Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
GYAKORLOANYAG 1 1 I
DYSLEXIAS
GYERMEKEK
RESZERE
I.
..
0
i:a:,
..
•
• • • #t _jj .AI ./.:J...\ lf II A~ / • ./ M,..,, szE R
::::
K 0 n· V e k ~
••
>--,,;<.,
&.
A logopedus,fejlesztöpedagógustankönyvkéntilletvekiegészitö
anyagkenthasználha~a,otthonigyakorlásra javasolhatja.
soran.
A szerzö
5
Mm ~as; _
1
1 •
. 1
malac malom ma1om szamar ficam
lemez madar terem szemet marok
1
7
Vv ~ :ctV:
t t ti t
vago
1
vaza
1
hova
1
sav
1
vesz vagy
1
vad '
SZIV vesz vél
• 1
ven
1
va1ar
1
8
Pp
. 1 • 11 1 1
9
IY•k
Kk ~JCE
. . . ..
ki ml fi n ZI JI kuka káve
ro• zo•
1 • 1
ko mo fó JO kór6 kapu
1 1 1 • 1
ke me fe re ze Je boka kapa
.
ka ma fa ra za Ja zakó kefe
.. .. .. . ..
kö mo fö ro zo JO móka fóka
fú zu•
1 1 • 1
ku mu ru JU beke fak6
bika kohó
10
zak6 szöke kofa kave boka kupa
11
Ss ~ 50 -
• u lt 11
12
Bb Q,B k
Merremutat?
)
11 11 11
bö kö työ ro vo cso
. . .
bi ki tyi n VI CSI
tvu 1 1 1
bu ku ru vu csu
1 • t
1
ze he be sze ke Je
.
za ha ba sza ka Ja
.
zo ho bo szo ko JO
bab zab bot bal lab szab
bab rab busz bocs seb bir
bob hab bör baj göb bug
bub lab baj bar begy bök
baber beton robot labas buvar
bokor boz6t vereb beteg banat
boh6c barat kabel kabat tabor
büvesz butor toboz banan bogar
Az ebihal nem hal, hanem.....
A barany nem mekeg, hanem.....
A balna nem a bozótbanel, hanem.....
A vereb nem lep, hanem.....
A boh6c nem a szinhazbanlep föl, hanem.....
A barka nem haja, hanem.....
A bocs nem bo-csa-nat-ke-res,hanem.....
13
bab fog bak bug bör bir jobb
hab bab baj bög bub bel szebb
bal biz' bör bök bus ban több
seb b6k bub baj busz bal bumm!
bar bon bus lab baj becs bakk!
zab bor hus ber bot bocs benn
14
a7 magi hiioSZ6-alr 1
Rajzoldmeg!
Az.eger fület. A hal uszonyat. Az 6ra mutatojat.
16
1:v•f
Ff QJ; P-
foka fon6 fütö füzö füge büfe
fenyö fedö file gyufa kofa kefe
röfi fagyi foly6 tefu fele falu
foci fuga fura faló fak6 pufi
fesü fut6 fur6 fog6 fura lufi
16
tJy9tmJ/l1
Nn ij Jfn,
1 1
no' b6 co po ZSO ro
. . . . .
n, bi Cl pi ZSI n
.
ke fe le ne tye Je
11 • 11
kü fü lü nu tyü JU
.
ka fa la na tya Ja
. 1 t
Cin len tan nev bán gyon nagy
• 1 ... 1
18
66 Oo ij ÓJE E) <F
1 t
cso
1
b6
1
no SZO ro 16
1 1 1
t
ne sze re le be cse
11
bü
tt 11
11
nu SZU ru IÜ csu
.
ke Je te nye fe ze
.
ka Ja ta nya fa za
• t 1 1
k6 JO t6 nyo f6 ZO
19
1 1 1
20
9y1·1· s
Aa e -/\-
~ :i.l1:2
- Q..L
"·
kacsa csata paca pala kapa dada pasa
duda vita kova foka r6ka m6ka falu
dara banya baka baba basa kasza mama
1
21
gyl2~
. ' ::Q& i,
Ee
1
.
e 1 e a e e e u•
1 1 1
a u e
1 1 1 1 1 1
0 e 0
. . . •
1 e a 0 u e
1 1 1
e
1 1 1 1 1 1 1
e 0 1 u a e a e 1 0
ge
1 1
me
• 1
Je ve
1
ze se 1 1
ke te
go
1 1
mo
• 1
JO vo
1
zo so 1 1
k6 t6
. .. . . .
gi m1 JI VI ZI SI ki ti
.
ga ma Ja va za sa ka ta
gu
1 1
mu
• 1
JU vu
1
zu
1
su
1
ku tu
se ke te
1
ve ze
1 1 1
me
1 • 1
ge Je
✓,·J
JiÉ"HlJzdalá a kepekheztartozószót!
...
..
kesz rem
1 • 1
mez
1
kem reg
1
rom rug
1
nez
1
veg
1
VIZ
1
meg
1
Miertfeher a fal?
Mikoresik a h6?
Hovaviszika szeket?
Mikorvan jeg a vizen?
Ki a pek?
~ Keress"e"betüket!
e a 0 u e a
1
e 0 a e 1 u e a u
1 1 1 1 1 1 1 1
e 1
•
e a 1 e a 0 e
1 1
a u e 1 e e a e
1 1 1 1 1 1 1 1 1
0 0
sze
1
ne
1
ke ve
1
te fe
•
Je
1
re
1
he
..
SZI n, ki VI ti fi JI n hi
sza na ka va ta fa Ja ra ha
• 1 1
szo
1
no
1
kó
1
vo tó fó JO ro hó
sze
1
ne
1
ke
1
ve te fe
• 1
Je re
1
he
SZU
1
nu
1
kú vu
1
tú fú
• 1
JU ru• hú
r
o& Húzdala a kepekheztartozószót!
•
•
/4&,-
1
•
szek tel kesz het · meg rez
lek fel '
resz tet '
ceg mez'
1 1
·'~
Mit nez Evi?
•
fesü nen1
1 •
gore moge
1
kem
1
rez kez
1
vesz veg
1
tet let kesl
1
gem
1
nyel vel
del kek lek szek pek mesz
t
fer
hej kej
1
resz '
mer
der
1
reg
1
rem meg
1
teny ved
ceg
1
hev ker
lep
1
rev
1
24
g18r..ctJ:..8
~- G
lj_
Öö öö :f06=_E)p.
fö
11 ti 11 11
mo co dö zso go työ
•
ce•
1 1
me fe de zse ge tye
ma ca fa da zsa ga tya
ma•
1 1 1
ca fa da zsa ga tya
mu•
1 1 1
cu fu du zsu gu tyu
. . .
m1 Cl fi di ZSI gi tyi
... ..
bögö JOVO töke szöke kesö
•
11
25
,
.. ..
köröm görög török dörög gödör gogos
cölöp könyök gözös pörög bögöly sömör
tömör tömeg tövis böfög pöröly vörös
1
26
IYl•á
1
1
Aa
1
~ ,A, e'x,_
1 • 1
1
'
gaz kar bar sar mar Jar
• 1 •
lab
1
ham szam
1
lat
1 1
sas
1
hat
1
.tan,
1 •
•
vagany
1
kadar
• 1 • 1 1
Jaras
1
mocsar
1
1 • 1
kosar mozsar
1 1
27
gy lle
Ee -~ L v
mese vese kese teve tele fele gebe
11
tetö fedö leg6 pihe mezo deci töke
zene rece pete rege zeke teke bele
11
28
9yl69
Gg ~
1 1 1 1 • 1
ga ga'
1
za sza sa Ja da pa fa
1 1 1
ze'
• 1
fe
1
ge sze se Je ge de pe'
11
go"
11 11 • 11 11
20 szo so JO go dö po" fö
. ..
gi 21 SZI SI JI gi di p, fi
1 1 1 1 • 1
gu zu SZU su JU gu
1
du pu
1
fu
1 1 1 1 • 1 1
go zo szo so JO go dó po
1
fó
11 11 11 11 • 11 11
go 20 szo so JO go dö po
11
fö
leg •
goz • ' '
fog gep meg szög zug
•
vag '
rug •
gaz gól meg szag lug
'
veg '
sug '
gez •
gem mag '
v,g tag
gumi
1
1
va-gon ke-szeg gagog fogad szagol
ga-zol le-gel liget fogat szegei
teg-la
11
pen-ge penge dongó kugli
1
for-gó ger-le margo zerge Gergö
A ____ ehes.Hangosangagog.
Gizia legóvaljat-szik.Mitepi1?
29
1
bögö rugo rago ' 1
legó gumi buga
• 1 1 •
ngo fogó gula hag6 reg1 gatya
1
sugo' 1
gege füge gida '
vege ragu
t 1 t
dugó csiga gumo zugo gebe cigi
• 1
galya göte dagi gubó Joga '
gunya
t t
"
goz gaz '
gaz gez
1 1
gem '
reg rug vag
"
gog rög .'
szög Jeg leg '
v,g fog szeg
1
g,m
' t
veg mag meg szag tag lóg rag
t 1
tag heg
t
guzs gat '
m,g hig zug sug
t
dog dög guny ceg' jog rag dug bug
t
lovag beteg sugar szalag horog belyeg
. '
v1rag tömeg bogar lugas szótag
fereg
t
mereg sereg zsineg vilag kereg nyugat
1
30
gu
1 1
su nyu
1
ku hu bu
1 1 1
ge se nye ke he be
. .
gi SI ny1 ki hi bi
1
va
1
za
1
pa la gya 1
ra
vu zu pu lu gyu ru
ve ze pe le gye re
X Hllzd ala a kepheztartozószót!
1 1 1 1
32
szsz Q~izí..
:w::=
.
SZÍ ti ki gi bi rl SZI VI
1
1
re' sze ve
1
be
1
sze
1
te me ke ge 11
11 11
kö go
11
bö
11
ro "
szo vo
szo tö mo
sza ta ma ka ga ba ra sza va
go• ro• szo•
1
szo• t6 mo• k6 b6
.. ..
vo
..
.. bö ro szo vo
szo tö mo kö gö 1 1
1
sza' ta ma
1
ka ga
1
ba ra sza va
..
szem szek szosz tesz kesz szab
szam
1 1
SZIJ
1.
SZIV
1
szet szosz
1
33
0 ,/·''
szo tö bö kö go szil-va
sza ta ba ka ga szar-ka
1 1
sze te be ké ge szer-da
.. ..
vo hö bö ro szo disz-n6
vu
1
hu bu 1
ru SZU
1
tesz-ta
ve he be re sze pusz-ta
ti
vesz-szo
..
szita posze szaru desz-ka
. 1
34
1
szeme SZIVO
1
'
szuro
1
35
1
36
gyl9 •:,
Tyty ~ Jif ht
11 11 11 11
tyü bü cu zu SZU mu
1 1 1
tye
1
be ce ze sze me
tya ba ca za sza ma
ki n
.
tyi
. .
ml gi VI
1 1 1 1
k6 ro ty6 mo go vo
ke re tye me ge ve
37
szütyö fütyül potyol keszfyü
batyu szatyor fátyol portya
kutya zötyög ketyeg bastya
maty6 totyog rotyog hattyu
tyutyu fityeg lötyög sutty6
katyu potyog motyog hartya
moty6 patyol kutyul labtyü
dutyi kotyog Matyás szittya
gatya pintyö
potya potyka
Pityu pityke
Matyi hetyke
Pötyi fattyu
szotyi
Szutyi
38
u2•a4
Üü Üü ~ 7\_
j dl1 il: q,
tyü hü
u
zsu tü
...
JU csu
u
.
tya ha zsa ta Ja csa
.. .
tyi hi zsi ti JI CSI
de me ge re pe nye
u u
nyu
..
ru"
11
dü mu gu pu
da ma• ga• ra• pa• •
nya
lt 11 .. 11 11
suru güzü pure derü nedü gyuszu
11 • 11 11
11
,,
Tündeszep betüketir a füzetebe. \ 1<,'x,
A füzfa alatt egy sün ül. Fülel.
A szücstüvel dolgozik.Bundatvarr.
•
Ega tüz. A tüzifa jel füt.
Hidegvan. Süvita szel.
A büveszszünetettart. Ja kedvebenfütyül.
Az ürge nagyonfürge. Eltünika sürü füben.
A fürj nem repül.A boz6tbanmagot gyüjt.
39
11 11 11
betü tetü csepu düne menu revü süni gyuszu
11 .. 1 11 • 11 11
gyepu güzü tütü fesü pure zsun derü gyuru
.. .. 1 11 11 11
11 11
bün büz csur csüd zur füz hüt füt
11 11
..
csüng fürt rüszt nyüst künn függ tüll csuccs
füst sült küld küzd püff bükk fütty csügg
fürj gyüjt kürt türk
40
g21~-
Zs zs ~lom
1 1 1 1 t
ko mo
1
ro' bo go
1
'
zs1r
zsa ka ma ra ba ga
1 1 1
zsu' kú mu ru bú gu
11
rozse dezsa bizsu zsalu Zsiga Zsuzsi
1 1 .
rezso zsido mazsa rezsi Jozsi Rozsi
.
zseni zsabo zsele zsun
11 •
Rozsa
Zsofi
t 1
1 1 1 • 1
41
zsa' .'
ba Ja ga' ma' ka ha
.. .
ZSI bi JI gi ml ki hi
" • 11 ..
ZSO bö JO go mo" kö hö
zse' be .' ge' me
1
ke he
Je
.
zsa ba Ja ga ma ka ha
zse be Je ge me ke he
zsu' .' gu' mu' ku hu
bu JU
zsele '
muzsa dezsa Zsuzsa Rezsö
1
'
mazsa rozsa zsido Dezsö Zsiga
' .
zsoke rezso zseni Gazsi Rozsi
11
' . 1 1 1
1 1
'
mozsar garazs varazs pazsit muzsik
• ' . .
parazs darazs zseton zsaner ZSIV8J
. ' . '
zs1vany zsilip
zsineg zstnor zsamoly
42
1 ti 1
1 1 1
.
vizsga pezsgo
11
zsurl6 zsömle torzsa
1 1
43
ny -"
Nyny ~ ,Pskf0Af
1 1
• • t
nyom nyuz
1
nyu tú ku gu zsu JU
ny, ti 1d gi ZSI JI nyel nyul
huny ny,r .
1 1 1 • 1 1
nya ta ka ga zsa Ja
11 11 .. • 11
lany nyit
nyo tö kÖ go zso JO
. ..
ny, ti ki gi ZSI JI hany nyög
• 1
nyal nyer
1 1
nyo
1
tó kó go zso JO
nya ta ka ga zsa ja nyes nyel
Merremutat?
~ ,/ /,l\l\l,/~,l l,l':/\,/~I
Pl. balra le
Kösd össze!
. ..
~ ~~nyars
1
•
nyelv nyolc nyilt
8
könny nyest
1 ..
O)l l;lfS kön,w SZaTJl)J SZDJ"n)I S2 ElJ)f))I me.nn,Y
Zoli csinalt egy sárkányt.
A sárkánynyolcszögü.
Festettneki szemet szajat.
A haját szep szinesrekeszitette.
~ Rajzoldmeg te Is!
44
.
ny, ki ZSI ti JI ny, VI
nyo
11
kö
11
zso tö
• 11 .. 11
JO nyo vo
nye ke zse te Je nye ve
1 1 • 1 1 1
• 1
banya gunya hunyó nyitó csunya Tanya
1
1 1 1 •
c1gany
1 .
magany nyomor viszony föleny csótány
1
csakany
1
remeny kemény nyilas pogany
46
lajt valt lant hars gomb harc hang
lejt kelt rant bors domb sarc rang
~ telt pant sors gömb ferc ring
hajt velt pint tars lomb porc peng
..
bojt tilt kint vers tömb porc cseng
rojt holt ment birs rongy karc zeng
1 1
46
g2 4.igy
Gy gy • QCf-j <?it
1 1 1 t
gyo szo b6 d6 mo gyo kigy6 bogy6
11 11 11 ti 11 11
gyu SZU bü dü mu gyu gyuru gyere
1 1 1 1
1 11 11 1 1
Hogyankeszüla fagyi?
Mikorhuzunkgyüszütaz ujjunkra?
Minekvan gyökere?
Hogyanjöttel ide?
Hogy hivjak a tes1veredet?
Hova megy 6ra utan?
Hol el a gy1k?
Mi a kü-lönb-sega kigy6 es a gyik között?
47
1
1 1
48
gyDa
Cs cs ~Gcico
csacsi csak6 csik6 csa16 csata
1
csoki csova csere t6csa csoda
1 1
CSICSO csere csesze csibe csiga
cs6ka pacst kocsi szike dicsö
1 . 1
•
csava csipa csira csomo csore
11
1 1
csapo
11
csupa cs1po lecs6 csoro
1 1
• 1 1
csak csap csap cseh csip CSIZ
1
csuz cs6k
11 1
csor lap tap bor pap VIZ huz csepp
11 1
csosz csöd csuk csuf löcs racs bocs csekk
1
csor
1
kocsis
kavics csücsök csalas csibor kecses
gebics • 1
49
9y26~
Dd ~ JJdi
1 1 • 1
Mikordöl ki a fa?
Miertkell kiirtania dudvat?
Mi a darda?
Mikordicser meg a tanit6 neni?
Mitszeretenni a medve?
Mirevaló a dugó?
Hol ela delfin?
Mit kötsza derekadra?
60
Merremutat?
~ ,//'\./,/~/,/~/,/~'\./,/~'\
• 1
d6 k6 JO '
zso d6 f6 vo' dac had
.
de ke Je zse de fe ve duc hód
.
da ka Ja zsa da fa va dug hid
lyu mu
1
du '
csu ru
1 1
zu du del vad
•
me' re'
1
lye de cse ze de dal ved
11 11 11 11
lyö mo dö cso ro 20 dö dan vad
X. Kösd össze!
darázs
fodor
madár
komód
szeder
vadasz
datum
damil
radar
radir
51
ved jod hid szid dac duc dog
vad rud had szed dal dul
vad kad nad fed del dus
had pad ded m6d dij dug
52
de le ke me ze fe duda dedi
da la ka ma za fa dada dama
1 1
dó ló kó mo zo f6 dakó dikó
1 1 1
ge
1
53
gy27•1y
Lyly ~ ifij ¼
1 1
lyu zsu
1
csu
1
vu ku ru hu
lye zse cse ve ke re he
. . .
lyi ZSI CSI VI ki ri hi
• 1 1
•
f6 ly6 20 lyó go mo zso
1 1
zse
1
fe lye
1
ze lye ge me
fa lya za lya ga ma zsa
1 11
so"
11
ro hu cu tö lyö go
1
ta
1
1
sa
1
ra ha ca lya ga
SI n hi Cl ti lyi gi
54
1 1 1 1
vo
ve
11
k6
ke
ly6
lye
f6
fe
°'r
... .
Melyiksz6t nem erted?
so tö vo kö lyö fö Huzd ala~
Merremutat?
A gödölyefiatal kecske.
Regenkehelyböl,kupabólittak.
Tavalymasik osztálybantanultam.
Karolypocsolyábalepett. Mikor?
Veszelyeshelyenvoltunk. Hol?
Mikorsir a pólyasbaba?
55
1 1 1
A A B C Cs D E E F G Gy H 1 1 J K L Ly M
1 ,, 11 1 ,• 11
N Ny O O O O P R S Sz T Ty U U U U V Z Zs
'
ROKA RIGO
1
' •
RAGO REGI
t
RUGO
t
'
PONI PICI
PUHA '
PAVA PUSZI KAPA KAVE
1 1
'
KARO MACI
t •
• 1 1 1
A NAGYBETUKET
RITKANHASZNAUUK
1 1 1 •• 1
HOLLATTAL
MARILYENFELIRATO
T? KOZERT 1
KUARAT
1 1
PENZTAR
56
11
t_ Kösdössze!
1 •
csíkos nyaJ
tevek
kondas falka
lovak 1
juhasz menes
birkak
gulyas gulya
tehenek
hajcsar karavan
diszn6k
57
1
)t _ Kösd össze!
A kigy6
cincog .
A malac
.
sziszeg.
A galamb
bög.
Az eger
turbekol.
A g61ya
röfög.
A kecske
kelepel.
A birka
mekeg.
A tehen
beget .
58
Mm N n =~ ,M,n:0 v5l'nz
11 11 • 11 11
bö
11
mo
ti
mo kö vo no szo JO dö
.
m1 ki VI n, szi bi Jl di m1
1 1 1 1 • 1 1
mu ku vu nu SZU bu JU du mu
ne ke ge fe me re ne gye he
1 1 1 1 1 1
na ka ga fa ma ra na gya ha
1 1 1 1
he
1
ne ke ge fe me re ne gye
1 . 1 .
mano mozt tanu gumi gumo cumi
1 1 •
i ,
59
i 4
ird be a hi8nyz6 betüket! brv, oc l
'~
Tudod-e mit eszik a balna?
Mireval6 a pumpa?
Mi a mank6?
:1..,
·:. Rajzoldide!
"
60
1 1 1 .. . 1
1 •
mar '
mer
ken
61
Ff vv · q1 r, 1-r u:::
fut6 fon6 faja foci fura pofi vita
vala vono• vaj6 var6 teve teve havi
foka falu fur6 fuga kefe fuv6 tofi
1 • 11
62
.
EeEe e 6
'
~L
1
F; i1
'
1
rez
1
mez
1
mesz kes •
veg ker vet ken
1
tej mez nesz gep sem fen vet ved
' ' •
fek meh resz lec reg mer fel lel
.
fej seb szesz peJ len mer kel szet
• •
cet ret rem kez hej nez kel lesz
cel '
gem szem meg fez szel fel kesz
het bej szen ' tel fem let tesz
fer
1
lek szek szeg meg tet les megy nyer
1
hej~ kep szel bel del tep lep szep
•
leg hev nev zseb gyep szel szeg fej
neger reszel
meder keresz mehesz keres felez levél
• 1 1
regesz kelet reszeg belyeg sebész zenei
63
d~b,P
BbPp ~ ,RÚ:3' p,
borsó balna bontó bomba bimbó balta
pumpa pompa lampa sapka lepke tapló
bunkó bankó kobra zabla zebra tabla
persze posztó puszta puska paszta '
parna
tabl6 gomba rumba buksza szablya bamba
\1xFt \ /, --z)-~Á-:;
-e - -®
,~x--p--f
,. -, - -of...+-....x
p----F
..--- _...
;;-F
,---- 6..........
±--..J - -
bolt part bojt birs perc lomb
pult gomb poszt pont berc bent
boksz part bant bors porc past
..
pant gömb pint tömb benn porc
64
baba basa boci bibe b61e baka
papa pasa kapa p1c1 pika kapa
baba beka boka bubi beta liba
'
papa kapu paca kupa '
papa pihe
babu beke baja buga guba hiba
. '
pipa capa lopa p61a pala puha
bala bele boha bura gub6 suba
.
p1p1 c1po' kop6 kupe lapu puma
bari bir6 bögö buza gebe tuba
. . " 1 •
65
k[iolg
K kG g QJL L, EfCf
. .. g,. .
n, .
ki SZI hi JI fi n
ka 1
sza ha
• 1
J8 ga
1
fa na
1
ra
1
.
ke sze he Je ge fe ne re
11 11 11 11 11 11
go mo dö cso kö vo go szo
vo•
1 1 1 1 1
go mo do cso k6 go szo
1 1 1 1 1 1
ge me de cse ke ve ge sze
11
1 1
66
1 • 1 1
67
"(;
Sz sz 5s ~~ OZi s o_
11 11 11 • ti 11 1
sik SOS
1 11
68
bus6 basa busa '
gesa pisze seta sil6
.. .
posze puszi kusza szöszi pasa '
szena szölö
saru satu késö mese sz616 sava ' suba
1 •
kasza szoba nosza SZOJ8 suta szaru szita
1
soka sema moso' mise szedö sütö suru
11 11
.
bus CISZ dus hus kas kos lesz mos
busz has disz husz szag kosz les mesz
1
1 1
sug kesz hös mas hüs nos szel
1
res
1
sz1n kés 1
1
sal
1.
sut
1
tus
1 1
69
. 1
szobor
1
sugar
1 1
70
AaEe
• • ' 1
~ ,A,a:; t r,
. 1
0'
1 1 1 1 1
a' a'
1
e'
1
a e 0' 1 a 1 a 0 e a a
. 1 1
ma' J8 ra sa ca va' za
me'
.
te • 1
Je
..
1
re se'
.
ke ce' fe ve'
.
ze'
ml ti JI n SI ki Cl fi VI ZI
vo•
1 • 1 1 1 1 1
mo t6 JO ro so kó co f6 ZO
.'
me
1
té Je
1
re se' ke ce
1
fe ve
1
ze'
.'
ma
1
ta la ra' sa
1
ka ca
1
~a \Ja
1
1.a
1
mu
1
tu • 1
JU
1
ru su
1
ku cu
1
fu vu' zu'
Vaj
1
var
kas lat lom pék maz faj mar'
kos
1
hat rom pók laz faj. tar
ves het '
rem kik kez
1
V8J kár
res tét kem mik mez
1
haj
1
sar
kés két fém fék
1
VIZ tej
1
par
~
~ .
Mit huz a 16?
..
Mitvar apu? 1
Mit ,r Adam?
71
1
ker
1
szel var '
veg ber leg kén gez
1
maz
1
zar mez
1
1 1 1 1
1
'
vagany kérés társ pánt tánc gyárt
• 1 1
beles '
saman serv felsz
1
penz sért
'
va1ar
• 1
tépés '
szarny fank hars márt
1
1
regesz
1
'
paras terd láng hancs hánt
fácan méhész part vért past szánt
72
d8t:~e ~
ÓoOoÖÖÖö :e;E2ú: 1
E) o-- Go-() <>=
1 1 • 1 t
zsa ta ma Ja tya nya da lya
11 11 • 11 11
zso tö mo JO työ nyo dö lyö
t
zso'
• 1 1
Milyenszörpötiszol?
Mirevaló a rosta? ~ Rajzoljegy csengöt!
Mittartanak a kors6ban?
Hol lattal szöcsket?
Mit akasztanakkampóra?
Mikorkapsztortat?
Hova megy a mentö?
Ki dolgozik körzövel?
Mi a rocska?
Mi a csorda?
73
1
OoOoUuUu
1 1 1
74
..
mo.. no" fö
11
cso co gyö vo
ti
bö työ
cse
1
ce
1
.
rne ne' gye fe ve
1
bé tyé
csu• cu• mu• nu• gyu fu vu
1
bu tyú
do h6
•
CSO
• 1
JO k6 t6 co
1
po
1
cso
1
• • • 1 1
dü cu
11
CSU JU kü pu csu
~ Melyik8llat? HIJzdal8!
• 1
cserge kecske kucsma cefre szöcske Jerce
~ ? Melyikhangszer?
75
cso
11 11
co
.. 11 11 11 .. ..
gyo työ zso cso co nyo gyo bö
• 1 1 1 1 1 1 1
zse'
1 1
.. '
1
csomo csik6
•
csont bölcs korcs cica c1po
cink nerc korc csipa pacsi
gyolcs csonk csepp maci paci
cikk nyolc polc csale csoki
t
cseng csöpp csend foci csapo
76
.
csacsi bucsú csuka kicsi lecsó tócsa
1
Joco
boci paca poci pici koca maci Csucsu
kacsa kicsi kacsó kocsi kacsa csákó Saci
1 1
•
buci ceco rece ruca rece foci Laci
1 1
csata
1
csalé csava csova cseve csere Csabi
1
capa cece
. 11 1
1 1
bonc tincs ranc háncs sanc comb csekk
bölcs harc kulcs ferc csend cseng cikk
bérc kincs nerc görcs tanc copf meccs
•
gancs konc mancs filc csont csepp cakk
gönc .
roncs terc csont cink VICC csüng
Csongorcsontotdob a kutyanak.
Csabiviccetmesei Csillának.
- Miért visel a medve bundat?
- Miért?Nem tudom.
- Hát, hogy nezne ki dzsekiben?
77
Sz sz Cs cs
1
csepel szavaz meszel cserep szobor sziget
1
szalad cserel locsol szirom '
csaszar szakacs
csapol beszel szipog csomag kalács kavics
szárad csitít tocsog szivar szemet szelet
1
78
... ..
fö
11 11 H 11
bé
1 1 1
Kösdössze~
Melyikallat melyikcsoporttagja?
.
16 raJ
tehén konda
disznó nyaJ
. .
1
birka menes
meh gulya
}t . Kösdössze!
,.
Melyikpasztormelyikallatcsoportravigyaz?
•
juhasz menes
gulyc3s
.
nyaJ
.
kanasz gulya
csikos konda
csordas csorda
79
1
• b6 gy6 ly6 mo
1
kó cso
1
szo
1
cso SZO
me•
1 1
sze
1 1
szo
11
JU SZU
1
hu nu
1
cu• bu
ra
•
sa
•
csa
1 , 1
Ja sza
1
ha na
1 1
ca ba
. bi
n SI CSI JI SZI hi n1 Cl
1 „ 1
csira
1
csirke
1
"
Csabi csakót hajtogat.Szabinakadja. o lesz a kapitany.
Szabivezényel.Hogyan?
80
Sz sz Zs zs ~ Sz;Q'Zí ~ -zr~
• •
•
nyo•
1 1
ba
1
cso bö
zso ro kö vo fö ZSO
1 1
•
be
1 1
Kösdössze!
..4
sorenyes
t 1
81
•
ZSU bu gyu• tyu •
nyu ru• hu •
zsu lyu
•
gye•
1 1 1
bö
..
gyo työ "
nyo ro
.. .. lyö
hö ZSO
.. . .
szi JI zsi CSI SZI m, SZI Cl gi
• •• •
ga•
• • • 1
•
sza Ja zsa csa sza ma sza ca
sza Ja zsa csa sza ma sza ca ga
82
1
zsaner parazs
1
darazs • •
zsarol rozsas
szakasz kanasz szeder szobor tenisz
1
•• •
zsinor zs1vany zsinat mazsal zs,ros
sz1rom vadász szurok szemet szónok
•
zsivaj mozsar bagazs zsibog kuvasz
1
• 1
pezsgo zsenge
szilva szarka puszta posztó szürke
rozsda morzsa zsurló zserbó tömzsi
szikla teszta szantó szaltó büszke
zsömle
1
zsemle pezsma kamzsa kapzsi
paszta szikra disznó szipka szende
83
-
Zz Zs zs ~Zz ?i,zn -
1
84
dt ·
'
Uu "
UÜ Uu Üü Qú; i:6 s ffi
~ \± g, l:&w
su•
1
zu gyu
1
hu bu
1 1
SZU mu fu
11
gyu
11
su
11 11
SZU mu
11
hü fü bü zu
se• gye
1 1
sze
1
me
1
hé fe be ze
kü gü nu JU tü pü szü bü
ga• na• tá pa sza• ba
• 1 1
ká )8
ku gu nu JU tu pu SZU bu
tetü zsaru
11 11
11
85
betü satu
.. .
zsun
11
suru
11
gyalu düne
11 11
A szücsbundatkeszit.MibÖI?
Mibölkészüla gyufa?
Miértszürjükmeg a teat?
86
Dd Tt
turó teke deli satu dáma szóda
tüdö daru tema deka toka szita
dedi tata vedö tura dara szedö
seta dada tot6 duda tanu tetö
;,,
~ / Húzdala a képheztartozószót!
4
87
dö
..
zso mo
11 ... dö tö
11
so
11
zso
JO
..
di zsi m1 JI di ti SÍ ZSI
• 1 •
dá
1
zsa ma
1 •
1a da tá sa zsa
t6 do t6 ro• cso•
go• t6 dó
ru•
1
du
1
tu du tu csu gu tu
te de te re•
1
cse ge• te de
Mitcsinala fütö?
Mitjelentez a sz6: tura?
Mirevaló a satu?
Kire mondjak,hogy deli?
Mitcsinala szedö?
Mireteszünkfedöt?
88
DdPp
ma•
1 1 • 1 1
pa la pa Ja zsa ka
11 .. • 11 ..
po IÖ po JO zso kö mo"
.
di fi ti VI p, gi p,
ge•
1 1 1
de fe te ve pe pe
sze de me se de he ce
sza da ma sa da ha ca
' .
ponI
1
pava • •
cIpo dama puha
dada
1
pava duci
papa duma dak6
.
dédi puma pac, paca lada páka
. .
PICI daru diko deci lop6 dezsa
89
d1J dg 7
DdGg ~Jjd;
duda dákó fedö dama lada dicsö
• • • 1
gida
1
gore
1
90
11 ..
Gy gy G g ~
... 11
c;p,'ff q=g2
11 11
gya
1 • 1 1 1 1
1 1
jegy Jegy rügy szeg bög vagy sug
• 1 1
1 1 1 1
91
begy legy
1
1 1
92
d19 gy ·v
_tSii
Gy gy Ny ny ~~ w J tfJ~ /
11 11 11 11 11 11
nyu fü tü mu gyu ru SZU nyu
ny1
. .
fi ti mi gyi n SZI ny1
•
mo•
1 1 1 1
• 1
93
d
Gy gy Ty ty _,
11 11 ti 11
tyü gyu csu zsu gyu bü fü
tye gye cse zse gye be fe
• •
gya' gya•
tyá
de ce
1
csa
tye
..
zsa
Je
1
se
ba
1
ze
fá
tye
11 • ti 11 11
dö co työ JO so zo työ
.
di Cl tyi JI SI ZI tyi
1 11 11 1 1 1
94
1 • t
tya
1 1
ka
1
gye
1
tyé me '
zse ké gye fe Je
.. 11 n
" ....
gyo työ mo zso kÖ gyo fö JO
1 1 1 1 1
tyu '
SZU gyu mu vu tyu csu ru
tye sze gye me ve tye cse re
11 11 11 fi
tyü SZU
11
"
gyu mu vu tyü csu ru
95
batyu 1<atyu kigy6 dutyi gyufa szotyi Matyi
.. " maty6 Gyözö
bogy6 nagyi moty6 gyuszu fagyi
megye Pityu gyuro
' 1
kutya .. "
gyuru szütyö Pityu
1
• 1
gyapJU gyenge gyüjtö gyujto gyertya
kesztyü portya bastya hattyú sutty6
hagyma hangya gyurma gyeplö gyarto
fattyu hartya labtyü kesztyü szittya
• 11
96
megye
Tyty Gygy Nyny ~3?ij,tij
nagyi bogyó
1
gyava
~w JS!ij~
fagyi gyufa
r\3d„
kigyó
potya gatya mo1yó dutyi katyu matyó tyutyu
tanya banya banya sunyi nyuszi
. .
nyan
.
tunya
batyu batyó kutya Pityu szotyi batya Matyi
„ '4 11 ti ti ti
gyalu gyozo gyere! gyuru gyuszu ragya vigye
. csunya bunyó
1
hunyó
•
gunya nyitó fenyö kanya
• 1
97
dU ty y
Tyty Lyly
batyu moty6 maty6 tyutyu gatya katyu Pityu
zsalya mulya gulya polya gálya golya Pötyi
bátya bátya szütyö szotyi tutyi potya Matyi
vályu solya pulya helye golyo pálya Szutyi
dutyi kutya totya
98
•
Ó6ÖöOoÖö QÓO- (_f& Ef0::S ci
mo
11 11
vo bö szo
11 ...
JO zso fö
u
mo• • •
1 1
vo bó szo •
JO zso fa
mu• vu• bu .' •
1
1
SZU JU zsu fu
ta ka pu ra' ga' da na'
tö kö po ro gö dö nö
to ko po ro go do no
szölö kenö
... ..
bögö JOVO szöke
p616 m616 ••
foga SZOJa folyó fonó futó szóda
1 11 •• lf
veso löre szovo posze kesö göte köszi szedö
1
kösó golyó moso kosza koma p61ya k6r6 sodó
fözö kötö töke töle szelö
11
99
mo••
M M
dö
11
zso nyo
• ti
JO so kö bö
mo
1 .
JO
. so• kó bó •
zso
1
nyo dó
.. .
m, JI SI ki bi zsi ny1 di
fo zo ro szo do go ho gyo
.. gyö
fö zo ro SZÖ dö gö hö
ze• '
1
gye
1
fe re '
sze de ge he
portó
1
10 0
Ö ö Ü ü ö ö ü ü , QÓ 6- s'), W O a,__;1L w
.. 11 11 11 M
vo bö cso
11
co
11
bö ro cso mo
be
1
re
SZO
sze
1
cse
1
me
1 1
ve be '
cse ce .
11 ti 11 11
csu cu
11
..
ki 21 Cl bi hi n1 JI gi SZI
ka za'
..
ca ba ha na
1 •
Ja
• lt
1
ga
1
11
sza
'
11
kü zu cü bü hü nu" JU gu SZU
11 1
u" u u
11
0 0 0 u 0 0 0 0 u 0
Merremutat?
101
bö
11
cso
.. 11 ..
szo bö kö vo szo 20" hö
11 11
bü csu SZU bü kü
11
vu SZU
fi
ZU
11
hü
1 1
be cse sze be ke
1
ve sze
1
ze
1
he
.
SZI bi CSI zi gi di CSI Cl bi
ga• •
1 1 1
bá
.. 11 .. ..
szo
11
bö
11
cso zo go dö cso co bö
Merremutat?
<Vl • • l· ll •l •• l •• · ll·
bög szög köz
.. ti
102
11 11
fütö mezo betü gyepu tetü
... ..
fözö szülö JOVO fedö dicsö
11
füzö redö csepu menu zsun
11 •
11 11
veso
11
.. .. ,. •• 1
gumo rozse düne pure fesü
kesö tüdö köze töke vevo
11
.. .
köpü romi güzü revü SÜSÜ
1 11
.. ..
sopru fürdö küllö hüllö felhö
•• 11
könnyü szornyu külsö törlö festö
11 t
sepru
11
103
DdBb ~"\. i!• rIL
Merremutat?
~ !. l
• 4
! .l • • • 4
!l -! •
pa• •
1
ba ká zsa dá nya
.. pu" dü nyu
11
bü kÜ zsu
be ke zse pe de nye
di tyi bi gyi SZI VI
.. " vo"
dö työ bö gyo szo
gye•
1 1
de tve be sze ve
10 4
<~ / Melyika "b" betü?Hllzd 8t!
d b p b d d b p b p d b p b b d p b
p b d d b p b p d b p b b d p b b d
105
Mihail Plackovszldj
A hosszunyak
- CsereljünknyakaU- ...
kerte Röfi,a kismalacHosszut,a zsirafot.
I 1 1
- Esmeg minek?
- A moziban barrnelyikhelyröllatnek.
1 1
- Esmeg?
- A magas fákról is szedhetnekalmát.
- A, nem cserelek- mondta Hosszu.
1 ' '
__,/
t
108
Keljfel kislanyom!
lett népmese
107
Mihail Plackovszldj
A hosszunyak
- CsereljünknyakaU- ...
kerte Röfi,a kismalacHosszut,a zsirafot.
I 1 1
- Esmeg minek?
- A moziban barrnelyikhelyröllatnek.
1 1
- Esmeg?
- A magas fákról is szedhetnekalmát.
- A, nem cserelek- mondta Hosszu.
1 ' '
__,/
t
108
KinizsiPalBudavarban
irodeakokjegyeztekfel KinizsiPalr61
109
lvanova
A szazlabu
szazc1p0Je
.
Setalniindult a szazlabu.De elöbb kinézettaz ablakon.
Kintesettaz esö. Noszafel is huzotta labara szaz
s8rcipöt. ,iaw:i Mirefelhllzta, kisütötta nap.
Leis vetettemindjarta szaz sarcipöt.Miremind levetette,
havazott.
Hol is van a szazcsizmaia?Elövette, kikefelte, felhuzta
mind a szazat. Mireezzelis elkeszült,
c..~ti.,.,,!JIJ""'~--~"""tt:J
110
A beka
szomoruaklennetek.Ennem akarlakelkesenteni
benneteket.
- Igaz,- bólintotta vizi16.
- Megakkor sem szabadelkeseritenisenkit,ha keri.
A kaposzta
•
magyar nepmese
11 1
A harom kenyer
. . .
Japannepmese
112
MarekVeronika
A haz
1 ' 1
Ezert,
nem kell az asztal,
nem kell a szek,
nem kell az agyam
es nem kell a kep.
A vendeg a fontos,
hogy legyenhelye,
es ne 16gjonki a feje~
113
Ki vitte el a piros almat?
1 14
A szegenyemberkaposztaja
•
magyar nepmes
e
115
MihailPlackovszki
j
A haragosbulldog
116
A sapkakereskedö
afrikai nepmese
117
MarekVeronika
Anyaknapiajandek
KedvesPocak!
Nagy gondban vagyok. Tegnaphoztamanyukámnakegy
csokorvirágot.TuspacaPeterneknagyontetszetta nárcisz,
a tulipán, meg a gyöngyvirág.Megisegy idö mulva
elszomorodott.
virágot,feketefestekkelvagy tussal!
pap1rra.
• • • • • ... t:::::.
=-::r.
•-=--=--=-==-=-==--==:::::
•••
118
Csakugy szartaa pacakat!De TuspacaPetermegörült.
Szaratrajzolta pacaknak.
•
- Ezaz! Eppenerre gondoltam~
- Akkormost aruld el, rniertkell nekedez a feketevirag?
- Azert,hogy nekedadjam. Anyaknapja van.
Nekemte vagy az anyukarn. Tessek.
igy TuspacaPetertöltuspacaviragot kaptam.
Szivböl örülöka feketeviragnak.
119
MarékVeronika
A h6goly6befött
KedvesPocak!
Tegnapdelutan koran mentemhaza. Otthonnem talaltam
seholTuspacaPetert.Kerestem,szólitgattam. Vegüla
kamrabantalaltam ra. Ott ült egy sarokban.
Bögött. Elzokogtami törtentvele.
Hallotta,hogy lassanvege a telnek. Ezert
eltettnehanyhógolyot.Tegnapelö akarta - ~-.J-iia
KedvesCoffi,
TuspacaPetermeg akarta Öriznia tel örömeit.Meg nem tudja,
milyenerdekeslesza tavasz. Hoztamneki egy csokor
hóviragot.Remélemabbahagyjaa sirast.
KedvesPocak~
Dehogysir mar TuspacaPéter.Beletette a hóviragota hógolyók
üvegébe.Ottül elötte6rak hosszatLesi,hogyan ~
nyitnakki lassana bimooka meleg szobaban.
KöszönjükPocak.
120
MarékVeronika
TuspacaPeterajandeka
KedvesPocak!
TuspacaPeternagyonvarja már a karacsonyt .
Megkerdeztemtöle, mit szeretnekapni.Azt mondta,hogy
egy teknösbekat,egy mackótes egy helikoptert. De nekem
nincspenzem.Honnanszerezzekneki teknösbekat,
mackótes helikoptert?
KedvesCoffi !
Ezta karacsonyfatküldömTuspaca
Peternek.
Add neki oda!
12 1
KedvesCoffi!
Ne aggódj! Add csak oda TuspacaPeternekugy, ahogy
van! Bizzalbennem!
Draga Pocak!
Mostjöttem ra, hogy azok a
ronda pacak voltak az
ajandekok. TuspacaPeteregy
pacaösszerak6jatekot kapott
töled. Nezd! Mar összeis rakta
maganak a teknösbekat,a
mackotes a helikoptert.
Köszönjük!
122
Fehér Klara
A csodalatos radirgumi
123
GardonyiGeza
A kis fa
12 4
A furfangoskecske
•
magyar nepmese
Hol volt, hol nem volt, volt egyszeregy kecske. Eza kecske
talalkozotta farkassal.Azt mondta a farkas:
- Megeszlek
. Borzasztóanehes vagyok.
- Ne egyél meg farkas koma~- könyörgötta kecske.
1
125
Miertnincs a Holdnak ruhaja?
126
A csizmadiamalaca
.
magyarnepmese
/
12 7
A szamares a jegesö
magyarnepmese
128
JevgenyijPermjak
A türelmetlenzsebkes
129
A vadgalambes a szarka
•
magyar nepmese
130
LevTolsztoj
A nagyur es a szegenyszab6
131
Mihail Plackovszk
ij
Lecke a barat5agr61
13 2
Matyaskiralyes a juhasz
magyarnépmese
Matyaskirályjarta az országot.
Egyszerkocsivalment az uton. Utolertegy juhaszt.Fölvette
a kocsijara. Beszelgetnikezdtek.Közbenegy rethezertek.
A reten nad állt, felmeteresvizben.
- Jaj de szep nad~ - mondtaa juhász.
- Megszebbvolna,ha esneaz esö.
- Minekerre uram, hiszenvizbenvan?
Matyaskiralynem szóltsemmit.Elerkeztek a juhasz
kunyhójahoz.Mátyáskirálymegkertea juhaszt,vagjon le
egy baranyt.Csinaljonbelöleegy jó gulyast.Mikorkeszvolt
a gulyás,azt mondja Matyas:
- Menj,hozzegy vödörvizeU
Mielöttenni kezdenenek,megszólalMátyás:
- Tedda lábadat a vödörbe~
A juhasz beletette. Elkezdtekenni.
MikorMatyásjóllakott,kertea juhászt,
adja oda a vizeskorsót.Jót ivotta
korsóból.
- Add ide nekemis~- kertea juhász.
- Minek?Nekedvizbenvan a lábad.
Latod,ugy van a nád is.
Hiábavan felmeteresvizben,
fölül csak kivánja a vizet,
mint a sós etei.
133
LevTolsztoj
A kerkedönyul
1
134
A lusta fiu
magyar nepmese
135
A lyukasüveg
1 1
EkkorelkeszültAgi a hazi
feladattal. Kijötta konyhaba.
Meglattaaz üres tejesüveget.
- Anya, anya! Lyukasa tejesüveg.Az elöbb meg1e1evolt.
Mostmeg mar teljesenüres.
- Nem csoda- mosolygottanya.- Nem tudtad,hogy minden
üveg lyukas?A tetejen.Maskepphol jönne ki belölea tej?
136
FeherKJára
A haszontalancipök
13 7
JeanneBendick
Baranyhimlö
Milyenleszel?
Telepattanasokkal.Elöszörcsakapró,
rozsaszindudor üt ki. Aztan
mindegyikneka csucsansarga hólyag
keletkezik.Kesöbba hólyagfelfakad.Kis
var kepzödika helyen.Lehet,hogy csak
nehanykiütesedlesz,de lehet,hogy
millionyi,meg a hajad tövenis.
Miterzel?
Hogyviszket,viszket,viszket.
Esetlega fejed is faj. Rosszul
erzed magad, de leginkabbcsak
viszket,viszketes viszket.
Mitne tegyel?
Ne vakar6zz,mert kesöbbsebhely,lyukmarad a kiütes
helyen!
Mittegyel?
Napjabantöbbszörvegyelsz6dabikarb6nasvagy
kemenyitös,melegfürdöt! Ezenyhitie
viszketest.Megszamolhatoda
holyagokat.Ha szerencsesvagy,
• 1 1 1 1
m1rea vegereersz,mar
meg is gyogyultal.
138
Bekavagy gomb6c?
. . .
Japannepmese
'
Elt .
egyszermesszeJapanbanegy asszony. Nagyon
szerettea gombócot.Amikorcsaktehette,gombócotevett.
Voltennekaz asszonynakegy szolgalója.Nagyon
szorgalmasanvegeztemunkájat.
Egyiknap vendegsegvolt az asszonynal.A haziasszony
teavales gombóccalkinálta öket.Ettek,ittak,beszelgettek .
A szolgalóranem gondoltsenki,pedig egesznap
dolgozott.Estea vendegekelmentek. A haziasszony
összeszedtea maradekgombócotes egy korsóbatette.
- Majd holnap megeszlekbenneteket.Ha valakimeg akar
enni benneteket,valtozzatokbekava!
Aztánlefeküdtaludni.
A szolgalómindentlátott,hallott. Marnagyonehesvolt.
- Rámnem gondoltatok.Mega maradekotis eldugtátok
11 t 1
139
A buzgó nyul
magyar nepmese
A jávorszarvaselfáradt.Az1gondolta,alszikegy kicsit.Leis
heveredettegy erdei tisztásra.Megkertea nyulat:
- Nyulbarátom,ebresszfel egy fel óra mulva!
Büszkevolta nYtJI. Nemakarld, hanemmaga a jávorszarvas
kertszivessegettöle.
- Aludj csak aludj! Biztosanfelkeltelek- igerte.
A javorszarvaselnyujtózott.Becsuktaa szemet.
- Hozokegy kis szenáta fejed alá! - mondta a nyul.
Hozottegy nyalabszenát.A jávorszarvasfeje alá gyürte.
- Köszönöm- motyogtafelálombana jávorszarvas.
- Nem fáradtsagez. Szebbleszaz álmod. Igyálegy kis
vizet,mielöttelalszol!Hátha megszomjazolálmodban.
Itt a forrás a közelben. Hozokegy kortyvizet.
- Nem vagyokszomjas,köszönöm... Aludni szeretnek...
Nagyonalmos vagyok.
- Aludjcsak,aludj!Senkinemzavar. Mondjakegyszep mesét?
1
140
Az oroszlanresz
afrikai nepmese
141
A sakal behuztaa farkat.A gazellata labanal fogva az
oroszlanele huzta.
- Eza reggelid,6 uram.
Ezutana vaddiszn6thuztaaz oroszlanele.
- Ezaz ebeded. A nyul böveneleg a tigrisnek,a parducnak
es nekem.
A tigris es a parduc kenyszeredetten
mosolygott.
Az oroszlanszemeszikrazott.
- Ezigy helyes!Monddsakal, ki tanitott meg teged ilyenjol
osztani?
Mostaz egyszera sakal igazat mondott:
- A tigris törött laba, uram.
142
Ahmedes a fösvenyekkiralya
arab népmese
1 1 ti
EltegyszerPerzsiabanegy Ahmed nevuember.
Azt tartottakróla, hogy töle meg a fösvenyekkiralyais
tanulhatnafösvenyseget.
Meghallottaezt a fösvenyekkiralya. Elis ment Ahmedhez.
Kivancsivolt, hogy igaz-e a hir.
1 1
143
- Az en olajamatnem illethetisemmi kifogas- szolt
büszkenaz olajarus.
- Majdnemolyantiszta,mint a forrasviz.
Ahmed ekkora vendegehezfordult:
-Tiszteltbarátom!
Biztosegyeterteszazzal,amit hallottal.
1
Aztángyorsanelköszönta hazigazdát61.
Ugygondolta,
ilyenvendegsegbeazert megsemmegyel.
144
NaszreddinHodzsa
üzbeg népmese
NaszreddinHodzsaBuharavarosabanlakott. Egyszer
elmenta föbiróhoz,de az nem volt otthon.Az emir hivatta
a palotajaba. A hodzsavart,vart, aztanelaludt.Hangos
kialtozasraebredt.A kapubanket ismeretlenfe~i
veszekedett:
- Bir6 uram, ez az ember megharaptaa fülemet~- kiabalta
az egyik.
•
- Nezdcsak,hogy megdagadt~Esmennyirefaj~
A masiktiltakozott:
- lgazsagosbir6, ne higgyelneki!Semmiközömhozza.
Sajatmaga harapotta fülebe.
A hodzsagondolkodott.Megharaphatja-eaz ember a
sajat fület?Nem tudta biztosan. Vegül igy szolt:
- Gyertekvisszaegy 6ra mulva ~ Akkormajd itE~letet
hozok.
A ket ferfi elment.NaszreddinHodzsabezartaaz ajtót,
hogy senki ne zavarja.Pr6balgatnikezdte,bele tud-e
harapnia sajat fülebe. De hiaba próbálta. Elforditottaa
fejet,fogta a fület es huzogattaa szajafele. A fura tornat61
elszedült.Elesettes nagyonmegütötteaz orrát.Annyirafajt
neki,hogy vizesborogatásttett ra.
145
Elteltaz óra, ujra jött a ket ferfi. Meghangosabban
veszekedtek . A hodzsais elöjött. Fogtafajos orrat. A ket
ember kiabalvafogadta.
- Igazatszólok,biró~Ezaz ember harapta meg a fülemet.
- Nem igaz, ne hallgassraf Maga harapta meg es most
ram akarja fogni.
NaszreddinHodzsafelfortyant:
- Hazudsz!Ha ö harapta meg a sajat fület, akkor miert
nem törte be az orrat?Az egeszfeje ep.
Eza bizonyiteka,hogy te haraptad meg öt.
Fejtörö:Turgunbajgyermekei
NaszreddinHodzsameselte
Tavalyösszelmeglatogattamrokonomat,a vizhord6
Turgunbajt.Turgunbajszegenyvolt, de sok gyerekevolt:
Tahir,Kamal es Babadzsan,a feketeszemüAmina pverei.
Tahirnakket fiverevan, Kamalnakis kettöes
Babadzsannakis ket fiverevan. Mitgondoltokbarataim,
hany gyermekevan Turgunbajnak?
Nos tehat: hany gyermekevan a vizhord6Turgunbajnak?
146
MarekVeronika
Kókuszdió-lakoma
147
A kis majom elmentaz oroszlanhoz
.
- Oroszlan,kerlektörd össze
a kókuszdiómat!
- Fuj,utaloma zöldsegekeU
Vidd innen,mig merges
nem leszek!
Nagyotmordult.A kjs majom
gyorsanelszaladt.Jó öftete
tamadt. Elmenta krokodilhoz.
- Krokodil,törd fel a kókuszdiómat!Nekedakkorafogaid
vannak,mint senkjmasnak.
A krokodilkitatottaa szajat.Fogaiközevettea kókuszdiót.
Reccs!Feltörtea hejat.Aztan meg is ette az egeszet.
A kis majom nagyonmergeslett. Hazament.Felmaszotta
palmafara. Zsupsz!- a harmadikkókuszdióta
{öldhözvagta.
Esnini! összatörta kókuszdió.Megiscsaklett
kókuszdió-lakoma . Mindenkijóllakott.
148
MarekVeronika
Laciesaz oroszlan
Ebbena hazbanlakottLaci,a leggyavabbkisfiua vilagon.
---
1 1 1
CE::I:1111
r
[
L
Pilótaakart lenni.
De ki latottgyavapilótai?
Ha meglatottegy kutyat,elszaladt.
Ha sötetvolt a szobaban,
nem mert bemenni.
A gyerekektölis felt!
1 • '
lgy hat kinevettek
.
Senkisem jatszottvele.
14 9
Ezta kepetszerettea
legjobban:
Lacinagyot nevetett.
- Miter egy ilyenkicsioroszlan?
Az oroszlanmergeslett.
- Ide nezz! - kialtotta,es felkezzel
felemeltegy szeket.
150
Aztan Lacinakugrott,
es hipp-hopp a földhözvagta.
- Ugye,hogy erös oroszlanvagyok?
kerdezte.
- Ha akarod, teged is erössees
batorra teszlek.
Aki erös akar lenni, az igy tornazik:
egy - kettö - harom , egy - kettö
Lacimegijedt,de aztán
eszebe jutott:
-Miertfelnek?Hiszenaz oroszlanvelemvan.
161
1 •
Eselvezettea kislanyta
harapós kutya mellett.
Laci,zsebebenaz oroszlannal,hazament.
Elhatarozta,hogy rajzolnifog.
152
Lacibement.Kihoztaa szineseketes egeszes1erajzolt.
Telt-multaz idö.
Laciegyre erösebbes egyre ügyesebblett.
Mar ö is fel kezzelfelemeltea szeket.
Tudottkezenallni.
• 11 •
153
MeglattaHosszut.
- Varj csak! - kialtottamergesen.
A Hosszuelcsodalkozott.TÖlemindenkifelni szokott.
- Eza fiu biztosanerösebbnalam. Jobb lesz,ha
elszaladok.
1
Eselszaladt.
De merre szaladt?
- Erreszaladt.- mutattaa Hosszusapkaja.
dl(;:
- Erreszaladt.- mutattaa Hosszuzsebkendöje.
LaciutolerteHosszut.
Hosszuugy megijedt,hogy elejtettea labdat. Felmaszott
egy magas fara. Estigle sem mert jönni.
A gyerekeknagyonmegörültek.Lacia zsebebenyult,hogy
kivegyeaz Oroszlant,es megköszönjea segitseget.
De mi volt a zsebeben?EGYALMA!
154
Lacia~ oroszla,nnelkül,,egyedülvolt bator. ~
HURRA,HURRA,HURRA~ ~
~ ~~~
j"\,ool, ~~~' OJ '
~~V:> ~~\
J\k, ~ ~~ ~ rni_:A ~ -
fjv ~ ~ ~ ~ --
V>-?
~ \
Lacirabüszkelehetaz oroszlan.
t •• t 11 1 1
NEMFELTOBBESEMMITOL.
11
MOSTMARBIZTOS,
HOGYPILOTA
LESZBELOLE
.
155
LevTolsz1oj
156
Azt mondta az ur:
- Köszönöma libaidat.Dehatfeleségem,ketfiam, ket
lanyomvan. Hatanvagyunk. Hogyantudjam elosztaniaz
öt libat?Segitsnekem~
Elkezdetta modos parasztgondolkodni,de semmit nem
tudott kitalalni.Elküldötthat az urasag a szegeny
parasztert. Meghagytaneki,hogy osszael a libakat.A
szegenyparasz1a kezebevettegy libat. Odaadtaaz urnak
es felesegenek:
- A libaval harman vagytok.
Egyetadott a ket fiunak.
- n is harmanvagytok.
Egyetadott a ket lanynak:
- Ti is harman vagytok. S maganak megtartottket libat.
1
15 7
A csodalatosbunda
kirgiznépmese
158
- Hiszeneppen ez benne a j6, hogy csupa lyuk. Ha befúj a
szel az egyik lyukon,a másikonki tud szaladni.Ezertnem
fazom.
A bej elgondolkodott. Elhatarozta,hogy megszerziazt
magának.
- Add el a bundadat,Aldar-Kose!
- Nem eladó. Nelküleegykettöremegfagynek.
- Akkor csereljünk!Odaadom erte a r6kabundámat.
Aldar-Koseúgy tett, mintha a csererölhallani sem akarna.
Közbenazonban egyik szemevela meleg bundát,
másikkala bej lovát nezte.
- Odaadom a bundámat, meg meg ráadást is - javasolta
ujb61a bej.
- Nincsszüksegempenzre. De ha raadasnaka lovadat
adod, megegyezhetünk
.
1
159
A mos6fazek
arab népmese
160
- Mi baj fiam? Mibennem tudtokmegegyezni?
- Ali kölcsönkertea rez mos6fazekamat,es eladta.
A kadi ekkorAlihozfordult:
- Menjes vegyelegy fazekata szomszedodnak!
- De uram a fazek meghalt.A kadi nagyotnezett.
- Meghalt?Hogyantud egy fazek meghalni?
- Az ugy törtent,hogy a nagy rez mos6fazeknakszületett
egy kicsifazeka.Kerdezdmeg a szomszedomat!
- Igaz ez?-kerdeztea kadi.
- Uram, hallgasdmeg az igazsagot!Ali egy nap beallitott
hozzam.Kölcsönkertea nagy mos6fazekamat.Amikor
visszahozta,egy kisfazekatis hozottvele együtt.
KerdeztemAlitól:,,Mitakarszezzela kicsifazekkal?"Mire
ö azt valaszolta: ,,Eza kicsia nagy fazekgyereke,nalam
született.
" Aztan másodszoris elkertea nagyfazekat.De
nem hoztavissza. Amikorkerdeztem,mi törtentvele, azt
mondta,hogy meghalt.
1
161
A bökezüseg
kirgiznepmese
1
162
Vegremegakadta szemeegy füstöskunyhón.
Egyöregasszonylakottbennea fiaval.
EIÖjötta fiu. Meglattaa koldust.
- Behivjuk-ea koldustanYé3m? - kerdezte.
- Hat persze,kedveskem,vezesdbe!
Bementa koldusa hazba.
A fiu harom evig szolgaltbereskentegy gazdanal.Eppe
napon hozotthaza tiz juhot fizetsegül.Azt mondja a fiu az
anyjanak:
- Levagokegy juhot a vendegnek.
Megszólala koldus:
- Nekemcsak ket vesekell, mas hust nem eszem.
A fiu gondolkodott:
- Ketvesevajon lakoma-e?Levagominkabb mind a tiz
juhot, lesz huszvese.
Levagtaaz összesjuhat. A huszvesetodaadta a
koldusnak. Megaldottaöt a koldus, es az ejszakatbe sem
varvaeltavozott.
Masnapreggel magahozhívattaa padisaha harom vezirt.
- Nos,milyenlakomat rendeztetek?
Nem tettetek-ekülönbsegetgazdag es szegenyközött?
Koldusokerkeztek-ea lakomara?Jól tartottatok-eÖket?
Nagyonjól vezettüka lakomat.A koldusnakalamizsnat,
köpenytadtunk,ugy bocsatottukel. Mindenkielegedetten
tavozott.
Errea padisah igy szóltvezirjeihez:
- Van nekemtiz hizóra fogott juhom. Az ejszakanyomuk
veszett. Hozzatokelem a tolvajU
163
Hosszaskutatasutan raakadtaka fiura, aki eppen ki
akarta merni a tiz birka husata bazarban.
- Ezlopta el a padisahjuhait!
Megfogtakes a padisahele vezettek.
- Elökerültek a juhok.A tolvajteijogtuk- jelentettek
a vezirek.
A fiuelsorolja,hogy bereskentdolgozottharom evig.
Fizetsegülkapta a tiz juhot.Azt is elmondta,hogy nemreg
egy kolduserkezetta hazába.A tiz juhot azertvagta le,
mert a koldusnakadta a veseit.
- Raismertek-eezekre?- kerdeztevezirjeitöla padisah.
Ekkorelöhuztatarisznyájab61 az elözö nap kapott
alamizsnat.
- De hiszenez az en lakomamonfelszolgalthus! Egy
koldusnakadtuk - feleli a vezir.
Ekkora padisahbevallotta,hogyö magavoltaz a koldus,ö
mentel hozzajuk,töletagadtakmegaz ejszakaiszallastigy:
- Itt urak vannak,ne mereszkedja hazba!
- Joszagteszi-ea bökezüsegetvagy a joszandek?
Bizonya bökezüsegeta j6szándekteszi.Itt a tiz juh veseje.
KivettetarisznYc3jaból a huszveset.
- Vajon ez a fiu a bökezü-e,aki egy koldusjavára mind a
tiz juhát levagta,vagy ti, akik megtagadtatoka koldustól
a szallast?
A vezirekmegszégyenülten kullogtakel.
A fiut a padisahelsö vezirjevetette.
164
LazarErvin
A hazud6seger
165
- Az jutott eszembe,hogy nekem most egy fontos
talalkozomvan. Rohanokis.
Lepattanta pultról,a Vaddisznonakintett,hogy a nyolc
'
mogyorohejbortirja a többi köze! Ut közbeneszebejutott,
valami ajandekot kellenevinnie a felesegenek,akkor
biztosannem csapna pataliat. Meglatotta bokrok között
egy harangviragot.Odaszaladt.Letepte,es a hona alá
csapta. Mar indulni akart visszaaz utra, amikor
nyöszörgesthallott a sürüböl.
,,Hátez meg mi?' - töprengett,es elindult a hang fele.
Egyszercsak a laba alól hallja a nyöszörgest.Lenez.
- Nicsak,egy farkasverem!Benneegy farkas. Ott kucorgott
a verem sarkaban. Mega sötetbenis latszott,hogy
folynak a könnyei.
- Hat te? Ralepettvalaki a lábadra? - kerdezteEger.
- Csakgunyolj,te gazember! Mostmegteheted,amikor igy
jartam!
- De hat en igazan nem gunyolódom.- mondta az Eger.
De nem ertem, miert nyöszörögsz?Talan beteg vagy?
- Vak vagy? - dühöngötta Farkas.
- Ellenkezöleg.Nagyon is jo szememvan. öt kilometerröl
meglátom a szunyogotesti szürkületben.
- Akkortalan engem is latsz most.
- Persze.Lemasztalide, s most nyöszörögsz .
- Lemasztam,lemasztam!Nemvagyeszednel?Majdbolond
lennekfarkasverembemaslnHBeleestem . Mostvegem!-
tettehozzaszomoruan.Aztanujra elkezdettbömbölni.
- Mit orditasz?Miertnem maszol ki?
- Innen?- nevetettkeserüena Farkas.Innenaztánsenkinem
tud kimaszni.Nezdmeg, milyenmagasa veremfala!
166
- Mit nezzekrajta, lattam mar többszöris? Leis mertem.Öt
meter hosszuaz egesz.Semmiseg!- fitymaltaaz Eger.
- Mikorlattad?- kerdeztegyanakodvaa Farkas.
- Hat amikor beugrottammegnezni,milyenaz alja.
- Beugrottal?
- Be. Különbenhogyanneztemvolna meg, milyenaz alja?
1
- Eshogyanjöttel ki?
- Nevetsegeskerdes. Hat kiugrottam.
- Te innen kiugrottal?
- Minta pinty! Igaz,hogy egeszeletembensportoltam.
Ketszeris megnyertemaz erdei futóversenyt.Nekedmeg
csakarra volt eszed,hogy teletömda bendöd.De talan
nekedis sikerül.
A Farkaserre vadul ugratnikezdett,de a veremfalfeleig is
alig
•
ert fel.
- Allj , vandor! Nem ilyenhübelebalazsmodjara kell
csinalni!Elöszöris melegitsbe! Fussöt kört!Aztan
amilyenhosszana veremengedi,fuss neki,es teljes
erödböl ugorj egyet! Ezzelelment.De eszeagaban sem
volt hazamenni.Az egyikfa tövebenleült.Figyelta verem
fele. Fut6leptekzajat hallotta.Aha, mostfutja az öt kört!
Kicsivelkesöbbhuppanas,csusszanas,puffanas. Hat ez
nem sikerült.- szomorkodottaz Eger.
Harmadszorraaztan a ket elsö labavalelkaptaa Farkasa
veremperemet.Akkormar semmisegvolt kijönni.
- Na 1am,csak ugraini kell.-örült az eger.
Aztan bosszankodnikezdett:
- Ejnye,hazudtamvolnaazt is, hogymar a masodikugra5ra
kijöttem.Mostmajd dicsekednifog a Farkas,hogyneki
harmadszorrasikerültami nekemcsakötödszörre.
167
A Farkaskint volt a veremböl.Az Egera hóna ala csapta a
harangviragot.Fütyüreszve indult haza. Alig ert a
kanyarhoz,valakifölorditott.
- Jaj de megijedtem!
Az Egermegremült . Beugrottegylapulevelala. Onnankerdezte
:
- Kitölijedtel meg?
- TÖled- valaszoltaelcsuklóhangonvalaki.
Az Egerazonnakelömaszotta lapulevelal61.Kidüllesztette
a mellet.
- Hat azt nem csodalom. Egyszeregy elefantotis halalra
ijesztettem.Eleggefelelmeteskülsömvan. Te ki vagy?
- Envagyok- mondta Kos. Elöóvakodotta galagonyabokor
mögül. - A te külsödnem is olyan felelmetes. Az1hittem,
lt
168
szemtelenkedettvelem a Macska. Kenytelenvoltam
móresretanitani.
- Miretanitani?
- Móresre.
- Az mi?
- Hat Kos letedreeleg alacsonymüveltsegüvagy. Az is azt
jelenti,hogy megvertem. Mostnehogymegkerdezd
csodalkozva- ,,Te,a Macskatr Igenis,én a Macskat.
Amikor mar éppen hordta az irhajat,latom ezt sem erted.
Szavalamikor mar menekült,kitéptememléküla
bajuszab61nehanyszalat.Eppena kalapom melle
akartam tüzni,amikor odajötta Róka. Azt mondta: ,,Idea
bajuszt!" - es mar kapta is ki a kezemböl.Felugrottam,es
ket akkora pofont adtam neki, hogy meg en is hallottam,
hogy csengtöle a füle.
- Te is hallottad?
- Vilagos.A jobb füle melyen, a bal magasan csengett.
Utana meg füttövönis pöcköltem. Te meg olyat nem
1 1 I 1
170
amelyika csillagokbanlakott.Mégiscsaklehetebben
valami! Ezaz Egértalan megis a csillagokbanlakott-
gondoltamagaban a Roka.
Az Egerközbenelégedettenelöbujta vakondturasmögül.
Fölkaptaa harangviragot.Végrebaj nélkülhazaért. Meg
csakaz elöszobabanvolt, de mar hallotta,hogy kiabal a
felesége:
- Mostkell hazajönni,te egerekszégyene~Regkihülta
vacsora.Mar a mentöknekis telefonaltam.Azt hittem,
elütöttegy elefant,vagy elkapotta macska.
- Meg kellettmentenema Farkastmeg a Kost.Nélkülem
elpusztultakvolna.
- Hazudsz,hazudsz~- kiabaltEgerne. Mastse tudsz,csak
hazudni!Tevagy a vilag leghazudósabbegere!
- Az meglehet- mondta mosolyogvaaz Eger.
Majdatnyujtottafelesegeneka sok vihart latott
harangviragot.
171
A harom Mohamed
arab nepmese
172
Ezekutan pihentekegy kicsit,aztan elindultak.Amint mentek,
1
- Esfelszemuvolt a teve?
- Igen felszemü.
1
173
Megazt is, hogy milyenarut vitt. Honnantudjak,ha sose latlak?
A kadi az elsö fiuhozfordult:
- Honnettudod, hogya teveneknincsfarka?
- Onnet,hogya tevea farkavalszetszó~a az ürüleket.Amiten
lattam,bizonyegy halomvolt.Nemvoltaz szetszórva . Ebböl
rögtöntudtam,hogya tevenek,amelyikott allt,nemvoltfarka .
- Hat te miböl gondolod,hogya tevefelszemüvolt?
'
- En csakabból, hogya fü az egyikoldalonle volt legelve. A
masikoldalon meg nem. Nyilvanazert,mert az egyik
szemevellatott. A masikszemerevak volt.
A kadi erre is b61intott
. Odafordulta harmadikfiuhoz:
- Honnetveszed,hogya batyu,amit a tevevitt,az egyik
oldalonedessel,a masikoldalonsavanyuvalvolt megrakva?
- Csakabb61gondolomuram, hogy az egyikoldalon,ahol a
savanyulehetetta batyuban,szunyogokrajzottaka földön. A
masikoldalon meg, ahol az edes lehetett,legyekdöngtek.
A kadi ezek utan ranezetta gazdara:
- Csakugyannincsfarka, csakugyanfelszemü. A batyuban
pedig mez volt es ecet.
- Hat akkoreredj, es keresdmeg a tevedeUAmit a harom
legenytud r61a,azt a ravaszeszüknekköszönhetik . Okos
mind a haromfiu.
Elbocsatotta a gazdat.Aztana fiukhozfordult.Mi a vitas ügy,
amiben nem tudtokmegegyezni?
- Uram, meghaltaz edesapank. A halalosag'(c3nazt mondta:
,,Mohamedörököljön,Mohamedörököljön,Mohamedne
örököljön~#
Mostaztan nem tudjuk,hogy melyikünknem
örökölhet,mivelmind a harmunkatMohamednekhivnak.
174
A kadi nem válaszoltrögtön. Azt ajánlotta,feküdjenekle
aludni. Legyeneka fiuk a vendégei. Reggelmajd eldönti a vitat.
Megparancsoltaa pásztornak,hogy öljön le egy birkat a
vendégeknek.A pásztorle is ölte. A konyhanmegsütötték.
Felszolgáltak.A kadi azonban nem evettvelük.Kint
hallgatózottaz ajtó elött. Egyszercsak azt mondja az elsö fiu:
- Eznem birkahus,ez kutyahus!
A masik az1mondta:
- Az asszony,aki ezt a vacsoratkészitette,beteg!
Végül a harmadik fiu is felkiáltott:
- A kádi nem édespa az anyjának,hanem talalt gyerek.
A másik ket legény meglepettennézettra.
- Ilyet már azért ne mondp Miböl gondolod?
- Aki föltalalja a finom vacsorát,de szégyellodaülni gazdakent
maga is, az nem lehet más a háznál,csak talalt gyerek.
A kadi végighallgattaezt a beszélgetést.Nyomban magahoz
hivatta a pasztort.
- Hogy jutott eszedbe ilyen?Birkahelyettkutyatvagsz le a
vendégeimnek?Ilyenszégyenthozni rám!
A pasztor remülten kapta kezéta fejehez.
- AllahramondomUram,birkátvagtamle. Csakenneka birk.anak
koranmegdöglöttaz anyja.Egykutyaszoptatta,mig kicsivolt.
A kadi nem szóltsemmn. Mentrögtöna konyhaba.
- Holaz az asszony,aki a vacsoratke5Zitette a vendégeimnek?
A sutb61elölepetta szakacsnö : - Envolnekaz, Uram.
- Betegvagy-e?
- lgen..-hebegte a szakácsnö.
A kadi most se szólt semmit. Mentazonnal az anyjához.
175
- Monddmeg nekemöszinten, anyam! Edesfiad' vagyok-e,
vagy csak ugy talaltatokvalahol?
- Allah nem adott nekünkgyereket.Tegedadott. Meg kicsike
voltal,amikor egyszervelettenülrad talaltam. Nevelöapad
messziuton volt akkor. Mikor hazaert, azt mondtamneki,
hogy tavolletebenszülettel.De ö sohasehitte igazan. Mindig
gyanakodottrad, de ugy szerettünk , mint edesfiunkat.Ennyit
1 ' 11
mondotta asszony. A kadi melyenelgondolkodott . 0, akit
mindenkibölcsnektartott,most meg okosabblett. Aztan
elment,lefeküdtaludni ö is.
Reggelmaga ele hivattaa haromfiut.
- Honnetveszed, hogy a hus kutyahus?
- Onneturam, hogy a birkahusomlós. A kutyahusmeg
nagyonrostos.
- Este honnettudtad,hogy a szakacsnöbeteg?
- Csakazert gondolom,mert nem tett sót semmibe.
A kadi ekkorfelallt.Ramutatottaz elsö es a masodikfiura: -
Mohamedörököljön,Mohamedörököljön!
Aztanodafordulta harmadiktestverhez :
1
Egyesszótipusokgyakorlása
,
maganhangzóvalkezdödö
szavak . . . . . . . .... 15. 57
massalhangzótorlodassa
l
vegzödöszavak . . . . . . . . . . 46
Mesék
Kelj fel kislányomOettnepmese) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mihail Plackovszkij : A hosszunyak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kinizsi Pál Budavárban(iródeákifeljegyzésSzépErnögyü~éseben) ...
1vanova: A szaz. 1a· bu' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A be'ka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A kapOSzta I t t I e t e e • • • • • • t • t t e t • •