Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
UNIVERSIDAD PRIVADA
TELESUP
Semestre: 2018II
SEPARATA
Comunicación I
Docente:
2
Dra. Rosalía Zarate Barrial
INTRODUCCIÓN
Esta asignatura trata de brindarte herramientas y puentes para un
mejor entendimiento y aplicación de los diversos lenguajes
utilizados por el hombre; en especial, del lenguaje verbal que es del
que nos ocupamos mayormente.
Un estudiante universitario siempre está vinculado en su quehacer
académico a diversos escritos que requiere leer, analizar,
interpretar, resumir o, incluso, redactar. Este manual pretende
ingresarte en el mundo del texto desde una perspectiva
comunicativa y funcional.
Este manual es posible gracias al estímulo de la Universidad, de
nuestra Coordinación General, de los profesores que han colaborado
en él, de los trabajadores administrativos que nos han prestado su
dedicación y de los estudiantes que también han aportado sus
opiniones en clase. Es, pues, obra colectiva.
3
ÍNDICE
I INTRODUCCIÓN Y ORIENTACIÓN PARA EL ESTUDIO
PRIMERA UNIDAD DIDÁCTICA
COMUNICACIÓN HUMANA
Tema 1: La comunicación e interacción social.
Logros:
Conocer el desarrollo de la interacción social que se da entre los seres
humanos.
Resumen:
La comunicación es un fenómeno exclusivo en los seres humanos que
está determinada por elementos que hacen su posible realización, pero
para concreción es necesario la presencia de dos sujetos quienes van a
darle sentido a la comunicación.
Glosario
Tema 2: La comunicación Lingüística y no lingüística
Logros:
Determinar diferencias en el acto de la comunicación
Resumen:
El hecho de la comunicación no sólo está referido a la producción
lingüística, sino, también a la no lingüística que están comprendidos en
íconos, símbolos o indicios, estas formas de comunicación son
determinadas de don maneras: naturales y artificiales.
Glosario
PRIMERA SEMANA
TEMA Nº 01
LA COMUNICACIÓN E INTERACCIÓN SOCIAL
4
L
a Comunicación es una de las actividades humanas que todo el mundo
reconoce pero pocos pueden definir satisfactoriamente. Comunicación es
hablar uno con otro, es televisión, es difundir información, es nuestro estilo de
peinado, es crítica literaria: la lista es ilimitada. Por ello, los académicos
enfrentan un problemas particular: ¿Se puede con propiedad aplicar el término “objeto
de estudio” a algo tan diverso y multifacético como la comunicación humana? ¿Hay, por
ejemplo, alguna esperanza de poder entrelazar el estudio de la expresión facial con la
crítica literaria? ¿Vale la pena intentar hacerlo, aun como ejercicio?
Tras estas preguntas puede surgir la idea de que la comunicación no es un objeto, en el
sentido académico normal de la palabra, sino un área de estudio multidisciplinaria:
esta moción propondrá que aquello que los psicólogos y los sociólogos nos dicen sobre el
comportamiento comunicativo humano tiene poco que ver con lo que nos puede decir el
crítico literario.
2. Toda comunicación involucra signos y códigos. Los signos son actos o artefactos
que se refieren a algo diferente de ellos mismos, es decir, son conceptos
significativos. Los códigos son los sistemas de organización de los signos que
determinan cómo estos pueden estar Interrelacionados.
4. La comunicación es central a la vida de nuestra cultura: sin ella, la cultura es
nueva. En consecuencia, el estudio de la Comunicación implica el estudio de la
Cultura a la cual está integrada. (John Fiske).
No es posible la comunicación, si no existen dos sujetos entre los cuales, algo se hace
común. Uno de los sujetos emite un mensaje, una noticia, un dato, una señal
cualquiera, con el fin de informar “algo” al otro sujeto.
Podemos decir que toda comunicación humana tiene alguna fuente, es decir, alguna
persona o grupo de personas con un objetivo y una razón para ponerse en
comunicación. Una vez dada la fuente, con sus ideas, necesidades, intenciones,
5
informaciones y un propósito por el cual comunicarse, se hace necesario un segundo
componente: el mensaje que puede ser considerado como una conducta física,
traducción de ideas, propósitos e intenciones.
Las comunicaciones deben ocupar en las organizaciones el lugar que les corresponde y
recibir la atención y la importancia que requieren. Las personas que en las
organizaciones toman decisiones, necesitan obtener la cooperación de su personal,
para poder implementar la decisión. Pero para lograr la cooperación de sus
colaboradores, necesitan comunicarse con ellos. Y no sólo comunicarse, sino “saber”
comunicarse. La comunicación y la cooperación son inseparables. Si queremos
comunicar nuestras ideas y opiniones, necesitamos que exista alguien que quiera
escucharlas.
El emisor selecciona el canal de comunicación adecuado para enviar su mensaje, de
acuerdo con el medio de comunicación que se va utilizar. Si utiliza el medio escrito,
puede seleccionar su canal entre: cartas, notas, folletos, memorandos, circulares,
informes, revistas internas, etc. Si utiliza el medio oral, puede elegir el canal entre: la
radio, el teléfono, la comunicación directa, etc.
6
El objetivo de la comunicación es lograr que un individuo entre en relación con los
demás, es la necesidad vital de relacionarnos que se consigue por medio de la
comunicación. La comunicación es una transferencia de información, meta que se
alcanza cuando utilizamos signos para satisfacer nuestras necesidades de expresar
ideas, conceptos, emociones, sentimientos, conocimientos, órdenes, deseos y diferentes
estados de ánimo.
ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN
D M De
Ref.
C
Cod.
D M De
7
COMUNICACIÓN RETROALIMENTADA
reRRRETROALIMENTADARETROALIM
R’ M’ E’
LEYENDA
D Destinador
De Destinatario
Ref. Referente
C Comunicación
Cod. Código
M Mensaje
Comunicación Retroalimentada
E’ Receptor convertido en Emisor
M’ Mensaje Respuesta
R’ Emisor convertido en Receptor
En todo proceso comunicativo se presentan los siguientes elementos:
- Necesidades
- Propósitos
- Ideas
- Cargo informativo
2. DESTINATARIO: Es la persona a quien se dirige la comunicación. Decodifica el
mensaje (desciframiento). En este proceso se interpretan los significantes
receptados. En síntesis el receptor realiza las siguientes tareas:
8
- Recepta
- Decodifica
- Procesa
4. CÓDIGO: Sistema de signos comunes entre la Emisor y el Receptor, los cuales
operan, con signos (signos lingüísticos, símbolos) como las lenguas.
5. CANAL: Medio físico a través del cual se produce el acto comunicativo. Difunde y
conserva el mensaje. Supone el impacto físico de los signos y constituye
evidentemente no un elemento independiente dentro del circuito comunicativo,
sino una parte del mismo mensaje.
CLASES DE COMUNICACIÓN
Existen diferentes criterios para clasificar los variados tipos de comunicación; sin
embargo, el más generalizado es el siguiente:
2. COMUNICACIÓN INDIRECTA O A DISTANCIA. El emisor y el receptor no se
encuentran presentes, pero se comunican, gracias al uso de los diferentes medios
y soportes de la tecnología moderna, como por ejemplo: el teléfono, la radio, la
Internet, la televisión, la prensa escrita (libros, revistas, etc.)
LAS BARRRERAS EN LA COMUNICACIÓN
Hasta este momento se han señalado los conceptos de la comunicación y los elementos
que intervienen en el proceso, así como las diferentes comunicaciones verbal y no
verbal. Pero ocurre que a veces, aún poniendo la mejor ciencia y técnica en la
comunicación, comprobamos que el mensaje no ha llegado en los términos provistos.
¿Qué ha ocurrido?, pues que la percepción y comprensión de los mensajes están
influenciados por nuestros experiencias y conocimientos personales. Tanto de los
emisores como de los receptores, queremos ver las cosas desde nuestro punto de vista y
no como son en realidad, aún cuando esto sea erróneo. Este fenómeno lo hemos
llamado berreras de la comunicación.
a) Debidas al entorno
- Ruidos del ambiente (ruidos físicos, tráfico, clima, etc.)
10
b) Debidas al destinador
c) Debidas al destinatario
- Falta de atención al mensaje.
- Defensa psicológica ( creer que es atacado y desconectarse de la
comunicación, sentirse presionado, amenazo o manipulado, etc.
- Tendencia a evaluar anticipadamente el mensaje o inferencias,
interpretando de manera distinta lo transmitido.
- Proyección de nuestras preferencias (imprecisiones positivas o negativas
sobre el emisor, gustos personales sobre temas, etc.)
- falta de feedback ( no hacer preguntas de aclaración por temor, por
vergüenza , por parecer inculto, etc.)
- Efecto “halo” que son las impresiones positivas o negativas que nos produce
el emisor, como consecuencia de juzgar rasgos específicos o hechos concretos
de la persona que emite el mensaje.
SEGUNDA SEMANA
TEMA Nº 02
COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA Y NO LINGÜÍSTICA
11
CLASES DE COMUNICACIÓN: SEGÚN EL CÓDIGO. NO LINGÜÍSTICA Y
LINGÛÍSTICA O VERBAL
C
uando nacemos, nuestro lenguaje inicial se manifiesta mediante el llanto.
Lloramos cuando necesitamos alimentarnos, abrigo, cambio de nuestros
pañales porque se humedecieron frente a una necesidad biológica; meses
más tarde, comenzamos a sonreír frente a un rostro conocido o a emitir
pequeños gritos de satisfacción o de necesidad. Luego, antes del año se comienzan a
balbucear monosílabos y posteriormente palabras sueltas, con contenido semántico.
Luego vendrán las expresiones mediante el uso de frases. En otras palabras,
aprendemos a utilizar el lenguaje oral o verbal, hablando. La pregunta es ¿Quién
nos enseñó a hablar? El medio ambiente familiar, amical, comunal, social, fueron
nuestros maestros, porque el lenguaje es herencia social. Aprendimos por imitación
del medio que nos rodea.
COMUNICACIÓN NO LINGÜÍSTICA
La Comunicación no lingüística es aquella que no emplea los signos propios del
lenguaje, creados convencionalmente por el hombre para comunicarse.
Umberto Eco, los clasifica en:
a) Signos naturales, en los cuales se identifican todos aquellos fenómenos
o procesos de la naturaleza como por ejemplo, la caída de las hojas de los árboles
nos indica que corresponde a la estación del otoño; el canto de un gallo señala
que el amanecer está próximo. También los generados inconscientemente por el
hombre como por ejemplo, el bostezo, significa aburrimiento, cansancio o sueño;
el rubor o rostro rojizo de una persona que significa vergüenza, etc.
Pero, la comunicación no verbal es más visual que auditiva y su función es
la de reforzar el lenguaje verbal. Por ejemplo, nuestro comportamiento o
conducta, que es una comunicación no verbal, determina la impresión que
causamos a los demás.
Nuestra mirada, gestos, mímicas o expresiones del rostro, posturas,
movimientos, ademanes, sentimientos y actitudes, muchas veces pueden
contradecir las expresiones verbales.
De allí que existan recomendaciones para que la comunicación no verbal sea positiva
frente a las demás personas. Una de las más comunes es esta: SONRÍA. Otra es la de
mirar al público y en diferentes direcciones, mientras Ud. está hablando.
COMUNICACIÓN LINGÜÍSTICA
Una definición tradicional de la Lingüística manifiesta que
“es la Ciencia del Lenguaje”; sin embargo, el lenguaje es
sumamente complejo y necesariamente tenemos que
relacionarlo con las diversas manifestaciones del comportamiento humano. No
podemos aislarlo. Por ejemplo, la Lingüística tiene relaciones con la Sociología, toda
vez que el hombre es un ser social y vive en sociedad; asimismo, se relaciona
también con la Fisiología, en lo que atañe a la articulación del sonido; con la
Sicología, debido a que muchas de sus expresiones son manifestaciones internas
(deseos, pensamientos, sentimientos, etc.) del ser humano.
Amalgamando o uniendo estos dos conceptos, decimos que, los hombres estamos
continuamente comunicándonos con nuestros pares. Como ser sociable, la
comunicación es una necesidad vital. Mediante la comunicación transmitimos
nuestros conocimientos, ideas, sentimientos, opiniones, etc. Es un hecho social por
excelencia.
Según Saussure, el lenguaje es “la facultad que posee todo ser humano para
comunicarse.” Para ello utiliza diversos sistemas de comunicación, en virtud de lo
cual se considera al lenguaje como multiforme, heteróclito y universal.
13
EL SIGNO LINGÜÍSTICO
1. ¿Qué nos indica la imagen?
PROHIBIDO
FUMAR
EL SIGNO LINGÜÍSTICO: CARACTERÍSTICAS
1. ES BIPLÁNICO
PLANO DE CONTENIDO
PLANO DE EXPRESIÓN
/ÁRBOL/
14
Es biplánico, porque se descompone de dos planos: el plano de expresión que está
constituido por un conjunto de sonidos, y el plano de contenido que está constituido
por el significado.
2. ES ARBITRARIO
Es arbitrario, porque los sonidos no corresponden necesariamente a un determinado
significado, sino que, por mutuo acuerdo, los hablantes de un idioma han señalado un
contenido con una determinada expresión.
Por tanto, todo lo que existe sea real o imaginario, se designa con el nombre que hoy lo
conocemos, porque nuestros antepasados han acordado llamarlos así. Es una herencia
cultural que se trasmite de generación en generación y es inherente a cada comunidad
lingüística.
3. ES ARTICULADO
gatito
gat ga
15
it ti
o to
Como vemos, la articulación del signo lingüístico es doble, porque se descompone en
dos niveles. En el nivel superior o primera articulación, la palabra gatito, que es un
signo lingüístico, se descompone en tres unidades mínimas gat it o, las cuales son
signos lingüísticos porque tienen expresión y contenido:
NIVEL SUPERIOR O PRIMERA ARTICULACIÓN
SIGNO LINGÜÍSTICO
4. ES LINEAL
Una palabra sucede a otra, en forma lineal. No se puede emitir dos conceptos a la
vez, no existe la simultaneidad, porque es imposible pronunciar dos palabras a la
vez.
5. ES MUTABLE
El signo lingüístico es mutable, cambia a través del tiempo. Unas palabras caen en
desuso y otras surgen, debido a la influencia de otras lenguas o de la propia lengua
que evoluciona. Por ejemplo, ya nadie dice “feniestra”, sino “ventana”; “hijodalgo”,
sino “hidalgo”
6. ES INMUTABLE
El signo lingüístico es inmutable, esto es, no puede ser cambiado en forma
arbitraria. En otras palabras, el signo “p” será siempre “p” y nadie en forma
arbitraria puede pretender cambiarlo y darle otro significado u otro sonido.
LA SEMIÓTICA
Para una comprensión más clara del estudio de los signos, necesitamos enlazarla
con la Semiótica que es la disciplina que estudia la significación, las diferentes
clases de signos que la sustentan, así como las reglas, el intercambio, recepción e
interpretación de los signos.
16
La Semiótica, en otras palabras estudia –como dice Graciela Álvarez y otros “todas
las manifestaciones culturales como sistemas de signos”, vale decir, toda
aprehensión de la realidad y todo comportamiento humano pueden ser
significativos.
Los signos también pueden ser clasificados por el soporte por el que se transmiten y
el sentido del receptor que es afectado. Esta clasificación es la siguiente:
a) Signos visuales (una pintura, un cartel luminoso, una señal de tránsito, etc.)
b) Signos acústicos (una conversación, entonar una canción, un silbido, un
trueno, una sirena, etc.).
c) Signos táctiles (la superficie de una pared, la dureza de una piedra, el
sistema Braille para los ciegos, etc.
d) Signos olfativos (los perfumes, olores agradables y nauseabundos, etc.).
e) Signos gustativos (los diferentes sabores: agradables y desagradables).
CIENCIAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
Nivel Superior o Primera Articulación
- Gramática o Morfosintaxis
- Semántica
- Sintaxis: funciones de las palabras relacionadas unas a otras.
- Morfología: Estructura interna de la palabra, es decir, sus formas.
- Semántica: significado de los signos Lingüístisticos, es decir los semantemas.
NIVEL INFERIOR O SEGUNDA
ARTICULACIÓN
SIGNO NO LINGÜÍSTICO
17
CIENCIAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
Nivel Superior o Primera Articulación
1. Gramática o Morfosintaxis
2. Semántica
3. Sintaxis: funciones de las palabras relacionadas unas a otras.
4. Morfología: Estructura interna de la palabra, es decir, sus formas.
5. Semántica: significado de los signos Lingüístisticos, es decir los semantemas.
NIVEL INFERIOR O SEGUNDA ARTICULACIÓN
Fonología: fonemas
Fonética: fonos o sonidos
ACTIVIDAD
1. Explique los términos multiforme, heteróclito y universal.
2. Elabore dos oraciones con cada uno de ellos.
3. ¿Qué significado de da a los siguientes signos naturales?
Humo detrás de un cerro:
________________________________________________________________________
El llanto de un adulto:
________________________________________________________________________
El crecimiento del caudal del río Rímac:
_________________________________________________________________________
La presencia de gallinazos:
_________________________________________________________________________
4. Escriba cuatro signos artificiales
5. De acuerdo a la lista de palabras, grafique (con cada una de ellas) los dos
planos del signo lingüístico: empresa, chirimoya, universidad, ñu.
6. Investigue el origen de la palabra: burgués, luego escriba a qué característica
del signo lingüístico pertenece.
18
TERCERA SEMANA
TEMA Nº 03
LENGUAJE, LENGUA, NORMA Y HABLA
E
l lenguaje es una capacidad o facultad extremadamente desarrollada en el
ser humano; un sistema de comunicación más especializado que los de otras
especies animales, a la vez fisiológico y psíquico, que pertenece tanto al
dominio individual como al social y que nos capacita para abstraer,
conceptualizar y comunicar. Según Ferdinand Saussure, el lenguaje se compone de
lengua y habla:
b) Habla (parole): materialización o recreación momentánea de ese modelo en cada
miembro de la colectividad lingüística. Es un acto individual y voluntario en el que a
través de actos de fonación y escritura, el hablante utiliza la lengua para comunicarse.
Son las diversas manifestaciones de habla las que hacen evolucionar a la lengua.
Saussure nos dice que la lengua no es una función
del sujeto hablante, sino que es el producto que un
individuo registra pasivamente; en cambio, el
habla es, por el contrario, un acto individual de la
voluntad e inteligencia.
Como se mencionó, el estudio del lenguaje comprende dos partes: una psíquica y otra
psicofísica, la primera comporta el estudio de la lengua, que es social en esencia e
independiente del individuo; mientras que la segunda tiene como objeto el habla, como
la parte individual del lenguaje que incluye la fonación. Ambas partes consideradas
indesligables, en tanto cuanto la lengua es necesaria para que el habla sea inteligible y
produzca todos sus efectos; pero el habla es necesaria para que la lengua se establezca.
Según la Real Academia de la Lengua Española La norma no es sino el conjunto de
preferencias lingüísticas vigentes en una comunidad de hablantes, adoptadas por
consenso implícito entre sus miembros y convertidas en modelos de buen uso. Si no
existiera ese conjunto de preferencias comunes, y cada hablante emplease
sistemáticamente opciones particulares, la comunicación se haría difícil y, en último
extremo, imposible. La norma surge, pues, del uso comúnmente aceptado y se impone
a él, no por decisión o capricho de ninguna autoridad lingüística, sino porque asegura
la existencia de un código compartido que preserva la eficacia de la lengua como
instrumento de comunicación.
La norma de hoy
Como toda institución humana, la lengua experimenta cambios en el transcurso de su
evolución histórica, de manera que ese conjunto de preferencias lingüísticas
convertidas en modelos de buen uso que constituyen la norma no es igual en todas las
épocas: modos de expresión normales en el español medieval y clásico —e incluso en el
de épocas más próximas, como los siglos XVIII o XIX—, documentados en escritores de
calidad y prestigio indiscutibles, han desaparecido del español actual o han quedado
fuera del uso general culto; y, viceversa, usos condenados en el pasado por los
preceptistas del momento forman parte hoy, con toda naturalidad, del conjunto de
hábitos expresivos de los hablantes cultos contemporáneos.
La norma culta
El español no es idéntico en todos los lugares en que se habla. En cada país, e incluso
en cada zona geográfica y culturalmente delimitada dentro de cada país, las
preferencias lingüísticas de sus habitantes son distintas, en algún aspecto, de las
preferencias de los hablantes de otras zonas y países. Además, las divergencias en el
uso no se deben únicamente a razones geográficas. También dependen en gran medida
del modo de expresión (oral o escrito), de la situación comunicativa (formal o informal)
y del nivel sociocultural de los hablantes.
Por su carácter de lengua supranacional, hablada en más de veinte países, el español
constituye, en realidad, un conjunto de normas diversas, que comparten, no obstante,
una amplia base común: la que se manifiesta en la expresión culta de nivel formal,
extraordinariamente homogénea en todo el ámbito hispánico, con variaciones mínimas
entre las diferentes zonas, casi siempre de tipo fónico y léxico. Es por ello la expresión
culta formal la que constituye el español estándar: la lengua que todos empleamos, o
aspiramos a emplear, cuando sentimos la necesidad de expresarnos con corrección; la
lengua que se enseña en las escuelas; la que, con mayor o menor acierto, utilizamos al
hablar en público o emplean los medios de comunicación; la lengua de los ensayos y de
los libros científicos y técnicos. Es, en definitiva, la que configura la norma, el código
compartido que hace posible que hispanohablantes de muy distintas procedencias se
entiendan sin dificultad y se reconozcan miembros de una misma comunidad
lingüística.
20
CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE:
Existen tres características fundamentales en el lenguaje, las cuales son:
1. ECONOMÍA: El lenguaje es económico puesto que nos permite:
Eficiencia: Se puede utilizar las mismas expresiones una y otra vez para
decir cosas totalmente distintas. Ejemplo de ello lo tenemos en las palabras
polisémicas.
Ejemplo: El alumno se distrae / pero / Isabel estudia…
Ejemplo: La creación de la palabra globalización a partir del lexema glob.
3. SIMBOLISMO: Las expresiones que produce el lenguaje son símbolos y signos de
una realidad diferente al propio lenguaje. Es decir el símbolo se conecta en forma
abstracta con la idea y con la peculiar forma de representación.
seguidor; él considera que el acto de hablar puede ser definido en términos de
un estímulo y de la respuesta que produce.
Semanticidad: Característica según la cual las expresiones lingüísticas
poseen un lazo que las une convencionalmente con la realidad. Es decir, no
existe una relación motivada entre el signo y lo que denota,
la única relación posible es la no motivación o arbitrariedad.
Cuando se dice, por ejemplo, “eres la flor de mi vida”.
Expresión que evidentemente no significa que es un vegetal en
su vida, sino un símbolo.
Desplazamiento, por el lazo figurado fijo que existe entre las locuciones y los
objetos denotados no es necesario que estén físicas o psíquicamente presentes ya
que se busca la propiedad evocadora del significado. Es decir, el desplazamiento
es la peculiaridad según la cual los mensajes lingüísticos se pueden referir a
situaciones remotas en el tiempo o en el espacio. Por ejemplo, Cristóbal Colón
descubrió América en 1492.
Reflexividad, las expresiones lingüísticas denotan a ellas mismas.
La palabra adrede significa a propósito. Ejemplo:
La palabra “perro” denota dos sílabas o en todo caso a determinado mamífero.
LENGUAJE
EN RESUMEN:
CARACTERÍSTICAS
INTERCAMBIABILIDAD
COMPOSICIONALIDAD SEMANTICIDADD
UALIDAD
EFICIENCIA
ESPECIALIZACIÓNDU
ALIDAD
DUALIDAD RECURRENCIA
DESPLAZAMIENTO
PREVARICACIÓN
REFLEXIVIDAD
22
FUNCIONES DEL LENGUAJE
En el ámbito de la comunicación interhumana, cada vez que alguien dice algo estamos
frente a un acto del habla, que es la realización concreta del lenguaje. El acto del habla
se realiza en un momento y lugar determinados y supone una determinada persona
que habla: el hablante, una persona determinada a quien se habla: el oyente, y un
determinado estado de cosas al cual este acto concreto del habla se refiere: la realidad.
Pero el acto del habla supone todavía algo más. Para que el oyente entienda lo que dice
el hablante es indispensable que ambos compartan a un mismo sistema o lenguaje.
El modelo de Jakobson
La comunicación, según Jakobson, es la transmisión de un mensaje de un emisor a un
receptor sobre un referente real o abstracto utilizando un código común y mediante un
canal físico. Lo importante de este modelo es que sigue la línea del proceso de
interactuar del interlocutor con sus semejantes que buscan interpretar el pensamiento
en relación con el mundo real y concreto.
Funciones del lenguaje según el esquema de Jakobson
Cada uno de estos factores del modelo de comunicación de Roman Jakobson determina
una función del lenguaje. El esquema de las seis funciones del lenguaje propuesto por
Roman Jakobson se basa en el esquema de estos seis factores fundamentales de la
comunicación que lo podemos representar así:
F. Referencial
F. Poética
F. Emotiva F. Conativa
F. Fática
F. Metalingüística
Por tal motivo se denominan funciones del lenguaje aquellas expresiones del mismo
que pueden trasmitir las actitudes del emisor (del hablante, en la comunicación oral
y del escritor, en la comunicación escrita) frente al proceso comunicativo. El
lenguaje se usa para comunicar una realidad (sea afirmativa, negativa o de
posibilidad), un deseo, una admiración, o para preguntar o dar una orden. Según sea
como utilicemos las distintas oraciones que expresan dichas realidades, será la función
que desempeñe el lenguaje.
El lenguaje tiene seis funciones:
24
1. Función Emotiva
2. Función Conativa
3. Función Referencial
4. Función Metalingüística
5. Función Fática
6. Función Poética
1. Función emotiva: El mensaje que emite el emisor hace referencia a lo que siente,
su yo íntimo, predominando él, sobre todos los demás factores que constituyen el
proceso de comunicación.
Ej.: ¡Ay! ¡Qué dolor de cabeza!
¡Qué gusto de verte!
¡Qué rico el postre!
Ej. :
Pedro, haga el favor de traer más café
¿Trajiste la carta?
Andrés, cierra la ventana, por favor
3. Función referencial: El acto de comunicación está centrado en el contexto, o sea,
en el tema o asunto del que se está haciendo referencia. Se utilizan oraciones
declarativas o enunciativas, pudiendo ser afirmativas o negativas.
Ej.:
El hombre es animal racional
La fórmula del Ozono es O3
25
No hace frío
Las clases se suspenden hasta la tercera hora
4. Función metalingüística: Se centra en el código mismo de la lengua. Es el código
el factor predominante.
Ej.:
Pedrito no sabe muchas palabras y le pregunta a su papá: ¿Qué significa la palabra
“canalla”?
Ana se encuentra con una amiga y le dice: Sara, ¿A qué operación quirúrgica te
refieres?
5. Función fática: Consiste en iniciar, interrumpir, continuar o finalizar la
comunicación. Para este fin existen Fórmulas de Saludo (Buenos días, ¡Hola!,
¿Cómo estás?, ¿Qué hubo?, etc.), Fórmulas de Despedida (Adiós, Hasta luego, Nos
vemos, Que lo pases bien, etc.) y Fórmulas que se utilizan para Interrumpir una
conversación y luego continuarla (Perdón....., Espere un momentito..., Como le
decía..., Hablábamos de..., etc.).
6. Función poética: Se utiliza preferentemente en la literatura. El acto de
comunicación está centrado en el mensaje mismo, en su disposición, en la forma
como éste se trasmite. Entre los recursos expresivos utilizados están la rima, la
aliteración, etc.
Ej.:
“Bien vestido, bien recibido”
“Casa Zabala, la que al vender, regala”
26