Sei sulla pagina 1di 21

®

ZEIGER
Equipo de electroestimulación e iontoforesis
UNA ELECCION PROFESIONAL

¡Gracias por confiar en los equipos Meditea!

Desde el año 1963 en Meditea Electromédica S.R.L. nos esforzamos día a día para brindarle al profesional de la salud
equipos confiables, con altos niveles de calidad y prestaciones superiores.

Para realizar una operación segura y obtener los mejores resultados terapéuticos, recomendamos leer atentamente este
Manual de Utilización.

Nuevamente, gracias por su confianza.


Ante cualquier duda, consulte a nuestro Centro de Atención al Cliente.
TABLA DE CONTENIDOS

PREFACIO.............................................................................................................................................................................. 1
INSPECCIÓN INICIAL ............................................................................................................................................................ 1
CONTENIDO DEL EMBALAJE ............................................................................................................................................. 2
INTRODUCCION AL ZEIGER® ............................................................................................................................................. 4
Electroestimulación ......................................................................................................................................................... 4
Iontoforesis ....................................................................................................................................................................... 5
Contraindicaciones .......................................................................................................................................................... 5
Efectos secundarios ........................................................................................................................................................ 6
DESCRIPICIÓN TÉCNICA ..................................................................................................................................................... 7
Alimentación eléctrica del equipo .................................................................................................................................. 7
Encendido del equipo ...................................................................................................................................................... 7
Conexión de partes y detalles de las partes del equipo .............................................................................................. 7
COMANDOS Y ELEMENTOS DEL EQUIPO ........................................................................................................................ 8
OPERACIÓN DEL EQUIPO ................................................................................................................................................... 8
Modo de aplicación .......................................................................................................................................................... 8
Pausa o Interrupción de la sesión ................................................................................................................................ 10
Finalización de la sesión del equipo y apagado del equipo ...................................................................................... 10
Indicaciones post aplicación......................................................................................................................................... 10
Indicadores y avisos al operador.................................................................................................................................. 10
PROCEDIMIENTOS PARA LA LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
DEL EQUIPO Y DE SUS PARTES ...................................................................................................................................... 11
Limpieza del equipo ................................................................................................................................................... 11
Limpieza de las partes ............................................................................................................................................... 11
RECOMENDACIONES Y AVISOS ...................................................................................................................................... 12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ....................................................................................................................................... 13
SIGNIFICADO DE LA SIMBOLOGÍA UTILIZADA .............................................................................................................. 14
TIEMPO DE VIDA DEL PRODUCTO ................................................................................................................................... 15
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ............................................................................................................................... 16
ZEIGER® – Manual de Instrucciones

PREFACIO

Este manual proporciona la información necesaria e importante para la correcta utilización y mantenimiento del equipo
ZEIGER® de Meditea Electromédica S.R.L. El usuario del equipo debe estar debidamente capacitado o ser personal
familiarizado con el uso de estos dispositivos. Se exige leer en su totalidad este manual de instrucciones, en particular
las “Contraindicaciones” y los “Efectos secundarios”, previa utilización del mismo.

INSPECCIÓN INICIAL

Inspeccionar cuidadosamente el contenido por daños. Si se daña el envase de transporte o el embalaje, debe
mantenerse hasta que se haya verificado la integridad mecánica y eléctrica del contenido.
Si el contenido está incompleto, si hay daño mecánico, o si el equipo no funciona correctamente, los clientes de
Argentina deberán llamar al departamento de Servicio Técnico de Meditea Electromédica S.R.L. Los Clientes
internacionales deberán ponerse en contacto con el representante más cercano autorizado por Meditea Electromédica
S.R.L.
El contenido del envío debe ser como se muestra en la siguiente página.

Meditea - 1 - Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016


ZEIGER® – Manual de Instrucciones

CONTENIDO DEL EMBALAJE

Equipo ZEIGER®
Código: 5637
Cantidad: 1 unidad

Cable de alimentación tipo Interlock


Código: CABL-0005-0001
Cantidad: 1 unidad

Electrodo de goma 0,90 pin fino


Código: APLI-0000-0012
Cantidad: 1 unidad

Paño absorbente amarillo Ø10cm


Código: APLI-0000-0016
Cantidad: 1 unidad

Aplicador Zieger Electro


Código: APLI-0000-0069
Cantidad: 1 unidad

Aplicador Monopolar Bolita


Código: APLI-0000-0070
Cantidad: 1 unidad
Cable Aplicador Monopolar Bolita
Código: CABL-0005-0041
Cantidad: 1 unidad
Cinta velcro 0,50m
Código: CITA-0001-0000
Cantidad: 1 unidad

Guía Rápida de Usuario


Código: GRAP-5637-0000
Cantidad: 1 unidad

Garantía de Equipos
Código: GARA-0000-0001
Cantidad: 1 Unidad

Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016 Meditea - 2 -


ZEIGER® – Manual de Instrucciones

CD con Manual de Instrucciones


ZEIGER®
Código: CDMI-5637-0000
Cantidad: 1 unidad

Meditea Electromédica S.R.L. se reserva el derecho de modificar el contenido del embalaje, incluyendo en el mismo un
manual impreso en lugar del CD y/o Guía Rápida de Usuario.

Para obtener más información sobre Meditea Electromédica S.R.L. y los productos disponibles, vaya
a: www.meditea.com

Meditea - 3 - Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016


ZEIGER® – Manual de Instrucciones

INTRODUCCION AL ZEIGER®
El ZEIGER® es un equipo utilizado para la electroestimulación de la musculatura facial y para la aplicación de
iontoforesis por medio de corriente microgalvánica.
El ZEIGER® se encuentra indicado para los siguientes casos:
• Flaccidez (Prominencia de papada, bolsas bajo los ojos, etc.)
• Post cirugía (plástica, estética, etc.)
• Parálisis facial (cuando ya no existe riesgo de contracturas)
• Problemas generales de la piel (casos comunes en los cuales se recomienda el masaje para provocar la estimulación
y aceleración del torrente sanguíneo; ej.: acné)
• Arrugas diversas (Provocadas por problemas de flaccidez, edad)

Electroestimulación
La electroestimulación muscular se aplica para estimular eléctricamente los músculos. Al pasar los impulsos de
estimulación entre dos electrodos aplicados sobre un músculo éste se contrae; y al cesar los impulsos, se relaja,
exactamente igual que ocurre cuando se realiza una actividad física.
Esto se logra gracias a la acción de las corrientes eléctricas que actúan directamente sobre las membranas de las
células musculares logrando su despolarización, con la consiguiente activación del mecanismo contráctil.
La contracción muscular involuntaria así inducida, actúa como estimulo tónico y trófico para los grupos tratados,
aumentando su consistencia y reduciendo el grado de hipotonía y flaccidez muscular.
Los beneficios de la estimulación muscular son progresivos, al igual que sucede con el ejercicio físico, y se requieren
varias sesiones de tratamiento antes de experimentar un resultado plenamente satisfactorio.
El siguiente gráfico muestra los principales músculos de la cara con sus correspondientes puntos motores que deberán
ser estimulados para lograr la contracción del músculo:

• Músculo Frontal:
Punto motor: Sobre la protuberancia del frontal, por encima de la región externa de la órbita.
Acción: Eleva la ceja y pliega la frente.
• Músculo De Los Parpados:
Punto motor: debajo del ángulo extremo del ojo.
Acción: Esfínter de oclusión del ojo.

Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016 Meditea - 4 -


ZEIGER® – Manual de Instrucciones

• Elevador Del Ala De La Nariz y Del Labio Superior:


Punto motor: sobre el borde inferior de los huesos propios de la nariz.
Acción: Su acción la indica su nombre.
• Cigomático Mayor y Menor:
Punto motor: debajo del borde inferior del hueso, detrás de la inserción de la apófisis cigomática.
Acción: Tiran hacia arriba y hacia fuera de la comisura labial.
• Orbicular De Los Labios:
Puntos motores: aislados desde las dos mitades superiores e inferiores del músculo, encima y debajo de la comisura
labial.
Acción: Produce el cierre de los labios.
• Músculos De La Punta Del Mentón:
Punto motor: sobre el borde inferior del maxilar inferior, inmediatamente fuera de la línea mediana.
Acción: Tira hacia abajo y hacia adelante el labio inferior.
• Músculo Cuadrado Del Mentón:
Punto motor: fuera del precedente, pero un poco más alto.
Acción: Tira hacia abajo y hacia fuera del labio inferior.
• Músculo Triangular De Los Labios:
Punto motor: en la unión de los tercios posteriores y del tercio anterior de la rama horizontal del maxilar inferior,
inmediatamente sobre su borde inferior.
Acción: Tira hacia abajo y hacia fuera la comisura labial, es el antagonista del gran cigomático.
• Cutáneo Del Cuello:
Punto motor: debajo y un poco hacia adelante del ángulo del maxilar inferior.
Acción: Es preciso diferenciar bien sus contracciones de las del esternocleidomastoideo. A este fin, se debe aplicar el
electrodo muy ligeramente en la superficie de la piel del cuello y bajo la comisura labial.
• Buccinador:
Punto motor: en la boca, delante del borde anterior del masetero.
Acción: Atrae las mejillas hacia el interior y la comisura de los labios hacia afuera.

Iontoforesis
La iontoforesis representa la aplicación principal y más ampliamente difundida de la Corriente galvánica. Esta terapia
consiste en la penetración al organismo de principios activos o fármacos específicos, utilizando como vía conductora a
esta corriente; en otras palabras, empleando una vía electroquímica.
La corriente desencadena, en primer lugar, la ionización del principio activo que se desea suministrar, motivo por el cual
es indispensable que el mismo sea ionizable, es decir, que permita su división iónica. Los iones obtenidos penetrarán a
través de la piel y se movilizarán en busca del polo opuesto. Una vez en la piel, la mayoría de los iones se deposita,
siendo el resto captados por el torrente sanguíneo para su posterior distribución. La iontoforesis microgalvánica puede
ser empleada en tratamientos corporales, representando la corriente en estos casos el vehículo conductor del producto
específico utilizado.

Contraindicaciones
Pacientes con:
• Implantes eléctricos y electrónicos internos o conectados con el exterior (p.e., marcapasos, neuroestimuladores,
dosificadores de drogas, implantes auditivos cocleares, etc.). Excepto previa autorización médica.
• Prótesis metálicas (relativo)
• Tratamiento anticoagulante
• Hipertensión
• Enfermedades neurológicas (p.e., epilepsia) y cardiológicas
• Isquemia por insuficiencia arterial
• Procesos hemorrágicos en fase aguda
• Ulceras, flebitis y trombosis venosa
• Tumores malignos o procesos neoplásicos
• Gangrena
• Procesos infecciosos (p.e., tuberculosis) o síndromes febriles
• Heridas abiertas, exudativas, micosis, eritemas, dermatitis o varices
Meditea - 5 - Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016
ZEIGER® – Manual de Instrucciones

Áreas:
• De anestesia o hiposensibilidad. (p.e., procesos inflamatorios o infiltrativos)
• Senos carotídeos
• Sobre el globo ocular
Embarazadas y menores de 12 años, sin haber consultado previamente al médico
En las primeras 48 hs de post operatorio

Efectos secundarios
• Eritemas
• Disestesias secundarias al pulso de estimulación que se gradúan bajando el nivel de intensidad

Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016 Meditea - 6 -


ZEIGER® – Manual de Instrucciones

DESCRIPICIÓN TÉCNICA
Alimentación eléctrica del equipo
El equipo ZEIGER® está preparado para ser alimentado con una tensión nominal de 220 V~ alterna senoidal
monofásica, con una tolerancia de ±10%. La frecuencia nominal de la red deberá ser de 50 Hz. No obstante, a pedido
expreso puede prepararse al equipo apto para funcionar con instalaciones eléctricas de tensión nominal 110 V~ y
frecuencia 60 Hz.
El consumo de potencia máximo realizado por el ZEIGER® es 6 VA.

Encendido del equipo


Para proceder al encendido primero se debe conectar la ficha de dos espigas planas al tomacorriente de la instalación
eléctrica. Véase la siguiente figura:

Para encender el equipo se debe presionar sobre la marca I de la tecla ubicada en el panel frontal.

Conexión de partes y detalles de las partes del equipo


Para conectar cualquiera de los tres tipos de aplicadores (aplicador electro, aplicador monopolar bolita o electrodos de
goma conductora) se debe insertar la ficha tipo plug del cable del aplicador correspondiente, en el conector presente en
el panel delantero del equipo. Véanse las siguientes figuras:

El cable del aplicador monopolar bolita en uno de sus extremos posee un conector tipo plug y en el otro extremo, un
conector banana y un conector tipo pin fino. Para conectar el aplicador monopolar, se debe insertar el conector banana
en el aplicador tal como indican las siguientes figuras:

El conector tipo pin fino se deberá insertar en el electrodo de goma circular que será utilizado como electrodo de retorno:

Meditea - 7 - Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016


ZEIGER® – Manual de Instrucciones

COMANDOS Y ELEMENTOS DEL EQUIPO


El ZEIGER® cuenta con una perilla para el control de la intensidad de la electroestimulación facial (mioestimulación) y
otra perilla para el control de intensidad de la corriente galvánica. También posee un botón inversor de polaridad, un
botón que activa o desactiva el monitor de audio y un indicador luminoso de salida activa.
La siguiente imagen presenta el panel de control del equipo:

INDICADOR INVERSOR DE
EMISION POLARIDAD

CONTROL CONTROL
INTENSIDAD INTENSIDAD
MIOESTIMULACION IONIZACION
MONITOR DE
AUDIO

INDICADOR EMISION: Indicador luminoso de salida activa que se enciende durante el ciclo de actividad de la señal de
Mioestimulación.
CONTROL INTENSIDAD MIOESTIMULACION: Regula el nivel de intensidad de la señal de electroestimulación.
CONTROL INTENSIDAD IONIZACION: Regula el nivel de intensidad de la corriente galvánica.
INVERSOR DE POLARIDAD: Permite invertir la polaridad de la corriente galvánica sin tener que intercambiar los
electrodos.
MONITOR DE AUDIO: Cuando se encuentra activado emite una señal sonora durante el ciclo de actividad de la señal de
Mioestimulación.

OPERACIÓN DEL EQUIPO


Modo de aplicación
Electroestimulación facial
La electroestimulación facial se efectúa mediante el aplicador Zeiger Electro que posee dos electrodos metálicos para
estimular los distintos puntos nerviosos relacionados o conectados a los músculos que queremos hacer actuar. La
aplicación de este electrodo sobre dichos puntos de estímulo se concretará a tres minutos por cada una de ellos, es decir
que si tomamos tres puntos por cada mitad del rostro, tendríamos que la sesión duraría 18 minutos. La intensidad
utilizada es la necesaria como para observar una nítida respuesta muscular.
Los pasos a seguir para realizar un correcto tratamiento son los siguientes:
1. Conecte el aplicador Zeiger Electro al equipo.
2. Coloque un gel neutro sobre la zona a tratar con el fin de favorecer la conducción eléctrica entre los electrodos y la
piel.

Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016 Meditea - 8 -


ZEIGER® – Manual de Instrucciones

3. Encienda el equipo.
4. Con los controles de intensidad en la posición cero, coloque el aplicador en el punto motor del músculo que desee
estimular.
5. Aumente lentamente la intensidad mediante el control de intensidad de Mioestimulación hasta observar un suave
movimiento del músculo estimulado.
6. Al cabo de 3 minutos aproximadamente o 75 pulsos (se pueden contabilizar mediante el indicador luminoso o el
monitor sonoro), cambie de punto motor. Antes de cambiar de punto, recuerde disminuir a cero el control de
intensidad.

Iontoforesis
Para efectuar la iontoforesis se deberá utilizar el aplicador Monopolar Bolita. El electrodo metálico actuará como
electrodo activo, mientras que el electrodo de goma conductora funcionará como electrodo de retorno.
Un proceso de disociación electrolítica excesivo sobre la superficie cutánea es capaz de provocar un calentamiento
excesivo sobre la zona a tratar. Esto puede evitarse fácilmente a partir del cumplimiento de las siguientes instrucciones:
• No superar intensidades de galvánica pura mayores de 9 mA aproximadamente con los electrodos de 9 cm de
2
diámetro. Se considera como máximo una densidad de corriente de 0,15 mA/cm .
• Manejarse con tiempos prudentes de tratamiento (como máximo 20-30 minutos).
• Utilizar un paño, gasa o algodón humedecido, evitando el contacto directo entre los electrodos y la piel.
Controlar las reacciones del paciente durante el tratamiento, sobre todo en la primera sesión. Si tuviera una sensación
desagradable debajo de los electrodos se deben humedecer nuevamente los paños utilizados. En caso de no ser
suficiente, se debe disminuir la intensidad aplicada en el tratamiento hasta obtener un estímulo tolerable.
Los pasos a seguir para realizar un correcto tratamiento son los siguientes:
1. Conecte el aplicador Monopolar Bolita al equipo.
2. Coloque el electrodo pasivo (electrodo de goma circular) en el brazo del paciente sujetándolo firmemente con la cinta
velcro provista con el equipo, interponiendo entre la piel y el electrodo, una gasa, paño o algodón embebido en agua
corriente. El algodón o gasa debe sobresalir aproximadamente 2 cm en todo el perímetro del electrodo y poseer un
espesor de 2 cm. La parte activa en tanto, será aplicada sobre la zona de tratamiento.
3. Determinación de la polaridad a utilizar:
- En caso que el producto a ionizar sea bipolar, comience la operación con la opción de polaridad en cualquier
posición (normal o invertida). Cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de la terapia, cambie la polaridad por su
opuesta.
- Si el producto empleado posee polaridad positiva, el selector debe estar en posición Normal.
- Si el producto a ionizarse posee polaridad negativa, el selector debe estar en posición Invertida.
4. Realice una correcta higiene de la zona a tratar.
5. Prepare adecuadamente la superficie facial y el electrodo activo. Existen tres posibilidades:
- En caso de emplearse un gel ionizable, pincelar el rostro uniformemente con dicho producto y extender una gasa
húmeda sobre la zona a tratar, de modo tal que el electrodo metálico se deslice sobre la gasa durante el
tratamiento.
- Si desea utilizarse una sustancia líquida, es posible embeber la gasa en dicha sustancia y luego extenderla sobre el
rostro, deslizando durante el tratamiento el electrodo metálico sobre la misma.
- Otra opción posible es envolver cuidadosamente el electrodo metálico con gasa embebida en la sustancia a utilizar
y luego desplazarlo sobre la zona a tratar.
6. Encienda el equipo.
7. Establezca contacto entre el electrodo metálico y la superficie de tratamiento.
8. Eleve lenta y gradualmente la intensidad de la microcorriente utilizando la perilla correspondiente a “Ionización” hasta
alcanzar el valor deseado. En caso que el paciente refiera una sensación desagradable se recomienda disminuir la
intensidad hasta obtener un estímulo tolerable.
9. Realice la iontoforesis microgalvánica deslizando lentamente el electrodo metálico sobre la piel o la gasa (según la
opción elegida), procurando mantener en todo momento un contacto adecuado entre ambas superficies.

Meditea - 9 - Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016


ZEIGER® – Manual de Instrucciones

Pausa o Interrupción de la sesión


Si en cualquier momento se desea pausar o interrumpir la sesión, simplemente se deben llevar a la posición 0 las perillas
reguladoras de intensidad.

Finalización de la sesión del equipo y apagado del equipo


Para finalizar la sesión, se deberá llevar a la posición 0 las perillas reguladoras de intensidad de MIOESTIMULACION y
de IONIZACION. Para ello, girar cada perilla en sentido contrario a las agujas del reloj hasta llegar al tope.
Para apagar el equipo, se debe corroborar que las dos perillas se encuentren en la posición 0 y luego se debe presionar
sobre la marca O de la tecla de encendido.
Una vez finalizada la sesión y si no se desea continuar con el tratamiento se debe proceder a retirar las partes colocadas
en el paciente.

Indicaciones post aplicación


Al finalizar el tratamiento deben limpiarse los electrodos y los aplicadores utilizados tal como se indica en la sección
Procedimientos para la limpieza y desinfección del equipo y de sus partes.

Indicadores y avisos al operador


• Al encenderse el equipo se enciende el indicador luminoso de la tecla de encendido.
• La perilla reguladora de intensidad de Mioestimulación posee una escala graduada a su alrededor que indica el
porcentaje del nivel de salida y la perilla reguladora de intensidad de Ionización posee una escala graduada a su
alrededor que indica la intensidad de la corriente galvánica en miliamperes.
• El indicador luminoso de emisión se enciende durante el ciclo de actividad de la señal de Mioestimulación.
• Si el Monitor Sonoro se encuentra activo, el equipo emite una señal sonora durante el ciclo de actividad de la
señal de Mioestimulación.

Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016 Meditea - 10 -


ZEIGER® – Manual de Instrucciones

PROCEDIMIENTOS PARA LA LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DEL EQUIPO Y DE SUS


PARTES
El equipo no requiere ser esterilizado en ningún momento, pero si requiere un proceso de limpieza, sobre todo en sus
aplicadores.
Limpieza del equipo
Las partes plásticas del equipo deben limpiarse aplicando un paño humedecido en agua (sin que gotee) para extraer el
polvo. En caso de ser necesario puede utilizarse un jabón neutro. El panel de comandos debe limpiarse con un paño
humedecido en alcohol etílico al 60% de concentración.
El equipo debe mantenerse limpio en todo momento. La frecuencia de limpieza puede ser de 2 a 3 veces por día
a 1 vez por semana, dependiendo del uso que se le dé al equipo.

Limpieza de las partes


Los aplicadores y el electrodo de goma conductora requieren ser higienizados empleando una solución de agua y jabón
neutro. Simplemente debe mantenerse limpia su superficie frotando con un paño ligeramente humedecido en el producto
de limpieza, nunca ejerciendo demasiada presión, hasta que todo rastro visible de suciedad haya desaparecido. Luego,
para desinfectar, debe pasarse un paño humedecido en alcohol al 60% de concentración.
El paño absorbente amarillo se deberá higienizar lavándolo en agua corriente y jabón neutro. Luego, para su
desinfección rociar con alcohol etílico al 60% de concentración.
Estas tareas deberán realizarse al finalizar la sesión de cada paciente.

El ZEIGER® no necesita calibraciones periódicas, controles realizados por el usuario, u otro tipo de rutinas de
mantenimiento.

Meditea - 11 - Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016


ZEIGER® – Manual de Instrucciones

RECOMENDACIONES Y AVISOS
 No instalar el equipo en un lugar cercano a fuentes de calor, tales como estufas.
 Evitar la exposición a luz solar directa, el contacto con polvo, la humedad, las vibraciones y los choques fuertes.
 El equipo debe ser instalado de manera que no pueda entrar líquido. Si recibiera o penetrara cualquier tipo de
líquido en su estructura, desconectar el mismo y hacer revisar por un servicio técnico autorizado por Meditea
Electromédica S.R.L.
 En caso de que se detecte un cambio de funcionamiento en el equipo médico, la primera medida a realizarse
será desconectar las partes que estén conectadas al paciente. El segundo paso será la desconexión del equipo
de la red de alimentación. Comunicarse inmediatamente con el Servicio Técnico de Meditea Electromédica
SRL.
 Meditea Electromédica S.R.L. no asume responsabilidad de las consecuencias de reparaciones o trabajos de
mantenimiento efectuados por personal no autorizado.
 No abrir el equipo, sobre todo cuando se encuentre en el marco del período de garantía.
 Utilizar únicamente las partes suministradas por Meditea Electromédica S.R.L.
 La instalación eléctrica del local donde se utilice el equipo debe cumplir con las normativas vigentes.
 Se encuentra terminantemente prohibido conectar al equipo otros elementos que no sean las partes
originalmente suministradas.
 En caso de llevarse a cabo investigaciones tratamientos específicos que puedan ser sensibles a interferencias
electromagnéticas debe evitarse el uso del equipo mientras se realiza dicha actividad.
 Las partes del equipo que pudieran resultar dañadas durante el uso normal deberán ser desechadas de acuerdo
a las normativas ambientales vigentes en el lugar donde el equipo se vaya a emplazar.
 Meditea Electromédica S.R.L. proporcionará a pedido del usuario, esquemas de circuitos, listados de
componentes, descripciones, instrucciones de calibración y otras informaciones que ayudarán al personal
técnico adecuadamente calificado del usuario a reparar aquellas partes del equipo que son designadas por
Meditea Electromédica S.R.L. como reparables.
 No modifique este equipo sin autorización de Meditea Electromédica S.R.L. Las piezas que se reemplacen por
reparación del equipo deben cumplir con las mismas especificaciones que las originales para garantizar las
condiciones de seguridad del equipo.
 Equipo no adecuado para usarse en presencia de mezcla anestésica inflamable con aire, con oxígeno, o con
óxido nitroso.
 Al guardar los cables tener especial cuidado de no doblarlos excesivamente ni ejercer una fuerza desmesurada a
fin de prolongar su vida útil.
 La limpieza del equipo y de las partes no debe realizarse con alcohol isopropílico. Ver la sección “Procedimientos
para la limpieza y desinfección del equipo y de sus partes”.
 Las condiciones de seguridad disminuyen con la rotura de alguna de las partes del equipo.
 El funcionamiento de un equipo terapéutico de onda corta o de microondas en las proximidades (1 metro
aproximadamente) puede provocar inestabilidades en la potencia de salida del dispositivo.

Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016 Meditea - 12 -


ZEIGER® – Manual de Instrucciones

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Especificaciones Técnicas Generales
Tipo de Protección frente a descargas eléctricas Clase II
Grado de protección frente a descargas eléctricas Tipo BF
Protección contra ingreso de agua Sin protección, IPX0
Método de esterilización No requiere
Modo de funcionamiento Continuo
Tensión de alimentación 220 V~ Alterna monofásica senoidal
Frecuencia de alimentación 50 Hz
Potencia de entrada máxima 6 VA
Fusibles de Línea T1AL / 250 V~ (x 2)
Dimensiones 21x7x17 cm
Peso 1,5 kgr
Especificaciones Técnicas de Salida
Tensión máxima de Mioestimulación 65 V (con carga de 4700 Ohm)
Frecuencia de pulso 200 Hz
Tiempo de subida 200 ms
Tiempo de bajada 700 ms
Tiempo de meseta 500 ms
Tiempo de descanso 1s
Intensidad máxima de corriente galvánica 2 mA
Condiciones Medio Ambientales
Transporte y almacenaje Uso
Temperatura Ambiental -5º a +50 ºC 10º a 40 ºC
Humedad relativa 20 a 90 % 20 a 90 %
Presión Atmosférica 600 a 1060 hPa 600 a 1060 hPa
Equipo no adecuado para usarse en presencia de mezcla anestésica inflamable con aire, con oxígeno, o con
óxido nitroso.

Meditea - 13 - Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016


ZEIGER® – Manual de Instrucciones

SIGNIFICADO DE LA SIMBOLOGÍA UTILIZADA

Simbología utilizada
Símbolo Nombre Descripción

Este símbolo es utilizado para indicarle al profesional que existen ciertas consideraciones
Instrucciones de
especiales sobre la operación del equipo, y que deben ser atendidas consultando con este Manual
funcionamiento
de Utilización.

Este símbolo es esencialmente un símbolo de seguridad y se utiliza para destacar advertencias o


Precaución precauciones específicas asociadas con el producto. El símbolo “Precaución” se utiliza a veces
todavía con el significado de “Precaución, consúltense las instrucciones de uso”

Debido a la naturaleza de la parte del equipo que entra en contacto con el paciente, la norma
internacional de seguridad de equipos electromédicos IEC 60601-1 considera a dicha parte como
Parte aplicable tipo BF una parte aplicable tipo BF. Dicha definición indica que tal parte aplicable cumple con los
requisitos de corriente de fuga estipulados por esta norma. Este aspecto es el que, entre muchos
otros, garantiza con certeza la seguridad del equipo.

Llave de encendido del Equipo encendido, alimentación eléctrica conectada


equipo Equipo apagado, alimentación eléctrica desconectada

Este símbolo, presente en la etiqueta de datos técnicos junto al marcado de la tensión de


Tensión de
alimentación, indica que el tipo de tensión de alimentación a emplear es la que se indica. Este tipo
alimentación alterna
de tensión de alimentación es la que suele encontrarse en cualquier instalación eléctrica hogareña
monofásica senoidal
u hospitalaria

El equipo recibe esta clasificación, según la normativa aplicable, ya que dispone de medidas de
Equipo Clase II
seguridad adicionales como protección contra descargas eléctricas.

Datos del Fabricante Nombre y dirección del fabricante del equipo

Año de fabricación del


AAAA equipo

Según las directivas vigentes sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, no puede
Símbolo específico
desecharse el equipo junto con los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario, si debe
para aparatos
eliminar este tipo de residuo, entregarlo en un punto de recolección designado para reciclado de
eléctricos y
aparatos eléctricos y electrónicos o comunicarse con el representante autorizado del fabricante
electrónicos
para proceder a su eliminación de una manera segura y ecológica.

Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016 Meditea - 14 -


ZEIGER® – Manual de Instrucciones

TIEMPO DE VIDA DEL PRODUCTO

El tiempo de vida de este producto, basado en la disponibilidad de sus repuestos, ha sido establecido en 5 años a partir
de la fecha de su fabricación.

Meditea Electromédica S.R.L. se reserva el derecho de


introducir cambios en sus especificaciones debidos
a mejoras de orden técnico o terapéutico.

Meditea - 15 - Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016


ZEIGER® – Manual de Instrucciones

CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

• SERVICIO TÉCNICO
• SERVICIO DE GARANTÍA
• VENTA Y POSVENTA DE EQUIPOS

VIAMONTE 2255
C1056ABI – C.A.B.A.
REPÚBLICA ARGENTINA
Tel.: (54) (11) 4953-6114 / 4951-9079
Fax 24 hs.: 4953-6111 – Interno 24 Servicio Técnico

www.meditea.com – ventas@meditea.com – info@meditea.com

www.meditea.com
Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016 Meditea - 16 -
ZEIGER® – Manual de Instrucciones

®
ZEIGER
Equipo de electroestimulación e iontoforesis

MEDITEA ELECTROMÉDICA S.R.L.

VIAMONTE 2255 – C1056ABI – C.A.B.A. – REPÚBLICA ARGENTINA Equipo diseñado y producido de acuerdo a las normas:
IEC 60601-1 / ISO 13485:2003 / ISO 9001:2008 /
Teléfonos: (54) (11) 4953-6114 / 4951-9079 Disposición ANMAT 3266/13
Fax (24 hs): 4953-6111 Empresa registrada en el Ministerio de Salud,
Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y
Tecnología Médica. ANMAT Nº 1090
Dir. Téc. Dr. Darío GICHLIK, Médico M.N. 95473
Venta Libre

www.meditea.com
info@meditea.com ventas@meditea.com
Copyright © Derechos Reservados.

Prohibida su reproducción total o parcial.

Meditea - 17 - Código: MANU-5637-0000 Rev.: 28/11/2016

Potrebbero piacerti anche