Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
'-'
'-
'-'
- Características Técnicas:
-
- . Tensão de operação 110/220 Volts AC 50/60 Hz.
---
. Realiza limpeza dos injetores por Ultra-som.
- . Cuba de Ultra-som (aço inox) de 100 Watts/ 40K Hz, com capacidade para 3 OU I litro.
--
.Realiza testes de VazãolEqualização, Estanqueidade, Visualização do Spray e
Retrolavagem em injetores mono e multiponto, e também realiza testes específicos para
- Motores de Passo Magnet Marelli, Bosch e Atuadores de Marcha Lenta.
- . Equipamento
- microprocessado Totalmente Programável.
- .
multiponto.
- .
- Possui display de cristal líquido alfa numérico que detalha ao operador a função em uso e
todos os parâmetros programáveis.
- .
- Acompanha cabos e adaptadores para conexão de injetores multiponto, monoponto e
motores de passo.
-
- . Fusível de proteção.
- . Pintura EPOXI (PÓ).
-
-
-
-
-
--
-
--
-
-
--
--
- 1° Verifique qual a tensão na tomada onde será ligado o equipamento e selecione a tensão de
trabalho do mesmo na chave seletora de tensão localizada na lateral esquerda do equipamento.
- Proceda a ligação do mesmo a tomada.
Este equipamento é fornecido com cordão de força do tipo 2P + T (igual de computador),
- IMPORTANTE
O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados ao
eauipamento devido a 1i2acão do mesmo em rede elétrica fora de especificacão
- ou não compatível com a selecão da chave seletora de tensões ou com ausência
de um fio terra eficiente 1i2ado á tomada.
'-"
-- 2° Verifique se o reservatório de liquido de teste está com pelo menos metade de sua
capacidade,ou seja, metade do visor de nível, caso contráriocompletecom Varsol, porém nunca
- encha o reservatório -até sua capacidade total.
IMPORTANTE: USESOMENTEVARSOL
-
-
- 3° Encha a cuba de ultra-som do aparelho com a solução de limpeza apropriada para limpeza
das válvulas injetoras. Esta solução deve ficar. no máximo a 3 cm da borda, para evitar .
- derramamento da solução sobre o aparelho quando se mergulhar na solução os injetores a serem
- - limpos. Cuidado especial deve ser tomado para se evitar derramamento de liquido sobre o aparelho
- detergente.
-- Este detergente pode ser adquirido diretamente com a empresa NAPRO pelo fone: ( Oxxll).
4066-6677.
-
-
NAPRO 1i'.I.IITRl\NIC'A INOTT!i:TRIAI. I.TOA R p...nRO AI Y ANORINO 17.. 01 AO MA !i:P
-
- UltrasonicCleaner PRO 4300
4
-
- 3. Descrição do equipamento:
- Este equipamento é composto por 5 partes distintas, descritas a seguir.
- 1. Cuba de Ultra-som.
2. Acionador das Válvulas Injetoras.
- 3. Sistema de testes (Estanqueidade, Equalização, Spray).
4. Sistema Elétrico de Escoamento das Provetas.
.....
3.4 Sistema Elétrico de Escoamento das Provetas:
Este sistema é responsável pelo escoamento das provetas de coleta do líquido de teste. O
.....
escoamento é realizado eletricamente por botão localizado no painel do equipamento com
desligamento automatico.
-- Atuadores de Marcha lenta Zetec. Através da função automatica podemos realizar a movimentação
continua do motor de passo afim de desengripar e limpar o embolo e a rosca interna. Através da
função manual podemos retirar o embolo para limpeza da rosca e retoma-Io sem forçar e sem perigo
de danificar a rosca interna.
-
-
-
--
'-'
- NAPRO ELETRÔNICA INDlJSTRIAL LTDA. R. PEDRO ALEXANDRINO 175 DIADEMA SP
-
-- Ultrasonic Cleaner PRO 4300
5
-
- 4. Descrição do painel
- A seguir descrevemos todos os botões.
-
-
-
-
---
-
---
-
-
-
-
- TECLAS 1, 2, 3, 4, 5, 6:
- São teclas de acesso rápido as principais fW1ções.Possibilita um rápido manuseio do
- equipamento sem entrar em modo de programação e sem a necessidade de navegação pelas fW1ções.
Tecla t: Aciona a fimçãoUltrasom
-
'-
'-
N À PRO lU
"
TRONlr' À IN01T~TR' À'. '.TOÀ R P URO À' Y ÀNnRTNO.,7.c; OT ÀO U À ~P
-
-- Ultrasonic Cleaner PRO 4300
6
- TECLA 7: Seta para cima. Navega através das funções no sentido de baixo para cima até o topo,
- TECLA 12: Seta para baixo. Navega através das funções no sentido de cima para baixo até a base,
- quando mais um toque fará com que retome a posição superior.
- TECLAS 8 E 11: Seta para esquerda e para direita. Tecla para selecionar parâmetros quando em
- modo de programação.
- TECLA 9: Tecla ENTER. Usada para ativar e desativar a função selecionada. Quando a função está
- em funcionamento, mais um toque fará com que a função seja interrompida.
- TECLA 10: Tecla PROG. Usada para entrar e sair do modo de programação. Sendo a função
- I
selecionada programável com um toque entrará em modo de programação. Após a escolha dos
parâmetros através das teclas 8 e 11 mais um toque sairá do modo de programação.
- TECLAS 13 E 14: Teclas Específicas para testes de motores de passo. TECLA 13 Seta para cima.
- Usada para movimentar o embolo do motor de passo para fora. TECLA 14 Seta para baixo. Usada
- TECLAS 15 E 16: Teclas sem uso reservadas para inclusão de novas funções em possíveis versões
mais avançadas.
-
-
...
NAPRO
IU.I?TR1\NIC'AINn"~TRIAI.ITnA R PI?nRO AI.I?YANnRINO 1'7<:; nIAnl?MA ~P
_.
-- Ultrasonic Cleaner PRO 4300
7
-- 5. Operação:
Para ligar o equipamento devemos selecionar a chave LIGA E DESLIGA na posição LIGA. Neste
-- momento 2 beeps curtos serão ouvidos, o display mostrará o nome da empresa, a versão do
equipamento e o número de série. Só' então o equipamento estará' pronto para entrar em
funcionamento. A chave LIGA E DESLIGA deverá ficar acesa e o display indicar a função
-- ultrasom. .
A navegação é feita através de teclas seta para cima e seta para baixo. Uma vez selecionada a
--
função, a ativação ocorrerá com um toque da tecla ENTER , permanecendo ativada até o fim da
operação ou pode ser interrompido apertando novamente a tecla ENTER.
Para entrar no modo de programação, seleciona-se a função que deverá ser programável e aperte a
r
-- tecla Prog. No modo de programação utiliza-se as teclas seta para cima e para baixo para selecionar
qual o parâmetro será programável, e com as teclas seta para a esquerda e seta para a direita
mudamos Ovalor dos parâmetros. Para sair do modo de programaçijo aperte novamente a tecla Prog.
- -- lIIrUJII
t
--
......-
--
--
-"
*=' ci 'III1Aa1'I'\:'Q'M\\"al4lAd:l9IM
-
-
- N.&.PVO JU
..
TvONlr.&. INOJT~TVJ.&.I JTO.&. v P OvO .&.I V.&.NOVINO 17..0J.&.O M.&.~P
"-
Ultrasonic Cleaner PRO 4300
8
- O inicio do teste pode ser através da tecla de função rápida, mostrada acima ou através da tecla
Enter quando estiver selecionada a função Ultrasom no display.
- cuba de ultra-som, onde será ouvido o som das válvulas sendo acionadas e um zumbido
característico do ultra-som. O tempo de ultra-som pode ser programável de 1 a 30 mino Sendo que
- ao fim do tempo os injetores são desligados juntamente com a cuba de ultra-som.
-
- * Importante
Nuncainicieo ciclode limpezacoma cuba de ultra-somsem líquido,isto podedanificara cuba
..... permanentemente.A cuba de ultrasomsó podeser ligadana tomada atrás do módulodeteste.
- 5.2 Escoamento das provetas
.....
.....
-
- Após os testes de spray ou equalização será necessário fazer o escoamento das provetas de coleta de
líquido de teste, para isto basta acionar o botão acima ou selecionar através do display a função
escoamento e as válvulas de escoamento serão acionadas. . .
- O escoamento tem duração de aprox. 25 segundos, tempo suficiente para escoar as 4 provetas
completamente cheias. Caso as provetas ainda não estejam com líquido e se queira interromper o
..... escoamento, basta acionar o botão novamente.
.....
- sistema. Recomenda-se o uso de vaselina na montagem dos injetores na régua de distribuição, para
evitar cortes no anel de vedação. Outro ponto que deve ser verificado é a mangueira de engate rápido
que deve estar bem conectada.
No caso de testes de injetor monoponto o mesmo deverá ser instalado em adaptador próprio,
montado sobre o apoio dos injetores e a régua de distribuição deverá ser apoiada sobre sua "cabeça"
para que não haja expulsão do mesmo quando o sistema sofrer pressurização. Os injetores devem
estar conectados com seus respectivos conectores. Observar que no caso de injetor monoponto a
mangueira de alimentação deve ser mudada da régua de distribuição para o adaptador.
Atenção: Todos os ciclos de teste se iniciam após 3 segundos da bomba ser acionada, isto ocorre
para que haja estabilização da pressão de teste.
Ao fIm do ciclo de teste a bomba será desligada e a pressão será aliviada, possibilitando imediata
desmontagem dos injetores.
- A pressão de teste é ajustada através das teclas seta para cima e seta para baixo somente quando a
-
-
-
"-'
Para iniciar o teste basta um toque no botão específico ou selecionar através do display a função
- Spray, a bomba de combustível será acionada com a pressão de teste previamente ajustada, os
- injetores serão acionados de forma seqüencial, do I ao 4 com duração de 4 segundos cada, tempo
mais que suficientepara se observar a conformaçãodo leque na ponta do injetor. Cada modelo de
'" bico injetor tem uma conformaçãopadrão porém todos tem um jato estável e uniforme.
- No caso de injetor monoponto é importante observar que alguns injetores possuem uma
- conformação do Spray com angulo muito grande o que impossibilita sua visualização, neste
caso o correto é observar o líquido escorrer pelas paredes da proveta.
Antes de realizar o próximoteste proceda ao Escoamento das Provetas.
-. 5.5 Teste de Estanquiedade
-
- 't
-
- Para iniciar o teste basta um toque no botão específico e a bomba de combustível será acionada com
a pressão de teste previamente ajustada, os injetores não serão acionados e o teste tem duração de
- 10 segundos, tempo mais que suficiente para se observar se houve pulverização ou gotejamento de
- algum injetor. Neste teste é constatada a vedação do injetor. Se houver enchimento de alguma
-
-
- Para iniciar o teste basta um toque no botão específico ou selecionar através do display a função
monoponto, a bomba de combustível será acionada com a pressão de teste previamente ajustada
- Neste teste o inietor será acionado inicialmenteem baixa rotacão (aDrox. 1000RPM)e finalizando
- o teste simula o funcionamento do injetor em um veículo. Este teste tem duração de aprox. 1 minuto
- e durante o teste também é possível verificar o spray do injetor.
Neste teste é importante observar o volume de líquido coletado e compará-Io com outro injetor de
mesmo tipo para verificar se está correto. É aconselhável repetir o teste pelo menos uma vez para
- verificar sua repetibilidade, isto é, se os valores de líquido coletado estão se mantendo fixos.
- Importante: sempre após a montal!em dos bicos inietores devemos desconsiderar o primeiro
- teste. pois o ar contido no sistema pode indicar uma leitura errada.
-
-
-
-
--
-
--
......
"
NAPRO ELETRONIC'A INDnSTRIAL LTDA. R. PF.DRO ALF-XANDRINO 175 DIADF.MA SP
Ultrasonic Cleaner PRO 4300
10
Para iniciar o teste basta um toque no botão específico ou selecionar através do display a função
multiponto, a bomba de combustível, será acionada com a pressão de teste previamente ajustada.
Neste teste os injetores serão acionados inicialmente em baixa rotacão (aprox. 1000RPM) e
finalizando em alta rotação (7000RPM) indicado no displav.
O teste simula o funcionamento do injetor em um veículo. Este teste tem duração de aprox. 1,5
minutos e durante o teste também é possível verificar o spray do injetor.
Neste teste é importante observar a equalização, isto é a comparação do volume de líquido coletado,
onde é admissível uma variação em torno de 10% entre os injetores no mesmo teste. E aconselhável
repetir o teste pelo menos uma vez para verificar sua repetibilidade, isto é, se os valores de líquido
coletado estão se mantendo fixos.
'-'
'-'
Diminuir Aumentar
'-'
O ajuste é feito eletronicamente acionando-se os respectivos botões para aumento e diminuição da
'-' pressão.
- Existem duas memórias da pressão de teste, uma específica para a função Equalização de injetores
-
-
- *IMPORTANTE
A PRESSÃO DE TESTE PARA INJETORES MONOPONTO DEVE SER DE
- 1 BAR E PARA INJETORES MULTIPONTO DE 2 BAR.
COM PEOUENAS VARIACÕES DESTES VALORES
'-'
--
-
NAPRO F.T.F.TR()NIC'A INOIISTR'JAI. T.TOA. R. PF.ORO AI.F.XANORINO 175 DIADF.MA SP
'-'
Ultrasonic Cleaner PRO 4300
'-' 11
A função Pulsador realiza a pulsação tanto de injetores como também de atuadores de marcha lenta,
'-' podendo ser programado os seguintes parâmetros:
Para entrar no modo de programação tecle a tecla Prog, através das teclas seta para cima e para
'-' baixo seleciona-se o parâmetro a ser programado e através das setas esquerda e direita digita-se o
'-' valor desejado. .
- Como pulsâdor de injetores podemos avaliar o injetor em toda sua gama de RPM de tempo de
~eç~ -
~ Para testar atuadores de marcha lenta recomenda-se utilizar tempo de i~eção de 12ms, RPM de
1000, bomba desligada.
~
'-'
'-'
'-'
'-'
'-
'-'
N &.PDO lU TDt\NIC' &.TNnnQTDT &.T. TTn &. D p nDO &.T y &.NnDTN01 '7C:nT &.n u &. QP
Ultrasonic Cleaner PRO 4300
12
6 Auto Diagnóstico
CONDIÇÃO AÇÃO
Equipamento não aciona válvula injetora. . Verifique se o conector onde o injetor está
. conectado esta em bom estado?
TAB
J
J
.- I7ASRIÇANTENÚMER(},
- ,
BOSCH
]3QSGtL ...
0280150936
Q~~Q1$.Q449H
-- BOSCH 0280150962 43 7,6mH
J BOSCH '.. Q2~Q1~415 'ai~mH
BOSCH 0280155925 34,5 12,9 mH
--
-- BOSCH
Q260155S12H '
0280150975
,13;t3,ml1
7,18 mH
' ."
""'7''7'
0280150747
. . .. [i (fi H" '
"-' BOSCH 0280150452 2,86 mH
BOSCH, .'.0280150993... '..,.,.'5 .H
'-" ...... ... ............. .. ,.......... . ........... ..H.~.;~".Jll, .'........
- êOSCHH.H
DELFHI 2039B25314927
15;1
-- .
DEL
' "''
H"
H,
' ..
F0.00.0.... ....
".fti~p~~11$g5.$,1~$PlF
7,32 mH
--
:.', ,',:;""..;...::::
- ~?~9 ...4;1~mff:.....
-- RP 19196
31854864
.. o.. .
25,5
38
4,12 mH
;2~86rT1rt.'.
-'- 50001
]52~Q()
33 2 2,82 mH
.."2j~mH...
--
--
--
-- r IMPORTANTE: O TESTE DE VAZÃO PARA INJETORES MULTIPONTO
"""' DEVEM SER REALIZADOS COM UMA PRESSÃO DE 2 BAR, E PARA
INJETORES MONOPONTO COM UMA PRESSÃO DE 1 BAR.
"- As válvulas injetaras que estiverem dentro dos valores da tabela acima serão
'-' considerados em bom estado, obedecendo a uma tolerância de 10% para cima e 10%
"- para f?aixo,devido variações na temperatura ambiente.
"-
"-
N&1>OIll Ji'IJi'ToI\Nlr'& INnITIO:TOI&I ITn& o 1>Ji'nOIll AI Ji'VANnOlNIlI1'7"nl"nJi'l\,{" 10:1>
Ultrasonic Cleaner PRO 4300
14
CERTIFICADO DE GARANTIA
1° -NAPRO ELETRONICA INDUSTRIAL LIDA. garante os produtos por ela fabricados, contra
defeitos de fabricação, desde que mantidas as características originais do produto e sob condições
normais de uso, por um período de 2 anos contados a partir da data de emissão da nota fiscal de
compra.
3° - NAPRO ELETRONICA INDUSTRIAL LIDA, toma a garantia nula e sem efeito, se este
aparelho sofrer dano resultante de acidente, negligência, imprudência, incêndio, inundação, uso
abusivo,utilização em rede elétrica fora de especificação (110/220V), apresentar sinais de violação
ou manutenção pelo cliente ou por qualquer outra pessoa, sem prévia autorização da NAPRO
ELETRONICA INDUSTRIAL LTDA, sendo que isenta o fabricante da responsabilidade peJos
danos causados.
5° - A GARANTIA não abrange peças e componentes que sofrem desgaste natural devido ao uso do
equipamento.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
-
Dúvidas no manuseio ou funcionamento do equipamento e reposição de peças contate à Assistência
Técnica pelo telefone:
1\T DDn 111 TDh1\T.1'" A T1\TnTTQTDT I . Tn A D D'L"nOn A' 'L"V A 1\TnDTNn ..".c:: nl A nl1"'-IJ A QD