Sei sulla pagina 1di 28

BOMBAS CENTRÍFUGAS

MONTAJE, OPERACIÓN Y MANTENCIÓN

Generalidades

1) Verifique el estado de la bomba apenas la reciba y sí está de acuerdo a los


datos técnicos. En caso de extravió o daño de alguna parte, informe de
inmediato de ello.

2) Durante el tiempo que la bomba esté sin trabajar, el eje de éste debe
hacerse girar a mano dos veces por semana.

3) Para prevenir que el equipo sufra daños durante el transporte la bomba ha


sido preservada (llena de aceite o grasa). Antes de poner en operación,
drene el elemento preservativo de la bomba y después lávela con agua
caliente.

Montaje
1) La fundación debe ser firme, nivelada y lisa.

2) La bomba y el eje del motor deben estar perfectamente alineados durante


el trabajo.
En caso de un montaje permanente o definitivo, coloque la base
exactamente nivelada con ayuda de lainas y después concrete.
Cuando el cemento esté enteramente fraguado, apriete las tuercas de los
pernos de la fundación en forma cuidadosa.
Después verifique nuevamente el alineamiento de los ejes de la bomba y el
motor.
Un ejemplo de cómo puede verificarse esto, es colocando una regla a
cuatro puntos de la circunferencia mencionada. (ver notas sobre
alineamiento)

3) Las uniones de las cañerías de aspiración y salida deben calzar


exactamente, nunca las cañerías deben descansar sobre la bomba o
soportar el peso de ésta. La cañería de aspiración debe ser ampliamente
dimensionada. La cañería, también debe ser lo más corta posible y llegar
hasta la bomba directamente, de tal modo que no se formen bolsones de
aire. Si ello no es posible, deberá instalarse un medio que permita botar el
aire en la parte superior e la cañería de aspiración.

4) En caso de bombas con prensaestopas, conecte los niples respectivos a un


sistema de agua con presión.
5) Sí el líquido no fluye hacia el interior de la bomba, coloque una válvula
retención en el fondo de la cañería de aspiración.

6) Cuando haga el montaje, instale por las primeras 24 horas de operación


una malla fina para prevenir que cualquiera cuerpo extraño pueda dañar el
interior de la bomba. Esta se instala entre el flange y la cañería de
aspiración.

7) Después de ajustar, pruebe si la bomba gira fácilmente, haciendo girar a


mano.

8) Cuando la bomba sea movida por un motor eléctrico, conecte el motor a la


línea, según las indicaciones que acompañan al motor.

9) Verifique que el sentido de rotación del motor y el de la bomba corresponda,


lo cual está indicando por una flecha en el cuerpo de la bomba. Sí es
posible, pruebe esto con la bomba desconectada del motor; en caso de que
la construcción de la copla no lo permita, entonces llene la bomba
enteramente de agua o del líquido que va a bombear antes de probar. Al
hacer la prueba, el en motor debe conectarse y desconectarse
inmediatamente.

10)En el caso de una bomba con prensaestopas, verifique que ésta no esté
demasiado apretada. Si es necesario, aflójela y después apriete a mano.

11) La fundación o cimentación deberá estar pintada con pintura al óleo, ya que
si regularmente cae aceite se dañará el hormigón.

Puesta en Operación

a. Para las bombas centrífugas la válvula de paso de la cañería de salida debe


estar cerrada y la válvula de cañería de aspiración debe estar totalmente
abierta.
b. La bomba debe ser llenada con el líquido que se va a bombear. Para las
bombas centrífugas, la bomba y la cañería de aspiración deben ser
totalmente llenada con líquido.
c. Remueva el tapón de salida de aire en la cubierta del sello de la bomba y
saque todo el aire que contiene la caja del sello, haciendo girar algunas
vueltas de eje a mano, después de lo cual la bomba debe ser llenada si es
necesario.
d. En las bombas con prensaestopas con enfriamiento de agua, abra la
válvula de paso de la cañería de agua.
e. Después que la bomba tienen presión, abra lentamente la válvula de paso
de la cañería de salida.
f. Controle que la presión de entrada de la bomba es suficiente, de tal modo
que no se forma vapor en ella.
g. Para acentuar la empaquetadura del prensaestopas, es necesario solo un
tiempo de dos horas. Durante este período la empaquetadura filtrará
abundantemente; después ajuste el prensaestopas de tal modo que el agua
salga gota a gota.
h. La capacidad de la bomba no debe ser nunca controlada o regulada desde
la válvula de paso de la cañería de aspiración. Esta válvula debe estar
siempre totalmente abierta durante la operación

i) Nunca haga funcionar la bomba sin líquido

Mantención

1) No apriete el collarín o empaquetadura del prensaestopas después de


haber ajustado

2) Si después de algún tiempo el prensaestopas empieza a filtrar


excesivamente, debe colocarse un nuevo anillo en vez de reapretar.

3) Limpie el filtro en la cañería de aspiración o el canastillo en el fondo de la


misma cañería regularmente, ya que en caso contrario la presión de
entrada de la bomba puede bajar demasiado.

4) Regularmente mida las presiones de entrada y salida de la bomba.

5) Las bombas centrífugas que están construidas con sello mecánico, no


requieren mantención regularmente.

6) Regularmente verifique la velocidad del eje de la bomba.

7) Si existe peligro de que el líquido bombeado expanda debido la


solidificación o formación de hielo, la bomba debe drenarse y lavarse
después que ha sido puesta fuera de servicio.

8) Si la bomba es dejada fuera de servicio por un tiempo largo, ella debe ser
preservada (aceitada interiormente).

Operación de compresores de presión

Las instrucciones de puesta en servicio de un compresor específico dadas por el


fabricante.

En general, la puesta en servicio de compresor compruebe:

 Comprobar el nivel de aceite en el Carter.

 Comprobar el filtro (aceite y fluido)


 Comprobar la libertad de trabajo del regulador de presión y conectar el
compresor para marcha en vacío.

 Abrir el agua de refrigeración y esperar a que salga.

 Poner en marcha la máquina de accionamiento (debe alcanzar el máximo


número de revoluciones al cabo de 10 segundos aprox.)

 Abrir las válvulas de aspiración e impulsión del sistema de cañerías.

 Cargar poco a poco el compresor purgar circuito de lubricación.

 Regular el agua de refrigeración para que su temperatura de salida sea


inferior a 40ºC.

 Al poner su marcha por primera vez, comprobar el sentido de rotación


para que funcione la bomba de lubricación.

 Deberá berificar que funcione la bomba de lubricación.

 Después de una reparación completa se tratará de girar a mano para


comprobar que los émbolos y la transmisión se mueven sin dificultad.

Funcionamiento

1) Vigilar el nivel y la presión de aceite, la temperatura y la presión del gas, el


circuito de refrigeración.

2) Auscultar regularmente la máquina por si se producen golpes o ruidos


anormales en las válvulas.

3) Verificar a menudo los cojinetes, superficies de deslizamiento y vástago del


embolo por si se calientan más de lo normal.

4) Tocar con la mano las tuberías de aspiración del gas.

5) Para compresores de aire, una vez al día se purgará el acumulador.

6) Para compresores de aire cada media a una hora purgar intercambiadores


de calor (eliminar el agua o aceite).

7) Cada hora leer y anotar en la bitácora de operación la presión de trabajo, la


temperatura del gas, del aceite y del agua de refrigeración y otros datos de
servicio.

8) Comprobar consumo de aceite y lubricadores, si los tiene.


9) Si el agua de refrigeración no es limpia, es purgará con frecuencia el
circuito de la misma con aire a presión (mejor con nitrógeno) para dar salida
al lodo. Se evita la reducción de la sección de entrada del agua.

Detención

a. Disponer el compresor para marcha en vacío y parar el motor.


b. Para evitar la formación de incrustaciones, si se refrigera con agua
corriente, no se suprimirá la refrigeración hasta un tiempo prudente después
de parar el compresor.
c. En caso de avería importan, se parará inmediatamente el compresor
desconectando el motor.

Problemas de funcionamiento

Verificaciones
1) Controlar en la puesta en marcha la intensidad de corriente del motor
eléctrico, deberá estar en su valor normal, un aumento de ésta indicaría
atascamiento ya sea del embolo o sistema de transmisión, se tiene que
parar inmediatamente el motor, lo mismo ocurre al cortarse las correas de
transmisión (constituye junto con la válvula de seguridad la seguridad de
funcionamiento del compresor). En este caso se deberá, en ningún caso
reemplazar las correas sino que verificar donde se tiene el atascamiento
para que se proceda a la reparación.

2) Periódicamente e inmediatamente después de parar la máquina se


comprobará el tacto que los cojinetes del cigüeñal, bielas, guías de la
cruceta no se calienten en exceso.

3) Proteger los cimientos, fundaciones contra el aceite, se protege con pintura


al óleo, pues el aceite destruye el hormigón.

4) Fallas en válvulas de aspiración o de impulsión, se denota ruido anormal y


calentamiento excesivo.

5) Fallas en el sistema de lubricación, bajo nivel de aceite, filtro obstruido,


fugas en cañerías, válvulas reguladora de presión con resorte dañado, se
debe observar el manómetro, si baja la presión detener en forma normal la
máquina.

6) Se detiene en forma inmediata, cuando se tiene:


 Presión de aceite nula.
 Calentamiento de cojinetes, guías prensa estopa.
 Ruido fuerte y se dispara una válvula de seguridad.

Síntomas de fallas y sus soluciones


A objeto de ayudar a detectar las fallas del compresor en estudio, se presenta una
guía para su revisión en el cuadro resumen siguiente:

FALLA DIAGNÓSTICO SOLUCIÓN


1. Bajo caudal a) Filtro de aire obstruido a) Revisar y/o limpiar.
b) Anillos de pistón b) Cambiar anillos.
desgastados c) Revisión y limpieza
c) Válvulas en mal estado
2. Vibraciones y Ruidos a) Fallas correas a) Revisión
b) Fallas de casquillos de b) Cambiar
bielas, eje cruceta con
desgaste.
3. Caída de presión a)Escape en anillos de a) Cambiar anillos
pistón b)Reparar juntas de las
b) Fugas en las tuberías tuberías
c)Fallas general del c) Inspeccionar, revisar
compresor
4. Alta temperatura del a) Daño en las válvulas a) Inspeccionar y reparar
aire de descarga b) Ductos de refrigeración b) Revisar
obstruidos.
5. Altas presiones de la a) Falla de manómetro a) Cambiar
descarga b) Malla de regulación de b) Regular o cambiar
válvulas de descargas
6. Calentamiento en los a) Malla lubricación a) Revisar y/o cambiar
descansos b) Descaste de metales aceite.
b) Cambiar metales
7. Presión de aceite a) Filtro de aceite tapado a) Limpiar
b) Bajo nivel de aceite b) Rellenar

Detección de fugas de gas industrial deberá realizarse con agua-jabón.

INTERCAMBIADORES DE CALOR

Descripción y Esquema

Es un equipo diseñado con el único propósito de causar un intercambio de calor,


ya sea entre dos líquidos, entre un líquido y un gas o entre dos gases.

Un sistema de intercambiador de calor muy común en el radiador que usan los


motores de los automóviles.

Existen tres clases principales de intercambiadores de calor:

a) Intercambiador de Camisa y Tubos


En estos intercambiadores el calor es transferido entre un fluido que pasa por
dentro de los tubos y otro fluido que fluye en el espacio alrededor de los tubos
dentro de la camisa.

Hay cuatro fundamentos que considerar cuando se trata de escoger un arreglo


mecánico que resulte en intercambio eficiente de calor entre los dos fluidos y al
mismo tiempo prevenir la mezcla de los dos fluidos, estos son:

1) La diferente expansión térmica entre la camisa y los tubos.


2) La manera del pasar el fluido por los tubos.
3) Los métodos de controlar el paso del fluido por la camisa.
4) Facilidad del intercambiador para mantenimiento y servicio.

b) Intercambiadores de Superficies Extendidas

El radiador del sistema de enfriamiento del motor de un automóvil es un ejemplo


típico de intercambiadores de calor de esta clase. En este caso, el agua que
circula dentro de los tubos del radiador tiene una capacidad para disipar calor
mucho más alta que la capacidad que tiene el aire que circula por fuera del
radiador de absorber ese calor.

c) Intercambiador de Doble Tubo

Este tipo de intercambiador es relativamente simple en su construcción,


generalmente consiste en un tubo dentro de otro formando dos anillos
concéntricos por los cuales circulan los fluidos.

Usualmente el fluido frío circula por el espacio entre los dos tubos y el fluido
caliente circula por los tubos internos.

d) Maneras de Pasar el Fluido por los Tubos

La manera más simple de pasar el fluido por los tubos es que por un extremo pasa
derecho por los tubos y salga por el otro extremo. Este tipo es el de tubos de paso
simple. En muchos casos, el paso simple no es el diseño más conveniente. Un
aumento en la velocidad del flujo, acompañado por turbulencia, evita la formación
de capas inmóviles de fluido sobre las superficies de los tubos. Por eso, altas
velocidades siempre resultan en un mejoramiento en la transferencia de calor. El
aumento de velocidad se efectúa aumentando el número de pasos del fluido por
los tubos guiando el flujo de un extremo al otro por medio de divisiones que se
instalan en los extremos para desviar el flujo como se desea.

e) Soporte de los Tubos


Los tubos en los intercambiadores de calor son flexibles por el hecho de que son
largos, y generalmente no muy gruesos. Por esto es necesario instalar soportes
deflectores a intervalos regulares en la camisa para evitar que se doblen y para
reducir la vibración a un mínimo. Estos soportes afectan la dirección del
movimiento del fluido dentro de la camisa pero su función principal es la de
mantener los tubos rígidos.

f) Tabiques o Placas de Desviación

Los tabiques se emplean para modificar la dirección del flujo dentro de la camisa
del intercambiador con el fin de obtener un óptimo coeficiente de transferencia de
calor.

g) Facilidad de Intercambiador para Mantenimiento y Servicio

Los tubos de un intercambiador son diseñados de tal manejar que se puede


instalar el mayor número de ellos dentro de la camisa para tener la máxima
superficie para transferencia de calor. Algunas veces, los tubos se colocan de tal
manera que permiten fácil acceso a ellos para poder limpiarlos cuando sea
necesario. Los tubos se instalan en dos arreglos básicos, triangulares y
cuadrangulares.

TURBINAS DE VAPOR

Verificaciones Previas

1) Circuito de vapor

2) Circuito de agua u otro fluido

1) Inspeccione y pruebe todos los controles

(a) Trip y alarmas por bajo nivel de aceite


(b) Trip de sobre velocidad de la turbina
(c) Governor
(d) Otros sistemas de protección

3) Verificar que no exista atascamiento al girar el eje.

4) Nivel de aceite del estanque

5) El aceite de los descansos no debe sobrepasar de 49º C aprox. para lo que


se dispone de enfriadores (intercambiadores de calor)

Puesta en Marcha de una Turbina de Vapor

El procedimiento depende del tipo de turbina

Procedimiento General
La partida se efectúa sin carga.

1) Colocar en servicio la bomba de lubricación y refrigeración de agua para el


condensador, suministrar vapor a los sellos o prensa estopas una vez en
funcionamiento.

2) Abrir un cuarto la válvula principal de suministros de vapor para que gire la


turbina lentamente y se calienten todos sus elementos uniforme.
Nunca calentar una turbina detenida.

3) Efectuar las purgas de agua de condensación de la turbina y cañerías.

4) Abrir gradualmente la válvula principal de vapor pasando lo más


rápidamente la velocidad crítica de la turbina (en la velocidad crítica se
producen fuertes vibraciones que dañan.

INCONVENIENTES CAUSAS PROBABLES SOLUCIONES


Tendencia de la máquina a  Cierre defectuoso de las  Limpiar cuidadosamente
escapar válvulas de admisión. vástagos y bujes.
 Endurecimiento de las  Constatar si se trata de
válvulas de admisión. desgaste de los asientos
aflojamiento de los asientos
fijos.
Funcionamiento defectuoso  Roces  Comprobar si existen
del regulador de seguridad cuerpos extraños,
desgastes o corrosiones.
Sustituir las piezas
desgastadas
Disminución del vacío del  Desplazamiento relativo  Comprobar desgaste y
condensador por aumento del entre los planos de deformaciones de las
nivel de condensado. deslizamiento. chavetas o clavijas de unión
 Juego excesivo entre peso y si es necesario reparar.
móvil, palanca y juego en  Comprobar y poner en
las uniones. orden.
 Rotura de algún tubo del  Quitar las tapas del
condensador. condensador, llenar con
 La bomba de extracción de agua las cámaras de
condensador no aspira a condensación, verificar
causa de entrada de aire en tubos rotos, cambiarlos o
la aspiración a través de taponearlos
bridas o prensaestopas o provisoriamente.
por la frecuencia de  Inspeccionar las entradas
cuerpos extraños. de aire, mejorar el cierre de
 Carga alta de la turbina, los prensaestopas.
gran cantidad de  Quitar los eventuales
condensado que circula por cuerpos extraños.
los circuitos normales
encontrando gran
resistencia a su paso

Disminución del vacío en el  Presión de alimentación del  Comprobar correcta


condensador a causa de vapor a los eyectores, apertura de la válvula de
extracción insuficiente de aire. inferior al valor prescrito. admisión de vapor a
 Filtro o toberas del eyector eyectores.
de vapor obstruidos.  Desmontar y limpiar el filtro.
 Circulación insuficiente de  Desmontar y limpiar las
agua en el condensador del toberas teniendo cuidado de
eyector. no rayar las superficies.
 Uno o varios tubos  Verificar circuito de agua al
agujereados en el condensador del eyector.
condensador del eyector. Expulsar el aire que
eventualmente se haya
acumulado en el
condensador del eyector.
 Si no se dispone de tubos
de recambio, tapar
provisoriamente los tubos
averiados.
Suciedad de los tubos  Fango, arena, algas,  Limpiar los tubos con
moluscos, incrustaciones medios mecánicos o
disolventes químicos,
procurando no atacar las
superficies de los tubos.
 Efectuar la limpieza en
cuanto la instalación se para
a fin de que no se sequen
los depósitos.
Rotura de tubos  Vibraciones causadas por  Acortar longitud libre de los
oscilaciones del tubos introduciendo chapas
condensador por influjo del intermedias de
vacío; fenómeno de sustentación. Cambiar tubos
resonancia de fuerzas o taponear provisoriamente.
excitadoras externas,  Rectificar o cambiar ánodos
oscilaciones permanentes de sacrificio (zinc). Regular
de vapor. protección catódica.
 Corrosión interna de los Cambiar filtros rejilla
tubos.
 Erosión interna
Corrosiones internas de los  Agua condensada sucia o  Eliminar las corrientes
tubos contaminada. errantes.
 Aplicar chapas de zinc
unidas con los fondos de
los tubos.
Aumento del nivel del  Rotura de algún tubo  Sustituir los tubos rotos o
condensador sobre lo  Funcionamiento anormal de taparlos provisoriamente.
prescrito. las bombas de condensado.  Inspeccionar las bombas.

Agua condensada sucia o  Rotura de algún tubo del  Sustituir o taponear


contaminada. condensador. provisoriamente los tubos
rotos.
Con igual temperatura del  Cantidad de agua de  Comprobar que no existan
agua de circulación, circulación insuficiente. infiltraciones de aire en la
disminución del vacío en el  Depósito, incrustaciones u aspiración de la bomba de
condensador. obstrucciones de los tubos circulación o bien que la
del condensador. válvula compuesta en la
 Entradas de aire en el impulsión se halla
condensador lado vapor estrangulada del agua de
 Insuficiencia o falta de agua circulación no esté
para el cierre hidráulico de obstruido.
las válvulas de escape libre  Efectuar una inspección por
o deficiencia de cierre de las tapas respectivas y si es
los asientos a causa de preciso desmontar tapas y
cuerpos extraños debajo, limpiar los tubos con
estos por mal armado de medios adecuados,
ajuste. procurando de no mellar las
superficies de los tubos.
 Inspeccionar
cuidadosamente todas las
bridas bajo vacío.
 Proceder a suministrar el
agua necesaria. Desmontar
la válvula para el control y
reajuste.

Fallas de Funcionamiento de las Bombas Centrífugas

A continuación, se muestra un cuadro de comprobación para encontrar las causas


que originan fallas por operación en las bombas centrífugas, ya sea por problemas
de operación o por defectos mecánicos.

(a) La bomba no descarga

 Falta cebar la bomba.


 Tubería de succión con aire
 Sumersión insuficiente del tubo de entrada en el agua.
 Dirección de rotación invertida
 Eje cortado

(b) Capacidad de Descarga Insuficiente

 Bomba o tubería de succión no complemente llena de agua.


 Elevación de succión muy alta
 Pérdidas de flujo (falla mecánica)
 Entrada de aire a la línea de succión
 Entrada de aire a la bomba por los estoperos (falla mecánica)
 Viscosidad del fluido muy alta
 Anillos de desgaste desgastados (falla mecánica)
 Impulsor dañado (falla mecánica)

(c) Presión Desarrollada Insuficiente

 Cantidad excesiva de aire


 Velocidad de trabajo muy alta
 Dirección de rotación invertida
 Viscosidad del líquido distinta
 Anillos de desgaste desgastados (falla mecánica)
 Juntas (empaqueduras) de la tapa defectuosa (falla mecánica)

(d) La Bomba Requiere Potencia Excesiva

 Velocidad muy alta.


 Dirección de rotación invertida
 Cuerpos extraños en el impulsor
 Desalineamiento (falla mecánica)
 Eje doblado (falla mecánica)
 Parte giratoria que roza sobre pieza estacionaria agripamiento
 Empaquetadura muy apretada (falla mecánica)
 Tipo de empaquetadura incorrecta (falla diseño)
 Prensa estopa muy apretada (falla mecánica)

(e) Los Anillos del Estopero tienen Escurrimiento Excesivo (fallas


mecánicas)

 Desalineamiento
 Eje doblado
 Camisa de desgasta con desgaste excesivo
 Anillos de empaquetaduras mal montadas
 Descansos planos desgastados
 Rotor desbalanceado
 Juego excesivo entre los anillos de empaquetadura y eje.

(f) Anillos de Empaquetadura de Corta Vida Útil

 Tubería de sello de agua topada (empaquetadura se reseca y gasta la


camisa)
 Eje torcido, cojines desgastados
 Tipo de empaquetadura no corresponde, mala calidad, camisa no
rectificada.
 Prensa estopa muy apretada (no flujo líquido para lubricar la
empaquetadura)
 Elementos abrasivos entran a la zona de sello

(g) La Bomba Vibra sobre los Valores Admisibles

 Válvula de succión muy pequeña o parcialmente atascada


 Operación o capacidad insuficiente
 Falta rigidez a la cimentación y anclaje de la bomba
 Eje doblado, desalineamiento entre machón motor-bomba,
desbalancemiento del rotor, etc.

(h) La Bomba se sobrecalienta


 La bomba no está cebada
 Poca diferencia entre la presión de succión y la presión de vapor.
 Operación se realiza a capacidad muy baja (poco caudal)
 Desalineamiento
 Roce interno entre partes giratorias
 Rodamientos o cojinetes planos gastados (o con problemas de lubricación y
refrigeración)

SÍNTOMAS DE FALLAS Y SU SOLUCIONES

Como una manera de facilitar el funcionamiento de la unidad compresora se dan


algunas pautas de posibles fallas y formas de solucionarlas.

FALLA CAUSA DE LA FALLA SOLUCIÓN


1. El compresor no parte a) Falla eléctrica a) Revisar circuito eléctrico

2. Aumento de intensidad de a) Máquina pesada a) Parar el compresor y


corriente. revisarlo.

3. Bajo caudal a) Anillos de pistón a) Cambiar anillos


desgastados b) Revisar y reparar
b) Válvulas en mal estado c) Reparar juntas de cañerías
c) Falla general del
compresor

4. Caída de presión del gas a) Escape en anillos de pistón a) Cambiar anillos


b) Fuga en las tuberías b) Reparar juntas de cañerías.
c) Falla general del c) Inspeccionar, revisar y
compresor reparar.

5. Baja de presión de aceite a) Bajo nivel de aceite a) Rellenar


b) Filtro de aceite tapado b) Revisar y limpiar
c) Defectos bomba de aceite c) Revisar y reparar
d) Fuga en líneas succión de d) Revisar y reparar
aceite. e) Revisar y ajustar según
e) Fuga en tapa fijación biela tolerancia.

6. Bajo nivel de aceite a) Sellos de aceite a) Cambiar sellos


desgastados

7. Alta presión de aceite a) Fallas indicador de presión a) Cambiar

8. Aumento nivel de aceite a) Sellos de gas con a) Cambiar sellos


desgastes

9. Calentamiento de los a) Insuficiente lubricación a) Revisar y rellenar nivel


descansos

10. Alta presión de descargas a) Falla indicador de presión a) Revisar y reparar


b) Mala regulación carga b) Regular carga
c) Falla de válvulas c) Reparar o cambiar

11. Sobre calentamiento del a)Insuficiente agua de a) Revisar y/o aumentar el


cilindro refrigeración flujo.
b) Falla lubricador b) Revisar y reparar
c) Chaquetas de agua tapadas c) Revisar y limpiar
(incrustaciones) d) Reparar y/o cambiar
d) Ralladura de cilindro e) Reparar y/o cambiar
e) Roturas de válvulas o
resorte de válvulas.

12. Incorrecta entrega del a) Fuga en las tuberías a) Revisar y reparar


lubricador alimentadoras. b) Cambiar
b) Rotura del resorte de c) Revisar
válvula de retención
c) Bajo nivel de aceite del
lubricador

13. Vibraciones y ruidos a) Cruceta con desgastes a) Cambiar


(golpeteos) b)Materia extraña en el cilindro b) Revisar y limpiar
c) Falla resorte de válvulas c) Revisar y cambiar resortes

14. Agua en los cilindros a) Fuga a través de los a) Cambiar empaquetaduras


empaques de cabezales y reapretar
b) Rotura del cilindro o de b) Cambiar
cabezales

15. Ralladura de cilindro, buje a) Suciedad, materia extraña a) Revisar y limpiar


o pistón. b) Falta lubricación b) Mantener nivel de aceite
c) Chaquetas de agua tapadas según indicador
c) Revisar y limpiar

16. Rotura o falla de válvula a) Ensamble incorrecto a) cambiar


COMPRESORES CENTRÍFUGOS

Puesta en Marcha

 Colocar en servicio bomba lubricación, agua de refrigeración.


 Se cierra válvula de aspiración para una menor potencia de arranque.
 Se abre la válvula de descargo y válvula de alivio.
 Al lograr las RPM de funcionamiento, se abre válvula de aspiración y se
cierra válvula de alivio observando la presión final, con la que abre una
válvula de retención e impulsa a la red.
 El arranque deberá ser con aumento de las RPM
 Pasarlo más rápido por velocidad crítica.

Controles

 Presión de aceite, temperatura de los cojinetes.


 Temperatura de descarga del gas
 Temperatura del agua de refrigeración
 Instrumentos de control automático

Parada

 Poner en marcha bomba auxiliar de lubricación


 Abrir válvula de alivio impulsión y se cierra válvula de aspiración
 Parar motor, bomba auxiliar y agua refrigeración
 Abrir válvulas de purga.

Puesta en Marcha

 Verificador, nivel de aceite Carter, filtros de aceite, filtros de aire o gas.


 Comprobar funcionamiento de reguladores de presión
 Conectar el compresor para marcha en vacío
 Abrir agua refrigeración y esperar q que salga
 Abrir válvulas de aspiración y de impulsión
 Poner en marcha la máquina de accionamiento, logrando velocidad de
trabajo.
 Cargar poco a poco el compresor
 Regular el agua de refrigeración (T = 40º C inferior)

Nota: Sentido giro es importante por la lubricación del compresor.

Control

 Nivel y presión del aceite


 Temperatura y presión del gas
 Temperatura y cantidad de agua de refrigeración
 Auscultar, golpes y ruidos
 Verificar cojinetes, superficies deslizamiento
 Purgar agua y aceite acumulado en intercambiadores de calor
 Anotar en bitácora de operación todos los datos de operación solicitados,
generalmente por hora.

Parada

 Disponer el compresor en marcha en vacío y parar el motor.


 Para evitar incrustaciones, no se suprime la refrigeración hasta un tiempo
después de parar el compresor.
 Si hay peligro de helada por baja temperatura se tendrá que vaciar
totalmente el agua del compresor.

La figura muestra los tipos básicos de compresores.

En los compresores de desplazamiento positivo el aumento de presión se produce


cuando el volumen ocupado por el aire (o un gas) se reduce.

Las máquinas de este tipo pueden, por otra parte subdividirse en alternativas y
rotativas. Asimismo, y dependiendo de su diseño, aparecen otros tipos.

Después de que la energía cinética se ha convertido en presión, el fluido es


conducido hacia el centro del próximo impulsor y se así sucesivamente.

La relación de presión ínter etapas, queda determinada por el valor de cambio de


velocidad y por la densidad del fluido.

Los impulsores se clasifican según la dirección de curvatura de sus alabes están


curvados hacia delante, en sentido radial o hacia delante, en sentido racial o hacia
atrás.

En los compresores centrífugos, se utilizan normalmente los dos últimos tipos. En


general, los impulsores con alabes curvados hacia atrás. Tienen mejor rendimiento
y una gama más amplia que los alabes radiales, para un impulsor del mismo
diámetro y velocidad.

Sin embargo, los impulsores con alabes curvados hacia a tras, proporcionan un
menor aumento de presión.

Impulsores

(1) Abierto
(2) Semicerrado
(3) Cerrado (con anillo de refuerzo)
Diagrama característico de un compresor centrífugo

En la figura se muestra el diagrama característico de un compresor centrífugo. La


presión sin flujo es la indicada en la posición 1. cuando el flujo se incrementa, la
presión aumenta gradualmente, hasta un máximo, según posición 2, y a partir de
aquí decrece. Entre los puntos 1 y 2, sobre la curva el flujo no son estables y en
consecuencia, el fenómeno se sobrecapacidad puede surgir, los síntomas son,
una caída de presión repentina, y/o rápidas fluctuaciones de presión, que pueden
ser bastantes serias, dependiendo del diseño de la relación de presión y del nivel
de la misma.

Cuando el flujo disminuye, la presión de impulsión, cae. Si la presión posterior del


compresor no cae rápidamente, el gas invertirá su dirección, de descarga y el
compresor entrara de nuevo en carga, ciclo estanque se repetirá a elevada
frecuencia, y naturalmente, un funcionamiento por bajo de ese límite puede causar
averías, por lo que el mismo ha de evitarse.

Las condiciones estables se logran cuando el flujo correcto, coincide con el


máximo de la curva y ese fenómeno de sobrecapacidad no se produce. A medida
que se incrementa el número de etapas, disminuye la gama de estabilidad. Por
otra parte, la zona de estabilidad también se ve influenciada negativamente,
cuando se incrementa la velocidad del eje y la masa molecular del gas.

Los fenómenos de sobrecapacidad pueden evitarse, utilizando reguladores de flujo


mínimos (o controles que se anticipen a tal sobrecapacidad). Tales dispositivos,
miden continuamente el flujo a través del compresor (también el aumento de
presión) y abren una válvula en la línea de descarga, cuando el flujo alcanza el
mínimo de seguridad predeterminado, dentro de la gama estables.

Una válvula de estrangulación, ampliará la gama de funcionamiento estable de


una máquina, pero no evitará el fenómeno de la sobrecapacidad. El flujo máximo
se limita, estrangulando la sección mínima de flujo del difusor y/o del inductor
(posición 3). El flujo máximo que puede obtenerse, queda limitado por la sección
de flujo y la velocidad de rotación. La estrangulación se produce cuando la
velocidad local a través de la sección mínima de flujo, alcanza la velocidad del
sonido. En este punto además, la reducción en la presión de impulsión, no puede
incrementar el flujo continuo.

Los compresores centrífugos modernos de etapa múltiple, de velocidad punta


elevada, con impulsores semicerrados, son capaces de producir rendimiento
politrópicos, de alrededor de 80% por etapa, con alguna reducción del costo en la
gama de funcionamiento

Estas máquinas deberían tener, generalmente refrigeración intermedia entre cada


etapa. Su diseño es del tipo llamado engranaje integral (corona con dentado
interior y exterior), y que pueden tener una, dos o más coronas motrices que giran
a velocidades elevadas. Normalmente dos etapas de este tipo de diseño, pueden
proporcionar tanta compresión, como un compresor convencional de 5 – 10
etapas.

En un compresor axial, el flujo se desplaza, generalmente, de forma parecida al


eje. El compresor tiene hileras alternadas de paletas móviles fijadas al rotor, y de
paletas móviles fijadas al rotor, y de paletas fijas situadas en la carcasa. Los
rotores pueden ser de tambor o de disco.

Como en los compresores centrífugos, la energía cinética del fluido se convierte,


mediante difusión, en presión. El fluido es conducido por las paletas, las cuales
tienen forma aerodinámica.

El aumento de presión por etapas, es en general relativamente pequeño, por eso


los compresores para relaciones de presión más elevadas, tienen un considerable
número de etapas. Mientras que los compresores centrífugos proporcionan una
presión prácticamente constante, en una gama considerable de capacidades, los
compresores axiales proporcionan capacidades, substancialmente constante, a
presiones variables. En general, los compresores centrífugos tienen una gama de
funcionamiento estable, más amplio que la de los axiales.

El diseño geométrico de una etapa de un compresor dinámico, esta influenciado


por la politrópica, velocidad del eje y capacidad.

Generalmente se utiliza un impulsor radial, para velocidades específicas,


comprendidas entre 120 y 300. la mezcla de impulsores se utiliza para velocidades
específicas entre 240 y 420.

Los compresores axiales funcionan con velocidades específicas de 390.

Teoría de Operación simple

El gas entra al compresor a través del flange de entrada y es dirigido a la admisión


del primer rodete, a través de álabes directrices. Estos álabes sirven para dirigir el
gas en forma apropiada.

El rodete gira a una alta velocidad y entrega su velocidad al gas, que es lazando
hacia fuera por la fuerza centrífuga. Esta fuerza centrífuga crea una baja presión
en la admisión del rodete, por lo que entra más gas al rodete, forzado por la
presión en la línea de succión.

En los canales de difusor que siguen el rodete se convierte la energía velocidad en


energía de presión. El gas pasa entonces a través de unos canales de retorno al
próximo rodete. Estos canales también tienen álabes directrices. A medida que va
pasando el gas por las etapas, va aumentando su presión.
Cuando el gas abandona la última etapa, es recibido en una cámara en forma de
espiral o voluta, de la cual pasa a la cañería de descarga. Esta voluta decrece aún
más la velocidad del gas, aumentando así la presión.

El gas deja finalmente el compresor en el flange de descarga a una presión de


descarga.

Preparaciones iniciales

Las siguiente es una lista de precauciones generales y preparaciones iniciales


para chequear la instalación antes de la operación del equipo:

1) Lave y seque cuidadosamente todas las líneas de proceso para prevenir


que entren líquidos o materas extrañas al compresor.
2) Saque la pintura y compuestos anticorrosivos de todas las partes móviles.
3) Revise la instalación y tamaño correcto de todas las líneas de acuerdo a los
planos.
4) Elimine todos los esfuerzos a que puedan estar sometidos los flanges del
compresor.
5) Chequee si todos los pernos y tuercas están bien apretados
6) Chequee la operación y dirección de rotación de la turbina, operándola
desconectada del compresor. Se aperna un plato adaptador a la manga del
acoplamiento de la turbina. Esto mantiene el acoplamiento rígido y
concéntrico. El acoplamiento del compresor debe ser empujado hacia atrás,
para que no entorpezca el movimiento.
7) Rote el rotor del compresor con la mano. Debe girar libremente. Si gira con
dificultad no usual, chequee los descansos y sellos. Puede hacerse
necesario sacar la mitad superior del compresor para chequear las luces de
los rodetes, si no se puede descubrir el problema de otra manera.
8) Chequee la alineación inicial en frío
9) Chequee que las marcas de guía en el acoplamiento coinciden
10) Debe lavarse el sistema de lubricación con el método descrito
11) Sople y limpie cuidadosamente todas las líneas de gas
12) Revise la impermeabilidad y lubricación de los sellos y descansos
13) Chequee el nivel del estanque de aceite
14) Mantenga la temperatura del aceite a los descansos y sellos en
aproximadamente 49º C, mientras se circula el aceite.
15) Fije las presiones adecuadas de sello y descanso operando las bombas de
aceite principal y auxiliar
16) Si se dispone de 2 enfriadores de aceite, chequee la válvula triple (duplex
transfer valve), para estar seguro que la válvula está completamente abierta
en una dirección. Llene también el enfriador de repuesto y téngalo listo para
su operación. Con tiempo frío caliente el aceite en el enfriador de repuesto
antes de cambiar enfriador.
17) Con tiempo frío, drene el agua de las líneas de vapor auxiliares y del
enfriador para prevenir la congelación, a no ser que se hayan instalados
sistemas de calefactores.
18) Inspeccione y pruebe todos los controles:

a) Trip y alarmas por bajo nivel de aceite


b) Trip de sobrevelocidad de la turbina
c) Otros sistemas protectores

19) Inmediatamente antes de la partida, abra todos los drenajes del compresor,
drene todo el líquido y cierre las válvulas.
20) Asegúrese que la válvula check de la descarga del compresor esté
adecuadamente lubricada y trabaje libremente.
21) Si se usa un controlador automático de presión o de flujo, no será operativo
para la partida inicial. Después de que se ha probado satisfactoriamente la
operación general de la máquina, pueden ser usados los controladores.

Partida del compresor

Antes de partir el compresor asegúrese que se han cumplido todos los


procedimientos preliminares

1) Abra el gas o aire de sello a los sellos de laberinto, si se incluyen.


2) Parta las bombas de aceite
3) En muchas aplicaciones, la válvula de succión estará parcial o totalmente
cerrada para reducir la potencia requerida durante la partida. Esto se aplica
especialmente cuando se usa turbina y la presión de succión es mayor que
la de diseño.
4) Asegúrese que la turbina esté adecuadamente caliente y opérela a la
velocidad menor posible por aproximadamente 20 minutos.
a) Consulte las informaciones sobre la turbina, para preparaciones a la partida
y requisitos de velocidad mínima.
5) Si el compresor, la turbina o la transmisión vibran excesivamente (4 mil o
más) para el equipo e investigue.
6) Durante la operación a velocidad reducida, chequee cuidadosamente todas
las temperaturas de descanso. En caso de cualquier subida normal o
brusca en la temperatura, pare el equipo e investigue.
7) La velocidad puede ser aumentada en incrementos de aproximadamente
10% de la velocidad corrida. Cuidado… debe ¿?? rápidamente por la
velocidad crítica del compresor. Bajo ninguna circunstancia debe operarse
el compresor en el rango de velocidad crítica
8) Es recomendable no permanecer en la velocidad máxima más de 10
segundos durante la operación inicial de la turbina, debe girar por inercia a
la turbina, una vez que se ha alcanzado la velocidad máxima.
9) Después de haber alcanzado la velocidad de diseño del compresor
continué manteniendo un severo control sobre las temperaturas presiones
de descanso.
10)Introduzca agua fría en los enfriadores para mantener la temperatura de
aceite a los descansos como previamente especificado.
11) Debe vigilarse especialmente la temperatura de descarga del compresor y
mantenerla bajo la máxima permitida.
12)Si es necesario que el compresor opere con otro gas que el de diseño,
durante la operación inicial, consulte a un representante.
13)Después de haber operador la carga total por varias horas, hasta haber
estabilizado temperaturas y presiones, la unidad debe pararse y alinearse
en caliente.
14)Una vez alineado, el equipo debe detenerse u operarse con carga.
15)Si se produce un pumpig del compresor (el pumping, es un brusco y
momentáneo flujo inverso del gas por caudal insuficiente), abra el by – pass
inmediatamente. Si se usa turbina, reduzca la velocidad.
16)Si se necesita reciclo por períodos más prolongados de tiempo el gas de
descarga debe enfriarse antes de entrar nuevamente a la succión del
compresor. Esto se requiere para mantener la temperatura del gas de
descarga bajo la máxima permitida.
17)Chequee periódicamente el aceite para ver si se ha decolorado o tiene
mugre, agua, acidez o contenido de azufre. Debe cambiarse el aceite si se
encuentra una de estas condiciones.
18)Si las temperaturas de descanso indican algún aumento brusco durante la
operación normal del compresor, investigue inmediatamente y corrija la
causa.

Parada del compresor

Se deben tomar las siguientes precauciones generales

1) Después de la parada deben permanecer en operación las bombas de


aceite de sello y lubricación, durante por lo menos dos horas, o hasta que
descansos y sellos hayan alcanzado la temperatura del aceite a la salida
del enfriador
2) Si se inyecta líquido, se debe cortar antes de parar el compresor.
3) Siga las instrucciones de parada de la turbina
4) Cierre las válvulas de succión y de descarga del compresor y baje su
presión. En algunas aplicaciones, se debe purgar el compresor con gas
inerte si deben inspeccionarse los sellos.
5) Abra el compresor, drene las válvulas y drene todo el líquido presente.

Nota: Si se drena una cantidad poco usual del compresor, debe descubrirse la
razón. Deben tomarse las medidas para impedir que entre líquido al compresor.

Sistemas del lubricación J-100 y J-150


Soplador

a) Blower J -100

En la figura se muestra un esquema del sistema de lubricación del J-


100. El esquema es relativamente simple y se aplica por si solo. Se expone a
continuación solamente la discusión de los ítems más importantes.

1) Bombas de lubricación: Eleven la presión a 4.5 kg/cm2 (65 psig) y son para
un caudal de 39 gpm. La que se usa en operación normal es la turbina y la
eléctrica entra en operación en forma automática por baja presión de lubricación
(esto se discute más adelante)

Observación: La bomba eléctrica puede también operarse manualmente


cambiando la posición de “automático” a “manual” la palanca ubicada en la
botonera.

2) Enfriador de aceite: enfría el aceite hasta 120º F (49º C) que es la temperatura


a la que debe ir hacia los descansos. El HTS que aparece a la salida del
enfriador es una alarma de alta temperatura del aceite y opera a 130º F
encendiéndose la luz correspondiente en el panel del coger y sonando la
bocina.

3) Filtro de aceite: Son los filtros cuyas mallas filtrantes son de 25 micrones.
Existen manómetros a ambos lados de los filtros que permiten apreciar la
operación de éstos.

4) PC del aceite a los descansos del coger: A la salida de los filtros hay un
toma-presión que actúa sobre el diafragma de la válvula de control ubicada en
la línea que recircula parte de la descarga de las bombas al acumulador de
aceite. La válvula de control (tipo PC) debe ajustarse para mantener 25 psig de
presión en los descansos del compresor.

5) Thrust bearing del blower: lleva una termocupla (TC) que actúa en una
alarma de alta temperatura. Esta alarma (luz y bocina) actúa cuando la
temperatura en este descanso llega a 170º F.

6) Temperaturas en descanso y en la salida de aceite de descansos: en el


panel de cada compresor se encontrará un gráfico con los valores normales de
operación y los rangos permitidos de variación. Esto mismo se indicará para las
presiones. De todas formas, las temperaturas variarán entre 130º F a 160º F.
mayores temperaturas no son deseables; en el punto 5 se indica que con 170º
F opera la alarma.

7) Lubricación de la turbina: Un plato orificio de 7/16” de f reduce la presión de


lubricación en la turbina a 12 psig. Esta medición se encuentra en el panel.
Además, hay un switch de presión (LPA) de doble contacto que actúa de la
siguiente manera: con 9 psig de presión acciona una alarma (luz y bocina) en el
panel : con 7 psig cierra un circuito eléctrico que pone en marcha el motor de la
bomba auxiliar de lubricación.
8) Válvula de cierre rápido – Trip: Cuando la presión de lubricación cae a 5 pisg,
el resorte vence la presión del aceite y la válvula se desengancha cortando la
administración de vapor.
Obsérvese la lubricación de un plato orificio (1/8” f) en la línea de aceite al trip
de alta velocidad y válvula de cierre rápidotrip.
El objeto de este orificio es lograr que la presión, aguas debajo de él, baje
cuando opera el trip de alta velocidad permitiendo que actúe el trip de la válvula
de cierre rápido.

El trip de sobrevelocidad y la válvula de descarga de aceite

Construcción y Operación

El trip de emergencia de sobre velocidad es completamente independiente del


governor y sirve para cerrar instantáneamente la válvula de cierre y así detener la
turbina, si la velocidad aumenta aproximadamente un
10% sobre la norma.

El trip de sobre velocidad consiste de un peso cilíndrico sujeto con un resorte en


un agujero transversal de la parte delantera del eje. A la velocidad en que debe
operar la fuerza centrífuga fuerza el pasador hacia fuera, cuyo centro de gravedad
no está en el centro del eje, venciendo la fuerza del resorte y golpeando la palanca
del trip que dispara la válvula de pistón de descarga de aceite.

Cuando la válvula de pistón de descarga está en su posición normal (no tripeada),


se admite aceite al cilindro de aceite de la válvula de cierre rápido a través de un
obturador de orificio. Cuando se dispara el trip de sobre velocidad y el pistón se
mueve hacia la derecha, se baja bruscamente la presión de aceite en el cilindro,
descargándose a través de la válvula de descarga a la caja de descanso (“Oil
Release To Bearing Case”), cortando instantáneamente el vapor y parando así la
turbina.

Después que a turbina ha bajado su velocidad algo bajo la normal, el trip de sobre
velocidad puede reponerse tirando la manilla 2 hacia fuera. La válvula de
protección puede ser también estropeada manualmente girando la manilla 2 en
sentido contrario a los punteros del reloj. Cuando se gira la manilla sube una
excéntrica o leva que actúa sobre la palanca del trip, levantándolo y permitiendo
así que el pistón 5 se mueva hacia dentro.

Cuidado!! No apoye el tipo en las empaquetaduras de los vástagos.

Lubricación, inspección y mantención

Asegúrese que el peso cilíndrico y la palanca del trip reciben suficiente aceite
desde la caja de descanso y aplique aceite ocasionalmente en estos puntos en
forma manual.
No opere nunca la turbina a menos que esté seguro que el mecanismo del trip
trabaja bien. Para estar seguro de esto, pare siempre la turbina estropeándola sin
carga por sobre velocidad. También después de un largo período de detención,
pruebe el trip varias veces antes de poner en servicio el compresor.

Operaciones de rutina de la partida.

Para la partida de la unidad, se ponen a disposición las siguientes instrucciones


como guía:

Chequee el estanque de aceite para asegúrese que está lleno hasta el nivel
adecuado.

Seque el vapor delante de la válvula de cierre rápido, abriendo el drenaje.


Haga partir la bomba principal de agua de circulación del condensador.
Haga partir la bomba de aceite auxiliar a turbina.

Drene los drenajes de la carcasa y bajo de la válvula de cierre rápido, antes de


partir.

Ponga todos los reguladores de presión conectados a los aparatos de control en


posición operativa.

Deben realizarse las siguientes operaciones tan simultáneamente como sea


posible.

a. Ponga en operación el condensador del vapor a los sellos y su eyector de


vapor
b. Haga partir el eyector secundario en el condensador principal y comience a
hacer vacío.
c. Abra la válvula de cierre rápido para empezar inmediatamente a girar la
turbina y déjelo funcionar por lo menos durante 30 a 40 minutos a baja
velocidad (500 a 600 rpm), para homogenizar temperaturas.

Si la operación a baja velocidad es satisfactoria, comience a aumentarla


lentamente hacia la crítica y pase la velocidad crítica tan rápidamente como sea
posible. Haga partir los eyectores primarios para aumentar el vacío. Las
temperaturas de los descansos indicarán el momento adecuado para hacer pasar
agua por los enfriamientos de aceite.

Aumente la velocidad gradualmente y ponga en operación al governor, chequee


que ha partido la bomba de aceite principal y que la bomba de aceite auxiliar ha
sido detenido por su regulador.

Observe frecuentemente el nivel de aceite en que el estanque, las cañerías (por si


hay filtraciones), presiones y vidrios indicadores de aceite, las temperaturas de
descansos, en los sellos de eje y las empaquetaduras de vástagos de válvulas
(por si hay filtraciones de vapor)

Mantenga limpias todas las partes y trabajando en buenas condiciones.

Parada Normal

Para una parada normal, proceda como sigue:

Reduzca gradualmente la carga a cero, al reducirse la carga, abra la válvula de


vapor al sello del lado de admisión de vapor para prevenir roces en los sellos
debido a expansiones por temperaturas causadas por filtraciones de aire frío.

Haga funcionar el trip, sobrepasando cuidadosamente la velocidad de la turbina.


Observe la velocidad de estripeo y el trabajo del mecanismo. En caso de
emergencia o paradas frecuentes, puede estropearse manualmente la válvula de
disparo de aceite (oil release valve) en la válvula de cierre rápido.

Cierre el suministro de vapor a los eyectores primarios para reducir el vacío y


ayudar a desacelerar la turbina pasando por la velocidad crítica.

En el caso de producirse una vibración muy grande al aproximarse a la velocidad


crítica, abra la válvula de cierre rápido para aumentar la velocidad.

Cierre los eyectores secundarios y abra el rompedor de vacío, (si existe) para
romper el vacío completamente. Si es posible, ponga una pequeña carga a la
máquina. Cierre bien debe asegurarse en el caso de que su comportamiento sea
“brusco” (rough) al acercarse a la velocidad crítica.

Observe la operación a baja velocidad y si hay vibración, continúe operando a baja


velocidad hasta enderezar el eje, a menos que decida que el eje tiene una
deflexión permanente.

Cierre el vapor de sello a las empaquetaduras antes de que se detenga la turbina.

Recuerde que debe cerrar el vapor de sello y romperse el vacío, aún si se detiene
la turbina por un tiempo muy corto.

Cierre la válvula de cierre en la línea de vapor entre caldera y válvula de cierre


rápido y abra el drenaje que está antes de ésta última.

Para la bomba de circulación al condensador. No abra los drenajes de la carcasa


de la turbina, hasta que no haya vacío y la turbina esté fría.

Asegúrese que no puede entrar vapor de ninguna parte de la turbina cuando ésta
está detenida.
Después que la turbina está completamente detenida continúe operando la bomba
de aceite auxiliar por varias horas para prevenir el recalentamiento de los
descansos por el rotor caliente. No cierre el agua de refrigeración al enfriador de
aceite hasta que la bomba esté detenida.

Si la máquina se saca fuera de servicio por un período prolongado de tiempo, siga


las instrucciones especiales de protección.

Detenciones Prolongadas

Va a producirse corrosión si se permite que entre vapor a la máquina al estar


detenida. Asegúrese al parar para un paro prolongado que el trip y la válvula de
cierre rápido no filtran por su asiento y que hay una válvula de drenaje abierta
entre la válvula y la caja de vapor. Asegúrese además, que todas las válvulas de
líneas de extracción estén bien cerradas y venteadas y que los drenajes de la
carcaza estén abiertos.

Protección Contra – incendio

Deben tomarse las siguientes medidas para prevenir una emergencia eventual

1. Una válvula de cierre en la línea de vapor principal y en la línea de vapor a la


bomba de aceite auxiliar (a suficiente distancia de la unidad)
2. Un mecanismo para poder vaciar el aceite del estaque drenado rápido a
alcantarilla o a estanque lejano.
3. equipos de extinguidotes del tipo adecuado para apagar incendios de aceite.

Mantención

Durante la operación, se debe prestar atención sistemática a los siguientes


aspectos:

(1) Ausencia de filtraciones de vapor, aceite, agua y limpieza de todas las


partes.
(2) Suavidad de operación y ausencia de ruidos y vibraciones no usuales.
(3) Operación del sistema de lubricación completo, incluyendo las temperaturas
de los descansos y el funcionamiento de los enfriadores de aceite.
El filtro de aceite debe ser inspeccionado y limpiado a intervalos regulares y el
estanque de aceite debe drenarse de agua y otras impurezas en el aceite.
(4) Estado de los manómetros
(5) Estado de los mecanismos de control y protección. Cierre parcialmente la
válvula de cierre rápido para estar seguro que su vástago no se atasca.
Mantenga el vástago de la válvula de cierre limpio y aceitado. Ensaye los
mecanismos de trip al partir o parar la máquina. Observe la acción del
governor y de las válvulas y chequee su trabajo.
(6) Adecuada lubricación y operación del mecanismo de governor.

Potrebbero piacerti anche