Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Con neumáticos calientes, el valor de la presión deberá ser + 0,3 kgf/cm2 o 4 lbf/pulg2 respecto al valor prescrito.
1.8 16V
Depósito de combustible: (*) 60
Incluyendo una reserva de: 9,5
Los dispositivos anticontaminación del Fiat Linea imponen el empleo exclusivo de gasolina (nafta) sin plomo.
1.8 16V
Cárter de aceite y filtro: 4,3
En el Certificado de Garantía que se adjunta con este Manual, encontrará los Servicios que Fiat brinda a
sus Clientes:
• El Certificado de Garantía con los plazos y las condiciones para el mantenimiento de la misma.
• Y la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.
En este manual se describen los instrumentos, equipos y accesorios que pueden estar presentes en el vehículo
Fiat Linea disponible en la Red de Concesionarios Autorizados Fiat hasta la fecha; pero atención, lleve en con-
sideración solamente las informaciones que conciernen al modelo/versión y equipos opcionales originales Fiat
del vehículo que ha comprado, según la factura de venta.
Los vehículos Fiat son proyectados para brindar grandes satisfacciones de conducción, en plena seguridad y con el máximo
respeto del medio ambiente. Desde los nuevos motores multiválvulas, a los dispositivos de seguridad, desde la investiga-
ción realizada para obtener un mayor confort para el conductor y los pasajeros, a la practicidad de las nuevas soluciones
funcionales, todo contribuirá a que pueda apreciar plenamente la personalidad de su vehículo.
Enseguida, Ud. va a notar también que, además de las exclusivas características de estilo, existen nuevos procesos de
construcción que disminuyen los costos de mantenimiento.
Los vehículos Fiat están equipados con nuevos y eficaces dispositivos para la protección del medio ambiente, garantizando
resultados muy superiores a los límites impuestos por la normativa vigente.
Las señales representadas en esta página son muy importantes, ya que sirven para encontrar en el manual
las partes a las que hay que prestar especial atención.
Como puede observar, cada una de ellas está formada por un símbolo gráfico distinto, de colores diferentes
para facilitar su localización:
Seguridad de las personas Protección del medio ambiente Integridad del vehículo
Bobina
Alta tensión.
5
EN EMERGENCIA C
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E
ÍNDICE ALFABÉTICO F
LN094BR
4EN0146BR
LAS LLAVES
Con el vehículo se entregan dos lla-
ves fig. 1, que son usadas para:
- Conmutador de arranque.
- Puertas.
fig. 1 fig. 2
A-1
LN095BR
mismas , las puertas se bloquearán
D
C (función autoclose), pero no cerrarán
B
los vidrios.
A
En caso de intervención del interrup-
tor inercial de interrupción de combus-
tible, se realiza el desbloqueo automá-
E tico de las puertas.
fig. 3
A-2
F0M0015M
o con una piedra. No deje nunca
a los niños solos en el interior del
vehículo.
fig. 5
A-5
A-6
LN163BR
fig. 7 fig. 8
A-7
FC0130BR
LN032BR
fig. 9 fig. 10 fig. 11
A-8
FC0131BR
FC0132BR
LN033BR
fig. 12 fig. 13 fig. 14
A-9
4EN1269BR
2 B A
1
fig. 15 fig. 16
A-10
A-11
fig. 19
A-12
fig. 20 F0M0295M-BR
A-13
4EN0182BR
que no llevan el cinturón de seguridad
abrochado, además de exponerse a
gran riesgo, constituyen un grave peli-
gro para los pasajeros de los asientos
delanteros.
fig. 21 fig. 22
A-14
4EN0181BR
4EN0180BR
mente este asiento hacia atrás.
fig. 23 fig. 24
A-15
A-16
FC0297BR
fig. 25
A-17
FC0300BR
si se montan mal abrochadas a los
cinturones del vehículo (por ejem-
plo, interponiendo un cojín). Respete
escrupulosamente las instrucciones
de montaje que se entregan con la
misma.
fig. 26 fig. 27
A-18
A-19
A-20
A-21
LN193BR
˙
AUDIO RDS
MENU DISP
1 2 3 4 5 6
*+ *- F-TRK RND
SRC BAND
AS
ô
MUTE
fig. 30
1) Difusores de aire laterales y orientables - 2) Difusores de aire laterales fijos - 3) Palanca de mando de las luces externas -
4) Cuadro de instrumentos y testigos - 5) Palanca de control del limpiaparabrisas, Trip Computer - 6) Comandos -
7) Difusores de aire orientables centrales - 8) Difusores de aire fijo superior - 9) Airbag del lado del pasajero - 10) Guan-
tera - 11) Radio - 12) Comandos de calefacción, ventilación y aire acondicionado - 13) Conmutador de arranque - 14)
Airbag del lado del conductor - 15) Bocina - 16) Palanca de regulación del volante - 17) Palanca del piloto automático -
18) Comandos: faros antiniebla/display digital.
A-22
LN087BR
W
R E
K 3
u
1
x t
v
´ U <
Y F ¬
A B C D E
fig. 31
Display multifuncional
A - Velocímetro.
B - Indicador del nivel de combustible con señalador luminoso de reserva.
C - Display multifuncional/display multifuncional reconfigurable.
D - Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor con señalador luminoso de máxima temperatura.
E - Tacómetro (rpm).
A-23
LN089BR
LN090BR
K u
x
A
´
A
fig. 32 fig. 33 fig. 34
A-24
LN020BR
LN091BR
sistema. En ese caso, diríjase a la Red
de Asistencia Fiat.
Jue 13 Nov
w t
v
U <
Y F ¬
fig. 35 fig. 36
A-25
F0M0411M-BR
Jue 13 Nov
fig. 37 fig. 38
A-26
A-27
A-28
Nota: con el vehículo en movimiento, por razones de seguridad, es posible tener acceso solamente al menú reducido A
(función “Beep Velocidad”) y al Dimmer (si las luces de posición están encendidas). Con el vehículo estacionado es
posible tener acceso al menú extendido.
F0M0400M-BR
Deutsch
Ejemplo: Ejemplo:
Día
Italiano English
Año Mes
Português Español
Français
MENU ESC MENU ESC
Presión breve Beep Velocidad Sensor faros Sens. lluvia Presión breve
en el botón Salida Menu 8:30 8:30 8:30
en el botón
8:30
Bag pasajero
8:30 Datos trip B
8:30
Service
8:30
Regula hora
8:30
Vol. teclas
8:30 Regula fecha
8:30
Vol. avisos
Ver radio
8:30
Idioma 8:30
Autoclose
8:30 Unid. medida
8:30
8:30
fig. 39 A-29
A-30
A-31
A-32
A-33
A-34
A-35
El plan de mantenimiento programado del vehículo ha previsto operaciones de mantenimiento cada 10.000 km vea capítulo D - “Mantenimiento del vehículo”.
La exhibición de informaciones con relación a las operaciones de mantenimiento (excepto revisión de carrocería) se visualiza automáticamente con la llave de
arranque en la posición MAR, a contar de los 2.000 km que faltan para la revisión o cada 30 días de la sustitución anual del aceite del motor y será visualizada
cada 200 km (para revisión) o 3 días (para cambio anual del aceite del motor). Cuando el mantenimiento programado (revisión) se esté acercando al vencimiento
previsto, al girar la llave a la posición MAR, en el display se visualizará el número de kilómetros faltantes para el mantenimiento programado o el número de
días para la sustitución anual del aceite del motor. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por
el “Plan de mantenimiento programado” o por el “Plan de revisión anual”, la puesta a cero (reset) de la visualización de tiempo o kilómetros para la próxima
sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado. El conteo del tiempo para exhibición del mensaje de sustitución anual del aceite del motor
empezará desde el momento en que el vehículo haya recorrido 200 km como mínimo.
OBSERVACIONES IMPORTANTES
El sistema de aviso de revisión no lleva en cuenta los periodos en los cuales la batería estuvo desconectada, de modo que los intervalos de mantenimiento
especificados en el PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO tendrán prioridad y deberán ser siempre observados.
Los displays no exhiben el tiempo faltante para la realización de las revisiones de carrocería.
Para tener pleno conocimiento de las condiciones de garantía del vehículo es indispensable consultar el certificado de garantía que se adjunta a este manual.
ATENCIÓN: los plazos y kilometrajes establecidos para realización de revisiones pueden cambiar de acuerdo con el mercado/país.
A-36
LN141ESP
Esta función permite activar/desacti- Bag Pasajero A
var el airbag lado pasajero.
8:30
Proceda del siguiente modo para
efectuar la desactivación: MENU ESC
• presione el botón MENU ESC y,
tras haber visualizado en el display
el mensaje (Bag pass: Off) (para des-
activar) o el mensaje (Bag pass; On) Bag pas: On Bag pas: Off
(para activar) a través de la presión 8:30 8:30
de los botones + o -, presione nue-
MENU ESC
vamente el botón MENU ESC.
• en display se visualiza el mensaje
de pedido de confirmación;
• a través de la presión de los bo- Confirmar: Si Confirmar: Si
tones + o -, seleccionar (Sí) 8:30 8:30
(para confirmar activación/
desactivación) o (No) (para rehu- MENU ESC
sar);
• presione brevemente el botón ME-
NU ESC, se visualiza un mensaje Bag Pasajero Bag Pasajero
de confirmación de la elección y
8:30 8:30
volver a la pantalla menú o presio-
ne prolongadamente el botón para
volver a la pantalla estándar sin activado desactivado
memorizar. 8:30 8:30
fig. 40
A-37
F0M0411M-BR
tera, el display se activa, exhibiendo
8:30 durante algunos segundos los kilóme-
Lunes tros recorridos. Para algunas versio-
13 nes, se exhiben la hora y los kilóme-
Noviembre tros recorridos.
fig. 41 fig. 42
A-38
Menú de setup
- en el interior del menú los botones
permiten la navegación hacia arriba o
hacia abajo;
- durante las operaciones de defini-
ción, los botones permiten el aumento
o la disminución.
A-39
A-40
LN143ESP
el botón MENU ESC. Para navegar en el interior del menú, presione los botones + o -.
Nota: con el vehículo en movimiento, por razones de seguridad, es posible tener
Año Mes
Français Português acceso solamente al menú reducido (función “Beep Velocidad”). Con el vehículo
estacionado es posible tener acceso al menú extendido.
A
Español Polski
MENU ESC
English Türkçe
+ Beep velocidad
+ presión
breve en el
+
Sensor faros Beep velocidad
Deutsch Nederlands
Sensor lluvia Sensor faros
Sensor lluvia
botón
Italiano
+
Service
Bag pasajeiro
Salida Menu
Beep velocidad –
Salida Menu
–
Sensor faros
(donde previsto) – Sensor faros
Sensor lluvia
Datos Trip B
MENU ESC
Beep cintos
Service
Bag pasajeiro – Sensor lluvia
+
presión + Bag pasajeiro
(donde previsto)
–
breve en el
botón Volumen teclas
Beep cintos
– Sensor lluvia
Datos Trip B
Regula hora
Service
Datos Trip B
Service – +
+
– Regula hora
Sensor lluvia
Datos Trip B
Regula hora
–
Idioma
Volumen avisos
Volumen teclas Volumen teclas
+
Datos Trip B
Regula fecha
–
Regula hora
+
Regula fecha
Volumen avisos –
Ver radio
Unid. medida
Idioma
Volumen avisos Regula hora
Regula fecha
+
–
Ver radio
Autoclose
– Idioma Unid. medida
–
– +
Regula fecha
+
Ver radio
Autoclose
Autoclose Ver radio
Unid. medida Autoclose
Idioma Unid. medida
+ +
fig. 43 A-41
A-43
A-44
A-45
A-46
A-47
El plan de mantenimiento programado del vehículo ha previsto operaciones de mantenimiento cada 10.000 km vea capítulo D - “Mantenimiento del vehículo”.
La exhibición de informaciones con relación a las operaciones de mantenimiento (excepto revisión de carrocería) se visualiza automáticamente con la llave de
arranque en la posición MAR, a contar de los 2.000 km que faltan para la revisión o cada 30 días de la sustitución anual del aceite del motor y será visualizada
cada 200 km (para revisión) o 3 días (para cambio anual del aceite del motor). Cuando el mantenimiento programado (revisión) se esté acercando al vencimiento
previsto, al girar la llave a la posición MAR, en el display se visualizará el número de kilómetros faltantes para el mantenimiento programado o el número de
días para la sustitución anual del aceite del motor. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat, que realizará, además de las operaciones de mantenimiento previstas por
el “Plan de mantenimiento programado” o por el “Plan de revisión anual”, la puesta a cero (reset) de la visualización de tiempo o kilómetros para la próxima
sustitución anual del aceite del motor o mantenimiento programado. El conteo del tiempo para exhibición del mensaje de sustitución anual del aceite del motor
empezará desde el momento en que el vehículo haya recorrido 200 km como mínimo.
OBSERVACIONES IMPORTANTES
El sistema de aviso de revisión no lleva en cuenta los periodos en los cuales la batería estuvo desconectada, de modo que los intervalos de mantenimiento
especificados en el PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO tendrán prioridad y deberán ser siempre observados.
Los displays no exhiben el tiempo faltante para la realización de las revisiones de carrocería.
Para tener pleno conocimiento de las condiciones de garantía del vehículo es indispensable consultar el certificado de garantía que se adjunta a este manual.
ATENCIÓN: los plazos y kilometrajes establecidos para realización de revisiones pueden cambiar de acuerdo con el mercado/país.
A-48
LN144ESP
Menu:
lado pasajero frontal (si está previsto) de pedido de confirmación; Volumen teclas
(Bag P) • a través de la presión de los bo- Revisión
Bag pasajero
Esta función permite activar/desacti- tones + o -, seleccionar (Sí) A
var el airbag lado pasajero. (para confirmar activación/
Proceda del siguiente modo para desactivación) o (No) (para rehu-
sar); + MENU ESC
efectuar la desactivación:
• presione brevemente el botón ME- –
• presione el botón MENU ESC y,
tras haber visualizado en el display NU ESC, se visualiza un mensaje Bag. pas:
el mensaje (Bag pass: Off) (para des- de confirmación de la elección y Off
activar) o el mensaje (Bag pass; On) volver a la pantalla menú o presio-
On
(para activar) a través de la presión ne prolongadamente el botón para
de los botones + o -, presione nue- volver a la pantalla estándar sin
vamente el botón MENU ESC. memorizar.
+
MENU ESC
–
Confirmar:
No
Si
+
MENU ESC
–
Bag pasajero
Desactivado
fig. 44
A-49
A-50
A-51
F0M0124M
fig. 45
A-52
x x
avería se visualizan a través del encen-
FLUIDO DE FRENOS FRENO DE MANO
dido de un testigo en el cuadro de ins-
INSUFICIENTE (rojo) ACTIVADO (rojo)
trumentos, y pueden ser acompañadas
por una señal acústica y, para algunas
versiones, por mensajes en el display.
Al girar la llave de arranque a la po- El testigo se enciende cuando se ac-
Las señalizaciones son sintéticas sición MAR el testigo se enciende, pero ciona el freno de mano.
y de precaución y tienen la finalidad debe apagarse cuando se suelta el freno
de sugerir la inmediata acción que
Si se enciende el testigo x
de estacionamiento.
el conductor debe realizar, cuando
El testigo se enciende (para algu- durante la marcha, comprue-
se presenta un mal funcionamien-
nas versiones, junto con el mensaje be que el freno de mano no
to en el vehículo. Sin embargo, tal
exhibido en el display es emitida una esté accionado.
seña-lización no se debe considerar
señal acústica) cuando el nivel del
detallada y/o alternativa a lo que se es-
fluido en el depósito desciende por de-
pecifica en el presente Manual de Uso
bajo del nivel mínimo o si se rompe o se
y Mantenimiento, del que se aconseja
desconecta el cableado eléctrico.
siempre una lectura detallada y atenta.
En caso de señalización de advertencia/
avería, tome siempre como referencia
las indicaciones del presente capítulo.
A-53
A-54
u
ción MAR el testigo en el cuadro se en- Al girar la llave de arranque a la po-
ciende, para algunas versiones, y debe sición MAR el testigo en el cuadro se
apagarse al poner en marcha el motor enciende y debe apagarse al poner en Al girar la llave de arran-
(es posible que el testigo se apague con marcha el motor. que a la posición MAR el
retraso cuando el motor está en ralen- testigo en el cuadro se en-
Si ocurre la condición de baja presión ciende y debe apagarse al poner en
tí). Si el testigo permanece encendido, del aceite del motor, el testigo perma-
diríjase inmediatamente a la Red de marcha el motor.
nece encendido en el cuadro de instru-
Asistencia Fiat. mentos y, en algunas versiones, aparece El testigo se enciende (para algunas
Para algunas versiones, se visualiza el el mensaje de texto en el display, junto versiones, junto con el mensaje que
icono en el display, junto con el men- com la señal acústica. se visualiza en el display y emisión de
saje que indica carga insuficiente de la señal acústica) cuando el motor está
sobrecalentado.
batería. Si el testigo v se
Si el testigo se enciende durante la
enciende durante la mar-
marcha, pare el vehículo, mantenga el
cha (para algunas versiones,
motor en marcha y ligeramente acele-
junto con el mensaje que se visualiza
rado para permitir la circulación del
en el display), pare inmediatamente el
líquido de refrigeración.
motor y diríjase a la Red de Asistencia
Fiat.
A-55
è
raciones no serán amparadas por la - Vehículo ultrapase la velocidad de
garantía. VELOCIDAD LÍMITE
SUPERADA (ámbar) 20 km/h
- Vehículo recurra más que 400 m
El testigo se apaga si:
El testigo se enciende en el cuadro
- Se abrochen nuevamente los cin-
de instrumentos (junto con el mensa-
turones
je visualizado en el display y emisión
- Se acople la marcha atrás
de señal acústica) cuando el vehículo
supera la velocidad límite establecida
anteriormente.
A-56
ç
da de prestaciones, dificultad en la ABS. Se recomienda prudencia sobre
conducción del vehículo y un mayor RESERVA DE todo cuando la adherencia no es buena;
consumo. COMBUSTIBLE (ámbar) por lo tanto, diríjase lo antes posible a
la Red de Asistencia Fiat.
El testigo se enciende (para algunas
versiones, junto con el mensaje que
se visualiza en el display) cuando en
el depósito quedan aún 9,5 litros de
combustible.
En algunas versiones una señal sonora
indica la insuficiencia de combustible.
A-57
AVERÍA EN EL REGULA- AVERÍA EN EL SISTEMA
siguientes luces:
DOR ELECTRÓNICO DE
FRENADO EBD Y DE PROTECCIÓN DEL
VEHÍCULO – FIAT CODE - luces de posición
(ámbar) - luces de los frenos (pare) o su fu-
+ El vehículo que dispone
sible
>
de sistema de frenos ABS Al girar la llave de arranque a la po- - luces traseras antiniebla (pilotos)
está equipado también con sición MAR el testigo en el cuadro de - luces de giro delanteras/traseras
regulador electrónico de instrumentos debe parpadear una sola - luces de la matrícula
frenado (EBD). El encendido vez y luego apagarse. Si, con la llave en
simultáneo de los testigos x
- faros
la posición MAR, el testigo permanece
y > en el cuadro de instrumentos (junto encendido, indica una posible avería. - luces delanteras/traseras de posi-
con el mensaje visuali-zado en el display (consulte el sistema Fiat Code en este ción
y emisión de señal acústica) con el motor capítulo).
en marcha indica una anomalía en el sis- ATENCION: si se encienden simultá- La anomalía referida a estas lámparas
tema EBD; en este caso, ante un frenazo, neamente los testigos U y Y significa podría ser: se ha quemado una de las
se puede producir un bloqueo precoz de que hay una avería en el sistema Fiat lámparas, se ha fundido el fusible de
las ruedas traseras, con la consiguiente CODE. protección correspondiente o se ha in-
posibilidad de derrape. Conduzca con terrumpido la corriente eléctrica.
6
mucha precaución hasta el taller de la
Red de Asistencia Fiat más cercano AVERÍA DE LAS LUCES NOTA: en el display la visualiza-
para que controlen el sistema. EXTERIORES (ámbar) ción del símbolo ¯ indica una avería
en una luz del lado izquierdo, mien-
AVERÍA EN EL SENSOR DE tras que el símbolo ˙ indica una ave-
ESTACIONAMIENTO Al girar la llave de arranque a la po- ría en una luz del lado derecho.
sición MAR el testigo se enciende en el
El testigo se enciende (para algunas cuadro de instrumentos y debe apagarse
versiones con el mensaje que se visua- después de algunos segundos.
liza en el display) cuando se verifica Para algunas versiones se visualiza
una avería en uno de los sensores de el mensaje en el display junto con la
estacionamiento . Diríjase a la Red de emisión de una señal acústica, cuando
Asistencia Fiat.
A-58
è
LUZ DE GIRO INTERRUPTOR INERCIAL
R IZQUIERDA (verde)
(intermitente) 3
FOLLOW ME
HOME/LUCES DE DE BLOQUEO DE
COMBUSTIBLE
ESTACIONAMIENTO
è
señal acústica) cuando se detecta una
anomalía en el sensor de luminosidad SEÑALIZACIÓN DE
exterior (auto lamp). Diríjase a la Red AVERÍA EN EL SENSOR
de Asistencia Fiat. DE LLUVIA
En caso de avería en el sensor cre-
puscular, las luces de posición y los El testigo se enciende (para algunas
faros bajos pueden encenderse sólo versiones junto con el mensaje que se
manualmente. visualiza en el display y emisión de
señal acústica) cuando se detecta una
anomalía en el sensor de lluvia. Diríjase
a la Red de Asistencia Fiat.
En caso de avería en el sensor de llu-
via, el funcionamiento de limpieza sólo
se puede activar manualmente.
A-60
A
1 - Difusores fijos para desempañar
LN036BR
el parabrisas.
2 - Difusores centrales orientables.
3 - Difusores fijos para desempañar
los vidrios laterales delanteros.
4 - Difusores laterales orientables.
5 - Boquillas laterales para enviar el
aire hacia los pies de los ocupantes de
los asientos delanteros.
6 - Difusor central orientable para los
asientos traseros.
fig. 46
A-61
LN194BR
Para utilizar los difusores B e C, actúe
en el relativo dispositivo, orientándolos D 1-2-3 = velocidad de ventilación
hacia la posición deseada. 4 - = ventilación en la máxima ve-
locidad
fig. 48
F0M0033M
LN010BR
F0M0328M-BR
'
A
$ % &
fig. 47 fig. 49 fig. 50
A-62
A-63
LN195BR
la izquierda;
a la posición ® en caso de que no se
- gire el selector C en corresponden- noten señales de empañamiento;
cia con -; - gire el selector B en corresponden-
cia con la 2ª velocidad.
˙
AUDIO RDS
fig. 51
A-64
F0M0329M-BR
E
D
A B C
fig. 52
A-65
A-67
A-68
A-69
˙
tizador; AUDIO
D aumento/disminución de la veloci-
LN196BR
RND NEWS LOC PTY TP TA-D AST FM
I 8 P8 4
dad del ventilador; DISP
MENU
ô
ô
MUTE
A B C D G
fig. 53
A-70
A-71
A-72
A-73
A-74
A-75
A-76
LN081BR
AUTO. posición aun con la llave de arranque
fuera del conmutador de arranque.
Se encienden girando la empuñadura
desde la posición å a la posición 6. En
el cuadro de instrumentos se enciende
la respectiva lámpara piloto 3.
fig. 54
A-77
LN150BR
8:30
Follow-me 120s
fig. 55 fig. 56
A-78
fig. 57 LN037BR
A-79
F0M0381M-BR
LN037BR
fig. 58 fig. 59
A-80
A-81
fig. 60
A-82
fig. 61 LN038BR
A-83
A-84
A-85
LN039BR
inclinación del terreno, excedendo marcha atrás.
a la velocidad inicialmente progra-
mada.
fig. 62
A-86
LN197BR
presionar el botón A-fig. 63.
B - Luces de emergencia - Botón
con indicación de función para encen- E D C B
der y apagar las luces de emergencia.
Se encienden apretando el botón B-fig.
64, independientemente de la posición
A de la llave de arranque.
˙
AUDIO RDS
fig. 63 fig. 64
A-88
LN021BR
F0M0077M
fig. 65 fig. 66 fig. 67
A-89
H0117BR
2
1
fig. 68 fig. 69
A-90
1 3 2
fig. 70
A-91
F0M0082M
4EN1118BR
fig. 71 fig. 72 fig. 73
A-92
F0M0424M-BR
Algunas versiones poseen un plafón
individual B-fig. 76.
fig. 74
F0M0083M
LN106BR
LN049BR
B
B
LN097BR
Apertura por medio de mando a Utilice este dispositivo
distancia fig. 79 siempre que viaje con niños.
Para versiones dotadas de mando a
distancia, para abrir las puertas presione
el botón A del mando. Para cerrar las
puertas se debe presionar el botón B.
fig. 79
LN042BR
F0M0128M-BR
F0M0334M-BR
2
1
F0Q0989m
F0M0089M
fig. 82 fig. 83 fig. 84
A-95
fig. 85
A-97
LN107BR
LN19BR
A
˙
AUDIO RDS
fig. 86 fig. 87
A-98
LN045BR
LN160BR
B
A
fig. 88 fig. 89
A-99
LN047BR
LN046BR
fig. 90 fig. 91 fig. 92
A-100
F0M0392M-BR
bloqueo.
4) Introduzca el extremo de la varilla Para cerrar el capó
D en el alojamiento E del capó fig. 96. 1) Manténgalo levantado con una
mano y con la otra quite la varilla C-
fig. 96 de la apertura E y colóquela en C
su dispositivo de bloqueo.
2) Baje el capó hasta unos 20 cm de
distancia del cofre del motor.
fig. 95
F0M0135M
LN048BR
F0M0133M
A
fig. 93 fig. 94 fig. 96
A-101
LN022BR
1 Controle la orientación de
los faros siempre que cambie
el peso de la carga transpor-
2 tada.
fig. 97
A-102
A-103
A-104
A-105
LN023BR
o se ilumina durante la marcha, pare
inmediatamente el vehículo y diríjase
a un taller de la Red de Asistencia
FIAT.
˙
AUDIO
MENU
1 2 3
*+ *- F-TRK
SRC
ô
MUTE
A-107
LN084BR
y calibrado para mejorar la protección según la versión fig. 100, fig. 101 o BAG P
de una persona que esta usando el cin- fig. 102. 8:30
turón de seguridad
Cuando alcanza su inflado máximo, ADVERTENCIA: aún en el caso de MENU ESC
el volumen es tal que ocupa la mayor los vehículos que no poseen airbag
parte del espacio entre el tablero y el para el pasajero, solamente el asien-
pasajero. to trasero es recomendado para el
En caso de colisión, una persona que transporte de niños. Esa posición es
no está usando los cinturones de seguri- la más protegida del vehículo en caso BAG P BAG P
dad avanza y puede entrar en contacto de choque. OFF On
con la bolsa en la fase de apertura, con
una protección ciertamente inferior a la El señalador luminoso permanecerá
encendido en el cuadro de instrumentos MENU ESC
que podría ser ofrecida.
hasta que sea reactivado el airbag lado
El airbag no es un sustituto de los pasajero.
cinturones de seguridad, por eso se re-
comienda usarlos siempre. Siempre se debe reactivar, inmedia-
tamente después que el transporte del Conf Conf
niño se haya concluído. YES YES
Desactivación del airbag frontal lado
pasajero fig. 100, 101 y 102 Todos los niños cuyas características
físicas (edad, altura, peso) impidan uti- MENU ESC
En caso de necesidad de transporte lizar los cinturones de seguridad, con
de niños en el asiento delantero, el ve- cualquier vehículo equipado original-
hículo está equipado con un dispositivo mente, deberán ser protegidos por dis-
para poder en este asiento desactivar el positivos de transporte de niños (sillitas
airbag frontal lado pasajero. para bebé etc...) siguiendo rigurosa- BAG P BAG P
mente las instrucciones del fabricante OFF On
del dispositivo.
fig. 100
A-108
LN144ESP
Menu:
Volumen teclas
Revisión
Bag Pasajero
LN084BR
Bag pasajero
8:30
A
MENU ESC
+ MENU ESC
–
Bag. pas:
Bag pas.: On Bag pas.: Off
Off
8:30 8:30
On
MENU ESC
+
MENU ESC
–
Confirmar: Si Confirmar: Si
8:30 8:30 Confirmar:
No
MENU ESC
Si
fig. 104
A-112
A-113
F0M0373M-BR
F0M0372M-BR
LN011BR
fig. 107
A-115
LN099BR
fig. 108 fig. 109
A-116
A-117
Un silenciador catalítico
en mal estado produce emi- El no cumplimiento de
LN148BR
siones nocivas en el escape y, estas normas pondrán en
en consecuencia, contamina el medio riesgo las generaciones futu-
ambiente. ras, por el largo tiempo de descom-
posición de determinados materiales.
fig. 110
A-118
A-119
A-120
Para utilizar mejor su Fiat Linea, para no dañarlo y PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR........................ B-1
sobre todo, para poder aprovechar todas sus potencialida- ESTACIONAMIENTO............................................... B-3
des, en este capítulo le recomendamos “qué hacer, qué no
USO DE LA CAJA DE CAMBIO MECÁNICO........... B-4
hacer y qué evitar” para conducir su nuevo vehículo.
CONDUCCIÓN SEGURA........................................ B-4
En la mayoría de los casos se trata de comportamientos B
CONDUCCIÓN ECONÓMICA Y
válidos para cualquier otro vehículo. Sin embargo, otras
veces, se trata de características específicas y exclusivas RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE ............. B-9
del Fiat Linea. Por eso hay que leer muy atentamente es- INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO DURANTE
te capítulo, antes de ponerse por primera vez al volante MUCHO TIEMPO.................................................. B-13
para aprovechar al máximo las prestaciones de su nuevo
CONTROLES PERIÓDICOS Y ANTES
vehículo.
DE VIAJES LARGOS .............................................. B-14
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR
EL USUARIO ......................................................... B-14
ARRASTRE DE REMOLQUES................................. B-15
DISPOSITIVO PARA ARRASTRE
DE REMOLQUES................................................... B-16
B-1
F0M0115M
dentales del vehículo, efectúe la ma-
niobra pisando el pedal del freno.
fig. 1
B-3
fig. 3
B-5
LN012BR
- Fuera de la ciudad, tenga cuida-
do con los animales que cruzan la
carretera.
fig. 4
B-6
LN014BR
fig. 5 fig. 6
B-7
LN015BR
para no recalentar los frenos. tiempo, para que Usted pueda diri-
- Por ningún motivo debe bajar las gir el vehículo hacia el lugar desea-
pendientes con el motor apagado o do evitando obstáculos imprevistos
en punto muerto, y mucho menos siempre que lo permitan los límites
después de haber quitado la llave de físicos de adherencia lateral de los
arranque. neumáticos.
fig. 7
B-8
B-9
B-10
LN016BR
Evitar golpes de aceleración es-
sas, lavaparabrisas y/o electroventila- tando parado en un semáforo o antes
dor, requieren para su funcionamien- de parar el motor provocando el au-
to, una cantidad de energía adicional mento de consumo y por lo tanto la
que puede aumentar el consumo de contaminación.
combustible en un 25 % en trechos
urbanos.
fig. 8
B-11
fig. 9
B-12
LN051BR
fig. 10 fig. 11
B-13
B-14
B-15
B-16
C-1
F0H0160m
4EN0295BR
descargada;
3) ponga en marcha el motor;
4) con el motor en marcha, retire A
los cables siguiendo el orden inverso
respecto a la colocación.
Si el motor no se pone en marcha
después de intentarlo varias veces, no
fig. 1 fig. 2
C-2
4EN1281BR
Para quitar el tornillo especial, haga B
el siguiente procedimiento: C
A
- Saque de la bolsa portaherramien-
tas (o en local opcional en el vehícu-
lo) la llave específica fig. 4, que des-
bloquea el mecanismo antirrobo.
fig. 3 fig. 4
C-3
H0007BR
- Gire la manija del crique para B
abrirlo parcialmente.
A
C
fig. 6
H0019BR
LN053BR
F0M0384M-BR
A
B B
B
A A
A C
LN054BR
embellecedor puede provo-
car su soltura con el vehículo A
C
en movimiento.
fig. 11
H0130BR
4EN0277BR
LN055BR
A
B
A
4EN0295BR
A
fig. 13 fig. 14
C-6
C-7
C-8
Después de sustituir una lámpara dental, pásele un paño humedecido Son colocadas a presión. Para qui-
de los proyectores, verifique siempre con alcohol y deje que se seque. tarlas, tire solamente.
su orientación por motivos de segu-
ridad. B - Lámparas a bayonetas
Las lámparas halógenas contienen
gas a presión, en caso de que se rom- Para sacarlas desde el portalámpa-
pan es posible que se proyecten en ras, empuje, gire, extráigalas.
fragmentos de vidrios.
C - Lámparas cilíndricas
C
Para extraerlas, separe el contacto
que las sustentan.
D - E - Lámparas halógenas
Para remover las lámparas, saque
antes el seguro de fijación de su
alojamiento.
C-9
C-10 fig. 15
LN057BR
A
C B D
fig. 16 fig. 17
C-11
LN059BR
LN060BR
A
B
LN064BR
- gire en el sentido antihorario el por-
talámpara C, quite la lámpara D fijada
a presión y sustitúyala;
LN062BR
- monte nuevamente el portalámpara
C girándolo en el sentido horario;
- monte nuevamente el grupo, com- C
probando su correcto bloqueo.
LN063BR
LN061BR
A B C
E D
fig. 21 fig. 23 fig. 24
C-13
LN066BR
LN067BR
fig. 25 fig. 26 fig. 27
C-14
F0M0213M
da entre los contactos;
- actúe en los puntos indicados
- monte el grupo transparente mon- por las flechas y quite el plafón A- C
tado a presión. fig. 30;
- abra la tapa de protección B-fig.
31;
fig. 30
F0M0212M
F0M0233M
LN069BR
fig. 28 fig. 29 fig. 31
C-15
LN070BR
Para sustituir una lámpara, proceda - abra la protección B-fig. 35 y sus-
del siguiente modo: tituya la lámpara introducida a pre-
- actúe en los puntos indicados por sión;
las flechas y quite la tapa A; - cierre la protección B en la tapa
- sustituya la lámpara, cerciorándo- A;
se de que la nueva lámpara esté bien
posicionada;
fig. 32
LN068BR
LN110BR
F0M0216M
fig. 33 fig. 34 fig. 35
C-16
fig. 36
C-17
LN086BR
predisposición para alarma, central de
Los símbolos gráficos que identifi- los levantavidrios.
can el componente eléctrico principal
F35- 7,5 A - Luz de marcha atrás.
de cada fusible están representados
en la parte interior de la tapa de pro- F13- 7,5 A - Faro bajo izquierdo.
tección. F46 - 20 A - Techo practicable.
F33- 20 A - Levantavidrio eléctrico
trasero izquierdo.
F37- 7,5 A - Cuadro de instrumen-
A
A
A
A
LN071BR
tos.
A
A
F42- 7,5 A - Central ABS.
F12- 7,5 A - Faro bajo derecho.
A
A
A
A
F45- 10A - Apertura eléctrica del
A
A
A
compartimiento de equipajes.
F47- 20 A - Levantavidrios eléctrico
A
A
A
A
A
delantero izquierdo.
fig. 37 fig. 38
C-18
F36- 7,5 A - Central de los levanta- F08- 30 A - Electroventilador del En algunas versiones, es posible
vidrios aire acondicionado. encontrar fusibles o relays como
predisposición para funciones no
F39- 10 A - Predisposición para F18- 10 A - Central de control del disponibles en el vehículo.
alarma, Blue & Me. motor, central cambio Dualogic.
F38- 20 A - Traba eléctrica de puer- F23 - 20 A - Limpiaparabrisas.
tas.
LN113BR
F21- 15 A - Bomba de combustible.
F53- 7,5 A - Luces de giro, emergen- F17- 10 A - Generador de impulso,
cia, cuadro de instrumentos. relay de la bobina, sonda lambda. C
F31- 7,5 A - Alimentación interna, F22- 15 A - Inyectores, bobina.
bobina, central del cofre del motor.
F11- 10 A - Electroválvula de re-
FUSIBLES EN EL COFRE DEL MOTOR gulación de presión, canister, sonda
fig. 39 lambda.
F20 - Disponible
Para tener acceso a la unidad porta-
20 A
20 A
70 A
40 A
40 A
30 A
40 A
30 A
fusibles ubicada al lado de la batería, es F14- 7,5 A - Faro alto derecho. F03 F01 F02 F06 F07 F04 F05 F08
C-20
LN114BR
el parabrisas ya que es de vidrio estra-
tificado (tríplex). Ventanillas y luneta
pueden romperse más fácilmente.
- Señale el accidente poniendo el
B triángulo a la vista y a la distancia re-
glamentaria.
A C
fig. 40 fig. 41
C-21
C-22
D-1
Control del recorrido de la palanca del freno de mano. Control visual del estado de tuberías, mangueras, capuchones de
goma, fichas de conexión, etc.
Control del funcionamiento del sistema de sonido (radio, CD, MP3,
Bluetooth, Blue&Me). Control visual del estado de las correas de los órganos auxiliares.
Control del funcionamiento del sistema de climatización. Control del estado de carga de la batería con Midtronic.
Control apertura/cierre puertas, tapa baúl y tapa combustible. Verificación de niveles (aceite motor, batería, fluido de frenos, lí-
quido limpiaparabrisas, refrigerante motor, fluido de la dirección
Funcionamiento levantacristales eléctricos. hidráulica)
(*) Para los demás países/mercados, vea el suplemento Plan de Mantenimiento Programado que se adjunta al presente manual.
D-2
Miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
Control de alineado, rotación y estado/des-
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
gaste de los neumáticos
Control del estado de las pastillas de los fre-
nos de disco delantero/trasero. Obs.: En caso
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
que el espesor de la pastilla sea menor a
5 mm la misma deberá ser sustituida
Control visual del estado e integridad de:
exterior de la carrocería y protecciones de los
bajos de la carrocería (caño de escape – tubo
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
de alimentación combustible – frenos – direc-
ción asistida – refrigeración – aire acondicio-
nado), elementos de goma (capuchón – man-
guitos – fuelles – retenes – bujes, etc.)
Reintegración del nivel de líquidos (refri- D
geración del motor y lavaparabrisas) y
+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
fluidos (frenos, servodirección, embrague
hidráulico, etc.)
Control del sistema de encendido/inyec-
+ + + + + + + + +
ción (mediante EXAMINER)
Control de las emisiones de los gases de
+ + + + + + + + +
escape
Sustitución del aceite del motor** + + + + + + + + + + + + + + + + + +
(*) Para los demás países/mercados, vea el suplemento Plan de Mantenimiento Programado que se adjunta al presente manual.
(**) o bien cada 12 meses
D-3
(***) En caso que el vehículo se utilice sobre todo por caminos polvorientos, arenosos o con barro, efectúe el control del estado de las
correas de órganos auxiliares (dirección asistida / aire acondicionado / bomba de agua / alternador). Sustitúyala cada 3 años en caso de uso
severo o cada 5 años independientemente de los kilómetros recorridos.
D-4
D-5
D-6
LN222BR
- Sustitución del filtro aceite mo- 5 2
tor.
- Sustitución del filtro antipolen.
- Control del cartucho del filtro de
aire en caso que la unidad recorra
menos de 10.000 km al año.
1
Después de la última revisión en el 3
Plan de Mantenimiento Programado
(180.000 km), considere la misma 4
frecuencia para sustitución de itens
a contar de la segunda revisión
(20.000 km).
fig. 1
D-8
fig. 2
D-9
LN217BR
LN225BR
D E
C
LN223BR
dirección hidráulica se ponga diablemente los forros de goma del
en contacto con las partes sistema de frenado.
F
calientes del motor: se inflama fácil-
mente.
fig. 6
D-11
LN207BR
LN220BR
fig. 7 fig. 8
D-12
H0131BR
Asistencia Fiat, que están equipados ridad.
convenientemente para eliminarlas
según las normas legislativas y respe- No saque el tapón térmico
tando la naturaleza. instalado en la batería, en
algunas versiones, pues podría provo-
El montaje incorrecto de Pb car la reducción de la vida útil de la
los accesorios eléctricos y misma y la consecuente pérdida de la
electrónicos puede dañar garantía.
gravemente a su vehículo. fig. 9
D-13
D-14
fig. 10
D-15
fig. 11
D-16
D-17
LN074BR
constantemente el vehículo en zonas
B polvorientas o si se queda estaciona-
do bajo árboles.
A
fig. 12 fig. 13
D-18
D-19
D-20
Las partes externas de plástico debe Evite lavar el cofre del motor, o ADVERTENCIA: el lavado debe rea-
lavarlas con el mismo procedimien- bien, lávelo solamente cuando sea lizarse con el motor frío y la llave de
to. estrictamente necesario. arranque en posición STOP. Después
Evite estacionar el vehículo debajo del lavado, compruebe que todas las
de los árboles; las sustancias resino- protecciones (tapones de goma u
IMPORTANTE: antes de lavar el otras) no se hayan salido o dañado.
sas que algunos árboles dejan caer, vano motor respete las siguientes
pueden opacar la pintura y aumentar advertencias: D
la posibilidad que inicie un proceso Electroventilador del Radiador
de corrosión. - no lo lave con el motor caliente; La utilización del vehículo por
Evite estacionar el vehículo debajo - no utilice sustancias cáusticas, caminos de tierra y fango, pueden
de goteras con residuos de hormigón, productos ácidos o derivados del pe- ocasionar acumulación de barro en
pues los mismos son corrosivos. tróleo; las aspas del electroventilador, pro-
- evite dirigir el chorro de agua di- vocando vibraciones por desbalanceo
ADVERTENCIA: lave inmedia- rectamente sobre los componentes como así también el bloqueo del sis-
tamente y con mucho cuidado los eléctricos o electrónicos y sus res- tema. La limpieza del sistema es una
excrementos de los pájaros, ya que su pectivas conexiones; operación aconsejable en esas condi-
acidez ataca la pintura. ciones de uso.
D-21
LN092BR
tor.
B - Etiqueta sobre la columna de fi-
jación de la puerta delantera derecha LINEA
(algunas versiones/mercados).
Obs.: etiqueta en el piso, por de-
bajo del asiento del pasajero (para
algunas versiones/mercados).
&
H0144BR
H0145BR
%
LN076BR
A C
B
LN147ESP
E
LN151BR
D E
F D
LINEA
fig. 1 fig. 2
E-1
$
%
&
'
fig. 3
E-2
E-3
E-4
1.8 16V
En 1ª marcha 3,909
En 2ª marcha 2,238
En 3ª marcha 1,520
En 4ª marcha 1,156
En 5ª marcha 0,919
En marcha atrás 3,909
Par de reducción cilíndrico y grupo diferencial incorporados en la caja de cambios. Las relaciones de transmisión son
las siguientes:
1.8 16V E
Par de reducción en el diferencial 3,867
Número de dientes 58/15
Transmisión del movimiento a las ruedas delanteras mediante semiejes conectados al grupo diferencial y a las ruedas con
juntas homocinéticas.
E-5
E-6
RUEDAS DELANTERAS
1.8 16V
RUEDAS TRASERAS
1.8 16V
E-7
(*) Para algunas versiones, la rueda de repuesto de los vehículos equipados con ruedas de aleación liviana es de acero estampado.
Establecidas las medidas prescritas, para la seguridad de marcha es indispensable que el vehículo esté equipado
con neumáticos de la misma marca y del mismo tipo en todas las ruedas.
ADVERTENCIA: no utilice cámara de aire en los neumáticos sin cámara. Las ruedas de aleación ligera están fijadas con
tornillos específicos que son incompatibles con otros tipos de rueda de acero estampado excepto con la rueda de repuesto.
E-8
E-9
E-10
LN029BR
Volúmen del baúl (norma ISO 3832):
- en condición normal: 500,0 ,.
- ampliado, cargado hasta los
vidrios laterales (asiento
I
totalmente plegado): 870,0,.
fig. 4
A B C D E F G H I
E
4560 933 2603 1015 1505 (*) 1476 1730 1482 1946
E-11
Linea
Pesos (kg) Linea LX Linea HLX
Absolute
* Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el compartimiento de equipajes y/o en la superficie de car-
ga para respetar los pesos máximos admitidos.
E-12
E-13
E-14
Lubricantes para motores Lubricantes sintéticos o de base sintética que cumplan las
Carter del motor
a gasolina especificaciones API SL. SAE 5W30
(*) El uso de productos nos conformes con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehí-
culo.
E-15
E-16
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . A-24
Ventilación del
habitáculo . . . . . . . . . . . . A-63, A-66
Verificación de niveles . . . . . . . . . D-8
Vidrios laminados . . . . . . . . . . . A-98
Vidrios oscurecidos . . . . . . . . . . A-98
Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
F-6
F
F-7
F-8
0800 883 32 00 F
www.pli-petronas.com.br
F-9