Sei sulla pagina 1di 2

EVERCLEAN® CON OTRO DE SUPERFICIE ORDINARIA SIN PROPIEDADES ANTIMICROBIANAS, USANDO LA MISMA FUENTE DE AGUA Y SIN INTRODUCIR OTROS

MEDIOS.
1
SOBRE LA BASE DE PRUEBA INTERNA DEL CICLO DE VIDA CON DESCARGAS CONTINUAS (91,000 DESCARGAS EN 65 DÍAS) PARA COMPARAR UN INODORO CON SUPERFICIE
SURFACE VERSUS A TOILET WITH AN ORDINARY SURFACE WITHOUT ANTIMICROBIAL PROPERTIES USING THE SAME WATER SOURCE, NO MEDIA WAS INTRODUCED.
1
BASED ON INTERNALLY CONDUCTED LIFECYCLE FLUSH TEST CONTINUOUSLY RUNNING FOR 91,000 FLUSHES(65 DAYS) COMPARING A TOILET WITH EVERCLEAN®
información en www.responsiblebathroom.com. at www.responsiblebathroom.com
Conozca más con herramientas interactivas e Learn more with interactive tools and information
American Standard como inodoros, regaderas y llaves. American Standard toilets, showers and faucets.
galones de agua al año instalando productos eficientes de 33,000 gallons a year simply by installing water efficient
La familia promedio puede ahorrar más de 33,000 The average family of four can save more than
Tomar la decisión correcta no requiere sacrificios. Making the right choice doesn’t require sacrifice.
M965683_SP_Rev. 1.2_EZ (6/16)

El Baño Responsable The Responsible Bathroom


y elegante Jets™ limpio.
drenaje limpio chorros de moho, hongos, y más, para un remojo más
inmersión máx. ®
• Característica única EverClean protege las tuberías y
disponen tanto HIDROMASAJES Y AEROBURBUJAS
hidromasaje
Seleccione
productos y también cómo podemos mejorar. soak.
ansiosos de saber lo que le gusta acerca de nuestros
jets from mold, mildew, and more, for a cleaner
y que conozca nuestra gama de productos. Estamos • Unique EverClean® feature protects pipes and
Le invitamos a visitar www.americanstandard.com & sleek Clean Jets™ WHIRLPOOLS & AIR BATHS
Bienvenido al estilo que funciona mejor para usted. both Deep Soak Max drain
Select whirlpools feature
que usted posee la regadera y la salida para tina.
libre de goteo y una belleza que persistirá el tiempo limitada en función y acabado.
*Disponible en algunos grifos de American Standard
*Available on select American Standard faucets
de por Vida le permiten disfrutar de una operación • Diseños atemporales ofrecen una garantía de vida útil
MÁS SIMPLE. MÁS RÁPIDO. MÁS INTELIGENTE. LLAVES DE BAÑO
Las válvulas de disco cerámico y la Garantía limitada SISTEMA SPEED CONNECT®*
FÁCIL DE INSTALAR
de quemaduras accidentales. SIMPLER. FASTER. SMARTER. warranty on function and finish.
ajustable y balanceo de presión para reducir el riesgo SPEED CONNECT® SYSTEM*
EASY TO INSTALL • Timeless designs offer a lifetime limited
con caracteristicas como un límite de seguridad
y salidas para tina para funcionar tan bien como lucen,
BATH FAUCETS
En American Standard diseñamos nuestras regaderas DONE!
premium American Standard. giratorias de alto arco.
3. 2. 1.
Usted ha adquirido una regadera y salida para tina sprays extraíbles, múltiples funciones de rocío y salidas
• Muchas opciones funcionales disponibles, incluyendo
Fig.

GRACIAS LLAVES DE COCINA


cocina and high-arc swivel spouts.
also how we can improve them. para completar cualquier tarea de
SelectFlo ofrece cinco funciones pull-out sprays, multiple spray functions
to hear what you like about our products and • Many functional options available including
and submit a product review. We are eager
We invite you to visit www.americanstandard.com
KITCHEN FAUCETS
Welcome to style that works better™ for you.
agua brindando una vigorizante experiencia.
you own your shower head and tub filler. • De Alta Eficiencia usan hasta un 40% menos
performance and beauty for as long as any kitchen task at hand
functions to complete REGADERAS
Warranty allow you to enjoy drip-free
SelectFlo provides five invigorating shower.
Ceramic disk valves and a Limited Lifetime
40% less water while providing an
the risk of accidental scalding. menos agua
tecnología de turbina utilizan
• Look for high efficiency designs that use
and a pressure balancing valve to reduce Regaderas FloWise® con SHOWERHEADS
like an adjustable hot limit safety stop
as great as they look, providing features
showerheads and tub fillers to perform permanente EverClean®.
At American Standard we engineer our • Modelos selectos cuentan con la superficie
LAVABOS Y CUBIERTAS DE GABINETES
Standard showerhead and tub filler.
Use Less Water EverClean® surface.
You have purchased a premium American FloWise® Showerheads • Select models feature our permanent
Turbine Technology
SINKS & VANITY TOPS
Y SIGUE LIMPIO

THANK YOU
91,000 DESCARGAS
& STILL CLEAN se mantenga limpia por más tiempo.
91,000 FLUSHES los hace más fácil de limpiar y ayuda a que la taza del baño
están glaseados con el acabado patentado EverClean® que
ORDINARIAS CON EVERCLEAN®
SUPERFICIES
• Los inodoros Premium y cotidianos de American Standard
COMBATE LAS MANCHAS
TINTES PARA INODOROS
STAINS EVERCLEAN®
SURFACE FIGHT STAINS WITH
ORDINARY
MANUAL DEL USUARIO and helps the toilet stay clean longer.
EverClean® finish that is easier to clean,
premium toilets are glazed with a patented
• American Standard’s everyday and

OWNERS MANUAL
TOILETS
Kirkdale™ Juego de Bañera y Ducha con Presión Equilibrada I 9053.502 Serie
INNOVACIÓN DESEMPEÑO ESTILO
and Shower Set I 9053.­502 Series INNOVATION PERFORMANCE STYLE
Kirkdale™ Pressure Balancing Bath Productos diseñados pensando en usted
Products Designed Around You
TM
Built To Last Parts/Assembly Kirkdale
We stand behind our products with a Limited Lifetime Warranty that Pressure Balancing Bath
covers all parts inside and out. Unidad/de Partes
LIMITED LIFETIME FUNCTION AND FINISH WARRANTY
and Shower Set
American Standard warrants this product to be free from defects in materials for as long as the original consumer LJuego de Bañera y Ducha con Presión
purchaser owns this product. American Standard will provide free of charge, at it's sole option, replacement part(s) or Equilibrada­Para Lavabo
product (or if no longer available, a comparable product) to replace those which have proven defective inmaterials
or workmanship. M970138-YYY0A 9053.502 Series
Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to American Shower Arm & Flange
Brazo de Ducha y Brida
Standard for all warranty claims. This warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due
to the use of other than genuine American Standard replacement parts, installation error, abuse, misuse or improper
care and maintenance (whether performed by a plumber, contractor, service provider or member of the purchaser's
household). The warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners
and/or materials. This warranty excludes all industrial, commercial and business usage, whose purchasers are hereby
extended a five year limited warranty (with the exception of solenoid valves and other electronic components which
carry a one year warranty) applying to all other terms of this warranty except duration. This warranty does not cover
labor charges incurred and/or damage sustained in installation, repair or replacement, nor incidental or consequential M970145-YYY0A
damages. This warranty is applicable only to American Standard faucets manufactured after June 1, 1996 and installed Shower Head
in the United States, Mexico and/or Canada. Regadera
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVELY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. M952100-0070A
This warranty gives the original consumer purchaser of an American Standard faucet specific legal rights which Pressure Balancing Unit
Unidad de Equilibrio de Presión
may vary from state to state or from province to province. In some states or provinces the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages is not allowed, so those exclusions may not apply to you. M970139-YYY0A
023529-0070A Decorative Plate
Cartridge Placa Decorativa
Construidos para Durar Cartucho
Aseguramos la calidad de nuestros productos con una Garantía Limitada de Por Vida que cubre todas las piezas
por dentro y por fuera.
GARANTÍA LIMITADA DE PORVIDA EN FUNCION Y ACABADO A913983-YYY0A
American Standard garantiza este producto contra cualquier defecto en materiales durante el tiempo que el comprador original posea Cover
este producto. American Standard proveerá libre de cargo, como única opción, piezas de repuesto o un nuevo producto (en caso de que el Cubierta
producto original esté descontinuado, se sustituirá por un producto similar) para reemplazar aquellos accesorios que tengan fallas en
materiales o mano de obra.
El comprobante de compra (recibo de compra) del consumidor original debe mostrarse a American Standard para hacer válida la garantía. H
M970137-0070A
Esta garantía es intransferible. La garantía no es válida en caso de daños causados por partes de repuesto utilizadas que no sean originales M961854-0070A Screw & Adapter Kit
de American Standard, por errores de instalación, abuso, mal uso o mantenimiento inadecuado (ya sea si lo realizó un plomero, un Disk with Screws Tornillo y Juego de Adaptador
contratista, un proveedor de servicio o algún miembro de la familia del consumidor). La garantía excluye daños causados por ambientes Disco con Tornillos
023603-0070A C
OFF
corrosivos, por las condiciones del agua o por limpiadores y/o materiales abrasivos. Esta garantía excluye los usos industriales, Cartridge Screws
comerciales y de negocios, a cuyos consumidores por medio de la presente se les extiende otra garantía limitada por cinco años, (con Tornillos del Cartucho
excepción de las válvulas solenoides y otros componentes electrónicos los cuales tienen un año de garantía) en la cual aplican todos los
términos de esta misma, exceptuando lo referente al tiempo de duración. Esta garantía no cubre cargos incurridos por mano de obra y/o
daños sufridos en la instalación, reparación o reemplazo, ni daños incidentales o consecuentales. Esta garantía es aplicable solo a
mezcladoras de American Standard manufacturadas después del 1 de junio de 1996 e instaladas en los Estados Unidos, México y/o Canadá. M970014-YYY0A
Escutcheon & Screws
ESTA GARANTIA SUPRIME A CUALQUIER OTRA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICADA EN MERCADEO O CONVENIENCIA Chapetón y Tornillos
PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. M970114-YYY0A
Esta garantía ofrece al consumidor original de la mezcladora American Standard derechos legales específicos los cuales pueden variar Set Screw & Button Kit
de estado a estado o de provincia en provincia. En algunos estados o provincias la exclusión o limitación de daños incidentales o Tornillo de Fijación y Juego
de Botones
consecuentales no son permitidos, por lo tanto, estas exclusiones tal vez no aplican para usted. M970140-YYY0A
Diverter Spout (IPS)
Boquilla Desviadora (IPS)
HOT LINE FOR HELP
For toll-free information and answers to your questions, call: M970057-YYY0A
Lever Handle Kit
1-800-442-1902 Weekdays 8:00 a.m. to 6:00 p.m. EST Juego de Manija
To learn more about American Standard Faucets visit our website at: www.americanstandard-us.com
ASISTENCIA TELEFÓNICA
Llame sin costo para obtener información y respuestas a sus preguntas:
1-800-442-1902 De lunes a viernes de 8: 00 a.m. a 6: 00 p.m. Hora Estándar del Este
Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en:
www. americanstandard-us. com Replace the YYY with
Appropriate finish code
NOTE: TO AVOID SHOWER RISE OR OTHER RELATED ISSUES, Reemplace las YYY por el código
LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE DO NOT USE PEX CONNECTIONS ON ANY OF THE OUTLETS. de acabado correspondiente
Pour toutes questions, appeler sans frais : 1 (800) 442-1902
NOTA: PARA EVITAR LA SUBIDA DE DUCHA U OTRAS CUESTIONES
Du lundi au vendredi de 8 h à 18 h, HNE RELACIONADAS, Satin Nickel, Níquel Satinado 295
Para obtener más información sobre American Standard Faucets, visite nuestro sitio Web en: NO USAR UNIONES PEX EN CUALQUIERA DE LAS SALIDAS. Legacy Bronze, Bronce antiguo 278
www. americanstandard-us. com
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. © AS America, Inc. 2016
Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de American Standard Inc. © AS America, Inc. 2016 M965683_SP_Rev. 1.2_EZ (6/16)
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Install Supports for Tub Spout, Valve Body and Shower Assemble and Solder
Instale los soportes para el pico de la tina, el cuerpo de la válvula y la ducha All Connections on
Roughing-In Dimensions 1-5/8" to 3-1/4" Piping Assemblies
Dimensions de Desbastado (41mm a 83mm)
Ensamble y suelde todas
1/2" NPT las conexiones en los
Shower Arm ensambles de la tubería
Support
Soporte del brazo
de la ducha

Finished Floor Usually 1/2" NPT


Between 65" and 78"
(1651 a 1981mm)
Piso Terminado, Por lo
General Entre 74" for Head
65" y 78" (1651 a 1981mm) Clearance
from Bottom Valve Body
Finished Wall of Tub Supporterpo
cu
Pared Terminada 74" para el Soporte del la
"See Illustration" espacio de la de la válvu
Vea la Figura Inferior cabeza desde el
fondo de la tina
1/2" Copper
1/2" Cobre
7-11/16" ut
Tub Spoort

2
(195mm)
18" Optional Supp del
18" opcionales Soportela tina
18" (457cm) pico de
Optional
Optativa

4-1/8" Apply Sealing Tape to


(108mm) 4" Min. all Threaded Connections.
4" mín. Thread the four Piping Assemblies
to the Valve Body.
Aplique cinta sellante en todas “SHR” Faces Up
las conexiones roscadas. “SHR” hacia arriba
1/2" NPT Enrosque los cuatro ensambles
*5-1/8" de la tubería en el cuerpo de
(130mm) REF. 4" la válvula.
(102mm)

SH
Top of Tub Rim

R
Borde Superior de la Bañera

Bottom
1/2" NPT of Tub
Shower Fondo de la tina
Ducha

1/2" NPT
Inlets
Entradas
1/2" NPT Threaded Inlets
Tub Port
Orificio de Bañera Entradas Roscadas

1 3
Secure the Bath/Shower Assembly to the Supports Turn On Water Supplies and Check all Connections for Leaks. Apply Sealing Tape to all
Asegure el ensamble de la tina/ducha en los soportes Long End
Turn Off Supplies.Install Plaster Guards and Finish all Threaded Connections. Extremo largo
Wall Construction. Install Shower Arm, Shower
Abra los suministros de agua y revise todas las conexiones en busca Head and Diverter Spout.
de fugas. Cierre los suministros. Instale las protecciones de masilla Aplique cinta selladora en
y termine toda todas las conexiones roscadas.
la construcción Instale el brazo de la ducha,
de la pared. el cabezal de la ducha y
el pico diversor.
amstd_9053502_Kirkdale_install_in-
struct_ez_SP
SH
R

4-1/8"
(108mm)

5 6
Remove Plaster Guard and
Assemble Cartridge Cap and
Escutcheon to Valve Body.
SH

Retire la protección de masilla y


R

Connect Hot and Cold ensamble la tapa del cartucho


Water Supplies to y el escudete en el cuerpo H

Valve Body de la válvula.


Conecte los suministros
de agua caliente y fría
al cuerpo de la válvula
OFF

Install Handle, Tighten with


Cold Hex Wrench Supplied. Push in Index Cap.
Fría
Instale la manija, apriete con la llave hexagonal provista.
Empuje hacia adentro la tapa índice.
C
OFF

Hot
Caliente

4 7 8
Adjust Hot Limit Stop 3
Care and Cleaning:
By restricting HANDLE rotation and limiting the amount
of hot water allowed to mix with the cold, the HOT 1197531 13
Do: Simply rinse the product clean with clear water, dry with a soft cotton flannel cloth.
5
Do Not: Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives,
0 15
LIMIT STOP (1) reduces risk of accidental scalding.
To set the maximum hot water temperature of your faucet,
all you need to do is adjust the setting on the HOT LIMIT 1 harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface.
STOP (1).
Para el Cuidado:
4
Turn CARTRIDGE STEM (2) to the OFF position (coldest setting) Debe: Lavar el producto sólo con agua limpia, secar con un paño suave de algodón.
before making adjustment to HOT LIMIT STOP (1). Use a flat
blade screwdriver to pry free the HOT LIMIT STOP (1). No Debe: Limpiar el producto con jabones, ácido, productos para pulir, abrasivos,
Pull forward and rotate counterclockwise to limit hot water limpiadores duros ni con paño grueso.
temperature. Use ARROW (3) on CARTRIDGE (4) and NUMBERS
(5) on HOT LIMIT STOP (1) for indication. 2 3 Recommended Tools 10'

Regule el Limitador de Agua Caliente HOTTER


Herramientas Recomendadas
El LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1) restringe la rotación de la 2 (Smaller Numbers)
MANIJA y limita la cantidad de agua caliente que puede mezclarse MÁS CALIENTE
(números menores)
1
5
1

con el agua fría, reduciendo así el riesgo de quemaduras. Para


3
1
1
9
7

especificar la temperatura máxima del agua caliente que sale de la 0 1 3 5 7 9 11 13 15


5
3
1

llave, lo único que tiene que hacer es ajustar el LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1).
5
Gire el TALLO DEL CARTUCHO (2) a la posición de cierre (OFF, la más fría)
COLDER
15
1

antes de efectuar los ajustes al LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1). Utilice un 4


3
1
1

(Larger Numbers)
9
7

destornillador plano para separar el LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1). Tire hacia
5
3

1
1

MÁS FRÍA
fuera y gire en sentido antihorario una posición para limitar la temperatura del (números mayores)
agua caliente. Use la FLECHA (3) del CARTUCHO (4) y los NÚMEROS (5) del
LIMITADOR DE AGUA CALIENTE (1) como indicadores. 0 1 3 5 7 9 11 13 15

M965683_SP_Rev. 1.2_EZ (6/16)

Kirkdale Pressure Balancing Bath and Shower Set


9053.502 Series
Kirkdale™ Juego de Bañera y Regadera con Presión Equilibrada
9053.502 Serie

Potrebbero piacerti anche