Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
T-7897/06
REVISIÓN : 1
CONTENIDO
1 OBJETIVOS .............................................................................................................................................5
2 DESCRIPCIÓN GENERAL ......................................................................................................................5
2.1 CONDICIONES DE DISEÑO ....................................................................................................................... 5
2.1.1 TEMPERATURAS EXTERIORES DE AIRE ..................................................................................................... 5
2.1.2 TEMPERATURAS INTERIORES DE AIRE....................................................................................................... 6
2.1.3 TEMPERATURAS AGUA ................................................................................................................................. 6
2.1.4 VIDRIOS ........................................................................................................................................................... 6
2.1.5 OCUPACIÓN .................................................................................................................................................... 6
2.1.6 LUCES Y EQUIPOS.......................................................................................................................................... 6
2.1.7 ALTURA PISO A PISO ...................................................................................................................................... 6
2.1.8 EXTRACCIÓN .................................................................................................................................................. 6
2.1.9 VENTILACIÓN .................................................................................................................................................. 6
2.2 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO ............................................................................................................... 7
2.3 DOCUMENTOS........................................................................................................................................... 8
2.4 ALTERNATIVAS ......................................................................................................................................... 9
2.5 IZADO ......................................................................................................................................................... 9
2.6 SUPERVISIÓN DE OBRA ........................................................................................................................... 9
2.7 PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA .......................................................................................................... 9
2.8 MARCAS ..................................................................................................................................................... 10
2.9 PLAZOS ...................................................................................................................................................... 10
2.10 PRESENTACIÓN DE LA OFERTA ..................................................................................................... 10
3 EQUIPAMIENTO ......................................................................................................................................12
3.1 GENERALIDADES ..................................................................................................................................... 12
3.1.1 ENFRIADORES DE AGUA CON CONDENSACIÓN POR AGUA................................................................... 12
3.1.2 CHILLER ENFRIADO POR AIRE.................................................................................................................... 16
3.1.3 BOMBAS DE AGUA ........................................................................................................................................ 19
3.1.4 MANEJADORA DE AIRE ................................................................................................................................ 26
3.1.5 UNIDADES FAN COILS .................................................................................................................................. 29
LISTADO DE FAN-COILS OFICINAS ............................................................................................................................. 31
3.1.6 VENTILADORES CENTRÍFUGOS ................................................................................................................. 40
3.1.7 TORRES DE ENFRIAMIENTO ....................................................................................................................... 57
3.1.8 INTERCAMBIADORES DE CALOR................................................................................................................ 60
4 SUMINISTRO DE MATERIALES Y MONTAJE .......................................................................................62
4.1 REDES DE DUCTOS Y COMPONENTES DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE ................................................... 62
4.1.1 DUCTOS ......................................................................................................................................................... 62
4.1.2 TEMPLADORES CORTAFUEGO................................................................................................................... 62
4.1.3 DIFUSORES DE INYECCIÓN ........................................................................................................................ 63
4.1.4 REJILLAS DE RETORNO Y EXTRACCIÓN ................................................................................................... 63
4.1.5 TEMPLADORES REGULADORES DE CAUDAL ........................................................................................... 64
4.1.6 CELOSÍAS EN PUERTAS .............................................................................................................................. 64
1 OBJETIVOS
Las presentes especificaciones técnicas cubren el suministro y montaje de los equipos y materiales
involucrados en las instalaciones de climatización para el Edificio de oficinas ubicado en
Apoquindo con Cruz del Sur y Félix de Amesti, ubicado en la ciudad de Santiago, Comuna de Las
Condes
Como consideración básica, estas especificaciones deben entenderse como las normas y
requisitos mínimos que se cumplirán en lo referente a fabricación, montaje, instalación, calidad de
materiales, capacidad y tipo de equipos y en general de todos los equipos necesarios para la
correcta instalación del sistema.
Así mismo, debe entenderse que estas especificaciones describen solamente los aspectos más
importantes de las instalaciones, sin entrar en especificaciones precisas de elementos menores.
2 DESCRIPCIÓN GENERAL
Las regulaciones de cualquier otra autoridad que tenga jurisdicción sobre estas
instalaciones en particular, tales como SEG, SNS, SESMA, etc.
Los siguientes son los parámetros empleados en el diseño de los sistemas y representan las
condiciones máximas de funcionamiento bajo las cuales estos operarán en forma satisfactoria.
También son los valores para seleccionar los equipos en los casos que corresponda.
AGUA ENFRIADA
Temperatura surtidor : 7º C
Temperatura retorno : 12,5º C
2.1.4 VIDRIOS
Tipo : Termopanel
Coeficiente U Verano : 0,57 (BTU/Hr.Pie2 ºF)
Coeficiente U Invierno : 0,49 (BTU/Hr.Pie2 ºF)
Factor de Sombra 1° piso : 0,38
Factor de Sombra Restantes pisos : 0,38
2.1.5 OCUPACIÓN
Oficinas : 86 Pie2/Pers
Locales : 54 Pie2/Pers
2.1.8 EXTRACCIÓN
Baños : 15 cambios/hr.
Estacionamientos : 300 CFM/Auto con un factor de
simultaneidad de 50%
2.1.9 VENTILACIÓN
Oficinas y Locales : 15 CFM/Persona
El Edificio se compone de seis (6) subterráneos y veintiún pisos sobre la cota de la calle. Los cinco
primeros subterráneos serán destinados a estacionamientos y bodegas, el primer subterráneo y
hasta el tercer nivel en la periferia estará destinado a locales comerciales.
Los pisos restantes que van desde el 4° piso hasta el piso 21° ,estarán destinados a oficinas. El
piso 23° está destinado a la Central Térmica, como se muestra en plantas.
La climatización de los locales se realizará mediante fan-coils del tipo horizontales sobre cielo falso
o de presentación a la vista. Para los locales con comunicación al exterior se considera que la
ventilación será realizada por los usuarios finales. Para los locales comerciales mediterráneos se
consideran ventilación forzada mediante ventiladores de inyección que lo suministraran filtrado. En
planos se presenta una idea de habilitación para los locales, la cual será de cargo del usuario final.
El edificio de oficinas se entregara habilitado, es decir con todas sus instalaciones operativas,
incluyendo equipos fan-coils, ductos, rejillas y difusores.
El proyecto de habilitación de locales comerciales, lo realizará cada propietario, una vez recibido el
edificio. Para ello se contempla dejar las facilidades en cada local, incluyendo arranque de agua
fría con medidor de caudal, ductos de aire exterior o rejilla para toma de aire exterior (en el caso de
locales) y sistema de extracción en los baños. Los equipos, distribución interior de cañerías y
ductos, rejillas, difusores, etc. Serán de cargo de cada propietario. En planos se muestra un
proyecto a modo de referencia.
El lobby de acceso al edificio, será atendido con equipos fan coils compuestos por serpentín de
frío y calefactor eléctrico ubicados en cielo falso del primer subterráneo inyectando hacia arriba.
La distribución del aire se realizará mediante ductos y rejillas de inyección y retorno lineales de
piso, confeccionadas en aluminio.
La producción de agua helada para las oficinas y locales se realizará en la central térmica ubicada
en el piso mecánico, nivel 23, compuesta por cinco enfriadores de agua, siete bombas centrífugas,
dos torres de enfriamiento, estanques de expansión, un estanque dosificador de productos
químicos, etc.
La calefacción será mediante resistencias eléctricas instaladas en cada equipo fan-coil. Los locales
comerciales no consideran calefacción.
El aire exterior, necesario para la renovación de oxígeno en el interior de los pisos de oficinas, será
suministrado filtrado por medio de cuatro manejadoras de aire, ubicadas en salas de equipos
ubicadas en l segundo piso. El aire será canalizado a través de ductos de acero galvanizado hasta
la cercanía de cada fan-coil, los cuales lo mezclarán con el aire de retorno y luego lo inyectarán a
los ambientes climatizados.
Los baños contarán con extracción forzada, compuesta por ventiladores centrífugos, ductos y
rejillas de extracción. Los extractores principales estarán ubicados en el piso mecánico en el nivel
23, sobre la terraza del edificio. La reposición de aire se hará desde los ambientes contiguos a
través de celosías ubicadas en las puertas de los recintos con extracción. Los baños de locales
comerciales contarán con extractores descargando a shaft comunicados al exterior.
Las escaleras del edificio contarán con un sistema de presurización , cuyos ventiladores se
ubicarán en salas especialmente acondicionadas en el segundo nivel, descargando a través de
ductos de acero galvanizado hasta el shaft vertical de hormigón construido por obra, conectándose
a nivel de subterráneo, y por rejillas de inyección en cada piso de las cajas de escaleras.
Los ventiladores, serán comandado en forma automática por el sistema de seguridad de incendio
del edificio. Las cajas de escaleras tendrán cada una, una celosía gravitacional con mecanismo de
ajuste de cierre para mantener la presión interior en un máximo de 5 mm.c.a.
2.3 DOCUMENTOS
El contratista favorecido deberá entregar los siguientes documentos en los momentos que se
requiera:
Catálogos de los equipos ofrecidos conteniendo todos los datos necesarios para la
evaluación de la oferta tales como potencias, capacidades, pesos, dimensiones, etc.
Planos de control con los circuitos definitivos con que quedarán las conexiones a equipos,
de los tendidos de fuerza que se ejecuten y de los tableros eléctricos que se implementen.
Planos completos de las instalaciones "como se construyó", adaptando los planos del
proyecto al término de la obra.
2.4 ALTERNATIVAS
2.5 IZADO
Para elevar los equipos hasta sus respectivos lugares de montaje, la obra utilizará equipos y
elementos de levante apropiados. Se considerarán todas las precauciones y normas de seguridad
vigentes para este tipo de faenas. El contratista térmico suministrará toda la ayuda técnica y
humana para la correcta ejecución de esta faena.
Deberá efectuar una segunda puesta en marcha de sistemas incompletos al habilitarse el 25% de
la capacidad del equipo asociado.
2.8 MARCAS
Todas las marcas que se indican en la presente son meramente a título informativo y con el fin de
establecer una base de comparaciones, pero en todo caso se deja expresa constancia que bajo
ningún pretexto se aceptarán equipos que no cuenten con certificaciones de organismos
internacionales, de primer nivel como U.L. (Underwritters Laboratories); ARI. (American
Refrigeration Institute), u otros europeos de similar nivel y prestigio.
No se aceptarán Equipos cuya única certificación sea la otorgada por el mismo fabricante.
2.9 PLAZOS
El proponente favorecido deberá atenerse estrictamente a los plazos parciales y total que
establezca el mandante.
Con el objeto de reducir al mínimo la pérdida de material, la inmobiliaria ha solicitado que la oferta
por el suministro y montaje del sistema descrito sea de acuerdo con las siguientes indicaciones.
- Suministro y montaje de todos los equipos fan-coils de las oficinas, incluyendo redes de
ductos, cañerías, rejillas y difusores.
- Montaje de todos los equipos comunes, tales como manejadoras de aire, extractores y
todos los equipos de la central de agua helada, incluyendo sus redes de cañerías y ductos
asociados tanto de locales como de oficinas.
- Suministro de las redes de aire y cañerías en áreas comunes y verticales hasta la entrada
a cada local según se muestra en planos. Todos los elementos aguas arriba deben ser
incluidos sin excepción.
- Para los locales comerciales no se suministrarán los equipos, tampoco se instalarán las
redes de cañerías interiores ni tampoco las redes de ductos de aire exterior. Se dejarán
sólo los arranques con válvulas de corte y remarcador de caudal y ducto de aire exterior
con templador cortafuego y tapa, para la posterior habilitación por parte del usuario final.
- La red de condensado está compuesta por verticales que el sanitario de la obra debe
suministrar en cada piso. Estas verticales serán utilizadas en la habilitación de cada piso
con el fin de evacuar correctamente los desagües de los fan coils.
- Las redes de extracción de baños, estacionamientos, y zonas comunes se dejarán
instaladas completamente, incluidas las rejillas de extracción.
- Los hall de ascensores son áreas comunes, por lo cual se debe instalar los ductos y
difusores asociados.
- Los fan coils del Hall de acceso se entregan instalados.
- Las oficinas administrativas y de control centralizado, contarán con equipos del tipo split del
tipo bomba de calor con conexión a ducto y toda la distribución interior, incluyendo ductos,
difusores , rejillas de retorno, etc.
- Suministro de la vertical de cañerías del circuito 24 Hrs. Con sus respectivas bombas,
intercambiadores de calor, medidores de caudal y válvulas de corte.
- El sello de las pasadas de cañerías y ductos será responsabilidad de la obra. Estas se
realizarán en la medida que la ordenanza así lo exija.
3 EQUIPAMIENTO
3.1 GENERALIDADES
Se consulta el suministro y montaje de dos (2) equipos enfriadores de agua marca TRANE, YORK
o similar modelo RTHD o equivalente con compresor de tornillo, constituido por un moto-
compresor hermético accesible, de acoplamiento directo, condensador, evaporador, sistema de
control con microprocesador y tablero eléctrico completo montado sobre el equipo, con partidor,
probado en fábrica y listo para operación, apto para operar con R-134A como refrigerante.
CONJUNTO MOTOCOMPRESOR
El compresor de tornillo será del tipo hermético accesible, de acoplamiento directo, para 2.900
RPM.
Los cojinetes se alojarán en cámaras separadas, lubricadas a presión una a cada lado del rotor.
El control de capacidad será del tipo continuo, por medio de una válvula deslizante en la sección
del rotor del compresor operada por un accionador hidráulico.
El motor del compresor será herméticamente sellado, del tipo jaula de ardilla, de dos polos, giro a
2.900 RPM. para la alimentación de 380 Volts/3 fases/50 Hz. El motor será diseñado para operar
en un ambiente de gas refrigerante y sus bobinados serán enfriados por refrigerante subenfriado.
El motor contará con un sistema para sensar la temperatura de los tres bobinados independiente y
detener el motor en caso de excederse la temperatura máxima de trabajo de cualquiera de los tres
bobinados (fases).
El tablero de fuerza, control y comando del enfriador de agua incluirá partidor, relés de
sobrecorriente, amperímetro. Será suministrado, montado y alambrado en fábrica.
Dentro del citado tablero se incluirán relés de protección electromagnético con amortiguamiento
hidráulico para el motor del compresor.
El motor contará con protección por baja tensión. Este elemento de protección será en función de
una curva de disparo tiempo-tensión inversamente proporcionales. Esta protección detendrá la
operación del compresor, encenderá luz indicadora en tablero y la reposición de operación del
compresor será manual.
El tablero será diseñado, de modo que no pueda ser operado por personal no autorizado.
EVAPORADOR Y CONDENSADOR
Ambos intercambiadores de calor serán del tipo tubo y carcaza diseñados, construidos y probados
de acuerdo a los requerimientos.
El lado del refrigerante de ambos intercambiadores de calor serán probados a 1,5 veces la presión
de trabajo máxima, con un mínimo de 45 Psig.
Para el lado del agua, cada intercambiador será diseñado, construido y probado de acuerdo a
pruebas hidrostáticas a 1,5 veces de la presión de trabajo. Se incluirán conexiones para
drenaje y ventilación.
El evaporador tendrá eliminadores de gotas de refrigerante instalados a lo largo de los tubos, para
prevenir la entrada de refrigerante al compresor.
El enfriador de agua, tendrá las conexiones de sus cañerías al evaporador y condensador al lado
opuesto del compresor, dado por la facilidad de servicio y disponibilidad de espacio en su lugar de
montaje.
Se incluirá el servicio de puesta en marcha, con un ingeniero entrenado en fábrica, con experiencia
en este tipo de máquinas.
MONTAJE DE CHILLERS
Los equipos serán instalados sobre losas de hormigón flotantes independientes, las cuales tendrán
a lo menos 1 ó 1,5 veces el peso del equipo. Estas losas serán diseñadas, calculadas e
instaladas por la obra. En plano de proyecto se entregan antecedentes referenciales de las
características de las losas y bases pero serán construidas de acuerdo con los planos del proyecto
de cálculo del edificio.
Cada losa será construida sobre placas de neopreno dureza 60 y tendrán cunetas laterales contra
desplazamientos por efectos sísmicos y un relleno de poliestireno expandido de 16 kg/m3. (Ver
plano de proyecto 22 de 24) .
Los equipos serán instalados posteriormente sobre esta losa flotante mediante planchetas (Pads)
de goma neoprén proporcionadas por el fabricante de acuerdo a planos de proyecto. Los equipos
llevarán dispositivos antivuelco y antisísmicos sin contacto con la estructura del mismo.
Las uniones de tuberías, tanto mecánicas como eléctricas, se harán por medio de amortiguadores
de vibración flexibles del tipo metálico o de goma, para una presión de trabajo mínima de 1,5 veces
la presión de las redes, y de un largo tal que permitan sin esfuerzos la absorción de movimientos
del equipo en operación.
Se consulta el suministro y montaje de tres (3) equipos enfriador de agua marca TRANE, o
equivalente con compresor tipo scroll, constituido por un moto-compresor semi-hermético, de
acoplamiento directo, condensador enfriado por aire y ventilador centrífugo, evaporador, sistema
de control con microprocesador y tablero eléctrico completo montado sobre el equipo, con partidor,
probado en fábrica y listo para operación, apto para operar con R-22 como refrigerante.
El enfriador será montado bajo la rampa, sobre una base de hormigón flotante, provista por la obra
civil. La base flotante tendrá un peso mínimo no inferior a 1,5 veces el peso del equipo, y será
construida sobre tacos de neopreno dureza 60 de mínimo 30 mm de espesor.
Evaporador
Se consulta intercambiador de calor del tipo tubo y carcaza diseñado, construido y probado de
acuerdo a los requerimientos.
El lado del refrigerante del intercambiador de calor será probado a 1,5 veces la presión de trabajo
máxima, con un mínimo de 45 Psig.
Los tubos del evaporador y condensador, serán de cobre de ¾ de pulgada de diámetro, sin
costura, con aletado externo. Cada uno de los tubos, en forma individual podrá reemplazarse.
Para el lado del agua, será diseñado, construido y probado de acuerdo a pruebas hidrostáticas a
1,5 veces de la presión de trabajo. Se incluirán conexiones para drenaje y ventilación.
El evaporador tendrá eliminadores de gotas de refrigerante instalados a lo largo de los tubos, para
prevenir la entrada de refrigerante al compresor.
Condensador
El serpentín intercambiador de calor será fabricado en tubo de cobre sin costura y aletas de
aluminio, mecánicamente unidas al tubo.
El serpentín será probado contra fugas en fábrica a una presión de 425 Psig sumergido en agua.
Se consultan ventiladores del tipo centrífugo, aptos para vencer presión en ductos de descarga, de
acoplamiento directo de motor. El conjunto motor ventilador será balanceado estática y
dinámicamente en fábrica.
T-7897 EDIFICIO CRUZ DEL SUR - MAYO 2007- REV 1 PÁG. 16 DE 79
Termosistema Ltda. Tel:(56-2) 486 40 00 Santiago
Lo Echevers 300 Fax:(56-2) 739 01 31 Chile
Termosistema Quilicura e-mail: proyterm@termosistema.cl
Panel de Control
Cada unidad deberá contar con un panel de control a prueba de agua con partidores y controles de
refrigeración. En este panel se incluirán todos los elementos de protección de fuerza y control,
más los elementos de control y comando del enfriador en lo que se refiere a su circuito de
refrigeración.
Se incluirá el servicio de puesta en marcha, con un ingeniero entrenado en fábrica, con experiencia
en este tipo de máquinas.
3.1.3.1.- ALCANCE
Esta especificación técnica cubre el suministro de las bombas centrífugas, que recirculan el agua
helada y la de condensación de las instalaciones de climatización.
Los equipos ofrecidos deberán ser de procedencia importada marca LOEWE, BELL y GOSSETT,
DAB o similar aprobado.
3.1.3.2.- SUMINISTRO
Las bombas de agua serán del tipo centrífugo unicelulares, de una etapa. El diseño será para
operación continua y construidas para presión de trabajo de 150 PSI.
El cuerpo de la bomba de agua será en acero fundido, con flanges integrados en succión y
descarga de agua.
El diseño del cuerpo de la bomba, permitirá realizar servicio de mantención, sin requerirse
desconexión de cañerías o retiro de motor.
El impeller será de diámetro y diseño adecuado, para ajustarse a los requerimientos. Este será
además estática y dinámicamente balanceado y adecuadamente afianzado con seguro retenido al
eje motriz.
La bomba será equipada con sello mecánico, simple, de cerámica con anillo de carbón. En el
sector de montaje del sello mecánico al eje motriz este último contará con camisa de acero,
reemplazable en caso de falla o desgaste.
Los descansos de la bomba serán del tipo bola, lubricables y de diseño para operación
silenciosa.
El motor, el cierre mecánico y el rodete, formarán una unidad compacta sin vibraciones.
Las bombas serán entregadas con pintura base antióxido y pintura de presentación con esmalte
sintético.
Las bombas de agua helada y condensación serán montadas en Sala de Máquinas, sobre una
base flotante de hormigón provista por la obra civil, en ubicación indicada en planos.
Tanto la bomba de agua, como el motor eléctrico, estarán montados de fábrica en una base
metálica común.
Los motores eléctricos serán trifásicos, dimensionados para resistir el esfuerzo de trabajo sin
deterioro. Serán fabricados según normas IEC, totalmente cerrados y refrigerados por
ventilador. Su aislación será clase B o F, y su factor de servicio es de 1.15.
El conjunto será entregado con pintura base antióxido y pintura de presentación con esmalte
sintético.
3.1.4.1.- ALCANCE
Los equipos ofrecidos serán marca TRANE, CARRIER o similar, importado, para cubrir las
capacidades indicadas en ficha técnica particular más adelante.
Los paneles serán de un espesor mínimo de 0,8 mm con tratamiento galvanizado G 90.
Cada unidad manejadora de aire estará compuesta por las siguientes secciones, con ubicación
inversa al flujo del aire.
Esta sección contendrá el ventilador, según tamaño, que será del tipo doble aspiración con aletas
curvadas hacia adelante. Tanto el rodete del ventilador como su envolvente estarán
confeccionados en acero galvanizado. El ventilador tendrá su rodete balanceado estática y
dinámicamente, y será accionado mediante poleas y correas con factor de servicio de 150%, por
su respectivo motor eléctrico trifásico. El gabinete de la sección ventilador estará aislado
interiormente con fines acústicos, con colchoneta de fibra de vidrio con recubrimiento de neopren
exterior y una densidad de ¾ lb/pie3 y 1” espesor.
El motor será trifásico para operar a 50 Hz y del tipo TEFC (Totally Enclosed Fan Cooled), con
factor de servicio de 1,15.
El eje del ventilador será de sección sólida afianzándose al rodete mediante chavetas y
prisioneros. Las revoluciones máximas del ventilador deberán ser al menos un 25% debajo de la
primera velocidad crítica. Los descansos serán en base a rodamientos autolineantes lubricados
con grasa y con una vida útil de 200.000 horas como mínimo. Los descansos contarán con sus
graseras ubicadas en el exterior, para lo cual se consultan las cañerías y mangueras necesarias.
El motor que acciona el ventilador irá instalado en el interior y tendrá una polea de diámetro
variable para regular la instalación durante la puesta en marcha.
El tamaño del ventilador de la unidad será seleccionado de modo que el caudal nominal de aire no
quede ubicado en la zona crítica de la curva del ventilador.
Para el filtrado del aire se consultan secciones de filtros de fábrica compuestos de rieles, soportes
y otros elementos que permitan el montaje hermético de los filtros, además de facilitar la reposición
de estos.
Cada manejadora tendrá sección de filtros planos del tipo desechable con eficiencia de 30%,
según test colorimétrico de ASHRAE 52-76.
Además incorporarán filtros permanentes del tipo metálico lavable.
Dimensiones Aproximadas
Largo 2.770 mm
Ancho 1.700 mm
Alto 825 mm
Peso 508 Kg
Filtros
Filtros Planos 25 - 30% ASHRAE 5276
Filtros Desechables Colorimétrico
Nivel de Calidad TRANE, YORK O SIMILAR
3.1.5.1.- ALCANCE
Esta especificación cubre el suministro de los equipos fan-coil, que manejan, acondicionan y
distribuyen el aire del Edificio.
3.1.5.2.- GENERALIDADES
Las unidades fan - coil serán de tipo horizontal, para montaje en cielo falso, alimentados con agua
helada para producir el enfriamiento y con energía eléctrica que alimenta calefactores eléctricos
para producir la calefacción.
Cada unidad fan - coil será controlada por termostato ambiental con comandos automáticos de
selección de ciclo (enfriamiento - calefacción) y posiciones de ventilador.
Los equipos ofrecidos serán marca TRANE, o similar aprobado, en los tamaños y capacidades
indicadas más adelante y en los planos de proyecto.
La cabina de la unidad fan - coil será confeccionada en plancha de fierro galvanizada, de espesor
mínimo de gauge 18, desnudo, es decir sin gabinete de presentación y contendrá a lo menos:
3.1.5.4.- SERPENTÍN
Cada unidad fan - coil tendrá un serpentín intercambiador de calor para el ciclo de enfriamiento.
Este será construido con tubos de cobre, sin costura, de 5/8" de diámetro externo, con aleteado en
aluminio, con adhesión mecánica a la tubería por medio de un collar continuo.
El serpentín será diseñado y construido para una presión de trabajo máxima de 300 PSIG y éste
será probado hidráulicamente a 400 PSIG.
La sección serpentín, incluida válvulas de control y corte, contará con una bandeja colectora de
vapor de agua condensada en el serpentín. Esta bandeja de condensado será construida en
plancha de fierro galvanizado en gauge 20 completamente aislada térmicamente y con barrera de
vapor por su cara exterior que evita humedad y goteo de agua externo. La bandeja contará con
fitting para conectar tubería para canalizar el agua a desagüe.
3.1.5.6.- VENTILADORES
Los ventiladores serán con rodetes centrífugos, con aletas curvadas hacia adelante, estática y
dinámicamente balanceados, con transmisión por acople directo. Tanto los rodetes, como la
carcaza guiadora de flujo del ventilador serán de fabricación metálica.
3.1.5.7.- MOTO-VENTILADOR
Los motores de los ventiladores serán diseñados y construidos para operar a 220 Volts/1 fase/50
Hz. y para 3 velocidades. El motor soportará la operación a + - 10 % de la tensión indicada, en
todas sus velocidades sin inducir ruido magnético o producir la falla del motor.
El sistema de partida será por medio de condensador dividido del tipo permanente.
El motor contará con protección de sobrecarga térmica interna en los bobinados con reset
automático.
La presión estática externa mínima de selección de los equipos será 0,15 Pulg. c.a.
Las unidades fan - coil serán proporcionadas con un calefactor eléctrico, instalado en fábrica.
Los calefactores serán diseñados y fabricados para operar a 220 Volts/1 fase/50 Hz.
El calefactor eléctrico será diseñado de modo que pueda circular el caudal total de aire manejado
por los ventiladores a través del calefactor.
De alta temperatura, que corte el funcionamiento del calefactor, con reset automático.
Contactor magnético para puesta en funcionamiento del calefactor, enclavado con motor -
ventilador, que permita funcionamiento del calefactor solamente cuando motor - ventilador
esté funcionando.
3.1.6.1.- ALCANCE
Los equipos ofrecidos serán de fabricación nacional o importada, marca TETLAK, AIROLITE,
INVAL, S&P o similar aprobado.
3.1.6.2.- SUMINISTRO
Los ventiladores serán fabricados por una marca reconocida y de amplia trayectoria en nuestro
mercado. Lo anterior es en el sentido de contar con garantía del equipo en cuanto a sus
características constructivas, capacidades y fiabilidad de operación. El concepto anterior puede
ser válido por certificación de partes y componentes y/o equipo completo.
La disposición física de los ventiladores será la indicada en planos, en lo que se refiere a bocas de
descarga, succión de aire y disposición del motor.
Los equipos ventiladores que no se encuentren instalados en interior, serán fabricados para
operación a intemperie, con componentes y tratamientos de pintura que aseguren una protección
de los agentes corrosivos.
Todos los ventiladores, incluidos los equipos colocados interiormente contarán como mínimo con
dos manos de pintura antióxido y dos manos de esmalte sintético.
En las bocas de descarga de los ventiladores se incluirá una malla anti-pájaros fabricada en
alambre galvanizado, afianzado con un contramarco.
En la selección de cada ventilador se considerará que ésta sea con velocidad de giro (RPM) tal
que esta se encuentre un 25 % por debajo de la velocidad crítica.
La carcaza de los ventiladores será fabricada en plancha de fierro y contará con una o dos
entradas de aire (succión) circulares cónicas. Todo el conjunto carcaza, apoyos y motor eléctrico
estará en una base metálica común.
Los apoyos de los ventiladores serán en rodamientos autoalineables, montados en cojinetes con
graseras.
Los motores eléctricos serán fabricados para operar a 380 Volts/3 fases/50 Hz, con partida directa
hasta 7,5 HP, inclusive, y partida estrella triángulo transición abierta para aquellos con potencias
superiores a 7,5 HP. Los motores con ubicación al exterior serán protegidos por una caja, es decir,
no quedarán expuestos a la intemperie.
Los motores contarán con factor de servicio mínimo de 1.15 y sus velocidades de giro máximas
serán 1.450 (RPM).
Los ventiladores se proveerán con cubre poleas que cubra el 100 % de las poleas y las correas de
transmisión. Las correas serán provistas para a lo menos el 150 % de la potencia requerida.
HOJA DE DATOS
Designación VEX-S2-01/02
Cantidad 2
Ubicación 2° Subterráneo
Servicio EXTRACCIÓN ESTACIONAMIENTOS
Caudal de Aire 8.775 CFM
Presión Estática Externa 25 mm.ca.
Tipo SWSI
Potencia/Rev Motor 3 Hp
Característica Eléctrica 380/3/50
Dimensiones Aproximadas
Largo 1.167 mm
Ancho 1.220 mm
Alto 1.070 mm
Peso 500 Kg
Nivel de Calidad INVAL O SIMILAR
HOJA DE DATOS
Designación VEX-S3-01/02
Cantidad 2
Ubicación 3er Subterráneo
Servicio EXTRACCIÓN ESTACIONAMIENTOS
Caudal de Aire 8.775 CFM
Presión Estática Externa 25 mm.ca.
Tipo SWSI
Potencia/Rev Motor 3 Hp
Característica Eléctrica 380/3/50
Dimensiones Aproximadas
Largo 1.167 mm
Ancho 1.220 mm
Alto 1.070 mm
Peso 500 Kg
Nivel de Calidad INVAL O SIMILAR
HOJA DE DATOS
Designación VEX-S4-01/02
Cantidad 2
Ubicación 4° Subterráneo
Servicio EXTRACCIÓN ESTACIONAMIENTOS
Caudal de Aire 8.775 CFM
Presión Estática Externa 25 mm.ca.
Tipo SWSI
Potencia/Rev Motor 3 Hp
Característica Eléctrica 380/3/50
Dimensiones Aproximadas
Largo 1.167 Mm
Ancho 1.220 Mm
Alto 1.070 Mm
Peso 500 Kg
Nivel de Calidad INVAL O SIMILAR
HOJA DE DATOS
Designación VEX-S5-01/02
Cantidad 2
Ubicación 5° Subterráneo
Servicio EXTRACCIÓN ESTACIONAMIENTOS
Caudal de Aire 8.775 CFM
Presión Estática Externa 25 mm.ca.
Tipo SWSI
Potencia/Rev Motor 3 Hp
Característica Eléctrica 380/3/50
Dimensiones Aproximadas
Largo 1.167 mm
Ancho 1.220 mm
Alto 1.070 mm
Peso 500 Kg
Nivel de Calidad INVAL O SIMILAR
HOJA DE DATOS
Designación VEX-S6-01/02
Cantidad 2
Ubicación 6° Subterráneo
Servicio EXTRACCIÓN ESTACIONAMIENTOS
Caudal de Aire 8.775 CFM
Presión Estática Externa 25 mm.ca.
Tipo SWSI
Potencia/Rev Motor 3 Hp
Característica Eléctrica 380/3/50
Dimensiones Aproximadas
Largo 1.167 mm
Ancho 1.220 mm
Alto 1.070 mm
Peso 500 Kg
Nivel de Calidad INVAL O SIMILAR
HOJA DE DATOS
Designación VEX-S7-01
Cantidad 1
Ubicación 7° Subterráneo
Servicio EXTRACCIÓN SALA DE BOMBAS
Caudal de Aire 530 CFM
Presión Estática Externa 12 mm.ca.
Tipo SWSI
Potencia/Rev Motor 300 W
Característica Eléctrica 220/1/50
Dimensiones Aproximadas
Largo 183 mm
Ancho 423 mm
Alto 366 mm
Peso 12 Kg
Nivel de Calidad S&P, serie CKB o similar
HOJA DE DATOS
Designación VEX-T-01/ 02/ 03/ 04
Cantidad 4
Ubicación Piso Técnico
Servicio EXTRACCIÓN BAÑOS
Caudal de Aire 5.400 CFM
Presión Estática Externa 25 mm.ca.
Tipo SWSI
Potencia/Rev Motor 2 HP
Característica Eléctrica 380/3/50
Dimensiones Aproximadas
Largo 1.170 mm
Ancho 1.150 mm
Alto 1.070 mm
Peso 270 Kg
Nivel de Calidad INVAL O SIMILAR
HOJA DE DATOS
Designación VP- 01/03
Cantidad 2
Ubicación 2° Nivel
Servicio PRESURIZACIÓN ESCALA
Caudal de Aire 20.000 CFM
Presión Estática Externa 45 mm.ca.
Tipo Tubo-Axial
Potencia/Rev Motor 15 Hp
Característica Eléctrica 380/3/50
Dimensiones Aproximadas
Largo 1.005 mm
Ancho 1.005 mm
Alto 420 mm
Peso 134 Kg
Nivel de Calidad SyP Serie TGT
HOJA DE DATOS
Designación VP- 02/04
Cantidad 2
Ubicación 2° Nivel
Servicio PRESURIZACIÓN ESCALA
Caudal de Aire 18.000 CFM
Presión Estática Externa 45 mm.ca.
Tipo Axial
Potencia/Rev Motor 15 Hp
Característica Eléctrica 380/3/50
Dimensiones Aproximadas
Largo 1.005 mm
Ancho 1.005 mm
Alto 420 mm
Peso 134 Kg
Nivel de Calidad SyP Serie TGT
HOJA DE DATOS
Designación VIN-AE-01
Cantidad 1 (Uno)
Ubicación 2° Subterráneo
Servicio AIRE EXTERIOR LOCALES
Caudal de Aire 2.270 CFM
Presión Estática Externa 25 mm.ca.
Tipo SWSI
Potencia/Rev Motor 1 HP
Característica Eléctrica 380/3/50
Dimensiones Aproximadas
Largo 845 mm
Ancho 895 mm
Alto 795 mm
Peso 160 Kg
Nivel de Calidad INVAL O SIMILAR
NOTA: Este ventilador lleva gabinete con filtros desechables con eficiencia de 25 a 30%
según ASHRAE 5276, colorimetrico.
HOJA DE DATOS
Designación VEX-AE-02
Cantidad 1 (Uno)
Ubicación 1° Subterráneo
Servicio AIRE EXTERIOR LOCALES
Caudal de Aire 2.581 CFM
Presión Estática Externa 25 mm.ca.
Tipo SWSI
Potencia/Rev Motor 1 HP
Característica Eléctrica 380/3/50
Dimensiones Aproximadas
Largo 965 mm
Ancho 960 mm
Alto 870 mm
Peso 190 Kg
Nivel de Calidad INVAL O SIMILAR
NOTA: Este ventilador lleva gabinete con filtros desechables con eficiencia de 25 a 30%
según ASHRAE 5276, colorimetrico
HOJA DE DATOS
Designación VEX- B-01 a 17
Cantidad 17 (Diecisiete)
Ubicación 1° Subterráneo a 1° Piso
Servicio EXTRACCIÓN BAÑOS LOCALES
Caudal de Aire 65 CFM
Presión Estática Externa 15 mm.ca.
Tipo Tubo-Axial
Potencia/Rev Motor 68 W
Característica Eléctrica 220/1/50
Dimensiones Aproximadas
Largo 295 mm
Ancho 200 mm
Alto 220 mm
Peso 3 Kg
Nivel de Calidad SyP Serie TD o similar
HOJA DE DATOS
Designación VEX- B-18
Cantidad 1 (uno)
Ubicación 2° Piso
Servicio EXTRACCION BAÑOS LOCAL
Caudal de Aire 195 CFM
Presión Estática Externa 15 mm.ca.
Tipo Tubo-Axial
Potencia/Rev Motor 80 W
Característica Eléctrica 220/1/50
Dimensiones Aproximadas
Largo 305 mm
Ancho 220 mm
Alto 230 mm
Peso 5 Kg
Nivel de Calidad SyP Serie TD o similar
HOJA DE DATOS
Designación VEX- B-19
Cantidad 1 (uno)
Ubicación 2° Piso
Servicio EXTRACCION BAÑOS LOCAL
Caudal de Aire 65 CFM
Presión Estática Externa 15 mm.ca.
Tipo Tubo-Axial
Potencia/Rev Motor 68 W
Característica Eléctrica 220/1/50
Dimensiones Aproximadas
Largo 295 mm
Ancho 200 mm
Alto 220 mm
Peso 3 Kg
Nivel de Calidad SyP Serie TD o similar
HOJA DE DATOS
Designación VEX- B-20
Cantidad 1 (uno)
Ubicación 2° Piso
Servicio EXTRACCIÓN BAÑOS LOCAL
Caudal de Aire 130 CFM
Presión Estática Externa 12 mm.ca.
Tipo Tubo-Axial
Potencia/Rev Motor 68 W
Característica Eléctrica 220/1/50
Dimensiones Aproximadas
Largo 295 mm
Ancho 200 mm
Alto 220 mm
Peso 3 Kg
Nivel de Calidad SyP Serie TD o similar
Para la recuperación del agua de enfriamiento de los condensadores de los equipos enfriadores de
agua, se requiere la provisión e instalación de dos torres de refrigeración del tipo tiraje forzado con
características indicadas en fichas técnicas, con recubrimiento epóxico adherido
termoeléctricamente. Por razones de seguridad serán metálicas, incombustibles e incomburentes.
Los equipos serán de marca de reconocido prestigio con representante acreditado en el país que
mantengan servicio de asesoría técnica y repuestos. Independientemente de la garantía de
fábrica, el representante garantizará solidariamente los equipos, componentes y accesorios por el
plazo de un año contado desde la puesta en marcha.
Los ventiladores de la torre podrán ser del tipo axial para tiro inducido, con descarga vertical
alternativamente podrán ser centrífugos, para trabajo pesado, convenientemente dimensionados
para aceptar partidas y paradas. En el caso de ventiladores centrífugos el motor eléctrico estar
ubicado fuera de la corriente de aire húmedo y será de tipo totalmente cerrado, impermeable y a
prueba de
humedad. La conexión eléctrica será convenientemente sellada y dispuesta en tal forma que no
favorezca el ingreso de agua.
El accionamiento se hará por poleas y correas sobredimensionadas para el trabajo que se requiere
y la velocidad del ventilador se mantendrá lo más baja posible para minimizar el ruido. El motor
contendrá un factor de servicio de 1.15 o estará sobredimensionado en ese mismo factor y llevará
rodamientos sellados y lubricados de por vida. Los rodamientos del ventilador serán autolineados
y con lubricación externa o sellados.
La capacidad de enfriamiento de las torres será certificada por un instituto independiente del
fabricante.
La torre tendrá fácil acceso al interior, para labores de inspección y limpieza. Llevará una conexión
de llenado automático y otra de llenado rápido, tubería de nivel fijo para rebalse y desagüe en el
fondo. Se instalará sobre apoyos transversales o longitudinales de modo que no quede apoyada
en toda su superficie sobre la base de concreto.
Contarán con filtro interno de impurezas, este deberá instalarse en la succión de cada bomba.
El recipiente tendrá un nivel de agua tal que evite la aspiración de aire de las bombas en la partida
debido al efecto de vaciado que produce el llenado de las tuberías por encima del nivel de agua.
Asimismo, con el ventilador funcionando no se producirá un nivel falso de agua por efectos de la
aspiración o presión del ventilador. En caso de producirse estas anomalías el instalador deberá
corregirlas en terreno.
Todas las partes móviles estarán protegidas por cerramientos del alcance accidental de las
personas.
Se deberá proveer en la tubería de entrada de agua a la torre de una conexión de 3/4" de diámetro
con válvula de regulación para mantener la concentración de sales mediante drenaje continuo de
agua.
Las torres deberán ser montadas sobre una base flotante provista por la obra civil, para absorber
posibles vibraciones. Además de esto, se montará sobre amortiguadores de resorte provistos por
el fabricante de deflexión tal que asegure la no transmisión de vibraciones al edificio.
Dado que las torres están en el mismo nivel que los Chiller, se deberá levantarlas, de tal manera
que la cota de agua de estas esté por sobre el nivel del condensador de los chillers. Esto se
puede ver en detalle en planos de proyecto, pero deberá ser corregido según las características de
los equipos que se instalen.
El edificio cuenta con una red independiente para operación 24 horas/día con equipos de bombeo
de agua y torre de enfriamiento alimentados con respaldo de grupo electrógeno. Esta red consulta
un arranque por piso desde la matriz vertical donde se consultará un arranque con una válvula de
bola en surtidor y retorno. Desde allí en proyecto de habilitación se generarán los arranques
terminados con válvulas de corte según aplique para las oficinas, o se mantiene solo un arranque
para el piso completo.
Esta red esta prevista para dotar el rechazo de calor de equipos de aire acondicionado para salas
de computación, salas de servidores, salas telefónicas y otras áreas críticas de cada oficina que
requieren operar en horario 24 horas día y/o con rechazo de calor con respaldo de grupo
electrógeno.
Cada piso de oficinas cuanta con una capacidad máxima total de 48.000 BTUH. Para cada cuarto
de piso de ha considerado un arranque independiente de cañerías apto hasta una capacidad de
hasta 18.000 BTUH, considerando la diversidad de uso de este sistema. El circuito suministrara
agua a 85° F (29.5°C) y con diferencial de 5.5°C (10°F). Aunque las torres de enfriamiento son
del tipo abiertas, el circuito de rechazo de calor es cerrado, ya que el enfriamiento es indirecto a
través de dos intercambiadores de placas, cada uno diseñado para el 100% de la capacidad.
TEMPERATURA DE AGUA
Entrada 90° F
Salida 80°F
TEMPERATURA DE AIRE
Bulbo Seco 90° F
Bulbo Húmedo 72° F
DIÁMETROS
Entrada 2x6”ø
Salida 8»ø
Potencia Eléctrica 10 HP (380/3/50)
DIMENSIONES APROXIMADAS
Largo 2.585 mm
Ancho 5.500 mm
Alto 2.830 mm
Peso Operación 6.824 Kg
Generalidades
El diseño del intercambiador de calor ha sido considerado que este sea capaz de retirar el calor
por condensación de refrigerante de equipos de aire acondicionado alimentados desde el circuito
24 horas. Cada intercambiador podrá remover el 100% de calor diseñado para el sistema.
Suministro
Se consulta el suministro de dos intercambiadores de calor de placas cada uno para el 100% de la
capacidad. El intercambiador de calor de placas debe ser similar los fabricados por Alfa-Laval o
similar aprobado, con diseño no sellado, tal que permita su desarme y servicio de limpieza
periódica. El proveedor tendrá disponible en Chile, repuestos para la unión de placas en caso de
requerirse para su rearme, luego del servicio de limpieza.
Las empaquetaduras serán suministradas de tal forma que todas las filtraciones vayan a una
porción externa de la placa intercambiadora de calor para detección rápida y eliminación del
entremezclado de los fluidos primarios y secundarios.
Cada placa de transferencia de calor será corrugada en forma de espina de pescado “M” y “W”
para optimizar la transferencia de calor con pérdidas de presión bajas.
El montaje debe ser completamente hecho en fábrica y probado de acuerdo con el código ASME,
sección VII, división 1, e instalado con código de certificación ASME (forma U-1) para una presión
de diseño de 175 Psig a 100 °F para ambos circuitos. Si es necesario, la unidad puede ser
embarcada con los marcos desmontados para proceder en terreno la instalación de las placas.
Todas las partes de contacto fluidas sobre los circuitos primarios y secundarios serán de material
acero inoxidable tipo 304.
La corrugación de las placas para soportar placas adyacentes a varios puntos de soportes
igualmente distribuidos permitirán la presurización de un circuito respecto otro a un diferencial de
presión de 1.5 veces la presión de diseño sin deformación o encorvamiento de las placas de
transferencia de calor.
El paquete de placas será montado con cubiertas de acero pesado para resistir la presión
utilizando aleación de acero apernada de alta resistencia a la tensión.
T-7897 EDIFICIO CRUZ DEL SUR - MAYO 2007- REV 1 PÁG. 60 DE 79
Termosistema Ltda. Tel:(56-2) 486 40 00 Santiago
Lo Echevers 300 Fax:(56-2) 739 01 31 Chile
Termosistema Quilicura e-mail: proyterm@termosistema.cl
El paquete intercambiador de calor de placas tendrá suficiente espacio en el marco para agregar
un 25% de transferencia de calor extra si se requiere en la futura operación.
Cada placa de transferencia de calor será alineada dentro del marco por riel de acero inoxidable
superior y un riel guía de acero inoxidable inferior.
4.1.1 DUCTOS
Los espesores de plancha y tipo de uniones se realizarán de acuerdo a normas SMACNA para
baja presión y las presentes especificaciones:
Los ductos prefabricados se armarán en terreno, ajustando las pequeñas desviaciones de medidas
y/o recorrido.
En el caso de ductos confeccionados con sistema de control numérico, los espesores de plancha y
tipo de uniones se realizarán de acuerdo con Standars de Construcción de ductos metálicos para
HVAC, de 1995, de SMACNA, Segunda Edición, para ductos operando en presiones de hasta 2”
c.a. que incorpora normas de fabricación (calibres y refuerzos) para Sistema de Unión TDC ( R ),
que garantiza su hermeticidad y óptima presentación.
En todos los arranques desde los ductos matrices (verticales y horizontales) y a los difusores se
incorporarán reguladores de caudal de accionamiento manual.
Todas las piezas especiales, a saber, codos, bifurcadores, transformaciones contarán con
guiadores de flujo, que permitan un régimen parejo a través de las piezas especiales.
Los ductos flexibles serán confeccionados con alambre de acero en espiral, encapsulado en
poliéster, envuelto con mantas de lana mineral como aislante térmico. Serán correctamente
instalados para evitar dobleces o que queden tirantes.
En todos los ductos de inyección y extracción que cruzan muros o losas con características de
cortafuego y/o ductos de cocina, se instalarán templadores cortafuego, como se indica en plano de
proyecto.
Estos tendrán una resistencia al fuego F-90 y serán accionados mediante fusible que operará a
una temperatura de 62º C para el caso de oficinas.
El Proponente deberá coordinar con la obra, en el caso de no existir cielo registrable, el lugar
exacto de la escotilla en cielo falso, que permitirá el acceso al templador cortafuego.
Se consulta la provisión de difusores de inyección de aire multivias, del tipo placa, de 24x24”,
importados, similares a Anemostat, Paragon, Modelo PGF, de acuerdo a medidas y ubicaciones
indicadas en planos.
Los difusores multivías serán fabricados en plancha de acero esmaltado de mínimo 0,8 mm. de
espesor con templador manual de regulación de caudal.
Los rejillas de inyección del hall serán lineales, especiales para montaje en el piso, de construcción
robusta, de las características indicadas en el plano, confeccionados en planchas de aluminio, con
templador regulador de caudal. Serán importadas marca Trox o similar.
Las rejillas de inyección para presurización serán del tipo doble direccionales, confeccionadas en
acero, de mínimo 0,8 mm de espesor, sin templador regulador de caudal, con pintura antioxido y
esmalte de terminación de color blanco. Podrán ser de fabricación nacional, marca Inval o similar.
Los difusores se entregarán con pintura base antióxido y una pintura de terminación de color
blanco invierno o mate según instrucciones de los arquitectos.
En el borde interior, el difusor contará con un burlete que selle contra el cielo falso.
Las rejillas de extracción de aire serán de fabricación nacional, del tipo aleta fija, marca Inval o
similar, confeccionadas en planchas de acero de mínimo 0,8 mm de espesor, provistas de
templador regulador de caudal, con pintura antioxido y esmalte de terminación de color blanco.
Las rejillas de retorno serán especiales similares a los difusores de inyección, del tipo placa, de
24x24”, importados, similares a Anemostat, Paragon, Modelo PGF, de dimensión estándar con
diámetro de conexión de 14” para todas ellas.
Los templadores serán de aletas opuestas en planchas calibre # 22 como mínimo, perfiladas y
soldadas al punto. Marco en perfil “U” con pestaña en plancha calibre # 18. Ejes de acero
montados sobre bujes de plástico lubricados. El sello en el marco y entre aletas deberá ser en
material de composición y no deberá permitir una filtración mayor de 3 CFM/FT2 a 1” c.a. de
presión de aire. Exteriormente en el perfil del marco deberán llevar el sistema de barras de
acoplamiento para el movimiento simultáneo y sincronizado de las aletas.
La caída de presión estática con los caudales de diseño máximos no excederá de 2.5 mm de c.a.
Serán suministradas por la obra, de las dimensiones y ubicación indicadas en planos de proyecto.
Los ductos de inyección y retorno de aire acondicionado, serán aislados con mantas de lana de
vidrio de 25 mm de espesor, provistas de papel foil en una cara y una densidad mínima de 14
Kg/m3.
Los ductos de inyección de aire de los equipos fan coils de oficinas no irán aislados.
Las cañerías se aislarán térmicamente con medios caños de espuma elastomérica, en espesores
de 19 mm. para cañerías hasta 2" de diámetro y en 25 mm. de espesor para cañerías sobre 2" de
diámetro.
Las cañerías que circulan en la central térmica y/o a la vista en subterráneos y aquellas con
recorridos al exterior se protegerán con forro metálico de fierro galvanizado en gauge Nº 26,
debidamente pintado.
Todas las cañerías que se empleen en las instalaciones de agua fría descritas anteriormente
deberán cumplir con las siguientes especificaciones mínimas.
Se emplearán los fittings y materiales menores de la mejor calidad y especiales para el servicio
solicitado. Se emplearán codos y tees armados en fábrica.
Para las uniones entre cañerías se usará soldadura oxiacetilénica para diámetros hasta 1 1/2” y
soldadura al arco eléctrico para diámetros mayores.
Todas las conexiones a los equipos deberán contar con uniones americanas para diámetros hasta
2”, para diámetros mayores deberán usarse uniones con flange de acero y empaquetaduras de
neopreno con tela.
Todas las cañerías tendrán en puntos altos, conexiones para válvulas de ventilación de gases no
condensables.
Las cañerías previo al aislamiento deberán ser desoxidadas y pintadas con dos manos de pintura
antióxido de distinto color.
Todas las cañerías deberán tener avances ortogonales, no se permitirá recorridos oblicuos.
Las cañerías deben probarse hidráulicamente a una presión de 1,5 veces la presión de servicio,
con un mínimo de 120 psig., durante un periodo de 24 horas.
Se aceptará como válida la prueba si la final está en el rango de la presión inicial + 5 psig.
Los condensados de los equipos fan coils evacuarán a redes verticales, suministradas e
instaladas en shafts por contratista sanitario de la obra, a los cuales se conectará el instalador
térmico, previo montaje de un sifón.
- Tipo Compuerta:
Para 2 ½ Pulg de diámetro y mayores; con ajuste de bronce o acero, cuerpo de acero fundido y
flange para servicio de 150 PSI.
- Tipo Globo:
Hasta 2 Pulg de diámetro; vástago, cono y asiento de bronce, cuerpo de bronce y conexiones
roscadas, para servicio de 150 PSI.
Para 2 1/2” de diámetro y mayores; con cuerpo de acero fundido, asiento de bronce, vástago de
acero, con uniones con flanges y servicio de 150 PSI.
- Tipo Retención:
Hasta 2 Pulg de diámetros; bronce, tipo chapaleta, conexión roscada y servicio de 150 PSI..
Para 2 ½ Pulg de diámetro y mayores, acero fundido, tipo disco, con uniones con flange y servicio
de 150 PSI.
Cuerpo de acero fundido con conexión para drenaje de limpieza sin detención del sistema.
Los filtros deberán tener malla de acero inoxidables de 20 agujeros por pulgada lineal, y servicio
de 150 PSI
Se usarán conexiones con flanges para diámetros de 2 ½ Pulg y mayores y conexiones con rosca
para diámetros de 2 Pulg y menores.
- Válvulas de seguridad:
- Juntas flexibles:
Para todas las bombas se instalarán juntas flexibles. Serán del tipo de goma reforzada con
alambre y tela o del tipo metálica con tejido de refuerzo.
En las cañerías matrices horizontales que soportan esfuerzos axiales, radiales, angulares y
transversales se deben instalar juntas flexibles..
Hasta 2 Pulg de diámetro con conexión roscada, para diámetros mayores la conexión será
enflanchada.
- Tipo Bola :
Hasta 2 Pulg de diámetro; ajustes y cuerpo de bronce, conexión roscadas, para servicio de 150
PSI.
Para 2 ½ Pulg de diámetro y mayores; con ajuste de bronce o acero, cuerpo de acero fundido y
flange para servicio de 150 PSI.
T-7897 EDIFICIO CRUZ DEL SUR - MAYO 2007- REV 1 PÁG. 67 DE 79
Termosistema Ltda. Tel:(56-2) 486 40 00 Santiago
Lo Echevers 300 Fax:(56-2) 739 01 31 Chile
Termosistema Quilicura e-mail: proyterm@termosistema.cl
- Manómetros y Termómetros:
Se deberán instalar manómetros entre la succión y la descarga de las bombas de agua, entrada y
salida chiller. Todos estos elementos deberán llevar una llave de paso.
Se deberán instalar termómetros con cápsulas en las cañerías de surtidor y retorno de cada uno
de los equipos y en los colectores.
Estos instrumentos de control serán esféricos de 100 mm de diámetros y con rango adecuado
para el sistema.
Estos instrumentos serán de primera calidad con precisión de más o menos 2% y prestarán
servicio en puesta en marcha, regulaciones y operación.
Para los arranques de la vertical en cada piso se dejarán niples en surtidor y retorno de agua para
instalar instrumentos necesarios en regulaciones o verificación de operación.
Se consulta el suministro y montaje de dos estanques de expansión del tipo cerrado horizontal,
autosoportante completos con todos sus accesorios.
La capacidad de los estanque será de 500 y 150 litros respectivamente, con un diámetro de
acuerdo a lo indicado por el fabricante, provisto de un balón interior de caucho y flanges para
inspección y reparación.
Se deberán instalar juntas flexibles de goma, en la aspiración y descarga de cada bomba de agua,
y en cañería surtidora y de retorno del chiller. Serán importadas marca Metraflex o similar.
Para el alivio de presión, producto del cierre de las válvulas de dos vías de cada fan coil, se
considera la instalación de una válvula de dos vías proporcional de 4” ø motorizada entre surtidor y
retorno general, la cual será comandada por un sensor de presión diferencial.
5 CONTROLES
Los sistemas de inyección de aire fresco y los de extracción partirán y pararán por botonera en
forma manual desde sus respectivos tableros.
La temperatura del aire de ventilación será controlada por la señal de un sensor de ducto de
manera de suministrar aire a una temperatura de 20° C en invierno y a 24° C en verano.
Serán controlados por su propio termostato ambiente, el cual comandará durante el ciclo de
verano la válvula de dos vías ON-OFF y durante el ciclo de invierno el calefactor eléctrico.
Cada equipo productor de agua fría contará con su respectivo flow switch enclavado al sistema
eléctrico de control del aparato, de modo de autorizar su funcionamiento sólo si hay circulación de
agua.
El equipo contará con su propio control de etapas, inherente de fábrica, que se encargará de
controlar la temperatura de suministro de agua helada.
Las bombas centrífugas serán puestas en funcionamiento por medio de botoneras partir/parar
ubicadas en tablero eléctrico.
Uno o más detectores de humo, darán la partida a el o los ventiladores de presurización o pondrá
en servicio una alarma para partidas manuales, según lo indique el proyecto de seguridad del
edificio. La canalización desde la Sala de Control hasta el tablero del ventilador será suministrada
e instalada por contratista de seguridad.
Tal como se indicó en capítulo 3.6, las torres deberán tener un sistema autónomo de control de
temperatura del agua de condensación.
Adicionalmente se instalará una válvula de tres vías proporcional, entre la cañería de surtidor y
retorno de agua de cada torre, la cual será comandada por un termostato ubicado en la cañería de
alimentación hacia los chiller, el cual mantendrá la temperatura sobre los 20 ºC, mediante la
mezcla de agua según se indica en plano de proyecto. Este sistema tiene por objeto proteger el
funcionamiento del chiller, cuando opera a baja capacidad y baja temperatura ambiente.
6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
- Un arranque trifásico, protegido, dentro del panel de fuerza de cada equipo independiente
para cada equipo enfriador de agua. Dicho arranque tendrá un largo suficiente para
conectarlo en el interior de cada tablero y evitar conexiones de alrgue. Dicho arranque
deberá incluir la tierra de protección y neutro para la operación de equipos de servicio de
mantención (bombas, taladros, iluminación, etc.).
- Arranque protegido monofásico, con tierra de proteccion, junto a unidad de los equipos
Split. Cada arranque terminará en una caja de paso galvanizada, para instalación a
intemperie.
- Arranque protegido monofásico, junto a cada equipo fan-coil. Debe considerar tablero por
piso o cuarto de piso con circuitos para ventiladores de fan-coils y para los calefactores
eléctricos. Cada arranque terminara en una caja de paso al costado de los equipos.
- Tubería cableada con nueve (9) conductores Nº 14 AWG entre los termostatos y los
respectivos equipos
- Canalización con 6 conductores de 1,5 mm2 de sección entre cada ventilador y la Sala de
Control para comando remoto.
- Canalización con dos conductores de 1,5 mm2 de sección entre la unidad interior y la
unidad exterior de los equipos Split.
- Conexión de todos los equipos en tubería metálica flexible con cubierta de PVC.
- Conexión de las unidades (exterior e interior) desde las cajas de paso respectivos. Se
ejecutará en tubería metálica flexible.
6.3 TABLEROS
Se consulta el suministro y montaje por parte del contratista térmico de la totalidad de los tableros
de fuerza y control (TDFC), exceptuando canalizaciones y cableados para motores, calefactores y
termostatos de los equipos fan-coils y equipos Split, las cuales serán de cargo del instalador
eléctrico, según proyecto de esta especialidad.
Las canalizaciones entre tableros y equipos del resto de las instalaciones serán ejecutadas por el
contratista térmico.
Serán del tipo autosoportante o adosados a muros donde corresponda, contarán con un gabinete
cerrado por los cuatro (4) costados y de un inserto independiente, que incluirá todos los elementos
eléctricos, barras de distribución, soportes, interruptores, contactores, instrumentos, etc.
Cada tablero dispondrá en su interior de letreros plásticos y tarjetas numeradas para la clara
identificación de los circuitos que lo componen.
Los disyuntores generales de los tableros de climatización deberán contar con bobina de disparo
que serán accionadas simultáneamente desde una botonera ubicada donde indique el proyecto de
seguridad del edificio. Esta botonera es para uso exclusivo de bomberos (Art. 4.3.13 de la
Ordenanza General de la Ley General de Urbanismo y Construcciones, Mayo 19, 1992).
TDFC-2S-01
TDFC-1S-01
TDFC-21P-01
6.3.1 GABINETE
El gabinete será de construcción metálica en chapa de acero de 2 mm. de espesor como mínimo,
siendo la forma y dimensiones de acuerdo a diseño del fabricante.
El gabinete, previo decapado será pintado con dos manos de pintura anticorrosiva y una de
esmalte de terminación, secada al horno, color a definir por los arquitectos.
La puerta tendrá sus bisagras ocultas, provista de manilla y cerradura con llave maestra de cabeza
triangular.
El gabinete proveerá amplio espacio para la ubicación de los cables de entrada y salida en forma
cómoda.
Las barras de distribución son cinco (fase R, fase S, fase T, neutro y tierra), la barra neutro será
aislada del tablero y la barra tierra (protección) estará unida eléctricamente al gabinete.
6.4 CONDUCTORES
1.- Para circuitos en 380 Volts y 220 Volts, fuerza y calefacción, se usará conductor con
aislación interior de PVC clase 75 ºC y cubierta exterior de nylon. Tipo THW.
Fase R : Azul
Fase S : Negro
Fase T : Rojo
Neutro : Blanco
Tierra : Verde
6.5 CANALIZACIONES
TUBERÍAS
1.- Las tuberías empleadas serán galvanizadas para lugares húmedos o acero barnizado en
lugares secos.
2.- Las tuberías a la vista serán fijadas mediante riel andino y abrazadera partida o similar que
irán fijadas a paredes y losas mediante clavos Hilti o similar.
3.- Los tubos en sus uniones con las cajas llevarán tuerca por el lado exterior y bushing metálico
por el lado interior.
6.5.1 ESCALERILLAS
La llegada a motor se ejecutará en tubo metálico flexible con chaqueta de PVC y conectores.
Para todos y cada uno de los equipos, el proyecto eléctrico general consultará arranques
protegidos y separados para el motor y el calefactor eléctrico incluido en cada unidad fan -coil.
Tanto los motores eléctricos de ventilador como el calefactor eléctrico y motor de válvula de control
son alimentados a 220 Volts. Cada uno de los arranques será suministrado por el instalador
eléctrico, junto al fan - coil, en caja de derivación. Desde la caja de derivación el contratista de
climatización considerará alimentación de cordón SVT o alambrado con forro de Spaguetti a la caja
de conexiones del fan-coil.
La canalización y cableado de control entre el termostato y equipo será parte del proyecto e
instalador eléctrico.
7.1.PROPÓSITO
La presente especificación tiene por objeto regular el aporte de mano de obra y otros elementos
necesarios para la normal ejecución del total de las obras.
7.2.MANO DE OBRA
La mano de obra que se utiliza para la instalación y montaje del sistema de tratamiento
ambientales, deberá ser de primera calidad.
En la mano de obra, se deberá incluir todas las instalaciones, incluso las pruebas de montaje y
puesta en marcha del total del sistema hasta la recepción definitiva por parte del propietario.
7.3.GARANTÍA
El Contratista deberá garantizar el correcto funcionamiento del sistema instalado durante una
temporada de verano y una de invierno, debiendo reemplazar cualquier material defectuoso que
apareciera en ese lapso.
7.4.LEYES SOCIALES
Para el total de la mano de obra necesaria para las instalaciones incluyendo viáticos, vacaciones y
cualquier otra modalidad propia del oponente.
7.5.FLETES
Se consultarán los fletes de todos los materiales proporcionados por el Contratista, desde el lugar
de su adquisición hasta su ubicación definitiva en el edificio respectivo.
8.1.DESCRIPCION
8.1.1. ALCANCE
El sistema de control automático propuesto está diseñado para control y monitoreo de sistemas de
climatización, de alumbrado, accesos y de cualquier otro sistema eléctrico controlable.
Todos los controladores son certificados por LONMARK, que garantiza la interoperatividad con
otros controladores de diferentes fabricantes, que se comuniquen a través del protocolo LonTalk.
Este nivel contiene los componentes requeridos para la interfase del operador a los paneles y
equipos e incluye la estación de trabajo (PC), el software, módem o conexión a Internet, según lo
requiera el propietario. También es posible utilizar una pantalla LCD que permite la interfase más
básica entre el operador y la red LonWorks de control automático.
La estación de Trabajo es la interfase principal del operador con el sistema. Estaciones de trabajo
múltiples pueden ser conectadas directamente a la red. Cada estación proporciona una interfase
gráfica a la información del sistema. El operador queda habilitado para crear y editar bases de
datos del sistema, obtener información actual con su tendencia, reconocer y acusar recibo de
alarmas y efectuar cambios autorizados en la operación del sistema.
Para realizar las operaciones, la estación utiliza el software que corre sobre el sistema operativo
WINDOWS XP, proporcionando interfase gráfica y de texto con la red LonWorks de controladores
del edificio.
Los controladores reciben de señales de entrada, análogas y/o binarias, según sean definidas por
el usuario. Estas entradas se emplean típicamente para recibir información del sistema, tal como
temperatura del área, humedad relativa del área, alarma de filtro sucio, falla de algún enfriador de
agua y falla de operación del motor eléctrico.
Los controladores, adecuadamente programados, intercambian información entre ellos y toman las
acciones de control adecuadas y coordinadas para el correcto funcionamiento del sistema que está
orientado al control acucioso de la humedad relativa, temperatura de las áreas involucradas.
A este nivel se produce un control independiente de los equipos de las centrales térmicas y
manejadoras de aire acondicionado mediante los controladores que son stand alone, es decir que
cada uno de ellos trabaja independientemente, según haya sido configurado y programado.
8.1.5. Configuración
El sistema de Control Automático que se propone en esta solución, permite ejecutar lo siguiente:
Partir – Parar, Control de Operación y alarmas de los enfriadores de agua, bombas y torres de
enfriamiento de la Central Térmica del área de Producción.
Entradas Análogas : 19
Entradas Digitales : 35
Salidas Análogas : 2
Salidas Digitales : 16
Comunicación : 2
Finalmente se incluyen las pruebas, puesta en marcha regulaciones de los equipos y capacitación
de los operadores, todo conforme a las necesidades del cliente.
8.2.LISTADO DE PUNTOS
TORRES DE ENFRIAMIENTO
TE 2 2 PARTIR-PARAR
2 ESTADO DE FLUJO
2 MANUAL-AUTO
2 T° DE SUMINISTRO
2 T° DE RETORNO
2 VALVULA DE TRES VIAS
ENFRIADORES DE AGUA
CH 2 2 COMUNICACIÓN
2 T° DE SUMINISTRO
2 T° DE RETORNO
1 T° DE SUMINISTRO GENERAL
VENTILADORES TECHUMBRE
VEX 4 4 PARTIR-PARAR
4 ESTADO DE FLUJO
4 MANUAL-AUTO
MANEJADORAS DE AIRE
UMA 2 2 PARTIR-PARAR
2 ESTADO DE FLUJO
2 MANUAL-AUTO
2 T° DE SUMINISTRO AIRE
1 T° DE RETORNO AIRE
VENTILADORES EXTR. SUBTERRANEOS
VEX CENTRIFUGOS 2 2 PARTIR-PARAR
2 ESTADO DE FLUJO
2 MANUAL-AUTO
SENSORES DE CO
SENSOR DE CO 6 6 PPM CO
VENTILADORES PRESURIZACION
VP 1 1 ESTADO DE FLUJO
EQUIPO DE MEDIDA
POTENCIA ELECTRICA 1 PULSO ELECTRICO
SEÑAL DE INCENDIO
CONTACTO SECO 1 ON-OFF
ENTRADA SALIDA
CANTIDAD COMUNIC. TOTAL
ANALOGA DIGITAL ANALOGA DIGITAL
26 19 35 2 16 2 74
ENTRADA SALIDA
EQUIPO CANTIDAD COMUNIC. ACCION DE CONTROL
DIGITAL ANALOGA DIGITAL ANALOGA
VEX TECHUMBRE
VEX -T-01; 02; 03;04 4 4 PARTIR - PARAR
4 MANUAL-AUTOMATICO
4 ESTADO
4 FALLA TERMICA
VEX ESTACIONAMIENTOS
VEX ESTACIONAMIENTOS 10 10 PARTIR - PARAR
(DOS POR CA SOTANO) 10 MANUAL-AUTOMATICO
10 ESTADO
10 FALLA TERMICA
10 NIVEL CO
10 T° AMBIENTE
VEX LOCALES
3 3 PARTIR - PARAR
3 MANUAL-AUTOMATICO
3 ESTADO
3 FALLA TERMICA
GRUPO GENERADOR
1 1 PARTIR - PARAR
1 FALLA
1 PULSO ELECTRICO
ENTRADA SALIDA
CANTIDAD COMUNIC. TOTAL
DIGITAL ANALOGA DIGITAL ANALOGA
39 120 60 47 4 5 236