Sei sulla pagina 1di 3

1.1.

3 Cualidades de la voz y variedad vocal

En toda comunicación verbal es primordial aplicar estas cualidades ya que permiten

obtener un significado más preciso de la intención de lo que se plantea de manera oral o

escrita. Logrando que el emisor sea capaz de expresar con claridad el mensaje y el

receptor de comprenderlo.

a) Tono o Modulación

Intensidad con la que se emite la voz. Debe ser adecuado al sitio en que el lector se
encuentra, si se encuentra en un lugar pequeño no es conveniente un volumen alto, lo más
importante es que se escuche lo que dice el emisor y que la audiencia no perciba su voz, es
importante consultar si la audiencia escucha correctamente sino es así se deberá ajustar el
volumen de la voz.

b) Dicción

Se refiere a la articulación de los sonidos de cada letra de manera correcta, deben ser
pronunciadas sin alteración alguna, es decir sin aumentar, eliminar ni cambiar sonidos. Una letra o
una palabra mal pronunciada pueden cambiar la intención del mensaje y evitar la interpretación
correcta del mismo.

c) Ritmo:
Velocidad con que se lee. No deben existir pausas innecesarias ni una rapidez exagerada;
una cadencia mínima puede cansar y la excesiva velocidad puede impedir una dicción clara. De
una forma más precisa se puede entender que el ritmo representa las combinaciones de acentos,
ritmos y pausas, y la velocidad con que ocurren éstas. Un buen ritmo es de 2 palabras por
segundo, o 120 palabras por minuto, generando la fluidez en la expresión.

d) Uso de pausas

Son pequeñas interrupciones que se hacen al hablar, pueden ser un deleite para quien
escucha el mensaje, cuando su uso es acertado, es todo beneficio, favorece puntualizar las ideas
y ayudan a lograr una correcta comprensión.

e) Entonación

Se refiere al cambio de tono durante el discurso y lecturas. Lo óptimo es que el tono tenga
ascensos y descensos naturales; que la voy no resulte monótona; es importante que se traduzca
fielmente la intención de quien habla o escribe.

f) Interpretación

Interpretar es la atribución de un significado personal a los datos contenidos en la

información que se recibe. Significa también, razonar, argumentar, deducir, explicar, anticipar. Es

el hecho de que un contenido material, ya dado e independiente del intérprete, es “comprendido”

o “traducido” a una nueva forma de expresión, considerando que la interpretación “debe” ser fiel

de alguna manera al[alaa contenido original del objeto interpretado

d) Expresividad

Este aspecto se centran en la expresión vocal y actitudes corporales, o deseable en una

exposición académica es conservar la uniformidad comedida del habla en la conversación. La

exposición oral que se haga, sobre todo delante de un grupo de compañeros, debe ser activa,
acompañando lo dicho con ciertos movimientos de cuerpo para transmitir entusiasmo y bríos

naturales.

Potrebbero piacerti anche