Sei sulla pagina 1di 14

-

- Ultrasonic Cleaner PRO 4300


1
- Introdução:
-
- Agradecemos por sua opção em adquirir este equipamento de alta tecnologia,
- produzido sob os mais rígidos padrões de qualidade. Os produtos Napro utilizam
- componentes da mais alta qualidade e empregam técnicas avançadas de projeto e

- produção com as quais garantem excepcional performance, baixo custo e extrema


durabilidade e segurança se utilizado de acordo com instruções deste Manual de
- Operação.
- Siga rigorosamente as instruções deste Manual de Operação pois desta
forma seu equipamento terá uma vida útil prolongada, livre de manutenção e
evitando desgaste excessivo de componentes que alterem o funcionamento normal
'-'
do equipamento.

- Sempre em caso de dúvida contate o departamento de assistência técnica o


- qual possuí uma equipe técnica altamente capacitada pronta para esclarecer qualquer
- dúvida quanto a operação ou manutenção deste equipamento.
'-
- O conteúdo deste Manual de Operação é baseado nas informações
- disponíveis na ocasião de sua publicação, sendo que a Napro Eletrônica Industrial
- Ltda. reserva-se ao direito de alterar as especificações, a qualquer tempo, e para
'- tanto não sendo obrigada a fazer qualquer tipo de notificação.
-
-
'-
-
'-
-
'-'
'-'
'-'
'-"
'-

'-'
'-
'-'

NAPRO F.I.FTR(\NIC'A INnJT!i:TRlU. I.TnA R PFnRO AJ.F.YANnRINO 175nIAnFMA SP


- Ultrasonic Cleaner PRO 4300
2

- Características Técnicas:
-
- . Tensão de operação 110/220 Volts AC 50/60 Hz.

---
. Realiza limpeza dos injetores por Ultra-som.

- . Cuba de Ultra-som (aço inox) de 100 Watts/ 40K Hz, com capacidade para 3 OU I litro.
--
.Realiza testes de VazãolEqualização, Estanqueidade, Visualização do Spray e
Retrolavagem em injetores mono e multiponto, e também realiza testes específicos para
- Motores de Passo Magnet Marelli, Bosch e Atuadores de Marcha Lenta.

- . Equipamento
- microprocessado Totalmente Programável.

. Possui bomba de combustível de alta pressão com filtro.


-
- . Possui manômetro -
de O 4 Bar para leitura da pressão de teste.
-
- .Possui ajuste eletrônico da pressão de teste, e memória de pressão para injetores mono e

- .
multiponto.

- Dispõe de 4 provetas para coleta do liquido de teste com escoamento elétrico.

- .
- Possui display de cristal líquido alfa numérico que detalha ao operador a função em uso e
todos os parâmetros programáveis.
- .
- Acompanha cabos e adaptadores para conexão de injetores multiponto, monoponto e
motores de passo.
-
- . Fusível de proteção.
- . Pintura EPOXI (PÓ).
-
-
-
-
-
--
-
--
-
-
--
--

NAPRO RLRTRONIC'A INDITSTRIAL I.TDA. R. PRDRO ALRXANDRINO 175 DIADRMA SP


-
- Ultrasonic Cleaner PRO 4300
3
-
- Instalação:

- 1° Verifique qual a tensão na tomada onde será ligado o equipamento e selecione a tensão de
trabalho do mesmo na chave seletora de tensão localizada na lateral esquerda do equipamento.
- Proceda a ligação do mesmo a tomada.
Este equipamento é fornecido com cordão de força do tipo 2P + T (igual de computador),

- sendo obrigatório o uso de terra para o funcionamento do equipamento e proteção do operador.

- IMPORTANTE
O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados ao
eauipamento devido a 1i2acão do mesmo em rede elétrica fora de especificacão
- ou não compatível com a selecão da chave seletora de tensões ou com ausência
de um fio terra eficiente 1i2ado á tomada.
'-"

-- 2° Verifique se o reservatório de liquido de teste está com pelo menos metade de sua
capacidade,ou seja, metade do visor de nível, caso contráriocompletecom Varsol, porém nunca
- encha o reservatório -até sua capacidade total.

IMPORTANTE: USESOMENTEVARSOL
-
-
- 3° Encha a cuba de ultra-som do aparelho com a solução de limpeza apropriada para limpeza
das válvulas injetoras. Esta solução deve ficar. no máximo a 3 cm da borda, para evitar .
- derramamento da solução sobre o aparelho quando se mergulhar na solução os injetores a serem

- - limpos. Cuidado especial deve ser tomado para se evitar derramamento de liquido sobre o aparelho

- quando se encher ou esvaziar a cuba do mesmo.

- A solução de limpeza é composta de 2 litros de água e 4 medidas da tampa do frasco de

- detergente.

-- Este detergente pode ser adquirido diretamente com a empresa NAPRO pelo fone: ( Oxxll).
4066-6677.

-- IMPORTANTE: O sistema de vedação deste equipamento o protege apenas


- contra respingos de água ou soluções de limpeza, portanto o fabricante não se
responsabiliza por eventuais danos causados ao equipamento por imersão
total/parcial ou derramamento de líquidos sobre o equipamento.
--
-
--
-
--
-
-
'-"

-
-
NAPRO 1i'.I.IITRl\NIC'A INOTT!i:TRIAI. I.TOA R p...nRO AI Y ANORINO 17.. 01 AO MA !i:P
-
- UltrasonicCleaner PRO 4300
4
-
- 3. Descrição do equipamento:
- Este equipamento é composto por 5 partes distintas, descritas a seguir.

- 1. Cuba de Ultra-som.
2. Acionador das Válvulas Injetoras.
- 3. Sistema de testes (Estanqueidade, Equalização, Spray).
4. Sistema Elétrico de Escoamento das Provetas.

- 5. Sistema de testes de limpeza de motores de passos.

- 3.1 Cuba de Ultra-som:

- O sistema de limpeza por ultra-som baseia-se, fundamentalmente, na transformação de energia


elétrica em energia mecânica, sob a forma de vibração, que é aplicada através de uma solução de
- limpeza ás peças a serem limpas.
A esta transformação de energia elétrica em energia mecânica, que é obtida através de
transdutores chamados cerâmicas piezoelétricas, chamamos de CAVITAÇÃO ULTRA SÔNICA.
A característica mais importante do ultra som é propagar-se através dos materiais bons condutores
- de som, (metal, vidro, liquido etc.), permitindo a limpeza de peças em todas as suas cavidades e

- orificios de dificil ou impossível acesso.


É importante observar, que para cada tipo de limpeza é necessário a utilização de uma solução de
.- limpeza adequada.

- 3.2 Acionador das Válvula.\OIn.ietoras e Motores de Passo:


--
-
--
O Acionador das válvulas injetoras realiza acionamento nas quatro válvulas seqüencialmente, em
uma freqüência programável de 1000rpm à 7000rpm, ideal para realização de limpeza ou teste das
válvulas injetoras. O sistema de acionamento das válvulas conta com timer programável de I a 30
min quando em modo de limpeza. Todas as funções são descritas através de um display LCD onde
-
-
se pode selecionar diversos parâmetros programaveis.

3.3 Sistema Hidráulico de testes:


O Sistema Hidráulico de testes é responsável pelo bombeamento do liquido de teste
- para os injetores. Ele é composto por uma bomba de alta pressão, filtro, reservatório de
liquido de teste, regulador de pressão (eletrônico) , manômetro, conexões, régua de

- distribuição e adaptadores de injetores. Este sistema realiza testes de equalização,


estanquiedade, spray (visualização do jato), retrolavagem, especificamente para
multipontoe monoponto.

.....
3.4 Sistema Elétrico de Escoamento das Provetas:
Este sistema é responsável pelo escoamento das provetas de coleta do líquido de teste. O
.....
escoamento é realizado eletricamente por botão localizado no painel do equipamento com
desligamento automatico.

3.5 Sistema de Teste e Liml)CZa de Motores de Passo:


O equipamento possui funções específicas para testar motoI;es de passo Magnet Marelli, Bosch e

-- Atuadores de Marcha lenta Zetec. Através da função automatica podemos realizar a movimentação
continua do motor de passo afim de desengripar e limpar o embolo e a rosca interna. Através da
função manual podemos retirar o embolo para limpeza da rosca e retoma-Io sem forçar e sem perigo
de danificar a rosca interna.

-
-
-
--
'-'
- NAPRO ELETRÔNICA INDlJSTRIAL LTDA. R. PEDRO ALEXANDRINO 175 DIADEMA SP
-
-- Ultrasonic Cleaner PRO 4300
5

-
- 4. Descrição do painel
- A seguir descrevemos todos os botões.

-
-
-
-
---
-
---
-
-
-
-
- TECLAS 1, 2, 3, 4, 5, 6:
- São teclas de acesso rápido as principais fW1ções.Possibilita um rápido manuseio do
- equipamento sem entrar em modo de programação e sem a necessidade de navegação pelas fW1ções.
Tecla t: Aciona a fimçãoUltrasom

- Tecla 2: Aciona a fimção Escoamento elétrico das provetas.

Tecla 3: Aciona a função Spray

Tecla 4: Aciona a função Estanqueidade


'- Tecla 5: Aciona a função Vazão Monoponto

Tecla 6: Acionaa funçãoVazão Multiponto

TECLAS 7, 8, 9, 10, 11, 12:


São teclas para navegação através das funções, para entrar em modo de programação e também
-
- para acionamento da fW1çãoselecionada.

-
'-

'-
N À PRO lU
"
TRONlr' À IN01T~TR' À'. '.TOÀ R P URO À' Y ÀNnRTNO.,7.c; OT ÀO U À ~P
-
-- Ultrasonic Cleaner PRO 4300
6

- TECLA 7: Seta para cima. Navega através das funções no sentido de baixo para cima até o topo,

- quando mais um toque fará com que retpme a posição inferior.

- TECLA 12: Seta para baixo. Navega através das funções no sentido de cima para baixo até a base,
- quando mais um toque fará com que retome a posição superior.

- TECLAS 8 E 11: Seta para esquerda e para direita. Tecla para selecionar parâmetros quando em
- modo de programação.

- TECLA 9: Tecla ENTER. Usada para ativar e desativar a função selecionada. Quando a função está
- em funcionamento, mais um toque fará com que a função seja interrompida.

- TECLA 10: Tecla PROG. Usada para entrar e sair do modo de programação. Sendo a função
- I

selecionada programável com um toque entrará em modo de programação. Após a escolha dos
parâmetros através das teclas 8 e 11 mais um toque sairá do modo de programação.

- TECLAS 13 E 14: Teclas Específicas para testes de motores de passo. TECLA 13 Seta para cima.
- Usada para movimentar o embolo do motor de passo para fora. TECLA 14 Seta para baixo. Usada

- para movimentar o embolo do motor de passo para dentro.

- TECLAS 15 E 16: Teclas sem uso reservadas para inclusão de novas funções em possíveis versões
mais avançadas.

- 17 Manômetro: De O- 4 bar indicativo da pressão da bomba de combustivel.


-
- 18 CRAVE LIGA E DESLIGA: Liga e Desliga o equipamento.

- 19 DISPLA Y LCD: Alfa Numérico indicativo das funções de instruções do


- equipamento.

-
-

...
NAPRO
IU.I?TR1\NIC'AINn"~TRIAI.ITnA R PI?nRO AI.I?YANnRINO 1'7<:; nIAnl?MA ~P
_.
-- Ultrasonic Cleaner PRO 4300
7

-- 5. Operação:
Para ligar o equipamento devemos selecionar a chave LIGA E DESLIGA na posição LIGA. Neste

-- momento 2 beeps curtos serão ouvidos, o display mostrará o nome da empresa, a versão do
equipamento e o número de série. Só' então o equipamento estará' pronto para entrar em
funcionamento. A chave LIGA E DESLIGA deverá ficar acesa e o display indicar a função

-- ultrasom. .

A navegação é feita através de teclas seta para cima e seta para baixo. Uma vez selecionada a

--
função, a ativação ocorrerá com um toque da tecla ENTER , permanecendo ativada até o fim da
operação ou pode ser interrompido apertando novamente a tecla ENTER.
Para entrar no modo de programação, seleciona-se a função que deverá ser programável e aperte a

r
-- tecla Prog. No modo de programação utiliza-se as teclas seta para cima e para baixo para selecionar
qual o parâmetro será programável, e com as teclas seta para a esquerda e seta para a direita
mudamos Ovalor dos parâmetros. Para sair do modo de programaçijo aperte novamente a tecla Prog.

'-,- - Abaixo descrevemos o diagrama para navegação:

- -- lIIrUJII

t
--
......-

--
--
-"

*=' ci 'III1Aa1'I'\:'Q'M\\"al4lAd:l9IM

... L-. .-i. A1:Q, 111111


r .,.. 'fI1IIl.IoS IgdII:omto

-
-
- N.&.PVO JU
..
TvONlr.&. INOJT~TVJ.&.I JTO.&. v P OvO .&.I V.&.NOVINO 17..0J.&.O M.&.~P
"-
Ultrasonic Cleaner PRO 4300
8

5.1- Limpeza por Ultra-som


- U.))1I1
- Para realizar a limpeza por Ultra-som usa-se o cabo (monoponto ou multiponto) . Os cabos serão
- conectados aos injetores respeitando o comprimento dos mesmos, do mais longo (injetor 1) ao mais
- curto (injetor 4).

- O inicio do teste pode ser através da tecla de função rápida, mostrada acima ou através da tecla
Enter quando estiver selecionada a função Ultrasom no display.

- o equipamento identifica qual o tipo de injetor conectado automaticamente


- Em seguida podemos mergulhar as válvulas injetoras na solução de limpeza e acionar o botão de
- limpeza. O ciclo de limpeza iniciará com o acionamento pulsado dos injetores e funcionamento da

- cuba de ultra-som, onde será ouvido o som das válvulas sendo acionadas e um zumbido
característico do ultra-som. O tempo de ultra-som pode ser programável de 1 a 30 mino Sendo que
- ao fim do tempo os injetores são desligados juntamente com a cuba de ultra-som.

-
- * Importante
Nuncainicieo ciclode limpezacoma cuba de ultra-somsem líquido,isto podedanificara cuba
..... permanentemente.A cuba de ultrasomsó podeser ligadana tomada atrás do módulodeteste.
- 5.2 Escoamento das provetas
.....

.....

-
- Após os testes de spray ou equalização será necessário fazer o escoamento das provetas de coleta de
líquido de teste, para isto basta acionar o botão acima ou selecionar através do display a função
escoamento e as válvulas de escoamento serão acionadas. . .

- O escoamento tem duração de aprox. 25 segundos, tempo suficiente para escoar as 4 provetas
completamente cheias. Caso as provetas ainda não estejam com líquido e se queira interromper o
..... escoamento, basta acionar o botão novamente.
.....

- 5.3 Testes Hidráulicos


Nos testes para injetores multiponto, estes devem estar montados sobre o apoio dos injetores e a
regua de distribuição de líquido instalada, e fIrmemente apertada, pois haverá pressurização do

- sistema. Recomenda-se o uso de vaselina na montagem dos injetores na régua de distribuição, para
evitar cortes no anel de vedação. Outro ponto que deve ser verificado é a mangueira de engate rápido
que deve estar bem conectada.
No caso de testes de injetor monoponto o mesmo deverá ser instalado em adaptador próprio,
montado sobre o apoio dos injetores e a régua de distribuição deverá ser apoiada sobre sua "cabeça"
para que não haja expulsão do mesmo quando o sistema sofrer pressurização. Os injetores devem
estar conectados com seus respectivos conectores. Observar que no caso de injetor monoponto a
mangueira de alimentação deve ser mudada da régua de distribuição para o adaptador.
Atenção: Todos os ciclos de teste se iniciam após 3 segundos da bomba ser acionada, isto ocorre
para que haja estabilização da pressão de teste.

Ao fIm do ciclo de teste a bomba será desligada e a pressão será aliviada, possibilitando imediata
desmontagem dos injetores.
- A pressão de teste é ajustada através das teclas seta para cima e seta para baixo somente quando a

- bomba de combustível está em funcionamento. O equipamento possui memória de pressão de teste


para monoponto e multiponto, sendo memorizada sempre a última pressão utilizada.
-
--
NAPRO F.I.F.TR(\NJrA JNon!õ:TRJAI.I.TOA R PFORO AJ.FYANORJNO 1711;OUOF.MA!õ:P
-
- Ultrasonic Cleaner PRO 4300
9
- 5.4 Teste de Spray

-
-
-
"-'
Para iniciar o teste basta um toque no botão específico ou selecionar através do display a função
- Spray, a bomba de combustível será acionada com a pressão de teste previamente ajustada, os
- injetores serão acionados de forma seqüencial, do I ao 4 com duração de 4 segundos cada, tempo
mais que suficientepara se observar a conformaçãodo leque na ponta do injetor. Cada modelo de
'" bico injetor tem uma conformaçãopadrão porém todos tem um jato estável e uniforme.
- No caso de injetor monoponto é importante observar que alguns injetores possuem uma
- conformação do Spray com angulo muito grande o que impossibilita sua visualização, neste
caso o correto é observar o líquido escorrer pelas paredes da proveta.
Antes de realizar o próximoteste proceda ao Escoamento das Provetas.
-. 5.5 Teste de Estanquiedade
-
- 't
-
- Para iniciar o teste basta um toque no botão específico e a bomba de combustível será acionada com
a pressão de teste previamente ajustada, os injetores não serão acionados e o teste tem duração de
- 10 segundos, tempo mais que suficiente para se observar se houve pulverização ou gotejamento de

- algum injetor. Neste teste é constatada a vedação do injetor. Se houver enchimento de alguma

- proveta proceda ao Escoamento das Provetas.

- 5.6 Teste de Equalização Monoponto

-
-
- Para iniciar o teste basta um toque no botão específico ou selecionar através do display a função
monoponto, a bomba de combustível será acionada com a pressão de teste previamente ajustada
- Neste teste o inietor será acionado inicialmenteem baixa rotacão (aDrox. 1000RPM)e finalizando

- em alta rotacão (7000RPM)indicadono display.

- o teste simula o funcionamento do injetor em um veículo. Este teste tem duração de aprox. 1 minuto
- e durante o teste também é possível verificar o spray do injetor.
Neste teste é importante observar o volume de líquido coletado e compará-Io com outro injetor de
mesmo tipo para verificar se está correto. É aconselhável repetir o teste pelo menos uma vez para
- verificar sua repetibilidade, isto é, se os valores de líquido coletado estão se mantendo fixos.

- Importante: sempre após a montal!em dos bicos inietores devemos desconsiderar o primeiro
- teste. pois o ar contido no sistema pode indicar uma leitura errada.
-
-
-
-
--
-
--
......
"
NAPRO ELETRONIC'A INDnSTRIAL LTDA. R. PF.DRO ALF-XANDRINO 175 DIADF.MA SP
Ultrasonic Cleaner PRO 4300
10

5.7 Teste de Equalização Multiponto

Para iniciar o teste basta um toque no botão específico ou selecionar através do display a função
multiponto, a bomba de combustível, será acionada com a pressão de teste previamente ajustada.
Neste teste os injetores serão acionados inicialmente em baixa rotacão (aprox. 1000RPM) e
finalizando em alta rotação (7000RPM) indicado no displav.
O teste simula o funcionamento do injetor em um veículo. Este teste tem duração de aprox. 1,5
minutos e durante o teste também é possível verificar o spray do injetor.
Neste teste é importante observar a equalização, isto é a comparação do volume de líquido coletado,
onde é admissível uma variação em torno de 10% entre os injetores no mesmo teste. E aconselhável
repetir o teste pelo menos uma vez para verificar sua repetibilidade, isto é, se os valores de líquido
coletado estão se mantendo fixos.

Importante: sempre após a montae:emdos bicos inietores devemos desconsiderar o primeiro


teste. pois o ar contido no sistema pode indicar uma leitura errada.

5.8 Ajuste Eletrônico da Pressão de Teste

'-'

'-'

Diminuir Aumentar
'-'
O ajuste é feito eletronicamente acionando-se os respectivos botões para aumento e diminuição da
'-' pressão.
- Existem duas memórias da pressão de teste, uma específica para a função Equalização de injetores

- Monoponto e uma que abrange as funções, Equalização de injetores Multiponto, Estanqueidade,


Spray, Pulsador. Tanto para uma quanto para as outras o procedimento de ajuste é o mesmo.
-
'-'
- Acione o ciclo de teste e durante o ciclo aciona-se o respectivo botão para aumentar ou diminuir a
pressão (este botão tem que ser pressionado e solto várias vezes pois a pressão vai se alterando
- em passos pré-determinados), e observa-se no manômetro a leitura da pressão desejada. Quando
encontrar a pressão desejada aciona-se novamente o botão de teste para interromper o teste, ou deixe
o teste ser executado até o fim. Em ambos os casos assim que o teste for encerrado a pressão de teste
será gravada na memória permanente do equipamento e mesmo após ser desligado da rede, o novo
- valor de pressão será mantido.

-
-
- *IMPORTANTE
A PRESSÃO DE TESTE PARA INJETORES MONOPONTO DEVE SER DE
- 1 BAR E PARA INJETORES MULTIPONTO DE 2 BAR.
COM PEOUENAS VARIACÕES DESTES VALORES

'-'
--
-
NAPRO F.T.F.TR()NIC'A INOIISTR'JAI. T.TOA. R. PF.ORO AI.F.XANORINO 175 DIADF.MA SP
'-'
Ultrasonic Cleaner PRO 4300
'-' 11

5.9 Teste de Motores de Passo Magneti Marelli

Instalar o respectivo cabo e conectar no motor a ser testado.


Para acionar a função Motor de Passo Magneti Marelli devemos selecionar através das setas para
baixo e para cima até o display indicar a função Step Man. E1, em seguida pressione a tecla Enter
para ativar a função. Com'a função ativadli as teclas 13 e 14 específicas para 'motores de passo
acionam o embolo para fora e para dentro respectivamente. Esta função é útil quando se necessita
retirar o embolo para fazer uma limpeza interna, possibilitando a retir~da e a colocação do embolo
sem danificar o motor.
Para realizar uma movimentação automática, isto é, o embolo se movimentar para fora e para dentro
continuamente sem a intervenção do operador, devemos selecionar através do display a função Step
Aut. E1 e apertar a tecla Enter. Esta função é muito útil para se fazer a lubrificação do motor de
passo.

5.10 Teste de Motores de Passo Boscb

Instalar o respectivo cabo e conectar no motor a ser testado.


Para acionar a função Motor de Passo Bosch devemos selecionar através das setas para baixo e para
cima até o display indicar a função Step Man. E2, em seguida pressione a tecla Enter para ativar a
funçã~ Com a função ativada as teclas 13 e 14 específicas para motores de passo, acionam o embolo
para fora e para dentr9 respectivamente. Esta função é útil quando se necessita retirar o embolo para
fazer uma limpeza iplerna, possibilitando a retirada e a colocação do embolo sem danificar o motor.
Para realizar ~ movimentação automática, isto é, o embolo se movimentar para fora e para dentro
'-- continuamente sem a intervenção do operado~, devemos selecionar através do display a4'unção Step
Aut. E2 e apertar a tecla Enter. Esta função é muito útil para se fazer a lubrificação do motor de
passo.
'-'
5.11 Função Pulsado r

A função Pulsador realiza a pulsação tanto de injetores como também de atuadores de marcha lenta,
'-' podendo ser programado os seguintes parâmetros:

. Tempo de injeção: selecionável entre I e 12 ms


'- . RPM : selecionável entre 1000 e 7000 RPM
. Bomba: selecionável entre ligada e desligada

Para entrar no modo de programação tecle a tecla Prog, através das teclas seta para cima e para
'-' baixo seleciona-se o parâmetro a ser programado e através das setas esquerda e direita digita-se o
'-' valor desejado. .
- Como pulsâdor de injetores podemos avaliar o injetor em toda sua gama de RPM de tempo de
~eç~ -
~ Para testar atuadores de marcha lenta recomenda-se utilizar tempo de i~eção de 12ms, RPM de
1000, bomba desligada.
~

'-'
'-'
'-'

'-'
'-

'-'
N &.PDO lU TDt\NIC' &.TNnnQTDT &.T. TTn &. D p nDO &.T y &.NnDTN01 '7C:nT &.n u &. QP
Ultrasonic Cleaner PRO 4300
12

6 Auto Diagnóstico

CONDIÇÃO AÇÃO

Equipamento não liga. . Verifique se a rede elétrica está ok e se o


fusível de proteçãoesta intacto.
Não acende a lâmpada da chave LIGA E
DESLIGA . Verifique se a tensão da rede elétrica está
compatívelcom a tensão da chave seletora?
. Verifiquese o fusível de proteçãoestá ok?
. Caso uão solucione o problema entre em
contato com a assistênciatécnica.

Equipamento liga, porém em ciclo de


limpeza o ultra-somnão é acionado.
.. Verifique se o fusível de proteção está ok?
Específico para o Ultra-som.

. Caso não solucione o problema entre em


contato com a assistênciatécnica.

Equipamento não aciona válvula injetora. . Verifique se o conector onde o injetor está
. conectado esta em bom estado?

. Caso não solucione o problema entre em


contato com a assistência técnica.

NAPRO JU.F.TR()NTrA TNTUT!ô:TRTAT.T.TnA R PFnRO AT.F.YANnRTNO 17c;nTAnF.MA!ô:p


,;
Ultrasonic Cleaner PRO 4300
....rI 13
'-'
j
. ..""
J ... ...............

TAB
J
J

.- I7ASRIÇANTENÚMER(},

- ,
BOSCH
]3QSGtL ...
0280150936
Q~~Q1$.Q449H
-- BOSCH 0280150962 43 7,6mH
J BOSCH '.. Q2~Q1~415 'ai~mH
BOSCH 0280155925 34,5 12,9 mH
--
-- BOSCH
Q260155S12H '
0280150975
,13;t3,ml1
7,18 mH
' ."
""'7''7'
0280150747
. . .. [i (fi H" '
"-' BOSCH 0280150452 2,86 mH
BOSCH, .'.0280150993... '..,.,.'5 .H
'-" ...... ... ............. .. ,.......... . ........... ..H.~.;~".Jll, .'........

......... BOSCH 0280155821 18,14 mH


- Q2aQ16!?~.." 12,6$mH
-" BOSCH 0280155835 12,78 mH

- êOSCHH.H
DELFHI 2039B25314927
15;1
-- .
DEL
' "''
H"

H,
' ..
F0.00.0.... ....
".fti~p~~11$g5.$,1~$PlF
7,32 mH

--
:.', ,',:;""..;...::::

FORD 672224771 14,4 5,49 mH


- ()23io078§1()O 14;p ',.".11~~~.n:W[:'.'
-- IWP 041-0729/11 30,5 14,7 11,65 mH
-- tWP
IWP
JQt35~1447:/QO
044-1389/10
3e.5H
31
H14,~
14,8
12;5$011:-"
12,9 mH

- ~?~9 ...4;1~mff:.....

-- RP 19196
31854864
.. o.. .
25,5
38
4,12 mH
;2~86rT1rt.'.

-'- 50001
]52~Q()
33 2 2,82 mH
.."2j~mH...

--
--
--
-- r IMPORTANTE: O TESTE DE VAZÃO PARA INJETORES MULTIPONTO
"""' DEVEM SER REALIZADOS COM UMA PRESSÃO DE 2 BAR, E PARA
INJETORES MONOPONTO COM UMA PRESSÃO DE 1 BAR.

"- As válvulas injetaras que estiverem dentro dos valores da tabela acima serão
'-' considerados em bom estado, obedecendo a uma tolerância de 10% para cima e 10%
"- para f?aixo,devido variações na temperatura ambiente.
"-
"-
N&1>OIll Ji'IJi'ToI\Nlr'& INnITIO:TOI&I ITn& o 1>Ji'nOIll AI Ji'VANnOlNIlI1'7"nl"nJi'l\,{" 10:1>
Ultrasonic Cleaner PRO 4300
14

CERTIFICADO DE GARANTIA

1° -NAPRO ELETRONICA INDUSTRIAL LIDA. garante os produtos por ela fabricados, contra
defeitos de fabricação, desde que mantidas as características originais do produto e sob condições
normais de uso, por um período de 2 anos contados a partir da data de emissão da nota fiscal de
compra.

2° - NAPRO ELETRONICA INDUSTRIAL LTDA, restringe sua responsabilidade unicamente ao


conserto das peças defeituosas ou substituições, gratuitamente durante a vigência desta garantia.
OBS: As peças substituídas no período de garantia serão de propriedade da NAPRO ELETRONICA
INDUSTRIAL LTDA. A garantia consiste na correção de eventuais falhas do equipamento
mencionadas pelo cliente e constatadas pela NAPRO ELETRONICA INDUSTRIAL LTDA,
consistindo de regulagens, ajustes e as necessárias substituições de peças que apresentarem defeito
no seu funcionamento dentro do período de garantia, em condições normais de uso.

3° - NAPRO ELETRONICA INDUSTRIAL LIDA, toma a garantia nula e sem efeito, se este
aparelho sofrer dano resultante de acidente, negligência, imprudência, incêndio, inundação, uso
abusivo,utilização em rede elétrica fora de especificação (110/220V), apresentar sinais de violação
ou manutenção pelo cliente ou por qualquer outra pessoa, sem prévia autorização da NAPRO
ELETRONICA INDUSTRIAL LTDA, sendo que isenta o fabricante da responsabilidade peJos
danos causados.

4° - O COMPRADOR ficará responsável pelas despesas de frete de ida e .volta do


equipamento(cliente/NAPRO ELETRONICA INDUSTRIAL LTDA e NAPRO ELETRONICA
INDUSTRIALLTDA /cliente), pelas des~as de coleta, envolvidas no transporte e pelos riscos de
transporte,tomando a NAPRO ELETRONICAINDUSTRIALLIDA isenta de qualquer ônus desta
natureza.

5° - A GARANTIA não abrange peças e componentes que sofrem desgaste natural devido ao uso do
equipamento.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA
-
Dúvidas no manuseio ou funcionamento do equipamento e reposição de peças contate à Assistência
Técnica pelo telefone:

(011) 4066 6677

1\T DDn 111 TDh1\T.1'" A T1\TnTTQTDT I . Tn A D D'L"nOn A' 'L"V A 1\TnDTNn ..".c:: nl A nl1"'-IJ A QD

Potrebbero piacerti anche