Sei sulla pagina 1di 51

⦁ Pregunta: ¿YHWH son tres personas diferentes?

Respuesta: No es que sean 3 personas diferentes en 1, sino que ÉL posee tres principales partes:
El Hijo YESHUA es una manifestación de ÉL, es Su Palabra (Juan 1: 1-3, 14; Hebreos 1:1-5; 1
Juan 1: 1-2), y la palabra de alguien es parte de ese alguien y esa palabra lo expresa. Si hay una
Palabra hay un Hablante, y ese Hablante es el Padre, el Hablante es mayor que su Palabra: El
Padre es Mayor que el Hijo. (Juan 14: 28, 29; Isaías 55: 8-11; Juan 6: 29, 38,39); * Un Hijo se
puede considerar a todo aquello que salga o prevenga de algo, así como la palabra de un
hablante.
Y Espíritu porque ÉL se manifiesta como Espíritu, es Espíritu, Su Espíritu es ÉL, Parte de ÉL
(Génesis 3: 6; Isaías 61: 1-2; Jueces 13: 25 con 1 Samuel 16:14; 2 Samuel 23:2).
Esas tres principales partes son una estructura de un mismo y solo ser, así como si agrupáramos
las partes nuestro cuerpo en: Cabeza, Tórax y Extremidades.

Los versículos ahí Citados son:


¿Quién es la Palabra (Davar) de YHWH?
¡Su Hijo YESHUA (JESÚS)!
--- (Juan 1: 1-3, 14): En el Principio era La Palabra, y La Palabra era con ELOHIM (DIOS), y La
Palabra era ELOHIM (DIOS). Este era En el Principio con ELOHIM (DIOS).
En Él estaba la Vida, y la Vida era la Luz de los Humanos.
Y aquella Palabra fue hecha Carne (Humano), y habitó entre nosotros; (y vimos su gloria,) gloria
como de Unigénito junto al Padre, lleno de gracia y de Verdad.
* --- (Juan 14: 6): YESHUA (JESÚS) le dijo: Yo Soy El Camino, y La Verdad, y La Vida; nadie
viene al Padre, sino por Mí.

--- (1 Juan 1: 1-2): Lo que era desde el Principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con
nuestros ojos, lo que hemos contemplado, y palparon nuestras manos respecto de la Palabra de
Vida; (porque la Vida es manifestada; y también lo vimos, y testificamos, y os mostramos aquella
la Vida Eterna, la cual estaba con el Padre, y se nos ha manifestado);
--- (Hebreos 1:1-5): ELOHIM (DIOS), habiendo hablado muchas veces y de muchas maneras
en otro tiempo a los padres por los profetas, en estos postreros tiempos nos ha hablado por el
Hijo, al cual constituyó por heredero de todo, por el cual asimismo hizo el Universo; el cual
siendo el resplandor de Su gloria, y la impresión (representación) misma de Su sustancia, y
sustentando todas las cosas con la palabra de su potencia, habiendo hecho el lavamiento de
nuestros pecados por Sí Mismo, se sentó a la Diestra de la Majestad en las alturas, hecho tanto
más excelente que los ángeles, por cuanto alcanzó por herencia más excelente nombre que
ellos; Porque ¿A cuál de los ángeles dijo ELOHIM jamás: Mi Hijo eres tú, hoy Yo te he
engendrado, Y otra vez: Yo seré a Él Padre, y Él me será a Mí Hijo?
--- (Juan 14: 28, 29): Habéis oído cómo Yo os he dicho: Voy, y vengo a vosotros. Si me amaseis,
ciertamente os gozaríais, (porque he dicho) que voy al Padre; porque el Padre mayor es que Yo.
Y ahora os lo he dicho antes que se haga, para que cuando se hiciere, creáis.
--- (Isaías 55: 8-11): Porque mis pensamientos no son como vuestros pensamientos; ni
vuestros caminos, como mis caminos, dijo YHWH. Como son más altos los Cielos que la Tierra,
así son más altos mis caminos que vuestros caminos, y mis pensamientos más que vuestros
pensamientos.
Porque como desciende de los Cielos la lluvia, y la nieve, y no vuelve allá, sino que riega la Tierra,
y la hace engendrar, y producir, y da simiente al que siembra, y pan al que come; así será mi
Palabra que sale de mi boca: no volverá a mí vacía, mas hará lo que YO quiero, y será prosperada
en aquello para que la envié.
--- (Juan 6: 29, 38, 39): Respondió YESHUA (JESÚS), y les dijo: Esta es la obra de ELOHIM
(DIOS), que creáis en el que ÉL envió.
Porque he descendido del Cielo, no para hacer mi voluntad, sino la voluntad del que me envió.
Y esta es la voluntad del que me envió, del Padre: Que de todo lo que me diere, no pierda de ello,
sino que lo resucite en el día postrero (último).

--- (Génesis 6: 3): Y dijo YHWH: No contenderá mi ESPÍRITU (RUAJ) con el humano para
siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años.
--- (Isaías 61: 1): El ESPÍRITU (RUAJ) de ADONAY YHWH es sobre Mí, porque me ungió YHWH;
me envió a predicar a los abatidos, a atar las llagas de los quebrantados de corazón; a publicar
libertad a los cautivos, y a los presos apertura de la cárcel;
--- (2 Samuel 23: 2): El ESPÍRITU (RUAJ) de YHWH ha hablado por mí, y su palabra ha sido en
mi lengua.
--- (Génesis 1: 2): Y la Tierra estaba desordenada y vacía, y la oscuridad estaba sobre la faz
del Abismo, y el ESPÍRITU (RUAJ) de ELOHIM (DIOS) se movía sobre la faz de las aguas.
⦁ La Suma de la palabra Uno (Ejad) es 13:

--- (Deuteronomio 6: 4): Escucha, Israel: YHWH nuestro ELOHIM (DIOS), YHWH Uno es.

‫אחד‬ ‫יהוה‬ ‫אלהינו‬ ‫יׂשראל יהוה‬ ‫ׁשמע‬


Ejad ELOHEINU Yisra'el Shema
Uno YHWH Nuestro DIOS YHWH Israel Escucha

Uno

‫אחד‬
1, 8, 4
1+8+4
13
* Nótese que son 3 Letras las que componen la palabra Uno.

⦁ La suma del nombre de la Letra Alef ‫( א‬cuyo valor es 1) es 111:


Alef

‫אלף‬
1, 30, 80
1 + 30 + 80
111

Y además podemos notar que las dos primeras Letra de su nombre son 1 y 30.
* Nótese también que son 3 Letras las que componen el nombre de la primera (1) Letra del
Alfabeto (Alef-Bet) hebreo.

* Comprobar Alef: Pictograma con Palabra Buey, Palabra Mil, con 1 añol 1000 años.
--- (Deuteronomio 6: 4): Escucha, Israel: YHWH nuestro ELOHIM (DIOS), YHWH Uno es.

‫אחד‬ ‫יהוה‬ ‫אלהינו‬ ‫יהוה‬ ‫יׂשראל‬ ‫ׁשמע‬


Uno YHWH Nuestro DIOS YHWH Israel Escucha

En esa parte del Shema antes de que nos diga que YHWH es Uno (1), podemos observar que se
hacen 3 Menciones a Su Persona:

‫אחד‬ ‫יהוה‬ ‫אלהינו‬ ‫יׂשראל יהוה‬ ‫ׁשמע‬


Uno YHWH Nuestro DIOS YHWH Israel Escucha
3 2 1
Y curiosamente las 3 menciones están juntas dándonos a entender que se refieren a 1 mismo
Ser; ¿Cómo saber que se refieren a un mismo Ser?, pues:

YHWH Nuestro DIOS YHWH

‫י ה ו ה א ל ה י נ ו י ה ו ה‬
5 6 5 10 6 50 10 5 30 1 5 6 5 10
)5 + 6 + 5 + 10( + )6 + 50 + 10 + 5 + 30 + 1( + )5 + 6 + 5 + 10(
154
4+5+1
10
1

En las 3 menciones también podemos notar que la inicial de cada mención es un Nivel del
número 1:

YHWH Nuestro ELOHIM YHWH

‫י ה ו ה‬ ‫א ל ה י נ ו‬ ‫י ה ו ה‬
5 6 5 10 6 50 10 5 30 1 5 6 5 10
Otra cosa que podemos observar es que en la primer (1) y tercer (3) mención está el Nombre
YHWH:

‫אחד‬ ‫יהוה‬ ‫אלהינו‬ ‫יׂשראל יהוה‬ ‫ׁשמע‬


Uno YHWH Nuestro DIOS YHWH Israel Escucha
3 2 1

* Tenemos 2 menciones del mismo Nombre, siendo que ninguna de las dos se encuentra en la
posición 2, y Curiosamente la suma del Nombre YHWH es 2 veces 13:

2 × 13 = 26 = ‫ה‬ + ‫ו‬ + ‫ה‬ + ‫י‬


5 6 5 10

Y también podemos notar que el resultado de la suma del Nombre YHWH tiene un Nivel del
número 2, el número 20:

YHWH

‫י ה ו ה‬
5 6 5 10
5 + 6 + 5 + 10
26
20, 6

* Curiosamente en la palabra hebrea para “Dos )2(” encontramos que:

Su Suma de Esencias (+E) es 13: Lleva la palabra “Nombre” en la primera y última Letra:

Dos

‫שנים‬ Dos Nombre

300, 50, 10, 40 ‫שנים‬ ‫שם‬


3+5+1+4 300, 50, 10, 40 300, 40
13
⦁ Un Atributo que expresa el Nombre de DIOS (YHWH) es:

--- (Éxodo 3: 13, 14) ---


Y dijo Moisés a ELOHIM (DIOS): He aquí que llego yo a los hijos de Israel, y les digo: El DIOS de
vuestros padres me ha enviado a vosotros; y si ellos me preguntan: ¿Cuál es su nombre? ¿Qué
les responderé?
Y respondió ELOHIM (DIOS) a Moisés: Yo Seré (Soy) El Que Seré (Soy). Y dijo: Así dirás a los
hijos de Israel: Yo Seré (Soy) me ha enviado a vosotros.
- Fragmento del pasaje en Hebreo:

‫משה‬ ‫אל‬ ‫אלהים‬ ‫ויאמר‬


Mosheh El ELOHIM Wa’Yomer
Moisés: a DIOS Y Dijo

‫אהיה‬ ‫אשר‬ ‫אהיה‬


E'HYEH ASHER E'HYEH
Yo Soy / Seré Que Yo Soy / Seré

* 3 Palabras para referirse a 1 solo Ser.

También podemos observar que:

‫משה‬ ‫אל‬ ‫אלהים‬ ‫ויאמר‬


Mosheh El ELOHIM Wa’Yomer
Moisés: a DIOS Y Dijo

‫אהיה‬ ‫אשר‬ ‫אהיה‬


1, 5, 10, 5 1, 300, 200 1, 5, 10, 5
E'HYEH ASHER E'HYEH
Yo Soy / Seré Que Yo Soy / Seré

Si se fijan dicho Nombre/Atributo )E’HYEH ASHER E’HYEH( está constituido por 3 palabras
siendo que es 1 sola expresión, y no solo eso ya que también cada palabra de la frase empieza
con la Letra Alef (1) a sí que tenemos 3 veces 1, y esto a su vez también nos vuelve a mostrar
que YHWH es Uno, ya que la suma de la palabra Uno es 13.
* El Nombre YHWH engloba este Nombre/Atributo:

El Nombre YHWH es a su vez un Acrónimo de la frase "Será, Fue y Es", dicha frase en Hebreo es:

‫יהיה היה והוה‬


* Nota: en Hebreo los Artículos, Pronombres...etc, se escriben pegados a las palabras, en este caso
la conjunción “Y” está pegada a la palabra “Es”.

Así que podemos ver que el Nombre/Atributo Yo Seré (Soy) va incluido en el Nombre YHWH.

Ahora bien aquí también podemos ver ese Patrón (1, 3) ya que YHWH es 1 solo Nombre pero
dentro de él se encuentra expresada una frase de 3 palabras:

‫והוה‬ ‫היה‬ ‫יהיה‬


Y Es Fue / Era Será
Está Estaba Estará

* Nota: En la Imagen se ven 4 partes pero recuérdese que esa Letra Waw (6) por ser la
conjunción “Y” va pegada a la palabra Howeh )Es(.

* 3 Palabras que son acrónimo de 1 solo Nombre.


En el Nombre/Atributo

‫אהיה‬ ‫אשר‬ ‫אהיה‬


E'HYEH ASHER E'HYEH
Yo Seré Que Yo Seré

Podemos encontrar que:

E’HYEH ASHER E’HYEH

‫א ה י ה‬ ‫א ש ר‬ ‫א ה י ה‬
5 10 5 1 200 300 1 5 10 5 1

Suma (+) de las primeras Letras (Azul): 1 + 1 + 1= 3

Suma (+) de las Letras centrales (Verde): 5 + 10 + 300 + 5 + 10 = 330

Esencia Suma (E+) de las últimas Letras (Rojo): 5 + 200 + 5 = 2102 + 1 = 3

E’HYEH ASHER E’HYEH

‫א ה י ה‬ ‫א ש ר‬ ‫א ה י ה‬
5 10 5 1 200 300 1 5 10 5 1

Esencia Suma (E+) de la primera palabra: 1 + 5 + 10 + 5 = 212 + 1 = 3

Esencia Suma (E+) de la segunda palabra: 1 + 300 + 200 = 5015 + 1 = 6 = 3 + 3

Esencia Suma (E+) de la tercera palabra: 1 + 5 + 10 + 5 = 212 + 1 = 3


E’HYEH ASHER E’HYEH

‫א ה י ה‬ ‫א ש ר‬ ‫א ה י ה‬
5 10 5 1 200 300 1 5 10 5 1

Esencia Suma (E+) de todo el Nombre/Atributo:

(1 + 5 + 10 + 5) + (1 + 300 + 200) + (1 + 5 + 10 + 5) = 5435 + 4 + 3 = 121 + 2 = 3

Otra Operación que podemos realizar:

(1 × 5 × 10 × 5) + (1 × 300 × 200) + (1 × 5 × 10 × 5) = 605006 × 5 = 30 3

* Nota: La Suma del Nombre ADONAY es 65

* Dato Extra: En los procesos realizados nótese que en la posición Centran, que también es la
segunda, se encuentra un patrón doble (El centro es do veces los lados):

330 (Dos niveles del número 3)


3+3 (Dos veces el número 3)
Y también:

E’HYEH ASHER E’HYEH

‫א ה י ה א ש ר א ה י ה‬
5 10 5 1 200 300 1 5 10 5 1
5 10 5 1 20 21 1 5 10 5 1
1 + 5 + 10 + 5 20 + 21 + 1 1 + 5 + 10 + 5
21 42 21
Donde 42 es dos veces 21
⦁ Los 3 principales Nombre de YHWH (DIOS) son:

‫יהוה‬ ‫אדני‬ ‫אלהים‬


Valores 10, 5, 6, 5 1, 4, 50, 10 1, 30, 5, 10, 40
Pronunciación ADONAY ELOHIM
Traducción YHWH AMO/SEÑOR Supremo DIOS Supremo

En los cuales podemos notar que:


* Los 3 Nombres empiezan con la Letra Alef (1) o con un derivado (nivel) del número 1, en este
caso 10, y por si fuera poco en cada Nombre hay una Letra Yod (10) lo que significa que entre
los 3 Nombres hay tres números 10. Todo esto a su vez nos comprueba que YHWH es Uno.

⦁ La Suma de dichos Nombres es:

YHWH ADONAY ELOHIM

‫יהוה‬ ‫אדני‬ ‫אלהים‬


10, 5, 6, 5 1, 4, 50, 10 1, 30, 5, 10, 40

10 + 5 + 6 + 5 1 + 4 + 50 + 10 1 + 30 + 5 + 10 + 40
26 65 86

Resultados en los cuales podemos encontrar que:

26 = 13 × 2
65 = 13 × 5
86 = 13 × 6 + 8

* El Nombre ELOHIM empieza con las Letras cuyos valores son 1 y 30.
* El Nombre ELOHIM empieza con las 2 misma letras con las que empieza el nombre de la
Letra Alef (1) lo cual también denota que ELOHIM es Uno solo.
⦁ Si se fijan en la Suma de dichos Nombres encontramos los siguiente Patrones:

ELOHIM ADONAY YHWH

‫אלהים‬ ‫אדני‬ ‫יהוה‬


1, 30, 5, 10, 40 1, 4, 50, 10 10, 5, 6, 5

1 + 30 + 5 + 10 + 40 1 + 4 + 50 + 10 10 + 5 + 6 + 5
86 65 26

Primer Patrón (2, 5, 8)


Segundo Patrón (6, 6, 6)
Con lo cual si nos fijamos:
- La Diferencias entre los números (2, 5, 8) es de 3:

2 + 3 = 55 + 3 = 8
- El patrón (6, 6, 6) es 3 veces el mismo número.

Ahora bien, ¿Cómo podemos estar seguros de la veracidad de esos patrones?, observemos lo
siguiente: Si le sacamos la “Esencia” al resultado de la suma de los 3 Nombres, nos daremos
cuenta que el patrón (2, 5, 8) vuelve a aparecer, prevalece:

ELOHIM ADONAY YHWH

‫אלהים‬ ‫אדני‬ ‫יהוה‬


1, 30, 5, 10, 40 1, 4, 50, 10 10, 5, 6, 5

1 + 30 + 5 + 10 + 40 1 + 4 + 50 + 10 10 + 5 + 6 + 5
86 65 26

8+6 6+5 2+6


14 11 8
1+4 1+1
5 2
Y ahora al sumar los números )2, 5, 8( y luego sacarle la “Esencia” a ese resultado, veremos
que el número 6 del patrón (6, 6, 6) reaparece.

5 + 2 + 8
15
1+5
6

Y otra cosa de la cual nos damos cuenta es que el resultado de la suma (2 + 5 + 8) que es 15, es
justamente el valor de la forma poética del Nombre YHWH: EL Nombre YAH
YHWH

‫י ה‬
5 10

--- (Isaías 12: 2) ---


He aquí Dios (El) es mi Salvación; me aseguraré y no temeré; porque mi fortaleza y mi canción
es YAH YHWH, quien ha sido salvación para mí.

Fragmento del verso en Hebreo:

‫יהוה‬ ‫יה‬ ‫וזמרת‬ ‫עזי‬ ‫כי‬


YAH We’Zimrat Ozi Ki
YHWH YAH Y mi canción Mi fortaleza Porque

‫ליׁשועה‬ ‫לי‬ ‫ויהי‬


L’Ishuah Li Wa’Yehi
Por Salvación Para mí Y ha sido

Y otra cosa también sería que si multiplicamos la suma del Nombre ELOHIM (86) por 3 el
resultado será:

86 × 3 = 258
Otra clave maestra que nos permite ver la validez del Patrón (2, 5, 8), es que en los nombres
de dichos números se encuentra la palabra “Nombre”:

Ocho (‫)ח‬ Cinco (‫)ה‬ Dos (‫)ב‬ Nombre

‫שמנה‬ ‫חמש‬ ‫שנים‬ ‫שם‬


300, 40, 50, 5 8, 40, 300 300, 50, 10, 40 300, 40

Y no solo eso, ya que las Letras finales de los nombres de los números (2, 5, 8) forman la
palabra “El Nombre”:

Ocho (‫)ח‬ Cinco (‫)ה‬ Dos (‫)ב‬ Nombre

‫שמנה‬ ‫חמש‬ ‫שנים‬ ‫השם‬


300, 40, 50, 5 8, 40, 300 300, 50, 10, 40 5, 300, 40

Todo esto nos da la clave para que busquemos Nombres cuyos patrones numéricos sean los números (2, 5, 8)

Siendo que YHWH (26), ADONAY (65) y ELOHIM (86) son esos Nombres.
Finalmente podríamos ver todo el proceso que realizamos anteriormente así:

ELOHIM ADONAY YHWH

‫אלהים‬ ‫אדני‬ ‫יהוה‬


1, 30, 5, 10, 40 1, 4, 50, 10 10, 5, 6, 5

1 + 30 + 5 + 10 + 40 1 + 4 + 50 + 10 10 + 5 + 6 + 5
86 65 26

8+6 6+5 2+6


14 11 8
1+4 1+1
5 2
5 + 2 + 8
15
1+5
6
⦁ Si cuentan la cantidad total de Letras hay en los tres Nombres se darán cuenta que hay 13.

ELOHIM ADONAY YHWH

‫אלה י ם‬ ‫א ד נ י‬ ‫י ה ו ה‬
13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Lo cual nos dice que el ELOHIM (DIOS Supremo) y el ADONAY (SEÑOR Supremo) son YHWH,
ya que entre los tres Nombres hay 13 Letras, y la suma de la palabra Uno (Ejad) es 13, así que
podemos deducir que esto nos dice: YHWH, ADONAY y ELOHIM son Uno sólo.

Algo que podemos notar es que:

En la posición 3 está el número 6, siendo que 6 = 3 + 3


En la posición 6 está el número 4, siendo que 4 = 1 + 3
En la posición 9 está el número 1
En la posición 12 está el número 10, siendo que 101

En la posición 3 está el número 6, siendo que 3 + 6 = 3 + 3 + 3


En la posición 6 está el número 4, siendo que 6 + 4 = 101
En la posición 9 está el número 1, siendo que 9 + 1 = 101
En la posición 12 está el número 10, siendo que 12 + 10 = (3 + 3 + 3) + 13

¿Por qué las posiciones 3, 6, 9 y 12?


Porque 3, 6, 9 y 12 son múltiplos de 3

* Estructura: (1, 3), (2, 6), (3, 9), (4, 12), hasta la posición 4 está el Nombre YHWH.
⦁ Si 1 tiene la estructura de 3, entonces en 2 hay la estructura de 6, y en 3 la estructura de 9…
siguiendo ese procedimiento obtenemos lo siguiente:

1 2 3 4 5 6 7 8 9
3 6 9 12 15 18 21 24 27
* Nota: Esto también se puede ver como multiplicar el número de arriba por 3.

Ahora si le sacamos la “Esencia” a los números que cuentan con más de 1 digito (unidad):

1 2 3 4 5 6 7 8 9
3 6 9 1+2 1+5 1+8 2+1 2+4 2+7

Obtendremos lo siguiente:

1 2 3 4 5 6 7 8 9
3 6 9 3 6 9 3 6 9
Sucesión en la cual si nos fijamos detenidamente notaremos que se encuentran oculta la
referencia a los Nombres YHWH, ADONAY y ELOHIM:

1 2 3 4 5 6 7 8 9
3 6 9 3 6 9 3 6 9
YHWH ADONAY ELOHIM

‫יהוה‬ ‫אדני‬ ‫אלהים‬


10, 5, 6, 5 1, 4, 50, 10 1, 30, 5, 10, 40

10 + 5 + 6 + 5 1 + 4 + 50 + 10 1 + 30 + 5 + 10 + 40
26 65 86
* Anteriormente vimos que el nombre de la Letra Alef ‫( א‬cuyo valor es 1) es:
Alef

‫אלף‬
1, 30, 80

¿Por qué se llama así? ¿Cómo estamos seguros de ello?


Primera Prueba: La forma pictográfica de la Letra Alef (1) representa la Cabeza de un Buey/Toro:

Letra Pictograma Valor


Versión 1 Versión 2 Versión 3 Numérico

‫א‬  ‫א‬ ‫א‬ 1


Y la palabra “Buey/Toro” en hebreo se escribe igual que el nombre Alef, solo cambia en la
pronunciación:

--- (Proverbios 14: 4): Sin bueyes el pesebre está limpio (vació); más por la fuerza del buey
hay abundancia de pan.

‫ׁשור‬ ‫תבואות בכח‬ ‫ורב‬ ‫באין אלפים אבוס בר‬


Shor Be'Joaj Tevuot We'Rav Bar Evus Alafim Be'En
)Buey( Toro Con fuerza Rendimiento Pero mucho Limpio Pesebre Bueyes Sin

* Nota: Buey y Toro son el mismo animal; se le llama Buey al Toro castrado, mientras que el Toro
es el animal sin ser castrado. Alef (Buey), Shor (Toro).

--- (Isaías 30: 24): Tus bueyes y tus asnos que labran la tierra, comerán forraje fermentado, el
cual será aventado con pala y zaranda.

‫יאכלו‬ ‫חמיץ‬ ‫האדמה בליל‬ ‫עבדי‬ ‫והאלפים והעירים‬


Yojelu Jamitz Belil Ha’Adamah Ovde We’Ha’Ayarim We’Ha’Alafim
Comerán Fermentado Forraje El terreno Trabajadores de Y los asnos Y los bueyes

‫ובמזרה‬ ‫ברחת‬ ‫זרה‬ ‫אׁשר‬


U’Ba’Mizreh Ba’Rajat Zoreh Asher
Y con zaranda Con pala Aventado El cual
Podrán notar que las palabras no se ven iguales:

Bueyes Alef

‫אלפים‬ ‫אלף‬
1, 30, 80, 10, 40 1, 30, 80
Y eso se debe a que:
- Las dos últimas Letras (10, 40) de la palabra de la Izquierda son el Plural de la palabra “Buey”;
en hebreo esas dos últimas Letras determinan el Plural Masculino.
- La Letra Pe (80) que se encuentra en medio de la palabra de la izquierda se ve diferente a la
que posee la palabra de la derecha porque cuando la Letra Pe (80) se escribe al final de una
palabra cambia de forma.
* - Algo que podrán notar hasta el momento es que en hebreo los artículos, preposiciones…etc.
Se escriben pegados a las palabras.
Sabiendo eso, podemos entender que:

Bueyes Buey

‫אלפים‬ ‫אלף‬
1, 30, 80, 10, 40 1, 30, 80

Ahora bien, otra dato muy interesante que podrán notar es que hay otra palabra para
referirse al Buey, la palabra “Shor”, y muy curiosamente esta palabra posee dos Letras de la
palabra Cabeza:

Toro (Shor) Cabeza (Rosh)

‫שור‬ ‫ר אש‬
300, 6, 200 200, 1, 300
--- (Isaías 1:6): Desde la planta del pie hasta la cabeza no hay en él cosa entera, sino herida,
hinchazón y podrida llaga; no son curadas, ni vendadas, ni suavizadas con aceite.

‫מתם‬ ‫בו‬ ‫אין‬ ‫ראׁש‬ ‫ועד‬ ‫רגל‬ ‫מכף‬


Metom Bo En Rosh We’Ad Regel Mi’Kaf
Cosa sana En él No hay Cabeza Y hasta Pie Desde Planta
También podemos encontrar que la suma de la palabra “Shor (Toro)” es igual a la suma de la
palabra “Ha’Rosh (La Cabeza)”:

Toro La Cabeza

‫שור‬ ‫הראש‬
300, 6, 200 5, 200, 1, 300
300 + 6 + 200 5 + 200 + 1 + 300
506 506

Lo relevante de todo esto es que la primera Letra del Alfabeto Hebreo, la Letra Alef (1),
representa una Cabeza de Buey/Toro.

* La Esencia (E+) de la palabra Fuerza (20, 8) es 1.


* Un Alaf es un Shor, un Shor es el masculino de la Vaca, el ganado Vacuno está relacionado
con la grosura, engordar…, la palabra “Crear” tiene como significado “Engordar” en el sentido
de Llenar o Poner algo en una vaciedad, y justamente la palabra “Crear” lleva la Letra Alef, lo
cual nos habla del significado de dicha palabra, y siendo que YHWH es representado por la
Letra Alef, podemos entender que Llenar/Engordar es otra cualidad de ÉL cuando se trata de
vaciedades, y eso a su vez nos hace entender por qué el Nombre ELOHIM (DIOS Supremo) y el
Nombre ADONAY (SEÑOR/AMO Supremo) empiezan con la Letra Alef (1).
* Isaías 30:23 Entonces dará lluvia a tu sementera, cuando sembrares la tierra; y pan del fruto
de la tierra; y será fértil y grueso; y tus ganados en aquel tiempo serán apacentados en anchas
dehesas.

Segunda Prueba: La Letra Alef además de ser el número 1 (Uno) también es el número 1000 (Mil):

En Hebreo, los números 1000, 2000, 3000,…9000, se representa con las misma Letras que se
representan los números 1, 2, 3…9, y esto lo podemos ver ejemplificado muy claramente a lo
largo de la Biblia:
--- (Salmos 90: 1-4): Oración de Moisés Varón de ELOHIM (DIOS). ADONAY (SEÑOR), Tú nos
has sido refugio en generación y en generación. Antes que naciesen los montes y formases la
Tierra y el mundo, y desde eternidad y hasta eternidad, Tú eres Dios (El). Vuelves al humano
mortal hasta ser quebrantado, y dices: Convertíos, hijos de los humanos.
Porque mil (1000) años delante de Tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como la vela
de la noche.
--- (2 Pedro 3: 8): Mas, oh amados, no ignoréis esto: que para con el SEÑOR (YHWH) un día (1)
es como mil (1000) años, y mil (1000) años como un (1) día.

Y por si fuera poco la palabra Mil se escribe igual que la palabra Buey que también es la
escritura del nombre Alef:

‫כיום אתמול‬ ‫בעיניך‬ ‫ׁשנים‬ ‫אלף‬ ‫כי‬


E’tmol Ke’Yom Be’Eneja Shanim Elef Ki
Ayer Como día En tus ojos Años Mil Porque

‫ואׁשמורה בלילה‬ ‫יעבר‬ ‫כי‬


Ba’Laylah We’Ashmurah Ya’Avor Ki
En la noche Y como vigilia Pasó Porque

--- (Números 1:27): Los contados de ellos, de la tribu de Judá, setenta y cuatro mil
seiscientos.

‫אלף‬ ‫ארבעה וׁשבעים‬ ‫יהודה‬ ‫למטה‬ ‫פקדיהם‬


Elef We’Shivi’im Arba’ah Yehudah Le’Mateh Pequdehem
Mil Y setenta Cuatro Judá Para Tribu Censo de ellos

‫מאות‬ ‫וׁשׁש‬
Me’ot We’Shesh
Cientos Y seis

* Aquí una buena pregunta es: ¿Cómo funciona ese sistema matemático de YHWH en el que q es
como 1000, y 1000 como 1?

* La letra Alef (1) determina la acción futura en Primera (1) persona, el “Yo”.
* Anteriormente vimos el Nombre YHWH es a su vez un Acrónimo de la frase "Será, Fue y Es", la
cual en Hebreo es:

‫יהיה היה והוה‬


• Será, Estará (Futuro):

--- (Ezequiel 30: 3): Porque cerca está el día, cerca está el día para YHWH; día de nublado,
tiempo de los gentiles será.

‫ליהוה‬ ‫יום‬ ‫וקרוב‬ ‫יום‬ ‫קרוב‬ ‫כי‬


Para YHWH Día Y Cercano Día Cercano Porque

‫יהיה‬ ‫גוים‬ ‫עת‬ ‫ענן‬ ‫יום‬


Será Gentiles Tiempo Nublado Día

--- (Isaías 28: 5): En aquel día el SEÑOR de los ejércitos será por corona de gloria y diadema
de hermosura al remanente de su pueblo;

‫צבי‬ ‫לעטרת‬ ‫צבאות‬ ‫יהוה‬ ‫יהיה‬ ‫ההוא‬ ‫ביום‬


Reluciente Por corona Ejércitos YHWH Será El Aquel En Día

‫עמו‬ ‫לׁשאר‬ ‫תפארה‬ ‫ולצפירת‬


Su Pueblo Para Remanente Hermosura Y diadema

--- (Ezequiel 18: 30): Por tanto, yo os juzgaré a cada uno según sus caminos, oh Casa de
Israel, dijo ADONAY YHWH. Convertíos, y haced convertir de todas vuestras transgresiones; y
no os será la iniquidad causa de ruina.

‫לכן איׁש כדרכי ו אׁשפט אתכם בית יׂשראל נאם אדני יהוה ׁשובו‬
‫והׁשיבו מכל־פׁשעיכם ולא־יהיה לכם למכׁשול עון‬
• Era, Estaba (Pasado):

--- (Génesis 26:1): Y hubo hambre en la tierra, además de la primera hambre que fue en los
días de Abraham; y se fue Isaac a Abimelec rey de los filisteos, en Gerar.
Fragmento del verso:

‫אׁשר‬ ‫הראׁשון‬ ‫הרעב‬ ‫רעב בארץ מלבד‬ ‫ויהי‬


Que La primera El hambre Además En tierra hambre Y hubo

‫אברהם‬ ‫בימי‬ ‫היה‬


Abraham En días de Fue

--- (1 Samuel 3: 1): Y el joven Samuel ministraba al SEÑOR delante de Elí; y la palabra del
SEÑOR era escasa en aquellos días; no había visión manifiesta.

Fragmento del verso:

‫ההם‬ ‫בימים‬ ‫יקר‬ ‫היה‬ ‫יהוה‬ ‫ודבר‬


Los ellos En días Preciosa (Escasa) Era YHWH Y Palabra

--- (1 Reyes 1: 37): De la manera que el SEÑOR ha sido con mi señor el rey, así sea con
Salomón; y él haga mayor su trono que el trono de mi señor el rey David.

‫המלך‬ ‫אדני‬ ‫עם‬ ‫יהוה‬ ‫היה‬ ‫כאׁשר‬


El rey Mi señor Con YHWH Estuvo/Fue Como lo que

‫ׁשלמה‬ ‫עם‬ ‫יהי‬ ‫כן‬


Salomón Con Sea Así

* Nota: Hayah es en sí el verbo Ser (Salmos 30: 10), (Génesis 3: 22).


• Es, Estar (Presente):

--- (Daniel 4: 29, 30): Al cabo de doce meses, Estaba paseando sobre el palacio del reino de
Babilonia, habló el rey, y dijo: ¿No es ésta la gran Babilonia, que yo edifiqué para casa del
reino, con la fuerza de mi fortaleza, y para gloria de mi grandeza?
Fragmento del pasaje:

‫מלכותא‬ ‫היכל‬ ‫על‬ ‫עׂשר‬ ‫תרי‬ ‫לקצת ירחין‬


Reino Palacio Sobre Diez Dos Meses Al cabo

‫הוה‬ ‫מהלך‬ ‫בבל‬ ‫די‬


Estaba Paseando Babilonia De

--- (Daniel 7: 13): Proseguí mirando en las visiones nocturnas, y he aquí (Mire) con las nubes
de los Cielos venía uno como hijo de humano, y llegó hasta el Anciano de días, y lo hicieron
acercarse ante Él.
Fragmento del pasaje:

‫אנׁש‬ ‫כבר‬ ‫ׁשמיא‬ ‫ענני‬ ‫עם‬ ‫וארו‬


Humano (Mortal) Como Hijo Cielos Nubes de Con Y he aquí

‫מטה‬ ‫יומיא‬ ‫עתיק‬ ‫ועד‬ ‫הוה‬ ‫אתה‬


Llego Días Anciano Y Hasta Estaba Viniendo

En estos casos al traducirse a nuestro idioma la palabra Howeh (Estar) queda como “Estaba”
por el hecho de que en ambos pasajes la palabra Howeh es utilizada por personas narrando lo
que acontecía; algo que nos puede ayudar a comprenderlo es no tratar de traducir el texto en
su totalidad, sino generarse la Imagen Mental de lo que dice el texto, (ya que al hacer
traducciones las palabras no mantienen su significado original):
- Daniel miro en la visión a Alguien que Estaba viniendo a otro Alguien, en el tiempo presente
que muestra la visión.

* Las palabras Hayah (5, 10, 5) y Hu (5, 6, 1) también son traducidas como Ser/Estar.
--- (Nehemías 6: 5-7): Entonces Sanbalat me envió a su criado para decir lo mismo por
quinta vez, con una carta abierta en su mano, en la cual estaba escrito: Entre los gentiles se ha
oído, y Gasmu (Gesem) lo dice, que tú y los judíos pensáis rebelaros y por tanto edificas tú el
muro, y tú eres para ellos por rey, según estas palabras (con la mira de ser tú su rey); y que has puesto
profetas que prediquen de ti en Jerusalén, diciendo: ¡Rey en Judá! Y ahora serán oídas del rey
las tales palabras; ven, por tanto, y consultemos juntos.
Verso 6:

‫כתוב בה בגוים נׁשמע וגׁשמו אמר אתה והיהודים חׁשבים למרוד‬


‫על־כן אתה בונה החומה ואתה הוה להם למלך כדברים האלה‬
* Nota: Verificar esa traducción

Otros versículos que nos ayudan a complementar todo esto:


--- (Apocalipsis 1: 7, 8): He aquí viene con las nubes, y todo ojo lo verá, y también aquéllos
que lo traspasaron, y harán lamentación por Él todas las tribus de la tierra. Sí, amén.
Yo soy el Alef (Alfa) y Taw (Omega), dice YHWH ELOHIM (DIOS), El Que Es, Y Era, Y Viene, el
Todopoderoso.
--- (Apocalipsis 4: 8): Los cuatro Seres Vivientes, cada uno de los cuales tenía seis alas
alrededor, estaban por dentro llenos de ojos, y no se daban reposo día y noche, diciendo:
¡Qadosh (Santo), Qadosh (Santo), Qadosh (Santo), es YHWH ELOHIM el Todopoderoso, El Que
Era, Y El Que Es, Y el que Viene!

* La palabra Viene (Tiempo Futuro, Vendrá) empieza con una de las Letras del Nombre YHWH,
así que se conserva la temática del Acrónimo.

Hay muchas otras palabras derivadas de los verbos/palabras Será, Fue y Es las cuales también
encajan como acrónimo del Nombre YHWH, y lo importante a notar es que la temática de
Alguien que abarca, todo tiempo, toda circunstancia, todo momento, todo lo que Es, Todo y
Nada, siempre permanece y eso nos revela el carácter de ÉL.
* Las palabras “Nombre” y “El Nombre” son:

• Nombre (Shem):

--- (Éxodo 20: 7): No tomarás el nombre de YHWH tu Elohim (DIOS) en vano, porque YHWH
no tendrá por inocente al que tome su nombre en vano.

‫לא‬ ‫כי‬ ‫לׁשוא‬ ‫אלהיך‬ ‫יהוה‬ ‫ׁשם‬ ‫את‬ ‫תׂשא‬ ‫לא‬


No Porque Para vanidad Tu DIOS YHWH Nombre A / El Tomarás No

‫לׁשוא‬ ‫ׁשמו‬ ‫את‬ ‫יׂשא‬ ‫אׁשר‬ ‫את‬ ‫יהוה‬ ‫ינקה‬


Considerará
Para vanidad Su Nombre A Tomare Quien A YHWH
Inocente

--- (Levíticos 19:12): No juraréis por mi Nombre en falso, profanando así el Nombre de tu
Elohim (DIOS). Yo, YHWH.

‫וחללת‬ ‫לׁשקר‬ ‫בׁשמי‬ ‫תׁשבעו‬ ‫ולא‬


Y profanando Para falsedad En mi Nombre Juréis Y No

‫יהוה‬ ‫אני‬ ‫אלהיך‬ ‫ׁשם‬ ‫את‬


YHWH Yo Tu DIOS Nombre A / El
• El Nombre (Ha’Shem):

--- (Levíticos 24: 11-12): Y el hijo de la mujer israelita blasfemó El Nombre y prorrumpió en
maldiciones; y fue llevado a Moisés. (y el nombre de la madre de aquél era Selomit, hija de Dibrí,
de la tribu de Dan). E hicieron ponerlo en custodia hasta que les fuera declarado por boca de
YHWH.

Fragmento del pasaje:

‫הׁשם‬ ‫את‬ ‫היׂשראלית‬ ‫האׁשה‬ ‫בן‬ ‫ויקב‬


El Nombre A / El La israelita La mujer Hijo Y blasfemo

‫מׁשה‬ ‫אל‬ ‫אתו‬ ‫ויביאו‬ ‫ויקלל‬


Moisés A A él Y fue llevado Y maldijo

--- (Deuteronomio 28: 58-59): Si no tienes el cuidado de cumplir todas las palabras de esta
Ley, escritas en este libro para temer a este Nombre glorioso y terrible: YHWH, tu Elohim
(DIOS), entonces YHWH hará asombrosas tus plagas y las plagas de tus descendientes, plagas
grandes y duraderas, y enfermedades malignas y persistentes.
Fragmento del pasaje:

‫כל‬ ‫את‬ ‫לעׂשות‬ ‫תׁשמר‬ ‫לא‬ ‫אם‬


Todas A Para hacer Cuidas No Si

‫הזה‬ ‫בספר‬ ‫הכתבים‬ ‫הזאת‬ ‫התורה‬ ‫דברי‬


El este En Libro Las escritas La Esta La Instrucción Cosas / Palabras de

‫הזה‬ ‫הנכבד והנורא‬ ‫הׁשם‬ ‫את‬ ‫ליראה‬


El este Y el Terrible El Glorioso El Nombre A Para temer

‫אלהיך‬ ‫יהוה‬ ‫את‬


Tu DIOS YHWH A
* Los 3 Principales Nombres de YHWH:

• YHWH:
--- (Éxodo 3: 13-15) ---
Y Dijo Moisés a ELOHIM (DIOS): He aquí que llego yo a los hijos de Israel, y les digo: El DIOS de
vuestros padres me ha enviado a vosotros. Si ellos me preguntaren: ¿Cuál es su nombre?, ¿qué
les responderé?
Y respondió ELOHIM (DIOS) a Moisés: YO SERÉ (SOY) EL QUE SERÉ (SOY) Y dijo: Así dirás a los
hijos de Israel: YO SERÉ (SOY) me envió a vosotros.
Además dijo ELOHIM (DIOS) a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: YHWH, el Elohim (DIOS)
de vuestros padres, el Elohim (DIOS) de Abraham, Elohim (DIOS) de Isaac y Elohim (DIOS) de
Jacob, me ha enviado a vosotros. Este es Mi Nombre para siempre, y este es mi Memorial por
generación de generación.
Fragmento del pasaje:

‫יׂשראל‬ ‫בני‬ ‫אל‬ ‫תאמר‬ ‫כה‬


Israel: Hijos a Dirás Así

‫אברהם‬ ‫אלהי‬ ‫אבתיכם‬ ‫אלהי‬ ‫יהוה‬


Abraham, DIOS de Vuestros padres, DIOS de YHWH

‫אליכם‬ ‫ׁשלחני‬ ‫יעקב‬ ‫ואלהי‬ ‫יצחק‬ ‫אלהי‬


A Vosotros. Me ha Enviado Jacob, Y DIOS de Isaac, DIOS de

‫זכרי‬ ‫וזה‬ ‫לעלם‬ ‫ׁשמי‬ ‫זה‬


Mi Memorial Y Este Para Siempre Mi Nombre Este

‫דר‬ ‫לדר‬
Generación Para generación
--- (Isaías 42: 8): Yo YHWH; este es Mi Nombre; y a otro no daré Mi gloria, ni Mi alabanza a
esculturas.

‫וכבודי‬ ‫ׁשמי‬ ‫הוא‬ ‫יהוה‬ ‫אני‬


Y mi gloria Mi Nombre Es YHWH Yo

‫לפסילים‬ ‫ותהלתי‬ ‫אתן‬ ‫לא‬ ‫לאחר‬


)Idolos( A Esculturas Ni mi alabanza Dare No A Otro

--- (Éxodo 15: 3): YHWH es varón de guerra; YHWH es su Nombre.

‫ׁשמו‬ ‫יהוה‬ ‫מלחמה‬ ‫איׁש‬ ‫יהוה‬


Su Nombre YHWH Guerra Varón YHWH

--- (Amós 5: 8, 9): Que hizo las Pléyades y Orión, Que cambia en mañana las sombra de muerte,
y oscurece el día como noche, Que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la
tierra. YHWH es su Nombre, Que hace que la destrucción brille sobre el poderoso, Y que la ruina
sobrevenga en la plaza fuerte.

Fragmento del Pasaje:

‫עׂשה כימה וכסיל והפך לבקר צלמות ויום לילה‬


‫החׁשיך הקורא למי־הים ויׁשפכם על־פני הארץ‬
‫יהוה ׁשמו‬

--- (Jeremías 33: 2, 3): Así dice YHWH, que hizo la tierra, YHWH, que la formó para afirmarla.
YHWH es su nombre: Clama a Mí, y Yo te responderé, y te enseñaré cosas grandes y ocultas que
tú no conoces.
Fragmento del Pasaje:

‫כה־אמר יהוה עׂשה יהוה יוצר אותה להכינה יהוה‬


‫ׁשמו‬
• ADONAY:
--- (Ezequiel 28: 24): Y nunca más será a la Casa de Israel espino que le punce, ni espino que le dé
dolor, en todos los alrededores de los que los menosprecian; y sabrán que Yo soy ADONAY YHWH.

‫סלון‬ ‫יׂשראל‬ ‫לבית‬ ‫עוד‬ ‫יהיה‬ ‫ולא‬


Zarzal Israel Para Casa Más Será Y no

‫סביבתם הׁשאטים‬ ‫מכל‬ ‫ממאיר וקוץ מכאב‬


Los Alrededores
De todos Dolorosa Ni espina Punzante
menospreciadores (Vecinos)

‫יהוה‬ ‫אדני‬ ‫אני‬ ‫כי‬ ‫וידעו‬ ‫אותם‬


YHWH ADONAY Yo soy Que Y Sabrán Ellos

--- (Ezequiel 29:16): Y no será más a la Casa de Israel por confianza, que haga acordar el
pecado, mirando en pos de ellos; y sabrán que Yo soy ADONAY YHWH.

‫ולא יהיה־עוד לבית יׂשראל למבטח מזכיר עון בפנותם אחריהם‬


‫וידעו כי אני אדני יהוה‬
--- (Ezequiel 23: 49): Y sobre vosotras pondrán vuestra lujuria, y llevaréis los pecados de
vuestros ídolos; y sabréis que Yo soy ADONAY YHWH.

‫ונתנו זמתכנה עליכן וחטאי גלוליכן תׂשאינה וידעתם כי אני אדני יהוה‬
--- (Ezequiel 24: 24): Ezequiel, pues, os será por señal; según todas las cosas que él hizo,
haréis; al venir esto, entonces sabréis que Yo soy ADONAY YHWH.

‫והיה יחזקאל לכם למופת ככל אׁשר־עׂשה תעׂשו בבאה וידעתם‬


‫כי אני אדני יהוה‬
--- (Ezequiel 18: 3): Vivo yo, dijo ADONAY YHWH, que nunca más tendréis por qué usar este
refrán en Israel.

‫חי אני נאם אדני יהוה אם יהיה לכם עוד מׁשל המׁשל הזה ביׂשראל‬
• ELOHIM:
--- (Génesis 1: 1): En el Principio creó ELOHIM (DIOS) los Cielos y la Tierra.

‫הארץ‬ ‫ואת‬ ‫הׁשמים‬ ‫את‬ ‫אלהים‬ ‫ברא‬ ‫בראׁשית‬


La Tierra Ya Los Cielos A DIOS Creó En el Principio

--- (Génesis 3: 9): Y YHWH ELOHIM llamó al humano, y le dijo: ¿Dónde estás?

‫איכה‬ ‫לו‬ ‫ויאמר‬ ‫האדם‬ ‫ויקרא יהוה אלהים אל‬


?Donde tú¿ A él Y Dijo El Humano A ELOHIM YHWH Y llamó

--- (Génesis 2: 4): Estas son las generaciones de los Cielos y de la Tierra en la creación de
ellos (cuando fueron creados), en el día que YHWH ELOHIM hizo Tierra y Cielos…

‫אלה תולדות הׁשמים והארץ בהבראם ביום עׂשות יהוה אלהים‬


‫ארץ וׁשמים‬

--- (1 Reyes 18: 36-39) --- La palabra Elohim como título


Y cuando llegó la hora de ofrecerse el holocausto de la tarde, se acercó el profeta Elías, y dijo:
YHWH Elohe (DIOS de) Abraham, de Isaac, y de Israel, sea hoy manifiesto que Tú eres Elohim
(DIOS) en Israel, y que yo soy tu siervo, y que por mandato tuyo he hecho todas estas cosas.
Respóndeme, YHWH, respóndeme; para que conozca este pueblo que Tú, oh YHWH, eres el
ELOHIM (DIOS), y que Tú convertirás de nuevo el corazón de ellos a Ti. Entonces cayó fuego del
YHWH, el cual consumió el holocausto, y la leña, y las piedras, y el polvo, y aun lamió (consumió) las
aguas que estaban en la zanja. Y viéndolo, todo el pueblo, cayeron sobre sus rostros, y dijeron:
¡YHWH ES EL ELOHIM (DIOS)! ¡YHWH ES EL ELOHIM (DIOS)!
El verso 39 es:

‫ויאמרו‬ ‫פניהם‬ ‫על‬ ‫ויפלו‬ ‫העם‬ ‫כל‬ ‫וירא‬


Wa’Yo’Mru Penehem Al Wa’Yiplo Ha’Am Kol Wa’Yar
Y dijeron Sus rostros Sobre Y cayeron El Pueblo Todo Y viéndolo

‫הוא האלהים‬ ‫יהוה‬ ‫הוא האלהים‬ ‫יהוה‬


HA’ELOHIM HU HA’ELOHIM HU
EL DIOS ES YHWH EL DIOS ES YHWH
--- (2 Samuel 7: 22): Por tanto te has engrandecido, ADONAY (SEÑOR) YHWH; pues no hay
otro como Tú, y no hay ELOHIM (DIOS) aparte de ti, conforme a todo lo que hemos oído con
nuestros oídos.

‫על־כן גדלת אדני יהוה כי־אין כמוך ואין אלהים זולתך בכל‬
‫אׁשר־ׁשמענו באזנינו‬

--- (2 Samuel 7: 28): Ahora pues, ADONAY YHWH Tú mismo eres El ELOHIM, y tus palabras
son verdad, y has hablado a tu siervo este bien.

‫ועתה אדני יהוה אתה־הוא האלהים ודבריך יהיו אמת ותדבר‬


‫אל־עבדך את־הטובה הזאת‬

--- (Salmos 73: 28): En cuanto a mí, la proximidad de ELOHIM para mi es bien; En ADONAY
YHWH he puesto mi refugio, Para contar todas tus obras.

‫ואני קרבת אלהים לי־טוב ׁשתי באדני יהוה מחסי לספר כל־‬
‫מלאכותיך‬

--- (2 Samuel 7:18): Y entró el rey David, y se sentó delante de YHWH, y dijo: ADONAY YHWH,
¿Quién soy yo, y qué es mi casa, para que me traigas hasta aquí?

‫ויבא המלך דוד ויׁשב לפני יהוה ויאמר מי אנכי אדני יהוה ומי‬
‫ביתי כי הביאתני עד־הלם‬
--- (1 Crónicas 17:16): Y entró el rey David, y se sentó delante de YHWH, y dijo: YHWH ELOHIM,
¿Quién soy yo, y qué es mi casa, para que me traigas hasta aquí?

‫ויבא המלך דויד ויׁשב לפני יהוה ויאמר מי־אני יהוה אלהים ומי‬
‫ביתי כי הביאתני עד־הלם‬
--- (Salmos 77: 1-3, 7, 9-13) --- Al director del coro, para Jedutún. Salmo de Asaf.

Con mi voz clamé a ELOHIM, A ELOHIM clamé, y ÉL me escuchó.


En el día de mi angustia busqué a ADONAY; A ÉL alzaba mis manos de noche sin descanso, Mi
alma rehusaba consuelo.
Me acuerdo de ELOHIM, y me conmuevo, Me lamento, y mi espíritu desmaya. Selah
¿Desechará ADONAY para siempre, y no añadirá para favores (Complacencia) más?

¿Habrá olvidado Dios el tener gracia (Misericordia)? ¿Encerró en su ira sus piedades? Selah
Entonces dije: Enfermedad mía es ésta: Que la diestra de ELYÓN pueda cambiar.
Me acordaré de las obras de YAH, ¡Sí! me acordaré de tus maravillas de antaño.

Meditaré en toda tu obra, Y reflexionaré en tus proezas.


¡Oh ELOHIM, en santidad es tu camino! ¿Qué dios es tan grande como ELOHIM?
Tú eres El Dios que hace maravillas; hiciste notoria en los pueblos tu fortaleza.

‫קולי אל־אלהים ואצעקה קולי אל־אלהים והאזין אלי‬


‫ביום צרתי אדני דרׁשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפׁשי‬
‫אזכרה אלהים ואהמיה אׂשיחה ותתעטף רוחי סלה‬
‫הלעולמים יזנח אדני ולא־יסיף לרצות עוד‬
‫הׁשכח חנות אל אם־קפץ באף רחמיו סלה‬
‫ואמר חלותי היא ׁשנות ימין עליון‬
‫אזכיר מעללי־יה כי־אזכרה מקדם פלאך‬
‫והגיתי בכל־פעלך ובעלילותיך אׂשיחה‬
‫אלהים בקדׁש דרכך מי־אל גדול כאלהים‬
‫אתה האל עׂשה פלא הודעת בעמים עזך‬
--- (Jueces 16: 28): Sansón entonces invocó a YHWH y dijo: ¡ADONAY YHWH, te ruego que te
acuerdes de mí! ¡Dame fuerza sólo esta vez, oh El ELOHIM, para que con una sola venganza me
vengue de los filisteos por mis dos ojos!

‫ויקרא ׁשמׁשון אל־יהוה ויאמר אדני יהוה זכרני נא וחזקני נא אך‬


‫הפעם הזה האלהים ואנקמה נקם־אחת מׁשתי עיני מפלׁשתים‬

--- (Ezequiel 14: 11): Para que no yerren más los de la Casa de Israel de en pos de mí; y no
se contaminen más en todas sus transgresiones; y sean para Mí por pueblo, y Yo Sea para ellos
por Elohim, dijo el ADONAY YHWH.

‫למען לא־יתעו עוד בית־יׂשראל מאחרי ולא־יטמאו עוד בכל־‬


‫פׁשעיהם והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלהים נאם אדני יהוה‬

--- (Ezequiel 28: 2, 6): Hijo de humano, di al príncipe de Tiro: Así dice ADONAY YHWH: Por
cuanto se enalteció tu corazón, y dijiste: Yo soy Dios, en el trono de ELOHIM estoy sentado en
el corazón de los mares. Pero tú eres humano y no Dios, Aunque has puesto tu corazón como el
corazón de Elohim.
Por tanto, así dijo el ADONAY YHWH: Por cuanto pusiste tu corazón como corazón de Elohim…

‫בן־אדם אמר לנגיד צר כה־אמר אדני יהוה יען גבה לבך ותאמר‬
‫אל אני מוׁשב אלהים יׁשבתי בלב ימים ואתה אדם ולא־אל ותתן‬
‫לבך כלב אלהים‬

‫לכן כה אמר אדני יהוה יען תתך את־לבבך כלב אלהים‬

* --- (Deuteronomio 10: 17): Porque YHWH vuestro Elohim es Elohim de los Dioses y Adon
(Señor) de Señores, El Dios grande, El Poderoso y El Terrible, que no hace favoritismo ni
admite soborno…

‫כי יהוה אלהיכם הוא אלהי האלהים ואדני האדנים האל הגדל‬
‫הגבר והנורא אׁשר לא־יׂשא פנים ולא יקח ׁשחד‬
--- (Salmo 68) --- Al director del coro. Salmo de David. Cántico.
¡Levántese ELOHIM y sean esparcidos sus enemigos! ¡Huyan de su presencia quienes lo
aborrecen!
¡Disípense como se disipa el humo! Como la cera se derrite ante el fuego, Así perezcan los
malvados ante la presencia de ELOHIM.
Pero regocíjense los justos, Y sean exaltados ante ELOHIM, ¡Sí, salten de alegría!
Cantad a ELOHIM, Cantad salmos a su Nombre. Preparad camino al que cabalga las nubes. ¡YH
es su nombre! ¡Regocijaos en su presencia!

Padre de huérfanos y protector de viudas, Es ELOHIM en la morada de su Santuario.


ELOHIM hace habitar en familia a los desamparados, Que saca los cautivos a prosperidad, Y los
rebeldes quedan solos en la tierra seca.
Oh ELOHIM, cuando salías al frente de tu pueblo, Cuando avanzabas por el desierto, Selah
La tierra tembló y los cielos diluviaron ante ELOHIM, aquel Sinay, ante la presencia de ELOHIM,
el DIOS de Israel.
Una lluvia generosa derramaste, oh ELOHIM; Tú reanimaste tu heredad exhausta, Los que son
de tu grey han morado en ella, La que en tu bondad, oh ELOHIM, has provisto al pobre.
ADONAY da la orden: ¡Las que dan buenas noticias son multitud!
Reyes y ejércitos huyen precipitadamente, Y la que se queda en casa reparte despojos.
Mientras dormís entre los apriscos, Las alas de la paloma se cubren de plata, Y el oro refulge en
sus plumas.
Cuando El-Shaday desbarataba a los reyes, Una nieve blanca caía en Tzelmón.
Monte de ELOHIM es el monte de Basán; Monte alto el de Basán.
¿Por qué, oh montes altos, miráis con envidia, Al monte que ELOHIM escogió para su morada?
Ciertamente YHWH habitará en él para siempre.
Los carros de ELOHIM son miríadas, y millares de millares, Desde el Sinay ADONAY avanza
entre ellos al Santuario.
Subiste a lo alto, cautivaste la cautividad, Tomaste dones y los diste a los Humanos, incluso a los
rebeldes, Para habitar entre ellos, ¡oh YH ELOHIM!
¡Bendito sea ADONAY! ¡Día tras día lleva nuestra carga El Dios (Ha’El) de nuestra salvación!
Selah
Dios (Ha’El) es para nosotros Dios (El) para salvaciones; De YHWH ADONAY es el librar de la
muerte.
Ciertamente ELOHIM herirá la cabeza de sus enemigos, La testa cabelluda del que ufano se
pasea entre sus pecados.
ADONAY ha dicho: De Basán los haré volver, Los haré volver de las honduras del mar,

Para que tu pie los aplaste en sangre, Y la lengua de tus perros tenga la porción de tus enemigos.
¡Aparece tu cortejo (Procesión), oh ELOHIM! El cortejo de mi Dios y Rey hacia el Santuario.
Los cantores van delante, y los músicos detrás, En medio de doncellas que tocan panderetas.
¡Bendecid a ELOHIM en las congregaciones, a YHWH, los que sois de la estirpe de Israel!
Allí acaudilla Benjamín, el más pequeño, A los príncipes de Judá con su multitud; A los príncipes
de Zabulón, A los príncipes de Neftalí.
Tu Elohim (Dios) ha ordenado tu fuerza. ¡Oh ELOHIM, confirma lo que has hecho por nosotros!
A causa de tu templo en Jerusalem, los reyes te traerán tributo.
Reprende las bestias de las cañadas, La manada de toros, con los becerros de los pueblos, Que
pisotean las piezas de plata. ¡Esparce a las naciones que se complacen en la guerra!
Príncipes vendrán de Egipto, Etiopía se apresurará a extender sus manos para ELOHIM.
¡Oh reinos de la tierra, cantad para ELOHIM, Cantad salmos a ADONAY! Selah
Al que cabalga sobre los cielos de los cielos, Que son desde la antigüedad, ¡Mirad! Él emite su
voz, su poderosa voz.
¡Dad el poder a ELOHIM! ¡Sea sobre Israel su magnificencia, Y su poder en los cielos!
¡Oh ELOHIM, Tú eres terrible (Temible) desde tus Santuarios! El Dios de Israel es quien da vigor y
poder a su pueblo. ¡Bendito sea ELOHIM!

‫למנצח לדוד מזמור ׁשיר׃‬

‫יקום אלהים יפוצו אויביו וינוסו מׂשנאיו מפניו׃‬

‫כהנדף עׁשן תנדף כהמס דונג מפני־אׁש יאבדו רׁשעים מפני‬


‫אלהים׃‬

‫וצדיקים יׂשמחו יעלצו לפני אלהים ויׂשיׂשו בׂשמחה׃‬

‫ׁשירו לאלהים זמרו ׁשמו סלו לרכב בערבות ביה ׁשמו ועלזו‬
‫לפניו׃‬
‫אבי יתומים ודין אלמנות אלהים במעון קדׁשו׃‬

‫אלהים מוׁשיב יחידים ביתה מוציא אסירים בכוׁשרות אך סוררים‬


‫ׁשכנו צחיחה׃‬

‫אלהים בצאתך לפני עמך בצעדך ביׁשימון סלה׃‬

‫ארץ רעׁשה אף־ׁשמים נטפו מפני אלהים זה סיני מפני אלהים‬


‫אלהי יׂשראל׃‬

‫גׁשם נדבות תניף אלהים נחלתך ונלאה אתה כוננתה׃‬

‫חיתך יׁשבו־בה תכין בטובתך לעני אלהים׃‬

‫אדני יתן־אמר המבׂשרות צבא רב׃‬

‫מלכי צבאות ידדון ידדון ונות בית תחלק ׁשלל׃‬

‫אם־תׁשכבון בין ׁשפתים כנפי יונה נחפה בכסף ואברותיה‬


‫בירקרק חרוץ׃‬

‫בפרׂש ׁשדי מלכים בה תׁשלג בצלמון׃‬

‫הר־אלהים הר־בׁשן הר גבננים הר־בׁשן׃‬

‫למה תרצדון הרים גבננים ההר חמד אלהים לׁשבתו אף־יהוה‬


‫יׁשכן לנצח׃‬

‫רכב אלהים רבתים אלפי ׁשנאן אדני בם סיני בקדׁש׃‬

‫עלית למרום ׁשבית ׁשבי לקחת מתנות באדם ואף סוררים לׁשכן‬
‫יה אלהים׃‬

‫ברוך אדני יום יום יעמס־לנו האל יׁשועתנו סלה׃‬


‫האל לנו אל למוׁשעות וליהוה אדני למות תוצאות׃‬

‫אך־אלהים ימחץ ראׁש איביו קדקד ׂשער מתהלך באׁשמיו׃‬

‫אמר אדני מבׁשן אׁשיב אׁשיב ממצלות ים׃‬

‫למען תמחץ רגלך בדם לׁשון כלביך מאיבים מנהו׃‬

‫ראו הליכותיך אלהים הליכות אלי מלכי בקדׁש׃‬

‫קדמו ׁשרים אחר נגנים בתוך עלמות תופפות׃‬

‫במקהלות ברכו אלהים יהוה ממקור יׂשראל׃‬

‫ׁשם בנימן צעיר רדם ׂשרי יהודה רגמתם ׂשרי זבלון ׂשרי נפתלי׃‬

‫צוה אלהיך עזך עוזה אלהים זו פעלת לנו׃‬

‫מהיכלך על־ירוׁשלם לך יובילו מלכים ׁשי׃‬

‫גער חית קנה עדת אבירים בעגלי עמים מתרפס ברצי־כסף בזר‬
‫עמים קרבות יחפצו׃‬

‫יאתיו חׁשמנים מני מצרים כוׁש תריץ ידיו לאלהים׃‬

‫ממלכות הארץ ׁשירו לאלהים זמרו אדני סלה׃‬

‫לרכב בׁשמי ׁשמי־קדם הן יתן בקולו קול עז׃‬

‫תנו עז לאלהים על־יׂשראל גאותו ועזו בׁשחקים׃‬

‫נורא אלהים ממקדׁשיך אל יׂשראל הוא נתן עז ותעצמות לעם‬


‫ברוך אלהים׃‬

‫*‪*/ 3 Nombres de 1 solo Ser /‬‬


Algo que hay que aclarar es: El Nombre de ÉL es YHWH, los Nombres ADONAY y ELOHIM
vienen siendo Nombres Secundarios, y es algo que hasta los números nos dicen:

El Nombre YHWH posee el primer valor del Patrón (2, 5, 8) en su Suma (+):

ELOHIM ADONAY YHWH

‫אלהים‬ ‫אדני‬ ‫יהוה‬


1, 30, 5, 10, 40 1, 4, 50, 10 10, 5, 6, 5
1 + 30 + 5 + 10 + 40 1 + 4 + 50 + 10 10 + 5 + 6 + 5
86 65 26
80, 6 60, 5 20, 6

Y a su vez tiene como Esencia Suma (E+) el último número del Patrón (2, 5, 8)

ELOHIM ADONAY YHWH

‫אלהים‬ ‫אדני‬ ‫יהוה‬


1, 30, 5, 10, 40 1, 4, 50, 10 10, 5, 6, 5
1 + 30 + 5 + 10 + 40 1 + 4 + 50 + 10 10 + 5 + 6 + 5
86 65 26
8+6 6+5 2+6
14 11 8
1+4 1+1
5 2

Lo cual es mensaje de que YHWH es El Primero y El Último (Isaías 44: 6), (Apocalipsis 1: 8, 17, 18),
(Apocalipsis 22:12, 13), el Nombre que engloba a todos los demás de Principio a Fin:

(10 × 5 × 6 × 5) = 200 + 500 + 800

Yo siempre me refiero y referiré a los Nombres (YHWH, ADONAY, ELOHIM), como Sus Nombres
Principales (Los 3 Nombres Principales de ÉL), pero siempre téngase en mente que:
YHWH es Su Nombre en Sí, y ADONAY ELOHIM son Nombres Secundarios (Nombres que a la
vez engloban todos Sus Atributos, nombres los cuales están en una posición más distinguida que
otros de Sus nombres como ser: El Olam, El Elyón, El Shaday (Todopoderoso)…etc…)
* YHWH, ADONAY y ELOHIM son Nombres de ÉL pero YHWH Es Su Nombre en general.
* Nombres de los Números 2, 5 y 8:

• Dos:
--- (Amós 3: 3): ¿Andarán dos juntos sin estar de acuerdo?

‫נועדו‬ ‫אם‬ ‫בלתי‬ ‫יחדו‬ ‫ׁשנים‬ ‫הילכו‬


De Acuerdo Si Sino / Excepto Juntos Dos ¿Acaso andan

• Cinco:
--- (Éxodo 38: 1): Hizo el altar del holocausto de madera de acacia: De cinco codos su
longitud, cinco codos su anchura, cuadrado, y tres codos su altura.

‫אמות‬ ‫חמׁש‬ ‫ׁשטים‬ ‫עצי‬ ‫העלה‬ ‫מזבח‬ ‫את‬ ‫ויעׂש‬


Codos Cinco Acacias Maderas de El Holocausto Altar A E Hizo

‫קמתו‬ ‫וׁשלׁש אמות‬ ‫רבוע‬ ‫רחבו‬ ‫אמות‬ ‫וחמׁש‬ ‫ארכו‬


Su Altura Codos Y Tres Cuadrado Su Anchura Codos Y Cinco Su Longitud

• Ocho:
--- (1 Reyes 7: 10): El cimiento era de piedras costosas y piedras grandes, piedras de diez
codos y piedras de ocho codos.

‫גדלות‬ ‫אבנים‬ ‫יקרות‬ ‫אבנים‬ ‫ומיסד‬


Grandes Piedras Preciosas (Costosas) Piedras Y Cimiento

‫אמות‬ ‫ׁשמנה‬ ‫ואבני‬ ‫אמות‬ ‫עׂשר‬ ‫אבני‬


Codos Ocho Y Piedras de Codos Diez Piedras de
Si en toda la información presentada en este archivo encuentras algo que no sea
verdad o que este erróneo, no dudes en comunicármelo al siguiente correo:

Y10565.Tehilim118.28@hotmail.com
LA SIGUIENTE INFORMACIÓN QUE SE MIRE SON COMENTARIOS, NOTAS Y
POSIBLE INFORMACIÓN A AGREGAR, NO NECESARIAMENTE TIENE QUE SER
TODO VERDAD

Figura Nombres en Triangulo

--- (Amós 9: 6) ---


Porque ADONAY YHVH Tzevaot (Ejercitos), es Aquel que toca la tierra, y ésta se derrite, Y
todos los que la habitan lloran a los muertos, Y toda ella se levanta como el Nilo, Y como el río
de Egipto, se hunde nuevamente.
Él es el que edificó en los cielos sus gradas, Y estableció su arco sobre la tierra; El que llama a
las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra. ¡YHWH es su nombre! Oh hijos de
Israel,

‫ואדני יהוה הצבאות הנוגע בארץ ותמוג ואבלו כל־יוׁשבי בה ועלתה כיאר‬
‫כלה וׁשקעה כיאר מצרים‬
‫הבונה בׁשמים מעלותו ואגדתו על־ארץ יסדה הקרא למי־הים ויׁשפכם על־‬
‫פני הארץ יהוה ׁשמו‬

--- (Éxodo 6: 2, 3) ---


Y habló ELOHIM a Moisés, y le dijo: Yo soy YHWH.
Yo me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob como El-Shadday, pero con mi nombre YHWH no
me di a conocer a ellos.

‫וידבר אלהים אל־מׁשה ויאמר אליו אני יהוה׃‬


‫וארא אל־אברהם אל־יצחק ואל־יעקב באל ׁשדי וׁשמי יהוה לא נודעתי‬
‫להם׃‬
--- (Jeremías 16:21) ---
¿Hará acaso el humano dioses para sí?, Mas ellos no son dioses.
Por tanto, he aquí, les enseñaré esta vez, les enseñaré mi mano y mi fortaleza, y sabrán que mi
Nombre es YHWH.

‫היעׂשה־לו אדם אלהים והמה לא אלהים‬

‫לכן הנני מודיעם בפעם הזאת אודיעם את־ידי ואת־גבורתי וידעו כי־ׁשמי‬
‫יהוה׃‬

Mal 1:14 Maldito el engañoso, que tiene macho en su rebaño, y promete, y sacrifica
corrompido para ADONAY; porque Yo soy Gran Rey, dice YHWH de los Ejércitos, y mi Nombre
es terrible entre los gentiles.

‫וארור נוכל ויׁש בעדרו זכר ונדר וזבח מׁשחת לאדני כי מלך גדול אני אמר‬
‫יהוה צבאות וׁשמי נורא בגוים‬

Dos (2), Cinco (5) y Ocho (8) llevan la palabra Nombre.


Letras finales (El Nombre o también Nombre Humano), Suma Iniciales: 222 + 386
Suma de Esencias.

Ocho (‫)ח‬ Cinco (‫)ה‬ Dos (‫)ב‬ Nombre

‫חמשה שמונה‬ ‫שתים‬ ‫שם‬


300, 40, 50, 5 8, 40, 300 300, 50, 10, 40 300, 40

--- (Amós 3: 3): ¿Andarán dos juntos sin estar de acuerdo?


‫הילכו ׁשנים יחדו בלתי אם־נועדו‬

--- (Éxodo 38: 1): Hizo el altar del holocausto de madera de acacia: De cinco codos su
longitud, cinco codos su anchura, cuadrado, y tres codos su altura.

‫ויעׂש את־מזבח העלה עצי ׁשטים חמׁש אמות ארכו וחמׁש־אמות רחבו‬
‫רבוע וׁשלׁש אמות קמתו׃‬

--- (1 Reyes 7: 10): El cimiento era de piedras costosas y piedras grandes, piedras de diez
codos y piedras de ocho codos.

‫ומיסד אבנים יקרות אבנים גדלות אבני עׂשר אמות ואבני ׁשמנה אמות‬

--- (Ezequiel 41: 3): Y pasó al interior, y midió cada poste de la puerta de dos codos; y la
puerta de seis codos; y la anchura de la entrada de siete codos.

‫ובא לפנימה וימד איל־הפתח ׁשתים אמות והפתח ׁשׁש אמות ורחב הפתח‬
‫ׁשבע אמות׃‬

((300, 50, 10, 40) + (8, 40, 300) + (300, 40, 50, 5)) + (2 + 5 + 8) = YESHUA × 3
(5, (300, 50, 10, 40)) + (5, (8, 40, 300)) + (5, (300, 40, 50, 5)) = YESHUA × 3
(405) + (353) + (400) = 1158
+E: (18) + (20) + (22) = 60

+P: (63) + (47) + (58) = 168


E+: (9) + (2) + (4) = + YAH = 2 + 5 + 8
(9) × (2) × (4) = YHWH En Triangulo = 72
(300, 50, 10, 40) + (8, 40, 300) + (300, 40, 50, 5) = YHWH ADONAY ELOHIM + YESHUA
MASHIAJ + 222
(400) + (348) + (395) = 1143

+E: (13) + (15) + (17) = + Humano = 45


+P: (58) + (42) + (53) = 153
E+: (4) + (6) + (8) = + Jay = 6 + 6 + 6
(4) × (6) × (8) = YHWH ADONAY ELOHIM + (2, 5, 8) = 192

(300, 400, 10, 40) + (8, 40, 300, 5) + (300, 40, 50, 5) = )YESHUA HA’MASHIAJ( × 2
(300, 400, 10, 40) + (8, 40, 300, 5) + (300, 40, 6, 50, 5) = + YESHUA HA’MASHIAJ WE’YESHUA
HA’MASHIAJ

(Dos (400) + Cinco (348) + Ocho (395)) + Seis (600) = 1743


* Si tomamos el 1000 como 1 recordando que ambos números los representa el mis Carácter
(Alef):
1 + 743 = 744
Siendo que YESHUA (386) + MASHIAJ (358) = 744

Seis (6) tiene 2 Letras

Dos (400) + Seis (600) = 1000 (Alef)


* Siendo que Alef (1) representa a ELOHIM
* Adán + Eva = 64

20 + 262 = 20 + 676 = 696 = Cinco (348) + Cinco (348)


Siendo que YHWH tieneo 2 números 5
‫ וימד את־אלם הׁשער ׁשמנה אמות ואילו ׁשתים אמות ואלם‬Eze_40:9
‫הׁשער מהבית׃‬

‫ ומחיק הארץ עד־העזרה התחתונה ׁשתים אמות ורחב אמה‬Eze_43:14


‫אחת ומהעזרה הקטנה עד־העזרה הגדולה ארבע אמות ורחב האמה׃‬

2Re 13:19 Y el varón de Dios estalló en ira contra él, y dijo: ¡De haber golpeado cinco o seis
veces, entonces hubieras herido a Siria hasta acabarla! Pero ahora vencerás a Siria sólo tres
veces.

‫ויקצף עליו איׁש האלהים ויאמר להכות חמׁש או־ׁשׁש פעמים אז הכית את־‬
‫ארם עד־כלה ועתה ׁשלׁש פעמים תכה את־ארם‬

Eze 40:34 Sus arcadas estaban orientadas hacia el atrio exterior, las palmas esculpidas
estaban sobre sus pilares a uno y otro lado, y sus gradas eran de ocho peldaños.

‫ואלמו לחצר החיצונה ותמרים אל־אלו מפו ומפו וׁשמנה מעלות מעלו׃‬

Eze 40:9 Luego midió la entrada del portal, de ocho codos, y sus postes de dos codos. Y la
puerta del portal estaba por el lado de adentro.

‫וימד את־אלם הׁשער ׁשמנה אמות ואילו ׁשתים אמות ואלם הׁשער מהבית‬

Isa 19:18 Aquel día habrá cinco ciudades en la tierra de Egipto, Que hablarán la lengua de
Canaán, Y jurarán por YHVH Sebaot, Y una de ellas será llamada Ciudad Herez.°

‫ביום ההוא יהיו חמׁש ערים בארץ מצרים מדברות ׂשפת כנען ונׁשבעות‬
‫ליהוה צבאות עיר ההרס יאמר לאחת‬

2Cr 3:15 Delante de la Casa hizo las dos columnas, de treinta y cinco codos de longitud,° y el
capitel que coronaba a cada una de ellas medía cinco codos.
‫ויעׂש לפני הבית עמודים ׁשנים אמות ׁשלׁשים וחמׁש ארך והצפת אׁשר־על־‬
‫ראׁשו אמות חמׁש‬

Éxo 36:16 Y juntó las cinco cortinas de por sí, y las seis cortinas aparte.

‫ויחבר את־חמׁש היריעת לבד ואת־ׁשׁש היריעת לבד׃‬

Éxo 36:10 Y unió las cinco cortinas una a otra, y las otras cinco cortinas unió una a otra.

‫ויחבר את־חמׁש היריעת אחת אל־אחת וחמׁש יריעת חבר אחת אל־אחת׃‬

Éxo 26:3 Cinco cortinas estarán unidas una a otra, y las otras cinco cortinas unidas una a otra.

‫חמׁש היריעת תהיין חברת אׁשה אל־אחתה וחמׁש יריעת חברת אׁשה אל־‬
‫אחתה׃‬

Éxo 26:25 Serán ocho tablones, con sus basas de plata, dieciseis basas: dos basas debajo de un
tablón, y dos basas debajo del otro tablón.

‫והיו ׁשמנה קרׁשים ואדניהם כסף ׁשׁשה עׂשר אדנים ׁשני אדנים תחת‬
‫הקרׁש האחד וׁשני אדנים תחת הקרׁש האחד‬

Núm 29:29 Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin
defecto;

‫וביום הׁשׁשי פרים ׁשמנה אילם ׁשנים כבׂשים בני־ׁשנה ארבעה עׂשר‬
‫תמימם‬
Éxo 26:25 Serán ocho tablones, con sus basas de plata, dieciseis basas: dos basas debajo de un
tablón, y dos basas debajo del otro tablón.

‫והיו ׁשמנה קרׁשים ואדניהם כסף ׁשׁשה עׂשר אדנים ׁשני אדנים תחת‬
‫הקרׁש האחד וׁשני אדנים תחת הקרׁש האחד‬

Eze 40:9 Midió luego la entrada del portal, de ocho codos, y sus postes de dos codos; y la
entrada del portal por dentro.

‫וימד את־אלם הׁשער ׁשמנה אמות ואילו ׁשתים אמות ואלם הׁשער מהבית‬

Esd 8:11 y de los hijos de Bebai, Zacarías, hijo de Bebai, y con él veintiocho varones;

‫ומבני בבי זכריה בן־בבי ועמו עׂשרים וׁשמנה הזכרים‬

Esd 8:9 de los hijos de Joab, a Obadías ben Jehiel, y con él doscientos dieciocho varones;

‫מבני יואב עבדיה בן־יחיאל ועמו מאתים וׁשמנה עׂשר הזכרים׃‬

1Sa 17:12 Ahora bien, David era hijo de un hombre efrateo de Bet-léhem de Judá, cuyo
nombre era Isaí, el cual tenía ocho hijos. En tiempos de Saúl, este hombre era ya anciano, de
edad muy avanzada.

‫ודוד בן־איׁש אפרתי הזה מבית לחם יהודה וׁשמו יׁשי ולו ׁשמנה בנים‬
‫והאיׁש בימי ׁשאול זקן בא באנׁשים׃‬

2Cr 11:21 Y Roboam amó a Maaca, hija de Absalón, más que a todas sus mujeres y concubinas.
Tomó dieciocho mujeres y sesenta concubinas, y engendró veintiocho hijos y sesenta hijas.

‫ויאהב רחבעם את־מעכה בת־אבׁשלום מכל־נׁשיו ופילגׁשיו כי נׁשים‬


‫ׁשמונה־עׂשרה נׂשא ופילגׁשים ׁשׁשים ויולד עׂשרים וׁשמונה בנים וׁשׁשים‬
‫בנות׃‬
Núm 29:29 Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin
defecto;

‫וביום הׁשׁשי פרים ׁשמנה אילם ׁשנים כבׂשים בני־ׁשנה ארבעה עׂשר‬
‫תמימם‬

Éxo 36:30 Eran, pues, ocho tablones, y sus basas de plata, dieciséis: dos basas debajo de cada
tablón.

‫והיו ׁשמנה קרׁשים ואדניהם כסף ׁשׁשה עׂשר אדנים ׁשני אדנים ׁשני אדנים‬
‫תחת הקרׁש האחד‬

Éxo 26:25 Serán ocho tablones, con sus basas de plata, dieciseis basas: dos basas debajo de un
tablón, y dos basas debajo del otro tablón.

‫והיו ׁשמנה קרׁשים ואדניהם כסף ׁשׁשה עׂשר אדנים ׁשני אדנים תחת‬
‫הקרׁש האחד וׁשני אדנים תחת הקרׁש האחד‬

Eze 40:41 Había cuatro mesas de este lado, y cuatro mesas al otro lado, junto a la puerta: ocho
mesas, sobre las cuales se habrían de degollar las víctimas.

‫ארבעה ׁשלחנות מפה וארבעה ׁשלחנות מפה לכתף הׁשער ׁשמונה‬


‫ׁשלחנות אליהם יׁשחטו‬

1Re 7:38 Hizo también diez fuentes de bronce. Cada una tenía una
capacidad de cuarenta batos.° Cada fuente tenía cuatro codos. Colocó una
fuente sobre cada una de las diez bases,
1Re 7:39 poniendo cinco bases al lado sur de la Casa y las otras cinco al
lado norte de la Casa, en tanto que el mar lo colocó al lado meridional de
la Casa, hacia el sureste.
1Re 7:40 Hiram también hizo las calderas, las palas y los aspersorios. Así
terminó Hiram de realizar toda la obra que hizo para el rey Salomón en la
Casa de YHVH:
1Re 7:41 Las dos columnas, los cuencos de los capiteles que coronaban
las dos columnas, y las dos redes que cubrían los dos cuencos de los
capiteles que coronaban las columnas;
1Re 7:42 las cuatrocientas granadas para las dos redes: dos hileras de
granadas por red, para cubrir los dos cuencos de los capiteles que
coronaban las columnas;
1Re 7:43 las diez bases, y las diez fuentes sobre las bases;
1Re 7:44 el mar, con los doce bueyes debajo del mar;
1Re 7:45 las calderas, las palas y los tazones. Todos estos utensilios que
hizo Hiram para el rey Salomón, para la Casa de YHVH, eran de bronce
bruñido.
1Re 7:46 Y el rey hizo fundir todo esto en tierra arcillosa, en la llanura del
Jordán, entre Sucot y Saretán.
1Re 7:47 Y Salomón dejó sin pesar todos estos utensilios por su gran
cantidad, y el peso del bronce nunca pudo ser averiguado.
1Re 7:48 Salomón hizo también todos los utensilios de la Casa de YHVH:
el altar de oro, la mesa de oro (sobre la cual estaba el pan de la
proposición);°
1Re 7:49 los cinco candelabros de oro puro (que estaban al sur), y los
otros cinco (al norte, delante del lugar santísimo), con las flores, las
lámparas y las tenazas de oro.
1Re 7:50 Asimismo, hizo de oro puro las copas, las despabiladeras, los
aspersorios, las cucharas y los incensarios. También eran de oro los
goznes de las puertas de la sala interior, del lugar santísimo, y los de las
puertas de la sala de la Casa.
1Re 7:51 Así se completó toda la obra que el rey Salomón hizo para la
Casa de YHVH. Y Salomón introdujo las cosas que su padre David había
consagrado, y puso la plata y el oro y los utensilios en la tesorería de la
Casa de YHVH.
‫‪ 1Re_2:23‬ויׁשבע המלך ׁשלמה ביהוה לאמר כה יעׂשה־לי אלהים וכה‬
‫יוסיף כי בנפׁשו דבר אדניהו את־הדבר הזה׃‬

‫‪ 2Re_19:4‬אולי יׁשמע יהוה אלהיך את כל־דברי רב־ׁשקה אׁשר ׁשלחו‬


‫מלך־אׁשור אדניו לחרף אלהים חי והוכיח בדברים אׁשר ׁשמע יהוה אלהיך‬
‫ונׂשאת תפלה בעד הׁשארית הנמצאה׃‬

‫‪ Neh_10:30‬מחזיקים על־אחיהם אדיריהם ובאים באלה ובׁשבועה ללכת‬


‫בתורת האלהים אׁשר נתנה ביד מׁשה עבד־האלהים ולׁשמור ולעׂשות את־‬
‫כל־מצות יהוה אדנינו ומׁשפטיו וחקיו׃‬

‫‪ Isa_37:4‬אולי יׁשמע יהוה אלהיך את דברי רב־ׁשקה אׁשר ׁשלחו מלך־‬


‫אׁשור אדניו לחרף אלהים חי והוכיח בדברים אׁשר ׁשמע יהוה אלהיך‬
‫ונׂשאת תפלה בעד הׁשארית הנמצאה׃‬

‫‪ Sal_135:5‬כי אני ידעתי כי־גדול יהוה ואדנינו מכל־אלהים׃‬

‫‪Esos prueban que YHWH es ELOHIM y viceversa.‬‬


Uno (1) tiene 3 Letras
Diez (10) tiene 3 Letras
Cien (100) tiene 3 Letras
Mil (1000) tiene 3 Letras

# Estructura 1/3
## Genética

Si tengo 26, tengo 2 y 6, y si tengo 2 y 6 tengo 8


Ahora que tengo 2, 6 y 8, tengo 8 y 6, tengo 86

Si tengo 86, tengo 8 y 6, si tengo 8 y 6 tengo 5


Ahora que tengo 2, 6, 8, 5, tengo 6 y 5, tengo 65
Si tengo 65, tengo 6 y 5, y si tengo 6 y 5 tengo 2… con lo cual regreso al 2 del principio.

(2, 5, 8) × 3 + (6, 6, 6) × 3 = + Ani Hu YHWH


((2, 6), (6, 5), (8, 6)) × 3 = + Ani (1, 50, 10) Hu (5, 6, 1) YHWH (10, 5, 6, 5)

+ Ani Hu ELOHIM = 159


+ Ani Hu ADONAY = 138 (Frente)
+ Ani Hu YHWH = 99
E+ 159 = 6
E+ 138 = 3
E+ 99 = 9

159 + 138 + 99 = 396 :(10, 6, 300, 10, 70); (5, 10, 300, 6, 70, 5); 66 × 6

+ ¡YHWH HU HA’ELOHIM! ¡YHWH HU HA’ELOHIM! = 258 = 86 × 3

‫יהוה הוא־אלהים חיים‬


+ YHWH Hu Elohim Jayim = 192 = 177 + 15 = 15 × 8 + 18 × 4

Potrebbero piacerti anche