Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
T
,n
tr
rm'
i,,,
i¿
t\
i'1
l-",!
,l
i-i
rJ
IY
t
t,í
tt
I
t
' Laverne A. Rutschrnfln
1¡
§
ANTIGUO TESTAMENTO I
Laverne A. Rutschman
Laverne Rutschman fue profesor del Seminario Bíblico Latinoamericano hasta el año 1987,
inclusive. Ahora está jubilado y reside en Newton, Kansas. Ocasionalmente ha dado cursos
en SEMILLA (Seminario Anabautista Latinoamericano). Estudió en el Wheaton College (Wheaton,
lllinois), en la Universidad de Chicago. en el Central Baptist Seminary (Chicago), y en el Bethany
Biblical Seminary (Chicago). Obtuvo el Doctorado en Teología en la School of Theology at Claremont
(California).
Antología adjunta
Se permite la reproducción
solamente con la autorización del
NOTA AL ESTUDIANTE 4
INT RODU C C IO N 5
SECCION II EL PENTATEUCO 26
Unidad 3: GENESIS 27
Unidad 4: EXODO, LEVITICO Y NUMEROS 39
Unidad 5: DEUTERONOMIO 50
ANEXO S 73_·
APENDIC E S 85
3
NOTA AL ESTUDIANTE
Usted puede usar el módulo en varias formas para organizar su currículo o programa de
estudios. Así usted participa activamente en el aprendizaje con la ayuda del módulo que es
una guía.
Es esencial que desde el comienzo se fámiliarice con el contenido total y los objetivos del
módulo. Por eso, le aconsejamos que lo lea todo de una vez y, de acuerdo con su reacción,
determine cómo desea acercarse al estudio del tema.
En la primera lectura trate de percibir el propósito general del curso. Procure ver la relación
de este módulo con otros módulos que esté estudiando o que haya estudiado. O, lo que es
más importante aún, relacione el estudio y las tareas con alguna actividad de su ministerio.
Este módulo es de nivel universitario, y como tal contiene conceptos difíciles de entender
en una primera lectura. No se desanime si tiene que leer varias veces los textos para entenderlos,
o por el número y la extensión de las tareas.
Este módulo está diseñado para que lo pueda terminar en unas 130 horas de estudio.
Si dedica 2 horas diarias, 5 días a la semana, terminará en 3 meses y 1 semana. Naturalmente,
usted puede. seguir el horario que se acomode a sus posibilidades y preferencias. Es importante
recordar que a partir del día en que matricula el curso, un año es el tiempo máximo para terminar
un módulo. Esta fecha aparece en la sección de tareas después de la página donde se especifica
la evaluación final del curso. Pasado este plazo el estudiante deberá renovar la matrícula del
curso.
Mantenga una actitud positiva y crítica ante el estudio de este módulo para que obtenga
la ayuda que el profesor ha deseado brindarle, con el fin de que usted desarrolle una capacidad
intelectual creativa. La clave está en que usted ajuste este módulo a sus propias necesidades
e intereses, de acuerdo con las normas académicas y administrativas del sistema del SEBILA.
Si usted forma parte de un grupo de estudio, consulte con sus compañeros o con el guía
sobre cualquier problema o dificultad que encuentre para el estudio. Si usted estudia individualmente,
procure encontrar algún pastor, profesor u otra persona capacitada en esta materia que pueda
servirle de consultor.
4
INTRODUCCION
La Biblia es un solo libro, compuesto de dos Testamentos . El Antiguo Testamento era la Biblia
de los primeros cristianos y el Nuevo Testamento llegó a formar parte de las Sagradas Escrituras
por su relación con él. La proclamación de Jesús como el Cristo (el Mesías) se entiende solamente
con base en el Antiguo Testamento.
Sin este fundamento no hay evangelio. Sin embargo, no es fácil definir la relación entre
las dos partes de nuestra Biblia. No es simplemente el contraste entre ley y evangelio, o entre
lo material y lo espiritual o aun entre promesa y cumplimiento. Esto lo encontramos en los dos
Testamentos. Tampoco es cuestión de citar textos aislados fuera de su contexto histórico y literario.
Lo que une los dos Testamentos es la afirmación de la acción de Dios como Señor de la creación
y de la historia humana (cp. Westermann, 1968:9-16), base de la esperanza cumplida en Jesucristo.
tX/ La interpreta�ión de la Biblia como Sagrada Escritura exige una fe que responde a la Palabra
de Dios y una mente perceptiva que responde al contexto moderno. El exégeta tiene que ser
fiel a la tradición por la cual la fe es recibida y honesto en la situación por la cual la fe es transmitida
y vivida. La fe existe en la tensión de confrontación con. la realidad de la vida diaria. No es
suficiente saber lo que la Biblia dice sino también s�ntirlo.,,,
. (' ·:~:t. :. . . ' �.,.
Esto sugiere que hay más de una manera de aproximarnos al estudio bíblico. Tradicionalmente,
estudiamos la Biblia de una manera confesional-dogmática. El enfoque es teológico por ser la
Biblia Palabra de Dios. Sin embargo, esta Palabra nos llega en lenguaje humano. Por eso,
el estudio tiene que ser también literario, histórico s cial, es decir, científico-crítico. No debemós
limitarnos a lo confesional ni a lo crítico. Evitarem
:rl confusión si permitimos una tensión creativa
entre las dos aproximáciones a nuestra tarea. · sto quiere decir que no daremos respuestas
dogmáticas a preguntas científicas, ni respuestas críticas a preocupaciones teológicas. Las dos
se complementan y juntas enriquecen nuestro estudio.
Este módulo, Antigúo Tes�amento 1, �igue el orden general de los libros de _la Biblia Hebrea
I
y comprende la� los _f_r9fetas ��ores. El segundo módulo, Antiguo Testamento 11, ab?tr9a
los demás libros, es decir,. los Profetas Posteriores y los Escritos.
_ Laverne Rutschman
5
SECCION I
MATERIA INTRODUCTORIA
6
UNIDAD 1
EL ANTIGUO TESTAMENTO
COMO SAGRADA ESCRITURA
Esta unidad enfoca dos preguntas básicas para nuestro estudio. La primera es
científico-crítica: ¿cómo llegó a existir la Biblia hebrea, es decir, el Antiguo Testamento?
La segunda es confesional: ¿cuál es la naturaleza de su autoridad como Palabra de
Dios?
Lecturas requeridai
, . ·,.
'< A.!Jlna/i?ar esta· unid�d usted podrá: Biblia de Jerusalén, 1978: 5-12
. }'i;;'f\• 'l;� .. ; . estua10
. ' ',�} l;'.t· :{i
.....·.u, .. ,· .
Z*l· /'·::;:·:fri:c�l.
J '
rntrnductorio Cazelles, 1981:t30-r63{1.76-184
,
·it'""t¡t§o�re;�í corigen tY el; d,esarrollo , (Apéndice A-tf . ·.. :
' ":áei,Antíguo Testamento�
"' ···- ,
·::;=\t,A =»= 'J�f
·
'Francisco, 1974: 13-28; 29-36
_c.:,.;.;,'·� -
- .. '.v
1.1. Definición
La palabra "canon" es de una raíz griega de origen semítico, o aun sumerio, que significa
caña y, por extensión, una caña de medir o una regla. En base al concepto de una caña de medir,
llegó a asumir un sentido metafórico, es decir, una regla de fe (cp. Gál. 6.16; 2 Cor. 1.13-16). En
el S. IV de nuestra época el vocablo se empleaba con referencia a una lista de libros autoritativos
inspirados por Dios. Los judíos no empleaban la palabra "canon" en el período del desarrollo
del judaísmo. Sin embargo tenían el mismo concepto respecto a ciertos libros que "manchan las
manos" por su carácter sagrado, lo cual implica la necesidad de un rito de desacralización después
de tocarlos y leerlos (Yadaim 3.5).
7
, : . .*r1.. - ,.
--.,...-..¿":--,.-.*---,.,- -,,,..."-,...'*;;;.;::.;:;U*i§'árr;-X*
//./
,y/Basado en el trabajo de Childs (1979: 57-60), podemos describir el canon como un conjunto
fijó de libros sagrados , normativos para la comunidad de fe, fruto de un largo proceso de estructuración
de la tradición, de una manera que permite que funcione con autoridad aun para los que no participaron
en los acontecimientos relacionados con la revelación original.
Sin embargo, el consenso del S. XIX que señalaba varias etapas de canonicidad ya ha
erosionado. Según ese esquema, Deuteronomio se canonizó en el año 621 a.C., al principio
de la Reforma de Josías, el Pentateuco completo antes del año 400 a.C., los Profetas unos cien
años más tarde y los Escritos al final del primer siglo después de Cristo.
No es posible recuperar toda la historia de la formación del canon del Antiguo Testamento.
Es dudoso que hubiera crecido por etapas bien definidas. Tal vez las distintas secciones crecieron
simultáneamente. Esto no niega la prioridad del Pentateuco, la Torá, por su impoñancia en el
judaísmo.
No había, ni hay, total acuerdo en cuanto a la extensión del canon del Antiguo Testamento.
Los cristianos de habla griega utilizaron varios libros en sus iglesias que no formaban. parte de
las escrituras aceptadas por los judíos de Jerusalén. No podemos trazar la historia de todo este
proceso. Sabemos que entre los rabinos había controversia en cuanto a lo que se podía incluir
en un solo rollo. Algunos no permitieron que más de un solo libro fuera escrito en un rollo. Así,
con tantos rollos, era difícil distinguir entre escritos aceptados como autoritativos y los que no
lo eran. Finalmente, al empezar a producir libros compuestos de hojas encuadernadas o códices,
era más conveniente incluir varios escritos en el mismo tomo. Sin conocer los límites del canon
hebreo, la diferencia entre lo canónico y lo secundario se oscurecía.
La diversidad de posiciones en cuanto a la extensión del canon perdura. Todos los cristianos
aceptamos la autoridad de los libros de la Biblia hebrea, pero en cuanto a los otros libros, las actitudes
de las tres agrupaciones mayores de cristianos varían. Los católicos titulan los libros que la iglesia
f "-a D-+g
La mayor parte de estos l¡bros apócrifos aparecieron entre los años 200
con la excepción de II (IV) Esdras, formaban parte de la antigua versión griega
a.c.y 100 d.c.
llamada la Versión
de los Setenta o la septuaginta (LXX). Algunos padres oe tá iglesia
estos libros como
plenamente canónicos. Otros, especialmente los que
conocieron el"ceptaán
hebreo, como orígenes y
Jerónimo, limitaron el canon a la Biblia hebrea. Jeronimo, al traducir los
suplementos de Daniel
y Ester, notó en el margen que no formaban parte de la Biblia hebrea. por la insistencia de
dos obispos amigos, Jerónimo también tradujo otros libros de los deuterocanónicos.
Más tarde,
los demás fueron añadidos para completar la lista.
I (III) Esdras
il (IV) Esdras
Tobías
Judit
Suplementos a Ester
Sabiduría de Salomón
Eclesiástico (Sabiduría de Sirac)
' Baruc
Carta de Jeremías
Suplementos a Daniel:
La oración de Azarías
El cántico de los tres jóvenes
Susana
Bel y et dragón
La oración de Manasés
I Macabeos
ll Macabeos
La lglesia Católica acepta todos estos libros con la excepción de I y
de Manasés, los cuales, sin embargo, aparecieron como apenOiice
II Esdras y la oración
a la edición oficial de la Vulgata
publicada en 1S92.
Otros libros antiguos que no se encuentran en el canon, pero que tienen relación con la
fe del Antiguo Testamento (y del Nuevo), se clasifican como pseudoepígrafos por los protestantes
y apócrifos por los católicos. Son libros asignados a personas que no tuvieron parte en su producción,
como, por ejemplo, obras atribuídas a Enoc o a Moisés. Lejos de ser un fraude piadoso o un
engaño, era una manera de conseguir un auditorioy, alavez, honrar a los líderes ya fallecidos.
Puede ser que algunos libros canónicos como Proverbics, Eclesiastés y Cantares se deban clasificar
de esta manera.
Los manuscritos originales. Aunque el canon bíblico es nuestra autoridad máxima para la
fe y la práctica, no tenemos un texto perfecto. Los manuscritos existentes contienen muchas
variantes. Para superar este problema solemos otorgar autoridad absoluta al texto orrginal. Nos
parece razonable que la inspiración de Dios actuara sobre los autores de los documentos originales.
Esto no niega la importancia de estudiar la historia del canon ni del trabajo de generaciones
de estudiosoé. Tal estudio nos ayuda a comprender el texto estabilizado del primer siglo. Por
lo tanto, nuestro punto de partida es un texto existente o más o menos recuperable, en vez de
una.tradición original, oral o escrita, que representa apenas el principio de un largo proceso de
poner en forma escrita la Palabra de Dios.
No obstante, la mayor parte del trabajo crítico textual, sea conseryador o liberal, presupone
que el único texto autoritativo es el original. Cuando un comentario, por ejemplo, indica que ciertos
pasajes o palabras son glosas, es una manera de decir que carecen de autoridad. Cuando un
traductor reconoce la imposibilidad de recuperar el texto original ,pero busca establecer "el mejor
texto" - sin insistir en que corresponda al más primitivo - pasa por alto la historia del desarrollo
del canon en la vida de la comunidad creyente si no respeta la lectura en su forma bstabilizada.
Esto no niega que aun en la forma estabilizada o final pueda haber variantes en los manuscritos.
En este caso hay, por supuesto, razón de buscar el mejor texto.
I Vemos, pues, que hay tres posturas frente.al problema de establecer un tgito autoritativo:
,$la de enfatizar la autoridad del texto original,u{á de buscar la mejor lectura, fiía Oe aceptar el
texto estabilizado delprimersiglo. Como hemos visto, los manuscritos originales no existen. Tampoco
tenemos en forma pura el texto estabilizado del primer siglo, pero como la base del texto masorético
existente, éste funciona como vehículo para acercarnos a él (Childs, 1979:100-101).
ffii r0
,l*j b- +q
El cuadro que sigue representa el proceso que dio lugar a un texto estabilizado, base de todas
las versiones modernas:
Versiones modernas
0
Texto masorético: S. X d.C.
TEXTO ESTABTLTZADO: S. r d.C.
0
Un largo proceso de estructuración y
transmisión: contextualízaciones
0
Textos originales y tradiciones orales
Estos veinticuatro libros conesponden a los treínta y nueve de nuestro Antiguo Testamento.
La diferencia en número se debe a las dívisiones. Las veisiones modernas, siguieñoo una tradición
que también es muy antigua, presentan estos libros en otro orden con cuatro divisiones:
Ley o pentateuco
Historia
Poesía
Profecía
Además de las divisiones mayores de secciones y libros, la Biblia se presenta con capítulos
y versÍculos y, en las versiones modernas, con párrafos. Estas dívisiones no eran parte de los
manuscritos antiguos, pero ¡cuán difícil sería leer la Biblía si no fuera por ellas! Esto es más cierto
cuando recordamos que el antiguo hebreo no utilizaba vocales sino solamente consonantes.
¡l
Las divisiones más anti$as del texto
correspondían a las lecciones leídas en las
desde ca' 400 a'c' (cp' rc20:sz¡. sinagogas
poder leerlo en un período señalaio'
Al principio p"nirt"rco fue dividido en secciones
para
Esie sisiem""r,L a toda ra Bibiia hebrea y todavía
está indicado por medio de las letras "p" (p")
cerraFis (p) y abierlas (s¡. v:!; (Jr;;ilr.
"ri*noió
cuares tienen que ver con secciones
;f,7'l-a delineación de loscapítulos es dels.
Xlll, obra de Esteban Langton, Arzobispo de
Los versos' en su forma aótual, .oÁ. canterbury.
o.t s. xvt -"rlg*
;robáñLr"nt" basados en ra obra de Aarón
ben Moisés ben Asher del s' X'
En la forma , ral vezresponden a ros trozos reídos
en er hebreo antes de ser traducidos ",¿! en tá Jnagoga.
ar arameo
2. La crítica bíblica
son: ¿quién la escribió? ¿cuándo? qué? ¿dónde? La crítica baja, más alejada de la
fuente, pregunta: ¿cómo es el texto? ¿por
y ¿qué dice?
La crítica textual
La critica titeraria
l3
Grundlage J (Yahvista)
o Tradiciones orales y
base escrita del sur (Judá)
D (Deuteronomista)
Desde 900 a.c. S. VI Forma final
una manera de Deuteronomio junto
interpretar las con redacción final de
antiguas tradiciones. los otros libros deuteronómicos:
Josué, Jueces, Samuel y Reyes.
Forma escrita del núcleo de
Deuteronomio antes de 722 a.e
�xto nace en una situación s;cial, no existe en un vacío. Por eso, la crítica de las formas
,�iza las características de un texto para relacionarlo a la situación social en la cual surgió.
�un método socio-literario que comprende cuatro pasos.:
14
La crítica de las tradiciones
La critica sociotógica
,t"\
15 i
únicamente proposicional, es decir, por palabras? ¿O es por los actos de Dios que las palabras
relatan? ¿O depende de la interpretación inspirada de los actos? ¿O, tal vez, nos viene por
la actualizacíón de estos actos y sus interpretaciones?
Creemos que Dios se revela, de acuerdo con Hebreos 1:1, de muchas maneras. Las
interpretaciones que enumeramos a continuación nos ayudan a entender el problema y a establecer
una posición positiva. Recordamos, no obstante, que la revelación de Dios siempre supera nuestra
capacidad de describirla o definirla.
Animismo (la creencia de que todas las cosas son animadas por espíritus)
l7
¿¿:,*arii.r"*
llijj
elección de David. Los textos dan testimonio de los acontecimientos
relacionados con el acto de Dios. La investigación histórica del
texto (la crítica) contribuye al entendimiento de esta historia. El
mayor problema de este método es el de la selección de los
acontecimientos. ¿Cuáles son de carácter revelador? ¿Quién los
escoge? ¿Qué hacemos con las partes del Antiguo Testamento
que no tienen conexión con ellos? ¿No tendremos que pasar por
alto una gran parte del libro?
l8
l-*3 D - + q,
Con el énfasis en el canon conseruamos el valor del concepto tradicional sin sacrificar el
movimiento de la revelación por la historia y sin pasar por alto el trabajo crítico de investlgación.
El texto final es el que funciona en la sinagoga y en la iglesia con la autoridad de Sagrada Escritura.
Este es el texto que se estabilizó en el primer siglo.
t9
Observaciones
Antes de continuar con la siguiente unidad, realice las tareas qué corresponden
a ésta.
..·<:�;.¡,
,11,.,•••c.•�::..�·
►u•o
,,. •
•11cu,y 11.._•..,., °011c1111 ,.¡,
.•:,\a.:�':' ... ''':;�·· ....
0#" ... ,c , ... ,,o,.a.•.J .. .,,"', ..... , , ..
•••c.:�:.... ,.,.,
, 0
,..,e,),,.,, . �•C•••C•• , .._... ,
,
,,..,,11,
00 4 ºº•'c ,,,._uw, ,,,,, .. ,,•;;
...,e
C""•••••:. ,_, .. • ,,,o 1 ,u,e•M •
,11,,,,c,vtu, e
,. _.,.it,�,, .•
���;•��::,., ;1·" ..,
,.,.,,,..........,,,.,,..r,11,-
'""""""'°""' •••• 11
••-••OAoiJ
,
• �.,.,... .--,••• ., .. .,.,
•••.,.,o.1.. ,,..,.._.
'1' ·
::'"""""'"""'1'' ''' • ,o•••••"'"!C.-.. ,o••'
•c:�•�.,... 'h""º"',."' ,,,..
�
.,.,._..,111,c1a11111,oo.=-fJ!
,,,..,.,00 ... ,�.,,.,. " �•••••••�:,:_
••••••c,••',.,v.cwO.,.
�..,,.,.�••.••f'
":7"i.
•• "'''<h, ,,.. .,..,,
� ,,,\tll'••••I
11 , ,,. ,,,, ,
...,, ... ,�,...., .... ......0.,,-,.,c
"''"-!!
-=,.. ....---=•· •• ,..... ,.,.. ,,.· .., ....
.....,..,
I
20