Sei sulla pagina 1di 29

ITALIANO

 L2  
 
h<p://italianolinguadue.altervistaorg  
 

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com  
IL  CONGIUNTIVO  

IL  CONGIUNTIVO  È  UN  ALTRO  DEI  


MODI  VERBALI  DELLA  LINGUA  
ITALIANA  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   2  
Il  congiunJvo  
•  Il   congiunJvo   è   il   modo   verbale   che  
serve   per   esprimere   incertezza,  
dubbio,  desiderio.  
•  È   importante   capire   la   differenza   di  
significato   tra   l’indicaJvo   e   il  
congiunJvo.  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   3  
•  Indica/vo     •  Congiun/vo  
•  Esprime   un   fa<o   presentato  •  Esprime   un   fa<o   presentato  
come  vero,  reale,  sicuro     come   possibile,   o   come   solo  
  pensato,  desiderato,  temuto  
   
•  Oggi  c’è  il  sole.     •  Che  bello  se  oggi  ci  fosse  il  sole!  
•  Sono   sicuro   che   domani   ci   sarà  •  Ho  paura  che  domani  non  ci  sia  
il  sole.     il  sole.  
•  So  che  Tobias  lavora  alla  Fiat.   •  Credo  che  Tobias  lavori  alla  Fiat.  
Clelia  arriva  sempre  in  ritardo.     •  Può   darsi   che   Clelia   arrivi   in  
ritardo.  
 
 
 

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   4  
LA  FORMA  
•  Il  modo  congiunJvo  ha   •  passato:  che  io  abbia  
4  tempi:   lavorato  
•  -­‐  2  semplici  (formaJ  da   •  trapassato:  che  io  
una  sola  parola)   avessi  lavorato  
•  presente:  che  io  lavori     •  La  formazione  di  
•  imperfe<o:  che  io   questo  modo  è  
lavorassi   estremamente  
•  -­‐   2   composJ   (formaJ   variabile,  poiché  ogni  
da  due  parole)   verbo  ha  una  radice  
propria.  
italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   5  
Mangiare  
Congiun/vo  Presente   Congiun/vo  ImperfeCo  
che  io  mangi     che  io  mangiassi    
 che  tu  mangi   che  tu  mangiassi    
 che  lui/lei  mangi   che  lui/lei  mangiasse  
 che  noi  mangiamo     che  noi  mangiassimo    
 che  voi  mangiate     che  voi  mangiaste    
 che  loro  mangino     che  loro  mangiassero    
Congiun/vo  Passato   Congiun/vo  Trapassato    
che  io  abbia  mangiato     che  io  avessi  mangiato  
che  tu  abbia  mangiato   che  tu  avessi  mangiato  
che  lui/lei  abbia  mangiato   che  lui/lei  avesse  mangiato    
che  noi  abbiamo  mangiato     che  noi  avessimo  mangiato  
che  voi  abbiate  mangiato   che  voi  aveste  mangiato  
che  loro  abbiano  mangiato   che  loro  avessero  mangiato    

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   6  
Credere  
Congiun/vo  Presente   Congiun/vo  ImperfeCo  
che  io  creda   che  io  credessi    
che  tu  creda   che  tu  credessi    
che  lui/lei  creda   che  lui/lei  credesse  
che  noi  crediamo   che  noi  credessimo  
che  voi  crediate   che  voi  credeste  
che  loro  credano   che  loro  credeCero  
Congiun/vo  Passato   Congiun/vo  Trapassato    
che  io  abbia  creduto     che  io  avessi  creduto  
che  tu  abbia  creduto   che  tu  avessi  creduto  
che  lui/lei  abbia  creduto   che  lui/lei  avesse  creduto  
che  noi  abbiamo  creduto   che  noi  avessimo  creduto  
che  voi  abbiate  creduto   che  voi  aveste  creduto  
che  loro  abbiano  creduto   che  loro  avessero  creduto  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   7  
Par/re  
Congiun/vo  Presente   Congiun/vo  ImperfeCo  
che  io  parta   che  io  partissi  
che  tu  parta   che  tu  partissi  
che  lui/lei  parta   che  lui/lei  partisse  
che  noi  partiamo     che  noi  partissimo  
che  voi  partiate     che  voi  partiste  
che  loro  partano   che  loro  partissero  
Congiun/vo  Passato   Congiun/vo  Trapassato    
che  io  sia  par/to   che  io  fossi  par/to  
che  tu  sia  par/to   che  tu  fossi  par/to  
che  lui/lei  sia  par/to   che  lui/lei  fosse  par/to  
che  noi  siamo  par//   che  noi  fossimo  par//  
che  voi  siate  par//   che  voi  foste  par//  
che  loro  siano  par//   che  loro  fossero  par//  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   8  
Essere  
Congiun/vo  Presente   Congiun/vo  ImperfeCo  
che  io  sia   che  io  fossi  
che  tu  sia   che  tu  fossi  
che  lui/lei  sia   che  lui/lei  fosse  
che  noi  siamo   che  noi  fossimo  
che  voi  siate   che  voi  foste  
che  loro  siano   che  loro  fossero  
Congiun/vo  Passato   Congiun/vo  Trapassato    
che  io  sia  stato   che  io  fossi  stato  
che  tu  sia  stato   che  tu  fossi  stato  
che  lui/lei  sia  stato   che  lui/lei  fosse  stato  
che  noi  siamo  sta/   che  noi  fossimo  sta/  
che  voi  siate  sta/   che  voi  foste  sta/  
che  loro  siano  sta/   che  loro  fossero  sta/  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   9  
Avere  
Congiun/vo  Presente   Congiun/vo  ImperfeCo  
che  io  abbia   che  io  avessi  
che  tu  abbia   che  tu  avessi  
che  lui/lei  abbia   che  lui/lei  avesse  
che  noi  abbiamo   che  noi  avessimo  
che  voi  abbiate   che  voi  aveste  
che  loro  abbiano   che  loro  avessero  
Congiun/vo  Passato   Congiun/vo  Trapassato    
che  io  abbia  avuto   che  io  avessi  avuto  
che  tu  abbia  avuto   che  tu  avessi  avuto  
che  lui/lei  abbia  avuto   che  lui/lei  avesse  avuto  
che  noi  abbiamo  avuto   che  noi  avessimo  avuto  
che  voi  abbiate  avuto   che  voi  aveste  avuto  
che  loro  abbiano  avuto   che  loro  avessero  avuto  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   10  
Infinito   Congiun/vo  presente   Congiun/vo  imperfeCo  
Andare   vada     andassi  
avere       abbia   avessi    
bere     beva     bevessi    
dare     dia     dessi    
dire     dica     dicessi    
dovere     debba     Dovessi  
essere     sia     fossi    
fare       Faccia   facessi    
potere     possa     potessi    
Rimanere   Rimanga   Rimanessi  
Salire   salga     salissi  
sapere   sappia   Sapessi  
scegliere     scelga     Scegliessi  
stare     SJa   Stessi  
tenere   Tenga   Tenessi  
togliere   tolga   togliessi  
tradurre   Traduca   Traducessi  
uscire   Esca   Uscissi  
Venire   Venga   venissi  
italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   11  
L’USO  
•  Il   congiunJvo   può   essere   usato   in   frasi   indipendenJ   o   in  
frasi  dipendenJ  da  altre.  
•  a)   L’uso   in   frasi   indipendenJ   non   è   molto   frequente   e   si  
limita  sopra<u<o  ai  seguenJ  casi:  
•  •   ordine/invito/esortazione   (con   il   congiunJvo   presente)  
rivolJ  a  qualcuno  a  cui  si  dà  del  Lei  
Signora,  entri,  si  accomodi  pure  qui.  Do<or  Fusco,  mi  dica  la  
verità.  
Giri  al  primo  incrocio  e  poi  vada  sempre  dri<o.  
•  •  desiderio  che  si  pensa  non  possibile,  non  realizzabile  (con  
il  congiunJvo  imperfe<o)  
Ah,  se  potessi  tornare  al  mio  paese!  Se  mia  madre  guarisse!  
Se  avessi  un  lavoro!  
italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   12  
Completa  la  tabella  
Indica/vo   Congiun/vo  
Presente     ImperfeCo   Presente     ImperfeCo  
io vado   io andavo   io vada   io andassi  
tu     Tu  davi   tu     tu  
lui   lui   lui   lui  dicesse  
lui   lui   Lui  faccia   lui  
Voi  uscite   Voi   Voi   voi  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   13  
Completa  la  tabella  
Indica/vo   Congiun/vo  
Passato   Trapassato   Passato     Trapassato  
prossimo     prossimo  
io sono io ero venuto   io sia venuto   io fossi
venuto   venuto  
Lei  è  uscita   lei   lei     lei  
   
Noi   Noi   Noi   Noi  avessimo  
voluto  
voi   voi   voi   Voi  aveste  
saputo  
Lui  è  andato   Lui   Lui   lui  
italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   14  
Trasforma   le   seguen/   frasi   usando   il  
congiun/vo  presente  al  posto  delle  espressioni  
in  nereCo.  
•  Signora,  dovrebbe  ritelefonare  domani.  
•  Signora,  ritelefoni  domani.  
•  1.  Signorina,  può  aspeCare  un  momento?  
•  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  
•  2.   Professore,   perché   non   viene   a   mangiare   la   pizza   con  
noi?  
•  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  
•  3.  Signorina,  le  dispiace  chiudere  la  porta?  
•  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  
•  4.  Signor  Borello,  potrebbe  portarmi  i  suoi  documenJ?  
•  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  
italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   15  
Nella  seguente  leCera  soColinea  
in  blu  i  verbi  all’indica/vo  e  in  rosso  
i  verbi  al  congiun/vo  
Cara  Maria,  
non  ho  più  ricevuto  tue  noJzie.  Come  stai?  Come  stanno  gli  zii?  
Spero   che   vada   tu<o   bene   e   che   siate   contenJ   della   casa   nuova.  
Immagino   che   traslocare   sia   stato   molto   faJcoso.   Mi   ricordo   che  
quando   abbiamo   cambiato   casa   noi   o<o   anni   fa   era   stato  
terribile.   Appena   J   è   possibile,   vorrei   che   tu   J   ricordassi   di  
parlare  a  Franco,  come  J  avevo  chiesto,  per  sapere  se  è  sempre  
d’accordo   di   venderci   la   macchina   quando   gli   arriverà   quella  
nuova.   Se   gli   arrivasse   entro   la   fine   del   prossimo   mese,  
potremmo   venire   ad   AsJ   e   fare   l’a<o   di   vendita.     Se   invece  
avesse    cambiato  idea,  dimmelo,  e  ci  regoleremo  diversamente.  
TanJ  saluJ  agli  zii  e  a  te  un  forte  abbraccio.    
Chiara.  
italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   16  
IL  CONGIUNTIVO  NELLE  FRASI  
DIPENDENTI  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   17  
IL  CONGIUNTIVO  È  QUASI  SEMPRE  
USATO  IN  FRASI  DIPENDENTI.  
•  La  parola  congiunJvo  vuol  dire  che  congiunge.  Il  
congiunJvo   unisce   infak   due   frasi   di   cui   una  
dipendente  dall’altra  (principale  e  dipendente).  
•  I  casi  più  importanJ  di  uso  del  congiunJvo  sono:  
•  •  nelle  frasi  dichiara/ve  (dopo  il  che)  quando  con  
il   verbo   che   c’è   nella   frase   principale   si   vuole  
esprimere   un’opinione   personale,   un   desiderio,  
una   preoccupazione,   un’a<esa,   una   probabilità,  
cioè   pensieri,   sensazioni,   senJmenJ.   Quando  
invece   nella   frase   principale   si   esprime   certezza,  
si  usa  l’indica/vo.  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   18  
Indica/vo   Congiun/vo  
So  che  Maria  è  par/ta   Penso  che  Maria  sia  
domenica.   par/ta  domenica  
Sono  sicuro  che  mio   Immagino  che  mio  fratello  
fratello  arriverà  oggi.   arrivi  oggi.  
Ho  saputo  che  Angelo  è   Spero  che  Angelo  sia  
guarito  bene.   guarito  bene.  
So  che  Manuel  ha  perso  il   Ho  paura  che  Manuel  
lavoro.   abbia  perso  il  lavoro.  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   19  
•  Si   usa   il   congiunJvo   anche   quando   nella  
principale   ci   sono   verbi   come:   volere,   preferire,  
piacere,   dispiacere,   aspe<are,   bisognare,   essere  
necessario/essere  probabile/possibile/difficile  …  
•  nelle  frasi  ipote/che  (dopo  il  se)  quando  si  vuole  
esprimere  una  possibilità.  
•  Se  studiassi  di  più,  imparerei  l’italiano  e  l’inglese.  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   20  
•  Voglio  che  tu  vada  subito  a  casa.    
•  (e  non:  Voglio  che  tu  vai)  
•  Mi  piacerebbe  che  venissero  a  trovarci.  
•   (e  non:  Mi  piacerebbe  che  venivano)  
•  Aspe<o  che  Luisa  mi  scriva.  
•   (e  non:  Aspe<o  che  mi  scrive)  
•  Bisogna  che  Simone  traduca  questo.    
•  (e  non:  Bisogna  che  Simone  traduce)  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   21  
L’USO  DEI  TEMPI  
•  Se  nella  frase  principale  c’è  il  presente   •  si  usa  •  il  congiun/vo  imperfeCo  
•  Penso  che…   •  per  esprimere  la  contemporaneità  
 
•  si  usa  •  il  congiun/vo  presente  per   –  ieri      ieri  
esprimere  la  contemporaneità   •  Pensavo  che  Tobias  lavorasse  alla  Fiat  
–  oggi      oggi   •  •  il  congiun/vo  trapassato  
•  Penso  che  Tobias  lavori  alla  Fiat   •  per  esprimere  l’anteriorità    
•  •  il  congiun/vo  passato  per  esprimere   •  ieri         in  
l’anteriorità   passato  
•  oggi        in  passato   •  Pensavo   che   Tobias   avesse   lavorato  
•  Penso  che  Tobias  abbia  lavorato  alla   alla  Fiat  
Fiat  

•  Se   nella   frase   principale   c’è   il   passato  


(imperfe<o  o  passato  prossimo)  
•  Pensavo  che…  /  Ho  pensato  che…  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   22  
Completa  le  frasi  con  il  congiun/vo  presente,  
usando  il  verbo  indicato  tra  parentesi.  
•  1.   Voglio   che   tu   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   (sme$ere)  
assolutamente  di  dire  parolacce.  
•  2.  Spero  proprio  che  Elena  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  (passare)  
l’esame.  
•  3.  È  difficile  che  mia  sorella  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ..  .  .  .  .  .  .  .  (tornare)  
tardi  alla  sera.  
•  4.  Non  credo  che  questa  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  (essere)  la  
soluzione  migliore.  
•  5.  Immagino  che  tu  non  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  (avere)  i  
soldi  per  pagare  il  dizionario.  
•  6.   Silvia   pensa   che   sua   cugina   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  
(trovarsi)  male  a  Genova.  
•  7.  Tuk  pensano  che  quel  ragazzo  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ..  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  
(rubare).  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   23  
Completa  le  frasi  con  il  congiun/vo  passato,  
usando  il  verbo  indicato  tra  parentesi.  
•  1.  Mi  dispiace  che  Paola  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  
(perdere)  il  portafoglio.  
•  2.   È   probabile   che   tu   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   (lasciare)  
l’ombrello  in  treno.  
•  3.  Non  credo  che  voi  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  (fare)  da  soli  
questo  lavoro.  
•  4.   Ho   paura   che   il   do<or   Pennisi   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  
già  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  (uscire).  
•  5.   La   mamma   è   preoccupata   che   papà   non   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  
ancora  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  (arrivare).  
•  6.  Immagino  che  ieri  in  montagna  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  
(piovere)  tu<o  il  giorno.  
•  7.   Spero   che   tu   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   (ricordarsi)   di  
comprare  le  arance.  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   24  
Trasforma  le  frasi  usando  il  tempo  
del  congiun/vo  più  appropriato.  
•  1.  Ho  saputo  che  la  sposa  si  veste  di  bianco.  
•  Immagino  che  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ……………………………….  
•  2.  Ho  senJto  che  gli  zii  hanno  l’influenza.    
•  Ho  paura  che.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ………………………….  
•  3.  Sono  certo  che  siete  felici.  
•  Desidero  che  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  …………………………………  
•  4.  Ho  visto  che  tuk  si  sono  dimenJcaJ  di  telefonarmi.  
•  Mi  dispiace  che  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ………………………  
•  5.  So  che  la  signora  Fiamma  ha  divorziato.  
•  Suppongo  che.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  ………………………..  
•  6.  Mi  hanno  de<o  che  Ugo  ha  cambiato  lavoro.  
•  È  probabile  che  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  …………………………….  
•  7.  Sapevo  che  Rosi  abitava  qui.  
•  Credevo  che  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  …………………………………...  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   25  
Ascolta  “Sono  come  tu  mi  vuoi”  e  
completa  il  testo  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   26  
•  Sono   che  io  sono  
come  tu  mi  vuoi   sono  come  tu  mi  vuoi  
e  t’amo   come  tu  
come  non  ho  amato  mai   mi  vuoi.  
Io  sono   Io  
la  sola   sono  
___  ____  capire   la  sola  
tu<o  quello  che  c’è  da  capire  in  te.   ____  ____  
Forse   _________  amare  
___  ________  me   non  lo  vedi  che  sono  a  due  passi  
forse   da  te.  
capiresJ  meglio  che   Non  sai  quanto  bene  di  un  anno  
io  sono  la  sola   e  non  sai  quanto  amore  sprecato  
___  ___  ______  amare   aspe<ando  in  silenzio  ____  ____  
non  lo  vedi  che  sono  a  due  passi   _____  ____________  di  me  
da  te.   per  capire  
Non  sai  quanto  bene  J  ho  dato   quello  che  già  sai  
e  non  sai  quanto  amore  sprecato   che  io  sono  
aspe<ando  in   sono  come  tu  mi  vuoi  
silenzio  ____  ___     come  tu  mi  vuoi  
___  _______________  di  me   come  tu  mi  vuoi  
per  capire   come  tu  mi  vuoi  
quello  che  già  sai    

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   27  
Arrivederci…  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   28  
Le  informazioni,  i  tesJ,  le  immagini  che  
fanno   parte   di   questa   presentazione  
sono   forniJ   esclusivamente   a   Jtolo  
indicaJvo   e   a   scopo   didakco.   (Legge  
22  aprile  1941  n.  633,  art.  70  comma  1  
bis).  

italianolinguadue.altervista.org   franca.riccardi@me.com   29  

Potrebbero piacerti anche