Sei sulla pagina 1di 26

SINTOLETTORE CD RDS

DEH-X8700DAB
DEH-X8700BT
Manuale d’istruzioni

Italiano
Sommario
Prima di iniziare....................................................................................... 3
Operazioni preliminari ........................................................................... 4
Digital Audio Broadcasting (DAB)........................................................ 6
Radio.......................................................................................................... 7
CD/USB/iPod/AUX................................................................................... 9
Bluetooth................................................................................................ 11
Modalità app.......................................................................................... 13
Impostazioni .......................................................................................... 14
Impostazioni FUNCTION ..................................................................... 14
Impostazioni AUDIO ............................................................................ 16
Impostazioni ENTERTAINMENT ......................................................... 17
Impostazioni SYSTEM .......................................................................... 17
Impostazioni ILLUMINATION.............................................................. 18
Impostazioni MIXTRAX........................................................................ 18
Informazioni aggiuntive ...................................................................... 20

Informazioni sul manuale:


• Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o un lettore audio USB viene denominato
“dispositivo USB”.
• In questo manuale, iPod e iPhone vengono denominati “iPod”.

2 It
In caso di problemi
Prima di iniziare Nel caso che questa unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza
autorizzato PIONEER più vicino.
Grazie per avere acquistato questo prodotto PIONEER
Per garantire un uso corretto, leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. È
fondamentale leggere e osservare le indicazioni di AVVERTENZA e ATTENZIONE del manuale. Tenere
il manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni.

Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di
raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.

Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare
i propri prodotti elettronici gratuitamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al
dettaglio (se l’acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo).
Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto
metodo di smaltimento.
In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento, recupero e
riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l’ambiente e la salute umana.

AVVERTENZA
• Non cercare di installare o effettuare interventi di manutenzione sul prodotto. L’installazione o
l’esecuzione di interventi di manutenzione sul prodotto da parte di persone sprovviste delle
qualifiche o dell’esperienza richiesta per apparecchi elettronici e accessori automobilistici
potrebbe risultare pericolosa ed esporre a rischi di scosse elettriche e di altre situazioni
pericolose.
• Non cercare di utilizzare i comandi dell’unità durante la guida. Prima di utilizzare i comandi dell’unità,
parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro.

ATTENZIONE
• Non lasciare che l’unità entri in contatto con umidità e/o liquidi. Possono verificarsi scosse elettriche.
Inoltre, in seguito al contatto con i liquidi possono verificarsi danni all’unità, fumo e surriscaldamento.
• Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall’esterno.
• Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al
laser IEC 60825-1:2007.

It 3
Scopo Operazione
Operazioni preliminari Tornare alla visualizzazione normale dal Premere BAND/ .
menu
Rispondere/terminare una chiamata Premere .
Funzionamento di base
Selezione di una funzione o di un elenco*2 Ruotare il selettore M.C. o LEVER.
*1 Quando l’interlinea blu/bianca dell’unità è collegata al terminale di controllo relè dell’antenna
DEH-X8700DAB/DEH-X8700BT automatica del veicolo, l’antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell’unità è attivata. Per
ritirare l’antenna, disattivare la sorgente.
Ghiera M.C. (multi-controllo) *2 Nel manuale, questa operazione viene indicata con “Ruotare il selettore M.C.”.
SRC (sorgente)/OFF Finestra di visualizzazione
Indicazione del display
Indicazione Descrizione
Viene visualizzata la funzione di tag, se disponibile. Durante la
memorizzazione delle informazioni di tag nell’unità, TAG lampeggia.
Viene visualizzato durante il trasferimento delle informazioni di tag.
Indica il livello del segnale radio.
LEVER Viene visualizzata quando è impostata la funzione di sintonizzazione
BAND/ /DISP (visualizzazione) Pulsante di sgancio automatica locale (pagina 14).
Viene visualizzata quando vengono ricevuti annunci sul traffico
(pagina 14).
Telecomando opzionale Viene visualizzata quando si riceve testo radio.
Il telecomando CD-R320 viene venduto separatamente. Viene visualizzata quando la ricezione DAB è debole e [S.FOLLOW] è
impostato su [ON] (pagina 14).
Operazioni frequenti Viene visualizzata quando si preme e si seleziona un canale
I pulsanti disponibili variano in base all’unità. preimpostato durante la ricezione di una stazione radio.
Viene visualizzata quando è impostata la funzione sound retriever
Scopo Operazione (pagina 15).
Accendere l’alimentazione*1 Premere SRC/OFF per accendere Viene visualizzata quando è impostata la riproduzione ripetuta della
l’alimentazione. traccia quando è selezionato CD/USB come sorgente.
Tenere premuto SRC/OFF per spegnere
l’alimentazione. Viene visualizzata quando è impostata la riproduzione ripetuta della
cartella quando è selezionato CD/USB come sorgente.
Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C..
Viene visualizzata quando è impostata la riproduzione casuale (fatta
Selezionare una sorgente Premere SRC/OFF ripetutamente. eccezione per quando è selezionato BT Audio come sorgente).
Cambiare la visualizzazione delle Premere /DISP ripetutamente. Indica il bit rate dei file e viene visualizzato durante la riproduzione di file
informazioni MP3, WMA o AAC.
Tornare alla precedente visualizzazione/ Premere /DISP. Indica la frequenza di campionamento dei file e viene visualizzato durante
elenco la riproduzione di file WAV o FLAC.

4 It
Indicazione Descrizione
Menu di configurazione
Viene visualizzata durante la riproduzione di file AAC decodificati da un
software specifico. Quando, dopo l’installazione, si imposta l’interruttore di accensione su ON, sul display
viene visualizzato [Set up :YES].
Viene visualizzata quando [Music browse] è impostato su [OFF]
(pagina 15). 1 Premere la ghiera M.C..
Viene visualizzata quando [Music browse] è impostato su [ON] (pagina 15). Il menu di configurazione scompare dopo 30 secondi di attività. Se si desidera
/ Indica la cartella o il numero di traccia attualmente riprodotto. effettuare l’impostazione in seguito, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [NO],
quindi premere per confermare.
Viene visualizzata all’avvio della riproduzione.
Viene visualizzata durante la pausa della riproduzione. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare.
Per passare all’opzione di menu successiva, confermare la selezione.
Viene visualizzata quando è impostata la riproduzione shuffle quando è
selezionato iPod come sorgente. Voce del menu Descrizione
Viene visualizzata quando è impostata la funzione LINK PLAY (pagina 15). Language select Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un
Viene visualizzata quando è impostata la riproduzione ripetuta quando è [English], file audio compresso.
selezionato iPod come sorgente. [Français],
Viene visualizzata quando è impostata la funzione di controllo dell’iPod [Italiano],
(pagina 10). [Español],
[Deutsch],
Viene visualizzata in presenza di una connessione Bluetooth (pagina 11). [Nederlands],
[РУССКИЙ]
Rimozione del frontalino Calendar Impostare la data.
Clock Setting Impostare l’orologio e selezionare la notazione temporale.
Staccare il frontalino per evitarne il furto. Rimuovere tutti i cavi e i dispositivi collegati al
frontalino e spegnere l’unità prima di staccarla. FM step Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz.
[100kHz],
Stacca Attacca [50kHz]
DAB Antenna Alimentare un’antenna DAB. Selezionare questa voce quando con
Power (solo per l’unità si utilizza un’antenna DAB opzionale (AN-DAB1, venduta
DEH-X8700DAB) separatamente).
[ON],
[OFF] All’antenna DAB non viene fornita alcuna alimentazione.
Selezionare questa voce quando si utilizza un’antenna passiva
senza booster.

3 [Quit :YES] viene visualizzato quando sono state effettuate tutte le impostazioni.
Importante Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C. per
• Evitare di sottoporre il frontalino a forti urti. selezionare [Quit :NO], quindi premere per confermare.
• Mantenere il frontalino lontano da luce diretta del sole e alte temperature.
• Conservare sempre il frontalino staccato in una custodia protettiva o in borsa. 4 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni.
Quando [DAB Antenna Power] è impostato su [ON], sul display viene visualizzato
[LIST UPDATING] e l’elenco del servizio viene aggiornato.

It 5
NOTE Voce del menu Descrizione
• È possibile annullare l’impostazione del menu premendo SRC/OFF.
• Queste impostazioni possono essere effettuate in qualsiasi momento dalle impostazioni SYSTEM DAB Antenna Power Alimentare un’antenna DAB. Selezionare questa voce quando
(pagina 17) e dalla impostazioni SETUP (pagina 6). (solo per DEH- con l’unità si utilizza un’antenna DAB opzionale (AN-DAB1,
X8700DAB) venduta separatamente).
[ON],
Annullamento della visualizzazione di
[OFF] All’antenna DAB non viene fornita alcuna alimentazione.
dimostrazione (DEMO OFF) Selezionare questa voce quando si utilizza un’antenna passiva
senza booster.
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
NOTE
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare. • Anche se [S/W control] viene modificato, non ci sarà alcuna emissione a meno che non venga attivata

3
l’uscita del subwoofer. Fare riferimento a [Subwoofer1] (pagina 16).
Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quindi premere per • Se si modifica [S/W control], l’uscita del subwoofer nel menu audio tornerà alle impostazioni di
confermare. fabbrica.
• Entrambi gli altoparlanti posteriori e l’uscita posteriore RCA vengono commutati simultaneamente in
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confermare. [S/W control].

Impostazioni SETUP
1 Tenere premuto SRC/OFF finché l’unità si spegne.
Digital Audio Broadcasting (DAB)
2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale. Per ricevere i segnali DAB, collegare un’antenna DAB (AN-DAB1) (venduta
separatamente) all’unità.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SETUP], quindi premere per confermare.
(solo per DEH-X8700DAB)
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un’opzione, quindi premere per
confermare.
Ricerca di un componente di servizio
NOTA
Le opzioni variano in base all’unità. 1 Premere SRC/OFF per selezionare [DIGITAL RADIO].
Voce del menu Descrizione
2 Premere BAND/ per selezionare una banda da [DAB1], [DAB2] o [DAB3].
FM step Selezionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz.
[100kHz], [50kHz]
3 Ruotare LEVER per selezionare un componente di servizio.

S/W control Selezionare in presenza di un altoparlante full-range collegato NOTA


alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore. Ruotare e tenere premuto LEVER, quindi rilasciare per cercare un servizio disponibile. La scansione
[Rear SP:F.Range] termina quando l’unità riceve un servizio.
[Rear SP:S/W] Selezionare in presenza di un subwoofer collegato direttamente
alle interlinee di uscita dell’altoparlante posteriore senza
amplificatore ausiliario. Per selezionare un componente di servizio dagli elenchi di
S/W UPDATE Selezionare per aggiornare l’unità alla versione software servizio
Bluetooth più recente. Per dettagli sul software Bluetooth e 1 Durante la ricezione DAB, premere .
sull’aggiornamento, visitare il nostro sito Web.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di elenco, quindi premere per
confermare.

6 It
[SERVICE]: consente di visualizzare un elenco di tutti i componenti di servizio. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [Pause], quindi premere per confermare.
Premere nuovamente per cercare un componente di servizio in ordine alfabetico. 4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ON], quindi premere per confermare.
[PROGRAM TYPE]: consente di visualizzare le informazioni sul tipo di programma Per recuperare il componente di servizio, selezionare [OFF], quindi premere per
([NEWS/INFO], confermare.
[POPULAR], [CLASSICS] e [OTHERS]).
[ENSEMBLE]: consente di visualizzare l’elenco degli ensemble pertinenti.
[PCH LIST]: consente di visualizzare i canali preimpostati. È possibile memorizzare il
Per utilizzare la funzione di differita
componente di servizio preferito come preimpostato. 1 Durante la ricezione di un componente di servizio, tenere premuto /DISP.
3 Selezionare un componente di servizio dall’elenco selezionato, quindi premere la 2 Ruotare LEVER verso sinistra (torna indietro di un minuto) o verso destra (avanza
ghiera M.C. per confermare. di un minuto) per regolare il punto di riproduzione.

NOTA
È possibile aggiornare un elenco dei servizi tenendo premuto . Per annullare l’aggiornamento,
premere nuovamente .
Radio
Preimpostazione dei componenti di servizio Le frequenze del tuner sull’unità sono distribuite per l’utilizzo in Europa occidentale,
Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L’utilizzo in altre aree può provocare una scarsa
ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona solo nelle aree di trasmissione
Per memorizzare i componenti di servizio dei segnali RDS per le stazioni FM.
1 Durante la ricezione del componente di servizio che si desidera memorizzare,
selezionare un canale preimpostato da [PCH LIST] (pagina 6), quindi tenere
premuta la ghiera M.C..
Ricezione delle stazioni preimpostate
1 Premere SRC/OFF per selezionare [Radio].
Per ricevere i componenti di servizio memorizzati 2 Premere BAND/ per selezionare una banda da [FM1], [FM2], [FM3], [MW] o
1 Selezionare un canale preimpostato da [PCH LIST] (pagina 6), quindi premere la [LW].
ghiera M.C..
3 Premere e ruotare la ghiera M.C. per selezionare un canale preimpostato.
TIP
Funzioni di pausa/differita È anche possibile utilizzare LEVER per selezionare una stazione preimpostata quando [Tuning Mode] è
L’unità memorizza automaticamente nella memoria le trasmissioni recenti. La capacità impostata su [Preset] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 15).
della memoria dell’unità varia in base alla velocità di trasmissione del componente di
servizio utilizzato. La capacità approssimativa della memoria è pari a cinque minuti per Best stations memory (BSM)
192 kbps.
Le sei stazioni più potenti vengono memorizzate nei canali preimpostati.
Per sospendere/riprendere 1 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu
1 Durante la ricezione di un componente di servizio, premere la ghiera M.C. per principale.
visualizzare il menu principale. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere per
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quindi premere per confermare.
confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quindi premere per confermare.

It 7
Per cercare manualmente una stazione Utilizzo delle informazioni tag
1 Dopo aver selezionato la banda, ruotare LEVER per selezionare una stazione. È possibile trasferire le informazioni tag memorizzate sull’unità all’iPod collegato.
1
Ruotare e tenere premuto LEVER, quindi rilasciarlo per cercare una stazione
disponibile. La scansione termina quando l’unità riceve una stazione. Per annullare la Quando sul display viene indicato TAG, tenere premuto /DISP.
sintonizzazione automatica, ruotare LEVER. Quando l’icona TAG smette di lampeggiare, le informazioni tag sono state
memorizzate.
NOTA
[Tuning Mode] deve essere impostato su [Manual] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 15). 2 Collegare l’iPod alla porta USB (fare riferimento al manuale di installazione).
Le informazioni tag vengono trasferite automaticamente all’iPod.
Per memorizzare manualmente le stazioni
1 Quando si riceve una stazione che si desidera memorizzare, premere e ruotare Uso del testo radio
la ghiera M.C. per selezionare un canale preimpostato.
È possibile visualizzare e memorizzare i tre testi radio più recenti.
2 Tenere premuta la ghiera M.C..

Per visualizzare il testo radio


Utilizzo delle funzioni PTY
1 Tenere premuto .
L’unità ricerca una stazione con informazioni PTY (tipo di programma). Se non viene ricevuto il testo radio, viene visualizzato NO TEXT.
1 Premere la ghiera M.C. durante la ricezione FM. 2 Ruotare LEVER verso destra o sinistra per richiamare i tre testi radio più recenti.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [PTY search], quindi premere per 3 Ruotare la ghiera M.C. per scorrere.
confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [News&Inf], Per memorizzare e richiamare il testo radio
[Popular], [Classics] o [Others].
1 Selezionare il testo radio che si desidera memorizzare al punto 2 sopra riportato,
4 Premere la ghiera M.C.. quindi premere .
L’unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo
nome di servizio del programma. 2 Ruotare LEVER per selezionare il numero preimpostato (da RT MEMO 1 a RT
MEMO 6).
NOTE
• Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C.. 3 Tenere premuta la ghiera M.C. per memorizzare.
• Il programma di alcune stazioni può differire da quanto indicato dal PTY trasmesso.
• Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando, viene 4 Ruotare LEVER per selezionare il numero preimpostato che si desidera
visualizzato [Not found] per circa due secondi, quindi il tuner torna alla stazione originale. richiamare.
Elenco PTY 5 Premere la ghiera M.C..
Per ulteriori dettagli sull’elenco PTY, visitare il seguente sito:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html NOTA
L’unità memorizza automaticamente le ultime tre trasmissioni di testo radio. Se l’apparecchio
memorizza più di tre testi, il testo più obsoleto viene sostituito con il testo più recente.

8 It
Connessione MTP
CD/USB/iPod/AUX Un dispositivo installato con Android OS 4.0 o versioni successive, può essere collegato all’unità via
MTP, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, in base al dispositivo connesso e al
numero di file nel dispositivo, i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti via MTP. Notare che la
connessione MTP non è compatibile con i formati file WAV e FLAC e non può essere utilizzata con la
Riproduzione funzione MIXTRAX e la funzione per sfogliare la musica (la funzione [Music browse] è impostata su
[OFF] automaticamente).
Scollegare le cuffie dal dispositivo prima di collegarlo all’unità.
Fessura di caricamento del disco (espulsione) AUX
1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX] come sorgente.
NOTA
Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX] come
sorgente (pagina 17).

Operazioni
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 14).
Si prega di notare che le seguenti operazioni non funzionano su un dispositivo AUX. Per
utilizzare un dispositivo AUX, utilizzare il dispositivo stesso.
SRC (sorgente)/OFF Ghiera M.C. (multi-controllo)
Scopo Operazione
NOTA Selezionare una traccia/brano (capitolo) Ruotare LEVER.
Sulla parte posteriore dell’unità è presente una porta USB e un jack di ingresso AUX (jack stereo da
3,5 mm). Fare riferimento al manuale di installazione. Avanzamento o avvolgimento rapido Ruotare e tenere premuto LEVER.
Cercare un file da un elenco*1 1 Premere per visualizzare l’elenco.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il
CD nome file desiderato (cartella) o la
1 Inserire un disco nella fessura di caricamento con l’etichetta rivolta verso l’alto. categoria, quindi premere per
confermare.
Per espellere un disco, per prima cosa interrompere la riproduzione, quindi premere . 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il
file desiderato, quindi premere per
confermare.
Dispositivo USB/iPod Viene avviata la riproduzione.
1 Collegare il dispositivo USB/iPod utilizzando un cavo idoneo. Visualizzare un elenco di file nella cartella/ Premere la ghiera M.C. quando viene
NOTA categoria*1*2 selezionata selezionata una cartella/categoria.
Usare un cavo USB Pioneer per collegare il dispositivo di memorizzazione USB all’unità. Riprodurre un brano nella cartella/ Tenere premuto la ghiera M.C. quando
categoria*1*2 selezionata viene selezionata una cartella/categoria.
Prima di rimuovere il dispositivo, interrompere la riproduzione.

It 9
Scopo Operazione NOTE
• La funzione per sfogliare la musica è disponibile quando [Music browse] è impostato su [ON] nelle
Ricerca alfabetica (solo USB/iPod)*1 1 Premere per visualizzare l’elenco. impostazioni FUNCTION (solo USB) (pagina 15).
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare • È possibile annullare il brano/album selezionato se si utilizzano funzioni diverse dalla modalità di
l’elenco di categoria desiderato, quindi ricerca collegamento (ad esempio avanzamento e riavvolgimento rapidi).
premere per inserire la modalità di
ricerca alfabetica.
(Anche ruotando la ghiera M.C. due volte Controllo iPod
è possibile inserire la modalità di ricerca È possibile controllare l’unità mediante un iPod connesso.
alfabetica.) I seguenti modelli di iPod non sono compatibili con questa funzione.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare – iPod nano 1° generazione, iPod con video
una lettera, quindi premere per 1 Premere BAND/ durante la riproduzione, quindi selezionare la modalità di
visualizzare l’elenco alfabetico. controllo.
Per annullare la ricerca alfabetica, premere
/DISP. [Ctrl iPod]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata dall’iPod collegato.
[Ctrl Audio]: la funzione iPod dell’unità può essere utilizzata solo mediante i pulsanti
Tornare alla cartella principale (solo USB)*2 Tenere premuto BAND/ .
dell’unità. In questa modalità, l’iPod collegato non può essere acceso o spento.
Passare tra audio compresso e CD-DA (solo Premere BAND/ .
CD) NOTE
• Il passaggio dalla modalità di controllo a [Ctrl iPod] sospende la riproduzione del brano. Utilizzare
Cambiare le unità nel dispositivo USB Premere BAND/ .
l’iPod collegato per riprendere la riproduzione.
(dispositivi che supportano solo il • Le seguenti operazioni continuano a essere accessibili dall’unità anche se la modalità di controllo è
protocollo di classe dispositivo di impostata su [Ctrl iPod].
archiviazione di massa USB) – Pausa, avanzamento/riavvolgimento rapido, selezione brano/capitolo
• Il volume può essere regolato solo dall’unità.
*1 La funzione per sfogliare la musica è disponibile quando [Music browse] è impostato su [ON] nelle
impostazioni FUNCTION (solo USB) (pagina 15).
*2 Solo file audio compressi
Informazioni su MIXTRAX (solo USB/iPod)
NOTA
Quando l’iPod è selezionato come sorgente, è possibile riprodurre le playlist create con l’applicazione La funzione MIXTRAX crea un mix ininterrotto della vostra libreria musicale,
del computer (MusicSphere). L’applicazione sarà disponibile sul nostro sito Web. Le playlist create con accompagnato da effetti luminosi. Per dettagli sulle impostazioni di MIXTRAX,
MusicSphere vengono visualizzate in forma abbreviata. consultare pagina 18.
NOTE
Funzioni utili per USB/iPod • Questa funzione non è compatibile con un dispositivo Android collegato via MTP.
• In base al file/brano, gli effetti sonori potrebbero non essere disponibili.
• Disattivare la funzione MIXTRAX nel caso in cui gli effetti luminosi interferiscano con la guida.
Modalità di riproduzione collegamento 1 Premere MIX per attivare/disattivare MIXTRAX.
È possibile accedere ai brani in base ad artista, album o genere attualmente in
riproduzione.
1 Mentre si ascolta un brano, tenere premuto per inserire la modalità di
riproduzione collegamento.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare la modalità ([Artist], [Album], [Genre]),
quindi premere per confermare.
Il brano/album selezionato verrà riprodotto dopo il brano attualmente in
riproduzione.

10 It
Menu di connessione
Bluetooth
Voce del menu Descrizione
Device list Visualizzare l’elenco dei dispositivi Bluetooth abbinati. Viene
Connessione Bluetooth visualizzato [Connected] quando viene stabilita la connessione
Bluetooth.
Importante
Se si collegano tre o più dispositivi Bluetooth (ad es. un telefono o un lettore audio separato), questi Delete device Eliminare le informazioni del dispositivo.
potrebbero non funzionare correttamente. [Delete YES]
1 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo. Add device Registrare un nuovo dispositivo.
2 Tenere premuto per visualizzare il menu di connessione.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [Add device], quindi premere per
Auto connect
[ON], [OFF]
Selezionare [ON] per connettere automaticamente un
dispositivo Bluetooth.
confermare.
L’unità inizia a cercare i dispositivi disponibili, quindi li visualizza nell’elenco dei Visibility Selezionare [ON] in modo che un dispositivo Bluetooth possa
dispositivi. [ON], [OFF] rilevare l’unità quando l’unità è connessa mediante un altro
dispositivo Bluetooth.
• Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
• Se il dispositivo desiderato non è presente nell’elenco, selezionare [RE-SEARCH]. Pin code input Cambiare il codice PIN.
• Nel caso in cui non sia disponibile alcun dispositivo, sul display viene visualizzato 1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare la modalità di
[Not found]. impostazione.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un numero.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il dispositivo desiderato, quindi premere 3 Premere la ghiera M.C. per spostare il cursore sulla posizione
per confermare. successiva.
Tenere premuta la ghiera M.C. per cambiare le informazioni dispositivo visualizzate 4 Dopo aver inserito il codice PIN, tenere premuta la ghiera
tra indirizzo dispositivo Bluetooth e nome dispositivo. M.C..
Dopo aver inserito il codice PIN, premendo la ghiera M.C. si
5 Selezionare [Pioneer BT Unit] visualizzato sul display del dispositivo. torna alla schermata di inserimento del codice PIN ed è possibile
modificare il codice PIN.
6 Assicurarsi che il medesimo numero a 6 cifre venga visualizzato sull’unità e sul
Device INFO Cambiare le informazioni dispositivo sul display tra nome
dispositivo, quindi selezionare “Sì” sul dispositivo. dispositivo e indirizzo dispositivo Bluetooth.
NOTE Guest Mode Selezionare [ON] per passare automaticamente alla schermata
• [Device Full] viene visualizzato se l’unità è già abbinata ad altri tre dispositivi. In questo caso, [Delete device] quando l’unità è già abbinata a tre dispositivi.
eliminare uno dei dispositivi abbinati. Vedere [Delete device] o [Guest Mode] nel menu di [ON], [OFF]
connessione (pagina 11). Auto pairing Selezionare [ON] per abbinare automaticamente l’unità e
• In base al dispositivo, al punto 6 è richiesto il codice PIN. In questo caso, immettere [0000]. iPhone quando un iPhone è connesso all’unità via USB. (Questa
[ON], [OFF]
TIP funzione potrebbe non essere disponibile a seconda della
È possibile effettuare anche la connessione Bluetooth rilevando l’unità dal dispositivo Bluetooth. Per versione iOS in uso.)
effettuare questa operazione, impostare [Visibility] nel menu di connessione su [ON]. Per dettagli sulle
operazioni di un dispositivo Bluetooth, fare riferimento alle istruzioni di utilizzo in dotazione con il
dispositivo Bluetooth.

It 11
Scopo Operazione
Telefono Bluetooth
Regolare il volume della voce del Ruotare la ghiera M.C. durante la chiamata.
Per prima cosa, effettuare una connessione Bluetooth con il telefono Bluetooth chiamante (quando la modalità
(pagina 11). È possibile collegare simultaneamente fino a due telefoni Bluetooth. privata è attiva, questa funzione
non è disponibile).
Importante
• Lasciare l’unità in standby per la connessione al telefono via Bluetooth mentre il motore è spento può Attivare o disattivare la modalità di Premere BAND/ durante la chiamata.
causare l’esaurimento della batteria del veicolo. privacy
• Assicurarsi di aver parcheggiato il veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno di stazionamento prima
di eseguire l’operazione.
Riconoscimento vocale (solo per iPhone)
Per effettuare una telefonata Questa funzione è disponibile solo quando un iPhone dotato di riconoscimento vocale
viene collegato all’unità via Bluetooth.
1 Premere per visualizzare il menu del telefono. 1 Tenere premuta la ghiera M.C. per attivare la modalità di riconoscimento vocale.
Quando si collegano due telefoni, può essere visualizzato il nome di un telefono,
2 Premere la ghiera M.C., quindi parlare nel microfono per inserire i comandi vocali.
quindi viene visualizzato un menu del telefono. Per passare a un altro telefono,
premere nuovamente . Per uscire dalla modalità di riconoscimento vocale, premere BAND/ .
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [Missed calls], [Dialled calls], [Received calls] NOTA
o [PhoneBook], quindi premere per confermare. Per dettagli sulle funzioni di riconoscimento vocale, fare riferimento al manuale in dotazione con
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un nome o un numero di telefono, quindi l’iPhone.
premere per confermare.
Viene avviata la telefonata. Menu del telefono
Voce del menu Descrizione
Per risponde a una chiamata in entrata Missed calls Visualizzare la cronologia delle chiamate perse.
1 Premere quando si riceve una chiamata.
TIP Dialled calls Visualizzare la cronologia delle chiamate effettuate.
Quando all’unità vengono collegati due telefoni via Bluetooth e si verifica una chiamata in entrata
mentre un telefono viene utilizzato per una chiamata, sul display viene visualizzato un messaggio. Per
rispondere alla chiamata in arrivo, è necessario terminare la chiamata in corso. Received calls Visualizzare la cronologia delle chiamate ricevute.

Operazioni di base PhoneBook*1 Visualizzare i contatti trasferiti dal telefono. Impostare [Visibility]
nel menu di connessione su [ON] per sfogliare i contatti
Scopo Operazione attraverso l’unità.
Terminare una chiamata Premere . Phone Function Selezionare [ON] per risponde automaticamente a una chiamata
Rifiutare una chiamata in entrata Tenere premuto quando si riceve una Auto answer*2: in entrata.
chiamata. [ON], [OFF]
Passare tra il chiamante corrente e Premere la ghiera M.C.. Ring tone: Selezionare [ON] se la suoneria non viene emessa dagli
un chiamante in attesa [ON], [OFF] altoparlanti del veicolo. In base al telefono connesso, questa
Annullare un chiamante in attesa Tenere premuto . funzione potrebbe non funzionare.
PH.B.Name view Invertire l’ordine dei nomi nella rubrica (vista nome).

12 It
*1 I contatti presenti sul telefono vengono normalmente trasferiti automaticamente quando il
telefono è connesso. In caso contrario, utilizzare il telefono per trasferire i contatti.
*2 Nel caso in cui siano collegati due telefoni, questa funzione non è attiva con le chiamate in entrata Modalità app
ricevute mentre uno dei telefoni viene utilizzato per una chiamata.
È possibile ascoltare un’applicazione su un dispositivo iPhone/Android attraverso l’unità.
In alcuni casi, è possibile controllare un’applicazione utilizzando l’unità.
Audio Bluetooth Per dettagli sui dispositivi compatibili, visitare il nostro sito Web.
Importante Importante
• In base al lettore audio Bluetooth connesso all’unità, le operazioni disponibili saranno limitate ai L’utilizzo di applicazioni di terze parti potrebbe comportare o richiedere di fornire informazioni
seguenti due livelli: personali di identificazione attraverso la creazione di un account utente o in altro modo e, per alcune
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) può solo riprodurre i brani presenti sul lettore audio. applicazioni, attraverso l’invio di dati di geolocalizzazione.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) può eseguire funzioni quali riproduzione, pausa, TUTTE LE APPLICAZIONI DI TERZE PARTI SONO DI RESPONSABILITÀ ESCLUSIVA DEI RISPETTIVI
selezione del brano e così via. FORNITORI, INCLUSI MA NON LIMITATAMENTE ALLA GESTIONE E SICUREZZA DEI DATI UTENTE E ALLE
• L’audio del lettore audio Bluetooth viene disattivato quando il telefono è in uso. PROCEDURE DI TUTELA DELLA PRIVACY. ACCEDENDO AD APPLICAZIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA DI
• Quando il lettore audio Bluetooth è in uso, non è possibile connettere automaticamente un telefono ESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I CRITERI SULLA PRIVACY DEI FORNITORI. SE NON SI ACCETTANO
Bluetooth. I TERMINI O I CRITERI DI QUALSIASI FORNITORE O NON SI ACCONSENTE, DOVE SIA APPLICABILE,
1 Effettuare una connessione Bluetooth con il lettore audio Bluetooth.
ALL’USO DEI DATI DI GEOLOCALIZZAZIONE, NON UTILIZZARE TALI APPLICAZIONI DI TERZE PARTI.

2
Per gli utenti iPhone
Premere SRC/OFF per selezionare [BT Audio] come sorgente. Questa funzione è compatibile con iPhone e iPod touch installati con iOS 5.0 o versioni successive.
3 Premere BAND/ per avviare la riproduzione. Per gli utenti di dispositivi Android
Questa funzione è compatibile con i dispositivi con Android OS 2.3 o versioni successive installate e
inoltre supportano Bluetooth SPP (Serial Port Profile) e A2DP (Advance Audio Distribution Profile).
Operazioni di base
NOTA
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 14). PIONEER NON È RESPONSABILE DELLE APP DI TERZE PARTI O DEI RELATIVI CONTENUTI, SENZA ALCUNA
Importante LIMITAZIONE ALL’ACCURATEZZA O ALLA COMPLETEZZA. IL CONTENUTO E LA FUNZIONALITÀ DI TALI
APPLICAZIONI SONO DI SOLA RESPONSABILITÀ DEL FORNITORE DELLA APP.
In base al tipo di lettore audio Bluetooth connesso all’unità, l’operazione e le informazioni visualizzate
possono variare in base a disponibilità e funzionalità.

Scopo Operazione Riproduzione di un’applicazione attraverso l’unità


Avanzamento o avvolgimento rapido Ruotare e tenere premuto LEVER verso
destra o sinistra. 1 Connettere l’unità con un dispositivo mobile.
• iPhone via USB (pagina 9)
Selezionare una traccia Ruotare LEVER.
• Dispositivo Android via Bluetooth (pagina 11)
1 Premere
Cercare un file da un elenco per visualizzare un elenco.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il 2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
nome della cartella selezionata, quindi
premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il 4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [APP CONNECT MODE], quindi premere per
file desiderato, quindi premere per confermare.
confermare.
Viene avviata la riproduzione. 5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti voci, quindi premere
per confermare.
• Selezionare [Wired] per iPhone.
• Selezionare [Bluetooth] per un dispositivo Android.

It 13
6 Premere SRC/OFF per selezionare [App].
Impostazioni FUNCTION
7 Utilizzare il dispositivo mobile per avviare l’applicazione.
Le voci del menu variano a seconda della sorgente.
è disponibile solo per DEH-X8700DAB.
Operazioni di base Voce del menu Descrizione
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 14).
S.FOLLOW
Scopo Operazione [ON], [OFF] Cercare un altro ensemble che supporti il
Selezionare una traccia Ruotare LEVER. medesimo componente di servizio con una
Avanzamento o avvolgimento rapido Ruotare e tenere premuto LEVER verso ricezione migliore. Nel caso in cui non sia
destra o sinistra. possibile trovare un componente di servizio
alternativo o la ricezione rimane debole, l’unità
Sospendere/riprendere la riproduzione Premere BAND/ . passerà automaticamente a una trasmissione FM
identica.
FM SETTING
Impostazioni [Talk], [Standard], [Music] Corrispondenza del livello della qualità audio
con le condizioni del segnale di trasmissione del
È possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale. segnale di banda FM. (Disponibile solo con
banda FM selezionata.)
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
BSM
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie, quindi Memorizzare automaticamente le sei stazioni più
premere per confermare. potenti sui canali preimpostati.
• Impostazioni FUNCTION (pagina 14) Regional
• Impostazioni AUDIO (pagina 16)
• Impostazioni ENTERTAINMENT (pagina 17) [ON], [OFF] Limitare la ricezione ai programmi regionali
• Impostazioni SYSTEM (pagina 17) specifici quando è selezionato AF (ricerca
• Impostazioni ILLUMINATION (pagina 18) frequenze alternative). (Disponibile solo con
• Impostazioni MIXTRAX (pagina 18) banda FM selezionata.)

3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quindi premere per confermare. Local
FM: [Local OFF], [Level 1], [Level Limitare la stazione di sintonizzazione in base
2], [Level 3], [Level 4] alla potenza del segnale.
MW/LW: [Local OFF], [Level 1],
[Level 2]
PTY search
[News&Inf], [Popular], [Classics], Cercare una stazione in base alle informazioni
[Others] PTY (tipo di programma).
Traffic Announce
[ON], [OFF] Ricevere le informazioni correnti sul traffico, se
disponibili. (Disponibile solo con banda FM
selezionata.)

14 It
Voce del menu Descrizione Voce del menu Descrizione
Alternative FREQ Music browse USB

[ON], [OFF] Consentire all’unità di risintonizzarsi su una [ON], [OFF] Cercare un file da un elenco categoria/brano
frequenza differente fornendo la medesima ([ON]) o un elenco file/cartella ([OFF]).
stazione. (Disponibile solo con banda FM In alcuni casi, può essere visualizzato un
selezionata.) messaggio in cui si chiede di creare o meno un
database sull’unità. Ruotare la ghiera M.C. per
News interrupt
selezionare [Yes] o [No], quindi premere per
[ON], [OFF] Interrompere la sorgente attualmente confermare.
selezionata con nuovi programmi. (Disponibile • Le informazioni del database sull’unità
solo con banda FM selezionata.) verranno eliminate se ACC è impostato su OFF.
Il salvataggio delle informazioni del database
Alarm
su un dispositivo di archiviazione USB consente
[ON], [OFF] Interrompere la sorgente attualmente di leggere tali informazioni dal dispositivo di
selezionata da avvisi di emergenza. Selezionare archiviazione USB su cui queste sono state
[OFF] per disattivare questa funzione. memorizzate quando ACC è impostato su ON e
Tuning Mode la velocità di elaborazione sarà incrementata.
• Il database potrebbe dover essere ricostruito se
[Manual], [Preset] Assegnare LEVER per cercare le stazioni una a le informazioni contenute nel file del
una (sintonizzazione manuale) o selezionare una dispositivo di archiviazione USB differiscono
stazione dai canali preimpostati. dalle informazioni del database memorizzate
Select Device sul dispositivo di archiviazione USB. In questi
casi, viene visualizzato un messaggio in cui si
Collegare un dispositivo Bluetooth dell’elenco. chiede se ricostruire o meno il database.
Play mode USB iPod Link play USB iPod
CD/CD-R/CD-RW: Modificare il range di riproduzione ripetuta. [Artist], [Album], [Genre] Accedere ai brani in base ad artista, album o
[Track repeat], [Folder repeat], Quando la modalità di controllo è impostata su genere attualmente in riproduzione.
[Disc repeat] [Ctrl iPod], il range di riproduzione ripetuta sarà
USB: uguale a quello impostato sull’iPod collegato. Sound Retriever USB iPod

[Track repeat], [Folder repeat], [All [1] (efficace per velocità di Potenziare l’audio compresso e ripristinare il
repeat] compressione basse), suono completo.
iPod: [2] (efficace per velocità di Non disponibile quando viene riprodotto un file
[Repeat One], [Repeat All] compressione alte), FLAC.
[OFF]
Random mode USB

Avviare la riproduzione casuale. Shuffle mode iPod

[Shuffle OFF], [Shuffle Songs], Modificare il range di riproduzione shuffle.


Random [Shuffle Albums]
Avviare la riproduzione casuale.
Shuffle all iPod

Avviare la riproduzione shuffle di tutti gli


elementi. (Non disponibile quando [Ctrl iPod] è
selezionato nella modalità di controllo.)

It 15
Voce del menu Descrizione Voce del menu Descrizione
Audiobooks iPod G. EQ
[Faster], [Normal], [Slower] Modificare la velocità di riproduzione. (Non Selezionare una banda Personalizzare la curva di equalizzazione.
disponibile quando [Ctrl iPod] è selezionato nella equalizzatore e il livello per [Custom1] può essere importato separatamente
modalità di controllo.) un’ulteriore personalizzazione. per ogni sorgente.
Banda equalizzatore: [100Hz], Tuttavia, ognuna delle seguenti combinazioni
Pause USB iPod
[315Hz], [1.25kHz], [3.15kHz], viene impostata automaticamente sulla stessa
Sospendere o riprendere la riproduzione. (Non [8kHz] impostazione.
disponibile quando l’iPod è selezionato come Livello equalizzatore: da [+6] a • USB, iPod e App (iPhone)
sorgente e [Ctrl iPod] è selezionato nella [–6] • BT Audio e App (Android)
modalità di controllo.) [Custom2] è un’impostazione condivisa utilizzata
per tutte le origini.
Play
Avviare la riproduzione. Loudness
[OFF], [Low], [Mid], [High] Compensare il suono chiaro a basso volume.
Stop
Subwoofer1
Arrestare la riproduzione.
[Normal], [Reverse], [OFF] Selezionare la fase del subwoofer.
Repeat
Subwoofer2
Avviare la riproduzione ripetuta.
Frequenza di cutoff: [50Hz], Il subwoofer emette solo le frequenze inferiori a
[63Hz], [80Hz], [100Hz], [125Hz] quelle presenti nell’intervallo selezionato.
Impostazioni AUDIO Livello di output: da [–24] a [+6]
Bass Booster
Voce del menu Descrizione Da [0] a [+6] Selezionare il livello di incremento dei bassi.
Fader/Balance HPF
Regolare il bilanciamento dell’altoparlante Frequenza di cutoff: [OFF], Dagli altoparlanti vengono emesse solo le
anteriore/posteriore o sinistro/destro. [50Hz], [63Hz], [80Hz], [100Hz], frequenze superiori al cutoff del filtro passa alto
Preset EQ [125Hz] (HPF).
[SuperBass], [Powerful], [Natural], Selezionare la curva di equalizzazione SLA
[Vocal], [Custom1], [Custom2], preimpostata. Da [+4] a [–4] Regolare il volume del livello per ogni sorgente,
[Flat] fatta eccezione per FM.
Ognuna delle seguenti combinazioni viene
impostata automaticamente sulla stessa
impostazione.
• USB, iPod e App (iPhone)
• BT Audio e App (Android)

16 It
Voce del menu Descrizione
Impostazioni ENTERTAINMENT
Warning tone
Durante l’ascolto di ogni sorgente audio, è possibile visualizzare diversi tipi di [ON], [OFF] Viene emesso un segnale acustico quando il
intrattenimento. pannello anteriore non viene rilevato dall’unità
Selezionare un tipo di visualizzazione da [Simple display], [spectrum analyzer], [level di testa entro quattro secondi dallo
indicator] o [calendar]. spegnimento. Selezionare [OFF] per disattivare
NOTA questa funzione.
Quando è selezionato Radio o AUX come sorgente, la visualizzazione semplice viene visualizzata anche AUX
se è impostato l’analizzatore di spetto o l’indicatore di livello.
[ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza un
dispositivo ausiliario connesso all’unità.
Impostazioni SYSTEM BT AUDIO
È anche possibile accedere a questi menu quando l’unità è spenta. [ON], [OFF] Impostare il segnale Bluetooth su on/off.
Voce del menu Descrizione Clear memory
Language select [Clear memory YES], [Cancel] Cancellare i dati del dispositivo Bluetooth
[English], [Français], [Italiano], Selezionare la lingua per visualizzare le (elenco dispositivo, codice PIN, cronologia
[Español], [Deutsch], informazioni di testo di un file audio compresso. chiamate, rubrica, numeri di telefono
[Nederlands], [РУССКИЙ] preimpostati) memorizzati sull’unità.
Una volta eliminati correttamente i dati,
Calendar [Cleared] viene visualizzato.
Impostare la data.
BT Version Info.
Clock Setting Consente di visualizzare la versione di sistema
Impostare l’orologio e selezionare la notazione dell’unità e del modulo Bluetooth.
temporale (pagina 5).
APP CONNECT MODE*
EngineTime alert
[Wired], [Bluetooth] Selezionare il metodo di connessione idoneo in
[OFF], [15Minutes], [30Minutes] Visualizzare quanto tempo è trascorso dal base al dispositivo.
momento in cui è stato acceso il veicolo.
* Non disponibile quando [App] è selezionato come sorgente.
Clock
[ON], [Elapsed time], [OFF] Impostare l’orologio o il tempo trascorso da
visualizzare anche se l’unità è spenta.
Auto PI
[ON], [OFF] Cercare una stazione differente con la medesima
programmazione, anche se si utilizza una
stazione preimpostata.

It 17
Voce del menu Descrizione
Impostazioni ILLUMINATION
Illumi Effect
Voce del menu Descrizione [ON], [OFF] È possibile visualizzare l’effetto di illuminazione
Colour Setting quando:
– si verifica una chiamata in entrata
[Key Side], [Display Side], [Key & Selezionare il colore per i tasti/display dell’unità – si è al telefono
Display] tra i 12 colori preimpostati, [Scan] o [Custom]*. – un CD viene inserito/espulso
• [Scan]: consente di percorre automaticamente
una vasta gamma di colori.
• [Custom]*:
1 Tenere premuta la ghiera M.C. finché non
Impostazioni MIXTRAX
viene visualizzata l’impostazione del colore. Voce del menu Descrizione
2 Impostare il colore primario (R (rosso)/G
(verde)/B (blu)) e il livello di luminosità (da [0] SHORT PLAYBACK
a [60]). [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Selezionare la lunghezza del tempo di
Non è possibile selezionare un livello inferiore [2.5 MIN], [3.0 MIN], [Random], riproduzione.
a 20 per tutti e tre R (rosso), G (verde), B (blu) [OFF]
allo stesso tempo.
È inoltre possibile personalizzare i colori FLASH AREA
preimpostati. Selezionare uno dei colori [Key & Display], [KEY SIDE], [OFF] Selezionare l’area per l’effetto luminoso.
preimpostati, quindi tenere premuta la ghiera Quando è selezionato [OFF], il colore
M.C. finché non viene visualizzato il display di impostato nelle impostazioni ILLUMINATION
impostazione del colore. (pagina 18) viene utilizzato come colore del
* L’impostazione Custom è disponibile solo per [Key display.
Side] e [Display Side].
Flashing Colour
Dimmer Setting
Da [Sound Level Mode Colour 1] a Cambiare l’effetto luminoso in base al livello
[Sync Vehicle Illumi], [Sync Clock], Cambiare la luminosità del display. [Sound Level Mode Colour 6] audio e dei bassi.
[ON], [OFF] L’effetto lampeggiante cambia in base al livello
Brightness audio.
Da [1] a [10] Cambiare la luminosità del display. Da [Low Pass Mode Colour 1] a [Low L’effetto lampeggiante cambia in base al livello
La gamma di impostazioni disponibili varia in Pass Mode Colour 6] dei bassi.
base a [Dimmer Setting]. [Flashing Colour Random] L’effetto lampeggiante cambia casualmente in
base alla modalità di livello audio e alla
Phone Colour
modalità di passa basso.
[Flashing] Selezionare il colore della chiave quando si
[Sound Level Mode Random] L’effetto lampeggiante cambia casualmente in
riceve una chiamata.
base alla modalità del livello audio.
Consente di applicare il set di colori con [Key
Side]. [Low Pass Mode Random] L’effetto lampeggiante cambia casualmente in
base alla modalità di passa basso.
Da [Flash FX 1] a [Flash FX 6] Percorre automaticamente una vasta gamma di
colori. DISP EFFECT
[OFF] Nessuna modifica effettuata al colore della [MIXTRAX 1], [MIXTRAX 2], [OFF] Impostare gli effetti speciali MIXTRAX su on/
chiave. off.

18 It
Voce del menu Descrizione
CUT IN EFFECT
[ON], [OFF] Attivare/disattivare gli effetti audio MIXTRAX
mentre si cambiano manualmente le tracce.
MIX Settings
[MIX Fixed], [LOOP EFFECT], Impostare suoni fissi o effetti audio per gli
[Flanger EFFECT], [Echo EFFECT], effetti speciali MIXTRAX.
[Crossfade EFFECT], [Crush EFFECT] [Flanger EFFECT], [Crossfade EFFECT] e [Crush
EFFECT] non sono disponibili quando;
• [iPod] è selezionato come sorgente.
• Viene riprodotto il file FLAC.

It 19
ERROR ERROR-15
Informazioni aggiuntive → Il dispositivo in uso non supporta il
riconoscimento vocale.
→ Il disco inserito è vuoto.
– Sostituire il disco.
→ Un cellulare connesso via Bluetooth è – Passare a un dispositivo che supporti il
Risoluzione dei problemi attualmente in uso. riconoscimento vocale. ERROR-23
→ Formato CD non supportato.
– Smettere di utilizzare il cellulare.
NO XXXX (NO TITLE, a esempio) – Sostituire il disco.
Il display torna automaticamente alla → La connessione tra l’unità e il cellulare
→ Non sono presenti informazioni di testo
visualizzazione normale. non è stata stabilita correttamente in FORMAT READ
incorporate.
→ Non è stata effettuata alcuna seguito a una chiamata effettuata da un
– Accendere il display o riprodurre un → Può verificarsi un ritardo tra l’inizio della
operazione per circa 30 secondi. cellulare connesso via Bluetooth. riproduzione e il momento in cui si
altro file o traccia.
– Eseguire un’operazione. – Stabilire nuovamente una inizia a udire il suono.
connessione Bluetooth tra l’unità e il – Attendere che il messaggio scompaia
Il range della riproduzione ripetuta cellulare. Tuner DAB
e ascoltare l’audio.
cambia in maniera inattesa. ANTENNA ERROR
→ In base al range di riproduzione Non è possibile abbinare il dispositivo
→ Il collegamento dell’antenna è errato. NO AUDIO
ripetuta, il range selezionato può Bluetooth all’unità. → Il disco inserito non contiene file
→ Le informazioni relative all’unità – Verificare il collegamento
cambiare quando viene selezionata dell’antenna. riproducibili.
un’altra cartella o traccia o durante registrate nel dispositivo Bluetooth o le – Sostituire il disco.
informazioni del dispositivo Bluetooth – Posizionare l’interruttore di
l’avanzamento/riavvolgimento rapido. accensione su OFF e nuovamente su
– Selezionare nuovamente il range di registrate nell’unità, sono state SKIPPED
eliminate in qualche modo. ON. Se il messaggio rimane, contattare → Il dico inserito contiene file protetti da
riproduzione ripetuta. il rivenditore o una Stazione di servizio
– Se tale operazione non è già stata DRM.
Una cartella secondaria non viene eseguita, eliminare le informazioni Pioneer per ottenere assistenza. – I file protetti vengono ignorati.
riprodotta. relative all’unità registrate nel ERROR
→ Non è possibile riprodurre le cartelle dispositivo Bluetooth o le → Il dispositivo in uso non supporta il
PROTECT
secondarie quando è selezionato informazioni del dispositivo Bluetooth → Tutti i file del disco inserito hanno il
riconoscimento vocale.
[Folder repeat] (ripetizione cartella). registrate nell’unità. Quindi, provare DRM incorporato.
– Passare a un dispositivo che supporti il – Sostituire il disco.
– Selezionare un altro range di ad abbinare nuovamente il dispositivo riconoscimento vocale.
riproduzione ripetuta. Bluetooth all’unità.
Dispositivo USB/iPod
Il suono è intermittente. Lettore CD
→ Si sta utilizzando un dispositivo, come Messaggi di errore ERROR-07, 11, 12, 17, 30
NO DEVICE
ad esempio un cellulare, che può → Non è collegato alcun dispositivo di
→ Il disco è sporco. archiviazione USB o iPod.
provocare interferenze audio. Comuni – Pulire il disco.
– Allontanare dall’unità i dispositivi – Collegare un dispositivo di
AMP ERROR → Il disco è graffiato.
elettronici che possono causare archiviazione USB/iPod compatibile.
→ Unità non funzionante o collegamento – Sostituire il disco.
interferenze.
altoparlante errato. FORMAT READ
ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
Il suono proveniente dalla sorgente audio → Il circuito protettivo è attivato. → Può verificarsi un ritardo tra l’inizio della
→ Si è verificato un errore elettrico e
Bluetooth non viene riprodotto. – Verificare il collegamento degli riproduzione e il momento in cui si
meccanico.
→ Sul cellulare connesso via Bluetooth è in altoparlanti. – Posizionare l’interruttore di
inizia a udire il suono.
corso una chiamata. – Posizionare l’interruttore di – Attendere che il messaggio scompaia
accensione su OFF e nuovamente su e ascoltare l’audio.
– L’audio verrà riprodotto al termine accensione su OFF e nuovamente su ON, oppure passare a una sorgente
della chiamata. ON. Se il messaggio rimane, contattare differente, quindi tornare la lettore CD.
il rivenditore o una Stazione di servizio
Pioneer per ottenere assistenza.

20 It
accensione su OFF e nuovamente su
NO AUDIO
ON, oppure scollegare e ricollegare
STOP Linee guida di gestione
→ Non sono presenti brani. → Nell’elenco corrente non sono presenti
l’iPod.
– Trasferire i file audio al dispositivo USB brani.
ed effettuare la connessione. ERROR-19 – Selezionare un elenco che contenga Dischi e lettori
→ Il dispositivo USB connesso ha la → Comunicazione non riuscita. dei brani. • Utilizzare solo dischi che riportano uno
sicurezza abilitata. – Effettuare una delle seguenti dei due loghi riportati di seguito.
– Attenersi alle istruzioni del dispositivo Not found
operazioni, quindi tornare alla
USB per disattivare la sicurezza. → Nessun brano correlato.
sorgente USB.
– Trasferire i brani all’iPod.
• Posizionare l’interruttore di
SKIPPED
accensione su OFF e nuovamente su
→ Il dispositivo USB connesso contiene file Dispositivo Bluetooth
ON. • Utilizzare dischi da 12 cm.
protetti da DRM.
• Scollegare il dispositivo USB. ERROR-10 • Utilizzare solo dischi circolari
– I file protetti vengono ignorati.
• Passare a una sorgente diversa. → Errore di alimentazione per il modulo convenzionali.
PROTECT → Errore iPod. Bluetooth dell’unità. • Con questa unità non è possibile
→ Tutti i file sul dispositivo USB connesso – Scollegare il cavo dall’iPod. Una volta – Posizionare l’interruttore di utilizzare i seguenti tipi di disco:
hanno il DRM incorporato. visualizzato il menu principale accensione su OFF e nuovamente su – DualDiscs
– Sostituire il dispositivo USB. dell’iPod, ricollegare e reimpostare ACC o ON. – Dischi da 8 cm: il tentativo di utilizzare
l’iPod. tali dischi con un adattatore può
NOT COMPATIBLE provocare il malfunzionamento
→ Il dispositivo USB connesso non è ERROR-23 Applicazione
dell’unità.
supportato dall’unità. → Il dispositivo USB non è formattato
No BT device. Go to BT MENU to register. – Dischi dalla forma non convenzionale
– Scollegare il dispositivo e sostituirlo correttamente.
→ Nessun dispositivo Bluetooth rilevato. – Dischi diversi da CD
con un dispositivo di archiviazione – Formattare il dispositivo USB con
– Collegare l’unità e il dispositivo via – Dischi danneggiati, inclusi dischi rotti,
USB compatibile. FAT12, FAT16 o FAT32.
Bluetooth (pagina 11). scheggiati o deformati
CHECK USB ERROR-60 – Dischi CD-R/RW non finalizzati
→ Salvataggio sul database non riuscito. BT error. Press BAND key to retry. • Non scrivere o non applicare prodotti
→ Il connettore USB o il cavo USB ha
– Eseguire una delle seguenti → Connessione Bluetooth non riuscita. chimici sulla superficie dei dischi.
subito un corto circuito.
operazioni. – Premere BAND/ per effettuare • Per pulire un CD, utilizzare un panno
– Verificare che il connettore USB o il
• Posizionare l’interruttore di nuovamente la connessione. morbido dal centro verso l’esterno.
cavo USB non siano impigliati in
qualcosa o danneggiati. accensione su OFF e nuovamente su • La condensa può compromettere
Check your App. Press BAND key to retry. temporaneamente le prestazioni del
→ Il dispositivo USB collegato consuma ON. → Connessione all’applicazione non
più della quantità di energia massima • Posizionare la sorgente su OFF e lettore. Lasciare riposare per circa un’ora a
riuscita. una temperatura più calda. Inoltre, pulire
consentita. nuovamente su ON. – Attenersi alle istruzioni visualizzate
– Scollegare il dispositivo USB e non • Scollegare il dispositivo di tutti i dischi umidi con un panno
sullo schermo. morbido.
utilizzarlo. Posizionare l’interruttore di archiviazione USB.
accensione su OFF e nuovamente su Start up and play your Application. • Quando si utilizzano dischi che possono
ERROR-16 → L’applicazione non è ancora in essere stampati su superfici adesive,
ACC o ON. Collegare solo dispositivi
→ La versione firmware dell’iPod è esecuzione. controllare le istruzioni e le avvertenze
USB conformi.
obsoleta. dei dischi. In base al disco, l’inserimento e
→ L’iPod funziona correttamente ma non è – Utilizzare il dispositivo mobile per
– Aggiornare la versione iPod. avviare l’applicazione. l’espulsione potrebbe non essere
in carica.
→ Errore iPod. possibile. L’utilizzo di simili dischi può
– Assicurarsi che il cavo di collegamento
– Scollegare il cavo dall’iPod. Una volta danneggiare l’apparecchiatura.
dell’iPod non sia accorciato (ad
visualizzato il menu principale • Non attaccare sul disco etichette
esempio, non sia impigliato in oggetti
dell’iPod, ricollegare e reimpostare disponibili in commercio o altri materiali.
metallici). Una volta verificato,
l’iPod.
posizionare l’interruttore di

It 21
– I dischi possono deformarsi rendendo il ATTENZIONE Velocità di Da 48 kbps a 320 kbps Velocità di Da 16 kbps a
disco non riproducibile. Non lasciare i dischi, dispositivi di trasmissione (CBR), da 48 kbps a trasmissione 320 kbps, VBR
– Le etichette possono staccarsi durante archiviazione USB o iPod in luoghi soggetti 384 kbps (VBR) Compressione dati Non compatibile
la riproduzione e impedire l’espulsione a temperature elevate. Frequenza di 32 kHz, 44,1 kHz, senza perdita Apple
dei dischi, provocando danni campionamento 48 kHz File AAC acquistato da Non compatibile
all’apparecchiatura.
Compatibilità audio Windows Media™
Audio Professional,
Non compatibile iTunes Store
(estensione file .m4p)
Dispositivo di archiviazione compresso Compressione dati
senza perdita, Voce/
USB Streaming DRM/
File FLAC
• Le connessioni via hub USB non sono • Per il nome cartella o per il nome file, è • I formati file FLAC non possono essere
Streaming con video
supportate. possibile visualizzare solo i primi 32 collegati via MTP.
• Fissare saldamente il dispositivo di caratteri (inclusa l’estensione del file). • In base al codificatore, i file FLAC
• L’unità potrebbe non funzionare File MP3
archiviazione USB prima di guidare. Non potrebbero non essere riproducibili.
lasciar cadere il dispositivo di correttamente in base all’applicazione Estensione file .mp3
utilizzata per decodificare i file WMA. Estensione file .flac
archiviazione USB sul pavimento, in Velocità di Da 8 kbps a 320 kbps
quanto potrebbe incastrarsi sotto il • Potrebbe verificarsi un leggero ritardo Frequenza di 8/11,025/12/16/22,05/
trasmissione (CBR), VBR
all’avvio della riproduzione dei file audio campionamento 24/32/44,1/48 kHz
pedale del freno o dell’acceleratore. Frequenza di Da 8 kHz a 48 kHz
• Non lasciare il dispositivo di archiviazione incorporati con i dati immagine o dei file Bit rate di 16 bit
campionamento (32 kHz, 44,1 kHz,
USB in luoghi con temperature elevate. audio memorizzati su un dispositivo USB quantizzazione
48 kHz per enfasi)
• In base al dispositivo di archiviazione con numerose gerarchie di cartelle. Modalità canale 1/2 ch
Versione tag ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la
USB, potrebbero verificarsi i seguenti • Il testo con caratteri russi da visualizzare
compatibile versione tag ID3 2.x ha
problemi. sull’unità deve essere codificato con uno la priorità sulla Disco
– Le operazioni possono variare. dei seguenti gruppi di caratteri: versione 1.x.) • Indipendentemente dalla lunghezza
– Il dispositivo di archiviazione potrebbe – Unicode (UTF-8, UTF-16)
Playlist M3u Non compatibile della sezione vuota tra i brani della
non essere riconosciuto. – Un gruppo di caratteri diverso da
MP3i (MP3 Non compatibile registrazione originale, i dischi con audio
– I file potrebbero non essere riprodotti Unicode utilizzato in un ambiente
interattivo), mp3 PRO compresso vengono riprodotti con una
correttamente. Windows e impostato su Russo
breve pausa tra i brani.
– Il dispositivo può causare interferenze nell’impostazione multilingue
File WAV Gerarchia cartella Fino a otto livelli (una
audio durante l’ascolto della radio. ATTENZIONE • I formati file WAV non possono essere riproducibile gerarchia pratica
• Pioneer non può garantire la collegati via MTP. presenta meno di due
iPod compatibilità con tutti i dispositivi di livelli).
• Fissare saldamente l’iPod durante la archiviazione di massa USB e non si Estensione file .wav
Cartelle riproducibili Fino a 99
guida. Non lasciar cadere l’iPod sul assume alcuna responsabilità per Bit di quantizzazione 8 e 16 (LPCM), 4
File riproducibili Fino a 999
pavimento, in quanto potrebbe eventuali perdite di dati su lettori (MSADPCM)
File system ISO 9660 livello 1 e 2,
incastrarsi sotto il pedale del freno o multimediali, smartphone o altri Frequenza di Da 16 kHz a 48 kHz
Romeo, Joliet
dell’acceleratore. dispositivi durante l’utilizzo del prodotto. campionamento (LPCM), 22,05 kHz e
44,1 kHz (MS ADPCM) Riproduzione a Compatibile
• Le impostazioni dell’iPod, come ad • Non lasciare i dischi o un dispositivo di sessione multipla
esempio equalizzatore e ripetizione della archiviazione USB in luoghi soggetti a
AAC Trasferimento dati Non compatibile
riproduzione, cambiano temperature elevate. scrittura a pacchetti
automaticamente quando l’iPod è
collegato all’unità. Una volta scollegato Formato compatibile AAC codificato da
File WMA iTunes
l’iPod, tali impostazioni tornano alle
impostazioni originali. Estensione file .wma Estensione file .m4a
• Il testo incompatibile salvato sull’iPod Frequenza di Da 11,025 kHz a
non verrà visualizzato dall’unità. campionamento 48 kHz

22 It
• Gli utenti dell’iPod con Dock Connector dell’iPod. È possibile acquistare i brani
Dispositivo USB devono utilizzare CD-IU51. Per dettagli, direttamente da iTunes Store. Grafico caratteri russi
• Potrebbe verificarsi un leggero ritardo consultare il rivenditore. I brani taggati e i brani acquistabili da
all’avvio della riproduzione dei file audio • Fare riferimento ai manuali dell’iPod per iTunes possono essere differenti.
su un dispositivo di archiviazione USB ottenere informazioni sulla compatibilità Controllare il brano prima di procedere
con numerose gerarchie di cartelle. di file/formato. all’acquisto.
Gerarchia cartella Fino a otto livelli (una • Audiolibri, Podcast: compatibile Nel caso in cui non sia possibile utilizzare
riproducibile gerarchia pratica normalmente questa funzione, aggiornare
presenta meno di due
ATTENZIONE il firmware dell’iPod.
livelli). Pioneer declina ogni responsabilità per la
perdita di dati sull’iPod, anche se i dati
Cartelle riproducibili Fino a 500
vengono persi durante l’utilizzo dell’unità. Sequenza di file audio
File riproducibili Fino a 15 000
Riproduzione di file Non compatibile Con questa unità, l’utente non può
protetti da copyright Informazioni sui tag assegnare numeri di cartella e specificare le
Dispositivo USB È possibile riprodurre iTunes sequenze di riproduzione. La sequenza di
partizionato solo la prima file audio dipende dal dispositivo
partizione. collegato.
Questa funzione può essere eseguita per i
seguenti modelli di iPod. Notare che i file nascosti in un dispositivo
Compatibilità iPod – iPod touch 5a generazione USB non possono essere riprodotti.
– iPod touch 4a generazione Esempio di gerarchia
L’unità supporta solo i seguenti modelli di – iPod touch 3a generazione
iPod. Di seguito vengono indicate le – iPod touch 2a generazione Cartella
versioni supportate del software iPod. Le – iPod touch 1a generazione File audio
versioni precedenti potrebbero non essere – iPod classic 160 GB compresso D: visualizzazione C: carattere
supportate. – iPod classic 120 GB
Realizzato per – iPod classic
– iPod touch (dalla 1° alla 5° generazione) – iPod nano 7a generazione Copyright e marchio
– iPod classic – iPod nano 6a generazione
– iPod con video – iPod nano 5a generazione Bluetooth
– iPod nano (dalla 1° alla 7° generazione) – iPod nano 4a generazione Il marchio nominale e il logo Bluetooth® sono
– iPhone 5s – iPod nano 3a generazione marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG,
– iPhone 5c – iPhone 5s Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER
– iPhone 5 – iPhone 5c CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e
Da 01 a 05: numero cartella
– iPhone 5 marchi nominali sono marchi dei rispettivi
– iPhone 4s a : sequenza di riproduzione proprietari.
– iPhone 4 – iPhone 4s
– iPhone 3GS – iPhone 4 iTunes
– iPhone 3G – iPhone 3GS Apple ed iTunes sono marchi di fabbrica di
– iPhone – iPhone 3G Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in
– iPhone altri Paesi.
• Le operazioni possono variare in base alla
generazione e/o alla versione del È possibile salvare le informazioni sui brani
software dell’iPod. (tag) dalla stazione di trasmissione
• Gli utenti dell’iPod con Lightning sull’iPod. I brani verranno visualizzati in
Connector devono utilizzare il cavo da una playlist chiamata “Tagged playlist” in
Lightning a USB (in dotazione con iPod). iTunes alla successiva sincronizzazione

It 23
WMA DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI O Subwoofer (mono):
Windows Media è un marchio di fabbrica o CONSEQUENZIALI, (COMPRESI, A TITOLO Specifiche Frequenza: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
marchio di fabbrica depositato della ESEMPLIFICATIVO, RIFORNIMENTI DI BENI 100 Hz/125 Hz
Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed O SERVIZI SOSTITUTIVI; MANCATO Generali Pendenza: –18 dB/oct
in altri paesi. UTILIZZO O PERDITA DI DATI O PROFITTI; Alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 V a 15,1 V Guadagno: da +6 dB a –24 dB
Questo prodotto include tecnologie di INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ) IN consentiti) Fase: normale/inversa
proprietà della Microsoft Corporation e QUALSIASI MODO CAUSATI PER OGNI Sistema di messa a terra: tipo negativo Amplifica bassi:
non è utilizzabile senza licenza della IPOTESI DI RESPONSABILITÀ SIA PER Consumo di corrente massimo: 10,0 A Guadagno: da +12 dB a 0 dB
Microsoft Licensing, Inc. CONTRATTO, PRECISA RESPONSABILITÀ O Dimensioni (L × A × P):
FLAC ILLECITO (COMPRESI GRAVI DIN Lettore CD
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson INADEMPIMENTI), FATTI SALVI I LIMITI Telaio: 178 mm × 50 mm × 165 mm Sistema: sistema audio compact disc
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org INDEROGABILI DI LEGGE, CHE Testata: 188 mm × 58 mm × 17 mm Dischi utilizzabili: compact disc
Foundation POTREBBERO VERIFICARSI QUANDO SI D Rapporto segnale-rumore: 94 dB (1 kHz)
La ridistribuzione e l’utilizzo in formato UTILIZZA QUESTO SOFTWARE; ANCHE SE SI Telaio: 178 mm × 50 mm × 165 mm (rete IEC-A)
binario e sorgente, con o senza modifiche, ERA STATI MESSI A CONOSCENZA DELLA Testata: 170 mm × 46 mm × 17 mm Numero di canali: 2 (stereo)
sono consentite solo alle seguenti POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI Peso: 1,1 kg Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2
condizioni: DANNI. Audio Layer 3
– Eventuali ridistribuzioni del codice iPod & iPhone
Audio Formato di decodifica WMA: ver. 7, 7.1, 8, 9,
sorgente devono contenere suddette iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e Potenza massima: 10, 11, 12 (audio a 2 canali) (Windows
informazioni relative ai diritti d’autore, iPod touch sono marchi di Apple Inc., 50 W × 4 canali/4 Ω Media Player)
questo elenco di condizioni e la seguente registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Per il subwoofer Formato di decodifica AAC: MPEG-4 AAC
rinuncia. Lightning è un marchio di fabbrica di 50 W × 2 canali/4 Ω + 70 W × 1 canale/ (solo iTunes codificati) (.m4a) (Ver.
– Eventuali ridistribuzioni in formato Apple Inc. 2Ω 11.2 e precedenti)
binario devono riprodurre suddette “Fatto per l’iPod” e “Fatto per l’iPhone” Potenza continua: Formato segnale WAV: Linear PCM & MS
informazioni relative ai diritti d’autore, significano che un accessorio elettronico è 22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5 % ADPCM (non compresso)
questo elenco di condizioni e la seguente stato progettato specificamente THD, 4 Ω di carico, entrambi i canali
rinuncia nella documentazione e/o altro rispettivamente per il collegamento con pilotati) USB
materiale fornito con la distribuzione. l’iPod o l’iPhone ed è stato certificato dal Impedenza di carico: Specifica standard USB: USB 2.0 full speed
– Né il nome Xiph.org Foundation né i suo sviluppatore corrispondere agli 4Ω Alimentazione massima: 1 A
nomi di chi ha prestato il suo contributo standard operativi stabiliti da Apple. Apple Da 4 Ω a 8 Ω × 4 consentiti Classe USB:
devono essere utilizzati allo scopo di non può essere considerata responsabile di Da 4 Ω a 8 Ω × 2 + 2 Ω × 1 consentiti MSC (Mass Storage Class)
sostenere o promuovere prodotti derivati questo dispositivo o della sua osservanza Livello di output massimo tensione preout: MTP (Media Transfer Protocol)
dal presente software senza previa delle norme di sicurezza e dei vari 4,0 V File system: FAT12, FAT16, FAT32
specifica autorizzazione scritta. regolamenti. Tenere presente che l’uso di Equalizzatore (equalizzatore grafico a 5 Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI questo accessorio con l’iPod o l’iPhone può bande): Audio Layer 3
TITOLARI DEL COPYRIGHT E peggiorare le prestazioni wireless. Frequenza: 100 Hz/315 Hz/1,25 kHz/ Formato di decodifica WMA: ver. 7, 7.1, 8, 9,
COLLABORATORI “COSÌ COM’È” SENZA 3,15 kHz/8 kHz 10, 11, 12 (audio a 2 canali) (Windows
Android™ Guadagno: ±12 dB Media Player)
ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O Android è un marchio di fabbrica di Google
IMPLICITA, COMPRESE, A MERO TITOLO HPF: Formato di decodifica FLAC: v1.3.0 (Free
Inc. Frequenza: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ Lossless Audio Codec)
ESEMPLIFICATIVO MA NON LIMITATIVO, LE
GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ MIXTRAX 100 Hz/125 Hz Formato di decodifica AAC: MPEG-4 AAC
E DI IDONEITÀ PER UNO SCOPO MIXTRAX è un marchio registrato di Pendenza: –12 dB/oct (solo iTunes codificati) (.m4a) (Ver.
PARTICOLARE. IN NESSUN CASO LA PIONEER CORPORATION. 11.2 e precedenti)
FONDAZIONE O ALTRI SOGGETTI CHE Formato segnale WAV: Linear PCM & MS
HANNO PRESTATO IL LORO CONTRIBUTO ADPCM (non compresso)
SARANNO RESPONSABILI PER EVENTUALI

24 It
Tuner FM A2DP (Advanced Audio Distribution
Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a Profile)
108,0 MHz AVRCP (Audio/Video Remote Control
Sensibilità utilizzabile: 11 dBf (0,8 μV/75 Ω, Profile) 1.5
mono, S/N: 30 dB) SPP (Serial Port Profile) 1.1
Rapporto segnale-rumore: 72 dB (rete NOTA
IEC-A) Caratteristiche tecniche e design sono
soggetti a eventuali modifiche senza
Tuner MW preavviso.
Intervallo di frequenza: da 531 kHz a
1 602 kHz
Sensibilità utilizzabile: 25 μV (S/N: 20 dB)
Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete
IEC-A)

Tuner LW
Intervallo di frequenza: da 153 kHz a
281 kHz
Sensibilità utilizzabile: 28 μV (S/N: 20 dB)
Rapporto segnale-rumore: 62 dB (rete
IEC-A)

Tuner DAB
(DEH-X8700DAB)
Intervallo di frequenza (Banda III): da
174,928 MHz a 239,200 MHz (da 5 A a
13 F)
Intervallo di frequenza (banda L): da
1 452,960 MHz a 1 490,624 MHz (da
LA a LW)
Sensibilità utilizzabile (Band III): –100 dBm
Sensibilità utilizzabile (L Band): –100 dBm
Rapporto segnale-rumore: 85 dB

Bluetooth
Versione: Bluetooth 3.0 certificata
Potenza continua: +4 dBm massimo (classe
di potenza 2)
Profili Bluetooth:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery Application
Profile)
OPP (Object Push Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)

It 25
© 2014 PIONEER CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.

<QRB3437-A> EW