Sei sulla pagina 1di 36

manual de

DIMENSIONAMENTO DE FACHADAS ENVIDRAÇADAS


Comportamento Estrutural
Coleção: Construção Metálica e Mista

Editor: Professor António Ressano Garcia Lamas

1 – Manual de Dimensionamento de Fachadas Envidraçadas: Comportamento Estrutural


Rui de Sousa Camposinhos
2 – Manual de Dimensionamento de Estruturas Metálicas – 3ª Edição
Rui A. D. Simões
3 – Manual de Dimensionamento de Estruturas Metálicas: Métodos Avançados
Luís Simões da Silva e Helena Gervásio
4 – Manual de Execução de Estruturas Metálicas
Filipe Santos e Luís Simões da Silva
5 – Manual de Conceção de Estruturas e Edifícios em LSF – Light Steel Framing
Nuno Silvestre, João Pires e António Santos

Em preparação:

6 – Manual de Dimensionamento de Estruturas Metálicas em Situação de Incêndio


Paulo Vila Real e Jean-Marc Franssen
7 – Manual de Dimensionamento de Ligações Metálicas e Mistas
Tradução adaptada do Manual “Design of Connections in Steel and Composite Structures”
Jean-Pierre Jaspart, Klaus Weynand e Luís Simões da Silva
manual de
DIMENSIONAMENTO DE FACHADAS ENVIDRAÇADAS
Comportamento Estrutural

Rui de Sousa Camposinhos

CMM – Associação Portuguesa de Construção Metálica e Mista


manual de

DIMENSIONAMENTO DE FACHADAS ENVIDRAÇADAS

Comportamento Estrutural

Copyright © CMM – Associação Portuguesa de Construção Metálica e Mista

Edição: CMM – Associação Portuguesa de Construção Metálica e Mista

Não é permitida a reprodução total ou parcial deste livro, o registo em suporte informático, ou a
transmissão através de qualquer processo electrónico ou mecânico, sem a prévia autorização por
escrito dos titulares dos direitos da edição.

Depósito Legal: 434157/17


ISBN: 978-989-99226-7-9

Outubro de 2017

Coordenação Editorial: Joana Albuquerque


Impressão: Sersilito, Empresa Gráfica Lda, Maia, Portugal

Imagem de Capa: © Building Studio Srl, Itália


Dedicatória

À memória de meu Pai e à minha Mãe.


São os responsáveis por ser a pessoa que sou.
Deles herdei a genética e, sobretudo, a educação que me deram. Deles e com eles aprendi a
respeitar os cruciais valores morais e éticos que devem guiar qualquer ser humano.
Sinto-me profundamente agradecido.

v
Agradecimentos

Expresso o meu agradecimento a todas e todos aqueles que de forma directa ou indirecta comigo
partilharam os muitos momentos de incertezas, angústias, conquistas e aprendizagens que vivi ao
longo deste “caminho” que agora, finalmente, dou por percorrido. Sem o seu apoio não conseguiria
chegar a este ponto. De entre familiares, amigas e amigos são poucas as pessoas e elas sabem a
quem me refiro...
Deixo o meu agradecimento substancialmente determinante para que esta obra pudesse ser mate-
rializada: Refiro-me aos patrocinadores – e particularmente aos seus gestores corporativos – que
desde logo se prontificaram a suportar uma grande parte dos custos, patrocínios esses, que sem
eles seria impossível obter a qualidade que os editores e o autor quiseram dar ao trabalho. Por
ordem alfabética:
Facal – Facade Engineering
ISEP – Instituto Superior de Engenharia do Porto
OET – Ordem dos Engenheiros Técnicos
Pentagonal
Saint-Gobain Glass Portugal
Sapa Building System Portugal

Os meus agradecimentos à CMM – Associação Portuguesa de Construção Metálica e Mista, e em


particular aos seus editores que abraçaram desde o primeiro contacto este projecto com inigualável
profissionalismo, rigor e dedicação. Envidaram todos os esforços para que a sua divulgação fosse
abrangente e eficaz.
Por último deixo um agradecimento especial ao José Carlos Lello, colega sagaz, pertinente e
sobretudo um amigo. As sugestões e questões que foi colocando muito me ajudaram.

vii
Com o Apoio de
...

Nature never breaks her own


laws.

Leonardo da Vinci
Índice

Índice

Prefácio I xvii

Prefácio II xix

Prólogo xxi

Acrónimos xxv

Simbologia xxix

1 Introdução 1
1.1 Fachadas Envidraçadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Segurança Estrutural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3 Situações de Acidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.1 Segurança ao fogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.2 Resistência ao impacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.3 Resistência a explosões e ondas de choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Organização do Livro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Acção do Vento 9
2.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Natureza da Acção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.3 Valores Característicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4 Modelação da Acção do Vento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5 Bases de Cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.6 Pressão Dinâmica de Pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.6.1 Valor de referência da velocidade do vento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.6.2 Coeficiente de rugosidade do terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.6.3 Coeficiente de orografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.6.4 Intensidade de turbulência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

xi
Índice

2.6.5 Velocidade e pressão dinâmica de pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22


2.7 Coeficientes de Exposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.8 Pressão e Forças Exercidas pelo Vento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.8.1 Pressão exercida em superfícies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.8.2 Alturas de referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.8.3 Forças exercidas pelo vento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.8.4 Coeficientes de pressão para edifícios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.8.5 Coeficientes de pressão interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.8.6 Envolventes com mais de uma camada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.8.7 Coeficientes de força . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.9 Coeficiente Estrutural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.9.1 Cálculo simplificado do coeficiente estrutural . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.10 Vórtices e Instabilidade Aeroelástica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.10.1 Mitigação dos efeitos aerodinâmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.11 Exemplo de Aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.11.1 Velocidade média do vento acima do solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.11.2 Velocidade de pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.11.3 Pressão dinâmica de pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.11.4 Pressão exercida nos elementos da fachada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

3 Acção Sísmica 51
3.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.2 Caracterização da Acção Sísmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.2.1 Exigências de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.2.2 Sismicidade no Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.2.3 Combinações de acções para situações sísmicas . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.2.4 Diferenciação de fiabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.2.5 Aceleração no terreno e resposta dos edifícios . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.2.6 Coeficientes de comportamento de edifícios – componente horizontal . . . . 63
3.3 Período Fundamental de Vibração de Placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3.4 Período Fundamental de Vibração de Edifícios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3.5 Formulação do Eurocódigo 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3.6 Formulação do Building Seismic Safety Council (E.U.A) . . . . . . . . . . . . . . 71
3.6.1 Factor de amplificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3.6.2 Factor de atenuação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3.7 Formulação de Singh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3.7.1 Coeficiente sísmico CRz – elementos rígidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

xii
Índice

3.7.2 Coeficiente sísmico CF z – elementos flexíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 76


3.8 Exemplo de Aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3.8.1 Formulações de Singh et al. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3.8.2 Formulações Regulamentares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.8.3 Análise dinâmica linear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3.8.4 Discussão de resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

4 Sistemas de envidraçados 105


4.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
4.2 Sistemas e Tecnologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
4.2.1 Sistemas de fixação de painéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
4.2.2 Fachadas de dupla pele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4.2.3 Aberturas e janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
4.3 Tipos de Painéis Envidraçados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4.3.1 Vidro laminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
4.3.2 Pós-processamento em chapas de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
4.3.3 Painéis isolantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
4.3.4 Painéis fotovoltaicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
4.4 Selantes, Vedantes e Adesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
4.4.1 Selantes e vedantes húmidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
4.4.2 Vedantes pré-formados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
4.5 Sistemas Lineares Perfilados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
4.6 Sistemas Tubulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
4.6.1 Calços, folgas e golas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
4.6.2 Protecção de vãos envidraçados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
4.6.3 Fixação dos painéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
4.6.4 Folgas estruturais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
4.7 Sistemas Unitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
4.7.1 Alinhamento dos painéis e tolerâncias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
4.8 Sistemas de Vidro Colado – (SSG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
4.8.1 Tipos de colagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
4.9 Ligações com Silicone Estrutural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
4.9.1 Resposta ao tipo e duração das acções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
4.9.2 Requisitos dos silicones estruturais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
4.9.3 Dimensionamento da largura e espessura das ligações . . . . . . . . . . . . 158
4.9.4 Painéis com colagem em dois bordos - kits apoiados . . . . . . . . . . . . . 160
4.9.5 Painéis com colagem nos quatro bordos - kits não apoiados . . . . . . . . . 162

xiii
Índice

4.9.6 Exemplo de aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163


4.10 Sistemas de Fixação Pontual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
4.10.1 Sistemas com furação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
4.10.2 Sistemas com pinças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

5 Cálculo de Painéis 175


5.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
5.2 Fabrico do Vidro em Chapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
5.3 Propriedades Físicas e Mecânicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
5.3.1 Têmperas do vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
5.4 Acções e Combinações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
5.4.1 Classe de consequência CC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
5.4.2 Classe de consequência CC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
5.5 Norma prEN 16612 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
5.5.1 Resistência do vidro recozido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
5.5.2 Resistência de vidros pré-esforçados com têmpera . . . . . . . . . . . . . . 185
5.5.3 Cálculo de tensões e deformações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
5.5.4 Painéis envidraçados compostos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
5.5.5 Exemplos de cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
5.6 Norma ASTM E1300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
5.6.1 Calibração de valores da fiabilidade estrutural . . . . . . . . . . . . . . . . 206
5.6.2 Nomenclatura e definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
5.6.3 Resistência de painéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
5.6.4 Avaliação da resistência com recurso a nomogramas . . . . . . . . . . . . . 209
5.6.5 Resistência de painéis simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
5.6.6 Resistência de painéis duplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
5.6.7 Deformação dos painéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
5.6.8 Exemplo – Determinação da Resistência de um Painel Duplo . . . . . . . . 219
5.7 Painéis com Geometria Irregular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
5.8 Enfunamento de Chapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
5.8.1 Deformações induzidas pelo enfunamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
5.8.2 Tensões e esforços em sistemas lineares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
5.8.3 Tensões e esforços em sistemas pontuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
5.9 Resistência aos Esforços de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
5.10 Resistência em Zonas Furadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
5.10.1 Análise por elementos finitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
5.10.2 Abordagens simplificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

xiv
Índice

5.10.3 Exemplo de aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

6 Fachadas perfiladas 251


6.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
6.1.1 Perfis e ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
6.1.2 Apoio dos mainéis na estrutura principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
6.2 Esforços em Perfis de Apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
6.3 Perfis em Liga de Alumínio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
6.3.1 Propriedades do alumínio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
6.3.2 Ligas de alumínio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
6.3.3 Dimensionamento de perfis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
6.3.4 Enfraquecimento por soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
6.4 Verificação da Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
6.4.1 Estados limites de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
6.4.2 Estados limites últimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
6.4.3 Resistência à flexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
6.4.4 Flexão oblíqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
6.4.5 Resistência ao corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
6.4.6 Resistência ao corte e flexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
6.4.7 Resistência à compressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
6.4.8 Estado limite de encurvadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
6.4.9 Flexão composta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
6.5 Perfis em Aço Inoxidável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
6.5.1 Características geométricas de secções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
6.6 Exemplo de Cálculo de Sistema Linear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
6.6.1 Verificação da segurança à compressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
6.6.2 Verificação da segurança à flexão composta com compressão . . . . . . . . 298

7 Fachadas Atirantadas 303


7.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
7.1.1 Fixação com furações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
7.2 Tipos de Tirantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
7.2.1 Tirantes de varões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
7.2.2 Tirantes de cordões ou cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
7.3 Dispositivos de Amarração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
7.4 Tirantes Submetidos a Cargas Distribuídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
7.5 Não Linearidade Geométrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
7.5.1 Método da energia potencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

xv
Índice

7.6 Sistemas Complanares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328


7.6.1 Fachadas atirantadas simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
7.6.2 Treliças estaiadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
7.7 Sistemas com Curvatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
7.7.1 Exemplo de cálculo - hypar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
7.7.2 Acção do vento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340

Epílogo 343

Bibliografia 345

Índice Remissivo 359

xvi
Prefácio I

Prefácio I

As fachadas constituíram, desde sempre, um elemento distintivo dos edifícios da maior relevância.
Com efeito, a par da função primordial de cerramento ou invólucro do edifício, a fachada integra
igualmente valores de representação de extrema importância. Para além de constituir um ele-
mento fundamental de composição do cenário urbano, a fachada contribui igualmente de forma
decisiva para a leitura do carácter do edifício, sendo um elemento diferenciador fundamental, seja
no que se refere à sua natureza (pública, privada, empresarial, etc.) ou função (habitação, equi-
pamento, indústria, ou outra), seja ainda enquanto instrumento de distinção ou enobrecimento
(ostentação de poder e riqueza) ou objecto de valorização estética (ornamento), não constituindo,
assim, surpresa a extrema importância que, desde sempre, os arquitectos atribuíram a este ele-
mento construtivo e compositivo dos edifícios.
Condicionada frequentemente pela função de suporte estrutural, a abertura de vãos de maior di-
mensão verificou-se apenas com o advento dos novos materiais estruturais: aço e betão. De facto,
resulta da conjugação do uso destes materiais com o progresso técnico registado no processo de
fabrico do vidro e, também, na concepção e execução dos diversos sistemas de suporte, com ou
sem caixilharias, a progressiva autonomia e liberdade de desenho destes elementos, que, porven-
tura, alcançou com os arquitectos do Movimento Moderno a sua expressão máxima, através da
adopção da fachada livre, com vãos de dimensão significativa e predominantemente horizontais.
As fachadas envidraçadas, por seu lado, tendo como antepassados as simples estufas ou, num
registo mais erudito, construções tão representativas como o Crystal Palace de Joseph Paxton,
erigido para albergar a Grande Exposição de Londres de 1851, constituíram uma evolução na-
tural das fachadas, mais ou menos encerradas, que caracterizavam os edifícios até então. Com
efeito, uma vez libertas de funções estruturais, as fachadas envidraçadas foram adoptadas em
inúmeros casos, sendo utilizadas recorrentemente, a partir de meados do século passado e, muito
particularmente, em edifícios de natureza empresarial. Colocadas temporariamente em causa, em
razão do seu inquestionável contributo para um deficiente desempenho energético dos edifícios,
foram entretanto objecto de um significativo desenvolvimento técnico, particularmente visível nas
fachadas cortina, hoje novamente presentes em edifícios um pouco por todo o mundo.
Reside, em parte, neste ressurgimento das fachadas envidraçadas, a actualidade do livro que temos
em mão e que, em boa hora, o seu autor, Prof. Rui Camposinhos, entendeu dedicar a um tema,
porventura, menos tratado no domínio da concepção e construção de fachadas envidraçadas: a
análise e dimensionamento estrutural. Efectivamente, e ao contrário de outras relevantes funções
desempenhadas pelas fachadas, enquanto envolvente dos edifícios - controlo ambiental (térmico e
acústico), estanqueidade à água, ventilação, segurança à intrusão, etc. -, o domínio estrutural tem
sido tratado de forma algo dispersa, constituindo a presente obra uma tentativa, bem conseguida,
diga-se, de tratar de forma sistemática e rigorosa tão importante tema.
Para tal, e após breves considerações sobre a problemática da segurança estrutural e sobre os casos
particulares representados pelas situações de acidente, são tratadas de forma muito desenvolvida

xvii
Prefácio I

as acções do vento e dos sismos, apresentados os diferentes sistemas de envidraçados e respectivo


cálculo, concluindo com uma muito actual abordagem ao caso particular das fachadas atirantadas.
É ainda merecedora de destaque, pelo seu significado e relevância, a preocupação didáctica ma-
nifestada pelo autor, ao incluir exemplos práticos de aplicação dos diferentes temas tratados ao
longo do livro, o que constitui uma significativa mais valia da obra em apreço, desde logo para os
estudantes dos cursos de engenharia, mas também, seguramente, para os profissionais envolvidos
no projecto de fachadas envidraçadas.
A temática abordada – comportamento estrutural de fachadas envidraçadas - a que acresce o
rigor científico e técnico com que é tratada, tornam este livro, caso único em língua portuguesa,
uma obra de consulta obrigatória para todos quantos se dedicam ao projecto e construção deste
importante elemento construtivo.
Inscrevendo-se, claramente, pela sua natureza, no campo da engenharia, o presente livro não
deixa de constituir, por esse motivo, uma obra igualmente útil para estudantes e profissionais de
arquitectura, que aqui encontrarão ampla e detalhada informação que em muito os auxiliará na
concepção e desenho de fachadas envidraçadas.
Por último, algumas breves palavras sobre o autor. Reconheço no Prof. Doutor Rui Camposinhos,
colega e amigo de há muitos anos, para além de valiosas qualidades humanas, que aqui não cabe
enumerar, o modo empenhado, exaustivo e rigoroso como abraça os projectos mais exigentes,
conjugando uma rigorosa abordagem científica e técnica com uma aproximação eminentemente
prática, onde o engenho, sempre tão necessário ao exercício dos actos de engenharia, encontra
adequada expressão e de que este livro, tão urgente quanto útil, é prova provada.

Rui Fernandes Póvoas


(Prof. Catedrático da Faculdade de Arquitectura da Universidade do Porto)

xviii
Prefácio II

Prefácio II

Foi com grande satisfação que aceitei o convite de co-prefaciar este livro do colega e amigo
Professor Rui de Sousa Camposinhos.
O Professor Rui tem contribuído de modo significativo para a engenharia estrutural através
de intensas pesquisas científicas e como orientador de mestrados e doutorados, que resultaram
em inúmeras publicações técnico-científicas, bem como patentes no domínio da Engenharia de
Fachadas.
Em 2005, fruto de sua tese de doutorado, publicou, em parceria, seu primeiro livro intitulado
“Lajes Aligeiradas com Vigotas Pré-Tensionadas”. No ano de 2009, publicou seu segundo livro
intitulado “Revestimentos em Pedra Natural com Fixação Mecânica – Dimensionamento e Pro-
jecto” e após intensa pesquisa sobre o tema, no final de 2013, publicou o livro “Stone Cladding
Engineering”, onde apresenta novas metodologias para de dimensionamento de revestimentos em
pedras naturais, através de expressões que, de forma elegante, deduziu para a determinação da
resistência dos revestimentos pétreos, em especial, quando sob o efeito das ações sísmicas.
Com todos esses anos dedicados à pesquisa em temas relacionados às fachadas, apresenta-se
agora com esta obra que constitui um enorme desafiou que venceu e ultrapassou, superando difi-
culdades, correndo em busca de respostas a que muitos engenheiros do nosso tempo procuravam.
Altruistamente, o Professor Rui, entrega aqui o livro intitulado “Manual de Dimensionamento de
Fachadas Envidraçadas”.
Uma bela obra de engenharia que muito irá auxiliar engenheiros e arquitetos no desenvolvimento
dos projetos e na construção das fachadas envidraçadas.
O livro está elegantemente organizado, escrito de forma escorreita, com ilustrações ricas em
detalhes, permitindo ao leitor estudar e navegar nestes tópicos numa sequência lógica e adequada,
facilitando a compreensão dos diversos aspectos relacionados ao comportamento de todos os
elementos que constituem uma estrutura de fachadas envidraçadas.
A obra está dividida em sete capítulos, abordando aspectos relevantes das estruturas envidraça-
das.
Na introdução são apresentados os diferentes comportamentos dos sistemas de fachadas envidra-
çadas sob situações excecionais de acidente: fogo, impacto e explosão e com referências normativas
sobre o tema. Nos capítulos dois e três são tratadas de forma precisa e detalhada as acções atu-
antes nos envidraçados, com destaque especial para a ação do vento e sísmica sob a ótica de
normas internacionais, inclusive a brasileira. O capítulo quatro descreve com detalhe os tipos de
fixação dos vidros estruturais, os tipos de selagem e de adesivos, bem como os diferentes sistemas
estruturais dos envidraçados. Os capítulos 5 e 6 apresentam, com riqueza e pormenorização, o
dimensionamento e detalhamento dos envidraçados, como também dos perfis sob a luz de normas
internacionais. A obra encerra com o capítulo sete, no qual se apresentam os diferentes tipos de
estruturas para fachadas atirantadas.
Em todos os temas tratados são desenvolvidos exemplos detalhados de aplicação com muita
utilidade didática e prática.

xix
Prefácio II

O conteúdo e o modo como foi desenvolvida a presente obra será de grande valia para todos
aqueles que desejem obter ou ampliar os conhecimentos no tema e constituirá um indispensável
instrumento de para todos os profissionais envolvidos com fachadas envidraçadas.
Este livro terá, certamente, lugar na biblioteca dos engenheiros civis, arquitetos, estudantes de
graduação, pós-graduação e nas bibliotecas das escolas de engenharia civil e arquitetura de todos
os países de língua portuguesa.

Luiz Carlos de Almeida


(Doutor em Engenharia Civil - Ênfase em Estruturas)
Faculdade de Engenharia Civil da Universidade Estadual de Campinas - São Paulo Brasil

xx
Prólogo

Prólogo

Agosto de 2017. Relembro a videochamada com familiares que vivem em Macau. Tiveram sorte!
O prédio onde moram fica no sotavento de uma pequena colina e o apartamento fica no sexto
andar. Nos apartamentos dos pisos mais elevados – o prédio tem 30 e tal pisos – os vidros
estilhaçaram e as pessoas, algumas feridas, fugiram para os pisos inferiores. «Para a cave não!»
Os carros estavam alagados e desgovernados, era perigoso... «O Miguel» ouvia a minha irmã,
enquanto transmitia as imagens dos rios de água que corriam pelas ruas arrastando as viaturas,
«encostou-se à porta da varanda que arqueava com a força do vento. As janelas pareciam saltar
para dentro da casa. As rajadas pareciam apitos... se o prédio não fosse novo! Olha, parecia um
filme... daqueles de ficção!»
Realmente! Agora que acabei de dedicar este trabalho, decido escrever um prólogo.
Faço uma pequena pesquisa na Internet. Pequeníssima... fico-me entre Abril e Setembro de 2017.
Encontro tantos fenómenos em tão curto período de tempo. A ficção tornou-se realidade?
– 20.04.2017 23h37 (LUSA) “A primeira tempestade tropical de 2017, Arlene, formou-se esta
quinta-feira no meio do Atlântico, mais de um mês antes do começo oficial da temporada de fura-
cões nesse oceano. O Centro Nacional de Furacões (NHC) dos Estados Unidos alertou hoje, num
boletim, que o sistema, que foi formado horas antes com uma depressão a oeste do arquipélago
dos Açores, vai alastrar-se hoje à noite ou sexta-feira. A tempestade tropical apresenta ventos
máximos de 75 quilómetros por hora e move-se com direcção oeste-noroeste a 41 quilómetros por
hora. Devido à sua localização, longe do continente, não foi emitido qualquer aviso para as zonas
costeiras devido à passagem do ciclone, que deverá manter a sua trajectória até à sua dissipação.
Especialistas da Universidade do Estado do Colorado (UEC) previram que a próxima temporada
de furacões na bacia do Atlântico, que começa oficialmente em 01 de junho, vai ser mais suave do
que o habitual, com 11 ciclones, dos quais quatro serão furacões e dois deles de categoria maior.”
– 30.05.2017 (LUSA) “O número de mortos num temporal de chuva e vento na segunda-feira
na região de Moscovo, o pior em um século, aumentou hoje para 16 e mais de uma centena de
pessoas permanecem hospitalizadas, informaram fontes oficiais. Na capital russa morreram 11
pessoas e nos arredores outras cinco perderam a vida, a maioria devido à queda de árvores. O
temporal prolongou-se durante algumas horas, arrancou milhares de árvores e provocou cortes de
trânsito e de corrente elétrica”
– 07.06.2017 (LUSA) “Pelo menos oito pessoas morreram hoje durante uma violenta tempestade
na região do Cabo, que levou ao encerramento de várias estradas e à retirada de pessoas, indicaram
as autoridades da província no sudoeste da África do Sul... Embora a chuva tenha acalmado hoje
à tarde, continuam a registar-se rajadas de vento que fazem recear a possibilidade de incêndios.”
– 27.07.2017 (Euronews) “Pelo menos duas pessoas ficaram feridas em consequência de uma
intensa tempestade de verão que atingiu Istambul na quinta-feira, derrubando uma parede e
árvores e inundando as ruas da cidade turca e as passagens subterrâneas”

xxi
Prólogo

– 24.08.2017, 10:30 (SAPO) “A passagem do tufão Hato provocou a morte a 16 pessoas e deixou
milhares sem casa. Há registo de inundações, queda de árvores, barcos arrastados para a costa,
carros submersos e casas destruídas.”
– 24.08.2017, 6:19 ET (CBCNEWS) “Flooding and injuries were also reported in Hong Kong,
which lies across the water 64 kilometres from Macau, but there were no reports of deaths. Hato’s
fierce gales blew out windows on skyscrapers in the Asian financial capital, raining shattered glass
onto the eerily quiet streets below. Hong Kong’s weather authorities had raised the hurricane
signal to the highest level for the first time in five years.”
– 09.09.2017, 15:10 (DN/LUSA) “O Irma motivou uma das maiores evacuações dos Estados
Unidos, uma vez que cerca de 5,6 milhões de pessoas na Florida – mais de um quarto de toda
a população daquele estado – receberam ordens para sair de suas casas. Outras 540 mil na
costa do estado da Georgia receberam ordem semelhante... Quando tocou terra no arquipélago
de Camagüey, no norte de Cuba, na noite de sexta-feira, o Irma tinha ventos máximos de 260
quilómetros horários...Este furacão, o mais poderoso registado no Atlântico, causou pelo menos
18 mortos à passagem pelas Antilhas Menores e Porto Rico, e destruiu a ilha de Barbuda e a
parte francesa de Saint-Martin... No Atlântico, o José é neste momento um furacão de categoria
4, localizando-se a 306 quilómetros a Leste-Sudeste das Ilhas Leeward, com ventos máximos de
240 quilómetros por hora... No Golfo do México, o furacão Katia tocou terra já durante a noite de
sexta-feira, a norte de Tecolutla, México, enfraquecendo para o estatuto de tempestade tropical.
Hoje de manhã estava a 217 quilómetros a sul de Tampico, México, movendo-se lentamente (3,2
quilómetros/hora) perto da cadeia montanhosa de Sierra Madre, com ventos máximos de (64,4
quilómetros/hora). Espera-se que o Katia enfraqueça ainda mais ao longo do dia.”
– 17.9.2017, 22:03 (OBSERVADOR) “Tempestade tropical Maria, que deve ganhar força e tornar-
se um furacão em breve, dirige-se para as Caraíbas, Porto Rico e sudeste dos EUA, regiões que
foram afectadas pelo furacão Irma há uma semana. A tempestade dirige-se para as Antilhas
Menores, ilhas que, juntamente com Puerto Rico e Cuba, foram atingidas pelo furacão Irma,
com casos como o de Barbuda, onde se registou quase 90% de devastação e onde prossegue o
trabalho de reconstrução. A ameaça potencial representada por Maria chega uma semana depois
de o furacão Irma ter passado por essas ilhas das Caraíbas, Porto Rico e sudeste dos EUA, onde
causou mais de trinta mortes.”
– 19.9.2017, 11:36 (OBSERVADOR) “As seguradoras de Macau avaliaram os prejuízos causados
pelo tufão Hato, o mais forte em 53 anos, em 2,9 mil milhões de patacas (cerca de 300 milhões
de euros).”
Há muitos anos que ando a dizer aos meus alunos que as universidades têm olhado para os
envidraçados apenas sob o ponto de vista da física das construções: como isolantes térmicos,
reflectores solares, isolantes acústicos, etc. É neste domínio que têm formado os seus alunos. É
necessário dar atenção à verificação da segurança estrutural dos elementos de fachada para as
diferentes situações de projecto: as persistentes, as acidentais e as sísmicas.
O vidro “normal” estilhaça em fragmentos letais que se desprendem e se soltam dos dispositivos
de suporte, aros ou outros e são disparados como projécteis letais havendo inúmeros casos de
ferimentos graves e mortes registados. Fica um de muitos links:
http://www.cbc.ca/news/world/typhoon-hato-china-death-toll-flooding-rain-1.4260078
O mesmo acontece com os sismos. Continuo a pesquisar no mesmo período de 2017:
– 28.04.2017, 10:11 (VISÃO) “Na passada segunda-feira 24 de Abril, houve um sismo de mag-
nitude 6.9 na escala de Richter no Chile, com epicentro no mar a 73 km de Valparaíso.” «A
primeira vez que passei por um tremor de terra no Chile, acordei a meio da noite com os vidros
a fazer um barulho infernal e lembro-me de ter pensado que alguém estava a forçar os vidros da
janela para assaltar a casa...»

xxii
Prólogo

A jornalista continua o seu relato:


«Ora, a primeira coisa que um chileno nos vai dizer é: em caso de terramoto fica onde estás. Não
vás para a rua, é mais seguro permanecer dentro dos edifícios. A menos que sejamos realmente
guardadores de ovelhas em campo aberto, o mais provável é que em Santiago nos caiam em cima
cabos eléctricos, árvores ou vidros... A segunda coisa que um chileno nos vai dizer é: abre a porta
da rua e a da escada de evacuação do edifício para evitar que as portas fiquem presas e garantir
que se pode sair caso seja necessário fazer uma evacuação entre as réplicas. Só depois vêm os
conselhos sobre ir para debaixo da mesa ou afastar-se das janelas.»
– 21.08.2017, 22:20 (DN/LUSA) “O Instituto Geológico de Itália reviu de 3,6 para 4,0 a magnitude
Richter do sismo registado às 20:57 (19:57 em Lisboa) junto à ilha de Ischia, em Itália. Há registo
de 25 feridos, dois deles em estado grave. Pelo menos uma pessoa morreu.”
– 08.09.2017, 6:39 (PÚBLICO) “O México está em alerta, depois de um forte sismo ter atingido
a costa Sul do país. O abalo, com uma magnitude de 8,1 na escala de Richter, foi registado na
região de fronteira com a Guatemala pouco depois da meia-noite, hora local (6h em Lisboa), a
70 quilómetros de profundidade, precisa o Instituto Geológico norte-americano. Já de acordo
com o Serviço Sismológico Nacional Mexicano, a magnitude do sismo chegou aos 8,4 na escala de
Richter. O Presidente mexicano diz que este é o sismo mais forte do século sentido no país.”
– 08.09.2017, 15:17 (DN) “Um terramoto com magnitude preliminar de 5,3 na escala de Richter
atingiu esta sexta-feira o norte do Japão, informou a agência meteorológica nipónica JMA. O
epicentro do abalo, que aconteceu às 22:26, hora local – 14:26 em Portugal – localizou-se na
prefeitura de Akita”
– 19.09.2017, 19:28 (PÚBLICO) “Mais de cem pessoas morreram no México, após um sismo de
7,1 na escala de Richter ter abalado o país, exactamente 32 anos depois do terrível terramoto
de 1985, que matou milhares de mexicanos. Segundo os dados avançados pela agência Reuters à
1h46, citando o chefe da Protecção Civil, 138 pessoas perderam a vida e vários edifícios ruíram.
O sismo desta terça-feira, que ocorreu duas horas após o habitual simulacro de 19 de Setembro
em homenagem às vítimas de há 32 anos, já é o mais mortal desde 1985.”
– 20.09.2017, 20:01 (PÚBLICO) “O último balanço da Protecção Civil do número de vítimas
mortais do sismo de 7,1 que abalou o centro do México e atingiu a capital fala em 225 mortos.
Operações de salvamento continuam.”
Deixo mais dois links sobre os ferimentos causados por estilhaços:
https://www.nytimes.com/2017/09/19/world/americas/mexico-earthquake.html?mcubz=0
http://www.bbc.com/portuguese/internacional-41331522
e paro de pesquisar...
Ao longo das últimas décadas, muita investigação se tem feito sobre estruturas de edifícios, mas
sobre o comportamento estrutural das fachadas e dos seus revestimentos, quase nenhuma...
(Rui de Sousa Camposinhos)

xxiii
Acrónimos

Acrónimos

AA – Aluminum Association
AAMA – American Architectural Manufacturers Association
ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas
AFNOR – Association Française de Normalisation
AISI – American Iron and Steel Institute
AN – Annealed Glass
ANSI – American National Standards Institute
AR – Aspect Ratio
ASCE – American Society of Civil Engineers
ASHRAE – American Society of Heating Refrigerating and Air-Conditioning Engineers
ASTM – American Society for Testing and Materials
ATC – Applied Technology Council
BS – British Standards
BSSC – Building Seismic Safety Council
CAD – Computer-Aided Design
CCF – Close Cavity Facade
CEN – Comité Europeu de Normalização
CNR – Consiglio Nazionale delle Ricerche
DIN – Deutsches Institut für Normung
DSF – Double Skin Facade

xxv
Acrónimos

DTU – Document Technique Unifié


DXF – Drawing Interchange Format
EAA – European Aluminium Association
EC0 – Eurocódigo 0 – Bases para o Projecto de Estruturas
EC1 – Eurocódigo 1 – Acções em Estruturas
EC2 – Eurocódigo 2 – Projecto de Estruturas de Betão
EC3 – Eurocódigo 3 – Projecto de Estruturas de aço
EC8 – Eurocódigo 8 – Projecto de Estruturas para resistência aos Sismos
EC9 – Eurocódigo 9 – Projecto de Estruturas de alumínio
EN – Norma Europeia
ENV – Pré-Norma Europeia
EOTA – European Organization for Technical Approvals
EPDM – Etileno propileno dieno monômero
ETA – European Technical Approval
ETAG – European Technical Approval Guidelines
EVA – Acetato de Vinil Etileno
FEMA – Federal Emergency Management Agency
FSW – Friction-stir welding
FT – Fully Tempered glass
GMAW – Gas Metal Arc Welding
GSA – General Services Administration
GTF – Glass Type Factor
HAZ – Heat Affected Zone
HSG – Heat Strengthened glass
HT – Heat Treatment
HYPAR – Hyperbolic Paraboloid
IG –Insulated glazing

xxvi
Acrónimos

IADS – International Alloy Designation System


INCM — Imprensa Nacional Casa da Moeda
IRHD – International Rubber Hardness Degree
ISO – International Organization for Standardization
JCSS – Joint Committee on Structural Safety
JIS – Japanese Industrial Standards
JMA – Japan Meteorological Agency
JPL – Jet Propulsion Laboratory
LMD – Linear Magnetic Drive
LR – Load Resistance
LSF – Load Share Factor
MAG – Metal Active Gas
MEF – Método dos Elementos Finitos
MIG – Metal Inert Gas
NASA — National Aeronautics and Space Administration
NBR – Norma Brasileira
NFL – Non-factored Load
NHC – National Hurricane Center
NHT – Non-heat Treatable
NIBS – National Institute of Building Sciences
NP – Norma Portuguesa
NRC – National Research Council Canada
PEC – Pressure Equalization Chamber
PRFV – Poliéster Reforçado com Fibra de Vidro
PU – Poliuretano
PVB – Polivinil Butiral
PVC – Cloreto de Polivinil

xxvii
Acrónimos

REBAP – Regulamento de Estruturas de Betão Armado e Pré-Esforçado


RSA – Regulamento de Segurança e Acções para Estruturas de Betão Armado
SAF – S-Lec Acoustic Film
SHT – Solution Heat Treated
SMP – Polímeros Silano-Modificados
SPQ – Sistema Português da Qualidade
SSG – Structural Sealing Glazing
TIG – Tungsten Inert Gas
TTG – Thermally toughened glass
TVS – Total Vision System
TWI – The Welding Institute
UNI – Ente Nationale Italiano di Unificazione
VIG – Vacuum Insulated Glass

xxviii
Simbologia

Simbologia

A área de exposta do elemento de construção com área entre 1 m2 e 10 m2


Ac área total efectiva das paredes de contraventamento do primeiro piso de um edifício
Ag Área bruta da secção
Ai área efectiva da secção transversal da parede de contraventamento i na direcção considerada
no primeiro piso de um edifício
AEd valor de cálculo de uma acção sísmica
Aeff Área efectiva da secção da secção soldada
Anet Área líquida da secção
Aop(cpe ≤0) área das aberturas onde o coeficiente de pressão exterior é nulo ou negativo
Aop área total das aberturas na envolvente
Ag área bruta de uma secção
Afr área de superfície exterior paralela ao vento
Aref área de referência da construção ou de um elemento de construção
B Dimensão em planta, medida em metros, de uma parede na direcção paralela à de actuação
de um sismo
CZ(rpf ) coeficiente de aceleração sísmica correspondente a um elemento de fachada rígido ou fle-
xível
D rigidez à flexão de uma placa
E módulo de Young
E módulo de elasticidade do material; energia potencial de deformação de um sistema estru-
tural
FD parcela da pressão isocórica transmitida a uma chapa de um painel composto
G valor de uma acção permanente; Módulo de elasticidade transversal
H altura do acidente orográfico; altura do edifício desde a fundação ou do nível superior de
uma cave rígida
HP cota geográfica do local de produção de um painel composto

xxix
Simbologia

Iv (z) intensidade de turbulência à altura z


L Vão de um elemento, distância horizontal entre apoios de um cabo suspesno
Ld comprimento na direcção do vento da vertente virada a sotavento
Le comprimento efectivo da vertente virada a barlavento, definido na Tabela2.3
Lu comprimento na direcção do vento da vertente virada a barlavento
Leff comprimento efectivo de encurvadura de um elemento
ME massa do painel ou elemento não estrutural
MEd valor de cálculo do momento flector actuante numa secção
Ma,Rd valor de cálculo do momento flector resistente de uma secção furada
Mc,Rd valor de cálculo do momento flector resistente
NEd valor de cálculo do esforço axial actuante numa secção
NRd valor de cálculo do esforço axial resistente numa secção
Nb,Rd valor de cálculo do esforço máximo de encurvadura
Ncr carga crítica de encurvadura considerando a secção bruta
P valor representativo de uma acção de pré-esforço
P1/2 semiperimetro de um painel envidraçado
R1 valor da aceleração espectral normalizada para o período fundamental de vibração
RE coeficiente de comportamento de um elemento
Rd valore de cálculo da tensões resistente do silicone
Re número de Reynolds; coeficiente de comportamento sísmico de um elemento de fachada
Ru,5 valor característico da tensão de rotura do silicone
S factor que depende do tipo de solo
S1 valor da aceleração de resposta para estruturas com período igual a 1 (s)
SDS valor de cálculo da aceleração no solo, ver Expressão 3.17
T0 Temperatura no momento da colagem
Ta , Tb Esforço de tracção nos apoios de um cabo suspenso
Tc Temperatura num dado instante, t, do perfil metálico colado ao vidro
Tc temperatura de um painel num dado instante
Tp temperatura de um painel no momento da produção
Tν Temperatura num dado instante, t, do vidro
Tbd período fundamental de vibração do edifício, na direcção em causa
Tel período fundamental de vibração do elemento [s]

xxx
Simbologia

Tel período fundamental de vibração do elemento não estrutural


VEd valor de cálculo do esforço transverso actuante numa secção
VRd valor de cálculo do esforço transverso resistente de uma secção
W Energia potencial devido ás cargas aplicadas
W massa de um elemento de revestimento
Weff,haz Módulo elástico da secção efectiva considerando o enfraquecimento da soldadura
Weff,haz Módulo elástico da secção efectiva
Wel Módulo elástico de uma secção bruta
Wnet Módulo elástico de uma secção líquida
Wpl,haz Módulo plástico de uma secção considerando o enfraquecimento da soldadura
Wpl Módulo plástico de uma secção
∆ Deslocamento resultante das dilatações térmicas segundo as direcções, a, e b
∆L variação do vão de um cabo suspenso devido ao deslocamento dos apoios
∆f variação do valor da flecha num cabo suspenso
∆p variação do valor da carga uniformemente distribuída num cabo suspenso
a; b dimensões superficiais de uma placa ou painel de fachada
a1 coeficiente espectral de resposta ao nível do primeiro piso
ag valor de cálculo da aceleração de um terreno do Tipo A
an coeficiente espectral de resposta ao nível da cobertura
ap factor de amplificação que varia entre 1,0 e 2,5
bHAZ extensão de zona afectada pela soldadura de uma secção em alumínio
ce (z) coeficiente de exposição
cf coeficiente de força relativo à construção ou a um elemento de construção
c0 (z) coeficiente de orografia
cdir coeficiente de direcção
cpe,10 coeficientes de pressão para superfícies carregadas de área superior a 10 m2
cpe,1 coeficiente de pressão para superfícies carregadas de área igual ou inferior a 1 m2
cpe coeficiente de pressão exterior devido ao vento
cpi coeficiente de pressão interior devido ao vento
cr (z) coeficiente de rugosidade do terreno
cseason coeficiente dito sazonal que poderá variar com a estação do ano
cfr coeficiente estrutural

xxxi
Simbologia

d diâmetro das furações na alma de um perfil


e espessura do bite em silicone estrutural num painel rectangular
f flecha máxima de um cabo suspenso
f0 Valor característico da tensão de proporcionalidade a 0,2%
fu Valor característico da tensão de rotura
fbk valor característico da tensão de resistência à flexão do vidro pré-esforçado
fg,d valor de cálculo da tensão resistente do vidro em flexão
fgk valor da tensão característica de resistência à flexão do vidro recozido
h altura do edifício; maior dimensão de um painel envidraçado; espessura de uma placa
hc largura da colagem do bite de silicone num painel rectangular
hw,i Altura da alma ou parede entre banzos de um perfil
hwi altura de uma parede i
i raio de giração de uma secção
kI coeficiente de turbulência geralmente tomado igual à unidade
k mod factor que depende da duração da carga ou da acção
khaz coeficiente de redução de resistência devido a soldaduras
kr coeficiente de terreno que depende comprimento de rugosidade z0
ksp factor que depende das condições de acabamento do vidro (ver Tabela 5.4)
lwi comprimento da parede de contraventamento, i, no primeiro piso, de comprimento igual
ou inferior a 90% da sua altura H
lwi comprimento da secção da parede i
p0 pressão isocórica no espaço entre chapas de vidro composto devido à diferença de altitude
e à diferença de temperatura
pC pressão de contacto entre vedante e vidro
pa pressão estática do ar num dado instante
pp pressão estática do ar num instante de produção de um painel composto
pC,0 pressão devido à diferença de temperatura no instante de produção do painel da pressão
do ar num dado instante
pH,0 pressão na caixa de um vidro devido à diferença de altitude entre o local de produção do
painel, HP , e o ponto de instalação, H
q3 valor equivalente da acção do vento referida a 3 segundos
qi valor de uma dada acção de duração di segundos
qp valor da pressão de pico devido ao vento
qp (z) pressão dinâmica de pico à altura z

xxxii
Simbologia

qp (ze ) pressão dinâmica de pico referida à altura de referência exterior


qp (zi ) pressão dinâmica de pico referida à altura de referência interior
r altura da selagem entre as chapas de um painel
r factor de atenuação da resposta do elemento em função do período fundamental de vibração
do edifício
s coeficiente que depende da orografia do terreno; distância entre duas chapas consecutivas
de um vidro composto
s largura da caixa entre duas chapas de um painel composto
t espessura da alma de um perfil
tk , tj espessura das folhas de um vidro laminado
tm espessura média de um vedante
tef ;w espessura efectiva de um vidro laminado
tm,k , tmj distâncias entre os planos médios das folhas k, j ao plano médio da espessura total de
uma chapa de vidro laminado, cf. (Figura 5.4)
tw,i Espessura da alma ou parede de um perfil
vb valor de referência da velocidade do vento
vm velocidade média do vento a uma altura z
vb,0 valor básico da velocidade de referência do vento
wd valor de cálculo da flecha máxima admitida em chapas de vidro
x distância horizontal entre o local de construção e o topo da vertente
z altura do elemento acima do solo
z1 cota do primeiro piso acima da soleira
z0,II comprimento de rugosidade de um terreno da categoria II
z0 comprimento de rugosidade do terreno em estudo
ze altura de referência para a pressão exterior
zi altura de referência para a pressão interior
cs cd coeficiente estrutural
AR relação entre a maior e menor dimensão de um painel envidraçado (ASTM E1300)
K constante que depende da dureza Shore A do material
LSF factor de participação entre duas chapas de um vidro duplo (ASTM E1300)
NFL resistência superficial de uma chapa monolítica em vidro recozido (AN) associado a uma
probabilidade de quebra P b = 8% num período de 20 a (ASTM E1300)
[DEk ] deslocamento que deverá ser acomodado pelas folgas (Figura 4.34)

xxxiii
Simbologia

[I] coeficiente de importância que em geral toma um valor igual a 1,0


[δi ] deslocamento angular entre dois pisos onde se localiza um painel (Figura 4.34)
[f1 , f2 ] valor das folgas na direcção horizontal e vertical entre o painel e o aro, respectivamente
(Figura 4.35)
a/t coeficiente de flexibilidade - relação entre a menor dimensão de uma chapa de vidro e a
sua espessura (ASTM E1300)
l comprimento de calço de apoio de envidraçado
n constante que toma o valor 16 para vidro AN; 37 para vidro HS e 59 para vidro FT
∆ Deslocamento resultante das dilatações térmicas num painel
∆V variação do volume do espaço endre duas chapas de um vidro composto
Φ inclinação, na direcção do vento, da vertente virada a barlavento
Υ Energia de deformação interna
α factor de forma de uma secção; factor de aceleração relativa do terreno (Tipo A) (ag /g);
factor de imperfeição para efeitos de encurvadura; coeficiente de dilatação térmica linear
α0 coeficiente que representa a esbelteza predominante de um edifício
αR factor de sensibilidade para calibração do valor da resistência de cálculo
αc Coeficiente de dilatação térmica linear do material do perfil metálico de suporte
αT coeficiente de dilatação linear de um material
αν Coeficiente de dilatação térmica linear do vidro
β coeficiente de fiabilidade estrutural; parâmetro de definição da esbelteza de uma secção;
inclinação da resultante num apoio com furo
χ factor de redução de resistência devido à encurvadura de um elemento; parâmetro que
depende das dimensões e das condições de apoio de uma placa
δmax flecha máxima de um perfil metálico
 parâmetro que permitir definir limites da esbelteza para a classificação de uma secção
γ peso específico de um material
γe coeficiente de importância de um elemento
γM ν = 1, 2 coeficiente parcial de segurança para o vidro com superfícies pré-esforçadas
γM a = 1, 8 coeficiente parcial de segurança para o vidro recozido
γI coeficiente de importância que está relacionado com as consequências do colapso estrutural
do edifício
γc factor de fluência de um silicone estrutural
γe coeficiente de importância de um elemento de revestimento sob o efeito da acção sísmica
γg coeficiente parcial de segurança para as acções permanentes

xxxiv
Simbologia

γq coeficiente parcial de segurança para as acções variáveis


γM 1 factor parcial de segurança para uma secção bruta
γM 2 factor parcial de segurança para uma secção furada e ou soldada
γsi coeficiente parcial de segurança relativo ao silicone estrutural
λ relação entre a menor e maior dimensão de um painel envidraçado
µ índice de aberturas; coeficiente de Poisson
µcamada permeabilidade de um pano ou camada numa fachada de dois panos
ν viscosidade cinemática do ar (ν ' 15 × 10−6 m2 /s)
ν1 factor de redução para secções com instabilidade ao corte
ω coeficiente cujo valor , entre 0 e 1, que representa a parcela dos esforços tangenciais que se
transmite entre as folhas de vidro laminado
λ coeficiente de esbelteza normalizada
λ0 esbelteza limite de encurvadura
ψ0 coeficiente de combinação de acções para estados limites últimos
ψ1 coeficiente de combinação de acções para combinações frequentes - estados limite de utili-
zação
ψ2 coeficiente de combinação de acções para combinações quase permanentes - estados limite
de utilização
ρ massa por unidade de superfície de uma placa
ρ massa volúmica do ar
σmax valor de cálculo da tensão máxima devido ao efeito da combinação de acções para o estado
limite último (Expressões 5.1)
σv desvio padrão da componente de turbulência da velocidade do vento
τRd ∞ valor da tensão resistente ao corte de cálculo para acções permanentes
τSd.perm valor da tensão resistente actuante ao corte devido às acções permanentes
θ ângulo entre a direcção do vento e o plano perpendicular a uma fachada
υ coeficiente de Poisson do material; coeficiente de redução tendo em conta o mais baixo
período de retorno da acção sísmica associado à limitação de danos
ϕ coeficiente de distribuição da pressão isocórica entre duas chapas de um painel
kν factor de reforço em função da posição das chapas quando da aplicação do pré-esforço (ver
Tabela 5.6)
peqv acção uniforme equivalente devido à força sísmica num elemento

xxxv

Potrebbero piacerti anche