Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
PRELIMINAR
FONOLOGÍA. — 10
9
Fonología Españolé.
2ooosth 2- FORMANTE
800 _
6oo
2.000—
N M W M H
(hacha) (rauda)
Los -fonemas del español: las vocales 153
fonología. — II
162 Fonología Españolé.
GRAVES AGUDAS
tfí
< 1 0 l
<0
O m b d n
M
P t r r
k t y
DENSAS
g
X s l
Orden velar Orden palatal
v yy
í\ N S
§
CS
o o
<
Ö/) •a
o o
o oo
I
•a o
z o
efí 0
I •a «o
a
o
z
H
a s <ä o
2 o
Ö u
3
g
o
CA o
W .5 o
>o
a
cR
u 1 « o
o B
O 2
o o
o a o (fl
CN fO
•yift.'U,
J "
ß fe fr y
'-•í^tíf^ £ 0 s x i
•
Sfxt ? WfT i
COMBINACIÓN DE FONEMAS
\
Combinación de fonemas 187
IV.
£ IV.
Br
Lr
to
S:
Q S 0Í © <0
K>
Nm Nn a S a
Rx Rm Rn
Dx Dm Dn
Gm Gn
S
Bx Bm Bn
© <0
Lx Lm
sm
S S
©
H
H to
60 60 6
60 eq 3 Oí © to0
A; je A;
Lfc
Dk
Nk
Rs Rk
cq © to
to to
Ls
Gs
eq 5
îs
£
By
Dy
ÎS QÍ to
§
Rô
3 to
©
eq © © ©
we
©
© O OU to
•cj •a
PAT
Ld
BcL
Gd
Oí © to
•K* +•4 H*»
Bt
**
O i-J Oí
s-.
£ Oí tr
« A A
Nb
Db
Rb
Lb
sq © to
£ B,
Rp
Lp
a. to
• Í
eq Q. O 5: »3 oí © to
<* ij f , /í y " \ ( (
* C* tJ
, M J
192
Fonología Español
deschuponar, deshielo, desyemar, disyunción, asco, rasgo\
desjarretar, mismo, asno, muslo, israelita.
FONOLOGÍA. — 13
194 Fonologia Españc
J £ < r
S </W|
vM «a
e o6 / /
i.
c «f
.v
T" c ,
VI
1. __L_. J;
FONOLOGÍA. — 1 4
210 Fonología Españolé-,
ü i ü i
ó e o e
á a
ü ? £ l
o e
$( <ae) p $
a &
ü i
o/g. e/i
'e m
a/ü
u (< ü) (T >) i
9 ( < o,ü) (é,I >) e
p(<5) (é,ae > ) f
a
pero francés étoile, que supone *stela. En los siglos I y IJ, las
combinaciones, pues', quedaron reducidas a los tres primeros
tipos, de forma que mientras ante consonante "siibple podían
aparecer tanto vocales breves como largas, ante consonantes
langas (geminadas) sólo se empleaban vocales breves. En esta
segunda etapa del proceso desaparece la combinación de las
cantidades breves:, si ante consonante larga sólo era permi-
tida vocal breve, ante consonante breve se generalizó la vocal
larga, Y así, güla pasó a güla (con un tipo de ü distinguido,
por 61 timbre más abierto, de la antigua /«/). Quedan, por
tanto, sólo las dos combinaciones intermedias: vocal lar-
ga + consonante breve (solus), vocal breve 4- consonante
larga (bücca). En esta situación, ¿la cantidad vocálica era
automáticamente regulada por la consonante (larga o breve)
siguiente, o la cantidad consonántica estaba automáticamen-
te determinada por la vocal (larga o breve) precedente? Esto
es, puesto que la una dependía de la otra, ¿cuál de las dos
cantidades tenía valor fonológico? En los últimos tiempos
latinos, cuando la masa popular anega los grupos selectos,
triunfan las modalidades socialmente inferiores de habla,
y con ello se incrementan fenómenos como el trádicional
de la geminación consonántica de tipo expresivo: a catülus
sustituye catellus. Y en formas como bücca frente a büca,
clppus frente a cipus, cüppa frente a cüpa, etc., la gemina-
ción expresiva obligó a reducir a breve la vocal. Puesto que
en tales casos lo «significativo» era la geminación, ha de con-
cluirse que de las dos cantidades parece ser la consonántica
la que en el latín tardío predominaba, y por ende, la que tenía
pertinencia fonológica, de modo que lji cantidad vocálica era
una simple consecuencia mecánica (como lo sigue siendo en
lenguas, tal . el italiano, en que la cantidad consonántica o
geminación persiste: fato con [ a ] frente a fatto con [£]).
Fonología diacronica del español 217
_ (ü (ü _ (o , Í6
1. u i „ 2. u ! 3. o ) 4. 6 J etc.,
tt jü 6
- (ü -(ü - (5 . „(o
1. u ; 2. ü \l . 3. o : 4. ó ; etc.,
u u ' 16. 15
u i
¥ i
o e
9 ?
a
218 Fonología Españolé-,
9 ?
a
u i
o e
a
FONOLOGÍA. — 1 5
226 Fonología Españolé-,
dorsal
labial dental j¡n lab. labializado líquidas
Serie nasal m n — —
M JURET, op. cit., p. 30, 34, 156; DEVOTO, op. cit., p. 291; MEILLET, op.
cit., p. 251-252; SOMMER, Handbuch der lat. Laut- u. Formenlehre, 1948,
p. 156, 163, 198; KENT, op. cit., §§60, 44, 61.
232 Fonología Españolé-,
36 Citados según JURET, op. cit., p. 161. Véase SOMMER, op. cit., p. 218,
219; R. G. KENT, op. cit., §47. I I ; JURET, p. 34, 160-161; DEVOTO, op. cit.,
p. 301, señala el origen rústico de la palatalización.
37 Ya lo indica. SOMMER, p. 218 y 219: /kj/ «blieb noch palatales
k + i, ais ti sich bereits assibiliert hatte... Erst sehr spät ist der Über-
gang zum Zischlaut zu belegen».
Fonología diacronica del español 235
38 JURET, p. 160-161; DEVOTO, p. 301; KENT, §§46, 48, 60; SoMMBp, pá-
ginas 156, 219 y 220.
236 Fonología Españolé-,
/qui/ r[ki]
/ki/ v [í*]
Ukj/ [tj] > [>] ( « /í;7).
( [*•] [>] J ut
/ k / h f f l • -< un I ' '
[A .e.<] >-
[?*] u?] m
238 Fonología Españolé-,
Oclusiva sorda P t t* k r
Oclusiva sonora b d 8
l '
Fricativa sonora V — — l l
Fricativa sorda f 5 • — —
Nasales m- n V- —
FONOLOGÍA. — 1 6
/\Wc U
242 Fonología Española
INICIAL INTERVOCALICA
b) Primer cambio:
(variación) /PP/ 1. [-PP-]
/P/ 1. lp-1 2. [-b-]
/b/ 2. [b-] 3. [-b-]
M 3. [b-] 4. [-b-]
/ll/ — [-11-]
/!/ [L-] [-1-]
/rr/ — [-rr-]
/r/ [R-] t-r-]
/mm/ — [-mm-]
/m/ [M-] [-m-]
/nn/ — [-nn-]
/n/ [N-] [-n-]
1. /L/-/1/ >
/N/./n/ >
Tras cons.
Tras vocal o pausa Simple Geminada
Oclus. sordas . p t ts k r r
Fricat. sonoras V d .z f
Fricat. sordas f — s S —
Nasales . . . . m n
— V —
lo > oilo 'gallina'. Igual sucedió con ///: filu > *philu >
*<pilu > *hilu > iru. Los latinismos más tardíos (cuando
ph> ft), se ven obligados a sustituir /// por /£>/, por ser la
única labial que quedaba en el sistema: fagu > pagti, fes-
ta > Tpesta. La alternancia pake/bake ( < p a c e m ) se deberá
al posterior influjo de la /p/ románica.
De igual modo sucedería en los orígenes del castellano.
El latín farina sería adaptado como *pharina > tparina > ha-
rina, o bien *parina > *parina. Restos de esta posibilidad
última cita el mismo Menéndez Pidal: río Forma < forma
(Orígenes*, §416b).
Ahora bien, cabe objetar lo conjetural de este estado su-
puesto para el vasco y su vecina lengua «cantábrica», y el
desconocimiento de lo que era en realidad fonéticamente el
sonido que llamamos [ft] aspirada en esta zona cantábrica.
¿Era realmente una aspiración glotal débil, o sólo fue débil
cuando el castellano se amplió hacia el Sur? ¿No sería una
verdadera fricativa velar o uvular, como la que se conserva
(confundida con la j castellana moderna) en el oriente de
Asturias y occidente de Santander [ * ] ? En este caso supues-
to, la sustitución de /// por [ x ] no ofrece las dificultades que
-se objetan a la otra hipótesis69.
Sea de ello lo que fuere, cuando esta [ft] penetra en ám-
bitos lingüísticos diferentes, donde los más cultos conservan
arraigadamente la [/] labiodental latina, se produce un cho-
que de dos tendencias diferentes: los norteños, de habla me-
nos cultivada, usan siempre [ft] (harina, lo mismo que huer-
te) o la pierden (lacio < flaccidu); los centrales, de lengua
más conservadora o mejor aprendida, usan [/] (farina, fuer-
FONOLOGÍA. — 1 7
258 Fonología Españolé-,
Oclusiva b d g
Fricativa v d g
FONOLOGÍA. — 17*
260 Fonología Españolé-,
INICIALES
INTERVOCÁLICAS
1. /-g'1-/ > Y- -
2. M ~ dj ~ gj-/ > -y- > •/.
3. /<•/ ~ dj ~ gj-/ > -yy- > -y-
Ocl. sordas p t — ê 6 k — r r —
Ocl. sonoras . . . b d — i ( l g — l |/
Y
Fric. sonoras . . V — z ( z — —
Nasales m — n — n — —
266 Fonología Españolé-,
159. R E A J U S T E DE L O S S I G L O S X V I Y X V I I . — L a s modificacio-
nes implantadas en esa época en el castellano general y lite-
rario no son resultado de una rápida evolución, o revolución,
fonética, como a primera vista parece, al comparar la norma
nebrisense con la que propugna, por ejemplo, Correas un
siglo después85. Se trata más bien del triunfo de modalida-
des preexistentes, dialectales, sobre las hasta entonces con-
sideradas como más pulidas y refinadas. Es, pues, un cam-
bio de la norma fonológica, y los fenómenos fonéticos que
la produjeron proceden de los siglos medievales y de ciertas
zonas. El triunfo de la nueva norma es un fenómeno social,
es una subversión de la estimativa lingüística cortesana. El
buscar los motivos de esta subversión tiene que basarse en
datos ya no lingüísticos, sino puramente histórico-socialgl,
y no podemos aquí entrar en el problema. No debe, sin em-
bargo, olvidarse que los caracteres de la nueva norma ve-
nían en parte a reorganizar un sistema bastante disperso y
poco económico, en especial en los órdenes intermedios en-
tre el dental y el velar; es decir, acaso los puntos débiles del
antiguo sistema fueron una condición—pasiva—para que
triunfara el nuevo.
Las particularidades fonéticas del castellano moderno,
respecto del medieval, son las siguientes:
1) Frente a los dos fonemas /// y ¡h¡ toledanos, que en
Castilla la Vieja, a fines de la Edad Media, eran /// y cejo
(naciSáL como sabemos, de la fonematización de las dos
variantes primitivas [/]—de los cultismos y dialectalismos—
y ífií), ahora, por la extensión de la pérdida de //i/, queda
sólo ///, salvo en zonas marginales, donde ha perdurado ¡ h ¡
(confluyendo con otros fonemas).
cía, pesci, /i/ como italiano generoso, etc. A fines del siglo
parece que algunos gramáticos se refieren a articulaciones
dorsopalatales muy retrasadas, tipo «ich-Laut» alemán, como
Torquemada («se pronuncian en lo último del paladar, cerca
de la garganta» 1574) y Oudin, 1597 (se pronuncian «retour-
nant la pointe de la langue vers le haut du palais et en de-
dans de la gorge»). Pero en el X V I I , Sumarán (1626), Correas
(1630), Mulerius (1636) y otros las equiparan a ch alemana
( M ~ [ j ] ) , a K griega, o a las variantes toscanas aspiradas
de /k/ (la «gorgia»), y además se señala, como el sevillano
Juan de Robles o Correas, la confusión de esta nueva articu-
lación velar con la antigua ¡ h ¡ aspirada producida entre «el
vulgo de Andalucía la baja» 93 . Claro que en el sistema exis-
tían condiciones para que triunfara la innovación: en el
orden velar no existían consonantes fricativas sordas, y, por
otra parte ls, zJ, ápico-alveolares casi palatales, estaban
muy cerca del punto articulatorio de /s, i/. Esta velariza-
ción se produjo ¿antes o después de la confluencia de sordas
y sonoras?, es decir, ¿/s/ y /z/ confluyeron primero en /£/ y
luego se hizo ésta ¡x¡, o bien aquéllas pasaron primero a Jx¡
y /g/ y luego confluyeron? Parece que la_pérdida de la sono-
rídad fue antenati: primero, porque ya está atestiguada pron-
to en el Norte, y segundo, porque un * [ g ] procedente de ¡ í ¡
habría confluido con la variante [ g ] del fonema Jg¡, lo cual
no sucedió.
El fenómeno 5, la interdentalización de /§/ y /¿/ es un
proceso sólo definitivamente cumplido muy tarde, pues si los
f * S
P t k
g
b d
1 e x
p t £ k
í )
4 (x)
s \
FONOLOGÍA. — 18
278 Fonología Españolé-,
101 Para lo que sigue, ver Algunas cuestiones fonológicas del espa-
ñol de hoy, en Presente y futuro de la lengua española, II, p. 151-161,
Madrid, 1964.
Fonología diacronica del español 279
102 para todo este asunto, véase A. ALONSO, La «11» y sus alteraciones
en España y América, en Est. ded. a Mz. Pidal, 2, págs. 49-89, incluido
también en Estudios lingüísticos (temas hispano-americanos), Madrid,
1953, p. 196-267. También los trabajos de J. COROMINAS, Para la fecha
del yeísmo y del lleísmo, en NRFH, 7 (1953), págs. 81-87, y A. GALMÉS,
Lie-yeísmo y otras cuestiones ling. en un relato morisco del siglo XVII,
en Est. ded. Mz. Pidal, 7 (1957), págs. 273-307.
280 Fonología Españolé-,
Págs.
PRIMERA PARTE
FONOLOGÍA GENERAL
I.—Introducción:
1. Fonología 25
2-5. Fonología y fonética 26
6. La fonología y la dualidad sincrónico-diacrónica 29
7. Fonología y gramática 31
8-11. La fonología y el triple aspecto del lenguaje 31
12-15. Límites y partes de la fonología 35
A) FONOLOGÍA SINCRÓNICA
Pdgs.
Vil.—Fonología de la frase:
69-72. Entonación 107
B) FONOLOGÍA DIACRÒNICA
SEGUNDA PARTE
I.—Preliminar:
90 143
IV.—Neutralización de oposiciones:
115-119 180
V.—Combinación de fonemas:
120-126 bis 186
Págs.