Sei sulla pagina 1di 111

ACONDICIONADORESDEAIRE

MINI-SPACE
380-415/3/50

INDICE 20
Edición 1.05

ACONDICIONAMIENTO DE AIRE
ACONDICIONADORES DE AIRE DE PRECISION

MANUAL TECNICO
© STULZ GmbH, Hamburg
S/0105/20/2
Contenido Página
1. Indicaciones de seguridad ..................................................................................... 5
2. Tipo de codigo ....................................................................................................... 7
3. Descripción ............................................................................................................ 8
3.1 Construcción / Esquema de refrigeración CCD 41-121 A ............................. 12
3.2 Construcción / Esquema de refrigeración CCD 171-201 A ........................... 12
3.3 Construcción / Esquema de refrigeración CCU 41-121 G ............................. 12
3.4 Construcción / Esquema de refrigeración CCU 171-201 G ........................... 12
3.5 Campos de aplicación ................................................................................... 20
4. Datos técnicos ..................................................................................................... 21
4.1Datos de ruido ................................................................................................ 27
4.2 Valores de conexión eléctrica........................................................................ 28
4.3 Curva característica del ap., lado del aire ...................................................... 29
4.4 Dimensiones ................................................................................................. 34
5. Montaje y puesta en servicio ............................................................................... 35
5.1 Desmontaje y eliminación de residuos ......................................................... 44
6. Manejo y mantenimiento ...................................................................................... 45
7. Causas y eliminación de anomalías .................................................................... 57
8. Tuberías de refrigerante ....................................................................................... 65
9. Opciones ............................................................................................................. 74
9.1 Humectador de vapor .................................................................................... 74
9.2 Calafacción ................................................................................................... 83
9.3 Bancada ........................................................................................................ 85
9.4 Opción circuito frigorífico ............................................................................... 88
9.5 Opciones del circuito de aire ......................................................................... 91
9.6 Opciones del control ................................................................................... 107
Anexo .................................................................................................................... 109
Servicio a clientes ................................................................................................. 110

S/0105/20/3
El presente manual de técnico debe leerse detenidamente
y observarse antes de proceder a la instalación y la
operación del acondicionador de aire.

¡ El abrepuertas STULZ y las instrucciones de manejo


resumidas tienen que encontrarse, perfectamente visibles,
en las proximidades inmediatas del
acondicionador de aire!

Las medidas descritas en el capítulo de Indicaciones de


seguridad tienen que observarse imprescindiblemente.

Los acondicionadores de aire de las ejecuciones A, G


están provistos de una instalación frigorífica, conteniendo
gas refrigerante.

¡ Observar el sentido de giro de la conexión del compresor !


Durante el funcionamiento, el compresor y el ventilador dependen del sentido de giro de las fases de la red
eléctrica. El sentido de giro del compresor y del motor del ventilador es comprobado antes del envío. Si el
sentido de giro del ventilador estuviera invertido (el sentido de giro correcto está indicado en la carcasa del
ventilador), estará invertido también el sentido de giro del compresor. En tal caso se tendrá que corregir el
sentido de giro de la conexión eléctrica permutando dos fases de la alimentación eléctrica en el interruptor
principal.

S/0105/20/4
1. Indicaciones de seguridad
Generalidades
El presente manual de manejo contiene instrucciones fundamentales que deben observarse para la instalación,
la operación y el mantenimiento. Por tal razón, antes de proceder al montaje y a la puesta en marcha debe ser
leído por el instalador y por el personal especializado/el propietario responsable, debiendo tenerse en cuenta
todo lo en él expuesto. Ha de estar siempre disponible en el lugar de uso de la instalación.

En los acondicionadores de aire de la casa STULZ se utilizan agentes frigoríficos R407c. Los agentes frigoríficos
son hidrocarburos fluorados (FC) volátiles o bien FC licuados bajo presión, fácilmente volátiles, que están
contenidos en los circuitos frigoríficos de los aparatos Stulz de la "Mini-Space". Son incombustibles y, si se
utilizan debidamente, no tienen efectos nocivos para la salud.

Primeros auxilios
- Si durante la manipulación de FC o después de la misma se sufren molestias o se ve perjudicada la
salud, acudir inmediatamente a un médico, al que deberá informarse de que se ha trabajado con FC.
- En caso de efectos agudos, la persona accidentada deberá llevarse lo más rápidamente posible al aire libre.
- No dejar nunca a la persona accidentada sin vigilancia.
- Si la persona accidentada no respira, iniciar inmediatamente una respiración artificial.
- No se debe intentar que personas que hayan perdido el conocimiento o que estén próximas a ello
ingieran ninguna clase de líquido.
- Salpicaduras de FC en los ojos pueden ser eliminadas por una segunda persona
soplando o abanicando. A continuación, enjuagar con agua abundante.
- Indicaciones para el médico:
No administrar preparados del grupo de la adrenalina-efedrina (tampoco nor-adrenalina) para
combatir el shock.
Para más informaciones, consultar a los centros de prevención de intoxicaciones.

Manipulación de agentes frigoríficos


Para la manipulación de agentes frigoríficos deben observarse los siguientes aspectos:
- Los agentes frigoríficos tienen un efecto narcotizante en caso de inhalarlos en concentraciones elevadas.
- Utilizar siempre gafas protectoras y guantes protectores.
- No comer, beber ni fumar durante el trabajo.
- Los agentes frigoríficos líquidos no deben entrar en contacto con la piel (peligro de quemaduras).
- Utilizarlos únicamente en recintos bien ventilados.
- No inhalar vapores de agente frigorífico.
- Se prohíbe expresamente un uso indebido intencionado.
- En caso de producirse accidentes, observar imprescindiblemente las medidas de
primeros auxilios.

Instalación de sistemas de agente frigorífico


Para la instalación de sistemas de agente frigorífico deben observarse
imprescindiblemente los siguientes puntos:
- Comprobar la estanqueidadde la planta con nitrógeno a presión.
- Eliminar inmediatamente fugas en sistemas frigoríficos
- Durante los trabajos de llenado y reparación, no permitir que el agente frigorífico escape en recintos
cerrados.
- Asegurar un sistema de aspiración o una buena ventilación en recintos cerrados.
- En caso de presentarse repentinamente concentraciones elevadas de agente frigorífico, abandonar inmediatamente
el recinto. Sólo después de una ventilación suficiente podrá entrarse de nuevo en el recinto.

S/0105/20/5
- Si resulta inevitable realizar trabajos con una concentración elevada de agente frigorífico, se utilizarán
aparatos respiratorios. ¡Las mascarillas filtrantes no bastan;
tener en cuenta el boletín sobre protección respiratoria!
- Antes de realizar trabajos de soldadura en sistemas que trabajen con agente frigorífico, extraer este
último por succión.
- En sistemas frigoríficos que se hayan vaciado de agente frigorífico, los trabajos de soldadura deberán
realizarse únicamente en recintos bien ventilados.
- En caso de olor penetrante existe una descomposición del agente frigorífico por
sobrecalentamiento. Abandonar inmediatamente el recinto, al que sólo deberá entrarse de nuevo después
de ventilarlo bien o utilizando una mascarilla con filtro para gases ácidos.
- Los agentes frigoríficos a base de fluorocarbonos (FC) contribuen al calentamiento mundial, debiéndo
ser evacuados reglamentariamente por empresas debidamente certificadas y autorizadas para la
realización de tales servicios.

Cualificación y formación del personal


El personal encargado de la operación, el mantenimiento, la inspección y el montaje tiene que tener la
cualificación correspondiente para realizar tales trabajos.

Peligros en caso de no observar las indicaciones de seguridad


De la no observancia de las indicaciones de seguridad pueden derivarse peligros para el personal, para el
medio ambiente y para la planta. Si no se observan las indicaciones de seguridad se perden todos los
derechos de indemnización.

Trabajo con conciencia de la seguridad


Tienen que observarse las indicaciones de seguridad expuestas en el presente manual de manejo, las normas
nacionales para prevención de accidentes así como indicaciones de trabajo, operación y seguridad internas
de la empresa.

Indicaciones de seguridad para trabajos de mantenimiento, inspección y montaje


El propietario de la planta debe procurar que todos los trabajos de mantenimiento, inspección y montaje sean
realizados por especialistas autorizados y cualificados, que se habrán informado además a través de un
estudio detallado del Manual de manejo.
Básicamente, en la planta sólo debe trabajarse cuando está desactivada. Los procedimientos para desactivación
de la planta descritos en el Manual de manejo tienen que observarse imprescindiblemente.
El acondicionador de aire tiene que desconectarse con el interruptor principal para realizar los trabajos de
reparación, asegurándose con un rótulo de advertencia para evitar una nueva conexión no intencionada.
La ausencia de tensión eléctrica en el acondicionador de aire deberá comprobarse en el interruptor principal.
Antes de la nueva puesta en marcha, observar las medidas preparatorias descritas en la seccíon "Montaje/
Puesta en marcha".

Transformación y fabricación de repuestos por el usuario


Transformaciones o modificaciones de la planta se permiten sólo tras consultar con la casa STULZ. En
beneficio de la seguridad deben utilizarse únicamente repuestos originales o bien repuestos/accesorios
homologados por la casa STULZ.

Formas de uso inadmisibles


La seguridad de funcionamiento de la planta sólo está garantizada si se usa de conformidad con los fines
descritos sobre la pagina 8. Los valores límite fijados en los datos técnicos no deben sobrepasarse en ningún
caso.

S/0105/20/6
2. Tipo de codigo
El tipo de código representa las variantes de su unidad de A/C que pueden ser encontradas en la placa de
datos.

La placa de datos esta


localizada en la puerta del
compartimiento eléctrico

Rango del producto

Dirección del flujo de aire


Capacidad por unidad (en kW)
Número de circuitos frigoríficos
Explicación Tipo de enfriamiento

C C D 20 1 A

Variantes
A,G
1
4, 6, 8, 12, 17, 20
D,U

CC = Compact Clima

Código de página

S / 0105 / 20 / 7

Lenguaje
No. de página
(D) Alemán
(E) Inglés
Fecha de actua- No.de Indice para los productos de la
(F) Francés
lización(mes/año) MINI-SPACE
(U) Inglés Americano
(S) Español

S/0105/20/7
3. Descripción
Generalidades
Este acondicionador de aire sirve para climatizar locales y habitaciones. Se suministra en diferentes ejecuciones,
tal como se describe en "Actuación del acondicionador de aire". El acondicionador de aire se tiene que instalar
de conformidad con el apartado "Montaje/Puesta en servicio". El manejo del acondicionador de aire tiene
lugar exclusivamente a través del controlador.

Uso conforme al previsto


El acondicionador de aire sirve para regular la temperatura ambiente y la humedad del aire. Todo uso distinto
a éste se considera no conforme al previsto. STULZ no se responsabiliza de los daños que puedan resultar de
ello. El usuario/propietario se hace cargo de todo riesgo al respecto.

Construcción del acondicionador de aire


El acondicionador de aire está dividido en tres zonas:
la parte del aire, la parte de frío y la parte eléctrica. Parte eléctrica

En la parte del aire están alojados el evaporador, la


válvula de expansión, el ventilador y, como opción, una Parte del aire
calefacción eléctrica. El aire a refrigerar es succionado
por el ventilador y atraviesa el evaporador.
En el armario eléctrico se encuentra todo el sistema
eléctrico necesario para el control y la supervisión del
acondicionador de aire, así como el interruptor principal.
Todo el cableado del acondicionador de aire se reúne
en el armario eléctrico, donde está conectado. Parte de frío
En la parte de frío están alojados el compresor, el
colector, el condensador de los aparatos G así como
diversos tuboaccesorios e interruptores manométricos.

S/0105/20/8
Elementos básicos / funciones del circuito frigorífico
El circuito frigorífico del acondicionador de aire está formado por un compresor, un condensador, una válvula
de expansión y un evaporador. Estos componentes están enlazados por tuberías, formando un circuito frigorífico
cerrado. El compresor comprime el agente frigorífico y mantiene el flujo de agente frigorífico. En el condensador
se disipa el calor del agente frigorífico. La válvula de expansión con compensación de presión sirve de
elemento estrangulador en el circuito frigorífico. En el evaporador se extrae el calor del aire que lo atraviesa.
Todos los componentes del circuito frigorífico están concebidos para trabajar con una presión de servicio
máxima de 25 bares. En el caso de acondicionadores de aire de la ejecución A (aparatos A), el condensador
no se encuentra en el acondicionador de aire, sino que se emplaza fuera del mismo.

En el evaporador, el agente frigorífico gaseoso, que se encuentra a baja temperatura, absorbe el calor del
ambiente. El agente frigorífico gaseoso es comprimido por el compresor y pasa al condensador. El condensador
entrega el calor absorbido y fluidifica el agente frigorífico sometido a alta presión. El agente frigorífico líquido
llega a la válvula de expansión y desde allí se devuelve al evaporador, a baja presión y baja temperatura. Por
lo tanto, en el evaporador reinan una presión y una temperatura bajas, mientras que en el condensador la
presión y la temperatura son altas.

Circuito deshumectador de bajo consumo


Los acondicionadores de aire de la gama de potencia superior (17 y 20 kW) están provistos de un circuito
deshumectador de bajo consumo. Aproximadamente un tercio del evaporador es desconectado así por una
válvula solenoide. Como resultado baja la temperatura de evaporación del agente frigorífico y la temperatura
del aire que fluye rodeando el evaporador cae por debajo del punto de rocío. La humedad contenida en el aire
se condensa en el evaporador y es evacuada.
Los acondicionadores de aire de la gama de potencia inferior (4 hasta 12 kW) consiguen la deshumectación
reduciendo la velocidad de giro del ventilador. El número de revoluciones de deshumectación se puede ajustar
manualmente. Encontrará una descripción detallada de estas operaciones en el apartado "Manejo y
mantenimiento", página 45.

S/0105/20/9
Método de operación de las unidades de A/C
Hay los tipos A y G de diseño en las unidades de la "LINEA COMPACT DX". El método de operación con
respecto al flujo de calor se muestra a continuación:

Método de operación de las unidades de A/C tipo A

Cuarto a acondicionarse
El aire dentro del cuarto pasa por el
evaporador por la acción del ventilador. En
éste proceso el calor es absorbido del aire
del cuarto y se transfiere al refrigerante. El
Condensador refrigerante disipa éste calor externamente
a través del condensador. La unidad de A/
Evaporador C y el condensador están conectadas
mediante un circuito refrigerante sellado.
Unidad A/C
Aire del Cuarto
Refrigerante
Aire externo

Método de operación de las unidades de A/C tipo G

Cuarto a acondicionarse El aire dentro del cuarto pasa por el


evaporador por la acción del ventilador. En
éste proceso el calor es absorbido del aire
del cuarto y se transfiere al refrigerante. El
refrigerante disipa éste calor a través de
Retro-refrigerador una mezcla de glycol/agua que fluye en un
Evaporador condensador interno a la unidad de
Condensador A/C. Esta mezcla de glycol/agua fluye a
Aire del Cuartor través de una unidad llamada Retro-
Unidad A/C
Refrigerante refrigerador ó una Torre de Agua, disipando
Mezcla de glycol agua el calor hacia el aire externo.
Aire externo

S/0105/20/10
Flujo de Aire
Se ha hecho una distinción entre las unidades de inyección ascendente (Upflow) y descendente (Downflow).
En las unidades de flujo descendente el aire circula desde la parte superior, dentro de la unidad de A/C e
inyectado en el piso falso ó elevado. En las unidades ascendentes el aire retorna por la parte frontal a través
de las puertas y se inyecta por la parte superior de la unidad A/C.

Downflow Upflow

Retorno Inyección

Retorno

Inyección

Dispositivos de prevensión
Las unidades de A/C tienen varios dispositivos para prevenir fallas. Las unidades tipo A se equipan con una
válvula de no-retorno para prevenir el retorno de refrigerante líquido al condensador. En todas las unidades se
coloca un filtro secante, una mirilla y una válvula solenoide en la línea de líquidos que evita el flujo de
refrigerante cuando la unidad se apaga.

Dispositivos de seguridad
El acondicionador de aire está protegido contra una presión de servicio demasiado baja por un presostato de
baja presión. Si la presión cae por debajo del valor de servicio, se presenta un aviso en el display y se
desactiva el acondicionador de aire. Un presostato de alta presión se dispara en caso de una presión de
servicio excesiva, de 24,5 bares, desconectando el compresor. Aparece un aviso en el display del controlador.
Como último eslabón de la cadena, en los acondicionadores de aire del modelo A existe una válvula de
seguridad al colector que abre à una presión de 27,5 bares.

S/0105/20/11
3.1 Construcción de un aparato CCD 41 - 121 A
(downflow)

17

11

19

10

18

16

6 15

5 14
12
13
4 3
7

S/0105/20/12
Esquema de refrigeración de un aparato
CCD/U 41 - 121 A

14

13

7 12 al condensador
11 externo

10 6 5 4

12

3
8 8
1

15 16

1. Ventilador 10. Válvula de expansión


2. Motor 11. Evaporador
3. Compresor 12. Válvula de cierre
4. Secador de filtro 13. Válvula de seguridad
5. Mirilla 14. Válvula de retención (tubería de líquido)
6. Válvula solenoide en la 15. Presóstato de baja presión
tubería de líquido 16. Presóstato de alta presión
7. Colector 17. Sensor de temp./humedad (detrás del armario el.)
8. Válvula Schrader 18. Interruptor principal
9. - 19. Armario eléctrico

S/0105/20/13
3.2 Construcción de un aparato CCD 171/201 A
(downflow)

17

9 11

10

19
1

16

15

5
14

4 7
12
3

S/0105/20/14
Esquema de refrigeración de un aparato
CCD/U 171/201 A

14 12

13
al condensador
7 8 externo
11

10 6 5 4
9

3
8
1 Válvula
Rotalock sólo
en CCD/U 201

15 16

1. Ventilador 10. Válvula de expansión


2. Motor 11. Evaporador
3. Compresor 12. Válvula de cierre
4. Secador de filtro 13. Válvula de seguridad
5. Mirilla 14. Válvula de retención (tubería de líquido)
6. Válvula solenoide en la 15. Presóstato de baja presión
tubería de líquido 16. Presóstato de alta presión
7. Colector 17. Sensor de temp./humedad (detrás del armario el.)
8. Válvula Rotalock 18. Interruptor principal
9. Válvula deshumectadora 19. Armario eléctrico

S/0105/20/15
3.3 Construcción de un aparato CCU 41 - 121 G
(upflow)

16

1
18

10

17
9

15

6 14

5 13
12
4 3
7

11

S/0105/20/16
Esquema de refrigeración de un aparato
CCD/U 41 - 121 G

12

7 11 19

10
13

9 6 5 4

3
8 8
1

14 15

1. Ventilador 10. Evaporador


2. Motor 11. Válvula de cierre
3. Compresor 12. Válvula de seguridad
4. Secador de filtro 13. Condensador
5. Mirilla 14. Presóstato de baja presión
6. Válvula solenoide en la 15. Presóstato de alta presión
tubería de líquido 16. Sensor de temp./humedad (detrás del armario el.)
7. Colector 17. Interruptor principal
8. Válvula Schrader 18. Armario eléctrico
9. Válvula de expansión 19. Válvula de purga de aire

S/0105/20/17
3.4 Construcción de un aparato CCU 171/201 G
(upflow)

16

2
1

8 10
18

15

13
4
7
11
3

S/0105/20/18
Esquema de refrigeración de un aparato
CCD/U 171/201 G

12

11 19
7

10
13

9 6 5 4
8

1 20 20
Válvula
Rotalock sólo
en CCD/U 201

14 15

1. Ventilador 11. Válvula de cierre


2. Motor 12. Válvula de seguridad
3. Compresor 13. Condensador
4. Secador de filtro 14. Presóstato de baja presión
5. Mirilla 15. Presóstato de alta presión
6. Válvula solenoide en la 16. Sensor de temp./humedad (detrás del armario el.)
tubería de líquido 17. Interruptor principal
7. Colector 18. Armario eléctrico
8. Válvula deshumectadora 19. Válvula de purga de aire
9. Válvula de expansión 20. Válvula Rotalock
10. Evaporador

S/0105/20/19
3.5 Campos de aplicación
Los acondicionadores de aire STULZ MINI-SPACE - Condiciones del agua caliente para la calefacción
están previstos para trabajar en las siguientes condi- CAC opcional:
ciones: Temperatura máx. de entrada del agua: 110°C
Presión máx. del agua: 8,5 bares
- Condiciones ambientales del recinto:
entre 18°C, 45% h. r. y 27°C, 55% h. r. - Longitud máx. de tubería entre el acondicionador
de aire y el condensador: equivalente a 30 m.
- Temperatura del aire exterior:
límite inferior: -10°C - Diferencia de altura máx. entre el acondicionador
límite superior: 35°C de aire y el condensador: 3 m (si el condensador
se encuentra por debajo del acondicionador de
- Corriente de aire: aire).
Los caudales de aire nominales figuran en las
tablas de las páginas 21-26. - Temperatura en almacén: entre -20°C y +35°C

- Voltaje: La garantía no cubre daños o funcionamientos inco-


400 +/- 10% rrectos de cualquier género que se produzcan duran-
te un uso que esté fuera de estos campos de aplica-
- Frecuencia: ción o que sean consecuencia del mismo.
50 Hz +/- 1%

S/0105/20/20
4. Datos técnicos de CCD/U 41

CCD/U 41 CCD/U 41
A G
Potencia frigorífica evaporador (tot./sens.)
con aire de retorno 24°C/50% h. r. kW 4.9/4.6 4.9/4.6
con aire de retorno 22°C/50% h. r. kW 4.4/4.4 4.4/4.4

Ventilador
Caudal m³/h 2000 2000
Presión disponible D/U Pa 50/40 50/40
Potencia nominal del motor kW 0.37 0.37

Compresor
Tipo Scroll Scroll
Potencia nominal del motor kW 1.5 1.5
Capacidad de agente frigorífico R407c l 1.0** 2.4

Condensador
Fluido refrigerante aire 30% glicol
Tipo KSV 006 B 10x60
Temperatura del fluido, entrada °C 32 39
Temperatura del fluido, salida °C - 45
Caudal m³/h 2400 1.08
Pérdida de presión, condensador/ kPa - 1.1
registro CW y tuberías

Válvula reguladora - 3 vías


Tamaño - 3/4''
Pérdida de presión, válvula kPa - 5.5

Filtro
Calidad EU4 EU4
Ejecución estera de filtro estera de filtro
Ancho/alto/prof. - D mm 640/570/20 640/570/20
Ancho/alto/prof. - U mm 972/395/20 972/395/20

Calefacción eléctrica (opción)


Potencia calorífica kW 2 2
Cantidad de etapas 1 1

Humectador por vapor (opción)


Rendimiento kg/h 1,5-3,0 1,5-3,0

Datos generales del aparato


Conexión eléctrica V/-/Hz 380-415/3/50/N 380-415/3/50/N
Peso kg 180 185
Ancho/alto/prof. mm 600 / 1850 / 600 600 / 1850 / 600
* El consumo de potencia eléctrica del ventilador se tiene que sumar a la carga ambiente.
** sólo con comprobación del funcionamiento; en otro caso, con carga de gas protector

S/0105/20/21
Datos técnicos de CCD/U 61

CCD/U 61 CCD/U 61
A G
Potencia frigorífica evaporador (tot./sens.)
con aire de retorno 24°C/50% h. r. kW 6.8/6.2 6.8/6.2
con aire de retorno 22°C/50% h. r. kW 6.2/6.0 6.2/6.0

Ventilador
Caudal m³/h 2000 2000
Presión disponible D/U Pa 50/40 50/40
Potencia nominal del motor kW 0.37 0.37

Compresor
Tipo Scroll Scroll
Potencia nominal del motor kW 1.9 1.9
Capacidad de agente frigorífico R407c l 1.0** 2.4

Condensador
Fluido refrigerante aire 30% glicol
Tipo KSV 008 B 10x60
Temperatura del fluido, entrada °C 32 39
Temperatura del fluido, salida °C - 45
Caudal m³/h 3500 1.4
Pérdida de presión, condensador/ kPa - 1.8
registro CW y tuberías

Válvula reguladora - 3 vías


Tamaño - 3/4''
Pérdida de presión, válvulal kPa - 9

Filtro
Calidad EU4 EU4
Ejecución estera de filtro estera de filtro
Ancho/alto/prof. - D mm 640/570/20 640/570/20
Ancho/alto/prof. - U mm 972/395/20 972/395/20

Calefacción eléctrica (opción)


Potencia calorífica kW 2 2
Cantidad de etapas 1 1

Humectador por vapor (opción)


Rendimiento kg/h 1,5-3,0 1,5-3,0

Datos generales del aparato


Conexión eléctrica V/-/Hz 380-415/3/50/N 380-415/3/50/N
Peso kg 185 190
Ancho/alto/prof. mm 600 / 1850 / 600 600 / 1850 / 600
* El consumo de potencia eléctrica del ventilador se tiene que sumar a la carga ambiente.
** sólo con comprobación del funcionamiento; en otro caso, con carga de gas protector

S/0105/20/22
Datos técnicos de CCD/U 81

CCD/U 81 CCD/U 81
A G
Potencia frigorífica evaporador (tot./sens.)
con aire de retorno 24°C/50% h. r. kW 8.9/8.0 8.9/8.0
con aire de retorno 22°C/50% h. r. kW 8.0/7.6 8.0/7.6

Ventilador
Caudal m³/h 2000 2000
Presión disponible D/U Pa 50/40 50/40
Potencia nominal del motor kW 0.37 0.37

Compresor
Tipo Scroll Scroll
Potencia nominal del motor kW 2.5 2.5
Capacidad de agente frigorífico R407c l 1.0** 2.4

Condensador
Fluido refrigerante aire 30% glicol
Tipo KSV 012 B 10x60
Temperatura del fluido, entrada °C 32 39
Temperatura del fluido, salida °C - 45
Caudal m³/h 4300 1.78
Pérdida de presión, condensador/ kPa - 2.9
registro CW y tuberías

Válvula reguladora - 3 vías


Tamaño - 3/4''
Pérdida de presión, válvula kPa - 15

Filtro
Calidad EU4 EU4
Ejecución estera de filtro estera de filtro
Ancho/alto/prof. - D mm 640/570/20 640/570/20
Ancho/alto/prof. - U mm 972/395/20 972/395/20

Calefacción eléctrica (opción)


Potencia calorífica kW 2 2
Cantidad de etapas 1 1

Humectador por vapor (opción)


Rendimiento kg/h 1,5-3,0 1,5-3,0

Datos generales del aparato


Conexión eléctrica V/-/Hz 380-415/3/50/N 380-415/3/50/N
Peso kg 190 195
Ancho/alto/prof. mm 600 / 1850 / 600 600 / 1850 / 600
* El consumo de potencia eléctrica del ventilador se tiene que sumar a la carga ambiente.
** sólo con comprobación del funcionamiento; en otro caso, con carga de gas protector

S/0105/20/23
Datos técnicos de CCD/U 121

CCD/U 121 CCD/U 121


A G
Potencia frigorífica evaporador (tot./sens.)
con aire de retorno 24°C/50% h. r. kW 12.4/11.0 12.4/11.0
con aire de retorno 22°C/50% h. r. kW 11.5/11.0 11.5/11.0

Ventilador
Caudal m³/h 3200 3200
Presión disponible D/U Pa 50/40 50/40
Potencia nominal del motor kW 0.55 0.55

Compresor
Tipo Scroll Scroll
Potencia nominal del motor kW 2.9 2.9
Capacidad de agente frigorífico R407c l 1.0** 2.4

Condensador
Fluido refrigerante aire 30% glicol
Tipo KSV 016 B 10x60
Temperatura del fluido, entrada °C 32 39
Temperatura del fluido, salida °C - 43
Caudal m³/h 6800 3.49
Pérdida de presión, condensador kPa - 11
y tuberías

Válvula reguladora - 3 vías


Tamaño - 3/4''
Pérdida de presión, válvula kPa - 57

Filtro
Calidad EU3 EU3
Ejecución estera de filtro estera de filtro
Ancho/alto/prof. - D mm 640/570/20 640/570/20
Ancho/alto/prof. - U mm 972/395/20 972/395/20

Calefacción eléctrica (opción)


Potencia calorífica kW 4 4
Cantidad de etapas 1 1

Humectador por vapor (opción)


Rendimiento kg/h 1,5-3,0 1,5-3,0

Datos generales del aparato


Conexión eléctrica V/-/Hz 380-415/3/50/N 380-415/3/50/N
Peso kg 200 205
Ancho/alto/prof. mm 600 / 1850 / 600 600 / 1850 / 600
* El consumo de potencia eléctrica del ventilador se tiene que sumar a la carga ambiente.
** sólo con comprobación del funcionamiento; en otro caso, con carga de gas protector

S/0105/20/24
Datos técnicos de CCD/U 171
CCD/U 171 CCD/U 171
A G
Potencia frigorífica evaporador (tot./sens.)
con aire de retorno 24°C/50% h. r. kW 17.8/17.0 17.8/17.0
con aire de retorno 22°C/50% h. r. kW 16.6/16.4 16.6/16.4

Ventilador
Caudal m³/h 6000 6000
Presión disponible D/U Pa 70 70
Potencia nominal del motor kW 2.2 2.2

Compresor
Tipo Scroll Scroll
Potencia nominal del motor kW 4.4 4.4
Capacidad de agente frigorífico R407c l 2.0** 3.2

Condensador
Fluido refrigerante aire 30% glicol
Tipo KSV 021 B 25x50
Temperatura del fluido, entrada °C 32 39
Temperatura del fluido, salida °C - 45
Caudal m³/h 6500 3.57
Pérdida de presión, condensador kPa - 21
y tuberías

Válvula reguladora - 3 vías


Tamaño - 3/4"
Pérdida de presión, válvula kPa - 59

Filtro
Calidad EU4 EU4
Ejecución estera de filtro estera de filtro
Ancho/alto/prof. - D mm 870/970/20 870/970/20
Ancho/alto/prof. - U mm 975/650/20 975/650/20

Calefacción eléctrica (opción)


Potencia calorífica kW 2x6 2x6
Cantidad de etapas 2 2

Humectador por vapor (opción)


Rendimiento kg/h 1,5-3,0 1,5-3,0

Datos generales del aparato


Conexión eléctrica V/-/Hz 380-415/3/50/N 380-415/3/50/N
Peso kg 220 225
Ancho/alto/prof. mm 1000 / 1850 / 810 1000 / 1850 / 810

* El consumo de potencia eléctrica del ventilador se tiene que sumar a la carga ambiente.
** sólo con comprobación del funcionamiento; en otro caso, con carga de gas protector

S/0105/20/25
Datos técnicos de CCD/U 201
CCD/U 201 CCD/U 201
A G
Potencia frigorífica evaporador (tot./sens.)
con aire de retorno 24°C/50% h. r. kW 22.6/20.9 22.6/20.9
con aire de retorno 22°C/50% h. r. kW 20.7/20.1 20.7/20.1

Ventilador
Caudal m³/h 7000 7000
Presión disponible D/U Pa 70 70
Potencia nominal del motor kW 2.2 2.2

Compresor
Tipo Scroll Scroll
Potencia nominal del motor kW 5.5 5.5
Capacidad de agente frigorífico R407c l 2.0** 3.4

Condensador
Fluido refrigerante aire 30% glicol
Tipo KSV 036 B 25x50
Temperatura del fluido, entrada °C 32 39
Temperatura del fluido, salida °C - 45
Caudal m³/h 13600 4.34
Pérdida de presión, condensador kPa - 31
y tuberías

Válvula reguladora - 3 vías


Tamaño - 3/4"
Pérdida de presión, válvula kPa - 88

Filtro
Calidad EU4 EU4
Ejecución estera de filtro estera de filtro
Ancho/alto/prof. - D mm 870/970/20 870/970/20
Ancho/alto/prof. - U mm 975/650/20 975/650/20

Calefacción eléctrica (opción)


Potencia calorífica kW 2x6 2x6
Cantidad de etapas 2 2

Humectador por vapor (opción)


Rendimiento kg/h 1,5-3,0 1,5-3,0

Datos generales del aparato


Conexión eléctrica V/-/Hz 380-415/3/50/N 380-415/3/50/N
Peso kg 230 235
Ancho/alto/prof. mm 1000 / 1850 / 810 1000 / 1850 / 810

* El consumo de potencia eléctrica del ventilador se tiene que sumar a la carga ambiente.
** sólo con comprobación del funcionamiento; en otro caso, con carga de gas protector

S/0105/20/26
4.1 Datos de ruido

Nivel de presión acústica en dB (A)

Tamaño del CCD CCU Upflow


aparato

2000
41 A/G 45 47
M
1000
61 A/G 45 47
81 A/G 45 47
121 A/G 48 50
171 A/G 55 57
201 A/G 57 59 Downflow

2000

M
1000

Los valores rigen a una altura de 1 m y una distancia de 2 m delante del aparato, en condiciones de campo
libre y con los datos nominales. Los valores se entienden considerando la influencia de todos los componentes
de montaje y construcción contenidos en el aparato standard.
Los valores para aparatos upflow rigen estando conectado el canal de soplado.
El nivel de presión sonora se puede reducir aún más tomando medidas de insonorización apropiadas.

S/0105/20/27
4.2 Valores de conexión eléctrica
380- 415 V / 3 fases / 50 Hz

Componentes CCD/U CCD/U CCD/U CCD/U


Consumo máx. de corriente en 41 61 81 121
amperios A/G A/G A/G A/G
L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3
1~ — 3,3 — — 3,3 — — 3,3 — — 5,5 —
3~ 3,3 3,3 3,3 4,3 4,3 4,3 5,9 5,9 5,9 7,3 7,3 7,3
2~ 3,2 — 4,8 3,2 — 4,8 3,2 — 4,8 8,0 — 8,0
1~ — — 12,7 — — 12,7 — — 12,7 — — 12,7

3,3 6,6 3,3 4,3 7,6 4,3 5,9 9,2 5,9 7,3 12,8 7,3
6,5 6,6 8,1 7,5 7,6 9,1 9,1 9,2 10,7 15,3 12,8 15,3
3,3 6,6 16,0 4,3 7,6 17,0 5,9 9,2 18,6 7,3 12,8 20,0

Componentes CCD/U CCD/U


Consumo máx. de corriente en 171 201
amperios A/G A/G

5,1 5,1
12,3 13,4
6 kW 8,7 8,7
2x6 kW 17,3 17,3
4,2 4,2

18,4 19,5
6 kW 27,1 28,2
2x6 kW 35,7 36,8
23,6 24,7

Calefacción
Leyenda: Ventilador Compresor Humectador por vapor
eléctrica

S/0105/20/28
4.3 Curva característica del aparato, lado del aire
Ejemplo de dimensionado de la velocidad del ventilador
Los aparatos CCD/U 41-121 están provistos de un ventilador propul-
sado directamente, sin correa trapezoidal. En este caso, el número
de revoluciones, y por lo tanto el caudal de aire, sólo se puede variar
con ayuda del actuador de velocidad (ver la página 46).

Sobre la base de este ejemplo se explicará para un acondicionador de


aire CCD 201 A/G cómo es posible determinar la velocidad del venti-
lador y la demanda de fuerza en el eje a partir del diagrama del venti-
lador.

Datos dados: (A) Caudal de aire 5000 m3/h


(B) p disponible 75 Pa

Valores buscados: (D) Pérdida de presión del aparato


(E) Presión total
(F) Velocidad del ventilador en r.p.m.
(G) Demanda de fuerza en el eje

PROCEDIMIENTO:

Determinar el punto de intersección (C) del caudal de aire (A) y la


curva característica del aparato:

Valor obtenido (D)= 240 Pa

Sumar la pérdida de presión del aparato (D) y la presión externa (B):

(D)+(B) = (E)

Valor obtenido (E): 240 + 75 = 315 Pa

El punto de servicio (H) está en la intersección del caudal de aire (A)


5000 m3/h y la pérdida total de presión (E) 315 Pa.

Velocidad de ventilador (F) leída: 800 r.p.m.

Demanda de fuerza en el eje (G) leída: 0,62 kW

S/0105/20/29
Curva característica del aparato, lado del aire,
para CCD/U 41-81
(Curva característica del aparato = pérdida de presión interna del aparato)
RPM
SP [Pa]
1500

1450

1400
500
1350

1300

1250
1200

1150

1100
400
1050

300

200

mA

5000

4500

4000
100
3500

3000

2500

2000

0 1500
0 1000 2000 3000 Q[m³/h]
0 100 200 300 Pd[Pa]

Factor para presión dinámica: Downflow = 1,6; Upflow con conexión de canal = 1,0

S/0105/20/30
Curva característica del aparato, lado del aire,
para CCD/U 121
(Curva característica del aparato = pérdida de presión interna del aparato)

SP [Pa] RPM
400 1000

950

900

850

800
300

750

Input W
1200

1100

1000

900
200
800

700

600

500

400

mA
6000

100 5500

5000

4500

4000

3500

3000

2500

0 2000
0 1000 2000 3000 4000 Q[m³/h]

0 100 200 300 400 500 600 700 Pd[Pa]

Factor para presión dinámica: Downflow = 1,6; Upflow con conexión de canal = 1,0

S/0105/20/31
Curva característica del aparato, lado del aire,
para CCD 171/201
Tamaño de ventilador: AT 12 - 12
(Curva característica del aparato = pérdida de presión interna del aparato)

Curva característica del aparato: Campo de caudal de aire: 3500 - 7500 m³/h

S/0105/20/32
Curva característica del aparato, lado del aire,
para CCU 171/201
Tamaño de ventilador: AT 12 - 12
(Curva característica del aparato = pérdida de presión interna del aparato)

Curva característica del aparato: Campo de caudal de aire: 3500 - 7500 m³/h

S/0105/20/33
4.4 Dimensiones
(en mm)
CCD/U 41-121

1850

220
600
600
CCD/U 171/201
1850

370 810
1000

S/0105/20/34
5. Montaje y puesta en servicio
Suministro del aparato
Los acondicionadores de aire STULZ se suministran montados sobre palets y envueltos en varias capas de
lámina plástica. Se tienen que transportar siempre en posición erguida sobre el palet.

Estructura de la funda protectora Encontrará las siguientes informaciones en el embalaje:


(de dentro hacia afuera) 1) Logotipo STULZ
2) Número de orden de STULZ
1. Acolchado de Neopolen 3) Modelo del aparato
2. Lámina termocontráctil 4) Contenido de los bultos
3. En caso de envío en contenedor, 5) Símbolos de advertencia
cartón adicionalmente Como opción, adicionalmente:
6) Peso bruto
7) Peso neto
8) Dimensiones
9) Número de orden del cliente
10) otros deseos del cliente
A la recepción del suministro se tiene que examinar el aparato en cuanto a integridad
conforme al albarán de entrega y en cuanto a daños visibles exteriormente. El albarán de
entrega lo encontrará fijado al acondicionador de aire a la entrega del aparato.

Espacio necesario para el emplazamiento del aparato


Una vez emplazado el aparato, todos los trabajos de montaje y mantenimiento se tienen que poder realizar
desde la parte delantera del acondicionador de aire. Tenga en cuenta el espacio libre para mantenimiento aquí
representado.
1300 mm

1500 mm

700 mm

1100 mm

CCD/U 41 - 121 CCD/U 171/201

S/0105/20/35
Conexiones de alimentación
Todas las tuberías y todos los cables eléctricos de los acondicionadores de aire se introducen en los mismos
a través de seis aberturas existentes en la pared lateral derecha (aparatos 41-121) o en la pared lateral
izquierda (aparatos 171/201). Los tubos a empalmar se tienen que soldar en el caso de los aparatos del tipo
A. En todas las demás ejecuciones de los aparatos, los empalmes de los tubos se realizan por medio de
racores.

CCD/U 41 - 121 A

Aparato D3
41 A 285
61 A 285
81 A 285 Tubería de gas
121 A 290
Tubería de líquido

D3
Tubería de agua condensada
215

320
295

300

340
H
H
CCD 280 Vista desde detrás
50
CCU 170

210

Tubería de gas Tubería de líquido


CCD/U CCD/U CCD/U
41-81 121 41-121
O 12 16 O 10

S/0105/20/36
CCD/U 171/201 A

Tubería de gas

Tubería de líquido

D3

165

150 D2
75
Tubería de agua condensada
D1

Vista desde delante

Aparato D1 D2 D3
171 A 550 285 270
H 575 65 525
201 A
H CCD 350
CCU 160
50

210 Vista desde detrás

50 32
Tubería de gas Tubería de líquido x x
2 4
CCD/U
70

CCD/U 171-201
171 201
120

O 16 22 O 16

55 70 70

S/0105/20/37
CCD/U 41 - 121 G

Aparato E1 E2 E3
41 G 170 70 190
61 G 170 70 190
81 G 170 70 190
121 G 120 70 190

A1 A2 A3
41 G 130 70 125
Entrada
61 G 130 70 125
81 G 130 70 125
121 G 140 65 120 Salida

E3

A3

E2
A2
Tubería de agua condensada
A1
E1
Vista desde detrás

H H
CCD 280
50 CCU 170

210

Entrada/Salida

Aparato D
CCD/U 41-81 22 D
CCD/U 121 28

S/0105/20/38
CCD/U 171/201 G

Entrada

240

Salida 120

510 175
255
Tubería de agua condensada
600
Vista desde detrás

H
H CCD 350
CCU 160
50

210

Entrada/Salida 50 32
x x
2 4
70

28
120

55 70 70

S/0105/20/39
Montaje del acondicionador de aire
Orden de montaje

Canal de succión 4 Ver documentación del fabricante

Compuerta 3 Montaje, ver opciones,


"Compuerta"

Acondicionador de aire 2 Se describe a continuación

Bancada 1 Montaje, ver opciones,


"Bancada"

Emplazamiento del acondicionador de aire


Controle el acondicionador de aire en cuanto a integridad y eventuales daños. Si el acondicionador de aire
está incompleto o deteriorado, póngase en contacto con el servicio técnico STULZ.

Transporte el acondicionador de aire completo al lugar de emplazamiento.

El acondicionador de aire se debe transportar sólo en posición erguida.

Transporte el acondicionador de aire al lugar de emplazamiento o colóquelo sobre la bancada disponible


(opción).

Cerciórese de que todos los cables eléctricos, las conexiones para el agua condensada y las conexiones del
agua (sólo en aparatos G) para el acondicionador de aire están ya tendidos y en condiciones de ser conectados.

Tipo de aparato G:

Conecte las tuberías del agua refrigerante del siguiente modo:


Quite los capuchones protectores de las bridas de las tuberías del agua.

Sólo hay tuberías del agua en aparatos del tipo G.

S/0105/20/40
Al quitar los capuchones protectores puede salir agua
restante de la prueba de funcionamiento.

Coloque las juntas y enrosque las bridas de las tuberías del agua.

Si se han perdido juntas, sólo deben ser reemplazadas


por juntas de goma resistentes al glicol.

Unión de brida

Aísle las tuberías del agua con el material aislante adjuntado.

El material aislante necesario se adjunta en el embalaje


del aparato.

Enrosque las tuberías del agua del acondicionador de aire a las tuberías
locales del agua del refrigerador en retorno o de la unidad del agua fría.

Aislamiento de las
tuberías del agua
Llene y purgue de aire el circuito del agua refrigerante.

En el acondicionador de aire se encuentran un empalme


para llenado y varias válvulas tipo Schrader para purga
de aire. Vea el esquema de refrigeración y de tuberías.

Para todos los tipos de aparatos:

Conecte las salidas de agua condensada al sistema


de aguas residuales local. 33 mm

Tenga en cuenta las normas y disposiciones de la


compañía abastecedora de agua local.

S/0105/20/41
Tipo de aparato A:

Conecte las tuberías conductoras de agente frigorífico al condensador externo.


(Ver el apartado "Tuberías del agente frigorífico")

La operación de conexión de tuberías conductoras de agente frigorífico debe ser realizada


únicamente por especialistas autorizados. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad
del principio de este manual.

Sólo en los aparatos del tipo A se necesitan


tuberías de agente frigorífico para empalme al
condensador externo.
Tubería
Diámetro de empalme de las tuberías de cobre del gas
acondicionador de aire (en mm):

Tipos de aparatos: 41 - 81 121 171 201


Tubería
Tubería de gas: 12 16 16 22 líquido
Tubería de líquido: 10 10 16 16

Llene el circuito del agente frigorífico con agente frigorífico.


(Ver el apartado "Tuberías del agente frigorífico")
Situación de los empalmes del
agente frigorífico

Conexión eléctrica

Cerciórese de que los cables eléctricos están sin


tensión.

La conexión de los cables eléctricos debe ser


realizada únicamente por especialistas
autorizados.

Introduzca los cables por debajo en el armario eléctrico y conéctelos


al interruptor principal conforme al esquema de cableado (anexo).

Conexión eléctrica

S/0105/20/42
Primera puesta en servicio
Antes de la primera puesta en servicio se tiene que haber
instalado y empalmado el acondicionador de aire según
el capítulo "Montaje del acondicionador de aire".

Abra la puerta del armario eléctrico del acondicionador de aire con la llave
adjuntada.

Controle que estén desconectados todos los interruptores de potencia y


los cortacircuitos de mando de la parte eléctrica del acondicionador de
aire. Desconectar interruptores
de potencia

Cortacircuitos de mando

Interruptor principal

Interruptores de potencia

Conecte el acondicionador de aire con el interruptor principal.

Atención: los cables y componentes eléctricos


conductores de corriente tienen ahora tensión. Armario eléctrico

Conecte consecutivamente los cortacircuitos de mando y los interruptores


de potencia del ventilador y del compresor así como de las opciones
instaladas tal como se indica en el esquema de cableado, que encontrará
en el "Anexo".

Conectar interruptores
de potencia

S/0105/20/43
Si en su acondicionador de aire están instaladas
opciones adicionales, para la primera puesta en
servicio ha de tener en cuenta también las medidas
descritas en la parte de "Opciones".

CompTrol 1002
Conecte el acondicionador de aire a través del controlador.

Deje funcionar el acondicionador de aire 1 hora aproximadamente, Controlador C1002


prestando atención a eventuales ruidos inusuales.
En el caso de acondicionadores de aire del tipo A, controle la cantidad
de agente frigorífico en la mirilla.

Si se ven constantemente burbujas en la mirilla,


rellenar agente frigorífico tal como se describe en el
capítulo "Tuberías del agente frigorífico".

En el caso de aparatos del tipo G hay en el


acondicionador de aire un circuito de refrigeración
cerrado, cuya comprobación y recepción se han
efectuado en fábrica.

Ajuste en el controlador del acondicionador de aire los valores nomi-


nales deseados para la temperatura ambiente y la humedad del aire. Mirilla
Vea el manual del "Regulador".

5.1 Desmontaje y eliminación de residuos


El desmontaje del acondicionador de aire debe ser relizado únicamente por especialistas cualificados.

Desconecte el acondicionador de aire desde el controlador y con el interruptor principal.

Desemborne el acondicionador de aire de la red eléctrica sin tensión.

El agente frigorífico contenido en el acondicionador de aire debe eliminarse según las normas de eliminación
de residuos y seguridad vigentes en el lugar de instalación (véase el capítulo
"Tuberías del agente frigorífico").

Si existen, interrumpa las tuberías de agente frigorífico sin presión, las tuberías del agua refrigerantes sin
presión y las tuberías de evacuación del agua de condensación, des-empalmándolas del acondicionador de
aire.

El acondicionador de aire inutilizado se eliminará siguiendo las normas de eliminación de residuos y de


seguridad vigentes en el lugar de instalación. Recomendamos recurrir para ello a una empresa recicladora. El
acondicionador de aire contiene esencialmente las siguientes materias primas: aluminio (evaporador, bastidor),
cobre (tuberías, cables) y hierro (chapas de revestimiento, paneles de montaje).

S/0105/20/44
6. Manejo y Mantenimiento
Conexión/desconexión del acondicionador de aire
El acondicionador de aire sólo debe conectarse cuando se haya instalado, conectado
debidamente y puesto en marcha por primera vez de conformidad con el capítulo "Montaje
y puesta en marcha".

El acondicionador de aire se conecta y desconecta pulsando el


botón de conexión/desconexión en el controlador.
Todo el proceso de funcionamiento del acondicionador de aire es
gobernado y supervisado por el controlador.
Los valores actuales de temperatura/humedad del aire ambiente
o de temperatura/humedad del aire suministrado se visualizan
alternando cuando el acondicionador de aire está conectado.
CompTrol 1002
Al desconectar el acondicionador de aire, el ven-
tilador sigue funcionando durante unos tres
minutos.

Desconexión del acondicionador de aire


La desconexión manual del acondicionador de aire se realiza
desconectando el mismo desde el controlador y mediante el
interruptor principal integrado. Para ello tiene que abrirse la puerta
del armario de la parte eléctrica, situando entonces el interruptor
principal en la posición "0".

Manejo del acondicionador de aire


El acondicionador de aire se maneja a través del controlador. Encontrará una descripción completa de las
funciones del controlador en el manual "Controlador C1002". Igualmente se describen todas las alarmas y los
avisos de anomalías del acondicionador básico que se visualizan en el display.

S/0105/20/45
Para el manejo de los modelos de acondicionador de aire CCD/U 41 - 121 se ha de tener en cuenta el ajuste
del actuador de velocidad.

El actuador de velocidad

Con ayuda del actuador de velocidad se puede adaptar individualmente el número de revoluciones a las
condiciones de uso del acondicionador de aire.
El actuador de velocidad se encuentra en la parte central del armario eléctrico, sobre la regleta de bornes. En
la tarjeta del actuador de velocidad se encuentran dos potenciómetros con los que se puede ajustar el número
de revoluciones del motor del ventilador.
El potenciómetro con la denominación PHI 1 sirve para ajustar el número de revoluciones cuando el aparato
no deshumecta (número de revoluciones de no deshumectación). El potenciómetro con la denominación PHI
2 sirve para ajustar el número de revoluciones de deshumectación. El número de revoluciones ajustado con
PHI 2 debería ser menor que el número de revoluciones de no deshumectación, para que se produzca
deshumectación. Ambos potenciómetros tienen el mismo campo de regulación, desde un número de
revoluciones mínimo hasta el número de revoluciones nominal.

Repercusiones posibles de un número de revoluciones demasiado bajo:

- Congelación del evaporador


- Se puede disparar el flujómetro del aire.
- Sobrecalentamiento de la calefacción. Se dispara la protección contra sobrecalentamiento.

Dos diodos luminoso dispuestos en la tarjeta indican el estado de funcionamiento. En caso de no


deshumectación está encendido I1 y el motor del ventilador funciona a la velocidad ajustada con el
potenciómetro PHI 1. En caso de deshumectación está encendido I2 y el motor del ventilador funciona a la
velocidad ajustada con el potenciómetro PHI 2

Potenciómetro

Diodos
luminosos

Fusible de 6 A

S/0105/20/46
Mantenimiento
Indicaciones de seguridad
Todos los trabajos de mantenimiento deben realizarse observando estrictamente las normas sobre prevención
de accidentes específicas del país. Especialmente remitimos al respecto a las normas de prevención de
accidentes para sistemas eléctricos, máquinas frigoríficas y utillajes. Los trabajos de mantenimiento propios
de los acondicionadores de aire deben ser realizados exclusivamente por especialistas autorizados y
cualificados.
Básicamente, todos los trabajos se realizarán únicamente estando desactivada la planta.
Para ello tiene que desconectarse el acondicionador de aire a través del controlador y del
interruptor principal. Se colocará un rótulo con el aviso "NO CONECTAR".

Los componentes del equipo que conduzcan corriente eléctrica deberán dejarse sin tensión,
comprobándose la ausencia de tensión.

La no observancia de las indicaciones de seguridad puede tener como consecuencia peligros para las personas
y para el medio ambiente. Piezas sucias provocan siempre una merma del rendimiento, y en el caso de
aparatos de conexión y regulación pueden ser causa de un fallo total de la planta.

Los filtros integrados no pueden lavarse ni sacudirse. Por tal razón, los filtros sucios se
cambiarán periódicamente, pues en otro caso se reduce el caudal de aire, se incrementa
considerablemente el consumo de energía y puede producirse un fallo total de la planta.

Medidas e intervalos de mantenimiento


Medida Intervalo
en meses
En general
Comprobar si el acondicionador presente daños externos 12
Limpiar el interior del acondicionador de aire y comprobar si
presenta daños 12

Parte mecánica
Comprobar el perfecto estado del ventilador 12
Cambiar filtros 3
Cambiar correas trapezoidales 6

Técnica de climatización
Comprobar el circuito frigorífico 3
Comprobar visualmente la estanqueidad del circuito del agua 3
Comprobar el perfecto estado del compresor 3

Esta tabla contiene todas las medidas de mantenimiento propias de un acondicionador de aire básico. Si su
acondicionador de aire está equipado con opciones adicionales, encontrará las medidas de mantenimiento
necesarias al respecto en el capítulo "Opciones".
Los intervalos indicados en las tablas son sólo valores orientativos, que pueden variar según el lugar de
instalación y el grado de suciedad.

S/0105/20/47
Trabajos de mantenimiento
Apertura del acondicionador de aire

La apertura del acondicionador


de aire tiene lugar abriendo la
puerta del armario eléctrico y
quitando dos paneles frontales.
El panel dispuesto delante de
la parte frigorífica está asegu-
rado con pernos de cabeza
esférica y se puede desmon-
tar sin necesidad de herra-
mientas. Para quitar el panel
frontal dispuesto delante de la
parte del aire se tiene que abrir
primero la puerta del armario
eléctrico con la llave triangular
adjuntada.

Todos los trabajos de mante-


nimiento se pueden realizar
desde la parte delantera abier-
ta del acondicionador de aire.

Examinar el acondicionar de aire en cuanto a daños externos


- Cerciórese de que el acondicionador de aire está conectado y en funcionamiento.

- Preste atención a ruidos inusuales.

- Compruebe por el exterior si el acondicionador de aire presenta daños, suciedad y


corrosión.

- Compruebe si el visualizador muestra advertencias. Encontrará más informacio-


nes al respecto en el capítulo dedicado a causas y eliminación de fallos.

S/0105/20/48
Limpiar el interior del acondicionador de aire y
examinarlo en cuanto a daños
- Desconecte el acondicionador de aire desde el controlador.

- Coloque en el acondicionador de aire el rótulo con la advertencia


"NO CONECTAR".

- Espere a que deje de girar el ventilador.

- Abra la puerta del armario eléctrico del acondicionador de aire con la


llave triangular.

- Desconecte el acondicionador de aire con el interruptor principal. Interruptor principal

- Desmonte los paneles frontales.

- Limpie el acondicionador de aire con un aspirador.

- Compruebe si el filtro está sucio y, si es necesario, cámbielo.

- Limpie la bandeja de agua condensada.

- Limpie las aletas del evaporador con un cepillo.

- Limpie los componentes del aparato con un trapo.


Bandeja de agua
- Controle todos los componentes instalados en el aparato en cuanto
condensada del evaporador
a daños externos, suciedad y corrosión.

- Controle los empalmes de mangueras en cuanto a daños.

- Controle el sistema de tuberías en cuanto a daños.

- Controle los cables y las conexiones en cuanto a fijación firme y


daños.

- Monte de nuevo los paneles frontales.

- Conecte con el interruptor principal y cierre el armario eléctrico.

- Quite el rótulo de advertencia y ponga en funcionamiento el acondi-


cionador de aire.

S/0105/20/49
Comprobar el estado perfecto del ventilador
- Desconecte el acondicionador de aire desde el controlador.

- Coloque en el acondicionador de aire el rótulo con la advertencia


"NO CONECTAR".

- Espere a que deje de girar el ventilador.

- Abra la puerta del armario eléctrico del acondicionador de aire con el


abrepuertas STULZ.

- Desconecte el acondicionador de aire con el interruptor principal.


Interruptor principal
- Desconecte el interruptor de potencia del ventilador.

- Desmonte el panel frontal de delante de la parte del aire.

- Examine el ventilador en cuanto a daños, corrosión y firme asiento.

- Gire el ventilador a mano. Al hacerlo, compruebe la suavidad de


movimiento y preste atención a ruidos de los cojinetes.

- Controle el desgaste de la correa trapezoidal y cámbiela si es


necesario (sólo para CCD/U 171/201).

- Compruebe si las poleas de la correa trapezoidal están alineadas. Alineación de las


poleas
- Controle la tensión de la correa trapezoidal.

La correa trapezoidal debe ceder como máximo en la


medida equivalente al grosor de la correa. La tensión de
la correa se ajusta girando el husillo hexagonal en el carro
del motor.

- Coloque de nuevo el panel frontal delante de la parte del aire.

- Conecte el interruptor de potencia del ventilador.

- Conecte con el interruptor principal y cierre el armario eléctrico.

- Quite el rótulo de advertencia y ponga en funcionamiento el acondi-


Tensión de la correa
cionador de aire.

S/0105/20/50
Cambiar filtros
- Desconecte el acondicionador de aire desde el controlador.

- Coloque en el acondicionador de aire el rótulo con la advertencia


"NO CONECTAR".

- Espere a que deje de girar el ventilador.

- Abra el armario eléctrico.

- Desconecte el acondicionador de aire con el interruptor principal.


Interruptor principal
- Saque el filtro. En caso de un aparato downflow, el filtro resulta
accesible desde arriba. En caso de un aparato upflow, desmonte la
chapa divisora de aire, en la que está alojado el filtro.

- Elimine la suciedad del asiento del filtro.

- Coloque nuevos filtros.

- Dado el caso, monte de nuevo la chapa divisora de aire.

- Conecte con el interruptor principal y cierre el armario eléctrico.

- Quite el rótulo de advertencia y ponga en funcionamiento el acondi-


Filtro de aparato downflow
cionador de aire.

Filtro de aparato upflow

S/0105/20/51
Cambiar correas trapezoidales
(válido sólo para CCD/U 171/201)
Esta actividad sólo la debe realizar un especialista
capacitado y autorizado. Recomendamos encargarla al
servicio técnico STULZ.

- Desconecte el acondicionador de aire desde el controlador.

- Coloque en el acondicionador de aire el rótulo con la advertencia


"NO CONECTAR".

- Espere a que deje de girar el ventilador.

- Abra el armario eléctrico del acondicionador de aire. Interruptor principal

- Desconecte el acondicionador de aire con el interruptor principal.

- Desmonte la chapa divisora de aire.

- Gire el ventilador a mano comprobando la suavidad de movimiento.

- Afloje la correa trapezoidal girando el husillo en el carro del motor.

- Cambie la correa.

- Tense la correa girando el husillo en el carro del motor.


Aflojar/tensar la correa
- Compruebe la tensión de la correa.

La correa trapezoidal debe ceder como máximo en la


medida equivalente al grosor de la correa.

- Compruebe si las poleas de la correa trapezoidal están alineadas.

Retire todas las herramientas y el material auxiliar de


reparación que se encuentren en el acondicionador de
aire.

- Conecte el acondicionador de aire con el interruptor principal.

Alineación de las poleas


Atención: no meta las manos en el ventilador cuando el
mismo esté en funcionamiento.

Precaución: piezas en rotación. No toque la correa


trapezoidal durante el funcionamiento.

S/0105/20/52
Atención: los cables y componentes eléctricos
conductores de corriente tienen tensión.

- Conecte el acondicionador de aire desde el controlador.

- Compruebe el funcionamiento perfecto del ventilador. Preste espe-


cialmente atención a ruidos de marcha del ventilador y de los
cojinetes.

- Desconecte el acondicionador de aire desde el controlador.

- Coloque de nuevo la chapa divisora de aire.

- Cierre el armario eléctrico del acondicionador de aire.

- Quite el rótulo de advertencia y ponga en funcionamiento el acondi-


cionador de aire.

S/0105/20/53
Examinar visualmente el circuito de refrigeración
- Desconecte el acondicionador de aire desde el controlador.

- Coloque en el acondicionador de aire el rótulo con la advertencia


"NO CONECTAR".

- Abra el armario eléctrico y desconecte el acondicionador de aire con


el interruptor principal.

- Desmonte los dos paneles frontales.

- Controle visualmente las tuberías del circuito de refrigeración en


cuanto a daños. Mirilla

- Compruebe si se ha disparado la válvula de seguridad.

Atención: los cables y componentes eléctricos


conductores de corriente del acondicionador de aire
tienen tensión.

- Conecte el acondicionador de aire con el interruptor principal y desde


el controlador.

- Durante el funcionamiento, controle la cantidad de agente frigorífico


en la mirilla.
Interruptor principal
Si se ven burbujas durante un tiempo prolongado,
significa que no hay suficiente agente frigorífico en el
circuito de refrigeración.

- Controle la estanqueidad de las uniones de tubos y los empalmes


del circuito frigorífico con un spray buscafugas.

- Desconecte el acondicionador de aire desde el controlador y con el


interruptor principal.

En el caso de aparatos del tipo G, consulte la cantidad de


agente frigorífico prescrita para el aparato en la placa de
características del mismo. Si falta agente frigorífico,
extraiga el existente por succión y llene el aparato con
una carga completa de agente frigorífico nuevo.

Ubicación de la placa de
características

S/0105/20/54
Agente frigorífico que contenga CFC perjudica la capa del
ozono, por lo que los residuos deben ser eliminados
reglamentariamente, sin producir contaminación.

- Si no existen fugas y falta agente frigorífico, rellene agente frigorífico (vea


el apartado "Tuberías del agente frigorífico").

- Coloque de nuevo los paneles frontales.

- Conecte con el interruptor principal y cierre la puerta del armario eléctrico.

- Quite el rótulo de advertencia y ponga en funcionamiento el acondiciona-


dor de aire.

Examinar visualmente la estanqueidad del circuito del


agua
- Desconecte el acondicionador de aire desde el controlador.

- Coloque en el acondicionador de aire el rótulo con la advertencia


"NO CONECTAR".

- Abra el armario eléctrico y desconecte el acondicionador de aire con


el interruptor principal.

- Desmonte el panel de la parte de frío.


Interruptor principal
- Controle visualmente la estanqueidad de las tuberías del circuito del
agua.

- Controle visualmente los racores de las tuberías en cuanto a


estanqueidad y daños.

- Monte de nuevo el panel de la parte de frío.

- Conecte con el interruptor principal y cierre el armario eléctrico.

- Quite el rótulo de advertencia y ponga en funcionamiento el acondi-


cionador de aire.
Racores de tuberías

S/0105/20/55
Comprobar el estado perfecto del compresor
- Desconecte el acondicionador de aire desde el controlador.

- Coloque en el acondicionador de aire el rótulo con la advertencia


"NO CONECTAR".

- Abra la puerta del armario eléctrico y desconecte el acondicionador


de aire con el interruptor principal.

- Desmonte el panel de la parte de frío.

- Desconecte el interruptor de potencia del compresor.


Interruptor principal
- Controle exteriormente el compresor en cuanto a daños y corrosión.

- Coloque de nuevo el panel de la parte de frío.

- Conecte el interruptor de potencia del compresor.

- Conecte con el acondicionador de aire con el interruptor principal.

- Cierre el armario eléctrico.

- Quite el rótulo de advertencia y ponga en funcionamiento el acondi-


cionador de aire.
Compresor

S/0105/20/56
7. Causas y eliminación de anomalías
Todos los fallos constatados en el acondicionador de aire son visualizados en el display del regulador C1002.
En las páginas siguientes se documentan los mensajes de fallos más frecuentes.

Salidas
1x ventilador
1x humectación (sin pot.)
Entradas 2x calefacción
Entradas de alarma: 1x compresor
Humectación 1x alarma (sin pot.)
Corriente de aire
Filtros Sensores
Calefacción Temperatura
Conductibilidad y humedad
Aux1/detector de agua

Conexión/desconexión remota

Display
Visualizador LED de
CompTrol 1002
4 cifras
Manejo
4x indicación de estado
1x indicación de alarma 4 teclas
4 interruptores
(al dorso)
ALARM
HEIZUNG 1
Befeuchter
Fern Ein
Monitor On

RS485 24 V 220 V

TRANSFORMADOR

Entradas en programa: valores nominales, valores iniciales, valores límite, histéresis

S/0105/20/57
Alarmas de valor límite visualizadas en el display

Temperatura ambiente Temperatura ambiente


demasiado alta demasiado baja

Causa de la anomalía Eliminación Observaciones


1 El sensor mide valores nomi- Ajustar el sensor. Para el ajuste en el controlador,
nales o límite incorrectos. comprobar con un termómetro ex-
terno.
Se han sobrepasado valores Comprobar en el controlador los
límite o nominales. valores nominales y límite introdu-
cidos.
Temperatura ambiente
demasiado alta:

2 Filtro sucio Cambiar el filtro. Ver el apartado Antes de abrir el acondicionador de


"Manejo/mantenimiento". aire, desconectar el mismo desde
el controlador y con el interruptor
3 Válvula de expansión Desconectar el acondicionador de principal. Colocar un rótulo con la
congelada aire y volverlo a conectar una vez advertencia "NO CONECTAR".
descongelada la válvula de expan- Observar las indicaciones de se-
sión. guridad que aparecen al principio
del presente manual.
4 Fallo del compresor o del Comprobar si el compresor o el
ventilador ventilador está en perfecto estado.
Ver el apartado "Manejo/manteni-
miento". Si el compresor o el ven-
tilador está averiado, avisar al ser-
vicio técnico.

Falta agente frigorífico en el Comprobar el circuito frigorífico. Ver


circuito frigorífico. el apartado "Manejo/mantenimien-
to".
Temperatura ambiente
demasiado baja: Una vez eliminada la anomalía,
pulsar dos veces la combina-
El compresor no se desconecta. Avisar al servicio técnico. ción de teclas .

Calefacción averiada. Avisar al servicio técnico.

S/0105/20/58
Humedad ambiente excesiva Humedad ambiente insuficiente

Causa de la anomalía Eliminación Observaciones


1 El sensor mide valores Ajustar el sensor. Para el ajuste en el controlador,
nominales o límite incorrectos. comprobar los valores con un
higrómetro externo.
Se han sobrepasado valores Comprobar en el controlador los
límite o nominales. valores nominales y límite introdu-
cidos.

Humedad ambiente excesiva:

2 CCD/U 171/201A/G:
Válvula solenoide para circuito Cambiar la válvula solenoide ave- Antes de abrir el acondicionador de
deshumectador de bajo consumo riada. Esta operación debe ser rea- aire, desconectar el mismo desde
averiada. lizada únicamente por un especia- el controlador y con el interruptor
lista autorizado o por el servicio principal. Colocar un rótulo con la
técnico STULZ. advertencia "NO CONECTAR".
CCD/U 41-121: Observar las indicaciones de se-
Número de revoluciones de Reducir el número de revoluciones guridad que aparecen al principio
deshumectación del actuador de de deshumectación con PHI 2 en del presente manual.
velocidad ajustado demasiado la tarjeta del actuador de velocidad.
alto. Sustituir el actuador de velocidad.
Actuador de velocidad averiado.

Humedad ambiente insuficiente:


Comprobar el funcionamiento del
Humectador por vapor averiado. humectador por vapor.

Una vez eliminada la anomalía,


pulsar dos veces la combina-
ción de teclas .

S/0105/20/59
Fallos del aparato visualizados en el display
Fallo de flujo aire

Causa de la anomalía Eliminación Observaciones


1 Guardaflujos del aire averiado Comprobar eléctricamente el Los trabajos en instalaciones eléc-
guardaflujos del aire. Guardaflujos tricas deben ser realizados única-
del aire averiados deben ser cam- mente por especialistas cualifica-
biados únicamente por especialis- dos.
tas autorizados o por el servicio
técnico STULZ. Antes de abrir el acondicionador de
aire, desconectar el mismo desde
2 Los tubos flexibles que van al Limpiar los tubos flexibles y con- el controlador y con el interruptor
guardaflujos están sucios o trolar si presentan dobleces. principal. Colocar un rótulo con la
doblados. advertencia "NO CONECTAR".
Observar las indicaciones de se-
3 Ventilador averiado. Comprobar si el ventilador está en guridad que aparecen al principio
perfecto estado. Ver el apartado del presente manual.
"Manejo/mantenimiento".

4 CCD/U 171/200/201: Cambiar la correa. Ver el apartado


Correa trapezoidal desgastada "Manejo/mantenimiento".

CCD/U 41-121 :
El número de revoluciones ajusta- Incrementar el número de revolu-
do es insuficiente. ciones. Ver página 46.

Una vez eliminada la anomalía,


pulsar dos veces la combina-
ción de teclas .

S/0105/20/60
Alarma de filtro

Causa de la anomalía Eliminación Observaciones

1 Filtro sucio. Cambiar el filtro. Antes de abrir el acondicionador de


aire, desconectar el mismo desde
el controlador y con el interruptor
principal. Colocar un rótulo con la
advertencia "NO CONECTAR".
Observar las indicaciones de se-
guridad que aparecen al principio
del presente manual.

2 El guardafiltro no conecta. Cambiar el guardafiltro averiado. Cambiar las piezas defectuosas,


El guardafiltros es una NO REPARARLAS.
opción. Comprobar si los tubos flexibles
presentan suciedad y dobleces.

Una vez eliminada la anoma-


lía, pulsar las teclas
y en el C1002.

S/0105/20/61
Alarma por baja presión en el circuito frigorífico

Causa de la anomalía Eliminación Observaciones


1 Interruptor manométrico Ajustar o sustituir el interruptor Las reparaciones en com-
averiado. manométrico. ponentes del circuito fri-
gorífico y componentes
2 Válvula de expansión Sustituir la válvula de expansión. eléctricos deben ser realizadas
averiada. NO REPARARLA. únicamente por especialistas
autorizados o por el servicio
3 Válvula solenoide en la Sustituir el solenoide o la parte in- técnico STULZ.
tubería del líquido averiada. ferior de la válvula.
Antes de abrir el acondicionador de
Alimentación de tensión de la Comprobar la excitación eléctrica aire, desconectar el mismo desde
válvula solenoide averiada. con un comprobador de tensión. el controlador y con el interruptor
principal. Colocar un rótulo con la
advertencia "NO CONECTAR".
4 El interruptor de potencia del Comprobar la temperatura de arran-
compresor no conmuta. que del compresor en el controla- Observar las indicaciones de se-
dor. guridad que aparecen al principio
del presente manual.

El interruptor de potencia del Comprobar el valor de ajuste del


compresor se ha disparado. guardamotor. Medir el consumo de
corriente del compresor.

Falta agente frigorífico en el Localizar y eliminar fugas en el sis-


sistema. tema de refrigeración. En caso de
aparatos A, rellenar agente frigorí-
fico. En caso de aparatos G, cam-
biar el agente frigorífico.
Una vez eliminada la anomalía,
pulsar dos veces la combina-
ción de teclas .

S/0105/20/62
Alarma por alta presión en el circuito frigorífico

Causa de la anomalía Eliminación Observaciones


1 El interruptor de potencia del Comprobar el valor de ajuste del Las reparaciones en com-
compresor se ha disparado. interruptor de potencia. Medir el ponentes del circuito de
consumo de corriente del compre- frigorífico y componentes
sor. Sustituir el compresor si está eléctricos deben ser realizadas
averiado. únicamente por especialistas
autorizados o por el servicio
El interruptor de potencia del Comprobar el funcionamiento co- técnico STULZ.
compresor no conmuta. rrecto del interruptor manométrico.

2 El interruptor de alta presión se Una vez eliminado el fallo, pul- Antes de abrir el acondicionador de
ha disparado. sar el botón de desbloqueo azul aire, desconectar el mismo desde
en el interruptor de alta presión. el controlador y con el interruptor
Circuito frigorífico llenado en Reducir la cantidad de agente fri- principal.
exceso. gorífico. El agente frigorífico so- Observar las indicaciones de se-
brante tiene que ser eliminado por guridad que aparecen al principio
una empresa especializada. del presente manual.

3 Sobrecalentamiento del com- Rellenar líquido refrigerante. Elimi-


presor por falta de agua en el cir- nar eventuales fugas. Comprobar
cuito refrigerante del agua. el funcionamiento correcto de la
unidad de agua fría.
Sobrecalentamiento del compresor
por disipación insuficiente de ca- Limpiar las aletas del condensador
lor en el condensador refrigerado refrigerado por aire.
por aire.

Una vez eliminada la anomalía,


pulsar dos veces la combina-
ción de teclas .

S/0105/20/63
Regulador averiado, rotura de sensor

Causa de la anomalía Eliminación Observaciones


El regulador ha detectado un Cambiar el regulador. Las reparaciones en com-
error de suma de control en ponentes eléctricos deben
EPROM. ser realizadas únicamen-
te por especialistas autorizados
o por el servicio técnico STULZ.

Antes de abrir el acondicionador de


aire, desconectar el mismo desde
el controlador y con el interruptor
principal. Observar las indicaciones
de seguridad que aparecen al prin-
Rotura del sensor de temperatura. Comprobar la temperatura real con cipio del presente manual.
La temperatura medida está por un termómetro externo.
debajo de 3°C o por encima de Si la temperatura está dentro del
50°C. margen de medición, comprobar el
sensor, el cable y la conexión.

Rotura del sensor de humedad. Comprobar la humedad real con un


La humedad medida está por higrómetro externo.
debajo del 3% de h. r. o por Si la humedad está dentro del mar-
encima del 97% de h. r. gen de medición, comprobar el
sensor, el cable y la conexión.
Una vez eliminada la anomalía,
pulsar dos veces la combina-
ción de teclas .

S/0105/20/64
8. Tuberías de refrigerante
Indicaciones para el montaje y el llenado de una instalación de acondicionamiento de aire
en cuanto a técnica de frío

Todos los trabajos a realizar en instalaciones frigoríficas deben ser efectuados únicamente
por personal especializado y autorizado o por el servicio técnico STULZ.

Elección de las tuberías del gas caliente y del líquido


- El tendido de las tuberías desde el acondicionador de aire al condensador debe seguir el camino
más corto. Sólo se admiten excepciones para evitar arcos innecesarios.
- Determinar los trozos conformados de tubería y los accesorios necesarios entre el acondicionador
de aire y el condensador.
- Con ayuda de la tabla núm. 1, página 67, transformar la pérdida de presión de los
distintos accesorios en longitudes de tubo equivalentes, leer longitudes de tubos equivalentes para
trozos conformados de tubería y accesorios, y sumar dichos valores a las longitudes de tubo
reales.
- En el diagrama núm. 1 de la página 66, seleccionar las dimensiones de los tubos
conforme a la longitud total de tuberías calculada y a la potencia frigorífica.

Medidas a tomar para la tubería del gas caliente si el condensador está situado a mayor
altura que el acondicionador de aire.
- Los tubos verticales se tienden con las mismas dimensiones, si según la tabla núm. 2, página 67,
el transporte de aceite está asegurado también al trabajar con carga parcial.
- En instalaciones con unas longitudes de tubos superiores a 25 m tiene que instalarse un separador
de aceite.
- Cada 2,5-3,0 m tienen que instalarse codos para el aceite (también en el caso del
separador de aceite).
- Las tuberías horizontales tienen que tenderse siempre con pendiente descendente
hacia el condensador.

Medidas a tomar para las tuberías del líquido:


En el caso de líquidos pueden formarse burbujas antes de la válvula de expansión. Este es siempre el caso
si la temperatura del agente frigorífico correspondiente a la presión es, antes de la válvula de expansión, más
baja que la temperatura ambiente de la tubería del líquido. Por esta razón se recomienda un aislamiento con
"Armaflex" o con un material comparable, con espesor de pared de 9 mm, para las tuberías situadas en el
exterior del equipo. No es necesario un aislamiento más grueso, dado que el efecto aislante aumenta sólo
insiginificantemente al aumentar el espesor de la red.

Medidas a tomar para la tubería del gas caliente


Las tuberías del gas caliente deben estar aisladas en el interior del edificio particularmente en el falso suelo
para evitar la recondensación.

S/0105/20/65
Dimensiones de los tubos y medidas
a tomar para el tendido de líneas de refrigerante
Diagrama Nº 1- Diagramas para el dimensionamiento de tuberías de agente frigorífico
para R407c /R22

Tuberías de líquido en función de


la longitud total de tuberías y de
las poten-cias frigoríficas.
Longitud total de tubo en m

øe
xte
rio
re
nm
m

Potencia frigorífica en kW

Tuberías de gas caliente en


función de la longitud total de
tuberías y de las potencias
Longitud total de tubo en m

øe

frigoríficas.
xte
rio
re
nm
m

Potencia frigorífica en kW

S/0105/20/66
Tabla 1: Pérdida de presión de piezas conformadas de tubo en metros de longitud de tu- b o
equivalente

Tubo de cobre Codo Canto- Pieza en T


nera
ø exterior mm 45° 90° 180° 90°

10 0,16 0,20 0,53 0,32 0,20


12 0,21 0,27 0,70 0,42 0,27
15 0,24 0,30 0,76 0,48 0,30
18 0,26 0,36 0,87 0,54 0,36
22 0,27 0,42 0,98 0,61 0,42
28 0,39 0,51 1,20 0,79 0,51
35 0,51 0,70 1,70 1,00 0,70
42 0,64 0,80 1,90 1,20 0,80

Tabla 2: Selección de las tuberías

Potencias frigoríficas mínimas necesarias para el transporte de aceite por tubos


verticales de tuberías de gas caliente para R407c/R22 a una temperatura de
punto de rocío de 48°C.

Diámetro de tubo 15 18 22 28 35 42

Potencia frigorífica kW 4,41 5,17 7,14 10,0 16,58 25,9

Tender los tubos horizontales con inclinación hacia el condensador.

Montar codos de aceite cada 2,5 - 3 m.

Utilizar un separador de aceite a partir de 25 m de tubo vertical

S/0105/20/67
Instrucciones de montaje
para el tendido de líneas de refrigerante
Para tender los tubos han de tenerse en cuenta los siguientes puntos:
- Las medidas expuestas en el capítulo de indicaciones de seguridad han de tenerse en cuenta para
el tendido de líneas de refrigerante.
- El tendido de los tubos ha de efectuarse siguiendo el camino más corto y teniendo en cuenta las
circunstancias constructivas y los deseos del cliente, si ello es compatible con la técnica del frío.
(En caso de dudas, consultar a un experto).

- En lo posible deben evitarse arcos y ángulos, si se puede efectuar la instalación de otra forma, ya
que dichas piezas originan caídas de presión que reducen la potencia del acondicionador de aire. Es
posible rodear vigas, voladizos de muros o similares con codos de 45°, según muestra el esquema
Nº 2, página 76.

- Las tuberías horizontales han de presentar una pendiente descendente hacia el condensador, a fin
de que el aceite y el agente frigorífico condensador no puedan fluir al interior de la planta en caso de
detención de la misma. (Las tuberías calientes tienen que aislarse. De esto se exceptúan las tuberías
del gas caliente tendidas al aire libre y que no puedan ser tocadas).

- Tuberías verticales han de estar provistas cada 2,5-3 m de un colector de aceite, así como de una
trampa de aceite en el punto más alto, según muestra el esquema No. 3, página 76.

- A fin de evitar recondensación, tiene que instalarse siempre una válvula de retención
con émbolo amortiguador en la tubería de presión, si no está instalada ya en el equipo,
en la salida del acondicionador de aire o respectivamente detrás del separador de aceite.
- Si se instala un separador de aceite en la planta, deberá llenarse con la misma clase de
aceite que el compresor, siguiendo las indicaciones del fabricante

No tender jamás tuberías por recintos como pueden ser salas de juntas, salas de descanso,
oficinas, etc..

Hay que prever sujeciones para tubos al menos cada 2 m. Las sujeciones para tubos deben aislarse contra
vibraciones. La primera sujeción situada después del acondicionador de aire y antes del condensador debería
ser elástica. A fin de que las tuberías de presión puedan dilatarse, las sujeciones de tubos deberían colocarse
alejadas al menos 1 m de la curva, según muestra el esquema Nº 1, página 76.

- Todos los tubos de cobre que atraviesen muros se aislarán siempre en esa zona, a fin de que los
tubos no puedan ser atacados por la mampostería y conserven una cierta flexibilidad.

- Para el tendido se aplicarán únicamente las normas específicas del país correspon-dientes a tubos
de cobre. Las caperuzas de cierre o los extremos aplastados han de presentar un aspecto metálico
limpio y seco, cumpliendo los requisitos propios de la técnica del frío.

- Antes de comenzar el tendido de tuberías es necesario convencerse de que los tubos estén secos
y limpios en su interior, comprobando para ello que las caperuzas de cierre estén colocadas en los
extremos de los tubos y soplando nitrógeno a través de los tubos. Si las caperuzas de cierre no
están colocadas ya en los extremos de los tubos, será necesario limpiar el interior de los tubos con
un paño limpio, que no suelte hilachas, y una espiral, soplando a continuación a través nitrógeno,
para eliminar la suciedad restante.

S/0105/20/68
Además debe prestarse atención a que después de cortar extremos de tubos se cierre siempre el
tubo restante con un tapón.

- Los tubos para agente frigorífico han de cortarse siempre con un cortatubos. A continuación, los
tubos tienen que ser adaptados al diámetro interior correcto rebordeando ligeramente o calibrando.

No se permite cerrar tubos de agente frigorífico, ya que las virutas no pueden eliminarse
en su totalidad, por lo que pueden originarse obstrucciones en los elementos de regulación
o destruirse el compresor. Lo mismo puede producirse también en el caso de tubos sucios.

- Si se abocardan tubos de cobre, el pico de la abocardadora tiene que untarse ligeramente con aceite
para máquinas frigoríficas, a fin de que el proceso de abocardado en el tubo de cobre no origine
ninguna rebaba que pueda introducirse después en el tubo. Además, durante el proceso de abocardado,
la muletilla de la abocardadora tiene que girarse en ambas direcciones hasta el tope, a fin de que el
reborde no quede desequilibrado.

- Los tubos conductores de agente frigorífico deben soldarse únicamente en atmósfera de gas inerte
protector, a fin de que no se forme cascarilla en el interior del tubo, ya que con ello se ensuciarían
también las tuberías.

Soldaduras efectuadas en forma no reglamentaria causan la pérdida de la garantía.

Como gas inerte protector se utiliza nitrógeno que se insufla por el sistema de tuberías
sometido a una ligera presión, sin que el punto de soldadura sufra la influencia de sobre-presión.

Al realizar trabajos de soldadura se procurará siempre una ventilación suficiente del recinto.

Antes de soldar la última unión tiene que soltarse en el punto correspondiente una junta
roscada, a fin de que no se origine sobrepresión en el sistema de tuberías.

Después de los trabajos de soldadura, no olvidar apretar de nuevo la junta que se había
soltado.

- Una vez terminado el tendido de los tubos de la planta, es imprescindible com-probar la hermeticidad
del sistema. Esto tiene lugar de la siguiente forma:

- La planta se llena de nitrógeno seco hasta la presión nominal máxima.

- Se cierra la planta, se cierra la válvula en la planta y se retira la botella de nitrógeno.

- Aplicando líquido buscafugas con pincel se comprueba la hermeticidad de cada punto de unión
(también en las juntas roscadas). Paralelamente a esta comprobación se conecta un manómetro
con el que se controla de nuevo la hermeticidad de la planta, para lo cual se verifica la presión
indicada por el manómetro durante un tiempo adecuado al tamaño de la planta.

S/0105/20/69
Indicaciones de montaje para el tendido de líneas de refrigerante

1000
1000

Sujeción de los tubos del Bien


agente frigorífico en
rincones

Esquema 1

Mal
Superación de un obstáculo

Esquema 2

Tubería Tubería
del gas del
caliente líquido Tendido de tuberías de presión si el
condensador está a mayor altura que el
compresor.

Utilizar un separador de aceite a partir de


aprox. 2.5 - 3 m 25 m de tubo vertical.

Esquema 3

Para un nivel diferente de plus que 3


m, la instalación frigorifica está
Tubería elaborada para garantizar un frío
del max. 3 m superior. (Consultar STULZ).
líquido Tubería
del gas Esquema 4
caliente

S/0105/20/70
Principios para la evacuación de sistemas frigoríficos
Bomba de vacío
La bomba de vacío se utiliza para crear en sistemas herméticos un estado en lo posible
exento de aire, a fin de que la humedad contenida en el interior se evapore y sea succionada por la bomba de
vacío. (Con una depresión correspondiente, la evaporación tiene lugar ya a la temperatura ambiente).
Al seleccionar una bomba de vacío debe atenderse a que sea apropiada para los sistemas a evacuar (consultar
a una empresa especializada).
Una evacuación eficaz y el secado del sistema a ello vinculado sólo pueden conseguirse si la bomba de vacío
y el vacuómetro correspondiente se encuentran en estado técnico perfecto. Además, el proceso de evacuación
tiene que ser controlado constantemente por un mecánico.

Mediciones de presión
La presión que impera en el circuito frigorífico se mide con manómetros. Se necesitan 2
manómetros, a saber 1 en el lado de aspiración para medir la presión del evaporador con la correspondiente
temperatura de evaporación, y el otro para el lado de alta presión a fin de medir la presión de condensación
con la correspondiente temperatura de condensación.
Existen dos formas de indicación de la presión:
- medición de la presión absoluta (sobrepresión + presión atmosférica)
- medición de la sobrepresión (esta medición es la que realiza usualmente la casa
STULZ; significa que los manómetros indican únicamente la sobrepresión).

Estado del equipo de evacuación


Para conseguir una evacuación perfecta es imprescindible utilizar una bomba de vacío limpia y en perfectas
condiciones. Las conexiones de la bomba de vacío han de estar siempre cerradas cuando no se trabaje con
la misma, pues la penetración de humedad,
partículas de suciedad o similares puede originar daños en la bomba de vacío, con lo que ya no sería posible
conseguir una evacuación perfecta.

S/0105/20/71
Instrucciones para la evacuación
Tras haberse asegurado de que la planta/instalación está hermética, procédase como
sigue:

- Reducir la presión de comprobación hasta 1 bara = 0 bars en el manómetro.

- Conectar la bomba de vacío a través de una unidad de manómetros al lado de alta y al de baja
presión de la planta, según muestra el esquema de la página 19.

- Succionar por los lados de alta y de baja presión hasta alcanzar aprox. 0 bar.

- Llenar la planta con nitrógeno (en ningún caso con agente frigorífico, pues con ello se contamina el
medio ambiente) hasta 1 bar, y succionar de nuevo hasta alcanzar aprox. 0 bar.

Este proceso debe repetirse al menos 3 veces, procediendo 2 veces al llenado con nitrógeno. Con la evacuación
se extrae por succión aire y humedad del sistema de refrigeración. Si permanecen en el sistema suciedades
y cantidades importantes de agua - lo que puede ocurrir si la planta ha estado abierta durante un tiempo
prolongado o si los tubos a tratar no se habían cerrado -, procédase como sigue:
- Evacuar repetidamente la planta, hasta que el manómetro se detenga permanentemente en 0 bar.
- Además, durante el servicio se secará la planta cambiando repetidamente el secador.

Por R407c y R134a:


¡ Consultar las indicaciónes del fabricante !

Explicaciones técnicas
Presión absoluta [bara] : presión atmosférica + sobrepresión
Presión atmosférica : presión provocada por el peso de la atmósfera
(aprox. 1 bar).
Sobrepresión [bars] : Presión imperante en el sistema de refrigeración.
Vacío : Estado de aprox. 0,02 - 0 bara, en un sistema cerrado.
Se origina una diferencia de aprox. -0,98 - 1 bar respecto
a la presión ambiente.

S/0105/20/72
Instrucciones para llenar las plantas con gas refrigerante
halogenado
Las plantas sin colector de agente frigorífico y sin mirilla tienen que llenarse siempre según peso.

Las plantas con colector de agente frigorífico deberían llenarse según peso, pero también pueden ser
llenadas controlando a través de la mirilla.

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad expuestas en este capítulo así como las
normas y las indicaciones de seguridad específicas del país.

Antes de llenar la planta con gas refrigerante, su interior tiene que estar limpio y seco. (Véanse al respecto las
instrucciones para la evacuación). Luego se procede como sigue:
La botella de gas refrigerante, colocada en posición vertical, se conecta al lado de aspiración a través de una
unidad manométrica. Al hacerlo, la botella cuelga de un dinamómetro o está colocada sobre una báscula.
Poco antes de llenar, se anota el peso. Ahora se procede a llenar la cantidad de agente frigorífico fijada,
estando en marcha la planta. Durante el llenado se equilibrarán las presiones de la botella de agente frigorífico
y de la planta. Luego ya no es posible continuar el llenado. Esto se nota al congelarse la botella, o controlando
los manómetros. La válvula de la botella tiene que cerrarse entonces hasta que se produzca un aumento de
presión, de modo que ésta se sitúe por encima de la presión de aspiración de la planta. Este proceso puede
acelerarse envolviendo la botella con paños húmedos calientes, o bien depositando la botella en un baño de
agua a 50°C como máximo.

No calentar nunca la botella de gas refrigerante con llama desprotegida, pues en tal caso
hay riesgo de explosión.

Además, la botella de agente frigorífico no debe colocarse cabeza abajo, pues en tal caso podría pasar
eventualmente suciedad desde la botella a la planta. Una vez finalizado el proceso de llenado, la planta tiene
que cerrarse cuidadosamente, a fin de que no pueda escapar agente frigorífico. Sólo entonces se desmontará
la botella junto con la unidad de llenado. Las plantas que dispongan de colector de agente frigorífico pueden
llenarse observando a través de la mirilla. La planta está correctamente llenada cuando en la mirilla ya no se
vean burbujas. A pesar de ello, también en este caso debería utilizarse una báscula o un dinamómetro, a fin
de registrar la cantidad de agente frigorífico necesitada.

S/0105/20/73
9. Opciones
9.1 Humectador de vapor

El humectador de vapor es un complemento opcional de su equipo acondicionamiento de aire. Está


completamente incorporado e integrado en el funcionamiento del equipo. Encontrará más detalles sobre la
asignación de conexiones para la alimentación eléctrica en los esquemas eléctricos del anexo.

Cuando se utiliza un humectador de vapor, recomendamos montar una válvula de retención


en la entrada de alimentación. Además, la sala en la que se encuentra el equipo
acondicionamiento de aire debe contar con una instalación de detección de agua.

9.1.1 Descripción
El humectador usa agua normal para la producción de vapor de agua. La conductividad del agua debe oscilar
entre no menos de 300 y no más 1.250 µS/cm. El agua se convierte directamente en vapor de agua mediante
energía eléctrica en un cilindro de vapor con calentamiento por electrodos. El vapor de agua se integra en el
flujo de aire a través de la lanza de vapor.

El humectador está protegido contra el servicio en seco: la corriente se interrumpe cuando los electrodos
salen del agua. Si el consumo de corriente sobrepasa considerablemente el valor nominal del humectador, se
abre automáticamente la válvula de purga. Dado que los electrodos presentan entonces una menor profundidad
de sumergimiento en el agua, baja el consumo de corriente. En cambio, cuando el consumo de corriente baja
más allá de un valor umbral determinado, se abre la válvula de alimentación para mantener la producción de
vapor constante.

La fase de llenado es automáticamente interrumpida si el electrodo sensor es tocado por el alto nivel de agua
en el cilindro de vapor. Esto puede ocurrir en la fase inicial con un cilindro nuevo.

9.1.2 Datos técnicos


La potencia de humectación puede ser ajustada à un valor maximo indicado en la siguiente tabla.

Humectador de vapor

Unidades: Potencia humectador [kg/h] Corriente nominal [A] Potencia nominal [kW]
230V / 1 Ph / 50 Hz
1,5 6,4 1,13
CCD/U 41-121
3 12,7 2,25
400V / 3 Ph / 50 Hz
CCD/U 171/201 3 4,2 2,25

S/0105/20/74
9.1.3 Conexiones de alimentación
El humectador de vapor está montado en el equipo acondicionamiento de aire y conectado eléctricamente. Para la
conexión en el lado del agua deben respetarse las normas locales de la compañía de suministro de agua.

Alimentación de agua
La conexión de agua se realiza desde la red de suministro de agua fría y debe equiparse con una válvula de
corte. Se recomienda montar un filtro para interceptar eventuales partículas sólidas. Con las presiones de
agua de 1 a 8 bar es posible realizar una conexión directa a la red de suministro de agua a través de un
machón roscado de 3/4". La tubería debe tener un diámetro mínimo de 6 mm.
Cuando la presión de la tubería es de más de 8 bar, la conexión debe realizarse a través de una válvula de
reducción de presión (ajustada en 4-6 bar). En cualquier caso hay que cerciorarse de que la tubería de agua
empleada esté limpia antes de conectarla al humectador. Recomendamos utilizar solamente tuberías de
cobre. La temperatura del agua alimentada no debe sobrepasar los 40° C.

¡No tratar el agua con descalcificadores !


Esto podría producir corrosión en los electrodos y espuma, con importantes irregularidades
en el funcionamiento.
Debe evitarse lo siguiente:
1. Utilizar agua de pozos, agua de servicio o agua de circuitos de refrigeración y, en general,
aguas con considerables impurezas químicas o bacteriológicas
2. La adición de medios desinfectantes o medios anticorrosivos, puesto que éstos irritan
mucho las vías respiratorias.
Vaciado del agua
El vaciado se realiza a través de una manguera de plástico, y se evacua del equipo por las aberturas previstas
para ello (ver 5. Montaje - Conexiones de alimentación).
Al instalar el vaciado, debe tenerse en cuenta la posibilidad de limpieza. Dado que el vaciado del agua se lleva
a cabo sin presión, se recomienda conducir la manguera de evacuación directamente hasta un embudo de
recolección abierto, para garantizar el vaciado ininterrumpido. La tubería de evacuación debe conducirse a la
canalización con suficiente descenso (mín. 5%) y debe encontrarse a unos 30 cm debajo del humectador.
Cuando se utiliza un tubo de plástico, debe comprobarse que éste sea adecuado para las temperaturas
respectivas. Si se utiliza un tubo de cobre, es necesario conectarlo a tierra. Para la tubería de desagüe se
recomienda un diámetro interior de 32 mm; el diámetro interior mínimo no debe ser inferior a 25 mm.

9.1.4 Puesta en servicio


En cuanto el controlador solicita la función de humectación, se conecta la corriente de calentamiento; por la
válvula de entrada que se abre se alimenta agua en el cilindro de vapor después de aprox. 30 segundos y se
inicia el servicio totalmente automático. El requisito es que la válvula de corte esté abierta en la alimentación
de agua.

INDICACIÓN IMPORTANTE:
Una vez conectadas las tuberías de alimentación de agua, la tubería de alimentación debe limpiarse
por dentro durante unos 30 minutos, conduciéndose el agua directamente al desagüe sin que entre en
el humectador de vapor. De esa manera se retiran eventuales residuos y sustancias de los procesos de
trabajo que podrían tapar la válvula de alimentación y favorecer la formación de espuma durante la
ebullición.

Puesta fuera de servicio del humectador


En caso de que el humectador se ponga fuera de servicio por un periodo prolongado (p. ej., durante el verano,
puesta fuera de servicio del equipo de acondicionamiento de aire, etc.), debe vaciarse el cilindro de vapor (ver
9.1.6 Mantenimiento - Evacuación).

S/0105/20/75
9.1.5 Operación
El humectador de vapor es controlado y supervisado por el controlador. Para el servicio continuo no se
requiere ninguna medida más. No obstante, en principio, el rendimiento del humectador se puede variar accionando
según se requiera los interruptores DIP A 3/4 que se encuentran en la tarjeta del humectador, en el cuadro
eléctrico del equipo acondicionamiento de aire.
3 4
ON
100% de potencia de humectación El funcionamiento del humectador se indica
OFF
mediante el diodo luminoso verde. El LED amarillo le
3 4 permite ver en qué estado operativo se encuentra el
ON
75% de potencia de humectación humectador (ver diagrama 1,2). El LED rojo indica si
OFF
hay alguna alarma activada (ver lista de alarmas). El
3 4 cilindro de vapor también puede vaciarse
ON
50% de potencia de humectación manualmente (ver 9.1.6 Mantenimiento). Por ningún
OFF
motivo debe modificarse la posición de los
3 4 interruptores TA RATE 1-4 , ni de los interruptores
ON 20% de potencia de humectación DIP "A2“ y "B2“. Debido a esto, estos interruptores
OFF están bloqueados.

Válvula de Sensor para alto


Alimentación eléctrica Vaciado vaciado nivel, espuma
24 V CA G/G0 manual Válvula de Sensor de
llenado conductividad

TAM externo

LED verde
Electrodos sumergibles LED amarillo
máx.5 A LED rojo

RS485
Figura 1 CONEXIÓN/
Relé de
Sensor de DESCONEXIÓN remota
alarma
humedad Controlador
externo

DIP A2: Estado de relé de alarma

1 2 Relés activados (contacto cerrado) si al


ON menos 1 alarma está activada; en caso
OFF contrario, no activados (contacto abierto).

1 2 Relés no activados (contacto abierto) si al


ON menos 1 alarma está activada; en caso
OFF contrario, activados (contactos cerrados).

S/0105/20/76
Interruptor DIP “B” : Funciones adicionales y circuitos de vaciado automáticos

1 2 3 4 DIP B1: vaciado completo después de 7 días sin necesidad de humectador


ON
ON: Función desactivada
OFF OFF (ajuste básico): Función activada

1 2 3 4 DIP B2: vaciado automático con electrodos bajo tensión/sin tensión


ON ON: Electrodos bajo tensión durante el vaciado
OFF OFF (ajuste básico): Electrodos sin tensión

DIP B3: vaciado automático cuando la necesidad de humectación se reduce en al


1 2 3 4
ON menos 25%.
OFF ON: nueva potencia de humectación se alcanza mediante ciclos de vapor.
OFF (ajuste básico):
1. nueva potencia de humectación se alcanza mediante ciclos de vapor
cuando la necesidad es menor del 25%.
2. Purga automática cuando la necesidad baja en, como mínimo, 25%.

DIP B4: Desactivación de la prealarma y de la advertencia de desgaste de cilindro


(ver tabla 2)
1 2 3 4
ON
ON: No se visualizan nunca las advertencias.
OFF (ajuste básico): Las advertencias se visualizan cuando existe desgaste del
OFF
cilindro.

DIP B5-6: DIP B7-8:


duración automática del vaciado valor límite del tiempo de evaporación
5 6 7 8
ON ON
OFF
Duración = ajuste básico OFF Valor límite = ajuste básico
5 6 7 8
ON ON
OFF
Duración = ajuste básico - 30% Valor límite = ajuste básico - 30%
OFF

5 6 7 8
ON ON
Duración = ajuste básico + 33% Valor límite = ajuste básico + 33%
OFF OFF

5 6 7 8
ON ON
Duración = ajuste básico + 66% Valor límite = ajuste básico + 66%
OFF OFF

S/0105/20/77
Diagrama 1: Producción de vapor: LED amarillo - modificación de la producción de vapor “parpadeo breve”

Vapor

< 1%
Tiempo
1-19%
Tiempo

20-29%
Tiempo

90-99%
Tiempo

Diagrama 2: Producción de vapor: LED amarillo - producción constante de vapor “parpadeo prolongado”

Vapor
< 1%
Tiempo
1-19%
Tiempo
20-29%
Tiempo

90-99%
Tiempo
100%

Tiempo

Cuando no se produce vapor, el LED amarillo permanece desconectado, mientras que con el 100% de la
potencia de humectación nominal está encendido de forma permanente.

Cuando cambia temporalmente la producción de vapor para obtener una producción de vapor constante, el
LED amarillo parpadea con una frecuencia de 2 Hz, estando la cantidad de impulsos en relación con la
potencia de humectación, como puede verse en el diagrama 1.

Una vez que se alcanza una potencia de humectación constante, el LED amarillo parpadea lentamente a una
frecuencia de 0,5 Hz, estando la cantidad de impulsos en relación con la potencia de humectación, como
puede verse en el diagrama 2.

Cada secuencia de impulsos está separada de la siguiente por una pausa de 3 segundos, de manera que el
operador puede contar la cantidad de impulsos y determinar así la potencia de humectación actual en ese
momento.

S/0105/20/78
9.1.6 Mantenimiento

Antes de iniciar los trabajos, desconecte el equipo de acondicionamiento de aire en el


controlador y en el interruptor principal, y coloque en la sección eléctrica el interruptor
magnetotérmico F70 en la posición 0.

Pueden realizarse los siguientes trabajos y controles:


- Comprobar las influencias externas y el desgaste de las mangueras de vapor, las mangueras de condensado,
las mangueras de agua y otros componentes del humectador.
- Limpiar el vaciado de agua.

Sustituir el cilindro de vapor


Es necesario sustituir el cilindro de vapor cuando los electrodos están tan aislados debido a la acumulación
cada vez mayor de cal, que el nivel de agua en el cilindro de vapor está constantemente en contacto con el
electrodo sensor.
El dispositivo de llenado de agua construido especialmente ofrece aquí seguridad adicional, ya que el agua
sobrante se conduce a un rebosadero.

Indicación de advertencia
Durante el servicio normal, la temperatura del agua de evacuación es de aprox. 60° C, pero
puede alcanzar hasta 100° C durante periodos cortos, cuando el cilindro de vapor se vacía
manualmente durante trabajos de mantenimiento.

El cilindro de vapor debe enfriarse un poco antes de ser retirado.


Cuando se presenta repetidas veces el mensaje de alarma 11x prolongado (ver lista de alarma), el cilindro de
vapor está desgastado y debe sustituirse. La vida útil de un cilindro de vapor depende del tiempo de servicio
y del grado de dureza del agua.

Vaciado manual
• Desconecte el equipo acondicionamiento de aire en el controlador.
• Desconecte el interruptor F70.
• Desconecte el fusible de control F02.
• Retire el puente GND-ON de la tarjeta del humectador K70.
• Establezca la conexión GND-DR.
• Conecte el fusible de control F02; el cilindro de vapor se vacía.
• Desconecte el fusible de control F02 después del vaciado y reestablezca la conexión GND-ON.
• Conecte de nuevo el fusible de control F02 y el interruptor F70.
• Inicie el equipo en el controlador.

Antes de iniciar otros trabajos, desconecte los circuitos de alimentación eléctrica al


humectador.

Después de aflojar la abrazadera de la manguera, y de retirar la manguera de vapor y el enchufe eléctrico del
cilindro, el cilindro de vapor se puede levantar y retirar del soporte.
La colocación del nuevo cilindro de vapor se realiza en el orden inverso. El nuevo arranque del humectador se
lleva a cabo según las recomendaciones del capítulo “9.1.4 Puesta en servicio”.

S/0105/20/79
9.1.7 Causas de alarmas / Solución
Alarma: Humectador defectuoso

Cuando aparece este mensaje en el controlador, es necesario buscar la causa exacta del fallo en la parte
eléctrica del equipo acondicionamiento de aire, concretamente en la tarjeta del humectador. Al presentarse
una alarma, el diodo luminoso rojo destella e indica un código de alarma. Encontrará el significado del código
de alarma respectivo en la tabla de alarmas 2.

Las reparaciones en los componentes eléctricos Después de eliminar la causa


sólo deben ser llevadas a cabo por personal pulse 2 veces la serie de las
especializado autorizado o por el Servicio teclas .
técnico de STULZ.

Diagrama 3: Alarmas: LED rojo - “parpadeo breve”

ninguna alarma

Tiempo
1 x parpadeo

Tiempo
2 x parpadeo

Tiempo

9 x parpadeo

Tiempo

Diagrama 4: Alarmas: LED rojo - “parpadeo prolongado”

ninguna alarma
Tiempo
1 x parpadeo

Tiempo
2 x parpadeo

Tiempo

9 x parpadeo

Tiempo

S/0105/20/80
Lista de alarmas

Tabla 1 - Tipos de alarma


Tipo Descripción Reset (cuando se ha eliminado LED rojo Relé de alarma
la causa de la alarma)

Bloqueo Tarjeta CP manual: para el reinicio, El relé está normalmente


desconecta el desconecte y vuelva a abierto o cerrado en función de
humectador. conectar la tarjeta CP. DIP A2.
El accionamiento del relé es
Desconexión Tarjeta CP • automático cumulativo:
desconecta el • manual: • el contacto está cerrado
humectador. para el reinicio, desconecte y Códigos de alarma: (abierto) cuando hay al menos
vuelva a conectar la tarjeta los códigos de alarma se una alarma pendiente.
CP. visualizan • El contacto está abierto
consecutivamente. (cerrado) cuando:
- se han eliminado todas las
Indicación: la diferencia entre Los códigos se visualizan causas de las alarmas.
el Reset automático y el incluso cuando se ha eliminado - se han repuesto todas las
manual se indica en la tabla la causa de la alarma; para alarmas manual o
de abajo suprimir la visualización, automáticamente.
desconecte y vuelva a
Advertencia Tarjeta CP no • automático conectar la tarjeta CP. Indicación: no todas las
desconecta el alarmas están asignadas al
humectador. relé (ver tabla de abajo)

Tabla 2 - Alarmas
LED rojo Descripción y causas Solución Tipo Reset Relé de
parpadea alarma
2x Sobrecorriente de electrodos 1. Vacíe parcialmente el cilindro y conecte de nuevo el Bloqueo manual: activo
brevemente 1. Conectividad del agua humectador.
demasiado alta (en la mayoría 2. Compruebe que la válvula de vaciado funcione
de los casos, durante el inicio correctamente.
y tras una pausa breve) 3. Compruebe la estanqueidad de la válvula de alimentación
2. Alto nivel del agua debido a mientras ésta está desconectada.
una función incorrecta de la
válvula de vaciado
3. Alto nivel del agua debido a
la falta de estanqueidad de la
válvula de alimentación
3x 4. Función defectuosa de los 1. Compruebe la señal de control externa: tipo ¿(V o mA)? Bloqueo manual: activo
brevemente electrodos ¿Valor? ¿Conexión?
No hay tensión en los electrodos: 2. Desconecte el humectador y desenchúfelo de la
En el estado conectado no se alimentación eléctrica: compruebe las conexiones
produce vapor. eléctricas internas.
4x Error de memoria interno 1. Descargue la configuración básica correcta a través de Bloqueo manual: activo
brevemente HumiSet.
2. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio
técnico de STULZ.
5x Alta conductividad del agua de 1. Desconecte el humectador y limpie los electrodos del Bloqueo manual: activo
brevemente alimentación sensor de conductividad.
2. Si el problema persiste, cambie la fuente del agua de
alimentación o instale un tratamiento de agua adecuado
(desmineralización, también parcial).
Indicación: El problema no se soluciona añadiendo
tratamiento descalcificador al agua de alimentación.

S/0105/20/81
Tabla 2 - Alarmas (continuación)
LED rojo Descripción y causas Solución Tipo Reset Relé de
parpadea alarma
2x Cilindro desgastado Dé mantenimiento al humectador y/o sustituya el cilindro. Advertencia manual: no
prolongado 1. Cerciórese de que la tubería de alimentación de la red de activo
3x Falta de agua de alimentación suministro de agua al humectador y la tubería interna no Desconexión manual: activo
prolongado están bloqueadas, dobladas ni rotas, y que exista suficiente
presión de suministro (1-8 bar).
2. Compruebe que la válvula de alimentación funcione
correctamente.
3. Compruebe si la contrapresión en la manguera de vapor
sobrepasa el valor máximo y, por tanto, la fuerza de
gravedad impide la alimentación de agua al cilindro de
vapor.
4. Compruebe que la lanza de vapor no esté obturada y que
no haya condensado en ella.
4x Reducción excesiva de la 1. Cilindro completamente desgastado o producción excesiva Desconexión manual: activo
prolongado producción de vapor de espuma. Dé mantenimiento al cilindro.
5x Función de evacuación 1. Compruebe la tubería de evacuación y el funcionamiento Desconexión manual: activo
prolongado incorrecta correcto de la válvula de vaciado.
6x Error de parámetro de usuario 1. Descargue la configuración básica correcta a través de Bloqueo manual: activo
prolongado HumiSet.
2. Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio
técnico de STULZ.
7x Prealarma de alta 1. Verifique la conductividad del agua de alimentación. Advertencia Indicación: no
prolongado conductividad del agua de 2. En caso necesario, instale un desmineralizador Reset activo
alimentación adecuado. automático
Indicación: El problema no se soluciona añadiendo un
tratamiento descalcificador al agua de alimentación.
8x Señal de control externa no 1. Compruebe la conexión hacia el controlador externo. Desconexión Alarma: activo
prolongado conectada correctamente automát.
(sólo 2/10V)
9x Cilindro lleno con humectador Con el humectador desconectado: Desconexión manual: activo
prolongado desconectado 1. Compruebe la estanqueidad de la válvula de
alimentación y de la tubería de retorno de condensado.
2. Cerciórese de que los sensores de nivel estén limpios.
10 x Espuma en el cilindro La espuma se forma, por lo general, debido a la existencia Advertencia Indicación: no
prolongado de aditivos en el agua (lubricantes, agentes limpiadores, Reset activo
sustancias para el tratamiento del agua) o a causa de una manual
concentración excesiva de sales diluidas:
1. Vacíe y limpie las tuberías de alimentación de agua.
2. Limpie el cilindro.
3. Compruebe si hay descalcificadores en el agua de
alimentación (si es el caso, utilice otra agua de
alimentación o reduzca el ablandamiento)
11x Cilindro casi desgastado por Dé mantenimiento al humectador y/o sustituya el cilindro. Advertencia Indicación: no
prolongado completo Reset activo
manual

Indicación: Reset „manual“ significa una de las siguientes actividades


- desconectar y conectar la alimentación de tensión G/G0 (ver 10.1.5 Operación - Figura 1)
- desconectar y conectar de nuevo el fusible de control F02 (Atención: se apaga el equipo.)

S/0105/20/82
9.2 Calefacción
La calefacción es un complemento opcional para su acondicionador de aire. Está instalada como unidad completa,
estando integrada en el funcionamiento y en la actuación del acondicionador de aire. Sirve para calentar el aire. Existen
calefacciones en las siguientes versiones:
- Calefacción eléctrica
- Calefacción al agua caliente
- Calefacción del agente frigorífico

Calefacción eléctrica Calefacción al agua caliente Calefacción agente frigorífico

CCD/U 171/201

La calefacción al agua caliente ti- La calefacción del agente frigorí-


ene que conectarse a un circuito fico está integrada en el circuito
CCD/U 41-121 externo de agua caliente. La aco- frigorífico según el esquema del
metida del agua es regulada por anexo. La alimentación de agente
una válvula para agua caliente ex- frigorífico es regulada por una vál-
La calefacción está conectada citada eléctricamente. La válvula vula electromagnética de 3 vías
según el esquema de bornes (véase del agua caliente es gobernada por excitado eléctricamente. La válvu-
anexo). Es gobernada y vigilada por el controlador. Los parámetros de la electromagnética es gobernada
el controlador. El ajuste del valor de regulación se ajustan en el contro- a través del controlador. Los pará-
conexión y des-conexión se efectúa lador. Véase el manual de manejo metros de regulación se ajustan en
en el controlador. Véase el manual "Controlador 1002". el controlador. Véase el manual de
de manejo "Controlador 1002". manejo "Controlador 1002".

Manejo
La calefacción es gobernada y vigilada por el controlador. No se requieren otras actividades para la operación.

Mantenimiento
Limpie la calefacción una vez al año eliminando la suciedad y examinándola en cuanto a daños.

Montaje
Las calefacciones están montadas y conectadas en el acondicionador de aire. La calefacción al agua caliente
tiene que conectarse in situ al circuito externo del agua caliente. Las tuberías tienen que sacarse del
acondicionador de aire. La calefacción al agua caliente se conecta a través de un tubo de cobre de 22x1 mm.

S/0105/20/83
Alarma de calefacción

Causa de la anomalía Eliminación Observaciones


1 Se ha disparado la protección Controlar si están sucias las Las reparaciones en
contra sobrecalentamiento. aletas de la calefacción. componentes eléctricos
Incrementar la corriente de aire deben ser realizadas
(en CCD/U 41-121). únicamente por especialistas
Medir el consumo de corriente de autorizados o por el servicio
la calefacción. técnico STULZ.

2 Se ha disparado el interruptor para CCD/U 171/201: Antes de abrir el acondicionador de


de potencia. Comprobar si el interruptor de aire, desconectar el mismo con el
potencia y la calefacción eléctri- interruptor principal.
ca presentan daños.
Cambiar el interruptor de potencia
o la calefacción eléctrica si están
averiados.

para CCD/U 41-121:


En este caso no hay ninguna
indicación en el C1002.

3 Se ha interrumpido el enlace Comprobar el enlace por cable.


por cable con la calefacción.

Una vez eliminada la anomalía,


pulsar dos veces la combina-
ción de teclas .

S/0105/20/84
9.3 Bancada

La bancada sirve para adaptar la altura del acondicionador de aire al falso suelo ya disponible y consta de un
perfil rectangular perimetral, de acero galvanizado, con apoyos roscados regulables. La placa de base para el
piso en bruto está ejecutada en forma de plato para la colocación sobre una base amortiguada contra vibraciones.
El suministro incluye: 4 perfiles rectangulares de 70 x 40, 4 tiras amortiguadoras, 4 apoyos regulables, que
pueden ser acortados por el cliente, 8 tornillos de cabeza de martillo M8 x 30.

CCD 41-121

Unión de los perfiles


(vista desde abajo)

Unión de la esquina
575

595
495

Disposición de los apoyos

600 Perfil rectangular 70 x 40 x 2

Apertura en el falso suelo


620

CCD 171-201
810

830

Disposición de los apoyos

1000 Perfil rectangular 70 x 40 x 2

1020 Apertura en el falso suelo

S/0105/20/85
Distancias mínimas e instrucciones de montaje

Z (min. 30) - El achaflanado del falso suelo debería ser de al


menos 15° y no debe entrar en contacto con la
bancada, para evitar la transmisión del ruido.
Y
- Las medidas del hueco del falso suelo (X e Y) son
en todo el perímetro 10 mm mayores que las de la
bancada. El intersticio que se forma tiene que ser
Z X Z Z (min. 800) estanqueizado por el cliente con un burlete.
(min. 30)
- Recomendamos unos apoyos de hormigón para la
zona de los apoyos de la bancada.

X/Y = Hueco del fondo - Los apoyos de la bancada se tienen que colocar en
Z = Distancias mínimas hasta los límites forma amortiguada contra vibraciones (no atornillar
los apoyos).

- Antes del montaje del acondicionador de aire, la


bancada se tiene que instalar 7 mm más alto que las
placas del falso suelo, dado que las tiras
amortiguadoras se comprimen bajo carga.

Construcción general de la bancada


Conexión del falso
10 mm 10mm suelo
600 mm / Detalles, ver página
1000 mm siguiente

Falso suelo
max 500 min 250

Junta en todo el
perímetro Tornillo cabeza martillo M8x30 Apoyo superior
Bancada
Soporte del falso campo de ajuste
suelo Se recomienda fundamentos de hormigón ± 20mm
Tiras amortiguadoras (no planché) Tubo de soporte
Nivel superior del piso

S/0105/20/86
Detalle de la conexión del falso suelo

1 Bancada
2 Placa de apoyo regulable
3 Tuerca de ajuste
4 Tubo de soporte
5 Pie de apoyo
6 Tira amortiguadora
7 Achaflanado del falso suelo
8 Junta perimetral
9 antes del montaje
del acondicionador de aire
10 Placa de falso suelo
11 Escuadra de chapa
12 Junta de elasticidad perma-
nente
13 Fijación

Detalle de estanqueización Detalle de estanqueización


para distancia Z < 100 mm para distancia Z > 100 mm

S/0105/20/87
9.4 Opción Circuito frigorífico
Los acondicionadores de aire STULZ del modelo A, G están equipados como estándar con un circuito frigorífico
que se puede completar con diversas opciones.

Descripción

Ejemplo: acondicionador de aire tipo A, completado con derivación (bypass) de gas


caliente

Parte de aire Parte de frío

Colector

Evaporador

sólo CCD/U 171/201

Derivación
de gas
Ventilador caliente

El circuito frigorífico de su acondicionador de aire está equipado con un compresor concebido para 12 ciclos
de conmutación por hora. De estas fases de conexión y desconexión resulta la siguiente curva de funcionamiento
para el circuito de refrigeración.

Con. 100%
Compresor
Desc. 0%
Para reducir la frecuencia de conmutación y prolongar así la vida útil del compresor, se ha provisto el circuito
de refrigeración de una derivación (bypass) de gas caliente o de un estrangulador de succión. La derivación de
gas caliente trabaja en un margen de regulación del 50 al 100%.

S/0105/20/88
Ejemplo: acondicionador de aire tipo A, completado con estrangulador de succión

Parte de aire Parte de frío

Colector

Evaporador

sólo CCD/U 171/201

Ventilador

Estrangulador de succión

El estrangulador de succión trabaja en un margen de regulación del 40 al 100%.

S/0105/20/89
Interruptor de alta presión/baja presión ajustable
El compresor es regulado y supervisado por el controlador de su acondicionador de aire. Para ello se requieren
como sensores interruptores de alta presión (AP) y baja presión (BP) ajustados en forma fija. A usted se le
suministran tales interruptores de AP/BP en ejecución ajustable, a fin de que pueda adaptar individualmente
los puntos de conmutación para la alta y la baja presión a las condiciones de servicio.

Condensador interno

Datos técnicos

Tipo de condensador KSI 018 KSI 033


para acondicionador de CCD/U CCD/U
aire 41-121 A 171-201 A
Potencia del condensador kW 17.5 32
Caudal de aire m³/h 4000 7500
Cantidad de ventiladores 1 1
Potencia del motor kW 0.55 2.2
Temp. de entrada del aire °C 32 32
Temp. de condensación °C 48 48
Conexión eléctrica V/-/Hz 230/1/50 400/3/50

Medi- KSI 018 KSI 033


das
A 840 1025
B 400 740
C 120 210
D 100 80
E 361 361
F 329 415
G 72 69
H 136 242,5
J 600 810
K 600 900
L 1850 1950

El condensador interno es una opción para aparatos del tipo A y


se coloca a un lado del acondicionador de aire. Contiene un
ventilador con motor y un intercambiador de calor que se comunica
con el acondicionador de aire a través de tubos de cobre.

S/0105/20/90
9.5 Opciones del circuito de aire
Filtro EU5
El filtro EU5 se utiliza en lugar del filtro EU4 standard y retiene en mayor medida las impurezas del aire.

Bomba del agua condensada


Esta bomba succiona el agua condensada que se acumula en la bandeja de la misma, bombeándola al
circuito de aguas residuales local. La bandeja del agua condensada se encuentra por debajo de los elementos
filtrantes del acondicionador de aire. Se utiliza una bomba MARCH AB-1F, que se instala ya en fábrica en su
acondicionador de aire. La bomba está provista de un interruptor de flotador integrado. El interruptor de flotador
conecta y desconecta automáticamente la bomba. El tubo flexible de desagüe, de 6 m de largo (diámetro: 6
mm), tiene que conectarse al sistema de aguas residuales local. La bomba está conectada de conformidad
con el plano de bornes (véase el "Anexo").

Al tender la tubería de desagüe debe prestarse atención a que la misma no se doble.

Succión de aire de retorno por detrás -


upflow

Dimensiones

CCU A B C D

41-121 440 400 80 100


171-201 300 900 50 50

En caso de succión de aire de


retorno por detrás, el canal se fija a
la pared posterior por medio de tor-
nillos M8. En este caso no se tiene
que utilizar el filtro estándar. En su
lugar se tiene que instalar un filtro
especial en el canal.
4 tuercas M8 enroscadas desde el
exterior.

S/0105/20/91
Plenum de impulsión - upflow
El plenum de impulsión se coloca sobre el acondicionador de aire sin atornillarlo.

Dimensiones

CCU A B C D E H

41-121 572 600 425 525 325 500


171-201 782 1000 625 825 425 500

S/0105/20/92
Zócalo de impulsión
El zócalo de impulsión sirve para aparatos tipos downflow en salas sin falso suelo para la impulsión del aire
enfríado. Para aparatos upflow este zócalo se puede utilizar como zócalo de retorno.
El aire de la sala es aspirado / impulsado a través de las rejillas que no se muestran en este esquema.

CCD/U 41-121 35
35
60
0 0
60

50
35
400

325
37.5

.5
37
37
.5

52 5
5 52

Instalación

Para la instalación debe tenerse en cuenta que el zócalo debe estar atornillado al bastidor del aparato.

S/0105/20/93
Zócalo de impulsión para CCD/U 171-201

aislamiento de
espuma plástica

315
13
3.5
35

35 51
5

400
315
5
315

41

42.5
60
8.5
8.5

43 5
42.5

6 41
6
33 00
39 10
51 .5
5 .5
39
8.5

78
2
8.5

16 x Ø3.2 13
3.5

S/0105/20/94
Suplemento para conexión de conducto y compuerta - upflow

El suplemento se coloca sobre el acondicionador de aire sin atornillarlo. El canal se atornilla al suplemento
con 4 tornillos M8.

Dimensiones

Tamaño del aparato A B C D E F G H

CCU 41-121 400 400 523 552 40 56 12x9.5 17


CCU 171/201 675 800 738 977 31.5 88.5 26x9.5 20

4 tuercas M8 enroscadas desde el exterior


(sólo para CCU 41-121)

S/0105/20/95
Compuerta
Existe la compuerta en el lado de impulsión para aparatos downflow y upflow. Aquí se representa sólo la
aplicación de la compuerta en el lado de impulsión de aparatos upflow. Para montar una compuerta sobre el
aparato upflow se necesita una chapa adaptadora (vea la página anterior).

Dimensiones

Tamaño del aparato A B H

CCD/U 41-121 400 400 120


CCD 171/201 500 700 180
CCU 171/201 675 800 180

B
A
H

Brida de 38 mm de
ancho, en todo el
perímetro

S/0105/20/96
Conexión de aire exterior
A través de la conexión de aire exterior se succiona aire del exterior, que pasa por un filtro al interior del
aparato y se utiliza para refrigerar el recinto. Si la temperatura del aire exterior es inferior a la temperatura
ambiente del recinto, se reduce la potencia frigorífica necesaria.
El empalme del aire exterior se compone de tres partes:

1. Collar
2. Cartucho de filtro
3. Tapa

El collar se remacha a la pared posterior del aparato. El cartucho de filtro se cala en el aparato sobre el collar
y se cierra con la tapa, de modo que el aire exterior succionado sólo pueda entrar en el aparato a través del
filtro.

Pared posterior
del aparato
Aislamiento
Cartucho de filtro
Remache
Collar
Tapa

S/0105/20/97
Hueco en la cara posterior del aparato

CCD 41-121 A CCD 171-201 A

150 150
120

120
100 mm 100 mm
1850

1850
30

30

600 1000

S/0105/20/98
CCU 41-121 A CCU 171-201 A

600 1000

1850
1850

100 mm
100 mm
320

280
30

30

150 350

S/0105/20/99
Ecocool
Con ayuda de la función Ecocool se utiliza aire fresco para refrigerar el recinto y se mezcla con el aire de
retorno a través de la compuerta. Por cada aparato se instalan como estándar dos compuertas. Las compuertas
de persiana se encuentran en los aparatos downflow arriba y en la parte posterior, parte de arriba; en los
aparatos upflow se encuentran en la parte delantera, bajo, y en la parte posterior, también bajo.
Las compuertas de la parte posterior permiten la entrada de aire fresco al aparato. La compuerta montada en
la parte superior del aparato downflow y la montada en la parte delantera, bajo, en el aparato upflow permiten
que entre aire del recinto al interior del aparato. La compuerta instalada sobre el condensador interno sirve
para reducir la sobrepresión que se forma en el recinto por la succión de aire fresco adicional. El aire ambiente
sobrante pasa a través de la compuerta abierta al interior del condensador interno y desde allí sale al exterior
a través de la salida de ventilador (no utilizada) y del intercambiador de calor.
A fin de reducir el contenido de polvo en el aire fresco se instalan dos filtros (EU2 y EU4) antes del evaporador.
Están incluidos en el suministro.
Para la regulación de las compuertas se necesitan el controlador C5000 y un software especial.

Motorizaciones e interruptores de fin de carrera

Accionamiento de compuerta NM 24 - SR para aire fresco o de retorno

El accionamiento de la compuerta no tiene interruptor de fin de carrera y es a prueba de sobrecarga. El


accionamiento se para automáticamente cuando se alcanza el tope de la compuerta o el motor.
El accionamiento realiza automáticamente una prueba de funcionamiento con ajuste del cero cuando se
conecta la tensión de alimentación o tras pulsar la tecla de la motorización. El accionamiento se mueve a
ambas posiciones finales y al mismo tiempo adapta su campo de trabajo eléctrico de 2-10 V DC y el tiempo
de funcionamiento de 150 s al ángulo de giro mecánico real de la compuerta. Luego de esto, el accionamiento
se sitúa en una posición definida por la señal de ajuste. Los accionamientos de compuertas están conectados
constantemente a 24 V AC.
La activación tiene lugar con 0-10 V DC. La motorización NM 24 - SR se monta sobre la compuerta para el aire
fresco.

Control del funcionamiento: Pulsando la tecla dispuesta en la carcasa se desembraga el engranaje y la


compuerta se puede accionar a mano.

Accionamiento de compuerta NM 24 para aire de retorno (opción Compensación de presión)

El accionamiento de la compuerta no tiene interruptor de fin de carrera y es a prueba de sobrecarga. El


accionamiento se para cuando se alcanza el tope de la compuerta o el motor.
El mando tiene lugar a través de una señal de 24 V AC/DC.

Control del funcionamiento: Pulsando la tecla dispuesta en la carcasa se desembraga el engranaje y la


compuerta se puede accionar a mano.

S/0105/20/100
Configuración del C6000

Para poder poner en servicio el sistema se tiene que instalar el software especial. (Los EPROMs son instalados
por STULZ Hamburgo). Al conectar se muestra el nombre del software en el visualizador del C5000. Sólo el
software especial permite el funcionamiento de una compuerta ECO en el acondicionador de aire Minispace.

En el punto de menú "Manejo/Funciones módulos/Refrigerar/Compuerta ECO" se pueden modificar los


parámetros de inicio: Temperatura inicial y Pendiente.

En el punto de menú "Servicio/Equipo/Refrigerar/Compuerta ECO" se tiene que introducir la configuración del


aparato (esto lo hace STULZ Hamburgo). En el caso de la compuerta ECO ha de estar ajustado siempre 1 "S"
(= siempre) para la compuerta.

Regulación
Para la habilitación del free-cooling por aire exterior se han de cumplir dos condiciones:
1. La humedad ambiente tiene que estar dentro de los límites en los que el sistema de regulación del aparato
no deshumecta ni humecta.

2. La temperatura ha de caer por debajo del valor de temperatura exterior ajustable en el menú "Manejo/
Funciones módulos/Refrigerar/Compuerta ECO". La medición corre a cargo de un sensor de aire exterior.
El valor umbral se puede ajustar entre 0 y 99°. En la práctica, los mejores resultados se obtienen con un
valor situado en el intervalo de 16 a 20°C.

El free-cooling se desconecta (conectándose con ello la refrigeración por el compresor) cuando la temperatura
exterior aumenta por encima del valor ajustado (Eco desactivada) en el menú arriba citado o cuando la
humedad ambiente se sitúa en una medida equivalente a la mitad de la histéresis de humectación por debajo
del valor para el que se desactiva la humectación (punto 1 en el esquema de regulación) o bien en una medida
equivalente a la mitad de la histéresis de deshumectación por encima del valor para el que se desactiva la
deshumectación (punto 2 en el esquema de regulación).

Las compuertas se regulan en forma proporcional. La compuerta del aire del recinto (aire ambiente) se cierra
en la medida en que se abre la compuerta del aire exterior. La compuerta del condensador se abre por
completo al habilitar la free-cooling y se cierra por completo cuando se conmuta al servicio de compresor.

S/0105/20/101
Esquema de regulación

▲ 1ª condición para la habilitación del free-cooling

1
▲ ▲

0 ▼ ▼


Inicio Punto 1 Stop Valor nominal Stop Punto 2 Inicio Humedad rel.
humect. humect. deshumect. deshumect.

Histéresis humectación ▲
Histéresis deshumectación
2 2

▲ 2ª condición para la habilitación del free-cooling

1

0 ▼

Eco desc. Temp. exterior

Cableado

Activación de la compuerta ECO


La señal proporcional para la compuerta ECO es suministrada en la clavija X1: 14+15 de la tarjeta I/O básica.

Activación de la compuerta del condensador


La compuerta del condensador es activada por la señal dispuesta en la clavija X1: 6de la tarjeta I/O de
extensión. Para ello ha de estar configurada la compuerta del aire.

Sensor de temperatura exterior


Ha de estar conectado un sensor de temperatura exterior a la clavija X1: 2 del controlador C5000.

Restricciones
Ya no es posible el funcionamiento de refrigeradores GE, CW ni de retorno. No se puede activar ninguna otra
compuerta del aire (p. ej. para soplado).

S/0105/20/102
Dimensiones - CCD 41-121 con compuertas Ecocool

Cara delantera Cara trasera

63
250
376

63
104 375 104

583
1986

1876

1311

600
642

376
81
110

583

S/0105/20/103
Dimensiones - CCU 41-121 con compuertas Ecocool
Cara delantera Lado izquierdo Cara trasera

1850

63
250
376
376

213

63
49

583 110 599 110 104 375 104

829 583
600

S/0105/20/104
Dimensiones - Condensador interno KSI 010 con compuertas Ecocool

Cara delantera Lado izquierdo Cara trasera

280
50.5 253 96.5

404
1960

1850

1366.5

122.5

50 50
300
400
131

63
376

250
91

63

129 125 129


383

S/0105/20/105
Dimensiones - CCD 171/201 con compuertas Ecocool

Cara delantera Cara trasera

104
125 125 125
583
104
1994

63 125 125 125 125 125 125 63


1874

876
1184

1000
852

583
89
117

876

S/0105/20/106
9.6 Opciones del control
C5000

En lugar del regulador C1002 se puede utilizar un C5000. El manejo del C5000 se
describe en un manual específico.

Interruptor de Conexión/Desconexión remota


Con esta opción puede activar su acondicionador de aire desde un lugar diferente al regulador. El interruptor
necesario para ello es apropiado también para fijación a la pared.

Detector de agua
El detector de agua consta de dos electrodos con una diferencia de tensión de 24 V, que se instalan en el falso
suelo. En caso de presencia de agua en el falso suelo fluye entre los electrodos una corriente eléctrica, el
regulador desconecta el humectador y aparece en el display el mensaje "LLS".

Sistema de alarma de incendio


Existen dos versiones del sistema de alarma de incendio: si está provisto de un detector de calor, en caso de
una temperatura muy elevada activa en el regulador el mensaje "Fire" ("Fuego"). Si está provisto de un
detector de humo, reacciona del mismo modo si hay humo. El regulador desconecta entonces en ambos
casos el acondicionador de aire y cierra las compuertas de persiana (si existen).

S/0105/20/107
Tarjeta de extensión para el C1002

Esta tarjeta se necesita para disponer de la totalidad de las funciones así como para
Sequencing entre dos aparatos en caso de uso de un detector de agua y/o una segunda
etapa de calefacción.

Con la tarjeta de extensión se ponen a disposición entradas y salidas adicionales en el


CompTrol 1002. Se trata en concreto de una salida para una compuerta de aire, una salida
para un segundo compresor (segunda etapa de compresor), entradas para dos alarmas
de presión, una entrada de alarma de flujo de aire para un segundo módulo, una entrada
para un detector de incendio/humo, una entrada para la alarma de conductibilidad de
Ultrasonic y una entrada para una limitación de la temperatura. La tarjeta de extensión se
fija al C1002 con dos pernos distanciadores. La conexión eléctrica con la tarjeta básica se
establece por medio de un conector de 20 polos.

Necesidad de la tarjeta de extensión para aparatos CCD/U 41-201 A/G:


Det. de incendio/humo
Limitación de temp.
Humectación OEM

Compuerta de aire
Humectación ENS

Detector de agua
Calefacción 1
Calefacción 2

Sequencing

Calefacción 1 x x x x
Calefacción 2 x x x x x
Humectación OEM x x x
Humectación ENS x x x x x x x
Sequencing x x x x x x
Detector de agua x x x x x
Compuerta de aire x x x x x x x x
Det. de incendio/humo x x x x x x x x
Limitación de temp. x x x x x x x x

x = tarjeta de extensión necesaria


= esta combinación no es posible

Esta relación es válida a partir del software versión 2.0.

S/0105/20/108
Anexo

La lista siguiente incluye todos los documentos que se adjuntan a su equipo, excepto el manual de manejo.

DOCUMENTOS ESPECIFICOS DEL EQUIPO

Acta de comprobación, control de salida de los equipos .......................................................

Acta de comprobación, prueba de funcionamiento .................................................................

Acta de comprobación, aceptación final ..................................................................................

Certificado de comprobación de la prueba de presión ...........................................................

Lista de repuestos .....................................................................................................................

Esquema del sistema frigorífico ...............................................................................................

Esquema de bornes, electrotécnica ..........................................................................................

Esquema de circuitos ................................................................................................................

S/0105/20/109
Servicio a clientes
El servicio a clientes de STULZ asegura la óptima y confiable operación de las unidades de A/C mediante
programas de mantenimiento preventivo y reparaciones durante toda la vida útil de la unidad. Un centro de
servicio siempre se encontrará cerca y puede contactarlo a través de nuestro representante local.

ICE
Z - SERV Su socio
L
STU para
un clima
seguro
AIRCONDITIONING

Para localizar la dirección de su centro de servicio por favor vea la contraportada de este manual.

S/0105/20/110
STULZ GmbH ACONDICIONADORESDEAIRE
Klimatechnik
Holsteiner Chaussee 283 MINI-SPACE
22457 Hamburg
Teléfono:+ +40 55 85 0 (Central)
Telex: 02 138 68
Telefax: + +40 55 85 352 ACONDICIONAMIENTODEAIRE
INSTRUCCIONES RESUMIDAS
Su acondicionador de aire procede de la serie de productos de la Mini-Space de STULZ y está destinado a la
climatización de locales. El circuito frigorífico de su acondicionador de aire contiene el siguiente agente frigorífico
a base de freón (FC), con las presiones del sistema indicadas:
Atención, equipos A
Los circuitos frigoríficos son llenados a la fábrica. La cantidad final del agente frigorífico
debe estar marcada sobre la placa de característica después de la puesta en servicio.

Agente frigorífico:R........ Atención: Utilizar únicamente el agente frigo- Presión max. FC: 25 bar
Cantidad :......kg rífico anotado en la placa de características. Presión adm. del agua: 16 bar

Por favor, vea el modelo de su acondicionador de aire en la clave de modelos de la placa de características. Antes
de poner en servicio el acondicionador de aire tienen que leerse imprescindiblemente las instrucciones de manejo,
que se observarán escrupulosamente.

Conexión/desconexión del acondicionador de aire


El acondicionador de aire se conecta y desconecta
pulsando la tecla de conexión/desconexión del
controlador.

Controlador

Desconexión de todo el acondicionador de aire

La desconexión del conjunto del


acondicionador de aire se efectúa a
través del controlador y de un interruptor
principal integrado. Para ello tiene que
abrirse la puerta batiente, situando luego
el interruptor principal en la posición "0".

Interruptor principal

Primeros auxilios

- Si al manipular o después de manipular FC se sufren - No administrar líquidos a personas que se encuentren


alteraciones de la salud, debe acudirse en estado inconsciente o muy mareadas.
inmediatamente a un médico, al que se informará de - Salpicaduras de FC en los ojos pueden ser eliminadas
que se ha trabajado con FC (fluocarburos). por otra persona soplando o abanicando. A con-
- En caso de efectos agudos, la persona accidentada tinuación, enjuagar con agua abundante.
debe llevarse con la máxima rapidez al aire libre. - Indicaciones para el médico:
- No dejar nunca a la persona accidentada sin vigilancia. No administrar medicamentos del grupo de la
- Si la persona accidentada no respira, iniciar inme- adrenalina-efedrina para combatir el shock (tampoco
diatamente operaciones de respiración artificial y nor-adrenalina). Pueden solicitarse más informaciones
revitalización. a los centros de prevención de intoxicaciones
S/0105/20/111
causadas por accidentes.

Potrebbero piacerti anche