Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Inscripción N° 3 6 . 7 8 6
L a c o r r i e n t e
D e r e c h o s r e s e r v a d o s p a r a t o d o s l o s países
d e l e n g u a española
d e l a c o n c i e n c i a
X b y U n i v e r s i t y o f C a l i f o r n i a Press, 1 9 5 4
Berkeley a n dLos Angeles, California
e n l a n o v e l a m o d e r n a
T í t u l o o r i g i n a l : Stream of Consciousness in
the Modern Novel
( U n estudio de J A M E S J O Y C E
Texto compuesto con fotomatrices V I R G I N I A W O O L F
Photon Baskerville *•
D O R O T H Y R L C H A R D S O N
Se terminó d e i m p r i m i r e n l o s
talleres d e E D I T O R I A L U N I V E R S I T A R I A , W l L L I A M F A U L K N E R
San Francisco 454, Santiago de Chile,
en e lmes agosto d e 1969.
y otros)
P r o y e c t ó l a edición Mauricio Amster.
C u b i e r t a d e Susana Wald.
p o r Robert Humphrey
La corriente de la conciencia
en la novela moderna Traducción de
es e l v o l u m e n N° 2
d e l a colección
Julio Rodriguez-Puér tolas
TEORIA LITERARIA y
Carmen Criado de Rodriguez-Puértolas
I M P R E S O E N C H I L E / P R I M E O I NC I
EDITORIAL UNIVERSITARIA, S. A .
Prefacio
[18
19]
L o s u b r a y a d o es mío, y p o n e de r e l i e v e l o q u e u n lector saca v a l o r e s n o p u e d e n d a r s e e n e l vacío. L a n o v e d a d n o . e s
en claro de Pilgrimage. Se t r a t a de una-autobiografía síquica, j u s t i f i c a b l e p o r sí m i s m a . A l m e n o s , es difícilmente j u s t i f i c a -
lo q u e s i g n i f i c a q u e a l l e c t o r l e r e s u l t a . c a s i i m p o s i b l e b l e e n l a l i t e r a t u r a seria. O t r o crítico, J o s e p h W a r r e n B e a c h ,
e n t u s i a s m a r s e con l a o b r a o c o m p r e n d e r l a i m p o r t a n c i a de sus p i e n s a q u e Pilgrimage c o n s t i t u y e l a h i s t o r i a d e u n a n h e l o .
i m p l i c a c i o n e s . Se l e hace difícil h a l l a r e n ella u n m i c r o c o s m o s C r e e q u e l o esencial de l a n o v e l a reside en l a c o n t i n u a
o u n exemplum. Sí p u e d e haber, h a s t a cierto p u n t o , u n interés búsqueda p o r p a r t e de M i r i a m de u n simbólico "jardín f l o r i -
u n i v e r s a l e n observar cómo f u n c i o n a u n a m e n t e sensible p e r o éo'\ y q u e l a p r o t a g o n i s t a p e r e g r i n a " h a c i a u n s a n t u a r i o i n a l -
m u y l i m i t a d a , así c o m o e n a v e r i g u a r de qué f o r m a ésta clasifi- c a n z a b l e , e n t r e v i s t o aquí y a l i a , y de n u e v o p e r d i d o " . E s t a
ca y r e c h a z a ; p u e d e h a b e r interés, i n c l u s o , e n s a b e r cuánta 1 t c o n a e s fácilmente a d m i s i b l e y p r o p o r c i o n a u n a i m p o r t a n t e
monotonía e n c u e n t r a u n a m e n t e e n e l m u n d o , p e r o es evidente justificación a l a n o v e l a , p e r o como e l m i s m o B e a c h insinúa,
l l
e l p e r s o n a j e d e u n a n o v e l a e n términos sicoanalíticos — e s p e c i a l m e n t e c o n
r e f e r e n c i a a l a s o b r a s d e C o n r a d A i k e n Blue Voyage y The Great Circle—,
p e r o n o p a s a n d e l o m e r a m e n t e anecdótico y s o n , e n última i n s t a n c i a ,
insignificantes.
1
The Principies of Psychology, 1, 2 3 9 .
" A r t o f F i c t i o n " , e n Partial Portraits ( L o n d r e s , M a c M i l l a n , 1 9 0 5 ) , p .
8
388.
^Pilgrimage, c u a t r o volúmenes ( N u e v a Y o r k , A l f r e d A . K n o p f , 1 9 3 8 ) , 1,
:0.
1 0
£ n Dorothy M. Richardson ( L o n d r e s , J o i n e r a n d Steele, 1931), pp. 8 y
ss.
The Tzoentieth Century Novel: Studies in Techmque ( N u e v a Y o r k , D .
xl
A p p l e t o n - C e n t u r y , 1 9 3 2 ) , p p . 3 9 3 y ss.
Prólogo a Pilgrimage, p . 1 0 .
12
M e r e f i e r o e s p e c i a l m e n t e a D a v i d D a i c h e s , Virginia Woolf ( N o r f o l k ,
l 3
C o n n e c t i c u t , N e w D i r e c t i o n s , 1 9 4 2 ) , B e r n a r d B l a c k s t o n e , Virginia Woolf: A
Commentary ( L o n d r e s , H o g a r t h P r e s s , 1 9 4 9 ) , y E . M . F o r s t e r , Virginia
Woolf ( N u e v a Y o r k , H a r c o u r t , B r a c e , 1 9 4 2 ) .
' M o d e r n F i c t i o n " , e n The Common Reader ( N u e v a Y o r k , H a r c o u r t ,
1 4
33]
acerca d e l a r e a l i d a d y l a n o v e l a s o n : " H o w I t S t r i k e s a C o n t e m p o r a r y ' \ e n
The Common Reader; Mr. Bennet and Mrs. Broum ( N u e v a Y o r k , H a r c o u r t ,
I I . L a s técnicas
B r a c e , 1 9 2 4 ) ; A Room of One s Own ( N u e v a Y o r k , H a r c o u r t , B r a c e , 1 9 2 9 ) .
^Viking Portable Joyce ( N u e v a Y o r k , 1 9 4 7 ) , p . 4 • 8 1 " P u e d e decirse q u e c o n h e r r a m i e n t a s sencillas y
m a t e r i a l e s p r i m i t i v o s , F i e l d i n g llevó a c a b o
1 6
R i c h a r d K a i n , u n o d e l o s c o m e n t a d o r e s d e Ulysses, t r a t a d e l o s e p i s o d i o s
c u m p l i d a m e n t e s u t a r e a y J a n e A u s t i n todavía m e j o r ,
satíricos d e l a n o v e l a c o n l a m a y o r comprensión: Fabulous Voyager ( C h i c a g o ,
p e r o ¡comparemos l o s e l e m e n t o s d e q u e e l l o s disponían
U n i v e r s i t y o f C h i c a g o Press, 1947), caps. 1 y x v .
c o n l o s n u e s t r o s ! " (Virginia Woolf)
1 7
R u e l E . F o s t e r , " D r e a m a s S y m b o l i c A c t i n F a u l k n e r " , Perspectwe, n
(1949).
1 8
S u m m e r C . Powell, " W i l l i a m Faulkner Celebrates Easter, 1928"
L a experimentación técnica h a sido s i e m p r e i m p o r t a n t e en l a
Perspectwe, 11 ( 1 9 4 9 ) . novela de l a c o r r i e n t e de la conciencia. L a a p r o p i a d a descrip-
1 9
G e o r g e Marión O ' D o n n e l l e s t a b l e c e e l p r i n c i p i o i n t e r p r e t a t i v o e n u n ción de l a c o n c i e n c i a h a r e q u e r i d o l a invención de n u e v a s
análisis d e l a o b r a d e F a u l k n e r , m u y útil, s i b i e n a p r e s u r a d o ( " F a u l k n e r ' s técnicas n a r r a t i v a s o l a readaptación d e l a s a n t i g u a s . E s
M y t h o l o g y " , Kenyon Review, 1, 1 9 3 9 ) . E l t e m a h a s i d o más d e s a r r o l l a d o p o r i n d u d a b l e q u e a esto se debe que la técnica de la c o r r i e n t e de la
M a l c o l m C o w l e y e n s u introducción a l Viking Portable Faulkner ( N u e v a
c o n c i e n c i a sea d i s c u t i d a p o r l a crítica l i t e r a r i a , l o c u a l h a
Y o r k , 1946), y m o d i f i c a d o subsiguientemente p o r R o b e r t P e n n W a r r e n en dos
e n s a y o s a p a r e c i d o s p r i m e r a m e n t e e n The New Republic ( 1 9 4 6 ) y r e e d i t a d o s
c o n d u c i d o a u n a confusión i n e v i t a b l e , y a q u e las técnicas
p o r W i l l i a m V a n O ' C o n n o r e n Forms of Modern Fiction ( M i n n e a p o h s , d i f i e r e n g r a n d e m e n t e d e u n a a o t r a n o v e l a . Así n o s
U n i v e r s i t y o f M i n n e s o t a Press. 1948). e n c o n t r a m o s a n t e u n d i l e m a cuando nos d a m o s cuenta de que
cierta o b r a l i t e r a r i a u t i l i z a l a citada técnica e n u n m o m e n t o
d a d o y p o c o después o t r a m u y d i f e r e n t e , q u e s i g u e s i e n d o
l l a m a d a de la c o r r i e n t e de la conciencia cuando en r e a l i d a d n o
tiene n a d a q u e ver con e l l a . E n este capítulo t r a t a r e m o s , p o r
lo t a n t o , de las técnicas, y n o de la técnica de la c o r r i e n t e de la
conciencia. C o n e l objeto de hacer más clara m i exposición,
m e valdré de u n a sencilla clasificación p a r a p o n e r de r e -
lieve l a existencia de c u a t r o métodos básicos u t i l i z a d o s p a r a
e x p r e s a r l a c o r r i e n t e d e l a c o n c i e n c i a : e l monólogo i n t e r i o r
d i r e c t o , e l monólogo i n t e r i o r i n d i r e c t o , l a descripción
o m n i s c i e n t e y e l s o l i l o q u i o . E x i s t e n , además, v a r i a s técnicas
especiales c o n las cuales h a n e x p e r i m e n t a d o a l g u n o s
escritores.
Monólogos interiores
^lono logue intérieur es u n a expresión que h a sido c o n f u n d i d a
frecuentemente con c o r r i e n t e de l a conciencia. S e u t i l i z a más
c o r r e c t a m e n t e q u e e s t a u l t i m a , y a q u e se t r a t a d e u n a
•expresión retórica y r e l a t i v a , específicamente, a l a técnica
l i t e r a r i a . P e r o también necesita u n a definición más precisa y
u n a aplicación más l i m i t a d a si h a de ser u n término crítico
útil.
35]
E d o u a r d D u j a r d i n , que a f i r m a haber u t i l i z a d o por p r i m e - i n t e r i o r , l o s cuales p u e d e n d e s i g n a r s e c o n v e n i e n t e m e n t e
r a vez l a técnica del monólogo i n t e r i o r e n Les Lauriers sont c o m o " d i r e c t o " e " i n d i r e c t o " . E l monólogo i n t e r i o r directo es
coupés (1887), d i o u n a definición de l a m i s m a q u e h a l l e g a d o e l representado con u n a mínima i n t e r f e r e n c i a d e l n a r r a d o r , y
íl
a ser, desgraciadamente, l a más conocida y aceptada: lo que sin que se s u p o n g a l a presencia de u n o y e n t e ; a éste se refiere
dice un personaje e n d e t e r m i n a d o m o m e n t o con e l objeto d e D u j a r d i n e n s u definición. U n e x a m e n de los métodos que l e
i n t r o d u c i r n o s d i r e c t a m e n t e d e n t r o de s u p r o p i a v i d a i n t e r i o r , son p r o p i o s r e v e l a q u e presenta d i r e c t a m e n t e l a conciencia a l
sin que el autor intervenga p o r m e d i o d e explicaciones o l e c t o r c o n u n a reducidísima intervención d e l n a r r a d o r ; q u e
c o m e n t a r i o s . . . se diferencia d e l monólogo t r a d i c i o n a l e n q u e éste desaparece c o m p l e t a o casi c o m p l e t a m e n t e , l o m i s m o q u e
s u propósito es expresar los pensamientos, más -íntimos i n d i c a c i o n e s tales c o m o " d i j o " , "pensó" u o t r o t i p o de
próximos a lo inconsciente: f o r m a l m e n t e , consiste e n frases c o m e n t a r i o s e x p l i c a t i v o s . C o n v i e n e p o n e r de r e l i e v e q u e n o se
directas e n l a s q u e l a s i n t a x i s se h a recfucido a l a mínima;, s u p o n e l a existencia d e u n oyente, es decir, que e l personaje
expresión. C o r r e s p o n d e , p o r l o t a n t o , e s e n c i a l m e n t e , a la no habla a nadie dentro del contexto n a r r a t i v o , y que, en
1
idea que hoy tenemos de lo que es poesía" . E l s u b r a y a d o es r e a l i d a d , t a m p o c o h a b l a a l lector ( c o m o , p o r e j e m p l o , hace e l
mío, y s u propósito n o es o t r o q u e e l de señalar l o más confuso actor dramático e n sus monólogos). E n s u m a , e l monólogo se
y , e n última i n s t a n c i a , más i n e x a c t o d e t a l definición. E n r e p r e s e n t a de f o r m a t o t a l m e n t e l i b r e , c o m o s i n o h u b i e s e
l u g a r de s e g u i r a c e p t a n d o ésta c o m o a u t o r i z a d a , m e p a r e c e lectores. E s t a distinción n o es fácil de c o m p r e n d e r , p e r o existe.
más a c e r t a d o a p r o v e c h a r n o s d e l p a s o d e d o s i m p o r t a n t e s E s evidente q u e t o d o a u t o r escribe, e n última i n s t a n c i a , p a r a
décadas—importantes p a r a e l d e s a r r o l l o de las técnicas del u n público, i n c l u s o e l J o y c e de Finnegans Wake: e l de J o y c e
monólogo i n t e r i o r — , e i n t e n t a r u n a definición más sencilla y está f o r m a d o p o r distraídos lectores a quiénes se les ofrece u n
a p r o p i a d a . E l monólogo i n t e r i o r es, p o r l o t a n t o , l a técnica
m u n d o p e r s o n a l s i n i n d i c a c i o n e s v i s i b l e s q u e l e guíen. A l
utilizada en el arte n a r r a t i v o para representar el contenido
público d e l monólogo dramático, d e l m i s m o m o d o , se le hace
m e n t a l y los procesos síquicos d e l personaje en f o r m a p a r c i a l
e n t r e v e r u n p r o b l e m a extraño a él, p e r o se l e h a n d a d o p r e -
o t o t a l m e n t e i n a r t i c u l a d a , ta4 y c o m o los dichos procesos e x i s -
v i a m e n t e suficientes e x p l i c a c i o n e s bajo l a f o r m a de
t e n a l o s v a r i o s niveles d e l c o n t r o l consciente, antes de ser r
convenciones y a establecidas. E l r e s u l t a d o es que e l monólogo
d e l i b e r a d a m e n t e f o r m u l a d o s p o r m e d i o de l a p a l a b r a .
dramático respeta l a s i n t a x i s y l a dicción convencionales q u e
D e b e n o t a r s e p a r t i c u l a r m e n t e q u e se t r a t a de u n a técnica el público espera, y únicamente sugiere l a s posibilidades de
p a r a r e p r e s e n t a r e l c o n t e n i d o síquico y sus p r o c e s o s a l o s u n a divagación m e n t a l . P o r e l c o n t r a r i o , e l monólogo i n t e r i o r
v a r i o s niveles d e l c o n t r o l consciente, es decir, q u e se t r a t a de procede e n c o n t r a de l o que espera el lector, con el f i n de
r e p r e s e n t a r l a conciencia. C o n v i e n e s u b r a y a r , s i n e m b a r g o , representar e l e n t r a m a d o r e a l de l a conciencia y de,
que puede r e f e r i r s e a c u a l q u i e r n i v e l de e l l a ( n o es precisa,-es finalmente, ofrecérsela. ' ' . *
más, n o es h a b i t u a l , " u n a expresión d e l p e n s a m i e n t o más
íntimo q u e se h a l l a cerca del i n c o n s c i e n t e " ) , y q u e t r a t a de los
c o n t e n i d o s y de l o s ' p r o c e s o s d e l a c o n c i e n c i a , n o d e u n o d e Quizá e l más f a m o s o y s i n d u d a e l más e x t e n s o y p e r f e c t o
estos d o s e l e m e n t o s únicamente. Y debe t e n e r s e e n c u e n t a e j e m p l o de monólogo i n t e r i o r directo sea e l c o n t e n i d o e n l a s
también q u e s o n p a r c i a l o t o t a l m e n t e i n a r t i c u l a d o s , p u e s últimas c u a r e n t a y c i n c o páginas d e l Ulysses de J o y c e .
r e p r e s e n t a n e l contenido, de l a conciencia e n s u estado R e p r e s e n t a los m e a n d r o s de l a conciencia de M o l l y B l o o m e n
i n c i p i e n t e , antes de q u e h a y a sido f o r m u l a d o o r a l m e n t e . E s t o s u d u e r m e v e l a . A c a b a de ser despertada p o r l a tardía llegada
es l o q u e d i f e r e n c i a r a d i c a l m e n t e e l monólogo i n t e r i o r d e l de s u m a r i d o , c o n e l c u a l t e r m i n a d e h a b l a r , y q u e a h o r a
monólogo dramático y d e l s o l i l o q u i o escénico. d u e r m e a s u l a d o . L a s ' p r i m e r a s líneas del monólogo servirán
E s i m p o r t a n t e d i s t i n g u i r dos t i p o s básicos de monólogo p a r a i n d i c a r su t e x t u r a a l lector:
[36
37]
tc
Sí p o r q u e a n t e r i o r m e n t e él jajnas.había h e c h o a l g o M o l l y ; n o hay comentarios n i acotaciones por parte del
p a r e c i d o a p e d i r s u d e s a y u n o e n l a c a m a c o n dos h u e v o s n a r r a d o r . Y así, e s t a p a r t e d e Ulysses q u e t i e n e c o m o
desde e l h o t e l City Arms e n q u e se l e d i o p o r h a c e r s e e l p r o t a g o n i s t a a M o l l y B l o o m es, e n s u t o t a l i d a d , u n e j e m p l o
e n f e r m o e n l a c a m a c o n s u v o z q u e j o s a mandándose l a p e r f e c t o d e monólogo i n t e r i o r d i r e c t o . P u e d e n e x i s t i r
p a r t e con esa v i e j a b r u j a de l a Señora R i o r d a n qué él creía v a r i a n t e s , s i n e m b a r g o . L a más frecuente se p r o d u c e c u a n d o e l
_
f o r r a d a e n y n o n o s dejó u n c u a r t o d e p e n i q u e t o d o e n a u t o r se h a c e p r e s e n t e e n l a narración a m o d o d e guía o
m i s a s p a r a ella y s u a l m a l a g r a n a v a r a s i e m p r e a n d a b a con c o m e n t a d o r . A u n q u e esto es a l g o habiíual e n e l monólogo
miedo, de gastar c u a t r o p e n i q u e s p a r a s u m e z c l a de a l c o h o l i n t e r i o r d i r e c t o , se hace s i e m p r e s u b r e p t i c i a m e n t e y n u n c a de
2
etílico y metílico contándome todos sus achaques. . f o r m a q u e cese e l e f e c t o d e q u e e l monólogo e m e r g e
d i r e c t a m e n t e d e l p e r s o n a j e . L a p r e s e n c i a d e l a u t o r es más
H e m o s de considerar e n este pasaje dos aspectos del monólogo f r e c u e n t e y n e c e s a r i a e n l o s monólogos d e p e r s o n a j e s
i n t e r i o r : p r i m e r o , qué h a y en él p a r a p o d e r calificarlo de t a l ; sicológicamente c o m p l e j o s o e n a q u e l l o s q u e d e s c r i b e n u n
segundo, qué e l e m e n t o s hacen de él u n monólogo i n t e r i o r más p r o f u n d o n i v e l de l a conciencia. H e aquí u n e j e m p l o de
directo. e s t a v a r i a n t e , también d e Ulysses, c u a n d o J a m e s J o y c e
D e b e recordarse q u e n o se t r a t a s o l a m e n t e del c o m i e n z o de presenta l a conciencia de S t e p h e n D e d a l u s :
u n monólogo, s i n o también d e l c o m i e n z o de u n capítulo de l a
n o v e l a . N a d a e x p o s i t i v o p r e c e d e a e s t a s líneas. Téngase
" S o m b r a s vegetales f l o t a b a n s i l e n c i o s a m e n t e e n l a paz de
también e n c u e n t a q u e l a p r o t a g o n i s t a se e n c u e n t r a sola, con l a mañana, d e s d e l a e s c a l e r a h a s t a , e l m a r q u e él
l a excepción de s u m a r i d o , q u e d u e r m e ; n o h a y , pues, o y e n t e J c o n t e m p l a b a . P a r t i e n d o de l a o r i l l a e l espejo d e l a g u a
a l g u n o . E l monólogo difiere d e l s o l i l o q u i o e n q u e n o se u t i l i z a b l a n q u e a b a , acicateado p o r fugaces pies l u m i n o s o s .
f o r m a l m e n t e p a r a información del lector. S u i n c o h e r e n c i a y * B l a n c o seno d e l oscuro m a r . L o s golpes enlazados, de dos
su fluidez se p o n e n de r e l i e v e p o r m e d i o de l a t o t a l ausencia de en dos. U n a m a n o p u l s a n d o l a s cuerdas de u n a r p a q u e
puntuación y d e r e f e r e n c i a s p r o n o m i n a l e s , así c o m o d e f u n d e n sus acordes gemelos. P a l a b r a s enlazadas, blancas
indicaciones a t i n e n t e s a personas y a c o n t e c i m i e n t o s e n . los c o m o olas, r i e l a n d o sobre l a s o m b r e a n t e m a r e a * " [ p . 4 1 ,
cuales está p e n s a n d o M o l l y ; además, p o r l a frecuente i n t e - ed. c i t . ] .
rrupción de u n a s ideas p a r a i n t e r c a l a r o t r a s . L o q u e se
desea e x p r e s a r es esa i n c o h e r e n c i a y f l u i d e z más que u n a idea
concreta. Así, l a p r o t a g o n i s t a y a n o se d i r i g e n i a l lector n i a L o s asteriscos son míos y e n c i e r r a n e l monólogo directo de l a
o t r o personaje de l a narración. E l monólogo, p o r e l c o n t r a r i o , conciencia de S t e p h e n t a l como y o i n t e r p r e t o e l pasaje. E l
es interiorólo q u e a p a r e c e r e p r e s e n t a d o es e l f l u i r d e l a monólogo cégntinúa a l o l a r g o de más de u n a página h a s t a que
^ c o n c i e n c i a d e M o l l y . C o n f o r m e e l monólogo ^ a v a n z a , v a e l personaje es a r r a n c a d o de s u ensueño p o r s u a m i g o B u c k
p e n e t r a n d o e n l o s más p r o f u n d o s n i v e l e s d e l a c o n c i e n c i a , M u l l i g a n . E l n a r r a d o r aparece de n u e v o e n dos ocasiones,
hasta que M o l l y queda d o r m i d a : l a novela y el monologo cada vez más s u t i l y m e n o s o b v i a m e n t e q u e e n e l c o m i e n z o . L a
acaban a l m i s m o t i e m p o . presencia del a u t o r surge de f o r m a t a l , q u e u n l e c t o r n o d e m a -
P a r a d e t e r m i n a r p o r qué e l párrafo c i t a d o c o n s t i t u y e u n siado a t e n t o a p e n a s podría d a r s e c u e n t a de q u e está allí. S u
monólogo i n t e r i o r directo d e b e m o s h a c e r n o s l a s i g u i e n t e lenguaje se f u n d e con e l d e l personaje. E n r e a l i d a d r e s u l t a i m -
p r e g u n t a : ¿cuál es e l p a p e l d e l n a r r a d o r e n ese p a s a j e ? p o s i b l e , a u n t r a s u n análisis d e t e n i d o , e l a f i r m a r a c i e n c i a
N i n g u n o . E l a u t o r h a desaparecido t o t a l m e n t e : está escrito en c i e r t a e n qué m o m e n t o e x a c t o c o m i e n z a a r e p r e s e n t a r s e l a
p r i m e r a persona; l o s t i e m p o s s o n , velis nolis, pretérito conciencia de S t e p h e m
i m p e r f e c t o , p r e s e n t e o c o n d i c i o n a l , según^dicta l a m e n t e de U n uso poco h a b i t u a l del monólogo i n t e r i o r directo consiste
[38 39]
en t r a t a r d e describir los sueños de l a conciencia ( o del i n - de r e a l i d a d e n l a descripción de los diferentes estados de l a
conciencia.
consciente, c o m o se p r e f i e r a ) . L o s únicos escritores que h a n i n -
E l monólogo i n t e r i o r i n d i r e c t o es, p o r l o t a n t o , a q u e l en e l
t e n t a d o h a c e r l o e n el t e r r e n o de l a n o v e l a son J o y c e y G o n r a d
cual u n narrador omnisciente presenta u n m a t e r i a l n o
A i k e n . A m b o s b a s a n s u descripción e n l a s teorías
a r t i c u l a d o o r a l m e n t e c o m o si p r o v i n i e r a d i r e c t a m e n t e de l a
sicoanalíticas d e l m e c a n i s m o d e l sueño. D e f o r m a
conciencia d e l personaje, conduciendo a l lector a través de él y
significativa, y c o n t r a r i a m e n t e a l o que h a n m a n t e n i d o ayudándole c o n c o m e n t a r i o s y d e s c r i p c i o n e s . S e d i f e r e n c i a
m u c h o s críticos, las n o v e l a s en q u e esto se i n t e n t a , tales c o m o básicamente del monólogo i n t e r i o r directo en q u e e l n a r r a d o r
Finnegans Wake y The Great Circle,. s o n l a s únicas e n l a se i n t e r p o n e e n t r e l a sique d e l personaje y e l lector c o m o g u i a
l i t e r a t u r a de l a c o r r i e n t e déla conciencia que e v i d e n c i a n u n a b i e n i n f o r m a d o . C o n s e r v a s u condición f u n d a m e n t a l d e
3
i n f l u e n c i a considerable de F r e u d . monólogo i n t e r i o r e n t a n t o q u e p r e s e n t a u n a c o n c i e n c i a de
D u j a r d i n se e n f r e n t a c o n e l p r o b l e m a d e u n monólogo f o r m a d i r e c t a , es d e c i r , c o n l a expresión característica y l a s
i n t e r i o r q u e n o e n c a j a e n s u definición, y a q u e u t i l i z a e l peculiaridades p r o p i a s del proceso síquico d e l personaje.
p r o n o m b r e de tercera persona. L o resuelve a f i r m a n d o q u e E n l a práctica, e l monólogo i n t e r i o r i n d i r e c t o se c o m b i n a
esta f o r m a de monólogo i n t e r i o r , e i n c l u s o e l e x p r e s a d o en- g e n e r a l m e n t e c o n a l g u n a o t r a técnica d e l género aquí
s e g u n d a p e r s o n a , n o es s i n o u n d i s f r a z d e l monólogo e n estudiado, e n especial con l a descripción de l a conciencia. A
p r i m e r a . Se basa e n l a analogía que existe e n t r e e l monólogo m e n u d o , c o m o o c u r r e e n l a o b r a d e V i r g i n i a W o o l f , se
i n t e r i o r y l a expresión c o n v e n c i o n a l a r t i c u l a d a , e n l a c u a l e n t r e m e z c l a con e l monólogo directo. E s t a última p o s i b i l i d a d
p u e d e n i n t e r c a l a r s e citas directas o i n d i r e c t a s ; u t i l i z a , p o r l o técnica es especialmente a p r o p i a d a y n a t u r a l , y a que el a u t o r
t a n t o , e l término aquí a d o p t a d o d e monólogo i n t e r i o r q u e u t i l i z a e l monólogo i n d i r e c t o p u e d e considerar o p o r t u n o
3 4
" i n d i r e c t o ' , e l c u a l r e s u l t a útil desde e l p u n t o de v i s t a d e l d e s a p a r e c e r d e l a escena d u r a n t e algún t i e m p o , después de
análisis de l a técnica, p e r o sólo a causa de las connotaciones h a b e r presentado a l lector l a m e n t e del personaje y de h a b e r l e
que sugiere. U n a de las diferencias f u n d a m e n t a l e s entre el facilitado algunas indicaciones necesarias para que pueda
monólogo i n t e r i o r d i r e c t o y e l i n d i r e c t o r e s i d e e n e l u s o d e l c o n t i n u a r p o r sí s o l o . A u n q u e e n t r e l o s e s c r i t o r e s d e l a
p r o n o m b r e d e p r i m e r a p e r s o n a e n u n o y d e l dé s e g u n d a y c o r r i e n t e de l a conciencia es V i r g i n i a W o o l f q u i e n utiliza-más
tercera e n o t r o . P e r o l a tercera p e r s o n a n o c o n s t i t u y e de m o d o e l monólogo i n d i r e c t o'•—yp o r c i e r t o c o n g r a n h a b i l i d a d — - ,
a l g u n o u n " d i s f r a z " de l a p r i m e r a . L a s técnicas s o n m u y debemos acudir de n u e v o a J a m e s J o y c e e n busca de u n
diferentes t a n t o p o r l a f o r m a en que se m a n e j a n c o m o p o r sus e j e m p l o , y a q u e es q u i e n u s a esta técnica e n s u f o r m a más
posibles efectos. " p u r a " . E n Ulysses, e n e l episodio de " N a u s i c a " , a q u e l en e l
c u a l G e r t y M a c D o w e l l coquetea c o n L e o p o l d B l o o m , e l
L a diferencia básica e n t r e las dos técnicas r a d i c a en q u e e l l e c t o r p e n e t r a e n l a c o n c i e n c i a d e l a j o v e n , a través dé c u y o
monólogo i n d i r e c t o confiere a l lector l a sensación de l a presen- p u n t o de v i s t a se p r e s e n t a l a narración. G e r t y está sentada en
cia c o n t i n u a d e l a u t o r , m i e n t r a s q u e él monólogo directo o u n a roca j u n t o a l m a r . A b a j o , en l a p l a y a , j u e g a n sus a m i g o s .
m i n i m i z a e l p a p e l del n a r r a d o r o l o e l i m i n a t o t a l m e n t e . E s t a A poca distancia de ella, e n e l p u e n t e , se h a l l a L e o p o l d
diferencia f u n d a m e n t a l i m p l i c a a s u . vez diferencias B l o o m contemplándola. Más allá se celebra u n a m i s a a l a i r e
específicas, t a l e s c o m o e l u s o d e l p u n t o d e v i s t a d e t e r c e r a ubre:
p e r s o n a e n l u g a r d e l d e p r i m e r a , e l u s o más a m p l i o d e
e l e m e n t o s d e s c r i p t i v o s y e x p o s i t i v o s e n l a presentación d e l
monólogo, y l a p o s i b i l i d a d de u n a m a y o r coherencia y u n i d a d . " . . . e l canónigo O ' H a n l o n devolvió e l i n c e n s a r i o a l p a d r e
en l a selección d e l o s m a t e r i a l e s . A l m i s m o t i e m p o , p u e d e n C o n r o y y se arrodilló con los ojos puestos e n e l Santísimo
sostenerse con más f a c i l i d a d t a n t o l a fluidez c o m o l a sensación S a c r a m e n t o y el coro empezó a c a n t a r Tantum Ergo y ella
.41]
[40
[ G e r t y ] balanceó e l p i e h a c i a d e n t r o y hacia afuera a m e j o r descripción q u e p u e d e h a c e r s e d e l método q u e e l l a
compás, a m e d i d a que l a música se elevaba y descendía a l m i s m a e m p l e a . A n a l i c e m o s l a s líneas i n i c i a l e s de Mrs.
Tantumer gosa cramen tum. T r e s chelines once peniques Dalloway.
había p a g a d o p o r esas m e d i a s e n l o de S p a r r o w ' s de l a calle
G e d r g e e l m a r t e s , n o e l lune's antes de P a s c u a y n o tenían " M r s . D a l l o w a y d i j o q u e compraría las flores e l l a m i s m a .
n i u n a c o r r i d a y eso e r a l o q u e él [ L e o p o l d ] estaba P u e s L u c y y a l e había p r e p a r a d o e l t r a b a j o . I b a n a
m i r a n d o , trasparentes, y n o las i n s i g n i f i c a n t e s de e l l a [su- • a r r a n c a r l a s puertas de sus goznes; l o s h o m b r e s de
a m i g a C i s s y ] , q u e n o tenían f o r m a n i f i g u r a (¡qué tupél), R u m p e l m a y e r venían h o y . Y después, pensó C l a r i s s a
p o r q u e él tenía ojos e n - l a cabeza p a r a darse cuenta p o r sí D a l l o w a y , qué mañana, fresca c o m o hecha de encargo p a r a
m i s m o de l a d i f e r e n c i a " [ p . 382, ed. c i t . ] . los niños en l a p l a y a ,
¡Qué a l o n d r a ! ¡Cómo v u e l a ! P u e s así le había parecido
E n s u contexto, e l pasaje aparece n a r r a d o p o r e L a u t o r de s i e m p r e c u a n d o , con u n l i g e r o c h i r r i d o de los goznes, c o m o
f o r m a directa, p e r o se d i s t i n g u e p o r l a e x p r e s i v i d a d e l que oía a h o r a , había a b i e r t o de p a r en p a r l a g r a n p u e r t a
i m a g i n a t i v a y romántica p r o p i a de l a mujer-soñadora que es encristalada y se había p r e c i p i t a d o a l e x t e r i o r en dirección
G e r t y ; refleja e l c o n t e n i d o de l a conciencia de' t a l personaje, .a B o u r t o n . jQué f r e s c o , qué s e r e n o e r a e l . a i r e d e l a s
especialmente de s u peculiar capacidad asociativa. P o r l o p r i m e r a s h o r a s de l a mañana, más q u e éste de h o y , desde
t a n t o , l o q u e t e n e m o s es, e n r e a l i d a d , u n a representación m u - luego; c o m o l a caricia de u n a o l a ; e l beso de u n a o l a , fría y
cho más directa que u n a m e r a descripción de l a conciencia de nítida, y , s i n e m b a r g o , ( p a r a u n a m u c h a c h a de dieciocho
l a p r o t a g o n i s t a , p o r q u e l o q u e se r e p r e s e n t a es cómo f u n c i o n a años c o m o e l l a era entonces), s o l e m n e , s i n t i e n d o c o m o ella
s u conciencia. E s t a n u n c a se ofrece a l lector d i r e c t a m e n t e , p o r - sentía de p i e a n t e l a v e n t a n a a b i e r t a q u e algo h o r r i b l e i b a a
que e l a u t o r , c o m o t o d o n a r r a d o r o m n i s c i e n t e , está s i e m p r e s u c e d e r ; m i r a n d o l a s f l o r e s , l o s árboles, e l h u m o
presente con sus c o m e n t a r i o s . P o r m e d i o de u n a p a r o d i a de l a enroscándose e n e l l o s y l o s g r a j o s y e n d o y v i n i e n d o ;
n o v e l a s e n t i m e n t a l , se n o s p r o p o r c i o n a u n a interpretación m i r a n d o inmóvil h a s t a q u e P e t e r W a l s h d i j o :
h a r t o m a n i f i e s t a de los ensueños de l a conciencia de G e r t y , s i n "¿Meditando e n t r e l o s vegetales?" —¿Fue así?—
intención a l g u n a p o r p a r t e d e l a u t o r de ocultarse a los ojos del " P r e f i e r o los h o m b r e s a l a s c o l i f l o r e s " —¿fue así?—.' E l
lector. debió decir esto u n a mañana a l a h o r a d e l d e s a y u n o , c u a n -
U n a escritora q u e h a l o g r a d o u n efecto más s u t i l con e l uso do ella había salido a l a t e r r a z a . . . P e t e r Wálsh/ V o l v e -
de esta técnica es V i r g i n i a W o o l f , q u i e n l a u t i l i z a - a l o l a r g o de ría de l a I n d i a u n o de estos días. . .".
dos d e sus tres n o v e l a s de l a c o r r i e n t e de l a conciencia: Mrs.
Dalloway y To the Lighthouse. A m b a s obras c o n t i e n e n u n a S i c o m p a r a m o s este párrafo c o n e l monologó d e M o l l y
b u e n a p a r t e d e n a r r a t i v a l i n e a l y c o n v e n c i o n a l así-corno B l o o m c i t a d o a n t e r i o r m e n t e , d o s cosas n o s r e v e l a n de
d e s c r i p t i v a , p e r o e l p a p e l q u e r e p r e s e n t a e l monólogo i n m e d i a t o las diferencias q u e h a y e n t r e ellos: p r i m e r o , que e l
i n t e r i o r es e n ellas l o s u f i c i e n t e m e n t e i m p o r t a n t e c o m o p a r a t e x t o de V i r g i n i a W o o l f es m u c h o más c o h e r e n t e , q u e e l d e
p r o d u c i r l a sensación de q u e están desarrollándose s i e m p r e J o y c e ; s e g u n d o , q u e e l d e aquélla p a r e c e m u c h o más c o n -
d e n t r o d e lá c o n c i e n c i a de l o s p e r s o n a j e s p r i n c i p a l e s . E n s u v e n c i o n a l . U n e x a m e n a l g o más d e t e n i d o r e v e l a dos s e m e -
ensayo t i t u l a d o " M o d e r a F i c t i o n " , V i r g i n i a W o o l f escribe: j a n z a s s o r p r e n d e n t e s q u e indicarían l a g r a n d i s t a n c i a
" R e g i s t r e m o s los átomos c o n f o r m e caen sobre l a m e n t e y e n existente e n t r e a m b o s párrafos y cualesquiera o t r o s t o m a d o s
él m i s m o o r d e n e n q u e c a e n ; r a s t r e e m o s l a s h u e l l a s — p o r de c u a l q u i e r n o v e l a escrita a p r o x i m a d a m e n t e antes de 191.5:
i n c o n e x a s o i n c o h e r e n t e s q u e p u e d a n p a r e c e r — , q u e cada hay.én e l l o s — i n c l u s o e n e l d e V i r g i n i a W o o l f — u n a
5
percepción o i n c i d e n t e - i m p r i m e n en l a c o n c i e n c i a " . E s t a es l a e s t u d i a d a i n c o h e r e n c i a , es decir, q u e r e f e r e n c i a s y s i g n i f i -
[42 43]
cados a p a r e c e n c o n s c i e n t e m e n t e v a g o s y s i n explicación; y ^ t i n o v e l a de l a c o r r i e n t e de l a conciencia n o es o t r a cosa sino l a
h a y también f a l t a d e u n i d a d , exceso d e d i v a g a c i o n e s . S o n lonciencia o l a v i d a síquica de los personajes.
estas s e m e j a n z a s l a s q u e n o s p e r m i t e n c o n s i d e r a r a a m b o s E s t a técnica p u e d e d e f i n i r s e , s e n c i l l a m e n t e , c o m o e l
f r a g m e n t o s c o m o posibles partes de novelas de l a c o r r i e n t e de método novelístico u t i l i z a d o p a r a r e p r e s e n t a r e l c o n t e n i d o y
l a c o n c i e n c i a , m i e n t r a s q u e l a s dos d i f e r e n c i a s c i t a d a s n o s I D 5 p r o c e s o s síquicos d e u n p e r s o n a j e , y c o n e l c u a l u n
i n d i c a n q u e h a y v a r i a s técnicas d e n t r o d e l m i s m o género. n a r r a d o r o m n i s c i e n t e describe dicha sique p o r m e d i o de
G u a n d o e s t u d i a m o s l a segunda de ellas, l a más c o n v e n c i o n a l , 7
métodos n a r r a t i v o s y descriptivos c o n v e n c i o n a l e s . E n todos
d e s c u b r i m o s q u e s u f o r m a e x t e r i o r n o s i e m p r e e x p l i c a de los casos, y considerada l a n o v e l a e n s u t o t a l i d a d , esta técnica
m a n e r a c l a r a e l método u t i l i z a d o . se c o m b i n a c o n a l g u n a o t r a p r o p i a d e l a c o r r i e n t e d e l a
conciencia, a u n q u e o c a s i o n a l m e n t e sea u t i l i z a d a de m a n e r a
l i s i a d a e n párrafos extensos o en p a r t e s de u n a narración.
Técnicas convencionales E n l e n g u a inglesa, q u i e n u s a esta técnica c o n más f r e -
m e n c i a es D o r o t h y R i c h a r d s o n , e n l o s doce volúmenes de
Pilgrimage. J o y c e , F a u l k n e r y V i r g i n i a W o o l f l a u s a n sólo
E l segundo t i p o de las técnicas de l a c o r r i e n t e de l a conciencia i i g u n a q u e o t r a vez. Pilgrimage es l a representación de u n a
n o es, c o m o e l monólogo i n t e r i o r , p r i v a t i v o d e l s i g l o x x , a l parte de l a v i d a de u n personaje, M i r i a m H e n d e r s o n . T o d a l a
m e n o s e n s u f o r m a más d e s a r r o l l a d a . Se c o m p o n e de métodos : b r a aparece bajo el e n f o q u e del a u t o r o m n i s c i e n t e , p e r o esta
l i t e r a r i o s c o m u n e s y básicos, a l o s cuales l o s a u t o r e s d e l a i m n i s c i e n c i a queda l i m i t a d a a las acciones y p e n s a m i e n t o s de
c o r r i e n t e de l a conciencia h a n dado u n uso especial. L o s más M i r i a m . A u n q u e e l método u t i l i z a d o es l a narración c o n -
i m p o r t a n t e s s o n l a descripción p o r p a r t e de u n n a r r a d o r v e n c i o n a l e n t e r c e r a p e r s o n a , p a r e c e c o m o s i se t r a t a s e d e l
o m n i s c i e n t e y el s o l i l o q u i o . m m t o de v i s t a de l a p r o t a g o n i s t a , pues, de f o r m a evidente, l a
L a técnica de l a c o r r i e n t e de l a conciencia más conocida p o r ¿utora se i d e n t i f i c a a sí m i s m a con s u personaje. T a l técnica
el lector de n o v e l a s es l a descripción h e c h a p o r u n n a r r a d o r es más v i e j a q u e Robinson'Crusoe, p e r o a h o r a l a d i f e r e n c i a
o m n i s c i e n t e . L a convención básica que e l lector acepta es l a reside en q u e l a v i d a q u e describe D o r o t h y R i c h a r d s o n es, e n
o m n i s c i e n c i a del a u t o r . Así h a sucedido desde los c o m i e n z o s rr-iena m e d i d a , l a v i d a i n t e r i o r de l a p r o t a g o n i s t a , es d e c i r ,
del a r t e n a r r a t i v o , y r a r a m e n t e se h a v i s t o o b l i g a d o e l a u t o r q j e describe l a conciencia de M i r i a m e n s u estado i n c o -
a o c u l t a r este hecho h a s t a fines d e l siglo x i x . D e s d e l a época de_^ herente, aún n o f o r m u l a d o n i h a b l a d o . Sólo o c a s i o n a l m e n t e
l a s n o v e l a s sicológicas d e D o s t o i e v s k y y d e G o n r a d , l o s sustituye l a a u t o r a los métodos descriptivos t r a d i c i o n a l e s p o r
e s c r i t o r e s se h a n p e r c a t a d o de q u e p u e d e n c o n s e g u i r más"" e l monólogo i n t e r i o r i n d i r e c t o . U n a s líneas d e l segundo
v e r o s i m i l i t u d y , p o r l o t a n t o , l a c o n f i a n z a de los lectores, si erJT T o l u m e n de Pilgrimage nos mostrarán esta técnica e n s u f o r -
7lugarÜe p r e s e n t a r l a narración desde e l p u n t o de v i s t a d e l ~ m a más e l e m e n t a l . M i r i a m y s u m a d r e v i a j a n e n u n coche
a u t o r . o m n i s c i e n t e l o hacen desde e l d e l a u t o r - t e s t i g o , e l de caballos, q u e acaba dé s u f r i r u n violento^ vaivén a causa del
personaje-testigo, e l p e r s o n a j e - c e n t r a l o m e d i a n t e u n a c o m b i - m a l estado d e l p a v i m e n t o :
0
nación de estas c u a t r o p o s i b i l i d a d e s . R e s u l t a , s o r p r e n d e n t e
d a r s e c u e n t a d e q u e a q u e l l o q u e se c o n s i d e r a g e n e r a l m e n t e " E l golpe l a Hizo r e c o r d a r l a calle q u e a c a b a b a n de
5
c o m o l a f o r m a e x t r e m a d e l a n o v e l a " e x p e r i m e n t a r se h a . dejar. Pensó e n l o recta q u e era, e n sus tiendas, e n su f a l t a
c o n s e g u i d o , p r e c i s a m e n t e , s i g u i e n d o e l s e n c i l l o método de de árboles. L a a n c h a a v e n i d a , p o r d o n d e a h o r a c o m e n z a -
u t i l i z a r l a descripción c o n v e n c i o n a l h e c h a p o r e l n a r r a d o r b a n a r o d a r , e r a u n a repetición de l a p r i m e r a a m a y o r
o m n i s c i e n t e s i n i n t e n t o a l g u n o p o r p a r t e de éste de o c u l t a r t a l escala. Tenía u n a a m p l i a calzada a l a q u e se l l e g a b a desde
hecho. L o diferente aquí es el objeto de esa descripción, q u e en l a s a c e r a s p o r m e d i o de p i e d r a s p a s a d i z a s colocadas u n a
[44 45]
e n c i m a de o t r a e n g r u p o s de tres. L a s gentes q u e se veían propósito n o es o t r o q u e e l de c o m u n i c a r e m o c i o n e s e i d e a s
p a s a r n o e r a n ' c o m o l a s q u e e l l a conocía. E r a n t o d a s r e l a c i o n a d a s c o n u n a r g u m e n t o y u n a acción, m i e n t r a s q u e
iguales. E r a n . . . N o p u d o h a l l a r p a l a b r a s p a r a expresar e l d e l monólogo i n t e r i o r consiste p r i n c i p a l m e n t e e n expresar"
l a extraña impresión q u e l e p r o d u j e r o n , impresión q u e l e u n a i d e n t i d a d síquica. L o s n o v e l i s t a s de l a c o r r i e n t e de l a "
h i z o v e r c o n o t r o s o j o s t o d o e l b a r r i o - q u e habían conciencia h a n e n c o n t r a d o en e l s o l i l o q u i o u n útil i n s t r u m e n t o
atravesado. F o r m a b a p a r t e del n u e v o m u n d o a l q u e había p a r a describir l a conciencia.
p r o m e t i d o m a r c h a r el dieciocho de s e p t i e m b r e . Éste era y a E l s o l i l o q u i o que aparece en l a n o v e l a de l a c o r r i e n t e de l a
su m u n d o , y n o tenía p a l a b r a s p a r a d e s c r i b i r l o . N o sería conciencia p u e d e d e f i n i r s e c o m o l a técnica de r e p r e s e n t a r e l
capaz de e x p l i c a r a los demás cómo era. E s t a b a segura de c o n t e n i d o y l o s p r o c e s o s síquicos desde l a m e n t e d e l p e r s o -
que s u m a d r e n o se había dado cuenta. Debía enfrentarse naje a l lector, d i r e c t a m e n t e y s i n l a presencia del a u t o r , p e r o
s o l a c o n él. I n t e n t a r h a b l a r d e él, i n c l u s o c o n E v a , haría con u n público tácitamente supuesto. P o r ello h a de ser, c o m o
f l a q u e a r s u ánimo. E r a su secreto. U n extraño secreto p a r a e s n a t u r a l , más i n h i b i d o y m e n o s p r o f u n d o que e l monólogo
t o d a l a v i d a , c o m o H a n o v e r l o había s i d o . P e r o H a n o v e r i n t e r i o r . E l p u n t o de v i s t a es s i e m p r e e l d e l personaje, y e l n i -
8
era h e r m o s o . , . " . v e l de l a conciencia que se r e p r e s e n t a se h a l l a , n o r m a l m e n t e ,
m u y próximo a l a superficie. E n l a práctica, e l propósito de l a
D o s cosas h e m o s de n o t a r e n este pasaje. E n p r i m e r l u g a r , n o v e l a de l a c o r r i e n t e de l a conciencia que u t i l i z a e l s o l i l o q u i o
q u e e l l e c t o r está e n t o d o m o m e n t o d e n t r o d e l a m e n t e d e l se consigue o c a s i o n a l m e n t e p o r m e d i o de l a combinación de
p e r s o n a j e , M i r i a m ; e n s e g u n d o , q u e es t o t a l m e n t e d e s c r i p - éste con e l monólogo i n t e r i o r .
t i v o y aparece escrito e n tercera p e r s o n a . N o t e n e m o s a h o r a -
V a r i a s novelas en lengua inglesa h a n alcanzado n o t o r i o
sino q u e diferenciar esta técnica de l a del monólogo i n t e r i o r
éxito a l u t i l i z a r e l s o l i l o q u i o p a r a describir l a c o r r i e n t e de l a
i n d i r e c t o p a r a c o n s i d e r a r l a c o m o l i n a de las f u n d a m e n t a l e s de
c o n c i e n c i a . U n a d e e l l a s , As I Lay Dying, d e W i l l i a m
l a n o v e l a de l a c o r r i e n t e de l a conciencia.
F a u l k n e r , se c o m p o n e e x c l u s i v a m e n t e de l o s s o l i l o q u i o s de
L a distinción a p a r e c e implícita e n l a s d e f i n i c i o n e s d e
q u i n c e personajes. L a c o m p l e j i d a d a r g u m e n t a l se h a r e d u c i -
a m b a s técnicas, e s p e c i a l m e n t e e n a q u e l l a p a r t e d e l a d e l
c c d o a l mínimo: t r a t a d e l o s p r e p a r a t i v o s p a r a e l e n t i e r r o de
monólogo i n t e r i o r i n d i r e c t o q u e a f i r m a q u e u n n a r r a d o r
u n a m o r i b u n d a y de los p r o b l e m a s q u e se p r e s e n t a n a l q u e r e r
omnisciente presenta u n m a t e r i a l n o articulado oralmente
5 i n h u m a r l a u n a v e z f a l l e c i d a . L a m a y o r p a r t e de l o s
d i r e c t a m e n t e d e s d e l a s i q u e d e l p e r s o n a j e ' . E s t a es ]¡
p e r s o n a j e s s o n m i e m b r o s de s u f a m i l i a . U n a s veces r e f l e j a n
diferencia fundamental, que las distingue enormemente y
m o d i f i c a sus respectivas t e x t u r a s , esferas de acción y posibles únicamente sus reacciones e x t e r n a s con respecto a l o q u e está
efectos. E l uso d e l a descripción p o r p a r t e d e u n n a r r a d o r sucediendo, otras, e x p r e s a n u n a reacción c o m p l e j a , que nos
omnisciente para representar l a conciencia permite, en p r o p o r c i o n a más información acerca del f u n c i o n a m i e n t o de
g e n e r a l , t a n t a s v a r i a n t e s c o m o estilos h a y . S i n e m b a r g o existe l a conciencia e n su t o t a l i d a d . S i n d u d a q u e l a o b r a se refiere
u n a técnica, e l s o l i l o q u i o , q u e es, e n o t r o s aspectos, aún más especialmente a aquellas actitudes radicadas e n los u m b r a l e s
flexible. de l a conciencia. U n solo e j e m p l o n o n o s servirá p a r a
E l s o l i l o q u i o difiere básicamente del monólogo i n t e r i o r e n e x p l i c a r n o s de qué f o r m a aparece l a c o r r i e n t e de l a conciencia
q u e a u n q u e se t r a t a de u n solo h a b l a d o supone, con t o d o , l a e n l a t o t a l i d a d de l a n o v e l a , p e r o nos permitirá e x a m i n a r los
existencia de u n público c o n v e n c i o n a l e i n m e d i a t o . E s t o , detalles de s u técnica. E n l a cita q u e sigue, J e w e l , u n o de los
a s u vez, confiere a l s o l i l o q u i o características especiales que l o hijos de l a m o r i b u n d a , reacciona m e n t a l m e n t e a l v e r que s u
d i s t i n g u e n a u n más c l a r a m e n t e d e l monólogo i n t e r i o r . L a h e r m a n o C a s h está c o n s t r u y e n d o e l ataúd j u n t o a l a v e n t a n a
más i m p o r t a n t e de ellas es su m a y o r coherencia, puesto q u e su d e l a habitación de su m a d r e :
[46 47]
" P o r eso es q u e se p o n e ahí f u e r a , b a j o l a mismísima c o n c i e n c i a . L a s técnicas p a r a r e p r e s e n t a r ésta habían
v e n t a n a , a c l a v a r y s e r r a r esa condenada caja. D o n d e e l l a progresado m u c h o d u r a n t e ese lapso, gracias, e n p a r t e , a l es-
t e n g a q u e v e r l o . D o n d e t o d o e l a i r e q u e a s p i r a está t i m u l o causado p o r e l creciente interés e n e l sicoanálisis, e n
i m p r e g n a d o de sus m a r t i l l a z o s y serruchazos, donde e l l a p a r t e a l g e n i a l despliegue técnico de Ulysses y , e n m u c h o
pueda v e r l o d i c i e n d o : M i r a , m i r a q u e l i n d a t e l a e s t o y m a y o r m e d i d a , a l a aparición de a u t o r e s q u e reconocían e l
h a c i e n d o . L e d i j e q u e se f u e r a a c u a l q u i e r o t r a p a r t e . L e t a l o r de l a descripción de l a conciencia e n su etapa a n t e r i o r a
dije S a n t o D i o s y a quieres v e r l a ahí d e n t r o . L o m i s m o q u e l a expresión o r a l , p e r o q u e a p r e c i a b a n también l a n o v e l a t r a -
c u a n d o era c h i q u i t o y e l l a l e dijo que si t u v i e r a a b o n o . ékional de t r a m a y acción. L a s n a r r a c i o n e s q u e u t i l i z a n e l
trataría d e c u l t i v a r u n a s flores, y él agarró l a cesta d e l p a n ' s o l i l o q u i o c o n s t i t u y e n u n a feliz combinación de c o r r i e n t e i n t e -
y se l a t r a j o l l e n a de estiércol d e l e s t a b l o "9
rior de l a conciencia y de acción e x t e r i o r . E n o t r a s p a l a b r a s ,
se describe e n ellas t a n t o l a i n t e r i o r i d a d c o m o l o e x t e r n o del
D e acuerdo c o n l a explicación dada más a r r i b a sobre l a personaje. P a r a conseguir esto n o bastaba e l monólogo i n t e -
f o r m a e n q u e se u t i l i z a e l s o l i l o q u i o e n l a s n o v e l a s d e l a rior, y a que se precisaba u n a m a y o r coherencia y u n i d a d que
c o r r i e n t e de l a conciencia, n o nos sorprende ver que.este las p r o p o r c i o n a d a s p o r e l uso de t a l técnica; t a m p o c o h u b i e r a
párrafo es más coherente que los a n t e r i o r m e n t e citados c o m o sido suficiente u n a p r o s a m e r a m e n t e d e s c r i p t i v a . P a r a c u m -
e j e m p l o d e monólogo i n t e r i o r , P e r o i n c l u s o aquí a p a r e c e n p l i r ese doble p a p e l era necesario u t i l i z a r e l s o l i l o q u i o .
claros indicios de c o r r i e n t e de l a conciencia que n o encon- L a i n e v i t a b l e experimentación l l e v a d a a cabo d e n t r o d e l
traríamos e n e l s o l i l o q u i o c o n v e n c i o n a l . E s t o p u e d e verse, método de l a c o r r i e n t e de l a conciencia h a dado l u g a r a l desa-
fácilmente e n l a e s t r u c t u r a sintáctica. P r e s c i n d i e n d o d e l a s r r o l l o de u n a serie de técnicas especiales, .de las cuales h a y dos
especiales características de l a l e n g u a de J e w e l , e n c o n t r a m o s p a r t i c u l a r m e n t e interesantes. U n breve análisis de ellas será
u n a ordenación de l a s u n i d a d e s m e n t a l e s como si se conveniente p a r a n u e s t r o t r a b a j o . M e refiero a las f o r m a s
; originaran en la conciencia del personaje y n o c o m o s i se dramáticas y poéticas. L o q u e l e s c o n f i e r e características
e x p r e s a r a n d e l i b e r a d a m e n t e . L a frase " D o n d e ella tenga e s p e c i a l e s " es s u p e c u l i a r i d a d u n i d a a s u r e l a t i v a f a l t a d e
q u e v e r l o " e x p r e s a e l p e n s a m i e n t o t a l y c o m o se procfuce, u t i l i d a d c o n r e s p e c t o a l a consecución d e l o s f i n e s q u e e l
igual que el siguiente ejemplo: " L o m i s m o que cuando era género se p r o p o n e . E n m i opinión, s o l a m e n t e e n u n caso se
c h i q u i t o y e l l a le d i j o q u e si t u v i e r a a b o n o trataría de c u l t i v a r u t i l i z a u n a auténtica técnica dramática p a r a p r e s e n t a r l a
c o r r i e n t e de l a conciencia e n l a n o v e l a . Se t r a t a de l a o b r a de
u n a s f l o r e s , y él agarró l a cesta d e l p a n y se l a t r a j o l l e n a de
ese g r a n artífice q u e es J a m e s J o y c e . E l capítulo c e n t r a l de
estiércol d e l e s t a b l o " .
Llysses es el número quince, p a r a l e l o a l episodio de C i r c e en
E s t e f r a g m e n t o , c o n sus cláusulas i n d e p e n d i e n t e s y s u
L a Odisea. A p a r e c e bajo l a f o r m a de u n a escena t e a t r a l , con
c o m p l e j i d a d y s u t i l e z a metafórica, r e p r e s e n t a u n a i m a g e n , l a p e r s o n a j e s y diálogo, c o n a c o t a c i o n e s escénicas, d e s -
i m a g e n q u e e n l a conciencia de J e w e l precede a l a expresión c r i p c i o n e s de l o s t r a j e s , e n t r a d a s de l o s p r o t a g o n i s t a s , etc.
o r a l de l a m i s m a . E x t e r i o r m e n t e se d e s a r r o l l a e n e l " b a r r i o a l e g r e " de Dublín '
E l uso del s o l i l o q u i o c o m o a r t i f i c i o técnico de l a c o r r i e n t e ¥ más c o n c r e t a m e n t e e n u n b u r d e l , cerca de lá m e d i a n o c h e .
de l a conciencia t i e n e u n especial significado. C o n v i e n e t e n e r L o s personajes p r i n c i p a l e s son L e o p o l d , S t e p h e n , l a dueña de
e n c u e n t a q u e l a s f e c h a s d e l a s o b r a s más i m p o r t a n t e s e n l a c a s a , B e l l a , y u n a d e sus m u c h a c h a s l l a m a d a Zoé. L o
l e n g u a i n g l e s a e n q u e éste a p a r e c e {As I Lay Dying [1930], i m p o r t a n t e , s i n e m b a r g o , es que el v e r d a d e r o escenario donde
The Waves, d e . V i r g i n i a W o o l f [1931]) s o n r e l a t i v a m e n t e sucede l a acción está e n las m e n t e s de S t e p h e n y B l o o m . L o s
"tardías, p o s t e r i o r e s en u n o s q u i n c e años a l a publicación de las hechos significativos se d e s a r r o l l a n a l n i v e l de l a alucinación
p r i m e r a s o b r a s de J o y c e , R i c h a r d s o n y W o o l f , e n q u e se T n o s o n sino u n a fantasía, o, más específicamente, u n a
a n u n c i a b a y a l o q u e i b a a ser l a n o v e l a de l a c o r r i e n t e de l a
[48 49]
representación o b j e t i v a d e las m e n t e s de L e o p o l d y S t e p h e n verso c u a n d o n o e n c u e n t r a " c o r r e l a t o o b j e t i v o " a l g u n o p a r a
m i e n t r a s éstos se h a l l a n e n u n e s t a d o de h i s t e r i a p r o v o c a d o expresar l a c o m p l e j i d a d e m o c i o n a l de u n personaje. E s t a
p o r l a f a t i g a y e l exceso d e a l c o h o l , l o q u e les c a u s a l i g e r a s SLiuación r a r a m e n t e l a e n c o n t r a m o s e n escritores más serios.
a l u c i n a c i o n e s e n l a s cuales aparecen docenas d e personajes, U n e j e m p l o de t a l técnica bastará p a r a i l u s t r a r s u método y
entre ellos l a m a y o r parte de los q u e ellos h a n visto o 5 u s e v i d e n t e s d e f e c t o s e n c u a n t o a l a representación
r e c o r d a d o d u r a n t e e l día, v i v o s o m u e r t o s . P o r si esto f u e r a : : m v i n c e n t e d e l o s e s t a d o s síquicos. C l a r a , u n p e r s o n a j e
poco, s u r g e n también m u c h o s d e los objetos i n a n i m a d o s q u e s e r j n d a r i o , está " p e n s a n d o " e n l o feliz q u e se siente a n t e e l
h a n t e n i d o a l g u n a i m p o r t a n c i a en las vidas y en las m e n t e s de -echo de q u e F a n n y L u v e , l a p r o t a g o n i s t a , esté v i v i e n d o
l o s d o s p r o t a g o n i s t a s . P o r m e d i o d e l a utilización d e l a s :>ñavía con e l l a :
técnicas dramáticas e n esta n o v e l a de l a c o r r i e n t e de l a c o n - No estás bien aún, no estás
c i e n c i a , se c o n s i g u e l a representación o b j e t i v a d e l a v i d a en condiciones de dejarme.
m e n t a l , n o expresada o r a l m e n t e , de los dos personajes ¿Qué te sucede?
p r i n c i p a l e s , q u e se h a l l a n e n u n a situación t a l q u e s u s ¿Por qué estás aquí todavía?
p r o c e s o s m e n t a l e s s o n aún más caóticos y f l u i d o s q u e d e - [Oh, qué feliz me siento de que estés aquí! Tú
o r d i n a r i o . A l p r o p i o t i e m p o , y a diferentes n i v e l e s temáticos, eres un bálsamo, tú añades
se c o n s i g u e n o t r o s efectos ( t a l e s c o m o l a integración d e l o s dolor a mi dolor...
m o t i v o s , y l a elaboración de u n e s q u e m a épico b u r l e s c o ) , p o r , No lo comprendo . 12
m e d i o , s e n c i l l a m e n t e , d e l i n c r e m e n t o d e l l i b r e j u e g o de l o s
p r o c e s o s síquicos. G o m o d i c e H a r r y L e v i n , J o y c e h a c < ~L\ r u d i m e n t a r i o aspecto de l a emoción ño c o m u n i c a d a o r a l -
e n c a d e n a d o e l s u f i c i e n t e número d e p e n s a m i e n t o s y m e n t e es l o único q u e e x p r e s a n estos versos. W a l d o F r a n k se
acumulado contextos de experiencia bastantes como para m i i m p u e s t o a sí m i s m o u n a t a r e a i m p o s i b l e d e r e a l i z a r a l
e x t e r i o r i z a r s u diálogo i n t e r n o a n t e l a s candilejas de l a m i e n t a r describir l a conciencia e n f o r m a versificada. H a y
• 3)10 izs i m p o r t a n t e s aspectos d e l proceso síquico opuestos a o t r o s
conciencia . . ' * u n t o s i n h e r e n t e s a l v e r s o : p r i m e r o ; l a s i q u e se c a r a c t e r i z a
O t r a técnica especial t r a t a también de r e p r e s e n t a r estados Z'jT s e r lógicamente d e s o r d e n a d a , m i e n t r a s q u e u n p o e m a
m e n t a l e s p a r t i c u l a r m e n t e caóticos. P o r d e s g r a c i a p a r a m e r i s a u n a f o r m a concreta de ordenación lógica; segundo, los
W a l d o F r a n k , e l único e s c r i t o r q u e e m p l e a a m e n u d o t a l zrocesos síquicos se c a r a c t e r i z a n , además, p o r sus v a r i a b l e s
método, éste carece de l a s v i r t u d e s o b j e t i v a d o r a s necesarias m m t o s de visj:a m i e n t r a s q u e e l verso, c u a n d o se a p r o x i m a a
y
[6o
p a r a t i v o s de u n a fiesta que v a a celebrarse e n u n f u t u r o lados e n el monólogo i n t e r i o r i n d i r e c t o ( t a l c o m o sucede en e l
i n m e d i a t o ; l u e g o , v u e l v e a l p r e s e n t e y se d a c u e n t a de qué pasaje a n o t a d o poco más a r r i b a ) que n o e n u n f r a g m e n t o de
b u e n a mañana hace; sigue a continuación u n flash-back q u e monólogo i n t e r i o r directo, como h a sido v i s t o e n e l a n t e r i o r -
l a t r a n s p o r t a a más de v e i n t e años atrás y l a h a c e p e n s a r en m e n t e citado de M o l l y B l o o m en Ulysses. S i hubiésemos a n a l i -
los h e r m o s o s días de B o u r t o n (aquí h e m o s d e t e n e r en cuenta, z a d o t o d o e l monólogo d e M o l l y , e l a r t i f i c i o d e l m o n t a j e
además, el p r i n c i p i o de l a l i b r e asociación de ideas); aún en el h u b i e r a aparecido i g u a l m e n t e c l a r o , p e r o todo pasaje, i n c l u s o
55
pasado, p e r o a h o r a e n u n día d e t e r m i n a d o , recuerda u n a con- e l más extenso, t i e n e t a n t o s detalles subjetivos (con "ralentís
55
versación con P e t e r W a l s h h a s t a e n - s u s m e n o r e s d e t a l l e s y "primeros planos ), q u e l a generalidad del movimiento,
5
( " p r i m e r p l a n o ' ) ; de i n m e d i a t o , piensa e n l a próxima v i s i t a resulta difícilmente perceptible.
de P e t e r W a l s h a L o n d r e s ; e n este m o m e n t o es c u a n d o se J o y c e h a merecido los elogios del famoso director Sergei
55 1 7
u t i l i z a l a " i m a g e n múltiple , y a b a n d o n a m o s l a c o n c i e n c i a E i s e n s t e i n p o r s u h a b i l i d a d e n e l u s o d e l o t r o método de
de C l a r i s s a d u r a n t e u n a s pocas lineas p a r a e n t r a r en l a de u n m o n t a j e , a q u e l e n e l c u a l e l e l e m e n t o t e m p o r a l pei«nj¿nece
extraño que observa a l a p r o t a g o n i s t a c r u z a r l a calle; v u e l t o s estático y e l espacial varía. J o y c e u t i l i z a especialmente este
5 5
de n u e v o a l a m e n t e d e C l a r i s s a , l a e n c o n t r a m o s a h o r a a r t i f i c i o e n e l e p i s o d i o d e las " R o c a s E r r a n t e s de Ulysses.
p e n s a n d o e n lo m u c h o que le gusta W e s t m i n s t e r ; h a y u n C o n v i e n e n o t a r , s i n e m b a r g o , que m i e n t r a s J o y c e es e l g r a n
55
" f u n d i d o de sus ensueños s e n t i m e n t a l e s y ¿recuerda l a con- ¿rtuoso d e e s t a técnica, es l a V i r g i n i a W o o l f d e Mrs.
versación de l a t a r d e a n t e r i o r acerca del f i n de l a g u e r r a ; esto,- Dalloway y de To the Lighthouse q u i e n l a c o m b i n a de f o r m a
5 5
a su vez, t e r m i n a e n u n nuevo " f u n d i d o y v o l v e m o s a su . más e x p e r t a y efectiva c o n otras de l a c o r r i e n t e de l a concien-
alegría a n t e r i o r a l s e n t i r s e p a r t e d e L o n d r e s e n este . cia. J o y c e t o m a c o m o base e l m o n t a j e espacial, a l que super-
m o m e n t o ; aquí se e m p l e a e l p r i n c i p i o d e l " c o r t e 5 5
para p o n e el monólogo i n t e r i o r ; V i r g i n i a W o o l f se basa, a s u vez,
p r e s e n t a r u n a breve conversación e n t r e C l a r i s s a y H u g h e n el método del monólogo i n t e r i o r y le añade el m o n t a j e .
5 5
W h i t b r e a d , a q u i e n acaba de e n c o n t r a r e n l a calle, conversa- E l c i t a d o e p i s o d i o de l a s " R o c a s E r r a n t e s , décimo de
ción q u e , l i b r e m e n t e t r a n s c r i t a , acaba p o r perderse e n l a Ulysses, está f o r m a d o p o r dieciocho escenas q u e t i e n e n l u g a r
c o r r i e n t e de l a c o n c i e n c i a de l a p r o t a g o n i s t a , m i e n t r a s ésta e n diferentes partes de Dublín; J o y c e t i e n e b u e n cuidado e n
queda p e n s a n d o e n l a f a m i l i a W h i t b r e a d ; el t i e m p o salta (con liacer referencia a detalles de m e n o r i m p o r t a n c i a con el objeto
imágenes d e l o s W h i t b r e a d ) d e u n i n c o n c r e t o p a s a d o a l d e i n d i c a r q u e d i c h a s escenas se d e s a r r o l l a n a p r o x i m a d a -
presente, a u n f u t u r o i n m e d i a t o y a u n pasado l e j a n o ; todavía m e n t e a l m i s m o t i e m p o . Excepción hecha de 'estos detalles
en este último, C l a r i s s a p i e n s a e n P e t e r y e n H u g h allá e n superficiales, n o h a y relación e n t r e ellas. E s t a técnica h a sido
55
B o u r t o n , l o q u e se t r a s f o r m a b r u s c a m e n t e — p o r m e d i o d e calificada de "laberíntica p o r S t u a r t G i l b e r t . Se t r a t a de u n
u n c o r t e — e n ciertas consideraciones sobre el buen t i e m p o e x t r a o r d i n a r i o e j e m p l o de m o n t a j e e s p a c i a l . E n m u c h a s d e
q u e h a c e e n este m o m e n t o , y d e aquí, c o n o t r o f u n d i d o , las escenas citadas se e m p l e a - u n a u o t r a de las técnicas de l a
pasamos á los p e n s a m i e n t o s de C l a r i s s a sobre s u p r o p i a c o r r i e n t e de l a conciencia, p e r o es s o l a m e n t e e n a q u e l l a s que
55
" v i t a l i d a d d i v i n a , c u a l i d a d que ella se atribuía a sí m i s m a en s e r e f i e r e n a L e o p o l d B l o o m y a S t e p h e n D e d a l u s donde se e v i -
e l p a s a d o . T o d o l o c i t a d o h a o c u p a d o únicamente l a s seis d e n c i a l a función de l a c o r r i e n t e d e l a c o n c i e n c i a e n e s t a
p r i m e r a s páginas d e las dieciséis m e n c i o n a d a s , p e r o b a s t a n o v e l a . E l resto de ellas, que c o n s t i t u y e n l a m a y o r p a r t e del
p a r a m o s t r a r el m o n t a j e t e m p o r a l de l a conciencia de C l a r i s s a e p i s o d i o , c o n v i e r t e a éste e n u n a de las v a r i a s panorámicas
y c o m o éste, j u n t o con l a l i b r e asociación de ideas, d e f i n e l a d e Ulysses, e l c u a l , e n t a n t o q u e se r e f i e r e a l o s p r o c e s o s
m a r c h a de su. fluir m e n t a l . síquicos d e l o s d o s p e r s o n a j e s p r i n c i p a l e s , e j e m p l i f i c a l a -
L o s m o v i m i e n t o s de l a conciencia análogos a l a técnica cine- función r e a l i z a d a p o r e l m o n t a j e e s p a c i a l p a r a c o n t r o l a r e l
m o v i m i e n t o de l a c o r r i e n t e de l a c o n c i e n c i a . S u v a l o r r e s i d e
matográfica del m o n t a j e aparecen más fácilmente represen -
6 j
[62 3
e n l a justificación estética q u e e s t a b l e c e a l i l u m i n a r l a c o n t i n u a m e n t e se insinúan e n e l monólogo d e B l o o m a l o
c o n c i e n c i a p o r m e d i o d e c h i s p a z o s breves y rápidos. Así, e n l a r g o de ese m i s m o día, pues l a i n m o r a l h i s t o r i a de "Raúl" e n
u n a de las escenas del episodio m e n c i o n a d o , aparece L e o p o l d Dulzuras del pecado l e obsesiona y le atrae, l l e g a n d o a t r a n s -
B l o o m e n u n a librería, h o j e a n d o a l g u n a s novelas pornográfi- f o r m a r s e , i n c l u s o , e n u n símbolo p a r a e l p o b r e m a r i d o
cas con e l objeto de elegir u n a que r e g a l a r a s u m u j e r , y se engañado q u e es L e o p o l d B l o o m . E n su g l o s a r i o de m o t i v o s de
nos ofrece este atisbo de sus p e n s a m i e n t o s n o a r t i c u l a d o s : Ulysses, R i c h a r d K a i n a n o t a q u e e l n o m b r e d e " R a ú l "
c t
aparece siete veces e n los monólogos de B l o o m , a raíz de q u e
E l señor B l o o m , solo, miró los títulos, Las tiranas rubias, éste l o h a leído e n l a librería, y que Dulzuras del pecado
de J a i m e Abedüldeamor. C o n o z c o l a calidad. ¿Lo t u v o ? figura en trece ocasiones . 19
Sí.
A pesar de l a e x t r a o r d i n a r i a f o r m a e n q u e J o y c e u t i l i z a e l
L o abrió. Y a m e parecía.
m o n t a j e e s p a c i a l e n e l c i t a d o e p i s o d i o , es V i r g i n i a W o o l f
U n a v o z d e m u j e r detrás d e l a h a r a p i e n t a c o r t i n a .
q u i e n l o usa con más efectividad en l o que se refiere a los fines
Escuchemos: E l hombre. de l a n a r r a t i v a de l a c o r r i e n t e de l a conciencia. Y sucede así a
N o : a ella n o le gustaría m u c h o esto. Se l o llevé u n a vez. causa de que consigue r e l a c i o n a r l o con sus restantes a r t i -
Leyó e l o t r o título: Dulzuras del pecado. Más a propósito ficios característicos y s u b o r d i n a r l o a- s u t e m a básico de l a
para ella. V e a m o s . § c o r r i e n t e d e l a c o n c i e n c i a . Quizá e l e j e m p l o d e " i m a g e n
Leyó donde abrió su dedo. múltiple" o m o n t a j e espacial más conocido de l a novelística
—r-Todos los billetes que le daba su esposo eran gastados contemporánea sea l a escena de Mrs. Dalloway e n l a c u a l u n
en las tiendas en maravillosos trajes y en los adornos más avión e v o l u c i o n a " e s c r i b i e n d o " e n ' e l c i e l o . V e a m o s de qué
costosos. ¡Para él! ¡Para Raúl! f o r m a l a escena i n c i d e en el t e m a de l a o b r a :
Sí. E s t e . Aquí. P r o b e m o s .
—Se pegaron sus bocas en un lascivo beso voluptuoso, " D e repente, M r s . Coates [ u n a de l a s personas
mientras sus manos buscaban a tientas las opulentas curvas congregadas a n t e las p u e r t a s del palacio de B u c k i n g h a m ]
den tro del deshabillé. miró a l cielo. E l s o n i d o de u n avión horadó o m i n o s a m e n t e
Sí. L l e v a éste. E l final" [p. 261, ed. c i t . ] . los oídos de l a m u l t i t u d . Venía p o r e n c i m a de los árboles,
L a escena continúa a l o l a r g o d e u n a s p o c a s líneas más, y dejando escapar de s u cola u n h u m o b l a n c o , q u e se enros-
entonces, p o r m e d i o de u n " c o r t e " , nos h a l l a m o s en u n a caba y o n d u l a b a ¡escribiendo a l g o ! ¡Formando letras en el
s u b a s t a e n o t r o l u g a r . d e Dublín. E l s i s t e m a d e l " c o r t e " , cielo! T o d o el m u n d o miró h a c i a a r r i b a .
técnica cinematográfica s e c u n d a r i a , es e l q u e más se u t i l i z a
e n e s t a p a r t e d e Ulysses. E l c o n t e n i d o r e a l d e l c i t a d o " G l a x o " , dijo M r s . Coates, c o n esfuerzo, c o n v o z
m o n o l o g o de B l o o m n o g u a r d a relación a l g u n a con el resto del atemorizada. . .
episodio de las " R o c a s E r r a n t e s " , excepción hecha, quizá, de " K r e e m o " , murmuró M r s . B l e t c h l e y , c o m o u n a
l a e s c e n a e n ' q u e S t e p h e n D e d a l u s a p a r e c e también sonámbula. T e n i e n d o , inmóvil, e l s o m b r e r o ' e n s u m a n o ,
c o m p r a n d o , l i b r o s . E s t a utilización d e l " o j o de l a cámara" M r . B o w l e y m i r a b a d i r e c t a m e n t e hacia a r r i b a . . .
p a r a p r e s e n t a r l a c o r r i e n t e de l a conciencia, p e r m i t e a J o y c e E l avión subía, b a j a b a , g i r a b a e x a c t a m e n t e d o n d e
ofrecer a l lector u n rápido v i s l u m b r e de u n aspecto de l a sique quería, v e l o z m e n t e , l i b r e m e n t e , c o n l a precisión d e u n
de B l o o m . Se t r a t a de algo que puede ser expresado en pocas p a t i n a d o r — " E s o es u n a E " , d i j o M r s . B l e t c h l e y — o de
l i n e a s , y q u e traicionaría s u p r o p i a función s i f u e s e más u n bailarín — " E s u n toffee'\ murmuró M r . B o w l e y —
e l a b o r a d o . Y también p e r m i t e a J o y c e h a c e r a l g o más Había desaparecido; l o o c u l t a b a n las nubes. . .
i m p o r t a n t e : e x p l i c a r a l l e c t o r l a s imágenes y f r a s e s q u e E n t o n c e s , de p r o n t o , de l a m i s m a f o r m a q u e u n t r e n sale
;
[64 65]
del túnel, el avión salió de n u e v o de e n t r e las nubes, a t r a v e - considerado c o m o V i r g i n i a W o o l f , pues, c o m o v e r e m o s , s u s
s a n d o c o n e l r u i d o de sus m o t o r e s l o s oídos de t o d a s las r e c u r s o s u n i f i c a d o r e s s o n , g e n e r a l m e n t e , más e x t e r n o s q u e
g e n t e s q u e se h a l l a b a n e n e l Malí, e n G r e e n P a r k , e n orgánicos: p a r a c o m p r e n d e r a J o y c e h a y q u e t e n e r t a n t o s
P i c c a d i l l y , en R e g e n t Street, en R e g e n t ' s P a r k . . . c o n o c i m i e n t o s c o m o sensibilidad.
L u c r e z i a W a r r e n S m i t h , sentada en u n a s i l l a a l l a d o de su t
m a r i d o e n e l B r o a d W a l k d e l R e g e n t ' s P a r k , miró h a c i a
a r r i b a "¡Mira, m i r a , S e p t i m u s ! " , gritó. . . Una nota sobre recursos tipográficos
Así pues, pensó S e p t i m u s , d i r i g i e n d o su v i s t a hacia el cielo,
m e a v i s a n . N o con p a l a b r a s verdaderas, desde l u e g o . . . "
H a y o t r a serie de controles de m e n o r i m p o r t a n c i a que la l i b r e
S i g u e n v a r i a s páginas con el monólogo i n t e r i o r de S e p t i m u s , asociación de ideas y q u e los métodos cinematografieos, p e r o
i n t e r r u m p i d o aquí y allá p o r l a presencia del avión. Después, es preciso t e n e r l o s e n cuenta s i q u e r e m o s c o m p r e n d e r de qué
v o l v e m o s de n u e v o a C l a r i s s a D a l l o w a y , a q u i e n habíamos, f o r m a l a esencia del m o v i m i e n t o de l a conciencia es representa-
dejado a l c o m i e n z o del " m o n t a j e " , e n el preciso m o m e n t o e n da en l a n o v e l a . Se t r a t a de los recursos tipográficos. Y a h e m o s
q u e v u e l v e a s u casa y p r e g u n t a a l a s i r v i e n t a ; "¿Qué están i n d i c a d o a n t e r i o r m e n t e q u e l o s s i s t e m a s tipográficos y d e
m i r a n d o ? " S e t r a t a d e u n a alusión, n a t u r a l m e n t e , a l puntuación hacen parecer directo el monólogo i n t e r i o r , y que,
espectáculo del avión . 20 al propio tiempo, permiten a l autor, en u n momento
L o que h a hecho V i r g i n i a W o o l f con sus lectores a l u t i l i z a r d e t e r m i n a d o , , c o n t r o l a r e l monólogo. S u función e n el m a n e j o
e l m o n t a j e n o h a s i d o únicamente o f r e c e r l e s u n a i m a g e n d e l m o v i m i e n t o d e l a c o n c i e n c i a es s e m e j a n t e , p e r o más
múltiple de L o n d r e s q u e r e s p o n d e a l m i s m o estímulo q u e complejo. Estos artificios, si bien s o n n o r m a l m e n t e
reciben sus dos personajes p r i n c i p a l e s , C l a r i s s a y S e p t i m u s ( e l c o m p r e n d i d o s p o r todos los. lectores, cuando se u t i l i z a n e n l a
c u a l , e n sí m i s m o , es i m p o r t a n t e p a r a c o m p r e n d e r s u s n o v e l a de l a c o r r i e n t e de l a conciencia h a n de ser estudiados
siques), sino que también c u m p l e o t r o s propósitos: de f o r m a con especial cuidado. A m e n u d o son indicaciones de i m p o r t a n -
especial, nos hace p e n e t r a r e n l a m e n t e de S e p t i m u s a través tes c a m b i o s de dirección, a n d a d u r a , t i e m p o o , i n c l u s o , de
de s u única relación p o s i b l e c o n l a d e l a p r o t a g o n i s t a , es personaje; o c a s i o n a l m e n t e c o n s t i t u y e n las únicas indicaciones
d e c i r , l a relación de t i e m p o y espacio. P a r a p e r c a t a r n o s de. d e t a l e s c a m b i o s . U n o s p o c o s e j e m p l o s mostrarán l a
esto, debemos r e c o r d a r que el eslabón q u e u n e a S e p t i m u s y a i m p o r t a n t e función de t a l e s e l e m e n t o s — y l a h a b i l i d a d c o n
C l a r i s s a — c u y a relación es m u y t e n u e , y que n u n c a l l e g a n a que se u t i l i z a n — a l a h o r a de c o n t r o l a r el m o v i m i e n t o de l a
conocerse— t i e n e u n p r o f u n d o significado simbólico. O t r o f i n conciencia.
q u e l o g r a es l a introducción de S e p t i m u s e n l a h i s t o r i a de E s W i l l i a m F a u l k n e r en The Sound and the Fury q u i e n h a
C l a r i s s a , sobre todo el rápido c a m b i o y los veloces " c o r t e s " del l o g r a d o el uso más coherente de l a puntuación p a r a c o n t r o l a r
monólogo de aquél, con e l objeto de r a s t r e a r de n u e v o el m o - el m o v i m i e n t o de l a conciencia. E n esta n o v e l a , e l monólogo
v i m i e n t o de l a conciencia de l a heroína. S e p u e d e ver fácil- i n t e r i o r directo aparece s i e m p r e señalado p o r m e d i o de
m e n t e q u e u n a vez que se a d m i t e l a existencia de l a m o v i b l e b a s t a r d i l l a e n s u c o m i e n z o , b a s t a r d i l l a que t i e n e u n a función
cámara, l a a r b i t r a r i a elección dé u n t e m a t r a s o t r o es y a a p a - más: i n d i c a r a l lector que se h a l l a a n t e u n c a m b i o t e m p o r a l .
r e n t e m e n t e aceptable. Y así n a d i e puede sorprenderse de l a Se t r a t a g e n e r a l m e n t e de u n c a m b i o súbito. A m e n o s q u e e l
r e p e n t i n a aparición o desaparición de c u a l q u i e r cosa. E l lector se dé cuenta del i m p o r t a n t e p a p e l desempeñado p o r l a
objeto c e n t r a l del m o n t a j e , que es, e n este caso, e l avión q u e b a s t a r d i l l a , es m u y posible q u e ésta sólo s i r v a p a r a
escribe e n e l c i e l o , es e l q u e s i r v e de n e x o u n i f i c a d o r . J a m e s c o n f u n d i r l e . U n e j e m p l o bastará, Benjó, e l i d i o t a , es con-
Joyce, e l o t r o a u t o r que u t i l i z a el m o n t a j e , es r a r a m e n t e t a n ducido a l o l a r g o de u n a v e r j a q u e rodea u n c a m p o de g o l f
6 )
[66 7
por L u s t e r , encargado de cuidarle. E l f r a g m e n t o comienza u n o de sus a m i g o s , W i l l i a m B a n k e s , h a estado e l o g i a n d o l a s
cuando éste le g r i t a a B e n j y : novelas de Scott W a v e r l e y :
" L e e u n a de ellas cada seis meses, dice. Y ¿por qué ponía
" O t r a vez t e engánchate con ese c l a v o . N o puedes a r r a t l a t e eso f u r i o s o a C h a r l e s T a n s l e y ? S e precipitó a a t a c a r
pó aquí s i n engánchate en este c l a v o " . v i o l e n t a m e n t e ( t o d o , pensó M r s , R a m s a y , p o r q u e P r u e n o
. Caddy me desenganchó y pasamos a través. Tío Maury le hacía caso) las n o v e l a s d e W a v e r l e y s i n s a b e r n a d a de
dijo que nos cuidáramos de que nadie nos viera, de modo ellas, n a d a de ellas, diga l o que d i g a . . . " 2 2
5 5
cláusulas: " N o e s . . . E s q u e . . . ) , y , quizá, o t r o s más que n o (anáfora), o c o n " M i s t e r y M i s t r e s s J a s o n R i c h m o n d
es preciso señalar excepto p a r a i n s i s t i r e n l o a n t e r i o r m e n t e C o m p s o n a n u n c i a n el tres veces" ( a n a c o l u t o ) .
expuesto. E s t e uso exagerado del lenguaje f i g u r a d o y de los recursos
C o n v i e n e r e c o r d a r q u e prácticamente t o d o f r a g m e n t o clásicos de l a retórica, es característico de l a n o v e l a de l a co-
escrito, del género q u e sea, c o n t i e n e b u e n número de f i g u r a s r r i e n t e de l a conciencia. C u a n d o se u t i l i z a de f o r m a t a n cons- *
retóricas, pues éstas SÍ n h a r t o conocidas y d e l d o m i n i o común. cíente c o m o l o h a c e F a u l k n e r en e l caso c i t a d o , n o es con u n I
[84 85] .
propósito ¿g^^^gQ^g^ÍQn^tórka o a r t i f i c i o s a . T i e n e u n a monólogo de S t e p h e n , c o n e l q u e c o m i e n z a e l e p i s o d i o de
^ f u n c i ^ ^ l a de aumentarTasensa^ión d e j i s c o M i n u i d a d e n l a " P r o t e o " d e Ulysses, y q u e i n c l u y e — c o m o e n e l caso de l a
cita a n t e r i o r de. F a u l k n e r — l o s recursos p r o p i o s de l a
A l l l e g a r aquí r e s u l t a necesario t r a t a r de l a utilización que discontinuidad:
de t a l e s r e c u r s o s se h a c e ' e n Ulysses, e s p e c i a l m e n t e p o r q u e
J o y c e es f a m o s o p o r su h a b i l i d a d p a r a m a n e j a r l o s , n o t o r i e d a d " I n e l u c t a b l e m o d a l i d a d de l o v i s i b l e ( e p i g r a m a ) : p o r 10
debida, en buena parte, al estudio que S t u a r t G i l b e r t h a m e n o s eso, si n o más, pensando a través de m i s ojos ( m e -
dedicado a l episodio-de " E o l o " . G i l b e r t escribe: táfora). Señales de todas las cosas q u e aquí estoy p a r a leer
(hipérbaton), huevas y fucos de m a r , l a m a r e a que v i e n e ,
esa b o t a h e r r u m b r o s a . V e r d e m o c o , a z u l p l a t e a d o ,
" L a s t r e i n t a y dos páginas de este e p i s o d i o e n c i e r r a n u n h e r r u m b r e : signos coloreados. Límites de l o diáfano. P e r o
auténtico thesaurus d e r e c u r s o s retóricos, y s i n d u d a p o - él agrega: e n los cuerpos. E n t o n c e s él los había a d v e r t i d o
drían ser a d o p t a d a s c o m o l i b r o de t e x t o p a r a estudiantes de c u e r p o s a n t e s q u e c o l o r e a d o s (anástrofe). ¿Gomo?
retórica. E l profesor B a i n h a señalado q u e e n sus obras
G o l p e a n d o s u sesera c o n t r a e l l o s , c a r a m b a ( c o l o q u i a -
" S h a k e s p e a r e u t i l i z a casi t o d o s l o s a r t i f i c i o s retóricos
i i s m o ) . D e s p a c i o . G a l v o era y m i l l o n a r i o , maestro di color
conocidos". M a s esto podría aplicarse también a c u a l q u i e r
che sahno. Límite de l o diáfano e n . ¿Por qué en? Diáfano,
escritor prolífico... cuya o b r a se h a y a p r o d u c i d o a l o l a r g o
diáfano (eufonía). S i puedes p o n e r los cinco dedos a través
de v a r i a s décadas y h a y a d a d o a l u z g r a n número d e
volúmenes, pero algo m u y diferente es r e u n i r en las t r e i n t a de ella, es u n a v e r j a ( e n t i m e m a ) , si n o , u n a p u e r t a . C i e r r a
y d o s páginas d e u n e p i s o d i o d e Ulysses m o n t a d o los ojos y m i r a . •
e x c l u s i v a m e n t e a base de retórica casi todos los e n t i m e m a s E s t e b a n cerró l e s ojos p a r a escuchar a sus botas ( s i -
i m p o r t a n t e s y engañosos empleados p o r Q u i n t i l i a n o y sus nestesia) t r i t u r a r r u i d o s a m e n t e fucos y conchas ( o n o m a t o -
s e g u i d o r e s y c o n s e g u i r i n y e c t a r así aún más v i d a e n u n p e y a ) . Q u i e r a s que n o q u i e r a s , estás c a m i n a n d o a través
4
o r g a n i s m o de p o r sí t o t a l m e n t e v i v o " . d e e l l o . Sí, u n t r a n c o p o r vez. U n espacio m u y corto de
t i e m p o a través de m u y cortos t i e m p o s de espacio ( q u i a s -
m o ) . C i n c o , seis; e l nacheinander. E x a c t a m e n t e : y ésa es
G i l b e r t a n o t a s e g u i d a m e n t e 95 casos de recursos retóricos u t i l i - l a i n e l u c t a b l e m o d a l i d a d de l o a u d i b l e . A b r e los ojos. N o .
zados e n dicho episodio. E l r e s u l t a d o es i m p r e s i o n a n t e , y los ¡Jesús! S i y o cayera de u n a escollera que desborda sobre
críticos de J o y c e h a n puesto de r e l i e v e , e n t o d o m o m e n t o , l a s u base, si m e cayera a través del nebeneinander i n e l u c t a -
existencia de t a l l i s t a . P e r o e l despliegue retórico que lleva a b l e m e n t e (prótasis). V o y a v a n z a n d o b i e n e n l a o s c u r i d a d .
cabo J o y c e en este l u g a r es, sobre t o d o , u n tourde forcé que n o M i espada de fresno p e n d e a m i l a d o . G o l p e a con e l l a :
se h a l l a intrínsecamente.relacionado con el f u n c i o n a m i e n t o de d i o s l o h a c e n . M i s dos pies e n sus botas están a l f i n a l de
l a c o r r i e n t e de l a conciencia en l a n o v e l a . E n c a m b i o , n o es t a n s u s p i e r n a s ( m e t o n i m i a ) : nebeneinander. S u e n a sólido:,
conocido, a pesar de ser más n o t a b l e , e l hecho de que J o y c e u t i - hecho p o r e l m a z o de Los Demiurgos. ¿Estaré e n t r a n d o
l i z a los a r t i f i c i o s retóricos de f o r m a m u c h o m e n o s deliberada e n l a e t e r n i d a d p o r l a p l a y a de S a n d y m o u n t ? C r u s h ,
e n p a r t e s d e Ulysses r e l e v a n t e s p a r a s u propósito crack, crick, crick (aliteración y o n o m a t o p e v a ) . D i n e r o
f u n d a m e n t a l , e l describir estados, síquicos i n t e r n o s . E n estos salvaje del m a r . E l dómine D e a s y los conoce (arcaísmo) a
l u g a r e s , l o retórico n o i m p o r t a c o m o t a l , s i n o c o m o r e c u r s o todos:
p a r a captar l a r e a l i d a d del proceso síquico; es u n i n s t r u m e n t o ¿No vendrás a Sandymount,
p a r a m o s t r a r l a t e x t u r a de l a d i s c o n t i n u i d a d , esencia de l a
Madeleine la yegua? . " .
conciencia. V e a m o s c o m o e j e m p l o e l s i g u i e n t e f r a g m e n t o del
[86
¿Ves? E l r i t m o e m p i e z a . O i g o (braquiología). U n
tetrámetro cataléctico de y a m b o s e n m a r c h a ( p e r s o n i f i - p a r t e de los a u t o r e s p a r a s u p e r a r e l d i l e m a que se les p l a n t e a
cación). N o , a galope: deleine la yegua ( e l i p s i s ) " [ p . a i pretender r e p r e s e n t a r l a conciencia íntima.
69, ed. c i t . ] . N o necesitamos demostraciones científicas p a r a l l e g a r a l
c o n v e n c i m i e n t o de que e x i s t e n s e n t i m i e n t o s e i m p r e s i o n e s q u e
¡¿ m e n t e h u m a n a n o p u e d e expresar con éxito p o r m e d i o de l a
H e señalado,, e n este b r e v e f r a g m e n t o , d i e c i o c h o casos d e
p a l a b r a , y esto o c u r r e , e n m a y o r o m e n o r gradó, de acuerdo
f i g u r a s y r e c u r s o s retóricos; podrían e n c o n t r a r s e ,
con cada sique y cada situación d e t e r m i n a d a s . P o r q u e r e r los
p r o b a b l e m e n t e , o t r o s t a n t o s . Sospecho q u e J o y c e r a r a m e n t e
t c poetas g e n e r a l m e n t e i n t e n t a r c o m u n i c a r algo t a n preciso o t a n
consiguió t a l perfección e n el episodio de E o l o " , a pesar de,
«jbjetivo q u e se escapa a l lenguaje d e n o t a t i v o , se h a n v a l i d o
en este caso, h a b e r l o hecho conscientemente.
s e m p r e de c o m p a r a c i o n e s p a r a e x p r e s a r l o q u e q u i e r e n decir.
E l uso de las figuras retóricas c o n s t i t u y e , p o r l o t a n t o , u n
E l e s c r i t o r de l a c o r r i e n t e de l a c o n c i e n c i a e x p l o r a l a z o n a
r a s g o de l a n o v e l a de l a c o r r i e n t e de l a c o n c i e n c i a q u e nace,
a s m a e n l a c u a l n o _ e x i s t e e l p r o c e s ó l e verbalización
n a t u r a l m e n t e del i n t e n t o de r e p r o d u c i r l a t e x t u r a i n t e r r u m - L
r a c i o n a l , ^¿i d i j e m a c o n s i s t e e n q u e h a de utYíízar páTabras^|
pida, a p a r e n t e m e n t e i n c o h e r e n t e y desarticulada, de los
| ««representar e s t a z o n a n o v e r b a l d e l a m e n t e . C o m o e T *
p r o c e s o s de l a s i q u e c u a n d o n o a p a r e c e n d e l i b e r a d a m e n t e
_ j ^ t a u _ h a t e n i d o a u e ^ r e c u r r i r a l arJTíicio d e u t i f i z a r T a ^ -
t a m i z a d o s con e l objeto de p e r m i t i r l a comunicación directa.
yinDaracioSeTTer^^l d i ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ \
L a m i s m a cosa sucede, hasta cierto p u n t o y de f o r m a m e n o s
p r o b l e m a del escritor J e l a c o r r H s r r t e T e ^ a conciencia es"otro
e x a g e r a d a , e n las o b r a s de V i r g i n i a W o o l f y de D o r o t h y
que e l d e l p o e t a , p u e s e l p r i m e r o se e n f r e n t a c o n l a t a r e a de
R i c h a r d s o n . P e r o e l sentido c o n n o t a t i v o e n e l q u e se a p o y a n
m a n t e n e r l a sensación de confusión p r o p i a de l o s p r o c e s o s
a m b a s e s c r i t o r a s l o c o n s i g u e n r e c u r r i e n d o a a r t i f i c i o s más
«quicos n o verbales. E s t a confusión se caracteriza, más q u e
conocidos, imágenes y símbolos.
p e r o t r a cosa, p o r s e r f r a g m e n t a r i a , es d e c i r , q u e f a l t a e l
aspecto r a c i o n a l de l a s i n t a x i s n o r m a l , f u n d a m e n t a l m e n t e
conseguido p o r m e d i o de l a relación c o n v e n c i o n a l de sujeto-
Transformación por medio de metáforas o b j e t o . C o n e l f i n d e d a r l a impresión d e e s a f a l t a d e
U n a i m a g e n es, desde l u e g o , u n recurso retórico u t i l i z a d o e n • o r m a l i d a d sintáctica y , a l p r o p i o t i e m p o , de e x p r e s a r l o q u e
t o d a o b r a l i t e r a r i a , p o r m e d i o de l a c u a l se c o m u n i c a u n a b a r más allá del sentido designador, los a u t o r e s de l a c o r r i e n t e
impresión s e n s o r i a l . L a s imágenes podrían d e f i n i r s e c o m o d e l a cónciencia^han ^ t i l i z a d o l a s imágenes d ^ dos m a n e r a s ,
comparaciones f i g u r a t i v a s , g e n e r a l m e n t e bajo l a f o r m a de u «oferentes: i m p r e s i o n i s t a l a p i i a s i m b o l i s t a l a otréu
r i1
común de describir únicamente el ente síquico. S i consigue esa frías y t r a n q u i l a s . M a l d i t o s sean, todos e l l o s " .
n e c e s a r i a sensación d e i n t i m i d a d , e s , p r e c i s a m e n t e , p o r
v a l e r s e d e l a s imágenes. L a a u t o r a ( y n o s p a r e c e q u e se E s t e párrafo c o n s t i t u y e u n a descripción o m n i s c i e n t e de l o q u e
i d e n t i f i c a m u y de cerca c o n s u p r o t a g o n i s t a , M i r i a m M i r i a m está pensando, excepción hecha de las últimas líneas,
H e n d e r s o n ) , describe s e n c i l l a m e n t e las i m p r e s i o n e s recibidas q u e p a s a n a ser u n monólogo i n t e r i o r d i r e c t o . L a expresión
w
6
Dorothy M. Richardson ( L o n d r e s , J o i n e r a n d S t e e l e , 1-931), p p . 5 .y s s .
7
J o s e p h W a r r e n B e a c h , The Twentieth Century Novel: Studies in
Tecknique ( N u e v a Y o r k , D . A p p l e t o n - G e n t u r y , 1 9 3 2 ) , p . 3 8 7 .
* A 1 m e n o s e n u n n o v e l i s t a ( C o n r a d A i k e n , Blue Voyage y The Great
Circle), l a i m a g e n a p a r e c e f r e c u e n t e m e n t e e n términos sicoanalíticos. P e r o
u n a v e z q u e se h a a l e j a d o d e l a v i d a r e a l , e l r e s u l t a d o es t e d i o s o y p o c o
convincente.
AxePs Castle ( N u e v a Y o r k , S c r i b n e r ' s , 1 9 3 1 ) , p . 2 0 .
9
1 0
E s t u d i o e l u s o d e l símbolo c o m o leitmotiv a l g o más a b a j o , a l t r a t a r d e l a
utilización d e l a s e s t r u c t u r a s e n l a l i t e r a t u r a d e l a c o r r i e n t e d e l a c o n c i e n c i a .
" R i c h a r d K a i n , Fabulous Voyager ( C h i c a g o , U n i v e r s i t y o f C h i c a g o
Press, 1947), p . 260.
L
I V . Las formas o t r o s métodos, cosa q u e h a h e c h o c o n g r a n éxito. E s t a es l a
razón p o r l a c u a l se e n c u e n t r a en las novelas de l a c o r r i e n t e de
" T o d o l o q u e haré será a p u n t a r u n a p o s i b i l i d a d . S i l a l a c o n c i e n c i a t a n g r a n d e utilización de e s t r u c t u r a s t r a d i -
1
n a t u r a l e z a h u m a n a l a a l t e r a , será a c a u s a d e q u e l o s c i o n a l e s , las q u e p u e d e n clasificarse e n v a r i a s categorías:
individuos consiguen verse a si m i s m o s de nueva
m a n e r a . Aquí y allá h a y p e r s o n a s — p o c a s , p e r o
1 . L a s unidades ( t i e m p o , l u g a r , personaje y acción)
algunos novelistas entre ellas— que intentan hacerlo 2 . Leitmotives
así" (E. M. Forster). 3. M o d e l o s l i t e r a r i o s p r e v i a m e n t e existentes ( p a r o d i a s )
P a r a e l n o v e l i s t a de l a c o r r i e n t e de l a conciencia, e l p r o b l e m a 4 . E s t r u c t u r a s simbólicas
de l a f o r m a consiste e n cómo p o n e r o r d e n e n e l desorden. E l 5. Disposición f o r m a l e n escenas
a u t o r q u i e r e describir l o caótico ( l a conciencia h u m a n a a u n 6. E s q u e m a s cíclicos n a t u r a l e s (estaciones, épocas, etc.)
n i v e l i n c i p i e n t e ) y se v e o b l i g a d o a m a n t e n e r s u narración 7 . E s q u e m a s cíclicos teoréticos ( e s t r u c t u r a s m u s i c a l e s , ciclos
históricos, etc.).
alejada de l o caótico ( p a r a hacer u n a o b r a de a r t e ) . P o d e m o s
considerar t a l p r o b l e m a de l a s i g u i e n t e f o r m a : s i u n escritor S e t r a t a de u n a clasificación a r b i t r a r i a , h e c h a únicamente
desea crear u n personaje y p r e s e n t a r l a m e n t e del m i s m o a sus p a r a e s t u d i a r más c o n v e n i e n t e m e n t e l a s diferentes e s t r u c t u -
lectores, es c o m o si l a o b r a , entonces, per se, describiera esa ras existentes. P o r e j e m p l o , las unidades podrían fácilmente
m e n t e . H a de o r d e n a r c u i d a d o s a m e n t e , e n s u m o m e n t o , l o s i n c l u i r s e e n e l a p a r t a d o número 7, o, i n c l u s o , e n e l 6.
recuerdos y fantasías del personaje; h a de colocar, l a acción allí Y a -hemos e x p l i c a d o l o s m o t i v o s de u n a necesidad
d o n d e esos r e c u e r d o s y fantasías l a c o l o c a n , y , e n f i n , esa e s t r u c t u r a d o r a e n l a n o v e l a d e l f l u i r de l a conciencia, pero
acción depende de los recuerdos, percepciones o sucesos i m a - todavía p e r m a n e c e e n p i e e l p r o b l e m a d e d e t e r m i n a r d e
g i n a d o s o r e c o r d a d o s p o r ese m i s m o p e r s o n a j e . E n s u m a , e l a c u e r d o c o n qué p r i n c i p i o s se u t i l i z a n t a l e s e s t r u c t u r a s .
e s c r i t o r se c o m p r o m e t e a sí m i s m o a d e s c r i b i r c o n f i d e l i d a d P o d e m o s , e n otras p a l a b r a s , hacernos l a s i g u i e n t e p r e g u n t a :
¿qué se consigue e n l a n o v e l a de l a c o r r i e n t e de l a conciencia
todo a q u e l l o q u e él cree f o r m a p a r t e del caos y de l a e s t r u c t u r a
c o n l a utilización de l a s e s t r u c t u r a s ? T a n t o p r e g u n t a c o m o
de u n a conciencia n o sujeta a n o r m a s , o r d e n n i c l a r i d a d .
respuesta s o n i m p o r t a n t e s , pues a u n cuando los críticos h a n
h a b l a d o y a m u c h o a c e r c a d e e s t e a s p e c t o p o c o común e n
Para qué sirven las estructuras n o v e l a s t a l e s c o m o Ulysses y Mrs. Dalloway, se h a n d a d o
pocas e x p l i c a c i o n e s s a t i s f a c t o r i a s . E l método p a r a e s t u d i a r
las e s t r u c t u r a s h a d e c o n s i s t i r e n c o n s i d e r a r l a s o b r a s de l o s
E l arte, e l arte n a r r a t i v o , precisa n o r m a s , disciplina y-cla-
más i m p o r t a n t e s a u t o r e s - d e l a c o r r i e n t e de l a c o n c i e n c i a ,
r i d a d . E l lector de n o v e l a s exige t o d o eso, y debe d i s p o n e r de
c o m e n z a n d o p o r Ulysses, e n l a c u a l a p a r e c e n t o d a s l a s
ello c o n e l objeto de sujetar s u p r o p i a conciencia i n d i s c i p l i n a -
categorías establecidas e n l a lista a n t e r i o r , y t e r m i n a n d o con
da y de p o d e r c o m p r e n d e r e i n t e r p r e t a r e l t e x t o . P o r l o t a n t o ,
Pilgrimage, d e D o r o t h y R i c h a r d s o n , eñ l a c u a l se u t i l i z a
el escritor debe, de a l g u n a m a n e r a , atenerse a e s t r u c t u r a r s u s o l a m e n t e u n a de ellas.
m a t e r i a l . E l método c o n v e n c i o n a l más común consiste e n u t i l i -
z a r l a u n i d a d de acción y d i s p o n e r de u n p r o t a g o n i s t a , es
decir, necesita u n a r g u m e n t o . P e r o e l escritor de l a c o r r i e n t e La red laberíntica de Joyce
de l a conciencia ño se p r e o c u p a p o r u n a r g u m e n t o o acción en
sentido, o r d i n a r i o ; t r a t a de procesos síquicos, n o de hechos E n t r e l o s e l e m e n t o s q u e h a c e n de Ulysses u n l i b r o s o r p r e n -
físicos. Así pues, si n o puede echar m a n o d e l a r g u m e n t o t r a d i -
d e n t e , n o es e l d e m e n o r i m p o r t a n c i a e l q u e se t r a t e de l a
c i o n a l p a r a c o n s e g u i r l a n e c e s a r i a u n i d a d , h a de r e c u r r i r a m s 0
novela ^- Jl^j^f^ 5^^^^^¿j;^^^fl^"^^^^^^^¿J^^^^C^
[98 99 J
e s c r i t o . N o s o l a m e n t e e m p l e a J o y c e e n e l l a l a s siete cate- éo esto t a n p e r f e c t a m e n t e y u t i l i z a t a n t a s e s t r u c t u r a s p a r a
gorías d e l a l i s t a a n t e r i o r , s i n o , l o q u e es más, d e n t r o d e . o r d e n a r s u m a t e r i a l , q u e m u y a m e n u d o éstas p r e d o m i n a n
a l g u n a s de e l l a s u t i l i z a e s q u e m a s d e s c o n o c i d o s a n t e r i o r - sobre aquél. R e s u l t a i n t e r e s a n t e , a este respecto, l o m u c h o
mente en l a l i t e r a t u r a , que son, precisamente, los que hemos q u e se h a escrito p a r a e x p l i c a r l a s e s t r u c t u r a s p r i v a t i v a s de
2
de c o n s i d e r a r d e i n m e d i a t o . E n p r i m e r l u g a r , d e b e m o s Ulysses y l o poco q u e se h a d i c h o , e n c a m b i o , acerca de l a
d e t e r m i n a r qué h a y e n e l l i b r o q u e j u s t i f i q u e t a n e x t r e m a d a función de l a c o r r i e n t e de l a conciencia en l a n o v e l a .
planificación. N o basta decir q u e es u n a n o v e l a casi s i n a r g u - A l g u n o s d e l o s métodos más i m p o r t a n t e s y e n c i e r t o s
m e n t o . E s preciso añadir, que t r a t a de algo q u e es en sí m i s m o aspectos más interesantes q u e J o y c e u t i l i z a p a r a c o m p e n s a r
caótico y difícil d e i n t e r p r e t a r , l a c o n c i e n c i a h u m a n a , y de a l g u n a f o r m a l a falta de a r g u m e n t o y las dificultades de
señalar, además, q u e J o y c e p r e t e n d e captar e l significado de p r e s e n t a r a l personaje a n i v e l de los procesos síquicos, son las
la v i d a y decir algo acerca de ella, m i e n t r a s espera, a l p r o p i o u n i d a d e s d e t i e m p o y d e l u g a r . L a acción d e Ulysses se
t i e m p o , q u e el lector c o m p r e n d a y , a su vez, i n t e r p r e t e l o que d e s a r r o l l a e n u n s o l o día ( d i e c i o c h o h o r a s ) y e n u n a s o l a
él dice. c i u d a d . D e n u e v o , los críticos h a n e x a m i n a d o y c o m e n t a d o t a n
E l c o n t e n i d o d e u n a s i q u e n o t i e n e s e n t i d o p o r sí m i s m o a m p l i a m e n t e este aspecto d e l l i b r o q u e r e s u l t a i n n e c e s a r i o
p a r a o t r a c o n c i e n c i a ; es d e m a s i a d o i n f o r m e , d e s o r d e n a d o ; h a c e r l o aquí, e x c e p t o p a r a señalar l o s r a s g o s p r i n c i p a l e s .
no ofrece p u n t o s esenciales de referencia; n o t i e n e orde- Ulysses c o m i e n z a e n dos l u g a r e s d i f e r e n t e s : e l p r i m e r o , a l
nación específica; es c a p r i c h o s o y f l u i d o ; n o p r e s e n t a , e n e m p e z a r el día (16 de j u n i o de 1904), con S t e p h e n e n l a T o r r e
s u m a , u n a base p a r a p o d e r ser a n a l i z a d o o i n t e r p r e t a d o . P o r M a r t e l l o , e n . e l p r i m e r episodio de l a n o v e l a ; e l segundo, en e l
l o t a n t o — y esto es c r u c i a l p a r a u n e n t e n d i m i e n t o correcto de c u a r t o episodio, también a l c o m e n z a r e l día, e n casa de l o s
l a n o v e l a d e l a c o r r i e n t e de l a c o n c i e n c i a — , t o d a narración B l o o m . L a h o r a es, a p r o x i m a d a m e n t e , l a m i s m a e n a m b o s
que tenga c o m o propósito l a descripción de u n a sique debe ser casos, de 8 a 10 de l a mañana. L o s episodios siguientes se desa-
f i e l a l a e l a s t i c i d a d , ordenación y v o l u b i l i d a d d e esa s i q u e . r r o l l a n casi de h o r a e n h o r a : e l segundo, l a clase de S t e p h e n ,
T o d a o b r a s e m e j a n t e h a de e s t a r s u j e t a a l o i n f o r m e y , e n
hacia l a s 10; e l t e r c e r o , S t e p h e n m e d i t a n d o e n S a n d y m o u n t
c i e r t o m o d o , a l o c a r e n t e d e s e n t i d o . Así s u c e d e t a n t o e n
S t r a n d , h a c i a las 11; e l q u i n t o , L e o p o l d en los baños públicos,
Ulysses c o m o en todas las restantes n o v e l a s de l a c o r r i e n t e de;
a las 10; e l sexto, e l m o m e n t o del f u n e r a l , a las 11; e l séptimo,
la conciencia.
a las doce del mediodía, cuando S t e p h e n y L e o p o l d aparecen
E n Ulysses, l a e x t r e m a d a m e n t e d i s c i p l i n a d a capacidad de
en las oficinas del d i a r i o ; él octavo, L e o p o l d a l m o r z a n d o , a l a
comunicación r a c i o n a l d e S t e p h e n D e d a l u s p r o c e d e de u n a
u n a de l a t a r d e ; e l n o v e n o , con L e o p o l d y S t e p h e n e n l a B i b l i o -
conciencia aún más caótica; p o r ser más c o m p l e j a , q u e l a de
teca N a c i o n a l de Dublín, a l a s dos; e l décimo, con visiones
L e o p o l d B l o o m . J o y c e se ve o b l i g a d o , con a m b o s personajes,
rápidas de a m b o s personajes e n l a s librerías de viejo de l a
a a d a p t a r s e a l a s características r e a l e s de s u s s i q u e s , t a l y
ciudad, a las tres; los números once, doce y. trece describen las
c o m o él l a s h a c r e a d o . E l a r g u m e n t o d e s u n o v e l a , p o r l o
' t a n t o , carece de f o r m a d e f i n i d a . M a s debe t e n e r l a / s i n a c t i v i d a d e s d e L e o p o l d desde las c u a t r o h a s t a l a s o c h o de l a
e m b a r g o , si los lectores h a n de c o m p r e n d e r e l l i b r o o s i e l t a r d e ; e n e l número c a t o r c e , L e o p o l d y S t e p h e n a p a r e c e n
creador de u n a obra l i t e r a r i a q u i e r e c o m u n i c a r algo. E l j u n t o s , p o r l a noche, e n e l h o s p i t a l ; e n e l q u i n c e , j u n t o s t o -
n o v e l i s t a precisa f a c i l i t a r a l lector u n c o n j u n t o de referencias davía, aparecen en u n b u r d e l hacia l a m e d i a n o c h e ; e n e l die-
i n t e r p r e t a t i v a s , u n i n s t r u m e n t o de diferenciación y de v a r i e - ciséis, a m b o s se h a l l a n e n u n a p a r a d a de t a x i s , serenándose,
dad, y debe, también, d i s p o n e r de u n a r t i f i c i o p a r a conse- y a de m a d r u g a d a ; e n e l diecisiete, e n l a casa de los B l o o m , .
g u i r luces y s o m b r a s ; e n s u m a , e l n o v e l i s t a debe i m p o n e r hacia l a s dos de l a mañana; e l último episodio, e l d e M o l l y
3
1 8
7 o the Lighthouse ( N u e v a Y o r k , H a r c o u r t , B r a c e , 1 9 2 7 ) , p . 3 1 0 .
19
x
E s p r e c i s a m e n t e e s t a c u i d a d o s a estructuración d e l a n o v e l a d e l a c o r r i e n t e Mrs. Dalloway, Modern Library Edition (Nueva York, Random
de l a conciencia l o q u e l a d i f e r e n c i a d e u n a b u e n a p a r t e d e l a n a r r a t i v a del H o u s e , 1 9 2 8 ; copyright d e 1 9 2 5 , H a r c o u r t , B r a c e ) , p . 2 8 3 .
El sonido y la furia, e d . c i t . , p . 1 0 . pr\&
20
s i g l o x x , c a r a c t e r i z a d a p o r s u caótica f a l t a d e f o r m a , e s p e c i a l m e n t e d e
I b i d . , p . 22.
2 1
a q u e l l a q u e t i e n e s u s orígenes e n e l n a t u r a l i s m o d e l s i g l o x i x . A l p r o p i o
I b i d . , p . 12.
2 2
t i e m p o , e s t a estructuración s i r v e p a r a r e l a c i o n a r e s t r e c h a m e n t e l a n o v e l a
2 3 « W i l l i a m F a u l k n e r " , e n Forms of Modern Fiction, e d . W i l l i a m v a n
d e l a c o r r i e n t e d e l a c o n c i e n c i a c o n e l r e s u r g i m i e n t o d e l o s métodos clásicos
O ' C o n n o r ( M i n n e a p o l i s , U n i v e r s i t y o f M i n n e s o t a P r e s s , 1 9 4 8 ) , p p . 125 y ss.
e n l a poesía y e n ^ e l d r a m a . L o más s o r p r e n d e n t e e s q u e , e n s u l u c h a c o n t r a e l 24
confusionismo, l a novela de l a corriente de l a conciencia trata, precisamente, A Portrait of the Artist as a Young Man, e n Viking Portable Joyce
N u e v a Y o r k , V i k i n g , 1947), p . 4 7 1 .
d e t e m a s caóticos. G f . T . S . E l i o t , Family Reunión, c o m o e j e m p l o t e a t r a l d e
esto m i s m o .
e s p e c i a l m e n t e S t u a r t G i l b e r t , James Joyce's Ulysses ( N u e v a Y o r k ,
A l f r e d A . K n o p f , 1 9 3 4 ) ; R i c h a r d M . K a i n , Fabulous Voyager ( C h i c a g o ,
U n i v e r s i t y o f C h i c a g o P r e s s , 1 9 4 7 ) , y H a r r y L e v i n , James Joyce: A Critical
Introduction ( N o r f o l k , C o n n e c t i c u t , N e w D i r e c t i o n s , 1 9 4 1 ) .
Según G i l b e r t , o p . c i t . , capítulo 1 1 .
3
5
F r e d e r i c k J . H o f f m a n , Freudianism and the Literary Mind ( B a t o n
R o u g e , L o u i s i a n a , L o u i s i a n a State U n i v e r s i t y Press, 1945), p . 133.
6
Así e l t e m a de Don Giouanni; i n d i c a d o p o r e l m o t i v o d e La ci darem. C f .
s o b r e e s t e a s u n t o e l i n g e n i o s o artículo d e V e r n o n H a l l , J r . " J o y c e ' s U s e o f D a
P o n t e a n d M o z a r t ' s Don GiouannV\ e n Publicatións of the Modern
Language Association of America, L X V I , p . 7 8 .
7
C f . G i l b e r t , Ulysses, p a s s i m , y F r a n k Budgen,/¿zm<?.r Joyce and the Ma-
king of Ulysses ( N u e v a Y o r k , H . S m i t h a n d R . H a a s , 1 9 3 4 ) , p p . 1 5 , 2 0 , 3 9 ,
q u i e n e s d e m u e s t r a n d e f o r m a d e f i n i t i v a e l propósito d e l i b e r a d o d e J o y c e .
*La Odisea, l i b r o x .
G i l b e r t , Ulysses, p . 1 9 0 .
9
I b i d . , p . 30.
1 2
1 3
P o r E l l s w o r t h G . Masón, " J o y c e ' s Ulysses a n d t h e V i c o C y c l e " ( T e s i s
d o c t o r a l , U n i v e r s i t y d e Y a l e , 1 9 4 8 ) . L a s teorías q u e atraían a J o y c e se
e n c u e n t r a n e n l a edición d e 1 7 4 4 d e La Scienza Nuoua, d e V i c o . C f . G i l b e r t ,
o p . c i t . , p p . 3 7 - 3 9 , p a r a e s t e interés d e J o y c e p o r V i c o . P a r a l a i n f l u e n c i a d e
V i c o e n Finnegans Wake, cf. S a m u e l B e c k e t t , " D a n t e . . . B r u n o . V i c o . . .
J o y c e " , en An Examination of James Joyce, p o r B e c k e t t et alia ( N o r f o l k ,
Connecticut, N e w D i r e c t i o n s , 1939), yJ o s e p h C a m p b e l l y H e n r y M o r t o n
R o b i n s o n , A Skeleton Key to Finnegans Wake ( N u e v a Y o r k , H a r c o u r t ,
B r a c e , 1944), p p . 5 y ss.
1 4
* ' J a m e s J o y c e e t Pécuchet", Polite Essays ( L o n d r e s , F a b e r a n d F a b e r .
1 5
J o s e p h W a r r e n B e a c h , The Twentieth Century Novel: Studies in
Technique ( N u e v a Y o r k , D . A p p l e t o n - C e n t u r y , 1 9 3 2 ) , p . 4 1 8 .
f 126
L
1
v . L o s resultados o b j e t i v i z a r l o s p r o c e s o s dinámicos de n u e s t r a v i d a i n t e r i o r ;
a h o r a q u e l a " v i d a i n t e r i o r " es u n a r e a l i d a d q u e reconocemos
" U n a vez que la realidad nos h a sido revelada, como d i s p o n i b l e p a r a c u a l q u i e r conciencia, y a h o r a que las
c o n t i n u a m o s viéndola d e l a m i s m a m a n e r a " . (Ernst técnicas, recursos y íormas h a n sido establecidos p a r a e x p r e -
Cassirer) sar t a l r e a l i d a d , e l a r t e n a r r a t i v o está más cerca q u e n u n c a de
conseguir sus propósitos.
E s y a e v i d e n t e q u e d e n t r o d e l género d e l a c o r r i e n t e d e l a P e r o e l hecho i m p o r t a n t e q u e debemos t e n e r e n cuenta es l a
c o n c i e n c i a se h a d a d o u n p r o c e s o e v o l u t i v o m u y específico. aceptación de l a r e a l i d a d de l a v i d a i n t e r i o r , de los niveles de
Desde los primeros experimentos con explicaciones l a c o n c i e n c i a a n t e r i o r e s a l a expresión h a b l a d a c o m o t e m a
impresionistas del mundo interior, ejemplificados a p r o p i a d o de l a n o v e l a . S i m i r a m o s a l a z a r l a o b r a de a l g u n o s
p e r f e c t a m e n t e p o r V i r g i n i a W o o l f e n Mrs. Dalloway y de de los más s i g n i f i c a t i v o s a u t o r e s de m e d i a d o s d e l siglo x x , esa
f o r m a más a m p l i a p o r D o r o t h y R i c h a r d s o n e n Pilgrimage, aceptación se h a c e i m p e r i o s a . P o d e m o s e n c o n t r a r l o y
p a s a n d o p o r l a p o d e r o s a presentación d e l a v i d a síquica a d m i t i r l o y a c o m o u n a convención n o r m a l e n E l i z a b e t h
l l e v a d a a cabo p o r J o y c e e n Ulysses, hasta l a culminación del Bowen, G r a h a m Greene, Katherine A n n e Porter, Robert
e x p e r i m e n t o e n The Waves y e n Finnegans Wake — q u e Penn W a r r e n , Delmore Schwartz y Eudora Welty, por n o
l l e v a n e l género de l a c o r r i e n t e de l a conciencia a s u v i r t u o s i s - c i t a r s i n o u n o s p o c o s , y d e j a n d o a p a r t e l a g r a n c a n t i d a d de
m o y a s u o s c u r i d a d máximas—, h e m o s l l e g a d o , f i n a l m e n t e , a l obras más efímeras e n q u e l a conciencia n o a r t i c u l a d a ' n o sólo
s u t i l retroceso de las novelas de ' F a u l k n e r . S u o b r a supone u n a se acepta c o m o t e m a legítimo, s i n o q u e se crea automática-
v u e l t a a l a base f u n d a m e n t a l de l a n a r r a t i v a , l a utilización de mente t o m a n d o c o m o m o d e l o l a s grandes n o v e l a s e x p e r i -
u n a i m p o r t a n t e acción e x t e r i o r , q u e c o m b i n a con l a c o r r i e n t e m e n t a l e s de l a c o r r i e n t e de l a conciencia.
de l a conciencia. N e c e s i t a r e m o s hacer pocas referencias a los a u t o r e s citados
p a r a r e f o r z a r estas o b s e r v a c i o n e s . All the King's Men, u n a
n o v e l a e x c e l e n t e y r e l a t i v a m e n t e c o n o c i d a de W a r r e n , f u e
Incorporación a la gran corriente p u b l i c a d a e n 1946. S e t r a t a básicamente — - d i c h o e n p o c a s
L a n o v e l a de l a c o r r i e n t e de l a conciencia se h a i n c o r p o r a d o p a l a b r a s p a r a l l e g a r rápidamente a l f o n d o de l a cuestión y
y a a l g r a n c a u d a l de l a n a r r a t i v a . M i r a r atrás, a l a época de l a c o m p r e n d e r así b u e n a p a r t e de s u f u e r z a — de u n estudio d e l
experimentación, c o n u n s u s p i r o d e a l i v i o y u n a d e s g a n a d a d e s a r r o l l o m o r a l y del despertar ético del personaje c e n t r a l ,
aceptación del hecho de q u e e l e x p e r i m e n t o h a dado l u g a r a J a c k B u r d e n . L a h i s t o r i a de éste, desde l u e g o , depende de las
a l g u n a s grandes obras de l a l i t e r a t u r a d e l siglo x x , n o es a p r e - actitudes p a r a l e l a s y opuestas de o t r o s personajes i m p o r t a n t e s .
ciar l a i m p o r t a n c i a t o t a l del género. E l t r e m e n d o r e s u l t a d o es E n éstos — W i l l i e S t a r k y A n n S t a n t o n ; e s p e c i a l m e n t e — se
éste: los métodos de l a c o r r i e n t e de l a conciencia son, a h o r a , t r a t a de u n a evolución m o r a l basada casi p o r c o m p l e t o e n l a
métodos convencionales; las complicaciones de l a v i d a m e n t a l acción. E n e l caso de B u r d e n , p o r e l c o n t r a r i o , p r e s e n c i a m o s
a n t e r i o r a l a expresión h a b l a d a son y a f o r m a s aceptadas e n l a casi e x c l u s i v a m e n t e u n drama síquico, y b u e n a p a r t e de l a
l i t e r a t u r a de n u e s t r o s i g l o . L o s e s c r i t o r e s se v a l e n y a , c o n n o v e l a se c e n t r a e n l a descripción de dicho d r a m a , íntimo y de
t o d a c o n f i a n z a , de los recursos u t i l i z a d o s p a r a r e p r e s e n t a r l a c o n c i e n c i a . E l método d e W a r r e n es más n a t u r a l i s t a q u e
c o n c i e n c i a íntima, y l o s l e c t o r e s l o s a c e p t a n s i n p r o t e s t a i m p r e s i o n i s t a , p u e s u t i l i z a símbolos e imágenes c o n c r e t a s .
a l g u n a . L a c o r r i e n t e d e l a c o n c i e n c i a c o m o método p a r a C o m o F a u l k n e r , t o m a los densos y caóticos m a t e r i a l e s de l a
d e s c r i b i r a l p e r s o n a j e es y a u n a r e a l i d a d a d m i t i d a m e n t e y los o b j e t i v i z a p o r m e d i o de símbolos y de m o t i v o s . Y
u n i v e r s a l m e n t e . E l a r t e h a i n t e n t a d o s i e m p r e expresar y p r e c i s a m e n t e g r a c i a s a l o s r e c u r s o s retóricos se l o g r a
r e p r e s e n t a r esa densidad y ese caos. E s t e método de W a r r e n ,
[128
usado p a r a describir las actividades m e n t a l e s n o expresadas de estaba, c u a n d o l a v i b a j o l o s robles cubiertos de m u s g o ,
B u r d e n , n o es, s i n e m b a r g o , u n a imitación del de F a u l k n e r ; c o m o si e s t u v i e r a t o t a l m e n t e sola, a pesar de l a e n f e r m e r a
l a presentación d e l a c o n c i e n c i a e n All the King's Men es y de K a t y M a y n a r d y de toda l a gente — a m i g o s de l a
excesivamente convencional. Aparece e n general en f a m i l i a , curiosos q u e v i n i e r o n a d i v e r t i r s e y darse codazos,
p r i m e r a p e r s o n a , y , o c a s i o n a l m e n t e , e n s e g u n d a , de f o r m a periodistas, famosos doctores de l a c i u d a d , de B a l t i m o r e y
más o b j e t i v a ( " A c o s t a r s e p o r l a t a r d e , y a a l f i n a l d e l a de F i l a d e l f i a — , q u e p e r m a n e c i e r o n allí h a s t a q u e las palas
1
[13° 131 ]
E s t a combinación d e l a descripción o m n i s c i e n t e c o n e l d a n d o de l a d o d e m a s i a d o p r o n t o . P e r o c u a n d o v e i n t e años
monólogo i n t e r i o r recordará a l lector e l método u t i l i z a d o e n después e l p r o f e s o r H o f f m a n c o n s i d e r a e l fenómeno de l a
Mrs. Dalloway y e n To the Lighthouse. n o v e l a d e l a c o r r i e n t e d e l a c o n c i e n c i a c o m o u n a fase
55
135]
Resumen hecho presenta es, s i m p l e m e n t e , de qué f o r m a l o q u e es íntimo
jpuede ser r e v e l a d o públicamente y m a n t e n e r a l p r o p i o t i e m p o
L a n u e v a dimensión l i t e r a r i a creada p o r los más i m p o r t a n t e s ' \ las características de l a i n t i m i d a d .
a u t o r e s de l a c o r r i e n t e de l a conciencia y a había sido i n t e n t a d a E l recurso f u n d a m e n t a l u t i l i z a d o p o r los escritores p a r a
a n t e r i o r m e n t e p o r esos m i s m o s escritores e n o b r a s n o describir y c o n t r o l a r t a n t o e l f l u i r c o m o l a i n t i m i d a d de l a c o n -
p e r t e n e c i e n t e s a t a l género. E l s e n t i d o e s p e c i a l d e l a visión ciencia h a sido e l de los p r i n c i p i o s de l a l i b r e asociación m e n -
i n m a n e n t e de Mrs. Dalloway y de To the Lighthouse aparecía t a l , l o s c u a l e s c o n s t i t u y e n u n método i m p r e s c i n d i b l e , p a r a
y a i n s i n u a d o e n Jacob^s Room y e n The Years de V i r g i n i a i m p o n e r u n a lógica d e t e r m i n a d a a los erráticos m e a n d r o s de
}
Prefacio 9
L a s funciones
Definición de c o r r i e n t e de l a conciencia. L a
m e n t e consciente de sí m i s m a . I m p r e s i o n e s y
visiones. Sátiras e ironías I I
L a s técnicas
Monólogos i n t e r i o r e s . Técnicas c o n v e n c i o n a -
les. L a c o r r i e n t e . M o n t a j e de t i e m p o y espacio.
U n a n o t a sobre recursos tipográficos ^ 5
Los recursos
E l p r o b l e m a de l a i n t i m i d a d . C o h e r e n c i a i n t e -
rrumpida. Discontinuidad. Transformación
p o r m e d i o de metáforas J/^,
Las formas
P a r a qué s i r v e n l a s estructuras. L a r e d laberín-
tica de J o y c e . E l propósito simbólico d e V i r g i -
n i a W o o l f . Síntesis de F a u l k n e r v Qo
Los resultados
Incorporación a l a g r a n c o r r i e n t e . R e s u m e n I2 8
iarolrrriúiilroríaI¡trrarialanovrlarhilrnalar«rrírntfi]«la<'onr¡en<'iaftiranovrl«moilrrnaU ¡ónparlirarditoríaUinív
' uirori^iitrrarialanovrlarhilrnalarorrirnlrilrlaconcirnciarnlanorrlamoiirrnalarrrarióin :
rarialanovrlarhUpnaUrorripntcdrlaconcipnciapnlanovflara aUnovrl
novrWhilriialarorrirnttdrlaconripnriatnlanovtlamodr™ rlarhilrr
tilriialaa'arrirutrdrlaronririiriarnlanovelamodrriialar^^ n
"iitrdrIarniH-irnriari>lanG\riamodrrnalarrrarU'mpo^^
i , >nrirm'iurii!amni>¡amndrriiatarrrariAnportirardUorUta^
::arid:iiiu^danimtrriiaUrrrariúnportirarditorialw^
.ovrlamodrnialarrrariúiiiiiirtirarditarialuiiivrrtitariarolerriúiitror ialiUrarialan^trlachilrnalacorririitrilflarníirirnciamlanorr
;jí(iitona!imiv«TM¡ariacolcrr!Ójit rwrialitrrarialaiiovriarhilruaiacMrrieiilriIrlaroiiriciicUeiilaiiutriamoikTi
¡^rraóúiiportiiarditorialuniveriiu^
•riéntrorialitt'rari«laiiovrlarhilrlialarorri<-ll(rdrUroori(-nriariilj!in'.rI»mi>iIrrii«rililor¡a
rialilrrarialanovelachÜrnalarorririitrdrUraiirirnriapnianovrlain'Hlrrnarditorialuiiivrr»
• lHrrarialanevrlachUcnaUi'«rri«nlrdrlaranririiria<>iilanuvrlamud<'riiarditorialuiii%rr«ili
riaUnovrlarhilriialararrkntrdflaeanrirrriariiIaiiovrlamodrrnarditorialunivrriitaria- .d
Ulan«v*larhilrnalararr¡pitlrdp|ae<mcipnriaen¡a mtrlamodrrna*di!arialunivrrsitariar<drrri¿iili
ianovrlarhUcnalarort ÍPnlrdclar«nrirnrUpnlanatrlamwlrriiardilnrialunivrriharUr*W<«i»ala^
phHfnalarorrirnlpdrUronciínfUínUnoíflamodírnarditorUluiiivrríilarUridprriúnli-orialilrra
^alarorrirnlcdrlaranrirnrUpnlanevrlamsdrrnardUaruluuitrrsitariacolrrriñntrarialitrrariala
.ilfdrla'unf¡«nciarnlanatrlamodcfiiarditorialuni .rrtitarUralrrrióntroríalhrrarialanovrlachd
' laronripnriaridanov'UmiKicrnaedilorUIunivrriti'ariaralrcriúiil'oríalitcrariaiancvrlarhiltnal
eneiafjUanovelamodírna*dHerialuiiiv«riiIariaco¿«r¡ónteor¡aliterarialaiiovr¡ach¡Irnalatorr¡<
danovrlainodirnarditorUluiiivrr»aar¡ar»trrci¿ntr')CÍaUtrrarUlanavrlarhil^nalaeorr¡riilrd«Iar
rií ntrdflaroiirienriarnlaiiotrlamodrrnafdilnrialunivrriitariarolrrriáiilporlal.trrarii
ronripnriarnlanotrlanimirrnardilnriaiunivrriiUtiarolrrriánlroríalilrrariaUiini rlarl
ipncUpnlanovílamodírnaídilorialunivrrsilariarolffriúiitrorialitfrarialaiioírlarhilcii
•iJansvrUm<MÍrrna<dit«rUluinivcriitariacolrreióiitrarialiterariaianuYrUchilrrialaror
nalarrrarii'iiipnr^rarditorialimhrr>itarUeidrrrióiiirorialitrraria!arintrlarhi!>-nalaro
ipoétirardilurialmiivrrsitariarolprr¡«ntrorialitrrar<^laiiotrlarh:iriialarorrirntrilrlar3
IttorUluiúvrrtitariarotrrriónirorUlilrrarialaiiavrlaihiiriialarurririitrdrlaranrirnrlar
>«nlvrr¿UarUrale4TÍánlr*f iatilrrarialannvrlarfadriiaUriirririUr.irU,; jilrtrn. >, ulanoi
ilariarol'rriánlrarialilerarialanntrlarhiiriiala.'orriri'trdrlariMirirnriaruUntn riimmli
iatitrrariaIan««PÍachil'na¡acorrirntrdp|aci'nfiriir:ariilaii<fvrtaina<Jrrnalarri
irialanATrlachiIrnalararrirntrdplaronc:rn<'i.trulaiiarplamodrriialarrrariüiip
—»-•4-'-ifitrifiif iarnlano\rlainodrrnalirrrari<>iu>i.rl;r trilito
rtrairiarntawavilindiinalim aiianf III'IÍI niHlaaaall
aiiovplamodrrnalarrrari Viiportirarditoriaiiinhcr-iUi
riaaM«B>rnaUrrrar¡ñiipop|irarditnrialuiihrr>:tariarii
!priial,-.rrrari«npoít¡racdiínrialii!ihrr»¡lari»r<ilrrcir>i
farióuparlirardilarialunivrrkilariarulrti-
irarditoriaiuiiivrriilariaralrrciúiilrorialitt roTi^laiin
''srialunivprsitariarolrfriiintrdi
(parialilrrarialanovrlarhilrnalarorrirulfdrlaranpirnriarnlanavplainodrrnardíloríalimivrri itariarolerriúniroríaíit
ranalaimt p|arhilpiulai'orripiilrdrlarnririri)r¡arnIanovrUmod'rna'ditorialunivrrritariarolrrriónlroríalitrrarialan<
• na>rlarhdrna)irarririitrdrlaroiiririir¡iirnUm>\fUmodrrna^
Maa»aJa)raaT.>art»a1ita*«»w>«wia^^
Irnaljr.rrJriiIrdrlaronrirmiarMlanmrUnimi^^
rorrirntrdrlarunrirnrUrnlanavrlamudrrnardUnrialimivrr^
'r Mironrirn. iarnl*Movrlainii<lrrnapdila»UI»miv»r»ita^
¡plarnnripnriapnlaiintplamodrritardilarialiiniYrrtitariarolrrriiinlPoríalitrrarialaiiovrlarhi Iriialararrirntrdrlariinrirnriarnlaiiovrlamodrrua
^i>riapnlinu>rlammlrriiardilpria!u - • :-!*-r»riaI»no»p|arhilrnalarorripnlpdrlaruiirirnriarulanuvrlamodrrnardilnrial
arnlann\rlamo<lrruarditorUliiii>vrriiiUriarolrrriúiilrorialilrrarialaiiovrIarhilriiaIarorrir iilrdrlaroiiripnriarulaiiavrlamotiernarditor'salunh
imadrrnapditnrialutiivprihariarolrrrióntrorixiitrrariaiaiiovrlarhilrnalarorririitrdriaronr ipnriarnlanovrlam<Mlrrtiardit<irialuiiivrr^i(arur<i
. lariiardHc>rialun>>rr9ÍlarUrolrrriúntrarialilrrarUlaiiovrlarhilrnalacorrirntcdrlaronrÍPiiriariilana\rlamadrruardit»rialu!iitrr<.itaria<'ulrf('i
•¿aarialuimímtariacoIecciónteoriantPrarialaiioYelachHp^
.iitrr'iiariaralrrriiiiitPDrialitrrarialannvrlarhitriialaror
trnrialilrrarialanovrtarhilriialarorririitrdrli
M lírhilnialarurririilrdrlaconricnria»!
EDITORIAL UNIVERSITARIA
afialitrrarialanatrlarhilraal
arialanovriarhilriialarorrirjr
a i «•larhüpnalarorrirnipdrlan
En este libro, Robert Humphrey
Logra p r o p o r c i o n a r u n conocimien- >r, irr
rolrc
to preciso d e l concepto de l a co- trorialitrrarial.noYrlarhilr
trorialitrrarialam.trlarhilriiali
aria.vlrrrióiitrorialilrrarialanoirlachilriiaUcorriri
rriente de la conciencia e n litera- ri,.ntrorial¡lrrariaIa.in>rlarhiIriiaUcorriri|irdrlaro
¡alit.rarialaiiuirlarhilrnalarnrrirntr.lrlarnnrir.iria
.oY.-larhilrnala.nrrirntrdrlaronr.rnriarnlanowlarn.
t u r a , señalando s u s propósitos, s u s riiala<-orrirntri|rlarnnrirtiriarnlann\rlamodrr
•rdilo.
técnicas y sus significaciones. A
través d e u n e x a m e n detenido de
la obra de james Joyce. Yirgi-
¡al.I, ialanovrlarhilri.ala.^rr
II¡a Woolf, Dorothy Richardson, iriacuir.-ciOiilrorialitrrarialaiiuirlarbilrnalararrirntr.lc
rióntroríalitrrarialanovrlachilenalacorrirnlrdrlacrrci,
iaIitrraria!anovrIarhilrnalarorrirntrdrlaronrienr<arnla
W iliii.in F a u l k n e r y de otros con- irhilrnalarorrirnttdrlaronrirnriarnlanavrlamodr. edil.
alit( rarialan
temporáneos, e l a u t o r expone las litrrarialano\rIarhilriialarnrrirutr.)rlaronririiriaenIanavrIamadrrnarditor
laiii>vrlarhiIriiatarorririitr(lrbruiirirnriarnlanciYrlamodrrnarditurialuni>rr:itiriarelrrriéi
novrlarhilrnalariirririilrdrlaronrirnciariilanovrlamoderitarditorialunivrriitaria.-olrcriánti
diversas maneras c o n q u el o s n o - rhilriialarnrririttrdrlaruncirtiriarnUnoYclam^drrnarditurialunivrraitáríaroIccriúntroriali
.:i •uiíituirlamudrrnariHlnriaKiiiivrriilariaroIrrriónirorialitrrarial
rorrirntrdríaroiirirnriarnlaii.urlami .Irrnardituríalunivrri¡lar ¡arolrmonitor i ilürrarialaa
velistas expresan e l proceso del a drlaronrirnriarn¡atic%rlam<Mlrrnarditarialuni>rriiUriaralrrriúntror¡ali<rrarialanovrlarh¡
ronrirnriarnlanoYrlarn- i; . iln jai nli 11 iálili II ial¡liiaiialllia»al>flliliaip
rlilailoYrlamoilrrnar.ll!- ' - ..Í- - ¿i.>--3 jj'.a-io r'a >-.Itnalarorr
vida síquica d e s u s p e r s o n a j e * . nnvelamodrriiarilit<iriaIuni\rr«iU'; -• • • -i , -« •,, .•,.,anovrlarhilrnalarorricnl
mcdrrnariliIuria!uiii>rriitariaroIecc¡jntrcríalitrrar¡aIanoYC¡aeh¡íenalacotrientrdrlac
úmlTr'lanar alanovrlarhilrnala.orrirntrdrlacontirneiarnla
Huiiiplirej discute exhaustiva- r.drrrióiitrurialitrrarialanovrlachilrnalacorrinitrdrlacourir .riarnlanaYrlamodrrnala
truríalitrrarialaiioYrlarhilrnalarorrirntrdrlaronrirnriariilanaYrlamodrrnalacreariónp
Iitrrariaui]o>rlarhilrn»iarorrirntrdr¡aronrirnriarnlaiioirlamodrrnalacrra''ii>npurlicaedil
m e n t e l a intención y l a u t i l i d a d d e lanovrIarliilrna!arurrirntrdrl4rDnrirnr¡arnlaiioYrlarnodrrnalarrraciónp»rl'rard:terialuni'
chilrnalarnrrirntrdrlaconrirnriarnlanoYrlamodrrnalarrrariúiipoétirardiiorialunivtrtiUrii
Ijrorrirnlriltlaroinirnriarnlanovrlamodrrnalarrr ariónport¡card¡lor¡a)uiiivrr<¡l.r¡arolrrti
la asociación libre, como recurso
ri'nririH¡aridaii»nrUm<)drrri«lirrrar¡únporticarditurialunÍYrr»itariarolrrr¡óntroríalitrrar
rnUnrurlamudrrnalarrcj' • \ • «:,. añilaría*, ll '¡<>r.lroríalitrrar¡aIar;o>rIa
principal d e estos novelistas para
modrrnalarrrariiiiiportirarditcirialuniívrrsitariarolrcc¡ún>roríalitrrartalanuYrlarhilrnaIari
larrrariiWiiioi'-lirarditoriaiunivrriitariarnlri-riónlroríalitrrarialanoYrlathilrnalarorrirnlrd
señalar y c o n t r o l a r a ! m i s m o tiem- poétirardiiiirialuiihrrjitariariilrcciiiiteorí alitrrarialanoYrUrhilrnalarorrirulrdrlar.nrirr,
rrlit(irialuiiÍYrr»¡taria<-iilrr<ir>iilroria!itrrarialanoYrlaihilf ialarorririitr(lrlaroii.-irnriariila
po el dinamismo > l a privacidad iii!Í\rr«ilariar.dri-ri('>iitr.iríaI;trraria!ano>rlarhilrna1arorr¡rntrdrlarnnrirnriarnlanoYrla
ruIrrrióiitrnrtalitrrarialanoYidarhilrnalarnrririitrdrlaroiirirnriariiIanoYrlamo.lrrna'-dit
rlarhilrnjIa.-orririitrdrlai'onrirnriariiIanoYrlamodrrnardilorialimiv
de l a conciencia. S utratamiento d e .rla.hilr. alar
-..ala.
rdrlar.i ,r.-íi-,
ta.iarolrrrió'
.inirnriamlannYrlar
lo q u e denomina "medios cinema- 'iariilaiiu\rlam.idrrnar.litnrialiinÍY rolrrri.-.nlrorial .
i»Yriam»drrnardita>rialunÍYrr>itari ii.trorialitrraria
trlain<i<lrrnar.lit>>r<aluiii»rr>ilariar
tográficos^, t a l e s c o m o e l m o n t a j e ,
el flash-back. <-\ fade-mu. e-¡ p a ri.oNrlan.
ticu- -lariaroIrrricintroríal.IrrarialanovrlarlrMrna
oríalitrrarialano\rlarhilmalaru
larícente iluminador. arialanoYrlarhilrnalarorrirnlrdt
trlarhilriiala.urrirntrdrlait.nrir
r..rri.-ri!..lr!ar..i.r¡mria™Ui>»»r
Kn l a indagación < i e l a ^ f o r m a s .
Robert Hu.qdirey analiza l o s va-
r i a d o s m o l d e * «vtructurales q u e l i a n
role*
usado (os escritores d e l a c o r r i e n t e
hilrnalaror
introrialitrrarialano\rlai hilrnalacorrirntrd
de l a conciencia e n \ "/ d e l o s a r - litrrarialanoYrlarhilrnalarurri'iitrdrlaronri
..larh.lrnala'orrirnlrdrlarnnriri.riariilanoY
gumentos convencionales y mués* lalarorrirnlrdrlarnnrirnriarnlanoYriamodrr
¡arnlar.nYrlar ialuni
tra cómo d i c h o s n a r r a d o r e s ! i a n e m - •nlanoYrlamndrr
. I¡!.
riari.lam.trlainodtinardi •.nalil.
pleado l a s unidades d e espacio y al.lrrarial
rla.nodrrnardü .ialunn, rorialilr.-anal , , .rlarl
alUrrari.lan.wl.rhilrr
de tiempo. lariarolr.'ri.'.ntrnrialitrrarialano\rlarhilrr.a!arorriri
r.drrci.'inlrorial¡trrari»Un.iirlar)..¡rinlai irrirnlrdr
lúiitroríalitrrarialai.oYrlarhilrnalacorri'iiIrdrlaront.