Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Scroll Saw
CONTENIDO CONTENT
Características 5 Features 15
Mantenimiento 11 Maintenance 20
Notas 22 Notes 22
SÍMBOLOS S Y MBOLS
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN: DANGER, CAUTION, WARNING: Indicates risk of
Indica un riesgo personal o la posibilidad personal injury and/or the possibility of damage.
de un daño.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
La clavija de la herramienta eléctrica debe
coincidir con receptáculo. No modificar nunca
la clavija de ninguna manera. No usar ningún
Cuando esté usando el producto afuera, use
adaptador de clavijas con herramientas eléctri-
una extensión para exteriores marcadas con lo
cas puestas a tierra. Clavijas no modificadas y
siguiente: “WA” o “W”. Estas extensiones están
bases coincidentes reducirán el riesgo de cho-
pensadas para trabajar en exteriores y reducen
que eléctrico.
el riesgo de descarga eléctrica.
Evite el contacto del cuerpo con superficies
puestas a tierra como tuberías, radiadores, co-
“ESTA HERRAMIENTA CUENTA CON UN
cinas eléctricas y refrigeradores. Hay un riesgo
SUJETACABLE TIPO “Y“, EN CASO DE DAÑAR-
aumentado de choque eléctrico si su cuerpo
SE EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN, ÉSTE DE-
está puesto a tierra.
BERÁ SER REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE,
No exponga las herramientas eléctricas a la llu-
SUS CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS, O
via o a condiciones de humedad. El agua que
PERSONAL CALIFICADO A FIN DE EVITAR RIES-
GOS.”
SERVICIO CARACTERÍSTICAS
Haga revisar su herramienta eléctrica por un CONOZCA SU SIERRA CALADORA
servicio de reparación calificado usando sola- Antes de intentar utilizar su sierra, familiarí-
mente piezas de reemplazo idénticas. Esto ga- cese con todas las características de funciona-
rantizará que la seguridad de la herramienta miento y requisitos de seguridad.
eléctrica se mantiene.
La sierra caladora de banco de velocidad va-
riable es ideal para hacer juguetes, rompeca-
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA bezas, juegos de arte, y joyería. Es una práctica
SIERRAS CALADORAS DE BANCO herramienta para hobbistas. Corta madera,
1. La seguridad de la SIERRA CALADORA DE productos compuestos de madera, plástico, y
BANCO comienza con la madera. Inspeccione otros materiales fibrosos de hasta 2 pulgadas
la pieza previo al corte. Si tuviera alguna duda (52 mm) de grosor, además de cortar metales
acerca de la estabilidad o la integridad estruc- no ferrosos como el aluminio, bronce y cobre.
tural de su pieza, NO LO CORTE.
1
2. MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL CA-
3 7
MINO DE LA SIERRA. NO sostenga piezas que 2
sean tan pequeñas que tenga que sostener la
pieza de tal manera que sus dedos queden de- 8
bajo de la guarda de la segueta. 4
3. EVITE COLOCARSE en una posición en la cual
si se sobrepasa en el corte, que su mano no to- 6
que la segueta.
4. NUNCA UTILICE LA SIERRA CALADORA DE 5
11
BANCO SIN LA GUARDA INSTALADA. 9 10
5. ESPERE A QUE SE DETENGA POR COMPLETO
LA SEGUETA antes de quitar alguna pieza de 1. PERILLA DE TENSIÓN DE LA HOJA: Afloje o
la mesa. apriete la tensión de la hoja girando la perilla
6. DESCONECTE LA SIERRA y quite el interrup- de tensión de la hoja.
tor de seguridad antes de cambiar la segueta, 2. PERILLA DE LA ZAPATA: Le permite subir o
realizar ajustes o hacer algún tipo de mante- bajar la zapata o bloquear lo en su sitio.
nimiento. 3. SOPLADOR DE ASERRÍN. Mantiene la línea
7. UTILICE SEGUETAS QUE SEAN ADECUADAS de corte en la pieza de trabajo limpia para cor-
PARA SU SIERRA, para el material que va a cor- tes precisos. Para mejores resultados, siempre
tar y para el tipo de corte que realizará. direccione el flujo del aire a la hoja y la pieza
8. NO ENCIENDA LA SIERRA CON LA SEGUETA de trabajo.
HACIENDO CONTACTO CON LA PIEZA DE TRA- 4. ZAPATA: Este pie debe ser ajustado hasta
BAJO. cuando descanse en la parte superior de la pie-
9. ASEGURE PIEZAS DE TRABAJO GRANDES za de trabajo para prevenir que se levante.
10. ASEGURE FIRMEMENTE SU CALADORA a 5. ESCALA DE BISEL: La escala de bisel y el in-
una mesa o banco de trabajo estable y nivela- dicador muestra los grados de inclinación de la
do usando prensas o tornillos. La sierra podría mesa.
moverse cuando corte piezas de trabajo mas 6. SALIDA/EXPULSIÓN DE RESIDUOS: Esta fun-
grandes si no se encuentran aseguradas. ción le permitirá instalar cualquier manguera
11. UNA EXPOSICIÓN PROLONGADA AL RESI- de aspiradora de 1 ¼” (31 mm) para una fácil
DUO DE LA MADERA ES UN MOTIVO CONOCI- remoción de aserrín.
lla de la zapata después de cada ajuste. seada y apriete firmemente la perilla de blo-
• Afloje la perilla de la queo zapata de apoyo.
zapata.
• Suba o baje la zapa- AJUSTANDO LA MESA PARA CORTES HORI-
ta de apoyo a una po- ZONTALES O CORTES DE BISEL
sición deseada. La escala del bisel se encuentra en la parte baja
• Vuelva a ajustar la de la mesa por la parte frontal, es conveniente
perilla de apoyo. La para realizar cualquier tipo de corte que re-
parte levantada fron- quiera una inclinación. Cuando requiera hacer
tal de la zapata, actúa un corte con una inclinación de bisel precisa,
como una guarda para prevenir el contacto de realice cortes de prueba en piezas de desecho
la mano con la hoja de sierra. de madera, y ajuste el ángulo cada vez que sea
necesario.
SOPLADOR DE RESIDUOS NOTA: Cuando realice cortes angulados, la
ADVERTENCIA: El no apagar la herramienta zapata de apoyo debe de ser inclinada de tal
y desconectar la sierra de la fuente de poder manera que este en paralelo con la mesa de la
podría resultar en un arranque accidental y sierra, y sirva su función de apoyo para la pieza
causar daños serios. de trabajo. Para inclinar la zapata de apoyo,
El soplador de residuos tiene un diseño flexible afloje los tornillos que la sostienen e inclínela
para dirigir la ráfaga de aire al punto mas efec- hasta alcanzar el ángulo adecuado, vuelva a
tivo de la línea de corte o colocarla en el lugar apretar los tornillos.
que más le convenga.
Asegúrese de que la zapata de apoyo este pro- AJUSTANDO LA ZAPATA DE APOYO
piamente ajustada para que así la ráfaga de ADVERTENCIA: El no apagar la herramienta
aire se dirija a la pieza de trabajo. y desconectar la sierra de la fuente de poder
podría resultar en un arranque accidental y
ENCUADRANDO LA MESA CON RELACIÓN causar daños serios.
A LA SEGUETA • Afloje la perilla de la zapata de apoyo.
ADVERTENCIA: El no apagar la herramienta • Centre la zapata de apoyo por sobre la mesa
y desconectar la sierra de la fuente de poder de trabajo a una posición deseada.
podría resultar en un arranque accidental y • Apriete de nuevo la perilla firmemente.
causar daños serios.
Afloje la perilla de bloqueo de la zapata de AJUSTANDO LA TENSIÓN DE LA HOJA
apoyo y mueva la varilla hasta arriba. Vuelva • Apague y desconecte la máquina de la fuente
a apretar la perilla de bloqueo de la zapata. de poder.
• Afloje la perilla de bloqueo de la mesa para ADVERTENCIA: El no apagar la herramienta
inclinarla hasta que esté aproximadamente y desconectar la sierra de la fuente de poder
perpendicular o en ángulo recto con relación podría resultar en un arranque accidental y
a la segueta. causar daños serios.
• Coloque una escuadra pequeña en la mesa de • Girando la perilla de tensión de la hoja en
la sierra junto a la segueta y asegúrese que la sentido opuesto de las manecillas del reloj aflo-
mesa haya quedado a 90°. ja la tensión sobre la hoja.
• Afloje el tornillo que sujeta el indicador de la • Girando la perilla de tensión en sentido de
escala de bisel. Mueva el indicador a 0° y aprie- las manecillas del reloj aprieta la tensión de la
te firmemente el tornillo. Recuerde, la escala hoja.
de corte en bisel es una guía conveniente pero NOTA: Un ajuste sobre la tensión de la hoja se
no se debe confiar en ella para precisión, para puede hacer en cualquier momento.
esto practique haciendo cortes en maderas de Rasguee la orilla trasera de la sierra mientras
desecho para determinar si los ajustes de los ajusta la perilla de tensión. El sonido debe de
ángulos son los adecuados. ser como una nota musical. El sonido es mas
• Ajuste el pie de retención en la posición de- bajo cuando la tensión se incrementa. El so-
10
el corte. No trate de girar la pieza de trabajo sí de modo que se muevan en la mesa como si
mientras esta se encuentra en la cuchilla sin fuera un solo pedazo de material.
empujar, si lo hiciera, la pieza de trabajo po- ADVERTENCIA: Para evitar lesiones persona-
dría atascarse o doblar la hoja de la sierra. les graves, no corte más de un pedazo de ma-
ADVERTENCIA: Para prevenir daños perso- terial suelto a la vez. No permita que familiari-
nales serios, nunca deje la sierra caladora des- dad con la sierra lo haga descuidado. Recuerde
atendida hasta que la hoja de la sierra se haya que un descuido de una fracción de segundo
parado totalmente. es suficiente para ocasionar una lesión grave.
15
0
11
SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
MOTOR NO FUNCIONA.
Problema con el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO, con el cordón eléctrico o con el
enchufe. Haga reemplazar las piezas gastadas
antes de usar nuevamente su Sierra Caladora.
Solicite a un electricista calificado que instale
un enchufe en buen estado.
Motor defectuoso. No intente ninguna repara-
ción. Haga reparar el motor por un centro de
servicio autorizado.
ROTURA DE SEGUETAS.
Demasiada tensión aplicada. Ajuste la tensión.
Alimentación muy rápida de la pieza de tra-
12
13
14
1
3 2
7 INSTALLATION & ADJUSTMENTS
MOUNTING SCROLL SAW TO WORKBENCH
8 WARNING: To avoid serious personal injury
from unexpected tool movement, always se-
4
curely mount scroll saw to a workbench.
If the scroll saw is to be used in a permanent
6
application, we recommend that you secure it
in a permanent location such as a workbench.
11 5
When mounting the saw to a workbench,
9 10
holes should be drilled through the supporting
surface of the workbench.
1. BLADE TENSION KNOB: Loosen or tighten • Each hole in the base of the saw should be
the blade tension by turning the blade tension bolted securely using machine bolts, washers,
knob. and nuts (not included). Bolts should be of suf-
2. DROP FOOT LOCK KNOB: Allows you to raise ficient length to accommodate the saw base,
or lower the drop foot and lock it in place. washers, nuts, and the thickness of the work-
3. SAWDUST BLOWER: Keeps the line of the bench.
cut on the workpiece clean for more accurate • Place scroll saw on workbench. Using the saw
scroll cuts. For best results, always direct air base as a pattern, locate and mark the holes
flow at the blade and the workpiece. where the scroll saw is to be mounted.
4. DROP FOOT: This foot should always be low- • Drill four holes through the workbench.
ered until it just rests on top of the workpiece • Place scroll saw on workbench aligning holes
to prevent the workpiece from lifting, yet not in the saw base with the holes drilled in the
so much that the workpiece drags. workbench.
5. BEVEL SCALE: The bevel scale and indicator • Insert all four bolts (not included) and tighten
show you the degree the saw table is tilted. securely with washers and nuts (not included).
6. SAWDUST EXHAUST: This feature will allow
you to attach any 1-1/4 in (31 mm) vacuum NOTE: All bolts should be inserted from the
hose for easy sawdust collection. top. Install the washers and nuts from the un-
7. LED (light): Illuminates the work piece and derside of the bench.
blade for more accurate cutting.
8. COMBINED BLADE GUARD: Have the func- REDUCING NOISE AND VIBRATION
tion of magnifying glass. You may wish to place a foam pad or piece of
9. Saw Blade. carpet between the saw base and the work-
10. SAW TABLE WITH THROAT PLATE: Your bench to help reduce noise and vibration.
15
16
the power source could result in accidental the blade holder. Then turn the blade tension
starting causing possible serious injury. knob ONE full turn clockwise. This amount of
• Turning the blade tension knob counter- blade pressure should do well for most cutting
clockwise decreases (or loosens) blade tension. operations and blades.
• Turning the blade tension knob clockwise in-
creases (or tightens) blade tension. 1. Put the adaptor inside.
NOTE: Adjustments to blade tension can be
made at any time.
• Pluck the back straight edge of blade while
turning tension adjusting knob. Sound should
be a musical note. Sound becomes less flat as
tension increases. Sound decreases with too
much tension.
NOTE: Be careful not to adjust blade too tight.
Too much tension may cause the blade to
break as soon as you start cutting. Too little 2. Fit the two end of saw blades into the adap-
tension may cause the blade to bend or break tor.
before the teeth wear out.
INSTALLING BLADES
Scroll saw blades wear out quickly and must
be replaced frequently for best cutting results.
Blades generally stay sharp for 1/2 hour to 2
hours of cutting, depending on the type of ma-
terial and speed of operation.
17
18 2,4 mm x 550-600 For tight radius work in thin materi- FLEX SHAFT ASSEMBLY
0,25 mm als 3/32 in. (2.4 mm) to 1/8 in. (3 mm)
wood, veneer, bone, fiber, ivory, 1. Remove the cap on the right side of the ma-
plastic, etc.
chine.
2. Insert the in-
ner spindle into the
BLADE INFORMATION threaded shaft, then
• Scroll saw blades wear out and must be re- thread on the flex
placed frequently for best cutting results. Scroll shaft.
saw blades generally stay sharp for 1/2 hour to 3. Insert the included drill bit or a tool bit (not
2 hours of cutting, depending on type of mate- included) into the flex shaft collet.
rial and speed of operation. 4. Insert the hex
• In cutting wood, best results are achieved wrench into the hole
when cutting wood less than one inch thick. on the collet and
• When cutting wood thicker than one inch, tighten the bit with
the user must guide the workpiece very slowly the collet wrench.
into the blade and take extra care not to bend
or twist the blade while cutting.
• When choosing a blade, carefully consider OPERATION INSTRUCTIONS
the following: BASIC OPERATION OF THE SCROLL SAW
· Very fine, narrow blades should be used to Before starting a cut, watch the saw run. If
scroll cut in thin material 1/4 in. (6 mm) thick you experience excessive vibration or unusual
or less. noise, stop immediately. Turn the saw off, re-
· Most blade packages state the size or thick- move the switch key, and unplug the saw. Do
ness and type of material which that blade is not restart until locating and correcting the
intended to cut. The package should also state problem.
the radius or size of curve that can be cut with NOTE: After the saw is turned ON, a hesitation
that blade size. before blade movement is normal.
· Wider blades cannot cut curves as tight or as
small as thinner blades. CUTTING PROCEDURES
• Blades wear faster when: • Plan the way you will hold the workpiece
· Cutting plywood, hardwood and other lami- from start to finish.
nates. • Keep your hands away from the blade. Do
· Cutting material thicker than 3/4 in. (19 mm). not hand hold pieces so small your fingers will
· Side pressure is applied to the blade. go under the blade guard.
• Hold the workpiece firmly against the saw
USING VARIABLE SPEED table.
• By turning the variable speed knob, the saw's • The blade teeth cut material only on the
speed may be adjusted from a high speed of down stroke.
approximately 1600 SPM (Strokes Per Minute)
to a low speed of approximately 550 SPM.
18
• Use gentle pressure and both hands when plenty of room for handling and properly sup-
feeding the work into the blade. Do not force porting the workpiece.
the work. • Bolt saw to the support surface to prevent
• Guide the workpiece into the blade slowly slipping, walking or sliding during operations
because the teeth of the blade are very small like cutting long, heavy boards.
and can only remove material on the down • Turn saw off, remove switch key, and unplug
stroke. cord from the power source before moving the
• Avoid awkward operations and hand posi- saw.
tions where a sudden slip could cause serious • Do not remove jammed cutoff pieces until
injury from contact with the blade. Never place blade has come to a full and complete stop.
hands in blade path. • Choose the right size and style blade for the
• To get accurate cuts, compensate for the material and type of cut you plan to do.
blade's tendency to follow the wood grain as • Use only recommended accessories.
you are cutting wood. • With the exception of the workpiece and re-
• Use extra supports (tables, saw horses, blocks, lated support devises, clear everything off the
etc.) when cutting large, small or awkward saw table before turning the saw on.
workpieces. • Properly support round materials such as
• Never use another person as a substitute for dowel rods or tubing because they have a ten-
a table extension or as additional support for dency to roll during a cut causing the blade to
a workpiece that is longer or wider than the “bite”. To avoid this, always use a “V” block or
basic saw table. clamp workpiece to a miter gauge
• When cutting irregularly shaped workpieces, • Before removing loose pieces from the saw
plan your work so it will not pinch the blade. table, turn saw off and wait for all moving
Workpieces must not twist, rock or slip while parts to stop.
being cut.
SCROLL CUTTING
REMOVING JAMMED MATERIAL For general type scroll cutting, follow the pat-
When backing out the workpiece, the blade tern lines by pushing and turning the work-
may bind in the kerf (cut). This is usually caused piece at the same time. Do not try to turn the
by sawdust clogging the kerf or when the workpiece while engaged in the blade without
blade comes out of the blade holders. If this pushing it the workpiece could bind or twist
happens: the blade.
• Wait until the saw has come to a full and WARNING: To prevent serious personal in-
complete stop. jury, never leave the saw unattended until the
• Place the switch in the OFF position, remove blade has come to a complete stop.
the switch key from the switch assembly. Store
key in a safe place. INTERIOR SCROLL CUTTING
• Unplug the saw from the power source. • One feature of a scroll
• Remove the saw's blade and the workpiece, saw is that it can be used
see section on to make scroll cuts on
Removing the Saw Blade the interior of a work-
• Wedge the kerf open with a flat screwdriver piece without breaking
or wooden wedge then remove the blade from or cutting through the
30
15
0
19
15
0
identical shapes need Your saw has externally accessible motor brush
to be cut. Several pieces assemblies that should be checked periodically
of wood may be stacked on top and secured for wear. When one of the two brushes be-
to each other before cutting. The wood piec- comes worn, replace both brushes.
es may be joined together by placing double • Unplug the saw from the power source.
sided tape between each piece or by wrapping • Carefully place the saw on its side exposing
masking tape around the corners or ends of the under- side of the saw housing.
the stacked wood. You must attach the stacked • Using a flat blade screwdriver, remove the
pieces of wood to each other so they will move bottom brush assembly cap through the access
on the table as a single piece of material. hole in the base and the top brush assembly
WARNING: To avoid possible, serious per- cap from the top of the motor. Gently pry the
sonal injury, do not cut more than one loose brush assemblies out using a small screw driver,
piece of material at a time. Do not allow fa- point of a nail, or paper clip.
miliarity with your saw to make you careless. • If one motor brush is worn down shorter than
Remember that a careless fraction of a second 1/4 in. (6 mm), replace both motor brushes. Do
is sufficient to inflict severe injury. not replace one side without replacing the
other. Make sure curvature of brush matches
curvature of motor and that the motor brush
MAINTENANCE moves freely in brush tube. Use the blunt end
WARNING: When servicing, use only iden- of something thin (eraser end of pencil, etc.)
tical replacement parts. Use of any other part to push the motor brush into the tube until it
may create a hazard or cause product damage. stays.
• Make sure the motor brush cap is oriented
GENERAL MAINTENANCE correctly (straight). Tighten motor brush cap
• Keep your scroll saw clean. using a hand powered screwdriver only. Do not
• After cleaning the table top initially, apply overtighten.
a thin coat of automobile type (paste) wax to WARNING: To prevent accidental starting
the table top so the wood slides easily while that could cause possible serious personal in-
cutting. jury, turn off and unplug the saw before main-
• Do not allow pitch to accumulate on the saw taining or lubricating your scroll saw. Failure to
table. Clean with gum and pitch remover. unplug your saw could result in accidental start-
ing causing serious injury.
20
BLADES BREAKING
Too much tension. Adjust tension.
Feeding too quickly. Reduce feed rate.
Wrong blade. Narrow blades for cutting thin
wood or tight corners and turns, wide blades
for thicker wood or wide turns.
Blade twisting in wood. Reduce side pressure
on blade, check blade tension.
21
22
Notas / Notes
23
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
garantiza este producto por el termino de 3 años Warranties this product for a period of 3 years in
en sus piezas, componentes y mano de obra con- its parts, components and manual labour against
tra cualquier defecto de fabricación a partir de la any manufacture defect from the purchasing date.
fecha de entrega.
______________________________ ______________________________
Sello y firma de distribuidor Distributor seal and signature
SK816
RFC UHP900402Q29 RFC UHP900402Q29
Condiciones: Terms:
Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres-
el producto junto con la póliza de garantía debi- ent the product along with the warranty properly
damente firmada y sellada por el establecimiento fillled and signed to an authorized distributor or
donde la adquirió, en cualquiera de los centros de service center.
servicio autorizados.
Los gastos de transportación que se deriven del Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.
cumplimiento de la garantía serán cubiertos por: will cover the transportation cost related to the
Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. warranty.
Esta garantía no será valida en los siguientes This warranty is not applicable in the follow-
casos: ing cases:
· Cuando el producto haya sido utilizado en condi- · When the product has not been used according
ciones distintas a las normales o al desgaste natu- to normal conditions or natural wear of its parts.
ral de sus partes. · When the product has not been used according
· Cuando el producto no haya sido operado de with this user’s manual instructions.
acuerdo al instructivo de uso que lo acompaña. · When the product has been fixed or modified by
· Cuando el producto haya sido alterado o repara- unauthorized or unqualified person.
do por personas no autorizadas.
24