Sei sulla pagina 1di 76

Andrews University Institute of Hispanic Ministries Master of Arts in Pastoral Ministry

Modelo de Ministerio Pastoral: Una Investigación de

Juan 10: 7-18

Portafolio para cumplir los requisitos

de la materia de NTST550 072

Prof: Rubén Muñoz-Larrondo, PhD.

Por

Darling Ayala

Noviembre, 2015.

1

Tabla de contenido

INTRODUCCIÓN

3

INDUCCIÓN

5

PREGUNTAS AL TEXTO ……………………………………………………………

9

CARTILLA EXEGÉTICA

21

ANÁLISIS PERSONAL

22

DIAGRAMACIÓN ESTRUCTURAL

23

ESTUDIO DE PALABRAS

27

ANÁLISIS PERSONAL

55

CATEGORÍAS SOCIALES

58

ANÁLISIS PERSONAL

63

COMENTARIO DE ELENA DE WHITE

65

ANÁLISIS PERSONAL

67

CONCLUSIÓN

68

BIBLIOGRAFÍA

70

Apéndice: sermón

72

2

INTRODUCCIÓN

A lo largo de la historia se ha tenido la figura del pastor como una profesión de

servicio y cuidado de ovejas, en el sentido religioso el pastor esta para cuidar, alimentar

a la feligresía de una iglesia, esta función sin embargo, ha sido muy manipulada y mal

entendida a lo largo de la historia en la iglesia cristiana hasta nuestros días.

El pueblo de Israel al ser escogido por Dios como un pueblo especial asumió su

rol como redil de Jehová; esto era algo conocido por ellos, que llenaba de alegría y

orgullo a los judíos. Su egoísmo los llevó a considerarse como únicos y exclusivos

sobre todas las naciones, situación que los hizo perder la razón de ser y actuar como

nación dentro del plan divino.

Actualmente se habla mucho acerca del llamado al ministerio, muchos pastores,

teólogos y eruditos en temas bíblicos, muestran a través de escritos, capacitaciones,

seminarios, la función y la responsabilidad del pastor. Mucha literatura es dirigida para

que el pastor pueda enfrentar y desarrollar su trabajo de una mejor manera, pero todos

los pensamientos teológicos teóricos no concuerdan a veces con la práctica y por ello

vemos muchos ministros separados de la obra ministerial cumpliendo otras funciones y

otros en cambio no gozando de su ministerio.

A pesar de todo lo escrito sigue habiendo la necesidad de que los ministros se

encuentren con el Gran Pastor y puedan cumplir con el propósito divino al ser llamados

a trabajar en la grey de Dios. Algunos han confundido el ministerio como una labor solo

de índole profesional como los líderes judíos del tiempo de Jesús; y no se han dado

cuenta de que el ministerio es un llamado divino para hacer la voluntad de Dios y no del

hombre.

3

Por esta razón, se plantean algunas preguntas que se desea contestar en el

presente estudio, ¿cuáles son los principios que encontramos para el desarrollo pastoral

en Juan 10: 7-18? ¿Qué quiso decir Jesús con la expresión Yo soy el Buen Pastor?

¿Cuál es la responsabilidad de los pastores contemporáneos?, entre otras.

Esta investigación exegética tiene como propósito estudiar y analizar la

verdadera labor pastoral a la luz del pasaje escogido y sus implicancias para el tiempo

donde ocurrieron los hechos y las lecciones para nuestros días.

4

INDUCCIÓN COMPARACIÓN DE VERSIONES

Juan 10:7-18

 

BGT

 

LBA

NVI

RV60

 

CAB

NBH

PERSONAL

7

Εἶπεν οὖν πάλιν ὁ Ἰησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐγώ εἰμι ἡ θύρα τῶν προβάτων.

7

Entonces Jesús les dijo de nuevo: En verdad, en verdad os digo:

7

Por eso

volvió a

7

Volvió, pues, Jesús a decirles: De cierto, de cierto os digo:

7

Jesús les dijo de nuevo: "De verdad os aseguro: yo soy la puerta de las ovejas.

7

Entonces Jesús les dijo de nuevo: ``En verdad les digo: Yo soy la puerta de las ovejas.

7

Entonces

Jesús les dijo

decirles:

de

nuevo: De

«Ciertamente

les aseguro que yo soy la puerta de las ovejas.

cierto, de cierto os digo:

yo soy la puerta de las ovejas.

Yo soy la puerta de las ovejas.

Yo soy la puerta de las ovejas.

8

πάντες ὅσοι

ἦλθον [πρὸ

     

8

Todos los que vinieron antes de mí son ladrones y salteadores, pero las ovejas no les hicieron caso.

8

Todos los que vinieron antes de mí eran unos ladrones y unos bandidos, pero las ovejas no les hicieron caso.

8

Todos los que antes de mí vinieron, ladrones son y salteadores; pero no los oyeron las ovejas.

8

Todos los que han venido antes que yo son bandidos y ladrones, pero las ovejas no los escucharon

8

``Todos los que vinieron antes de Mí son ladrones y salteadores, pero las ovejas no les hicieron caso.

8

Todos los

que antes de

ἐμοῦ] κλέπται

mi

vinieron,

εἰσὶν καὶ

son ladrones y salteadores;

λῃσταί, ἀλλ᾽

οὐκ ἤκουσαν

pero las ovejas

αὐτῶν τὰ

no

les hicieron

πρόβατα.

caso.

9

       

ἐγώ εἰμι ἡ θύρα· δι᾽ ἐμοῦ ἐάν τις εἰσέλθῃ σωθήσεται καὶ εἰσελεύσεται καὶ ἐξελεύσεται καὶ νομὴν εὑρήσει.

9 Yo soy la puerta; si alguno entra por mí, será salvo; y entrará y saldrá y hallará pasto.

9

Yo soy la puerta; el que entre por esta puerta, que soy yo, será salvo. Se moverá con

entera libertad,

9

Yo soy la puerta; el que por mí entrare, será salvo; y entrará, y saldrá, y hallará pastos.

9

Yo soy la puerta: el que entre por mí, estará a salvo; podrá entrar y salir, y encontrará

9

Yo soy la puerta; si alguno entra por Mí, será salvo; y entrará y saldrá y hallará pasto.

9

Yo soy la puerta; si alguno entra por mi será salvo; y entrará, y saldrá y hallará pasto.

y

hallará

pastos.

10 ὁ κλέπτης οὐκ ἔρχεται εἰ μὴ ἵνα κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ· ἐγὼ ἦλθον ἵνα ζωὴν ἔχωσιν

καὶ περισσὸν ἔχωσιν.

10

El ladrón sólo viene para robar y matar y destruir; yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia.

pastos.

10

El ladrón no viene más que

10

El ladrón no viene sino

10 El ladrón no viene

10

``El ladrón sólo viene para robar, matar y destruir. Yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia.

10

El ladrón no viene sino para robar y matar y destruir; yo he venido para que tengan vida y la tengan en abundancia.

a

robar, matar

para hurtar y

sino para

y

destruir; yo

matar y destruir; yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia.

robar y matar y hacer estragos; yo he venido para que tengan vida, una vida plena.

he venido para que tengan vida, y la tengan en abundancia.

11

 

Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός. ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων·

11 Yo soy el buen pastor; el buen pastor da

11

»Yo soy el buen pastor. El buen pastor

11

Yo soy el buen pastor; el buen pastor su

11

El ladrón no viene sino para

11

``Yo soy el buen pastor; el buen pastor da

11

Yo soy el

buen pastor; el buen pastor da

Su

vida por las

su vida por las ovejas.

da su*vida por las ovejas.

vida da por las ovejas.

hurtar por las ovejas.

Su vida por las ovejas.

ovejas.

12

ὁ μισθωτὸς

12

Pero el que

12 El

12

Mas el

12

El

12 ``Pero el

12

Mas el

5

καὶ οὐκ ὢν ποιμήν, οὗ οὐκ ἔστιν τὰ πρόβατα ἴδια, θεωρεῖ τὸν λύκον ἐρχόμενον καὶ ἀφίησιν τὰ πρόβατα καὶ φεύγει- καὶ ὁ λύκος ἁρπάζει αὐτὰ καὶ

es un asalariado y no un pastor, que no es el dueño de las ovejas, ve venir al lobo, y abandona las ovejas y huye, y el lobo las arrebata y las dispersa.

asalariado no es el pastor, y

asalariado, y que no es el

asalariado, el que no es

que es un asalariado y

asalariado, y que no es el pastor, ni dueño de las ovejas, ve venir al lobo, abandona las ovejas y huye, mientras el lobo las arrebata y las dispersa.

a

él no le

pastor, de quien no son propias las ovejas, ve venir al lobo y

pastor ni dueño de las ovejas, apenas ve acercarse el

no

un pastor,

pertenecen las

que no es el dueño de las ovejas, ve venir al lobo, abandona las

ovejas. Cuando ve que el lobo se

acerca,

deja las ovejas

lobo,

abandona las ovejas y huye; entonces el lobo ataca al rebaño y lo

y

huye, y el

abandona las ovejas y sale

ovejas y huye, entonces el

lobo arrebata

las

ovejas y

huyendo -

lobo las

 

las

dispersa.

mientras el lobo las arrebata y

arrebata y las dispersa.

σκορπίζει-

dispersa.

 

13

ὅτι μισθωτός ἐστιν καὶ οὐ μέλει αὐτῷ περὶ τῶν προβάτων.

13

Él huye porque sólo trabaja por el pago y no le importan las ovejas.

13

Y ese hombre huye porque, siendo asalariado, no le importan las ovejas.

13

Así que el

las

dispersa

13

como es

13

``El

13

Así que el asalariado huye, porque es asalariado y

asalariado

un

asalariado

huye, porque

asalariado, le

huye porque

es asalariado,

traen sin

sólo trabaja

y

no le

cuidado las

por

el pago y

no le importan

importan las

ovejas."

no

le importan

las ovejas.

   

ovejas.

las

ovejas.

14

Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς καὶ γινώσκω τὰ ἐμὰ καὶ γινώσκουσί με τὰ ἐμά,

14

Yo soy el buen pastor, y conozco mis ovejas y las mías me conocen,

14

»Yo soy el buen pastor; conozco a mis

ovejas, y ellas me conocen a

14

Yo soy el buen pastor; y conozco mis ovejas, y las mías me

14

"Yo soy el buen pastor: yo conozco las mías, y las

14

``Yo soy el buen pastor, y conozco Mis ovejas y ellas

Me

conocen,

14

"Yo soy el buen pastor y conozco mis ovejas, y ellas

me conocen

mí,

conocen,

mías me conocen a mí,

καθὼς γινώσκει με ὁ πατὴρ κἀγὼ γινώσκω τὸν πατέρα, καὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων.

16

καὶ ἄλλα πρόβατα ἔχω ἃ οὐκ ἔστιν ἐκ τῆς αὐλῆς ταύτης· κἀκεῖνα δεῖ με ἀγαγεῖν καὶ τῆς φωνῆς μου ἀκούσουσιν, καὶ γενήσονται μία ποίμνη, εἷς ποιμήν.

15

15

de igual manera que el Padre me conoce y yo conozco al Padre, y doy mi vida por las ovejas.

16

Tengo otras ovejas que no son de este redil; a ésas también me es necesario

15

así como el Padre me conoce a mí y yo lo conozco

15

así como el Padre me conoce, y yo conozco al

15

como el Padre me conoce a mí y yo

15

al igual que

15

así como el

el

Padre Me

Padre me conoce, y yo conozco al Padre; y

conoce y Yo conozco al

a

él, y doy mi

Padre; y pongo mi vida por las ovejas.

conozco al Padre. Yo doy mi vida por las ovejas.

16

Tengo,

Padre, y doy

vida por las

Mi

vida por

pongo mi vida

ovejas.

las

ovejas.

por las ovejas.

16

Tengo otras ovejas que no son de este redil, y

16

También tengo otras ovejas que no son de este

16

``Tengo

16

Tengo otras ovejas que no son de este redil y a ellas también debo traerlas, y oirán mi voz, y habrá un

además,

otras ovejas

otras ovejas que no son

que no son de este redil; a

también a ellas debo traerlas. Así ellas

redil; aquéllas también debo traer, y oirán

de

este redil:

ésas también

también a

Yo

debo

traerlas, y oirán

ellas tengo

traerlas, y

mi

voz, y serán

escucharán mi

mi

voz; y

que

oirán Mi voz,

un

rebaño con

voz, y habrá

habrá un

conducirlas;

y

serán un

rebaño con un solo pastor.

un

solo pastor.

un solo rebaño

rebaño, y un

ellas oirán

rebaño con un

y

un solo

pastor.

mi

voz, y

solo pastor.

 

pastor.

habrá un

solo rebaño,

 

un

solo

pastor.

17

Διὰ τοῦτό

17

Por eso el

17

Por eso me

17

Por eso me

17

Por esto el

17

``Por eso el

17

Por eso me

6

με ὁ πατὴρ ἀγαπᾷ ὅτι ἐγὼ τίθημι τὴν ψυχήν μου, ἵνα

Padre me ama, porque yo doy

ama el Padre:

ama el Padre, porque yo pongo mi vida, para volverla a tomar.

Padre me ama: porque yo doy mi vida para volverla a tomar.

Padre Me ama, porque Yo doy Mi vida para tomarla de nuevo.

ama el Padre, porque yo doy

porque

mi

vida para

entrego mi

mi

vida, para

tomarla de

vida para

volverla a

nuevo.

volver a

tomar.

recibirla.

πάλιν λάβω αὐτήν.

18 οὐδεὶς αἴρει αὐτὴν ἀπ᾽ ἐμοῦ, ἀλλ᾽ ἐγὼ τίθημι αὐτὴν ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ. ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτήν, καὶ ἐξουσίαν ἔχω πάλιν λαβεῖν αὐτήν· ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ τοῦ πατρός μου.

18 Nadie me la quita, sino que

18 Nadie me la arrebata, sino que yo la entrego por mi propia voluntad. Tengo autoridad para entregarla, y tengo también

18 Nadie me la quita, sino que yo de mí mismo la pongo. Tengo poder para ponerla, y tengo poder para volverla a tomar. Este mandamiento

18 Nadie me la quita, sino que yo por mí mismo la doy; tengo poder para darla y tengo poder para recobrarla. Éste es el mandato que

18 ``Nadie Me la quita, sino que Yo la doy de Mi propia voluntad. Tengo autoridad para darla, y tengo autoridad para tomarla de nuevo. Este mandamiento recibí de Mi Padre."

18 Nadie me la quita, sino que

yo

la doy de mi

yo

de mí

propia voluntad.

mismo la

Tengo autoridad para darla, y tengo autoridad para tomarla de nuevo. Este mandamiento recibí de mi Padre.

pongo. Tengo

autoridad para

entregarla y

también

autoridad para

tomarla. Este

autoridad para

es el

   

mandamiento

 

volver a recibirla. Éste

el mandamiento que recibí de

es

recibí de mi Padre.

he recibido de mi Padre.

que recibí de

mi

Padre.

 

mi

Padre.

 

En esta comparación de versículos hay algunas diferencias entre las

traducciones, más el enfoque es el mismo; en el vs.7 traducen en verdad, en verdad,

hacen una repetición de confirmación; pero en la versión NVI se hace un énfasis

especial al decir “ciertamente les aseguro”; entonces el relato que viene a continuación

es una respuesta a algo anterior pero que por el énfasis es veraz y cierta.

La traducción de salteadores también se encuentra como bandidos, dando un

énfasis de violencia. Jesús se describe como la puerta, el buen pastor en quien es el

único que se puede encontrar salvación, porque Él es la vida y el la da en abundancia en

todos los aspectos.

El contraste es que el ladrón no conoce a las ovejas ni las ama; esto en las

traducciones vistas coinciden todas. La expresión yo conozco al Padre es traducida de

la misma manera en todas las versiones, no hay diferencia; por lo tanto su énfasis divino

no es ajeno a la interpretación de todos.

7

Jesús alude a su entrega a favor del pecador, su vida por la de las ovejas, aunque

estas no se lo merezcan; y lo hace solo porque conoce las ovejas y porque como Dios

decidió a favor de ellas.

8

PREGUNTAS AL TEXTO

Juan 10

7 Volvió, pues, Jesús a decirles: De cierto, de cierto os digo: Yo soy la puerta de las

ovejas.

1.

¿Qué implica la afirmación de Jesús que Él es la puerta?

2.

¿La doble afirmación, “de cierto, de cierto os digo”, por qué es importante en

este texto?

3.

¿A quién se estaba dirigiendo Jesús?

4.

¿Cuál es el propósito de la afirmación, Yo soy la puerta de las ovejas?

5.

¿Para un judío qué representa la puerta?

6.

¿El término ovejas tenía algún significado para los oyentes?

7.

¿Por qué expresa el término “volvió”; ya Jesús había declarado antes qué él era

la puerta? ¿Dónde está esta declaración?

8.

¿Había alguna puerta representativa para los judíos en ese tiempo?

9.

¿El término Yo soy; era conocido por los oyentes; tenía algún significado

específico y especial?

10.

¿Por qué Jesús se compara con una puerta de las ovejas?

En los versículos del 1 al 6 Jesús había declarado que Él es la puerta; en este

versículo el reafirma que es a través de él que las ovejas entran al redil; la doble

declaración de cierto, de cierto os digo; muestra que la declaración es muy importante,

verdadera y relevante. De la misma manera al decir Yo soy, la frase aludía al Gran Yo

Soy de los judíos; es decir él estaba certificando que Él era el Dios de Israel.

Al escuchar los fariseos esto sabían de lo que Jesús estaba hablando y su enseñanza

era controversial.

9

8 Todos los que antes de mí vinieron, ladrones son y salteadores; pero no los oyeron

las ovejas.

1. ¿A quiénes se refiere con la palabra todos los que antes de mi vinieron?

2. ¿Será que ya había personas que decían que representaban a la puerta de las

ovejas? ¿cuál era su propósito?

3. ¿Por qué Jesús afirma que eran ladrones y salteadores los que fueron antes que

él?

4. ¿Esta declaración hacía referencia al liderazgo de los judíos? ¿Por qué podemos

afirmar o negar esto?

5. ¿Por qué no los oyeron las ovejas, por qué esta reacción de parte de ellas?

6. ¿Quiénes son las ovejas, representan a alguien y por qué?

7. ¿Cuál es el propósito de esta declaración de Jesús?

8. ¿Era fácil de entender para la audiencia de Jesús esto; por qué?

9. ¿Cuál es el propósito del ladrón con una oveja?

10. ¿El ladrón es más que un personaje ficticio o se lo puede asignar a alguien;

Satanás puede ser?

En este verso Jesús compara a todos aquellos que decían ser el Mesías en ese tiempo

y algunos líderes religiosos que no cumplían su función con ladrones; porque su afán no

era el servicio sino más bien robar algo que no les pertenecía; y aprovecharse de las

ovejas. Las ovejas representaban al pueblo de Israel que no reconocía ni el liderazgo

opresor ni a los falsos maestros que no traían esperanza. Satanás desde el Edén solo es

un ladrón de este mundo; le robó a Dios lo que no le pertenecía.

9 Yo soy la puerta; el que por mí entrare, será salvo; y entrará, y saldrá, y hallará

pastos.

1. ¿Este texto que tiene qué ver con el verso 7 con la declaración Yo soy la puerta?

10

2.

¿Esta puerta es solo para un redil común y corriente; o a qué se refiere?

3. ¿Qué implicación tienen la declaración “el que por mi entraré?

4. ¿Cómo una persona es salva al entrar por la puerta, Jesús?

5. ¿En este verso Jesús está indicando que sólo él puede dar alimento real para la

oveja; cuál es ese pasto?

6. ¿La salvación cómo se relaciona con la expresión “hallará pastos”?

7. ¿Si la salvación se asocia con entrar, por qué dice que entrará y saldrá, a qué se

refiere el salir?

8. ¿Cómo se relacionan las expresiones puerta, salvo y pastos?

9. ¿Hay alguna otra forma de salvarse, sin entrar por la puerta?

10. ¿Solo detrás de la puerta hay salvación y alimento? ¿por qué?

En un redil la puerta es muy importante ya que es el único lugar por donde puede

acceder al mismo; no se tiene varias puertas sino una sola, y en el contexto de Israel

ellos entendían que tenían un solo Pastor y ellos eran el redil; por lo tanto la puerta de la

salvación dependía de la puerta.

Al declarar Jesús que él era la puerta y que al entrar a su redil había salvación;

mostraba que solo en Él había salvación y seguridad; lo que el ofrece es un redil lleno

de pasto; es decir de alimento oportuno y verdadero. Solo el que acepta y vive en Jesús

es feliz y tiene la seguridad de la protección divina.

10 El ladrón no viene sino para hurtar y matar y destruir; yo he venido para que

tengan vida, y para que la tengan en abundancia.

1. ¿El ladrón representa a alguien, quién es?

2. ¿Para el pensamiento occidental el ladrón solo roba; por qué dice este verso que

también mata y destruye? ¿A qué se refiere? ¿O necesariamente hace las tres

cosas?

11

3.

¿Hurtar, matar y destruir; que significa para nosotros hoy, qué significaba para

los oyentes de Jesús?

4. ¿Jesús afirma que vino para que tengan vida, por qué no lo aceptaron?

5. ¿Qué clase de vida ofrece Jesús?

6. ¿Qué significa tener vida en abundancia?

7. ¿Vida abundante es lo mismo que vida eterna?

8. ¿Solo en Jesús hay vida abundante, que significa esto para mi hoy?

9. ¿El ladrón trae muerte, Jesús trae vida; podemos afirmar que el ladrón es

Satanás? ¿Por qué?

10. ¿Los judíos entendían lo que Jesús estaba diciendo, o no entendían; o se hacían

los que no entendían? ¿Por qué esta reacción de ellos?

Los falsos maestros (ladrones) solo se aprovecharon de Israel; no solo usufructuaron

del pueblo de Dios sino que además los mataban espiritualmente al no darles pasto

(alimento verdadero); lo que los llevó a la destrucción al final. La diferencia con Jesús

que Él es la vida (Jn14:6) y el la ofrece en abundancia. Esa fue su misión.

Con esta declaración Jesús contrasta su misión con la de los fariseos; quienes no

solo destruían espiritualmente a Israel, sino que no podían ofrecer vida y en abundancia

que solo Cristo podía hacerlo.

11 Yo soy el buen pastor; el buen pastor su vida da por las ovejas.

1. ¿Siendo que Jehová era el Pastor de Israel, esta declaración de Jesús era acusante

para los judíos? ¿Por qué?

2. ¿El término Yo soy es nuevamente usado por Jesús, por qué lo repitió?

3. ¿Qué quiso decir Jesús con la palabra buen pastor; acaso hay malos pastores?

4. ¿Jesús muestra que el amor está dispuesto a dar la vida; tanto valían o valen sus

ovejas? ¿Qué nos dice esto?

12

5.

¿Según esta declaración el pastor debe estar dispuesto a dar la vida por las

ovejas, tenemos algún ejemplo aparte de Cristo que nos muestre esto?

6. ¿Qué relación tienen los términos, pastor, vida y ovejas en este pasaje?

7. ¿Ya Jesús estaba indicando su sacrificio en la cruz en éste texto? ¿De qué

manera?

8. ¿Dos veces se repite la expresión “buen pastor”; hasta qué punto es importante

esto en este texto?

9. ¿Podemos afirmar que la expresión “da” puede compararse con el acto de que

Dios “dio” a su Hijo para la salvación del hombre; por lo tanto, solo así hay

verdadera vida?

10. ¿Solo Jesús es el buen pastor, entonces no podemos confiar en los pastores de

las iglesias de hoy?

En este versículo Jesús hace una gran declaración que él era el Pastor, es decir

Jehová el Dios de Israel; y el término bueno contrasta el trabajo malo de los pastores de

Israel (líderes religiosos); tanto amaba el buen pastor que estuvo dispuesto a dar su vida

por su pueblo; su vida para que su pueblo obtenga la verdadera vida. La doble

afirmación reconoce la autoridad de Cristo como buen pastor.

Juan 3:16 declara que Dios dio a su Hijo por amor para que los que lo acepten tenga

vida eterna, no hay mayor amor que el pastor ame a sus ovejas y de la vida por su

beneficio, aunque alguien pudiera dar su vida por sus hijos; no es común que alguien lo

de por otros que no son su familia. El modelo a seguir de los ministro de hoy es el del

buen pastor; pastores que estén dispuestos a amar y dar su vida por los ovejas.

12 Mas el asalariado, y que no es el pastor, de quien no son propias las ovejas, ve

venir al lobo y deja las ovejas y huye, y el lobo arrebata las ovejas y las dispersa.

1. ¿Quién es el asalariado?

13

2.

¿Hay pastores asalariados que no son pastores? ¿Qué quiere decir esto?

3. ¿Cuál es el propósito del asalariado con las ovejas?

4. ¿A quién representa el lobo?

5. ¿Por qué el asalariado huye cuando ve al lobo?

6. ¿Cuál es el propósito del lobo con las ovejas?

7. ¿Sin pastor el lobo dispersa las ovejas, cuál era el trabajo que debían cumplir los

líderes judíos?

8. ¿Solo el verdadero pastor cuida las ovejas porque son suyas; podemos afirmar

que los líderes judíos no habían cumplido su papel? ¿por qué?

9. ¿Con esta declaración Jesús de algún modo estaba acusando a los líderes judíos?

¿por qué?

10. ¿La cobardía del asalariado hace que las ovejas sufran; cómo esto se equipará

con el buen pastor?

El asalariado representa a alguien que solo espera recibir un sueldo sin devengar el

mismo y como no ama ni es el pastor porque no son sus ovejas entonces no se preocupa

ni se esfuerza por las ovejas. Cuando hay un problema externo las abandona porque su

preocupación es más personal que corporativa. El lobo representa al enemigo de Dios,

Satanás, quien lo único que quiere hacer es dispersar las ovejas para que se pierdan sin

la protección del pastor.

Los líderes de Israel debían cuidar el redil de los falsos maestros; pero no era esa su

preocupación; sino más bien ellos mismos enseñaban equivocadamente al pueblo. Jesús

con esta declaración los estaba confrontando porque ellos eran los que debían cuidar la

grey y no lo habían hecho.

13 Así que el asalariado huye, porque es asalariado, y no le importan las ovejas.

1. ¿Qué otro sinónimo tiene la palabra asalariado?

14

2.

¿Dos veces se repite la palabra asalariado; por qué?

3. ¿El asalariado solo espera de las ovejas, no le importan estas, no da; cómo esto

mostraba el trabajo de los líderes judíos?

4. ¿Por qué huye el asalariado?

5. ¿De quién huye el asalariado?

6. ¿Qué significa ser asalariado en la actualidad?

7. ¿En el contexto bíblico que significaba ser un pastor asalariado?

8. ¿Cuáles son las motivaciones del pastor asalariado para con las ovejas sino no le

importan estas?

9. ¿Qué esperaba Jesús de sus oyentes con esta afirmación?

10. ¿Qué entendieron los discípulos que estaban con Jesús con esta declaración?

Ante los problemas un asalariado huye sin importar las consecuencias a su rebaño,

su despreocupación se hace notoria, lo contario a la actitud de Cristo que dejando las

noventa y nueve vino por la que se perdió para llevarla nuevamente a él.

Jesús esperaba y espera que los líderes religiosos cuiden y apacienten su grey; esa

fue la petición a Juan cuando tres veces le pidió que apaciente sus corderos por amor a

él hasta que venga.

14 Yo soy el buen pastor; y conozco mis ovejas, y las mías me conocen,

1. ¿Qué caracteriza al buen pastor?

2. ¿Las relaciones pastor oveja marcan la diferencia para la toma de decisiones?

¿por qué?

3. ¿Jesús reconoce a sus ovejas y estas a él, entonces, los judíos por qué no le

reconocieron?

4. ¿Qué lección importante les da a los judíos Jesús al repetir “Yo soy el buen

pastor”?

15

5.

¿Qué quiere decir Jesús con el término conocer?

6. ¿Quiénes conocen al pastor, solo las propias ovejas o todo tipo de ovejas? ¿por

qué?

7. ¿Para la oveja por qué es importante conocer al pastor?

8. ¿Para el pastor por qué es importante conocer a la oveja?

9. ¿Cuál es la diferencia entre el pastor y el asalariado?

10. ¿Qué puede impedir conocer al pastor?

La principal característica de un pastor es su conocimiento de sus ovejas, es decir

ninguna es desconocida por él; y todas también lo conocen. Solo Dios nos conoce y

nuestro gran desafío es conocerlo a él; es entrar en una comunión estrecha y única; que

no permita que escuchemos la voz de los falsos maestros. Los judíos no entendieron su

Palabra por eso no lo recibieron; la dureza de su corazón y su ceguera espiritual no les

permitió ver al buen Pastor.

El término conocer tiene que ver con una experiencia íntima; dicha experiencia es la

que Jesús quiere tener con cada persona; esta es la diferencia con un pastor asalariado

no conoce porque no se relaciona con las ovejas. Lo único que puede impedir conocer al

pastor es la dureza de corazón, el orgullo y la autosuficiencia que no reconoce que

debemos depender de alguien, es decir de Dios.

15 así como el Padre me conoce, y yo conozco al Padre; y pongo mi vida por las

ovejas.

1. ¿Qué quiso decir Jesús con la declaración “el padre me conoce”?

2. ¿Jesús afirma qué conocía al Padre, por qué esta afirmación? ¿qué pensaban

hasta ese momento los judíos de Jesús?

3. ¿Dios espera que nuestro conocimiento de él sea como el de Jesús? ¿por qué?

4. ¿Por qué en este texto se menciona al Padre con la muerte por las ovejas?

16

5.

¿La sustitución Jesús (vida) por las ovejas, muestra el plan de salvación, por

qué?

6. ¿El Padre ya sabía que su Hijo iba a poner su vida por las ovejas, por lo tanto

podemos afirmar que Dios ya sabe todo; si es así por qué entonces debemos

conocerlo?

7. ¿Cómo se relaciona este versículo con el anterior?

8. ¿Podemos afirmar qué La oveja que conoce a Jesús también conoce al Padre?

¿hasta qué punto podemos decir esto?

9. ¿Poner la vida significa morir necesariamente?

10. ¿Este acto le da autoridad a Jesús? ¿Por qué?

En este versículo Jesús reconoce su divinidad al decir que conoce al Padre, es decir,

su experiencia con el Padre es única; esta expresión debió haber sido chocante porque

para los fariseos Jesús no era Dios ni tampoco esperaban escuchar esta declaración que

afirmaba de manera directa su divinidad; después de las afirmaciones ya hechas en los

versículos anteriores.

Cuando alguien conoce a Jesús también conoce al Padre; porque Jesús recibió del

Padre toda la autoridad y el poder; por eso el que conoce al Hijo entonces conoce al

Padre. La afirmación pongo mi vida por las ovejas hacía una alusión directa a lo que le

sobrevendría después en el calvario. Aquí está directamente explicando su acto por

amor en lugar de las ovejas, de sus hijos.

16 También tengo otras ovejas que no son de este redil; aquéllas también debo

traer, y oirán mi voz; y habrá un rebaño, y un pastor.

1. ¿Qué significa la frase “tengo otras ovejas”?

2. ¿Cuántos rediles hay? ¿a cuáles se refiere?

3. ¿Por qué dice, “debo traer”; acaso están perdidas y en otro lugar? ¿Dónde?

17

4.

¿Estas otras ovejas conocen a Jesús? ¿Por qué?

5. ¿El objetivo final es tener un solo rebaño? ¿Por qué?

6. ¿Quién será el pastor de este rebaño? ¿Qué características tiene?

7. ¿Con esta declaración Jesús les estaba diciendo a los judíos que no eran los

únicos “escogidos de Dios”; cual fue su reacción?

8. ¿Para los judíos cuantos rediles existían? ¿Esta declaración trajo alegría o ira en

contra de Jesús?

9. ¿Si los judíos eran exclusivistas; decir que tiene otras ovejas, no era

contradictorio; entonces por qué Jesús incitaba a los líderes con estas

declaraciones?

10. ¿Cuál es el trabajo del pastor según este texto?

Jesús muestra que tiene otras ovejas; declaración directa de que los judíos no eran

los únicos hijos de Dios, así como los reyes que vinieron de oriente en el nacimiento de

Cristo, no muestra que Dios tiene hijos en otros lugares; con esto estaba quebrando el

ego de los judíos quienes eran exclusivistas y quienes creían que eran los únicos hijos

de Dios en todo el mundo.

El propósito de Jesús es tener un solo redil, donde él como único pastor cuidará de

su rebaño por la eternidad; por eso busca y llama a las ovejas que están en otros lugares;

en la actualidad esa es nuestra función, traer a los perdidos a Cristo; el verdadero pastor.

17 Por eso me ama el Padre, porque yo pongo mi vida, para volverla a tomar.

1. ¿El amor del Padre está condicionado a la muerte de su Hijo? ¿Por qué?

2. ¿Qué quiere decir Jesús “Yo pongo mi vida para volverla tomar”?

3. ¿Jesús declara su divinidad en este pasaje? ¿Por qué?

4. ¿El amor del Padre está supeditado a la muerte del Hijo o porque el Hijo trae las

ovejas?

18

5.

¿Hay algo más importante que agradar al Padre? ¿Por qué?

6. ¿Cuál es la relación entre la vida con el amor del Padre?

7. ¿Hasta qué punto el amor del Padre está reflejado en los actos del Hijo?

8. ¿A parte de Cristo hay alguien pueda poner su vida por otro y volver a la vida?

¿Qué significa esto?

9. ¿Dios espera sacrificios de parte de sus hijos? ¿En qué manera?

10. ¿Por qué poner la vida por otros no es agradable para nosotros?

El amor del Padre por su creación se compara al amor por su Hijo; porque su Hijo

no solo trae a las ovejas sino que también da su vida por las mismas; vida que sustituiría

a la vida pecaminosa del pecador; este acto es un acto de amor supremo del Padre y del

Hijo; esto demuestra que el plan de salvación es a favor del hombre.

Al decir que puede volverla a tomar Jesús reconoce su divinidad ya que solo Dios

puede dar la vida; y él puede volverla a tomar para sí mismo, después de su muerte por

sus hijos. Humanamente este acto no es normal porque nuestro amor es condicionado y

no como el de Cristo que es incondicional.

18 Nadie me la quita, sino que yo de mí mismo la pongo. Tengo poder para ponerla,

y tengo poder para volverla a tomar. Este mandamiento recibí de mi Padre.

1. ¿Qué dio a entender Jesús con la declaración “nadie me la quita”?

2. ¿De qué manera, este texto muestra que Jesús tenía vida en si mismo?

3. ¿Jesús afirmó su autoridad; por qué no entendieron los judíos esto?

4. ¿Fue el Padre quién ordenó a Jesús que muriera por las ovejas? ¿Por qué?

5. ¿De quién era el poder del Padre o del Hijo? ¿qué nos muestra esto?

6. ¿Cómo podemos tomar este pasaje para probar que Jesús fue divino-humano?

7. ¿De qué forma la autoridad de Cristo era una denuncia contra el poder humano

de los dirigentes judíos?

19

8.

¿Por qué Jesús usa este juego de palabras, quitar, poner, poner, tomar?

9. ¿Si Jesús fue obediente, cómo puedo yo hacer lo mismo hoy?

10. ¿Cómo relacione este verso con el anterior y con Jesús como el buen pastor?

La vida a Jesús nadie la quita porque Él es la vida mismo; el voluntariamente puso

su vida por nosotros y puede tomarla porque tiene poder; no poder humano sino el

divino que es de su propia naturaleza. Con esto mostró a los fariseos que él no

necesitaba reconocimiento humano porque es Dios por sobre todas las cosas. Como

hombre ocupó el lugar del hombre, recibió la condenación (la muerte) que este merecía;

y como Dios le dio vida porque él mismo es la vida.

Al decir que este mandamiento le dio el Padre muestra que la obediencia al plan de

la salvación era más importante que cualquier cosa; así debería ser para nosotros; el

obedecer a nuestro Padre debe ser lo más importante en nuestra vida.

El buen Pastor da su vida porque la puede volver a tomar, la da por amor porque

sabe quiénes son sus ovejas; no hay mayor amor que este, la obediencia es la parte

medular para la relación y el conocimiento de Dios.

20

CARTILLA EXEGÉTICA JUAN 10:7 -18

       

PALABRAS

PUNTOS

     

CATEGORÍA

Vs

PERSONAJES

TEMA

 

VERBOS

ESPECIALES

DE VISTA

ESTILOS

LUGARES

EVENTOS

SOCIAL

     

decirles

 

Jesús: La

   

Después de

Fariseos y su pensamiento de la puerta y el redil

puerta de las

(Εἶπεν), soy

yo soy la puerta

puerta del

salir del

7

Jesús, fariseos

ovejas

(εἰμι)

redil.

Repetición

Redil

templo

     

vinieron

           

Jesús, ladrones,

(ἦλθον),

La oveja no conoce al ladrón

comparación Jesús y los ladrones

Jesús habla

Trabajo de los

salteadores, las

oyeron

fuera del

a

los

líderes religiosos

8

ovejas

falsos maestros

(ἤκουσαν)

salteadores

redil

fariseos

     

entrará

           

(εἰσελεύσεται),

1) entra, 2)sale y 3) halla resultado de ser salvo

saldrá

Jesús se

(ἐξελεύσεται),

Jesús como

muestra

Entendimiento sobre la puerta del redil

hallará

salvación que

como el

9

Jesús

Salvación

(εὑρήσει)

Pastos

alimenta

En la puerta

Salvador

     

hurtar (κλέψῃ),

       

Jesús enseña su misión opuesta a la de los líderes

 

matar (θύσῃ),

destruir

Paralelismo antitético el ladrón vs Jesús

(ἀπολέσῃ·)

tengan

vida en

Jesús es vida abundante

Función del

10

El ladrón y Jesús

Vida eterna

(ἔχωσιν)

abundancia

Por la cerca.

pastor

               

Jesús llama

 

la

atención

¿Quién era el pastor de Israel?

Jesús es el buen pastor

Jesús en el redil (Israel)

sobre sí

11

Jesús

Buen pastor

da (τίθησιν)

buen pastor

Repetición

mismo

               

Jesús sigue

Pensamiento sobre líderes asalariados. ¿Quién es el lobo?

ve (θεωρεῖ)

hablando y

deja ( y huye; arrebata y

El asalariado

Fuera del redil, en el valle.

llama la

Asalariado, lobo,

Irresponsabilidad

es

Secuencia de

atención a

12

ovejas

por la grey

dispersa

Asalariado

irresponsable

ideas

los fariseos

             

Fuera del

Jesús

 

El asalariado

redil, amor

fortalece su

Pensamiento

Asalariado,

Irresponsabilidad

es

por el

llamada de

sobre líderes

13

ovejas

por la grey

huye (φεύγει)

Asalariado

irresponsable

Repetición

dinero.

atención

asalariados

     

conozco

       

Jesús confirma que es el buen pastor

¿Quién era el pastor de Israel?

14

Jesús, ovejas

Buen pastor

(γινώσκω)

Conozco

Jesús es el buen pastor

Repetición

En el redil y fuera de el.

               

Jesús

 

En el lugar de las ovejas

asegura que

¿Quién era Jesús para los fariseos?

Dios el Padre,

Divinidad de

conozco

Divinidad de

paralelismo con vs 14

conoce al

15

Jesús, ovejas

Cristo

(γινώσκω)

me conoce

Jesús

Padre

 

Jesús, otras

     

Misión mundial para tener un solo redil

Secuencia de

Otros rediles, a quienes junta en un solo redil.

Jesús declara que no son los únicos para Dios

exclusivismo como redil de Dios

16

ovejas,

Misión de Cristo

traer (ἀγαγεῖν)

otras ovejas

ideas

     

amar (ἀγαπᾷ),

       

Jesús

 

pongo (τίθημι)

Poder de

enseña

Creencia sobre poder de Dios sobre la muerte

Muerte y

y

tomar-recibir

Jesús sobre

paralelismo con vs 18

El cielo y tierra

sobre su

17

Padre, Jesús

resurrección

(λάβω)

me ama

la muerte

divinidad

     

pongo (τίθημι)

 

Poder de

   

Jesús

 

Divinidad y

y

tomar-recibir

autoridad

Jesús sobre

paralelismo con vs 17

El cielo y tierra

finaliza su

Autoridad

18

Jesús; Padre

obediencia

(λάβω

(ἐξουσίαν)

la muerte

declaración

divina ganada.

21

Análisis personal

1. Al analizar los personajes de este relato, encontré que el salteador y ladrón no

son lo mismo (vs8).

2. La única posibilidad de tener un pasto bueno es en el redil de Jesús; y la única

manera de entrar allí es por la puerta que es él mismo (vs9).

3. Hay libertad y gozo solo en el espacio que te ofrece Jesús; su redil porque él

es el buen pastor (Vs9).

4. El ladrón hace lo contrario a Jesús; el uno es símbolo de muerte y el otro

símbolo de vida (vs10).

5. La palabra para pastor de este pasaje no es la misma del salmo 23; ¿a qué

pastor se refiere? (vs11).

6. ¿Es necesario un asalariado; quién es este y a quien representa el asalariado?

(vs12 y 13).

7. La ovejas de otros rediles son aquellas que conocen a Jesús, de todos los

rediles de todo el mundo, tal como lo dice Jeremía 23:3 (vs16).

8. Jesús puede dar su vida y tomarla porque tiene autoridad para hacerlo, no solo

porque es Dios; sino porque lo ganaría con su sacrificio (vs18).

9. La base para estar en el redil es conocer de manera relacional a Jesús; porque

solo el que lo conoce lo escucha y lo sigue; ya que sabe que en ningún otro lugar hay

salvación y seguridad.

10. Sin duda es necesario entender que los fariseos en este relato no estaban ni

cómodos ni alegres; más aún cuando Jesús se auto-declara Dios.

22

DIAGRAMACION ESTRUCTURAL Juan 10:7-18 RV60

7 Volvió, pues,

A

Jesús
Jesús

a decirles:

De cierto, de cierto os digo:

8

los que antes

A Yo soy de mí
A
Yo soy
de mí

pero no los oyeron

9 A Yo soy el que por mí y entrará, y saldrá, y
9
A
Yo soy
el que
por mí
y entrará, y saldrá, y

la puerta

la puerta;

entrare,

B

de las ovejas

.

B

las ovejas .
las ovejas
.

C≠A

C

C

BϵA será salvo; hallará pastos.

Todos vinieron, ladrones son y salteadores ;
Todos
vinieron,
ladrones
son y
salteadores
;

Jesús declara que él es el YO soy del Antiguo Testamento; se autoproclama la

puerta y asegura que por esta puerta entraran las ovejas a un redil, donde serán salvas y

hallarán pastos para alimentarse.

Aquellos falsos maestros los reconoce como ladrones, salteadores y asesinos;

aunque vinieron las ovejas no los reconocieron porque aunque los oyeron, estas no

respondieron porque esa no era la voz de su pastor.

10

C

El ladrón
El ladrón

no viene sino para

hurtar

y

matar

y

destruir;

para que tengan

y para

que la tengan

11

A

yo
yo

he venido

A

Yo soy
Yo soy

vida,

en abundancia.

23

el

buen pastor;

el

buen pastor

12 Mas

su vida da

y que

propias

ve venir

y

arrebata

y

dispersa.

13 Así que

porque

y

B por las ovejas . C* B las ovejas , B las ovejas B las
B
por las ovejas
.
C*
B
las ovejas
,
B
las ovejas
B
las ovejas

el asalariado

,

CA no es el pastor, de quien no son

D al lobo y deja y huye, D el lobo
D
al lobo
y deja
y huye,
D
el lobo

las

B

las ovejas .
las ovejas
.

C*

el asalariado

huye, es asalariado, no le importan

El ladrón (falso maestro) roba, mata y destruye porque es asalariado y no es el

pastor de las ovejas, como estas no son suyas cuando viene los problemas (el lobo); las

abandona huye porque no le importan; el lobo (Satanás) las arrebata y las dispersa; su

propósito es destruir la grey de Dios.

El contraste con Jesús es que el vino para dar vida abundante ante esta situación;

porque Él es el buen pastor quien dio su vida por las ovejas, por su pueblo, por sus

hijos. El da vida porque él es vida; y da su vida para que sus ovejas tengan vida; no

cualquier vida sino una vida abundante.

14

15 así como

Padre
Padre

A

Yo soy
Yo soy

el buen pastor; y conozco

las mías

24

B

mis ovejas

, y

me conocen,

E

el
el

conoce,

A y yo al E Padre ;
A
y
yo
al
E
Padre
;

16 También

conozco

y pongo mi vida

tengo

B

por las ovejas

.

B*

otras ovejas

que no son de este redil;

B*

aquéllas
aquéllas

me

también

debo traer, y oirán mi voz; y habrá un rebaño,

y

un pastor.

Jesús asegura que es un buen pastor porque conoce a sus ovejas y estas también

lo conocen a él; como él las conoce esta dispuesto a poner su vida por ellas, su amor es

tan grande; por eso es un buen pastor, porque ama a sus ovejas.

Aquí se hace una comparación y auto declaración de su divinidad, asegura que

como conoce a las ovejas conoce a Dios el Padre, así como el Padre lo conoce y

reconoce que su trabajo es buscar a las ovejas que están en otros rediles, a las cuales

traerá porque lo oirán y lo seguirán con el propósito de tener un solo redil y un solo

pastor; por supuesto este pastor es Jesús mismo.

17 Por eso

Padre
Padre

me ama, porque

18

sino que

y

mi

Padre .
Padre
.

A

yo
yo

A

el yo
el
yo

pongo mi vida, para volverla a tomar.

Nadie me la quita,

de mí mismo la pongo. Tengo poder para ponerla,

tengo poder para volverla a tomar. Este mandamiento

recibí de

25

El acto de amor de Jesús de poner su vida por las ovejas; es reconocido por el

Padre porque el mismo dio este mandamiento; y la obediencia del Hijo es la alegría del

Padre; en estos versos hay un reconocimiento de su divinidad al asegurar que el tiene

poder para dar su vida y para volverla a tomar; es decir su acto es por iniciativa propia,

no por imposición sino más bien por amor; un amor que viene del Padre a través del

Hijo.

26

Estudio de palabras del texto

El siguiente análisis nos ayudará a profundizar el mensaje a partir de 7 palabras

claves escogidas de Juan 10: 7 -18; las palabras son: puerta, salteador, vida, buen pastor,

asalariado, conozco y autoridad.

1. PUERTA: Juan 10:7

Entonces Jesús les dijo de nuevo: De cierto, de cierto os digo: Yo soy la puerta

de las ovejas. (Traducción personal).

a. Palabra en el lenguaje original y la transliteración.

θύρα, dsura, thura .

b. Concordancia Strong 1 , 2374

i. Portal o entrada (el abrir o cerrar, lit. o fig.) entrada, puerta.

ii. Como una abertura para entrar y salir.

iii. La puerta de la casa o de un edificio.

Léxico Griego Español del Nuevo Testamento 2

Nuevo Testamento

A) Puerta: Mt. 6:6; Mt. 25:10; Mr. 1:33; Mr. 2:2; Mr. 11:4; Lc. 11:7; Lc.

13:25; Jn. 10:12; Jn. 18:16; Jn. 20:19; Jn. 20:26; Hch. 3:2; Hch. 5:9; Hch. 5:19;

Hch. 5:23; Hch. 12:6; Hch. 12:13; Hch. 21:30.

B) Entrada: Mt. 27:60; Mr. 15:46; Mr. 16:3; Ap. 4:1.

C) fig.: Mt. 24:33; Mr. 13:29; Lc. 13:24; Jn. 10:7; Jn. 10:9; Hch. 5:9;

Hch. 14:27; 1 Co. 16:9; 2 Co. 2:12; Col. 4:3; Stg. 5:9; Ap. 3:8; Ap. 3:20.

1 James.Strong, Nueva Concordancia Strong Exhaustiva, (Nashville: Editorial Caribe, 2003), 691. 2 Alfred Tuggy, Lexico Griego Español del Nuevo Testamento, (El Paso Texas: Editorial Mundo Hispano, 1996), 442.

27

Liddeell Scott, Greek Lexicon 3 20774 θύρα

i. A door, Hom., mostly in pl. double or folding doors, in full

δικλίδες θύραι Od.: θύρην ἐπιτιθέναι, to put to the door, opp. to

ἀνακλίνειν, Il.; so, τὴν θ. προστιθέναι Hdt.; ἐπισπάσαι Xen.; θύραν

κόπτειν, πατάσσειν, κρούειν, Lat. januam pulsare, to knock, rap at

the door, Ar., Plat.; metaph., ἐπὶ ταῖς θύραις at the door, i.e. close

at hand, Xen.

ii. From the Eastern custom of receiving petitions at the gate αἱ τοῦ

βασιλέως θύραι became a phrase, βασιλέως θύραις παιδεύονται are

educated at court, Id.; αἱ ἐπὶ τὰς θύρας φοιτήσεις dangling after the

court, Id.

iii. Proverb., γλώσσηᾳ θύραι οὐκ ἐπίκεινται (cf. ἀθυρότομος) Theogn.;

ἐπὶ θύραις τὴν ὑδρίαν to break the pitcher at the very door, =

'there's many a slip 'twixt cup and lip,' Arist.

iv. The door of a carriage, Xen.

v. θύρη καταπακτή a trap-door, Hdt.

vi. Generally, an entrance, as to a grotto, Od.

c.

Intertextualidad

Esta palabra “puerta” aparece 28 veces en toda la Biblia, 9 veces en el Nuevo

Testamento, el significado es el mismo.

i. En el libro de Juan aparece 3 veces.

a. Yo soy la puerta; el que por mí entrare, será salvo; y entrará, y

saldrá, y hallará pastos.

3 Michael S. Bushell, Michael D. Tan y Glenn L. Weaver, Bible Works, CD-ROM, version 7.0.012g (Norfolk, VA: BibleWorks, 2006).

28

ii. En el AT y NT

a. 2 Samuel 11:9 Mas Urías durmió a la puerta de la casa del

rey con todos los siervos de su señor, y no descendió a su

casa. (RV60)

b. Mateo 25:10 Pero mientras ellas iban a comprar, vino el

esposo; y las que estaban preparadas entraron con él a las

bodas; y se cerró la puerta. (RV60)

d. Diccionario teológico

i. Diccionario Bíblico Ilustrado Holman 4 . (pág. 1328)

Abertura para entrar o salir de una casa, una tienda o un cuarto. Por lo

menos cinco palabras hebreas y un término griego se traducen “puerta” en la

Biblia. Las dos palabras hebreas más comunes tienen usos distintos, aunque se

pueden intercambiar. Petach se refiere a la entrada, a la abertura en sí. Delet se

refiere a la puerta hecha generalmente de madera cubierta con metal, aunque

podía utilizarse una losa de piedra. El término griego thura es utilizada para

ambas palabras hebreas.

“Puerta” se utiliza a menudo en la Biblia, en sentido figurado. En el AT,

“el pecado esta a la puerta” (Gén. 4:7) significa que está muy cerca. En el NT,

Jesús se refiere a sí mismo como “la puerta” (Jn10:7,9). La fe en Él es la única

manera de entrar en el Reino de Dios. Jesús esta a la puerta y llama (Apoc.3:20).

Llama a todos para que se acerquen a Él, pero sólo entrará si le abren la puerta

del corazón.

4 Leticia Calcada, Diccionario Bíblico Ilustrado Holman, (Nashville, Tennessee: Publishing Group, 2010),

1328.

29

e.

Comentarios

i. William Hendriksen, Comentario al Nuevo Testamento, Evangelio según

San Juan. 5 , (293).

Para este autor, como los oyentes no habían entendido la alegoría

anterior, Jesús la explica en este párrafo. Sin embargo, aquí tenemos más que

una explicación. Se agregan ciertos detalles, de modo que podemos hablar de

una explicación y ampliación. Cuando Jesús dice: “Yo—enfático; o sea, yo

solo—soy la puerta de las ovejas”, quiere decir que Él es el único por medio del

cual se puede tener acceso legítimo. Un buen aporte es el siguiente: en el

versículo 7 Jesús aparece como la puerta de las ovejas; en el versículo 9 como la

puerta para las ovejas. Él, y sólo él, es, y lo es siempre, la puerta. Para el

verdadero pastor, él es la puerta. Para toda oveja verdadera, él es la puerta. La

metáfora es muy adecuada: la puerta lleva tanto al exterior como hacia el

interior: da al pastor acceso a sus ovejas que están adentro. Da a las ovejas

acceso al redil, y al pasto que se encuentra afuera.

ii. El evangelio según Juan: Comentario exegético y homilético 6 , (35).

Este autor comenta que cada redil tenía una puerta por donde las ovejas

podían entrar y salir, y un portero que sólo dejaba entrar a aquellos que eran los

pastores del redil (en un redil podían estar varios rebaños). El autor comenta que

el portero no tiene un significado importante en la alegoría de Jesús, sólo sirve

para complementar la figura que Él está empleando. Un aporte también es que

podemos agregar que en la palabra `puerta' Jesús demuestra la necesidad de

5 William Hendriksen, Comentario al Nuevo Testamento, Evangelio según San Juan.,(Grand Rapids, MI:

Libros Desafío, 1981), 293. 6 Rev. Pieter J. Den Admirant, El evangelio según Juan: Comentario exegético y homilético, (Fundación en la Calle Recta, s/f), 35.

30

poseer fe; hay que pasar por la puerta y recibir permiso del portero para entrar en

el redil y para sacar las ovejas. Esta es especialmente una palabra para líderes.

Son buenos líderes sólo aquellos que aceptan a Jesucristo como único

líder y pastor de las ovejas. Tanto en el versículo 1 (no entrar por la puerta sino

que subir por otra parte) como en el v.8 (todos los que antes de mí vinieron son

ladrones y salteadores) Jesús tiene en mente a los líderes que, como en el

capítulo anterior, no han cuidado bien a una de las 100 ovejas. Pero Jesús es la

puerta, hay que entrar por Él (creer en Él) para ser salvo.

iii. Comentario bíblico adventista, Tomo 5 7 , (981).

Es la puerta por la cual entran las ovejas. Más tarde, Jesús se identifica

también como el pastor (vers. 11). Ahora declara que él es la única verdadera

entrada al redil espiritual (cf. vers. 9). Sólo mediante Cristo es posible el acceso

al reino espiritual. Los que presentan cualquier otro medio para llegar a Dios son

falsos pastores, falsos maestros. Tales eran los fariseos a quienes se dirigieron

estas palabras. Se aferraban a la enseñanza de que la salvación es alcanzada por

los que observan la Torah (ver com. Mat. 19: 16). Rechazaron a Jesús, "el

camino, la verdad, y la vida" (Juan 14: 6), y trataron de impedir que otros

pudieran aceptarlo, como en el caso del ciego del cap. 9.

2. Salteadores: Juan 10:8

Todos los que antes de mi vinieron, son ladrones y salteadores; pero las ovejas

no les hicieron caso. (Traducción personal).

a. Palabra en el lenguaje original y la transliteración.

λῃσταί , lestay

7 Francis, 981.

31

b. Concordancia Strong 8 , 3027.

Lexico Griego Español del Nuevo Testamento 9

ληστής, ου, . Ladrón, salteador.

Nuevo Testamento

A) Ladrón, salteador: Mt. 21:13; Mt. 27:38*; Mt. 27:44*; Mr. 11:17; Mr.

15:27*; Lc. 10:30; Lc. 10:36; Lc. 19:46; Jn. 10:1; Jn. 10:8; 2 Co. 11:26.

(*)pueden estar tanto bajo B) como bajo A).

B) Insurrecto: Mt. 26:55; Mr. 14:48; Lc. 22:52; Jn. 18:40.

Liddeell Scott, Greek Lexicon 10 26167

i. λῃστής, οῦ, , Ion. ληιστής, Dor. λᾳστής: (ληίζομαι):-a robber, plunderer,

Soph., Eur., Xen.; esp. by sea, a pirate, rover, buccaneer, Hdt., Thuc., etc.

c. Intertextualidad

Esta palabra “salteador” aparece 5 veces en toda la Biblia, 3 veces en el

Nuevo Testamento, el significado es el mismo.

i. En el libro de Juan es la única vez.

a. Todos los que antes de mí vinieron, ladrones son y salteadores; pero no

los oyeron las ovejas. (Jn 10:8 R60)

ii. En el AT y NT

a. Abdías 1:5 Si ladrones vinieran a ti, o robadores de noche (¡cómo

has sido destruido!), ¿no hurtarían lo que les bastase? Si entraran a ti

vendimiadores, ¿no dejarían algún rebusco?

8 Strong, 753. 9 Tuggy, 557.

10 Biblework.

32

En este pasaje la RV60 lo traduce como robadores de noche.

b. Mateo 27:44 Lo mismo le injuriaban también los ladrones que

estaban crucificados con él. (Mat 27:44 RV60). Aquí la traduce como

ladrones

d. Diccionario teológico

a. Diccionario expositivo de palabras del Antiguo y Nuevo Testamento 11 .

(pág. 1541)

Lestes (lhsthv", 3027), véase , Nº 3. Se traduce «salteador» en Jn 10.1; v. 8:

«salteadores»; esta es la traducción más ajustada del término.

Nota: Para sikarios, traducido «salteadores» en Hch 21.38 (RV; RVR:

«sicarios»),

e. Comentarios

i. William Hendriksen, Comentario al Nuevo Testamento, Evangelio según

San Juan. 12 , (293, 294).

Según la opinión del autor, Jesús piensa aquí en los hombres que están

frente a él mientras habla, a saber, los líderes religiosos del pueblo, los

miembros del Sanedrín, saduceos y fariseos, pero sobre todo los últimos

(véase 9:40; 10:19). Ellos eran los que trataban, por medio de la

intimidación, (9:22) de robarse a la gente, y con ello conseguirse en forma

ilegítima honra para sí. Si las amenazas resultaban insuficientes, utilizarían

la violencia. Eran, en verdad, tanto ladrones como salteadores.

Además, ya estaban en el escenario cuando Jesús vino al mundo (véase

sobre 3:1). En consecuencia, es fácil entender por qué Jesús dice que habían

11 Merrill Unger, Diccionario expositivo de palabras del Antiguo y Nuevo Testamento, (s/ed., s/f), 1541. 12 Hendriksen, 293-294.

33

venido antes de él. También es comprensible que Jesús diga, “ladrones son

(no eran) y salteadores”. No habían desaparecido, estaban todavía presentes.

Muchos prestaban atención a estos líderes religiosos egoístas. Pero las

ovejaslos verdaderos discípulos de Cristono les prestaban atención. En

lugar de ello, las ovejas obedecían al verdadero pastor Jesús (10:3, 14).

ii. El Comentario al texto griego del Nuevo Testamento 13 , (228).

Antes de mí (pro emou). Alef, con las versiones Latina, Siríaca y

Sahídica, omite estas palabras (apoyadas por A, B, D, L, W). Pero con o sin pro

emou Jesús se refiere a los falsos Mesías y líderes autodesignados que destruían

el rebaño. Éstos eran los ladrones y bandidos, no los profetas y maestros

sinceros de la antigüedad. La referencia es al versículo 1. Ya habían aparecido

muchos impostores (Josefo, Ant. XVIII. i. 6; Guerras II. viii. 1) y Jesús

predecirá la aparición de muchos más (Mt. 24:23ss.). Y seguirán viniendo, lobos

en pieles de ovejas (Mt. 7:15) que se enriquecen engañando a las crédulas

ovejas. En este caso, «no los oyeron las ovejas» (ouk ëkousan autön ta probata).

Primer aoristo de indicativo en voz activa con el genitivo. Ovejas afortunadas

que conocían la voz del Pastor.

iii. Comentario bíblico adventista, Tomo 5 14 , (979-980).

En este comentario la misma palabra salteador se traduce como ladrón y

solo se enfoca desde ese punto de vista.

Ladrón.Gr. klépt's, uno que hurta o roba, como robaba Judas de la bolsa

común (cap. 12: 6). Podría usar o no de violencia. La idea de violencia resalta

más en la palabra "salteador", l'st's , "uno que saquea". Tal era Barrabás (cap. 18:

13 A. T. Robertson, El Comentario al texto griego del Nuevo Testamento, (Barcelona: Editorial CLIE, 2003), 228. 14 Francis, Comentario bíblico adventista, Tomo 5, 979- 980.

34

40). El que sube por sus propios medios por encima del vallado del redil

demuestra que no es el dueño de las ovejas. Puede ser un ratero solitario que

hurta amparándose en la oscuridad, o puede pertenecer a una banda de ladrones

que roban empleando violencia. En cualquier caso es un falso pastor.

Aquí, de un modo especial, Jesús llama ladrones y salteadores a los

fariseos que pretendían ser los pastores de Israel. Decretaban quiénes debían ser

admitidos en el redil y quiénes debían ser expulsados. Cerraban "el reino de los

cielos delante de los hombres" y no dejaban entrar a los que querían hacerlo

(Mat. 23: 13). Recorrían la tierra y el mar para ganar un prosélito, pero cuando

lo habían logrado, lo hacían "dos veces más hijo del infierno" que ellos (Mat. 23:

15). Quitaban la "llave de la ciencia" " (Luc. 11: 52), y con sus falsas

interpretaciones de las Escrituras impedían que los hombres reconocieran y

aceptaran la luz.

Ladrones y salteadores son los que ofrecen a los hombres cualquier otro

medio de salvación que el que ha sido proporcionado mediante Jesucristo (Hech.

4: 12). El mundo ha tenido, y continuará teniendo, sus falsos mesías. No entran

por la puerta, Cristo Jesús (Juan 10: 9). Sus pretensiones son falsas, y sus

designios, cuidadosamente trazados, terminarán en un desastre.

3. Vida: Juan 10:10

El ladrón no viene sino para robar y matar y destruir; yo he venido para que

tengan vida y la tengan en abundancia. (Traducción personal).

a. Palabra en el lenguaje original y la transliteración.

ζωὴν,

b. Concordancia Strong 15 , 2222.

15 Strong, 878.

35

Léxico Griego Español del Nuevo Testamento 16

Nuevo Testamento

Vida. A) Vida física o natural: Lc. 12:15; Lc. 16:25; Hch. 8:33; Ro. 8:38; 1 Co.

3:22; 1 Co. 15:19; Fil. 1:20; 1 Ti. 4:8; He. 7:3; Stg. 4:14; Ap. 11:11; Ap. 16:3.

B) Vida sobrenatural, sea de Dios o del hombre regenerado: Mt. 7:14; Mt. 18:8;

Mt. 19:16; Mt.25:46; Mr. 9:43; Mr. 10:17; Mr. 10:30; Lc. 10:25;

Liddeell Scott,

Greek Lexicon 17 26167

19290 ζωή

ζωή, Dor. ζωά; Ion. ζόη, Dor. ζόα; Aeol. ζοΐα; : (ζάω):-a living, i.e. one's

means of life, substance, Od.; τὴν ζόην ποιεῖσθαι ἀπό or ἔκ τινος to get one's

living

, Hdt., etc.

2. life, existence, Tyrtae., Trag., etc.

3. a way of life, Hdt.

c.

Intertextualidad

Esta palabra “vida” aparece 127 veces en toda la Biblia, 55 veces en el

Nuevo Testamento, donde el significado es el mismo.

i. En el libro de Juan aparece 20 veces.

Juan 10:28 y yo les doy vida eterna; y no perecerán jamás, ni nadie las

arrebatará de mi mano. En la RV60 aquí esta a lado de la palabra eterna; y se

traduce como vida eterna.

16 Tuggy, 557. Biblework.

17

36

ii. En el AT y NT

Génesis 45:5 Ahora, pues, no os entristezcáis, ni os pese de haberme

vendido acá; porque para preservación de vida me envió Dios delante de

vosotros. La RV60 la socia con salvación o preservación de la vida.

Lucas 18:30 que no haya de recibir mucho más en este tiempo, y en el siglo

venidero la vida eterna. La RV60 en este pasaje está relacionado con la vida

eterna.

En todos los pasajes se aduce directamente no a la vida física sino más bien

está relacionada con la vida eterna.

d. Diccionario teológico

a. Diccionario Bíblico Ilustrado Holman 18 . (pág. 1625-1626)

Principio o fuerza considerado cualidad distintiva subyacente de los seres

animados. Lo que vive tienen movimiento; en la muerte el movimiento cesa.

Vida en la Biblia se utiliza para describir la fuerza vivificante tanto de los

animales como de los seres humanos; no obstante en la Biblia también tiene una

aplicación mucho más amplia que tan solo la existencia física o corporal.

Vida exclusiva de Dios, solo Dios tiene vida en absoluto. La vida como

una experiencia de comunión con Dios (Sal36:9), nos acercamos a Dios para

recibir vida. Cristo como la vida que imparte vida. La vida futura, relacionada

con la existencia por siempre, dada por Jesús como fuente y autor de la vida.

18 Calcada, 1625-1626.

37

e.

Comentarios

i. William Hendriksen, Comentario al Nuevo Testamento, Evangelio según

San Juan. 19 , (294).

El ladrón es el fariseo, como se ha explicado (véase sobre 10:1).

Adviértase el orden progresivo: robar, matar, destruir. En Mt. 23:15 se ve con

claridad que estos líderes religiosos mataron y destruyeron espiritualmente al

pueblo que se habían robado. Lo opuesto a matar y destruir es dar vida. Y lo

opuesto al ladrón es el buen pastor, Cristo. Por esto Jesús dice, “Yo vine para

que tengan (es decir, el pueblo; aquí, las ovejas) vida (véase sobre 3:16) y para

que tenga abundancia” (de gracia, 1:16; cf. Ro. 5:17, 20; Ef. 1:7, 8; de gozo, 2

Co. 8:2; de paz, Jer. 33:6). Véase también 2:6, 7; 4:14; 6:13, 35. Estos pasajes

muestran que Jesús siempre da en medida sobreabundante, en exceso.

ii. El Comentario al texto griego del Nuevo Testamento 20 , (228).

El autor hace un contraste entre el ladrón que mata y el buen pastor que

es vida. Robar es el propósito del ladrón, pero si se hace necesario matará y

destruirá, al igual que el moderno bandido o gángster. Yo he venido para que

tengan vida (egö ëlthon hina zöën echösin). En acusado contraste (egö) como

buen pastor frente a los ladrones y salteadores del versículo 1. Nótese el presente

activo de subjuntivo (echösin), «para que continúen teniendo vida (eterna, éste

es el sentido, como lo demuestra en 10:28)». Él mismo es «la vida» (14:6). Y

para que la tengan en abundancia (kai perisson echösin). Repetición de echösin

(puedan seguir teniendo) abundancia (perisson, neutro singular de perissos).

Jenofonte (Anábasis VII. vi. 31) emplea perisson echein, «tener un sobrante»,

19 Hendriksen, 294. 20 Robertson, 228.

38

fiel al sentido de rebosamiento de peri (alrededor) que se aprecia en la imagen

de Pablo de la sobreabundancia de la gracia. Jesús da abundancia de vida y de

todo lo que sustenta la vida.

iii. Comentario bíblico adventista, Tomo 5 21 , (979-980).

Para este comentario Zoe', aquí se usa en un sentido teológico

equivalente a vida eterna. Cuando Adán y Eva fueron creados, poseían zoe' pero

la perdieron al pecar. Es verdad que se prolongó su vida física, pero no tenían

más inmortalidad condicional (ver com. Gén. 2: 17). Jesús vino a restaurar la

zoe', cuyo derecho había perdido Adán (ver com. Juan 8: 51).

En abundancia. La "vida" incluye lo físico, lo intelectual y lo espiritual.

La vida física es considerada como abundante en un cuerpo que está lleno de

vigor y en perfecta salud. Los milagros de curación física de Jesús dieron

abundante vida física a aquellos cuyas fuerzas vitales declinaban. Pero de

ninguna manera la restauración física era el cumplimiento completo de la misión

de Jesús. El hombre también tiene vida intelectual y espiritual, que asimismo

debe revitalizarse y ser abundante, pues " "no sólo de pan vivirá el hombre, mas

de todo lo que sale de la boca de Jehová " " (Deut. 8: 3). Aunque son

importantes los aspectos físicos e intelectuales de una vida bien equilibrada,

ninguna vida es plenamente completa a menos que se nutra su naturaleza

espiritual.

4. Pastor: Juan 10:11

Yo soy el buen pastor; el buen pastor da Su vida por las ovejas. (Traducción

personal).

21 Francis, Comentario bíblico adventista, Tomo 5, 980.

39

a. Palabra en el lenguaje original y la transliteración.

ποιμὴν, poimén.

b. Concordancia Strong 22 , 4166.

Léxico Griego Español del Nuevo Testamento 23

Nuevo Testamento

ποιμήν, ένος, . Pastor:

, Gn. 4:2. Mt. 9:36; Mt. 25:32; Mt. 26:31; Mr.6:34;

Mr. 14:27; Lc.2:8; Lc. 2:15; Lc. 2:18; Lc. 2:20; Jn. 10:2; Jn. 10:1112; Jn.

10:14; Jn.10:16; Ef.4:11; He.13:20; 1 P. 2:25.

Liddeell Scott, Greek Lexicon 24

34813 ποιμήν

34813

ποιμήν, ένος, ὁ, voc. ποιμήν, a herdsman or shepherd, Hom.: after Hom. always

a shepherd, Eur., Plat., etc.

II. metaph. a shepherd of the people, of Agamemnon, Hom., etc.; generally, a

captain, chief, Soph., Eur. (Deriv. uncertain.)

c. Intertextualidad

Esta palabra “pastor” aparece 25 veces en toda la Biblia, 6 veces en el Nuevo

Testamento, donde el significado es el mismo, y específicamente solo lo usan Juan y

Mateo, solo Juan en este capítulo.

i. En el libro de Juan aparece 5 veces.

Juan 10:2 Mas el que entra por la puerta, el pastor de las ovejas es. La

RV60 le da el mismo énfasis en todo el capítulo.

22 Strong, 633. 23 Tuggy, 742. Biblework.

24

40

ii. En el AT y NT

Isaías 40:11 Como pastor apacentará su rebaño; en su brazo llevará los

corderos, y en su seno los llevará; pastoreará suavemente a las recién

paridas. La RV60 hace una alusión a dios como pastor.

Mateo 25:32 y serán reunidas delante de él todas las naciones; y apartará los

unos de los otros, como aparta el pastor las ovejas de los cabritos.

En todos los pasajes se interpreta como alguien que cuida a las ovejas, y se le

aplica tanto a Israel como al mundo en general

d. Diccionario teológico

b. Diccionario Bíblico Ilustrado Holman 25 . (pág. 1234)

Traducción habitual del sustantivo poimén y su forma verbal, también del

hebreo ra`ah . Literalmente el que cuida ovejas, pero se usa figurativamente para

designar a quienes han sido llamados por Dios para apacentar (Jer. 3:15; Juan

21:16), cuidar y guiar a Su pueblo, que es el rebaño divino. La idea se aplica a

Cristo y alcanza su plenitud en Él (Mat. 2:6) y Dios Padre mismo (Sal. 27:9). En el

NT, aparece para describir aspectos o funciones correspondientes a

responsabilidades del anciano u obispo.

e. Comentarios

j. William Hendriksen, Comentario al Nuevo Testamento, Evangelio según

San Juan. 26 , (295).

25 Calcada, 1234. 26 Hendriksen, 295.

41

Para este autor Jesús está haciendo una alusión a sí mismo como buen pastor

que puede dar verdadera vida. El carácter excelente de este pastor se manifiesta

sobre todo en esto, el buen pastor da su vida por las ovejas. En este sentido esto

no se puede aplicar a un pastor ordinario, por bueno que sea. Un pastor así quizá

arriesgará la vida en defensa de las ovejas (1 S. 17:3436), pero en realidad no

da (τίθησι) la vida; es decir, no entrega la vida en sacrificio voluntario. Además,

en la vida común, la muerte del pastor significa pérdida y posible muerte del

rebaño. ¡En este caso la muerte del pastor significa vida (ζωή) para las ovejas!

ii. El Comentario al texto griego del Nuevo Testamento 27 , (228).

Nótese la repetición del artículo, «el pastor el bueno». kalos llama la

atención a la belleza de carácter y servicio como «buenos administradores» (1 P.

4:10), «un buen ministro de Cristo Jesús» (1 Ti. 4:6). Con frecuencia ambos

adjetivos aparecen juntos en el griego antiguo, como una vez en el N.T. (Lc.

8:15). «La belleza es como la belleza hace.» Esto es kalos. Da su vida por las

ovejas (tën psuchën autou tithësin huper tön probatön). Para ilustración de ello

véase 1 Samuel 17:35 (la experiencia de David) e Isaías 31:4. Dods cita a

Jenofonte (Mem. ii. 7, 14), que aun representa al perro pastor como diciendo a

las ovejas: «Porque yo soy quien os salva también, a fin de que ni seáis robadas

por hombres ni atrapadas por lobos». El pastor da su vida por el pecado del

mundo (1:29; 1 Jn. 2:2).

iii. Comentario bíblico adventista, Tomo 5 28 , (980).

En cuanto al símbolo del pastor, la imagen de Jesús como el pastor ha

impresionado profundamente a la iglesia en su literatura, arte, música y

27 Robertson, 228. 28 Francis, Comentario bíblico adventista, Tomo 5, 979- 980.

42

escultura. El adjetivo "buen" (Gr. kalós ) designa a quien realiza bien su

servicio, a uno que es extraordinario, sobresaliente, excelente. En 1 Tim. 4: 6,

kalós describe a un buen ministro, y en 2 Tim. 2: 3 a un buen soldado.

La figura del Mesías como pastor, no era nueva para los Judíos. En el

libro apócrifo llamado "Salmos de Salomón", escrito a mediados del siglo I a.

C., se habla del Ungido de esta manera: "Pastoreando con fidelidad y rectitud el

rebaño del Señor, no permitirá, que ninguno de ellos tropiece en su pastura. Los

conducirá con toda santidad y no habrá entre ellos arrogancia para que ninguno

sea oprimido" (17: 40-41).

5. Asalariado: Juan 10:12

Mas el asalariado, y que no es el pastor, ni dueño de las ovejas, ve venir al lobo,

abandona las ovejas y huye, mientras el lobo las arrebata y las dispersa.

(Traducción personal).

a. Palabra en el lenguaje original y la transliteración.

μισθωτὸς , misdsotós

b. Concordancia Strong 29 , 3411.

Léxico Griego Español del Nuevo Testamento 30

μισθωτός, ου, . Asalariado, jornalero: Lv. 25:40. Mr. 1:20; Jn.10:12-13.

Liddeell Scott, Greek Lexicon 31

28331

μισθωτός, , όν, hired, Hdt., Plat.

II. as Subst. an hireling, hired servant, Ar.: of soldiers, in pl., mercenaries, Hdt.,

Thuc.

29 Strong, 60. 30 Tuggy 742. 31 Biblework.

43

c.

Intertextualidad

Esta palabra “asalariado” aparece 10 veces en toda la Biblia, 2 veces en el

Nuevo Testamento, donde el significado es el mismo, y específicamente solo lo usa

Juan en este capítulo.

i. En el libro de Juan aparece 1 vez más.

Juan 10:13 Así que el asalariado huye, porque es asalariado, y no le

importan las ovejas.

ii. En el AT

Job 7:2 Como el siervo suspira por la sombra, Y como el jornalero espera el

reposo de su trabajo. LaRV60 da la connotación de un jornalero que espera

su paga.

d. Diccionario teológico

a. Diccionario expositivo de palabras del Antiguo y Nuevo Testamento 32 . (pág.

599)

misthotos (misqwtov", 3411), adjetivo que denota pagado. Se usa como

nombre, significando uno que es pagado, «jornaleros» (Mc 1.20); «asalariado»

(Jn 10.12,13); en este pasaje denota, no solo uno que no tiene un interés

verdadero en su deber (esto pudiera estar presente o no en su uso en Mc 1.20, y

en misthios, sino además a uno que es infiel en el ejercicio de sus

responsabilidades.

32 Unger, 599.

44

e.

Comentarios

i. William Hendriksen, Comentario al Nuevo Testamento, Evangelio según

San Juan. 33 , (295).

El autor comenta que Jesús agrega la metáfora del asalariado. Sí, los

fariseos son también asalariados. Mas el que es un asalariado, y no un pastor, y

que no es el dueño de las ovejas. Son asalariados porque no se preocupan ni

aman a las ovejas. Esto es típico del asalariado. No equivale a cualquier hombre

contratado. Algunos que trabajan por salario pueden tener el corazón de pastor.

Pero estos asalariados no lo tienen. Simplemente trabajan por dinero. Acababan

de dar un ejemplo muy elocuente de su total falta de preocupación por las

verdaderas ovejas (9:34). Era la clase de gente que devoraría las casas de viudas.

El asalariado ve venir al lobo, de inmediato se olvida de las ovejas. Se

dice a sí mismo: “¿Por qué preocuparme de las ovejas si de todas formas no son

mías?” Así, pues, con espíritu de frío egoísmo, huye. Jesús no hubiera podido

escoger una mejor metáfora que la del asalariado. ¿Habían los fariseosestos

líderes religiosos del pueblomostrado el menor interés por el paralítico de

Betesda (Juan 5:10, 12)? ¿Habían manifestado siquiera un poco de piedad por la

mujer sorprendida en el acto de adulterio (Juan 8:3, 6)? Y véase cómo trataron al

hombre al que Jesús había curado de su ceguera congénita (9:34). En lugar de

defender de alguna forma a Israel frente a los peligros espirituales que lo

rodeaban, concentraban toda su atención en sí mismos y en su propio beneficio.

Eran exactamente como el asalariado que, cuando ve venir al lobo, abandona a

las ovejas.

33 Hendriksen, 296.

45

Ese asalariado, por consiguiente, es exactamente lo contrario del buen

pastor que se preocupa de que nadie le arrebate las ovejas de sus manos (Juan

10:28, 29). Además, en lugar de dispersar a sus ovejas, el buen pastor las reúne

(Juan 10:16).

ii. El Comentario al texto griego del Nuevo Testamento 34 , (228).

Para este comentario hace un contraste literal: el asalariado y no siendo

pastor, (ho misthötos kai ouk ön poimën). Nótese ouk con el participio on para

destacar la certidumbre de que no es un pastor. El asalariado aquí no es

necesariamente el ladrón y salteador de los versículos 1 y 8. Puede que se trate

de un pastor nominal del rebaño, que sirva sólo por dinero, pecado acerca del

que Pedro advirtió a los pastores del rebaño, «no por ganancia deshonesta» (1 P.

5:2). De quien… propias (hou idia). Cada verdadero pastor considera a las

ovejas bajo su cuidado como «propias» (idia) incluso si no es el verdadero

propietario de ellas. El mero «asalariado» no lo siente así. El cobarde asalariado

no se cuida para nada de las ovejas, sino sólo de su propia piel. El lobo era el

principal peligro para las ovejas en Palestina.

iii. Comentario bíblico adventista, Tomo 5 35 , (981-982).

La Mishnah menciona cuatro clases de depositarios (guardianes): "un

depositario que no recibe pago, uno que pide prestado, un depositario pagado y

uno que contrata a otro. Un depositario que no recibe pago debe jurar por todas

las cosas [si el depósito se pierde o es destruido por alguna causa, excepto

negligencia, el depositario que no recibe pago debe aclarar lo que ocurrió

mediante, juramento, y queda libre de responsabilidad]. El mismo tratado

expone la responsabilidad del guardián de esta manera: "Si un lobo ataca, no es

34 Robertson, 228. 35 Francis, Comentario bíblico adventista, Tomo 5, 981-982.

46

un accidente inevitable; si dos atacan, es un accidente

El ataque de

dos perros no es un accidente

El ataque de un ladrón es un

accidente inevitable. El daño hecho por un león, oso, leopardo, una pantera y

serpiente está en la categoría de un accidente inevitable. El asalariado se

preocupa más por su salario que por las ovejas. No se interesa personalmente en

el rebaño (1 Ped. 5: 2). En la hora del peligro se ve la diferencia entre él y el

verdadero pastor. De acuerdo con la Mishnah, si sólo atacaba un lobo, el pastor

era considerado responsable por el rebaño. Si eran dos, se consideraba un

accidente inevitable. Pero el verdadero pastor arriesgaba su vida para proteger el

rebaño.

6. Conozco: Juan 10:14

Yo soy el buen pastor y conozco mis ovejas, y ellas me conocen. (Traducción

personal).

a. Palabra en el lenguaje original y la transliteración.

γινώσκω, ginozco.

b. Concordancia Strong 36 , 1097.

Léxico Griego Español del Nuevo Testamento 37

γινώσκω. Antes de Aristóteles, γιγνώσκω. (fut. γνώσομαι; fut. pas.

γνωσθήσομαι; 2 aor.

_γνων; 2 aor. imperativo, γνώθι; 1 aor. pas. Iγνώσθην; perf.

_γνωκα). Aprender a conocer, conocer, darse cuenta, comprender, entender,

reconocer.

N.T. A) Conocer, saber. 1) Absol.: Mr. 6:38; 1 Co. 13:9; 1 Co. 13:12.

36 Strong, 148. 37 Tuggy, 742.

47

Liddeell Scott, Greek Lexicon 38

28331

γινώσκω, Ion. and late Gr, form of γιγνώσκω.

c. Intertextualidad

Esta palabra “conozco” aparece 26 veces en toda la Biblia, 7 en el Nuevo

Testamento, donde el significado es el mismo y tiene la misma conjugación.

i. En el libro de Juan aparece 2 veces más.

Juan 10:15 así como el Padre me conoce, y yo conozco al Padre; y pongo

mi vida por las ovejas.

ii. En el NT

Lucas 1:34 Entonces María dijo al ángel: ¿Cómo será esto? pues no conozco

varón.

En los dos casos habla de un conocimiento relacionado con intimidad

especial.

d. Diccionario teológico

a. Diccionario expositivo de palabras del Antiguo y Nuevo Testamento 39 . (pág.

731)

En el NT, ginosko indica frecuentemente una relación entre la persona

que conoce y el objeto conocido; a este respecto, lo que es conocido es de valor

e importancia para aquel que conoce, y de ahí el establecimiento de la relación,

p.ej., especialmente del conocimiento de Dios (1 Co 8.3: «si alguno ama a Dios,

es conocido por Él»); Gl 4.9: «siendo conocidos de Dios»; aquí el conocer

38

Biblework. 39 Unger, 599.

48

sugiere aprobación y tiene el significado de «ser aprobado»; lo mismo en 2 Ti

2.19; cf. Jn 10.14, 27; Gn 18.19; Nah 1.7; la relación implicada puede involucrar

disciplina correctora (Am 3.2). La misma idea de aprecio así como de

conocimiento subyace a las varias afirmaciones con respecto al conocimiento de

Dios y su verdad por parte de los creyentes (p.ej., Jn 8.32; 14.20,31; 17.3; Gl

4.9a; 1 Jn 2.3, 13,14; 4.6,8,16; 5.20); tal conocimiento se obtiene no por una

mera actividad intelectual, sino por la operación del Espíritu Santo como

consecuencia de haber recibido a Cristo.

e.

Comentarios

i. William Hendriksen, Comentario al Nuevo Testamento, Evangelio según

San Juan. 40 , (296, 297).

El autor comenta que aquí tenemos una repetición enfática y una

ampliación de la anterior. Jesús dice, “Yo soy el buen pastor”. Es repetición de

10:11. Aquí (en los versículos 14 y también en el15), sin embargo, el asunto no

se afirma simplemente, sino que se elabora en forma total. Jesúsy sólo éles

el buen pastor, porque:

a. A diferencia de los fariseos considerados como extraños (10:5), él

conoce a sus ovejas. Nótese: “Conozco”. Véase 10:27; 2 Ti. 2:19. Conoce el

nombre (10:3) y el carácter de cada oveja, y las ovejas tienen un conocimiento

experimental de su pastor (10:3, 4).

b. A diferencia de los fariseos considerados como asalariados (10:12,

13), él ama a sus ovejas, hasta el punto de ofrecerse a sí mismo como sacrificio

por ellas y en lugar de ellas.

40 Hendriksen, 296-297.

49

Dice, “Doy mi vida por las ovejas”. La explicación de esta sublime

afirmación se encuentra en el versículo 11.

Nótese también la distribución quiástica del paralelismo que tenemos en

estos versos:

a. Conozco a los míos

b. Los míos me conocen

c. (igual que) Mi padre me conoce, y

d. Yo conozco al Padre.

En a. y d. Jesús, el buen pastor, es el sujeto: la acción parte de él. En b. y

c. es el objeto: la acción parte de las ovejas y del Padre. Lo que Jesús afirma en

estos versículos no puede significar que la comunión que se halla en la tierra

(entre el buen pastor y las ovejas) es tan íntima como la que se halla en los cielos

(entre el Padre y el Hijo), pero que la primera es copia de (o reflejo de) la

segunda.

Aquí es conocimiento experimental y de comunión amorosa. Jesús

conoce a los suyos (como sus verdaderos discípulos); ellos lo conocen (como su

Señor). ¡Nada podría ser más maravilloso! Así también el Padre conoce al Hijo;

y el Hijo conoce al Padre.

ii. El Comentario al texto griego del Nuevo Testamento 41 , (229).

Para este comentario, Jesús, como Buen Pastor, conoce por nombre a sus

ovejas, como ya había dicho (v. 3), y ahora repite lo mismo. Sí, y lo conocen por

su voz (v. 4), tienen conocimiento experimental (ginöskö) de Jesús como su

propio Pastor. Aquí (en este mutuo y recíproco conocimiento) reside el secreto

de su amor y lealtad. Pero a este pasaje no se lo puede dejar sin relacionar con el

41 Robertson, 229.

50

v. 15 (Y yo conozco al Padre (kágo ginöskö ton patera)). Por ello está calificado

para revelar al Padre (1:18). La comparación del conocimiento recíproco mutuo

entre el Padre y el Hijo ilustra lo que acaba de ser dicho, aunque se levanta por

encima de todo lo demás. No podemos pretender un conocimiento tan perfecto

del Buen Pastor como el que existe entre el Padre y el Hijo, y sin embargo las

verdaderas ovejas conocen la voz del Pastor y aman seguir su conducción aquí y

ahora a pesar de ladrones, salteadores y asalariados.

iii. Comentario bíblico adventista, Tomo 5 42 , (982).

El conoce a sus ovejas por nombre (vers. 3). Ellas no sólo conocen su

voz (vers. 4), sino que lo conocen a él. El conocimiento induce a la acción. El

buen pastor que conoce las ovejas de su rebaño se interesa en forma personal y

amante en cada una de ellas. A su vez, las ovejas, conociendo el carácter de su

pastor, depositan una confianza implícita en su guardián y le rinden una

obediencia amante e incondicional (DTG 445).

7. Autoridad: Juan 10:18

Nadie me la quita, sino que yo de mí mismo la pongo. Tengo autoridad

para entregarla y también para poder tomarla. Este es el mandamiento que recibí

de mi Padre. (Traducción personal).

a. Palabra en el lenguaje original y la transliteración.

ἐξουσίαν, exousia

b. Concordancia Strong 43 , 1849.

Léxico Griego Español del Nuevo Testamento 44

42 Francis, Comentario bíblico adventista, Tomo 5, 982. 43 Strong, 66. 44 Tuggy, 742.

51</