Sei sulla pagina 1di 14

x

lu
Marta Nael’s

A CLASH OF LIGHT AND COLOR


Contents
indice

0/ Intro 1/ landscapes 2/ scenes


Paisajes escenas

6 8 40
Boat in a storm Tutorial 28 Don’t be afraid, Monsters 52
Tutorial
China Mountains Tutorial 34
3/ characters 4/ digital 5/ fanarts
personajes impressionisM versiones

1 60 90 112
Forest Spirit Tutorial 84 Charlie Steampunk 106
Tutorial
Tras un año de mi primera publicación, empiezo a escribir las líneas A year has passed after my first artbook was published and here
que introducirán el segundo volumen de mi obra. Ha sido un año I am starting to write these lines which will introduce the second
intenso, lleno de actividades y sorpresas relacionadas con el mundo del volume. It’s been a year full of activities and surprises concerning
arte. He aprendido muchas cosas, he conocido a gente interesante y art. I’ve learnt a lot along the way, met new interesting people and I
creo que mi obra ha evolucionado, aun siguiendo el mismo camino que believe my work has evolved. However, I’m following the same path I
empecé el día en que me di cuenta de que cada persona ve la realidad started the day I realized that each individual perceives the world in their
de una manera distinta: unos ven colores, otros formas con volumen, own way: some perceive colors, some see volumes, others light, or
algunos luz, o incluso líneas que contornean los objetos. En mi caso, luz even outlines. In my case, light and color are words which perfectly fit
y color son las palabras que se amoldan perfectas a mi visión artística my personal artistic experience and vision.
particular.
In this artbook, I’m willing to transmit my artistic vision while asking
Es esa visión la que quiero transmitir en este volumen, abriendo las you to join a world of fantasy full of colors and flooded with a new
puertas de un mundo de fantasía inundado con una luz distinta y un light. Photography enables you to capture your personal outlook of
sinfín de colores. La fotografía permite tomar un ángulo personal de la reality, but why not reinvent reality? Painting (whether it’s traditional or
realidad, pero ¿por qué no reinventar esa realidad? La pintura (ya digital) allows us to go further and convey thousands of emotions
sea tradicional o digital) nos permite ir más allá y transmitir miles de through the application of the color and light we choose. Painting
emociones con los colores y luz que elijamos, creando a partir del allows us to create something new from a blank canvas, providing an
blanco absoluto y permitiendo infinitas posibilidades en cada obra, aun unlimited range of possibilities, even if following the logic of reality.
siguiendo la lógica de la realidad.
In a world in constant change, art enables us to build up our own
En un mundo de cambio constante, el arte nos permite desarrollar identity. Painting allows us to dream, to create, to develop and invent
nuestra propia identidad. La pintura nos permite soñar, crear, construir a parallel reality. Being able to give life to what we create it’s up to us
un universo paralelo. Infundir vida a lo que creamos depende de nosotros, since the light and color we choose will ultimately determine if our own
y los colores y luz marcarán ese sentimiento propio plasmado. feelings are shared.
No siempre busco un gran significado en las obras, a veces tan sólo I’m not always concerned about ‘meaning’ when creating an artwork,
me apetece liberarme de esa espina clavada que supone el pensamiento, sometimes I just feel like relaxing and unwinding from all the pressure, in
para dejar paso a un juego cromático y lumínico subjetivo que fluye order to unleash light and color and allow them to directly pour out of
incesante desde el sentimiento, sin pensar. Los brochazos van my feelings… Thoughtlessness. Brushstrokes flow, allowing colors to
brotando, los colores aparecen y sin un motivo aparente siento la come up, and without any apparent reason, I feel an irrepressible urge
irrefrenable necesidad de usar un color concreto, un verde esmeralda, to use a specific color, an emerald green, a cobalt blue, a carmine red,
un azul cobalto, un carmín, que destaque entre el resto. Pintar es como which stands out from the rest. Painting is like a dance, where each
un baile, donde cada paso cobra sentido en el conjunto de la danza. move makes sense as part of whole performance… but without that
Pero sin ese paso exquisito, la danza no existiría. Pintar es como una move in question, there is no choreography. Painting is like a song,
canción, donde cada nota suena, existe por sí sola, pero adquiere where each note has a distinct sound when played on its own, but
sentido en relación a las otras. Pintar es un mar de infinitas gotas donde its only music when it’s related to others. Painting is an ocean made
cada una tiene su propio color pero es el conjunto lo que aporta al mar up of endless drops of water, where each drop has its own color; but
su inmensidad. Un rojo se distingue entre el resto por los colores que le it’s only when they all merge that the ocean becomes vast. A ‘red’
envuelven, y es eso lo que hace importante al rojo, a ese ser rojo, a esa stands out from the rest due to the colors surrounding it, that’s when
casita roja. Y así se genera un mundo de sensaciones e historias. a ‘red being’, a ‘red house’, becomes important. It’s only this way that
we will be able to create a world full of sensations and never-ending
Mediante un recorrido por mis obras y algunos tutoriales, intentaré
stories.
transmitir mi propio mundo artístico, ya sea para que descubráis
mi realidad, ya sea para ayudar a crear vuestro propio mundo. Me By means of a journey through my works and some tutorials, I hope
propongo conseguir que veáis la realidad tal como yo la siento y que that you will enter my own artistic world, either to discover a new
soñéis mediante una explosión de luz y color. reality or to help you create your own. I strive to make you perceive
reality as I do, and I hope my words are of aid in guiding your dreams
through this clash of light and color.
Valkyrie | 2013
Don’t be afraid,
monsters
Tutorial
En esta escena intentaré explicar cómo conseguir
una luz y color interesantes mediante múltiples 1
fuentes de luz.

Empezamos con un rápido boceto en línea


para saber dónde ubicar los distintos elementos
posteriormente (fig. 1). Una vez tenemos el boceto,
ponemos la capa en modo Multiplicar y le bajamos
la opacidad a un 50%.

En otra capa por debajo, empezamos a añadir


color (fig. 2). Definimos una gama cromática de
contrastes entre verdes y rojos; estos últimos
aparecerán en toda su intensidad en el centro
semántico de la imagen, la niña. Ésta se encuentra
situada en el punto que define el tercer tercio de la
imagen, para hacer la composición más interesante, 2
y todos los personajes miran hacia ella, dándole aún
más importancia (fig. 3).

Dejamos un poco de lado el color para centrarnos


en el detalle de los personajes. Normalmente no
uso una línea muy definida pero, en este caso,
preferí centrarme en conseguir una composición
interesante con línea, sin distraerme todavía con la
mancha y el color, e ir añadiendo detalle (fig. 4).

In this scene, I’ll try to explain how to achieve an


interesting light and color mixture through multiple
light sources.
First off, we start by doing a quick sketch with 3
lines in order to know where to place the different
elements afterwards (fig. 1). Once we have a rough
line sketch, we change the layer to Multiply mode
and reduce opacity to 50%.
We paint with some color on another layer below
(fig. 2). We set a color scheme that contrasts greens
with reds which will appear in full intensity in the
centre of interest, the child. She’s placed over the
line which defines the first third in order to create an
interesting composition, and all the characters are
looking towards her, drawing even more attention to
her (fig. 3).
Putting color aside, we should focus on designing
the characters now. I’m not used to sketching
with line-art when adding detail, but in this case I
preferred it, in order to create a nice composition
without getting too carried away with color strokes
(fig. 4).
En las dos esferas situadas debajo (fig.10) podemos
ver de manera simplificada cómo las distintas luces
afectan a los dos personajes principales de la acción.

El cuerpo del monstruo está mitad iluminado mitad en


penumbra porque se encuentra situado justo en el límite
donde termina la luz focal cálida. La transición entre la
zona iluminada (cálida) y la zona en penumbra (fría) es
discernible fácilmente, con un cambio brusco, y con un
tono más saturado justo en la línea de unión. Por otro
lado, el personaje está más iluminado que el fondo, el
cual se oscurece hasta un azul próximo al negro. Por
ese motivo, se iluminará por el lado izquierdo, aunque
en menor medida, por la luz secundaria o ambiental. Si
no, perderíamos la sensación de volumen.

La niña, en cambio, es iluminada por completo por la luz


focal principal, y por eso se encuentra completamente
dentro de una gama de cálidos. A la vez, recibe cierta
luz de las mariposas que revolotean a su lado izquierdo.
Este hilo de contraluz le aporta volumen y la separa del
resto. Para darle importancia a este personaje, acentué
la reflexión de su ropa, como si la niña no sólo reflejase
la luz, sino que también emitiera cierto fulgor, creando
un halo a su alrededor. Así, acentuamos el misterio de
la escena, ya marcado por la iluminación general y la
niña situada de espaldas. ¿Son las mariposas rosadas
obra de la niña?

Within the two spheres below (fig.10), we can see


how several light sources interact with the monster
and the girl in the frame of action.
The monster’s body is half lit and half in the shade,
as it’s located in the further limits of the range
of illumination of the main light source. The limit
between the lighter area (warm) and the darker area
(cool) has a crisp and defined edge, with a more
saturated hue across its perimeter. Additionally, the
monster is placed against a dark background (which
fades into a dark blue close to black), and due to
10 that we can easily discern he is being lit by the
ambient light source (green-blue) located on its left.
This enhances the sense of volume.
The figure of the child, on the other hand, is
predominantly lit by the spotlight beam, and is
consequently inundated by warmer tones. Besides
that, the girl’s figure is also affected by some light
coming from the butterflies on the left. This creates
the edge lighting that comes from behind and
caresses the left side, which in turn separates her
from the background. In order to make her stand
out, I increased the reflective properties of her
clothing, so that it not only reflects light but emits it,
thus creating a halo around her. By doing this we
also add to that sense of mystery that was already
present in the scene, due to the overall lighting and
the girl having her back to the viewer. Are those pink
butterflies evoked by the little girl?
dionysius woman | 2010
© ImagineFX
Sorceress | 2013
6

Se creará así un baile de objetos y


planos de distintos colores, desde
el granate/morado oscuro cercano
al negro de las ramas dispersas
en primeros planos hasta el verde/
amarillo más claro, casi blanco de
la luz del sol (fig. 6).

Para mantener la coherencia


cromática del dibujo, debemos
usar tonos fríos y cálidos tanto This will create a wide array to bring a warm shade touch to
en la figura como en el fondo. of objects of different colors: the background.
Por este motivo, mantendremos from foreground to background,
We’ll crate the drawing adding
el verde oscuro en la zona from the branches placed in the
contrast gradually. Firstly, we stain
de cálidos. Del mismo modo, foreground (maroon/dark purple
the canvas with flat colors using
usaremos el morado en ambas closer to black) to sunlight (fairest
rough brushes in order to define
zonas, ya que nos permite unir los green/yellow, closer to white)
elements and then we go by
cálidos y los fríos al ser un tono (fig. 6).
defining textures.
que creamos mezclando azul In order to keep color coherence,
(frío) y rojo (cálido). Los granates we must mix cold and warm
también los esparciremos por el shades both in the character and
fondo, en las hojas, para aportar the background. Due to that, we’ll
un punto de color cálido al fondo. keep dark green and purple in
Crearemos el dibujo añadiendo both sections. We get purple by
contraste de forma gradual, mixing blue (cold) and red (warm),
manchando primero con tonos and that’s the reason why it helps
más planos y pinceles rugosos unite cold and warm shades.
para definir los elementos y luego Maroons will also be spread all
iremos definiendo las texturas. over the background, in the leaves,
5/fanart
versiones

Potrebbero piacerti anche