Sei sulla pagina 1di 634

Diccionario de

lingüística y fonética
Diccionario de
lingüística y fonética

D a v id C r y sta l

Traducción y adaptación de Xavier Vilíaiba

OCTAEDRO
Título original:
ó Üiciionary o f Linyuistics and Píumetics.
publicado por Blackweü Pubüshers Ltd. 1997

Traducción y adaptación de Xavier Vi iIai ha


Supervisión de Eugenio Martínez' CTkirán

Primera edición: mayo de 2000

€> Davyd Crysiui. 1980. 1985. 1991. 1997

ív) Derechos exclusivos de edición:


Ediciones Octaedro. S.L.
Bailen. 5 - 08010 Barcelona
T ef 93 246 40 02 - Fax: 93 231 18 68

Quedan rigurosamente prohibidas, sin la atHori/.ac.ión escrita de los titulares


del Copyright, bajo las sanciones establecidas en las leyes, la reproducción parcial o (ola) de
esta obra por cualquier medio o procedimiento, coh! prendió as la reprografía y oi tratamiento
informático y fa distribución de ejemplares de ella mediante alquiler o préstamo público.

ISBN; 84-8063-427-8
Depósito legal: B. 20.163-2000

Impresión: Hurope. s.l.

Impreso en España
Printed ¡ti Spaiu
Prefacio a la primera edición

Cuando hice el primer examen de mi empresa, encontré nuestra había profusa­


mente desordenada y enérgicamente carente de reglas: mirase donde mirase,
había perplejidades por desenmarañar y confusiones por regular; se tuvo que ele­
gir entre la variedad infinita, sin ningún principio sólido de selección; hubo que
detectar adulteraciones, sin ninguna prueba sólida de pureza; y hubo que recha­
zar o admitir expresiones, sin los votos de ningún escritor de reputación clásica
o de reconocida autoridad.
Samuel Johnson, Prefacio a A Dictionary ofthe English Language

Una señal de inmadurez [de una ciencia] es el incesante torrente terminológico.


El lector crítico se empieza a preguntar si los términos que usa un lingüista van
ligados a algún extraño tabú que hace que cuando el lingüista muere haya que
enterrarlos con él.
Dwight Bo u n c e r ,Aspeas ofLanguage. p 554

Lo que hace falta, por supuesto, es una visión lexicográfica de conjunto, basada
en principios históricos, de la terminología lingüística y fonética del siglo xx.
Uno podría usar las técnicas sólidas que han dado excelentes diccionarios,
como el Oxford Engíish Dicrionaiy o el diccionario de Merriam Webster. La
revisión esmerada de textos de una amplia gama de contextos, la consignación
de nuevas palabras y nuevos sentidos en ciernes, y la correlación sistemática de
estos como paso previo a la representación de patrones de uso; tales etapas son
una rutina para los principales compendios de léxico general y se podrían apli­
car fácilmente al léxico especializado, como en ia empresa que nos ocupa. No
hace falta decir que sería una tarea ingente, una tarea que. en el caso de la lin­
güística y la fonética, se ha empezado con frecuencia pero nunca se ha acaba-
Alcance

Una vez se hubo lomado una decisión sobre el tipo de lector, se simplificó enor­
memente el problema de la selección de los ítems y de los sentidos que se de­
bían incluir. No toda la terminología lingüística ni todas las escuelas de pensa­
miento lingüístico han sido igualmente atractivas o útiles para los grupos men­
cionados anteriormente. Por ejemplo, compet encia , 1éxico, gener ar , est r echa
rausmo. morfología y prosodia son un puñado de términos con el que estos
estudiantes se tropiezan tan a menudo desde su primera experiencia en la mate­
ria que hubiese sido impensable suprimirlos. Por otro lado, cmiropofonici. alólo-
ge, bahuvrihi, hiperplexo y parafonolopía difícilmente causaran problemas a
mis futuros lectores, puesto que no encontraran tales términos en su primer con­
tacto con las ideas lingüísticas. Igualmente, algunas teorías y descripciones lin­
güísticas han alcanzado mucha más popularidad que otras — la gramática ge­
nerativa. evidentemente, y (en Gran Bretaña) la lingüística hallidiana y la gra­
mática de referencia de Quirk, por ejemplo. También la terminología fonética es
tan omnipresente que merece una atención prioritaria especial. Por otro lado, a
pesar de su considerable importancia en la formación de ideas cíe la lingüística
teórica, ia detallada terminología de. pongamos poi-caso, la glosemática o la gra­
mática estratifieacional no ha tenido un impacto tan directo en la conciencia
general de los grupos mencionados. Por tanto, aunque he incluido algunos de los
términos teóricos más importantes de estos enfoques menos populares, no he
descrito su terminología con detalle. De la misma manera, no se hallará la termi­
nología que se ha desarrollado a partir de la mitad de los años setenta [pero véan­
se los prefacios a la segunda y tercera ediciones, más adelante]. Las preferencias
de este diccionario serán, espero, las que ya encontramos en la bibliografía apli­
cada e introductoria — con un cierto grado de sistematización y de complemen­
tad ó n para evitar lagunas en la presentación de un tema (por ejemplo, aunque
muchos textos introductorios ejemplifican de manera selectiva los rasgos dis­
tintivos, este tona aparece tratado de manera sistemática en este libro).
El hecho de tener presente la formación de los grupos mencionados ayudó de
otra manera a simplificar la selección del material que se debía incluir: sólo se
han incluido los términos y ios sentidos que han surgido por la influencia de la
lingüística y la fonética del siglo xx. Este diccionario se diferencia, pues, de
otros que han aparecido en los últimos años, en los que el objetivo parece que
era abarcar todo e) campo de! lenguaje, las lenguas y la comunicación, además
de la lingüística y la fonética. MÍ actitud a este respecto se puede resumir fácil­
mente: no es necesario incluir términos conio alfabeto, abreviación y acrónimo
porque se trata de términos de sentido general de los cuales se ocupará habitual­
mente cualquier buen diccionario; en tanto que términos, no deben nada al desa-
do. Tengo noticia de diversos proyectos de trabajo según estas líneas en Canadá.
Gran Bretaña. Japón y Estados Unidos, a veces individuamente, a veces colec­
tivamente. Todos ellos parecen haber fracasado posiblemente por una mezcla de
causas organizativas y económicas. Yo mismo intenté empezar un proyecto así.
dos veces, pero fracasé en ambos intentos por las mismas causas. La necesidad
de un diccionario de lingüística sigue pues actualmente tan urgente como siem­
pre; pei*o para conseguirlo es necesaria una combinación de experiencia acadé­
mica. tiempo, medios materiales y dinero que hasta ahora ha sitio imposible
obtener.
Pero, ¿cómo hacer frente mientras tanto al aparentemente ‘incesante torren­
te terminológico' de! que se lamenta Bolineen entre otros? ¿Y cómo satisfacer
las preguntas de los dos tipos de consumidores de términos lingüísticos y foné­
ticos? Puesto que esta es seguramente la curiosa dificultad que deben afrontar
los lingüistas de hoy en día. que su materia, a pesar de su inmadurez, tiene un
enorme atractivo tanto popular como académico. La terminología no es. pues,
un problema exclusivo del lingüista o fonetista académico: actualmente, este
grupo está en minoría frente al de los que. por motivos particulares o profesio­
nales. han desarrollado un interés por la materia que no es puramente acciden­
tal. No sirve de nada dar a entender, como se ha sugerido algunas veces, que el
interés de! mundo exteriores prematuro. Ei interés existe, con una forma genui-
na. responsable y crítica, y demanda una reacción académica igual de responsa­
ble. Este diccionario es. en primer lugar, un intento de satisfacer la demanda
popular de información sobre los términos lingüísticos, a la espera de que algún
día dispongamos de la evaluación académica exhaustiva de la terminología de la
materia.
Principalmente, la demanda ha provenido de aquellos para los que un conoci­
miento consciente del lenguaje forma parte del ejercicio de su pro lesión y sobre
ios que la influencia de la lingüística se ha ido haciendo más perceptible en los
últimos años. Esta descripción incluye dos grupos básicos: el conjunto de las pro­
fesiones relacionadas con la enseñanza de lenguas y la terapéutica del lenguaje,
como los profesores de lenguas extranjeras o los logopedas: y el conjunto de dis­
ciplinas académicas que incluyen al lenguaje como parte de su objeto de estudio,
tales como la psicología, ¡a sociología, la crítica literaria v la filosofía. También
incluye un número cada vez mayor de estudiantes de lingüística — especialmen­
te aquellos que cursan asignaturas introductorias en cursos de postgrado o de per­
feccionamiento. Además, hay muchas categorías de estudiantes universitarios de
primer curso con asignaturas de lingüística o de fonética. Mi objetivo, por tanto,
era proporcionar una herramienta que ayudase a estos grupos en sus primeros
contactos con la terminología lingüística y esto fue lo que motivó el título Jori-
ginal] de este libro: primer diccionario...
rrolio de las ideas de la lingüística. Igualmente, aunque términos como refuerzo,
esquema de rima y rúnico son evidentemente más técnicos, sus ámbitos concre­
tos de aplicación derivan de modelos conceptuales distintos de la lingüística.
Ninguno de estos términos tiene, pues, un lugar en este diccionario. Pasa otro
tanto con los nombres propios de lenguas o de familias de lenguas (como chino,
indoeuropeo) y los campos de estudio que conllevan (p. ej. lingüística china).
que han sido excluidos. Por otro lado, dedico un gran espacio a! gran nú mero de
términos 'aparentemente inocuos' que usan ios lingüistas y que son el fruto de i
desarrollo de un sentido especial de una palabra común, a menudo tras muchos
años de debate lingüístico, p. ej, forma, función, rasgo, acento. palabra,
oración. Se trata de términos que, quizás por su apariencia menos técnica, cau­
san una dificultad especial en los niveles introductorios. Se les presta pues una
atención detallada en este diccionario, al lado de los términos más claramente
técnicos, como f onema, bilabial, adjunción, morfofonolcxjico e híponimia.
Se han introducido otras restricciones en el alcance para preservar la co­
herencia del diccionario. En concreto, se han excluido cuatro categorías termi­
nológicas:
(a) Los términos técnicos de los estudios lingüísticos tradicionales tes decir,
anteriores al siglo xx), a no ser que hayan sido foco de atención de la lingüística
o la fonética. Por ejemplo, no se incluyen los términos de la retórica clásica,
como anaptixis, prosopopeya y aliteración, igualmente, la mayoría de los térmi­
nos detallados de la descripción gramatical tradicional no se han tratado como
entradas independientes (aunque muchos de ellos forman parte de entradas más
amplias), p. ej. masculino,femenino, neutro (pero cf. género}.
(b) Los términos técnicos que pertenecen en puridad a otras disciplinas, a
menos que la lingüística o la fonética los hayan adoptado con un sentido espe­
cializado o le hayan dado una nueva dimensión a su uso. La fonética acústica, por
ejemplo, usa muchos términos de la física (espectro, amplitud, etc.), pero como
no les da un sentido distinto, los hemos excluido. Se aplica un principio pareci­
do con los términos de la teoría de la información (p. ej. ruido), de la audiologia
(p. ej, audiograma) y con la detallada terminología del análisis lógico y filosófi­
co del lenguaje. Por otro lado, la formaiización de las ideas lingüísticas iniciada
por Chomsky ha adoptado diversos términos de la filosofía, la lógica y las mate­
máticas que han devenido fundamentales en el pensamiento gramatical y semán­
tico (axioma,ai goritmo, proposición.cálcuio, etc.) y, por lanío, se han incluido
los más importantes de estos términos.
(c) Los términos relacionados básicamente con los diversos campos de la lin­
güística aplicada, como la enseñanza de lenguas extranjeras (p. ej. transferencia)
y las patologías del lenguaje (p. ej. afasia).
(d) La terminología clásica de la filología comparativa íp. ej. umlaut, ablaut).
Este diccionario no contiene nombres propios, excepto en aquellos casos en
los que se han desarrollado escuelas de pensamiento importantes, p. ej. choms
MANO. BLOOMFíELDAND. ESCUELAEE PRAGA
Por todo ello, la primera edición de este diccionario contiene poco más de
1000 artículos. Dentro de algunos artículos, hay expresiones técnicas relaciona­
das con la entrada, que suman unas i 000. [Las estadísticas de la segunda y la ter­
cera edición aparecen más adelante. )

Tratamiento

Incluso ahora tengo dudas sobre si el título más adecuado para este libro es el de
'diccionarios Las definiciones de las entradas, por ellas mismas, eran menos ilu­
minadoras de lo que cabía esperar; en consecuencia, se hizo necesario adoptar
un enfoque más discursivo, con diversos ejemplos, para captar la significación
de un término. La mayoría de los artículos contienen, pues, información enci­
clopédica sobre aspectos como el contexto histórico en el que se usaba un ter­
mino o la relación entre un término y otros términos de campos afines. A veces,
debido a la falta de estudios fiables del desarrollo de la terminología lingüística,
he tenido que introducir una interpretación personal en la explicación de un tér­
mino; pero espero que esto haya quedado compensado por el contexto más
amplio que proporcionan las referencias bibliográficas al final de cada artículo
—un capítulo de un manual de un pequeño conjunto de manuales básicos [supri­
midas en esta cuarta edición; véase el prefacio correspondiente]. He usado diver­
sos textos introductorios prestigiosos, así como unos cuantos más avanzados.
Estas referencias no suelen ser la fuente original de los términos sino que son un
lugar donde encontrar más información sobre e! marco conceptual del cual
obtienen su significación ios términos. Es por esto que las referencias remiten a
capítulos y no a páginas.
Cada artículo es autónomo: esto es. no hay remisiones forzadas a otros ar­
tículos para completar la explicación de un sentido. Tampoco he hecho uso de la
convención 'Véase Y’ después de un artículo. Dada la interdependencia de gran
parte de la terminología {c o m p e t e n c i a — a c t u a c i ó n , e s t r u c t u r a p r o f u n d a —
e s t r u c t u r a SUPERFICIAL, etc.}, poner toda la información bajo uno de estos tér­
minos con un mero 'Véase.. / bajo el otro, supone una arbitrariedad organizati­
va que puede provocar una gran frustración al lector. He preferido trabajar con
el criterio de que, como la mayoría de los usuarios abren un diccionario tenien­
do en mente un solo término problemático, se les debía dar la explicación de este
término de la manera más inmediata posible. Por tanto, explico competencia
baj o co m p e t e n cia , actúación b aj o a c t u a c i ó n , y as í suce sivame nte. Sin e mb argo.
*

como consecuencia de ia interdependencia de estos términos, este procedimien­


to supone una cierta repetición; a! menos las características más destacadas del
término actuación se han de incorporar a la entrada para c o m p e t e n c i a . y vice­
versa. Esta repetición sería un defecto si se leyese el libro de cabo a rabo; pero
un diccionario no se debería usar como un manual y, aunque el resultado ha sido
un volumen más largo de lo que hubiese sido si se hubiera seguido la convención
'Véase...', sigo convencido de que presenta mayores beneficios para la comodi­
dad de la consulta y para la coherencia de las entradas,
En un artículo, los términos básicos que se definen aparecen en negrita (junto
a sus principales variantes formales). Cualquier otro término o expresión, menos
crucial para la explicación de la entrada, aparecen entre comillas. Los términos
definidos en otras partes del diccionario aparecen en mayúsculas —pero sólo en
su primera aparición dentro de un artículo y cuando su estatus técnico es impor­
tante para apreciar el sentido de la entrada.

Agradecimientos

He sido afortunado por contar con diversos colegas de mi departamento que han
dedicado generosamente su tiempo a leer el texto de este diccionario, totalmen­
te o en parte, que me han aconsejado sobre cómo actuar respecto a los diversos
problemas comentados anteriormente, y que me han señalado los puntos en los
que mis propias preferencias se interferían en exceso. Me he beneficiado enor­
memente de sus comentarios y tan sólo quisiera que hubiese habido más tiempo
para profundizar en el gran número de problemas de interpretación que surgie­
ron en el proceso. Estas conversaciones me han reafirmado en la idea de que hay
una necesidad urgente de hacer el trabajo a conciencia. Mientras tanto, les agra­
dezco a todos su perseverancia y les pido disculpas si no he hecho justicia a sus
comentarios en mis revisiones. Me hubiese encantado haber podido eliminar
todos mis errores de esta manera; la responsabilidad de los que puedan quedar es
mía y agradecería ios comentarios de los lectores sobre defectos que se pudiesen
solventar en una futura edición. Estoy profundamente agradecido, por tanto, a
Ron Brasington, Paul Fleícher, Michael Garman, Arthur Hughes, Frank Palmer y
Irene Warburton, por toda su ayuda. Y, finalmente, a mi mujer, que mecanogra­
fió todo el manuscrito {gran parte de él, varias veces) y que aún sostiene que dis­
frutó haciéndolo: su apoyo y sus ánimos han sido cruciales.

David Crystal.
Rcuiling, Diciembre IU78
Más que cualquier otra forma de publicación, los diccionarios caducan. En e!
caso que nos ocupa, la caducidad de la primera edición es evidente, incluso des­
pués de sólo cinco años, no tanto por los términos incluidos sino por los exclui­
dos. Los temas que hace unos años hubiesen parecido fuera de lugar en un p r i­
mer diccionario de lingüística y fonética son ahora candidatos obligatorios a
tener un artículo, puesto que aparecen cada vez más en cursos y manuales. He
continuado usando mi ‘regia de tres años' — sólo incluir algo si todavía se habla
de ello unos tres años después— , pero incluso ¡a aplicación rigurosa de esta
regla permite la inclusión de 125 nuevas entradas o abreviaciones y de unos 100
términos en negrita más dentro de las entradas; se han ampliado unos cien ar­
tículos más para cubrir nuevas acepciones. De manera quizás sorprendente, lie
sido incapaz de encontrar un término que se pudiera eliminar porque ya no se
usaba. En resumen, la segunda edición es aproximadamente un sexto mayor que
la primera, por lo que se refiere al número de artículos. No continuará a este
ritmo, ¿verdad?
Más concretamente, se podrá apreciar que la mayoría de los nuevos artículos
se ocupan de áreas de desarrollo (relativamente) reciente, como la gramática
transformacional de finales de los setenta íp. ej. los filtros, el ligamiento, la sin­
taxis de la X-barra), las alternativas a la GT (p. ej. la gramática correpresenta-
cional, la gramática de estructura sintagmática generalizada), la teoría fonológi­
ca, la pragmática, el análisis del discurso y la lingüística textual. Me sorprendió
no encontrar casi nada que añadir en el ámbito de la fonética. Gracias a ios ojos
críticos de ios revisores y de los colegas, he podido corregir algunas omisiones
e inconsistencias estúpidas de la primera edición y hacer innumerables modifi­
caciones de aspectos de redacción de artículos concretos, que espero que hayan
sacado más punta a este diccionario. He ampliado un poco el número de refe­
rencias bibliográficas, pero no he cambiado mi criterio de citar únicamente fuen­
tes secundarias — un criterio que algunos revisores han criticado. Sin embargo.
el propósito de las referencias es pedagógico, no lexicográfico: oriental' al lector
sobre lecturas suplementarias y no proporcionarle información sobre ia fuente
histórica original de un término, para lo cual se necesitaría un diccionario mucho
mayor. [Estas referencias se han suprimido en la cuarta edición: véase el prefa­
cio correspondiente.]
Es pues un placer agradecer la ayuda de aquellos revisores, colegas y estu­
diantes que me han hecho sugerencias para mejorar este diccionario —en con­
creto, K V T. Bhat, Colin Biggs, Georges Bourcier, Rene Dirven. Duan
Gabrovek, Gerald Gazdar, Francisco Gómez de Matos, Lars Hernierén. Rodney
Huddleston, Neil Smith, Irene Warburton, John Wood y Walburga von Raffler
Engel. A la luz de sus comentarios y habiendo rastreado de nuevo recientemente
las profundidades de las revistas de lingüística para ver qué términos podía pes­
car, estoy más convencido que nunca de la necesidad de un vasto proyecto ter­
minológico basado en criterios históricos, al cual hice referencia en mi primer
prefacio. La necesidad de estandarización es tan acuciante como siempre — qui­
zás más aun actualmente, dadas las múltiples direcciones que están tomando
campos como la semántica y la pragmática. Es el desarrollo de terminología
nueva e idiosincrásica lo que más me preocupa, sobre todo cuando los autores
parecen desconocer los términos y los sentidos anteriores que describen el
mismo fenómeno. Este diccionario es sólo introductorio, pero, a pesar de elfo,
confío en que continúe llamando la atención de la gente sobre la existencia del
problema y que contribuya, pues, mínimamente a su solución.
Los lectores se darán cuenta de la desaparición de la palabra 'primer' del títu­
lo del libro, siguiendo una sugerencia del editor. Este cambio no es el reflejo de
ninguna alteración de! nivel o del alcance, sino simplemente de la consideración
de que, en ausencia de un diccionario de 'nivel superior’ con el que se pudiera
comparar, el adjetivo era innecesario. He estado de acuerdo en ello, dado que mi
uso de la palabra sólo pretendía establecer este punto (p. 8), y, ahora que e! dic­
cionario se ha venido usando de manera bastante generalizada, ya no es proba­
blemente necesario poner el acento en ello.

D a v i d C r y s t al
Holyhcíui, Octubre 1984
Sí. continuará (respondo a mi propia pregunta al final del primer párrafo del
Prefacio a la segunda edición). En los cinco años transcurridos desde la
segunda edición, he seguido atento a los nuevos términos y sentidos, ayuda­
do esta vez por los índices de Linguistics Abstraéis y el material de las diver­
sas enciclopedias de lingüística que han ido apareciendo a intervalos regula­
res. Para esta nueva edición, he introducido 300 nuevos términos, abrevia­
ciones o acepciones, dos tercios de los cuales han necesitado un artículo pro­
pio. Se ha prestado una atención especial a la terminología de la teoría de la
rección y el ligamiento y a la proliferación de términos que describen el tra­
bajo que se lleva a cabo en fonología, sobre todo en la fonología métrica y
en la autosegmental. Se han releído lodos los artículos viejos y se han revi­
sado a la luz de los desarrollos recientes. Se han añadido nuevas referencias
a la bibliografía como lecturas suplementarias. Se ha incluido, para comodi­
dad del lector, un cuadro del Alfabeto Fonético Internacional en la página 19
del diccionario.
El diccionario está creciendo — mucho más de lo que tenía previsto en un
principio. Por tanto, para ahorrar espacio, he relajado mi criterio sobre la auto­
nomía de los artículos, sobre el que había insistido en la primera edición y he
incluido algunas remisiones del tipo ‘cf. X' y 'Véase Y ’. También he incremen­
tado el numero de remisiones formales, de manera que sea posible localizar
todos los términos que aparecen entre paréntesis tras la entrada — las ediciones
anteriores, por ejemplo, no tenían remisiones para todos los términos empezados
con no (p. ej, no /activo, no restrictivo) y esto llevó a algunos lectores a pensar
que estos términos no estaban tratados.
El tamaño cada vez mayor de la empresa ha tenido otra consecuencia más; se
ha demostrado necesario llamar a la caballería, representada por Ewa Jaworska,
que junto con Bob Borsley leyó todos los artículos de teoría sintáctica e hizo
muchas sugerencias de actualización, así como borradores de material suple-
mentario sobre la teoría de la receión y el ligamiento. La ayuda de ambos ha
resultado inapreciable y les estoy profundamente agradecido por su aporte a la
presente edición.
Como siempre, serán bienvenidas todas las sugerencias de adición y de modi­
ficación.

David Crystal
Holvhead. A ril IWO
En ciertos aspectos esta nueva edición ha sido más fácil de preparar que las edi­
ciones previas y en otros, más difícil. Cualquier lexicógrafo ve ayudada su tarea
cuando aparecen panorámicas de una materia y por lo que se refiere a la lingüís­
tica. los noventa han sido ciertamente ia década de las panorámicas, con ia apari­
ción de varios ambiciosos provectos enciclopédicos —destacan la International
Enciclopedia o f Linguistics (Oxford University Press, 1992} y The Enciclopedia
o f Lanpunge and Linguistics (Pergamon, 1993). Estos libros han sido inaprecia­
bles proveedores de nuevos términos y acepciones. La serie de Manuales de
Lingüística de Blackweli ha sido una útil fuente adicional, especialmente los
manuales de fonología y de semántica. He vuelto a revisar los índices de ios volú­
menes recientes de Linguistics Abstraéis a la busca de nueva terminología. Se
agradece, pues, el papel de estos trabajos y el de sus muchos colaboradores.
Esta es la buena noticia. La mala, para una empresa a pequeña escala como es
este diccionario, es que la disponibilidad de unas fuentes tan vastas han traído al
mundo un número ingente de nuevos términos y acepciones — bastantes más de
600. en la presente edición. Por sí solo, el campo de la fonología no lineal ha sido
el responsable de docenas de nuevos términos y la semántica ha experimentado
una expansión similar. No lodos estos términos están a punto para su inclusión en
este diccionario, por supuesto. En muchos casos, el término es una creación efí­
mera para un propósito muy específico de un modelo concreto (p. ej. las numero­
sas designaciones ad hoc de las restricciones y las condiciones) y su vida no ha
superado la del artículo (a menudo tan sólo un borradorde trabajo) en el que apa­
reció por vez primera. Unicamente aquellos términos que han sobrevivido a su
creador y que se han convertido en términos genuinos e institucionalizados tienen
cabida en este diccionario. Sin embargo, a veces resulta difícil saber el grado de
uso de un término. La moda está en todas partes y el mero hecho de que un térmi­
no esté en boca de todo el mundo en 1996 no significa que aún lo vaya a estar en
1997. He sido bastante cauteloso en mi selección y como regla de tres sólo he in-
cluido los términos que se han utilizado en al menos dos fuentes, una de las cuales
no es la del creador. Los principales manuales ayudan, claro está, a afinar mi per­
cepción del grado de uso, como lo hacen las cartas de los usuarios de este diccio­
nario, que a veces han sido tan amables como para escribir destacando omisiones.
Es un balance complicado y soy consciente de haber tomado algunas decisiones
arbitrarias. A pesar de ello, el volumen de la presente edición ha aumentado de mane­
ra dramática — alrededor de un 15 por ciento. Hay actualmente en este libro más de
1400 términos con artículo propio y 1400 más tratados dentro de los artículos. Las
acepciones especiales, las colocaciones distintivas (generalmente descritas mediante
expresiones entrecomilladas) y las notas de uso suman 1200. En números redondos,
el diccionario contiene ahora información sobre el uso especializado de unos 4000
términos de lingüística y de fonética. Para darnos una idea de la nueva terminología
se puede considerar la siguiente selección de nuevos términos tratados en esta nueva
edición: autodeducción, avaricia, conexionismo, de dicío/dc re, defecto, demora,
encanto, fonología no lineal, geometría de rasgos, íambda, lenguaje lúdico, metáfo­
ra cognitiva, modelo markoviano oculto, molido, paradoja de parentizaciám, perco­
lación, programa minimista, qualia, semántica dinámica, sfícioiingiiisticü interacti­
va, subespec tfieciclón, teoría de la opt unidad, unificación, unión discursiva.
Volviendo a leer el prefacio de la primera edición, veo que ahora incluyo tér­
minos que dije entonces que no incluiría. Bien, los tiempos han cambiado. Por
ejemplo, el progreso en la síntesis y el reconocimiento del habla pone ahora ter­
minología acústica básica al alcance del lingüista con más frecuencia y a menu­
do se me ha pedido que aumentase el número de términos de esta área. De la
misma manera, el interés creciente por la historia de las ideas lingüísticas me ha
impulsado a incluir algunos de ios términos básicos de la gramática tradicional.
A pesar de todo, ¡a nueva edición no es únicamente una cuestión de nuevos artí­
culos. Ha habido cambios en los artículos para dar cuenta de desarrollos teóricos
recientes. Be incrementado también ampliamente el número de remisiones en
esta nueva edición, de manera que resulta más sencillo encontrar términos ente­
rrados en artículos mayores. También ha resultado ser muy enojoso mantener la
práctica de complementar los artículos con una referencia a un manual o a otra
fuente como lectura suplementaria. Algunos lectores me han pedido una infor­
mación más precisa sobre eí creador de un término, pero (con contadas excep­
ciones) hacer un resumen breve resulta notablemente difícil. Tan sólo una des­
cripción histórica hecha y derecha que haga uso de citas puede llevar a cabo una
tarea así y esta empresa no está ahora más cerca de la realidad que hace veinte
años, cuando se estaba preparando la primera edición de este diccionario.

David C ry stai,

Hoiyheitd, Abril 1996


CONSONANTES
As P ulm onares

B ila b ia l L a b io d e n ta l D e n ia l A lv e o la r P o s ta l v c o ia r R e tro ííe ja P a la ta l V e la r lu s la r P a rtn s e a G Í lm u!

O c lliU V .! p b i d t e l C ;|- k
9 q G ?

N asal m IT| 11 n . .P ¡1 N

V ib ra n te s M ú ltip le B 1' R

V ib ra n te S im p le r i:

S -n C ;m v a
< t> P
f V 6 Ó s z J 3 S z . c j x V X K h í h fi

l7r u . '; m v ; t L a t e s a l
i fe
A p ro x im a n te i) .1
-i j U [

L a te ra l A p ro x im a n te 1 1. A L

Nota. C ada pum o ik ¡iriienlación representa que posee ríos colum nas: Li de la Í7quK‘vdn condene sonidos vni Jo -: in Je la dercvTie. *oimro-s. L lo ensillas som breadas corresponden a an ia sia cio n es consideradas im posible1-.

B t No pulm onares V O C A ll.S

A m encu-C A C e n t r a le s P o s it ñ o r e s
C lk s in v e c tiv a s S im a r a s E y c c tiv a s

i \V '
¡A ••
+ \ i\ ■ ( erradas
0
O B i la b i a l 1") B i la b i a l I r ie m p lo s
\ 1 Y \
e \o ------------------------ — Ap —
--------------------------- Y
o S c m ic c r r a c ia s
D e n ta l d ¡ > iu a lA ih t - [ 'l; ir
P B i la b i a l
\ a

) ;• < c ------------ --------------------------- A r» S e m ia b i c r la s


ifo s n u lc c o k ir I P iiím ;il S > c n (a t /a lv e o (a r ... . A 0 ”
( lí a

+ P n ln to a S v e o ln v c f ‘V.'cku k" Vu 1ai a .................................... u _ ................................... 11 n \ b i e n .i ' .

y 1-lUo i ;il a lv e o la r tí’ C .lilj T s ‘ L o c a t iv a ; J \ c o l u i \n r ,i ¡ V la-- p a r e j a s d e M s'n k 's !a .le la . 7 q 1. 1ien .ir1 v o c a l n o r e d o n d e a d a n m l a h ia liz iu k o .
U J e Sa d e r e c h a m . r e d o n d e a d a Indi ñ i p a d a 1
¡.M ,.i . í 1,sUJ.<ll.H|
*
o fO - P -‘i> P
£
Í
%

>:|'i'i:iK
,
s _ —-• cat
T3'- „ ~ -T3 ~ ~rj ' - -u -tu ICJ -iu
~J , ^ = 'D

JD( wj -X- Z-* 2 . ^_- 5 cj-i

. ,M „s i
. I
£ !

v .n m , M :,,H
I
I Í I
f i l l t 1
< ' < i,
¿z 5? :- \
w > ~o S:

Ce- X> w O - O* 3 + : í L» * p C - í> 1>


A

A (!) Abreviatura utilizada algunas veces para adjetivo (especialmente en


gramática generativa} y algunas veces para a dv er bio (sobre todo en las gra­
máticas de orientación estructuraiista}. En la teoría déla rección y el
i igamient o se utiliza como abreviación de argumento. (2) Abreviación de la
variedad Tilla' en la digios ia.

abducción Véase cuerdas vocales.

abertura man d ibula r V éase ab ertur a max ilar .

abertura maxilar En fonética, término usado en la clasificación de las postu­


ras típicas que adopta el maxilar (o mandíbula) durante el habla. En una posi­
ción neutra del maxilar, hay una pequeña separación apenas visible entre ios
dientes superiores e inferiores. En diversos grados de aberturas maxilares
‘cerradas', esta separación va disminuyendo e incluso llegan a juntarse los
dientes; las aberturas maxilares ‘abiertas' también presentan diversos grados.

abierta (J) Término utilizado en la clasificación fonética para asignar una


vocal a uno de los cuatro grados de elevación de la lengua, según el siste­
ma vocálico cardina i; los demás términos son cerrada, ‘semicerrada’ y
‘semiabiertau El término ‘abierta' hace referencia a la realización de una
vocal con la posición más baja posible de la lengua; es decir, cuando la boca
está lo más abierta posible, como en el caso de ja] y de jo]: las vocales más
abiertas del español se hallan en palabras como cama. La vocal con el grado
de articulación inmediatamente por encima de la vocal 'abierta' es conocida
como Tsemiabierta', como es el caso de [e] i [o] (en el español andaluz orien­
tal, son las vocales finales de palabras tales como hombres ['ombro] y amigos
[a’miyoj respectivamente). En una clasificación de tres grados de obertura
vocálica, el grupo más bajo es conocido como vocales 'bajas' (en oposición
a ‘alias' y ’medias'). (2) Término utilizado para clasificar el grado de labiali­
zación, refiriéndose a la apariencia visual de los labios cuando están relativa­
mente muy separados, pero sin llegar a r e d o n d e a r s e , tal y como ocurre en
sonidos como la ¡o] de algo. En este caso, el término se opone a e s t i r a d a ,
n e u t r a y redondeada. Se da una noción similar en la clasificación de la a b e r ­
t u r a d e l m a x i l a r . (3) Término usado en la clasificación bipartita de la
estructura s i l á b i c a , para definir a una sílaba que acaba en v o c a l , en oposi­
ción a una sílaba c e r r a d a (5), que acaba en c o n s o n a n t e . Este rasgo se deno­
mina a veces sílaba ‘libre'. La sílaba abierta es el primer tipo silábico que uti­
liza de manera productiva el niño en las primeras etapas del desarrollo
f o n o l ó g i c o . También constituye un tipo silábico íeonsonante+voeai} que
parece ser un rasgo u n i v e r s a i del l e n g u a j e . (4) Término utilizado a veces en
la c l a s i f i c a c i ó n g r a m a t i c a l de las p a l a b r a s para hacer referencia a una de
las dos clases de palabras principales postuladas en el lenguaje; la otra es la
c e r r a d a . Una ciase abierta es aquella cuyos miembros forman un conjunto
no definido o ilimitado. A medida que van surgiendo nuevas ideas, invencio­
nes. etc., se le van añadiendo continuamente nuevos ítems. Los n o m b r e s , v e r ­
b o s , a d j e t i v o s y a d v e r b i o s forman clases abiertas, mientras que las c o n í u n .
c i o n e s , los p r o n o m b r e s , etc., las forman cerradas. La distinción no es tan clara
como parece, puesto que la clase de las p r e p o s i c i o n e s en español, por ejem­
plo, es relativamente abierta (p. ej. de acuerdo con, en vez de, y muchas otras)
y dentro de las clases de palabras consideradas abiertas hay diversos subsis­
temas cerrados, p. ej. el de los verbos a u x i l i a r e s . A pesar de ello, el contras­
te entre ‘abierto' y ‘cerrado' está ampliamente asumido. (5) En ios estudios
de a d q u i s i c i ó n del lenguaje centrados en el periodo de desarrollo gramatical
donde se forman oraciones de dos palabras, este término designa e l e m e n t o
variable de una c o n s t r u c c i ó n ; el otro elemento recibe el nombre de p i v o t e .
Por ejemplo, en el conjunto papá allí, gato allí bebida allí, allí es la palabra
pivote (un miembro de una clase pequeña, ‘cerrada’) y papá, etc., son miem­
bros de una clase abierta. (6) Término utilizado en la clasificación de los
tipos de j u n t u r a o t r a n s i c i ó n para definir la manera en que se caracteriza el
límite de una palabra antes de la pausa; también conocida como ‘juntura posi­
tiva'. ‘Juntura abierta' se opone a ‘untura cerrada'; ‘transición abierta' a
‘transición cerrada'.

ablativo En aquellas lenguas que expresan relaciones g r a m a t i c a l e s mediante


f l e x i o n e s , término que hace referencia a la f o r m a adoptada por el s i n t a g m a
n o m i n a i {normalmente un único n o m b r e o un p r o n o m b r e } , para expresar una
gama de significados l o c a t i v o s o i n s t r u m e n t a l e s . El español, al contrario
que el latín, por ejemplo, no tiene ‘c a s o ablativo', pero dispone de otros
A

recursos (como las prepos ic iones de, por, con) para expresar dichas nociones,
p. ej. Lo hizo con las manos.

ablaut Véase apofonía.

abreviación {1) El sentido cotidiano de este término se ha reciclado en


lingüística para hacer referencia a los distintos modos de abreviar una pala­
bra y ha pasado a ser un elemento más en el estudio de la formación de pala-
eras, La utilización de siglas refleja la pronunciación separada de las letras
iniciales de las palabras constituyentes (dnj.rtvt): o se pronuncian como
palabras simples (otan, sida): las reducciones o formas reducidas implican
la abreviación de formas más largas mediante la eliminación def final de
d ic ha fo rm a (cinc de cinemaiógrafa,profe dep rafesor), pero a ve ce s tam bien
del principio (fax de telefax), o del principio y el final (inglés fin 'gripe' de
influenza); y los acrónimos se consiguen combinando partes de distintas
palabras (autobús V/u/omóvil ómnibus'. jergal 'poiies/er galo). (2) (abre-
viativo) Este término también aparece en lingüística y fonética como parte
de la expresión convención abreviativa y se aplica a cualquier mecanismo
del análisis formal que permita la aparición de reglas que compartan elemen­
tos comunes para ser combinados (v. parentización), lo que se traduce en una
mayor economía de la presentación.

abrupto Término usado algunas veces en la teoría fonológica de los rasgos


distintivos como abreviación de distensión abrupta. Hace referencia a los
sonidos que realizan la distensión de forma repentina, sin la turbulencia acús­
tica de una f ricativa, como las consonantes oclusivas, Se opone a disten­
sión retardada, que se usa para caracterizar alas africadas,

absolutivo Término utilizado en la descr ipc ión gramatica l de algunas lenguas,


como el esquimal o el georgiano, que se rigen por un sistema ergativo . En
este sistema se establece un paralelismo entre el objeto de un verbo t r a n s i ­
tivo y el sujeto de uno intransitivo (esto es, ambos presentan el mismo caso)
y a ambos se los denomina ‘absolutivosó El sujeto de un verbo transitivo reci­
be el nombre de ‘creativo'.

absoluto {1} Término utilizado en la descripción gramatical, tradicional, y


ocasionalmente en i ingüística, para referirse a un constituyente oracional,
que se encuentra aislado o conectado de forma anómala al resto de la frase.
El español presenta ese uso absoluto con sintagmas adjetivales, adverbia­
les y preposicionales situados al inicio de la frase, p. ej. Contento Juan,
á
24 accesibilidad I

lodos podemos estar tranquilos; Así las cosas, decidieron actuar con contun­
dencia; £7/ estado de alerta la población, /ov servicios se colapsaron. En latín
hay construcciones exocéntrjcas como el 'ablativo absoluto', p. ej. Hen-
fueto ('habiendo sido hecho esto'). (2) En la teoría lingüística, este término
hace referencia a un tipo de u niversa i . Un universal absoluto es aquel que
caracteriza a todas las lenguas sin excepción: en contraste con el universa!
relativo. (3) Véase relativo (3).

accesibilidad (1) Término tomado de la psicología y que se utiliza en psico-


íingüistica para referirse al radio de acción en el que puede operar el hablante
para rescatar un término de su memoria. Los problemas que presenta la accesi­
bilidad se evidencian en aquellas situaciones en las que el hablante es incapaz
de reproducir un término que es consciente de conocer. Los problemas de acce­
sibilidad son evidentes en los fenómenos de 'punta de la lengua" y en los l ap­
sus lingual, al igual que en las diferencias de tiempo que necesita una persona
para reaccionar ame estructuras con diferentes grados de complejidad. (2)En
la gramática relacionas., este término forma parte de la expresión jerarquía
de accesibilidad y hace referencia a una postulada serie linea i. de dependencias
entre entidades nominal es, que controla la aphcabüidad de las reglas sin tácti­
cas. En esta jerarquía, cada entidad de la serie puede ser afectada más libre­
mente por las reglas sintácticas que aquellos elementos situados a su derecha.
Así por ejemplo el nominal que tiene la función de sujeto es considerado 'más
accesible" que el que actúa como objeto directo, y así sucesivamente. Esta
noción ha sido aplicada en distintas ¿reas gramaticales (p. ej. la formación de
oraciones de relativo, el uso de refl exivos y el ámbito de ios cuan tif icapo-
res), pero la aplicación total de este principio es un terreno todavía por explorar.

accidentes La gramática más tradicional considera los accidentes una de sus


principales subdivisiones junto con la sintaxis . Los accidentes hacen referen­
cia a las variaciones en la estructura de la palabra que expresan significa­
dos gramaticales tales como caso, tiempo, número y género. En español por
ejemplo la causa de las diferencias entre camino, camina, caminando y cami­
nar, o entre chico, chica, chicos y chicas se consideraría un componente de la
sección de accidentes de una gramática. En lingüistica, este término se utili­
za en raras ocasiones, ya que estos fenómenos se inscriben en el apartado de
la morfología, donde son considerados un proceso más de la formación
de las PALABRAS.

acento (1) El efecto auditivo global de aquellos rasgos de la pronunciación que


permiten identificar la procedencia social y regional de una persona. La
bibliografía lingüística remarca que el término hace referencia exclusiva­
mente a la pronunciación, a diferencia dei dialecto, que comprende también
la gramática y el vocabulario. Los acentos regionales pueden referirse a
cualquier lugar, incluyendo tanto las comunidades rurales y urbanas dentro
de un mismo país (p. ej. Los Monegros y León) como ios grupos nacionales
que hablan una misma lengua (p. ej. ‘argentino’, ‘chileno'), o a nuestra
impresión de otras lenguas {‘acento extranjero’, 'acento inglés"). Los acen­
tos sociales guardan relación con los antecedentes educativos y culturales del
hablante. Los países con un sistema de clases sociales tradicional y bien defi­
nido, como la India o Japón, reflejan esas mismas divisiones sociales en la
lengua, y el acento es a menudo un indicador de la ciase social a la que per­
tenece el hablante. En España, a pesar de que las diferencias entre clases no
están tan codificadas, los acentos también vehiculan diferencias sociales. Por
ejemplo, existe la tendencia a asociar el acento andaluz o murciano con una
cíase social baja, al contrario de lo que suele suceder con el acento castella­
no, que se percibe como más correcto y propio de contextos sociales más ele­
vados. También se asume, de manera errónea, que hay gente que habla sin
ningún acento: la lingüística nos enseña que todo el mundo habla con acento
aunque este no refleje necesariamente el origen geográfico. (2) (acentuado,
acentual, acentuación) El énfasis que permite a una raíabra o silaba des­
tacar en una secuencia del discurso. Así pues, haremos referencia a un soni-
do/palabra/sílaha acentuados o a la pauta acentual de un sintagma/ora-
ción . El término aparece con frecuencia en estudios sobre el metro (métrica).
donde hace referencia al ritmo de una línea de poesía: las sílabas tónicas o
acentuadas se contraponen a las átonas. Pero cualquier estilo del lenguaje
hablado podría ser descrito atendiendo al ‘peso’ relativo (acentuación) de sus
sílabas, así pues hablaremos del discurso 'fuertemente acentuado’ de un polí­
tico. por ejemplo.
Técnicamente hablando, el acento no es sólo una cuestión de intensidad
sino también de tono fundamental y duración {por ejemplo, la sílaba tóni­
ca pi~ de piso presenta no sólo mayor intensidad sino también mayor dura­
ción y un tono fundamental más alto que la sílaba átona pi~ de pisó). La
noción de acento tonal ha sido también utilizada en el análisis fonológico
de las lenguas para referirse a aquellos casos en ¡os que se da una distribu­
ción restringida del tono entre las palabras (como en japonés). Un uso simi­
lar de dichas variables lo encontramos en la noción de acento de frase (tam­
bién llamado ‘acento contrastivo'}. Es éste un aspecto importante del análisis
lingüístico, especialmente de la entonación, porque puede afectar a la aces5
tarilídad, el significado o las presuposic iones de una oración. Por ejemplo.
No, llevaba un sombrero rojo podría sonar como una respuesta a la pregunta
¿Llevaba un abrigo rojo?, mientras que No, llevaba un sombrero rojo sería ia
respuesta a ia pregunta ¿Llevaba un sombrero verde? También es posible un
análisis que tome como base ei acento tonal (Ver tono fundamentad.
Ai sistema global de acentuación de una lengua se lo denomina en algunas
ocasiones sistema acentual y formaría parte de la fonología. Otro término de
nuevo cuño empleado a veces por la lingüística europea para referirse al estu­
dio de los acentos es el de 'acentología', (3) (acentuado): Término usado en
fonética para referirse al grado de fuerza usado en ¡a producción de una síla­
ba. La distinción habitual se establece entre sílabas tónicas o acentuadas y
átonas, donde aquellas son más prominentes que estas (y aparecen marcadas
en la transcripción con una línea vertical superindizada, j ']. Habitual mente la
prominencia es el resultado de un aumento en ia int ensidad de ia sílaba acen­
tuada, pero también pueden contribuir a la sensación general de prominencia
la duración y a menudo el tono fundamenta i. En el uso popular, 'acento' se
asimila habiíualmente a una noción indistinta de 'énfasis' o 'fuerza'.
Desde el punto de vista de la fonología, la función básica del acento es
aportar un mecanismo para distinguir grados de énfasis o de contraste en las
oraciones (acento oracional), como en Las acelgas odia Marta; a menudo
esta función recibe el nombre de acento contrastivo. Muchos pares de pa­
labras o de secuencias de palabras se pueden distinguir mediante la
variación acentual (acento léxico o acento de palabra), como en el contras­
te entre Necesito un aumento y Me aumentó el sueldo —jau'mentoj r.v.
[aumento]— o ia distinción entre "piel 'roja y piel 'roja. El punto clave del
análisis, que ha provocado un enorme interés en los últimos años, es decidir
cuántos grados acentuales hay que establecer para poder dar cuenta de todos
los contrastes y para mostrar las ínterrelaciones entre las palabras derivadas
de una raíz común, como telégrafo, telegráfico, telegrafía. En la tradición
estructuraiista americana se distinguen cuatro grados y se analizan como
fonemas acentuales, esto es (del más fuerte al más débil), (1) ‘primario'. (2)
'secundario', (3) 'terciario' y (4) 'débil'. No obstante. Ja existencia de estos
contrastes sólo se puede demostrar en palabras pronunciadas aisladamente,
como en el sintagma AverIdadle'1remen4e f t o n f n f p w 4iu1ven4te, uno de los
varios ejemplos de sintagmas usados para demostrar análisis de este tipo.
Otros análisis distinguen diferentes tipos y grados de acento; el más sim­
ple postula un contraste directo entre acentuado y átono, dejando la explica­
ción de secuencias como verdaderamente contraproducente a otros factores
(como la entonación o la cualidad vocálica}. En las teorías fonológicas
basadas en rasgos distintivos, las sílabas de las palabras reciben los distintos
grados de acento mediante la aplicación repetida de regias (como las reglas
de acento 'léxico', 'compuesto' o ’nuclear}. Algunos estudiosos sostienen
que hay que hacer una distinción entre los contrastes lingüísticos basados en
la intensidad (acento en el sentido de esta subentrada) y los que ademas inclu­
yen el tono fundamental (acento (2)). Según ellos, lodos los contrastes que
acabamos de mostrar serían del segundo tipo porque normalmente presentan
variaciones de tono fundamental. En el análisis de las lengua tonales encon­
tramos problemas parecidos.
En la comparación interlingüística es útil anotar las variaciones de la posi­
ción habitual donde se sitúa la sílaba acentuada de una palabra. Algunas len­
guas tienen un acento fijo, p. ej. el galés, que sitúa la sílaba acentuada casi
siempre en la penúltima sílaba, si la palabra es polisilábica. Otras, como es el
caso del español, tienen un acento ‘libre’ o ‘variable’.
En el contexto de los estudios sobre el ritmo, se cita a menudo la noción
de lengua de ‘patrón acentual’, es decir, una donde la sílaba acentuada se
sitúa en intervalos más o menos regulares a lo largo de un enunciado.
Cuando se analiza una lengua de esta manera, a veces se recurre a la noción
de acento mudo para poder dar cuenta de casos donde la omisión de una síla­
ba acentuada en el habla coloquial puede, sin embargo, percibirse: un caso
citado habitualmente es la versión abreviada del inglés thank yon /kjo/ ‘gra­
cias!, que se considera el residuo de una combinación acentuado-átono muda.
Una secuencia de sílabas que forman una unidad rítmica y que contienen un
único acento recibe el nombre de grupo acentual. En Ja fonología métrica
un pie acentual es una cadena que contiene como primer elemento una síla­
ba acentuada, que va seguida per cero o más sílabas átonas, simbolizadas por
S. El elemento más prominente del pie acentual es el núcleo. Hay que subra­
yar que ‘pie ’, en este contexto, hace referencia a una unidad subyacente cuya
interpretación fonética varía en función del enfoque teórico. En este enfoque,
desacentuación es una regla que elimina los acentos producidos por la
construcción del pie. Véase también contorno.

acento contrastivo Véase acento (2). (3).

acento de frase Véase acento (2).

acento de palabra Véase acento (2), (3).

acento regional Véase acento (1).

acento silencioso Véase acento (3).

acento social Véase acento ( 1).


28 aceptabilidad

aceptabilidad ((inaceptable) El grado en que ios datos lingüísticos de una lengua


son considerados factibles por ios ¡tablantes nativos. Una 'expresión acepta­
ble' es aquélla cuya utilización sería considerada permisible o normal. En la
práctica, decidir sobre la aceptabilidad de una expresión puede resultar una tarea
difícil. Los hablantes nativos a menudo discrepan a la hora de determinar si una
expresión es normal o incluso posible. Una de las razones de este desacuerdo
sería el hecho de que las intuiciones difieren en función de los antecedentes
regionales y sociales, edad, preferencias personales, etc, Una expresión puede
resultar normal en un dialecto, pero inaceptable en otro, p. ej. La di un libro.
Esta consideración también dependerá en gran medida de la influencia que haya
ejercido en el hablante la educación recibida, que en muchos casos le ha hecho
creer que ciertas formas de la lengua son ‘correctas' y otras, ’incorrectas":
muchos hablantes desecharán formas que en el enfoque prescrsptivo de ¡a
gramática son susceptibles de crítica, p. ej. la a¡nur la agua. Para un lingüista
todas estas expresiones son aceptables, siempre y cuando una paite de la comu­
nidad las utilice de manera constante, ya sea de forma oral o escrita. El proble­
ma analítico es determinar qué expresiones son utilizadas por ciertos sectores de
la comunidad y en qué situaciones. Dentro de un mismo dialecto una expresión
podría ser aceptable en un contexto pero inaceptable en otro.
La lingüística ha creado distintas técnicas para investigar el grado de acep­
tabilidad de los datos lingüísticos. Estas a menudo adoptan la forma de experi­
mentos en los que a los hablantes nativos de una lengua se les pide que evalú­
en grupos de enunciados que contengan aquellos rasgos cuya aceptabilidad pre­
senta ciertas dudas {pruebas de aceptabilidad). Es necesario en estos casos
acordar previamente ciertas técnicas para juzgar el grado de aceptabilidad pues­
to que, especialmente en el habla, se emplean numerosos enunciados cuyo esta­
tus como frase puede ser cuestionado. En uno de los ejemplos presentados
como datos lingüísticos alguien dice: creo que es el dinero que cobran una co­
sa. El trabajo del lingüista consiste en determinar si se trata de un error come­
tido por el habíante, o si constituye un rasgo habitual en un sistema concreto de
lenguaje, y si se trata de este último caso, descubrir si es un rasgo idiosincrási­
co o más bien característico de un grupo social específico. Debido a su natura­
leza, este tipo de investigaciones se realizan siempre a gran escala, ya que son
necesarios numerosos informantes v modelos de frases. Esto hace que requie­
ran mucho tiempo y que, por tanto, no se realicen con demasiada frecuencia.
Un enunciado considerado inaceptable se marca con un asterisco, si es du­
dosamente aceptable con un signo de interrogación de la siguiente manera:

*¿De qué tema Juan cree que yo pensaba que Pedro quería que hablase?
?De este tema Juan cree que Pedro quería que hablase.
Estas convenciones se utilizan también para marcar oraciones no grama­
ticales o de gramatical idad muy dudosa. En la teoría lingüística, sin embar­
go, la diferencia entre la aceptabilidad y la gramaticaudad de una oración es
relevante. Una oración puede ser gramaticalmente correcta, de acuerdo con
las regias gramaticales de una lengua, pero no por eso menos inaceptable si
tenemos en cuenta otras cuestiones. Por ejemplo, debido a la constante apli­
cación de una regla, la estructura interna de una oración puede resultar muy
compleja y superar la capacidad de elaboración del hablante. Estas limitacio­
nes de actuación se demuestran claramente en aquellos casos en los que se
da una incrustación múltiple Esta es la cebada que la rata que aunó e! pato
se comió, mucho menos aceptable que Esta es ¡a cebada que se comió la raía.
a pesar de haber sido utilizadas las mismas operaciones gramaticales. En la
teoría lingüística generativa, las variaciones de aceptabilidad se analizan
atendiendo a los conceptos de actuación, la gramaticalidad. por el contrario,
se considera una cuestión de la c o mpet encia .

acomodación (acomodar) (1) Una teoría de la socíolíngüistica que intenta expli­


car por qué la gente modifica su forma de hablar para parecerse en mayor ti
menor grado a sus receptores. Por ejemplo entre las razones por las cuales la
gente intenta converger con la pauta de lenguaje seguida por sus receptores
podríamos citar el deseo de alcanzar una mayor identificación con los oyentes,
ya sea para conseguir .su aprobación social o simplemente para incrementar la
eficacia comunicativa de ¡a interacción. (2) En s emántica, el término hace
referencia al grado de similitud entre las premisas del oyente y las del hablan­
te a la hora de interpretar una frase (acomodación presuposicional). El hablan­
te presupone una serie de premisas y asume que el oyente cuenta con las cla­
ves necesarias para recuperar la interpretación correcta. Por ejemplo,, la frase
¿Me permite que le presente a mi hija? Presupone 'Tengo una hija'. Como la
presuposición es recuperable de la frase, ésta se 'acomoda' sin dificultad.

acopiamiento Véase flotante.

acotación En f onología métrica, un rara met r o con forma de Pirque rige la dis­
tribución de los acentos. Los pies acotados no contienen más de dos
sílabas, y los acentos caen dentro de las distancias limitadas que hay de uno
a otro y desde los i ímit es de las palabras. Para los pies no acotados no exis­
te restricción en lo referente al tamaño o a la distribución de ios acentos.

acroiecto (acrolectal) Término utilizado por algunos socioiingükstas en el estu­


dio del desarrollo de las lenguas criollas, para referirse a una variedad de
prestigio o estándar (o bien l e d o ) con la cual es posible comparar oíros lee-
tos. Se opone a mesolecto y a basilecto.

acrónimo (acronímia) Véase abreviación.

actante En la gramática de valencias, unidad funciona] determinada por la


valencia del verbo. Se opone a circunstante. Como ejemplos podríamos citar
el sujeto y el objeto directo.

actitudinal Término utilizado algunas veces en semántica y que se incluye en la


clasificación de los distintos tipos de significado: hace referencia al elemen­
to emocional del significado, tal y como se manifiesta en las distintas actitu­
des adoptadas mediante la variación de entonación e intensidad de una ora­
ción, por ejemplo furia, sarcasmo. En el contexto de la métrica, el ‘elemento
emocional del significado' a menudo se diferencia del gramatica l. Entre
otros términos alternativos podríamos citar afectivo y emotivo, entre los tér­
minos utilizados para expresar ia concepción opuesta se encuentran cogniti-
VOy REFERENCIA...

activa Término usado en el análisis gramatica l de la voz para referirse a una


oración, cláusula o forma vbrbai cuyo sujeto gramatical es, desde una
perspectiva semántica, el agente de la acción verbal; p. ej. La chica escribió
una carta. Este término contrasta con el de ras iva y a veces con otras formas
del verbo, como la ‘voz media’ en griego.

acto de habla Término derivado de los trabajos del filósofo J. L Austin (1911­
60), y actualmente utilizado ampliamente en lingüística, para referirse a una
teoría que analiza el papel de los enunciados en relación con el comporta­
miento del hablante y del oyente en las comunicaciones interpersonales. No
se trata de una ‘acción de hablar' (en el sentido de habla Í2}), sino de una
actividad comunicativa (acto l ocutivo), que se define respecto a las intencio­
nes de los hablantes mientras hablan (la fuerza ilocutiva de sus enunciados)
y respecto a los efectos que consiguen sobre los oyentes (el efecto periocij-
tivo de sus enunciados). Se han propuesto varias categorías de actos de habla,
en concreto directivos (los hablantes intentan conseguir que sus oyentes
hagan algo, p. ej. pedir, ordenar, solicitar), c ompr omisjv os (los hablantes se
comprometen a realizar una acción en el futuro, p. ej.. prometer, garantizar).
expr esivos (los hablantes expresan sus sentimientos, p. ej., disculparse, dar la
bienvenida, compadecer), declaraciones (los enunciados de los hablantes
provocan una nueva situación externa, p. ej. bautizar, casar, dimitir) y repre-
SENTATivos {los hablantes transmiten su convencimiento sobre la verdad de
una proposición, p. ej. afirmar, hacer hipótesis). Los verbos que se utilizan
para indicar qué acto de habla que pretende hacer el hablante se conocen
como verbos realizativos . Los criterios que se deben cumplir para que un
acto de habla sea un éxito se conocen como condiciones de felicidad.

actor-acción-meta Expresión utilizada en el análisis gr amatical y semántico


de las estructuras de la oración para caracterizar la secuencia típica de fun­
ciones que aparece en los enunciados de muchas lenguas. En la oración Juan
vio a un pa to, por ejemplo. Juan es el actor, vio. la acción y un pato la meta.
Por otro lado. Las lenguas presentan muchas otras secuencias ‘básicas*, como
el galés, donde la secuencia no marcada es la de acción-actor-meta. Esta
expresión ha sido ampliamente adoptada, aunque también cuenta con algunos
detractores, puesto que las implicaciones semánticas de términos como
‘actor’ no siempre coinciden con la realidad gramatical, p. ej. en La piedra se
movió el sujeto de la oración difícilmente podrá ser considerado ‘actor’ con
el mismo sentido que la palabra Juan de la oración anterior.

actuación (I) Término usado en teoría lingüística y sobre todo en gra má tica gene­
rativa, para hacer referencia al lenguaje visto como un conjunto de enunciados
producidos por hablantes nativos, tal como aparece recogido en un corpus; es
análogo al término saussurbano de parol e. Se opone a la concepción idealizada
del lenguaje conocida como competencia. Los enunciados de la actuación con­
tendrán rasgos irrelevantes para el sistema abstracto de reglas, como las vaci­
laciones y las estructuras inacabadas, que surgen como consecuencia de las diver­
sas dificultades sociales y psicológicas que actúan sobre el hablante (p. ej. los
fallos de memoria o las limitaciones biológicas como las pausas introducidas por
la necesidad de respirar). Estos rasgos no se deben tener en cuenta en la gramá­
tica, que se ocupa de los procesos sistemáticos de construcción de oraciones.
La posible implicación de este enfoque — que ios rasgos de la actuación no son
importantes— ha sido duramente criticada en los últimos años y actualmente los
factores aportados a las gramáticas de Ja actuación tienen un interés considera­
ble, sobre todo en la psicoungüístsca. Véase también gra má tica (5). {2}
Técnica usada en f onét ica para entrenar a los aspirantes a fonetista en el control
del uso de sus órganos vocales para ser capaces de producir el conjunto com­
pleto de los sonidos del lenguaje humano. La técnica correlativa de discrimina­
ción e identificación de sonidos se conoce como adiestramiento del oído.

actualización (actualizar) Término usado por algunos lingüistas para referirse


a la expresión física de una unidad lingüística abstracta; p. ej. los fonemas se
32 acusativo

actualizan como sustancia fónica mediante los fonos, los morfemas mediante
los morios. Se puede considerar que cualquier forma subyacente tiene su
correspondiente actualización como substancia. El término realización tiene
un uso mucho más amplio.

acusativo (aeusatividad, inacusatívo) En aquellas lenguas que reflejan relacio­


nes gramaticales mediante la flexión, este término hace referencia a la
forma que adopta el sintagma nomina l (a menudo simplemente un nombre o
un pronombre) cuando éste tiene la función de objeto de un verbo. En latín,
por ejemplo, la oración Veo al hombre sería Video hominem y no * Vide o
homo: hominem estaría en el 'caso acusativo'. La l ingüística puntualiza que
la utilización de términos como 'acusativo' en las lenguas sin flexión de caso
no resulta en modo alguno esclarecedora. El español dispone de diversas
maneras de determinar si un constituyente es o no el objeto directo del verbo:
la preposición a si e! sintagma nomina! es animado (como en la oración El
perro muerde al cartero): el orden de palabras (como en la oración Una buena
comida necesita un buen vino, donde el objeto directo sólo puede ser un buen
vino): la semántica del verbo (como en la oración El calor evaporó el agua.
donde el verbo exige que el objeto directo sea un líquido, en este ejemplo el
agua). En todos estos casos algunas gramáticas tradicionales argumentarían
que ai cartero, un buen vino y el agua son, por lo tanto, 'acusativos'. No obs­
tante, como, excepto en el caso de al cartero. no hay ninguna marca morfo­
lógica que distinga un sintagma nominal con función de objeto de uno con
función de SUJETO {Un buen vino necesita una buena comida: El agua redujo
el calor), los lingüistas argumentan que se trata de un uso equívoco del tér­
mino y evitan usarlo en tales contextos. Los únicos ejemplos de acusativos
genuinos en español se reducen al ámbito de los pronom bres (p. ej. El io/ia
vio) e incluso aquí muchos lingüistas preferirían un término más neutro, como
'caso objetivo', para evitar las connotaciones que aportan las gramáticas
tradicionales. A menudo se hace una distinción entre lenguas 'acusativas' y
lenguas ergativas, y en ocasiones los verbos ergativos se denominan verbos
inacusativos.

AD Abi' ev iatura habitual de 'análisis dei discurso'.

adecuación (adecuado) Término utilizado en la teoría lingüística como parte


fundamental de la evaluación del grado de éxito en la formulación de ia
gramática. Se han elaborado diversos conjuntos de distinciones lomando
como base esta noción. La adecuación externa juzga una gramática aten­
diendo al nivel de corrección conseguido en su correspondencia con los datos
(que son 'extemos' a la gramática); ia adecuación interna representa un cri­
terio basado en las características 'internas' de la gramática, como por ejem­
plo su simplicidad, su elegancia, etc. Desde una óptica diferente, las gramá­
ticas se consideran débilmente adecuadas si generan un conjunto dado de
oraciones; o fuertemente adecuadas si no se limitan a cumplir este propó­
sito, sino que además asignan a cada oración ia descr ipc ión estructural
correcta. Una formulación alternativa establece tres niveles de logro en las
gramáticas; ia adecuación observacional. que se consigue cuando una gra­
mática genera todas las posibilidades contenidas en una muestra concreta
(Corpus) de datos y es capaz de predecir correctamente qué oraciones están
bien construidas; la adecuación descriptiva, lograda cuando una gramática
va todavía más lejos y describe las intuiciones (competencia) de los hablan­
tes de una lengua; y la adecuación explicativa, que se alcanza ai establecer
una base, sujeta a unos criterios bien definidos, para decidir entre gramáticas
alternativas descriptivamente adecuadas.

adecuación débil Véase adecuación.

adecuación externa Véase adecuación.

adecuación fuerte Véase adecuación.

adecuación observacional Véase adecuación.

adelantamiento Término utilizado en la gramática relacionad para referirse a un


tipo de procesos que implican un cambio de relación. Un sintagma nominal que
tiene una relación gramatical determinada con un verbo pasa a establecer otra
relación gramatical con ese mismo verbo pero de mayor rango en la jerarquía
relacional. Es el caso de un proceso que convierte un objet o en un sujeto.

adesivo Término utilizado en ia descripción gramatical y que hace referencia


a un tipo de flexión que expresa el significado de la presencia 'en' un lugar
o 'cerca de' él. El caso adesivo lo podemos encontrar, por ejemplo, en finés,
junto con el alativo, el edativo y otros casos diferentes que reflejan signifi­
cados temporales y espaciales de tipo 'loca!'.

adiestramiento del oído Técnica utilizada en fonética, mediante Sa cual Sos


futuros practicantes de la disciplina se preparan para ser capaces de discrimi­
nar e identificar toda la gama de sonidos que comprende el habla humana. La
técnica correlativa de producir sonidos recibe el no^nbre de actuación (2),
adjetivo (adjetival) Término utilizado en la clasificación' gramatical de las
palabras para hacer referencia al principal conjunto de elementos que desig­
nan los atributos del nombre. Desde un punto de vista formal, se suelen invo­
car cuatro criterios para definir a este grupo en español: (1} éstos pueden apa­
recer en el sjntagma nominal, p. ej. pueden funcionar en posición 'atributiva',
como sería el caso de aquel hombre alto; (2) también pueden ocupar una
posición postverbal o 'predicativa', p. ej. aquel hombre es alto, lo ¡¡amaron
tonto; (3) pueden ser premodificados por un ¡ntensi picador, p. ej. aquel
hombre tan alto; y (.4) pueden ser utilizados en estructuras comparativas y
superlativas, inieresünte. más interesante, el más interésame. Sin embargo,
no todos los adjetivos satisfacen estos criterios (p.e. rural, que en médico
rural ocupa la posición atributiva sin problemas, no puede en cambio apare­
cer en posición predicativa: *e¡ médico es rum!) y la subclasificación de ios
adjetivos ha demostrado ser bastante compleja. En las gramáticas aparecen
tanto las aplicaciones restringidas dei término 'adjetivo' como aquéllas más
amplias. Los adjetivos pueden ser también núcleos de sintagmas, (sintagmas
adjetivos, como por ejemplo, eso es muy importante) y a ciertos tipos de or a ­
ciones también se les adjudica algunas veces una función adjetival (p. ej.
Aquél es el hombre que yo vi).

adjunción (adjuntar) Una operación sintáctica básica en la gramática trans-


formagonai (GT) y que hace referencia a una regla que coloca ciertos ele.
mentos de una estructura en posiciones adyacentes, con el objetivo de deter­
minar cómo dichas estructuras se unen en unidades más amplias. En la GT
clásica, se asumían muchos tipos de adjunciones. En la adjunción fraternal
ios dos elementos eran formalmente contiguos bajo un nudo particular, y de
ese modo se convertían en constituyentes hermanos. Por ejemplo, en una
formulación del sintagma verbal, la partícula negativa formaba una 'adjun­
ción fraternal' al verbo y a los complementos, como aparece abajo, en el
esquema í 1). (Una operación formal diferente pero relacionada con ésta sena
la denominada adjunción filial).
La adjunción chomskiana proporcionaba un método alternativo de
manejar esta situación y en estos momentos es el único tipo de adjunción asu­
mida en la teoría de la recesén y del ljgamíent o . Esta sugerencia implicaba
unir un elemento a un nudo, de esta forma se crea de inmediato una copía de
este nudo por encima de él, y será éste el que domine a los elementos adya­
centes. Según este análisis, la partícula negativa podría ser considerada como
aparece en el esquema (2).

(2) SV

Esto garantiza que, por ejemplo, la negación no se pueda separar del verbo
{*Juan no nunca tiene dinero). El argumento que se esgrime es que esta ope­
ración permite realizar generalizaciones lingüísticamente sígnircat ivas
que, de otro modo, podrían omitirse o ser analizadas de manera menos
ECONÓMICA, En la TEORÍA DE LAREGCIÓNYDEL LIGAMIENTO, las reglas de MM
miento comprenden bien la adjunciónLchomskiana) bien la sustitución.
Véase también desligado.

adjunción chomskiana Un tipo de operación sintáctica en la gramática


transeormacional que hace referencia a una regla que coloca ciertos ele­
mentos de la estructura en posiciones adyacentes, con el objetivo de espe­
cificar cómo estas estructuras se acoplan en unidades mayores. Para adjuntar
choro,skianamente elementos, un constituyente a se adjunta a b y crea un
nuevo n udo b qu e do min a inm ed iatam ente tanto a a co ni o a b . (Véanse ej e im­
píos de diagramas arbóreos bajo adjunción)

adjunción filial Véase adjunción.

adjunción fraternal Tipo de operación sintáctica de la gramática transfor-


macjonai clásica en el que una regla sitúa ciertos elementos de la estruc-
tura en p o s i c i o n e s adyacentes, con la intención de describir la manera como
estas estructuras se juntaban para formar unidades mayores. Para 'adjuntar
fraternalmente’ elementos, se junta un c o n s t i t u y e n t e A con un constituyente
B bajo un n u d o padre. Se trazaba un contraste con la a d j u n c i ó n c h o m s k í a n a .
en la que A se junta con B para formar un nuevo nudo B, que domina inme­
diatamente lanío a A como a B. En la t e o r í a d e l a r e c c i ó n y d e l l i g a m i e n t o ,
el único tipo de adjunción permitido es la adjunción chomskiana.

adjunto Término utilizado en la teoría g r a m a t i c a l para designar un elemento


opcional o secundario de una c o n s t r u c c i ó n : un elemento adjunto puede ser
omitido sin que por ello la identidad e s t r u c t u r a l del resto de la construcción
se vea afectada. En el ámbito de la o r a c i ó n los ejemplos más claros serían ios
circunstanciales, p. ej. Juan encontró a María ayer que alterna con Juan
encontró a María, pero no con *Jimn encontró ayer. No obstante, diversas
descripciones han catalogado como adjuntos a los v o c a t í vos y a los a d j e t i ­
v o s . Muchos de los elementos adjuntos pueden analizarse también como

m o d i f i c a d o r e s , que van unidos al n ú c l e o de un sintagma (como los adjetivos


y algunos adverbios). En algunas ocasiones a este término se le otorga un sig­
nificado muy restringido, como cuando es utilizado en la g r a m á t i c a d e q u i r k
para hacer referencia a una subclase de circunstanciales. En la sintaxis de la
x - b a r r a , un elemento adjunto es uno de los componentes principales de un
sintagma (los otros serían el n ú c l e o , el c o m p l e m e n t o y el e s p e c i p i c a d o r ) .

adnominal Término utilizado por algunos gramáticos para referirse a aquellos


elementos del s i n t a g m a n o m i n a l que modifican a un nombre (en analogía con
a d v e r b i a l ) , como los a d j e t í v o s y los sintagmas p r e p o s i c í o n a l e s : El sombre­
ro grande, el sombrero del escaparate, E! término también se utiliza en la cla­
sificación de las o r a c i o n e s r e l a t i v a s (p. ej. El coche que compré...).

adquisición (adquirir) (1) En el estudio de! desarrollo del l e n g u a j e en los


niños, este término designa el proceso o resultado del aprendizaje de un
aspecto particular del lenguaje, y en último término, del lenguaje en genera].
La adquisición de primeras lenguas (o adquisición de L1}es el nombre con
el que normalmente se designa al conjunto de estudios relacionados con este
tema. Esta cuestión ha contribuido a que se postule la existencia de 'etapas*
en dicha adquisición, definidas cronológicamente, o relacionadas con otros
aspectos de la conducía que, se sugiere, son aplicables en general a ¡os niños;
la naturaleza de las estrategias utilizadas en el proceso de adquisición del len­
guaje, así como los criterios según los cuales se decide cuándo una e s t r u c ­
t u r a ha sido adquirida han generado una amplia controversia. Algunos león-
eos distinguen entre 'adquisición’ y 'desarrollo’, el primer concepto hace
referencia al aprendizaje de una r e g i a lingüística (de g r a m á t i c a , f o n o l o g í a ,
s e m á n t i c a ), ei segundo, al uso posterior de esta regla en una gama cada vez
mayor de situaciones lingüísticas y sociales. Otros no aprecian una clara dis­
tinción entre estas dos facetas del aprendizaje del lenguaje y utilizan ambos
términos indistintamente. En la lingüística g e n e r a t i v a , el término mecanis­
mo de adquisición del lenguaje designa un modelo de aprendizaje del len­
guaje en el cual se presupone una predisposición i n n a t a del niño para adqui­
rir una estructura lingüística. Esta opinión se contrapone por lo general a
aquéllas que consideran la adquisición del lenguaje como un proceso de
aprendizaje por imitación o como un reflejo del desarrollo cognitivo. (2) El
término ’adquisición’ también se utiliza en el contexto de aprendizaje de una
lengua extranjera: la adquisición de una lengua extranjera’ o 'segunda len­
gua’ se diferenciará pues de la adquisición de la 'lengua materna’ o 'primera
lengua’. En este contexto, adquisición se opone a veces a 'aprendizaje'; el
primer concepto es visto como un proceso natural, subconsciente, que cons­
tituye la causa principal de la fluidez alcanzada en la 'lengua extranjera’, el
segundo, como un proceso consciente que controla el progreso de la adquisi­
ción y dirige la actuación del hablante.

adquisición del lenguaje infantil Véase a d q u i s ición {1).

adstrato Término utilizado algunas veces en s o c i o i i n g ü í s t í c a para hacer refe­


rencia a aquellos rasgos de una lengua resultantes del contacto con una len­
gua colindante. El proceso de c o n v e r g e n c i a podría conducir al desarrollo de
un á r e a lingüística. Se contrapone a s u s t r a t o y suf e r e s t r a t o , en los que
una tínica lengua ha sido influenciada por otra y esto ha acentuado sus dife­
rencias con las lenauas colindantes.

aducción Véase cuerdas vocales.

adultomórílco (adultocéntrico) Denominaciones utilizadas algunas veces en


los estudios de a d q u i s i c i ó n del lenguaje para caracterizar un análisis del
habla de los niños en términos que fueron originalmente creados para el estu­
dio del lenguaje adulto, p. ej. calificando la expresión yo iodo de o r a c i ó n
e l í p t i c a , o describiendo el balbuceo usando el a l f a b e t o f o n é t i c o i n t e r n a -
c i o n a i . Naturalmente resulta difícil elaborar una terminología o n o t a c i ó n
para el habla infantil que se halle en su mayor parte, si no por completo, libre
de los valores adultos, pero, argumentan algunos, es en cualquier caso nece­
sario ser precavido para evitar la introducción de un número excesivo de pre-
sunciones adultas y, como consecuencia, atribuir a Sos ñiños un conocimien­
to del lenguaje que no poseen.

Adv Abreviatura d e a d v e r b i o (o a d v e r b i a l ) utilizada e s p e c i a l m e n t e e n io s e s t u ­


dios de lingüística g e n e r a t i v a .

adverbio (adverbial) Término utilizado en la clasificación g r a m a t i c a l de las


p a l a b r a s para hacer referencia a un grupo heterogéneo de elementos cuya
función más frecuente es la de especificar el modo de la acción del v e r b o . En
español, muchos adverbios se caracterizan por el sufijo -mente. p. ej. rápida­
mente, aunque no todos, p. ej.pronto, s i n t á c t i c a m e n t e , es frecuente relacio­
nar los adverbios con p r e g u n t a s del tipo cómo, cuándo, dónde y por qué.
Además, siguiendo estas premisas, se los suele clasificar en adverbios de
‘modo’, ‘tiempo', ‘lugar’, etc. No obstante, una vez hecho esto la equivalen­
cia funcional de los adverbios, locuciones adverbiales, s i n t a g m a s p r e p o s i ­
c i o n a l e s . s i n t a g m a s n o m i n a l e s y oraciones adverbiales se hace evidente, p.
ej. A ¿Cuándo viene? B: Ahora/De imnediato/En cinco miñutos/Lapróxima
sem ana/Cliando su en e e ¡ tim bre. Un ‘si ntag ma adverb ia 1‘ fa me nud o abre via­
da como SAdv) es un sintagma con un adverbio como n ú c l e o : p. ej. muy len­
tamente, bastante pronto. El término oración adverbial es ampliamente uti­
lizado para hacer referencia a las oraciones con una función similar a la de un
adverb io (v. c ir c u n s t a n c i a i ). As í p ues, ‘ad verb io' es un a e lase d e pa l a b r a (a 1
igual que n o m b r e , a d j e t i v o , etc.), mientras que 'adverbial' haría referencia a
un tipo de oración que actúa como un e l e m e n t o de la estructura o r a c i o n a l (al
igual que el s u j e t o , el o b j e t o , etc.). Otros tipos de elementos, muy distintos
en lo que respecta a su d i s t r i b u c i ó n y f u n c i ó n , han sido incluidos en el grupo
de los adverbios, como es el caso de los i n t e n s i f i c a d o r e s (p. ej. muy, espan­
tosamente) y de las p a r t í c u l a s n e g a t i v a s (p. ej. no): pero a menudo los estu­
dios lingüísticos los han definido como categorías distintas. Véase también
M I D O ( 3 ) , CU A N ! H K A D R RELATIVO (1 ).

adversativa En g r a m á t i c a y s e m á n t i c a , una forma o construcción que refleja


una circunstancia antitética. Para expresar el significado adversativo se puede
acudir a varias formas gramaticales, por ejemplo a una c o n j u n c i ó n (pero), a
una L C m C Ó N a d v e r b i a i (sin embargo, a pesar de eso, aun así, de todasfo r ­
mas, por otro lado) o una p r e p o s ic ió n (a pesar de, excepto).

adyacente (adyacencia) Una aplicación de! sentido general de este término en


diversas áreas de la l i n g ü í s t i c a , especialmente en ios modelos g e n e r a t i v o s
del lenguaje, en los que se refiere específicamente a ios elementos colindan-
tes en una r e p r e s e n t a c i ó n . A s í , por ejemplo, algunos modelos fonológicos
requieren una ‘condición de l o c a l i d a d ' ; las reglas fonológicas son sólo per­
tinentes entre elementos contiguos en un n i v e l determinado. En la g e o m e t r í a
d e r a s g o s , por ejemplo, al hablar de la representación de rasgos colindantes
o n u d o s de un n i v e l a éstos se los denomina adyacentes y a aquellos que se
hallan separados por otros elementos, no adyacentes. En este contexto, el
término a veces se amplía para incluir rasgos contenidos en oíros niveles, que
se consideran adyacentes si están conectados con nudos adyacentes r a d i c a ­
l e s . En la f o n o l o g í a m é t r i c a , el ‘principio de localidad métrica' exige que
las reglas se refieran únicamente a aquellos elementos que se hallan en los
mismos estratos de estructura métrica o adyacentes. Véase también p a r d e
a d y a c e n c i a y p r i n c ipio d e a d y a c e n c i a .

aerometría En f o n é t i c a , la medición de la cantidad de aire emitida durante eí


discurso hablado; también llamada eíectroaerometría. Para suministrar
dicha información se han diseñado diversos instrumentos, como el electroa-
erómetro, que consiste en una máscara facial que permite medir separada­
mente el aire emitido por la nariz y el emitido por la boca

afectado Término utilizado por algunos l i n g ü i s t a s en el análisis g r a m a t i c a l o


s e m á n t i c o de una o r a c i ó n en lo relativo a sus c a s o s los p a p e l e s d e l o s p a r t i ­
c i p a n t e s . Suele aludir a una entidad ( a n i m a d a o inanimada) que no provoca
el acontecimiento que denota el verbo, pero que está implicada de alguna otra
forma. Esta función suele ser ejercida por el o b j e t o d i r e c t o , p. ej, Tiré ¡a
pelota. A veces se han usado con este sentido los términos p a c i e n t e , m e t a y
o b j e t i v o pero también hay interpretaciones alternativas.

afecto (afectivo) Término utilizado algunas veces en s e m á n t i c a y que forma


parte de una clasificación basada en los t i p o s de s i g n i f i c a d o ; hace referen­
cia al papel que juega el elemento de la actitud en ei significado, así como
en las distintas asociaciones emocionales (o c o n n o t a c i o n e s ) de los elemen­
tos l é x i c o s (p. ej. había un joven/jovenzuelo en la esquina) o en la expre­
sión de la actitud (o ‘afecto’) en la e n t o n a c i ó n . El significado afectivo
generalmente se opone al significado cognitwo. Otro término equivalente
sería e m o t i v o .

afé resis Tér mino uti lizado en 1a n l o l o g í a c o m pa r a d a y algún as ve ce s tam b ién


en la f o n o l o g í a moderna para aludir a la e l i s i ó n del sonido i n i c i a l de una
p a l a b r a ; a menudo se contrapone a s í n c o p a y a p ó c o p e . Un ejemplo de afé­
resis es la formación de bus a partir de autobús.
AFI Abreviatura tanto de la a s o c i a c i ó n f o n é t i c a i n t e r n a c i o n a l como del
Alfabeto Fonético Internacional de esta misma organización.

afijo (afijación, afija!) Término colectivo para las distintas clases de f o r m a n t es


(2) que únicamente pueden ser utilizados cuando se añaden a otro m o r f e m a
(r a d i c a l ), así, por ejemplo, los afijos serían un tipo de morfema 'ligado'. En
una lengua los afijos constituyen un grupo limitado y generalmente se clasi­
fican en tres tipos, dependiendo de su posición con respecto al radical de la
p a l a b r a : aquellos que se añaden al principio del radical (p r e f i j o s ), p. ej. infe­
liz:, aquellos que se añaden a¡ final (s u f u o s ), p. ej .felicidad: y aquellos que se
insertan dentro de la misma palabra (i n f i j o s ), p. ej. Carlitas. Muchas menos
son las palabras que incluyen ‘circunfijos’ o 'ambifijos'. que constituyen una
combinación de prefijo y sufijo (como sena el caso de ensordecer, que tam­
bién recibe el nombre de ‘parasíntesis’). El proceso morfológico mediante el
cual la información g r a m a t i c a l o l é x i c a se añade a un radica] es conocido
con el nombre de afijación ('prefijaciónA 'suíijacióiv. 'ínfi¡ación"}. Desde
otro punto de vista, los afijos se pueden dividir en f i e x i v o s y d e r i v a t i v o s . El
número de afijos en una palabra ha sido sugerido como uno de ios criterios
para la clasificación de las lenguas (índice de afijación). Las lenguas que
expresan relaciones gramaticales principalmente a través dei uso de afijos se
denominan lenguas afijacionales, p, ej. una lengua 'prefijacionaL (como el
suahelí), o una lengua ‘sufijacionaF (como el latín o ei griego).
En la gramática g e n e r a t i v a , el término ‘afijo’ hace referencia en la for­
mulación de las r e g i a s a nociones como ‘presente’ y ‘pasado’y también a
elementos del tipo -ado, ser, haber, etc. El salto de afijo en este enfoque es
una regla t r a n s f o r m a c i o n a l o b l i g a t o r i a que une un afijo a) formante apro­
piado en una c a d e n a : el afijo ‘salta’ sobre el v e r b o que es adyacente a él.
p. ej. ~ado+ cant se convierte en caní+ado. La morfología afijal es un enfo­
que según el cual la única operación morfológica permisible es la combina­
ción de afijos y radicales (otras alternativas como la g r a d a c i ó n o la f u s i ó n
(2) forman parte de la f o n o l o g í a ); en la morfología no afija! no se aplica
esta restricción.

afirmación Término usado en la clasificación de las f u n c i o n e s de las o r a c i o n e s


y definido a veces desde un punto de vista g r a m a t i c a l , a veces desde uno
s e m á n t i c o o s o c í o i j n g c í s t i c o . Desde una perspectiva s i n t á c t i c a , en español
una afirmación es una oración con un s u j e t o y un v e r b o , p. ej. El tren está lle­
gando. Desde un punto de vísta semántico, su función básica es la de trans­
mitir información. El término se suele contrastar con las otras tres funciones
básicas de la oración: la p r e g u n t a , la o r d e n y la e x c l a m a c i ó n . En los estu-
dios gramaticales, se suele decir que las afirmaciones tienen una forma
DECLARATIVA O INDICATIVA

afirmativo Término utilizado en la descripción g r a m a t i c a l para referirse a un


tipo de o r a c i ó n o de v e r b o que no tiene marcador de n e g a c i ó n , esto es. que
expresa una afirmación. El ‘polo’ afirmativo o positivo de este contraste se
opone al negativo y al s i s t e m a gramatical que comprende a menudo se lo
denom in a poi a r id a d .

africado Término utilizado en la clasificación de los s o n i d o s c o n s o n a n t i c o s


basándose en el m o d o d e a r t i c u l a c i ó n . Hace referencia al sonido que se pro­
duce cuando se libera de forma gradual la presión de aire que se encuentra
tras un c i e r r e completo en el t r a c t o v o c a l . La d i s t e n s i ó n inicial produce
una o c l u s i v a , pero la separación que sigue es ¡o bastante lenta como para
producir una fricción audible, y de esta manera aparece también un elemen­
to f r i c a t i v o en el sonido. Sin embargo, la d u r a c i ó n de la fricción no suele ser
lo suficientemente larga como lo sería en el caso de un sonido fricativo inde­
pendiente. Ejemplos de sonidos africados en español son el palatal sordo [tj ]..
como la ch- de chocolate, y el palatal sonoro [dj ], como la y- de cónyuge.
f o n é t i c a m e n t e ambos sonidos son considerados africados, pero, f o n o l ó g i c a ­
m e n t e , [dj ] es alóíono del f o n e m a /]/ se encuentra en d i s t r i b u c i ó n compie-
mentaría con [.] en posición inicial de palabra o precedida de consonantes
nasales o laterales.

agentive (agente) Término utilizado en la descripción g r a m a t i c a l para hacer


referencia a una f o r m a o c o n s t r u c c i ó n cuya f u n c i ó n típica en una o r a c i ó n
es la de especificar el ‘agente' o el medio a través del cual tiene lugar una
acción concreta. En algunas lenguas el término se utiliza como uno de los
c a s o s propios del n o m b r e , junto con el a c u s a t i v o , etc. En español, el térmi­
no tiene una especial relevancia en lo que respecta a las construcciones p a s i ­
v a s , en las que el agente puede aparecer o ser omitido (sin agente expreso):
p. ej. eí hombrefu e mordido [por una serpiente). En las construcciones acti­
vas del español el agente suele ser el sujetO gramatical, pero para algunas
oraciones (y también para algunas lenguas) se requiere una definición más
compleja de la función agenti va (por ejemplo en oraciones del tipo la venta­
na se rompió (véase e r g a t i v o ) y dejamos el coche sin gasolina). El 'agenti-
v t v (más tarde ‘agente') goza de un estatus especial en algunas teorías lin­
güísticas, como la gramática de c a s o s o la t e o r í a d e l a r e c c i ó n y d e l l i g a ­
m i e n t o , en las que es definido de manera similar a la descrita anteriormente,
pero es considerado un miembro de un conjunto dado de casos o papeles
semánt icos (pa peles temáticos ), junto con el oiLiETivo, el datívo, etc. Dentro
del contexto de la gramática de casos también se utiliza el término c o n t r a a ­
gente.

aglutinante (aglutinación) Un tipo de lengua establecido por la i ingüística


comparativa según criterios estruct urales (en oposición a criterios
di acrónicos) y que centra su atención en las características de la palabra: en
las lenguas aglutinantes, las palabras, por regla general, contienen una
secuencia lineal de morros, p. ej. des/estabil/iza/ción. Esto contrasta con lo
que pasa en las lenguas aislantes y fiexivas. Como es frecuente con este tipo
de clasificaciones, las categorías no están claramente definidas: la ‘aglutina­
ción' se da en mayor o menor medida según las lenguas. Entre las lenguas que
muestran aglutinación en un mayor grado destacan el turco y el japonés.

agramatical Véase gramaticalidad.

agramatismo Término tradicionalmente utilizado en la patología del lenguaje


dentro del estudio de la afasia, para hacer referencia a un tipo de habla carac­
terizado por estructuras sintácticas telegráficas, la ausencia de. palabras
funcionales y flexiones, y una gama gramatical generalmente reducida.
También puede comportar problemas de comprensión. Esta noción ha sido
investigada con interés en el ámbito de la neurounguística y de la
psicoi ingüsstica como parte de un estudio más amplio sobre el modo en el
que el cerebro procesa el lenguaje. Tradicionalmente se ha hecho una distin­
ción entre agramatismo (la omisión de elementos) y paragramatismo (la sus­
titución anómala de elementos), pero, como ambos tipos de síntomas se dan
a menudo en el mismo paciente, la dicotomía tiende a ser considerada actual­
mente más un obstáculo que una ayuda a la hora de determinar la naturaleza
del fenómeno.

agudo Uno de los rasgos del sonido establecidos por .¡akobson y Halle en la teo­
ría fonol ógica de los rasgos distintivos, para etiquetar la variaciones dei
punto de articulación, en oposición a grave. Los sonidos agudos se definen
articulatoria y acústicamente como aquellos que tienen la articulación en el
área intermedia del tracto vocal y la energía acústica concentrada en las fre­
cuencias más altas; ejemplo de sonidos f+agudo] son las vocales anteriores
y las CCNSCNANIES DENTALES, alveolares y PALATALES,

ahuecar Término utilizado algunas veces en fonética para aludir a una de las
articulaciones transversales que la lengua puede realizar: en concreto, hace
referencia al modo en que el cuerpo de la lengua es capaz de adoptar una
forma cóncava, hueca, en el transcurso de una articulación, al permitir que la
línea central de la lengua descienda más que los lados de la misma. El efec­
to es habitual en la formación de consonantes r e t r o f i e j a s . Podría estable­
cerse una oposición con r e d o n d e a d o ( 2 ).

aislada Tipo de o p o s i c i ó n establecida por la f o n o l o g í a de la e s c u e l a d e f r a g a ,


distinta de la p r o p o r c i o n a i . La oposición entre los f o n e m a s españoles /p/ y
/n/ es aislada porque no hay otros segmentos que contrasten de esta manera,
esto es, o r a l b i l a b i a l v s . n a s a l a l v e o l a r . La oposición enre /p/ y /b/ es pro­
porcional porque hay otras oposiciones paralelas en la lengua: /t/ vs, /d/. /k/
vs. /g/.

aislante Tipo de l e n g u a establecido por la i i n g ü í s t i c a co m p a r a d a mediante


criterios e s t r u c t u r a l e s (en oposición a los d i a c r ó n i c o s ) y que se centra en
las características de la p a l a b r a : en las lenguas aislantes todas las palabras
son invariables (y las relaciones s i n t á c t i c a s se expresan básicamente
mediante el o r d e n d e p a l a b r a s ) . Se suelen citar ei vietnamita, el chino y
muchas lenguas del sudeste asiático como buenos ejemplos de lenguas ais­
lantes. Como siempre ocurre con las clasificaciones generales, las c a t e ­
g o r í a s no están perfectamente definidas: habrá lenguas distintas que tendrán
el rasgo de la ‘incorporación" en un grado mayor o menor. Un término alter­
nativo es el de a n a l í t i c o , considerado el opuesto del tipo s i n t é t i c o (lenguas
a g l u t i n a n t e s y f i e x i v a s ) , en el que las palabras contienen más de un mor­
fema.

Aktionsart Véase aspecto.

alargada Término utilizado en f o n é t i c a para referirse a un tipo de f r i c a t i v a s en


las cuales el aire se libera sobre la superficie de los a r t i c u l a d o r e s a lo largo
de una estrecha obertura horizontal; también se las denomina planas. Tales
fricativas (e.g: f, 0, g) se contraponen a las fricativas r e d o n d e a d a s , en las
cuales hay un acanalamiento del articulador activo (p.e. |sj, [J'j).

alargamiento compensatorio En f o n o l o g í a , un efecto en el cual la f u s i ó n (2)


de un s e g m e n t o viene acompañada por un incremento en la d u r a c i ó n de otro,
por lo general contiguo a él, de manera que se preserva el peso de la s í l a b a .
Por lo genera], una v o c a l se alarga cuando un segmento al final de la sílaba
se pierde, como en el inglés antiguo gos ‘gansos que deriva del germánico
gans mediante la pérdida de la n a s a l y el alargamiento de la vocal preceden-
te. Constituye un fenómeno importante en las teorías fonológicas que tienen
en cuenta la función del peso silábico (como en el caso de la f o n o l o g í a a l t o
segmentad.

alativo Término utilizado en la d e s c r i p c i ó n g r a m a t i c a l y que hace referencia a


un tipo de f l e x i ó n que expresa la noción de movimiento 'hacia' o ‘en direc­
ción a’ un lugar. El c a s o alativo aparece por ejemplo en finés, junto a los casos
i l a t i v o , a d e s i v o y algunos otros que expresan significados 'locales' tanto
espaciales como temporales.

alcance Término usado en s i n t a x i s , s e m á n t i c a y p r a g m á t i c a para hacer referen­


cia a la porción del l e n g u a j e afectada por el significado de una forma con­
creta; en términos formales, si un o p e r a d o r se combina con una expresión
(O.E), E está dentro del alcance de O. Por ejemplo, en español, el alcance de
la n e g a c i ó n se acostumbra a extender desde la palabra negativa hasta e! final
de la c l á u s u l a ;permite pues contrastes como Deliberadamente no se lo p re­
gunté {= dio se lo pregunté' ) vw No se lo pregunté deliberadamente {= ‘se lo
pregunté, pero sin ninguna intención concreta’). Los c i r c u n s t a n c i a l e s , las
formas i n t e r r o g a t i v a s y los c u a n t i f i c a d o r e s son algunos de los aspectos que
precisan hacer referencia a la noción de alcance. La a m b i g ü e d a d que se da en
algunas oraciones y que deriva de interpretaciones de alcance alternativas se
llama a veces ambigüedad de alcance.

aiétieo Término derivado de la lógica modal y utilizado por algunos l i n g ü i s t a s


dentro de un marco teórico para el análisis l i n g ü í s t i c o de los v e r b o s m o d a l e s
y de otras e s t r u c t u r a s afines. La modalidad alética hace referencia a la ver­
dad necesaria o posible de una proposición, p, ej. El coche tiene que estar
listo, esto es Áse deduce de lo que se sabe (en este caso que el coche está afue­
ra) que el coche necesariamente/posiblemente está listo’. Se opone a la moda­
lidad e p i s t é m i c a y a la d e ó n t i c a , que interpretarían esta frase como
'Seguramente ei coche está listo’y Tienes la obligación de asegurarte de que
el coche esté listo’, respectivamente.

algoritmo Aplicación en i i n g ü i s t i c a y f o n é t i c a del significado general de este


término utilizado en cibernética, informática, etc., y que designa un procedi­
miento ideado para llevar a cabo una operación complicada descomponién­
dola en una secuencia claramente especificada de operaciones más simples,
como ocurriría en el diagrama de flujo de un programa informático. La apli­
cación principal de este razonamiento en lingüística la podemos encontrar en
los enunciados analíticos de una g r a m á t i c a g e n e r a t i v a .
alienable Término utilizado en el análisis g r a m a t i c a l para definir un tipo de
relación posesiva m a r c a d a formalmente en algunas lenguas (p. ej. el chino).
Si un elemento poseído establece una dependencia temporal y prescindible
con un posesor, se dice que es ‘alienable’, mientras que si la relación esta­
blecida con su posesor es permanente y necesaria se lo denomina inaliena­
ble, Las distinciones de posesión alienable no están marcadas m o r f o l ó g i c a ­
m e n t e en español, pero sí que aparecen s e m á n t i c a m e n t e en expresiones de i
tipo el libro del niño (alienable) y la pierna del niño (inalienables.

almohadilla El símbolo#, usado sobre todo en la i ngüística generativa p ara


representar un límite de p a l a b r a f o n o l ó g i c a .

alo- Prefijo utilizado generalmente en l i n g ü í s t i c a para hacer referencia a cual­


quier variación en la f o r m a de una u n i d a d lingüística que no afecta a su iden­
tidad f u n c i o n a l en la lengua. La variación formal percibida no es lingüísti­
camente distintiva, es decir, no implica un cambio de s i g n i f i c a d o . El lengua­
je escrito, por ejemplo, consiste en una serie de letras {o g r a i e m a s ) pero cada
uno de esos grafemas puede ser escrito de diferentes maneras, dependiendo
de cuestiones tales como el c o n t e x t o lingüístico, la elección de carácter, la
variación caligráfica, etc. Por ejemplo, ‘una letra A’ puede aparecer como
A a a, a etc. Cada una de estas posibilidades es una v a r i a n t e gráfica del
grafema abstracto (A): todos ellos son alógrafos del grafema (A). La identi­
dad de la palabra gato permanece inalterable, al margen de que sea escrita
gato, gAío ,gato, etc. (aunque no todas estas palabras serían igualmente acep­
tables).
La primera relación de este tipo se estableció en el ámbito de la f o n o ­
l o g í a , en concreto en la conexión que se establecía entre alófonos y f o n e m a s .
Los fonemas de una lengua son abstracciones y la forma fonética particular
que adoptan depende de numerosos factores, especialmente de su posición
respecto a los otros sonidos de una oración (v. d i s t r i b u c i ó n c o m e l e m e n t a ­
r í a ) . El fonema español /n/, por ejemplo, suele tener una articulación alveo­
lar (como en pan Y pero también puede recibir una articulación labiodental
(como en pan francés), donde ha recibido la influencia del punto de articula­
ción del sonido/. En este ejemplo podemos pues hablar de Sos alófonos alve­
olares y labiodentales de /ni. En principio siempre hay muchos alófonos posi­
bles para cualquier fonema, dada la extensa gama de pronunciaciones idio­
sincrásicas que existen en una comunidad de hablantes (véase variación
u b r e ) . Los libros de texto proporcionan información sobre las variantes prin­
cipales, es decir, aquellas que se hallan claramente condicionadas por con­
textos lingüísticos o sociales (p, ej, el a c e n t o ) . Desde un punto de vista ter-
minológico, podemos referimos al fenómeno explicado anteriormente como
a una variante alofónica de un fonema {a veces se lo denomina simplemen­
te una ‘variante fonética’ o una ‘variante subfonémica"). La relación entre aló-
fonos y fonemas es una relación de r e a i j z a c i ó n : u n fonema ‘se realiza’ a tra­
vés de sus alófonos. Las diferencias entre alófonos pueden ser formuladas
mediante r e g i a s fonológicas.
Más tarde, se estableció la noción de unidades variantes en g r a m á t i c a por
analogía con la distinción alófono/fonema, Gran parte de los m o r f e m a s d e l a
lengua aparecen en formas distintas, dependiendo del contexto en el cual apa­
recen. Por ejemplo, en español el morfema - b l e , que convierte un radical ver­
bal transitivo en un adjetivo, presenta dos variantes: /ble/, como en habitable,
y /bil/, como en habitabilidad. Ambas formas serían consideradas alomo ríos
del morfema - b l e , También han recibido el nombre de alternancias de mor­
fema (o morfémicas).
Estos son los principales términos formados con alo-, todos ellos opuestos
a su término ‘émico' correspondiente. Se ha sugerido que la relación entre
unidades abstractas (fonemas, morfemas) y sus correspondientes realizacio­
nes (alófonos, alomorfos) es un importante principio explicativo en el análi­
sis lingüístico. Ciertamente se han postulado muchas otras relaciones simila­
res desde que la terminología fuera utilizada por primera vez en los años trein­
ta. Algunos ejemplos de ello son los alócronos (variante no distintiva de una
unidad mínima de duración o c r o n e m a ), alócinos (variante no distintiva de un
c i n e m a , p. ej. una unidad mínima de movimiento corporal, como podría ser
un gesto o una expresión de la cara) y alosema (variante no distintiva de una
unidad mínima de significado o s e m e m a ) , Sin embargo ninguno h a resultado
tan eficaz como alófono o alomorfo y es discutible el grado de utilidad de
dicha terminología cuando se aplica a otras áreas del análisis lingüístico y del
análisis del comportamiento en general, como en la clasificación de unidades
de la danza, la canción, el gusto o el movimiento.

alteradora del significado (preservadora del significado) Distinción teórica


entre dos tipos de t r a n s f o r m a c i o n e s introducida en los inicios de la g r a ­
m á t i c a g e n e r a t i v a . Si la operación de una transformación produce un cam­
bio en s i g n i f i c a d o en el paso de la oración de entrada a la oración d e r i v a d a ,
se dice que la transformación es ‘alteradora del significado’; en las transfor­
maciones ‘preservadoras del significado’ no se produce este cambio (cf.
h i pó t e s i s k a t z -po s t a i ). Un ejemplo del primer tipo seria la derivación de las
oraciones p a s i v a s a partir de oraciones a c t i v a s : Ningún niño ordenó su pupi­
tre sirve de forma subyacente para derivar la forma pasiva Su pupitre no fue
ordenado por ningún niño: en este caso hay un contraste claro entre los 'sig-
niñeados’ activo y pasivo y la causa de la aparición de este contraste es el uso
de la transformación. Por otro lado, si derivamos la pasiva de una estructura
subyacente en la que ya está representada su ‘pasividad’, entonces la aplica­
ción de la transformación que mueve el objeto ya no cambiaría el significado
de la estructura, sino que simplemente haría visible un aspecto del significa­
do que ya estaba presente. Otros ejemplos de transformaciones alteradoras de
la estructura son la colocación de la n e g a c i ó n (p. ej. El soldado no sufrió
pocas heridas vs. El soldado sufrió no pocas heridas) y la el e v a c i ó n de suje­
to (p. ej. Es seguro que nadie pasará la prueba vs. Nadie está seguro de que-
pasará la prueba }

alternancia (alternante) Término utilizado en l i n g ü í s t i c a y que hace refe­


rencia a la relación que existe entre las f o r m a s alternativas, o v a r i a n t e s ,
de una u n i d a d lingüística. El símbolo adoptado para representar la alter­
nancia suele ser En f o n o l o g í a , por ejemplo, las c u a l i d a d e s v o c á l i c a s
afines en palabras como fuerte ~fortisimo, pierna - pernera son descritas
en algunas ocasiones como alternantes, al igual que los diversos alófonüs
de un f o n e m a . Sin embargo el término tiene especial predicamento en m o r ­
f o l o g í a , donde se han identificado varios subtipos de ‘alternancias morfe-
mi cas’ (denominación equivalente a ‘afomorfo’). Así, por ejemplo las
‘alternancias condicionadas fonológicamente’ aparecen en los pares que
acabamos de ver (fuerte ~ fonisimo, pierna - pernera), donde el radical
presenta d i p t o n g a c i ó n en c o n t e x t o s t ó n i c o s ( ‘alternancias m o r b o -
f o n é m í c a s ’ }. Las ‘alternancias condicionadas gramaticalmente’ son casos
que no siguen dicha lógica, la aparición de una alternancia depende ente­
ramente de los morfemas específicos que surgen en su ámbito; es el casti
del m o r f e m a - b l e , que alterna entre -ble (amable) y -hil- íamabilísimo,
amabilidad) en función de la presencia de s u f i j o s d e r i v a t i v o s más exter­
nos, La S U PL K .T Q N constituye otra categoría de ¡a alternancia y define a u n
morfema que carece de toda correspondencia fonológica regular con otras
formas en un p a r a d i g m a , como por ejemplo en ser ~ es. En m o r f o i o g í a
podemos observar diversos ejemplos de grupos de alternancias en las dis­
tintas c a t e g o r í a s gramaticales, como sería el caso del t i e m p o (p. ej. pre­
sente ~ pasado - futuro).

alternante (En fonología métrica) Véase retícula métrica.

alto (1) Uno de los r a s g o s establecidos por c h o m s k y y Halle en su t e o r í a


f o n o l ó g i c a basada en r a s g o s d i s t i n t i v o s , para dar cuenta de las variaciones
de p u n t o d e a r t i c u l a c i ó n (rasgos de c a v i d a d ) . Los sonidos altos están p r o -
dúdelos con el cuerpo de ia lengua (2) y se art iculan elevando la lengua por
encima del nivel que mantiene en ía posición neutra; las vocales cerradas y
las CONSONANTES PALATALES/VELARES SOH [+alt.Oj. Su OpUCSÍO CS *10 alto [-alíü]
o bajo, que se aplica a sonidos producidos sin tal elevación, como es el caso
de las vocales ab iertas y de las consonantes anteriores. (2) Termino que
describe la variedad más formal en la digiosia; se opone a 1bajo2

alveolar Término utilizado en la clasificación fonética de los sonidos con­


sonanticos. basándose en su punto de articulación. Hace referencia al soni­
do producido cuando la corona de la lengua (o el ápice y la corona junios)
contacta con la cadena alveolar (o alveolos), que es la protuberancia ósea
situada sobre los clientes superiores. El español posee numerosos sonidos de
articulación alveolar: [r], |rj. fnj, [!]. [sj y |zj, Si el sonido se articula en la
parte posterior de la cadena alveolar, cerca del punto donde comienza el pala­
dar, se puede utilizar el término postalveolar. En inglés se articulan en posi­
ción POSTalveolar la r de red 'rojo', trip 'excursión', drill ‘taladro'.

alveopalatal Término utilizado en la clasificación fonética de ios sonidos con­


sonanticos, basándose en su punto de articulación. Hace referencia al soni­
do producido por la parte anterior (o predorso) de la lengua en una posición
ligeramente avanzada del área articulatoria palatal, es decir, en la dirección
de las articulaciones alveolares. Unicamente dos de estos sonidos son iden­
tificados en el ALFABETOfonético internacional, lüS FRICATIVAS \q] Vj/ j. que
aparecen, por ejemplo, en polaco.

ambifijo Véase afijo.

ambigüedad (ambiguo) El sentido general de este término, que hace referen­


cia a una palabra u oración que expresa más de un significado, viene des­
crito en la lingüística, pero se identifican diferentes clases de ambigüedad.
La más ampliamente discutida en los últimos tiempos es la ambigüedad
gramatical (o estructural). En la ambigüedad est ruct ur al , se pueden asig­
nar estructuras de constituyentes alternativas a una construcción. Este
sería el caso de la expresión libros y cuadros viejos que podría ser analizada
o bien como ¡libros y cuadros] viejos fes decir, ambos son viejos) o como
¡libros) y [cuadros viejos} (es decir, sólo los cuadros son viejos). En la ambi­
güedad transformaciona l, las representaciones semánticas alternativas
sólo se muestran al relacionar la oración ambigua con derivaciones diferen­
tes. Por ejemplo, la oración La elección de María es discutible se asocia bien
con Elegir a María es discutible bien con Lo que ha elegido María es discu-
tibie. Se dice que una oración es múltiplemente ambigua cuando tiene más
de dos interpretaciones estructurales. Cuando un análisis demuestra ia ambi­
gú edad de una orac ión se dice que la d e s a m r i g ua . Cuan do 1a ambi quedad no
surge del análisis gramatical de una oración, sino que es debida únicamente
a los significados alternativos de un e l e m e n t o l é x i c o individual se la deno­
mina ambigüedad léxica, p. ej. En el banco había mucha gente (= 'estable­
cimiento bancarkb o lugar para sentarse' — v. p o l i s e m i a ). En la argumenta­
ción semántica, se traza a menudo una distinción entre ‘ambigüedad' y
'vaguedad': una oración ambigua se caracteriza por tener más de una estruc­
tura; una oración vaga, en cambio, permite una gama imprecisa de posibles
interpretaciones (es decir, resulta imposible formularla en términos sintácti­
cos o f o n o l ó g i c o s ). Por ejemplo, decidir sobre las implicaciones de una
oración n e g a t i v a del tipo El no golpeó al perro no deja de ser una cuestión
que implica cierta vaguedad, ya que no es posible, en este caso, formula]- de
forma específica un número preciso de estructuras subyacentes necesarias
para su interpretación (¿Qué golpeó? ¿Le hizo alguna otra cosa al perro'?}.
Véase también a l c a n c e .

ambigüedad estructural Término usado en l i n g ü í s t i c a para hacer referencia a


una c o n s t r u c c i ó n con más de una interpretación g r a m a t i c a l basada en el
análisis de c o n s t i t u y e n t e s . Un ejemplo típico es libros y cuadros viejos, que
es 'estructuralmente ambigua': se puede analizar como [librosy cuadros] vie­
jo s (es decir, ambos son viejos) o como [libros] y [cuadros viejos] (es decir,
sólo los cuadros son viejos). En la gramática g e n e r a t i v a este fenómeno reci­
be a veces el nombre de ‘homonimia c o n s t r u c c í o n a l á

ambisilabicidad (ambisilábico, ambisilabificar, ambisilabificación) Principio


que opera en los mode lo s de f o n o l o g í a n o l i n e a i (especialmente en Ia f o n o -
l o g i a m é t r i c a ) y que permite a las c o n s o n a n t e s i n t e r v o c á l i c a s formar parte
de dos s í l a b a s adyacentes en la disposición silábica s u b y a c e n t e de una l e n ­
g u a , siempre que el resu lado se ajuste al p a t r ó n de la estructura silábica de
la lengua.

amplitud Término que se deriva del estudio de la física del sonido y que se
utiliza en f o n é t i c a a c ú s t i c a para hacer referencia a la distancia que reco­
rre una partícula de aire realizando un movimiento de vaivén alrededor de
su punto de reposo en una onda sonora. Cuanto mayor sea la amplitud,
mayor será la i n t e n s i d a d ( 3) de un sonido, y (unido a otros factores, como
la f r e c u e n c i a f u n d a m e n t a l y la d u r a c i ó n }. mayor será la sensación de
VOLUMEN
anacoluto Término retórico tradicional, que a veces se utiliza en ¡os estudios
lingüísticos del habla conversacional. Hace referencia a una ruptura
sintáctica en la secuencia gramatical esperada dentro de una oración. Es lo
que ocurre, por ejemplo, cuando una frase comienza con una construe ción y
queda inacabada: El hombre vino y, ¿me estás escuchando? En recientes estu­
dios lingüísticos se ha prestado una especial atención al concepto de "anaco­
luto ’ como uno de los rasgos de la actuación que la gramática de una lengua
tendría que excluir.

anáfora (anafórico) (1) Término utilizado en la descripción gramatical para


caracterizar el proceso o resultado por el cual la interpretación de una unidad
lingüística se deriva de alguna unidad o significado previamente expresados
(el antecedente}. La referencia anafórica constituye una forma de señalar
la identidad entre lo que se está expresando y lo que ya ha sido expresado.
En una frase como Él hizo aquello allí, cada palabra posee una referencia
anafórica íes decir, son sustitutos anafóricos, o simplemente palabras ana­
fóricas): la oración anterior podría haber sido Juan pintó este cuadro en Las
Bermudas, por ejemplo, y cada palabra en la réplica estaría anafóricamente
unida a su unidad correspondiente en el contexto precedente. La anáfora a
menudo se contrapone a la cata pora (donde las palabras se refieren a unida­
des que aparecen después) y algunas veces a la deixss o exófora (donde las
palabras se refieren directamente a la situación extralingüística}. Puede, sin
embargo, aparecer también englobando a la vez funciones de referencia a
elementos aparecidos tanto antes como después. Ver también cero. í 2)
Término utilizado en la reciente teoría déla receión y el ligamiento y que
designa un tipo de sintagma nominal que carece de referencia indepen­
diente, pero que remite a algún otro constituyente de la oración (su ant e­
cedente}. Son anáforas los pronombres reflexivos {p. ej. sí mismo), los pro­
nombres ree ípr ocos (p. ej. uno a otro), y las huellas de sintagmas nomina­
les. Junto a los sintagmas nominales pronominales y léxicos (expresione s ­
r }, la anáfora tiene una importancia destacada como parte de la teoría dei
ligamiento: en este contexto, una anáfora debe estar ligada en su categoría
rectora.

análisis (analizar, analizador) (1) En la gramática tradieiona l , el término se


refiere al ejercicio pedagógico de etiquetar los elementos gramaticales de o r a -
eiones simples, p. ej. sujeto , predicado, tiempo pasado, nombre, ver bo. La
lingüística, en cambio, no se interesa tanto por las etiquetas y sí por los crite­
rios de análisis que llevan a la identificación de estos elementos y por Ja
manera como los hablantes usan estos elementos para relacionar oraciones en
la l e n g u a tomada en su conjunto. Los f o r m a l i s m o s gramaticales modernos
han empezado a desarrollar las propiedades de diversos mecanismos de aná­
lisis y la noción de análisis ha resultado ser crucial para el trabajo en
lingüística c o m p u t a c i o n a l , sobre todo en el p r o c e s a m i e n t o d e l l e n g u a j e
n a t u r a l . (2) El término análisis identifica un rasgo esencial de los procedi­
mientos de las g r a m á t i c a s d e r e d e s , en donde hace referencia a la segmen­
tación gramatical de un t e x t o (un ‘análisis’) en términos de información
s i n t á c t i c a , s e m á n t i c a y r e f e r e n c í a l mediante un árbol de análisis.

análisis de la conversación (AC) Término utilizado en l i n g ü í s t i c a y en disci­


plinas asociadas para hacer referencia a un método de estudio de la e s t r u c ­
t u r a secuencial y de la c o h e r e n c i a de las conversaciones (en su sentido más
cotidiano), que por lo general emplea las técnicas de la e t n o m e t o d o l o g í a .
Este planteamiento estudia las grabaciones de conversaciones reales para
establecer qué propiedades se utilizan de modo sistemático cuando la gente
interactúa lingüísticamente. El análisis de la conversación es básicamente un
estudio empírico e inductivo y a menudo se hace una distinción entre éste y
el planteamiento deductivo propio del análisis de! d i s c u r s o .

análisis forense/veriíícaeión del hablante En f o n é t i c a y en l i n g ü í s t i c a c o m -


p u t a c i o n a l , análisis acústico de una muestra de habla para deducir la identi­
dad de un hablante (cf. f o n é t i c a a c ú s t i c a ). En la verificación del hablante,
se analiza acústicamente una muestra de habla para verificar su supuesta
identificación con una muestra de referencia almacenada en el ordenador.
Esta técnica se usa, por ejemplo, en el control de acceso a edificios. En el
análisis forense, una muestra de habla de un hablante conocido es compara­
da con otra obtenida de un hablante desconocido para determinar si se trata
de la misma persona. Esta técnica se utiliza con mucha frecuencia en los
casos criminales, en los cuales el análisis visual de los espectrogramas (las
h u e l l a s v o c a l e s ) sirve para investigar si el hablante de la grabación es el sos­
pechoso,

análisis por síntesis Teoría de la p e r c e p c i ó n d e l h a b í a que atribuye a los oyen­


tes un mecanismo interno, específico de la lengua, que responde al discurso
hablado que se recibe seleccionando ciertas claves a c ú s t i c a s , para tratar de
sintetizar una réplica del input. Una vez conseguido el objetivo, la síntesis, en
efecto, ha llevado a cabo un análisis del input. Se ha argumentado que este
tipo de procedimiento tiene el mérito de explicar cómo los oyentes resuelven
la variabilidad acústica de la señal, resultante de las diferencias existentes
entre hablantes, contextos, etc.
analítico {1) Un tipo de lengua establecido por la i i n g ü i s t i c a c o m p a r a t i v a
mediante la utilización de criterios e s t r u c t u r a l e s (en oposición a los
di a c r ó n ieos), y que se centra en las características de la p a l a b r a : en las len­
guas 'analíticas', todas las palabras son invariables (y las relaciones s i n t á c t i
c a s son puestas de manifiesto por el o r d e n d e l a s pa l a b r a s ). El término se

define por oposición a s i n t é t i c o (1) (y algunas veces también a p o l i s i n t é t i c o ),


que se caracteriza porque sus palabras suelen contener más de un m o r f e m a
(dentro de las lenguas sintéticas se incluyen los tipos a g l u t i n a n t e s y los pl e -
x i v o s ). Varias lenguas del sudeste asiático son un claro ejemplo de estructura
analítica en el nivel de la palabra. Como siempre ocurre con este tipo de clasi­
ficaciones, las categorías no están claramente definidas: dependiendo de la len­
gua, la estructura analítica se reflejará en mayor o menor grado. (2) En
s e m á n t i c a se hace un uso considerable del significado de 'analítico' que
encontramos en la lógica y en la filosofía. En estas disciplinas una proposi-
ción/oración analítica es aquella cuya f o r m a g r a m a t i c a l y s i g n i f i c a d o
l é x i c o la hacen necesariamente verdadera, p. ej. Los números pares son núme­
ros divisibles por dos. El término contrasta con s i n t é t i c o (2): la verdad de una
proposición sintética se establece mediante criterios empíricos.

analizable (in~) Término utilizado en la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a para referirse a


la relación entre una c a d e n a y una t r a n s f o r m a c i ó n . Si la cadena cumple la
d e s c r i p c i ó n e s t r u c t u r a l ( d e ) de una r e g l a transformacional, se dice que es
'analizable' y, por tanto, ía regla es aplicable. Por ejemplo, para que la regla
de la p a s i v a opere (en una formulación) se requiere la siguiente d e : s n -A u x -v -
s n . Una cadena como por ejemplo el niño ha robado la pelota sería entonces
'analizable', en lo que respecta a esta regla; el niño se ha ido, sin embargo, no
encajaría en la d e de la regla y, por tanto, sería inanalizable.

analogía Término utilizado en la i i n g ü i s t i c a h i s t ó r i c a y c o m p a r a t i v a , y en la


a d q u i s i c i ó n d e l l e n g u a j e , para hacer referencia a un proceso de regulariza-
ción que afecta a aquellas formas excepcionales dentro de la g r a m á t i c a de
una lengua. La influencia de pautas r e g u l a r e s en la formación de palabras
del español, por ejemplo, se puede escuchar en el tratamiento que dan ios
niños a las formas irregulares de algunos participios en sus primeras mani­
festaciones habladas; p. ej. en la formación del participio de escribir, ellos
dicen escribido —en lugar de escrito, que sería la forma correcta— 'por ana­
logía' con las pautas regulares. Los d i a l e c t o s también ilustran a menudo pro­
cesos analógicos de funcionamiento, a los que ¡a lengua e s t á n d a r se ha resis­
tido hasta ahora y este proceso es, por supuesto, común a los e r r o r e s que
cometen los estudiantes extranjeros de una lengua. Los procesos de ‘creación
analógicalrepresentan una de las tendencias principales que se ha seguido en
la trayectoria histórica de las lenguas, como por ejemplo cuando el término
latino declinare se convirtió en diezmar y no en *dezmar, como esperaría­
mos, por influencia de diezmo.

analogía articulatoria Véase h a b l a , síntesis,

analogía de competencia acústica Véase sí nt esi s del h a b l a ,

anaptixis (anaptíctico) Término utilizado en la f i i o l o g í a c o m p a r a t i v a , y a


veces en la f o n o l o g í a , para hacer referencia a un tipo de i n t r u s i ó n , en el cual
se inserta una v o c a l extra entre dos c o n s o n a n t e s : es pues un tipo de
e p é n t e s i s , A las vocales anaptícticas también se las conoce como vocales
parásitas o vocales esvarabáticas (este último término refleja la existencia
de este fenómeno en sánscrito). Un ejemplo sería la pronunciación descuida­
da de Inglaterra como Ingalaierra.

ancha (l) Término utilizado en la clasificación de los tipos de t r a n s c r i pc ió n


f o n é t i c a , Una transcripción 'ancha' es menos detallada que una transcripción
‘estrecha’. (2) Término utilizado en la descripción de los tipos de vocales,
refiriéndose a la vocal que se articula con una anchura de la f a r i n g e mayor
que otra con la misma configuración de la l e n g u a y de los labios: se opone a
e s t r e c h a , El efecto se consigue arrastrando ia raíz de la lengua hacia atrás y
bajando la l a r i n g e , El tui-fante y ei acano {oeste de África) utilizan un con­
traste de este tipo.

anda (anclaje, anclado) En la f o n o l o g í a n o l i n e a l se aplica este término de


uso general para aludir a una u n i d a d de la cual depende otra unidad. Por
ejemplo, los n u d o s r a d i c a l e s actuarían como ‘anclas’ para los r a s g o s que
definen un s e g m e n t o , y un segmento al que se a s o c i a otro segmento es tam­
bién su ‘ancla’. Si una unidad no está ‘anclada’ diríamos que está f l o t a n d o .
El término tiene una especial aplicación en la m o r f o l o g í a p r o s ó d i c a , dentro
del contexto del análisis fonológico de la r e d u p i i c a c i ó n , donde el ‘anclaje’
representa una r e s t r i c c i ó n estructural en la relación que se establece entre la
base (B) y ei reduplicante (R): en las secuencias R+B, el elemento inicial en
R es idéntico al elemento inicial en B; y en las secuencias B+R, el elemento
final en R es idéntico al elemento final en B.

anidar (anidado) Término usado en l i n g ü í s t i c a para hacer referencia a la i n s e r ­


c i ó n de una u n i d a d lingüística o más de una (habitualmente s i n t a g m a s o
clausulas) dentro de la estructura de un sintagma endocéntrico. Un sin­
tagma como la mesa de la esquina con ¡os candelabros cerca de la ventana
muestra diversos sintagmas modificadores ‘anidados’ de manera recursiva
ícf. INCRUSTAR {1 )).

animado (in~, -ción) Término utilizado en la clasificación gramatica l de las


palabras (especialmente de los nombres) para designar una subclase cuya
referencia incluye únicamente a personas y animales, en oposición a las enti­
dades y conceptos inanimados. En algunas lenguas las distinciones de ani­
mación se establecen morfológicamente, como el contraste de género. En
español, la distinción es principalmente semántica, aparte de una cierta
correspondencia en el ámbito de los pronombres personales, relativos y inte­
rrogativos (él/ella/quien (con preposición)fquién vs. ello/qué). En el caso de
los adjetivos que expresan el concepto ‘viejo’, por ejemplo, antiguo se aplica
básicamente a inanimados, mayor a animados y viejo se aplica indistinta­
mente a inanimados y a animados.

antecedente Término tomado de la gramática tradiciona l por algunos gramá­


ticos y utilizado para denominar una unidad lingüistica de la cual deriva su
interpretación otra unidad en la oración (referencia anafórica), normal­
mente una unidad que aparece después. En concreto, se considera que los pro -
nombres personales y relativos hacen referencia a sus antecedentes, como por
ejemplo El coche que estaba aparcado..., o El era...

anteposición (anteponer) Término usado en la gramática transformaciónal


para designar una transformación que desplaza un constituyente de una
cadena a una posición inicial. Por ejemplo, la regla de ‘anteposición de qu”
coloca un síntagma-dc (p. ej. dónde, qué libros) en posición inicial despla­
zándolo desde una posición subyacente no inicial (cf. Juan vive aquí-* ¿Juan
vive dónde? ¿Dónde vive Juan?).

anterior (1) En fonética, se clasifican los sonidos anteriores en (a) sonidos art i ­
culados en la parte anterior de la boca (en oposición a posterior) y (b) soni­
dos articulados con la parte anterior (o corona) de la lengua. L os sonidos que
satisfacen ambos criterios son las vocales anteriores, como en mil y te y las
consonantes anteriores, como el sonido inicial de tú, dedo, sal. Las conso­
nantes iniciales de mil, baño, piso, fa llo , en cambio, sólo son anteriores en el
sentido (a). Es conveniente hacer notar que en la clasificación fonética tradi­
cional las vocales anteriores contrastan con las vocales centrales y poste­
riores . En los análisis de los sistemas de sonidos basados en rasgos dis-
t in t í vos,se mantiene el nombre de a n t e r i o r (2) para el sentido (a) y se da el
de c o r o n a l al sentido (b). En algunos análisis de los patrones sonoros resul­
ta útil hablar de anteriorización, un proceso habitual en el cambio fonético
histórico y en el proceso de aprendizaje del habla por el niño, en donde se
produce la articulación de un sonido (o de un grupo de sonidos) en una zona
de la boca más avanzada de lo que dicta la norma adulta. También resulta a
menudo útil analizar un sonido como ‘anteriorÍ2 ado' respecto a una variante
posterior del mismo f o n e m a ; p. ej. el fonema /k/ en español presenta v a r í a n ,
t e s anteriores y posteriores (como en quiso y cubo, respectivamente) por
influencia de la vocal siguiente. (2) Uno de los rasgos del sonido estableci­
do por c h o m s k y y Halle en su teoría de los r a s g o s d i s t i n t i v o s en f o n o l o g í a .
para tratar las variaciones de p u n t o d e a r t i c u l a c i ó n (rasgos de la c a v i d a d ).
Los sonidos anteriores se definen articulatoriamente como aquéllos produci­
dos con una c o n s t r i c c i ó n frente a la zona p a l a t o -a i v e o i a r de la boca. Las
consonantes l a b i a l e s y d e n t a l e s son [+anterior] (abreviado f+ant]}. Se opo­
nen a los sonidos no anteriores, que son aquellos que se producen sin dicha
constricción, como ocurre con los sonidos v e l a r e s , g l o t a l e s y v o c á l i c o s .
que son [-anterior] ([-am]).

anticipación Término utilizado por algunos psicolingüistas para hacer referen­


cia a un tipo de l a p s u s l i n g u a l por el que una u n i d a d l i n g ü í s t i c a que debe­
ría aparecer más tarde es anticipada, así por ejemplo, tira la bola se conver­
tiría en híra la tola.

anticipatorio (1) Término usado en f o n é t i c a y f o n o l o g í a como parte de la cla­


sificación de los tipos de a s i m i l a c i ó n . En la asimilación anticipatoria (o
‘regresiva’) hay un sonido que cambia por la influencia del sonido siguiente,
como cuando fs] se convierte en [z] en es mío. Se opone a la asimilación pr o
g r e s )v a y a la c o a l e s c e n t e . (2) Este término también se utiliza para hacer
referencia al tipo de c o a r t i c u l a c i ó n más común (la coarticulación antici­
patoria), en donde un a r t i c u l a d o r que no interviene en un sonido comien­
za a moverse en la dirección de un objetivo de articulación necesario para un
sonido que aparecerá con posterioridad en el e n u n c i a d o . Un ejemplo sería la
n a s a l i z a c i ó n presente en aquellas v o c a l e s seguidas por una c o n s o n a n t e
nasal, cuando el velo del p a l a d a r comienza a descender a la espera de la con­
sonante durante la articulación de la vocal. (3) En g r a m á t i c a , el término se
utiliza en algunas ocasiones para aludir al sujeto de las oraciones i m p e r s o n a ­
l e s o e x í s t e n c í a l e s . Éste sujeto es necesariamente nulo fonéticamente en
español (En esta casa no se puede dormir: Hay diversas candidaías). pero en
lenguas como el inglés o el francés, que no son p r o -d r o p , tiene un correlato
léxico {77y tíiere en inglés y i! en francés) que 'anticipa' el sujeto: It was nice
to see her 'Fue agradable verla', //fa u t reparler de cene affaire a Marie ‘Es
necesario volver a hablar de este asunto con María’.

antiintuitivo Término utilizado para caracterizar un análisis inverosímil, de


acuerdo con la i n t u i c i ó n del h a b í a n t e n a t i v o o del l i n g ü i s t a . Por ejemplo,
un análisis que derive a f i r m a c i o n e s de p r e g u n t a s es considerado menos
natural que otro que derive preguntas de afirmaciones y estos sentimientos
pueden ser hasta cierto punto apoyados experimentalmente (p. ej. mostrando
diferencias en los tiempos de reacción). Sin embargo, obtener reacciones
intuitivas de hablantes nativos de un modo verificadle y sistemático no es fácil
y a menudo no se hace. Los peligros de la circularidad son evidentes, espe­
cialmente cuando el hablante nativo y el lingüista son la misma persona
(como a menudo sucede con gran parte del trabajo realizado en el campo de
la lingüística teórica): resulta muy sencillo permitir que la intuición de u r o
mismo como hablante nativo se vea influenciada por el objetivo que persigue
el análisis realizado por ese mismo hablante como lingüista. El problema
inherente a los criterios de la antiintuición han sido resumidos de forma satí­
rica en una definición (obra del lingüista británico Angus Macintosh (n.
1914)): 'ir contra todo aquello que convenga a mi teoría o intención y no me
pregunten por qué'.

antipasiva En g r a m á t i c a , término utilizado para caracterizar a un tipo de voz de


las lenguas e r g a t i v a s (p. ej. chirbal) que sería el equivalente funcional de la
p a s i v a en las lenguas no ergativas. En estas lenguas, el t ó p i c o de una oración
es por lo genera] el p a c i e n t e , y no (como en español) el a c t o r , y la construc­
ción antipasiva se ocupa de casos en los que el actor es elegido como tópico.
Las formas antipasivas son formalmente más complejas que las correspon­
dientes formas ergativas: el v e r b o viene marcado con un s u f i j o derivativo.

antonimia Término utilizado en s e m á n t i c a y que se incluye como apartado en el


estudio de la oposición de s i g n i f i c a d o . La 'antonimia' forma parte del con­
junto de relaciones de s e n t i d o establecidas en algunos análisis del significa­
do, junto a la s i n o n i m i a , la h i p o n i m i a y la i n c o m p a t i b i l i d a d , entre otros. En su
significado más amplio, se refiere de forma colectiva a todos los tipos posi­
bles de oposición semántica y presenta diversas subdivisiones (p. ej. entre los
antónimos graduables, como grande-pequeño, en los que existen distintos
grados de diferenciación, y los antónimos no graduables, como sería el caso
de soltero-casado, en los que se establece una oposición de tipo sí/no).
Algunos lingüistas (p. e. el lingüista británico John Lyons (n. 1932)) prefieren
reservar este término para aplicarlo a un tipo especial de oposición: a los
antónimos susceptibles de gradación se los denomina ‘antónimos', y al otro
tipo que acabamos de ilustrar, complementarios. Resulta controvertido deter­
minar cuántos tipos de oposición se deberían establecer realmente en el aná­
lisis semántico y se debe considerar el uso del término ‘antónimo' siempre
con prudencia.

antónimos no graduables Véase anto nimia .

antropofonía Término propuesto por el lingüista polaco Jan Baudouin de


Courtenay (1845-1929) para el estudio del potencial físico utilizado para la
producción del sonido en el aparato vocal humano. Esta área de estudio inclu­
ye la comparación física de la zona de la vocal y los órganos articulatorios
individuales en poblaciones raciales o étnicas, con el fin de determinar si las
diferencias anatómicas (p. ej. el tamaño de la lengua) tienen consecuencias
fonéticas o fonológ icas. Abarca también las diferencias entre sexos y los
cambios debidos a la edad. Uno de los objetivos generales de esta área es pre­
cisar los principios sobre los cuales podría estar fundamentada la selección
de los sonidos en las lenguas en el curso de la evolución humana. El término
no es usado por todos los fonetistas, muchos de los cuales consideran que su
campo es simplemente una parte más de la fonética.

a nir opo lo gía lingüística Véase ungí istiga a ntropo l óg ica .

aoristo (aonstico) Término utilizado en la descripción gramatica l de algunas


lenguas y que hace referencia a una forma verbal que posee un t iempo pasa­
do o unas funciones aspectuales característicos, que expresan sobre todo la
ausencia de cualquier tipo de conclusión, duración o repetición. Por ejemplo,
en el griego antiguo, el aoristo constituye principalmente un tiempo pasado
del modo indicativo, pero expone significados aspectuales en otros modos.
En la gramática tradiciona i de algunas lenguas modernas (p. ej. el búlgaro)
su función se limita a señalar la perfectividad en el tiempo pasado. El térmi­
no aorístico sustituye algunas veces al de ‘perfectivo' en ios estudios inter­
lingüísticos sobre e! aspecto.

apelativo Véase epó n imo .

apéndice Véase extrasilábico ( í ).

aperiódico Véase periodo.


apertura Término utilizado en varios modelos de f o n o l o g í a n o l i n e a l para tra­
tar c o n t r a s t e s que Comprenden una a b e r t u r a de a r t i c u l a c i ó n . En la f o n o -
l o g i a d e p a r t í c u l a s , por ejemplo, la apertura constituye un rasgo (partícula)
p r i v a t i v o que representa la abertura, y se representa mediante [a]. Las diferen­
cias en la elevación de la vocal vienen determinadas por las combinaciones de
las partículas de apertura: por ejemplo, la combinación de [a] con la palatal [i]
da como resultado una vocal p a l a t a i relativamente abierta, como fe}. En un
modelo de c o n s t r i c c i ó n de la fonología, la apertura hace referencia a un grado
de constricción impuesto a un v o c o i d e (una v o c a l o un h u e c o ) , que domina
los rasgos de elevación de la vocal. Representa uno de los dos parámetros prin­
cipales a la hora de clasificar ios vocoides (el otro es el p u n t o d e a r t i c u l a ­
cióN). Al nudo superior se lo denomina nudo de apertura. En algunos enfo­
ques, los segmentos de c o n t o r n o se analizan como secuencias de los nudos de
apertura. Se establece una triple clasificación: la ausencia total de corriente de
aire oral (como ocurre en las p a u s a s orales), un grado de apertura suficiente
para producir una turbulencia de aire (el caso de las f r i c a t i v a s ) , y un grado de
apertura insuficiente para producir turbulencia (como en las s o n a n t e s orales).

apertura secundaria Uno de los tipos de ios rasgos del sonido establecidos por
c h o m s k y y Halle en ia teoría f o n o l ó g i c a de los r a s g o s d i s t i n t i v o s para eti­
quetar las variaciones del p u n t o d e a r t i c u l a c i ó n (los rasgos d e c a v i d a d )
Incluye los rasgos n a s a l y l a t e r a l , ambos definidos mediante o p o s i c i o n e s .

ápice (apical) Término utilizado en f o n é t i c a y que hace referencia al extremo de


la l e n g u a (también conocido como p u n t a ) , se usa en la a r t i c u l a c i ó n de algu­
nos sonidos del habla, como la v i b r a n t e [r], o en algunas variedades de soni­
dos d e n t a l e s rápicodentales’). Así pues dichos sonidos podrían clasificarse
como apicales,

aplanamiento Término usado en f o n o l o g í a a u t o s e g m e n t a i para un tipo de


r e g i a en la que una secuencia de v o c a l e s de tipo alta-baja-alta pasa a una de
tipo alta-alta-alta. La regla se aplica independientemente de si la secuencia se
da en el interior de una p a l a b r a o entre palabras.

aplicación (aplicable, aplicabilidad) (1) Término utilizado por algunos lingüis­


tas para referirse a ia relación global que existe entre el l e n g u a se y las enti­
dades o situaciones no lingüísticas. La ‘aplicación’de una u n i d a d lingüística
sería su uso en un c o n t e x t o específico; en ese caso se dice que una unidad es
‘aplicable’ a dicho contexto. Por ejemplo, un e l e m e n t o l é x i c o se puede apli­
car a toda una gama de situaciones (ninguna de las cuales forma parte de su
denotación o referencia normal); p. ej. la palabra ansio podría ser aplicable
tanto a un coche como a una escultura o a un chico travieso. El término resul­
ta particularmente útil en el ámbito de la traducción, en la que pares de tér­
minos aparentemente equivalentes tienen en realidad diferentes gamas de
aplicación: por ejemplo el uso de me re i 'gracias' en francés difiere del uso
de su equivalente inglés thank yon. Si términos procedentes de lenguas dis­
tintas tienen una correspondencia absoluta en la gama de situaciones en las
que podrían ser utilizados, se dice que tienen la misma aplicación.
(2) Gramática aplicacional es el nombre que se da a un tipo de gramática
categoríai propuesta por el lingüista ruso S. K. Saumjan (n. 1916). Sus uni­
dades básicas son el término (a) y la oración ((3).

apíicativo En gramática, un tipo de construcción de doble objeto que aparece


en algunas lenguas (en cierto modo correspondería a la construcción de obje­
to DiRECTO/indirecto propia del español). La presencia del afijo aplicativo en
un verbo convierte en objetos una gama diversa de papel.es. como por ejem­
plo el benefactívo y el locativo. La construcción se puede analizar como un
tipo de voz, en la cual se pone el acento en los diversos tipos de objetos más
que en la relación entre el sujeto y el objeto. Los apheativos son muy comu­
nes en ¡as lenguas bantúes.

apócope Término utilizado en la f i l o l o g í a c o m p a r a d a y algunas veces en la


f o n o l o g í a moderna, para aludir a la s u p r e s i ó n del elemento final de una p a l a ­
b r a ; a menudo se contrapone a a f é r e s i s y a s í n c o p a . Un ejemplo cotidiano es
la formación de cine a partir de cinematógrafo o de tele a partir de televisor.

apódosis En la g r a m á t i c a t r a d i c i o n a l y algunas veces en la s e m á n t i c a actual,


término que hace referencia a 3a consecuencia o resultado expresado en la
c l á u s u l a p r i n c i p a l de una o r a c i ó n condicional; se opone a pr ota sis. En la
oración Los veremos si hacemos cola, los veremos es la apódosis y si hace­
mos cola es la prótasis.

apofonía En i i n g ü í s t i c a h i s t ó r i c a , la relación entre formas v e r b a l e s que se


diferencian por variaciones en la vocal de ia raíz, como en las formas del
verbo inglés to sing 'cantar': sing (forma de presente), sang (forma de pasa­
do), sung (forma de participio); recibe el nombre más explícito de alternan­
cia vocálica o ablaut.

aposición (apositivo) Término tradicional que persiste en algunos modelos de la


descripción g r a m a t i c a l y que hace referencia a una secuencia de u n i d a d e s
que son c o n s t i t u y e n t e s en el mismo n i v e l gramatical y que poseen una iden­
tidad o semejanza de r e f e r e n c i a . En Juan Gómez, el carnicero, murió, por
ejemplo, hay dos s i n t a g m a s n o m i n a l e s ; ambos poseen identidad de referen­
cia y tienen la misma función s i n t á c t i c a (como indica el hecho de que se
pueda omitir cualquiera de ellos sin afectar la a c e p t a b i l i d a d de la oración, p.
ej. Juan Gómez murió/el carnicero murió). Sin embargo, a la hora de definir
el concepto de aposición surgen numerosos problemas metodológicos y teó­
ricos, debido a la existencia de varias construcciones que satisfacen tan sólo
algunos de estos criterios y en las que intervienen otros aspectos de carácter
s e m á n t i c o o sintáctico, como ocurre en los títulos y otras designaciones (el
ninneró seis, mi amigo Pedro, etc.). Algunas veces se usa el término relativa
aposi ti va como equivalente al de r e l a t i v a n o r e s t r i c t i v a .

aprendibilidad Propiedad definitoria del l e n g u a j e humano propuesta por algu­


nos (en contraste con las propiedades de otros s i s t e m a s s e m i ó t i c o s ) que hace
referencia al hecho de que cualquier lengua puede ser aprendida por cualquier
niño o niña normal si tiene la oportunidad. De manera más concreta, el tér­
mino se usa en lingüística en referencia a la investigación matemática sobre
los p roe edi m iento s id e a l i z a d o s de apre n d izaj e neoe sario s para la adquisici ón
de las g r a m á t i c a s (teoría de la aprendibilidad o Peoría del aprendizaje').
Como se pone el acento en la manera en la que se pueden obtener las gramá­
ticas por inducción, el enfoque también se ha descrito como 'inducción de
gramáticas' o ‘inferencia gramatical'.

apropiación (apropiarse) Término utilizado en la lingüística c o mp a r a t i v a e


h i s t ó r i c a y que hace referencia a f o r m a s lingüísticas tomadas por una lengua,
o dialecto, de otra. Dichas apropiaciones suelen ser denominadas ‘palabras
prestadas’ (p, ej. parking, sandwich, que se han incorporado al español pro­
cedentes del inglés) y se han reconocido distintos tipos (véase p r é s t a m o ).
Aunque con menos frecuencia, también se pueden tomar prestados sonidos y
e s t r u c t u r a s g r a m a t i c a l e s , p. ej. la pronunciación a la inglesa de hobby, hol­
ding, o el uso del sufijo inglés -ing con radicales españoles: puenting, \mn-
ding.

apropiado Se trata de una aplicación del sentido general de este término en


l i n g ü í s t i c a y especialmente en so c i o l í n g ü í s t i c a , p r a g m á t i c a y e s t i l í s t i c a
para hacer referencia a una f o r m a o v a r i e d a d lingüística que se considera idó­
nea o posible en una situación social dada. Por ejemplo, las formas del tipo
tío/tía, colega son apropiadas en situaciones conversacionales relativamente
informales; en cambio, formas del futuro de subjuntivo como fuere o huhie-
n \ etc. resultan apropiadas en un contexto judicial. El objetivo del término es
proporcionar una alternativa a las implicaciones absolutas de c o r r e c c i ó n que
se hallan en las aproximaciones p r e s c r i p t i v a s al lenguaje, en las cuales las
formas lingüísticas se defínen simplemente como correctas o incorrectas, sin
hacer referencia alguna a las diferentes expectativas que se derivan de las dis­
tintas situaciones. En pragmática, las condiciones en las que una oración
resulta apropiada se denominan c o n d i c i o n e s d e f e l i c i d a d .

aproximante Término genérico utilizado por algunos f o n e t i s t a s en la clasifica­


ción de los sonidos del habla, basándose en su m o d o d e a r t i c u l a c i ó n , y que
corresponde a lo que en otros enfoques se denominaría c o n t i n u a s n o f r i c a ­
t i v a s , p, ej. [g], [ó], [y] frj, [i], [A] jw], [j] y todas las v o c a l e s . El término
se basa en las a r t i c u l a c i o n e s que implican el acercamiento de un articulado!'
a otro, pero sin que el grado de estrechamiento que ello comporta produzca
una fricción audible. En algunos análisis [h] también sería considerada una
aproximante íes decir, una sorda equivalente ala v o c a l a la que precede).

arbitrariedad (arbitrario) Una propiedad defínitoria sugerida para ei l e n g u a ­


j e humano (y que contrasta con las propiedades de otros sistemas s e m í ó t i c o s )
según la cual las f o r m a s l i n g ü í s t i c a s carecen de cualquier correspondencia
física con las entidades del mundo a las que se refieren. Por ejemplo, no exis­
te nada en la palabra mesa que refleje la forma, etc., de ese objeto. La rela­
ción entre el sonido y el significado sería pues ‘arbitraria', o ‘convencional',
siguiendo la definición establecida por la tradición clásica. Por el contrario,
algunas palabras de una lengua podrían ser parcial o totalmente ( c ó n i c a s , p.
ej. cuando reflejan propiedades del mundo no lingüístico; éste sería el caso
de las expresiones onomatopéyicas como cacarear o cuchichear.

árbol (subárboí) (1) Diagrama bidimensional usado en la g r a m á t i c a g e n e r a t i ­


v a como método cómodo de mostrar la e s t r u c t u r a j e r á r q u i c a interna de las
o r a c i o n e s tal como las genera un conjunto de r e g l a s . La ‘raíz' del diagra­
ma arbóreo ocupa la parte superior del diagrama y está representada por el
s í m b o l o i n i c i a i o. Desde este punto — o n u d o — más elevado descienden
ramas que corresponden a las c a t e g o r í a s especificadas por las regías (p. ej.
s n . sv). Las relaciones internas de las partes del árbol se describen usando la
terminología de ‘árbol genealógico': si dos categorías derivan de un mismo
nudo, se dice que son ‘hermanos' e ‘hijos' del ‘nudo padre' del que derivan.
Una subsección de un diagrama arbóreo, tomado de manera aislada para su
estudio, se llama subárbol, como es el caso del área señalada en el diagrama
de la p. 62. La organización interna de una árbol recibe a veces el nombre de
geometría arbórea. En la gr amát ica d e e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a g e n e r a l i ­
zada, el término árbol local hace referencia a un árbol de profundidad uno.
es decir un árbol en el que cada nudo distinto del nudo raíz es hijo de éste. El
subárbol o - s n - s v del diagrama siguiente sería un árbol local, en este sentido.
En la g r a m á t i c a d e p r o c e d i m í e k t o s , un árbol estructural o árbol de análi­
sis es el resultado de la aplicación de los procedimientos de análisis a un
t e x t o . En la investigación de c o r p o r a informatizados, a los corpora analiza­
dos se los conoce como bancos de árboles. Véase también g r a m á t i c a de
d e p e n d e n c i a s , r e t í c u l a métrica (2) En la l í n g ü í s t i c a h i s t o r i c a . una repre­
sentación de las relaciones genéticas entre los miembros de una f a m i l i a de
lenguas.

arbóreo Término utilizado en la l i n g ü i s t i c a g e n e r a t i v a para describir una


estructura de á r b o l . En la f o n o l o g í a m é t r i c a , una cuadrícula arbórea es
una modificación del á r b o l métrico en la cual los n ú c l e o s se alinean verti­
calmente con sus n u d o s padre constituyentes, lo que da como resultado una
configuración j e r á r q u i c a de los núcleos en forma de cuadrícula.

archiestrato Término utilizado a veces en s o c i o u n g ü i s t i c a y que hace referen­


cia a una v a r i e d a d de lenguaje privilegiada del cual una comunidad extrae su
vocabulario intelectual y cultural. Por ejemplo, el árabe clásico se utiliza
como archiestrato en todo el mundo islámico.

arehifonenia Término utilizado en f o n o l o g í a que hace referencia a un modo de


tratar el problema de la n e u t r a l i z a c i ó n {es decir, cuando el c o n t r a s t e entre
los f o n e m a s se pierde en ciertas posiciones de una p a l a b r a ). En estos casos,
como el de las oclusivas en posición implosiva en español, en los que no hay
una o p o s i c i ó n (por ejemplo, la palabra eclipse se pronuncia jeTlip.se].
[ e ’k l i b s e ] o [ e ’k l i p s e ] s e g ú n e l g r a d o m a y o r o m e n o r d e f o r m a l i d a d ) , e l p r o ­
b le m a p a r a e l f o n ó lo g o e s c ó m o a n a liz a r e s te s e g m e n to . E s c o g e r la t r a n s -
cr i pc íó n s o r d a / e 'k l i p . s e / o l a s o n o r a / e , k l i b s e / - / e ’k l i |3 s e / s e r í a a t r i b u i r a ) e l e ­
m e n to u n e s ta tu s c o n tr a s tiv o c]u e n o p o s e e . L a s o lu c ió n s u g e r id a p o r e l f o n ó ­
lo g o d e 1a es c u e l a d e p r a g a N i k o 1ai T r u b e t s k o y (1 8 9 0 -1 9 3 9 ) c o n s is tió en
e s ta b le c e r u n a n u e v a c a te g o r ía p a r a d ic h o s c a s o s , q u e d e n o m in ó a rc h ifo n e -
m a , y tr a n s c r ib ir la c o n u n s ím b o lo d ife re n te . A v e c e s se u tiliz a u n a le tra en
m a y ú s c u l a , p . e j. / e 'k l i B s e / . Se h a n p ro p u e s to o tra s m a n e ra s d e a n a liz a r el
p r o b le m a , c o m o e n lo s e n f o q u e s m o r f o f o n é m i c o s .

arco Una c o n v e n c ió n u tiliz a d a e n la g r a m á t i c a relacionar p a ra re p re s e n ta r


u n a re la c ió n d e d e p e n d e n c i a d ire c c io n a l e n tre u n a u n i d a d s i n t á c t i c a (o r e c ­
t o r ) y la s e n tid a d e s q u e c o n s titu y e n la e s t r u c t u r a re la c io n a ! d e d ic h a u n i ­
d a d . L o s h i r c o s ' e n u n a ‘r e d r e l a c i o n a r e s t á n r e p r e s e n t a d o s p o r f l e c h a s c u r ­
v a d a s ; d e f o r m a a lte r n a tiv a , la s r e la c io n e s d e d e p e n d e n c ia se p u e d e n m o s tr a r
m e d ia n te u n á r b o l d e d e p e n d e n c ia s . L o s a rc o s so n ta m b ié n u n im p o rta n te
in s tru m e n to e n la s g r a m á tic a s d e r e d . Se p u ed en p o s tu la r r e la c io n e s e n tre
d is tin to s p a re s d e a rc o s y é s to s p u e d e n a su v e z e s ta r in te rre la c io n a d o s en
‘r e d e s d e p a r e s ' ( c o m o s e e n c u e n t r a n e n l a gramática de pares de arcos, un
d e s a r r o llo f o rm a liz a d o d e la g r a m á tic a re la c io n a ! p ro p u e s to a m e d ia d o s d e
lo s a ñ o s s e te n ta ).

área T é rm in o u tiliz a d o en d i a l e c t o l o g í a y q u e h a c e r e fe re n c ia a u n a re g ió n
g e o g r á f i c a q u e p o d r ía m o s c o n s i d e r a r a i s la d a e n lo r e f e r e n te a s u s c a r a c t e r í s ­
tic a s l i n g ü i s t i c a s . E l e s tu d io d e la s p r o p i e d a d e s l i n g ü ís tic a s d e la s 'á r e a s ', o
lo q u e e s lo m i s m o , e l a n á l i s is d e la s f o r m a s d iv e rg e n te s q u e é s ta s c o n tie n e n
y d e s u s a n te c e d e n te s h is tó r ic o s , se c o n o c e c o m o lingüística de área. U na
clasificación de área e s ta b le c e ría tipos (o grupos) de área, c o m o l a s le n ­
guas e s c a n d in a v a s o io s d ia le c to s in f lu e n c ia d o s p o r M a d rid ; d ic h o s c a s o s
m u e s tr a n c ie r to s ra s g o s lin g ü ís tic o s c o m u n e s c o m o r e s u lta d o d e la p r o x i m i ­
d a d d e c o m u n id a d e s h a b la n te s . E s te tip o d e c la s if ic a c ió n n o s u e le r e s p e ta r a
la r e a liz a d a so b re u n a b a s e p u r a m e n te h is tó ric a . A m e n u d o e s p o s ib le id e n ti­
fic a r u n área focal — la r e g ió n d e s d e la c u a l e s ta s c a r a c te r ís tic a s lin g ü ís tic a s
se han e x p a n d id o por to d o el c o n ju n to del área (co m o en el caso de
M a d r id ) — , p e r o ta m b ié n h a n s id o c a ta lo g a d a s d e f o r m a te r m in o ló g ic a o tr a s
p a r t e s s i g n i f i c a t i v a s d e u n á r e a , p . e j. l a s áreas de transición, q u e a p a r e c e n
e n tr e á r e a s a d y a c e n te s , o la s áreas relegadas, q u e c o n s e r v a n r a s g o s l i n g ü í s ­
tic o s d e u n a e ta p a a n te r io r d e d e s a rro llo . L a lin g ü ís tic a d e á re a c o n tra s ta c o n
e l e s t u d i o d e l a s d i f e r e n c i a s n o g e o g r á f i c a s d e u s o d e l l e n g u a j e , p , e j. l a s d i f e ­
r e n c ia s e n tre el h a b la m a s c u lin a y el h a b la f e m e n in a y e n tre a lg u n a s v a r í e -
da des sociales. El término alemán Sprachbund ( ‘comunidad lingüistica')
también ha sido ampliamente utilizado con el significado de 'área lingüistica'.

área de transición Véase área,

área focal Véase área,

área relegada Véase área,

argumento Término utilizado en el cálculo de predicados y que a menudo apa­


rece en el estudio de la teoría semántica, para aludir a la relación de un nom­
bre con una proposic ión elemental de la que forma parte. Por ejemplo, en la
proposición, el niño es travieso, el niño es un ‘argumento’ de la proposición.
En la gramática de casos, cada proposición subyacente se analiza como un
predicado y un conjunto desordenado de espacios arguméntales, cada uno de
los cuales es catalogado de acuerdo con su relación semántica ( ‘caso'} con ei
predicado. En los modelos recientes de la gramática generativa, el término
se utiliza para hacer referencia a cualquier posición del sintagma nominal
dentro de la oración (p. ej. funcionando como sujeto, objeto, etc.}. En la
teoría de la reccj ón y del LIGAMENTO, un argumento es una expresión con un
papel temático y la posición en la que se puede asignar un papel temático se
denomina posición-A(rgumental). La vigencia de una estructura argumental
a lo largo de una derivación morfológica recibe el nombre de herencia (p. ej.
los nombres deverbales formados con el sufijo -ción permiten la herencia de
los argumentos del primitivo verbal: la persecución del ladrón por la policía).
Una estructura argumenta! básica constituye una preferencia demostrable de!
discurso por el uso de una estructura sintáctica concreta, como por ejemplo,
la tendencia de los sn léxicos a aparecer como sujetos de un verbo intransiti­
vo antes que de uno transitivo.

armonía (armónico, disannonia) Término usado en f onología para hacer


referencia a la manera como la articulación de una unidad fonológica está
influida por (está Ln armonía’ con) otra unidad de la misma palabra o sin -
t agma. Una noción análoga es ia de asimilación . Los principales procesos
son la armonía consonantica y la armonía vocálica. En el caso típico de la
armonía vocái ica, por ejemplo, como encontramos en turco y húngaro,
todas las vocales de la palabra comparten algunos rasgos: p. ej. todas se arti­
culan con la parte anterior de la lengua o todas están redondeadas. Los
subconjuntos de vocales que quedan afectados de manera diferente por los
procesos armónicos son conjuntos armónicos. La disannonia se da cuan-
d o a n a v o c a l d e l c o n j u n t o A s e u s a (p. e j. m e d i a n t e la s u f i i a c í ó n ) e n p a la ­
b ra s q u e d e o tro m o d o tie n e n v o c a le s d e l g r u p o B . d e ta l m a n e r a q u e c re a n
una isla armónica (si e s t r a n s p a r e n t e ) o un nuevo ámbito armónico (si e s
o p a c o ) . El á m b ito e n el q u e o p e r a la a r m o n í a ( h a b í tu al m e n te la p a la b r a ) es
el dominio armónico.

armonía de consonantes V éase a r m o n í a .

armónico E n f o n é t i c a a c ú s t i c a , o n d a s o n o r a r e g u la r (p e r i ó d i c a ) q u e a c o m p a ­
ñ a a la f r e c u e n c i a f u n d a m e n t a l y q u e a y u d a a id e n tif ic a r u n t o n o c o m p le jo :
ta m b ié n se d e n o m in a sobretono. L o s a r m ó n i c o s s o n m ú l t i p l o s d e !a f r e c u e n ­
c ia f u n d a m e n t a l ; p o r e je m p lo , si el f u n d a m e n t a l e s 2 0 0 H z , lo s a r m ó n ic o s
te n d rá n 4 0 0 H z , 6 0 0 H z , y a sí s u c e s iv a m e n te . L o s a rm ó n ic o s se e s ta b le c e n e n
u n a s u c e s ió n n u m é r ic a y e n f o n é tic a la n u m e r a c ió n e m p ie z a c o n el f u n d a ­
m e n t a l ( e n e l e j e m p l o a n t e r i o r , 2 0 0 H z s e r í a e l ' p r i m e r a r m ó n i c o ', 4 0 0 H z e l
's e g u n d o a r m ó n i c o ', y a s í s u c e s i v a m e n t e ) . L a c o m b in a c ió n d e u n a fre c u e n ­
c ia f u n d a m e n ta ] y la a m p l i t u d d e v a rio s d e su s a r m ó n ic o s d a a u n s o n id o sus
c a r a c te r ís tic a s d e to n o y c u a lid a d .

arquitectura del sistema T é rm in o d e la in f o rm á tic a u s a d o e n la i i n g ü í s t i c a


computacionai p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a! c o n j u n t o d e p r i n c i p i o s s u p e r i o r e s q u e
d e fin e n la s o p e r a c io n e s d e u n s is te m a d e p r o c e s a m i e n t o del l e n g u a j e . Las
a rq u ite c tu ra s de sis te m a s e s p e c ific a n lo s c o m p o n e n te s de un s i s t e m a , la s
re la c io n e s e n tre su s c o m p o n e n te s y la m a n e r a c o m o se p u e d e c o n tr o la r la
in f o r m a c ió n e n su f lu jo d e u n c o m p o n e n te a o tr o d u r a n te el p r o c e s a m ie n to .

arrastre T é r m in o u s a d o e n la i i n g ü í s t i c a g e n e r a t i v a p a r a d e s i g n a r u n o d e lo s
dos p ro c e so s que se dan en la d erivación de oraciones com o El libro,
hablando del cual estaba todo el mundo,,..: e n d o n d e el g e r u n d i o se m u e v e
o pc ¡o n a l m e n t e a l f r e n t e d e l a c l a u s u l a , a r r a s t r a d o p o r s u sn ou c o n fu n c ió n
d e o b j e t o . S e p u e d e , t r a z a r u n c o n t r a s t e c o n lo s c a s o s e n lo s q u e e l g e r u n d io
p e r m a n e c e e n su p o s i c ió n o r a c i o n a l : El libro, del cual estaba hablando todo
el mundo,...

articulación (articulado, articulatorio, articulador) (1) E n f o n é t i c a , té rm i­


n o g e n e r a l q u e h a c e r e f e r e n c i a a lo s m o v i m i e n t o s f i s i o l ó g i c o s q u e m o d i f i ­
c a n e l f lu jo d e a ire p a r a p r o d u c ir lo s d is tin to s tip o s d e s o n id o s d e l h a b la , u ti­
liz a n d o el t r a c t o v o c a l p o r e n c im a d e la l a r i n g e . L o s s o n id o s se c la s ific a n
a te n d ie n d o a su p u n t o y m o d o de a r t i c u l a c i ó n e n el t r a c t o v o c a l . S e su e le
h a c e r r e f e r e n c i a a 1a n a t u r a 1 e z a d e l m e c a n i s m o d el f i i u o d e a ir e , l a a c c i ó n
de las c u e r d a s v o c a l e s , la posición del v e l o d e l p a l a d a r ,y de los otros
órganos de la boca: la l e n g u a y los labios en particular. Se denomina arti-
eulador a cualquier órgano específico del tracto vocal que participe en la
producción de un sonido. Se distinguen dos tipos de articuladores: los arto
Guiadores "activos' son las órganos móviles de! tracto vocal, como los labios,
la lengua y la mandíbula inferior; los articuladores ‘pasivos' son aquellos
órganos del tracto vocal que no se pueden mover, pero que proporcionan a
la articulación activa los puntos de referencia necesarios, p. ej. ei paladar o
los dientes superiores.
En los últimos años el estudio de la articulación mediante la utilización de
técnicas instrumentales ha subrayado la necesidad de considerar la articula­
ción no como una secuencia de sonidos articulados independientemente, sino
como un continuo de sonido. Este principio ha sido eclipsado por el uso de la
t r a n s c r i p c i ó n fonética. La transcripción [kaef] sugiere la existencia de tres
segmentos d i s c r e t o s : lo que la transcripción omite es la existencia de una
t r a n s i c i ó n entre segmentos, puesto que los distintos articuladores, que traba­
jan simultáneamente, se desplazan gradualmente de una posición articulatoria
a la siguiente. Es necesario establecer formas dentro de la transcripción que
centren su atención en estos parámetros de variabilidad constante (d i n á ­
m i c o s ), pero su naturaleza es compleja y carecen de 1alegibilidad inmediata
propia de la transcripción s e g m e n t a l .
Se pueden distinguir varios tipos de articulación. La mayoría de ios soni­
dos se producen en un único punto de articulación. Sin embargo, en su pro­
ducción también pueden intervenir dos puntos de articulación í c o a r t í c u l a -
c s ó n ), en cuyo caso emergen dos posibilidades articulatorias: ambos puntos
de articulación influyen de igual manera en la identidad del sonido ( "articula­
ción doble’ o ‘coarticulación coordinada’); o bien, uno de los puntos de arti­
culación puede ser el dominante ( ‘(co-)articulación primaria’) y el otro puede
tener una grado menor de constricción ('íco-)articuíación secundaria'}.
Ejemplos de articulación secundaria son la p a l a t a l i z a c i ó n , ia v e l a r i z a c i ó n .
la f a r i n g i z a c t ó n y la l a b i a l i z a c i ó n . (2) Hay otra utilización de la expresión
doble articulación dentro de la teoría lingüística asociada al lingüista francés
André Martinet (n, 1908), que utilizaba este término para hacer referencia a
los dos n i v e l es de e s t r u c t u r a en los que se organiza eí l e n g u a j e : el habla
puede ser analizada mediante las formas significativas del lenguaje {morfe­
mas, p a l a b r a s , etc.), lo cu al constituye una ‘primera' articulación: estas uni­
dades son entonces susceptibles de un segundo análisis, esta vez usando las
unidades sonoras del lenguaje carentes de significado ( f o n e m a s ), lo cual
constituye una ‘segunda’ articulación. Un término equivalente más amplia­
mente utilizado es el de d u a l i d a d d e e s t r u c t u r a .
articulación primaria Véase articulación.

articulación secundaria En un sonido producido con dos pumos de a r t i c u l a ­


c i ó n , este término hace referencia ai punto de articulación que implica el
grado de c o n s t r i c c i ó n más pequeño, p, ej.. l a b i a l i z a c i ó n , p a l a t a l i z a c i ó n , se
contrapone a articulación primaria. Véase también la distinción entre
‘mayor’ y ’menor’ en el contexto f o n o l ó g i c o ( c f , m a y o r ( 2 )) .

artículo (1) Término utilizado en la clasificación G R A M A T iC A L .de las p a l a b r a s y


que hace referencia a una subclase de d e t e r m i n a n t e s que presenta como f u n ­
ción principal la diferenciación de los distintos usos de los nombres, p. ej.
e 1/b/íos/las/un/u 11 a/u nos/unas en español. Muchas lenguas carecen de un sis­
tema de artículos (p. ej. el ruso). Entre aquellas que lo tienen se suele hacer
la distinción entre artículos definidos y artículos indefinidos (o ‘no defini­
do s'), di stinc ió n e n parte $em á n t ic a y en parte gram alie ai. Los artfcu los pue­
den aparecer antes del nombre (como en español), o después {como en
sueco). Véase también c e r o . (2) Término usado en la descripción g r a m a t i -
c a i para referirse a la información e s t r u c t u r a l acumulada respecto a una
unidad l é x i c a en tanto que parte formal de un l é x i c o o diccionario. Se con­
sidera que un diccionario es un conjunto de artículos,

ascendente í l ) En varias ramas de la l i n g ü í s t i c a , término que caracteriza de


manera informal cualquier procedimiento o m o d e l o que comienza con las
u n i d a d e s funcionales más pequeñas dentro de la jerarquía hasta acabar re ti­
ñiéndolas en unidades más extensas; se opone a descendente, que comien­
za con e-1 análisis de una unidad de alto nivel hasta llegar a unidades pro­
gresivamente más pequeñas. Por ejemplo, en g r a m á t i c a , los modelos que
empiezan con m o r f e m a s o p a l a b r a s son ‘gramáticas ascendentes” y los
que empiezan con o r a c i o n e s , c l á u s u l a s o alguna unidad dei d i s c u r s o se
denominan ‘gramáticas descendentes'. La distinción se utiliza también en
el análisis de la estructura del texto dentro de la lingüística del texto y den­
tro de la e s t i l í s t i c a , en algunos enfoques de la f o n o l o g í a n o l i n e a l , cuan­
do se enseña a leer (sonidos en oposición a palabras enteras) y también con
relación a modelos de p r o c e s a m i e n t o mental en p s i c o l i n g ü i s t í c a . ( 2)
(ascenso) Término usado en la clasificación de los usos lingüísticos dei
t o n o f u n d a m e n t a l para hacer referencia a un movimiento desde un valor
relativamente bajo a uno relativamente alto. En el estudio de los sistemas
e n t o n a t i vos y de las l e n g u a s t o n a l e s se pueden encontrar tonos ascen­
dentes de diversos tipos (p. ej. ‘ascendente bajo/alto’, 'ascendeníe-descen-
dente’).
ascenso Término de la g r a m á t i c a r e l a c i o n a ! , para una clase de procesos que
implican cambios d e relación, En concreto, hace referencia a u n s i n t a g m a
n o m i n a l incluido en otro sintagma nominal y que pasa a desempeñar la rela­
ción gramatical que desempeñaba el sintagma nominal mayor,

asignar (asignación) Término utilizado en l a lingüistica g e n e r a t i v a para hacer


referencia a la acción de las reglas; reglas que atribuyen, o 'asignan' estructu­
ras a las o r a c i o n e s . Mediante el uso de r e g l a s d e r e e s o r i t u r a , una c a d e n a
de el e m e n t e s es introducida como una serie d e etapas cada una de las cuales
se asocia con un par de p a r é n t e s i s e t i q u e t a d » s . p. ej.

O SN + SV [SN+SV]0
SV V + SN [SN + [V + SNJsv ]0
SN -> D + N |[D + N]sn + [V + [D + N]sn ]sv J(

De este modo, la estructura del s i n t a g m a n o m i n a l , sintagma v e r b a l , etc.,


puede ser asignada a cualquier oración a la cual puedan aplicársele estas
reglas; p, ej. [[el hombre] \vio [alperro]]].

asimilación Término general utilizado en f o n é t i c a que hace referencia a la


influencia ejercida por un segmento fónico sobre la a r t i c u l a c i ó n de otro, de
modo que los sonidos llegan a ser parecidos o idénticos. El estudio de la asi­
milación ( y su opuesto, la d i s i mi l a c i ó n ) ha constituido una parte importante
de) estudio de la l i n g ü í s t i c a h i s t ó r i c a , pero ha sido un aspecto al que no se
le ha prestado demasiada atención en el análisis s i n c r ó n i c o del habla, debido
en gran medida a que tradicionalmente el habla ha sido considerada una
secuencia de p a l a b r a s d i s c r e t a s . Si la idea es que en el había se pronuncia
Tina palabra cada vez' y que las p a u s a s corresponden a ios espacios en blan­
co deí lenguaje escrito, no hay demasiadas posibilidades de que la asimilación
y otras características del h a b l a c o n t i n u a sean percibidas. Sin embargo, ai
analizar pasajes de conversación natural, se hace patente que ¡a asimilación es
uno de los métodos principales que garantizan el mantenimiento de la fluidez
y el r i t m o . Se pueden identificar distintas clases de asimilación. Puede ser
'parcial' o Total'. En el casi) del sintagma un palo, la articulación coloquial
sería ¡uq 'gato] y no [un 'gato], que sonaría muy enfática. En este caso teñe-
rno s un a asi m i 1aeió n p are iaI: /n/ ha e aido baj o ia in í 1uenc ia de /g/ y ha adop -
lado su V E L A R d a d , realizándose [ti]. En cambio, no ha adoptado otros rasgos
de igL como por ejemplo su o r a l í d a d . Sí que tenemos una asimilación total
en la pronunciación coloquial del sintagma dos rocas: [do T.okasj. En este
caso el alargam iento de /r/ se puede interpretar co m o una asim ilación total de
¡si a hi. Otra cla sifica c ió n p osible tom aría com o punto de partida la p o sib i­
lidad de que el cam b io de sonido resultante haya sido p rovocad o o bien por
un sonido ad yacen te, o bien por otro m ás lejano. El prim er tipo es el más fre­
cuente, com o h em os ilustrado anteriorm ente, y recibe el nom bre de asim ila ­
ción ‘yu xtap osicion aT o 'de con ta cto s U n ejem plo de asim ilación ‘a distan ­
cia' (o 'd ilación '}, lo encontraríam os en el español de A n d alu cía oriental, que
form a el plural abriendo la vocal final y a partir de esta las dem ás v o cales de
la palabra: esto j 'eríoj - estos [T río], Este tipo de a sim ila ció n a d istancia reci­
be el nom bre de arm onía v o c á l i c a y se definiría com o un p ro ceso en el que
una vocal situada en una parte concreta de la r a i a b, a p uede in fluenciar otras
v o cales de m odo que éstas sean articuladas de m anera sim ilar a ella, incluso
en aquellos ca so s en los que haya otros sonidos entre ellas.
Tam bién se p uede estab lecer una cla sifica ció n determ inando la dirección
en la que la asim ila ció n funciona. Hay tres p osib ilid ad es; (a) asim ilación
regresiva (o anticipatoria}: el sonido cam b ia d ebido a la in flu en cia del so n i­
do siguiente, co m o en el caso del sin tagm a un g a to que h em os considerado
anteriormente: (b) asim ilación progresiva: el son id o cam b ia a cau sa de la
in flu en cia ejercid a por el sonido p recedente, p. ej. la con son an te dental lij se
articula interdental — [t+— cuando ia precede [0], co m o en h a z te ; con todo,
este tipo de a sim ila c io n es es m enos com ún; te) a sim ila ció n recíproca (o
fusión o coaiescencia). en la cual se da una in flu en cia m utua de sonidos,
com o ocurre en algún dialecto vasco de Zuberoa, donde la form a estándar
id u ri ‘parecer' se convierte en [y ó y r y ]; en este caso la /u / se ha asim ilado a
la anterioridad de la /i/ y la /i/ se ha asim ilado a la iabialidad de /u/.
En la f o n o l o g í a generat i va estándar, la asim ilación se define m ediante ia
n oción de c o p í a de r a s g o s : los s e g m e n t o s cop ian la esp e cific a ció n de los ras­
g os de los se g m e n to s vecinos. En los m od elos n o l i n e a l e s , se con sid era que
un r a s g o o n u d o p erteneciente a un segm ento (el disparador) se propaga a un
segm ento cercan o (el objetivo). La asim ilación es n o m a r c a d a cuando una
regla propaga ú n icam en te rasgos que no han sido y a esp e cific a d o s en el o b je ­
tivo ( ‘rellen o de r a s g o s ’); si la regla es aplicable tam bién a aquellos se g m e n ­
tos y a esp e cific a d o s por los rasgos su sceptib les de propagarse (y por Jo tanto
reem plazan a sus valores originales), se dice que actúa p rovocando un ‘c a m ­
bio de r a s g o s ’. D entro de este en foqu e podrían incluirse otros tipos de a sim i­
lación basados en la identidad del nudo encargado de la transm isión: si un
nudo r a d i c a l se propaga, el segm ento que co n stitu y e el objetivo adquiere
todos los rasgos del ‘disparador' (asimilación completa o total); si un nudo
de categoría in ferior se propaga, el ob jetivo adquiere tan sólo algunos de los
rasgos del ‘d isp a ra d o r’ (asimilación incompleta o parcial); y si únicam ente
se t r a n s m i t e u n r a s g o t e r m i n a l , t a n s ó lo se v e r á a f e c t a d o u n r a s g o (asimila­
ción de un solo rasgo).

asíndeton V éase s í n d e t o n .

asociar (asociación) E n m o d e lo s d e f o n o i og í a no i i n e a l , u n m e c a n is m o f o r m a l .
p a r a r e la c io n a r u n i d a d e s (n u d o s , r a s g o s , p a r tíc u la s , e tc .) d e n tr o d e u n a r e p r e ­
s e n t a c i ó n j e r a r q u i z a d a ; c u a n d o u n a u n id a d se d e s lig a d e u n s e g m e n t o h a b la ­
m os de desasociación. U n a u n id a d d e s a s o c i a d a a p a r e c e e n u n a fii a p ro p ia .
L a s u n i d a d e s a s o c i a d a s a m á s d e u n s e g m e n to ( c o m o e n lo s d i v e r s o s tip o s d e
asi mi l aci ón o e n c ie r ta s c la s e s d e g e m i n a c i ó n ) se d ic e q u e m u e s tr a n asocia­
ción múltiple. S e h a n p ro p u e s to d iv e rsa s c o n d i c i o n e s p a r a c o n s e g u i r la b u e n a
e o r ma c i ó n d e l a s l í n e a s d e a s o c i a c i ó n , c o m o l a r e s t r i c c i ó n d e a s o c i a c i ó n , q u e
e x ig e q u e to d a s la s lín e a s d e a s o c ia c ió n se in te r p r e te n d e m a n e r a e x h a u s tiv a .

asociación (asociativo) E l s e n tid o g e n e r a l d e e s te té r m in o e s a m e n u d o o b je to d e


d e b a te e n e l á m b i t o lin g ü í s t i c o ; lo s s e n t im i e n t o s n o l i n g ü í s t i c o s ( c o n n o t a d o -
n e s ) q u e un. e l e m e n t o l é x i c o p u e d e p r o v o c a r o la g a m a d e e le m e n to s p s ic o ­
ló g ic a m e n te c o n e c ta d o s q u e d e s e n c a d e n a e n la m e n te ( d is o c ia c io n e s d e s e n ­
t i d o ’ ). S i n e m b a r g o , a l g u n o s l i n g ü i s t a s h a n u t i l i z a d o e l t é r m i n o l i m i t a n d o s u
s i g n i f i c a d o . P o r e j e m p l o , a !a c o n c e p c i ó n s a u s s u r e a n a d e la s r e l a c i o n e s p a r a ­
digmáticas relaciones asociativas. A l g u n o s
s e le d a b a t a m b ié n e l n o m b r e d e
lin g ü is ta s u tiliz a n el té r m in o campo asociativo ( o grupo de asociación ) p a r a
h a c e r r e f e r e n c ia a u n c o n ju n to d e e le m e n to s lé x ic o s q u e p r e s e n ta n u n a s e m e ­
ja n z a e s p e c ífic a d e f o r m a o s e n t i d o .

Asociación Fonética Internacional (AFI) O rg a n iz a c ió n f u n d a d a en i 8 8 6 p o r u n


g ru p o d e fo n e tis ta s e u r o p e o s (P a u l P a ss y (1 8 5 9 -1 9 4 0 ) e n tre o tro s ) p a r a p r o ­
m o v e r el e s tu d io de la f o n é t i c a . En 1889 p u b lic ó el Alfabeto Fonético
Internacional, que m o d ific a d o y a m p lia d o es a c tu a lm e n te el s is te m a de
t r a n s c r i p c i ó n d e l o s s o n i d o s d e l l e n g u a j e (c f. t r a n s c r i p c i ó n ) m á s e x t e n d i d o .
V é a n s e la s p á g i n a s 19 y 2 0 d e e s t e d i c c i o n a r i o .

aspecto (aspectual, aspectualizador) C a te g o ría u tiliz a d a e n la d e s c rip c ió n g r a ­


ma t i c a i d e i o s v e r b o s ( ju n to a la s d e t i e mp o y m o d o ) y q u e h a c e r e f e r e n c ia
p rin c ip a lm e n te a la m a n e r a c o m o la g r a m á tic a m a r c a la d u ra c ió n o tip o d e
a c tiv id a d te m p o r a l q u e d e n o ta el v e rb o . E n n u m e r o s a s le n g u a s e s la v a s e n c o n ­
tra m o s u n c o n t r a s t e ‘a s p e c t u a l ', a m p l i a m e n t e e s t u d i a d o , e n t r e p e r f e c t i v o e
i m p e r f e c t i v o ; e n r u s o , p o r e je m p lo , e x is te u n c o n tr a s te e n tr e p e r f e c tiv o /im -
p e r f e c tiv o ; el p r im e r o r e f le ja u n a f in a liz a c ió n d e la a c c ió n , el s e g u n d o e x p r e -
s a d u r a c i ó n s i n e s p e c i f i c a r s u p u n t o f i n a ] (p . e j. l a f o r m a p e r f e c t i v a o n p r o c i -
ta l, ‘é l l e y ó ( a l g o ) ' y l a f o r m a i m p e r f e c t i v a o n c i t a ! , 'é l l e í a ( a l g o ) ') . E l ,¡» -
tagma v e rb a l e s p a ñ o l h a c e u n a d is tin c ió n fo rm a l q u e se s u e le a n a liz a r c o m o
a s p e c tu a l: el c o n t r a s t e e n t r e u n a d u r a c ió n d e a c c ió n r , „ g , , , ¡v a (o 'c o n t i n u a ')
y o tra n o p r o g re s iv a {o s i m p l e ) . E l c o n tra te e n tre Yo v iv ía y y o h e o s u id o
v iv ie n d o y o tro s u s o s d e l v e rb o a u x ilia r h a b e r a m e n u d o se a n a liz a n a te n ­
d ie n d o a té r m in o s a s p e c tu a le s , p e ro e s te a n á lis is es o b je to d e c o n tro v e rs ia .
O tra s c o n s tr u c c io n e s h a n sid o a n a liz a d a s a lg u n a s v e c e s to m a n d o c o m o b a s e
s u a s p e c t o , p . e j, si é s t a s i m p l i c a n c o n t r a s t e s i, a b it „ a i e s ( c o m o s e r í a e l c a s o
d e s o le r ): y e n o tr a s le n g u a s p o d e m o s e n c o n tr a r m á s d is tin c io n e s a s p e c tu a ­
l e s , p . e j. I t e r a t i v o ' o 'f r e c u e n t a t i v o ' ( c u a n d o h a c e n r e f e r e n c i a a u n a a c c i ó n
re c u rre n te ), 'i n c o a t i v o ' o ‘i n g r e s i v o ’ ( s i h a c e n re fe re n c ia al in ic io de una
a c c ió n ) . L a s o p o s i c i o n e s a s p e c t u a l e s a lg u n a s v e c e s s e i n c l u y e n d e n t r o d e la s
d is tin c io n e s s e m á n t i c a s , p ero en o tra s o c a s io n e s la n o c ió n d e s ig n a tín ic a ­
m e n te a q u e lla s o p o s ic io n e s q u e h a n a lc a n z a d o u n e s ta tu s g r a m a tic a liz a d o en
u n a le n g u a . E n e s te s e n tid o , a m e n u d o se e s ta b le c e u n c o n t r a s t e e n tr e a s p e c ­
to y Aktionsart ( té rm in o a le m á n , p lu ra l Aktionsarten. ‘m o d o s d e a c c i ó n ') :
el a s p e c to h a c e r e f e r e n c i a a a q u e llo s c a s o s e n lo s q u e l a o p o s i c i ó n h a s id o
g ra m a tic a l iz a d a , A k t i o n s a r t h a c e r e f e r e n c ia a a q u e llo s c a s o s en lo s q u e la
o p o s ic ió n ha s id o le x ic a l iz a d a (e s p e c ia lm e n te , en la lin g ü ís tic a e s la v a , a
a q u e llo s c a s o s e n lo s q u e e l c o n tr a s te se e x p r e s a m e d i a n t e la u t i l i z a c i ó n d e ia
m o r f o l o g ía E E R iV A C iC N A L d e l a l e n g u a ) . E l t é r m i n o aspectuaiizador se u tili­
z a a lg u n a s v e c e s (e n la g r a m á tic a g e n e r a t i v a ) p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n f o r ­
m a n te q u e m a r c a u n a r e la c ió n a s p e c tu a l. V é a s e ta m b ié n r r a i i s .

aspiración (aspirado/a): T é rm in o fonético p ara la r e s p i r a c i ó n a u d ib le que


p u e d e a c o m p a ñ a r a la a r t i c u l a c i ó n de u n s o n id o , c o m o o c u rre c u a n d o c ie r ­
to t ip o d e c o n s o n a n t e s o c l li s iv a s s o n e m i t i d a s. N o r m a l m e n t e s e s i m b o l i z a
m e d ia n te u n a p e q u e ñ a h s u p e rin d iz a d a [h] q u e s e c o l o c a a c o n tin u a c ió n del
s ím b o lo p r in c ip a l. E n e je m p lo s ta le s c o m o el in g lé s p i n 'c h i n c h e t a ' |p h m j . se
p u e d e p e r c i b i r la a s p i r a c i ó n m a n te n ie n d o el d o r s o d e m a n o c e r c a n o a la b o c a
m ie n tra s p ro n u n c ia m o s la p a la b r a ; e x is te u n c o n tra s te a p re c ia b le con b in
'c u b o ' , q u e n o p r e s e n t a a s p i r a c i ó n . A l g u n a s l e n g u a s c o m o e l h in c íi c o n t i e n e n
c o n tra s te s de a s p ira c ió n a p l i c a b l e s ta n to a la s o c l u s i v a s sordas com o a la s
s o n o r a s , e s d e c i r u n c o n t r a s t e d e c u a tr o e l e m e n t o s d e i tip o [p -j. j p h - j. ¡ b - j, y
[b h -j. E n c i e r t o s á m b i t o s f o n é t i c o s e l e f e c t o d e la a s p i r a c i ó n v a r í a , p. ej. e n
i n g l é s l a s o c l u s i v a s a s p i r a d a s e n s o r d e c e n l o s s o n i d o s /l. r. w . j / q u e a p a r e c e n
ju s to d esp u és. A d e m á s d e la s o c lu s iv a s , e x is te n o tro s so n id o s q u e ta m b ié n
p u e d e n se r a s p ira d o s , p e ro so n m e n o s fre c u e n te s . H a c ie n d o u n a n á lis is m á s
d e ta lla d o p o d ría m o s d is tin g u ir e n tre preaspiración (a s p ira c ió n a n t e s d e la
c o n s o n a n te ), y postaspiración (a s p ira c ió n d e s p u é s d e i a c o n s o n a n te ); a m b o s
ra s g o s a p a re c e n , p o r e je m p lo , e n el g a é lic o e sc o c é s.

asterisco (1) E n lin g ü ís tic a , u n a c o n s tru c c ió n lin g ü ís tic a i n a c e p t a b l e o acra


mat scai s e s e ñ a l a m e d i a n t e e l u s o d e u n a s t e r i s c o i n i c i a l , p . e j. l E I h o m b r e
cansados. Una forma con asterisco es u n a fo rm a q u e n o p u e d e d a rse en u n a
l e n g u a , p , e j. * p o n id o . (2 ) E n la s i n t a x i s de l a x - b a r r a , e l a s te r is c o e s u n
o p e r a d o r q u e se u tiliz a p a r a in d ic a r c u a lq u ie r n ú m e ro d e c a s o s p o s ib le s d e n ­
t r o d e u n a c a t e g o r í a ( i n c l u s o s i e l n ú m e r o e s c e r o ) . P o r e j e m p l o sv :l; s i g n i f i c a
'c u a l q u i e r n ú m e r o d e f r a s e s d e c u a l q u i e r t i p o s (3 ) E n l a t e o r í a l i n g ü í s t i c a , la s
lenguas n o c o n f i c U R c i o n a Lies t a m b i é n s e c o n o c e n c o m o l e n g u a s W * ( 'W -
e s t r e l l a ’ ). ( 4 ) E n l a l i n g ü í s t i c a h i s t ó r i c a , l o s a s t e r i s c o s s e u t i l i z a n p a r a s e ñ a ­
la r u n a f o r m a q u e h a s id o r e c o n s t r u i d a , al n o h a b e r n in g u n a p r u e b a e s c rita
d e s u e x i s te n c i a , c o m o o c u r r e c o n lo s s o n id o s y Ja s p a l a b r a s p o s t u l a d o s p a r a
e l i n d o e u r o p e o , p . e j. Tv, * p e n k v e ( ‘c i n c o ’ }- ( 5 ) E n l o s i n i c i o s d e l a f o n o i o g í a
a u t o s e g m e n t a i , un a s te ris c o ( ta m b ié n lla m a d o ‘e s t r e l l a ’ ) s e ñ a l a b a u n s e g ­
m e n to c o n u n a a s o c i a c i ó n p r io r ita r ia , in v u ln e r a b le a c u a lq u ie r tip o d e m o d i­
fic a c ió n in d u c id a p o r r e g l a s p o s te rio r e s . E s ta c o n v e n c ió n ta m b ié n a p a re c e en
a lg u n o s e n f o q u e s d e la e n t o n a c i ó n , e n lo s q u e i d e n t i f i c a u n t o n o d e l im ít e
a s o c i a d o a u n a s í l a b a a c e n t u a d a : H :[:, L e

ataque ( i ) T é rm in o u tiliz a d o e n f o n é t i c a y f o n o l o g í a p a r a r e f e r i r s e al e l e m e n ­
to in ic ia ] d e f u n c ió n d e u n a u n i d a d lin g ü ís tic a , E s ta n o c ió n se u t iliz a e s p e ­
c ia lm e n te e n r e la c ió n a la d e s c rip c ió n d e la e s tru c tu r a s i l á b i c a ; p e ro ta m b ié n
s e p u e d e e n c o n t r a r e n o t r o s c o n t e x t o s , c o m o lo s r e l a c i o n a d o s c o n la e n t o n a ­
ción o la s u n i d a d e s d e r i t m o . A v e c e s se t r a z a u n a d i s t i n c i ó n e n t r e a ta q u e s
silá b ic o s ‘s i m p l e s ’ ( q u e c o n t i e n e n s ó l o u n s e g m e n t o ) y a t a q u e s ‘c o m p u e s t o s ’
(q u e c o n tie n e n m ás de un se g m e n to ). El principio de ataque máximo (o
‘r e g l a c v ’ } e s t a b l e c e que una cadena ,..v c v ... se s ila b if ic a u m v e rs a lm e n te
c o m o ,.. v . c v . . . E n l a f o n o l o g í a m o r a i c a , s e c o n s i d e r a q u e l o s a t a q u e s n o c o n ­
tr ib u y e n al p e s o s ilá b ic o ( a d if e r e n c ia d e la s r i m a s : d e a h í la n o c ió n d e ‘a s i ­
m e t r í a a t a q u e / r i m a ’). (2 ) E n f o n é t i c a e s u n té r m in o u tiliz a d o e n la d e s c r i p ­
c ió n a r t i c u l a t o r i a de segmentos p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a fa s e (la fase in i­
cial) en ei c o m ie n z o u n s e g m e n to d u r a n te e l c u a l lo s ó r g a n o s vocales se
a p r o x i m a n a l g r a d o m á x i m o d e c o n s t r i c c i ó n ( j a 'f a s e m e d i a ' ). L a f a s e i n i c i a l
c o n tr a s ta e s p e c ia lm e n te c o n la fase final, l a c u a l n o s m u e s t r a e! m o v i m i e n t o
d e lo s ó r g a n o s v o c a le s d e s d e la f a s e m e d ia ai s ig u ie n te s e g m e n to .

atélico T é r m in o u tiliz a d o e n e l a n á lis is g r a m a t i c a l del a s p e c t o p ara h acer re fe ­


r e n c ia a u n e v e n to q u e n o p re s e n ta u n p u n to d e fin a liz a c ió n c l a r o . E n t r e lo s
v e r b o s a t é l i c o s s e i n c l u y e n m ir a r , j u g a r y c a u l a r ( e n c o n t e x t o s d e l t i p o é l e s t a
c a n t a n d o , e tc .) . Se o p o n e n a lo s v e r b o s t é l í c o s . c o m o p o r e j e m p l o , c e r r a r .
lo s c u a le s s í q u e t i e n e n u n p u n t o d e f i n a l i z a c i ó n c la r o .

atenuación V éase d isminución .

atenuativo T é rm in o u tiliz a d o a lg u n a s v e c e s en g r a m á t i c a y semánt ica y que


h a c e r r e f e r e n c ia a u n a c a n tid a d o c u a lid a d r e d u c id a d e l e s ta d o o a c tiv id a d
ex p re s ad o s p o r el v e r b o ( 'u n poco", ‘m e n o s '} . E n a l g u n a s l e n g u a s ¡p . e j .
el h ú n g a r o ) el c o n tr a s te c o n s titu y e u n a p a rte fo rm a l d e n tro del s is te m a
ASPECTUAL.

atestiguado T é rm in o u tiliz a d o e n l i n g ü í s t i c a p a ra a lu d ir a u n a f o r m a lin g ü ís ti­


c a d e c u y o u s o e n e l p r e s e n t e o e n el p a s a d o e x is te e v id e n c ia . E n la lin g ü ís ­
tic a h i s t ó r i c a , p o r e je m p lo , e n te n d e m o s p o r formas atestiguadas a q u e lla s
q u e a p a r e c e n e n t e x t o s e s c r i t o s , e n o p o s i c i ó n a l a s 'f o r m a s r e c o n s t r u i d a s ' .
a la s q u e se h a lle g a d o m e d i a n t e u n p r o c e s o d e d e d u c c ió n . E n d iv e r s o s e s t u ­
d io s s o b r e e l h a b la a c tu a l, e l té r m in o h a c e r e f e r e n c ia a u n a u tiliz a c ió n re a l
r e g i s t r a d a , e n c o n t r a s t e c o n la s p r e d i c c i o n e s g r a m a t i c a i e s h i p o t é t i c a s o la s
o b s e rv a c io n e s i n t u i t i v a s (p e ro n o f u n d a m e n ta d a s ) d el lin g ü is ta .

atías lingüístico V éase d i al e c t o .

atributo (atributivo) (1 ) T é r m in o d e riv a d o d e la p e r c e p c ió n a u d itiv a y u tiliz a ­


d o e n la f o n é t i c a a u d i t i v a p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n a c a r a c t e r í s t i c a a i sí a b l e
d e l a s e n s a c i ó n d e s o n i d o , p . e j. l o s a t r i b u t o s d e t o n o f u n d a m e n t a ! . , v o l u m e n
y timbre. (2 ) (atribución) E n l a d e s c r i p c i ó n g r a m a t i c a i , e! t é r m i n o s e u t i ­
l i z a n o r m a l m e n t e p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a l a f u n c i ó n d e lo s a d j e t i v o s y n o m ­
b r e s c u a n d o é s to s a p arecen com o modificadores deí n ú c l e o del s i n t a g ma
n o m i n a l . P o r e je m p lo , r o ja tie n e u n a f u n c ió n atributiva en la s illa roja, al
ig u a l q u e de María en el s o m b r e r o d e M a r ía . E l té r m in o se o p o n e a la f u n ­
c ió n p r e d i c a t i v a d e e s ta s p a la b r a s , c o m o e n la s illa e s r o ja o e l s o m b r e r o e s
de María. A lg u n o s m o d e l o s d e d e s c rip c ió n g ra m a tic a l h a n a m p lia d o el u so
d e e s t e t é r m in o h a s t a a b a r c a r c o n s t r u c c i o n e s d e l tip o é l e s m i tío . e s t á lo c o .
e s ta u tiliz a c ió n p u e d e in c lu ir el u so a d je tiv a l m e n c io n a d o a n te rio rm e n te íp .
e j. e n e l l a e s f e l i z l a f u n c i ó n semánt i ca d e l a d je tiv o c o n r e la c ió n a e lla p o d r ía
se r c a lific a d a d e atribución). A v e c e s se h a c e o tra d is tin c ió n e n t r e lo s a t r i ­
b u to s d e l s u je to y lo s d e l o b je to , c o m o p o r e je m p lo e n E lla e s m é d ic o (atri­
buto de sujeto o atributo a s e c a s ) y E lla m e lla m ó to n to (atributo de o b je ­
to o complemento predicativo).
aumentativo Término utilizado en m o r f o l o g í a y que hace referencia a un a h , ¡ o
cuyo significado general es 'grande', ya sea usado de forma literal ti metafó­
rica (a menudo implica tosquedad o fealdad). Entre otros ejemplos podríamos
citar el afijo -one en italiano y -ón en español (p. ej. cucharón vs. cuchara)
Este término a menudo se contrapone a d i m i n u t i v o .

autodeducción En el estudio de la a d q u i s i c i ó n del lenguaje por parte de ios


niños, un p r o c e d i m i e n t o d e d e s c u b r i m i e n t o mediante el cual los niños hacen
deducciones acerca de la s e m á n t i c a o la s i n t a x i s de una lengua a partir de sus
observaciones sobre el uso del lenguaje. En la'semántiea de orejad se cree que
los niños utilizan la información semántica para hacer deducciones sobre l a
sintaxis, por ejemplo, tener algún conocimiento sobre el significado de un
v e r b o (p. ej. que dar implica a alguien que da, un regalo y alguien que reci­
be) podría ayudarles a desarrollar p a p e l e s semánticos y de este modo r e a l i ­
z a c i o n e s sintácticas. En la ‘autodeducción sintáctica', el niño utiliza informa­
ción sintáctica y morfológica para hacer deducciones sobre semántica, por
ejemplo al usar indicaciones f i e x i v a s para distinguir clases de p a l a b r a s , y
dispone así de un sistema para asignar significados preliminares a palabras
desconocidas. El término proviene de ia mitología (en la que el barón de
Miinchhausen se salva gracias a sus propios esfuerzos) y de la informática (en
la que hace referencia a un programa corto usado para cargar un programa
más largo del disco al ordenador y de esta forma permitir al programa más
largo operar en el ordenador).

autohiponiniia Véase hiponimia.

autoincrustación Término usado en g r a m á t i c a g e n e r a t i v a para hacer r e f e ­


rencia a una c o n s t r u c c i ó n cuya d e r i v a c i ó n presenta operaciones estructu­
rales del tipo X Y + (X) + Z: también llamada centroinscrutaeíón. Las
c l á u s u l a s de r e l a t i v o nos permiten ejemplificar una construcción a u í o i n -
crustada: El perro que el galo arañó huyó. En este caso, la o r a c i ó n q u e
SU B Y A C E a la cláusula relativa (El gato arañó al perro) se incrusta en la ora­
ción El perro huyó. El proceso se puede repetir indefinidamente pero la
a c e p t a b i l i d a d de la construcción disminuye con el número de autoincrus-
{aciones, cf. El perro que el gato que el hombre compró arañó huvó. Estos
problemas han estimulado de manera considerable el estudio de los meca­
nismos psicológicos que hay que asumir para explicar la conducta lingüís­
tica y se hace referencia a procesos alternativos de formación de oracio­
nes. como las construcciones con r a m i f i c a c i ó n d e r e c h a y r a m i f i c a c i ó n
IZQUIERDA
autómata T é rm in o to m a d o d e ja s m a te m á tic a s q u e h a c e r e f e r e n c ia a la f o r m a -
íizacíón de un c o n ju n to de re g la s p a ra una c o m p u ta c ió n y que en la
u n o C is t i c a c o m p i i t a c i o n a l y t e ó r i c a s e i n c l u y e e n e l m a r c o d e r e f e r e n c i a p a r a
l a c l a s i f i c a c i ó n d e le n g u a s q u e p u e d e n s e r g e n e r a d a s f o r m a l m e n t e (la j , r ar -
q u ía de c h o m s k y ) . L o s a u tó m a ta s (al ig u a l q u e lo s o r d e n a d o r e s ) se p u e d e n
m o d e l a r e n té r m in o s a b s tr a c to s c o m o u n a s e rie d e a d u c io s , e d u c i o s , e s ta d o s
y r e g la s d e o p e r a c ió n . N o r m a lm e n te lle v a n a c a b o o p e r a c io n e s e n u n a c in ta
d e a d u c to m o v ié n d o s e a tra v é s d e u n a s e rie d e " e s ta d o s ' (o 'c o n f i g u r a c i o ­
n e s ') , e n l a q u e c a d a e s t a d o e s t á c o n e c t a d o a l s i g u i e n t e p o r u n a 'f u n c i ó n d e
t r a n s i c i ó n '. A io s a u tó m a ta s m ás g e n e ra le s se le s d e n o m in a 'm á q u i n a s
T u rin g ' (lla m a d o s así p o r el m a te m á tic o b r itá n ic o A la n M a th is o n T u rin g
(1 9 1 2 -5 4 ), q u ie n e n 193 6 id e ó u n a m á q u in a d e ló g ic a q u e d e fin ió lo s n ú m e ­
ro s c o m p u ta d le s s ig u ie n d o e s te p r o c e d im ie n to ). L o s tip o s d e a u tó m a ta s m á s
r e s t r i n g i d o s s o n lo s autómatas finitos ( ta m b ié n lla m a d o s " fu e n te s M a rk o v '
o "redes d e t r a n s í c í ó n s i m p l e s ') , q u e c o n s i s t e n e n u n n ú m e r o f i n i t o d e e st a ­
d o s y tr a n s ic io n e s d e e s ta d o y e n u n a c in ta d e a d u c to q u e p u e d e s e r le íd a ú n i ­
c a m e n te e n u n a d ir e c c ió n , s ó lo u n s ím b o lo c a d a v ez. L a s l e n g u a s de e s t a d o s
finitos p e r t e n e c e n a la c l a s e d e lo s a u t ó m a t a s f in ito s .

automático T é rm in o u tiliz a d o e n í i ngüí s t i ca p a ra h a c e r r e f e r e n c ia a u n a v a r ia ­


c ió n m o r f o l ó g i c a m o t i v a d a p o r la s n o r m a s f o n o l ó g i c a s d e u n a le n g u a . Por
e je m p lo , la a l t e r n a n c i a e n tr e fb ] y [(> e n e s p a ñ o l e s tá d e t e r m i n a d a d e m a n e ­
r a a u to m á tic a p o r la fo n é tic a : [b] a p a r e c e d e t r á s d e u n a n a s a l o d e u n a p a u s a
y IIV e n l o s d e m á s c o n t e x t o s . L os fe n ó m e n o s s a n d h i ilu s tra n a lte rn a n c ia s
a u to m á tic a s m á s c o m p le ja s .

autónomo (1) A d je tiv o a m e n u d o u tiliz a d o e n el d e b a te g e n e r a d o s o b re la c o n ­


v e n ie n c ia d e o to r g a r a la í i n g ü í s t i c a el e s ta tu s d e c ie n c ia : la c o n s e c u e n c ia es
q u e ei le n g u a je se e s tu d ia a h o ra d e fo rm a in d e p e n d ie n te y n o d e p e n d e d el
in te r é s s e c u n d a r io d e lo s e s tu d io s o s d e o tr a s d is c ip lin a s , c o m o la ló g ic a , la
c r í t i c a l i t e r a r i a o 1a h i s t o r i a . ( 2 ) E n io n oíoo L , e l l é r m i n o e s u i i Iiz a d o p a r a
c a r a c te r iz a r la n o c ió n d e f o n e m a cuando n o se h a c e r e f e r e n c ia a sus c o n e ­
x io n e s c o n Ja e s t r u c t u r a gramatica i (e n e s p e c ia l la p . i . b r . ). El fonema
autónomo, en e s te s e n tid o , se opone al m o r f o f o n e m a o al fonema sis­
temático de la lin g ü ís tic a g e n e r a t i v a , d o n d e o tro s fa c to re s a p a rte de io s
e s t r i c t a m e n t e f o n é m i c o s t i e n e n c a b i d a e n e l a n á lis is . (3 ) La sintaxis autó­
noma e s u n e n fo q u e p ro p u e s to p o r la t e o r í a e s t á n d a r d e la g r a m á tic a g e n e ­
ra tiv a se g ú n ei c u a l el c o m p o n e n t e sintáctico d e la g r a m á tic a e s in d e p e n ­
d i e n t e ( 'a u t ó n o m o ' ) d e l a s e m á n t i c a , e s t o e s , i o s f a c t o r e s q u e d e t e r m i n a n l a
gRamaticAudad de u n a or aci ón o p e r a n sin h a c e r r e f e r e n c i a a a q u e l l o s q u e
d e te rm in a n su significado. E s te p u n to de v is ta fu e c u e s tio n a d o por la
semántica g e n e r a t i v a , p ero p re v a le c e e n la te o ría lin g ü ís tic a m o d e rn a . <4}
V éase idioglosia.

autosegmento T é rm in o u tiliz a d o e n la f o n d o gí a a u t o s e g m e n t a l p a ra un s e g ­
m e n t o c o n s id e r a d o a u tó n o m o y r e p r e s e n ta d o e n su p r o p io n i v e l . E s ta n o c ió n
se a p lic a e n p a r tic u la r a lo s t o n o s , q u e so n v is to s c o m o s e g m e n to s p o r d e r e ­
c h o p r o p i o , i n d e p e n d i e n t e s d e lo s s e g m e n to s d e c o n s o n a n t e y v o c a l re p re ­
s e n ta d o s e n la f i l a e s q u e l é t i c a .

aux A b re v ia tu ra u su a l de a u x i l i a r .

auxiliar íaux) (1 ) T é r m i n o u t i l i z a d o e n l a c l a s i f i c a c i ó n g r a m a t i c a l d e io s v e r .
bos p a r a h a c e r r e f e r e n c ia al c o n ju n to d e v e rb o s s u b o r d in a d o s al v e r b o l é x i c o
p r in c ip a l, q u e a y u d a a h a c e r d is t i n c i o n e s d e m o d o , a s p e c t o , v o z . e tc . E n e s p a ­
ñ o l lo s p r i n c i p a l e s a u x i l i a r e s s o n h a b e r , s e r y e s ta r , h a b í a v e n id o , f u e am e­
n a z a d o , e s ta b a c o m ie n d o . L a lis ta d e lo s v e r b o s m o d a le s in c lu y e p o d e r h a b e r
d e , d e b e r ( d e ), s o l e r , e n t r e o t r o s . T a m b i é n e x i s t e l a c í a s e d e l o s 'a u x i l i a r e s
m a rg in a le s lo ‘s e u d o a u x i l i a r e s Á es d e c ir v e rb o s q u e p re s e n ta n a lg u n a s p ero
n o to d a s la s p r o p i e d a d e s d e lo s v e r b o s a u x ilia r e s , c o m o a n d a r , i r o v e n ir .
(2 ) E n so c i o l i n g ü í s t í c a , u n a lengua auxiliar es a q u e lla q u e h a s id o a d o p ta ­
d a p o r d ife re n te s c o m u n id a d e s d e h a b l a n t e s q u e n o la tie n e n com o le n g u a
n a tiv a p o r m o tiv o s c o m e r c i a l e s , e d u c a tiv o s , c o m u n ic a tiv o s , e tc . E l i n g lé s y e f
fra n c é s , p o r e je m p lo , so n le n g u a s a u x ilia re s p a ra m u c h a s c o m u n id a d e s de
A f r ic a ; a s im is m o e l s u a h e lí s e u t i l i z a e n a lg u n a s z o n a s d e l e s te d e Á f r ic a . E s te
s ig n ific a d o n o g u a r d a r e la c ió n a lg u n a c o n la u tiliz a c ió n d e l té r m in o 'l e n g u a ­
je a u x ilia r lp a r a a lu d ir a u n a le n g u a c o n s tru id a a rtific ia lm e n te , c o m o s e ría el
c a s o d e l e s p e ra n to .

auxiliar marginal V éase auxiliar (1}

avalente V éase v a l e n c i a .

avaricia E n el p r o g r a m a mi n i m i s t a , u n a re s tric c ió n d e e c o n o m í a d e a p lic a c ió n


g en era] q u e p e rm ite el m o v im ie n to d e u n e le m e n to ú n ic a m e n te si e s p a ra
s a tis f a c e r lo s n e c e s id a d e s d e l e le m e n to m o v id o . P o r e je m p lo , u n e le m e n to se
p u e d e m o v e r a u n a p o s ic ió n c o n c r e ta s o la m e n te si e n c a s o c o n t r a r i o n o se
s a tis fa ría n su s p r o p ie d a d e s m o r f o l ó g i c a s e n l a d e r i v a c i ó n . U n e le m e n to no
se p u e d e m o v e r si s u ú n i c a m o t i v a c i ó n e s s a t is f a c e r la s n e c e s i d a d e s d e o tro
e le m e n to .
axioma (axiomático) U n a a p lic a c ió n e n i i n g ü í s t i c a d e l u s o g e n e r a l d e e s te t é r ­
m in o d e n tro de la ra m a de la ló g ic a c o n o c id a com o axiomática. H a c e
r e f e r e n c ia a u n c o n ju n to d e p r o p o s ic io n e s in ic ia le s (o axiomas) q u e u n a t e o ­
ría asu m e c o m o c ie rta s . O tra s p r o p o s ic io n e s a d ic io n a le s (o ‘t e o r e m a s O se
d e riv a n d e é s ta s m e d ia n te r e g la s e s p e c ífic a s d e i n f e r e n c ia ( a la s c u a le s se
a p lic a el té rm in o d e ‘r e g l a t r a n s f o r m a c i o n a L en a lg u n a s o c a s io n e s ) L a r e la ­
c i ó n c o m p l e t a d e u n s i s t e m a a x i o m á t i c o c o n t e n d r á u n a ‘s i n t a x i s ’, q u e d e t e r ­
m in a la c o r r e c t a construcción de su s p ro p o s ic io n e s , y u n ‘v o c a b u l a r i o ’,
q u e r e g i s t r a lo s té r m in o s d e d i c h o s is te m a . L a a p lic a c ió n d e e s ta s id e a s d e n ­
tro d e la l i n g ü í s t i c a e s u n a c o n s e c u e n c ia d ir e c ta d e la in f lu e n c ia e je r c id a p o r
la s id e a s ch o m s k i a n a s so b re la f o r m a u z a c i ó n del l e n g u a j e y r e p re s e n ta u n
p u n t o c l a v e d e n t r o d e l a i i n g ü í s t i c a m a t e m á t i c a . E n l a s t e n t a t i v a s pr e c í e n t e
r a t i v a s d e s is t e m a t i z a r la s id e a s s o b r e e l le n g u a je , se u t i l i z a b a c o n f r e c u e n ­
c ia el té r m in o , m e n o s c o n v in c e n te , p o s t u l a d o . U n e n f o q u e e s p e c íf ic a m e n te
n o g e n e ra tiv o e s el funcionalismo axiomático, u n p a ra d ig m a d e in v e s tig a ­
c ió n d e s a r r o l l a d o e n lo s a ñ o s s e s e n t a p o r J ( o h a n n e s ) W ( i i h e J m u s ) F ( r a n c i s -
c u s ) M u ld e r Í 1 9 1 9 - ) , e n el c u a l la l in g ü ís tic a se p r e s e n ta c o m o u n s is te m a
a x io m á tic o - d e d u c iiv o f o rm a l d e n tr o d e u n a m p lio m a rc o s e mí ó t i co d e r e f e ­
re n c ia . E l e n f o q u e a p lic a u n a r e d d e p o s tu la d o s , d e fin ic io n e s s e c u n d a r ia s y
te o r e m a s a s o c ia d o s al a n á lis is e s t r u c t u r a l d e la s á r e a s c e n tr a le s d e l le n g u a je ,
a s í c o m o a o tra s á re a s q u e s o n tr a ta d a s d e fo rm a c o n v e n c io n a l b a jo o tr a s e t i ­
q u e ta s (c o m o s e r ía e l c a s o d e la p r a g m á t i c a ) .
B A b r e v i a t u r a p a r a ]a v a r ie d a d ‘b a j a ” e n l a d í g i o s i a ,

b a jo { 1 ) U n o d e lo s r a s g o s s o n o r o s e s t a b l e c i d o s p o r ch o m s k y y H a lle e n su te o ­
ría f o n o i ógi ca b a s a d a e n r a s g o s d i s t i n t i v o s , p a r a d a r c u e n t a d e la s v a r i a c i o ­
n e s d e p u n t o de a r t i c u l a c i ó n (ra s g o s d e c a v i d a d ) , L o s s o n id o s b a jo s s o n u n
tip o d e r a s g o d e l c u e r p o de l a l e n g u a y se d e f in e n a r t i c u l a t o r i a m e n t e c o m o
a q u e llo s q u e se p r o d u c e n c o n u n d e s c e n s o d e la l e n g u a (3 ) p o r d e b a jo del
n iv e l q u e p r e s e n t a e n la p o s ic ió n n e u tr a ; la s v o c a l e s a b i e r t a s y l as f r i c a t i v a s
giotaies so n j+ b a jo j. S u o p u e s to e s n o - b a jo [-b a jo ) o a l t o , q u e d e s c r i b e lo s
so n id o s p ro d u c id o s s in ta l d e s c e n s o ; in c lu y e p u e s a la s v o c a le s c e r r a d a s ,
s e m i c e r r a d a s y S E M a b i e r t a s y a l a m a y o r í a d e la s c o n s o n a n t e s , ( 2 ) T é r m i n o
q u e d e s c r ib e la v a r ie d a d m e n o s f o r m a l e n u n a s itu a c ió n d e d í g i o s i a ; se o p o n e
a ‘a l t o ’ ,

b a r r a U n m o d o d e c l a s i f i c a c i ó n d e l a s c a t e g o r í a s s i n t á c t i c a s e n l a s i nt a x i s d e l a x
b a r r a , E n l a m a y o r í a d e lo s c a s o s la s c a te g o r ía s b a r r a - c e r o s o n c a te g o r ía s p e r t e ­
n e c i e n t e s a l n i v e l d e l a p a l a b r a ; l a s c a t e g o r í a s d e ‘b a r r a s i m p l e ’ y d e ‘b a r r a d o b l e ’
s o n s i n t a g m á t i c a s , L a s b a r r a s s i mp l e s y l as b a r r a s dobles a m e n u d o v ie n e n
r e p r e s e n t a d a s p o r u n a b a r r a s o b r e e l s í m b o l o d e l a c a t e g o r í a (p. e j. M M ). L a s f o r ­
m a s a l t e r n a t i v a s d e r e p r e s e n t a r i a í s ) b a r r á i s ) i n c l u y e n a p ó s t r o f o s (p. ej. M \ M ” )
y s í m b o l o s n u m é r i c o s (p. e j. M I , M 2 o M ! , IV T ). L a s c a t e g o r í a s d e b a r r a - c e r o s e
r e p r e s e n t a n a l g u n a s v e c e s c o m o M O o M °. E n l a g r a m á t i c a d e e s t r u c t u r a sin­
tagmática g e n e r a l i z a d a , la b a rra es u n ra s g o d e c a te g o ría m u lü v a lu a d o que
p u e d e t o m a r 0 , í o 2 c o r n o v a lo r . V é a s e t a m b i é n p r o y e c c i ó n , v a r i a b l e (3 ).

b a r r a d e e x p lo s ió n T é rm in o u tiliz a d o e n f o n é t i c a a c ú s t i c a , p a ra h a c e r r e f e r e n ­
c ia a u n re p e n tin o y c o rto p u n to á lg id o d e e n e rg ía a c ú s tic a q u e tie n e lu g a r e n
la p r o d u c c i ó n d e c ie r to s s o n id o s , c o m o o c u r r e e n la e ta p a d e d is te n s ió n d e la s
o c l u s i v a s y e n a lg u n a s v i b r a n t e s ,
barra doble En la versión más extendida de la sintaxis de la x barra, una cate­
goría s i n t a g m á t i c a completa (la p r o y e c c i ó n máxima de una categoría d e
nivel c e r o ) Se opone a la categoría de b a r r a s im p i e , que constituye una cate­
goría sintagmática 'intermediad

barra simple Término usado en la versión más extendida de la teoría de la x~


b a r r a para hacer referencia a una c a t e g o r í a s i n t a g m á t i c a intermedia., p o r
debajo de la categoría sintagmática máxima ( b a r r a d o b i e )

barrera Término utilizado en la t e o r í a d e i a r e c c i ó n y el l i g a m i e n t o y q u e


alude a aquellas categorías cuyos límites restringen ciertos fenómenos. Una
barrera es un n u d o que bloquea los procesos sintácticos de m o v i m i e n t o y de
r e c c i ó n : una barrera bloquea la rección; dos barreras bloquean el movimien­
to. Al principio según el cual el movimiento no puede cruzar más de una
barrera se le denomina s u b y a c e n c i a . A es considerada una barrera para B si
A constituye una 'categoría bloqueante' para B; para ser una categoría blo­
queante, A no debe estar marcada t e m á t i c a m e n t e por una categoría l é x i c a y
A debe dominar a B. Cualquier elemento puede ser una barrera, a excepción
de f l e x { f l e x i ó n oracional). Otros nudos pueden también convertirse en
barreras para B si dominan a los nudos no marcados-Léxicamente) que
dominan a B o si éstos dominan al rector más cercano de B (la 'condición de
m í n i m i d a i T ) . La noción va ganando importancia en la teoría s i n t á c t i c a que
siguió a la publicación del libro de Noam Chomsky fíarriers (1986: trad.
española Barreras, 1990). También existen barreras en f o n o l o g í a , en donde
hacen referencia a cualquier unidad (p. ej. un s í mb o l o d e f r o n t e r a , un s e o
m e n t ó ) dentro de una c a d e n a que bloquea la aplicación de una r e g i a fono­
lógica a dicha cadena.

base (básico) (1) Término utilizado en m o r f o l o g í a como alternativa a r a í z o


t e m a : hace referencia a cualquier parte de una p a l a b r a vista como una u n i ­
d a d a la cual se le puede aplicar una operación, como cuando se añade un
a f i j o a una raíz o tema. Por ejemplo, en infeliz, la forma básica esfeliz: si se
añade -dad a infeliz, todo este elemento sería considerado la base a la cual se
agrega el nuevo afijo. Algunos estudiosos, sin embargo, consideran el térmi­
no ‘base' equivalente a ‘raíz’, es decir, la parte de la palabra que queda una
vez han sido eliminados todos los afijos. Si nos atenemos a este enfoque, feliz
constituiría la base (el factor común mayor) de todas sus d e r i v a c i o n e s ,f e l i ­
cidad, infeliz, infelicidad, etc. (2) Según un concepto más abstracto de la
g r a m á t i c a (tanto en morfología como en s i n t a x i s ) el término forma básica
se utiliza para hacer referencia a una unidad abstracta establecida para posi-
b ilita r la in te rre la c ió n d e u n a g a m a d e f o r m a s , c o n s id e ra d a s c o m o v a r i a n t e s .
En m o rfo lo g ía , p o r e je m p lo , la f o r m a b á s ic a o c a n ó n i c a de u n m o r f e ma
p o d r ía s e r id e n tific a d a c o m o u n o d e su s a l t e r n a n t e s (p . e j. l a f o r m a b á s i c a
o 'a l t e r n a n t e b á s i c o ' d e l m o r f e m a e s p a ñ o l f u e r t e s e r í a f u e r í - y l a v a r i a n t e / / ñ e ­
q u e a p a r e c e en j o r r í s i m o se d e r iv a r ía d e a q u e lla } o p o d r ía tr a ta rs e d e u n a u n i ­
d a d s u b y a c e n t e a a m b o s (p. e j. u n a u n i d a d [ í V r t - j , d e l a q u e a m b o s d e r i v a r í a n
m e d ia n te u n p r o c e s o d e c a m b io v o c á lic o ) . D e m a n e r a s im ila r, e n s in ta x is u n a
oración puede se r c o n s id e ra d a c o m o p o s e e d o ra d e u n a fo rm a b á s ic a d e la
c u a l s e d e r i v a n o t r a s o r a c i o n e s ( p . e j. o r a c i o n e s a c t i v a s s u b y a c e n t e s a o r a c i o ­
n e s pa s i va s u o r a c i o n e s p o s i t i v a s q u e s u b y a c e n a o r a c i o n e s n e g a t i v a s ) o b ie n
s e p u e d e c o n s i d e r a r q u e la s e s t r u c t u r a s a f in e s s o n d e r i v a c i o n e s d e u n a f o r m a
subyacente com ún. La g ra m á tic a generativa c o n s titu y e el e n fo q u e que
m a y o r p ro v e c h o h a o b te n id o d e d ic h o a n á lis is . D e b e q u e d a r c la ro q u e e s te
c o n c e p to d e 'b á s i c o ' e s d i s t i n t o al u tiliz a d o e n s itu a c io n e s d e a p r e n d iz a je y
e n s e ñ a n z a d e l a l e n g u a , e n la s q u e ( p o s i b l e m e n t e p o r a ñ a d id u r a a lo d i c h o
a n te rio rm e n te ) se a su m e q u e lo s m o d e l o s b á s i c o s d e v o c a b u la rio so n m ás
fá c ile s de a p r e n d e r o m á s ú tile s en la c o m u n ic a c ió n . (3 ) C o m o p a rte del
m o d e lo e s t á n d a r d e la g r a m á tic a g e n e r a tiv a , e l té r m in o se u tiliz a e n e l s i n ­
ta g m a c o m p o n e n te d e la b a s e (o ‘s u b c o m p o n e n t e ') , q u e c o n s t i t u y e u n a d e
la s d o s p a r te s p r in c ip a le s e n la s q u e se d iv id e e l c o m p o n e n t e s in tá c tic o d e la
g r a m á tic a , s ie n d o ia o tr a e l ( s u b ) c o m p o n e n te t r a n s f o r m a c i o n a i . E n e l lib ro
d e N o a m c h ü m s k y S y n t a a i c S tr u c tu r e s (1 9 5 7 ; tra d . e s p a ñ o la E s tr u c tu r a s s i n ­
tá c tic a s , 1 9 7 4 ), el té r m in o a lte rn a tiv o e ra ‘c o m p o n e n t e d e l a e s t r u c t u r a s i n ­
ta g m á tic a ! , q u e e s p e c ific a b a la s r e g l a s de l a e s t r u c t u r a sintagmática e n la
g r a m á t i c a . E n A s p e a s o f t h e T h e o r y o f S y m a x { 1 9 6 5 ; tra d . e s p a ñ o l a A s p e c t o s
d e la te o r ía d e la s in ta x is , 1 9 7 0 ), se h a c e la m is m a d is tin c ió n ( e n tr e b a s e y
s u b c o m p o n e n te s tr a n s f o rm a c io n a le s ) , p e ro ¡as f u n c i o n e s d e a m b a s d i f i e r e n d e
l a v e r s i ó n a n t e r i o r e n lo q u e r e s p e c t a a ia t e o r í a e n s u c o n ju n to . E n A s p e a s .
l a b a s e c o n t i e n e u n c o m p o n e n t e 'c a t e g o r í a ! ' ( q u e e s p e c i f i c a J a s c a t e g o r í a s , s .
n e v p , e t c . ) y u n c o m p o n e n t e ‘l é x i c o ’ ( c o n s i s t e n t e e n e n t r a d a s c o n s t i t u i d a s p o r
rasgos ta le s c o m o 'a n i m a d o ', ' h u m a n o ' , e t c .) . Si lo s j u n t a m o s , l a i n f o r m a ­
c ió n c o n te n id a e n e s to s c o m p o n e n te s e s p e c if ic a la e s t r u c t u r a pr o f u n d a de
la s o r a c io n e s . E n p o s te r io r e s v e r s io n e s d e la g r a m á tic a g e n e r a tiv a la f u n c ió n
d e l c o m p o n e n te d e la b a s e r e c ib e m á s m o d if ic a c io n e s , m o tiv a d a s p o r la in v e s ­
tig a c ió n d e la re la c ió n e x is te n te e n tre sin ta x is y s em á n t i c a . V é a se ta m b ié n
universal .

b a s e d o b le U n tip o d e r e g l a t r a n s f o r m a c i o n a l p r o p u e s t a e n lo s m o d e l os i n i ­
c ia le s d e la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a , e n lo s q u e la r e g la o p e r a c o n u n in p u í d e
d o s o m á s c a d e n a s t e r mi n a l e s . L a s t r a n s f o r m a c i o n e s d e b a s e d o b l e r e c i b e n
ta m b ié n el n o m b re d e tr a n s f o rm a c io n e s generalizadas y se o p o n e n a lo s
tip o s d e ‘b a s e ú n i c a ', e n l o s q u e i n t e r v i e n e s ó l o u n a c a d e n a .

base única T ip o d e r e g l a t r a n s f o r m a c i o n a i p o s t u l a d a e n lo s p r i m e r o s m o d e ­
lo s d e l a g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c i o n a l , e n d o n d e la r e g l a o p e r a b a c o n u n in p u t
q u e c o n s ta b a d e u n a ú n ic a c a d e n a t e r m i n a i . L a s tra n s fo rm a c io n e s d e b a s e
s im p le ta m b ié n se c o n o c e n c o m o tr a n s f o r m a c io n e s s i n g u l a r e s y se o p o n e n
a la s d e r a s e d o b l e , e n la s q u e a p a r e c e m á s d e u n a c a d e n a .

básico (no-básico) T é rm in o u s a d o p o r a lg u n o s lin g ü is ta s e n la c la s ific a c ió n d e


lo s t i p o s d e o r a c ió n p a r a r e f e r i r s e a l p a t r ó n o r a c i o n a l m á s p r o d u c tiv o d e u n a
l e n g u a . E n e s p a ñ o l, el p a tró n s u j e t o + predicado ( S N + S V ) e s el u p o b á s i ­
c o (o m a y o r } . L o s o tro s tip o s se c o n s id e r a n no-básicos (o m e n o r e s )

basiiecto T é r m i n o u tiliz a d o p o r a lg u n o s s o c i o i i n g ü i s t a s e n el e s tu d io d e l d e s a rro llo


d e l a s l e n g u a s c r i o l i a s p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n a v a r ie d a d l i n g ü í s t i c a ( o l e c t o }
m u y r e m o t o a l a l e n g u a d e p r e s t i g i o ( e l ‘m a t r i l e c t o ' o a c r o i e c t o ) T a m b i é n a p a ­
r e c e e n c o n tr a s te c o n la s v a r ie d a d e s in te r m e d ia s , c o n o c id a s c o m o m e s o i e c t o s .

batido En sintaxis, una regla o p c io n a l d e la s le n g u a s c o n o r d e n d e r a í . a b r a s


U b r e (p . e j. e l l a t í n ) q u e p e r m u t a l o s c o n s t i t u y e n t e s p rin c ip a le s ; p o r e je m ­
p lo , la c a d e n a a + > + :+ d s e p o d r ía c o n v e r t i r e n a+ o r + d . L o s f a c to r e s q u e i n f lu ­
y e n e n e l b a t i d o (p . e j. l o s e l e m e n t o s q u e q u e d a n a f e c t a d o s y i a d i r e c c i ó n e n
que se m u e v e n ) p u e d e n te n e r u n a b a s e e s t i l í s t i c a . S e tr a z a u n a d is tin c ió n
e n tre el " b a tid o c o r t o ' ( d e n tr o d e u n a c l á u s u l a ) y e l m e n o s c o m ú n " b a tid o
l a r g o ’ ( a tr a v é s d e lo s lím ite s d e u n a c lá u s u la ) .

be mol izado U n o d e lo s r a s g o s f ó n i c o s e s t a b l e c i d o s p o r j a k o b s o n y H a lle e n su


te o ría f o n o l óg i c a d e l os r a s g o s d i s t i n t i v o s , p a ra d a r c u e n ta d el r e d o n d e a
mi e n t o d e lo s la b io s , e n c o n tr a s te c o n su a r tic u la c ió n n o r m a i . Los s o n id o s
b e m o liz a d o s se d e f in e n a r t i c u l a t o r i a y a c ú s t i c a m e n t e , c o m o a q u e llo s q u e
p r e s e n ta n u n a a b e rtu ra d e la b o c a re la tiv a m e n te e s tre c h a a c o m p a ñ a d a d e v e la ­
r i z a c i ó n (c f. v e l a r ) y u n d e b i l i t a m i e n t o d e lo s c o m p o n e n t e s d e a lta f r e c u e n ­
c i a d e l e s p e c t r o s o n o r o . L o s s o n i d o s c o n r e d o n d e a m i e n t o d e io s la b io s t i e n e n
t o d o s e l r a s g o s j + b e m o l i z a d o ) . al ig u a l q u e lo s r e t r o f i e j o s . lo s v e l a r iz a d o s y
l o s f a r i n g a l i z a d o s (c f. f a r i n g e ) L os s o n id o s n o -re d o n d e a d o s so n | -b e m o l iz a ­
d o ] , c o m o t o d o s lo s s o n id o s c a r e n t e s d e u n a a r t i c u l a c i ó n secundaria.

benefactivo T é rm in o u tiliz a d o en a lg u n a s d e s c rip c io n e s gramaticales p ara


h a c e r r e f e r e n c ia a u n a f o r m a de c a s o o construcción c u y a fu n c ió n d e n tro d e
la oración es expresar ía noción len nombre de' o 'a beneficio de'. Este coja
cepto de ‘destinatario deseado' viene a menudo introducido por la preposi­
ción para en español, p. ej. tengo un libro para ti.

bidiaiectaüsmo En su sentido más general, el término hace referencia a la habi­


lidad por parte de una persona o de una comunidad en el uso de dos diaiec-
tos — ya sean regionales o sociales— de una lengua. Se han estudiado varios
tipos de situación ‘bidialectafi, uno de los más conocidos sería el paso de una
variedad coloquial propia dei lenguaje hablado a una variedad formal.
íEígi osia). De manera más específica, es un principio propuesto en sooioiin-
güístíca y en la i ingüistica educativa para aquellos casos en que se atribuye
una misma validez lingüística a distintos dialectos y se recomienda su uso en
el marco social apropiado. El principio tiene especial relevancia en 3a políti­
ca educativa de las escuelas, donde las diferencias entre formas estandariza­
das y no estandarizadas de una lengua pueden conducir a un conflicto de pro­
porciones considerables. El bidiaJect.ali.smo recomienda que las escuelas esti­
mulen el uso tanto de los dialectos estandarizados como de los no estandari­
zados en el proceso educativo y que fomenten las capacidades de los niños
para hacer uso del cambio de código, para así desarrollar un mayor grado de
comprensión y control de las variedades de su lengua.

bidireccionalidad Véase interactividad .

bien formado (buena formación) Término usado en lingüística, sobre todo en la


gramática generativa, para hacer referencia a la gramaticaudad {‘buena for­
mación’) de una oración. Una oración está bien formada cuando se puede
generar mediante las regias de una gramática; en caso contrario, está mal. f or ­
mada . El término se aplica por igual a la sintaxis, la semántica y la fonología.

bilabial Término de la clasificación de los sonidos consonanticos basándose en


su punto de articulación. Hace referencia a un sonido articualdo cuando se
aproximan o se juntan ambos labios. Ejemplos de bilabial son los sonidos ini­
ciales de p iso , bosque y mano; un sonido bilabial no presente en español sería
el sonido inicial del galés mhem ‘mi cabeza’. El término hace únicamente
referencia a la articulación consonántica; la actividad de los labios en la arti­
culación de las vocales se trata en términos de redondeamiento y estira-
mient o . Los únicos sonidos del habla en los cuales tan sólo es articulador uno
de los labios se denominan labiodentaies. ‘Monolabiafi no aparece como tér­
mino técnico; ‘cuadrílabiaT tiene un matiz humorístico y se inscribe en la des­
cripción técnica que el fonetista hace del beso.
bilateral (I) Un tip o d e o p o s i c i ó n e s ta b le c id a p o r la e s c u e l a de f o n o l o g í a de
f r a g a y q u e se o p o n e a m u l t i l a t e r a l . L a o p o s ic ió n e n tr e / p / y /b A p o r e je m p lo ,
e s b ila te r a l p o r q u e s e tr a ta d e la s ú n ic a s u n i d a d e s d e l s i s t e ma q u e s o n a l a v e z
b i l a b i a l e s y o c l u s i v a s y p o rq u e se d is tin g u e n ú n ic a m e n te p o r el ra s g o d e s o n o ­
r i d a d . L a o p o s ic ió n e n tr e / p / y /d /, e n c a m b io , e s m u ltila te ra l p o r q u e e x is te n
o t r a s p o s i b i l i d a d e s q u e i m p l i c a n e l m i s m o c o n j u n t o d e r a s g o s , p. e j. i b l y /t/.
(2 ) U n s o n id o l a t e r a l e n e l c u a l e l a ire e s c a p a p o r a m b o s la d o s d e l a le n g u a ,
c o m o o c u r r e e n l a a r t i c u l a c i ó n h a b i t u a l d e fA ]; s e o p o n e a 'u n i l a t e r a l '.

bilingüe (bilingüismo) E l s ig n if ic a d o g e n e r a l d e e s te té r m in o — u n a p e r s o n a q u e
es c a p a z d e h a b la r d o s l e n g u a s — p ro p o rc io n a u n m a rc o p re te ó ric o d e re fe re n ­
c ia p a ra el e s tu d io lin g ü ís tic o , al que re c u rre n e s p e c ia lm e n te io s
sociolingListas y lo s e x p e r to s e n l i n g ü í s t i c a aplicada q u e se d e d i c a n a la
e n s e ñ a n z a d e u n a le n g u a e x tr a n je r a o d e u n a s e g u n d a le n g u a . E l f o c o d e a te n ­
c i ó n s e h a c e n t r a d o p r i n c i p a l m e n t e e n l a s n u m e r o s a s c l a s e s y g r a d o s d e 'b i l i n ­
g ü is m o ' y 's i t u a c i o n e s b i l i n g ü e s ' e x i s t e n t e s . L a s d e f i n i c i o n e s d e b i l i n g ü i s m o
r e f le ja n s u p o s i c i o n e s s o b r e el g r a d o d e c o m p e t e n c i a q u e lo s h a b l a n t e s d e b e n
a lc a n z a r a n te s d e s e r c a lif ic a d o s c o rn o b ilin g ü e s (si e s c o m p a r a b le a u n h a b l a n ­
t e n a t i v o m o n o l i n g ü e o si e! n i v e l p u e d e s e r i n f e r i o r a l d e é s t e , i n c l u s o h a s t a e l
p u n to d e e x i g i r u n c o n o c im ie n to m ín im o d e u n a s e g u n d a le n g u a ). S e h a n in tro ­
d u c i d o v a r i a s d i s t i n c i o n e s t é c n i c a s , p. e j. e n t r e b i l i n g ü i s m o compuesto y coor­
dinado (d is tin c ió n basada en el g rad o de e q u iv a le n c ia semántica que el
h a b l a n t e b i l i n g ü e p e r c ib e e n t r e a m b a s l e n g u a s ) , e n t r e lo s m é t o d o s d e a p r e n d i ­
z a j e d e a m b a s l e n g u a s (p . e j. s i m u l t á n e a m e n t e , e n d i v e r s a s e t a p a s d e l a i n f a n ­
c ia o m e d i a n t e u n a e n s e ñ a n z a f o r m a l) y e n t r e lo s d is tin to s n iv e le s d e a b s t r a c ­
c ió n e n lo s q u e lo s s is te m a s lin g ü ís tic o s o p e r a n : a s í p o r e je m p lo e l b ilin g ü is m o
se d is tin g u e d e l b i d i a l e c t a l í s m o y d e l a d i g i o s i a . D e u n a e s p e c ia l im p o rta n c ia
e s la f o r m a e n q u e io s e s tu d io s d e l b ilin g ü is m o c o m p r e n d e n el a n á lis is d e c u e s ­
t i o n e s n a c i o n a l e s (p. e j. e n e l c a s o d e l g a l é s y d e l f l a m e n c o ) , s o c i a l e s y p s i c o ­
l ó g i c a s , c o m o s e r í a n e l s t a t u s s o c i a l d e l a s d i f e r e n t e s l e n g u a s y s u f u n c i ó n e n la
id e n tif ic a c ió n d e h a b la n te s c o n g r u p o s é tn ic o s e s p e c ífic o s . E n e l b ilin g ü is m o
'a d i t i v o ' o 'd e é l i t e ', u n g r u p o m a y o r i t a r i o a p r e n d e u n a s e g u n d a l e n g u a s i n q u e
e s a a c titu d re p re s e n te u n a am en aza p ara s u p r i m e r a l e n g u a (p . e j. a q u e llo s
c a n a d i e n s e s d e h a b l a i n g l e s a q u e a p r e n d e n f r a n c é s ) ; e n e l b i l i n g ü i s m o 'd e s u s ­
tra c c ió n ' o ‘f o l k l ó r i c o ', la s e g u n d a le n g u a lle g a a r e e m p la z a r a la p r im e ra
( s itu a c ió n f r e c u e n t e e n la s le n g u a s m in o r ita r ia s ) .

bilingüismo de sustracción V é a s e b il i n g ü i s m o .

bimoraico V éase mor a.


binomio T é r m in o m a te m á tic o (q u e c o m o ta l h a c e r e f e r e n c ia a u n a e x p r e s ió n c o n ­
s is te n te e n d o s e le m e n to s c o n e c ta d o s p o r u n s ig n o p o s itiv o o u n s ig n o n e g a tiv o )
q u e e n a lg u n a s o c a s io n e s se u tiliz a e n l e x i c o l o g í a p a r a c a r a c te r iz a r c o l o c a c i o ­
n e s i d i o m á t i c a s d e d o s e l e m e n t o s , c o m o m o n d o y l i r o n d o o a t o n t a s v a lo c a s .

biolingiiística R a m a d e la l i n g ü í s t i c a e n p le n a e x p a n s ió n q u e e s t u d ia la s p r e ­
c o n d ic io n e s b io ló g ic a s q u e p o s ib ilita n el u so y el d e s a rr o llo d e la le n g u a p o r
p a rte d e lo s s e re s h u m a n o s , to m a n d o c o m o p u n to d e p a r tid a ta n to la h is to r ia
d e l a l e n g u a d e n t r o d e u n a r a z a , c o m o e l d e s a r r o l l o q u e d e e s a l e n g u a h a c e e)
in d iv id u o . T a m b ié n se le d a e l n o m b r e de lin g ü ís tic a b io ló g ic a . E n tr e lo s
te m a s d e i n te r é s c o m ú n a la s d o s á re a s d e e s tu d io c o m p r e n d i d a s se in c lu y e n
l a t r a n s m i s i ó n g e n é t i c a d e l l e n g u a je , lo s m o d e l o s n e u r o f i s i o l ó g ic o s d e 3a p r o ­
d u c c i ó n d e l l e n g u a j e , lo s p a r a l e l i s m o s a n a t ó m i c o s e n t r e lo s s e r e s h u m a n o s y
o tra s e s p e c ie s y el d e s a rr o llo d e fo rm a s p a to ló g ic a s e n el c o m p o r ta m ie n to lin ­
g ü í s t i c o ( V é a s e l i n g ü í s t i c a c l í n i c a ).

biposicionalidad E n a lg u n o s m o d e lo s d e la f o n o l o g í a n o l i n e a l , la r e p r e s e n -
t a o ó n d e l a d u r a c i ó n d e l as c o n s o n a n t e s y d e l as v o c a l e s e n d o s p o s ic io n e s
d e n t r o d e l n i v e l e n e l q u e d i c h a c a n t i d a d f o n o l ó g i c a e s t á r e p r e s e n t a d a (p . ej.
f ila -C V , f ila - X ) . L a s c o n s o n a n te s y v o c a le s la rg a s se re p re s e n ta n com o un
n u d o r a í z c o n e c ta d o a d o s u n id a d e s d e c a n tid a d

bisilábico (bisílabo) T é rm in o u tiliz a d o e n f o n é t i c a y fonología p a ra d e s ig n a r


una unidad c o n s is te n te en d o s s í l a b a s . U n a f o rm a 'b i s í l a b a 7 s e o p o n e a ia s
fo rm a s m o n o s íi a b a s , t r i s í l a b a s , e tc .

biunicidad U n p r in c ip io q u e a p a re c e en a lg u n o s e n fo q u e s f o n o l ó g i c o s y que
e s ta b le c e q u e c u a lq u ie r s e c u e n c ia d e f o n e m a s e s tá r e p re s e n ta d a p o r u n a ú n ic a
s e c u e n c ia d e f o n o s y v ic e v e rs a , e n o tra s p a la b r a s , e x is te u n a c o r re s p o n d e n c ia
b i u n í v o c a ( o ' r e v e r s i b l e ') e n t r e f o n o s y f o n e m a s . P o r e j e m p l o , e n l a p a l a b r a
c u b o , l a r e l a c i ó n e n t r e lo s d o s n i v e l e s d e a n á l i s is s e p u e d e r e p r e s e n t a r d e la
s ig u ie n te m a n e ra

/k / lu í I b / /o /
A A A A

y A y
ík] |uj [p] [o]

E x is te n s in e m b a r g o v a r io s c a s o s e n lo s q u e n o se d a e s ta c la r a c o r r e la c ió n y
e n lo s q u e la n o c ió n d e f o n e m a c o m o u n a c la s e ú n i c a d e s o n id o s q u e d a , en
c o n s e c u e n c ia , in v a lid a d a . E n ta le s c a s o s ( c f. s„ , . . , „ s ¡. i» n ), se a s ig n a un
f o n o a m á s d e u n f o n e m a , d e p e n d ie n d o d e l c o n te x to . L a c o n d ic ió n d e b iu n i-
c id a d , j u n t o a la s c o n d ic io n e s d e i i n e a l í d a d e i nv a r i a b i u d a d , d e la s c u a le s
d e p e n d e , h a s id o e s p e c ia lm e n te c u e s tio n a d a p o r lo s f o n ó lo g o s g e n e i r a t í v i s -
t a s d e n tro d e su a ta q u e g lo b a l a la f o n o lo g ía t a x o n ó m i c a .

bivalente V éase v ai . n cia ,

blanqueante T é rm in o u tiliz a d o a lg u n a s v e c e s e n s. m án t i . . y q u e a l u d e a una


p é rd id a o d is o lu c ió n p e rc e p tib le d el s ig n i f i . . d o d e u n a p a la b ra c o m o r e s ul ­
ta d o d e u n c a m b io s e m á n tic o . U n e je m p lo d e e llo s e ría el u s o d e y a s a b e s o
d e q u ie r o d e c ir c o m o p a rtíc u la s pr . g m » t i . . s .

bloomfieldiano (bloofieldianismo) C a ra c te rís tic o o s e g u id o r del e n fo q u e lin ­


g ü ís tic o in tro d u c id o p o r el lin g ü is ta a m e ric a n o L e o n a rd B lo o m tie ld (i8 8 7 -
1 9 4 9 ), c o m o a p a r e c e e j e m p l i f i c a d o e n su lib r o L a n g u a g e , p u b lic a d o e n 1933
U rad . c a s t e l l a n a E l le n g u a je 1 9 6 4 ). E l b l o o m f í e l d i a n í s m o a lu d e e n p a r tic u la r
a la e s c u e la d e p e n s a m ie n to q u e se d e s a rro lló e n tre m e d ia d o s d e 1930 y i 950,
p r in c ip a lm e n te e n E s ta d o s U n id o s , y q u e tu v o in f lu e n c ia e n el d e s a rr o llo de
la l i n g ü í s t i c a estructural. S e c a ra c te riz ó e s p e c ia lm e n te p o r la a p lic a c ió n
d e p r i n c i p io s e o n d u c t i s ta s al e s tu d io d e l s i g n i f i c a d o , p o r su i n s i s t e n c i a e n la
u tiliz a c ió n de proceídimientos de d e s c u b r i m i e n t o rig u ro s o s p a ra e s ta b le c e r
u n id a d e s l i n g ü í s t i c a s y p o r u n a p r e o c u p a c i ó n g e n e r a l p o r h a c e r d e la l i n g ü í s ­
tic a u n a d is c ip lin a a u t ó n o m a y c ie n tíf ic a (en u n s e n tid o c o n d u c t i s t a ) La
r e a c c i ó n c o n t r a lo s d o g m a s b l o o m f i e l d i a n o s c o n s t i t u y ó u n a f u e r z a p o d e r o s a
e n la c r e a c ió n d e la g r a m á tic a g e n e r a t i v a . A u n q u e el b lo o m f ie ld ia n is m o y a
n o e s té v ig e n te , a lg u n o s d e su s m é to d o s to d a v ía s o n a m p lia m e n te u tiliz a d o s
e n lo s e s t u d i o s d e c a m p o .

bloquear (bloqueado, bloqueante) T é rm in o u tiliz a d o en la g r a m á t i c a trans-


f o r m a c i o n a i c lá s ic a p a r a h a c e r re fe re n c ia a u n a p lic a c ió n in e x is te n te d e u n a
regia tra n s ío rm a c io n a l. S e d ic e q u e u n a re g la e s tá ‘b l o q u e a d a " si é s t a n o
p u e d e s e r a p lic a d a a u n a d e r i v a c i ó n d e b id o a la a p a r ic ió n d e u n a p ro p ie d a d
e s p e c ífic a e n el i n d i ca d o r s i n t a g m á t ic o . T a m b i é n s e u t i l i z a e s t e t é r m i n o e n l a
teoría déla r e c c i ó n y el l i g a m i e n t o p a ra f o r m a liz a r la n o c ió n de a q u e llo
q u e p u e d e a c tu a r c o m o b a r r e r a . P a r a se r u n a c a te g o r ía b lo q u e a n te r e s p e c to
a B , A n o d e b e e s ta r m a rc a d a te m á tic a m e n te p o r u n a c a te g o ría i é xi ca y debe
d o m in a r a B.

booleano T é r m in o p e r te n e c ie n te a la ló g ic a m a te m á tic a (d o n d e c a r a c te r iz a a u n
tip o d e á l g e b r a e n l a q u e l o s s í m b o l o s l ó g i c o s s e u s a n p a r a r e p r e s e n t a r la s
r e la c io n e s e n tre c o n ju n to s ; H um ada así por G eo rg e B o o le (1 8 1 5 -6 4 )i y
a m p lia m e n te u tiliz a d a e n la l i n g ü í s t i c a comihitacional y e n c ie n o s tip o s de
s e m á n t i c a , e n io s q u e a c la r a p r o p o s i c i o n e s u n i d a s p o r la s tr e s o p e r a c i o n e s
l ó g i c a s f u n d a m e n t a l e s y, o. n o . R e s u lta e s p e c ia lm e n te r e le v a n te e n a q u e llo s
c a s o s q u e tra ta n a lte rn a tiv a s m u tu a m e n te e x c lu s iv a s , c o m o l o s r a s g o s b in a
ríos.

b o r d e s C o n t o r n o s d e la p a r te a n t e r i o r d e la l e n g u a , c u y o c o n t a c t o to ta l c o n el
p a la d a r p u e d e a f e c ta r el tim b re d e s o n id o s c o m o [sj y j i j .

b o rra d o V éase d es l iga do.

b o r r o s o T é r m i n o p r o c e d e n te d e la s m a t e m á tic a s y u s a d o p o r a lg u n o s l i n g ü i s t a s
p a ra d e s ig n a r la i n d e t e r m i n a c i ó n q u e p r e s e n ta el a n á lis is d e u n a u n i d a d o

patrón lin g ü ís tic o s . P o r e je m p lo , se h a a r g u m e n ta d o q u e e s m e jo r c o n s id e ra r


que d iv e rs a s u n id a d e s léxicas re p re s e n ta n una ca tegoría semántica que
t i e n e u n n ú c l e o i n v a r i a n t e y u n o s l í m i t e s v a r i a b l e s ( o ‘b o r r o s o s '} ; e s t o p e r ­
m ite u n a a p lic a c ió n m á s fle x ib le a u n a m a y o r g a m a d e e n tid a d e s e n el c m -
t exto a d e c u a d o . U n b u e n e j e m p l o d e e s t a i n d e t e r m i n a c i ó n e s l a d i f i c u l t a d de
d e f i n i r lo s l í m i te s d e H iz o y v a so . O tr a s u n i d a d e s q u e a p o r ta n ' b o r r o s i d a d ' al
le n g u a j e s o n d e c i e r t a m a n e r a , b a s t a n t e , e tc . ( v é a s e ta m b i é n d i s p e r s i ó n ) L a s
g r a m á t i c a s b o r r o s a s , p r o p u e s t a s e n lo s p r i m e r o s a ñ o s s e te n ta , e r a n g r a m á t i ­
c a s c a p a c e s d e g e n e r a r o ra c io n e s c o n g ra d o s c o n c re to s d e g ra m a tic a iid a d . L a
n o c ió n e s p a r t i c u l a r m e n t e i m p o r t a n t e e n la g r a m á t i c a no-discreta.

b r e v e (s o n id o ) V é a s e l a r g o .

b u c a l T é rm in o u tiliz a d o o c a s io n a lm e n te la f o n é t i c a articulatoria c o m o a lte r­


n a tiv o a o r a l (co m o en ‘c a v i d a d b u c a l * ) . S e u s a m á s a m e n u d o p a r a h a c e r
r e f e r e n c i a a lo s s o n id o s r e a liz a d o s e x p r e s a m e n te e n u n a c a v id a d q u e se f o rm a
e n l a b o c a . E s b i e n c o n o c i d a l a ‘v o z b u c a l* c a r a c t e r í s t i c a d e l P a t o D o n a i d .
c

C Abreviatura en la reciente t e o r í a d e l a r e c c i ó n y el l i g a m i e n t o para !a cate­


goría de c o m p l e m e n t a d o ! * , generalmente abreviado en trabajos anteriores
como c o m e . Esta abreviación está asociada a la idea de que el complementa­
do!* es un n ú c l e o de una categoría s i n t a g m á t i c a muy similar a n o m b r e ,
v e r b o , a d j e t i v o y PR E P O S IC IÓ N con categorías de b a r r a ú n i c a (C\) y b a r r a
d o b l e (C” ) asociadas. C"\ a la que generalmente se hace referencia como
SCÁ es la unidad básica de) análisis g r a m a t i c a i (eí símbolo inicial), equiva­
lente a la O' de los primeros estadios de la Teoría de la Rece ion y el
Ligamiento, la g r a m á t i c a l é x i c o - f u n c i o n a l y l a g r a m á t i c a d e e s t r u c t u r a
S iN T A G M A I C A G E N E R A U Z A D A

cadena { 1 ) En los estudios de c o m u n i c a c i ó n , término utilizado para describir un


m o d e l o que presenta el acto comunicativo como una secuencia interreíaeio-
nada de fases entre un hablante y su receptor. En lo que respecta al habla (la
cadena hablada), generalmente el modelo distingue en la producción del
sonido una fase psicológica, una neurologica, una fisiológica y una anatómi­
ca, distingue también una fase acústica de transmisión y por último, en la
recepción de! sonido distingue una fase anatómica, una fisiológica, una neu­
rologica y una psicológica. (2) Término usado en i i n g ü í s t i c a — sobre todo
en la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a — para hacer referencia a un s e c u e n c i a linea! de
el e m e n t o s de una longitud y constitución determinadas. El análisis formal
también admite la noción de una cadena que conste de un único elemento
corto y también de una que no contiene ningún elemento ícf. c e r o en la des­
cripción lingüística) —la cadena v a c í a o n u l a . Una subcadena es cualquier
parte de una cadena que es a su vez una cadena. Por ejemplo, la o r a c i ó n
siguiente se puede considerar una cadena de elementos: el + gato + dormir
+ Pasado + sobre + la + esterilla. Dentro de esta cadena se pueden identifi­
car diversas subcadenas, p. ej. el o gaio, el+galo+donnir+Pasado. (3) En la
f o n o l o g í a histórica, una situación en la que tienen lugar una serie de cairn-
bios de sonido y cada uno influye sobre el siguiente. Son posibles dos direc­
ciones de movimiento. Cuando el proceso comienza en el extremo superior o
anterior de una dimensión a r t i c u l a t o r i a , se dejan espacios vacíos en la cade­
na que fuerzan el movimiento de otros sonidos para llenar dichos huecos: una
cadena de tracción. Cuando el proceso empieza en el extremo inferior o pos­
terior de la cadena, cada sonido 'empuja' al siguiente y lo desplaza; una cade­
na de propulsión. La Gran Mutación Vocálica de la lengua inglesa se cita a
menudo como ejemplo clásico de una cadena de movimiento (o cadena de
desplazamiento). (4) En s i n t a x i s , término utilizado para describir las com­
binaciones de c l a u s u l a s en aquellas lenguas en las que la distinción entre
c o o r d i n a c i ó n y s u b o r d i n a c i ó n no se aplica fácilmente. En una lengua de
cláusulas en cadena (como sería el caso de la lengua papua hua?, la identi­
dad o falta de identidad entre los s u j e t o s de cláusulas sucesivas viene marca­
da por la f l e x i ó n del verbo (cf. r e f e r e n c i a a l t e r n a n t e ) . (5) En la t e o r í a de
L A RECC3CN V E L L IG A M E N T O , U n C C N S T IT U Y E N IE D E SPL A Z A D O y SUS HUELLAS
co iN D iZ A D A S fo rm a n una cadena de movimiento. (6) (en cadena) En
s o a o L iN G ü ís T iC A , u n a s e c u e n c ia c o n t i n u a d a d e i n t e r c a m b i o s d e p r e g u n t a s y
re s p u e s ta s e n u n a c o n v e rs a c ió n .

cadena de propulsión Véase c a d e n a (3 ).

cadena de tracción Véase cadena (3 ).

cadena/elección Dos términos utilizados por algunos l i n g ü i s t a s para aludir a los


dos e j e s principales de la organización lingüística y que se corresponden con
la distinción entre s i n t a g m ¿ t i c o ('cadena') y p a r a d i g m á t i c o ( ‘elección'}. Este
sentido de ‘elección’ es más restringido que el encontrado en algunos debates
sobre s e m á n t i c a , en los que hay una concepción ampliamente sostenida de s i g -
n i f i c a c i ó n que se basa en la capacidad del habiante/oyente de ‘elegir' entre una
serie de alternativas lingüísticas, las cuales proporcionan los contrastes porta­
dores de información que se requieren antes de cualquier comunicación.

calco Término utilizado en la lingüistica h i s t ó r i c a y c o m p a r a t i v a para hacer


referencia a un tipo de a p r o p i a c i ó n , en la que ios constituyentes morfémicos
de la palabra o expresión que se ha tomado prestada se traducen e l e m e n t o por
elemento en m o r f e m a s equivalentes de la nueva lengua. Una de tales ‘traduc­
ciones de préstamo' se percibe claramente en *avión a reacción (en vez de
avión de reacción), que calca el francés anón a réaction.

cálculo Véase predicado (2), proposición.


calificación (calificativo, calificar) T é rm in o u sa d o e n s i n t a x i s p a ra h a c e r r e f e ­
r e n c ia a c ie rto s tip o s d e d e p e n d e n c i a e s t r u c t u r a l , de u n a u n i d a d re s p e c to de
o tra . E n a lg u n a s gramáticas t r a d i c i o n a l e s , p o r e je m p lo , s e d e e i 'a q u e io s
í t e ms d e p e n d i e n t e s e n e l i n t e r io r d e u n s i n t a g m a n o m i n a l (c o m o lo s a d j e t i ­
v o s , l o s s i n t a g m a s p r e p o s i c i o n a l e s ) 'c a l i f i c a b a n ' a l n o m b r e . E n la g r a m á t i c a
h a l u d i a n a , e n c a m b i o , s e r e s e r v a e l t é r m i n o p a r a la s e s t r u c t u r a s q u e s i g u e n
a! n ú c l e o d e l s i n t a g m a n o m i n a l : e l c o c h e d e l a e s q u i n a se a n a l i z a r í a c o m o m -
N C e s d e c i r , M O D i F i C A C i ó N - n i í c i e o - c a l il i c a c i ó n .

cambio V éase ca dena (3 ), cambio fonético, l e n g u a , p r é s t a m o , r a n go, si n­


tagmático (2 ).

cambio estructural (CE) T é rm in o u s a d o e n la g r a m á t i c a transformacional


( s o b r e t o d o e n l a c l á s i c a ) p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a la s o p e r a c i o n e s q u e s e d a n
e n la a p l i c a c i ó n d e u n a r e g l a t r a n s f o r m a c i o n a l , e s d e c i r l o s c a m b i o s e n t r e e!
i n d i c a d o r s i n t a g m á t i c o d e e n t r a d a y e l d e s a l id a . E n l a t r a n s f o r m a c i ó n d e la s
o r a c i o n e s a c t i v a s e n o r a c io n e s p a s i v a s , p o r e je m p lo , el c a m b io e s tru c tu r a l es
c o m p le jo , y a q u e in c lu y e el r e o r d e n a c i ó n d e l os d o s s i n t a g m a s nominales
y la i n s e r c i ó n de n u ev as fo rm a s del v e r b o y del m a rc a d o r del a g e n t e p o r
(p . e j. E l p e r r o m o r d i ó a l g a l o i a . E l g a t o f u e m o r d i d o p o r e l p e r r o ) .

cambio fonétieo/lev fonética/mutación fonética T é rm in o s u tiliz a d o s en la


lingüística histórica p a r a d e s c r i b i r lo s c a m b i o s d e l s i s t e m a d e s o n i d o s de
una lengua d u ra n te un p e rio d o d e tie m p o . Se h a n d e s c rito m uchos tip o s
de cambio fonético, p . e j. si e l c a m b i o a f e c ta el n ú m e ro to ta l d e fo n em a s

(c o m o c u a n d o d o s f o n e m a s se f u s i o n a n en uno o un fo n e m a se d iv id e en
d o s ) o si a f e c t a ú n i c a m e n t e l o s a l ó f o n o s d e un fo n em a. S e h a p re s ta d o u n a
e s p e c ia ] a te n c ió n a la n a t u r a l e z a d e lo s e n t o r n o s que pueden r e s t r i n g i r (o
'c o n d i c i o n a r ' ) e l c a m b i o f o n é t i c o . C u a n d o s e d a u n a s e r i e d e c a m b i o s f o n é ­
tic o s r e la c io n a d o s e n u n a e ta p a c o n c r e ta d e la h is to r ia d e u n a le n g u a , el c a m ­
b io se c o n o c e c o m o mutación fonética, p . e j. u n a m u t a c i ó n v o c á l i c a (co m o
ia q u e o c u rrió en ei p a so de! in g lé s m e d io al in g lé s m o d e rn o , c o n o c id a
c o m o la G ra n M u ta c ió n V o c á lic a ) o u n a m u ta c ió n c o n s o n a n tic a (co m o en
a l g u n o s d e lo s c a m b i o s e n e l p a s o d e l la tín al e s p a ñ o l) . T r a d i c i o n a l m e n t e , la
filología comparativa se r e fie r e a u n a s e rie r e g u la r d e c a m b io s c o m o a u n a
ley fonética — u n a h ip ó te s is so b re ta le s deyes' (ia h ip ó te s is de lo s neo-
g r a m a t i e o s ) e ra q u e n o te n ía n e x c e p c io n e s , es d e c ir e n u n m o m e n to d a d o
t o d a s la s p a l a b r a s c o n u n s o n id o e n u n e n to r n o f o n é tic o c o n c r e to c a m b i a ­
r í a n d e l a m i s m a m a n e r a y la s q u e n o se p o d r í a n e x p l i c a r h a c i e n d o r e f e r e n c i a
a o t r a le y . A l g u n a s e x c e p c i o n e s a p a r e n t e s a l a f o r m u l a c i ó n in ic ia l d e ta le s
le y e s se a c a b a r o n e x p lic a n d o g r a c i a s a la s i n v e s t i g a c i o n e s q u e se d e s a r r o ­
lla ro n b a s á n d o s e e n e s ta p re m is a .

camino T é rm in o u s a d o e n la g r a m á t i c a generativa p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n a
s e rie c o n tin u a d e r a m a , y and., a lin e a d o s e n u n a ú n ic a d ir e c c ió n re s p e c to a
la c im a d e l d ia g r a m a a r b ó r e . . E l té r m in o ta m b ié n h a s id o u tiliz a d o p o r a lg u ­
n o s lin g ü is ta s c o m o p a r te d e l a n á lis is g r a m a tic a l d e u n a o r a c ió n : u n a e n tid a d
to m a u n ‘c a m i n o ’ d e s d e u n a f u e n t e h a s t a u n a m e t a , p . e j. J u a n d e s c e n d i ó p o r
e ¡ r ío , p o r s e r í a e l 'c a m i n o ' .

campo ( 1 ) T é r m i n o d e l a s e m á n t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a! v o c a b u l a r i o d e u n a
lengua v is to c o m o u n s is te m a d e re d e s lé x ic a s in te r re la c io n a d a s y n o c o mo
un in v e n ta rio de uni d a de, (2 ) in d e p e n d ie n te s . La te o ría de lo s campos
semánticos (teoría de los campos) s e d e s a r r o l l ó e n E u r o p a e n lo s a ñ o s t r e i n ­
t a ( p r i n c i p a l m e n t e p o r J o s t T r i e r (n. 1894) y m á s ta rd e p o r J o h a n n W e is b e rg e r
(n . 1 8 9 9 ) ) . L a t e o r í a a í s l a 3 o s c a m p o s c o n c e p t u a l e s (p. e j. c o l o r , p a r e n t e s c o ) y
a n a liz a m e d ia n te u n a re d d e re la c io n e s d e , e n t i d . la s u n id a d e s lé x ic a s u s a d a s
p a r a d e s i g n a r lo s d i v e r s o s r a s g o s d e e s to s c a m p o s . E s t a r e d e s la e s t r u c t u r a
lé x ic a d el c a m p o s e m á n tic o (o ‘l é x i c o ’ ). E n l a b i b l i o g r a f í a s e m á n t i c a d e l a
é p o c a s e p u e d e n e n c o n tr a r d iv e rs a s in te r p re ta c io n e s d e e s ta n o c ió n . ( 2 ) E n la
l i n g ü í s t i c a ha i n d i a n a , e l campo de discurso ( o ‘c a m p o ’ a s e c a s ) d e s i g n a l a
c l a s i f i c a c i ó n d e l o s r e g i , t r . , s e g ú n e J t e m a ; p. e j. l o s ‘c a m p o s ’ d e l a q u í m i ­
c a , la re lig ió n , la p u b lic id a d . (3 ) E l s e n tid o h a b itu a l d e l t é r m in o trabajo de
campo (o estudio de campo) se u s a ta m b ié n en lingüistica p a ra hacer
r e f e r e n c i a a lo s p r i n c i p i o s y m é t o d o s p a r a o b t e n e r d a t . , lin g ü ís tic o s d e i n f o r ­
m a n t e , , s o b r e to d o e n su e n to r n o d o m é s tic o . (4 ) E n ta g m a m i c a , el t é r m in o
h a c e r e f e r e n c i a al a n á l i s is d e la s u n i d a d e , lin g ü ís tic a s a te n d ie n d o a su d i s t r i ­
b u c i ó n ; en c o n tra s te con su e s ta tu s c o m o p a r t í c u l a , (u n id a d e s fís ic a m e n te
DISCRETAS) U ONDAS (SUS VARIANTES),

canal auditivo-vocal T é r m in o u s a d o e n el e s tu d io d e la c . m u m , a c ü n p a r a h a c e r
r e f e r e n c i a a u n o d e lo s m o d o s d e l s is te m a s e n s o r i a l h u m a n o q u e s e p u e d e u s a r
p a r a la tr a n s m is ió n y la r e c e p c ió n d e la in fo rm a c ió n . P r o p o r c io n a el m a rc o d e
r e f e r e n c ia e n el q u e se m u e v e la f . . í t k , y c e n t r a la m a y o r p a r t e d e lo s o b j e ­
tiv o s d e la l i n g ü i s t i c a (q u e , p o r s u p u e s to , ta m b ié n e s tá in te r e s a d a e n el l e n ­
g u a j e e s c rito ).

canónico U na a p lic a c ió n del s e n tid o g e n eral de e s te té r m in o se u tiliz a en


lingüistica y en f . n é t i c a p a r a h a c e r r e fe re n c ia a u n a f . r m a lin g ü ís tic a c ita ­
d a c o m o n . r m a o e s tá n d a r e n u n a c o m p a ra c ió n . E n f . n . l . g i a , p o r e je m p lo .
a la s c o m b i n a c i o n e s s i l á b i c a s n o r m a l e s d e lo s s o n id o s d e u n a i . » B„ . s e la s
s u e l e d e n o m i n a r ' c a n ó n i c a s ' , p . e j. u n a e s t r u c t u r a d e c. » , . » » » t . .-v . c. i í cvu

o c v c c o n s titu y e u n p a tró n d e ' . í i . b . c a n ó n i c a ’; e n e l r e c o n o c i m i e n t o a u to ­


m á tic o d e l h . b i . u n a o n d a s o n o ra p ro m e d ia d a p u e d e se r d e s c rita c o m o u n a
'o n d a s o n o r a c a n ó n i c a ' . E n m „ m . i . , í , , e l t é r m i n o s e u t i l i z a e n a l g u n a s o c a ­
s i o n e s p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a l a f o r m a f o n o l ó g i c a t í p i c a d e l o s m . r rem . . en
u n a l e n g u a (p . e j. c v c v e n p o l i n e s i o ) y o t r a s v e c e s p a r a r e f e r i r s e a la fo rm a
b á s ic a c o n ia q u e c ita m o s u n m o r r e m . (p . e j. - ,v p a r a e l m o r f e m a d e p l u r a l e n
e s p a ñ o l ) . E n . in t a x i . , s e h a n p o s t u l a d o e s t r u c t u r a . c a n ó n i c a s ( o r d e n déla.
palabra.), p. ej . . u j e t . - v e r b o -o b j e t o , p e r o se tra ta d e u n a a m p lia c ió n del
s ig n ific a d o del té rm in o . E ñi a lg u n o s e s tu d io s .. cí. i in g ¡ i . t i c . . y
p. i c o i i n s t j í . t i c o s , l a p o s i c i ó n n o r m a l d e l o s s e r e s h u m a n o s c u a n d o c o n v e r ­
sa n íe s d e c ir , c a r a a c a r a , e tc .) r e c ib e el n o m b r e d e 'e n c u e n t r o c a n ó n ic o ’ u
'o r i e n t a c i ó n c a n ó n i c a ’ . V é a s e t a m b i é n p l a n t i l l a .

cantidad (cuantitativo) T é rm in o u tiliz a d o en r . n . i . g i . p a ra h a c e r re fe re n c ia a


la d u r a c i ó n r e l a t i v a d e l o s s o n i d o s y ¡as . n . » . c u a n d o e x is te n c o n tr a s te s lin ­
g ü í s t i c o s . E s t e t é r m i n o s e u t i l i z a e s p e c i a l m e n t e e n lo s e s t u d i o s h i s t ó r i c o s d e i a
d u ra c ió n d e la v . c. i y d e la s íla b a y c o n tra s ta c o n e l c o n c e p to d e a m u d . d :
p e ro ta m b ié n se a p lic a a la s c o n s o n a n t e . , c o m o se p u e d e o b s e r v a r e n c o n ­
c e p to s ta le s c o m o c o n s o n a n t e s 'l a r g a s ’ r v c o n s o n a n te s 'b r e v e s ’ y s e m i n a c i ó n .

capacidad T é rm in o u tiliz a d o e n la lin g ü ís tic a g e n e r a t i v a p a r a h a c e r re fe re n c ia


al po d e r g e n e r a tiv o d e la s g r a m á t i c a . . Si u n a s e rie d e g r a m á t i c a s g e n e r a el
m is m o c o n ju n to d e c a d e n a . ( . r a c i o n e . ) , se d ic e q u e e s ta s g r a m á tic a s tie n e n
la m is m a ‘c a p a c i d a d g e n e r a tiv a d é b il’ . Si a d e m á s a s ig n a n la s m is m a s d e s ­
cripciones e . t r u c t u r a i e . a o s l a s c a d e n a s , t i e n e n l a m i s m a ‘c a p a c i d a d g e n e ­
r a t i v a f u e r t e '.

cardinal T é r m i n o t r . d ic i . n . i q u e s e c o n s e r v a e n a l g u n o s m o d e l o s d e d e s c r i p ­
c ió n g r a m a t i c a l y q u e h a c e r e f e r e n c i a a l a c l a s e d e l o s n u m e r a l e s u n o , d o s.
e tc ., e n o p o s ic ió n a lo s n ú m ero s . r d i n a i e . p r im e r o , se g u n d o , e tc . V éase

caso (1 ) U n a c a t e g o r í a gramatical u t i l i z a d a e n e l a n á lis is d e la s c l a s e s d e p a l a ­


bra. (o de sus . i n t a g m a . a s o c ia d o s ) p a r a id e n tific a r la r e la c ió n sintáctica
e x is te n te e n tr e la s d is tin ta s p a la b r a s d e n tr o d e u n a . r a c i ó n , m e d ia n te c o n ­
t r a s t e s d e l t i p o n o m in a t i v o , a c u s a t i v o , e t c . L a c i a . i F i c a c i ó n t r a d i c i o n a l , ta i y
c o m o a p a re c e e n la g r a m á t i c a l a t i n a , s e b a s a e n la s v a r i a c i o n e s d e l a s f o r m a s
m or r . ió g i c . . d e la p a la b r a (u n c o n ju n to d e d ic h a s fo rm a s c o n s titu y e n un
p a, a d i Bm a , c o m o e n la tín p u e íla , p u e lla m , p u e lla e , p a e l l a . la s f o r m a s s in g u ­
la re s d e 'c h i c a ', e n c a s o n o m in a tiv o /v o c A n v o . a c u s a tiv o , g e n itiv o /D A T iv o y
a b l a t i v o , r e s p e c tiv a m e n te ) . C a d a u n a d e la s f o r m a s se a n a l i z a a te n d ie n d o a
u n a g a m a e s p e c í f i c a d e s i g n i f i c a d o s ; p . e j. e l n o m i n a t i v o e s p r i n c i p a l m e n t e e l
c a s o q u e a d o p ta el s u j e t o g r a m a tic a l d e la o r a c ió n , e l g e n itiv o h a c e r e f e r e n ­
c i a a n o c i o n e s t a l e s c o m o p o s e s i ó n , o r i g e n , e tc . E n a q u e l l a s l e n g u a s q u e c a r e ­
c e n d e v a r ia c io n e s m o r f o ló g ic a s d e e s te tip o , el té r m in o ‘c a s o ' , e n s u s e n t i d o
tr a d ic io n a l, n o es a p lic a b le . E n e s p a ñ o l, p o r e je m p lo , n o e x is te n te r m in a c io ­
n e s d e c a s o y su s 's i g n i f i c a d o s ' c o r r e s p o n d i e n t e s s e e x p r e s a n m e d i a n t e p r e ­
posiciones ( c o m o e n c o a u n lib r o , e n u n lib r o ) o m e d ia n te e l o r d e n d e p a l a ­
b ra s (c o m o e n el c o n tra s te e n tre E l a c c id e n te p r o v o c ó e l p á n i c o y E l p á n ic o
p r o v o c ó e l a c c id e n te ). E n a lg u n a s le n g u a s e n c o n tr a m o s s i s t e m a . m o rfo ló g i­
c o s d e u n a g r a n c o m p l e j i d a d , a s í, p o r e j e m p l o , e n el a n á lis is d e l f in é s se p u e ­
d e n e s ta b le c e r , s e g ú n a lg u n o s , d ie c is é is c a s o s , lo q u e c o n l l e v a u n a c o m p l e j a
te r m in o lo g ía d e s c r ip tiv a {q u e u s a té r m in o s c o m o ¡ N E s iv o r e n ' u n lu g a r), e i a -
tivo ( 'd e s d e d e n t r o ' d e u n l u g a r ) e i l a t i v o { 'd e n t r o ' d e u n l u g a r ) ) . (2 ) G r a ­
m á t i c a d e c a s o s h a c e r e f e r e n c ia a u n e n f o q u e d e l a n á lis is g r a m a tic a l id e a d o
p o r el lin g ü is ta a m e ric a n o C h a r l e s F i l l m o r e (n . 1 9 2 9 ) a f i n a l e s d e lo s a ñ o s
s e s e n ta d e n tro d e la c o rrie n te g e n e ra l d e la g ra m á tic a g e n e r a t i v a . R e p re s e n ta
p r in c ip a lm e n te u n a r e a c c ió n c o n tr a e l a n á lis is o r a c io n a l b a s a d o e n !a t e o r í a
estándar, e n e l q u e n o c i o n e s c o m o s u j e t o , o b j e t o , e tc ,, s e o m i t e n e n f a v o r
d e l a n á l i s i s c o n c e b i d o e n t é r m i n o s d e $ n , s v , e t c . A i c e n t r a r s e e n l a s f a n c io -
nes s in tá c tic a s , s in em b arg o , se h iz o e v id e n te que se p o d ía n re p re s e n ta r
im p o rta n te s tip o s d e r e la c io n e s s e m á n t i c a s , q u e d e o tro m o d o r e s u lta r ía d if í­
c il, si n o i m p o s i b l e , c a p ta r . U n c o n j u n t o d e o r a c i o n e s c o m o L a l l a v e a b r i ó la
p u e r t a , L a p u e r t a s e a b r ió c o n la lla v e , L a p u e r t a s e a b r ió , E l h o m b r e a b r ió
la p u e r ta con u n a ll a v e , e tc ., ilu s tr a n d is tin ta s f u n c io n e s s e m á n tic a s 'e s t a ­
b l e s ’, a p e s a r d e l a v a r i a b i l i d a d d e l a s e s t r u c t u r a s g ra m a tic a le s s a p „ f ¡ , ¡ , -
l e s . E n t o d a s l a s o r a c i o n e s l a l l a v e e s 'i n s t r u m e n t a l ', l a p u e r t a e s l a e n t i d a d
a f e c ta d a p o r la a c c ió n , e tc . L a g r a m á t i c a d e c a s o s f o r m a l i z a e s ta p e rc e p c ió n
m e d ia n te u n m o d e l o , q u e m u e s tr a la i n f lu e n c i a de! c á lc u lo d e p r e d i c a d o s de
la ló g ic a f o r m a l; la e s t r u c t u r a profunda d e u n a o ra c ió n c o n s ta d e d o s c o n s -
t i t a y e n t e s , la m o d a l i d a d (ra sg o s de t i empo, m o d o , as pe c t o V n e g a c i ó n , re la ­
tiv o s a la o r a c ió n e n su c o n j u n t o ) y ía p r o p o s i c i ó n (e n 3a c u a l el v e r b o es c o n ­
s i d e r a d o u n e l e m e n t o c e n t r a l y d o n d e s e l i s t a n r e s p e c t o al v e r b o y s e e a t e g o -
r i z a n c o m o c a s o s io s d i v e r s o s p a p e l e s s e m á n t ic o s q u e p u e d a n t e n e r lo s e l e ­
m e n t o s d e l a e s t r u c t u r a ) . S e u t i l i z a e l t é r m i n o 'c a s o ' d e b i d o a s u s i m i l i t u d c o n
a lg u n o s d e lo s s ig n if ic a d o s tr a d i c i o n a l e s q u e in c lu y e e s te té r m in o ( c f. (1 )).
p e r o lo s c a s o s d e l a e s t r u c t u r a p r o f u n d a a d m itid o s p o r la t e o r í a n o se c o r r e s ­
p o n d e n d e m a n e r a s is te m á tic a c o n a q u e llo q u e a p a r e c e e n la m o r f o lo g ía o en
la s in ta x is s u p e r f ic ia le s . L a p r o p u e s t a o r ig in a l e s t a b l e c í a s e is c a s o s i . í a . t i
vo. i n s t r u m e n t a l , d a t i v o , c a u s a t i v o ( 2) , l o c a t i v o y o b j e t i v o ) y p ro p o rc io n a ™
b a r e g l a s p a r a s u c o m b i n a c i ó n a l d e f i n i r e l u s o d e l o s v e r b o s , p . e j. u n v e r b o
com o abrir p u e d e s e r u t i l i z a d o c o n u n c a s o o b j e t i v o y u n o i n s t r u m e n t a l í.p.
e j.La llave abrió la puerta) o c o n u n a g e n t e a d i c i o n a l (p . e j . El hombre abrió
la puerta con una llave). M á s t a r d e s e s u g i r i e r o n o t r o s c a s o s ( f u e n t e , m e t a ,
c ontr a a g en t e ), a l g u n o s c a s o s f u e r o n r e i n t e r p r e t a d o s y s e l e s d i o o t r a d e n o ­
m in a c ió n (cf. experimentador, resultado) y a lg u n o s fu e ro n o b je to de una
a te n c ió n e s p e c ia l al s e r c o n s id e r a d o s m á s e s e n c ia le s {en c o n c r e to lo s r e l a t i ­
v o s a s itu a c ió n y a la d ir e c c ió n ). E n la te o r ía d e c a s o s lo c a tiv a o l o c a l i s t a .
p o r e je m p lo , la s e s t r u c t u r a s d e l tip o hay una mesa, la mesa tiene patas, las
patas de la mesa, y m u c h a s o tra s , p o d ría n se r a n a liz a d a s c o m o p o s e e d o ra s de
u n ra s g o lo c a e io n a l s u b y a c e n te . F o rm a liz a r e s ta c o n c e p c ió n d e la e s tru c tu ra
lin g ü ís tic a to d a v ía supone una en o rm e d if ic u lta d y la g r a m á tic a d e casos
a c a b ó p e r d i e n d o u n c i e r t o i n t e r é s a m e d i a d o s d e io s s e te n ta . N o o b s t a n t e , h a
in f lu id o n o ta b le m e n te e n la te r m in o lo g ía y e n la c la s if ic a c ió n d e d iv e r s a s t e o ­
ría s p o s te r io r e s . V e r ta m b ié n marco. (3 ) (Caso) C uando se e s c r ib e c o n C
m a y ú s c u la , el té r m in o h a c e r e f e r e n c ia a u n a n o c ió n a b s tra c ta q u e se d if e r e n ­
c ia d el c a s o m arcad o m o r fo i » b ¡c.m ente d e s c rito a n te rio rm e n te en (1 ). El
Caso a b s tr a c to (o Caso profundo) e s tá p re s e n te in c lu s o e n a q u e lla s le n g u a s
(c o m o el c h in o ) q u e c a re c e n d e c a s o m o rfo ló g ic o o d e s ¡ n t . bm. s nominales;
se le s u p o n e c on Br u e n te c o n e l c a s o m o r f o ló g ic o c u a n d o ta le s r a s g o s a p a r e ­
cen. L a teoría del Caso c o n s t i t u y e u n a d e la s ( s u b ) t e o r í a s d e l a te o r i . de ia
r e c c i » n y ei l i b am i en t o ; s e e n c a r g a d e l a a s i g n a c i ó n d e l C a s o a b s t r a c t o y d e
s u s r e a l i z a c i o n e s m o r f o l ó g i c a s , l i m i t a n d o l a d i s t r i b u c i ó n d e l o s sn l é x i c o s en
l a e s t r u c t u r a -s . E l Caso estructural s e a s i g n a a l o s sn e n l a e s t r u c t u r a - s ; e l
Caso inherente s e a s i g n a a l o s sn e n l a e s t r u c t u r a - ! 3 . L a s reglas de marea­
je de Caso a s i g n a n e l C a s o e s t r u c t u r a l a a l g u n a s p o s i c i o n e s n o m i n a l e s í p. e j.
e l c a s o o b j e t i v o , e n l a p o s i c i ó n d e u n sn re g id o p o r u n v e r b o transitivo o

p o r u n a p r e p o s i c i ó n ) y el filtro de Caso lim ita la g a m a d e o r a c i o n e s que pue­


d e n s e r g e n e r a d a s d e e s t e m o d o a l e s t a b l e c e r c o m o o b l i g a t o r i o e l m o v ¡m ¡ e n -
t o e n l as o r a c i o n e s pasi vas y e v ita n d o la a p a ric ió n d e u n a d v e r b i o e n tre u n
v e rb o y su o b je to . E n e s te s e n tid o , la te o r ía d e l C a s o d e b e s e r c la r a m e n te d if e ­
r e n c i a d a d e l a d e s c r i t a a n t e r i o r m e n t e e n (2 ).

catáfora (cataíorico) T é r m in o u t iliz a d o p o r a lg u n o s g r a m á tic o s p a r a d e s i g n a r el


p ro c e s o o re s u lta d o e n q u e u n a u n ¡d . d M . B ü s t i c a h a c e r e f e r e n c ia a o tr a u n id a d
m e n c io n a d a d e sp u é s. La referencia catai orica es u n a m a n e ra de s e ñ a la r la
id e n tid a d e n t r e lo q u e s e e x p r e s a y a q u e llo q u e e s tá a p u n t o d e s e r e x p r e s a d o :
p o r e je m p lo , ¿lije eslo/lo siguiente..., d o n d e el s ig n ific a d o d e esto y lo siguiente
d e b e s e r e s p e c ific a d o e n el c o n t e x t , su b s ig u ie n te . E s to e s e l a v a n c e in fo r m a ti­
v o d e l a s n u e v e m u e s t r a l a f u n c i ó n c a t a f ó r i c a d e e s to . L a s palabras cataforicas
( o 's u s t i t u t o s ’) s e o p o n e n n o r m a l m e n t e a l a s p a l a b r a s . » . r « n c . . (q u e h a c e n
r e f e r e n c i a a a lg o e x p r e s a d o c o n a n te r io r id a d ) y e n a lg u n a s o c a s i o n e s a la s p a l a ­
b ras e x o F ó r j c a s (q u e a lu d e n d ir e c ta ^ a e n te a la s i t u a c i ó n e x t r a i i n g d í s t i c a ) ,

categoría (categorizar, categorización, categorial, recategorizar) T é rm in o


g e n e ra l u tiliz a d o en lingüística c o n d is tin to s n iv e le s d e a b s tr a c c ió n . En su
n iv e l m á s g e n e r a l la categorización h a c e r e f e r e n c i a al p r o c e s o to ta l d e o r g a ­
n iz a r la e x p e r ie n c ia h u m a n a e n c o n c e p to s g e n e r a le s c o n su s c o r r e s p o n d ie n te s
d e s ig n a c io n e s lin g ü ís tic a s ; ei e s tu d io lin g ü ís tic o de e s te p ro ceso (en
s e m á n t i c a ) c o in c id e c o n e l lle v a d o a c a b o p o r f iló s o f o s y p s ic ó lo g o s . En el

á m b ito g r a m a t i c a l , la c a te g o r i z a c i ó n h a c e r e f e r e n c i a al e s t a b l e c i m i e n t o d e u n
c o n ju n to d e u n i d a d e s . p r o p ie d a d e s c la s ific a d o ra s p a r a la d e s c rip c ió n d e la le n ­
g u a , la s c u a le s t i e n e n la m i s m a d i s t r i b u c i ó n b á s ic a y a p a re c e n c o m o u n a u n i­
d a d e s t r u c t u r a l e n la le n g u a . E n e l t r a n s c u r s o d e lo s c a m b io s q u e s e o p e r a n e n
la le n g u a , e l e s ta tu s c a te g o ria l d e u n a u n id a d p u e d e s u frir a lte r a c io n e s (recate-
gorización). E l té r m in o categoría e n a l g u n o s e n f o q u e s a l u d e a ¡a s c i a s e s m i s ­
m a s , p . e j. no m b r e , v e r bo . SU. I ETO. pr e d i c a d o , si nt a g ma n o ^ t t i n a l s i n t a g ^ t t a Ve r ­
b a l (se u tiliz a rá el té rm in o símbolos de categoría c u a n d o se h a g a re fe re n c ia a
c u a lq u ie r a d e la s a b r e v ia c io n e s a s o c ia d a s ) . D e f o r m a m á s e s p e c íf ic a , a lu d e a
la s p r o p i e d a d e s d e fín ito ria s d e e s ta s u n id a d e s g e n e ra le s : la s c a t e g o r í a s del
n o m b re , p o r e je m p lo , in c lu y e n n ú m e r o , g é n e r o , cas o y contable . A m enudo
se h a c e u n a d is tin c ió n e n tre categorías gramaticales, e n e s t a s e g u n d a a c e p ­
c ió n , y F u n c i o n e s g r a m a tic a le s ío categorías funcionales), c o m o s u j e t o , o b j e ­
to . c o m p l e m e n t o . A l m is m o tie m p o que am bos s ig n ific a d o s d e 'c a t e g o r í a '
a lc a n z a b a n u n a a m p lia d if u s ió n , e n d iv e rs a s te o r ía s in d iv id u a le s se h a n id o
d e s a r r o lla n d o v a ria s a p lic a c io n e s e s p e c íf ic a s d e l té r m in o . L a m á s d e s ta c a d le
e s , q u i z á s , e l e s t a t u s e s p e c i a l o t o r g a d o al t é r m i n o e n la s t e o r í a s d e l a gramáti­
ca categorial, u n tip o d e g r a m á t i c a F o r m ai d e s a rro lla d o p o r v a rio s lin g ü is ta s
y ló g ic o s e n lo s a ñ o s c i n c u e n t a (e n p a r tic u la r , p o r e l li n g ü i s t a Y e h o s h u a B a r
H i l i e ) (n . 1 9 1 5 ) ) , d e l a s c u a l e s i a m á s d i f u n d i d a o p e r a s e g ú n d o s 'c a t e g o r í a s ',
la o r a c i ó n y el n o mbr e . T odas ¡as d e m á s c a te g o ría s d e riv a n de é s ta s dos
m e d ia n te o p e r a c io n e s b a s a d a s e n u n a n á lis is d e s u d i s t r i b u c i ó n sintáctica .

En la g r a m á t i c a de e s c a l a s y c a t e g o r í a s , e l t é r m i n o s e u t i l i z a p r i n c i p a l m e n t e
p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la s n o c io n e s d e c i a s e , s i s t e m a , u n i d a d y estructura .

q u e la te o r ía e s ta b le c e c o m o b á s ic a s . E n la g r a m á tic a g e n e r a t i v a , el c o n ju n to
d e r e g i a s de e s t r u c t u r a sintagmática d e u n a g ra ^ m á tic a a v e c e s se d e n o m in a
componente categorial, e s d e c ir, a q u e lla p a rte d e l c o m p o n e n te d e la b a s e d e
la g ra m á tic a q u e e s p e c ific a c a te g o ría s s i n t á c t i c a s t a l e s c o m o o. s n . sv . U na
regla eaíegorial es u n a r e g i a que expande u n a c a te g o ría y la c o n v ie n e e n
o t r a s c a t e g o r í a s . T a m b i é n , e n a l g u n o s m o d e i „ s d e l a g r a m á t i c a g e n e r a t i v a , el
té rm in o rasgo de categoría se u tiliz a p a r a h a c e r r e fe re n c ia a u n tip o d e ra s g o
contextual, e s d e c ir, u n r a s g o s in tá c tic o q u e e s p e c if ic a la s c o n d i c i o n e s r e l a ­
tiv a s al lu g a r e n la e s t r u c t u r a profunda e n el q u e u n e l e m e n t o léxico puede
a p a re c e r. L o s ra s g o s d e c a te g o r ía e s p e c ific a n q u é nudo s e rá el q u e d o m in e d e
f o r m a d i r e c ta al e le m e n to lé x ic o , u n a v e z s e a in tr o d u c id o e n e l i n d i c a d o r sin­
tagmático ( s u s titu y e n d o al c o rre s p o n d ie n te s ím b o lo (delta) v a c í o ), p. e j.
i + n] , [ + D e t], [+ v j. U n a variable de categoría e s u n s ím b o lo q u e r e p r e s e n ta
c u a lq u ie r c a te g o ría lé x ic a . Un té rm in o a fín en e s te m o d e lo es el d e su b -
categorización estricta, u tiliz a d o p a ra h a c e r re fe re n c ia a ra sg o s q u e e s p e c ifi­
can re s tric c io n e s a d ic io n a le s en la e le c c ió n de lo s e l e m e n t o s lé x ic o s en la
e s t r u c t u r a p r o f u n d a . V é a s e t a ^ a b i é n v a c í o (I }, r e c c í ó n (2), c a t e g o r í a superior.

categoría inferior T é rm in o u s a d o en g r a m á t i c a generativa p ara h a c e r re fe re n ­


c ia a la in tr o d u c c ió n e n la d e r i v a c i ó n de una or aci ón de u n a c a t e g o r í a que
y a se h a u s a d o a n te s e n la d e riv a c ió n . E n u n a r e p re s e n ta c ió n a r b ó r e a d e la
d e r iv a c ió n , la c a te g o r ía q u e se in tr o d u c e m á s ta rd e a p a r e c e e n u n a p o s ic ió n
in f e r io r d e l á r b o l q u e Ja c a t e g o r í a ( s u p e r i o r ) q u e se h a in tr o d u c id o a n te s . L a s
o ra c io n e s in fe rio re s o i n c r u s t a d a s {i ) ( c l á u s u l a s , s i n t a g m a s v e r b a l e s , s i n ­
ta g m a s n o m i n a l e s , e tc .) a p a r e c e n e j e m p l i f i c a d a s e n M e r o b a r o n e i c o c h e que
d e j é en la c a l l e . O c a s i o n a l m e n t e , s e h a s u g e r i d o q u e n o h a y t r a n sf o r m a c ' , ü -
nes q u e i m p l i q u e n u n d e s c e n s o , p e r o e n la r e c ie n te t e o r í a de i a r e c c , ó n y ei
ligamiento s e h a n a s u m id o o p e r a c i o n e s d e e s te tip o .

categoría superior T é rm in o usado en gramática generativa p ara hacer


re fe re n c ia a u n a c a t e g o r í a in tr o d u c id a e n la d e r i v a c i ó n d e u n a o r a c i ó n a n te s
q u e o tr o e l e m e n t o d e ia m i s m a c a t e g o r í a . E n u n a r e p r e s e n t a c i ó n a r bó r e a de
la d e r iv a c ió n , la c a te g o r ía in tr o d u c id a e n p r im e r lu g a r a p a r e c e e n u n p o s ic ió n
m á s a lta e n e l á r b o l q u e la s i n t r o d u c id a s p o s t e r i o r m e n t e . P o r e j e m p l o , e n la
d e r iv a c ió n d e u n a o r a c ió n c o m o la id e a d e q u e el h o m b r e s e r in d a m e s o r ­
p r e n d e ., s e p o d r í a u s a r e ! á r b o l ( p a r c ia l) sig u ie n te :

O
En esta oración, e-1 ‘ v e r b , superior' es sorprende y ia ‘ci . . . . i . superior’ o
‘oración superior’ es la idea me sorprende. Son términos alternativos m a t r i z
y ‘superordinadaL El término habitual para ei verbo o la cláusula inferior es
SUBORDINADO.

causativo ( 3) Té r m ino utilizado en la descripción , r . m . t ic . i, p ara h ac e r refe -


reacia a la relación causal entre versiones alternativas de una . r . ció . , Por
ejemplo, las frases Ei gato mató a! ratón y El ratón murió están relaciona­
das, en concreto el verbo transitivo matar puede ser considerado una versión
‘causativa’del verbo intransitivo morir, es decir, 'hacer morir" í£7 garó causo
que el ratón muriera); de modo semejante, algunos . m . . tienen una función
causativa, p. ej. -izar, como en impermeabilizar (= ‘hacer impermeable').
Esta relación aparece claramente establecida en la e . t r „ ct u r . m . r r t i ó bic.
de algunas i e . bu . . {p. ej. japonés, turco), en las que un . m . puede distin­
guir de manera sistemática entre usos causativos y no causativos de un
v e r b . (p. ej. 'comeó ‘hace que (alguien) coma', que es similar al español le
hace comer). Algunos lingüistas han intentado también aplicar sistemática­
mente la noción de causativo en español, considerándola como una catego­
ría . u b y . ce„ t e de la cual se pueden derivar series de verbos 'superficiales"
(como en el caso de matar y morir). (2) El término también se usa en la des­
cripción gramatical para hacer referencia a un c. „ . t r . c ció „ o r . r m . (gene­
ralmente un v e r b . ) que denota una acción en la que una causa produce un
resultado: p. ej. hacer, matar, escoger o elegir se podrían denominar ‘verbos
causativos'. En los inicios de la gramática de c. . . el término venía un esta­
tus especial: hacía referencia al caso semántico de la entidad resultante de la
acción verbal o que se deducía del significado del verbo. Este término se
oponía al de . B e „ t i v . . i . hv ., etc. (cf. el uso posterior de r e . u 1 1 . d. en esta
teoría).

cavid ad ( 1 ) En r . „ « t i c . , este término hace referencia a cualquiera de las cáma­

ras del t r a c t . v . c . i que han sido definidas anatómicamente y que ejercen


una influencia determinante en la formación de la naturaleza de un sonido,
Las cavidades principales son: (a) la cavidad e . . r « bi c . , que se extiende del
esófago al estómago, utilizada únicamente en la producción del habla patoló­
gica, como resultado de una operación de iaringotomía; (b) la cavidad p . i -
m . „ . r , compuesta por ¡os pulmones y la tráquea, que constituye la fuente
normal de los sonidos del habla: (c) la cavidad r . r í „ B e a , que se extiende
desde la i . r i „ B e hasta el punto en el que el velo del P . i a d a r entra en contac­
to con la parte posterior de la garganta; (d) la cavidad . r . i , que abarca toda
el área de la boca y los principales mecanismos de modificación de la r e . . -
n a n c ia de] so n id o o r ig in a d o en la la r in g e ; a lg u n a s v e c e s se la d e n o m i n a
bucai : (e ) la c a v i d a d n a .a i , f o r m a d a p o r l a n a r iz , y la p a rte d e la fa rin g e
s itu a d a so b re el p u n to de c ie rre del v e lo del p a la d a r, (2 i En la te o ría
fonoi ogica d e los r a s g o s distintivos de chomsky y H a lle , lo s r a s g o s de
cavidad c o n s t i t u y e n u n a d e l a s c i n c o d i m e n s i o n e s p r i n c i p a l e s , a p a r t i r d e la s
c u a le s se a n a liz a n lo s s o n i d o s d e l h a b l a (la s o tr a s s o n lo s r a s g o s do ci a so
mayor , lo s r a s g o s d e mo d o do a r t i c u l a c i ó n , l os r a s g o s d o f u o n t i y ios ras­
g o s p r o s ó d i c o s ). L o s r a s g o s q u e s e a g r u p a n bajo e s ta d e s ig n a c ió n y que se

a n a l i z a n c o m o o po s i c i o n o s s o n c o r o n a l , a n t o r i o r , r a s g o s dol cuorpo do i .Á

LENGUA {ALTO/BAJO/POSTERIOR), REDONDEADO. DISTRIBUIDO. CUBIERTO, con stric­

cion es OCOTALES Y APERTURAS SECUNDARIAS ¡NASAL Y LAÍ 'E RAL }. En a lg u n o s


m o d e l o s d e l a g oom o t r í a do r a sg o s , s e i n t r o d u c e u n n u d o d e c a v i d a d o ra l,
q u e c o r re s p o n d e a la n o c ió n a r tic u la to ria d e u n a c o n s t r i c c i ó n d e la c a v id a d
o ra l. A p a r e c e r e p r e s e n t a d o e n tr e el n u d o raíz y el nudo do; punt o do a r t i c u ­
lación , d e e s ta m a n e r a do mi n a e l p u n t o y l o s n u d o s [ + /- c o n t i n u o ! .

CB A b r e v i a t u r a de c o n s t i t u y o n t o básico,

CCE A b r e v i a t u r a d e ‘c o n d i c i ó n d e l c i c l o est ri ct o".

CE A b re v ia tu ra usada en la g r a m á t i c a gonorad va p a ra referirse al cambio


ESTRUCTURAL.

cebado (cebar, contracebar) T é rm in o u sad o en el a n á lis is que hace la


lingüística gonorativa d e l a o r d e n a c i ó n d e l a s r ogí . . as y q u e s e i n t r o d u j o o r i ­
g in a r ia m e n te e n el c o n te x to d e la f o n o l o g í a d i a c r ó ni c a : h a c e r e f e r e n c i a a u n
tip o d e r e la c ió n f u n c i o n a l e n tre re g la s : se o p o n e a s a n g r a d o . U n a r e la c ió n
d e c e b a d o e s a q u e lla e n la q u e la a p lic a c ió n d e u n a re g la (A i c re a u n a d e s ­
cripción o s t r u c t u r a i s o b re la q u e p u e d e a c tu a r o tr a r e g la (B ). d e m a n e r a q u e
a u m e n t a ( ‘c e b a ’ ) e l n u m e r o d e f o r m a s q u e p u e d e n g e n e r a r s e , S i l a r e g i a B e s
X Y e n to n c e s la r e g la A h a d e te n e r la f o rm a W -* X E n ta le s c i r c u n s ­
ta n c ia s , la re g la A es u n a regla cebadora r e s p e c t o a B y l a o r d e n a c i ó n l i n e ­
al d e A y B es u n a ordenación cebadora. S i l a s r e g l a s a p l i c a n e n o r d e n i n v e r ­
so , se d ic e q u e A contraceba a B . E l c o n t r a c e b a d o p r o v o c a u n a i n t e r a c c i ó n
v a c u a : l a r e g l a n o c o n s i g u e a c t u a l i z a r s u p o t e n c i a l p a r a a u m e n t a r e! n ú m e r o
d e f o r m a s a la s q u e p u e d e a p lic a r o t r a re g la .

ceceo (pronunciación ceceante) T é rm in o u tiliz a d o e n la f o n é tic a e s p a ñ o la p u ra


d e n o m i n a r l a p r o n u n c i a c i ó n q u e i g n o r a e l s o n i d o d e l a f r i c a t i v a a l v e o l a r |s¡ y
l a p r o n u n c i a s i s t e m á t i c a m e n t e c o m o i n t e r d e n t a l |0 ] ,
cenema (i) (cenemática, cenética) T é rm in o u tiliz a d o en gio.om.tic. p ara
h a c e r r e fe re n c ia a la . . n . < m ín im a e n el s is te m a f o n o l ó g i c o d e u n a le n g u a .
Cenemática y cenética s o n l o s t é r m i n o s u t i l i z a d o s p a r a a l u d i r a! a n á l i s i s d e
c e n e m a s e n lo s . i v . i . . q u e c o r r e s p o n d e n a la f o n o lo g ía y a la f e . « t i c res­
p e c tiv a m e n te . (2 ) (cenémico) E n e l e s t u d i o d e lo s s is te m a s d e e s c r i t u r a , u n
si gno q u e d e n o ta s ó lo u n a f o r m , lin g ü ís tic a ; se o p o n e a pie rema, que co m ­
p r e n d e t a m b i é n e l s i g n i f i e d . . E x i s t e n d o s c l a s e s p r i n c i p a l e s : s i l á b i c o s (p . ej.
el k a n a j a p o n é s ) y a lfa b é tic o s . L o s s is te m a s d e s ig n o s c e n é m ic o s r e s u lta n m á s
e c o n ó m ic o s p o r su u s o d e u n id a d e s e le m e n ta le s y a m e n u d o se c re e q u e r e p r e ­
s e n ta n u n e s ta d io m á s a v a n z a d o d e la e s c ritu ra .

centro (centralizar, centralización) (1 ) P a rte s u p e r io r d e la i . . g . . , e n tre ia


p a rte . . t o r i . r y l a p a r t e „ . . t or i . r , y q u e s e u t i l i z a e s p e c i a l m e n t e e n l a p r o ­
d u c c ió n de la s L o d o . c e n tra le s ' ( ta m b ié n lla m a d a s v o c a le s 'n e u t r a s ') ,
com o el so n id o jo ], que ap arece al in ic io y al f in a l d e la p a l a b r a c a t a l a n a
a m ig a 'a m i g a ’. E n c ie r to m o d o , c u a n d o se la s c o m p a r a c o n lo s e x t r e m o s t e ó ­
r ic o s d e la . r t i c . i . c i í . v o c á l i c a , lo s c u a l e s d e f in e n e n i . n « t i < . las v . . . i o .
c . r d i . . i o . , t o d a s la s v o c a l e s r e a l e s d e l a i o . g . . e s tá n centralizadas: p e r o el
t é r m i n o s e u t i l i z a g e n e r a l m e n t e p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a a q u e l l o s c a s o s e n lo s
q u e u n a v o c a l n o r m a lm e n te a r tic u la d a e n la p e r if e r ia d e l á re a v o c á lic a t e r m i­
n a s ie n d o p r o d u c id a e n u n a p o s ic ió n m á s c e r c a n a al c e n tr o d e la b o c a , c o m o
p o r e j e m p l o c u a n d o b a c o n a n d [ = a n d ] e g g s ’p a n c e t a y h u e v o s ' s e c o n v i e r t e ,
e n el h a b la c o lo q u ia l, e n b a c o n [an d ] eg g s. E s p o s ib le o ír d iv e rs o s g r a d o s de
e s te p ro c e s o d e centralización. U n diptongo con una g n d . p ro d u c id a h a c ia
el c e n tro d e la b o c a p o d r ía s e r d e n o m in a d o d ip to n g o ‘c e n t r a l i z a d o r '. (2 ) la
p a r t e m á s .o . o r . de una . n . b . s e d e n o m i n a ' c e n t r o ' ( o . « c i o o ), p . e j . l a fa j
d e la p a la b r a p la n [p la n ], (3 ) E n a q u e llo s tip o s d e . i . t . g m . e n lo s q u e v a r ia s
p a la b ra s d e p e n d e n d e u n a p a la b ra , . i . d p . i (c o n s tru c c io n e s o . d o c « . t r i c . . ) ,
é s ta e s a m e n u d o d e n o m i n a d a 'c e n t r o ' d e ) s in ta g m a .

cero T é rm in o u s a d o e n a lg u n a s á re a s d e la i i . s ¡ i . t i , , p a ra h a c e r re fe re n c ia a
u n a u n id a d a b s tr a c ta p o s tu la d a p o r u n a n á lis is , p e r o q u e c a r e c e d e r e a liz a c ió n
f ís ic a e n la c a d e n a h a b la d a . S u s ím b o lo es 0 . E n la m o r i o i o g i. d e l e s p a ñ o l,
p o r e je m p lo , la p r e s ió n d e l s is te m a g r a m a tic a l p a r a a n a liz a r lo s p lu r a le s c o m o
N o m b r e + p lu r a l h a lle v a d o a a l g u n o s l in g ü is ta s a a n a l i z a r lo s n o m b r e s i n v a ­
r ia b le s , c o m o g lo tis o a n á lis is c o m o N o m b r e + p lu ra l ta m b ié n y c o n s id e r a r
q u e e n e s to s c a s o s la p lu r a lid a d se r e a liz a m e d ía n te c e ro (u n m o r f o cero ).
U na ‘o p e r a c i ó n c e r o ' d e e s t e t i p o s e l l a m a t a m b i é n 'o p e r a c i ó n d e i d e n t i d a d ’ ,
p u e s to q u e e l in p u t y el o u tp u í d e ia o p e r a c ió n so n id é n tic o s . D e m a n e r a a n á ­
lo g a , la a u s e n c ia b a jo c ie rta s c o n d ic io n e s d e u n m o r i o m . en un c o . t o x t o g ra­
m a tic a l e n el q u e h a b itu a lm e n te a p a re c e se p u e d e d e s ig n a r c o n el té r m in o
' c e r o ' , p , e j. e l artículo cero p a r a r e f e r ir s e a la a u s e n c ia d e u n . r t i c . i o d e fi­
n id o o in d e fin id o d e la n te de un n o m b re ; lo s conectores cero, c o m o en
R o g a m o s p r e s te n a te n c ió n , d o n d e se h a o m itid o q u e \ l a valencia cero, c o n iu
q u e Ja g ra m á tic a d e v. i .» ci.. d e s i g n a a u n v e r b o s in c o m p l e m e n t o , . E n e l
a n á l i s i s ro n o u B ic o ta m b ié n a p a re c e la n o c ió n d e ‘c e r o ’, p . e j. e n u n a c o n ­
c e p c ió n d e a lg u n o s tip o s d e i , n t , r . com o fonemas cero o p a ra s u g e rir u n
p a r a l e l i s m o e s t r u c t u r a l e n tr e lo s ti p o s . í u h c ., (u n a s e c u e n c ia C V a n a liz a d a
c o m o u n a s e c u e n c ia C V C c o n u n a C fin a l c e ro ). ‘C e r o ’ a p a r e c e d e m a n e r a
c a r a c t e r í s t i c a e n l a f o r m u l a c i ó n d e l a s r e Bi . , Be . e r . t i v . , , e n la s q u e e l tér­

m i n o h a c e r e f e r e n c i a a u n í t e m e l i d i d o e n u n c o n t e x t o c o n c r e t o ( u n a ‘r e g l a d e
ei i , i ó n '}. T a le s re g ia s so n d e l tip o 'r e e s c r í b a s e A c o m o c e r o , e n e l c o n t e x t o
X - Y ’ (A 0 / X - Y ) y se a p lic a n e n la ¡ r . m i t i c . , l a , em » . t i c . y la r . . . ,

i o gi. . En la , i . t . xi , de la x - i, . r r . , una categoría de nivel cero es u n a c . t e -

g or i. i éxi c . . E s e v i d e n t e q u e l a i n t r o d u c c i ó n d e l a n o c i ó n d e ‘c e r o ’ ( l l a m a ­
d o a v e c e s e le m e n to nulo, c o m o u n a d e riv a c ió n del u so m a te m á tic o d e l t é r ­
m in o ) e s tá m o tiv a d a p o r la n e c e s id a d d e m a n te n e r u n a p r o p o r c io n a lid a d , u n
p a tr ó n r e g u la r e n e l a n á lis is o p o r el in te ré s e n e s ta b le c e r u n a d e s c rip c ió n e c o ­
n ó m ic a . E s ta m b ié n u n a n o c ió n q u e se d e b e u s a r c o n u n a ju s tif ic a c ió n ade­
c u a d a : u n e x c e s o d e c e r o s d e b i l i t a n la v e r o s i m i l i t u d d e u n a n á lis is ,

cerrado, -a (1) T é rm in o u tiliz a d o e n la c la s if ic a c ió n d e lo s c u a tr o n iv e le s d e


m o v im ie n to v e rtic a l d e la i e . G » . p a r a lo s s o n id o s v. c» i ic. , , b a sá n d o se en
el s is te m a d e v. c. i e , , . r < i . ........... l o s o t r o s s o n ' s e m i c e r r a d a ' . 's e m i a b i e r t a *
y ‘a b i e r t a '. H a c e r e f e r e n c i a a j a v o c a l a r t i c u l a d a c o n l a l e n g u a s i t u a d a e n l a
p o s i c ió n m á s e l e v a d a p o s ib le s in c a u s a r u n a r r i c » . a u d ib le , c o m o o c u r re en
la . r t i c, i»ción d e [i] y f u ] e n p a l a b r a s c o m o m i l y c r u z . E l á r e a d e a r t i c u l a ­
c ió n in m e d ia ta m e n te in f e r io r a la z o n a 'c e r r a d a ' s e l l a m a semicerrada o
mediocerrada. c o m o o c u r r e c o n [ej y j o j {p e z, c o z ) . E n u n a c l a s i f i c a c i ó n d e
lo s s o n id o s v o c á l i c o s e n tre s n iv e le s , a la s v o c a le s s itu a d a s e n la p a r te s u p e ­
r i o r s e l a s d e n o m i n a ' a l t a s ' ( e n o p o s i c i ó n a 'b a j a s ' y ‘m e d i a s ') . (2 ) T é r m in o
u tiliz a d o e n la c la s if ic a c ió n d e lo s tip o s d e i . . t , r . o t r . . ,ic ió . y que hace
r e f e r e n c i a a la t r a n s i c i ó n n o r m a l q u e s e o p e r a e n tr e lo s s o n i d o s d e n t r o d e u n a
m is m a p a la b ra . 'J u n t u r a c e rra d a ' se o p o n e a ju n tu ra ' a b i e r t a '; 't r a n s i c i ó n
c e r r a d a ' a ‘t r a n s i c i ó n a b i e r t a '. (3 ) T é rm in o u tiliz a d o e n la c la s if ic a c ió n d e
lo s tip o s d e co . mg .> , cí ó . dei. m . n d i b , i . p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n a p o s i­
c ió n d e la m a n d í b u l a e n la c u a l lo s d i e n t e s s u p e r io r e s e in f e r io r e s s e a p r o ­
x i m a n m á s d e l o n o r m a l ; s e o p o n e a l a s p o s i c i o n e s d e m a n d í b u l a ‘a b i e r t a s .
(4 ) T é rm in o u tiliz a d o a lg u n a s v e c e s en la c la s ific a c ió n Sr , m . t ¡ , , i de las
p.i . b r ., p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a d e la s d o s c i . , e , p rin c ip a le s d e p a la -
b r a s p o s tu la d a s en la le n g u a , la o tr a e s la c la s e a b i e r t a . U n a c ía s e c e r r a d a es
a q u e l l a q u e p o s e e u n n u m e r o d e e l e m e n t o s f ijo o lim ita d o . N o se a ñ a d e n n u e ­
vos elem entos d e f o rm a re g u la r, al c o n tra rio d e lo q u e o c u r r e c o n io s e l e ­
m e n to s p e rte n e c ie n te s a u n a ‘c l a s e a b i e r t a '. L o s p r o n o m b r e s , l a s p r e p o s ic io -
n e s , l a s C O N ]u n c i o n e s , l o s a r t í c u l o s , e t c . , s o n e l e m e n t o s d e c l a s e s o s i s t e m a s
c e r r a d o s . E l té r m in o ‘s i s t e m a ’ e n e s t e c a s o r e f l e j a e l h e c h o d e q u e e l n ú m e ­
ro d e c o m p o n e n te s d e d i c h a c la s e e s f in ito y q u e lo s m ie m b r o s m u e s tr a n u n a
in te rd e p e n d e n c ia d e s i g n i f i c a d o y d e u so. (5 ) T é r m i n o u t i l i z a d o e n la s d o s
m o d a lid a d e s d e c la s if ic a c ió n e x is te n te s p a r a la e s tr u c tu r a s i l á b i c a y q u e a lu d e
a u n a s íla b a te r m in a d a e n c o n s o n a n t e ; se o p o n e a a b i e r t a , e n la q u e u n a s íla ­
b a t e r m i n a e n v o c a l. E s te r a s g o r e c i b e a lg u n a s v e c e s e l n o m b r e d e s íla b a t r a ­
b a d a o b lo q u e a d a .

c h o m s k ia n o C a ra c te rís tic o o s e g u id o r d e lo s p r in c ip io s lin g ü ís tic o s d e N o a m


(A v ra m ) C h o m s k y (n . 1 9 2 8 ), p r o f e s o r d e le n g u a s m o d e r n a s y d e lin g ü ís tic a
e n el In s titu to T e c n o ló g ic o d e M a s s a c h u s e tts . S u te o ría d e la e s t r u c t u r a del
l e n g u a j e , c o n o c id a c o m o g ra m á tic a g e n e ra tiv a y t r a n s f o r m a c i ó n a l . r e v o lu ­
c io n ó !a l i n g ü í s t i c a en 1957, tra s la p u b lic a c ió n de su lib ro m o n o g rá fic o
S y n t a c t i c S tr u c ia r e s (tra d . e s p a ñ o la E s t r u c tu r a s s in tá c tic a s , 1 9 7 4 ). M á s ta r d e ,
e n tre sus p rin c ip a le s p u b lic a c io n e s so b re te m a s de lin g ü ís tic a té c n ic a , se
in c lu y e n C u rren t ¡ssu es in L in g u is tic s T h eo ry (1 9 6 4 ; tra d . e s p a ñ o la
P r o b le m a s a c tu a le s en te o r ía lin g ü ís tic a , 1978) y A s p e a s o f th e T h e o r y o f
S y n t a x ( 1 9 6 5 ; tra d . e s p a ñ o l a A s p e c t o s d e la te o r ía d e la s i n t a x i s . 1 9 7 0 ). La
ú l t i m a d e é s t a s i n t r o d u j o u n n u e v o e n f o q u e e n la t e o r í a g e n e r a t i v a v se c o n ­
v ir tió en ía o r to d o x ia d u ra n te v a rio s años. S u p u b lic a c ió n m ás im p o rta n te
s o b r e f o n o l o g í a f u e T h e S o n a d P a n e r a o f E n g li s h ( 1 9 6 8 ; tra d . e s p a ñ o l a p a r ­
c ia l P r in c ip ia s d e f o n o l o g í a g e n e r a tiv a , 1 9 7 9 ). j u n t o a M o r r is H a lle , a la q u e
se h a c e r e f e r e n c ia e n e s te d ic c io n a r io c o m o ‘C h o m s k y y H a l l e '. D e s a r r o l l o s
p o s te rio re s de su p e n s a m ie n to lin g ü ís tic o lo s e n c o n tra m o s p u b lic a d o s en
R e j l e c t i o n s o n L a n g u a g e (1 9 7 6 ; tra d . e s p a ñ o l a R e fle x io n e s s o b r e e l le n g u a je .
1 9 7 9 ), R u l e s a n d R e p r e s e n t a t i o n s (1 9 8 0 ; tra d . e s p a ñ o la R e g la s y r e p r e s e n t a ­
c io n e s , 1 9 8 4 ), K n o w l e d g e o f L a n g u a g e ( 1 9 8 6 ; tra d , e s p a ñ o la E l c o n o c i m i e n ­
to d e l l e n g u a j e , 1 9 8 9 ), B a r r i e r s ( 1 9 8 6 ; tr a d . e s p a ñ o l a B a r r e r a s , 1990) y The
M in im a lis t P ro g ra m ( 1 9 9 5 ; tra d . e s p a ñ o l a E l p r o g r a m a m in im a lis ta , 1 9 9 9 ).
A m e d i a d o s d e lo s s e s e n ta , C h o m s k y h a b í a lle g a d o a c a ta lo g a r la f u n c ió n d e l
le n g u a je c o m o d e m e d io c la v e e n la in v e s tig a c ió n d e la m e n te h u m a n a . La
id e a d e q u e la lin g ü ís tic a p u e d e s e r c o n s id e r a d a d e m a n e ra p ro v e c h o s a c o m o
u n a r a m a d e la p s ic o lo g ía c o g n itiv a a p a r e c e a rg u m e n ta d a e s p e c ia lm e n te en
L a n g u a g e a n d M i n d ( 1 9 6 8 ; tra d . e s p a ñ o la E l le n g u a je v e l e n te n d im ie n to .
1 9 7 1 ) y e s e s te a s p e c to d e su p e n s a m ie n to eí q u e h a a tra íd o a m a y o r n ú m e ro
d e le c to r e s a je n o s al c a m p o d e la lin g ü ís tic a , e s p e c ia lm e n te f iló s o f o s y p s i­
c ó lo g o s . C h o m s k y h a p a r tic ip a d o ta m b ié n e n p o lític a d e f o rm a a c tiv a y h a
e s c rito a m p l i a m e n t e s o b r e la in te r v e n c ió n d e E E .U U . e n I n d o c h in a , O lie n te
P r ó x i m o y A m é r i c a C e n t r a l , p . e j. A m e r i c a n P o w e r a m i t h e N e w M a n d a r i n s
f 1 9 6 9 ; tr a d , e s p a ñ o la p a r c ia l L a r e s p o n s a b ilid a d d e io s in te le c tu a le s , 1971},
T h e F a t e f u l T r ia n g le ( 1 9 8 3 ), y T u r n in g th e T id e (1 9 8 5 } .

c h o q u e ( e n f o n o l o g í a m é tr ic a } V é a s e r e t í c u l a métrica.

C I A b re v ia tu ra h a b itu a l d e c o n s t i t u y e n t e i n m e d i a t o .

c ic lo (c íc lic o , c ic lic id a d ) (í) U n p r in c ip io e n la g r a m á t i c a generativa tra n s-


eorm acional q u e p e r m ite q u e la s r e g l a s se a n a p lic a d a s d e u n m o d o o rd e n a ­
d o y r e p e tid o e n se c c io n e s d e u n i n d i c a d o r s i n t a g m á t i c o e n el q u e a p a re z c a
una descripción estructural p a rtic u la r, e n lu g a r d e h a c e rlo e n u n a ú n ic a
e x p l o r a c i ó n d e t o d a la e s t r u c t u r a d e l s i n t a g m a e n g e n e r a l . E s t a a p l i c a c i ó n d e
la s r e g la s se d e n o m in a c íc lic a y to d o el p r o c e s o r e c ib e e l n o m b r e d e c ic lo
tr a n s íb r m a c io n a í o p rin c ip io d e l c ic lo . Su eormalizahón e x ig e que la s
re g la s se a n a p lic a b le s p rim e ro a la o r a c i ó n s u b y a c e n t e ; m a s p ro fu n d a m e n te
incrustada e n u n in d ic a d o r s in ta g m á tic o (el p r i m e r c ic lo ) y d e s p u é s a la o r a ­
c ió n q u e le s ig a e n im p o r ta n c ia (e l s e g u n d o c ic lo ) , h a s ta l l e g a r a la o r a c ió n
m a t r i z . S e g ú n e s te p u n to d e v is ta e n c a d a a p lic a c ió n y n iv e l d a d o la s re g la s
p o d r í a n n o t e n e r e n c u e n ta la in f o r m a c i ó n q u e se s itú e p o r e n c im a e n el i n d i ­
c a d o r s i n t a g m á t i c o . E s t e p r i n c i p i o p e r m i t e q u e a l a s o ía te i o n e s c o n e l e m e n t o s
'r e p e t i d o s ' , c o m o p o r e j e m p l o £ 7 h o m b r e p a r e c e q u e r e r i n t e n t a r l o p o r s e g u n ­
d a v e z. se le s a s ig n e u n a n á lis is m e n o s c o m p lic a d o . S e h a n s u g e r id o d iv e r s o s
tip o s de re g la s c í c l i c a s , p . e j. r e g l a s ‘c í c l i c a s ú l t i m a s ’, q u e o p e r a n ú n ic a ­
m e n t e e n e l n iv e l m á s a lto d e u n a d e r i v a c i ó n . E l n ú m e r o d e la s t r a n s f o r ­
maciones c íc lic a s d is m in u y e e n v e r s io n e s r e c ie n te s d e la g r a m á t i c a t r a n s -
i-ormacionai y d e h e c h o h a te r m in a d o p o r r e d u c i r s e a u n a s o la re g la : moví

m i e n t o de a l f a , c u y a a p lic a c ió n se v e s u je ta a c o n d i c i o n e s d iv e r s a s (c o m o la
c o n d i c i ó n d e s u b y a c e n c i a . ¡a c o n d i c i ó n d e l s u j e t o e s p e c í f i c o y la c o n d ic ió n
d e Ja o ra c ió n t e m p o r a l i z a d a ) . L a t e o r í a e s t á n d a r extendida e s ta b le c e ta m ­
b ié n r e g l a s p o s í c íc íi c a s , u n tip o d e tr a n s f o r m a c ió n q u e o p e r a u n a v e z se h a n
c o m p le ta d o la s tr a n s f o rm a c io n e s c íc lic a s , com o p o d ría s e r el caso de la
i n v e r s i ó n , la c o l o c a c i ó n in ic ia l d e lo s p r o n o m b r e s in te r r o g a tiv o s e n e s p a ñ o l
(p . e j. ¿ D ó n d e d ijo J u a n q u e ib a ? ) o la f o r m a c i ó n de p re g u n tas-co d a. U n
a n á lis is c íc lic o s u c e s iv o es a q u e l e n el q u e lo s p r o c e s o s d e m o v im ie n to a p a ­
re n te m e n te ilim ita d o s so n a n a liz a d o s com o si i m p l i c a r a n una s u c e s ió n de
p r o c e s o s l i m i t a d o s , p. e j. e n ¿ Q u é d i j i s t e q u e h a r í a s 7 . d o n d e e l m o v i m i e n t o -
QU se a p lic a ría e n fa se s s u c e s iv a s y a tra v e s a ría u n ú n ic o lím ite s i n t a gma ,
fi e x i ó n e n c a d a u n a de su s a p lic a c io n e s . E n la f o n d ogí a g e n e ra tiv a , el p r in ­
c ip io d e l c ic lo fu e e s ta b le c id o p o r ch o m s k y y H a lle p a r a j u s t i f i c a r la s v a r i a ­
c io n e s o b se rv a d a s en el c o n tra s te de acento (3 ) re s p e c to a la ('laudad
vocálica e n p a l a b r a s y o r a o o n i s . S e a rg u m e n ta q u e la c o lo c a c ió n d el a c e n ­
to p r in c ip a l y d e l re s to d e lo s a c e n to s de u n a p a l a b r a p o l i si l á b i c a re s u lta
e x p lic a b le ai h a c e r r e f e r e n c ia a la e s tr u c tu r a f o n o l ó g ic a s i n t á c t i c a y s e g m e n -
t a i d e u n e n u n c i a d o . S e g ú n e s te p u n to d e v is ta la e s t r u c t u r a superficial de
u n a o ra c ió n es u n a c a d e n a d e f o r m a n t e s , q u e se a g ru p a n en p ar é n t e si s de
m o d o s d i v e r s o s ; l o s p a r é n t e s i s r e f l e j a n l a e s t r u c t u r a g r a m a t i c a l a s i g n a d a a la
o r a c ió n , c o m o p o r e je m p lo o ra c ió n , s i n t a g m a n o m i n a l , s i n t a g m a v e r b a L p.
e j. [ ( e l [ e l e f a n t e ] ] [ [ g o l p e ó ] ] [el [ b a l ó n ] ] ] ] . E l p r i n c i p i o d e l c i c l o h a c e q u e la s
re g la s fo n o ló g ic a s se a p liq u e n p rim e ro a ¡as c a d e n a s m á x im a s q u e n o c o n ­
t e n g a n p a r é n te s is ; tr a s la a p lic a c ió n d e la s r e g la s , lo s p a r é n te s is m á s i n t e r io ­
re s se b o r r a n . E l p r o c e d im ie n to c o n t i n ú a h a s t a q u e to d o s lo s p a r é n te s is q u e ­
d a n e lim in a d o s . S e h a n id e a d o d is tin to s tip o s d e r e g la p a r a c o n s e g u ir q u e e s te
p r o c e d i m i e n t o c í c l i c o f u n c i o n e , c o m o l a R e g l a d e l C o m p u e s t o y l a R e g l a de!
A c e n to N u c le a r, q u e c o n s titu y e n fo rm a s de a s ig n a r g ra d o s p rin c ip a le s de
a c e n tu a c ió n a lo s d i s t i n t o s c o n s t i t u y e n t e s de u n a o ra c ió n (la p r im e r a c o n
r e la c ió n a lo s e l e m e n to s c o m p u e s to s y la s e g u n d a c o n r e la c ió n a la s s e c u e n ­
c ia s d e e l e m e n t o s e n lo s s in ta g m a s ) . E n l a t e o r í a f o n o l ó g i c a p o s t e r i o r , la c o n ­
d ic ió n d e l c ic lo e s t r i c t o ( C C E ) e s u n a r e s tr ic c ió n q u e rig e la a p lic a c ió n a d e ­
c u a d a d e la s r e g l a s c íc lic a s ; b á s i c a m e n t e e s t a b l e c e q u e la s r e g la s c íc l i c a s se
a p l i c a n s ó l o a r e p r e s e n t a c i o n e s d e r i v a d a s . ( 2 ) E n s e m á n t i c a , e s t e t é r m i n o se
u t iliz a e n a lg u n a s o c a s io n e s p a r a a lu d ir a u n tip o d e r e la c ió n d e s e n t í do e n tr e
elementos léxicos (u n s u b tip o d e i n c o m p a t i bi l i d a d ) Lo s c ic lo s lé x ic o s (o
" c o n ju n to s c íc lic o s ’} so n c o n ju n to s de e le m e n to s o rg a n iz a d o s té r m in o s de
s u c e s ió n , p e ro q u e c a r e c e n d e u n f i n a l f i j o , p . e j. i o s d í a s d e l a s e m a n a , lo s
m e s e s d e l añ o . L a o rd e n a c ió n A e r i a l p o r el c o n tr a rio , m u e s tr a p u n to s f in a ­
le s f ijo s , c o u to lo s ran g o s m ilita re s . (3 ) T é rm in o u tiliz a d o en fonética
a c ú s t i c a , q u e d e r iv a d e l e s tu d io d e la f ís ic a d e l s o n id o y q u e h a c e r e f e r e n c ia
a u n ú n ic o m o v i m i e n t o d e v a iv é n ( o s c i l a c i ó n ) d e u n a p a r t í c u l a d e a ire e n u n a
o n d a s o n o r a a lr e d e d o r d e su p u n to d e re p o s o . L a f r e c u e n c i a se m id e e n c ic lo s
p o r seg u n d o (c p s), p ero a c tu a lm e n te e s ta u n id a d h a sid o s u s titu id a p o r ei
H e r c io (H z ).

c i e r r e T é rm in o g e n e ra l u tiliz a d o en f o n é t i c a p a ra re fe rirs e a u n a a r t k u l a c i ó n
e n la c u a l e l c o n ta c to e n tre e l a r íic u la d o r a c tiv o y e l a r tic u la d o ! ’ p a s iv o o b s ­
tr u y e l a c o r r i e n t e d e a ire q u e d is c u r r e p o r la b o c a y / o p o r la n a r iz . S e p r o d u ­
c e u n " c ie rre c o m p l e t o ' e n el c a s o d e la s o c l u s i v a s , a f r i c a d a s y n a s a l e s y en
iOS m e c a n i s m o s d e c o r r i e n t e d e a í r e g ló tiC O S y v e l a r e s . Se p ro d u ce un 'c i e ­
r r e i n t e r m e d i o ' e n e i c a s o d e iu s v i b r a n t e s simples y m ú l t i p l e s . Se p ro d u c e
u n 'c i e r r e p a r c i a l ' e n e l c a s o d e ¡as l a t e r a l e s . A l g u n o s f o n e t i s t a s i n c l u y e n la
fr icat ivas b a jo la e tiq u e ta d e c ie rre 'p a r c i a l ' o 'i n c o m p l e t o '. Se s u e le lla m a r
constricción al e s tre c h a m ie n to d e l t r a c t o v o c a l e n el c u a l n o h a y c o n ta c to
a rtic u la to rio .

c in é s ic a { c in e m a ) T é r m i n o usado en semiótica para el uso sistemático de la


e x p r e s i ó n f a c i a l y lo s g e s t o s c o r p o r a l e s p a r a c o m u n i c a r un s i g n i f i c a d o , s o b r e
t o d o p o r lo q u e r e s p e c t a al u s o d e l l e n g u a j e (p. ej . c u a n d o una sonr i sa o un
f r u n c i r el c e n o a l t e r a la i n t e r p r e t a c i ó n d e u n a o r a c i ó n ) . En l os e s t u d i o s s o b r e
la a d q u i s i c i ó n def l e ngua j e , también encontramos e s ta noción b a j o el t i t u l o
de cinésica ‘e v o l u t i v a ' . Algunos estudiosos han aplicado la terminología
é mi c a c o m p l e t a a e s te á r e a y d i s t i n g u e n ‘c i n e m a s ' , ‘c i n e s ' y ‘AL Oc i n e s " : p ero
es c o n t r o v e r t i d o h a s t a q u é p u n t o se p u e d e d a r c u e n t a del ' l e n g u a j e corporal'
en es os t é r m i n o s , ya q u e l os c r i t e r i o s a n a l í t i c o s son m e n o s claros q u e e n el
c a s o d e la f o n o l o g í a , y l as t r a n s c r i pc i o n e s c i n é s i c a s p l a n t e a n d i v e r s o s p r o ­
b l e m as de i n t e r p r e t a c i ó n .

c i n é t i c o T é r m i n o u s a d o a v e c e s e n f o n o l o g í a , a p l i c a d o a t o n o s q u e v a r ía n e n la
e x te n s ió n d e l t o n o f u n d a m e n t a l ; ta m b ié n se lla m a n to n o s ‘d i n á m i c o s ' o ‘d e
c o n t o r n o ' y c o n t r a s t a n c o n lo s to n o s 'e s t á t i c o s ' o 'd e n i v e l '.

c irc u n fijo V é a se af ijo.

c irc u n s c rip c ió n { c irc u n s c rib ir) En la morfología prosódica, té rm in o que


c a r a c t e r i z a u n p r i n c i p i o b á s i c o d e e s t e e n f o q u e ; 'l a c i r c u n s c r i p c i ó n p r o s ó d i c a '
a firm a q u e el d o m i n i o e n ei q u e la o p e ra c ió n m o r fo ló g ic a a c tú a v ie n e d e f in i­
d o p o r c r ite r io s p r o s ó d ic o s (y ta m b ié n p o r c r ite r io s m o r f o ló g ic o s e s ta b le c id o s
tra d ic io n a lm e n te ). E n la a l e a c i ó n , p o r e j e m p l o , la o p e r a c ió n c o n s is te n te en
a s ig n a r u n p r e f i j o a u n a b a s e e s lle v a d a a c a b o p o r ra z o n e s p u r a m e n te g r a m a ti­
c a l e s , m i e n t r a s q u e e n la c i r c u n s c r i p c i ó n p r o s ó d i c a l a f o r m a b a s e s e d e l i m i t a
p r o s ó d ic a m e n te . L a n o c ió n h a c e p o s ib le d a r c u e n ta d e f e n ó m e n o s ta le s c o m o
el p u n to d e i n f l a c i ó n e n té r m in o s p ro s ó d ic o s . V é a s e ta m b ié n p l a n t i l l a ( 2 ).

c i r c u n s t a n c i a l T é r m in o q u e d e s ig n a u n o d e lo s el e m e n t os d e la o r a c i ó n , ju n to
al s u je to , a i o b je to , e tc . S e h a n id e n tif ic a d o n u m e r o s a s f u n c i o n e s s in tá c tic a s
e n tre lo s c i r c u n s t a n c i a l e s , d e la s c u a l e s la m o d i f i c a c i ó n del v erb o h a sid o
c o n s i d e r a d a t r a d i c i o n a l m e n t e l a m á s i m p o r t a n t e . E n lo s e s tu d io s lin g ü ís tic o s
se h a dado e s p e c ia l re le v a n c ia a la f u n c i ó n de lo s c i r c u n s ta n c ía le s com o
m o d ific a d o re s o conectóles oracionales: S in e m b a r y o /E s m ú s /E n r c a li-
d a d /F r a n c a m e n te ... c r e o q u e te n ía r a z ó te

c i r c u n s t a n t e E n iu g r a m á t i c a de v a l e n c i a s , u n a u n i d a d s u b o r d i n a d a p re s c in d i­
b l e y q u e n o s e e n c u e n t r a d e t e r m i n a d a p o r l a v a l e n c i a d e l v e r b o : se o p o n e a
n o t a n t e . C o m o e je m p lo s p o d r ía m o s c ita r lo s m o d i f i c a d o r e s y la m a y o r í a d e
USOS de los CIRCUNSTANCIALES.

c ita tiv o E n e l a n á l i s i s del d i s c u r s o , té r m in o u s a d o p a r a u n a f o rm a q u e in tr o d u ­


c e u n a p o r c i ó n d e d i s c u r s o d i r e c t o (p . e j. d i j o , c o n t i n u ó ) . C u a n d o l a n a r r a c i ó n
d e u n d is c u rs o d ire c to a p a r e c e s in u n v e r b o d e n a r r a c i ó n n i u n n a r r a d o r , se
h a b la d e c ita tiv o c e ro .

c ia s e m a T é rm in o u tiliz a d o por a lg u n o s lingüistas eu ro p e o s íp . e j. E u g e n io


C o s e riu (n . 1 9 2 1 )), p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a lo s r a s g o s s e m á n t icos re la tiv a ­
m e n t e a b s t r a c t o s q u e c o m p a r t e n io s e l e m e n t o s l é x i c o s p e r t e n e c i e n t e s a d i f e ­
re n te s c a m p o s s e m á n t i c o s , p . e j. A N íM A D O /in a n im a d o . a d u l t o / n i ñ o . S e g ú n e s t e
e n f o q u e , e l t é r m in o c o n t r a s t a c o n lo s r a s g o s s e m á n t ic o s i r r e d u c i b l e s ( s e m a s )
q u e f u n c i o n a n , e n u n n iv e l m u y c o n c r e to , d e n tr o d e u n c a m p o s e m á n tic o p a r ­
t i c u l a r , p . e j. m e s a e s i d e n t i f i c a d a a t e n d i e n d o a 'n ú m e r o d e p a t a s '. i f o r m a d e tc .

c la s ific a c ió n í c la s ific a d o r) (I) A p lic a c ió n d e l u s o g e n e r a l d e e s te té rm in o en


lingüística y en fonética p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n c o n ju n to d e e n tid a d e s
que c o m p a rte n c ie rta s p ro p ie d a d e s formales o semánticas. Su u so m ás
e x te n d id o g u a r d a re la c ió n c o n la c la s ific a c ió n d e m o r f e m a s e n c la s e s d e f o r ­
m as y de palabras en c la s e s d e p a la b ra s (o tra s unidades s in tá c tic a s so n
m e n o s p r o c liv e s a s e r in c lu id a s en c la s e s ). A v e c e s se e s ta b le c e u n a d is tin c ió n
b á s ic a e n tr e c la s e s d e p a la b ra s a b i e r t a s y c e r r a d a s . E l té r m in o e s c is ió n d e
d a s e s e u t i l i z a a v e c e s c u a n d o u n a p a l a b r a e s s u s c e p t i b l e d e s e r a n a l i z a d a en
d i f e r e n t e s c l a s e s , p . e j. d e r e c h o e n N o h a y d e r e c h o . P o n í a d e r e c h o . A l g u n o s
gramáticos d e n o m i n a n a lo s n o m b r e s c o n t a b l e s 'n o m b r e s d e c l a s e '. E l t é r ­
m in o 'c l a s e ' g o z a d e u n e s ta tu s e s p e c ia l e n la l i n g ü í s t i c a h a l l i d i a n a , e n la
q u e e s c o n s id e r a d a u n a d e la s c u a tr o c a t e g o r í a s p rin c ip a le s { la s o t r a s s o n
e s t r u c t u r a , u n i d a d v s i s t e m a ) A q u í se c o n s id e ra c la s e c u a lq u ie r c o n ju n to de
elementos que te n g a la s m is m a s p o s ib ilid a d e s de fu n c io n a m ie n to en una
e s t r u c t u r a , p. e j. ‘l o s g r u p o s n o m i n a l e s ' p u e d e n o p e r a r c o m o s i ) .s e t o , o b j e t o .
e tc ,, e n u n a e s t r u c t u r a e l a u s a e .
A q u e llo s m o r f e m a s c u y a f u n c ió n e s in d ic a r la c la s e s e m á n t i c a o fo rm a l a
la c u a l p e r te n e c e n l o s e l e m e n t o s s e d e n o m i n a n a v e c e s c l a s i f i c a d o r e s , p . e j.
- m e n te es u n c la s ific a d o r de a d v e r b i o , - a es u n c la s ific a d o r de 'f e m i n i d a d '.
clasificación genealógica i Os

El mareaje de l os elementos léxico como pertenecientes a la m i s m a ciase


semántica constituye un r a s g o i m p o r t a n t e e n m u c h a s l e n g u a s (p. ej. e n c h i n o ,
vietnamita, h o p i ) y. a l g u n a s v e c e s , s e e n c u e n t r a n b a s e s de c l a s i f i c a c i ó n ines­
peradas. que al uden a la f o r m a , e! t a m a ñ o , c o l o r , movilidad, animación, esta­
tu s . e tc . La c l a s i f i c a c i ó n e s un r a s g o d e la l i n g ü í s t i c a e s t r u o t u r a l i s t a . e n la
q u e l os r u n o s s e c l a s i f i c a b a n e n f o n e m a s , l os m o r r o s e n m o r f e m a s , e tc . L as
evidentes limitaciones de e s te e n f o q u e t a x o n ó m i c o de! lenguaje proporcio­
naron uno de l os a r g u m e n t o s principales p a r a ei d e s a r r o l l o d e la l i n g ü í s t i c a
g e n e r a t i v a . Si n embargo, la n o c i ó n de 'ciase n a t u r a l ' es e s e n c i a l en a l g u ­
n o s m o d e l o s r e c i e n t e s d e f o n o l o g í a : p o r e j e m p l o , e n la g e o m e t r í a d e r a s g o s .
l os rasgos del mismo tipo se agrupan bajo nudos de dase. (2 ) En
s o c io ta n g 0 íS ic a . ei t é r m i n o d i a l e c t o s d e d a s e se u t i l i z a e n a l g u n a s o c a s i o ­
n e s p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a v a r i e d a d e s dei l e n g u a j e q u e s e c o r r e s p o n d e n con
¡as d i s t i n t a s c l a s e s s o c i a l e s , t a m b i é n s e l as c o n o c e c o m o "d i a l e c t o s s o c i a l e s ' .

c la s ific a c ió n g e n e a ló g ic a Vé a s e c l a s i f i c a c i ó n g e n é t i c a .

c la s ific a c ió n g e n é tic a En lingüística h i s t ó r i c a , clasificación de l as lenguas


según una h i p ó t e s i s de o r i g e n c o m ú n : también llamada c la s ific a c ió n .g e n e a ­
ló g ic a . L as l e n g u a s que están e m p a r e n t a d a s genéticamente tienen una a n t e ­
c e s o r com ún. L a t e r m i n o l o g í a d e la d e s c r i p c i ó n d e r i v a d e la d e l á r b o l g e n e a ­
l ó g i c o d e l as r e l a c i o n e s humanas. También se p u e d e n establecer conexiones
no g e n é t i c a s e n t r e l e n g u a s u s a n d o t é c n i c a s de l i n g ü í s t i c a c o m p a r a t i v a ,

clasificador (!) Véase o l a s e (1). {2) En 1o s e st u d i o s d e 1 1e n g u aj e d e si c; n o s .


término utilizado para un g e s t o hecho con la m a n o q u e funciona pronoml
na L m e n t e c u b r i e n d o un a c ! a s e d e o bj e l o s . p . e j . ' v e h í c n i o ' . ( 3) P r o p i e d a ci d e
u n a p a l a b r a q u e s e a p l i c a n e c e s a r i a m e n t e a u n a e n t i d a d d u r a n t e t o d a sis e x i s ­
tencia: p. e j, vaca es c la s ific a d o r pero e n f e r m o . no. El término deriva de
'clasificación', e n el s e n t i d o d e "especie'. Entre l os t é r m i n o s c l a s i f i c a d o r e s
teñemos l os t é r m i n o s de c ¡ a s e natural (vaca), i os t é r m i n o s que designan
aparatos (coche) y l os t é r m i n o s abstractos (número). No se e x c l u y e n ít ems
f o r m a d o s por más de una pal abra ¡vaco b l anc a y negra). ( A) T é r m i n o usado
e n el a n á l i s i s g r a m a t i c a l , para hacer referencia a una oración del t i po El
g a t o e s t á e n f a d a d o , en d o n d e hay una identidad a t r i b u t i v a e n t r e el e l e m e n ­
t o s p r e v e r b a l y el p o s t v e r b a l , p e r o no p e r m u t a b i l i d a d (a d i f e r e n c i a d e lo q u e
p a s a c o n o r a c i o n e s ec u a t i v a s — cf . * E n f a d a d o e s t á el g a t o , p e r o M a r í a e s la
presideniü/La presidenta es M a r í a ) . Oraciones del tipo M a r í a es u n a p r e s i ­
denta también se s u e l e n llamar clasificadoras, p e r o su a n á l i s i s es m á s pro­
blemático.
c l á u s u l a ( c í a u s a l ) T é r m in o u tiliz a d o e n a lg u n o s m o d e lo s d e la g r a m á t i c a p ara
hacer re fe re n c ia a una unidad de o rg a n iz a c ió n g ra m a tic a l m enor que la
o r a c i ó n , p e r o m a y o r q u e lo s s i n t a g m a s , l as p a l a b r a s o l o s m o r f e m a s . L a c l a ­
s ific a c ió n tra d ic io n a l c o n s ta d e c lá u s u la s p r i n c i p a l e s (o s u p e r o r d i n a c i a s ) y
s u b o r d i n a d a s ( o d e p e n d i e n t e s ) , p. e j. L a c h i c a l i e g o í d e s p u é s d e q u e e m p e ­
z a r a a llo v e r . A lg u n o s g r a m á tic o s d is tin g u e n e n tr e c lá u s u la s f i n i t a s y n o f in i­
ta s , d e p e n d ie n d o d e la f o r m a d e l v e r b o u tiliz a d a ; e n o c a s io n e s se e f e c tú a n m á s
d i v i s i o n e s (p . e j , u n a c l á u s u l a r e d u c i d a ‘s i n v e r b o ', c o m o C o n e l n i ñ o e n f e r m o ,
n o h a y n a d a q u e h a c e r). U n a s u b c la s ific a c ió n m á s d e ta lla d a te n d ría e n c u e rn a
la f u n c i ó n d e la s c l á u s u l a s d e n t r o d e l a o r a c ió n , p . e j. c o m o c i r c u n s t a n c i a l ,
n o m b r e o a d j e t i v o . T a m b i é n a n a l i z a r í a l a s c l á u s u l a s s e g ú n lo s e l e m e n t o s f o r ­
m a le s d e ¡a e s t r u c t u r a , c o m o s u j e t o , v e r b o , o b j e t o , c o m p l e m e n t o y c irc u n s ­
t a n c ia l. E n tr e lo s t é r m in o s q u e s e d e r iv a n se i n c l u i r í a n la s d á u s u i a s - r / w c e n s o
M e p r e g u n t o c u á n d o s e i r á n , la s c l á u s u l a s i n t r o d u c id a s p o r q u e c o m o N e c e s i t o
q u e m e lo d e s , y la s c l á u s u l a s r e d u c i d a s , t é r m in o u t i l i z a d o e n la t e o r í a de l a
reccióny el l i g a m i e n t o p a r a a q u e lla s c lá u s u la s q u e n o c o n tie n e n ni u n v e rb o
fin ito ni u n i n fi n i t i v o , co m o en Vi [a Juan comiendo patatas ]. L a c o m e n te
p rin c ip a l de la g r a m á t i c a generativa no hace una d is tin c ió n fo rm a l e n tre
c lá u s u la s y o r a c io n e s ; a m b a s a p a r e c e n s i m b o liz a d a s p o r O /O ' ío su s e q u iv a ­
le n te s S F /S C ). A lg u n o s g r a m á tic o s u tiliz a n la n o c ió n c lá u s u la n u c l e a r , d ic h a
c lá u s u la f o rm a u n a o ra c ió n p o r sí m is m a ; es e s tru c tu r a im e n te c o m p le ta y no
e l íp t i c a : e s d e c l a r a t i v a y n o im p er a t i v a ni i n t e r r o g a t i v a ni e x c l a m a t i v a ; es
a f i r m a t i v a y n o n e g a t i v a ; y a p a r e c e sin m a r c a r r e s p e c t o a t o d o s lo s s is te m a s
t em á t i c o s d e la c lá u s u la . E s n e c e s a r io r e s a lta r q u e é s te n o c o n s titu y e u n t é r ­
m i n o a l t e r n a t i v o a l a p r i m e r a n o c i ó n d e ‘o r a c i ó n n u c l e a r ' s u g e r i d a p o r l a g r a ­
m á tic a g e n e ra tiv a . V é a s e ta m b ié n c a d e n a (4 ), v e r b o s e r i a l .

c l á u s u l a m e n o r T é r m i n o u s a d o e n l a t e o r í a de l a r e c c i ó n y el l i g a m i e n t o p ara
h a c e r r e f e r e n c i a a u n a c l á u s u l a q u e n o c o n t i e n e n i u n v e r b o f i n i t o ni u n i n f i ­
n i t i v o ; a m e n u d o a b r e v ia d a c o m o C M . P u e s to q u e c a r e c e d e C y E su e s t r u c ­
tura s e p u e d e d e f i n i r c o m o [S N S X ], e n d o n d e S X e s u n S A . u n S N . e tc . S o n
e j e m p l o s ; J u a n c o n s i d e r a \ a M u r í a to n ta ] , M a r í a c o n s i d e r a [o J u a n u n i d i o t a ] .

c l á u s u l a - Ar / e T é rm in o u sad o en a lg u n o s modelos de d e s c r i pc i ó n g r a m a t i c a l
p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n a c l á u s u l a declarativa d e p e n d i e n t e in tro d u c id a d s
que haya escri­
p o r q u e . S u s p r i n c i p a l e s t i p o s s o n : c l á u s u l a s d e s u j e t o , p . e j.
to m e s o r p r e n d e ' , c l á u s u l a s d e o b j e t o , p . e j. d i j o que había escrito ; c l á u s u l a s
a p o s í t i v a s , p . e j. t u e s p e r a n z a , que haya escrito, e s i n f u n d a d a ; c l á u s u l a s d e
a t r i b u t o , p . e j. e l p r o b l e m a e s que ha escrito ; c l á u s u l a s d e c o m p l e m e n t o d e
u n a d j e c t i v o , p . e j. e s t o y s e g u r o d e que ha escrito ; y c l á u s u l a s d e r e l a t i v o .
p . e j. la c a n a q u e e s c r i b i ó . . . E l q u e s e p u e d e o m i t i r e n c i e r t o s c a s o s , p. e p le s
rogam os p r e s te n a te n c ió n .

c l á u s u l a r e l a t i v a o r a c i o n a l T ip o d e c l a u s u l a relativa q u e m o d ific a a to d a u n a
o r a c i ó n p r e c e d e n te , e n v e z d e a u n s ó lo n o m b r e . E s u n e je m p lo J u a n a d o r a
v o la r , l o c u a l m e m a r a v i l l a .

c la v e { I ) T é rm in o u s a d o p o r a lg u n o s s o c i o l i n g ü í s t a s c o m o p a rte d e la c la s if i­
c a c i ó n d e la s v a r i a c i o n e s e n l a i n t e r a c c i ó n d e l h a b l a : h a c e r e f e r e n c i a a l t o n o ,
a la m a n e r a o al e s p ír itu e n el q u e se ile v a a c a b o u n a c t o d e h a b l a : p. e p
e l c o n t r a s t e e n t r e e l e s t il o g r a c i o s o y e l e s tilo s e rio . E n u n s e n tid o m á s r e s ­
t r in g id o . e l t é r m i n o e s u s a d o p o r a lg u n o s l in g ü is ta s p a r a i n c l u i r lo s d iv e r s o s
n i v e l es d e f o r m a l i d a d d e l h a b la . U n a p r o p u e s ta a n a liz a e l h a b la m e d ia n te
c in c o d e ta le s c la v e s : ‘d i s t a n t e ’ , ‘f o r m a l ’ , ‘c o l o q u i a l ’, ‘f a m i l i a r ’ e ‘í n tim o * .
(2 ) V é a s e e s c a i o n a m s e n t o descendente.

c lic (1 ) T é r m i n o u t i l i z a d o e n l a c l a s i f i c a c i ó n d e lo s s o n i d o s c o n s o n a n t i c o s b a ­
sá n d o se e n su m o d o d e a r t i c u l a c i ó n : e s u n a f o r m a e c o n ó m i c a d e a l u d i r al
c o n j u n to d e s o n id o s p r o d u c id o s p o r e ! u s o d e ! m e c a n í s m o d e e l u i o d e a ir i
v e l a r (c f. v e l a r ). E n e s p a ñ o l s e p u e d e n e s c u c h a r c l i c s e n e l c h a s q u i d o q u e
e x p r e s a d e s a p r o b a c ió n , e n a lg u n o s tip o s d e b e s o s , y e n el s o n id o p a r a a z u z a r
a l o s c a b a l l o s . E n a l g u n a s l e n g u a s (p . e j. e l z u l ú , e i x h o s a ) . l o s c l i c s t i e n e n u n
e s t a t u s f o n o i ó g i c o : L a g a m a d e c l i c s c o m p r e n d e l o s b i i a b i a i es [o ], d e n t a l e s
[I] a n t e r i o r m e n t e [gj. a l v e o l a r e s [!] a n t e r i o r m e n t e [g ], y l a t e r a l e s [lí] a n t e r i o r ­
m e n t e [ó j. L a s c o a r t i c u d a c i o n e s c o n c lic s se d e n o m in a n ‘a c o m p a ñ a m i e n t o s
d e c l i c ’. (2 ) E n lo s e x p e r im e n to s p s i c o l i n g ü í s t i c o s so b re la p e r c e p c i ó n y
compr ensión del h a b l a , u n ‘c l i c ’ h a c e r e f e r e n c i a a u n a e x p i o s i ó n a c ú s t i c a
que se in tro d u c e de m a n e r a e x tr a ñ a e n el o íd o m ie n tra s se e s tá p re s ta n d o
a t e n c i ó n a lo q u e d i c e o t r a p e r s o n a . P o r e j e m p l o , al v a r i a r l a p o s i c i ó n d e l c lic
c o n re la c ió n a la e s t r u c t u r a g r a m a t i c a l d e l h a b la , se p u e d e o b te n e r in fo r­
m a c i ó n r e s p e c t o a l m o d o e n q u e ¡a s u n i d a d e s g r a m a t i c a l e s s o n p e r c i b i d a s y
o r g a n iz a d a s p o r e l c e r e b r o . E n u n a s e rie d e e x p e r im e n to s , c u a n d o el c lic se
p ro d u c ía en un lím ite g ra m a tic a l e ra re c o rd a d o com o si a h í f u e r a donde
h u b ie r a s id o p r o d u c id o , p e ro c u a n d o é s te se p r o d u c ía d e n tr o d e u n c o n s t i t u ­
y e n t e , el c lic era re co rd ad o c e r c a de! lím ite de! c o n s titu y e n te { ‘d e s p l a z a ­
m i e n t o d e c l i c ’). T a l e s d e s c u b r i m i e n t o s s e i n t e r p r e t a r o n e n to n c e s c o m o u n a
m u e s tr a d e la r e a l i d a d p e r c e p t i v a o c o g n i t i v a d e lo s l í m i te s d e c o n s titu y e n te .

c lin e T é rm in o u tiliz a d o e n la l i n g ü í s t i c a h a l u d í ana p a ra h a c e r re fe re n c ia a un


c o n tin u o d e g r a d a c ió n p o te n c ia lm e n te in f in ito , p, e j. l a g a m a d e p o s i b l e s c o n -
tra s te s e n tre n iv e le s d e t o n o ascendentes y descendentes o lo s g r a d o s de
c o n t r a s t e q u e p u e d e n e s t a b l e c e r s e a l o S a rg o d e u n a e s c a l a t e m p o r a l . D e s d e s u |
u s o o r ig in a ! e n l a g r a m á t i c a de e s c a l a s y c a t e g o r í a s , el té r m in o h a a c a b a d o j
s ie n d o u tiliz a d o e n o tro s c a m p o s a d e m á s d el d e la lin g ü ís tic a , a m e n u d o de
f o r m a i n n e c e s a r i a , c o m o s i n ó n i m o d e ‘c o n t i n u o '. ./■

c l í t i c o ( c l i t i c i z a r , d i t i c i z a c i ó n ) T é r m in o u tiliz a d o e n g r a m á t i c a p a r a h a c e r re te -
re n c ia a u n a f o r m a q u e se p a r e c e a u n a p a l a b r a p ero q u e no p u e d e m am e- -y
n e r s e p o r s í m i s m a c o m o u n a e x p r e s i ó n n o r m a l ai s e r e s t r u c t u r a l m e n t e d e p e n ­
d ie n te d e u n a p a la b r a v e c in a e n u n a c o n s t r u c c i ó n , (E l té r m in o ‘c l í t i e o ’ p r o ­
c e d e d e l a p a l a b r a u t i l i z a d a e n g r i e g o p a r a 'a p o y o s ) C o m o e j e m p l o s p o d r í a ­
m o s c i t a r lo s p r o n o m b r e s q u e a p a r e c e n j u n t o al v e r b o e n h a c e r lo , m e lo c o m e
Los a r t í c u l o s e n e s p a ñ o l, in g lé s y fra n c é s so n c o n s id e ra d o s a lg u n a s v e c e s
e l í d e o s : f o r m a s c o m o la, el, lo s, l a s n o p u e d e n m a n t e n e r s e p o r s í m i s m a s e n
una e x p re s ió n n o rm a !, s in e m b arg o s e ría n c o n s id e ra d a s p a la b ra s por un
h a b l a n t e n a t i v o . D ic h a s p a la b r a s c iític a s ( 'e l í d e o s ') se p u e d e n c la s ific a r en
p r o c l í t i c a s { e s to e s . q u e d e p e n d e n d e l a p a l a b r a s i g u i e n t e , c o m o s e r í a e l c a s o
d e lo s a r t í c u l o s ) y e n c l í t i c a s (q u e d e p e n d e n d e l a p a l a b r a q u e la s p r e c e d e ,
c o m o o c u r r i r í a e n e s p a ñ o l e i t a l i a n o c o n la u n i ó n ( c litic iz a c ió n ) d e a lg u n o s
p r o n o m b r es a l a t e r m i n a c i ó n d e u n a f o r m a v e r b a l :p r o p o n é r s e l o ) . E s t o s p r o ­
c e s o s ta m b ié n so n d e n o m in a d o s p r o c lis is y e n c lis is , re s p e c tiv a m e n te .

CM E n la t e o r í a d e l a r e c c i ó n y el l i g a m i e n t o es u n a a b re v ia tu ra de c l á u s u l a
m e n o r , e s p e c i a l m e n t e e n a q u e l l o s c o n t e x t o s e n lo s q u e lo s l i n g ü i s t a s q u ie r e n
e v i t a r p r o n u n c i a r s e s o b r e la e t i q u e t a e x a c t a d e e s t e c o n s t i t u y e n t e .

c o a l e s c e n c i a {1) T é r m i n o u t i l i z a d o e n i i n g ü i s t i c a , e s p e c i a l m e n t e e n l o s e s t u d i o s
d e c a rá c te r h i s t ó r i c o , p a ra a l u d i r al a c e r c a m i e n t o de unidades lin g ü ís tic a s
q u e o r ig in a ria m e n te e s ta b a n d i f e r e n c ia d a s . A s í. lo s A i.ó f o n o s d e u n f o n e m a
p o d r í a n p r e s e n t a r c o a l e s c e n c i a . ai ig u a l q u e m u c h o s f o n e m a s y m o r f e m a s d i s ­
tin to s . E l f o n e m a / p / d e l e s p a ñ o l m o d e r n o e s el r e s u lta d o d e la c o a le s c e n c ia
d e l g r u p o la tin o /n j/. T é r m in o s a n á lo g o s s e ría n s i n c r e t i s m o , u n i ó n , f u s i ó n y
neutralización. (2 ) (c o a le s c e n te ) T é rm in o u tiliz a d o en fonética y fono-
l o g i a y q u e se i n c l u i r í a e n l a c la s if ic a c ió n d e tip o s d e a s i m i l a c i ó n . E n la a s i ­
m ila c ió n c o a le s c e n te (o ‘r e c í p r o c a ’ ), l a s d o s articulaciones c o n tig u a s se
in flu e n c ia n m u tu a m e n te . U n e je m p lo s e ría la f u s i ó n e n tre |d ] y j j ] p a r a p r o ­
d u c ir 1d 3 ] e n el in g lé s c o n I d y o n ‘p o d r í a s ’ .

c o a p a re c e r (c o a p a ric ió n ) T é rm in o u tiliz a d o en l ingüistica y fonética p ara


h a c e r r e f e r e n c i a a l a c o m b i n a c i ó n s i n t a g má t i c a d e u n i d a d e s q u e p e r m i t e n la s
coaríicufación 109

reglas g ra m a tic a le s y léxicas c íe u n a i engua . P o r e je m p lo la eoap arece con


c h ic a p ero n o co n a g u a : a c o s tu m b r a r coap arece con ¡a, p e r o n o con en. Las

restricciones im p lic a d a s r e c ib e n el n om b re de ’r e l a c i o n e s / r e s í r i c a o n e s de

c o a p a r ic ió n ' y a m en u d o se e s p e c ific a n en fo rm a d e r e g la s d e p e n d ie n te s del

contextoo tácticas. L a s d e p e n d e n c ia s o c a s io n a d a s p o d r ía n ser u n id ir e c c io ­

n a le s (p . ej . a d v e r b io s que coap arecen con verbos, au n q u e n o n e c e s a r ia ­

m e n te al c o n tr a r io ), b id ir e c c io n a le s íp . ej. verb os t r a n s i t ivos y o b j e t o s ) o


b ie n m u tu a m e n te e x c lu y e m e ,s (p . e j. la n o p u ed e co a p a recer con e l en ei

m is m o s in ta g m a ).

c o a rtic u la c ió n a r t i c u l a c i ó n que t ie n e lu g a r d e fo rm a s im u ltá n e a o c o in c id e n ie


y en la p a r t ic ip a m ás d e u n p u n to en el tracto vocal, c o m o en la s o c i . . iv..

c o o r d in a d a s [ pk ], [ b g ], [ g i ] y j b d ] que a m en u d o se escu ch a n e n ia s l e n ­
gu as d el o e ste d e Á f r ic a . E n la c o a r tic u la c ió n a n t i c i p a t o r i a . u n a rtie u la d o r
que n o p a r tic ip a en un s o n id o co n creto e m p ie z a a d e s p la z a r s e s ig u ie n d o la
d ir e c c ió n d e u n a a r tic u la c ió n que es n e c e s a r ia para un s o n id o p o s te rio r dei
enunciado (su objetivo). U n e je m p lo s e r ía la s- de! esp a ñ o l s u r . q u e se p r o ­
n u n c ia c o n lo s la b io s redondeados p o r in flu e n c ia d e la v o c a l ( u j q u e la sig u e .
L a c o a r tic u la c ió n p u ed e ta m b ié n ap arecer cu an d o un s o n id o c o n se rv a una
c a r a c te r ís tic a d e r iv a d a d e u n a a r tic u la c ió n a n te r io r . V éa se ta m b ié n , „ . cí.

B A C R 10 Í2 ),

coda (1) T é r m in o u tiliz a d o en f o n é t ica y f o n o l o g í a p a r a h a c e r r e fe r e n c ia al eie-


mento d e una sílaba que p u ed e s e g u ir al núcleo s ilá b ic o , p. e j. la / s / d e /m a s /.

E n a lg u n a s o c a s io n e s se h ace una d is tin c ió n e n tre cod as s ilá b ic a s 's im p le s '

(q u e c o n tie n e n u n ú n ic o se g m e n to ) y cod as 'c o m p le ja s ' (q u e c o n tie n e n m ás de


un se g m e n to ). L a s r e s tr ic c io n e s sob re lo s s e g m e n t o s o r a s g o s que p u ed en apa­

r e ce r e n u n a p o s ic ió n d e c o d a r e c ib e n el n o m b r e d e r e s tr ic c io n e s d e co d a , í2 ¡

T é r m in o u sad o en la descripción g r a m a tic a l p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a una p r e ­


gunta (u n a in te rro g a c ió n co d a ) e s p e c ia lm e n te b r e v e , a ñ a d id a a l fin a l de u n a

afirmación para tr a n sm itir u n a o r ie n t a c ió n positiva o negativa. P uede ser

in v a r ia b le , c o m o en el esp añ ol ¿verdad?o e! f r a n c é s n 'est-ce p u s ? o v a r ia b le ,

co m o en in g lé s . E n to d o s lo s ca so s, la entonación con la que se e n u n c ia ia

co d a d e te r m in a su función. E n esp añ ol — a d ife r e n c ia d el in g lé s — . la p o l a ­


ridad d e la c o d a s u e le s e r la m is m a d e la de la cláusula p r i n c i pa i,; J u a n e s u n
poco to n t o , ¿ v e r d a d q u e s í? vs. Juan n o e s m u y lis to , ¿verdad que no: ( 3)
V éa se grupo t o n a l .

c o d ific a c ió n (c o d ific a r) T é r m in o u tiliz a d o en la p la n if ic a c ió n l ingüística { p la ­


n ific a c ió n de corpus) y que h ace r e fe r e n c ia a la c o m p ila c ió n de una p resen -
ta c ió n s is te m á tic a d e la s r e g i a s y c o n v e n c i o n e s q u e r i g e n e l u s o d e u n a v ari e ­
dad d e l le n g u a je , g e n e ra lm e n te la le n g u a e s t á nda r de una c o m u n id a d .
C u a n d o u n a le n g u a h a s id o c o d if ic a d a , e n tr e o tra s c o s a s d a r á c o m o r e s u lta d o
la a p a ric ió n d e m a n u a le s d e p ro n u n c ia c ió n y d e o r to g ra f ía , d e g r a m á tic a s , de
d ic c io n a r io s , d e m a n u a l e s d e e s tilo y d e g u ía s p a r a su c o r r e c t o u so ,

c ó d ig o E l s e n tid o g e n e r a l d e e s te té r m in o — u n c o n ju n to d e c o n v e n c io n e s d e s t i ­
nadas a tra n s fo rm a r u n s is te m a de s ig n o s en o tro — es un o b je tiv o de la
semi óti ca y d e l a t e o r í a d e l a comuni c a c i ó n m á s q u e d e l a l i n g ü i s t i c a .
N o c io n e s ta le s c o m o 'c o d i f i c a r ' y " d e s c o d ific a f a p a re c e n a lg u n a s v e c e s en
f oné t i c a y e n l i n g ü í s t i c a . P e r o e l p u n t o d e v i s t a q u e c o n s i d e r a e l l e n g u a j e
com o un 'c ó d i g o ' n o f i g u r a c o n d e m a s i a d a f r e c u e n c i a e n d i c h a s d i s c i p l i n a s .
E l té r m in o h a e m p e z a d o a c o b r a r r e le v a n c ia e n el á m b ito d e la s oci ol ingüís -
t i c a , e n d o n d e se u tiliz a p rin c ip a lm e n te c o m o u n a d e s ig n a c ió n n e u tra a p lic a ­
b le a c u a lq u ie r s is te m a d e c o m u n ic a c ió n q u e im p liq u e u n le n g u a je . D e e s te
m o d o se e v i t a q u e lo s s o c i o li n g ü i s t a s t e n g a n q u e c o m p r o m e t e r s e c o n t é r m i ­
nos com o d i a l e c t o , l e ng ua o variedad, q u e g o z a n d e u n e s ta tu s e s p e c ia l en
su s te o ría s . L a c o n d u c ta lin g ü ís tic a d e n o m in a d a c a m b io d e c ó d ig o , p o r e je m ­
p lo , q u e d a i l u s t r a d a p o r lo s c a m b i o s q u e lo s h a b l a n t e s bil ingües p u e d e n r e a ­
liz a r (d e p e n d ie n d o d e c o n q u ié n e s té n h a b la n d o o d e d ó n d e e s té n ) e n tre f o r ­
m as e s t á nda r o r e g i o n a l e s d e l e s p a ñ o l , e n t r e e l e s p a ñ o l y el c a ta lá n en
C a ta lu ñ a o e n tre v a r ie d a d e s p ro fe s io n a le s y d o m é s tic a s . L a m e z c la d e c ó d i ­
g o s i m p l i c a la t r a n s f e r e n c i a d e e le m e n to s l i n g ü í s t i c o s d e u n a l e n g u a a o tra .
P o r o tr o la d o , a lg u n o s s o c ió lo g o s y s o c io lin g ü is ta s h a n d a d o al té r m in o ‘c ó d i ­
g o ' u n a d e fin ic ió n m á s re s trin g id a . P o r e je m p lo , lo s c ó d i g o s se d e f in e n a
v e c e s a t e n d i e n d o a s u m u t u a i n t e l i g i b i l i d a d ( p . e j. e l l e n g u a j e u t i l i z a d o p o r u n
g ru p o p riv a d o o p r o fe s io n a l). P e ro el u s o e s p e c ia l d e e s te té r m in o m á s e x te n ­
d id o a p a r e c ió e n la t e o r í a d e lo s c ó d ig o s d e c o m u n i c a c i ó n p r e s e n t a d a p o r el
s o c i ó l o g o b r i t á n i c o B a s i l B e r n s t e i n (n . 1 9 2 4 ). S u d i s t i n c i ó n e n t r e c ó d i g o s eia-
borados y r e s t r i ng i do s f o r m a b a p a r t e d e u n a t e o r í a s o b r e l a n a t u r a l e z a d e l o s
s is te m a s s o c ia le s , q u e se o c u p a b a e n p a r tic u la r d e lo s tip o s d e s ig n if ic a d o s
q u e l a g e n t e c o m u n i c a y d e c ó m o lo h a c e n d e f o r m a e x p l í c i t a , u t i l i z a n d o la
g a m a d e r e c u r s o s q u e p r o p o r c io n a el le n g u a je .

c o g n a d o (1 } U n a le n g u a o forma l i ngüí s t i ca q u e h i s t ó r i c a m e n t e t i e n e e l m i s m o
o r i g e n q u e o t r a í e n g u a / f o r m a , p . e j. E l e s p a ñ o i / i t a l i a n o / f r a n c é s / p o r t u g u é s s o n
" le n g u a s c o g n a d a s ' (o s i m p le m e n te " c o g n a d o s ') ; p e r e / p a d r e , e tc . so n " p a la ­
b ras c o g n a d a s ' o c o g n a d o s. (2 ) E s te té r m in o ta m b ié n se a p lic a a la d e s c r i p ­
c ió n de a lg u n o s tip o s de relaciones s i n t á c t i c a s : u n "obj et o c o g n a d o ' es
a q u e l q u e p o s e e l a m i s m a d e r i v a c i ó n h i s t ó r i c a q u e e! ve r bo q u e l o r i g e ( o , d e
fo rm a m ás g e n e r a l, d ep en d e s e m á n t ic a m e n t e de ia a c c ió n del v e r b o ), p. e j.

c o r r e r u n a c a r r e r a , v i v i r l a v id a , c a m i n a r e l c a m i n o ; un e je m p lo de secu en ­

c ia s u jeto -v e rb o -o b je to cogn ad a s e r ía una fra se del tip o L os huéspedes hos­


p e d a n a lo s h u é s p e d e s .

e o g n i t i v o ( s i g n i f i c a d o ) í 1) T é r m i n o u t i l i z a d o a l g u n a s v e c e s e n s e m a n tic 1 y q tie
se in c lu y e d e n t r o d e u n a c l a s i f i c a c i ó n d e lo s d i s tin to s t i p o s d e significados .
H ace re fe re n c ia a a q u e llo s a s p e c to s d e l s ig n ific a d o d ir e c ta m e n te r e la c io n a ­
d o s c o n la s d e n o ta c io n e s d e e le m e n to s léx ic o s y el c o n te n id o rkoposicíonal

d e la s o r a c io n e s . E s p o r e llo q u e c o r re s p o n d e a u n n iv e l d e in te r p re ta c ió n
in te le c tu a lm e n te o b je tiv o , e n o p o s ic ió n a o tro n iv e l q u e im p liq u e u n a i n te r ­
p r e ta c ió n e m o c io n a l o s u b je tiv a . C o m o té r m in o s a lte r n a tiv o s p o d r í a m o s c ita r
d en o ta tiv o y r e f e r e n c ia l ; s e ría n té r m in o s o p u e s to s em otivo y c o n n o t a t i v o .

(2 ) S e d e n o m in a lin g ü ís tic a c o g n itiv a a u n a te n d e n c ia s u r g id a d e la s e m á n ti­


c a g e n e r a tiv a e n lo s a ñ o s o c h e n t a q u e p r e te n d e e s t u d ia r la s r e la c io n e s e n tr e
p e n s a m ie n to y le n g u a je en c o n e x ió n m u ltid is c ip lin a r c o n la p s ic o lo g ía , la
i n t e l i g e n c i a a r t i f i c i a l , l a f i l o s o f í a , l a n e u r o l o g í a , e tc .

c o g n iz a r T é rm in o s u g e rid o p o r N o a m ch o m sk y c o m o a l t e r n a t i v a a ‘s a b e r '. Se
c o n s id e r a q u e lo s h a b l a n t e s ‘c o g n i z a i r n o s ó l o l o s h e c h o s lin g ü ís tic o s que
s a b e n d e m a n e r a c o n s c i e n t e (p. e j. q u e u n a oración c o n c r e ta tie n e u n a in te r­
p r e ta c ió n c o n c r e ta ) , s in o ta m b ié n la s r e g la s m e n ta lm e n te re p re s e n ta d a s de
la s c u a le s d e riv a n d ic h o s hechos y lo s p r in c ip io s innatos que subyacen a

d ic h a s r e g la s .

c o h e r e n c ia A p lic a c ió n d e l u s o g e n e ra l d e e s te té r m in o e n el a n á lis is d e l d iscu r-

s o , q u e h a c e r e f e r e n c ia al p r in c ip io f u n d a m e n ta l d e o r g a n iz a c ió n p o s tu la d o
p a ra ju s tif ic a r la c o n e c tiv id a d o id e n tid a d f u n c i o n a !, s u b y a c e n te d e u n f ra g ­
m e n to d e la le n g u a e s c rita o h a b la d a ( t e x t o , d isc u rs o } , im p lic a el e s tu d io d e
f a c to r e s ta le s c o m o e l c o n o c i m i e n t o q u e ti e n e n de! m u n d o lo s q u e u t i l i z a n e l
le n g u a je , la s d e d u c c io n e s q u e h a c e n , la s s u p o s ic io n e s q u e s o s tie n e n y e n p a r ­
tic u la r el m o d o e n q u e la c o m u n ic a c ió n e s m e d ia tiz a d a p o r la u tiliz a c ió n d e
lo s actos de h a b l a . E n e s t e c o n t e x t o , l a c o h e r e n c i a .se o p o n e g e n e r a l m e n t e a

la c o h e s ió n , q u e a lu d e a la c o n e c tiv id a d sem ántica o s in tá c t ic a d e la s f o r ­

mas lin g ü ís tic a s en el nivel d e a n á lis is d e la e s t r u c t u r a s u p e r fic ia l.

c o h e s i ó n (1 } T é r m i n o a m e n u d o m i l i z a d o e n c r a m áti ca p a ra h ac e r re fe r e n e ia a
u n a p ro p ie d a d d e f in ito r ia d e la p a la b r a , v is ta c o m o u n a u n id ad g ra m a tic a l.
E l c r ite rio e s ta b le c e q u e n o se p u e d e n in s e rta r n u e v o s el e m e n t o s d e n tro d e
a q u e l l a s p a l a b r a s u t i l i z a d a s e n e l h a b l a n o r m a l , s i n o s ó l o e n l o s l í m i t e s d e la s
mismas. Un nombre alternativo para este criterio es ‘inimeiTumiribiiidacr. El
criterio funciona bien en español, pero debe ser modificado cuando se aplica
a lenguas en las que se utilizan i n f i j o s . (2) Término utilizado por algunos lin­
güistas para hacer referencia a la propiedad que poseen las unidades de exten­
sión mayor a la de un m o r f e m a para vincularse en c o n s t r ü CGo n e s . p. ej.
a r t í c u l o + n o m b r e . En ese caso, cualquier grupo de palabras que actúe como
c o n s t i t u y e n t e de una unidad mayores considerada internamente cohesiva.
En el enfoque h a l u d í a n o del análisis gramatical, la cohesión es un concepto
básico que hace referencia a aquellos rasgos de la e s t r u c t u r a s u p e r f i c i a l de
un e n u n c i a d o o t e x t o que une partes distintas de las o r a c i o n e s o unidades-
mayores del d i s c u r s o , p. ej. la función de referencia cruzada propia de los
p r o n o m b r e s , a r t í c u l o s y algunos tipos de a d v e r b i o s (como en E l h o m b r e f u e
a l a c i u d a d . Sin embargo, n o le f u e m u y b i e n allí...). Por lo general se esta­
blece un contraste con la noción de c o h e r e n c i a s u b y a c e n t e de un texto.

c o ló p o n im o s Véase hjponemo.

coindízación (coíndice) Término utilizado en la reciente teoría l i n g ü í s t i c a g e n e ­


r a t i v a para aludir al proceso de asignación de la misma letra o numeral como
subíndice a una serie de c o n s t i t u y e n t e s : algunas veces se utilizan superíndi-
ces. Estos numerales en concreto marcan la identidad de los constituyentes en
la e s t r u c t u r a p r o f u n d a de una o r a c i ó n . Por ejemplo, en la estructura pro­
funda de Y o c o n v e n c í a M a r í a , d e q u e pro. s e f u e r a , en ia que se utiliza la con­
vención de! pr o , los numerales muestran que M a r í a está coindizada con íes
c o r r e p e r e n t e con) pro y es pues el s u j e t o de s e f u e r a . La coindízación se uti­
liza también en la teoría de la h u e l l a de las r e g l a s de m o v i m i e n t o ,

colectivo Término utilizado en ia d e s c r i p c i ó n g r a m a t i c a l , para hacer referencia a


un n o m b r e que indica un grupo de entidades y que se diferencia f o r m a l m e n t e
de otros nombres por una pauta de contraste de n ú m e r o (y, en algunas lenguas,
por un rasgo m o r f o l ó g i c o ) L os nombres colectivos (p, ej. g o b i e r n o , e j é r c i ­
to. c l u b , j u r a d o , p ú b l i c o ) entran dentro de diversas subclases gramaticales,
pero su característica distintiva es que en algunas lenguas, como el inglés, pue­
den aparecer en forma singular con un v e r b o singular o plural. Cada posibili­
dad tiene una interpretación: con el verbo en singular se interpretan como una
única entidad colectiva i t h e c o m m i t í e e i s w r o n g 'el comité está equivocado o:
con el verbo en plural, como un con]unto de entidades individuales ( t h e c o n o
m .i t t e e a r e w r o n g dos miembros del comité están equivocados"), fin algunas
lenguas, el término ‘colectivoi (ve. no colectivo) hace referencia a un tipo de
formación plural en la cual se considera que ei número de individuos forma un
coligación 1I3

c o n j u n t o c o h e r e n t e : p o r e j e m p l o , u n s u fu o p l u r a l A a l i j a d o a c a s a e x p r e s a r í a
l a n o c i ó n d e ‘p u e b l o ’ ( c o l e c t i v o ) , m i e n t r a s q u e e l s u f i j o B h a r í a r e f e r e n c i a a
c u a lq u ie r c o n ju n to a r b itr a r io d e c a s a s (n o c o le c tiv o ).

c o lig a c ió n ( c o lig a r ) T é rm in o q u e a p a re c e e n la l i n g ü í s t i c a r r o a n a p a r a a lu d ir
al p r o c e s o o r e s u lta d o d e la a g r u p a c ió n d e u n c o n ju n to d e p a l a b r a s to m a n d o
com o base su s im ilitu d al e s ta b le c e r relaciones gramaticales sintag-
maticas. P o r e je m p lo , u n c o n ju n to de verbos que s e le c c io n a n un tip o de
construcción com o complemento se d ic e q u e e s tá n 'c o l i g a d o s c o n ' d ic h a
c o n s t r u c c i ó n , p. e j. q u e r e r , i n t e n t a n p r e t e n d e r e x i g e n q u e s u s u j e t o y e l d e la
o ra c ió n que s e le c c io n a n sean d is tin to s si é s t a es f in ita {Juan q u ie r e que
venga) y id é n tic o s si e s d e in f in itiv o (J u a n q u ie r e v e n ir ). L a c o lig a c ió n se
o p o n e g e n e r a lm e n te a la c o l o c a c i ó n .

c o lo c a c ió n ( c o lo c a r , c o lo c a b ilid a d ) T é rm in o u tiliz a d o e n i e x i c o l o g í a p o r a lg u ­
nos lingüistas (s o b re to d o f i r o a n o s ) p a r a h a c e r r e fe re n c ia a la c o a p a r í c i ó n
h a b itu a l d e e l e m e n t o s léxicos in d iv id u a le s . P o r e je m p lo , p r o p ic io se ‘c o l o ­
c a ’ c o n o c a s i ó n , a c o n t e c i m i e n t o , s i g n o , e t c . ; y l e t r a s e ‘c o l o c a ’ c o n a l f a b e t o ,
g r á fic o , e tc . p o r u n l a d o y c o n c h e q u e , p a g a r é , e tc . p o r e l o tr o . L a s c o l o c a ­
c i o n e s s o n , p u e s , u n t i p o d e r e l a c i ó n l é x i c a s i n t a g m á t ic a . R e s u l t a n l i n g ü í s t i ­
c a m e n te p r e d e c i b l e s e n m a y o r o m e n o r m e d i d a (el v ín c u l o e n tr e c a b o y r a b o
e s m á s f u e r t e q u e e n t r e l e t r a y p a g a r é ) y e s to la s d i f e r e n c i a d e la s a s o c i a ­
c i o n e s d e s e n t i d o , q u e t i e n d e n a i n c l u i r c o n e x i o n e s i d i o s i n c r á s i c a s (p . e j. s u e ­
g r a c o n h ip o p ó ta m o ). A lg u n a s p a la b ra s n o tie n e n r e s tr ic c io n e s e o lo c a c io n a -
l e s e s p e c í f i c a s ; e s e l c a s o d e l a s p a l a b r a s g r a m a t i c a l e s d e l t i p o el. d e , d e s p u é s ,
en. E n c a m b io , h a y m u c h a s r e s tric c io n e s p r e d e c ib le s d el to d o , c o m o o c u rre
con cabo + ra b o , s in + em bargo, que so n n o r m a lm e n te a n a liz a d a s com o
M O D I S M O S , c l i c h é s , e tc . O t r o r a s g o i m p o r t a n t e d e la s c o l o c a c i o n e s e s q u e
so n e x p re s io n e s d e c o a p a r ic ió n f o r m a l e s ( n o s e m á n t i c a s ) , p o r e j e m p l o r o jo
se c o lo c a c o n ir a ( c o n tr a s ta n d o c o n b la n c o o v e rd e ), a u n q u e n o e x is te u n a
b a s e r e f e r e n c i a ! .p a r a la c o n e x ió n . L o s e le m e n to s lé x ic o s q u e e s tá n ‘c o l o c a ­
d o s ’ se d ic e q u e e s tá n c o l o c a d o s r e c íp r o c a m e n te ; al p o te n c ia l d e e le m e n to s
c o n lo s q u e p u e d e c o l o c a r s e s e le d e n o m i n a s u g a m a c o l o c a c i o n a l o d e c o ío -
c a b ilid a d . U n a n o c ió n a fín s e ría ‘p r o s o d i a s e m á n t i c a ’ ( c f . s e m á n t i c a ). L a s
re s tric c io n e s c o lo c a c io n a l es so n a n á lo g a s a la n o c ió n de restricciones de
sel e c c i ó n de la g r a m á t i c a generativa.

c o lo ra c ió n ( c o lo r) E n f o n é t i c a , lig e ro c a m b io p e r c e p tib le e n la c u a lid a d d e u n


s o n id o v o c á l i c o d e b id o a la in f lu e n c ia d e a lg ú n s o n id o c e r c a n o . P o r e je m p lo ,
l a ‘c o l o r a c i ó n - r ’ t i e n e l u g a r c u a n d o u n a v o c a l e s a f e c t a d a p o r l a r e s o n a n c i a
d e un s o n i d o d e t i p o r i n m e d i a t a m e n t e p o s t e r i o r , e s p e c i a l m e n t e si es r ; n a •
f l u j o ; u n a ih J p u e d e c a u s a r u n a ‘c o l o r a c i ó n d e t i p o ib e n ¡a v o c a l p r e c e d e n t e .

c o io ra c io n -r V éase r e t r o f i e j o .

c o m b in a r (c o m b in a c ió n ) P ro c e so q u e a p a r e c e e n el a n á lis is d e la s c o n s t r u c ­
ciones léx ica s y g r a m a t i c a l e s , y e n e l c u a l d o s e l e m e n t os q u e n o r m a l m e n ­
te n o c o a p a r e c e n , d e a c u e r d o c o n la s r e g la s d e la le n g u a , c o in c id e n en una
tín ic a unidad lingüística (u n a c o m b in a c ió n ). En gramática, el p ro ceso
q u e d a e je m p lific a d o e n c o m b in a c io n e s s in tá c tic a s d e l tip o E s s u tr a b a jo lo
q u e e s e l p r o b l e m a , u n a c o m b i n a c i ó n d e la s o r a c i o n e s E s su tr a b a jo y S u tr a ­
b a jo es e l p r o b le m a . En e i voc a ru lario. la ‘c o m b i n a c i ó n ' ( o a c r o n im i a )
c o n s titu y e u n a d e la s f u e n te s f r e c u e n te s d e n u e v a s p a l a b r a s fo rm a d a s m e­
d ia n te la s a b r e v i a c i o n e s ( a u n q u e n o to d a s so n a c e p ta d a s d e f o rm a g e n e r a l i ­
z a d a ) , p o r e je m p lo m o te i E u r o v is ió n . o fim ú tic a . E l té r m in o h a s id o ta m b ié n
u t í I z a d o p o r a i g u n o s ps i c o l . in g ü is t a s p a r a d e s i g n a r u n t i p o d e i a ps us l i n g i ¡a i
q u e d a c o m o r e s u l t a d o l a f u s i ó n d e d o s p a l a b r a s , p . e j. d i s c u t a a p a r t i r d e d i s ­
c u s ió n + d is p u ta . V é a s e ta m b ié n p r é s t a m o .

c o m b in a tiv a F u n c ió n fu n d a m e n ta ! d e la s u n i d a d e s lingüísticas p ara ‘c o m b i ­


n a r s e ’ u n a s c o n o tra s y p r o d u c ir m o d e lo s m á s c o m p le jo s . L a s ‘p r o p i e d a d e s
c o m b i n a t i v a s ’ o ‘r e l a c i o n e s ’ d e c o n s o n a n t e s y v o c a l e s , p o r e j e m p l o , s e p u e ­
d e n u tiliz a r c o m o u n a d e fin ic ió n d e s í l a b a (la v o c a l c o m o n ú c l e o y la s c o n ­
s o n a n te s c o m o m á r g e n e s ) . L a c o m b i n a c i ó n , e n e s te s e n tid o , c o n s t it u y e u n a
r e l a c i ó n s i n t a g m á t i c a y s e o p o n e a l a n o c i ó n p a r a d i g má t i c a de c o n t r a s t e .

c o n i e n t a r i o í 1 ) T é r m i n o u t i 1 z a d o e n s e m á n t ic a y g r a m á t ic a c o m o p a r t e d e u n a
c a r a c te r iz a c ió n b in a r ía d e la e s tr u c tu r a d e la o r a c i ó n , a lte r n a tiv a a la e n c o n ­
tr a d a tra d ic io n a lm e n te en la d is tin c ió n de sujet o / pr edicado; el té r m in o
o p u e s t o s e r í a t ó p i c o . E l t ó p i c o d e u n a o r a c i ó n e s l a p e r s o n a o l a c o s a s o b r e la
c u a l se d ic e a lg o , m ie n tr a s q u e e l c o m e n t a r i o e s a q u e lla p a r te d e la o r a c i ó n
q u e d ic e a lg o m á s s o b r e el te m a . E n la o r a c ió n E l lib r o e s ta b a s o b r e la m e s a ,
e l lib r o c o n s titu y e el tó p ic o y el re s to d e la o ra c ió n , el c o m e n ta rio . E l e s p a ñ o l
n o m a r c a e s t a d i s t i n c i ó n t a n c l a r a m e n t e c o m o a lg u n a s l e n g u a s , e n la s c u a l e s
hay partículas g ra m a tic a le s , c o n tra s te s d e o rd e n d e p a l a b r a s o m arcas de
f i e x i ó n q u e p u e d e n a y u d a r a m o s t r a r la d if e re n c ia . A lg u n o s lin g ü is ta s h a c e n
u n a d i s t i n c i ó n a n á l o g a e n t r e l o s t é r m i n o s t em a y r e m a . ( 2 ) T i p o d e c l á u s u l a
e s ta b le c id a p o r la g r a m á t i c a dequirk y q u e h a c e re fe re n c ia a u n a e s tru c tu r a
o p c io n a l c u y a f u n c ió n es la d e a ñ a d ir u n c o m e n ta r io e n tre p a r é n te s is a o tra
c lá u s u la . E x is te u n a a m p lia g a m a d e c l á u s u l a s d e c o m e n t a r i o e n e s p a ñ o l.
p. ej. p a r a s e r t e f r a n c o , n o s é s i m e e n t i e n d e s , d i c e n , h a b l a n d o e n p i n t a .
A lgunas funcionan com o co letilla s e s t e r e o t i p a d a s con fun cion es d iversas y
com plejas en la con versación , p. ej. ¿ s a b e s ? , y a v es.

c o m o d ín Térm ino utilizado en l i n g ü i s t i c a para hacer referencia a u n e l e m e n t o


gramatical f o r m a i introducido dentro de una e s t r u c t u r a o análisis para
garantizar que se produzca una o r a c i ó n gramatical. Aparte de su función for­
mal, ios 'elem entos com od ín' no tienen significado: están s e m á n t i c a m e n t e
vacíos, p. ej. el inglés t h e r e en oraciones com o T h e r e w e r e m a n y p e o p i e a i r h e
c lu b 'Había m ucha gente en el club' o el francés i l en I I p i e m 'L lu eve'. Cuando
este elem ento actúa com o portador de c o n t r a s t e s gram aticales, recibe ei n o m ­
bre de 'portador com od ín', p. ej. el auxiliar inglés d o en las p r e g u n t a s es un
'auxiliar c o m o d ín ’, que encarna el contraste de t í e m p o / n O n e r o del s i n t a g m a
verbal. A quellas n ocion es que im plican el C E R O íp . ej. 'm orfem a cero'} ta m ­
bién pueden ser consideradas un tipo de com odín. En la g r a m á t i c a t r a n s f o r -
magona i , los ‘sím bolos com od ín ' se introducen a veces en la e s t r u c t u r a p r o ­
funda de una oración para facilitar ia d e r i v a c i ó n de c i a s e s de oracion es, pero
nunca aparecen en la estructura superficial de Ja oración, p. ej. los d iversos tipos
de s í m b o l o d e f r o n t e r a o el sím b olo d e l t a (A), que actúa com o un 'receptá­
culo de espacio' para e l e m e n t o s l é x i c o s (esp ecificad os com o s í m b o l o s c o m -
pl e j o s ) . En la t e o r í a d e l a r e c c í ó n y el l i g a m i e n t o , ei término alude a e le ­
m entos en p osició n -A (norm alm ente en p o sición de sujeto), sin papel
t emá t i c o ; también reciben el nom bre de 'expletivos'.

com p A breviación para co mpacto, complemento y comparativo; tam b ién , en la


reciente l i n g ü í s t i c a g e n e r a t i v a , aparece C o m p o comp com o una abrevia­
ción de COMPLEMENTADOR,

c o m p a c to U no de los rasgos fó n ic o s estab lecid o por j a k o b s o n y H alle en su t e o ­


ría f o n o l ó g i c a de los r a s g o s d i s t i n t i v o s para tratar las variaciones del p u n t o
de a r t i c u l a c i ó n ; se op one a d i f u s o . L o s sonidos com pactos son d efin id os
articulatoriam ente y acú sticam ente co m o aquellos que se articulan una c o n s ­
tricción en una zon a adelantada de la boca y una concentración de energía
acústica relativam ente alta, situada en un franja en el centro del esp ectro del
sonido. Por ejem p lo, las v o c a l e s a b i e r t a s son [+ com pactas] (abreviado
|+ com p]); las vocales a l t a s o m e d i a s son j - com pactas] ([- co m p ]). En el
sistem a de c h o m s k y y H alle, este rasgo es sustituido por el de b a j o .

c o m p añ ero s de c lá u s u la T érm in o utilizado en ios prim eros esta d io s de ia


g r a m á t i c a g e n e r a t i v a para hacer referencia a un tipo de relación que se esta-
b t e c e e n t r e l o s eI e m e n t o s d e u n a e s t r u c t u r a o r a c i o n a l d e n tro d e u n i n d i c a -
dor s i n t a g m á t i c o . L o s e l e m e n t o s s o n c o m p a ñ e r o s d e c l á u s u l a si e s t á n d o m i ­
n a d o s e x a c ta m e n te p o r lo s m i s m o s n u d o s o , E n u n d ia g ra m a d e á r b o l p a r­
c ia lm e n te ilu s tra d o p o r

SN. sv

N O

SN. SV
.1 }

L o s e le m e n to s S N .y S V s o n c o m p a ñ e r o s d e c l á u s u l a , al ig u a l q u e lo s o n
lo s e l e m e n to s S N .y SV ; p ero S N .n o e s c o m p a ñ e r o d e c lá u s u la d e S V :, L a
n o c i ó n p e r m i t e u n a c i e r t a e c o n o m í a a r g u m e n t a t i v a a! d e b a t i r l a s p r o p i e d a d e s
d e la s r e g la s t r a n s f o r m a c i o n a l e s ; l a s r e s t r i c c i o n e s de s e l e c c i ó n , p o r e j e m -
p lo s e a p l i c a n s ó lo a lo s c o m p a ñ e r o s d e c lá u s u la .

c o R ip a r a tiv o /~ a ( 1 ) T é rm in o u tiliz a d o p a r a c a ra c te r iz a r u n a im p o rta n te r a m a d e


la l i n g ü í s t i c a e n la c u a l el o b je tiv o p r in c ip a l e s lle g a r a c o n c lu s io n e s c o m p a ­
r a n d o la s c a r a c te r ís tic a s d e l e n g u a s d if e r e n te s ( d i a l e c t o s , v a r i e d a d e s , e tc . ) o
d i s t i n t o s e s t a d i o s h i s t ó r i c o s de u na l e ngua . D u r a n t e el s i g l o x i x , la p r e o c u p a ­
ción e x is te n te p o r el a n á l i s i s c o m p a r a t i v o era e x c l u s i v a m e n t e h i s t ó r i c a y l os
eruditos investigaban l as r e l a c i o n e s e n t r e f a m i l i a s d e l e n g u a s c o m o el s á n s ­
c r i t o , el g r i e g o , e l la tín , s u s a n t e c e d e n t e s h i p o t é t i c o s ( es d e c i r , la P R O T o l e n g u a
a p a r t i r d e la c u a l d i c h a s f a m i l i a s h a n e v o l u c i o n a d o ) y el p r o c e s o s u b s i g u i e n ­
t e q u e c o n d u j o a la f o r m a c i ó n d e l os g r u p o s d e l e n g u a s a c t u a l e s . E s te t i p o d e
estudio empezó a ser c o n o c i d o como filología comparativa (o s i m p l e m e n t e
f i l o l o g í a ) , a l g u n a s v e c e s t a m b i é n c o m o g r a m á t i c a c o m p a r a t i v a . La e x p r e s i ó n
m é t o d o c o m p a r a t i v o h a c e r e f e r e n c i a a la t é c n i c a c o m p a r a t i v a e s t á n d a r p r o p i a
d e l a b i o l o g í a u t i l i z a d a e n la c o m p a r a c i ó n de u n a s e rie d e f o r m a s t o m a d a s de
l as l e n g u a s a f i n e s p a r a d e t e r m i n a r si h a y u n a r e l a c i ó n h i s t ó r i c a q u e l as v i n c u ­
le. Si dicha relación histórica existiese, e s te análisis serviría entonces para
deducir l as c a r a c t e r í s t i c a s d e la l e n g u a madre d e la c u a l s e s u p o n e que han
derivado ( un p r o c e s o d e r e c o n s t r u c c i ó n ‘c o m p a r a t i v a ' 1 o ’ i n t e r n a * ) . A prin­
cipios del siglo xx, la l i n g ü í s t i c a pasó d e p o n e r un é n f a s i s d i a c r ó n i c o e n el
análisis del lenguaje a resaltar la importancia del aspecto sincrónico del
m i s m o y, si n a b a n d o n a r l os e s t u d i o s históricos, la l i n g ü í s t i c a c o m p a r a t i v a e n
e s e tie m p o se h a lla e s tr e c h a m e n te v in c u la d a al a n á lis is te ó r ic o y p rá c tic o d e­
ja s c o rre s p o n d e n c ia s e s t r u c t u r a l e s e n t r e la s le n g u a s v iv a s , al m a r g e n d e su
h i s t o r i a . S u o b j e t i v o c o n s i s t e e n e s t a b l e c e r t i p o s g e n e r a l e s d e l e n g u a s ( ‘c o m ­
p a ra c ió n t i p o l ó g i c a ' o 'l i n g ü í s t i c a t i p o l ó g i c a ’ ) y e n ú l t i m o c a s o la s c a r a c t e ­
rís tic a s u n i v e r s a l e s d e l le n g u a je h u m a n o . (2 ) T é r m in o u tiliz a d o e n la d e s ­
c rip c ió n g r a m a t i c a l t r i p a r t i t a d e lo s a d j e t i v o s y los a d v e r b i o s en g r a d o s .
q u e e s p e c if ic a e l a lc a n c e d e su a p lic a c ió n . L a f o r m a c o m p a r a tiv a se u s a p a r a
u n a c o m p a r a c ió n e n tre d o s e n tid a d e s , al c o n tr a rio q u e el s u p e r l a t i v o — e n tre
m ás de d o s— y el posi t i vo — q u e n o im p lic a c o m p a ra c ió n . En esp añ o l la
c o m p a ra c ió n se e x p r e s a m e d ia n te u n a c o n s t r u c c i ó n p e r i f r á s ti c a ( m á s a lio ),
a u n q u e c o n s e r v a v e s tig io s d e la f o r m a fl e xi va la tin a ( m a y o r v s. m á s g r a n d e ,
p e o r v s. m á s m a lo ). A la c o n s tr u c c ió n q u e s ig u e al c o m p a r a tiv o se ía d e n o ­
m in a ’c l á u s u l a c o m p a r a t i v a ’ o b i e n ’o r a c i ó n c o m p a r a t i v a ’ , p. e j. C o m e m á s
pan que Juan.

c o m p e te n c ia T é rm in o u tiliz a d o e n Ja te o ría l i n g ü í s t i c a y e s p e c ia lm e n te e n la
gramática generativa p a r a h a c e r r e f e r e n c i a ai c o n o c i m i e n t o q u e lo s h a b l a n ­
t e s t i e n e n d e s u l e n g u a , de! s i s t e m a de r e g i a s q u e h a n d o m i n a d o y q u e le s
p e r m ite p r o d u c ir y e n te n d e r u n n ú m e ro in d e f in id o d e o r a c i o n e s , a s í c o m o
r e c o n o c e r e rro re s g r a m a tic a le s y a m b i g ü e d a d e s . C o n s titu y e u n a c o n c e p c ió n
id e a liz a d a d e l le n g u a je , q u e se c o n s id e r a o p u e s ta a la n o c ió n d e a c t u a c i ó n .
los e n u n c i a d o s c o n c r e to s d e l h a b la ; la d is tin c ió n salís su r e a n a e n tre l e n g u a
y habla es s im ila r, p e r o e x is te n d if e r e n c ia s im p o r ta n te s e n tr e la d e f in ic ió n d e
c o m p e te n c ia y la d e le n g u a . Según chom s k y , la lin g ü ís tic a p re v ia a la a p a r i­
c ió n d e la g r a m á tic a g e n e ra tiv a se h a b ía p r e o c u p a d o d e la a c tu a c ió n d e n tr o
d e u n c o r p u s y n o d e la c o m p e te n c ia s u b y a c e n t e im p lic a d a . E s ta d is tin c ió n
h a s id o a m p lia m e n te a c e p ta d a c o m o c o n c e p to g e n e r a l, p e r o h a le v a n ta d o c r í ­
tic a s p o r p a rte d e a q u e llo s lin g ü is ta s p a ra lo s q u e lo s lím ite s e n tr e a m b a s
n o c io n e s n o so n ta n n ítid o s c o m o su s d e f in ic io n e s h a ría n su p o n e r. A m e n u d o
s u r g e n p r o b le m a s a la h o r a d e d e c i d i r si u n r a s g o c o n c r e to d e l h a b la e s u n a
c u e s tió n d e c o m p e te n c ia o d e a c tu a c ió n (p . e j. u n r a s g o d e e n t o n a c i ó n o de
discurso ). U n a c o r rie n te c r ític a p a r tic u la r m e n te f u e rte s u rg ió r e s p e c to a la
n o c ió n d e c o m p e t e n c i a c o m u n i c a t i v a , q u e c e n tr a su a te n c ió n en la c a p a c i­
d a d d e Jos h a b l a n t e s n a t i v o s d e p r o d u c i r y e n t e n d e r o r a c i o n e s a d e c u a d a s al
contexto e n e -1 q u e a p a r e c e n : a q u e l l o q u e l o s h a b l a n t e s n e c e s i t a n s a b e r p a r a
c o m u n ic a r s e d e m a n e r a e fe c tiv a e n á m b ito s s o c ia lm e n te d is tin to s . A s í p u e s ,
la c o m p e te n c ia c o m u n ic a tiv a s u b s u m e io s d e te r m i n a n t e s s o c ia le s d e l c o m ­
p o r ta m ie n to lin g ü ís tic o , in c lu y e n d o c u e s tio n e s a m b ie n ta le s c o m o ía re la c ió n
e n t r e e! h a b l a n t e y e l o y e n t e y l a s p r e s i o n e s m o t i v a d a s p o r e l l u g a r y e l t i e m ­
p o e n l o s q u e s e d a l a c o m u n i c a c i ó n h a b l a d a . S e a r g u m e n t a q u e si l o s h a b l a n ­
te s p o s e e n u n c o n o c im ie n to tá c ito d e ta le s r e s t r i c c i o n e s c o m u n ic a tiv a s , la
te o ría lin g ü ís tic a d e b e ría a s p ira r a p ro p o rc io n a r u n a re la c ió n e x p líc ita de
d ic h o s f a c to r e s , s o b re to d o te n ie n d o e n c u e n ta q u e so n s is te m á tic o s d e n tr o d e
u n a c o m u n id a d , y n o lim ita rs e al a n á lis is d e la e s t r u c t u r a e n té r m in o s p u r a ­
m e n te formales (c o m o o c u rre en la n o c ió n de c o m p e te n c ia ’l i n g ü í s t i c a ’ )
E s te p u n to d e v is ta h a te n id o u n a g r a n a c e p ta c ió n , p e r o h a s ta la f e c h a se h a n
h e c h o p o c o s p r o g re s o s e n la f o r m a d e f o r m u la r e s ta c o n c e p c ió n m á s a m p lia
d e c o m p e te n c ia e n té r m in o s p re c is o s . R e c ie n te m e n te , se h a p ro p u e s to una
n o c ió n a n á lo g a d e c o m p e te n c ia p r a g m á t i c a . V é a s e ta m b ié n g r a m á t i c a (5 ),
PRAGMÁTICA.

c o m p le jo ( c o m p le jid a d ) El s e n tid o g en eral de e s te té r m in o ap arece en


l i n g ü í s t i c a , y h a c e r e fe re n c ia ta n to a la e s tru c tu ra c ió n f o r m a l i n t e r n a d e la s
u n i d a d e s lin g ü ís tic a s , c o m o a la d if ic u lta d p s i c o ló g i c a q u e e n tr a ñ a su u t i l i z a ­
c ió n o a p re n d iz a je . L o s fa c to re s q u e c o n tr ib u y e n a 3a n o c ió n d e c o m p le jid a d
c o n s t i t u y e n u n o d e Sos t e m a s p r i n c i p a l e s d e l a p s i c o u n g ü í s t i c a , t a n t o e n e s t u ­
d io s s o b r e l a p r o d u c c i ó n y c o m p r e n s i ó n d e lo s a d u lto s , c o m o a q u e llo s que
tr a ta n la a d q u i s i c i ó n d e l le n g u a je e n lo s n iñ o s . U n a d e la s c u e s tio n e s c e n t r a ­
le s s e ría la n a tu r a le z a d e la in te r a c c ió n e s ta b le c id a e n tre d is tin to s n iv e le s d e
d ific u lta d en e s t r u c t u r a s lin g ü ís tic a s y c o g n itiv a s y e n e s p e c ia l el m o d o en
q u e e s t o a f e c t a al o r d e n d e a p a r i c i ó n d e la s p a u t a s d e l l e n g u a j e e n lo s n iñ o s .
S in e m b a r g o , to d a v ía n o se h a d e m o s tr a d o que re s u lte fa c tib le e s ta b le c e r
m e d id a s in d e p e n d ie n te s d e c o m p le jid a d d e f in id a s e n té r m in o s p u ra m e n te lin ­
g ü ís tic o s (co m o el n ú m e ro de tr a n s f o r m a c io n e s en la derivación de una
oración, o el n ú m e ro d e r a s g o s e n la e s p e c ific a c ió n d e u n a u n id a d lin g ü ís ti­
ca. C f. e v a l u a d o r de s i m p l i c i d a d ) . E l l o s e d e b e e n g r a n p a i t e a l a c o n t r o v e r ­
s ia s u r g id a so b re la n a tu r a le z a d e la s m e d id a s lin g ü ís tic a s u tiliz a d a s , y la
in te r f e r e n c ia p r o v o c a d a p o r o tro s f a c to re s p s ic o ló g ic o s , c o m o la m o tiv a c ió n y
la a te n c ió n d e l u s u a rio d e l le n g u a je . T a m b ié n s e le o t o r g a n n u m e r o s o s s i g n i ­
f ic a d o s m á s r e s tr in g id o s ( la m a y o r ía e n o p o s ic ió n ai té r m in o ’s i m p l e / ) , p . e j.
’o r a c i ó n c o m p le ja ' (c o n d o s s e n tid o s : o b ie n u n a o r a c ió n q u e c o n s ta d e m á s
de una c l á u s u l a , o b ie n u n a o r a c ió n q u e c o n s ta d e u n a c lá u s u la p rin c ip a l y
al m e n o s u n a c lá u s u la s u b o r d i n a d a ) , ‘p r e p o s i c i ó n c o m p le ja 1 (u n a p re p o s i­
c ió n c o n s is te n te e n m á s d e u n a p a la b ra ), ’p a l a b r a c o m p l e j a / í e s d e c i r , q u e
c o n te n g a u n m o r f e m a l i b r e y , c o m o m í n i m o , u n m o r f e m a l i g a d o ) , ’t o n o c o m ­
p l e j o ’ (u n n ú c l e o de e n t o n a c i ó n con dos m o v im ie n to s tonales d is tin to s ),
’o c l u s i v a c o m p l e j a 1 ( u n a o c l u s i v a c o n d o s p u n to s d e a r t i c u l a c i ó n ) , ’n ú c l e o
c o m p le jo l (u n a cu m b re silábica con dos c u a lid a d e s de vocal d ife re n te s ),
’s e g m e n t o c o m p le jo l (u n se g m e n to c o n d o s o m á s c o n s t r i c c i o n e s s im u ltá ­
n e a s d e l t r a c t o v o c a l , e n a l g u n o s m o d e l o s d e l a t e o r í a d e r a s g o s ) , e tc . E n l a
GRA M ÁTICA GENERATIVA. lili " S N C o m p l e j o * es U l SINTAGMA NOMINAL C O ] U n a
c 1á n s u i a c o m o c o M p i e m e n t o ( p . e j , / a s u p a s i c ie n i d e q u e e l m o l a r e s í é e n f u n -
c io n a m ie n to ) o c o m o adjunto (p. ej. l a s u p o s i c i ó n q u e h i z o ) . L a ' r e s t r i c c i ó n
del S N c o m p l e j o ' en la g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c i o n a l c l á s i c a e s t a b l e c e q u e n i n ­
gún elemento puede ser extraído de un SN complejo, en o tra s palabras,
dichas construccio nes constituyen islas sintácticas.

c o m p l e m e n t a d o r ( a b re v ia d o C o m p , co » p ,e) E n la sintaxis g e n e r a t iv a , té rm i­
no u tiliz a d o p a r a h a c e r re fe re n c ia a la s conjunciones subor diñantes que
m a rc a n u n a o ra c ió n incrustada d e c o m p l e m e n t o , p . e j. q u e e n d i j e q u e s e
ib a . T a m b i é n se u tiliz a , e n la s in ta x is d e la a - b a r r a , p a r a a lu d ir a u n a p o s i ­
c ió n e n la e s tr u c tu r a d e la c l á u s u l a k j > s im b o liz a d a p o r c o m p o c , q u e p o d ría
s e r o c u p a d a ( p o r e je m p lo ) p o r u n c o m p le m e n ta d o r o p o r u n m uí a g in a -ja in i­
c ia l. E n la t e o r ía d e l a l e c c ió n V e l l ig a m ie n t o . comp (O C ) C o n s t i t u y e L in a
c a te g o r ía d e n iv e l c e r o c u y a p r o y e c c i ó n m á x i m a c ” (o s e ) e s , al ig u a l q u e el
s ím b o lo in ic ia l, la c o n s tru c c ió n g r a m a t i c a l de n iv e l m á s a lto . Según e s te
e n f o q u e , el m o v i m í b n t o - c á á p o r e je m p lo , e s u n m o v im ie n to h a c ia la p o s ic ió n
d e l e s p e c ific a d o !' d e c,

c o m p le m e n ta rio (1 ) T é rm in o u tiliz a d o p r in c ip a lm e n te e n e o n o i o g í a , m á s c o n ­
c r e ta m e n te e n la e x p r e s ió n d i s t r i b u c i ó n c o m p le m e n ta ria , p a ra h a c e r re fe ­
re n c i a a 1a m u t u a e x c l u s i ó n d e d o s s o n i d o s e n u n e n t o r n o f o n ét i c o p a r t ic r i ­
la r. E n e s p a ñ o l p o r e j e m p l o , e l A L Ó fo n o o c l u s i v o d e l f o n e m a / b / a p a r e c e t r a s
p a u s a ( b u e n o ) o t r a s u n a c o n s o n a n t e n a s a l ( á m b a r ) : e n c a m b i o , e n lo s d e m á s
c o n te x to s e n c o n tra m o s [[3]. [b] y [ (Á s e e n c u e n t r a n , p u e s , I e n d i s t r i b u c i ó n
c o m p l e m e n t a r i a '. E l t é r m i n o e s t a m b i é n u t i l i z a d o d e f o r m a a n á l o g a e n m o r ­
fología y a lu d e a la d is tr ib u c ió n d e p a r e ja s d e f o r m a s e n e n to r n o s g r a m a t i ­
c a l e s (p . e j. l a a l t e r n a n c i a d e l m o r f e m a -b l e . q u e p o r u n la d o p r e s e n ta -ble —
p r o b a b le — y p o r e l o tro - b i l ------ p r o b a b i l i d a d ) . (2 ) ( c o m p i e m e n t a r i e d a d )
E n s e m á n t i c a , e l té r m in o se u tiliz a a m e n u d o p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n tip o
d e r e la c ió n d e s e n t i d o e n tre e l e m e n t o s l é x i c o s . Los t é r m i n o s c o m p l e m e n ­
ta rio s (o c o m p l e m e n t a r i o s ) p r e s e n ta n u n tip o d e o p o s ic ió n d e s i g n i f i c a d o
e je m p lif ic a d o e n p a r e ja s d e p a la b r a s c o m o s o lte r o /c a s a d o y c h ic o /c h ic a . Se
d i c e q u e s o l t e r o e s e l 'c o m p l e m e n t a r i o ' d e c a s a d o y v i c e v e r s a . E n d i c h a r e l a ­
c ió n , la a f i r m a c i ó n d e u n e l e m e n t o i m p l i c a la n e g a c i ó n d e l o tro : u n a e n t i d a d
n o p u e d e s e r a m b o s e l e m e n t o s a l a v e z . L a r e l a c i ó n d e c o m p l e m e n t a r i e d a d se
c a r a c te r iz a p o r la in e x is te n c ia d e g r a d a c ió n e n tr e lo s e l e m e n t o s (n o h a y u n
c o n tin u o d e g ra d a c ió n e n tre s o lte r o y c a s a d o , c o m o * m e n o s s o lte r o , ím u y
c a s a d o , e tc .) . E n e s te r e s p e c to , el t é r m in o c o n t r a s t a c o n e l s e n tid o té c n ic o d e
a n t o n í m i a . e n d o n d e e s p o s i b l e l a g r a d a c i ó n e n t r e l o s o p u e s t o s (c f. g r a n d e .
m á s g r a n d e s m u y g r a n d e s e t c .. V v p e q u e ñ o , m á s p e q u e ñ o , e tc .) y c o n eí d e
i n v e r s i ó n , e n d o n d e l o s o p u e s t o s s e p r e s u p o n e n u n o al o t r o (p. ej. m a r i d o / e s -
p o s a ) . A lg u n o s a n a lis ta s p r e fie r e n el té r m in o a lte rn a tiv o c o n t r a d i c t o r i o .

c o m p le m e n to ( c o m p l e m e n t a d o « ) T é r m i n o u t i l i z a d o e n e í a n á lis is d e la s f u n ­
gones gramaticales p a ra h a c e r re fe re n c ia a un constituyente b á s ic o de
oración o de e s tru c tu ra o r a c i o n a l , t r a d i c i o n a í m e n t e a s o c i a d o a la t a r e a de
'c o m p l e t a r ' l a a c c i ó n e s p e c i f i c a d a p o r e l v e r b o . E n s u s e n t i d o m á s a m p l i o , e!
c o m p l e m e n t o e s , p o r lo t a n to , u n a n o c i ó n m u y g e n e r a l q u e s u b s u m e to d o s io s
r a s g o s o b l i g a t o r i o s d e l p r e d i c a d o a p a r t e d e l v e r b o , p. e j. o b j e t o s (p. ej. G o l p e o
e l b a ló n ) y c i r c u n s t a n c i a l e s (p . e j. E s m b a e n e l j a r d í n ) . T a m b i é n s e c o n t e m ­
p la n c l á u s u l a s d e c o m p le m e n to d e v a rio s tip o s , h a c ie n d o r e f e r e n c ia a c u a l ­
q u ie r tip o d e c lá u s u la s u b o r d i n a d a . S in e m b a r g o , e l á m b ito de ¡a c o m p l e -
m e n t a d o « c o n t i n ú a s ie n d o u n á r e a c o n f u s a e n el a n á lis is lin g ü ís tic o y q u e d a n
m u c h a s c u e s tio n e s p o r re s o lv e r. E n la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a , u n c o m p le m e n to
e s u n c o n s titu y e n te h e r m a n o d e u n a c a te g o r ía d e n iv e l c e r o . E n a lg u n a s o c a ­
s io n e s se a firm a q u e , a d e m á s d el v e rb o , o tra s c a te g o ría s tie n e n c o m p le m e n to s ,
p . e j. e n u n e s t u d i a n t e d e f í s i c a , se d ic e q u e d e f í s i c a e s el c o m p le m e n to d e
e s t u d ia n t e , E n la s i n t a x i s d e l a x - b a r r a , el té r m in o se u tiliz a e n o p o s ic ió n a
adjunto ( c f . U n e s t u d i a n t e c o n e l p e l o l a r g o ) . V é a s e t a m b i é n ou -.

c o m p le to T é rm in o e q u iv a le n te a l l e n o u s a d o e n la s e x p r e s io n e s ‘o r a c i ó n c o m ­
p l e t a ’ íe s d e c ir u n tip o o r a c i o n a l básico c o n s i s t e n t e e n u n s u j e t o y un p r e d i ­
cado) y ‘p r e d i c a c i ó n c o m p l e t a ' ( e n l a g r a m á t i c a funcional)

c o m p o n e n te (e o m p o n e n d a l) (1 ) T é rm in o u tiliz a d o e n l i n g ü i s t i c a g e n e r a i iv a
p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a a q u e lla s s e c c io n e s p r i n c i p a l e s d e n tr o d e ia s c u a le s se
o rg a n iz a u n a g r a m á t i c a g e n e ra tiv a . E n el lib ro d e N o a m chomsky S y n ta c tic
S t r u c tu r e s ( 1 9 5 7 ; tra d . e s p a ñ o l a E s t r u c tu r a s s i n t á c t i c a s . 1 9 7 4 ). se e s t a b le c e n
tre s c o m p o n e n te s : el c o m p o n e n te d e e s t r u c t u r a sintagmática (q u e g e n e ra
u n a s e rie d e c a d e n a s s u b y a c e n t e s ) , el c o m p o n e n te t r a n s f o r m a c s o n a i . . (q u e
a c tú a s o b re d ic h a s cadenas d e d iv e rs o s m odos opcionales y obligatorios,
i n t r o d u c i e n d o c a m b i o s s e m á n t i c o s ) y e l c o m p o n e n t e m o r f t .)K)n o l ó g j o o (q u e
tr a n s f o r m a c a d a c a d e n a s in tá c tic a e n u n a c a d e n a d e u n i d a d e s fonológicas)
E n A s p e á is o fth e T h e o r y o f S y n ta x (1 9 6 5 : tra d . e s p a ñ o la A s p e c to s d e la te o ­
r ía d e la s in ta x is , 1 9 7 0 ), el m o d e lo h a e x p e r im e n ta d o u n c a m b io r a d ic a l. Eí
c o m p o n e n te d e e s tru c tu r a s in ta g m á tic a h a sid o s u s titu id o p o r u n c o m p o n e n ­
t e d e b a s e , q u e g e n e r a lo s i n d i c a d o r e s s i n t a g m á t i c o s s u b y a c e n te s q u e r e p r e ­
s e n ta n la e s t r u c t u r a profunda de las o r a c i o n e s , e s d e c ir, to d a s a q u e lla s
n o c io n e s g r a m a tic a le s re le v a n te s . E l c o m p o n e n te d e b a s e c o n tie n e lo s e o m -
p o n e n te s « t t g o r í a! . , y léxico (o s u b c o m p o n e n te s ) de la g r a m á tic a . D os
cosas p asan e n to n c e s con esos in d ic a d o re s : (a) r e c i b e n ana in te rp re ta c ió n
s e m á n tic a , u tiliz a n d o p a r a e llo la s r e g la s d e l c o m p o n e n t e s e m á n t i c o (q u e n o
tie n e n in g ú n e q u iv a le n te e n el m o d e lo de S v n ta e n e S i r ite a ir e s ) y ( b ) son
tra n s fo rm a d o s en e s tru c tu ra s s u p e r f i c i a l e s m e d ia n te el c o m p o n e n t e t r a n s -
fo rm a c ío n a í (q u e c o n tie n e regias b á s ic a m e n te o b lig a to ria s , ya que la s
o p c io n a le s se c o n v ie rte n e n o p c io n e s r e a liz a d a s e n la s r e g la s d e b a s e ). E n
ú l t i m o lu g a r , u n c o m p o n e n t e f o n o l ó g i c o o p e r a s o b r e la s e s t r u c t u r a s s u p e r f i ­
c ia le s y le s p r o p o r c io n a u n a in te r p r e ta c ió n fonética. (2) E n s e m á n t i c a , el
té r m in o h a c e r e f e r e n c ia a u n r a s g o ir re d u c ib le e n f u n c ió n d e l c u a l es p o s ib le
a n a liz a r e l s e n t i d o d e los e l e m e n t o s l é x i c o s , p . e j. c h i c a p u e d e s e r a n a l i z a ­
d o e n l o s c o m p o n e n t e s 'h u m a n o ', 'f e m e n i n o ' , ' j o v e n ', e t c . E l a n á l i s i s c o m ­
p o n e n d a ! c o n s titu y e u n a te o ría s e m á n tic a d e s a rr o lla d a a p a r tir d e u n a té c n i­
c a u tiliz a d a p a r a el a n á lis is d e l v o c a b u la r io d e l p a re n te s c o c r e a d a p o r lo s
a n tro p ó lo g o s a m e ric a n o s e n lo s a ñ o s c i n c u e n t a . A f i r m a q u e to d o s lo s e l e ­
m e n to s lé x ic o s p u e d e n s e r a n a liz a d o s m e d i a n t e el u s o d e u n a s e rie f in ita d e
c o m p o n e n t e s ( o 'r a s g o s s e m á n t i c o s ') , q u e s e g ú n a r g u m e n t a n p u e d e n s e r u n i ­
v e r s a l e s . E n e f e c to , e x is te n v a r ia s s e rie s d e e le m e n to s lé x ic o s q u e d e m u e s ­
t r a n l a s o l i d e z d e e s t e e n f o q u e ( p , e j. l a s c o r r e s p o n d e n c i a s e n t r e c h i c o / c h i c u ,
m u je r /h o m b r e , c a r n e m /o v e ja . e tc ., pueden e s ta b le c e rs e en té r m in o s de
|- { - m a s c u l i n o ] i'.v [ - m a s c u l i n o ] o [ - f e m e n i n o ] vs. j + f e m e n i n o ] . E x i s t e n v a r i a s
l i m i ta c i o n e s a io s m o d e lo s c o m p o n e n c i a l e s d e a n á lis is h a s t a a h o r a s u g e rid o s ,
c o m o p o r e j e m p lo d e t e r m i n a r h a s ta q u é p u n to s o n p o s ib le s lo s a n á lis is b m a -
r i o s e n e l c a s o d e m u c h o s e le m e n to s lé x ic o s , la p r o c la m a d a u n iv e r s a lid a d d e
lo s c o m p o n e n t e s y la j u s t i f i c a c i ó n p a r a s e l e c c i o n a r u n v a l o r e n lu g a r d e o tro
p a r a u n c o m p o n e n t e d a d o (p . e j, s i e l e j e m p l o a n t e r i o r d e b e r í a s e r a n a l i z a d o
e n t é r m i n o s d e [ - { - m a s c u lin o ] o j - f e m e n i n o ] ) . E l 'a n á l i s i s c o m p o n e n c i a f a p a ­
r e c e t a m b i é n c o n u n s e n t i d o g e n e r a l e n l i n g ü í s t i c a , e s p e c i a l m e n t e e n E u r o p a .,
y h a c e r e f e r e n c ia a c u a lq u ie r e n f o q u e q u e a n a lic e la s u n id a d e s lin g ü ís tic a s e n
c o m p o n e n te s , y a s e a e n e l á m b ito d e la f o n o l o g í a , la g r a m á tic a o la s e m á n ­
tic a . S e g ú n e s te p u n to d e v is ta , e l a n á lis is f o n o l ó g ic o d e la e s c u e l a de f r a g a
e s c o m p o n e n c i a f a! i g u a l q u e l o s a n á l i s i s d e l a m o r f o l o g í a de paiabra-v-
paradigma. (3 ) E n a lg u n a s o r ie n ta c io n e s re c ie n te s d e n tro d e la f o n o l o g í a
( p. ej . l a f o n o l o g í a de d e p e n d e n c i a s ) , e s u n t é r m i n o p a r a u n r a s g o r e p r e s e n ­
ta d o c o m o u n e le m e n to in d iv id u a l ( h i n a r i o 1) y n o c o m o u n a o p o s ic ió n b i n a ­
r i a . E l t é r m i n o r e c i b e u n e s t a t u s e s p e c i a l e n l a 't e o r í a d e l c o m p o n e n t e u n a r i o f

c o m p o s ic ió n (c o m p o s ic ío n a líid a d ), d e s c o m p o n e r, c o m p u e s to ) (1 ) T é rm in o
u tiliz a d o en i ingüística p a ra hacer re fe re n c ia ai modelo jerárquico de
estructura l i n g ü í s t i c a e n l a c u a l s e c o n s i d e r a q u e la s u n i d a d e s m á s e x te n s a s
están ‘compuestas’ de unidades más pequeñas. Por ejemplo, en el análisis
gram atical , la relación entre o r a c i ó n , c l a u s u l a , s i n t a g m a , p a l a b r a y m o r ­
f e m a es descrita en algunas ocasiones como una relación de c o m p o s i c i ó n
(co n srit u e n c ia o r a n g o), 1as unidades de mav or rango son a na iiza bles (des­
c o m p o n i b l e s ) en unidades de menor rango. En consecuencia, dichas estruc­
turas podrían analizarse atendiendo a su s i g n i f i c a d o c o m p o s i c i o n a í . Los
modelos composicionales aparecen sobre todo en las g r a m á t i c a s de e s c a l a -
Y-CATEGORÍA TAGMÉMiCA. ESTRATiFiCACIONAL y DE ESTRUCTURA SINTAGMATICA.
En relación a la f o r m a c i ó n d é l a s p a l a b r a s , ei término se utiliza en su senti­
do general para referirse a los 'procesos de composición’. pero algunas veces
se usa en un sentido limitado para aludir a un tipo particular de compuesto,
En la gramática t r a n s f o r m a c i ó n a l , los v e r b o s c o n p r e p o s i c i ó n deiinglés a
veces reciben el nombre de v e r b o s c o m p u e s t o s . En s e m á n t i c a , la composi-
cionalidad es el punto de vista según el cual los s i g n i f i c a d o s de las palabras
individuales pueden ser utilizados para formar los significados de unidades
mayores: ei significado general es la suma de los significados de las partes
que lo componen. Esta noción es fundamental, por ejemplo, en la g r a m á t i c a
de m o n t a g u e . c o m p u e s t o ( c o m p o s i c i ó n ) . (2) Término ampliamente utiliza­
do en los estudios de l i n g ü í s t i c a d e s c r i p t i v a para hacer referencia a una u n i ­
d a d lingüística compuesta por elementos que en otras circunstancias funcio­
nan independientemente. Particularmente actuales son las nociones de com­
posición que encontramos en ' p a l a b r a s compuestas' (consistentes en dos o
más m o r f e m a s libres, como ocurre en los ' n o m b r e s compuestos* s a l o n - c o m e -
d o r, c o c h e - c a m a . , p a p e l m o n e d a ) ' o r a c i o n e s compuestas’ (consistentes en dos
o más c l á u s u l a s ); pero existen otras aplicaciones del término, como en la
expresión ‘v e r b o s compuestos' (por ejemplo, los verbos con preposición del
inglés: C o m e i n 'entrar'), t i e m p o s compuestos' (aquellos que constan de un
a u x i l i a r + verbo l é x i c o ), “s u j e t o s /o b j e t o s . etc., compuestos' (en ios que cada
elemento consta de más de un s i n t a g m a nominal o p r o n o m b r e , como en l o s
c h i c o s y l a s c h i c a s g r i t a r o n ) y ‘p r e p o s i c i o n e s compuestas’ íp, ej. p o r e n c i m a
d e ) . (3) Este término es también utilizado por algunos lingüistas en la clasi­
ficación del b i l i n g ü i s m o . Los b i l i n g ü e s c o m p u e s t o s son aquellos que atribu­
yen s i g n i f i c a d o s idénticos a las u n i d a d e s l é x i c a s correspondientes en ambas
lenguas. En este caso se hace una distinción respecto al bilingüismo c o o r d i ­
n a d o , en el cual no existe tal identidad.

EJ sentido general de este término aparece en l i n g ü í s t i c a y hace


c o m p re n s ió n
referencia a la capacidad de entender e interpretar el lenguaje hablado y escri­
to; se opone a p r o d u c c i ó n . En p s i c o l i n g ü í s t i c a , el análisis del proceso que
conlleva la comprensión del habla constituye un tema prioritario y abarca
ta n t o e s a s c u e s t i o n e s c o m o la s e s t r a t e g i a s u t i l i z a d a s p o r lo s n iñ o s e n l a a d q u i -
si c i o n d e l l e n g u a je , la s e s tr a te g ia s q u e e m p le a n lo s a d u lto s e n la i n t e r p r e t a ­
c ió n d e lo s d ife re n te s tip o s d e oración ( p, ej . ambigüedad, nugación, pre­
guntas }, la f u n c ió n d e la s i t u a c i ó n extraiíngüístíca y el p a p e l q u e ju e g a n
lo s f a c t o r e s e o g n i t i v o s ( c o m o la m e m o r ia , la a te n c i ó n y la p e r c e p c i ó n ) p a r a
l l e g a r a l a i n t e r p r e t a c i ó n d e la s o r a c i o n e s y d i s c u r s o s .

c o m p ro b a c ió n E n el p r o g r a m a m s n i m í s t a , u n p ro c e d im ie n to q u e d e te rm in a si
u n e l e m e n t o l é x i c o p o s e e lo s r a s g o s a p r o p i a d o s a n te s d e o c u p a r u n a p o s i c ió n
e n la e s t r u c t u r a de l a o r a c i ó n . C o n s titu y e u n a r e la c ió n b á s ic a q u e p e r m ite
a u n e le m e n to legitimar a o tr o t r a s c o m p r o b a r lo s r a s g o s a los c u a l e s e s te
ú ltim o e s tá a s o c ia d o . T o d o el c o n ju n to d e p o s ic io n e s s u s c e p tib le s d e c o m ­
p ro b a c ió n re c ib e el n o m b re d e d o m in io d e c o m p r o b a c ió n .

c o m p r o m is i v o T é r m in o u tiliz a d o e n la te o r ía d e Jo s a c t o s de h a b l a y que hace


r e f e r e n c ia a u n tip o d e e n u n c i a d o m e d ia n te la c u a l e l h a b la n te e s ta b le c e u n
c o m p r o m is o c o n e l d e s a rro llo fu tu ro d e u n a a c c ió n , c o m o e n P m in e io /q a n m -
r i z o q u e . ..

com ún (1 ) T é r m in o u tiliz a d o e n la d e s c r ip c ió n g r a m a t i c a l p a ra h a c e r re fe re n ­
c ia a la f o r m a m o r f o l ó g i c a no marcada de u n a c a t e g o r í a g ra m a tic a l. P o r
e j e m p l o , s e p o d r í a u t i l i z a r e l t é r m i n o 'g é n e r o c o m ú n 7 e n u n a l e n g u a e n l a q u e
s ó l o e x i s t a u n c o n t r a s t e (p . e j. f e m e n i n o v v m a s c u l i n o / n e u t r o , e t c . ) o e n l a
q u e el se x o s e a in d e te r m in a d o f u e ra d e c o n te x to (c o m o e n e s p a ñ o l b e b é ). E n
la g r a m á tic a t r a d i c i o n a l , lo s 'n o m b r e s c o m u n e s 1 c o n s t i t u í a n u n a s u b c l a s e
semánticamente d e f in id a d e n o m b re s (q u e a lu d ía n a 'c o n c e p t o s g e n e r a l e s ')
e n o p o s i c ió n a lo s n o m b r e s p r o p i o s ( n o m b r e s d e in d i v i d u o s , e tc .) : lo s e n f o ­
ques lingüísticos tie n d e n a e n f a tiz a r la s d is tin c io n e s f o r m a l e s que pueden
h a c e rs e e n tr e d ic h a s s u b c l a s e s (p . e j. p a u t a s d i f e r e n t e s e n l a u t i l i z a c i ó n d e l
artículo }. (2 ) L a e x p re s ió n n ú c le o com ún se u tiliz a e n a lg u n o s e s tu d io s
so b re e s t i l í s t i c a y socioungüística p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la g a m a d e r a s ­
g o s 1 n g ü í s t i c o s c o m u n e s a t o d a s l a s v a r i e d a d e s . d i a i L e e ro s . e t c . , d e u n a fe n -
g u a . U n u s o c o m o e l d e l t r a t a m i e n t o tú, p o r e j e m p l o , n o p e r t e n e c e ai n ú c l e o
c o m ú n d e l e s p a ñ o l p u e s to q u e e s tá re s trin g id o a c ie r to s d ia le c to s , m ie n tra s
q u e e n o t r o s u s a n e x c l u s i v a m e n t e vo.v.

c o m u n ic a c ió n ( c o m u n i c a r , c o m u n ic a tiv o ) U n a n o c ió n fu n d a m e n ta ! e n el e s tu ­
d io de! c o m p o r t a m i e n t o , q u e s ir v e c o m o m a r c o d e r e f e r e n c i a p a r a a lg u n o s
e s tu d io s l i n g ü í s t i c o s y f o n é t i c o s . L a c o m u n ic a c ió n a lu d e a la tr a n s m is ió n
y re c e p c ió n de información (u n 'm e n s a j e ’ ) e n tr e u n e m is o r y u n re c e p to r
m e d i a n t e la u t i l i z a c i ó n d e u n s is te m a d e s e ñ a le s : e n lo s c o n t e x t o s l i n g ü í s t i ­
c o s , el e m is o r y el r e c e p to r so n in te r p re ta d o s e n té r m in o s h u m a n o s — e l s is ­
te m a es un l e n g u a j e — y la n o c ió n d e r e s p u e s ta a — o r e c o n o c im ie n to d e l—
m e n s a je a d q u ie r e u n a g r a n im p o rta n c ia . E n te o r ía , se s u p o n e q u e la c o m u n i ­
c a c i ó n t i e n e l u g a r si l a i n f o r m a c i ó n r e c i b i d a e s l a m i s m a q u e l a e n v i a d a : e n
la p r á c tic a , e s n e c e s a r io to m a r e n c o n s id e r a c ió n to d o tip o d e f a c to re s , o 'r u i ­
d o s a q u e p u e d a n i n t e r f e r i r y r e d u c i r l a e f i c a c i a d e l a t r a n s m i s i ó n (p . e j. i n i n ­
te lig ib ilid a d d e l a ARTiCULACióN. a s o c i a c i o n e s de p a l a b r a s id io s in c rá s ic a s ),
T a m b i é n e s n e c e s a r i o t o m a r e n c u e n t a l o s d i f e r e n t e s n i v e l e s d e c o n t r o l e n la
tra n s m is ió n de un m e n s a je : la s e le c c ió n in te n c io n a d a d e io s h a b la n te s irá
a c o m p a ñ a d a p o r s e ñ a le s q u e c o m u n ic a n ‘a p e s a r d e s í m i s m a s ', c o m o c u a n ­
d o la c u a l i d a d de l a v o z s e ñ a la e l h e c h o d e q u e u n a p e r s o n a e s tá r e s f r ia d a ,
e s t á c a n s a d a , e s m a y o r , e s u n h o m b r e , e tc . E e s t u d i o c i e n t í f i c o d e t o d o s lo s
a s p e c t o s d e l a c o m u n i c a c i ó n r e c i b e a l g u n a s v e c e s e l n o m b r e d e c i e n c i a d e lia
c o m u n i c a c i ó n : su d o m in io in c lu y e la lin g ü ís tic a y la f o n é tic a , a d e m á s d e su s
d i s t i n t a s r a m a s y a p l i c a c i o n e s r e l e v a n t e s d e la s m a t e r i a s a s o c i a d a s a e l l a s íp .
e j. la a c ú s tic a , la a n a to m ía ). L a c o m u n ic a c ió n h u m a n a p o d ría d arse u tili­
z a n d o c u a l q u i e r a d e lo s m o d o s s e n s o r i a l e s d i s p o n i b l e s ( o íd o , v is ta , e tc .) y el
e s tu d io d if e r e n c ia d o d e e s o s m o d o s, e s d e c ir c ó m o so n u s a d o s e n la a c tiv i­
d a d c o m u n ic a tiv a , e s lle v a d o a c a b o p o r la s e m i ó t i c a . A m e n u d o se e s t a b l e ­
c e u n a c o m p a r a c i ó n , e s p e c i a l m e n t e p o r p a r t e d e lo s p s i c ó l o g o s , e n t r e c o m u ­
n ic a c ió n v e r b a l y c o m u n ic a c ió n n o v e r b a l p a r a h a c e r r e f e r e n c i a ti i o s r a s ­
g o s l i n g ü í s t i c o s c.v. n o l i n g ü í s t i c o s d e l a c o m u n i c a c i ó n ( l o s ú l t i m o s i n c l u y e n
e x p r e s i o n e s f a c i a l e s , g e s t o s , e tc ., ta n to e n h u m a n o s c o m o e n a n im a le s ) . S in
e m b a r g o , la a m b ig ü e d a d d e l té r m in o 'v e r b a l ' e n e s t e c a s o , q u e i m p l i c a q u e
el le n g u a je e s b á s ic a m e n te u n a c u e s tió n d e 'p a l a b r a s ' , o t o r g a a e s t e t é r m i n o
u n v a l o r l i m i ta d o p a r a lo s lin g ü is ta s , q u e n o s u e le n u s a r l o e n e s te s e n tid o . El
té r m in o 'c o m u n i c a t i v o ' c o n f r e c u e n c i a s e u t i l i z a e n u n s e n tid o lim ita d o . E n
la e x p re s ió n c o m p e te n c ia c o m u n ic a tiv a , p o r e je m p lo , se lo c o m p a r a c o n
'l i n g ü í s t i c a ' y s e e s t a b l e c e u n a d i s t i n c i ó n e n t r e l a c o n c i e n c i a q u e io s h a b l a n ­
tes nativos tie n e n so b re el d is e ñ o formal de su le n g u a , por un la d o (su
'c o m p e t e n c i a l i n g ü í s t i c a ' ) y l a c o n c i e n c i a d e l a p r o p i e d a d si tu a c ió n al d e su
le n g u a , p o r e l o tro . E s te é n fa s is e n la p r o p ie d a d f u n c io n a l ta m b ié n c a r a c te r i­
za n u m ero so s u s o s d e l té r m in o en la e n s e ñ a n z a d e una le n g u a e x tra n je ra
(g ra m á tic a c o m u n ic a tiv a , p r o g ra m a c o m u n i c a t i v o , e t c ). El d in a m is m o
c o m u n ic a tiv o (o DC) c o n s titu y e un c o n c e p to fu n d a m e n ta l en la te o ría
l ingüística d e la m o d e rn a e s c u e l a de p r a g a (c f. p e r s p e c t i v a funcional de
la o r a c i ó n ) , s e g ú n la c u a l u n e n u n c i a d o e s v is to c o m o u n p r o c e s o m e d ia n te
el c u a 1 u n s i g m f i c a d o se v a r e v e ia n d o g r a d u a 1 m e n te . c a d a p a r te d e I e n u n e i a -
do c o n trib u y e de m odo d iv e rs o ( 'd i n á m i c a m e n t e ') al e f e c t o c o m u n ic a tiv o
to ta l. A lg u n a s p a r te s d e u n a e x p r e s ió n c o n tr ib u ir á n m ín i m a m e n t e al s i g n i f i ­
c a d o p o rq u e re fle ja n s ó lo lo q u e y a h a s id o c o m u n i c a d o : se c o n s id e ra que
e s to s a s p e c to s ‘t e m á t i c o s ’ p o s e e n e l m e n o r g r a d o d e D C . P o r e l c o n t r a r i o ,
lo s a s p e c to s ‘T e m á t i c o s ’ p o s e e n e l m a y o r g r a d o de D C. al c o n te n e r n u e v a
in fo rm a c ió n q u e a n tic ip a e l p r o c e s o c o m u n ic a tiv o . T a m b ié n se c o n te m p la n
o tro s a s p e c to s .

c o m u n ic a c ió n n o v e r b a l V éase c o m u n i c a c i ó n .

c o m u n ió n fó tic a T é rm in o a c u ñ a d o p o r el a n tro p ó lo g o B ro n is ia w M a iin o w s k i


(1 8 8 4 -1 9 4 2 ) y u sad o p o s te rio rm e n te por m uchos 1 ingüistas p a ra hacer
r e f e r e n c ia al l e n g u a j e u s a d o p a r a e s ta b le c e r u n a a tm ó s f e r a o p a r a m a n te n e r
el c o n ta c to s o c ia l m ás que p a ra in te rc a m b ia r in fo rm a c ió n o id e a s (p . e j,
c o m e n ta r io s s o b re el tie m p o o p r e g u n ta s so b re la sa lu d ). E l le n g u a j e f á tic o '
( o l a ‘f u n c i ó n f á t i c a ’ d e l l e n g u a j e ) t i e n e u n a e s p e c i a l r e l e v a n c i a e n e i a n á l i s i s
s o c íO L iN G ü íS T ic o d e la s f u n c i o n e s lin g ü ís tic a s .

c o n a tiv a T é rm in o u tiliz a d o p o r a lg u n o s lin g ü is ta s p a ra h a c e r re fe re n c ia a un


tip o g e n e ra l d e f u n g í 6n l i ng ü í st ic a . l a ut i l i z a c i ón d e l le n g u aj e p a r a c o n s e -
g u i r u n r e s u l t a d o e n u n d e s t in a ta r i o , d e a c u e r d o c o n la v o l u n t a d d e l h a b l a n ­
te , S u u s o q u e d a r e f l e j a d o p o r t o d a u n a g a m a d e f u n c i o n e s d i r e c t i v a s (p. e j .
ó r d e n e s ,v o c a t i v o s ), p ero su s e n tid o p r e c is o n e c e s ita to m a r en c o n s id e ra ­
c i ó n o t r a s e r i e d e f u n c i o n e s c o n t e m p l a d a s p o r l a t e o r í a d e n t r o d e l a c u a l se
u t i l i z a n , e n e s p e c i a l la c o m p a r a c i ó n q u e s e e s t a b l e c e n o r m a l m e n t e e n t r e la s
fu n c io n e s c o n a tiv a s y la s f u n c io n e s e x p r e s i v a s ( p e r s o n a l e s ) y r e í -f r e n o a íes
(s ífu a c io n a le s ).

conc En la t e o r í a de l a r e c c i o n y el l í g a m i e n t o , abrev iaci ón de c o n c o r da ñ o a „


especialmente de los rasgos de concordancia presentes en la categoría f l u x
de una c l á u s u l a f i n i t a .

c o n c a te n a c ió n T é rm in o u tiliz a d o e n la r e p re s e n ta c ió n f o r m a l d e las e s t r u c t u ­
ras lingüísticas — e s p e c ia lm e n te e n la g r a m á t i c a generativa — p a ra h a c e r
r e f e r e n c ia a un p r o c e s o d e s tin a d o a fo rm a r c a den a s d e e í e ment os . los cu a i e s
s o n v i s t o s e n u n a r e l a c i ó n d e s u c e s i ó n l i n e a l , p . e j. X + Y + Z o X Y Z ( e s
d e c i r , X e s t á ‘c o n c a d e n a d o a ’ o ‘e n c a d e n a d o a ’ Y e t c .) .

c o n c e s iv a En g r a m á t i c a , hace re fe re n c ia a una p a la b ra o c o n s tru c c ió n que


e x p re s a ei s ig n ific a d o d e ‘c o n c e s i ó n ’. L a o p i n i ó n e x p r e s a d a e n l a c l á u s u l a
principal c o n tin ú a s ie n d o v á lid a a p e s a r d e la o p in ió n e x p r e s a d a en la cláu-
s illa s u b o r d i n a d a ( la c l á u s u l a c o n c e s iv a } . E n e s p a ñ o l lo s m a r c a d o r e s d e c o n ­
c e s i ó n m á s u t i l i z a d o s s o n n o o b s t a n t e , a u n q u e , c o n to d o .

c o n c ie n c ia lin g ü ís tic a T é rm in o u sad o s o b re to d o e n la 1 i n g ü í s t lea e d u c a t i va


p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n a r e s p u e s t a i n f o r m a d a , s e n s a t a y c r í t i c a al u s o d e (a
l e n g u a p o r u n o m i s m o y p o r lo s d e m á s , i n c l u y e n d o e l c o n o c i m i e n t o d e l a t e r ­
m in o lo g ía re le v a n te ( 'c o n c i e n c i a m e t a i m g ü í s t i c a ') . En ¡o s p r i m e r o s años
n o v e n ta se d io u n e s p e c ia l im p u ls o a la ta r e a d e im p u ls a r la c o n c ie n c ia lin ­
g ü ís tic a . j u s t o c u a n d o se e m p e z a r o n a a d o p ta r n u e v a s id e a s s o b re ia e n s e ñ a n ­
z a d e la l e n g u a e n la s e s c u e la s .

c o n c o r d a n c i a T é r m i n o t r a d ic i o n a i ú t i l i z a d o e n l a t e o r í a y la d e se ri p e ió n g r a m a -
tie a l e s p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a re la c ió n f o rm a l e n tre e l e m e n t o s , m e d ia n ­
te la c u a l, u n a f o r m a de una palabra re q u ie re u n a f o rm a c o rre s p o n d ie n te en
o tra . E n la tín , p o r e j e m p l o , la c o n c o r d a n c i a e n tr e e l e m e n t o s ti e n e u n a i m p o r ­
t a n c i a v ita l, al s e r u n a d e la s f o r m a s p r in c ip a le s d e e x p r e s a r r e la c io n e s g r a ­
m a tic a le s , d a d a ia a u s e n c i a d e p a u ta s f ija s e n el o r d e n de p a l a b r a s . El té rm i­
no concordancia h a s id o a c e p ta d o d e m a n e r a m á s a m p l i a e n io s e s t u d io s l i n ­
g ü í s t i c o s , s i n e m b a r g o , e n ¡a r e c i e n t e l i n g ü í s t i c a g e n e r a t i v a h a re s u rg id o c o n
u n n u e v o c a m p o d e a p lic a c ió n . E n la t e o r í a de l a r e e e í ó n y d e l ligamiento .
l a m a r c a d e c o n c o r d a n c i a d e p e r s o n a , g é n e r o o n ú m e r o d e lo s v e r b o s pini-
t os j u e g a u n im p o rta n te p a p e l e n ia t e o r í a del l i g a m i e n t o y en la teoría de
los casos. E n l a g r a m á t i c a de e s t r u c t u r a sintagmática gener A...iz a d a . el
p r in c ip io d e c o n tr o l d e c o n c o r d a n c ia e s u n p r in c ip io d e b a s e s e m á n tic a q u e
rig e la d is tr ib u c ió n d e la m a rc a d e c o n c o rd a n c ia .

c o n d ic ió n T é r m in o u tiliz a d o e n l i n g ü í s t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a a q u e llo s f a c ­
to re s q u e , se a rg u m e n ta , d e b e n se r c o n s id e ra d o s a! e v a l u a r u n a t e o r í a , u n a
gramática o u n a n á lis is i n d i v i d u a l , p. e j. c o n d i c i o n e s c o m o ia a d e c u a c i ó n
e x te rn a , la g e n e r a l i d a d , la simplicidad. D e fo rm a m ás e s p e c ífic a , hace
r e f e r e n c ia a c u a lq u ie r c r ite rio q u e d e b a o b s e rv a r s e a n te s d e lle v a rs e a c a b o u n
a n á lis is d e te r m in a d o . E n la g r a m á tic a s i s t e m i e a , p o r e je m p lo , la s c o n d ic io n e s
de e n tra d a e s p e c ific a n lo s c r i t e r i o s e s t r u c t u r a l e s q u e h a y q u e c u m p l i r p a r a
q u e u n s is te m a g r a m a tic a l c o n c re to s e a o p e ra tiv o . E n la g r a m á tic a t r a n s f o r ­
m a d ]o n a l . 1a d es c r ipc io n es t r u CTij r a ¡ ej u e p r e g o r c io u a e 1 a c c e s o a u n a r t ; i a
tr a n s f o rm a c io n a l e s p e c ific a la s c o n d i c i o n e s que deben d a rse a n te s de que
d i c h a r e g l a p u e d a a c tu a r . M á s r e c i e n t e m e n t e , e n e s t a t e o r í a , el t é r m in o h a s id o
u tiliz a d o p a r a a l u d i r á a q u e llo s f a c to r e s q u e im p id e n la a p lic a c ió n d e la s t r a n s ­
f o r m a c io n e s e n c a s o s ta le s c o m o la s r e g la s d e mo v í m i e n t o . Por e je m p lo , u n a
c o n d ic ió n e s ta b le c e q u e u n c o n s t i t u y e n t e d e s p la z a d o s ó lo p u e d e s e r s u s ti­
tu id o p o r u n a c a t e g o r í a v a c í a ; o tr a , q u e u n c o n s t it u y e n t e d e s p l a z a d o d e j a tra s
d e sí u n a h u e l l a comdízada d e s í m i s m o . L a 'c o n d i c i ó n d e ¡ s i a ' a f i r m a q u e
s o n is la s lo s s u j e t o s y l o s a d j u n t o s p e r o n o l o s c o m p l e m e n t o s , e s d e c i r , lo s
c o n s t i t u y e n t e s p u e d e n s e r e x t r a í d o s d e lo s s i n t a g m a s c o m p l e m e n t o , p e r o n o
d e lo s s in ta g m a s s u je to /a d ju n to . A p a r tir d e lo s a ñ o s s e t e n t a la s c o n d ic io n e s
s o b r e l a s t r a n s f o r m a c i o n e s h a n s i d o s u s t i t u i d a s e n g r a n m e d i d a p o r la s c o n ­
d i c i o n e s s o b r e l o s d i f e r e n t e s n i v e l e s d e l a r e p r e s e n t a c i ó n , p. ej . l a t e o r í a dei
ligamiento ( u n a s e rie d e c o n d ic io n e s s o b re la e s tr u c tu r a s u p e r f ic ia l y /o so b re
la f o r m a ló g ic a ) r e e m p la z ó a u n a s e rie d e c o n d ic io n e s s o b r e la s r e g ia s g r a ­
m a t i c a l e s p r o p u e s t a s e n lo s a ñ o s s e te n ta . V é a s e t a m b i é n e n t r a d a ( 2 ). c o n d i ­
ciones d e f e l ic id a d , n o m in a t iv o .

c o n d ic ió n d e e s p e c ific a c ió n P r in c ip io u s a d o e n la f o n o l o g í a léxica q u e e x ig e
q u e, c u a n d o d o s p r in c ip io s d e u n a o p e ra c ió n se e n c u e n tra n e n c o n flic to en
u n p u n to d e la d e r i v a c i ó n , t i e n e p r i o r i d a d d e a c c ió n a q u e l c u y o d o m i n i o d e
a p lic a c ió n es m á s re s trin g id o . P o r e j e m p l o , si e n u n a l e n g u a t o d a s la s o b s ­
truyentes son so rd a s y to d a s la s a f r i c a d a s s o n s o n o r a s , e s te h e c h o te n d r á
p rio rid a d so b re a q u e l e n el c a s o d e u n a a fric a d a p a i a t o a i v e o i a r c o n c re ta ,
p u e s to q u e , c o m o e s m á s e s p e c ífic o , tie n e p rio rid a d s o b re el m á s g e n e ra l,
q u e se a p lic a r á p u e s e n c o n te x to s n o c u b ie rto s p o r el m á s e s p e c ífic o ■ -e n
o t r a s p a l a b r a s , 'e n c u a l q u i e r o t r o s i t i o \ l o q u e n o s l l e v a a l m o t i v o d e l a f o r ­
m u la c ió n o r ig in a l in g le s a e ls e w h e r e c o n d itio n lit. 'c o n d i c i ó n e n c u a lq u ie r
o t r o s i t i o '.

c o n d ic ió n d e la g e n e r a liz a c ió n v e r d a d e r a V é a se g e n e r a l .

c o n d ic ió n d e n o - o rd e n a c ió n V éase orden ( í)

c o n d ic ió n d e i c ic lo e s t r i c t o V é a s e c i c l o .

c o n d ic ió n d e í e s la b ó n m ín im o V é a se m ovi mi ent o ( i)

c o n d ic ió n d e í s u j e to e s p e c i f i c a d o T é rm in o u s a d o e n la t e o r í a estándar amplia­
da p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n t i p o d e r e s t r i c c i ó n so b re la a p lic a c ió n d e la s
re g la s t r a n s e o r m a c i o n a l e s o i n t e r p r e t a t i v a s : en la t e o r í a de l a reccsón y
ei l i g a m i e n t o f u e s u b s t i t u i d a p o r l a s c o n d i c i o n e s A y B d e l a t e o r í a d e! l i g a ­
m i e n t o . L a r e s tric c ió n e s ta b le c e q u e c u a n d o u n a c l á u s u l a subordinada o un
sintagma nominal c o n t i e n e n u n s u je to e s p e c if ic a d o { u n sn l é x i c o , u n p r o n o ­
m i n a l o u n a h u e l l a , p e r o n o u n p r o ), n o s e p u e d e e x t r a e r n i n g ú n o t r o c o n s ­
tituyente (n o s u je to ) d e e s ta c lá u s u la o s in ta g m a n o m in a l.
c o n d i c i o n a d o / c o n d i c i o n a n t e T é rm in o u tiliz a d o en l i n g ü í s t i c a p a r a a l u d i r a la
corma q u e a d o p ta u n a u n i d a d lin g ü ís tic a c u a n d o e s tá p a r c ia l o to ta lm e n te
d e te rm in a d a p o r el c o n t e x t o lin g ü ís tic o e n el q u e a p a re c e . P o r e je m p lo , en
la f o n o l o g í a d el e s p a ñ o l, el f o n em a n a s a l /n i se c o n v ie rte in v a ria b le m e n te
en v e la r c u a n d o v a s e g u id o p o r /g /, c o m o en fa n g o : es d e c ir. Ip j es u n a
v a ria n te c o n d ic io n a d a d e !n!. E n el á m b ito d e la m o r f o l o g í a c e n e m o s el
caso d e la c o n ju n c ió n c o p u la tiv a y , q u e se c o n v ie rte e n e c u a n d o la s ig u e
una vocal [i]. E l c o n c e p t o d e a l o - c o n s t i t u y e e l m o d o m á s s u c i n t o d e h a c e r
r e f e r e n c i a al 'c o n d i c i o n a n t e ' f o n o l ó g ic o y g r a m a t i c a l , p e r o e n a lg u n a s o c a ­
s i o n e s s e u t i l i z a n o t r o s t é r m i n o s p a r a h a c e r a l u s i ó n a d i c h o f e n ó m e n o , p . e j.
v a ría n le s ' c o n í e x t u a l e s / p o s i c i o n a 1e s f e o m b i n a t o r i a s / a u t o m á t i c a s ' . E1 ié r~
m in o 'c o n d i c i o n a n t e ' t a m b i é n se r e fie r e a v e c e s a la in f lu e n c ia d e la s itu a ­
c ió n s o c ia J /c u ltu ra i en la e le c c ió n de fo rm a s lin g ü ís tic a s ( 'c o n d i c i o n a n t e
a m b ie n ta P ).

c o n d ic io n a l Té rm in o u t i l i z a d o e n la d e s c r i p c i ó n g r a m a t i c a l para hacer r e f e r e n ­
cia a a q u e l l a s c l á u s u l a s cuya función se m án t ic a es la e x p r e s i ó n de h i p ó t e s i s
o condiciones. E n e s p a ñ o l , é s t a s s o n i n t r o d u c i d a s p o r Si, a m e n o s q u e y a l g u ­
nas otras c o n j u n c i o n e s (p. ej. S i J u a n te p r e g u n t a , d i l e q u e . i. i. L a n o c i ó n gra­
matical TRADiaoNAf.de ' tiempo c o n d i c i o n a l ’ t i e ne un c o r r e l a t o morfológico
en l as lenguas románicas ( e s p a ñ o l: c a n ta -r ía , d o r m í- r ía } . per o en lenguas
como el inglés se expresa mediante un verbo aspectual o modal ( wouid,
s h o u íd ).

c o n d i c i o n e s d e f e l i c i d a d T é r m in o u s a d o e n la te o r ía d e lo s a c t o s de h a b l a p ara
r e f e r i r s e a lo s c r i t e r i o s q u e h a d e s a tis f a c e r u n a c to d e h a b l a p a r a c o n s e g u i r su
p ro p ó s ito . S e h a n p ro p u e s to d iv e rs o s tip o s d e c o n d ic io n e s d e fe lic id a d . L as
' c o n d i c i o n e s d e p r e p a r a c i ó n ’ t i e n e n q u e v e r c o n e l h e c h o d e si l a p e r s o n a q u e
re a liz a u n a c to de h a b la tie n e la a u to rid a d p a ra h a c e rlo (p. e j. n o to d o el
m u n d o e s t á c a p a c i t a d o p a r a m u l t a r , b a u t i z a r , d e t e n e r , e t c .) . L a s 'c o n d i c i o n e s
d e s i n c e r i d a d ' t i e n e n q u e v e r c o n la s in c e r id a d c o n la q u e se r e a l i z a e l a c to d e
h a b l a (p . e j. e l h a b l a n t e n o e s t á m i n t i e n d o ) . L a s 'c o n d i c i o n e s e s e n c i a l e s ' t i e ­
n e n q u e v e r c o n el c o m p r o m is o d e l h a b la n te c o n c ie rto s tip o s d e c r e e n c ia s y
c o n d u c ta s , u n a v e z r e a liz a d o e l a c to d e h a b la . P o r e je m p lo , e n tr e la s c o n d i ­
c io n e s d e f e lic id a d q u e se h a n p r o p u e s to p a r a el a n á lis is d e la s p e tic io n e s in d i­
r e c t a s s e i n c l u y e l a c r e e n c i a d e q u e e l o y e n t e t i e n e ¡a c a p a c i d a d d e s a t i s f a c e r
la p e tic ió n y la e x is te n c ia d e b u e n o s m o tiv o s p a r a h a c e r la p e tic ió n . U n e n u n ­
ciado q u e n o s a tis f a g a e s ta s c o n d ic io n e s no p u e d e fu n c io n a r c o m o m u e s tra
d e l t i p o d e a c t o d e h a b l a a l q u e s e a p l i c a n d i c h a s c o n d i c i o n e s : p . e j. f C o n d u ­
c ir á s ? es u n a p e tic ió n i n a p r o p i a d a si e l h a b l a n t e s a b e q u e e l o y e n t e no ha
a p re n d id o a c o n d u c ir y la c o m p r e n s ió n m u tu a d e e s te h e c h o lle v a r ía a u n a
i n t e r p r e t a c i ó n d i s t i n t a t p . e j. c o m o u n a b r o m a , c o m o u n s a r c a s m o , e t c . ) . L o s
e n u n c ia d o s d e e s te tip o s o n in f e lic e s .

c o n d ic io n e s d e p r e p a r a c ió n V é a se c o n d i c i o n e s de f e l i c i d a d ,

c o n d ic io n e s d e s in c e rid a d V é a s e c o n d i c i o n e s de f e l i c i d a d .

c o n d i c i o n e s e s e n c i a l e s V é a s e c o n d i c i o n e s de fes j o d a d .

c o n d ic io n e s p r e v ia s T é rm in o u s a d o en l i n g ü í s t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a io s
c o n c e p to s d e io s q u e d e p e n d e u n a n á lis is e n u n n i v e l l i n g ü í s t i c o c o n c r e t o . S u
p r i n c i p a ! a p l i c a c i ó n s e d a e n e l c o n t e x t o d e l o s pr oc i i Dí mi e n t o s f o n o l ó g i c o s .
en donde la c o n c e p c ió n estriicturaiista a m e ric a n a d e lo s años c u a re n ta
— d e q u e e l a n á lis is f o n o ló g ic o se d e b ía lle v a r a c a b o s ó lo seg ú n c rite rio s
f o n é t i c o s 1— se v in o a o p o n e r a u n a c o n c e p c ió n q u e p o n í a e! a c e n to en la
i m p o r t a n c i a d e l a s ‘c o n d i c i o n e s g r a m a t i c a l e s p r e v i a s " — la s f r e s u p o s i c í o n e s
q u e se h a c ía n s o b r e la id e n t i d a d d e n o c io n e s ta le s c o m o p a l a b r a y oración
a n te s d e q u e se p u d ie r a n u s a r té c n ic a s c o m o e l te s t d e l par m í n i m o .

c o n d u c t i s m o E n l i n g ü í s t i c a , l a i n f l u e n c i a d e e s t a e s c u e l a d e p s i c o l o g í a (el e s t u ­
d io d e l c o m p o r ta m ie n to o b s e rv a b le y p e r c e p tib le ) tie n e g r a n re lie v e en la
o b ra d el lin g ü is ta a m e ric a n o L e o n a rd r i o o m f í e i d . E s ta in f lu e n c ia se p u e d e
r a s t r e a r e n la i n s i s t e n c i a d e B l o o m f ie id e n lo s p r o c e d i m i e n t o s de d e s c u b r í -
miento r ig u r o s o s y e s p e c ia lm e n te e n su a n á lis is c o n d u c tis ia de! s i g n i f i c a d o
c o m o r e s u l t a d o d e l o s e s t í m u l o s o b s e r v a b l e s y d e la s c o n s i g u i e n t e s r e s p u e s ­
ta s d e io s p a r t i c i p a n t e s e n s i t u a c i o n e s c o n c r e ta s . L a s l i m i t a c i o n e s d e la s p r o ­
p u e s t a s c o n d u c t i s t a s ( o ‘m e c a n i c i s t a s " } s o b r e e l l e n g u a j e í e n e s p e c i a l l a s a s o ­
c ia d a s c o n el tra b a jo d e l p s ic ó lo g o a m e ric a n o B (u rrh u s) F (re d e ric ) S k in n e r
(1 9 0 4 -9 0 )) fu e ro n c r itic a d a s p o r N o a m chomsky a fin a le s d e lo s añ o s c in ­
c u e n t a e n e s c r i t o s q u e a n t i c i p a b a n e i d e s a r r o l l o d e la s i d e a s m e n t a l i s t a s en
lin g ü ís tic a .

e o n e c t . o r T é r m i n o u t i l i z a d o e n l a c l a s i f i c a c i ó n G R A M A T iC A i.de l a s p a l a b r a s y q u e
c a r a c t e r i z a a a q u e lla s p a l a b r a s o m o r f e m a s c u y a f u n c i ó n p r i n c i p a l c o n s i s t e en
u n ir u n i d a d e s lingüísticas a c u a lq u ie r n i v e l . Las c o n j u n c i o n e s c o n s titu y e n
l o s t i p o s m á s e v i d e n t e s íp . e j. y , o, m i e n t r a s , p o r q u e ) , p e r o m u c h o s t i p o s d e
lo c u c io n e s adverbiales pueden s e r c o n s id e ra d a s e o n e c lo r e s (co m o p o r lo
i o n io , s in e m h a r p a , n o o b s t a n t e L al ig u a l q u e a lg u n o s v e r b o s (lo s c o p u l a t i ­
v o s s e n e s ta r , p a r e c e r ) . T a m b i é n s e d e n o m i n a ‘c o n e c t i v a " ' a u n t i p o d e c o n s -
t r a c c i ó n e g o c é n t r i c a , p . e j. e r a f e l i z , s e e s tu v o q n ie to . e n la s q u e el p rim e r
e le m e n to es el c o n e c to r y el s e g u n d o , u n a t r i b u t o . V é a s e ta m b ié n c e r o .

c o n e x ió n T é rm in o u tiliz a d o p o r a lg u n o s lin g ü is ta s r r c í m o . c o m o p a rte d e l s in ­


ta g m a re n o v a c ió n d e la c o n e x ió n y q u e a lu d e a u n m o d o d e c o n v a lid a r u n
a n á lis is d e m a n e r a p r e d ic tiv a : u n a n á lis is h e c h o s e g ú n u n a s e rie d e d a to s ( S A
se a p lic a d e n u e v o a o tro c o n ju n to (S j y re s u lta se r a d e c u a d o , p u e s to q u e en
S., s e v u e l v e n a e n c o n t r a r l o s ex p o n e n t e s d e las u n i d a d e s a b s tra c ta s o r ig in a l­
m e n t e p o s t u l a d a s e n S! ( e s d e c i r , s e h a p r o d u c i d o u n a 'r e n o v a c i ó n d e l a c o n e ­
x ió n ' )

c o n e x io n is m o ( e o n e x io n is ta ) U n a a p lic a c ió n e n l i n g ü í s t i c a d e u n a e s tru c tu ra
c o m p u ta c io n a l p a ra f o rm a r fu n c io n e s c o g n itjv a s , basada m ás en c ó m p u to s
¡sí
n u m é ric o s q u e e n u n a m a n ip u la c ió n d e s ím b o lo s . Se c re a u n a re d e o n e x io ­
n i s t a (o r e d n e u r o n a ! } q u e f o r m a io s t i p o s d e e s t r u c t u r a s y io s p r o c e s o s p e n ­
s a d o s p a r a o p e r a r e n e l c e r e b r o : la s u n id a d e s d e p r o c e s a m i e n t o d e la r e d r e c i ­
b e n e! n o m b r e d e ‘n e u r o n a s ’ ( e n u n s e n t i d o a b s t r a c t o ) o ' n u d o s ' . c a d a u n a d e
la s c u a le s e s e s tim u la d a o a n u la d a (d e a c u e r d o c o n c ie r ta s f ó r m u la s n u m é r i ­
c a s ) p o r la in f o r m a c ió n o b t e n i d a d e la s o tra s u n id a d e s a la s q u e e s t á c o n e c t a ­
d a . L a p a u t a d e l a a c t i v i d a d n e u r o n a ! r e p r e s e n t a lo s d a lo s q u e s o n p r o c e s a d o s
p o r la re d . U n a i n t e r p r e t a c i ó n p a r t i c u l a r (p . e j. d e i o s d a t o s d e e n t r a d a d e l
h a b la ) tie n d e a d e p e n d e r d e la p a u ta d e a c tiv id a d d e u n g ra n n ú m e r o d e u n i­
d a d e s a f i n e s ( ‘r e p r e s e n t a c i ó n d i s t r i b u i d a ') , la s p r o p i e d a d e s d e l a c u a l p u e d e n
s e r d e m o s tra d a s ú n ic a m e n te m e d ia n te un a n á lis is e s ta d ís tic o . P u e s to que
t o d a s l a s u n i d a d e s d e p r o c e s a m i e n t o c o m p u t a n al m i s m o t i e m p o , a e s t e e n f o ­
q u e ta m b i é n se le d e n o m i n a p r o c e s a m i e n t o d i s t r i b u i d o p a r a l e l o . E s te e n f o ­
q u e se o p o n e al p u n to d e v is ta s e g ú n el c u a l la g e n te p r o c e s a o r a c io n e s t r a n s ­
formando representaciones sig u ie n d o una s e rie de reglas y re c h a z a la
n o c ió n d e q u e lo s h a b l a n t e s i n t e r i o r i z a n la s g r a m á tic a s , e n u n s e n tid o g e n e ­
r a t i v o . E n tr e la s á re a s d e a p lic a c ió n se in c lu y e n la f o r m a c i ó n d e p r o p ie d a d e s
e s t a d í s t i c a s y n o d i s c r e t a s d e l u s o d e l le n g u a j e y , p o r lo ta n t o , e l e s t u d i o d e )
p ro c e s a m ie n to d e l le n g u a je d e n tro d e la p s i c o i i n g ü í s t i c a . S a n e u r o i ingüís-
tica y la li ng üí sti ca c o m p u t a c i o n a l í p. ej . e l r e c o n o c im í e n t o a u t o m á t i c o d e l
HABLA).

c o n fig u ra c ió n (c o n fig u ra c io n a l) (i) T é rm in o u sa d o p a ra re fe rirs e ai m o d e l o


estándar de gram ática g e n e r a t ív a v i s t o e n c o n L r a s t e c o n la s t e o r í a s r e l a ­
ciónales d e la g ra m á tic a . En la p r i m e r a , lo s i n d i c a d o r e s sintagmáticos se
c o n s i d e r a n a g r u p a c i o n e s ( 'c o n f i g u r a c i o n e s ' ) d e c a t e g o r í a s s i n t á c t i c a s , d is ­
p u e s ta s e n o r d e n lineal. (2 ) E d té r m in o se u tiliz a ta m b ié n d e m a n e r a g e n e ra l
en lingüística y fonética p a r a d e n o m i n a r c u a l q u i e r d i s p o s i c i ó n d e ei e m e n -
t os f o r m a lm e n te id e n tif ic a d le . H a s id o u tiliz a d o , p o r e je m p lo , p a r a r e fe rir s e
a la s e c u e n c ia d e t o n o s q u e c o n s titu y e n u n c o n t o r n o entonativo (u n a 'c o n ­
f i g u r a c i ó n t o n a l ' ) y a! c o n j u n t o d e f u n c i o n e s s i n t á c t i c a s que d ep e n d e n de un
verbo p a rtic u la r, com o en la g r a m á tic a de casos (u n a 'c o n f i g u r a c i ó n ríe
c a s o s '} . V é a s e t a m b i é n a u t ó m a t a .

c o n fig u ra c ió n a rtic u la to ria En fo n ética , la p o s ic ió n g lo b a l que a d o p ta n y


m a n tie n e n t o d o s y c a d a u n o d e lo s a r t i c u l a d o r e s d u r a n t e e! h a b l a : t a m b i é n
se d e n o m in a c o n f ig u r a c ió n f o n é tic a . E s to tie n e e n c u e n ta a lg u n o s d e lo s
tim b re s c a r a c te r ís tic o s q u e m a r c a la d if e r e n c ia e n tre l e n g u a s y dialectos.
p. ej. u n a v o z n a s a l o u n m arcad o r e d o n d e a m i e n t o de l o s l a b i o s . A lg u n a s
v e c e s se d is tin g u e n d ife re n te s c o n f ig u ra c io n e s íó n a to r ia s . c o m o la c o n f i ­
g u r a c i ó n d e l a l a r i n g e q u e d a c o m o r e s u l t a d o e l m o d o de f o n a c i ó n de la voz
larinoaiszada . E n u n a a p l i c a c i ó n m á s g e n e r a l , la 'c o n f i g u r a c i ó n fo n é tic a '
h a c e r e f e r e n c ia a la m a n e r a e n q u e se tie n d e a c o o r d in a r la p r o d u c c ió n d e u n
e n c a d e n a m ie n to de segmentos d e h a b la , p a r a m a n te n e r u n a c o n f ig u ra c ió n
d e te r m in a d a d e l tra c to v o c a l. E llo in c lu y e la c o a r t i c u l a c i ó n , la a s i m i l a -
c tó n , ía a Rm o n ía voc a i y c u a lq u ie r o tro r a sg o s e g m e n ta !, a s í c o m o lo s e le e -
to s no s e g m é n t a l e s o b se rv a d o -* e n re la c ió n ai p a r a i e n g u a j e y el m o d o de
fo n a c ió n .

c o n f ig u ra c ió n d e m a n o s T é rm in o u s a d o e n a lg u n o s m o d e lo s f o n o l ó g i c o s del
le n g u a je de signos p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n a fila in d e p e n d ie n te p a ra la
f o r m a d e la s m a n o s y la o r ie n ta c ió n .

c o n fig u ra c ió n f o n é tic a V é a se c o n f i g u r a c i ó n a r t i c u l a t o r i a .

c o n f ir m a tiv o T é rm in o u s a d o a v e c e s e n la d e s c rip c ió n g r a m a t i c a l p a ra re fe rir­


s e a u n s u b t i p o d e p r f ;g u n t a s -c o d a : una p re g u n ta c o d a c o n f irm a tiv a es una
q u e iitv ie ríe e 1 v a l o r p o s i t i v o o n e g a t i v o d e l v e r b o p r i n c ¡p a l y e u y a f u n e i ó n e s
p e rc ib id a c o m o u n a c o n firm a c ió n o c o m p ro b a c ió n . E s el c a so del in g lé s ;
H e 's c o m in g , i s n 't h e ? 'V e n d r á , ¿ v e r d a d ? '. A l o s o t r o s t i p o s d e p r e g u n t a s -
c o d a s e le s p o d r í a d a r e l n o m b r e d e p r e g u n t a s - c o d a d e c o p ia .

c o n f lu e n c ia T é rm in o u tiliz a d o e n g r a m á t i c a generativa p a ra h a c e r re fe re n c ia a
la c o m b in a c ió n n o ta c io n a l d e d o s r e g i a , en u n a. en b e n e fic io d e u n a e x p o s i­
c i ó n m á s s i m p l e y g e n e r a l ; p . e j. S N D N y SN D N A D .I s o n r e e m p l a ­
zadas p o r SN DN ( A D J ) , d o n d e el p a r é n te s is a lu d e al u s o o p c io n a l del
a d je tiv o .
c o n g r u e n c ia ( c o n g ru e n te ) T é r m in o u tiliz a d o en lingüistica p ara h a cer r e fe r e n ­

c ia a u n a c o r r e s p o n d e n c ia en tre la s d e c is io n e s to m a d a s en un nivel d e a n á li­

s is ( f o n o l o g í a , g r a m á tic a o s e m á n t i c a } y la s t o m a d a s e n o tro . L a o r a c ió n es

la unidad en la que e x is te u n a m á x im a c o n g ru e n c ia d e n iv e le s , p u e sto que

io s c r ite r io s de id e n tific a c ió n tie n d e n a c o in c id ir : d e ja n d o al m a rg en c ie r ta s

c la s e s d e e x c e p c io n e s , u n a o r a c ió n c o n s titu y e u n a u n id a d g r a m a tic a l, se m á n ­

tic a y fo n o ló g ic a m e n te a u tó n o m a . La n o c ió n de p a la b r a , por el c o n tr a r io ,

m u e str a una c o n g r u e n c ia m en or: io s c r ite r io s s e m á n tic o s , s i n t á c t i c o s , m o r ­

f o l ó g i c o s , f o n o ló g ic o s (y o r to g r á fic o s ) a m en u d o en tra n en c o n flic to en la

id e n tific a c ió n y c la s ific a c ió n de la s p a la b r a s .

conj A b r e v ia c ió n com ú n para c o n j u n c ió n o ‘c o n ju n c ió n c o o r d i n a n t e ’.

c o n ju g a c ió n (c o n ju g a r) En g r a m á t i c a , té r m in o t r a d ic io n a l p a r a d e n o m in a r , en

una le n g u a e lexiva, una c ia s e de verbos que se p rod u ce con la m is m a gam a

de f o r m a s . L os v e r b o s e s p a ñ o le s , p o r e je m p lo , p e r te n e c e n a tre s c o n ju g a c io ­

n es. L as fo rm a s de la ‘p r i m e r a c o n ju g a c ió n ', por e je m p lo , se ilu s tr a n tr a d i­

c io n a lm e n te con el verb o am ar, que en la fo rm a activa del tiempo p r esen te

de indicativo tie n e la s r e a liz a c io n e s a m o , am as, a m a , am am os. a m á is , am an.


L a 's e g u n d a c o n j u g a c ió n ’ , ilu s tr a d a p or el verbo te m e r , se c o n ju g a de m a n e ­

r a d ife r e n te : t e m o , t e m e s , t e m e , t e m e m o s , t e m é is , te m e n . F in a lm e n t e , ia ‘t e r ­

cera c o n ju g a c ió n \ ilu s tr a d a p or ei verb o p a r tir , se c o n ju g a : p a r to , p a r te s ,


p a r te , p a r t i m o s , p a r t í s , p a r t e n . E l té r m in o no aparece n o r m a lm e n te en ei a n á ­

lis is l ingüíst ico m od ern o (q u e p r e fie r e h a b la r d e c la s e s d e p a la b r a s ), p ero lo

p o d em o s en c o n tra r e n e s tu d io s de h isto r io g r a fía lingüístic a.

c o n ju n c ió n T é r m in o u tiliz a d o en la c la s ific a c ió n g r a m a tica l de las p a la b r a s

para h acer r e fe r e n c ia a un e le m e n to o p ro ceso cu ya fu n c ió n p r in c ip a l es

c o n e c t a r p a l a b r a s ti o t r a s c o n s t r u c c i o n e s . L a s u b c i a s i f i c a c í ó n c o n v e n c io n a l d e

e sto s e le m e n to s ‘c o n e c t i v o s ’ h a c e u n a d is tin c ió n e n tre c o n ju n c io n e s c o o r d i ­

n an tes i p. e j. y, o, p e r o ) y c o n ju n c io n e s su b ord in a n te s (p . e j. porq u e, c u a n d o ,


a m e n o s q u e ). A a lg u n o s tip o s de lo c u c io n e s ad ve r b ia le s (a q u e lla s cu y a fu n ­

c ió n e s p r in c ip a lm e n t e c o n e c tiv a ) s e le s d e n o m in a en a lg u n a s o c a s io n e s ‘l o c u ­

c io n e s c o n j u n t i v a s ’, p . e j. s in e m b a r c o , es m ás, e n r e a l id a d . En lo s e n fo q u es

t r a n s f o r m a c io n a les (a i ig u a l que en la ló g ic a fo r m a l) ta m b ié n se c o n te m p la

un p ro ceso d e c o n j u n c ió n , al q u e se s u e le lla m a r t r a n s f o r m a c ió n c o n ju n ta n te :

lo s e le m e n to s c o n ju n ta d o s ta m b ié n p u ed en s e r d e n o m in a d o s c o n j u n t a d o s .

c o n ju n ta d o T é r m in o u tiliz a d o en la g r a m á t i c a generativa para h a cer r e fe r e n c ia

a u n a c o n s tr u c c ió n en la que dos o m ás o r a c io n e s , sintagm as o p ala b r a s


e s tá n c o o r d in a d a s ( ‘c o n j u n t a d a s ' ) L o s p r o c e s o s d e e o n j u n í a c i ó n s o n d i s t i n ­
to s a io s d e in c r u sta c ió n . L a u n ió n d e c l a u s u l a s u tiliz a n d o v o, p e r o , e t c . ,
s e i l e v a r í a a c a b o m e d i a n t e l a e o n j u n í a c i ó n (p. e j. E l h o m b r e d i o d e c o m e r a !
g a to v la s e ñ o r a d io d e c o m e r a l p e r r o ) .

c o n j u n t i v o T é r m i n o u t i l i z a d o e n !a f o n o lo g í a generativa p a ra h a c e r re fe re n c ia
a u n p r in c ip io q u e a fe c ta a la o r d e n a c ió n d e la s r e g l a s . L a o rd e n a c ió n c o n ­
ju n tiv a a p arece cuando se u tiliz a n c o r c h e t e s , que in d ic a n una s e le c c ió n
o b lig a to r ia d e u n m ie m b r o o u n c o n j u n t o d e a lte r n a tiv a s . Si se a b r e v ia una

secu en cia d e r e g l a s u s a n d o e s t a n o t a c i ó n , p . ej.

X Z ► , q u e r e p r e s e n ta (a) X Y P , (b ) X Z P o fe) X W R

e n to n c e s e s ta s e c u e n c ia f o rm a u n b lo q u e o rd e n a d o c o n ju n tiv a m e n te , es d e c ir ,

uno u o tro d e (a ), íh ) o te) d e b e s e r a p lic a b le . Se opone a la o r d e n a c ió n d is -

y u n tiv a .

c o n m u ta c ió n T é rm in o u tiliz a d o p o r a lg u n o s f o n ó l o g o s p a ra h a c e r re fe re n c ia a

un p ro ceso de su stitu ción del s o n id o p a ra m o s tra r la c o n t r a s t i v i d a d .

A p a r e c e e s p e c ia lm e n te e n la e x p r e s ió n t e s t d e c o n m u ta c ió n , q u e e s u n u so
s is te m á tic o d e la té c n ic a d e s u s titu ib iu d a d d e lo s pares mínimos p a ra e s ta ­
b le c e r f o n e m a s . A lg u n a s te o r ía s ijn g ü ís u c a s h a n u tiliz a d o el té r m in o con un
s e n tid o m á s lim ita d o . E n g i o s e m a t i c a . p o r e j e m p l o , se io co m p ara con 's u s ­
titu c ió n ' y a lu d e ú n i c a m e n t e a u n t i p o d e r e l a c i ó n e n tr e lo s m i e m b r o s de un

PARAHG VA

c o n n o ta c ió n ( c o n n o ta tiv o ) T é rm in o u tiliz a d o en s e m á n t i c a y q u e se in s c rib e en


u n a c la s ific a c ió n de lo s t i p o s de significados; se o p o n e a d e n o t a c i ó n . Su
a p l i c a c i ó n p r i n c i p a l g u a r d a r e l a c i ó n c o n la s a s o c i a c i o n e s e m o c i o n a l e s (p e r­
s o n a le s o c o le c tiv a s ) su g e rid a s p o r u n a u n i d a d l i ngüí st i ca, en e s p e c ia l u n
elemento l é x i c o , o q u e f o r m a n p a r t e d e l s i g n i f i c a d o d e é s ta . L a d e n o t a c i ó n ,
p o r e í c o n tra rio „ c o n i p re n d e 1a r e I a c ití n e n t r e u n a u n i d a d H n g ii í s t ic a y l a s e n t i ­
d a d e s n o lin g ü ís tic a s a la s q u e se re fie re , (E! u s o filo s ó fic o tr a d ic io n a l de
'c o n n o t a c i ó n ' y 'd e n o t a c i ó n ' e s m u y d is tin to : a q u í lo s s i g n i f i c a d o s c o rre s­
p o n d e n e n g r a n m e d id a a la s d i s t i n c i o n e s e n tr e s e n t i d o y r e f e r e n c i a , el p r i ­
m e r o se o c u p a d e la s r e la c io n e s d e e q u i v a l e n c i a e n tr e té r m in o s y p r o p o s i c i o -
n es, el s e g u n d o d e su e s ta tu s e n el m u n d o e x te r io r y d e s u v a lo r re a l). Por
e je m p lo , la s c o n n o t a c i o n e s del e le m e n to lé x ic o d ic ie m b r e in c lu iría n 'm a l
t i e m p o ', ‘n o c h e s o s c u r a s ', e t c . ( a l m e n o s p a r a l o s h a b i t a n t e s d e l n o r t e d e B u -
ro p a } o b ie n ‘f i e s t a s ', " N a v i d a d ', e tc . O t r o s t é r m i n o s a l t e r n a t i v o s p a r a d e n o ­
m i n a r e l " s ig n if ic a d o c o n n o t a t i v o ’ s e r ía n a fe c tiv o y e m o tiv o .

c o n s o n a n t e ( c o n s o n a n t i c o ) U n a d e la s d o s c a te g o r ía s g e n e r a le s u tiliz a d a s e n ia
c l a s i f i c a c i ó n d e lo s s o n id o s d e l h a b la , la o t r a e s v o c a l . L as c o n s o n a n te s p u e ­
d e n s e r d e fin id a s fo n é tic a y f o n o l ó g i c a m e n t e . F o n é t i c a m e n t e s o n lo s s o n i ­
d o s p ro d u c id o s p o r el cierre o e s tre c h a m ie n to d el t r a c t o v o c a l , de m odo que
e l f l u jo d e a ir e q u e d a to t a l m e n t e b l o q u e a d o o l im ita d o h a s t a ta l p u n to q u e se
p ro d u ce una fricción a u d ib le . L as a r tic u la c io n e s c o n s o n a n tic a s re s u lta n
r e l a t i v a m e n t e f á c ile s d e p e r c i b i r y p o r lo ta n to la f o r m a m á s c o n v e n ie n te d e
d e s c r i b i r l a s e s a t e n d i e n d o al punto y al m odo d e a rtic u la c ió n . A d e m á s , u n a
d e s c rip c ió n fo n é tic a ru tin a ria d e c o n s o n a n te s in c lu iría in fo rm a c ió n s o b r e e!
m o d o e n el q u e v ib r a n la s cu e r d a s v o c a le s (v éase s o n o r id a d ) y a m e n u d o es
n e c e s a r io e s p e c ific a r ia duración d el s o n id o , el m ecanism o de flujo de aire

i m p l i c a d o y l a d i r e c c i ó n d e !a c o r r i e n t e d e a i r e < o r ia d a o ingresiva ) D esde


u n p u n t o d e v i s t a f o n o l ó g ic o , la s c o n s o n a n t e s s o n a q u e l l a s unidades que fu n ­
c i o n a n e n lo s m á r g e n e s d e la s s íla b a s , y a s e a d e f o r m a in d iv id u a l o e n g r u ­

pos c o n s o n a n t ic o s P o r lo g e n e r a l, lo s c r ite r io s f o n é tic o s y f o n o ló g ic o s c o i n ­


c id e n : [ f] , p o r e j e m p l o , e s u n a c o n s o n a n t e e n l a q u e e x i s t e u n a f r i c c i ó n a u d i ­
b le y el s o n id o a p a r e c e e n el m a r g e n s ilá b ic o , c o m o o c u r re e n f á c i l , f l o r . En
s o n id o s d el tip o [i], [r], [w ] y (]] s i n e m b a r g o , s e g e n e r a u n c o n f l i c t o e n t r e
a m b o s c rite rio s . F o n o ló g ic a m e n te , e s to s s o n id o s s o n c o n s o n a n te s p u e s to q u e
s u f u n c i ó n d e n t r o d e l a s s í l a b a s e s l a m i s m a q u e l a d e s e m p e ñ a d a p o r [ f |, ¡p ]„
e t c . , p , e j. c a la , c a r a , h u e v o , h ie r r o . N o o b s ta n te , f o n é tic a m e n te , c a r e c e n d e
la f r i c c i ó n r e q u e r id a p o r la s d e f in ic io n e s a n te r io re s : s u n a tu r a l e z a e s s i m i l a r a
l a d e l a s v o c a l e s . P o r ¡o t a n t o t a l e s s o n i d o s r e c i b e n c o n f r e c u e n c i a e l n o m b r e
de " s e m iv o c a le s ’ o s e m ic o n s o n a n te s ( c f. a p r o x i m a n t e ). E l p ro b le m a su rg e
c u a n d o e x is te u n s o lo té r m in o p a r a r e a liz a r a m b a s ta r e a s (la s d e s c r ip c io n e s
f o n é tic a y f o n o ló g ic a ). S e h a n s u g e r id o d iv e r s a s s o lu c io n e s te r m in o ló g ic a s , la
m á s c o n o c id a es la s u g e re n c ia d e l lin g ü is ta a m e ric a n o K L , P i k e (n. 1912) de
r e s e r v a r el té r m in o " c o n s o n a n te ' p a r a el n iv e l d e a n á lis is f o n o ló g ic o , y de
in tr o d u c ir el té r m in o c o n to íd e p a r a el n iv e l f o n é tic o (e n o p o s ic ió n a v o c o id e )

E n e s e c a s o , [p] s e r í a c o n s o n a n t e y c o n t o í d e , y [!], e t c . , c o n s o n a n t e y v o c o i ­
de. C o n s o n a n t i c o es u tiliz a d o c o n u n s e n tid o a d je tiv a l g e n e r a l y g o z a t a m ­
b ié n d e u n e s ta tu s té c n ic o e s p e c ia l e n la te o ría f o n o ló g ic a d e rasgos d is tin t i­

v o s , e n l a q u e 'c o n s o n a n t i c o ' y n o c o n s o n a n t i c o c o n s t i t u y e n u n a d e l a s p r i n ­
c ip a le s c la s e s de r a s g o s to m a d a s c o m o b a s e e n el a n á l i s is d e io s s o n i d o s d e l
c o n s o n a n te d u r a 135

h a b la . Según e s te e n fo q u e lo s s o n i d o s c o n s o n a n t i c o s p o d r í a n s e r 'd e f i n i d o s
a r tic u la to ria o a c ú s tic a m e n te : se p ro d u c e n c o n u n a o b s tr u c c ió n p rin c ip a l en
m ita d d el tra c to v o c a l y p o s e e n p o c a e n e r g ía a c ú s t i c a . L os so n id o s n o c o n ­
s o n a n tic o s c a r e c e n d e e s ta o b s tr u c c ió n y p o s e e n u n a e le v a d a e n e r g ía a c ú s ti­
ca. L a s c o n s o n a n te s , s ig u ie n d o la a c e p c ió n f o n o ló g ic a d e s c r ita a n te r io r m e n ­
te . s e a n a l i z a r í a n com o p o s e e d o r a s de! rasg o [+ c o n s o n a n tic o j: la s v o c a le s
s e ría n j- c o n s o n á n tic o ].

c o n s o n a n t e d u r a T é rm in o im p re s io n is ta u s a d o a v e c e s e n la d e s c rip c ió n fo n é ­
t i c a d e la s le n g u a s c o n c r e ta s p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n a c o n s o n a n t e no pala

t a p i z a d a . E! r u s o e s u n a l e n g u a q u e t i e n e v a r i a s c o n s o n a n t e s d u r a s ( e n c o n ­
t r a s te c o n la s s u a v e s ) E n ru s o el s ím b o lo ! > s e ñ a la ia f a l t a d e p a la ta liz a c ió n
d e la c o n s o n a n te p r e c e d e n te .

c o n s o n a n te e n fá tic a E n f o n o l o g í a , tip o d e c o n s o n a n t e a s o c ia d a c o n c r e ta m e n ­
t e a l a s l e n g u a s s e m í t i c a s ( y m u y e s t u d i a d a e n á r a b e ) , q u e s e a r t i c u l a e n la s
re g io n e s farín g e a s o u v u la r e s del t r a c t o v o c a l o q u e tie n e u n a c o a r t i c u -
íacsón e n e s a s z o n a s ( c o m o p a s a c o n la f a r in g a liz a e ió n y la v e l a r i z a c i ó n ) .
E l é n f a s i s s e p r o p a g a a v e c e s a u n a c a d e n a d e s e g m e n t o s a d y a c e n t e s y e n ta i
caso el fe n ó m e n o se a n a liz a de m an era g e n e ra l com o un c o m p o n e n te
p ro só d ico o ‘la r g o * d e l a e s t r u c t u r a d e l a p a l a b r a .

c o n s o n a n te l a te n te T é rm in o u sa d o e n f o n o lo g í a p a ra d e s c rib ir u n a c o n s o n a n ­
t e q u e s ó l o s e p r o n u n c i a e n c i e r t a s c i r c u n s t a n c i a s ; s e o p o n e a la s c o n s o n a n ­
te s f i ja s , q u e se p r o n u n c ia n s ie m p re . L a n o c ió n se h a u s a d o e s p e c ia lm e n te e n
la f o n o lo g ía f r a n c e s a p a ra tr a ta r f e n ó m e n o s c o m o la i ía is o n .

c o n s o n a n te su a v e T é r m in o i m p r e s io n is ta q u e se u t iliz a a v e c e s e n la s d e s c r i p ­
c io n e s fo n é tic a s de len g u a s c o n c r e ta s p a r a re fe rirs e a u n a c o n s o n a n t e que
e s tá p a f a t a i i z a d a . E l r u s o e s u n a l e n g u a q u e p o s e e v a r ia s d e e s ta s c o n s o n a n ­
t e s s u a v e s ( c o m o o p o s i c i ó n a d u r a s ) . E n r u s o e l s í m b o l o b ( ‘s í m b o l o d e s u a ­
v i d a d ’ ) m a r c a i a p a l a t a l i z a c i ó n í o ‘s u a v i z a c i ó i v ) d e l a c o n s o n a n t e p r e c e d e n t e .

c o n s p ira c ió n ( c o n s p i r a r ) T é rm in o u tiliz a d o e n ¡a fo n o lo g ía g en erativa p a ra


h a c e r re fe re n c ia a c u a lq u ie r c o n ju n to d e r e g ia s q u e p u e d e p a r e c e r q u e a c tú a n
j u n t a s , o ‘c o n s p i r a n * , p a r a p r o d u c i r u n r e s u l t a d o e s p e c í f i c o , q u e n o r e s u l t a r í a
p o s i b l e o e c o n ó m i c o p l a n t e a r c o m o u n a ú n i c a re g ia .

c o n s t a n t e U n tip o d e oposición e s ta b le c id a e n ia f o n o lo g ía de la e s c u e la de

f r a g a y q u e se o p o n e a n e u tr a i iza b u l S e d a u n a o p o s ic ió n c o n s ta n te c u a n -
do to d o s su s m ie m b r o s p u ed en ap arecer en to d a s la s p o s ic io n e s p o s ib le s , p.

e j. s ie m p r e que /p / ap arezca en una lengua , e n c o n tra r e m o s un co n tra ste con

/m A U n a Di stinción c orno ja que se d a por ej e m p ]o en es p a ño 1 e n t r e / r/ y /r/,


s in em b argo, es n e u tr a l iz a b ie porque, en a lg u n a s p o s ic io n e s , el c o n t r a s t e ,
d esa p a rece (co m o en la p o s ic ió n de coda: h a r í a , c o r to ).

constituyente íi) T é r m in o fu n d a m e n ta 1 en e i a n á lis is c ;r a m a t i c a l p a r a a iu d ir a


u na unidad lingüistica que c o n s titu y e un c o m p o n e n te í'im c io n a 'l d e una c o n s ­

t r u c c ió n m á s e x te n sa . B a sá n d o n o s en u n a c o m b in a c ió n de c r it e r io s in tu itiv o s

y fo r m a i es (p . e } d i s i r i é u c i o n a l e s }. una o r a c io n |) u e d e a n a liz a e s e en una


s e r ie de c o n s titu y e n te s , co m o sujeto + p r e d i c a d o , o S N + S Y e tc . D e e ste

m o d o la s u n id a d e s que han s id o p r o d u c id a s p u ed en a su v e z s e r a n a liz a d a s en

o tro s c o n s titu y e n te s (p . e j. u n s i n t a g m a nom inal p o d r ía c o n s is tir e n un d e t e r ­


m inante y un n o m b re}, y e ste p ro ceso del a n á lis is d e c o n s titu y e n te s p o d r ía

c o n tin u a r h a sta que no fu e r a n p o s ib le s m ás s u b d iv is io n e s . L as d iv is io n e s

p r in c ip a le s que p u ed en r e a liz a r s e d en tro de una c o n s tr u c c ió n , en c u a lq u ie r

n iv e l, r e c ib e n el nom bre de c o n s titu y e n te s in m e d ia to s (C I) de d ic h a c o n s­

tr u c c ió n . A sí p u es, al a n a liz a r la o r a c ió n E l n iñ o ha v e n id o , io s C I s e r ía n ci
n iñ o y ha v e n id o (có m o se lia n de etiquetar eso s té r m in o s es un p ro ceso de

d e c is ió n a p a r te). E l rc d o j tie n e co m o Ci el y n iñ o . L os C í de lia v e n i d o son ha


y v e n id o . Y v e n id o p o d r ía d iv id ir s e en v e n ir y - id o . El p ro ceso aparece a

m en u d o d e s c r ito en fo rm a de un d ia g r a m a de A R B O L , co m o el s ig u ie n te :

-ido

E sta e s tru c tu ra de c o n s titu y e n te s p o d r ía ta m b ié n ser re p r ese n ta d a

m e d ia n te el u so de paréntesis y cad a d e c is ió n a n a lític a a p a r e c e r ía re p r ese n ta ­

da por la im p o s ic ió n de un par de c o r ch ete s en lo s p u n to s a p r o p ia d o s d e n tr o

de la c o n s tr u c c ió n , p . e j. |j el n i ñ o ) [ h a v e n \ i d o ] } ] . U n a g r a m á tic a que a n a lic e

por c o m p le to la s o r a c io n e s de e ste m od o, es d e c ir , segú n una jerarquía de


e str a to s e s tr u c tu r a le s , r e c ib e a lg u n a s v e c es el nom bre de g r a m á tic a de

e s tru c tu ra de c o n s titu y e n te s . E n la lin g ü ís tic a generativa c lá s ic a , d ic h o


a n á lis is es lle v a d o a cabo p o r lo s c o m p o n e n te s de la e s tr u c t u r a s in t a g -
m át ica d e la g r a m á tic a . T a m b ié n se p u e d e e n c o n tr a r el n o m b r e d e g r a m á t i ­
ca de c o n s titu y e n te s así co m o el d e o ra c ió n c o n s titu y e n te cuando (ta c e
r e f e r e n c ia a u n a o ra c ió n i n c r u s t a d a . E s n e c e s a r i o d i f e r e n c i a r la s g r a m á t i c a s
de c o n s titu y e n te s de ia base de a q u e lla s q u e n o a d m ite n c o n s titu y e n te s ,
c o m o la g r a m á tic a d e d ependencias y la g r a m á t ic a de p a l a b r a s .
L as lim ita c io n e s que c o n lle v a el a n á lis is en C1 h a n s id o a m p lia m e n te
d e b a t i d a s e n lo s e s c r i t o s s o b r e l i n g ü í s t i c a , e s p e c i a l m e n t e e n lo q u e r e s p e c ta
al m a y o r poder d e la s g r a m á t i c a s t r a n s e o r m a c i o n a l e s . El a n á lis is e n C L p o r
e j e m p l o , e s i n c a p a z d e h a c e r e x p líc ita s la s r e la c io n e s e n tr e s e rie s d e o r a c i o ­
n es fo rm a lm e n te c o n e c ta d a s {com o s e ría el c a s o de activa y pasiva ) y de
d e m o s tr a r la am b ig ü ed a d q u e e n c o n tra m o s en a l g u n o s t i p o s d e c o n s t r u c c i o ­
n e s (u n e je m p lo a m p lia m e n te d is c u tid o s e ría ¡a fo to g ra fía de C arm en). P e r o
a l g ú n c a s o d e! a n á lis is d e c o n s t it u y e n t e s c o n s titu y e u n r a s g o im p o r ta n te e n
n u m ero so s sis te m a s g ra m a tic a le s . V éase ta m b ié n e s t r u c t u k a -c a (2 ) E n la
fon o L O G ía n o un e a i... i c m u n o q u e d e s c r i b e u n g r u p o d e r a s e to s q u e n o r m a ! -
m e n te f u n c ion a n j u n io s c o m o u n a u n ida D e n l a s k i - x i. a s f o n < l ó g i c a s , S e g ti n
e s te e n f o q u e , lo s s e g m e n to s se r e p r e s e n ta n com o una jerarq u ía de c o n fig u ­
ra c io n e s d e n u d o s , e n la s c u a l e s lo s n u d o s i n t e r m e d io s s o n c o n s t i t u y e n t e s y
lo s n u d o s f in a le s v a lo r e s d e ra s g o s . L o s e le m e n to s se a g ru p a n en c o n s titu ­
y e n te s u tiliz a n d o l íneas de a s o c i a c i ó n . S ó lo lo s c o n j u n t o s d e r a s g o s q u e f o r ­
m an c o n s titu y e n te s pueden f u n c io n a r ju n to s en la s r e g l a s f o n o l ó g ic a s . El
e n fo q u e e m p le a la te r m in o lo g ía d e á r b o l u su a l e n la g r a m á tic a g e n e r a tiv a :
lo s d e p e n d i e n t e s s o n v is to s c o m o L u jo s ' d e u n n u d o c o n s titu y e n te m á s e l e ­
v a d o . y 'h e r m a n o s ' d e o t r o s n u d o s e n e l m i s m o n i v e l d e n t r o d e ¡ a j e r a r q u í a .

c o n s t i t u y e n t e b á s ic o ( C B ) T é r m in o u s a d o e n e l a n á lis is g r a m a tic a l h n tr u c tu

rapista p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a lo s e l e m e n t os irre d u c ib le s q u e so n el r e s u lta ­


d o d e u n a n á lis is e n c o n s t i t u y e n t e s in m e d ia to s . P o r e j e m p l o , e n ¡a o k a c i ó n
L a s c h ic a s lo m a ro n e l ais ¡obús, l o s c o n s t i t u y e n t e s b á s i c o s s e r í a n /- w h -a-p
c h ic + a + s+ lo m a r + o n + el+ autobús.

c o n s titu y e n te in m e d ia to (C í) T é rm in o u sad o e n el a n á lis is g r a m a t i c a l p a ra


h a c e r r e f e r e n c i a a la s d i v i s i o n e s p r i n c i p a l e s q u e s e p u e d e n h a c e r e n u n a c o n s ­
trucción sintáctica e n c u a l q u i e r n i v e l . P o r e j e ^ a p l o , a! a n a l i z a r l a o r a c i ó n
E l c h ic o e stá c a m in a n d o , l o s c o n s t i t u y e n t e s i n m e d i a t o s s e r í a n i E l + c h i c o ,
e stá + c'üm in a n d o ) y e 1 p r o c e s o c o n t i n ú a h a s t a 11 e g a r a )o s e o n st iíu y e n te i r r e ­
d u c ib le s . E l p r o c e d im ie n to c o m p le to r e c ib e el n o m b r e d e a n á lis is en c o n s t i ­
t u y e n t e s i n m e d i a t o s ( 'a n á l i s i s e n c o n s t i t u y e n t e s ' ) y f u e u n r a s g o b á s i c o de
la lin e ü ís íic a b s t r u c t u r a l i s t a bloomfieldiana.
c o n s titu y e n te -p ro T érm ino usado en la i ingü ística gen e r a tiv a actual, habi-
tuaJm ente abreviado pro y an álogo a la p r o - f o r m a de otros en fo q u es, q u e
h ace re fere n c ia a un e le m e n to que s u b s t i t u y e un ítem l é x i c o en u n a p o s i­
ción cu a lq u iera de una o r a c i ó n . La a p lica ció n del térm ino varía en fu n ció n
del m o d e l o gram atical. En la t e o r í a d e l a r e c c i ó n y e l l i g a m i e n t o , p o r
eje m p lo , el sím b olo pro va a sociad o al su jeto gen erado en la b a s e de a l g u ­

nos I N F N T T V O S .

c o n s tric c ió n (c o n s tric tiv o ) í l ) Térm ino g en érico utilizado en fon ética para
referirse a una a r tic u la c ió n que restringe el grado de la corriente del aire, que

o sc ila d esd e un c i e r r e com p leto hasta un ligero estrecham iento. V éase ta m ­


bién t e o r í a d e l o s r a s g o s b a s a d o s e n A R T i c t J L a d ü r e s . ( 2 ) Térm ino gen érico
u tilizad o en la f onética a r tic u la to r ia para hacer referencia a un estrech a ­
m iento en el t r a c t o v o c a l . Los d iferentes tipos y grados d e constricción
con stitu yen la base de la clasifica ció n articulatoria de las c u a l i d a d e s del s o n i­
do. El térm in o ‘co n stric tiv o ’ se u tiliza en algunas o ca sio n es en un sentido r e s­
tringido y alude a los son idos gl o t a i iza d o s . La 'constricción' ha representa­
do un papel fundam ental en la reciente teoría f o n o l ó g i c a , esp ecialm en te en
algunos m o d e lo s de la g e o m e t r í a d e r a s g o s . Un m o d e lo ;de c o n str ic c ió n
tien e com o objetivo unificar la d escrip ción de v o c o i d e s ( v o c a l e s y g l i d e s ) y
c o n s o n a n t e s según su con stricción característica, definida por ios parámetros
del g r a d o d e c o n s t r i c c i ó n (un nudo c o n t in u o para con son antes y un nudo de
a p e r tu ra para v o co id es) y del p u n t o d e c o n s t r i c c i ó n (un nudo de p u n to , que
aparece representado com o 'punto-C ! para con son antes y ‘p u n to -Y ’ para
v o co id e s y que es d efinido atendiendo ai articulador activo que opera). Las
co n stric cio n e s se representan m ediante un nudo separado en la j e r a r q u í a de
rasgos, el grado y la localización son nudos separados unidos bajo el nudo de
con stricción . La d efinición de d o r s a l , por ejem p lo, (que im plica una c o n s ­
tricción form ada por el postdorso de la l e n g u a ; resulta igualm ente aplicable
a con so n a n tes y v ocoid es, de ese m odo se evitan las d escrip ciones de 'dos
b o c a s ’ propias de los en foqu es tradicionales. Los tres tipos principales de
corresp on d en cia propuestos son; entre con son an tes l ab ia l es y vo co id es
r e d o n d e a d o s o labializados; entre co n so n a n tes c o r o n a le s y v o co id es a n t e ­

r io r e s ; y entre con son antes dorsales y v o co id e s p o s te r io r e s .

c o n s tru c c ió n (c o n s tru ir) ( I ) En su sentido más general dentro dei ámbito de la


una ‘co n stru cc ió n ’ hace referencia al proceso global de o rgan i­
lin g ü ís tic a ,

zación interna de una u n i d a d g r a m a t i c a l , una o r a c i ó n , por ejem plo, que ha


sido 'co n stru id a ’ a partir de un grupo de m o rfe m a s m ediante Ja aplicación de
una serie de r e g i a s . De form a m ás e s p e c ífic a , alude ai resultado
consultante 139

s i n t a g m á t íc o de d ic h o p ro ce so , un tip o p a rtic u la r de c o n s tru c c ió n (un 'tipo


c o n s tru c c io n a !' o "m o d e lo ’) d e fin id o co m o u n a se c u e n c ia de u n id a d e s que
tie n e u n a id e n tid a d f u n c i o n a l en la g ra m á tic a de u n a l e n g u a , co m o s u j e t o +
v e r b o + o b jeto (que alude a las c l á u s u l a s ), o d e t e r m i n a n t e + n o m b r e (que
alu de a los sint a g m a s ). M ás c o n c re ta m e n te , h ac e re fe re n c ia a u n a m u e stra de
un tip o c o n s tru c c io n a !. co n el sig n ific a d o de c a d e n a , p. ej. e l + h o m b r e + e s -
ta + c a m in a m io , E ste tip o de c o n s tru c c io n e s son a n a liz ad a s en c o n s t i t u y e n ­
t e s , co m o o c u rre con el an álisis de c o n s t i t u y e n t e s i n m e d i a t o s . Los c o n s ti­
tu y e n te s q u e fo rm a n u n a re la c ió n s in tá c tic a se d ic e que ‘están en c o n s ­
tru c c ió n ' u n o co n el otro. L a h o m o n i m i a c o n s t r u c e i o n a l alu d e a u n a c a d e n a
g ra m a tic a l co n m ás de u n a in te rp re ta c ió n a te n d ie n d o a los m o d e lo s de c o n s­
tru c c ió n q u e c o n te n g a (com o sería d e fin id o , p o r e je m p lo , p o r u n a g ra m á tic a
de e s t r u c t u r a sin ta g m á t i c a ) En d e fin ic io n e s g ra m a tic a le s m ás tra d ic io n a ­
les se d iría q u e la c a d e n a es 'e s tru c tu ra lm e n te a m b ig u a ’. P or ejem plo. H o m ­
b r e s y m u j e r e s c o n a b r i g o p o d ría se r an a liz a d o co m o h o m b r e s y [ m u j e r e s c o n
a b r ig o ] te s decir, sólo las m u je res llevan ab rig o ) o co m o h o m b r e s y m u j e r e s
[con a b r ig o ] (to d o s llevan abrigo). (2) E n p s í c o u n g ü í s t í c a . el térm in o a
m e n u d o f o rm a p arte de u n a te o ría de la co mpr e n s i ó n y h ace re fe re n c ia al p r o ­
ceso p s ic o ló g ic o de ‘c o n s tr u ir ’ u n a in te rp re ta c ió n de o rac io n es, b a sa d o en la
c a p a c id a d de id e n tif ic a r e in te rre la c io n a r los d istin to s e l e m e n t o s }’ n i v e l e s de
s i g n i f i c a d o im p lica d o s. (3) ( c o n s t r u c t i v o ) T é rm in o t r a d i c i o n a l en el an á fi­
sis g r a m a t i c a l que h ac e re fe re n c ia ai p ro c e so m e d ia n te el cual las p alab ras
se o rg a n iz a n f o r m a l m e n t e en re la c io n e s c o n s t r u c t i v a s y a! estu d io e in te r­
p re ta c ió n de d ic h as rela cio n e s. H a co b ra d o n u ev o v ig o r en la re c ie n te sin ta ­
xis , en la que se u tiliz a p a ra d e fin ir las re la c io n e s que se e s ta b le ­
g e n e r a t i v a

cen e n tre c ie rto s tip o s de c o n s t i t u y e n t e s ( a n t e c e d e n t e s y a n á f o r a s ) com o


c o n s e c u e n c ia de a p lica r u n a r e g la t r a n s f o r m a c i o n a l (re g ía s c o n s tru c ti­
v a s). V é a se ta m b ié n s e m á n t i c a c o g n i t i v a .

c o n s u lta n te V é a se i n f o r m a n t e .

c o n ta b le (in c o n ta b le ) T érm in o u tiliz a d o en la c la sific a c ió n g r a m a tica l , de los


n o m b r e s ; se o p o n e a ‘in c o n ta b le ’ o de m a t e r i a . E sta d istin c ió n d e ‘c o n ta b ili-
d a d i ap e n a s h a sido re c o n o c id a en las g ra m á tic a s t r a d i c i o n a l e s , p ero h a
c o n s titu id o u n fo co de aten c ió n en el a n á lis is l ingüíst ico del s inta gma n o m i ­
nal d e b id o al m o d o en que p u ed e e x p lic a r la distribución de los n o m b res co n
re s p e c to al uso de e l e m e n t o s tales co m o a r t í c u l o s y c u a n t i p i e a d o r e s . Los
n o m b re s c o n t a b l e s son los que d e n o ta n a q u e llo qu e la l e n g u a tra ta com o
e n tid a d e s se p a ra b le s, al u tiliz a rlo s con fo rm a s co m o u n , m u c h o s , d o s , t r e s ,
etc.; los n o m b re s i n c o n t a b l e s o n o c o n t a b l e s son tra ta d o s co m o en tid ad e s
c o n t i n u a s , s in lím ite s n a tu r a le s , al s e r u t i l i z a d o s c o n f o r m a s d e l tip o m u c h o ,
a lg o . E l c o n t r a s t e q u e d a r e f l e j a d o e n u n c h i c o v s , u w n u c h o c h ic o y :]u n a a g u a
v s. m u c h a a g u a . M u c h o s n o m b r e s p u e d e n s e r u tiliz a d o s e n a m b o s c o n te x to s .

c o n ta c to ( 1 J T é r m in o u tiliz a d o e n s o c i o li n g ü í s t ic a p a r a h a c e r r e fe re n c ia a u n a
s itu a c ió n d e c o n tin u id a d g e o g r á f ic a o e s tr e c h a p r o x im id a d s o c i a l ( y p o r lo
ta n to de in f lu e n c ia m u tu a ) e n tre le n g u a s y d i a l e c t o s . E l re s u lta d o de la s
‘s i t u a c i o n e s d e c o n t a c t o ' p u e d e s e r c o n s i d e r a d o l i n g ü í s t i c a m e n t e , d e n t r o de!
d e s a rro llo d e p a la b ra s p r é s t a m o , com o m o d e lo s de c a m b io g r a m a tica l y
f o n o l ó g i c o , f o r m a s m e z c la d a s d e la le n g u a ( p o r e je m p lo , la s le n g u a s c r i o ­
lla s y la s le n g u a s f r a n c a s ) y u n a u m e n to g e n e r a liz a d o de! bil i n g ü i s mo de
d i f e r e n t e s tip o s . E n u n s e n tid o r e s tr in g id o , se d ic e q u e la s le n g u a s e s tá n ’e n
c o n t a c t o ’ si s o n u s a d a s a l t e r n a t i v a m e n t e p o r l a m i s m a p e r s o n a , e s d e c i r , p o r
lo s b ilin g ü e s . E l té r m in o l e n g u a d e c o n t a c t o o v e r n á c u l o d e c o n t a c t o se u t i ­
liz a ta m b ié n e n a lg u n a s o c a s io n e s p a ra a lu d ir a u n a le n g u a fra n c a . (2 ) T e r ­
m in o u tiliz a d o p o r a lg u n o s g r a m á tic o s p a r a d e s c r ib ir u n tip o c l a u s u l a r e l a ­
tiva e n la q u e n o h a y p r o n o m b re re la tiv o y d o n d e la c lá u s u la e s tá p u e s e n c o n ­
ta c to d ire c to c o n el n ú c le o nomina i (p . e j. e l i n g l é s í h c h o o k i h o u g i u ’e l l i b r o
q u e c o m p r é ’) H a b l a m o s e n t o n c e s d e c l á u s u l a d e c o n t a c t o ó r e l a t i v a d e c o n ­
t a c t o . E n e! c o n t e x t o d e l a g r a m á t i c a generativa se c o n s id e ra q u e e s ta s c lá u ­
s u la s n o tie n e n ni compl em e n ta d o r v is ib le n i s i n t a g m a -o í - v is ib le .

c o n t e n i d o E l s e n tid o g e n e r a l d e e s te té r m in o , h a c ie n d o r e f e r e n c ia al significado

d e u n a e x p r e s i ó n , lo e n c o n t r a m o s p r e í e ó r i e a m e n í e e n l i n g ü í s t i c a , p e ro a lg u ­
n o s l i n g ü i s t a s le h a n o to r g a d o u n e s ta tu s t é c n i c o a l a n a l i z a r e l le n g u a je e n d o s
d i m e n s i o n e s p r i n c i p a l e s y d i s t i n g u i r u n ’p l a n o d e l c o n t e n i d o ’ d e u n ’p i a n o d e
la e x p r e s i ó n ’ (d is tin c ió n a n á lo g a a la h e c h a p o r s a u s s u r e e n tre s ignificado y
porma d e lo s signos lin g ü ís tic o s ). D e f o rm a m á s e s p e c ífic a , a lg u n o s e n fo q u e s
de la c i a s i f ic a c i ó n de las pa l a b r a s c o n te m p la n u n a c la s e d e p a l a b r a s de
c o n te n id o , d e fin id a s c o m o p a la b ra s p o s e e d o ra s d e u n s ig n ific a d o léxico que
p u e d e s e r e x p u e s t o . S e t r a t a , d e h e c h o , d e l a m a y o r í a d e la s p a l a b r a s q u e c o m ­
p o n e n u n a l e n g u a , a p a rte d e u n a c u a n ta s p a la b r a s d e fu n c ió n y cu y o c o m e ti­
d o e s a n te to d o el d e e x p r e s a r r e la c io n e s g r a m a t i c a l e s , O tro s té r m in o s a lte r ­
n a tiv o s s e ría n p a la b r a s lé xicas y p a la b ra s p l e n a s .

c o n te x to (c o n te x tu a i(iz a e ió n )) ( 1 } T é rm in o g en eral u sad o en i ingüística y


fo n é tic a p a r a h a c e r r e fe re n c ia a p a rte s e s p e c ífic a s d e u n e n u n c ia d o (o t e x t o )
p ró x im a s o c o n tig u a s a u n a unidad q u e c o n s titu y e e l f o c o d e a te n c ió n . L a a p a ­
r i c i ó n d e u n a u n i d a d (p . e j. u n s o n i d o o u n a p a l a b r a ) se h a lla p a rc ia l o eo m -
p ie la m e n le d e t e r m i n a d a p o r s u c o n te x to , q u e s e e s p e c i f i c a a t e n d i e n d o a la s
r e l a c i o n e s d e l a u n i d a d , e s d e c i r , ai r e s t o d e r a s g o s c o n i o s c u a l e s s e c o m b i ­
n a c o m o s e c u e n c i a . E! s e n t i d o m á s f r e c u e n t e d e e s t e t é r m i n o e s t á r e l a c i o n a ­
d o c o n e s te c o n c e p to , c o m o c u a n d o ‘s e p o n e u n a p a l a b r a e n s u c o n t e x t o ' p a r a
a c la ra r el significado b u s c a d o , c o m o o c u r r e c o n la s e n tr a d a s d e lo s d i c c i o n a ­
rio s . A l h e c h o d e p r o p o r c i o n a r u n c o n te x to d e e s t a m a n e r a se lo d e n o m in a
c o n t e x t ú a 1 z a e i 6 n . S e h a s u g e r i d o q u e (as p a l a b r a s s ó lo p o s e e n s ig n if ic a d o
d e n tro d e su c o n te x to . L a e s p e c ific a c ió n d e c o n te x to s formales c o n s titu y e
u n a c a ra c te rís tic a p a rtic u la r d e la fo rm u la c ió n de re g la s en la lin g ü ís tic a
generativa, e n la q u e la s f o r m a s p u e d e n s e r c l a s i f i c a d a s d e p e n d i e n d o d e si
é s ta s a p a r e c e n ú n ic a m e n te d e n tr o d e u n c o n te x to e s p e c ífic o (re g ia s ‘d e p e n ­
d i e n t e s d e l c o n í e x í o / s e n s i b l e s a l c o n t e x t o / ] i m i t a d a s p o r e l c o n t e x t o ') o b i e n
si s o n i n d e p e n d i e n t e s d e l c o n t e x t o ( r e g l a s ‘l i b r e s d e l c o n t e x t o ' ) U n a g r a m á ­
tic a in d e p e n d ie n te d e l c o n te x to es a q u e lla e n l a c u a l s e a p l i c a n t o d a s la s
re g la s al m a r g e n d e l c o n te x to , e s d e c ir, s e ría n to d a s d e l tip o ‘r e e s c r i b i r X
com o Y \ s in q u e se e s p e c if iq u e n o tr a s c o n d ic io n e s . U n a g ra m á tic a d e p e n ­
d ie n te d e i c o n t e x t o c o n tie n e a lg u n a s re g la s d el tip o A B /C — D , e n la q u e
la lín e a o b lic u a s ig n ific a ‘e n e l c o n t e x t o d e ', y l a l í n e a h o r i z o n t a l i n d i c a e l
lu g a r d e n t r o d e la e s t r u c t u r a e n la q u e A s e r e e s c r i b e c o m o B , e n e s te c a so
e n tre C y D . E n a lg u n o s modelos generativos modelo de aspects}, lo s
(c f
ra sg o s c o n te x tú a le s h acen r e f e r e n c i a a u n o d e l o s t i p o s d e rasgos (binarios !
que c o n tie n e una e n tra d a léxica ( l o s o t r o s s e r í a n r a s g o s inherentes o d e
regla); ta le s rasg o s p ro p o rc io n a n in fo rm a c ió n , com o p o r e je m p lo dónde
puede a p a re c e r un e le m e n to representación de estructura
lé x ic o en una
profunda. S e c o n t e m p l a n t r e s t i p o s d e r a s g o s c o n t e x t ú a l e s : r a s g o s d e cate
goría . r a s g o s d e subcategorixación estricta y r a s g o s d e Sel ección,
L a s v a r i a n t e s d e s o n i d o , gramaticales, e t c . , q u e d e p e n d e n d e l c o n t e x t o
p a r a su a p a r ic ió n r e c ib e n a lg u n a s v e c e s el n o m b r e d e v a r i a n t e s c o n t e x t ú a ­
l e s ( o 'v a r i a n t e s c o n d i c i o n a d a s ') ; u n e j e m p l o s e ría el a ió f o n o (c f alo-). El
a n á lis is q u e t ie n e e n c u e n ta e s te tip o d e v a r ia n te s e s d e n o m i n a d o e n a lg u n a s
o c a s io n e s a n á fis is c o n te x tu a l. A lg u n o s e s tu d io s o s u tiliz a n e l té rm in o cu
texto p a r a e l c o n t e x t o ta l y c o m o a p a r e c e d e s c r i t o e n el a p a r t a d o ( I ) , y r e s e r ­
van el té r m in o c o n te x to p a ra la d e fin ic ió n c o n te n id a en el a p a rta d o (2 )
(2 ) T é r m i n o q u e h a c e r e f e r e n c i a a lo s r a s g o s d e l á m b i t o n o l i n g ü í s t i c o c o n
r e la c ió n a a q u e lla s u n id a d e s lin g ü ís tic a s q u e s o n s i s t e m á t i c a m e n t e u tiliz a d a s .
E l té r m in o " s itu a c ió n ' se u s a t a m b ié n e n e s te s e n tid o , al ig u a l q u e el té r m in o
c o m p u e s to c o n te x to s itu a c io n a l. En su s e n tid o m ás a m p lio , el c o n te x to
s i t u a c io n a l c o m p r e n d e to d o s lo s a n t e c e d e n te s n o l i n g ü í s t i c o s d e u n te x to o
e x p r e s i ó n , i n c l u y e n d o i a s i t u a c i ó n m á s i n m e d i a t a e n la q u e é s t o s s e u t i l i z a n
y ia c o n s c i e n c i a d e l h a b la n te y d e l o y e n te d e lo q u e h a s id o d ic h o c o n am e -
r io r id a d y d e c u a lq u ie r c r e e n c ia o p r e s u p o s i c i ó n e x t e m a r e le v a n te . O tr o s lim i­

ta n el té r m in o a a q u e llo que r e s u lta o b s e r v a b le de m an era in m e d ia ta en la

s itu a c ió n que coap arece. L a s em án tica y la estilística r e a liz a n o tra s d is tin ­

c io n e s , a s í, p o r e je m p lo , h acen una d ife r e n c ia c ió n en tre s ig n ific a d o r e f e r e n -

cial y em otivo d e n tr o del s ig n ific a d o c o n te x tu a l, es d e c ir , la in fo r m a c ió n

s e ñ a la d a so b re e l tip o de u so que u n a u n id a d lin g ü ís tic a t ie n e en su c o n te x to

s o c ia l, p. e j. si t ie n e un u so ‘r e s t r i n g i d o " (co m o o c u r r ir ía en lo s c h is te s o en

á m b it o s r e lig io s o s ) , o qué r e la c ió n guarda con fa cto r e s co m o edad, sex o o

c la s e s o c ia l de lo s h a b la n te s. (3 ) El c o n te x to d e s itu a c ió n c o n s titu y e un tér ­

m in o e s p e c ífic o en la te o r ía lin g ü ís tic a f i r c i a n a y d e r iv a d e l tr a b a jo d e l a n tr o ­

p ó lo g o B r o n is la w M a lin o w s k i (1 8 8 4 -1 9 4 2 ). E n e sta te o r ía el s ig n ific a d o es

v isto c o m o un fe n ó m e n o m ú lt ip le cu yas v a r ia s fa ce ta s p u ed en r e la c io n a r s e ,

p o r un la d o , c o n lo s r a s g o s p r o p io s d e l m u n d o e x te r io r , y p o r o tro , c o n lo s d i s ­

t in t o s n iv e le s del a n á lis is lin g ü ís tic o , co m o la f o n é t i c a , la g r a m á tic a y la

s e m á n tic a . El co n tex to de s it u a c ió n a lu d e al c o n ju n to to ta l de rasgos p e r te n e ­

c ie n te s al m u n d o e x te r io r c o n s id e r a d o s de r e le v a n c ia en el a n á lis is de una

e x p r e sió n en e sto s n iv e le s . (4 ) P od em os e n co n tra r o tro s s ig n ific a d o s a f in e s .

P o r e je m p lo , e! t é r m in o gen eral c o n te x to d e e x p re s ió n se u tiliz a en a lg u n a s

o c a s io n e s para h acer r e fe r e n c ia a to d o s a q u e llo s fa cto res que s is te m á tic a ­

m e n te d e t e r m in a n la f o r m a , el s i g n i f i c a d o o la c o n v e n ie n c ia de lo s e n u n c i a ­

dos ( e s d e c ir , q u e c o m p r e n d e lo s s ig n if ic a d o s í 1) y (2 ) d e e s ta e n tr a d a ). E l tér ­

m in o ‘c o n t e x t o ’ a p a r e c e ta m b ié n e n la lin g ü ís t ic a h a l u d i a n a p ero con un sen ­

tid o r e s tr in g id o , c o m o el n om b re de un interníve l de la o r g a n iz a c ió n del le n ­

g u a je q u e r e la c io n a la fo r m a lin g ü ís tic a c o n una situación e x ír a lin g ü ís tie a . lo

que lo h ace e q u iv a le n te a s e m á n t ic a .

c o n te x to d e riv a d o E n a lg u n o s m o d e lo s de f o n o l o g í a , té r m in o u tiliz a d o para

c a r a c te r iz a r u n a r e s t r i c c i ó n e n la a p lic a c ió n d e c ie r ta s r e g la s f o n o l ó g i c a s : la

re s tric c ió n o c o n d ic ió n d e c o n te x to d e r iv a d o s o s tie n e que c ie n o s tip o s de

r e g la s (p . e j. la s r e g la s de n e u t r a liz a c ió n o b lig a to r ia ) son a p lic a b le s ú n ic a ­

m e n te en c o n tex to s d e r i v a d o s , e sto es, d e r iv a d o s , b ie n a tra v é s de una c o m ­

p o s ic ió n m o r f o l ó g i c a , b ie n por ia a p lic a c ió n de u n a r e g la fo n o ló g ic a . L os

dominios que m u e str a n e sta r e s t r ic c ió n son c íc lic o s .

c o n tin u a n o fric a tiv a T é r m in o g e n é r ic o u tiliz a d o en la c la s ific a c ió n f o n é t ica de

lo s s o n id o s d e l h a b la segú n su m o d o de a r t i c u l a c i ó n : h ace r e fe r e n c ia a c u a l­

q u ie r s o n id o que f u n c io n a com o una c o n s o n a n t e p ero que ca rece del cierre

o fricción que id e n tific a a la m a y o r ía d e la s a r tic u la c io n e s c o n s o n a n tic a s . En

e s p a ñ o l, la s c o n so n a n te s in t e r v o c á li c a s / b /, /d /. / g / s e a r tic u la n d e e sta m a n e­

ra, s in f r ic c ió n . D esd e u n p u n to d e v is ta fo n é tic o , to d a s la s v o c a l e s y s o n id o s


d e tip o v o c á lic o so n . té c n ic a m e n te h a b la n d o , ‘c o n t i n u o s ' y I n o f r i c a t i v o s ',
p e r o s e s u e l e r e s t r i n g i r s u u s o a a q u e l l o s s o n i d o s q u e t i e n e n u n a { 'u n c ió n c o n ­
s o n a n tic a . T o d a s la s n a s a le s y l a t e r a l e s se p u e d e n p u e s c la s ific a r b a jo e sta

d e n o m i n a c i ó n , a s í c o m o a l g u n a s v a r i e d a d e s d e /r /. A l g u n o s f o n e t i s t a s hacen

r e f e r e n c ia a e s to s s o n id o s c o n el té r m in o a p r o x im a n te .

c o n tin u o f 1 } U n o d e lo s r a s g o s f ó n ic o s e s ta b le c id o p o r ch o m sk y y H a lle e n la
te o ría f o n o l ó g i c a d e lo s ra sg o s distintivos p a r a t r a t a r la s v a r i a c i o n e s e n el
m odo d e a e t i c Il a c i ó n . L o s s o n id o s c o r it i nuos h un sido c ie fi o i d o s a il ic li M o ­

ría y a c u s tic a m e n te c o m o a q u e llo s p r o d u c id o s c o n lu i c i e r r e in c o m p le to del


t r a c i o voc a l . T odas la s vocales y fr ic a t i v a s s o il [+ co a t in uo ] (a b re v ia d o

com o j + c o n t j } E l té r m i n o o p u e sto e n e l e n f b q u e d e ja k o b s o n y H a lle e s d is -

c o n t in u o ; e n lo s ú ltim o s s i s te m a s d e C h o m s k y y H a lle , se le d e n o m i n a no

c o n tin u o u o c lu s i v a : s o n id o s a rtic u la d o s c o n u n c ie rre c o m p le to en el tra c ­


to v o c a l y en c o n s e c u e n c ia , c a ra c te riz a d o s a c ú s tic a m e n te por un s ile n c io ,
c o m o o c u r re e n la s expi osivas f c o n tin u o ] ([- c o n i] ). T a m b ié n se u ti l i z a a lg u ­
nas v e c e s el té r m in o ín te r r u p to . (2 ) T é rm in o u tiliz a d o en la d e s c rip c ió n
g r a m a tic a i d e la s fo r m a s v e r b a le s p a ra h a c e r r e fe re n c ia a u n c o n tra s te de
tip o d u r a tiv o o t e m p o r a l y q u e p o r lo ta n to e s e s t u d ia d o L n a s v e c e s e n el
á m b ito d el tiem po y o tra s en el d el a s p e c to . E l c o n tra s te m á s g e n e ra lm e n te
a d m i t i d o e s e l e s t a b l e c i d o e n t r e ‘c o n t i n u o ' o p ro g r e siv o ( p , e j. e s t o y c o r r i e n ­
do) y n o c o n tin u o , simpi e o ‘n o p r o g r e s i v o ' (p. e j. c o r r o ) . L o s i in gü is t as en
e s to s c a s o s p r e f ie r e n u n a n á lis is a s p e c tu a l, d e b id o a la c o m p le ja in te r a c c ió n
de ra sg o s de s ig n ific a d o te m p o ra l, c o m p le tiv o y d u ra tiv o im p lic a d o s ; s in
e m b arg o , la s g ra m á tic a s t r a d ic io n a le s s im p le m e n te hacen re fe re n c ia a
‘t i e m p o c o n t i n u o ' , e t c . , y d e e s t e m o d o p r e s u p o n e n u n s i g n i f i c a d o q u e r e s u l ­
ta h a s ta c ie r to g r a d o u n a s im p lif ic a c ió n e x c e s iv a .

c o n tin u o p o s tc rio ilo T é rm in o u sa d o en so c io iin g ü ís tic a p a r a d e s c r ib ir el r e s u l­


ta d o d e la in f lu e n c ia d e u n a len g u a e stán d ar so b re u n a le n g u a c r io l la (s ie n ­
do am bas var ie d a d es d e la m is m a le n g u a ). L a g e n te a lte r a su h a b l a c r io lla
p a r a a c e r c a r l a a l e s t á n d a r y e n t o n c e s s u r g e u n a a m p l i a g a m a d e v a r i e d a d e s , la s
c u a l e s f o r m a n u n c o n t i n u o e n t r e e l e s t á n d a r y el c r i o l l o . E n t r e l o s t é r m i n o s q u e
se h a n c r e a d o p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la s d if e r e n te s p a r te s d e l c o n tin u o te n e ­
m os a c r o i e c t o ( u n a v a r ie d a d e d u c a d a m u y c e r c a n a al e s tá n d a r) , basii...ecto (la
v a r ie d a d m á s c e r c a n a al c r io llo ) y mes o u t e r o ( v a r ie d a d e s in te r m e d ia s ) .

c o lito id e T é r m in o in v e n ta d o p o r el f o n e tis ta a m e r ic a n o K e n n e t h P ik e (n . 1912)


p a r a q u e a y u d a r a a d is tin g u ir e n tre la n o c ió n fo n é tic a y la f o n o l ó g i c a de la

c o n s o n a n t e . F o n é tic a m e n te , u n a c o n s o n a n te se d e fin e h a c ie n d o re fe re n c ia a
un cierre c o m p le to en el t r a c t o v o c a l , o a un e s tr e c h a m ie n to lo s u n d e n le -

m en te i m p o ¡1 a n t e c o m o p ara ca u sar u n a f r i e n ó n a u d ib le . F o ji o ió g i c a m e n i e .

c o n s titu y e una u n id a d que funciona en los m a r g e n e s de las sílab as, P ero

e x is te n ca so s e n 1) s q u e e sto s c r ite r io s no c o in c id e n , co m o oc urre co n fí) i r J.

1w I Y [j 1 quc fu n c io n a n c o m o co n so n a n te s en s í)a b a s . p e r (; que í o n é t ic a iit e n ­

te son com o una. v o c a l , P ara tra ta r d ic h o s casos P ife p rop u so que se u tili­

zaran té r m in o s sep arad os para la s d e fin ic io n e s fo n é tic a s y f o n o ló g ic a s de

to d o s lo s s o n id o s : 'c o n to id e ' h a c e r r e fe r e n c ia a la c a r a c t e r i z a c i ó n fo n é tic a de

una c o n so n a n te , ta l y co m o ha s id o d e fin id a a n te r io r m e n te : el t é r m in o "con.

s o n a n te ’ se reserv a para el s ig n ific a d o f o n o ló g ic o . Su o p u esto es voconru.

c o n to rn o ( 1 .) T é r m i n o u tiliz a d o en ¡a f o n o l o g í a su eras com en ta i,, e n p a r tic u la r

por a q u e llo s fo n ó lo g o s que tr a b a ja n d e n tr o de una t r a d ic ió n a m e r ic a n a ,, para

hacer r e fe r e n c ia a una con fío uración d is tin tiv a de t o n o s f u n d a m e n t a l e s ,

to n o s o a c e n to s en un e n u n c ia d o , Se c o n te m p la n d is tin to s tip o s de c o n to r ­

no. p , e j. co n to rn o s ‘p r i m a r i o s ' , ‘s e c u n d a r i o s ' y ‘t e r m i n a l e s ’ , q u e se r e la c io ­

nan con lo s m o d e lo s p r in c ip a le s en el a n á lis is de la e n t o n a c ió n o con la

n o c ió n de c o n to rn o d e a c e n to de la f o n o l o g í a generativa, que hace r e fe r e n ­

c ia a tin a s e c u e n c ia de a c e n to s a s ig n a d o s m e d ia n te la a p lic a c ió n del ciclo

tr a n s fo r m a c io n a !. L os to n o s a sc e n d e n te s y d e sc e n d e n te s so n d e n o m in a d o s en

a lg u n a s o c a s io n e s to n o s d e c o n to rn o . Se u t iliz a un s is te m a , de c o n to rn o de

to n o en a lg u n a s le n g u a s t o n a le s {p . e j. el ta i) , en la s que el rasgo c r u c ia l lo

c o n s titu y e la d i r e c c i ó n d e l m o v im ie n to to n a l m á s q u e e l n iv e l r e la tiv o d el to n o

(u n a len g u a de c o n t o r n o to n a l en o p o s ic ió n a una le n g u a de re g istro

t o n a l ) , (2 ) E n a lg u n o s m o d e lo s d e la f o n o l o g í a no l i n e a l , s e c u e n c ia de r a s ­

gos d ife r e n te s que p e r te n e c e n a un se g m e n to d en tro de una r e p r e s e n ta c ió n de

rasgos j e r á r q u i c a , T ille s seg m en to s tp . e j. o c lu siv a s p r e n a s a le s , a f r i c a d a s !

r e c ib e n ej nom bre de s e g m e n to s d e c o n to rn o . D ic h o s seg m e n to s m u e str a n

lo s e fe c t o s del lím ite f o n o ló g ic o , en e ste caso el se g m e n to se. c o m p o r t a com o

si p o sey era eí rasgo f+Rj en lo que r e sp ec ta a lo s seg m e n to s de un la d o y

f-R ) en lo que r esp ecta a lo s seg m en to s dei o tro .

c o n íra a g e n te T é r m in o u tiliz a d o en la m á s r e c ie n t e g r a m á tic a de c a s o s para h acer

r e fe r e n c ia a la f u e r z a o r e s is te n c ia c o n tra la c u a l se lle v a a cab o una a c c ió n .

c o n tra c c ió n (c o n tra íd o ) T é r m in o u tiliz a d o en lin gü ística para hacer r e fe r e n c ia

al p ro ceso o r e s u lt a d o de r e d u c ir f o n o l ó g i c a m e n t e una form a lin g ü ís tic a de

m od o que acaba fo rm a n d o p a r te de una fo rm a lin g ü ís tic a a d y a cen te o f u s io ­

n an d o una s e c u e n c ia de fo rm a s p ara q u e ap arezcan corno una fo rm a ú n ic a . El

p r im e r tip o de fo rm a c o n tra íd a (o c o n tra c c ió n ) q u e d a r ía ilu s tr a d o por el


i n g l é s / V e ‘h e * , d e r i v a d o d e / h a v e o h a v e n t 'n o h e ', d e r i v a d o d e h a v e n o ¡.
El s e g u n d o tip o e s el q u e a p a r e c e e n el d e l y a L q u e p r o v i e n e n de d e + e f y
i t+ e l re s p e c i iv a m e n te .

c o n tra c c ió n wanna T é rm in o u sad o en ¡a t e o r í a estándar ampijada y en le


teoría d e l a r e c c í ó n v EL, l i g a m i e n t o p a r a el p r o c e s o q u e d e riv a / w a n n a y a
h o m e ‘Q u i e r o i r a c a s a ' d e / w a n t f o y o h o m e " Q u i e r o i r a c a s a '. Se h a s u g e ­
r i d o q u e l a s r e s t r i c c i o n e s e n ia c o n t r a c c i ó n - w a n n a y e n p r o c e s o s p a r e c i d o '-
a p o r ta n e v i d e n c i a p a r a la c o n c e p c ió n d e q u e lo s p r o c e s o s d e ja n h u e l l a s .

e o n t r a c e b a d o V é a s e c b ita d o .

c o n tr a d ic to r io T é rm in o u tiliz a d o a lg u n a s v e c e s en s e m á n t i c a p a ra h a c e r re fe ­
r e n c ia a u n a r e la c ió n de s e n t i d o e n tre e le m e n to s l é x i c o s . L os ‘t é r m i n o s c o n ­
t r a d ic to r io s ' fo 'c o n t r a d i c c i o n e s ') m u e s tr a n u n tip o d e o p o s ic ió n de signie;
c a do q u e q u e d a ilu s tr a d o e n p a r e s d e p a la b r a s c o m o n u i c h o / h e m h r a y s a lte -
r o /c a s a d o . A c a u s a d e i u s o té c n ic o d e e s te t é r m in o e n el á m b ito d e la l ó g i c a
(e n d o n d e h a c e r e f e r e n c ia a u n a re la c ió n e s ta b le c id a e n tre d o s p r o p o s ic io n e s
seg ú n la c u a l am bas no pueden s e r a ia v e z v e r d a d e r a s o fa ls a s } , a lg u n o s
s e m a n tis la s p re fie re n u s a r el té r m in o comitbmhntaribdad p ara a l u d i r a la
re la c ió n l i n g ü i s t i c a q u e im p lic a n ta le s o p u e s to s ,

c o n t r a e j e m p l o L a l i n g ü i s t i c a y la t o n é t i c a u tiliz a n e s te té r m in o e n su s e n tid o
g e n e ra l p a ra h a c e r r e f e r e n c ia al p ro c e s o de c o n s tru c c ió n o a p a ric ió n de u n
d a l o q u e f a l s i f i c a u n a h i p ó t e s i s , lo c u a l c o n d u c e a la r e v i s i ó n e n e l a n á l i s i s .
A! i g u a l q u e o c u r r e c o n o t r a s c i e n c i a s , a m e n u d o s e d e b a t e si u n c o m r a e j e n v
p ío s u g e r id o e s re a l o a p a r e n te , o d ic h o d e o tra f o r m a , si se p u e d e a n a liz a s
p r e s e r v a n d o la h ip ó te s is .

c o n tr a (a c tiv o (1 ) T é r m i n o u t i l i z a d o e n g r a m á t i c a y semántica p a ra h a c e r r e fe ­
re n c ia a u n tip o d e o r a c i ó n c o n d ic io n a l q u e a l u d e a u n a s i t u a e ió n t o t a i m e n t e
h i p o t é t i c a , c o m o p o r e j e m p l o . S i h u b i e r a c o y i d o e l tre n , h a b r í a l l e y a d o a t i e m ­
p o . L a s a f i r m a c i o n e s c o n t r a f a c í iv a s o ‘i r r e a l e s ’ s e o p o n e n g e n e r a l m e n t e a la s
a firm a c io n e s c o n d ic io n a le s ‘r e a l e s ’ c o m o S i c o y i d e l tr e n , h a b r á íla y a d a a
t i e m p o . A m b o s t i p o s d e o r a c i o n e s p u e d e n s e r t r a t a d a s c o n r e l a c i ó n a la n o c i ó n
d e f a c t i v i d a d . (2 ) T é r m i n o u tiliz a d o e n la c l a s i f i c a c i ó n d e la s c o n s t r u c c i o n e s
d e c o m ¡’i.,e m b n t o DB¡ v B k 8 o en l a - q u e a : pr es i ipi . ) i q u e la p r o p o s i n o n e x p r e ­
s a d a e n la c l á u s u l a d e c o m p l e m e n t o e s f a l s a , p. e j. d e s e a r í a q u e J u a n h u b i e ­
r a i d o , e n la q u e s e d a p o r s e n t a d o q u e J u a n n o h a id o . L o s v e r b o s e o n t r a l á c -
tiv o s n o r m a lm e n te se d i f e r e n c i a n d e l o s v e r b o s r a c t j v o s y ‘n o f a c í iv o s* .
c o n tra rio T é rm in o u tiliz a d o a v e c e s e n s e m á n t i c a p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n a
re la c ió n de sentido e n tre el e m e n t o s l éx i c o s . Los ‘t é r m i n o s c o n tra rio s ' (o
s im p le m e n te ‘c o n t r a r i o s ’ } m u e s t r a n u n t i p o d e o p o s i c i ó n d e s i g n i f i c a d o que
q u e d a ilu s tr a d a p o r p a re s d e p a la b ra s c o m o g m n d e /p e q u e ñ o . fe liz /!r is ie . A
c a u s a d e l u s o té c n ic o d e e s te té r m in o e n e l á m b ito d e la ló g ic a (e n la q u e h a c e
r e fe re n c ia a la re la c ió n q u e se e s ta b le c e e n tre d o s p r o p o s ic io n e s d e m o d o q u e
am bas no p u ed en s e r a la v e z c ie r ta s , a u n q u e sí fa ls a s ), a lg u n o s s e m á n tic o s
p r e f i e r e n e 1 u s o d e a n t o n im í a p a r a a i n d i r ti 1a r e 1ac ió n l ín g üL ti c a q u e im p li­
c a n ta le s o p u e s to s .

c o n tra s a n g ra n te V éase s a n g r a n t e .

c o n t r a s t e ( c o n tr a s tiv o ) ( 1 ) T é rm in o u tiliz a d o e n l i n g ü i s t i c a p a r a e x p r e s a r u n a
d ife re n c ia e n tre u n id a d e s , e n e s p e c ia l u n a q u e sirv a p a ra d is tin g u ir s i g n i f i c a ­
d os e n u n a le n g u a . T a le s d if e r e n c ia s ta m b ié n r e c ib e n el n o m b r e d e d i s t i n t i ­
vas, f uncionales o s i g n i f i c a n t e s . E l p r in c ip io d e c o n tr a s te se c o n s id e r a f u n ­
d a m e n ta l e n el a n á lis is lin g ü ís tic o . É s te q u e d a ilu s tr a d o al h a c e r r e f e r e n c ia a
la s n o c io n e s d e f o n e m a (e n p a r tic u la r) , r a s g o d i s t i n t i v o , m o r f e m a , e t c ., q u e
p o d ría n s e r d e fin id o s c o m o 'u n i d a d e s c o n t r a s t i v a s m í n i m a s ’ e n a lg ú n ni vel
d e l a n á lis is . E n f o n o i o g í a , lo s e je m p l o s lo s c o n s t it u i r í a n e l c o n t r a s t e e n tr e / p /
y /b / e n e s p a ñ o l o e n tre in g lé s s o r d o ia. s o n o r o ; e n g r a m á t i c a , el c o n tr a s te
e n tr e te r m in a c i o n e s f i e x i v a s o e n t r e la s d iv e r s a s p o s ib ilid a d e s e x i s te n te s e n el
orden de l as pa l a b r a s . M u c h o s l i n g ü i s t a s u t i l i z a n e l t é m i i n o o p o s i i6 n d e 1
m is m o m o d o , p e ro e n a lg u n o s e n fo q u e s s e 3 e d a al t é r m i n o o t r a d e f i n i c i ó n
a ñ a d id a q u e a lu d e ú n ic a m e n te a la s d if e r e n c ia s paradigmáticas e n tre u n i­
d a d e s (e l t é r m i n o ‘c o n t r a s t e ’ s e r e s e r v a p a r a l a s d i f e r e n c i a s s i n t a g m á t i c a s ) .
(2 ) L a e x p re s ió n a n á lis is c o n tra s tiv o (A C ) id e n tific a ta m b ié n un tip o de
e n f o q u e g e n e r a l e n la i n v e s ti g a c ió n d e l le n g u a je , p a r t i c u l a r m e n t e al lle v a d o a
c a b o e n c ie rta s á re a s d e la l i n g ü í s t i c a a p l i c a d a , c o m o i a e n s e ñ a n z a y tr a d u c ­
c ió n d e u n a le n g u a e x tra n je ra . E n u n a n á lis is c o n tr a s tiv o d e d o s le n g u a s , se
id e n tif ic a n lo s p u n to s d e d i f e r e n c ia e s t r u c t u r a l y se e s tu d ia n e n t o n c e s c o m o
á r e a s d e d i f ic u lt a d p o t e n c i a l (i n t e r f e r e n c i a o ‘t r a s f e r e n c i a n e g a t i v a ') e n ei
a p re n d iz a je d e u n a le n g u a e x tra n je ra . L a su p o s ic ió n d e q u e e s ta s d ife re n c ia s
c o n s titu y e n la f u e n te d e d if ic u lta d e n el a p re n d iz a je d e u n a le n g u a e x tr a n je ra
y. p o r ta n to , el f a c to r q u e d o m in a el p r o g re s o d el e s tu d ia n te , r e c ib e e l n o m b re
d e h i p ó t e s i s d e l a n á l i s i s c o n t r a s t i v o . A u n q u e f u e d e g r a n i n f l u e n c i a (y m o t i ­
v ó lo s m é t o d o s a u d i o l i n g ü í s t i c o s e n l a e n s e ñ a n z a d e l e n g u a s ) , h a c i a la d é c a ­
d a d e lo s o c h e n t a l a v a l i d e z d e l a h i p ó t e s i s e r a y a s e r i a m e n t e c u e s t i o n a d a , e n
e s p e c ia l a r a íz d e 3 a in v e s tig a c ió n s o b r e la n a tu r a le z a d e l ¡ n t e r i e n g u a j e y la
c o n t r i b u c i ó n c o g n i t i v a q u e lo s in d iv id u o s a p o r ta n a su l a b o r d e a p r e n d iz a je .
L o s a n á lis is c o n tr a s íiv o s son s in c r ó n ic o s ; lo s e s tu d io s 'c o n t r a s t i v o s ' a n á l o ­
g o s d e d o s e s ta d io s e n la h is to r ia d e u n a le n g u a r e c ib iría n u n n o m b r e d if e ­
re n te , c o m o p o r e je m p lo i ingüística histórica o c o m p a ra tiv a .

c o n t r o l ( c o n t r o l a d o r ) T é r m i n o u t i l i z a d o e n u n a d e la s s u b l e o n a s d e f a teoría

d é l a rección y ei L I G A M IE N T O ( te o r ía d e l c o n tr o l), q u e d e te r m in a el p o te n ­
c ia l p a r a l a r e fe r e n c ia d e l e le m e n to p ro n o m in a l a b s tra c to pro. P o r e je m p lo ,
un pro q u e se a el sujeto de u n a c l á u s u l a de infinitivo in c ru sta d a se d ic e
q u e s e e n c u e n t r a b a j o e l 'c o n t r o l ' d e l s u j e t o d e l a c l á u s u l a principal tsu con­
t r o l a d o r ) . E s to e s a s í tr a s u n v erb o com o prom et en p e r o t r a s u n v e r b o c o m o
obl i gar pro e s tá c o n tro la d o p o r el objeto de ese v erb o ( ‘n o e s t á c o n t r o l a d o
p o r e l s u j e t o ’ ); c o m p á r e s e v r p le prom e tí p r o . hacerlo y yo obl i gué a Jume, a
pro , hacerlo. H a y m á s u s o s d e pro que ‘n o e s t á n c o n t r o l a d o s ' í e s d e c i r , que

tie n e n u n a r e fe re n c ia a r b itr a r ia y n o to m a n su r e fe re n c ia d e u n sn a n t e c e ­

d e n t e ) L as o ra c io n e s d e c o n t r o l in c lu y e n la s o r a c io n e s d e elisión del sn

e q u iv a le n te d e la g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c i o n a i c lá s ic a ; a m e n u d o se e s ta ­
b le c e u n c o n tr a s te c o n la s o r a c io n e s d e e le v a c ió n . A lg u n a s v e c e s la s c o n s ­
tru c c io n e s d e c o n tro l re c ib e n el n o m b re d e c o n s tru c c io n e s d e e n l a c e .

c o n v e n c ió n (c o n v e n c io n a l) L a l ingüística u tiliz a e s te té r m in o e n su s e n tid o m á s


g e n e r a l h a c i e n d o r e f e r e n c i a a c u a l q u i e r p r á c t i c a a c e p t a d a e n e l u s o d e! l e n ­

guaje (p . e j. l a ‘c o n v e n c i ó n ’ d e u t i l i z a r c i e r t a s f ó r m u l a s d e d e s p e d i d a ) o e n e l
d e s a rro Bo d e u n m o d é io de ie n g u a j e (p . e j. e s I c o n v e n c i o n a ] ' t r a n s c r i b i r li­

mas e n t r e b a r r a s / /) . P e r o e x i s t e t a m b i é n u n s i g n i f i c a d o r e s t r i n g i d o q u e h a c e
r e fe re n c ia a la n a tu r a le z a a r b itr a r ia d e la r e la c ió n e x is te n te e n tr e la s e x p r e ­

siones lin g ü ís tic a s y su s sign ificad os: se d ic e q u e la r e la c ió n e n tr e el e l e m e n ­

to lé x ic o mesa y e l o b j e t o ‘m e s a ’ e s ‘c o n v e n c i o n a l ’ ; e n e s t e c a s o e l t é r m i n o
e s u t i l i z a d o e n u n s e n t id o f i lo s ó f ic o t r a d i c i o n a l q u e se r e m o n t a a P la fó n .

c o n v e r g e r ( c o n v e r g e n c ia ) ( 1 ) T é rm in o u tiliz a d o e n so c i olí e g o ís tic a p ara h acer


re fe re n c ia a u n p ro c e s o d e c a m b io d e d ia le c t o e n el c u a l lo s d i a l e c t o s a c a ­
b a n p o r p a r e c e r s e e n t r e s í ( ‘c o n v e r g e n ’ ). O c u r r e g e n e r a l m e n t e c u a n d o u n d i a ­
le c to n o e s tá n d a r c a e b a jo la in f lu e n c ia d e l e s t á n d a r , p e r o p o d r í a s u c e d e r lo
c o n tra río . G e o g rá fic a m e n te , la s c o m u n i d a d e s h a b la n te s a d y a c e n te s re c ib e n
a lg u n a s v e c e s el n o m b r e de ‘á r e a s d e c o n v e r g e n c i a '. E l e fe c to o p u e s to es
d e n o m in a d o d iv e r g e n c ia . La ‘c o n v e r g e n c i a ’ t a m b i é n tie n e un u so en lo s
e s tu d io s lin g ü ís tic o s h is t ó r ic o s , e n lo s q u e a lu d e a l a fusión de form as que
en u n e s ta d io a n te rio r d e u n a len g u a fu e ro n c o n t r a s t i v a s . (2 ) E n el p r o ­

gram a M N tM S T A una derivación se d ic e q u e ‘c o n v e r g e ’ si u n a descripción

e s t r u c t u r a l e s i n t e r p r e t a b l e e n e l n iv e l d e l a form a f o n é tic a o e n el d e la
form a l ó g i c a . P a ra q u e e s to s u c e d a n o d e b e r ía e x is tir n in g u n a in f o rm a c ió n
s e m á n tic a en la r e p r ese n ta c ió n f o n é tic a , ni ta m p o c o in f o rm a c ió n f o n é tic a en
la r e p r e s e n ta c ió n s e m á n tic a . Si n o se c u m p le n e s ta s c o n d ic io n e s , se d ic e q u e ­
j a d e riv a c ió n f r a c a s a .

c o n v e r s ió n T e rm in o u tiliz a d o e n el e s tu d io d e la fo rm ación de la s p ala b r a s p a ra


h a c e r r e f e r e n c i a al p r o c e s o d erivativo m e d ia n te el c u a l u n el em e n t o acaba
p e rte n e c ie n d o a u n a n u e v a c la s e de p a l a b r a s s i n la a d i c i ó n d e u n a f ij o , p. e j .
a d j e t í v o s /n o M B r E S: c e n i r a l / c o l e c t i i O / c .o m u n i s l a ; v \¡<bo s / n o m b r e s ; a n ic u ¡ e -
c e r /p la c e r . A lg u n a s gr a m á t i c a s h a c e n u n a d i s t i n c i ó n e n t r e 'c o n v e r s i ó n t o t a l '
y " c o n v e r s i ó n p a r c i a l ', e s t a ú l t i m a a l u d e a a q u e l l o s c a s o s e n l o s q u e s ó l o s e
a d o p t a n a l g u n a s d e l a s c a r a c t e r í s t i c a s d e l a n u e v a c í a s e d e p a l a b r a s ip . e j. i o s
r ic o s ), o tr o s té r m in o s u tiliz a d o s p a r a d e n o m i n a r e s te f e n ó m e n o , f r e c u e n t e e n
el e s p a ñ o l, s e ría n " d e riv a c ió n c e r o ' y " d e r i v a c i ó n i m p r o p i a '.

c o o rd in a c ió n (c o o rd in a n te , c o o rd in a d o ) {1) T é r m i n o d e l a n á l i s i s g r a m a t ic a l

q u e h a c e r e f e r e n c i a al p r o c e s o o al r e s u l t a d o d e u n i r unid ades lin g ü istic a s

q u e n o r m a lm e n te so n d e u n e s ta tu s sin tá c tic o e q u i v a l e n t e , p. e j. u n a s e r i e d e
c l á u s u l a s , s in t a g m a s , o p a l a b r a s . (E n e s te s e n tid o , se d ife re n c ia de una
u n ió n s u b o r d in a d a . e n l a q u e la s u n i d a d e s n o so n e q u iv a le n te s .) L a s d a l i s ó ­
la s c o o r d i n a d a s q u e d a n e je m p lific a d a s e n la o ra c ió n J u a n c a m in a b a y M a r io
c o r r í a : el n e x o d e u n i ó n e s y , u n a c o n j u n c i ó n c o o r d i n a n t e (o c o o r d i n a n t e a
se c a s). L as c o n s tru c c io n e s p u e d e n ta m b ié n se r a n a liz a d a s c o m o c o o r d in a d a s
s in q u e h a y a u n m a r c a d o r e x p líc ito (u n f e n ó m e n o q u e a v e c e s r e c ib e el n o m ­
b re de " c o o r d i n a c i ó n a s i m i é l i c a ’ ), c o m o o c u rre e n R e in a b a u n s ile n c io v io ­
le n to , tr is te , e n d o n d e l a f u n d ó n " c o o r d in a tiv a ' d e io s d o s a d je tiv o s se p u e d e
v e rific a ]- m e d i a n t e la i n s e r c i ó n d e y e n tr e e llo s . L a r e s t r i c c i ó n d e ia e s tr u c ­
tu ra c o o rd in a d a d e la g r a m á t ic a generativa so s tie n e q u e n in g u n a r e g la

puede a fe c ta r a u n c o o r d in a d o en u n a e s tru c tu ra c o o rd in a d a y n in g ú n e le ­
m e n to en u n c o o r d i n a d o p u e d e v e r s e a f e c ta d o p o r u n a re g ía . (2 ) C o o r d in a d o
e s ta m b ié n u n té r m in o u tiliz a d o p o r a lg u n o s lin g ü is ta s e n la c la s if ic a c ió n d el
bil i n g ü ism o . Los " b ilin g ü e s c o o r d in a d o s ' so n a q u e llo s q u e a tr ib u y e n sign ifi ­
c a d o s p a rc ia l o to ta lm e n te d if e re n te s a u n id a d e s léxicas q u e se c o rre sp o n d e n
en ambas l e n g u a s ; e n e s te a s p e c to se d if e re n c ia d e l " b ilin g ü is m o c o m p u e s t o "
e n e l q u e lo s s i g n i f i c a d o s s o n c o n s i d e r a d o s i d é n t i c o s .

c o o rd in a c ió n co n c o n s titu y e n te c o m p a r tid o V éase elevación d e l .n u d o d e r e c h o .

c o p ia r ( c o p ia ) U na o p e ra c ió n s in tá c t ic a b á s ic a d e n tro de! m arco de la


g r a m á t ic a tr an sf o rm a G ío n a i_ q u e a ñ a d e u n d u p lic a d o de u n c o n s t i t u y e n t e
en un indicador s in ta g m á tic o en o tra p a rte de! in d ic a d o r s in ta g m á tic o . Por

e je m p lo , e n la fo r m u la c ió n de u n a r e g la que d e r i v e ,4 J u a n lo h a n \J s ¡ o e n e l
bar de H a n v is to a J u a n e n e l b a r, se a su m e q u e u n a r e g la c o p ia a Juan al in i­

c io de la o r a c ió n y o tr a r e g la c o n v ie r te la fo r m a d e ja d a a trá s e n u n pron om b re.

c ó p u la (c o p u la tiv o ) T é r m in o u tiliz a d o en la d e s c r ip c ió n g r a m a tica l para h acer

r e fe r e n c ia a un v erb o c o n e c to r , es d e c ir , u n v e r b o q u e t ie n e u n r e d u c id o sign i­

fic a d o in d e p e n d ie n te y cu y a m á x im a fu n c ió n e s r e la c io n a r o tr o s e le m e n to s e le

ía e str u c tu r a d e la c l á u s u l a , e s p e c ia lm e n te sujet o y a trib u to. E n e s p a ñ o l, io s

p r in c ip a le s v e r b o s c o p u la tiv o s son ser, e s t a r y p a r e c e r , p . e j. E lla e s m e d ic o , y

e l té r m in o queda a m en u d o lim it a d o a e sto s v e r b o s, p ero h ay o tro s m u c h o s que

tie n e n u n a fu n c ió n s im ila r , p . e j. v s ie n te d e fr a u d a d a , c a y ó e n fe r m o .

co ro n a P a r te de la le n g u a c o m p r e n d id a e n tre Ja p u n ta y el c e n t r o . C u an d o la

le n g u a e stá en una p o s ic ió n n e u tr a , queda s itu a d a fre n te a lo s d ie n te s y la

ca d en a a l v e o i a r . T a m b ié n c o n o c id a co m o ¡ am ina, se u tiliz a en la a r tic u la ­

c ió n d e d iv e r s o s s o n id o s , t a le s co m o jtj o ¡s].

c o ro n al U n o de lo s rasgos I ó n ic o s e s ta b le c id o s p o r ch o m s k y y H a lle e n su te o r ía

f o n o ló g i c a de los r a sg o s distintivos para tr a ta r la s v a r ia c io n e s en ei punjo

de a r tic u la c ió n (ra sg o de cavid ad). L os s o n id o s c o r o n a le s se d e fin e n a r t i ­

c u l a t o r i a m e n t e co m o a q u e llo s p r o d u c id o s al ascen d er ía c o r o n a de ía l e n ­

gua d esd e su p o s ic ió n n eu tra . L as c o n s o n a n t e s a i .v e o l a r e s . d e n t a l e s y r a la -

t o a lv b o l a res son ¡+ c o r o n a i] (a b r e v ia d o j+ c o r j). Su o p u e sto es no c o r o n a l ,

que h ace r e fe r e n c ia a a q u e llo s s o n id o s p r o d u c id o s con la c o r o n a de i a le n g u a

en p o s ic ió n n eu tr a , co m o ocurre con la s co n so n a n te s la b ia le s y v e la r e s

|- c o r o n a l] ('[-c o r ]). E! t é r m in o ha s e g u id o u tiliz á n d o s e en te o r ía s f o n o ló g ic a s

p o s te r io r e s , e s p e c ia lm e n t e en v a r io s m o d e lo s no l in e a l e s. P o r e je m p lo , en lo s

m o d e lo s de r a s g o s b a sad os en el a r t i c u r a d o r , se h a c e r e fe r e n c ia a un nudo

d e v a lo r ú n ic o que su p on e Sa u t iliz a c ió n de la p a r te a n te r io r d e ía le n g u a com o

n r tic u ia d o r a c tiv o . E n lo s m o d e lo s b asad os en la c o n s t r i c c i ó n , se d e fin e c o ­

m o u n a c o n s tr ic c ió n fo rm a d a p or Ja p a r te a n te r io r d e la le n g u a . C o r o n a liz a -
c ió n es un t é r m in o que se u tiliz a para ex p resa r v a r io s tip o s de r e la c ió n en tre

c o n so n a n te s c o r o n a le s y v o c a l e s a n te r io r e s (cf. i v v l a t a í j z a c í ó n ); p o r e j e m p l o ,

el p ro ceso p or ei cu al la s c o n s o n a n t e s v e la r e s se tra n sfo r m a n en c o r o n a le s , o

la s c o n s o n a n t e s a n te r io r e s en c o r o n a le s , d e la n te de v o c a le s a n te r io r e s .

c o rp u s (1 ) U n a c o le c c ió n d e datos ijn gü istscos. y a sean tex to s e s c r ito s o una

tra n sc r ip c ió n d e h a b la g r a b a d a , que p u ed e se r u tiliz a d a co m o p u n to de p ar­

tid a para la d e s c r ip c ió n lin g ü ís tic a o co m o un m e d io p a r a v e r ific a r h ip ó te s is


sob re una len gu a ( lin g ü ís tic a del co rp u s). Las d e s c r ip c i ó n e s lin g ü ís tic a s

lim it a d a s a un corpus han s id o o b je to de c r ític a , e s p e c ia lm e n te p or p a r te de

lo s g r a m á t i c o s g e n e r a tiv istas, que in d ic a n la s c a r e n c ia s de lo s c o r p u s (p . e j.

q u e c o n s titu y e n ta n s ó lo e je m p lo s de a c tu a ció n y que s ig u e s ie n d o n e c e s a r io

un m e d io de proyección que se e x tie n d a m ás a llá d e l corp u s h a sta abarcar el

le n g u a je en su t o ta lid a d ). E n e l tr a b a jo de cam p o sob re una le n g u a n u e v a o e n

e l e s tu d io h is tó r ic o s e r ía m u y d ifíc il ir m á s a llá d e l c o r p u s ( e s d e c ir , c o n s t i t u ­

y e un corpus 'c e r r a d o ' a d ife r e n c ia de lo que s e r ía un corp u s 'e x te n s ib le ').

p ero en a q u e lla s le n g u a s en la s que lo s lin g ü is ta s tie n e n a cceso h a b itu a l a

h a b l a n t e s nativos (y d e la q u e e llo s m is m o s p u ed en se r h a b la n te s n a tiv o s ) su

a p r o x im a c ió n e sta r á in v a r ia b le m e n te 'b a s a d a en un corp u s' m ás que ‘l i m i t a ­

d a a un c o r p u s’. E l corp u s p r o p o r c io n a la b a se para un tip o de lin g ü istic a ,

c o m p l i t a c io n a l , U n c o rp u s in fo rm á tic o es un e x te n so co n ju n to de tex to s

ca p a z de ser le íd o p o r u n a m á q u in a . Se han id o r e c o p ila n d o corpus cad a v ez

m ás a m p lio s d esd e lo s años o c h e n ta y se u t iliz a n ta n to en el d e s a r r o llo de!

p r o g r a m a r lo que p ro cesa el le n g u a je n a tu r a l c o m o en o tra s a p lic a c io n e s e n tre

la s que c a b r ía d e sta c a r la le x ic o g r a fía , el r e c o n o c im ie n to del h a b ía y la tra ­

d u c c ió n a u to m á tic a . (2 ) E n s o c io ta n g d í s t i c a , el té r m in o hace r e fe r e n c ia a

u n o d e lo s tip o s p r in c ip a le s de p la n ific a c ió n del le n g u a je . L a p la n if ic a c ió n


del co rp u s se en c a r g a del m o d o en el que se esco g en y se c o d ific a n la s n o r ­

mas d el le n g u a je , co m o ocurre cu an d o se s e le c c io n a u n a variedad para c o n ­

v e r tir s e en el le n g u a je n a c io n a l, cu an d o se r e fo r m a un s is te m a de a lfa b e to ,

cu a n d o se la n z a n cam p añ as a fa v o r de un le n g u a je c la r o o a n tim a c h is ta

y cu an d o se in tr o d u c e n p rogram as d e a lfa b e tiz a c ió n . S e d ife r e n c ia d e la p la ­


n if ic a c ió n d el e s ta tu s , que se en ca rg a d e la s itu a c ió n de u n a le n g u a en r e la ­

c ió n co n o tra s. L a p la n ific a c ió n d e i e s ta t u s , p o r lo ta n to , t ie n e m á s q u e v e r c o n

la s im p lic a c io n e s p o lític a s y s o c ia le s que s e d e r iv a n d e la e le c c ió n d e una le n ­

g u a y co n c u e s tio n e s ta le s co m o la s a c titu d e s r e sp ec to a la le n g u a , la id e n ti­

d ad n a c io n a l, el u so in te r n a c io n a l y lo s d erech os de la s m in o r ía s . Por e je m ­

p lo , la s it u a c ió n r e la tiv a d e l fr a n c é s y del in g lé s e n C anadá y c u e s tio n e s co m o

la s le y e s que r e g u la n su u so en d o c u m e n to s o fic ía le s so n a su n to s a tra ta r p o r

la p la n ific a c ió n del e sta tu s; la e le c c ió n de la v a r ie d a d del fra n cés que será

en señ a d o co m o fra n cé s e stá n d a r e n la s e s c u e la s y la p r o v is ió n de un m a te r ia l

d e en señ a n za r e le v a n te s e n tr a r ía n d e n tr o de la p la n if ic a c ió n del corp u s.

c o rre c to (c o rre c c ió n ) T é r m in o que h a b itu a lm e n te ap arece en i ingüística d e n ­

tro d el c o n tex to cread o p or la c r ít ic a s u r g id a c o n tra a c titu d e s p r e s c r ipt i v a s

d en tro del le n g u a je . L o s ju ic io s de lo s g r a m á t ic o s t r a d i c i o n a l es q u e ta c h a ­

b an lo s u sos de ‘c o r r e c t o s ’ o 'in c o r r e c to s ’ h a n dado p a so a una p r e o c u p a ­

c ió n p o r d e s c r ib ir lo s h ech o s o b s e r v a b le s del u so lin g ü ís tic o , s in h a cer


r e fe r e n c ia al v a lo r d e e s o s j u i c i o s y han s u s titu id o la s n o c io n e s a b s o lu ta s de

c o r r e c c ió n p or un é n fa sis en ía a d e c u a c ió n r e la t iv a d e i le n g u a je a lo s m a r­

co s s o c ia le s . D e! m is in o m o d o , la c u e s tió n r e fe r e n te a u n a e v a lu a c ió n de la

gr a m á t ica a te n d ie n d o a su c o r r e c c ió n (co m o ocu rre en un p r o c e d im ie n to

d e d e c is ió n ) h a s id o r e e m p la z a d a p or una p r e o c u p a c ió n sob re lo s m é r ito s

r e la tiv o s de ta s g r a m á tic a s en c o m p e te n c ia , te n ie n d o en c u e n ta su s o b je ti­

v o s (a l ig u a l que su ced e en un p r o c e d im ie n to de e v a lu a c ió n ). V é a se ta m ­

b ié n a c e p ta b ilid a d .

c o r re fe r e n te (c o rre fe re n e ia ) T é r m in o u tiliz a d o en i ingüística y e s p e c ia lm e n te

en la g r a m á t ic a g e n e r a tiv a , para a lu d ir a lo s c o n s t i t u y e n t e s de una

or a c ió n q u e t ie n e n la m is m a r e f e r e n c ia . P o r e je m p lo , e n la o r a c ió n D ije q u e
m e ir ía , am b os sujetos son c o r r e fe r e n c ia le s ; en D ije q u e ir ía n o q u ed a c la r o

si la c o r r e fe r e n c ia fu n c io n a , y a que el su jeto de la s e g u n d a fra se p o d r ía r e fe ­

r ir s e a o tra p erson a. P u ed e fo r m u la r se u n a d is tin c ió n u tiliz a n d o ín d ic e s de

r e fe r e n c ia íc o in d iz a r ), p. e j. J u a n a , d ijo q u e e l/o ir ía íc o r r e fe r e n te } vs. Jua­


na, d ijo q u e e ila : ir ía (n o c o r r e fe r e n te }.

c o rre la c ió n T é r m in o u tiliz a d o en Ja f o n o l o g í a de la e scu ela de f r a g a para

h acer r e fe r e n c ia a u n a r e la c ió n s is t e m á t ic a en tre d os series d e s o n id o s . P or

e je m p lo , la s o c lu siv a s sord as y son oras del esp añ ol e stá n r e la c io n a d a s por

u n a c o r r e la c ió n de s o n o r id a d ; la s o n o r id a d e s p u e s la Im a r c a d e c o r r e la c ió n '.

c o r re la tiv o E n g r a m á t i c a , h a c e r e fe r e n c ia a u n a c o n s tr u c c ió n que u tiliz a un par

de p a la b r a s c o n e c t o r a s . E n tr e e ste tip o de c o n s tr u c c io n e s p o d r ía m o s in c lu ir

o . . . o b i e n . . . , n o s ó l o . . . s i n o t a m b i é n ....... s i... e n t o n c e s .

c o rre sp o n d e r (c o rre s p o n d e n c ia ) (i) T é r m in o u tiliz a d o en i ingüística para

h acer r e fe r e n c ia a c u a lq u ie r s im ilitu d de form a e n tre palab ras o e s t r u c t u ­

ras en le n g u a s que e stá n r e la c io n a d a s . P o r e je m p lo , p o d r ía e s ta b le c e r s e una

r e la c ió n e n tre la e str u c tu r a so n o ra de p a la b r a s co m o llu v ia y p lu v ia m (la tín );

se p u ed e m o str a r , p o r e je m p lo , que la s e c u e n c ia la tin a in ic ia l / p l/ c o r r e s p o n ­

de s is te m á tic a m e n te a I A /c o m o c o n s e c u e n c ia d e Ja n a t u r a le z a d e lo s c a m b io s

fo n é tic o s que tu v ie r o n lu g a r e n la e v o lu c ió n d e l e s p a ñ o l. (2 ) L a n o c ió n a p a ­

rece ta m b ié n a m en u d o en el d eb a te sem á n tico y d e r iv a d e u n p u n to d e v is ta

f ilo s ó fic o m u y co m ú n sob re la verdad seg ú n el cual u n a proposición es v er­

dad era s ó lo si d e n o ta un e sta d o de co sa s que la v e r if ic a . L a te o ría de ¡a


c o rre s p o n d e n c ia de sign ificado c lá s ic a a r g u m en ta b a que e x is te u n a r e la c ió n

d ir e c ta e n tre u n a fo rm a lin g ü ís tic a y la e n t id a d que d e n o ta , c o m o lo d e m u e s­

tra , por e je m p lo , la e x is te n c ia de o n o m a to p ev a s (co m o cacarear o c u c h i-


chcar). Sin embargo, debido a que la gran mayoría de palabras demuestra úni­
camente la arbitrariedad de la relación que se establece entre 'palabras' y
'cosas', este punto de vista a menudo recibe el nombre de falacia de ia co­
rrespondencia, (3) La hipótesis de la correspondencia atrajo de manera
considerable el interés de la p s h ;o l ¡n c ;ü í s t k ::a en los años sesenta, especial­
mente en io relativo a los estudios sobre la a d q u i s i c i ó n del lenguaje. Esta
hipótesis afirma que la secuencia de r e g l a s usadas en la d e r i v a c i ó n g r a m a t i ­
cal de una o r a c i ó n corresponde a la secuencia de procesos psicológicos que
tienen lugar en la p r o d u c c i ó n d e l h a b l a . Los argumentos a su favor proceden
de los diversos experimentos que mostraban cómo el tiempo que necesitaban
los hablantes para procesar oraciones con derivaciones más c o m p l e j a s era
mayor que el de sus equivalentes menos complejas íp. ej. p a s i v a s en contras­
te e o i} a c t iv a s, n e g a t i v a s en opo sí ci ó ¡i a a i iRm a t i v a s ) No o "sla níe . 1os resul­
tados obtenidos de experimentos posteriores, realizados a finales de la misma
década, resultaron menos convincentes y surgieron problemas de índole
metodológica (p. ej. cómo es posible separar los electos producidos por ia
extensión y el significado, además de la historia t r a n s e o r m a c í o n a l }, Ha
habido además cambios teóricos radicales en la concepción de las transfor­
maciones implicadas. Como consecuencia, la hipótesis de correspondencia ya
no ejerce influencia como p a r a d i g m a de investigación. (4) Término utilizado
en la t e o r í a d é l a r e c c i ó n y e l l i g a m i e n t o como una c o n d i c i ó n exigida por ia
(subPeoría del l i g a m i e n t o . La condición de correspondencia establece que. si
dos s i n t a g m a s n o m i n a l e s tienen ios mismos í n d i c e s , s u s íde
r a s o o s n u m e r o .

g é n e r o , etc.) deben ser compatibles.

eos te Té rm ino ut i lizad o metafór ic ame me e n la f o n o l o g í a g e n e r a t i v a al d is c ut ir


la n i m p í j c i d a d relativa o n a t u r a l i d a d del análisis fonológico. El hecho de
aumentar ia complejidad de un análisis íp. ej. añadiendo r a s g o s o r e g l a s } se
dice que aumenta su coste y viceversa. En este caso el principio aplicado es
de índole general y en algunas ocasiones se estudia haciendo referencia a la
noción de 'rendimientos decrecientes’: cuantas más c l a s e s de u n i d a d e s l i n ­
gü ístic a s se establezcan, menos d a l o s subsumirá cada clase y, aunque esto
aumenta la capacidad de la g r a m á t i c a para manejar excepciones, habrá como
consecuencia una disminución en la generalidad. Existe poi* tanto un amplio
terreno para debatir sobre dónde se situaría el punto de corte menos cosí esta
dentro de lanálisis a la hora de tratar de conciliar la generalidad con el máxi­
mo de detalle descriptivo posible.

Término utilizado por algunos


e o -te x ío lingüistas británicos en un intento de
resolver la a m b i g ü e d a d del término c o n t e x t o , que puede hacer referencia
ta n to a ám bitos lin g ü ísticos com o s i t ü a c i o n a i i s . E n i a p r á c t i c a se r e s e r v a
'c o - t e x í o ' p a r a e i p r i m e r o y ‘c o n t e x t o ’ p a r a e i s e g u n d o .

cp s V éase cic lo (3).

c r e a tiv id a d ( c re a tiv o ) A p lic a c ió n e n i ingüística d e i s ig n if ic a d o h a b itu a l d e e s te


té r m in o p a ra a lu d ir a ia c a p a c id a d que poseen io s u s u a r i o s d e i í . n g u . j. de
p ro d u c ir y e n te n d e r un n ú m ero in d e f in id a m e n te g ran d e de o r a c i o n e s . ia
m a y o r í a d e la s c u a le s n o h a n s id o e s c u c h a d a s o u tiliz a d a s c o n a n te r io r id a d .
S i J a c o n s i d e r a m o s c o m o u n a p r o p i e d a d d e ) l e n g u a j e , h a c e r e f e r e n c i a a l a ‘L i ­
m ita c ió n ’ o p r o d u c tiv id a d d e lo s p a t r o n e s , s e g ú n lo s c u a le s u n c o n j u n t o i m i ­
to d e s o n id o s , e s t r u c t u r a s , e tc ., p u e d e s e r u t iliz a d o p a r a p r o d u c i r u n n u m e ­
r o p o t e n c i a l m e n t e i n f i n i t o d e o r a c i o n e s . A i c o n t r a r i o q u e l o s e s t u d i o s s o b r e la
c o m u n ic a c ió n a n im a l, la c r e a t i v i d a d l i n g ü í s t i c a se c o n s i d e r a u n a p r o p i e d a d
e s p e c íf ic a d e la e s p e c ie : ia c re a c ió n d e o r a c io n e s n u e v a s n o c o n s titu y e un
r a s g o d e ! s is t e m a d e e o m u n i c a c ió n a n i m a l. L a n o c i ó n d e c r e a i i v i d a d p o s e e u n
la rg o h is to ria l e n el d e b a te lin g ü ís tic o , p e r o h a lle g a d o a s e r u n ra s g o c e n tra l
e n lo s e s t u d i o s c o n t e m p o r á n e o s a p a r t i r d e 1 é n fa s is p u e s to p o r cm om sk y . Se
c r e e q u e u n o d e io s o b j e t i v o s p r i n c i p a l e s d e i a i n v e s ti g a c ió n lin g ü is tic a es
e x p lic a r e s ta h a b ilid a d c re a tiv a , p a r a lo c u a l se h a n s u g e rid o c o n s tru c c io n e s
ta le s c o m o Jas r e g la s g e n e r a t i v a s . S in e m b a r g o , d e b e m o s e v ita r c o n f u n d i r
e s te s e n tid o d e ’c r e a t i v o ’ c o n e! q u e a p a r e c e e n c o n t e x t o s l i t e r a r i o s o a r t í s t i ­
c o s , e n io s q u e n o c i o n e s ta le s c o m o im a g in a c ió n y o r ig in a lid a d s o n f u n d a ­
m e n ta le s .

c r e c i e n t e T é r m i n o u s a d o e n i a c l a s i f i c a c i ó n b i p a r t i t a d e lo s d ip t o n g o s p a ra h acer
re fe re n c ia a a q u e 11 o s c a s o s e n kos q u e e) s e g u n d o ei j jm e nt i > d e l d ip i e ) n g o r e e i-
b e la m á x im a pr o m i n e n c i a . V éase d e c r e c i e n t e .

c rio H o íe r io lliz a r, d e s c rio lliz a r) T é rm in o u tiliz a d o en socioi íngüístíca p a ra


h a c e r re fe re n c ia a una len g u a f r a n c a que se h a c o n v e rtid o en la le n g u a
m a t e r n a d e u n a c o m u n i d a d h a b l a n t e , c o m o p a s a e n .J a m a i c a . H a i t í . D o m i n i c a
y o tra s p a rte s d e l m u n d o q u e a n tig u a m e n te fu e ro n c o lo n ia s . Ei p ro c e s o de
c r io lliz a d ó n e x tie n d e la g a m a estilística y e s t r u c t u r a l , d e ia le n g u a e s t a ­
b le c id a c o m o f ra n c a , d e m a n e r a q u e ia l e n g u a o r io l liz a d a lle g a a se r c o m p a ­
ra b le e n c o m p u l í ida d p o r m a i . y f u n c io n a l a o tra s le n g u a s . C u a n d o la le n g u a
e s tá n d a r e m p i e z a a e j e r c e r i n f lu e n c i a e n la c r io lla , tie n e lu g a r u n p r o c e s o d e
d e s c rio lliz a c ió n y su rg e u n c o n t in u o p o s t c r í o l l o .

c ri p to f a s i a V é ase id iog l o s ia .
c rite rio E n i m g ü ¡s t k a y f o n ét ¡c a e s t e té r m i n o s e n ti i i z a p a r a h uc e r r e t e r e n c i a a
la j u s t i l l o a c io n f o r m ai d e u n a n á l i s i s o d e s e n pea ó n ¡ p o r q u é s e lle v a a e a b o
u n a n á lis is lin g ü ís tic o d e u n m o d o d e te rm in a d o . E l c r i t e r i o p u e d e s e r e] r e ­
s u lta d o de c o n s id e ra c io n e s g e n e ra le s d e riv a d a s d el o b je tiv o d e u n a n á lis is
c o n c r e t o (p . e j. si e s p u r o o a p l i c a d o , t e ó r i c o o d e s c r i p t i v o , s i n c r ó n i c o o d í a -
c r ó n i c o ) , o p u e d e e s ta r re la c io n a d o c o n la g a m a d e fa c to re s e s p e c ífic o s c o n ­
s i d e r a d o s r e l e v a n t e s e n u n p r o b l e m a d e c a r á c t e r r e s t r i n g i d o . P o r e j e m p l o , al
e s ta b le c e r c i a s e s de p a l a b r a s , s e rá p re c is o d e c i d i r si s e a d o p t a n c rite rio s
p u ra m e n t e i i n g ü ís t í e o s ( p , e j . i-o n o i ó g ¡ e o s . g r a m a t í c a i,es . s i m a n 1 1 cc ) s ) o si
b i e n s e h a r á r e f e r e n c i a a c r i t e r i o s n o l i n g ü í s t i c o s íp . e j. l ó g i c o s , n o c i o n a l e s .
e s t é t i c o s ) . L a l i n g ü í s t i c a h a h e c h o e s p e c i a l h i n c a p i é e n d o s p r i n c i p i o s : q u e lo s
c r ite rio s d e b e ría n h a c e rs e s ie m p re e x p l í c i t o s y q u e . e n l a m e d i d a d e lo p o s i ­
b l e , d e b e r í a n e s t a r b a s a d o s e n c o n s i d e r a c i o n e s f o r m a l e s , p . e j. d e g r a m á t i c a o
fo n o lo g ía . E l té r m in o se u tiliz a ta m b ié n e n lo q u e r e s p e c ta a lo s n iv e le s d e
adecuación ( ‘c r i t e r i o s d e a d e c u a c ió n ' ) d e u n a t e o r í a g r a m a l í c a l.

c r o n e m a ( c r o n o ) U n id a d a b s tra c ta u tiliz a d a p o r a lg u n o s i o n o i o g o s c o m o m e d io
d e d e s c r i b i r f o n o l ó g ic a m e n t e la s d if e r e n c ia s c o n t r a s t i v a s en la duraci ón de
lo s s o n i d o s d e l h a b la . T a n to la s v o c a l e s c o m o la s c o n s o n a n t e s pueden m o s­
tr a r c o n t r a s t e s f o n é m í c o s d e d u r a c ió n : e x is te n v o c a le s la r g a s y b r e v e s e n a l e ­
m á n , y c o n s o n a n t e s la r g a s y b r e v e s e n litu a n o . E n e s p a ñ o l n o e x is te n d i f e r e n ­
c ia s f o n o ló g ic a s b a s a d a s e n la d u r a c ió n y p o r ta n to el té r m in o c r o n e m a n o es
a p lic a b le . A q u e llo s q u e u tiliz a n e s ta te r m in o lo g ía u tiliz a r á n la p a la b r a c r o n o
p a r a h t i c e r r e f e r e n c i a ti l i u n i d a d ét i c a d e d u r a c ió n .

c ru ce T é rm in o u tiliz a d o e n la g r a m á t i c a generativa y q u e a lu d e a u n p r in c ip io
q u e lim ita la o p e r a c ió n d e c ie rta s t r a n s f o r m a c i o n e s la s c u a le s tr a s la d a n u n
SINTAGMA NOMINAL (001110 OCLllTC CU ItiS PASIVAS, ItlS REFLEXIVAS V e l M OVIM IEN­
TO r o u G H ) . E n u n a f o r m u la c ió n a n te rio r, el p r in c ip io e s ta b le c e q u e u n a tr a n s ­
fo rm a c ió n n o p u e d e se r a p lic a b le a un indicador sintagmático si l a c o n s e ­
c u e n c ia es q u e u n s in ta g m a n o m in a l c r u z a p o r e n c im a d e o tr o c o n el c u a l es
c o r r e f e r e n t e . L a 'r e s t r i c c i ó n o p r i n c i p i o d e c r u c e ' s e u t i l i z a r í a , p o r e j e m p l o ,
p a ra e x p lic a r p o r q u é la p a s iv iz a c ió n n o es a p lic a b le a e s tr u c tu r a s d e l tip o
J u a n s e la v ó : d a d a la e s t r u c t u r a profunda J u a n , la v ó a J u a n , ai o b te n e r la
p a s iv a J u a n . f u e la v a d o p o r J u a n , s e v i o l a r ía e s te p r in c ip io . E n f o r m u la c io n e s
p o s te rio r e s se h a n in tro d u c id o r e s t r i c c i o n e s m á s e s p e c ífic a s so b re la a p lic a ­
c ió n d e e s te p r in c ip io .

c u a d r o (!) T é rm in o ut i l i zado en f o n é t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a la c l a s i f i c a c i ó n
de l o s s o n i d o s d e i l e n g u a j e d e ia a s o c i a c i ó n fonética internacional presen-
ta d a e n f o r m a d e m a tr iz : el " cu a d ro A F I'. V é a s e p á g , 19 d e e s te d e e ste d ic c io ­

n a r io . (2 ) T é r m in o u tiliz a d o en la f o n o l o g í a a u t o s k g m e n t ai p ara h a cer r e fe ­

r e n c ia a d o s n i v e l e s y al c o n ju n to d e l i n e a s de a s o c i a c i ó n que lo s r e la c io n a .

c u a lid a d (-e s, c u a lita tiv o ) T e r m in o u tiliz a d o en fonética auditiva y en fono­


logía para r e fe r ir s e a la s c a r a c te r ís tic a s de r e s o n a n c ia , o timbre, de un s o n i­

do, el cu al es e l r e s u lta d o de la d is tr ib u c ió n d e la s frecuencias que c o n s titu ­

y en la id e n tid a d d eí s o n id o . L as v a r ia c io n e s ta n to en la s vocales co m o en las


consonantes son d e s c r ib ió le s en té r m in o s de c u a lid a d , p. e j. la d is tin c ió n

e n tre [i], j e ] , e t c ., s e r í a d e n o m i n a d a u n d ife r e n c ia 'c u a lita t iv a ' o d e tim b r e . En

e ste s e n tid o , el té r m in o ‘c u a l i d a d ' g e n e r a lm e n te se op on e a cantidad o a


d u r a c ió n . V éa se ta m b ié n largo.

c u a n tif ic a d o r (c u a n tiflc a c ió n ) T é r m in o u sad o en semántica o en el a n á lis is

ló g ic o para h acer r e fe r e n c ia a un co n ju n to de í t e ms que ex p resa n c o n tra ste s

de c a n tid a d , co m o todo(s), aigiín/aigunos, cada. E l e sta tu s de a lg u n o s de

e sto s e le m e n to s t ie n e s in g u la r im p o r ta n c ia en la c o n s tr u c c ió n de s is te m a s

ló g ic o s y la s d is tin c io n e s que h ace la ló g ic a en tre c u a n tiílc a c ió n u n iv e rs a l


(es d e c ir , 'p a r a c u a lq u ie r X , su ced e que...') y c u a n t iílc a c ió n e x is te n c ia ! íe s

d e c ir , 'p a r a a lg ú n X , su ced e que...') se p u ed en e n c o n tra r en lo s e s tu d io s

s e m á n tic o s , E n a lg u n o s m o d e lo s de d e s c r ip c ió n gramatical, lo s c u a n t ifie a­


d ores so n u n a c la s e d e íte m s que ex p resa n co n tra stes c u a n t it a t iv o s y que tie ­

n en un distribución r e s t r in g id a d e n tr o d e l sintagma n o m i n a l , p. e j. m u c h o ( s),


a l g ú n / a í g a n o s , u n m o n t ó n de. T a m b ié n se h a b la de a d v e rb io s d e c u a n tific a -
c ió n (p . e j . h a h i t n a Un e n t e , ra m i n e n t e ) , so b reí o d o en lo s e s t u d i o s s e m á n i i c o s .

A lg u n o s lingüistas transformacionaiistas han p ro p u esto u n a r e g la de

c u a n tif ic a d o r flo ta n te para dar cu e n ta de la s p r o p ie d a d e s de m o v ilid a d de

lo s c u a n t ifíc a d o r e s d e n tr o de la oración, co m o en T o d o s lo s n iñ o s v in ie r o n a
cenar vs. L o s n iñ o s v in ie r o n to d o s a c e n a r . L a e l e v a c i ó n d e c u a n t i f i c a d o r es
un p ro ceso a s u m id o por la teoría déla r e c c í ó n y el . l i g a m i e n t o que se a p li­

ca en el p a so de la estructura-s a la forma lógica y que m u eve un s in ta g m a

n o m in a l c u a n tific a d o co m o to d o s a u n a p o s ic ió n inicial de la cláusula, de

ta i m an era que la e s tr u c tu r a r e s u lt a n t e es s im ila r a la s q u e a su m e ía ló g ic a .

c u a n tif ic a d o r u n iv e rsa l V éa se cuantificador.

c u a n to (c u á n tic o ) E n fonética, té r m in o que a v e c es se u tiliz a p a ra u n a zon a c íe

a c tu a c ió n articulatoria d en tro de ia cu al lo s r e s u lta d o s de v a r ia c io n e s a r ti­

c u la to r ia s m ín im a s n o so n p e r c e p tib le s a u d it iv a m e n te . S in e m b a r g o , e l m e n o r

m o v im ie n t o fu e ra d e esa zon a p r o d u c ir á u n gran c a m b io a c ú s tic o . P o r e je m -


p ío , c u a n d o u n a c o n s t r i c c i ó n a lc a n z a u n a á r e a tr a n s v e r s a l c r ític a , se p ro d u c e
u n c a m b i o r e p e n t i n o q u e h a c e q u e e] s o n i d o s e d e s p l a c e d e u n m o d o d e a r t b
c li 1ac i ó n a r 3r OX im a n t e a u n n i o d o d e a r t i c u 1ac i ó n f r i c a t ¡ v o . S e h a a rg u n í e n t a ­
d o q u e la a rtic u la c ió n s e h a o r g a n i z a d o e v o l u t i v a m e n t e p a r a r e n t a b i l i z a r al
m á x im o el u s o d e Ja c a p a c id a d d e l tr a c to v o c a l p a r a p r o d u c ir ta le s c a m b io s ,
lo s c u a le s s o n p u e s c r u c i a l e s e n e l d e s a r r o l l o d e la d i s t i n t i v í d a d f o n o l ó g i c a .
E s te c o n c e p t o e s b á s ic o e n la t e o r í a c u á n t i c a d e l h a b l a p r o p u e s t a p o r el f o n e ­
tis ta e s ta d o u n id e n s e K N . S te v e n s .

c u b i e r t o U n o d e lo s r a s g o s ió n ic o s e s t a b l e c i d o p o r c h o m s k y y H a lle e n su t e o ­
ría f o n o l ó g i c a d e l os r a s g o s d is t in t iv o s , p a r a t r a t a r la s v a r i a c i o n e s d e l p u n t o
de a r t i c u l a c i ó n (ra sg o s de cavidad). C o n s titu y e u n a c a te g o n z a c ió n p ro v i­
s io n a l p a r a d e s c r i b i r lo s s o n id o s p r o d u c i d o s p o r u n a f a r i n g e e n t e n s ió n q u e
h a s u frid o u n e s tr e c h a m ie n to y u n a l a r i n g e e le v a d a , c o m o p u e d e o c u rrir c o n
la s v o c a l e s te n s a s de a lg u n a s le n g u a s d e l o e s te de A fric a . Se opone a no
c u b i e r t o , e n c u y o c a s o n o e x is te ta l e s t r e c h a m i e n t o n i te n s ió n d e la la r in g e .

c u e r d a s v o c a le s D o s p lie g u e s m u s c u la re s (d e a h í el n o m b r e a lte rn a tiv o d e p lie ­


g u e s v o c a le s ) q u e se in ic ia n f r o n ta lm e n te e n u n m is m o p u n to d el c a rtíla g o
t i r o i d e s ( la n u e z o b o c a d o d e A d á n ) y f i n a l i z a n f r o n t a l m e n t e e n io s c a r t í l a g o s
a rite n o id e s . L a s c u e r d a s v o c a le s so n m u y f le x ib le s y su fo rm a e s el r e s u lta d o
d e la s a c t i v i d a d e s c o m b i n a d a s d e c a r t í l a g o s y m ú s c u lo s . E l e s p a c i o q u e h a y
e n tre e lla s se c o n o c e c o m o g l o t i s . L a s c u e r d a s v o c a le s tie n e n d iv e rs a s f u n ­
c io n e s . S u p a p e l p r i n c i p a l e n e l h a b l a e s e l d e v i b r a r d e ta i m a n e r a q u e se p r o ­
d u z c a s o n i d o , p r o c e s o c o n o c id o c o m o f o n a c i ó n . C u a n d o la s c u e r d a s v o c a le s
n o v ib ra n se d is p o n e d e d o s p o s ic io n e s a lte rn a tiv a s p rin c ip a le s . Se pueden
c e rra r h e rm é tic a m e n te { 'a d u c c i ó n ') , c o m o c u a n d o se c o n tie n e ¡a r e s p i r a c i ó n
— cuando se r e la ja e s te p r o c e s o se p r o d u c e u n a o c lu s iv a g i o t a i . T a m b ié n
p u e d e n p e r m a n e c e r a b ie r ta s ( 'a b d u c c i ó n ') , d e m a n e r a q u e la r e s p ir a c ió n q u e
flu y e a tra v é s d e la g lo tis p r o d u c e u n a f r i c c i ó n a u d i b l e , c o m o e n el s u s u r r o y
e n e l s o n i d o f h j . S o n p o s i b l e s o t r o s m o d o s d e f o n a c i ó n , v a r i a n d o el m o d o d e
v ib r a c ió n d e la s c u e r d a s v o c a le s , c o m o e n la v o z m u r m u r a d a y la v o z i a r i n -
cia i i za d a . V a i á a n d o e l g r o s o r o d e n s i d a d , l a l o n g i t u d y l a t e n s i ó n c íe la s c u e r ­
d a s v o c a le s ta m b ié n se p ro d u c e n d ife re n te s r e g i s t r o s d e v o z , d e e s te m o d o se
d is i in g u e e n i r e ia vo z de ‘í a I s e t e ' y 1a vo z 'd e pe eh o \ P o r ú ltim o ,
r i t m o y l a t e n s i ó n d e la s c u e r d a s v o c a l e s , s e p u e d e n i n t r o d u c i r v a r i a c i o n e s e n
el t o n o f u n d a m e n t a ! , y e n ía in t e n s id a d de! h a b ía . L a p re g u n ta d e c ó m o o p e ­
ra n e x a c ta m e n te la s c u e r d a s v o c a l e s , d e s d e u n p u n t o e le v i s t a f i s i o l ó g i c o , h a
s i d o m o t i v o d e c o n t r o v e r s i a s q u e a ú n n o lia n s i d o c o m p l e t a m e n t e c o n te s ta d a s .
L a te o ría m á s g e n e r a liz a d a m a n tie n e que la s c u e r d a s v o c a le s se p o n e n en
vibración aerodinámicamente, únicamente por una re a c c ió n q u e tie n e l ugar
en p a r te p o r s u s p r o p i e d a d e s e l á s t i c a s y e n p a r t e p o r la p r e s i ó n d e i a m e s u b •
g io t a ] — lo q u e se c o n o c e como te o ría " m¡ oel ást i ca' de la p r o d u c c i ó n d e la
voz.. En lo s a ñ o s 5 0 s e d e s a r r o l l ó u n a t e o r í a a l t e r n a t i v a q u e a r g u m e n t a b a q u e
¡as c u e r d a s v o c a l e s se p o n e n e n m o v i m i e n t o c o m o r e s u l t a d o d e la e s t í m a l a -
c i ón y la c o n t r a c c i ó n n e u r o n a t, p e r i ó d i c a d e l os m ú s c u l o s - -lo q u e se c o n o ­
c ía e o m o l e o r ía *n e u r o e ro n á x i c a ‘ .

c u l m i n a d v i c i a d í c u ! m i n a t i v o ) En la t e o r í a d e la r e t í c u l a m é t r i c a , un p a r á m e ­
t r o c o n f o r m a d e p ie . q u e o b l i g a a t o d a p a l a b r a d e c o n t e n i d o a i n r i n i r u n a s í ­
laba acentuada. Es una consecuencia de la naturaleza de la j e r a r q u í a
prosódica y d e la c o n d i c i ó n de e x h a u s t i v í d a d . que r equi er e q ue cad a s íla b a
q u e d e c o n t e n i d a en la e s t r u c t u r a mé t r i c a . De f o r m a má s g e n e ra l, to d o p r o c e ­
so p r o s ó d i c o q u e r e s a l t a c i e r t a s s í l a b a s e s d e s c r i t o c o m o c u I m i n a d VO.

( c v c , e tc . ( 1) A b r e v i a t u r a s p ara d e s c r i b i r s e c u e n c i a s de c o n s o n a n t e s y v o c a ­
les utilizadas especialmente ai d e s c r i b i r i os t i p o s de s í l a b a de una le n g u a ,
p. e j. e n e s p a ñ o l el e s t a b l e c i m i e n t o d e l as p o s i b i l i d a d e s ponotacticas ha de
i n c l u i r la i n f o r m a c i ó n d e q u e e s p o s i b l e t e n e r la s e c u e n c i a i n i c i a l c c v . c o i t o
en p i a n o „ y ú n i c a m e n t e -v e en posición final, como en ¡ m i . í2 ) v e es ta m ­
bi én una a b r e v i a t u r a habi t ual p ara v o c a l cardinal.
dado T é r m in o u sad o p or a lg u n o s l i n g ü i s t a s en e l a n á lis is b ip a r tito de io s e n u n ­
c i a d o s en f u n c ió n de la e str u c tu r a i n f o r m a t i v a : Ja in fo r m a c ió n 'd a d a ' se

o p o n e a la n u e v a . (E l c o n tra ste en tre f o c o y p r e s o p o s ¡c i ó n e s ta b le c e u n a d is ­

tin c ió n a n á lo g a .) ‘D a d o ’ h a c e r e fe r e n c ia a ia in fo r m a c ió n y a s u m in is tr a d a por

el c o n tex to l i n g ü í s t i c o p r e v io , m ie n tr a s que la in fo r m a c ió n ’n u e v a ' , com o su

n om b re in d ic a , n o s e h a s u m in is tr a d o aún. H a b itu a lm e n te la in fo r m a c ió n dada

e sta r á r e la tiv a m e n te d e sa c e n tu a d a d en tro de la u n i d a d t o n a l : p. e j. en la

s e c u e n c ia A: ¿ Q u é e s tá b u s c a n d o M a r ía ? B: M a r í a e s tá b u s c a n d o u n lib r o ,
to d o e x c e p to el s in ta g m a fin a l e s in fo r m a c ió n dada: en A: ¿ Q u é e s tá h a c ie n ­
do M a r ía ? B: M a r í a e s t á b a s c a n d o u n l ib r o , el c o n tex to n o s m u e str a que s ó lo

el p r im e r e le m e n to de ia o r a c ió n e stá dado. N o o b sta n te , la s c o m p lic a c io n e s

ap arecen cu a n d o la in fo r m a c ió n n u eva se 'p r o p a g a " p r o s ó d i c a m e n t e a io

la r g o de to d a u n a u n id a d to n a l, co m o en tu p r i m a la v o u n n iñ o . L os a n á lis is

de e ste t ip o n o e stá n e x e n to s de c o n t r o v e r s ia .

d a tiv o U n a d e la s f o r m a s a d o p ta d a s p o r el s i n t a g m a n o m i n a l (g e n e r a lm e n te s ó lo

p o r p a r te d e un n o m b r e o p r o n o m b r e ) en a q u e lla s l e n g u a s que ex p resa n r e la ­

c io n e s g r a m a t i c a l e s p o r m e d io de f l e x i o n e s . El c a s o d a tiv o ex p resa t íp ic a ­

m e n te u n a r e la c ió n de o b j e t o i n d i r e c t o o una ga m a de s ig n if ic a d o s s im ila r e s

a é ste y que p u ed en e sta r p r e c e d id o s p or la p r e p o s ic ió n a en e s p a ñ o l: pero

e x is te n gran d es v a r ia c io n e s e n tr e le n g u a s r e s p e c to al m o d o en e l q u e e ste ca so

es u t iliz a d o . El esp añ ol p . e j. no t ie n e u n a fo r m a d e ca so d a tiv o , p e r o ex p resa

la n o c ió n d e o b je to in d ir e c to m e d ia n te p r e p o s ic io n e s : L e d i o u n l i b r o a l c h ic o .
El in g lé s , en c a m b io , a lte r n a e n tre el u so de la p r e p o s ic ió n {H e g o c e a b o o k
to í h e b o y ) y el o r d e n d e p a l a b r a s (H e g a v e th e h o y a b o o k ). E n la g r a m á t i c a

t r a n s f o r m a c s o n a l c lá s ic a , ia tr a n s f o r m a c ió n d e m o v im ie n to d a tiv o c o n e c ­

ta b a la s c o n s tr u c c io n e s d í t r a n s i t i v a s in g le s a s de e ste tip o . A l té r m in o se le
datos 159

o t o r g a u n e s t a t u s e s p e c i a l e n l a g r a m á t i c a de casos , e n la q u e h a c e re fe re n c ia
al c a s o d e l a n i m a d o q u e se v e a f e c ta d o p o r el e s ta d o o la a c c ió n d e l v e r b o
(m á s ta rd e , e x p e r i m e n t a d o r ) . U n té r m in o a lte rn a tiv o u tiliz a d o c o n fre c u e n -
d a s e ría d e s t i n a t a r i o .

d a t o s E s te té r m in o es u tiliz a d o e n el á m b ito d e la u n g ü í s t í c a e n su s e n tid o m ás


g en eral y h ace re fe re n c ia a a q u e llo s fe n ó m e n o s que c o n s titu y e n el o b je to
b á s i c o d e e s t u d i o (e s d e c ir , el c o m p o r t a m ie n t o lin g ü í s t i c o ) . E x is te n , sin e m ­
b a rg o , d o s p u n to s de v is ta d is tin to s e n lo r e f e r e n t e a la n a t u r a l e z a d e e s t e
c o m p o r ta m ie n to , q u e h a b itu a l m e n te so n c o n s id e ra d o s o p u e s to s . La concep­
c i ó n t r a d i c i o n a l d e lo s d a to s l i n g ü í s t i c o s q u e d a l i m i ta d a a m o d e l o s o b s e r v a ­
b le s e n el h a b l a y la e s c r i t u r a , e s p e c i a l m e n t e c u a n d o é s to s s o n r e c o g i d o s y
r e g is tr a d o s e n u n C o r p u s ; Ja te o r ía lin g ü ís tic a g e n e r a tiv a , p o r o tro la d o , v a
m ás a llá e in c lu y e d e n tro d e e s to s d a to s o b je to del a n á lis is io s j u i c i o s del
u s u a r io d e l le n g u a je ( i n t u i c i o n e s ) s o b re el le n g u a je . E s to s p u n to s d e v is ta
c o n tra rio s (en e s tre c h a re la c ió n con la s m á s b á s i c a s d iv e rg e n c ia s s u rg id a s
e n tr e la s f i lo s o f ía s c o n d u c t i s t a y me n t a l i s t a ) h an g e n e ra d o u n a g ran con­
tr o v e r s ia , y c o n tin ú a s ie n d o u n a c u e s tió n im p o r ta n te . L a s c r ític a s se h a n c e n ­
t r a d o e n l a l i m i t a d a f i a b i l i d a d y g e n e r a l i d a d q u e p r e s e n t a n lo s c i a t o s o b s e r v a ­
b le s y e n la v e r o s i m i l i t u d y o b je t i v i d a d d e lo s d a to s m e n t a l i s t a s . c o m o p r u e ­
b a c o n s ta ta b le d el s i s t ema lin g ü ís tic o . E n la a d q u i s i c i ó n d el le n g u a je , el t é r ­
m in o 'd a t o s lin g ü ís tic o s p rim a rio s ' h a c e r e fe re n c ia a) i n p u t l i n g ü í s t i c o del
n i ñ o d e r i v a d o d e p a d r e s , h e r m a n o s , e tc .

DE A b t •e v ia tu ra u s a d a e n la g r a m á t i c a generativa p a r a r e fe rir s e a la d e s c r i p ­
ción estructural.

de dicto/de re T é r m in o s u tiliz a d o s e n f ilo s o f ía y e n ló g ic a q u e h a n s id o in v o c a ­


d o s e n el a n á lis is s e m á n t i c o d e o ra c io n e s q u e e x p re s a n s ig n ific a d o s mol í al es
t a l e s c o m o 'E s p o s i b l e q u e . . . ’ o I X c r e e q u e . , . ’ . D e d i c t o ( e n l a t í n , 's o b r e lo
d i c h o ’) d e n o t a u n c o n o c im ie n to a d q u ir id o m á s a tr a v é s d e l le n g u a je q u e a t r a ­
v é s d e u n a e x p e r i e n c i a d e l a s i t u a c i ó n a la q u e h a c e r e f e r e n c i a e s e l e n g u a j e .
A unque u n a p e rso n a n u n c a h a y a e s ta d o en M a u ric io puede d e c ir 's é q u e
M a u r i c i o e s u n l u g a r m u y b o n i t o ’, a p a r t i r d e l o q u e h a o í d o d e c i r s o b r e e l
l u g a r a l a g e n t e . D e r e ( 's o b r e l a c o s a ’ ) d e n o t a u n c o n o c i m i e n t o a d q u irid o
m e d ia n te la e x p e r ie n c ia d e la m is m a s itu a c ió n (p . e j. p o r h a b e r e s ta d o en
M a u ric io ) , a n te s q u e a tra v é s d e u n a in f o rm a c ió n lin g ü ís tic a q u e e s a p e rso n a
p u e d a h a b e r r e c i b i d o d e l lu g a r . L a r e l e v a n c i a d e e s t a d i s t i n c i ó n e s t r i b a e n q u e
a y u d a a e s c l a r e c e r la s i n t e r p r e t a c i o n e s ló g ic a s a l t e r n a t i v a s d e o r a c i o n e s c o m o
'P c r e e q u e Y e s m é d i c o ’ ; ( a ) h a y u n o b j e t o Y q u e s e g ú n P e s m é d i c o ; i b ) n o
t ie n e p or qué e x is tir n e c e sa r ia m e n te un o b je to Y ai q u e P c r e a m é d ic o . E n e!

p r im e r ca so , e x is te un Y en r e a lid a d (ia in te r p r e ta c ió n d e rey. en el ú ltim o

ca so , la c u e s tió n se c e n tr a en lo que P cree (¡a in te r p r e ta c ió n d e d ie r e ).

d e re V éa se o o n im //> •; un.

d e c la ra c ió n T é r m in o u tiliz a d o en la te o r ía de lo s actos dei había para hacer


r e fe r e n c ia a un t ip o de enuncíalo en el que la s p a la b r a s d el h a b í tin te provo­
can una s itu a c ió n n u eva en e l m u n d o e x te r io r , como o c u r r ir ía al d e c ir Barnizo
o e s t e n i ñ o / b a r c o c o n e l n o m b r e d e .... R e n u n c i o a ...

d e c la ra d o T é r m in o u sad o en so cn ungíistíca co m o p an e d el a n á lis is de la

m an era co m o v e h ic u la r ! el p r e s tig io s o c ia l la s ¡-irnas lin g ü ís tic a s : en e!

p re s tig io d e c la r a d o , s e v a lo r a n la s fo r m a s que s ig u e n la s normas r eco m en ­

dadas por g ru p os o in s titu c io n e s s o c ia le s p o d ero so s (co m o la s e s c u e la s

p ú b lic a s , lo s m e d io s de c o m u n ic a c ió n y lo s m a n u a le s de e s tilo ). S e r ía n un

e je m p lo la s f o r m a s a s o c ia d a s con el esp a ñ o l e stá n d a r . E ste tip o d e p r e s tig io

e sta d e c la r a d o p orq u e se a d m ite de m an era a b ie r ta y p ú b lic a que la s fo rm a s

en c u e s tió n son c o n v e n ie n te s d esd e un p u n to d e v is ta s o c ia l. Se s u e le tra za r

una o p o s ic ió n co n ‘p r e s t i g i o encubierto". en el que se v a lo r a n p o s itiv a m e n ­

te la s fo rm a s dialectales vernáculas y se e n fa tiz a la s o lid a r id a d y la id e n ­

tid a d lo c a le s ,

d e c la ra tiv o t érmino utilizado en la c l a s i f i c a c i ó n gramatical de lo s t i p o s de


ORACION tes y q u e a m e n u d o s e c o n s i d e r a o p u e s t a a i os m o l o s imperativo, i nt e­
rrogativo, e tc . Hace re fe re n c ia a la s formas del verbo o a l os t i pos de
C L A U S U L A / o r a e i ó n q u e g e n e r a l m e n t e s e u s a n e n la e x p r e s i ó n d e a f i r m a c i o n e s .
p. ej . e l h o m b r e camina. El t é r m i n o ‘i n d i c a t i v o ' t a m b i é n se ut i l i za a l g u n a s
v e c e s c o n e s te mismo significado.

d e c lin a c ió n E n gramática t e a n shok m a c i o n a i . té r m in o tr a d ic io n a l u t iliz a d o

para una c l a se de n ombr es , adjetivos o pronombres de una le n g u a fiexíva.


que se p r e se n ta n con la m is m a g a m a d e formas. En la tín , p o r e j e m p lo , la ‘p r i ­

m era d e c lin a c ió n ' h ace r e fe r e n c ia a a q u e llo s n om b res cu y a s te r m in a c io n e s

son - a -a m , o — ce, en lo s d ife r e n te s ca so s del singular (p . e j. In s u la 'is ía é

pom a 'p o e ta '). E x is te n o tra s c u a tro d e c lin a c io n e s con d is tin to s tip o s de ter­

m in a c io n e s . al ig u a l que d iv e r s o s n om b res que se d e c lin a n de un m od o irre­


gular. E l té r m in o n o s u e le aparecer en el a n á lis is lingüístico m od ern o (q u e

h a b la de ‘c l a s e s de p a la b r a s ') p ero sí q u e lo e n c o n t r a m o s en e s tu d io s de t -n s -

TÜR¡OGRAFÍA LINGÜÍSTICA.
d e c r e c ie n te T é rm in o u s a d o e n i a c l a s i f i c a c i ó n b i p a r t i t a d e io s d i p t o n g o s p a r tí
h a c e r r e f e r e n c i a a a q u e l l o s c a s o s e n lo s q u e el p r i m e r e l e m e n t o del d i p t o n g o
r e c i b e l a m a x i m a pr o m l n e n c l a . S e o p o n e a c r e c l e n t e.

d e fe c tiv o (1 ) E n la g r a m á t i c a t r a n s f o r m a e i ü n a l , u n a d e s c rip c ió n tradicional


d e las p a l a b r a s q u e n o s i g u e n t o d a s la s r e g l a s d e l a c i a s e a la q u e p e r t e n e ­
cen. P o r e je m p lo hay c ie rto s n o m b re s d e l e s p a ñ o l q u e c a re c e n de s in g u la r
( p l a n i l l a t a n t u m ). c o m o a l b r i c i a s , p a p e r a s o n u p c i a s . D e b id o a su s c o n n o ta ­
c io n e s p e y o r a tiv a s , el té r m in o n o s u e le a p a r e c e r e n el a n á lis is lingüístico
m o d e rn o (q u e p re tie re h a b la r e n té rm in o s d e f o r m a s i r r e g ü e . a r e s y excep­
c io n e s a la s r e g i a s ) , p ero sí q u e lo e n c o n tr a m o s e n e s tu d io s d e historio­
grafía lingüi st í C a. ( 2 ) E n f o n o L o o IA, d e s c r i b e c u a 1q u i e r n a í r ó n q u e n o co n -
s ig u e m o s t r a r t o d a s la s p r o p i e d a d e s d e l a c la s e a l a q u e p e r t e n e c e . Ib s" e j e m ­
p lo , u n s e g m e n t o con una ‘d i s t r i b u c i ó n d e f e c tiv a ' n o a p a re c e e n lodos ios
contextos p o s i b l e s p a r a o t r o s m i e m b r o s d e s u c i a s e ( p , e j. la d i s t r i b u c i ó n d e
/A / e n e s p a ñ o l e s d e f e c t i v a e n c o m p a r a c i ó n c o n l a d e la s o tr a s l í q u i d a s p o r ­
q u e n o a p a r e c e e n p o s i c ió n fin a l d e s íla b a ).

d e f e c to A p lic a c ió n d e l s ig n if ic a d o g e n e ra l d e e s te té r m in o e n d iv e rs o s c a m p o s
d e l a l i n g ü í s t i c a y d e l a f o n é t i c a , p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a a q u e l l o s c a s o s e n lo s
q u e u n v a lo r e s p e c ific a d o p re v ia m e n te se in tro d u c e d e f o rm a a u to m á tic a en
e l a n á lis is , c u a n d o se d a n c ie r ta s c o n d ic io n e s . E n a lg u n o s m o d e lo s r e c ie n te s
d e f o n o i og í a , p o r ej e m p lo . h a c e r e f e r e n c i a a u n m o d o n c>m a r e "a do d e f u n -
e io n a m ie n to d e u n a r e g í . , . El c a s o d el q u e n o s o c u p a m o s a p a re c e e n la t e o ­
r ía d e la s u b e s p e c if ic a c ió n ra d ic a !, e n la q u e p a ra c a d a r a s g o s e e s p e c i f i c a un
v a l o r (el v a l o r a c tiv o f o n o l ó g i c a m e n t e ) e n l a r e p r e s e n t a c i ó n l é x i c a , y e l o tro
es c o m p le ta d o e n u n a fa se p o s te rio r p o r u n a re g la p o r d e fe c to (o e s p e c if i­
c a c ió n p o r d e f e c t o ) , q u e a s i g n a u n v a l o r n o m a r c a d o a i r a s g o . L a reg: i a p o r
d e fe c to p o d ría lle g a r a s e r a c tiv a d a p o r u n a r e g la f o n o ló g ic a o p erm an ecer
i n a c t i v a d u r a n t e t o d a la d e r i v a c i ó n . L a n o c i ó n e s t a m b i é n i m p o r t a n t e e n a l g u ­
n o s a n á lis is d e s e m á n t i c a lé x ic a , c o m o o c u r re c o n c ie r to s m o d e lo s d e e s tr u c ­
tu ra s d e r a s g o s t i p i f i c a d o s .

d e f i n i d o ( d e f i n i t u d ) T é r m i n o ú til iz a d o e n la g r a m á t i c a i r a n s f o r m a e i ó n a i, y en
semántica p a r a h a c e r re fe re n c ia a u n a e n tid a d fo c la s e d e e n tid a d e s ) id e n ti­
fic a d le y e s p e c ífic a ; g e n e r a lm e n te se o p o n e a i n d e f i n i d o (m e n o s fre c u e n te ­
m e n t e a 'n o d e f i n i d o ') . L a d e f in itu d e n e s p a ñ o l se s u e le m a n if e s ta r m e d ia n te
el u so de d e t e r m i n a n t e s d e f i n i d o s ( c o m o e s te , m i } y e n e s p e c i a l a t r a v é s dé­
lo s a r t í c u l o s d e f i n i d o s el, la, l o s , la s . L o s s i n t a g m a s nominales d e fin id o s a
m e n u d o , s o b re to d o e n la b ib lio g r a f ía d e la l i n g ü í s t i c a f i l o s ó f i c a , r e c i b e n el
n om b re d e d e s c rip c io n e s d e fin id a s , r e fe r e n te s que r e s u lt a n id e n tific a d le s no

s ó lo p or su n om b re, s in o por una d e s c r ip c ió n lo s u fic ie n te m e n te d e ta lla d a

co m o p a r a p e r m it ir q u e e l r e fe r e n te p u e d a s e r d is t in g u ib le d e to d o s lo s d e m á s,

p , e j. e l a c tu a l re y d e E sp a ñ a .

d e fo rm a c ió n d in á m ic a d e l tie m p o V éa se r e c o n o c i m i e n t o del h a b l a .

d e g ra d a c ió n T é r m in o u tiliz a d o e n la gram ática rel acjonal p a r a a lu d ir a un t ip o

de p ro ceso s que c o n lle v a n u n c a m b io de r e la c ió n y en lo s q u e un si nt agma


n o m in a l que m a n tie n e u n a r e la c ió n g r a m a tic a l c o n c r eta con a lg ú n v erb o
acab a m a n te n ie n d o o tra r e la c ió n g r a m a tic a l con d ic h o verb o, in fe r io r en la

jerarquía r e la c io n a !. U n e je m p lo s e r ía el p ro ceso que c o n v ie r te a un s u je to


en un objeto.

d eg ra d a r (d e g ra d a d o ) T é r m in o u tiliz a d o por a lg u n o s lingüistas para hacer

r e fe r e n c ia a un p ro ceso gramatical en el cual una unidad en la j e r ar q u í a


g r a m a tic a l se incrusta d e n tr o d e u n a u n id a d de n iv e l in fe r io r . P o r e je m p lo , la
o r a c ió n Q u ie r o y n o p u e d o s e u tiliz a co m o e q u iv a le n te de una pal a b r a en 3a
o r a c ió n L o s u y o e s u n q u ie r o y n o p u e d o , por lo ta n to h a s id o 'd e g r a d a d a ' íc í.

la n o c ió n d e c a m b io de rango).

d e íx is ( d e íc tic o ) T é r m in o u tiliz a d o en la te o r ía lingüística para s u b s u m ir aq u e­

llo s r a s g o s del l enguaje que h acen r e fe r e n c ia d ir e c ta a la s c a r a c te r ís tic a s p e r ­

s o n a le s , te m p o r a le s o lo c a tiv a s d e la s itu a c ió n en la que t ie n e lu g a r u n enun­


ciado, cu y o significado será p u es r e la tiv o a d ic h a s itu a c ió n ; p. e j.

a h o r a / e n to n c e s , a q u í / a l l r y o /tú , e s to /e s o son d e íe tic o s ( p a la b r a s 'd e íc tic a s ' o

E X D P C H C A S ). L a d e íx is es a n á lo g a a la n o c ió n filo s ó fic a d e e x p r e s ió n in d io a l .
E l t é r m in o se u tiliz a ta m b ié n p a r a a q u e lla s p a la b r a s que h acen r e fe r e n c ia a un

e le m e n to a n te r io r o p o s te r io r en el d is c u rs o (anáfora y catadora r e sp e c ti­

v a m e n t e ) , p . e j. ése. e l s i g u i e n t e , e l a n te r io r . E sto r e c ib e a v eces el n om b re de

d e íx is d e d is c u r s o (o te x tu a l), q u e s u e le d is tin g u ir s e d e la d e íx is s o c ia l, e sto

e s , la c o d ific a c ió n de la s d is tin c io n e s s o c ia le s que se r e la c io n a n con lo s pape­


le s p a rtic ip a n te s (h a b la n te -r e c e p to r , e tc .), ta l y co m o ap arecen r e fle ja d a s en

el u so d e lo s pronombres, lo s honoríficos, lo s vocativos y la s f o r m a s de tra ­


tamiento. L a n o c ió n de d e íx is h a d e m o str a d o ser d e p ro v ech o en v a r ia s áreas

d e la lingüística, e s p e c ia lm e n te e n e l á m b it o d e la pragmática, y en lo s e s tu ­

d io s sob re la a d q u is ic ió n d e l le n g u a je . E n e ste á m b it o a lg u n o s in v e s tig a d o r e s

c o n s id e r a n e l a p r e n d iz a je de e sto s elementos p o r p a rte de lo s n iñ o s un rasgo

s ig n ific a tiv o del d e s a r r o llo tem p ra n o .


d e lim ita tiv o T é rm in o u tiliz a d o a lg u n a s v e c e s e n la g r a m á t i c a transformago-
nai y en semántica y q u e h a c e r e fe re n c ia a u n a lim ita c ió n e n la d u r a c ió n d e
u n e s ta d o o a c tiv id a d e x p re s a d o p o r el v e r b o ( 'd u r a n t e u n t i e m p o b r e v e ' ) E n
a l g u n a s l e n g u a s ( p . e j. l a r u s a ) e l c o n t r a s t e c o n s t i t u y e u n a p a r t e f o r m a l d e l
s is te m a a s p e c t u a l .

d e l t a S í m b o l o A u t i l i z a d o e n a l g u n o s m o d e l os d e l a g r a m á t i c a t r a n s p o r ma c i ó -
nai ( c f. modelo de á s p e c t s ) , que a c tú a c o m o un e le m e n to comodín e n la
g e n e ra c ió n d e e s t r u c t u r a s p r o f u n d a s . L a f in a lid a d d e lo s s í m b o l o s d e l t a es
m a rc a r lo s lu g a re s de un indicador sintagmático in ic ia l (u n a e s tru c tu ra
p r e i é x i c a ) d o n d e s e r á n p o s t e r i o r m e n t e i n s e r t a d o s l o s e l e m e n t o s l é x i c o s : l as
regias de in s e rc ió n lé x ic a s u s titu y e n e n to n c e s c a d a d e lta 'v a c í o ' c o n un
sí mbol o comp l e j o q u e c o n t i e n e lo s r a s g o s sintácticos q u e s e rá n u tiliz a d o s
p a r a d e f i n i r la s e s t r u c t u r a s p r o f u n d a s d e la g r a m á tic a .

d e m o r a E n el p r o g r a m a mi ni mi s t a , u n a re s tric c ió n g e n e ra l de economía que


e s ta b le c e q u e t o d o s lo s m o v i m i e n t o s d e u n a d e r i v a c i ó n s e d e b e n r e t a r d a r al
m á x im o . U n a o p e r a c ió n te n d r á lu g a r ú n ic a m e n te c u a n d o es n e c e s a ria y no
a n te s . E l p r i n c i p io f a v o r e c e la s d e r iv a c io n e s q u e p o s p o n e n lo s m o v im ie n to s
h a s t a d e s p u é s d e m a t e r i a l i z a c i ó n , d e ta l m a n e r a q u e lo s r e s u lta d o s d e lo s
m o v im ie n to s n o a f e c te n a la f o r m a fonética.

d e m o s tr a tiv o V é a se p r o n o m b r e .

d e n o m in a l T é rm in o u tiliz a d o e n la g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c i o n a i p ara h acer re ­


fe re n c ia a u n e le m e n to q u e su rg e c o m o n o m b r e p e r o q u e se u t i l i z a d e o tro
m odo en la e s tr u c tu r a d e la o ra c ió n . P o r e je m p lo , en e l p r o f e s o r G a r c ía .
G a r c í a p o d r í a s e r d e s c r i t o c o m o 'a d j e t i v o d e n o m i n a ] ’ .

d e n o ta c ió n ( d e n o ta tiv o ) T é rm in o u tiliz a d o e n s e m á n t i c a y q u e s e i n c l u y e en
u n a c l a s i f i c a c i ó n d e lo s tip o s d e s i g n i f i c a d o s ; se o p o n e a c o n n o t a c i ó n . L!
's i g n i f i c a d o d e n o ta tiv o ’ im p lic a la re la c ió n e n tre una unidad lingüística
( e s p e c ia lm e n te un elementó l é x i c o ) y e n tid a d e s no lin g ü ís tic a s a la s q u e
h a c e r e f e r e n c ia , p o r lo ta n to es e q u iv a le n te a s ig n ific a d o r e fe r e n c ia l . P o r
e je m p lo , la d e n o ta c ió n d e p e r r o e s la d e f in ic ió n q u e a p a r e c e e n el d ic c io n a ­
rio de 'c á n i d o c u a d r ú p e d o ’, e t c .; su c o n n o ta c ió n in c lu iría té rm in o s com o
' a m i g o ’, ' s e r v i c i a l ’, ' c o m p e t i c i ó n ’ , e tc .

d e n ta l T é rm in o d e la c la s ific a c ió n f o n é t i c a d e lo s s o n id o s c o n s o n a n t i c o s que
se b a s a e n e l p u n t o de a r t i c u l a c i ó n . H a c e r e f e r e n c i a a l o s s o n i d o s a r t i c u l a -
¿dos cuando la p u n t a y l os bordes de la l e n g u a contactan con l os di ent es.
I 'A p i e o d e n t a l ' e s u n a d e s c r i p c i ó n m á s e x p líc ita d e e s to s s o n id o s , p e ro p o c o
u tiliz a d a ; ‘t í p i c o ' d e r i v a d e ‘á p i c e ' , q u e e s u n t é r m i n o a l t e r n a t i v o p a r a d e s i g ­
n a r la p u m a d e la le n g u a . G e n e ra lm e n te in te r v ie n e n lo s d i e n t e s s u p e r i o r e s ,,
c o m o o c u r r e e n lo s s o n id o s e s p a ñ o le s [t] y ¡d i: p e r o ta n to io s d i e n t e s s u p e ­
r io r e s c o m o lo s i n f e r i o r e s p o d r í a n e s t a r e n c o n t a c t o c o n l a l e n g u a d u r a n t e la
a r t i c u l a c i ó n , c o m o o c u r r e c o n l o s s o n i d o s [0] { c i e l o ) y [ó ] { c a d a ) . D e h e c h o ,
c o n e s t o s d o s s o n i d o s , l a p u n t a d e l a l e n g u a e s t á s i t u a d a l i g e r a m e n t e e n t r e lo s
d ie n te s , e n c u y o caso se p u e d e u tiliz a r el té r m in o i n t e r d e n t a l , que es m ás
p re c is o . Si e l s o n id o se a r t i c u l a h a c ia la p a r le p o s t e r i o r d e lo s d ie n te s s u p e ­
rio re s . c e r c a d e lo s a lv é o lo s , se p u e d e u s a r e l té r m in o p o s i d e n ta l. E l té r m in o
‘d e m o a i v e o l a r ’ i d e n t i f i c a e l p u n t o d e a r t i c u l a c i ó n e n l a z o n a d e u n i ó n d e lo s
d i e n t e s s u p e r i o r e s c o n i o s a l v é o l o s . E l s í m b o l o f o n é t i c o p a r a l a ‘a r t i c u l a c i ó n
d e n ta l" e s j J „ c o l o c a d o b a jo e l s ím b o lo d e l a c o n s o n a n t e e n c u e s t i ó n , c o m o y a
se h a v i s t o m á s a r rib a .

d e ó n tic o T é r m in o d e r iv a d o d e la ló g ic a m o d a l y u tiliz a d o p o r a lg u n o s l i n g ü i s t a s
c o m o p a r te d e u n m a r c o te ó r ic o p a r a el a n á lis is d e lo s v e r b o s modales y de
Jsus estructuras a fín e s d e n tro de la l e n g u a . L a m o d a Id a d * c ie o n tie a se
o c u p a d e l a l ó g i c a d e l a o b l i g a c i ó n y e l p e r m i s o , p. e ¡. e l u s o d e m o d a l e s e n
oraciones d e l t i p o E l c o c h e d e b e e s i a r lis io , e s d e c ir , ‘t e o b l i g o a a s e g u r a r l e
d e q u e el c o c h e e s t é l i s t o '. D e e s t e m o d o s e o p o n e a l a s m o d a l i d a d e s a i é t i c a
y i I ' M i mi í \. q u e i n t e r p r e t a r í a n e s t a o r a c i ó n c o m o ‘R e s u l t a q u e e l c o c h e e s ­
tá lis to ' y ‘S e g u r a m e n t e s e d a e l c a s o d e q u e e l c o c h e e s t á l i s t o ' , r e s p e c t i v a ­
m e n te .

d e p e n d e n c i a e s t r u c t u r a l P r in c ip io u s a d o e n la lin g ü ís tic a g e n e r a t i v a q u e a fir­


m a q u e e l c o n o c im ie n to d e l l e n g u a j e q u e tie n e e l h a b la n te se b a s a e n la s r e l a ­
c io n e s e s t r u c t u r a l e s e n tre elementos de la o r a c i ó n y n o e n la s e c u e n c ia
lineal d e lo s íte m s . E l p r i n c i p i o im p o n e f u e r te s r e s t r i c c i o n e s a l a n o c ió n d e
‘r e g l a g r a m a t i c a l p o s i b l e ' y e s u n r a s g o e s e n c i a l d e u n a t e o r í a d e l a g r a m á t i c a
transeormacional universal.

d e p e n d e n c ia no a c o ta d a T é rm in o u sad o en a lg u n a s te o ría s gramaticales


¿ re c ie n te s ( c o m o la g r a m á t i c a de estructura sintagmática generalizada)
p a r a h a c e r re fe re n c ia a u n a c o n s t r u c c i ó n e n la q u e se m a n tie n e u n a r e i a -
ción s i n t á c t i c a e n tre d o s c o n s t i t u y e n t e s q u e n o e s tá r e s t r i n g i d a p o r la d i s ­
t a n c i a e s t r u c t u r a l e n t r e e l l o s í p . e j. u n a r e s t r i c c i ó n q u e r e q u i r i e s e q u e a m b o s
c o n s titu y e n te s a p a r e c ie s e n e n la m is m a c l á u s u l a ) . E n e s p a ñ o l, se h a n c i t a ­
do ¡as o r a c i o n e s e s c i n d i d a s , l a s d i s l o c a c i o n e s a l a i z q u i e r d a , l a s i n t e r r o g a -
ciones-QU y las r b i a t i v a s - o u como ejemplo de construcciones que mues­
tran este tipo de dependencia; por ejemplo, un dislocado a la izquierda puede
aparecer al inicio de una cláusula pr in c i pa i , mientras que la construcción
con la que está conectado puede estar alejada una, dos o más cláusulas,
como en Este libro, lo le í m u y a le n ta m en te . Este libro, d ijo q u e lo d e b ía le e r
m u y a te n ta m e n te , etc. En la t e o r í a de i a r b c c i ó n y ei l i g a m i e n t o , las depen­
dencias no acotadas se analizan como casos de m o v i m i e n t o . En la GPSG se
utiliza el rasgo s e s g o . El término se usa cada vez más fuera del ámbito gene­
rativo.

Término general utilizado en el análisis g r a m a t i c a l y que se inclu­


d e p e n d ie n te
ye en la clasificación de tipos de c l á u s u l a s : se opone a p r i n c i p a l , y es sinó­
nimo de s u b o r d i n a d a . El término tiene una aplicación específica en la
gramática de d e p e n d e n c i a s .

d e riv a c ió n ( d e r i v a t i v o , d e r i v a d o ) ( 1 }Té rm ino uti i iz ado e n m o r i o i, o g i . para


hacer referencia a una de las dos categorías principales o procesos en la f o r ­
m a c i ó n de p a l a b r a s ( m o r f o l o g í a d e r i v a t i v a ) , también llamada e n Grimas
ocasiones d e r i v a t o l o g í a ; la otra sería la f l e x i ó n (morfología f i e x i v a i Estos
términos son también aplicables a los dos tipos de a r i o s que intervienen en
la formación de las palabras. Básicamente, el resultado de un proceso deriva­
tivo es una palabra nueva (p. ej. n a c ió n - n a c io n a l ), mientras que el resultado
de un proceso flexivo es una forma diferente de esa misma palabra (p. ej.
naciones, n a c io n a le s). Sin embargo la distinción no es del todo nítida íp. ej,
está por ver cuál es la mejor forma de analizar los d i m i n u t i v o s en español).
Los a f i j o s d e r i v a t i v o s transforman la c i a s e gramatical de ios m o r f e m a s a los;
que se adjuntan (como en ¡a s u d a c i ó n . p. ej. - c ió n es un sufijo derivativo q u e
forma nombres). Generalmente aparecen más próximos al morfema r a d i c a l .
que ia flexión, p, ej. tu ic ió n -a l-i —+ar/aclo/n. A menudo poseen s i g n i f i c a d o s
l é x i c o s formidables independientemente íp. ej. mira-, su h -). aunque éstos no
siempre resultan fáciles de identifica!* (p. ej. -o r). La combinación de radical
y alijos derivativos habitualmente recibe el nombre de t e m a de la palabra, es
decir, el e l e m e n t ó al que se encuentran unidas las flexiones; en la bíbiiogra-
fía sob re e 1 tema aparecen distintos m od os de el as ífi c ación. (2 }{de r iva efo-
n a l ) En la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a , término que hace referencia a la serie de
fases formalmente identificadles utilizadas ai generar una o r a c i ó n a partir de
un s í mb o l o i n i c i a :., hasta llegar a una c a d e n a t e r m i n a l . , es decir, todo el con­
junto de r e g i a s de e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a , t r a n s f o r m a c í o n a l e s . etc.,
que hayan sido aplicadas. En un contexto más ¡imitado, una e s t r u c t u r a deri­
v a d a designa la forma del i n d i c a d o r s i n t a g m á t i c o resultante de la aplicación
d e u n a re g la tr a n s f o rm a c io n a l. (3 ) E n la l i n g ü í s t i c a h i s t ó r i c a , té r m in o u tili­
z a d o p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a lo s o r íg e n e s o d e s a r r o llo h is tó r ic o d e u n a l e n g u a
o f o rm a lin g ü ís tic a . S e d i c e q u e lo s s o n i d o s , la s p a l a b r a s (c f. e t i m o l o g í a ) y
la s e s t r u c t u r a s 'd e r i v a n ’ d e s u s f o r m a s c o rre s p o n d ie n te s en u n e s ta d io a n te ­
r io r d e u n a le n g u a .

d e riv a c ió n a n ó m a la T é rm in o usad o por a lg u n o s psicoiíngüistas p ara h acer


r e fe re n c ia a u n tip o d e l a p s u s ungí ai e n el q u e se h a a ñ a d id o u n afi j o e q u i­
v o c a d o a u n a p a l a b r a , c o m o e n c o n o c ie n c ia p o r c o n o c im ie n to .

d e s a c e n tu a r V éase a c e n t o .

d e s a ju s te V éase s o i a p a m i e n t o (2 ).

d e s a m b ig u a r T é rm in o u tiliz a d o en lingüística, y e s p e c ia lm e n te en la
gramática transformacional p a ra hacer re fe re n c ia a un a n á lis is que
d e m u e s tra la s in te rp re ta c io n e s estructurales a lte rn a tiv a s de una oración
a m b i g u a , p . e j. a s i g n a n d o paréntesis o e s p e c ific a n d o u n a r e la c ió n tra n s fo r-
m a c io n a !. P o r e je m p lo , la o r a c ió n H a b ló c o n lo s e s tu d ia n te s d e lin g ü ís tic a
p u e d e s e r 'd e s a m b i g u a d a ’ m o s tr a n d o e n q u é f o r m a se p u e d e r e l a c i o n a r c o n
o ra c io n e s ta le s c o m o H a b ló con lo s e s tu d ia n te s q u e e s tu d ia n lin g ü ís tic a y
H a b ló d e lin g ü í s t i c a c o n lo s e s tu d ia n te s .

d e s a rm o n ía (d e s a rm o n ic id a d ) V éase a r m o n í a .

d e s a s o c ia c ió n V é a s e p r o p a g a r .

d e s b u c a iiz a d o (d e s b u c a iiz a c ió n ) T é rm in o u tiliz a d o en a lg u n o s m o d e lo s de


fonología no l i n e a l p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a a q u e lla s c o n s o n a n t e s que care­
c e n d e l ra s g o d e p u n t o o r a l , c o m o p o d r ía se r la o c l u s i v a g l o t a l o l a f iij. E l
p r o c e s o m e d ia n te e l c u a l se f o r m a n e s ta s c o n s o n a n te s se d e n o m i n a d e s b o c a -
l i z a c i ó n ( t a m b i é n d e s o r a l i z a c i ó n ) : e n t r e s u s e j e m p l o s s e p u e d e n i n c l u i r [tj >

!?3 y [s] > [h ].

d e s c e n d e n t e { 1) V é a s e a s c e n d e n t e ( 1 ). ( 2 ) ( d e s c e n s o ) T é r m i n o u s a d o e n la c l a ­
s if ic a c ió n d e lo s u s o s l i n g ü í s t i c o s d e l t o n o f u n d a m e n t a l p a ra h a c e r re fe re n ­
c ia a u n m o v im ie n to d e s d e u n v a lo r r e la tiv a m e n te a lto a u n o r e la tiv a m e n te
b a jo . E n e l e s tu d io d e lo s s is te m a s e n t o n a t í v o s y d e la s l e n g u a s tonales se
pueden e n c o n tra r to n o s a s c e n d e n te s de d iv e rs o s tip o s (p . e j. 'a s c e n d e n t e
a l t o / b a j o ’, 'd e s c e n d e n t e - a s c e n d e n t e l ) .
descen so V éa se ascenso ( 2 ).

d e s c o d ific a r V éa se codificar,

d e s c o n s tru c c ió n V éa se íogocentrismo.

d é s e rio n iz a c ió n V éa se criollo.

d e s c rip c ió n (d e s c rip tiv o , d e s c rip tiv is m o , d e s c rip tiv is ta ) E l s ig n if ic a d o g e n e ­

ral d e e ste té r m in o ap arece en lingüística e id e n tific a uno d e su s o b je tiv o s

p r in c ip a le s : p r o p o r c io n a r u n a r e la c ió n e x h a u s tiv a , s is te m á tic a , o b je tiv a y

p r e c is a de lo s p a tr o n e s y d el u so d e an a lengua o dialecto e s p e c ífic o s ,

v ig e n te s d u r a n te un tie m p o c o n creto . E sta d e f in ic ió n s u g ie r e d iv e r s o s p u n ­

to s de v is ta en lo s que el té r m in o ‘d e s c r i p t i v o ' se o p o n e a o tra s c o n c e p c io ­

n es de la in v e s tig a c ió n lin g ü ís tic a . E l é n fa sis en la o b j e t iv id a d , s is te m a tie i-

d a d , e tc ., lo s itú a f r e n t e a ¡o s o b j e t iv o s p r e s c r i pt i v o s d e una gran p a rte d e la

gramática tradicional: el o b je tiv o de la lin g ü ís tic a d e s c rip tiv a es el de

d e s c r ib ir lo s h ech o s del u so lin g ü ís tic o ta l y co m o son y n o có m o d e b e r ía n

.s e r i n v o c a n d o a lg ú n e sta d o id e a l im a g in a d o . E l é n fa sis p u esto en un t ie m p o

co n c r eto lo o p o n e a la lingüística histórica, cu y o p r o p ó s ito es d e m o str a r el

c a m b io lin g ü ís tic o : la lin g ü ís tic a d e s c r ip tiv a p r e te n d e d e s c r ib ir u n a le n g u a

sincrónicamente, en un m o m e n to c o n c r eto (n o n e c e sa r ia m e n te e l p r e se n te ,

se p u ed en d e s c r ib ir lo s m o d e lo s lin g ü ís tic o s de c u a lq u ie r p e r io d o ). C u an d o

se p o n e d e e s p e c ia l r e le v a n c ia e l h e c h o de que se tra ta d e ‘u n a ’ l e n g u a m arca

la d ife r e n c ia co n la lin g ü ís tic a comparativa, co m o su p r o p io n om b re s u g ie ­

re, y ta m b ié n co n la lin g ü ís tic a gener a l , en la que el o b je tiv o c o n s is te en

h a c e r a fir m a c io n e s te ó r ic a s sob re la le n g u a d e fo r m a g lo b a l. P or su p u e sto no

d eb em o s o lv id a r q u e e x is te una in te r d e p e n d e n c ia e n tr e la s d i s t i n t a s ram as de

e sta d is c ip lin a : u n a d e s c r ip c ió n es el r e s u lta d o de un a n á lis is qu e, a su vez.

d eb e e sta r b a sa d o en un c o n ju n to de s u p o s ic io n e s te ó r ic a s . P ero en la lin ­

g ü ís tic a d e s c r ip tiv a la t e o r ía c o n s titu y e ú n ic a m e n te un m e d io p a ra c o n s e g u ir

un p r o p ó s it o , v .g , la p r o d u c c ió n de u n a g ra m á tic a d e s c rip tiv a (o u n a d e su s

s u b d iv is io n e s , p. e j. la fonología, el léxico, la sintaxis, la morfología).


H ay un e n fo q u e q u e se c a r a c te r iz a p o r u n a p r e o c u p a c ió n casi e x c lu s iv a p o l­

la d e s c r ip c ió n , en el s e n tid o a n te r io r m e n te e x p lic a d o : es el d e s c rip tiv is m o


y a su s d e fen so r e s se le s d e n o m in a d e s c ríp tiv is ta s . E n lin g ü ís tic a , e ste tér ­

m in o n o r m a lm e n te h ace r e fe r e n c ia a lo s e s tu d io s estructuraíistas y a n tr o ­

p o ló g ic o s a m e r ic a n o s a n te r io r e s al en fo q u e ‘g e n e r a t i v i s í a b s u r g id o d u r a n te

lo s años c in c u e n ta . T a m b ié n en el co n tex to d e la g r a m á tic a generativa, la

e x p r e sió n a d e c u a c ió n d e s c rip tiv a añade u n a d im e n s ió n e s p e c ia l a la u t iíi-


z a c i ó n de! t é r m i n o : h a c e r e f e r e n c i a a u n a d e s c r i p c i ó n d e la c o m p e t e n c i a lin ­
g ü ís tic a que p o s e e n l os h a b l a n t e s nativos (y no s i m p l e m e n t e a u n a re la c ió n
de un c o r p u s de datos, como c a b ría e s p e r a r del uso h e c h o en un p r in c ip io
del t é r m i n o ' d e s c r i p c i ó n ' ).

d e s c r ip c ió n e s t r u c t u r a l (D E } T é rm in o u s a d o e n la g r a m á t i c a transfürmago-
n a i ( s o b r e t o d o e n ¡a c l á s i c a ) p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n a n á l i s i s d e u n a c a d e ­
n a t e r m i n a ) . m e d i a n t e p a r e n t es ¡s e t i q u e t a d o s . E n e l a n á l i s i s t r a n s í o r m a c i o -
n a h l a de id e n tific a el in p u t d e u n a r e g i a tra n s ío rm a e io n a í: e s p e c ific a qué
indicadores Si n t a g m ÁTiCO s q u e d a r á n a f e c ta d o s p o r la r e g ía , e s d e c ir , c u á le s
's a t i s f a r á n ' o 'c u m p l i r á n * l a s c o n d i c i o n e s d e la r e g la . T a m b ié n se u s a n io s t é r ­
m i n o s 'a n á l i s i s e s t r u c t u r a ! ' y 'í n d i c e e s t r u c t u r a r .

d e s c u b r im ie n to T é rm in o q u e a p a re c e en l i n g ü í s t i c a p a ra h a c e r re fe re n c ia a un
tip o d e p r o c e d i m i e n t o u ti l i z a d o al r e a liz a r u n a n á lis is . U n p r o c e d i m i e n t o de
d e s c u b r i m i e n t o es u n c o n ju n to d e té c n ic a s q u e p u e d e n s e r a p lic a d a s a u to m á ­
t i c a m e n t e o 'm e c á n i c a m e n t e * a u n a m u e s t r a d e l e n g u a j e y q u e p ro d u c irá n un
a n á lis is g r a m a t i c a l c o r re c to . L o s in te n to s d e d e s a r r o lla r ta le s p r o c e d im ie n to s
c a r a c te r iz a r o n el tra b a jo d e m u c h o s lin g ü is ta s b i o o m h e u i m o s y re c ib ie ro n
f u e r t e s c r í t i c a s e n la s p r i m e r a s f o r m u l a c i o n e s d e l a g r a m á t i c a g e n e r a t i v a . S e
a r g u y e q u e r e s u lta im p o s ib le i d e n tif ic a r c o n e x a c titu d to d o s lo s f a c to r e s q u e
lle v a n a u n lin g ü is ta e n la d ir e c c ió n d e u n a n á lis is d e te r m in a d o . T a m p o c o es
a c o n s e ja b le b u s c a r d ic h o p r o c e d im ie n to , v a q u e el a n á lis is m is m o p u e d e ser
e v a l u a d o a! m a r g e n d e l o s m e d i o s u t i l i z a d o s p a r a s u o b t e n c i ó n .

d e s fo re s ta c ió n U n p r in c ip io p ro p u e s to en la p ü n o i ogí a generativa seg ú n el


c u a l, a n te s d e a p lic a r c u a lq u ie r r e g i a e n u n c i c l o f o n o l ó g i c o , s e b o r r a t o d a la
e s tru c tu ra p r o s ó d i c a e n el d o mi n i o d e d ic h o c ic lo . E l p r in c ip io f u e i n t r o d u c i ­
d o p a ra tra ta r p a l a b r a s s u je ta s a p r o c e s o s d e m o r f o l o g í a derivativa m e d ia n ­
te a f i j aci ón ( p , e j. s e n s a c i ó n , s e n s a c i o n a l ) .

d e s id e r a tiv o T é rm in o u tiliz a d o e n ¡a c l a s i f i c a c i ó n g r a m a t i c a l d e lo s tip o s d e


o r a c i ó n y q u e g e n e r a l m e n t e se c o n s i d e r a o p u e s t a a lo s m o d o s i n d i c a t i v o , i m­
p e r a t i v o , e tc . H a c e r e f e r e n c i a a l a s f o r m a s verbales o t i p o s d e o r a c ic m /C L A U -
soia u t i l i z a d o s p a r a e x p r e s a r n e c e s i d a d e s y d e s e o s , lo s c u a le s s o n t r a d u c i b l e s
d e f o r m a a p r o x i m a d a p o r q u i e r o + o r a c i ó n , p e r o a m e n u c i o s e e n c u e n t r a n i..e x í -
cal iza d o s, p. e j. q u e r e r c o m e r e s ia r h a m b r ie n to .

d e s lig a d o T é r m in o u s a d o e n d iv e rs o s m o d e lo s d e f o n o l o g í a no-iineai p ara d e s ­


c r i b i r u n a u n i d a d íp . e j. u n a s í l a b a o u n s e g m e n t o ) q u e n o e n t r a d e n t r o d e las
c o n v e n c io n e s d e u n a r e p r e s e n t a c i ó n y d e i c u a! h a y q u e d a r c u e n t a p u e s d e
m a n e ra e s p e c ia l. P o r e je m p lo , e n f o n o l o g í a m é t r i c a , u n a s íla b a d e s lig a d a
c o m o re s u lta d o d e la d e s a c e n tu a c ió n < cf a c e n t o (3 } L tie n e q u e a d j u n t a r s e a
o t r o n u d o e n el á r b o l d e p a la b r a ( a d ju n c ió n d e s ila b a d e s lig a d a ) . L a e lis ió n
d e e le m e n to s d e s lig a d o s es u n p ro c e s o d e elisión de s e g m e n t o s q u e n o se
pueden in c o rp o ra r a u n a s íla b a bi en f o r m a d a . A fe c ta e s p e c ia lm e n te a la s
c o n s o n a n t e s , d a n d o c u e n ta d e c ie rto s tip o s d e r e d u c c ió n s ilá b ic a y d e e lis ió n
d e c o n s o n a n te . P o r e je m p lo , se h a s u g e rid o q u e a p lic a e n c a s o s c o m o el d el
in g lé s hym n 'h i m n o ' - hym nal 'l i b r o de h i m n o s ', en donde /m n / es una
s e c u e n c ia in a c e p ta b le c o m o coda. N o o b s ta n te , u n a r e p r e s e n ta c ió n subya­
c e n te c o m o /h im .n / d a r ía c o m o r e s u lta d o u n a in i n o s i l a b i f i c a d a , la c u a l (e n
u n a s o lu c ió n ) se p o d r ía e lim in a r m e d ia n te la e lis ió n d e e le m e n to s d e s lig a d o s .

d e s n a s a iiz a d o V éase n a s a l .

d e s o ra liz a c ió n V é a se d e s b u c a i i z a c j ó n .

d e s p la z a m ie n to (d e s p la z a r) U n a p ro p ie d a d d e fin í io n a d e l ¡ .s n g a a .ii hum ane!


s u g e rid a p o r a lg u n o s ( o p u e s t a a la s p r o p ie d a d e s d e m u c h o s o tr o s s is te m a s
s e m i ó t i c o s ) se g ú n la c u a l el le n g u a je p u e d e se r u tiliz a d o p a ra h a c e r r e f e r e n ­
c ia a c o n t e x t o s a le ja d o s de la s itu a c ió n in m e d ia ta d e l h a b la n te íe s d e c ir,
p u e d e s e r 'd e s p l a z a d o ') . P o r e j e m p l o , si a l g u i e n d i c e e s t a b a a s u s t a d o , n o e s
n e c e s a r i o q u e e l h a b l a n t e e s té t o d a v í a a s u s t a d o ; m i e n t r a s q u e la s l l a m a d a s d e
io s a n i m a l e s g e n e r a l m e n t e p arecen e s ta r a s o c ia d a s a s itu a c io n e s c o n c re ta s ,
c o m o p e lig r o o h a m b r e , y n o h a y n a d a e n e lla s q u e p u e d a s e r c o m p a r a b l e al
h a b l a d e s p l a z a d a ( a m e n o s q u e é s t a le s h a y a s id o e n s e ñ a d a d e f o r m a a r t i f i ­
c ia l, c o m o se h a in te n ta d o h a c e r en a lg u n o s e x p e rim e n to s re a liz a d o s con
c h im p a n c é s ).

d e s t i n a t a r i o T é r m in o u s a d o p o r a lg u n o s lin g ü is ta s c o m o p a rte d e l a n á lis is o r a ­


m \ t k ■ i. o s f:m a n t i c o d e u n a c r a c ió n m e d i a n t e c a s o s o pa p e l e s pa r i t ípa n t ¡ss ;
a c o s tu m b r a a h a c e r r e f e r e n c i a al s e r a n i m a d o q u e e s tá im p lic a d o d e m a n e ra
p a s iv a e n el a c o n te c im ie n to o e n el e s ta d o q u e e x p re s a el v e r b o (p . e j. T e d i e i
c h e q u e ). S u e le s e r d e m a n e r a típ ic a e l p a p e l d el o b j e t o i n d i r e c t o , p e r o p u e d e
h a b e r o tro s e l e m e n t o s q u e fu n c io n e n c o m o d e s tin a ta rio s — ei s u j e t o e n o r a ­
c io n e s c o m o J u a n h a te n id o u n a v is ió n . S o n té rm in o s a lte rn a tiv o s p a c i e n t e ,
d a t i v o o a f e c t a d o , p e ro el u s o d e e s to s té r m in o s v a r ía s e g ú n el m o d e lo .

d e s v ia c ió n ( d e s v ia d o ) T é rm in o u t i l i z a d o e n el a n á l i s i s l i n g ü í s t i c o p a ra h acer
re fe re n c ia a u n a o r a c i ó n ( u o tr a a n i d a d ) que n o se a ju s ta a la s r e g i a s de una
g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c i o n a l (es d e c ir , e stá m a l f o r m a d a ). L as o r a c io n e s

d e s v ia d a s se s e ñ a la n c o n v e n c io n a lm e n te con un a s t e r i s c o in ic ia l, p or e je m ­

p lo , * ¿ v a a ir e llo s ?

det o D et A b r e v ia c ió n com ún de d e t e r m i n a n t e ,

d e te rm in a n te (d e t, D e t, D ) T é r m in o u tiliz a d o en a lg u n o s m o d e lo s d e la d es­

c r ip c ió n g r a m a t i c a l y que h ace r e fe r e n c ia a u n a c la s e de e l e m e n t o s cu ya

fu n c ió n p r in c ip a l es la de c o n c u r r i r con n o m b r e s para ex p resa r u n a a m p lia

g a m a de c o n tra ste s s e m á n t i c o s , t a le s co m o c a n t i d a d o n u m e r o . Los


a r t i c u l o s , cu an d o ap arecen en u n a l e n g u a , c o n s titu y e n e l p r in c ip a l su b con -

ju m o de d e t e r m in a n te s (p . e j. e l/u n en e s p a ñ o l); o tra s p a la b r a s q u e p u ed en

h acer la f u n c ió n de d e te r m in a n te en esp añ ol s e r ía n c a d a /ío d o s , e s te /e s e ,


a lg ú n /c u a lq u ie r , to d o s lo s c u a le s tie n e n una d i s t r i b u c i ó n q u e in c lu y e ta m b ié n

la p o s ic ió n d el a r tíc u lo , p. e j. e l/e s te /a lg ú n ...p a s te l. A lg u n o s l i n g ü i s t a s

e x tie n d e n la a p lic a c ió n de e ste t é r m in o h a sta abarcar o tro s tip o s de p a la b r a

d en tro del s i n t a g m a n o m in a l (p . e j. a d j e t i v o s , R R E d e te r m iñ a m e s ), lle g a n d o a

in c lu ir e n a lg u n a s o c a s io n e s m o d i f i c a d o r e s de o tra s p a rtes de la o r a c ió n . En

a lg u n a s te o r ía s de la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a , e l d e te r m in a n te se c o n s id e r a un

n ú c le o que en c o m b in a c ió n con un n om b re p rod u ce un s in ta g m a d e te r m i­


n a n te (S D ).

d e te rn in is m o lin g ü ís tic o V éa se r e l a t i v i d a d ,

d e v e rb a l T é r m in o u tiliz a d o en la g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c i o n a l para d e s ig n a r

un e le m e n to que su rge co m o un verb o pero que es u sad o d e a lg ú n o tro m od o

en la e s tr u c tu r a de la o r a c ió n . P o r e je m p lo , e n la r e s o lu c ió n a p r o b a d a p o r la
ju n ta e l p a r tic ip io a p ro b a d a p o d r ía s e r d e s c r ito co m o un ‘a d j e t i v o d e v e r b a !'.

DI A b r e v ia tu r a en la gramática de e s t r u c t u r a sintagmática g e n e r a l i z a da de
DCM N n c I A I n M Ed i a t a .

d ia - p r e f i j o co m ú n m e n te u tiliz a d o q u e d e r iv a d e l té r m in o d i a l e c t o y que se u sa

en lo s e s tu d io s l i n g ü í s t i c o s s ie m p r e que se n e c e sita un m arco d ia le c ta l de

r e fe r e n c ia . D ia lin g ü ís tic a es el n o m b re q u e r e c ib e en o c a s io n e s e l e s tu d io de

la g a m a de d ia le c to s y l e n g u a s u sa d o s en una c o m u n id a d de h a b la n te s.

D ia tip o es el té r m in o que u tiliz a n a lg u n o s s o c i o l i n g ü i s t a s para h acer r e fe ­

r e n c ia a u n a v a r i e d a d d e la l e n g u a que se d e fin e con a r r e g lo a su u so o fin a ­

lid a d . S e o p o n e p o r lo ta n to a d ia le c to , que c o n s titu y e una v a r ie d a d d e fin id a

segú n lo s gru p os s o c ia le s o r e g io n a le s de u s u a r io s . O tr o s té r m in o s a lte r n a d -


v o s s e ría n variedad y r e g i s t r o . Un diasistema es u n a re d d e re la c io n e s f o r ­
m a le s q u e m u e s tra el sistema lin g ü ís tic o c o m ú n q u e s u p u e s ta m e n te s u b y a c e
a d o s o m á s d ia le c to s , c o m o u n m arco e n el q u e a p a re c e n su s d if e re n c ia s
e s t r u c t u r a l e s . L a n o ta c ió n u tiliz a d a p a r a e s te p r o p ó s ito in c lu y e f ó r m u la s
q u e p r e s e n t a n u n a c o r r e s p o n d e n c i a e s t r u c t u r a l , p . e j.

X i ~ e A u

Y i o ~ u

e tc ., d o n d e X e Y s o n lo s n o m b r e s d e d o s á r e a s , ~ in d ic a u n c o n tr a s te r e l e ­
v a n t e ú n i c a m e n t e p a r a u n d i a l e c t o , ** p a r a d o s ( o m á s ) d i a l e c t o s . D e n tro d e
d ic h o m a rc o , es p o s ib le id e n tific a r unidades d ia s is té m ic a s ? u n diafonema es
una u n id a d f on ol ógica a b s tra c ta cre a d a p a ra id e n tific a r u n a e q u iv a le n c ia
e n t r e s i s t e m a s d e s o n i d o s d e d i a l e c t o s d i f e r e n t e s , p . e j. e l d i a f o n e m a / s / , c o m o
e n e s p a ñ o l s a l, t i e n e d i v e r s a s a r t i c u l a c i o n e s s e g ú n lo s d i a l e c t o s ( a p i c a l , d o r ­
s a l, c o r o n a l ) ; u n diamorfema m u e s tr a la s e q u iv a le n c ia s e n tre u n id a d e s m o r -
f o i ó g i c a s ; y a sí su c e s iv a m e n te .

d ia c r ític o E n f o n é t i c a , u n a m a r c a a ñ a d id a a u n s ím b o lo p a r a a lte r a r su v a lo r , p.
e j. l o s d i s t i n t o s a c e n t o s ( ' ' A e t c . ) , io s s ig n o s d e en s o r d e c i m i e n t o [J y de
NASAT,T7AC1CN [ " ] . E n l a F C N O jO G ÍA GENERATIVA, IOS T Ü SgO S d i a c r í t i c o s SO ]
in tro d u c id o s e n la derivación de f o r m a n t e p a r a e x p lic a r la c o n d u c ta apa­
r e n t e m e n t e e x c e p c io n a l d e lo s s e g m e n t o s . U na r e g la d e r e a ju s te in tr o d u c e el
rasg o [ D ] , p . e j. p a r a m a n e j a r l a s p a u t a s de a c e n to in u s u a le s en p a la b ra s
c o m o H é r c u l e s {cf. h e r c ú l e o ) . f+ D ] s e ría in s e rta d o a d h o c e n u n a fa s e a n te ­
r io r d e su d e riv a c ió n . V é a s e ta m b ié n r a s g o .

diacronia (diacronico) U n a d e la s d o s d im e n s io n e s te m p o r a le s p r in c ip a le s d e n tr o
d e la in v e s tig a c ió n l ingüística i n tr o d u c id a s p o r e l lin g ü is ta s u iz o F e r d i n a n d d e
Sa u s s u r e , la o tra e s s in c r o n í a . E n la ‘l i n g ü í s t i c a d i a c r o n i c a ’, l a s le n g u a s se
e s t u d ia n d e a c u e r d o a s u d e s a r r o l l o h i s t ó r i c o , p o r e j e m p lo , lo s c a m b i o s o c u r r i ­
d o s e n tre e l e s p a ñ o l m o d e r n o y el e s p a ñ o l a n tig u o p o d r ía n d e s c r ib ir s e f o n o ló ­
g ic a , g ra m a tic a l y s e m á n tic a m e n te ( ‘f o n o l o g í a /s i n t a x i s /s e m á n t i c a d ia c ro n i-
c a ’ ). U n t é r m i n o a l t e r n a t i v o s e r í a l inguistica h i s t ó r i c a . E l e s tu d io a n te r io r d e
la le n g u a d e s d e u n p u n to d e v is ta h is tó ric o , c o n o c id o c o m o fil o l o g í a c o m p a ­
r a t i v a , n o d if ie re d e la lin g ü ís tic a d ia c r o n ic a e n su o b je to d e e s tu d io b á s ic o ,
s in o e n su s p r o p ó s ito s y m é to d o . E n e s ta se d a m a y o r é n f a s is al u s o m á s r e c i e n ­
t e d e l a d e s c r i p c i ó n s i n c r ó n i c a c o m o u n p a s o p r e v i o al e s t u d i o h i s t ó r i c o y a l a s
im p lic a c io n e s d e la in v e s tig a c ió n h is tó r ic a e n la te o r ía lin g ü ís tic a e n g e n e ra l.
diagrama V éa se análisis (1 ).

dialecto (dialectal, dialectología) U n a varieda d s o c ia l o r e g io n a lm e n te d is tin ti­

v a de la le n g u a que r e s u lt a id e n tifia b le p or una d e te r m in a d a s e r ie de paia -

bras y estructuras gramaticales . L os d ia le c to s h a b la d o s s u e le n a s o c ia r s e

co n u n a p r o n u n c ia c ió n d is tin tiv a o acento (3 ). C u a lq u ie r lengua con un n ú ­

m ero de h a b la n te s r a z o n a b le m e n te e x te n so d e s a r r o lla r á d ia le c to s , so b re to d o

si e x is te n barreras g e o g r á fic a s e n tre gru p os de g en te o si h a y d iv is io n e s e n tre

c la s e s s o c ia le s . U n d ia le c to p o d r ía p r e d o m in a r c o m o fo rm a de le n g u a o fic ia l

o estándar , y esa se r á p o s ib le m e n te la v a r ie d a d a d o p ta d a en la e s c r itu r a . L a

d is tin c ió n e n tre 'd ia le c to " y 'le n g u a " p arece o b v ia : lo s d ia le c to s c o n s titu y e n

s u b d iv is io n e s de la s le n g u a s . L a la b o r d e la lin g ü ís tic a (y e s p e c ia lm e n te d e la

socioungüística ) h a s id o p u n tu a liz a r la c o m p le jid a d de la r e la c ió n e x is te n te

e n tre d ic h a s n o c io n e s. Se s u e le d e c ir que la g e n te h a b la le n g u a s d ife r e n te s

cu a n d o no se e n tie n d e n e n tre s í. P ero lo s ta m b ié n lla m a d o s 'd ia le c to s ' del

c h in o (m a n d a r ín , c a n to n és, e tc .) r e s u lt a n m u tu a m e n te in in te lig ib le s en su

fo rm a h a b la d a . (S in em b argo c o m p a rten la m is m a le n g u a e s c r ita , ésa es la

razón p r in c ip a l de que sea n c o n s id e r a d o s ‘d i a l e c t o s dei c h in o " ). T a m b ié n se

da la s itu a c ió n c o n tr a r ia : lo s su eco s, n o ru eg o s y d an eses g e n e r a lm e n te son

ca p a ces de e n ten d erse e n tre s í, p e r o una h is to r ia , c u ltu r a y lit e r a t u r a d ife r e n ­

c ia d a s j u s t if ic a n que sean c o n s id e r a d a s le n g u a s d is tin ta s . E l e s tu d io s is te m á ­

tic o d e to d a s la s fo rm a s de d ia le c to , p ero en e s p e c ia ! e l d e l d ia le c to r e g io n a l,

r e c i b e e l n o m b r e d e dialectología y ta m b ié n el de ‘g e o g r a f í a lin g ü ís tic a " o

geografía del dialecto. L o s e s t u d i o s tr a d ic io n a le s de d ia le c to lo g ía c o m e n z a ­

ron a fin a le s d el s ig lo x ix y han e v o lu c io n a d o h a sta c o n v e r tir se en in v e s tig a ­

c io n e s d e t a lla d a s que se ayudan de c u e s tio n a r io s y (m á s r e c ie n te m e n te ) de

e n tr e v is ta s grab ad as. L as p a la b r a s d is tin tiv a s r e g io n a lm e n te ( d is t in ta s en

form a , sentido o p r o n u n c ia c ió n ) c o n s titu ía n e l c e n tr o de a te n c ió n y eran d is ­

tr ib u id a s en m apas y r e c o p ila d a s en io s d e n o m in a d o s atlas dialectales (o

'a tla s lin g ü ís tic o s " ). S i r e s u lta b a que un n ú m ero e s p e c ífic o de elementos dis­
tintivos p e r te n e c ía n a un área co n creta , e ste h ech o c o n s titu ía un a r g u m e n to

s ó lid o para a fir m a r que e x is tía un d ia le c to . A m en u d o era p o s ib le m o str a r

d ón d e te r m in a b a un d ia le c to y em p eza b a e! s ig u ie n te tra za n d o lín e a s a lr e d e ­

d or d e lo s lím ite s que m arcaban la u t iliz a c ió n d e ta le s e le m e n t o s (isoglosas).


de ta l m a n e r a q u e a llí d o n d e h u b ie r a u n 'h a z " de d ic h a s is o g lo s a s , se p o s t u la ­

b a la e x is t e n c ia de un límite dialectal. A un la d o del h az d e is o g lo s a s , se u ti­

liz a r ía n un a m p lio n ú m ero de fo r m a s, s e n tid o s y p r o n u n c ia c io n e s d e u n a p a la ­

bra s is t e m á t ic a m e n t e d is tin ta s a su s e le m e n to s e q u iv a le n te s en el o tro la d o .

L os lím ite s de u n d ia le c to no s u e le n e sta r c la r a m e n te d e fin id o s , pero el p r in ­

c ip io r e s u lt a b a sta n te e fe c tiv o . L os m éto d o s d ia le c ío ló g ic o s t r a d ic io n a le s de


e s t e t i p o h a n s id o s u s t i t u i d o s e n lo s ú l t i m o s t i e m p o s p o r lo s m é t o d o s p r o p i o s
d e la dialectología estructural, q u e i n t e n t a m o s t r a r la s p a u t a s d e r e l a c i ó n q u e
u n e n g ru p o s d e fo rm a s p e r te n e c ie n te s a d is tin to s d ia le c to s . L o s sistem as de
c o rre s p o n d e n c ia e s t r u c t u r a l q u e h a n s id o p u b lic a d o s s ig u ie n d o e s te pum o

d e v is ta se d e n o m in a n 'd ¡A s is te n ta s \ L a diaíectometría es u n m é to d o e s ta ­
d ís tic o d e a n á lis is d ia le c ta l, d e s a r r o l l a d o e n la d é c a d a d e lo s s e te n ta , q u e m id e
l a 'd i s t a n c i a ’ l i n g ü ís tic a e n tr e lo c a l i d a d e s d e u n a r e g ió n d ia le c ta l m e d ia n te el
c ó m p u to d e l n ú m e ro d e c o n tra s te s e x is te n te s e n u n a a m p lia m u e s tra d e ra s g o s
lin g ü ís tic o s . A q u e llo s d ia le c to s q u e p u e d e n id e n tif ic a r el lu g a r al q u e p e r te ­
n e c e u n a p e r s o n a e n la e s c a la s o c ia l se d e n o m in a n dialectos sociales o d ia ­
lectos de dase. M á s r e c i e n t e m e n t e se h a v e n id o u tiliz a n d o e l té r m in o s o c io -
LECTQ A lg u n a s le n g u a s se h a lla n a lta m e n te e s tra tific a d a s seg ú n d iv is io n e s
s o c i a l e s , c o m o c l a s e , e s t a t u s p r o f e s i o n a l , e d a d y s e x o , e n c u y o c a s o S as p r i n ­
c ip a le s d if e re n c ia s d e d ia le c to s o c ia l s o n e v id e n te s . E n e s p a ñ o l , la s d i f e r e n ­
c ia s n o so n ta n b á s ic a s , p e ro e s p o s ib le id e n tific a r u so s d e v o c a b u la r io , g r a ­
m á t i c a y p r o n u n c i a c i ó n c o n u n a b a s e s o c i a l , p . e j. e í u s o d e f o r m a s d e p a s a d o
d e l tip o d i s f r u t e m o s e n v e z d e d i s f r u t a m o s se a s o c ia c o n u n a c la s e s o c ia l b a ja .
E s ta s v a r ia n te s e ra n ig n o r a d a s s is te m á tic a m e n te p o r la di a le c to lo g ia r e g io n a l
y a c tu a lm e n te se te n d e r ía a e s tu d ia rla s e n el á m b ilo d e la s o c io lin g íu s t íc a . La
dialectología social e s l a a p l i c a c i ó n d e m é t o d o s d i a l e c t o l ó g i c o s a! e s t u d i o d e
la e s tr u c tu r a s o c ia l, p o n ie n d o el é n f a s is e n la p e r t e n e n c i a a u n g r u p o c o m o
d e te r m in a n te d e la c o m p e te n c ia d ia le c ta l. 'D i a l e c t o ’ e s t a m b ié n u tiliz a d o e n
a lg u n a s o c a s io n e s p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a la s f a s e s h is tó r ic a s d if e r e n te s l i n ­
g ü í s t i c a m e n t e p o r la s q u e h a p a s a d o u n a le n g u a , e n e s te c a s o la u tiliz a c ió n d e l
té r m in o dialecto histórico o temporal s e ría p e rtin e n te , p. e j. el español
m e d ie v a l, el e s p a ñ o l d e i s ig lo x v u . 'D i a l e c t o ' e s t a m b i é n u n t é r m i n o u s a d o
p a r a la le n g u a d is tin tiv a d e u n g ru p o p r o fe s io n a l d e te r m in a d o ( d ia le c to p r o ­
fesional), p e ro ú ltim a m e n te o tro s té r m in o s n u e v o s h a n v e n id o a r e e m p la z a r ­
l o e n s u f u n c i ó n d e a l u d i r a v a r i a c i o n e s s o c i a l e s d e e s t a í n d o l e (p . e j. r e g is ­

t r o , D iA tip o . v a r ie d a d ) L a a p lic a c ió n p o p u la r d e l té r m in o a le n g u a s n o e s c ri­


ta s p r o p ia s d e p a ís e s e n v ía s d e d e s a r r o l l o ( c í. 'e x i s t e n n u m e r o s o s d i a l e c t o s
e n A f r i c a ’ y a firm a c io n e s s im ila r e s ) n o e s r e c o m e n d a b le e n lin g ü ís tic a .

dialecto regional V éase d i a le c t o .

dialectología estructura! V éase d i a l e c t o .

dialectología social V éase d ia le c t o .

dialingüística, diamorfema, di afonema, di asistenta, diatipo V é a s e <í .-.


d i f e r e n c ia d o r T é rm in o u tiliz a d o p o r a lg u n o s i ingüistas g e n e ratívistas y q u e Se
in c lu y e en una (c o n tro v e rtid a ) c la s ific a c ió n b ip a r tita de io s co mpo n e n t e s

sem ánt icos d e lo s ei e m e n t o s l é x j c o s . S e d ic e q u e lo s ‘d i f e r e n c i a d o r e s ’ .so n


lo s c o m p o n e n t e s n e c e s a r i o s p a r a d i f e r e n c i a r lo s d i s t i n t o s s i g n i f i c a d o s d e io s
h o m ó n i m o s , p ero que n o ap a re c e n d e f o rm a s is te m á tic a en u n a l e n g u a ; es
d e c ir , n o t i e n e n u n a f u n c i ó n g e n e r a l q u e c u m p l i r e n l a f o r m u l a c i ó n d e la s r e s ­
tr ic c io n e s d e se le c c ió n y d e o tr o tip o . P o r e j e m p l o , e n u n o d e lo s e le m e n to s
o r ig in a lm e n te a n a liz a d o s d e e s te m o d o , lic e n c ia d o , el c o m p o n e n te [p o s e e d o r
d e l g r a d o a c a d é m ic o o to r g a d o ...] e s u n d if e r e n c ia d o r . L o s c o m p o n e n te s q u e sí
que o p eran s is te m á tic a m e n te (p . e j. [a d u lto ], [m a s c u lin o ]. |a n i m a d o ] ) se
d e n o m in a n ma r c a dores .

diferencial V éase s emá n t i c a .

difusión V éase l e n g u a .

difuso U n o d e lo s r a s g o s f ó n ic o s e s ta b le c id o p o r jak o b so n y H a lle e n su te o r ía


f o n o l ó g i c a d e lo s ra sg o s d is tin t iv o s , p a r a t r a t a r la s v a r i a c i o n e s e n el punto

de a r t i c u l a c i ó n : se o p o n e a c o m p a c t o . L o s s o n id o s d ifu s o s se d e fin e n a r t i ­
c u l a t o r i a m e n t e c o m o a q u e llo s q u e se a rtic u la n c o n u n a c o n s tr ic c ió n re la ti­
v a m e n te a le ja d a d e l c e n tro d e la b o c a y a c ú s t i c a m e n t e com o a q u e llo s c o n
u n a b a j a c o n c e n t r a c i ó n d e e n e r g í a a c ú s tic a , r e p a r t i d a f u e r a d e la s z o n a s c e n ­
tr a le s d e l e s p e c tr o d e l s o n id o . L as v o c a le s c e r r a d a s y la s c o n s o n a n t e s a n t e ­
riores s o n [+ d if u s o ] ( a b r e v ia d o [ + d i f j }: l a s v o c a l e s medias o bajas y la s c o n ­
s o n a n te s p a l a t a i e s o v e la r e s s o n [-d ifu s o ] ( a b r e v ia d o j- d if j) . E s te r a s g o a p a ­
re c e s u s titu id o p o r el d e a lto e n el s is te m a d e ch o m s k y y H a lle .

diglosia (diglósico) T é rm in o u tiliz a d o en s o c io iin g ü ís tic a p a ra h a c e r re fe re n c ia


a u n a s itu a c ió n e n la q u e d o s variedad es m u y d ife re n te s d e u n a len g u a c o n ­
c u r r e n e n to d a u n a c o m u n id a d i in g ü ís tic a , c a d a u n a d e e lla s c o n u n a e s fe r a
d e f u n c ió n s o c ia l d is tin ta . A m b a s v a rie d a d e s se h a lla n e s ta n d a r iz a d a s h a s ta
c i e r t o p u n t o , s o n c o n s i d e r a d a s p o r lo s habi a n tes nativos c o m o a lte rn a tiv a s y
g e n e r a l m e n t e r e c i b e n n o m b r e s e s p e c i a l e s . L a s o c i o l i n g ü í s t i c a la s s u e le c l a s i ­
f ic a r e n v a r ie d a d a lta (A ) y v a r ie d a d b a ja (B ), q u e c o r r e s p o n d e n e n té r m in o s
g e n e ra le s a u n a d if e re n c ia d e f o r m a l i s m o ; la v a rie d a d a lta s e a p r e n d e e n la
e s c u e la , e s la q u e s e s u e le u s a r e n la ig le s ia , e n lo s p r o g r a m a s d e r a d io , e n la
lite r a tu r a s e r ia , e tc ., y c o m o c o n s e c u e n c ia d e e llo g o z a d e u n m a y o r p r e s tig io
s o c ia l; la v a r i e d a d b a ja n o r m a lm e n te se u t i l i z a e n la s c o n v e r s a c io n e s f a m i l i a ­
re s y e n o tr a s s itu a c io n e s r e la tiv a m e n te in fo rm a le s . P o d e m o s e n c o n tr a r s itu a ­
c io n e s d ig ló s ic a s , p o r e je m p lo , e n el g rie g o ( A lta ; k a th a r e v o u s a ; B a ja ; d in -
m o t i k i ) , e n á r a b e ( A l t a : c l á s i c o ; B a ja : c o l o q u i a l ) , y e n a l g u n a s v a r i e d a d e s d e í
a l e m á n (A : H o c h d e u t s c h ; B : S c h w e i z e r d e u t s c h , e n S u iz a ).

dígrafo T é rm in o u tiliz a d o e n f o n !é t i c a /f o n o l o g í a y en g r a p é m íc a tr í apología

p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n a unidad g r á fic a en la q u e d o s s í m b o l o s se h a n
c o m b in a d o p a ra fu n c io n a r c o m o u n e l e m e n t o ú n ic o e n u n s is t e m a , p. e j. la
ch o la r r e n e s p a ñ o l.

diminutivo T é rm in o u tiliz a d o e n m o r f o l o g ía p a ra h a c e r re fe re n c ia a un afijo

con el s ig n ific a d o g en eral de ‘p e q u e ñ o ’ , u s a d o lite ra lm e n te o m e ta fó ric a ­


m e n te (co m o té rm in o a fe c tu o s o ). C om o e je m p lo s p o d ría m o s c ita r - in o en
it a l i a n o , - z i n h o e n p o r t u g u é s y - ito e n e s p a ñ o l . E l t é r m in o se o p o n e g e n e r a l ­
m e n t e a A U V EN TA nV Q

dinámica de la voz T é rm in o u tiliz a d o p o r a lg u n o s fo n e tista s com o té r m in o


c o l e c t i v o q u e h a c e r e f e r e n c i a a lo s a s p e c t o s d e l a v o z d i s t i n t o s d e l timbre y
d e lo s r a s g o s s e g m é n t a l e s , p. e j., la in t e n s i d a d , el t e m p o , el r i t m o , el regís

t r o . E s to s a s p e c to s s o n c a p a c e s d e d i f e r e n c ia r lo s significados y la s c o m u ­
n id a d e s d e h a b la y c a e n p u e s e n el á m b ito d e la i in g ü ís t ic a .

dinámico (1 ) T é rm in o u tiliz a d o e n la c la s if ic a c ió n g r a m a t ic a l y que hace re fe ­


r e n c i a a u n a d e la s d o s p r in c ip a le s c a t e g o r í a s a s p e c tu a le s del u so de) v e r b o ;
la o tr a s e ría estativa o e s t á t i c a . L o s c rite rio s p a ra d is tin g u irla s so n e s e n ­
c ia lm e n te s i n t á c t i c o s ; p o r e je m p lo , lo s v e r b o s d in á m ic o s a p a r e c e n e n f o r m a
progresiva (p . e j. E s t o y c o r r i e n d o . É l e s tá ju g a n d o ) y en im p e r a t i v o (p. e j .
\C o r r e \). La s e m á n t ica d e e s t a c l a s e a b a r c a u n a a m p l i a g a m a e n la q u e se
in c lu y e n a c t i v i d a d e s , p r o c e s o s (p . e j. c a m b i a r , c r e c e r ) , s e n s a c i o n e s c o r p o r a ­
l e s ( p . e j. s e n t i r , d o l e r ) , e t c . (2 ) T é r m i n o u t iliz a d o p o r a lg u n o s sociol in g u ís -
tas p a r a c a r a c te r iz a r u n p u n to d e v is ta a c e r c a d e l len g u a je ( lin g ü ís tic a d i n á ­
m i c a ) e n e l c u a l se in tr o d u c e u n a d i m e n s i ó n t e m p o r a l d e n tr o de! e s tu d io d e
la v a r i a c i ó n l i n g ü í s t i c a ; lo s e s t a d i o s sin cr ó n ic o s so n tra ta d o s en fu n c ió n de
l o s p r o c e s o s ( ‘o l a s ’ ) d e c a m b i o q u e l o s p r o d u c e n y q u e l e s a f e c t a n , ta l c o m o
q u e d a n d e f in id o s e n b a s e a n o c io n e s ta le s c o m o v e lo c id a d re la tiv a y d ire c c ió n
d e l c a m b i o . U n a i n t r o d u c c i ó n s i m i l a r d e l a d i m e n s i ó n t e m p o r a l d e n t r o d e io
que n o r m a lm e n te s e ría una m a te ria de e s tu d io ‘e s t á t i c a ’ a p a r e c e en la
fo n é tic a p a r a m é ír ic a ( fo n é tic a d in á m ic a ) y e n v a ria s té c n ic a s in s tru m e n ta le s
c o n te m p o r á n e a s p a r a e l e s tu d io d e la a r t i c u l a c i ó n , c o m o o c u r r e e n la s i n v e s ­
tig a c io n e s m io d in á m íc a s ( m o v im ie n to m u s c u la r ) y a e r o d in á m ic a s (flu jo d e l
a ire ). L o s e n f o q u e s f o n o ló g ic o s q u e in c o r p o r a n p r in c ip io s f o n é tic o s p a r a m é ­
tr ic o s so n c a lif ic a d o s c o m o f o n o lo g ía d in á m ic a . (3 ) T é rm in o u tiliz a d o a lg u -
ñas v eces en f o n o l o g í a p ara d e s ig n a r u n t o n o q u e v a r ía e n la g a m a e s t a b l e ­
c id a d e t o n o s fundamentales p o s i b l e s , p. e j. a s c e n d e n t e o d e s c e n d e n t e . L o s
to n o s d i n á m i c o s se o p o n e n g e n e r a l m e n t e a t o n o s e s t á t i c o s . ( 4) ( d i n a m i s m o )
T é r m i n o u li l i z a d o e n ia p e r s p e c t í v a f u n c í o n a i, d e l a o r a c i ó n . c o m o p a rte d e
¡a e x p r e s i ó n 'd i n a m i s m o c o m u n i c a t i v o '. D e a c u e r d o c o n e l d i n a m i s m o c o m u ­
n ic a tiv o . u n e n u n c ia d o es v is to c o m o u n p r o c e s o m e d ia n te el c u a l el s i g n i f i ­
c a d o se v a r e v e l a n d o g r a d u a l m e n t e y e n el q u e c a d a p a n e c o n t r i b u y e d e f o r m a
d i s t i n t a ( 'd i n á m i c a m e n t e '} al e f e c to c o m u n i c a t i v o to ta l. (5 ) T é r m i n o u t i l i z a ­
d o p a r a d e s c r i b i r u n a a p r o x i m a c i ó n f o r m a l a la s e m á n t i c a q u e d e s c rib e el s i g ­
n i f i c a d o de u n a o ra c ió n c o m o su p o te n c ia l p a ra m o d if ic a r e s ta d o s d e i n f o r ­
maci ón en un u s u a rio de la l e n g u a (s e m á n tic a , d in á m ic a ) . Se o p o n e a lo s
m o d e lo s 'e s t á t i c o s ' , e n l o s c u a l e s e l s i g n i f i c a d o se c o n s i d e r a e q u i v a l e n t e ai
c o n t e n i d o d e la s c o n d i c i o n e s d, v e r d a d d e l a s o r a c i o n e s . Un e s ta d o d e in f o r ­
m a c ió n es v is to com o una s e rie de p o s ib ilid a d e s : una c o d ific a c ió n de ia
i n i b r m a c ió n s o b r e las p o s i b l e s o e n o t a c i o „ e s d e la s e x p r e s io n e s d e la ie n g u a
y s o b r e l o s p o s i b l e s v a l o r e s d e la s v a r i a b l e s u t i l i z a d a s e n d i c h a s e x p r e s i o n e s
( a n á f o r a ) . E s t o s e s t a d o s se u s a n p a r a d e f i n i r e l p o t e n c i a l d e c a m b i o d e i n f o r ­
m a c i ó n p r o p i o d e la s e x p r e s io n e s : e l c a m b i o p r o d u c i d o p o r el e n u n c ia d o de
u n a o r a c i ó n . E l a n á l i s i s i m p l i c a u n p r o c e s o c o n s t a n t e d e a c t u a l i z a c i ó n d e la s
in te rp re ta c io n e s , p u e s to que lo s e s t a d o s de in fo rm a c ió n se v a n a m p lia n d o
m e d i a n t e la a d i c i ó n d e u n a n u e v a i n f o r m a c i ó n d i s c u r s i v a y p o r la e l i m i n a c i ó n
d e c i e r t a s p o s i b i l i d a d e s ; c o m o r e s u l t a d o d e e s t o , e l e n f o q u e r e c i b e t a m b i é n el
n o m b r e d e s e m á n tic a a c tu a liz a d o r a . E s te e n f o q u e se h a u t i l i z a d o en p a rtic u ­
l a r p a r a e x p l i c a r la c o r r e f e r e n c i a de l os p r o n o m b r e s .

diptongo (diptongación, diptongar) T é rm in o u tiliz a d o en la c la s ific a c ió n


fe > ét i c a d e la s v o c a i. es b a s á n d o s e e n e i m o d o d e a r t i cu l a c i on . H ace re fe re n -
c i a a la v o c a l e n ia q u e se p r o d u c e u n c a m b i o c u a l i t a t i v o e v i d e n t e ( p e r c e p t i ­
b l e ) a lo l a r g o d e la s i l a b a , c o m o e n p u e s , c ie n , s e i s . O t r o s t é r m i n o s r e l a c i o ­
n a d o s s o n m o n o p t o n g o , e n e l q u e n o se p e r c i b e n in g ú n c a m b io c u a l i t a t i v o , y
t r i p t o n g o , e n e l q u e se p u e d e n p e r c i b i r d o s c a m b i o s d e e s te tip o . L o s d i p ­
to n g o s o ‘v o c a l e s c o n g l i d e c se c l a s i f i c a n g e n e ra lm e n te en tip o s fo n é tic o s ,
d e p e n d ie n d o d e c u á l d e lo s d o s e l e m e n t o s es e l m á s s o n o r o . lo s d i p t o n g o s
‘d e c r e c i e n t e s ' (o ‘d e s c e n d e n t e s ') a c e n t ú a n el p r i m e r e l e m e n to , c o m o o c u r r e
e n e! e s p a ñ o l s e is ', io s d ip t o n g o s ‘c r e c i e n t e s ' (o ‘a s c e n d e n t e s ') a c e n tú a n el
s e g u n d o e l e m e n t o , é s te s e ría el c a s o d e p u e s o c ie n . O t r a c l a s i f i c a c i ó n d e lo s
t i p o s ‘d i p t ó n g a l e s ' e s a q u e l l a q u e t i e n e e n c u e n t a e l a l c a n c e d e s u m o v i m i e n ­
to (p . e j. si é s t e e s ‘a n c h o l o ' e s t r e c h o ') y s u d i r e c c i ó n ( e s d e c i r , s i e l d i p t o n ­
go es ‘c e n t r a l i z a d o r ' o no, es d e c ir, si t e r m i n a con una vocal central).
Diptongación es el té r m in o u tiliz a d o p a r a d e s c r i b i r u n p r o c e s o m e d i a n t e el
cua] un m o n o p to n g o se c o n v ie r te en d ip to n g o (h a s id o ’d i p t o n g a d o * ) , c o n i o

ocurre en a q u e llo s ca so s en lo s que se d a un c a m b io h is tó r ic o o un c a m b io

d i a l e c t a i . P ara t r a n s c r ib ir lo s d ip to n g o s se u san s ím b o lo s que r e p r ese n ta n

lo s e x tr e m o s d e l m o v im ie n to de la v o c a l e n tr e am bas p o s ic io n e s , co m o su ce­

de en p ie [ 'p je j.

direccionalidad (1 ) E n la f o n o lo g í a m é t r ic a , p a r á m e t r o que d e te r m in a la

d ir e c c ió n en la cu a l el p ro ceso d e c o n s tr u c c ió n d el p ie e sca n ea el dominio

del a c e n t o . E sto p o d r ía su ced er d e d erech a a iz q u ie r d a , co m en za n d o en el

m a rg e n d erech o o v ic e v e r s a . L a n o c ió n r e s u lta a p lic a b le ta n to a rejillas


co m o a á r b o l e s m é t r ic o s . (2) En s e m á n t i c a , té r m in o u t iliz a d o para d e s­

c r ib ir la r e la c ió n e x is te n te e n tre d os sentidos d e un e le m e n to l é x i c o , cu a n ­

d o se p u ed e d e m o str a r q u e u n o h a d erivado del o tro , c o m o ocu rre en el caso

de v io lín (el in s tr u m e n to ) y v io lín (el m ú s ic o , p or e je m p lo , E lla e s e l p r i ­


m e r v io lín ). E n lo s ca so s en lo s que se d a u n a e x te n s ió n de s ig n ific a d o , é s ta

op era g e n e r a lm e n te avan zan d o d esd e el m ás c o n v e n c io n a liz a d o ai m en os

c o n v e n c io n a l iz a d o , aunq ue a m en u d o la d ir e c c io n a lid a d p e r c ib id a r e s u lta

co n fu sa .

directiva (1 ) E n a lg u n a s c la s ific a c io n e s de lo s ac to s de h a b l a , u n a ’d i r e c t i v a *

es un e n u n c ia d o c u y a f in a lid a d es c o n s e g u ir q u e o tra g e n te h aga a lg o p o r e!

h a b la n te . E l m e d io l ingüístico p u ed e ser g r a m a t i c a i (p. ej. una ord en }, s e ­

m á n tic o (u n v o c a b u la r io a p r o p ia d o , p. e j. p o r fa v o r ) o fo n o l ógico (p . e j.

m o d e lo s de e n to n a c ió n p e r s u a s iv a ) . (2 ) (director, dirigido). T é r m in o u tili­

zad o en a lg u n o s m o d e lo s de c la s ific a c ió n g r a m a t ic a l p a r a h a c e r r e fe r e n c ia

a un t ip o de c o n s t r u c c i o n e s e x o c é n tr ic a s en la s c u a le s el e le m e n to in ic ia !

es d e n o m in a d o ‘d i r e c t o r * , y el ’e l e m e n t o d ir ig id o A eje. A s í , p o r e je m p lo , en

g o lp e ó e l b a ló n , g o lp e ó es el d ir e c to r y e l b a ló n , el e je ; en el caso d e e n la
c a ja , en es e l d ir e c to r (o ‘p a r t i c u l a d ir e c tiv a * ), y la c a ja , e! e je .

directo (1) T é r m in o u tiliz a d o en la d e s c r ip c ió n g r a m a t i c a l para h a cer r e fe r e n ­

c ia a u n o de lo s d os t ip o s d e e le m e n to objeto que p u ed e fu n c io n a r en la

e s t r u c t u r a o r a c i o n a i ; al o tro se le d e n o m in a in d ir e c to . L a r e la c ió n e n tre

am b os q u ed a e je m p lific a d a en o r a c io n e s d e l t ip o E l h o m b r e d io u n lib r o a l
n iñ o , en la que u n lib r o es el objeto directo ( ¿ Q u é le d io e l h o m b r e ? ) y e l
n iñ o es el objeto indirecto. E! o b je to d ir e c to es m ás c e n tr a l e n la e str u c tu r a

o r a c io n a l, el o b je to in d ir e c to r e q u ie r e un o b je to d ir e c to con el que e sta r

c o n e c ta d o (cf. * £ / h o m b r e d io a i n iñ o ). N o s ie m p r e se e s ta b le c e e sta d is tin ­

c ió n en la s te o r ía s lin g ü ís tic a s , p or e je m p lo , en la g r a m á tic a generativa (y


e s p e c ia lm e n te en la gr a m á tic a r e la c io n a d y en la g r a m á t ic a lé x ic o -fun-
oio n a i), al o b je to in d ir e c to que el in g lé s in tr o d u c e s in lo 'a " c o m o es el caso

d e John en 1 gave John a book ‘L e d i u n lib r o a Juan' se lo c o n s id e r a un o b je ­

to d ir e c to . (2 ) L a o p o s ic ió n e n tre d ir e c to e in d ir e c to ta m b ié n se u tiliz a p a r a

id e n tif ic a r la s d o s fo r m a s p r in c ip a le s d e r e fle ja r e l d is c u r s o d e u n a p erson a: el

estilo directo d e s i g n a el u so d el e n u n c ia d o r e a l, s in m odificación g r a m a tic a l

a lg u n a , p . e j. 7 V ie n e ? ' P r e g u n tó J u a n e s u n a pregunta directa, m ie n tr a s que

J u a n p r e g u n tó s i v e n ia es una pregunta indirecta.

disarmónico V éa se a r m ó n ic o .

discontinuo (1 ) T é r m in o u tiliz a d o por jak o b so n y H a lle en su te o r ía f onol ógica

de r a s g o s distintivos para h acer r e fe r e n c ia a lo s s o n id o s p r o d u c id o s p or el

cierre c o m p le to d el t r a c t o v o c a l , co m o ocu rre con la s o c lu s iv a s . Se op on e

a c o n t i n u o , té r m in o que s e u t iliz a p a r a c a r a c t e r iz a r a la s fr i c a t i v a s ,v o c a l e s ,

e tc . T a m b ié n se c o n o c e con el n om b re de interrupto. (2 ) (discontinuidad)


E n el a n á lis is g r a m a t i c a i , la d is c o n tin u id a d h a ce r e fe r e n c ia a la d iv is ió n de

una c o n s t r u c c i ó n p or la in s e r c ió n de o tra unidad g r a m a tic a l. L as construc­


ciones o constituyentes discontinuos quedan ilu s t r a d o s p or lo s cu an típ ic a -

dores f l o t a n t e s ( T o d o s l o s t u r i s t a s v i n i e r o n e n a g o s t o —> L o s t u r i s t a s v i n i e ­
ro n to d o s e n a g o s to ), p o r la s e p a r a c ió n en tre el a u x i l i a r y el v e r b o en las p r e ­

gun tas del in g lé s (p . e j. I s h e c o m in g ? '¿ V e n d r á ? ’) o p or la d o b le n egación

en a lg u n a s le n g u a s ( n o ...p a s en c a ta lá n , n e ...p a s en fra n cé s, n id .,.d d im en

g a lé s , e tc .). A lg u n o s a n á lis is u tiliz a n la n o c ió n d e ‘m o r f e m a d is c o n tin u o ’,

co m o cu a n d o la s f o r m a s d e la r a í z en árabe se id e n tific a n p o r la s c o n s o n a n ­

tes que c o n tie n e n , cad a u n a de la s c u a le s e stá sep arad a por u n a v o c a l (p . e j.

k -t-b ‘e s c r i b i r ’ ). U n a gramática de discontinuidad es un fo r m a lis m o de la

g r a m á tic a ló g ic a que p e r m ite fo r m u la r en u n a ú n ic a r e g ia g r a m a tic a l r e la ­

c io n e s e n tr e c o n s titu y e n te s m u y se p a r a d o s; e x is te n d ife r e n t e s tip o s (p . e j. g r a ­

m á tic a s d e e x tr a p o s ic ió n , g r a m á tic a s d e in te r v a lo , g r a m á tic a s d e d is c o n tin u i­

dad e s tá tic a ). (3 ) E n la adquisición d el le n g u a je , el té r m in o h ace r e fe r e n c ia

al p u n to de v is ta — p ro p u esto en p r im e r lu g a r p o r e l lin g ü is ta R om án j a k o b ­

son — seg ú n el cu al lo s s o n id o s d e l b a lb u c e o n o guardan u n a r e la c ió n d ir e c ta

con el d e s a r r o llo f o n o l ó g i c o p o s te r io r . S e o p o n e a la ‘h i p ó t e s i s de la c o n ti­

n u id a d ’, q u e a r g u m e n ta que la s le n g u a s h acen u n a s e le c c ió n gradual de la

gam a d e s o n id o s u tiliz a d o s en el b a lb u c e o . E l té r m in o se u sa ta m b ié n en la

a d q u is ic ió n d el le n g u a je p o r p a r te de lo s n iñ o s (so b re to d o en lo que r e sp ec ­

ta a la f o n o l o g í a ) para d e s c r ib ir u n a s itu a c ió n en la q u e el a p r e n d iz a je de

n o v ed a d es (p . e j. la a d q u is ic ió n de u n a n u eva r e g ia fo n o ló g ic a ) in te r fie r e c o n

la h a b ilid a d e s ta b le c id a y cau sa un tra sto r n o tem p o ra l en el d e s a r r o llo de ia

p r o d u c c ió n d e l h a b la .
discreto (díscredonalidad) U n a p ro p ie d a d d e fín ito ria de] lenguaje hum ano
s u g e r i d a p o r a l g u n o s ( o p u e s t a a la s p r o p i e d a d e s d e o tr o s s i s t e m a s s e m i ó t i c o s )
s e g ú n la c u a l lo s e l e m e n t o s d e u n a se ñ a l p u e d e n se r a n a liz a d o s c o m o p o s e e ­
d o r e s d e lím ite s d e f i n i b le s , s in q u e h a y a u n a g r a d a c i ó n o c o n t i n u i d a d e n tre
e llo s . S e d ic e q u e u n s is te m a e s ‘c o n t i n u o ' o no discreto (c f. g r a m á t i c a n o
d i s c r e t a ) cu an d o c a re c e de ‘d í s c r e c i o n a l i d a d a E l t é r m i n o s e u t i l i z a e s p e c i a l ­
m e n te en f o n é t i c a y fonología p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a a q u e llo s s o n id o s q u e
tie n e n lím ite s r e l a t i v a m e n t e b ie n d e f in id o s , al s e r d e f in id o s a c ú s t i c a , a r t i c u ­

latoria y auditivamente. E s e v id e n te q u e e l h a b la e s u n f lu jo c o n tin u o d e


s o n id o , p e r o lo s h a b la n te s d e u n a le n g u a p u e d e n s e g m e n t a r e s te c o n tin u o en
u n n ú m e ro f in ito d e u n i d a d e s d i s c r e t a s , q u e g e n e r a l m e n t e c o r r e s p o n d e n a lo s
f o n e m a s d e la le n g u a . L o s lím ite s d e d ic h a s u n id a d e s p o d r ía n c o r r e s p o n d e r a

r a s g o s a c ú s t i c o s o a r t i c u l a t o r i o s i d e n t i f i c a b i e s , p e r o a m e n u d o n o e s a s í. L a s
u n id a d e s d is c re ta s m ín im a s e n f o n é tic a re c ib e n el n o m b re d e f o n o s .

discurso T é r m i n o u tiliz a d o e n l i n g ü í s t i c a p a ra h a c e r r e fe re n c ia a u n a p o rc ió n de
le n g u a ( p rin c ip a lm e n te h a b la d a ) m a y o r q u e u n a o r a c i ó n ; p e ro , d e n tro d e e s ta
n o c ió n ta n a m p lia , p o d e m o s e n c o n tr a r d if e r e n te s a p lic a c io n e s . E n s u s e n tid o
m á s g e n e ra l, u n d is c u rs o es u n a u n i d a d c o n d u c tis ta q u e g o z a d e u n e s ta tu s
p r e te ó ric o e n lin g ü ís tic a ; e s u n c o n ju n to d e e n u n c i a d o s q u e c o n s titu y e n c u a l­
q u ie r e v e n to d e h a b l a c o n o c id o (s in h a c e r r e f e r e n c i a a su e s t r u c t u r a c i ó n
l i n g ü í s t i c a , d e e x i s t i r é s t a ) , p . e j. u n a c o n v e r s a c i ó n , u n a b r o m a , u n s e r m ó n ,
u n a e n tre v is ta . L o s e s tu d io s s o c i o l i n g ü í s t i c o s a m enudo lle v a n a cabo una
c l a s i f i c a c i ó n d e la s f u n c i o n e s d e l d is c u r s o , c o n e s p e c ia l r e f e r e n c i a al o b je tiv o
p r in c ip a l, la s itu a c ió n y 3a c o n d u c ta d e l h a b la n te (e n p a r tic u la r d e s o c ie d a d e s
p r im itiv a s ) , p . e j. d i s t i n g u i r d i á l o g o s v i. m o n ó lo g o s , o (m á s c o n c re ta m e n te )
o r a t o r i a , r i t u a l , i n s u l t o s , n a r r a t i v a , e tc . E n l o s ú l t i m o s a ñ o s , v a r i o s l i n g ü i s t a s
h a n i n t e n ta d o d e s c u b r i r r e g u la r id a d e s lin g ü ís tic a s e n lo s d is c u r s o s (análisis
dei discurso o A D ), u tiliz a n d o p a r a e llo c r ite rio s g r a m a t i c a l e s , f o n o l ó g i c o s
y semánticos ( p. ej . l a c o h e s i ó n , l a a n á f o r a , la conec t i vi dad e n tre o r a c io ­
n e s ). S e h a p r e s t a d o u n a e s p e c ia l a te n c ió n a lo s marcadores de discurso, e le ­
m e n to s s e c u e n c ia im e n te d e p e n d ie n te s que d e lim ita n u n id a d e s del h a b la ,
c o m o oh, b u e n o , e s d e c ir . N o h a y a h o r a n in g u n a d u d a d e q u e e x is te n im p o r ­
ta n te s d e p e n d e n c ia s lin g ü ís tic a s e n tre o ra c io n e s , p e ro ío q u e n o q u e d a ta n
c la r o e s h a s t a q u é p u n to d ic h a s d e p e n d e n c ia s s o n lo s u f i c i e n t e m e n t e s i s t e m á ­
tic a s c o m o p a r a p e r m itir e s ta b le c e r u n id a d e s lin g ü ís tic a s m a y o r e s q u e la o r a ­
c ió n . L a m e t o d o l o g í a y o r ie n ta c ió n te ó r ic a d e l a n á lis is d e l d is c u r s o (c o n el
é n f a s is q u e p o n e e n la b u e n a f o r m a c i ó n y e n las r e g l a s q u e rig e n la s e c u e n ­
c ia d e u n id a d e s p e r m is ib le s , ta n to en t ex t os h a b la d o s com o e s c rito s ) son
c o m p a r a d a s a m e n u d o c o n la s u tiliz a d a s e n e l a n á l i s i s de l a c o n v e r s a c i ó n .
E l té r m in o gramática del discurso h a te r m in a d o p o r s e r u s a d o ta m b ié n p o r
a q u e llo s q u e b u s c a n d e s a rr o lla r u n a a lte rn a tiv a a la c o n c e p c ió n g e n e r a t í vísta

d e u n a g ra m á tic a f o r m a l a u tó n o m a , la c u a l d e b e r ía in c o r p o r a r p r in c ip io s d e
tip o f u n c io n a l y C Q M JN C A T V Q A lg u n o s lin g ü is ta s h a n a d o p ta d o u n a p e rs­
p e c tiv a p s íc o u N G ü í s t í c a e n e l e s tu d io d e l d is c u rs o , q u e c o n s id e r a n u n p r o c e ­
so d in á m ic o d e e x p re s ió n y c o m p re n s ió n q u e rig e 3a a c tu a c ió n d e la g e n te
d u r a n t e 3 a in te r a c c i ó n lin g ü ís tic a . A lg u n o s a d o p ta n u n a p e r s p e c ti v a s o c io lin -
g iíís tic a , e n la c u a l se e n f a tiz a la f in a lid a d o f u n c ió n d e l d is c u r s o . E s to s é n f a ­
s i s a l e j a n l a m a t e r i a d e l a 'l i n g ü í s t i c a t e x t u a l ' , q u e e s v is ta c o m o la d e s c r ip ­
c ió n f o r m a l d e lo s p r i n c i p io s lin g ü ís tic o s q u e r ig e n 3 a e s t r u c t u r a d e lo s te x to s .
P e r o e x is te u n a c o i n c i d e n c i a c o n s id e r a b le e n tr e lo s c a m p o s d e a p lic a c ió n d el
a n á lis is d e l d is c u rs o y la l i n g ü í s t i c a te x tu a l (a s í, p o r e j e m p l o , la n o c ió n de
c o h e s ió n es re le v a n te e n a m b o s c a s o s) y c u a lq u ie r in te n to de h a c e r u n a d is ­
tin c ió n d e p r in c ip io r e s u lta r ía p re m a tu ra . E n s e m á n tic a , se h a c e a lg ú n u s o d el
té r m in o ló g ic o universo del discurso, v. g r. e l c o n j u n t o d e e n t i d a d e s , t e m a s ,
s i t u a c i o n e s , e t c . , e n e! q u e u n a c t o d e h a b l a c o n c r e t o t i e n e r e f e r e n c i a . E n e s t e
s e n tid o , e l u n i v e r s o d e í d is c u r s o d e lo s s e r m o n e s , p o r e j e m p l o , s e rá p r e v i s i ­
b l e m e n t e d is tin to ( p o r lo g e n e r a l) d el u n iv e r s o d e l d is c u r s o p r o p io d e la p u b l i ­
c id a d c o m e rc ia l. V é a s e ta m b ié n i enguaje f o r m u l a r io , m an era (2 ), m o d o í ! }

discurso con implicaciones de sentido común T e o ría d e la u nión discursiva

q u e u t i l i z a u n a l ó g i c a d e n o m i n a d a 'i m p l i c a c i ó n d e s e n t i d o c o m ú n ' p a r a t r a t a r
la c a p a c id a d d e r a z o n a r c o n c o n o c im ie n to s c o n tra p u e s to s . P ro p o rc io n a u n a
re la c ió n d e c o n s e c u e n c ia ló g ic a p a ra r e s o lv e r c o n flic to s que puedan su rg ir
e n tr e lo s c o n o c i m i e n t o s d is p o n ib le s , e n el t r a n s c u r s o d e la i n t e r p r e ta c ió n d e
u n d i s c u r s o , c o n o b je to d e e x p lic a r c ó m o la s c a d en as lin g ü ís tic a s p u e d e n ser

in te r p re ta d a s d e f o rm a d is tin ta e n c o n te x to s d e d is c u rs o d ife re n te s .

disimilación T é rm in o g e n e ra l u tiliz a d o en fo n ética y f o n o l o g í a p ara h a c e r


r e fe re n c ia a Ja in f lu e n c ia e je rc id a p o r u n se g m e n to f ó n ic o s o b r e la a r t i c u l a ­

ción d e o tr o , d e m o d o q u e el s o n id o se v u e lv e m e n o s s im i l a r o d if e r e n te . T a le s
c a m b i o s h a n s id o r e c o g i d o s e n lo s e s tu d io s d e l ingüística h is tó r ic a , donde
lo s e f e c to s se h a n id o m a n i f e s t a n d o p o r sí m is m o s d u r a n te u n la r g o p e r io d o
d e t i e m p o ( p . e j. c á r c e l d e l l a t í n c a r e e re, d o n d e l a s e g u n d a r s e h a ' d i s i m i l a ­
d o ' re s p e c to a /), p e r o ta m b ié n pueden d a rse d is im ila c io n e s s in cr ó n íc a s.

c o m o c u a n d o e v i t a m o s u n a s e c u e n c i a d e s o n i d o s i d é n t i c o s { cf. l a d i f i c u l t a d d e
lo s t r a b a l e n g u a s c o m o p o r e j e m p l o e l d e T r e s tr is te s t i g r e s ...) . A l ig u a l q u e
o c u rre c o n el e fe c to c o n tra rio , a sim ilación , es p o s ib le c la s ific a r tip o ló g ic a ­
m e n te la s d i s i m i l a c i o n e s , to m a n d o c o m o b a s e la p o s i c ió n , el g r a d o y la d i r e c ­
c ió n d e lo s c a m b io s im p lic a d o s .
dislocación a la derecha E n la d e s c rip c ió n g r a m á t i c a i , u n tip o d e o r a c i ó n en
el q u e u n o d e sus c o n s t i t u y e n t e s a p a re c e en p o s ic ió n final y su p o s ic ió n
canónica a p a r e c e o c u p a d a p o r u n p r o n o m b r e c o n id é n t i c a r e f e r e n c i a , p. j
Ya la c o n o z c o , a J u l i a ; N u n c a lo v e o , a e s te c h ic o .

dislocación a la izquierda E n la d e s c rip c ió n g r a m a t i c a i , u n tip o d e o r a c i ó n en


l a q u e u n o d e los c o n s t i t u y e n t e s a p a re c e e n p o s ic ió n i ni ci al )' su p a p e l s in ­
tá c tic o q u e d a s a tis f e c h o p o r u n p r o n o m b r e c o n l a m i s m a r e f e r e n c i a ; p. ej.
E l v i n o , s i e m p r e lo c o m p r o a g r a n e l: a l g u n o s a u to r e s u s a n e l t é r m i n o tema-
tización o topicalización. E n la g r a m á tic a t r a n s f o r m a c i ó n a i la d is lo c a c ió n
a la iz q u ie rd a se s u e le c o n tra p o n e r a la i oc a l ización fo re m a tiz a c ió n ).
A q u e lla se tie n d e a a n a liz a r c o m o u n a c o n s tr u c c ió n g e n e r a d a p o r la b a s e y
e s ta c o m o u n c a s o d e m o v i m i e n t o .

disminución V é a se e s c a l o n a mi ent o d e s c e n d e n t e .

dispersión T é rm in o in tro d u c id o e n l i n g ü í s t i c a p o r el lin g ü is ta a m e ric a n o Jo h n


R o b e n R o s s (n . 1 9 3 8 ) a p r i n c i p i o s d e lo s s e t e n t a c o m o p a r t e d e s u n o c i ó n d e
gramática n o d i s c r e t a ; h a c e r e f e r e n c i a a u n c o n t i n u o a l o l a r g o d e l c u a l se
pueden s itu a r lo s í t e ms l é x i c o s , s ie n d o su s p o lo s e l v e r b o y el. n o m b r e . S e
c o n s id e r a q u e lo s íte m s lé x ic o s m u e s tr a n g r a d o s d e A e r b i d a d ' y d e 'n o m -
b r i d a d ’ y q u e la s r e g i a s sintácticas se a p lic a n c o n p r o d u c t i v i d a d v a ria b le
a la s d i v e r s a s p a r t e s d e l c o n t i n u o . P o r e j e m p l o , lo s n o m b r e s u sad o s co m o
p o s t m o d i p ic a d o r e s d e n tro d e u n s i n t a g m a n o m in a l se sitú a n e n tre la c la s e
d e lo s n o m b r e s y l a d e lo s a d j e t i v o s (p . e j. e l p r e s i d e n t e G a r c ía , e l r e lo j
S e ik o ) , p u e s to q u e se le s a p lic a a lg u n a s d e la s r e g la s q u e se s u e le n a p lic a r a
l o s a d j e t i v o s p e r o n o t o d a s ( c f. * io s r e lo je s S e ib o s ). E l in te ré s se c e n tr a e n
la s c a t e g o r í a s i n d e t e r m i n a d a s o borrosas. L o q u e q u e d a p o c o c la r o e n e s te
e n f o q u e e s h a s t a q u é p u n t o e s t o s c a s o s s o n lo b a s t a n t e d i s t i n t o s d e o t r o s p r o ­
b le m a s c la s if ic a to r io s p a r a j u s t i f i c a r u n a re fo rm a d a c ió n r a d ic a l d e la te o r ía
lin g ü ís tic a ,

distensión T é rm in o u tiliz a d o en fonética p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n tip o de


m o v i m ie n t o q u e 1o s órgan os a r t í c u sra t o r i o s re a liz a n d e sp u é s d e h a b e r c u l­
m i n a d o e l p u n t o d e a r t i c u l a c i ó n ; e n c o n c r e t o h a c e r e f e r e n c i a a la s o c l u s i v a s .
L a s n a s a l e s e s p a ñ o l a s , p o r e j e m p l o , p u e d e n r e a l i z a r l a d i s t e n s i ó n c o n o s in
e x p l o s i ó n ( c o m o e n c a m a y e n c o n fo r t, r e s p e c ti v a m e n t e ) . E n e l e n f o q u e f o n o
l ó g i c o d e l os r a s g o s Di st i nt i vos d e c h o m s k y y H a lle , se r e c o n o c e n d o s tip o s
d e d is te n s ió n ; la r e t a r d a d a y la i n s t a n t á n e a (o a b r u p t a ) .
distintivo (distintivídad) T é rm in o u tiliz a d o e n lingüística p a ra c u a lq u ie r ra sg o
d e l h a b la (o e s c ritu r a ) q u e p e r m ite r e a liz a r u n a c om paración e n tre unidades

f o n o l ó g i c a s , g r a m a t ic a le s o s e m á n tic a s . T a le s c o m p a r a c io n e s p u e d e n t a m ­
b i é n s e r c a l i f i c a d a s d e ‘r e l e v a n t e s ’ , fun c ló n a le s o sign ificativas. E l té rm in o
h a s id o p r i n c i p a l m e n t e u tiliz a d o e n fo n o lo g ía , c o m o p a rte d e la e x p re s ió n
ra sg o d is tin tiv o , en la q u e h a c e r e fe re n c ia a u n a unidad c o m p a r a tiv a m ín im a
e s ta b le c id a p o r a lg u n o s lin g ü is ta s c o m o u n m o d o d e e x p lic a r c ó m o se o rg a ­
n iz a el sistema d e s o n id o s d e la s le n g u a s . L o s r a s g o s d is tin tiv o s p u e d e n ser
c o n s id e r a d o s c o m o u n a p a r te d e la d e f in ic ió n d e lo s f o n e m a s , o b ie n c o m o
u n a a lte rn a tiv a a la n o c ió n d e fo n e m a . E l p rim e ro d e e s to s p u n to s d e v is ta a p a ­
re c e e n el e n f o q u e d e la e s c u e la de p r a g a , e n la q u e el f o n e m a e s v is to c o m o
un haz d e ra s g o s d is tin tiv o s f o n é tic o s : el f o n e m a / p / se p u e d e c o n s id e ra r
c o m o e l r e s u l t a d o d e l a c o m b i n a c i ó n d e lo s r a s g o s b ilab ial, s o n o r o , o c iu s i-

v o , e tc . O tr o s f o n e m a s s e d i f e r e n c i a r a n d e I p f e n al m e n o s u n o d e e s to s r a s ­
g o s . E n la s te o r ía s f o n o l ó g ic a s b a s a d a s e n r a s g o s d is tin tiv o s , s in e m b a r g o , n o
se c o n s id e ra q u e el f o n e m a c o n s titu y a u n a u n id a d d e e x p lic a c ió n re le v a n te :
s ím b o lo s c o m o p , b, e t c . , s o n v i s t o s s e n c illa m e n te c o m o a b r e v ia c io n e s c o n ­
v e n ie n te s p a r a s e rie s c o n c r e ta s d e r a s g o s . S o n lo s r a s g o s lo s q u e c o n s titu y e n
u n i d a d e s m í n i m a s d e l a n á l i s is f o n o l ó g i c o , n o lo s f o n e m a s . S e a f i r m a q u e , al
s u s titu ir d e e s te m o d o r a s g o s p o r f o n e m a s , c a b e la p o s ib ilid a d d e q u e se h a g a n
g e n e r a l i z a c i o n e s s o b r e la s r e l a c i o n e s q u e se e s ta b le c e n e n tr e lo s s o n id o s d e
u n a le n g u a , q u e d e o t r a f o r m a p o d r í a n s e r o m i t i d a s . E s m á s , p u e s t o q u e lo s
rasg o s so n u n id a d e s fo n é tic a s , d e b e ría se r p o s ib le r e a liz a r c o m p a ra c io n e s
in tra lin g ü ís tic a s (p . e j. d ia c ró n ic a s y d i a l e c t a l e s ) e in te r lin g ü ís tic a s , y e n
ú ltim a in s ta n c ia , f o r m u la c io n e s so b re u n iv e rsa le s f o n o ló g ic o s , m ás fá c il­
m e n te q u e u tiliz a n d o u n m o d e lo f o n é m ie o d e fo n o lo g ía .
L o s e s tu d io s o s q u e tra b a ja n c o n ra s g o s d is tin tiv o s a firm a n q u e e s ta te o ría
r e p re s e n ta n u m e r o s a s v e n ta ja s r e s p e c to al e n f o q u e t r a d i c i o n a l del a lfa b e to
f o n é tic o u til i z a d o e n la d e s c r ip c ió n f o n o ló g ic a , q u e d e s c r ib e lo s e n u n ciad os

c o m o u n a s e c u e n c ia d e s e g m e n t o s . P o r e je m p lo , e n u n p r in c ip io se s u g irió
q u e u n c o n ju n to re la tiv a m e n te p e q u e ñ o d e oposiciones d e ra s g o s a b s tra c to s
( u n a d o c e n a a p r o x i m a d a m e n t e ) s e r v i r í a p a r a to d o s lo s c o n t r a s t e s f o n o l ó g ic o s
p r e s e n te s e n la s le n g u a s : s e ría in n e c e s a r io p o r lo ta n to e s ta b le c e r c la s if ic a ­
c io n e s f o n é tic a s ta n d e ta lla d a s , c o m o , p o r e je m p lo , la d el d ia g r a m a d e la A F I,
e n e l q u e n o s e i n d i c a e l e s t a t u s f o n o l ó g i c o d e l o s s e g m e n t o s . D e h e c h o , lo
q u e h a s u c e d id o e s q u e a m e d id a q u e se v a n a n a liz a n d o n u e v a s le n g u a s so n
n e c e s a rio s m u c h o s m á s ra sg o s . O t r a v e n t a j a , s e h a a p u n t a d o , s e r í a q u e la s
c o n s o n a n t e s y la s v o c a le s pueden s e r c a ra c te riz a d a s u tiliz a n d o la m is m a
s e r ie d e r a s g o s f o n é t i c o s (al c o n t r a r i o d e lo q u e o c u r r í a c o n la s d e s c r i p c i o n e s
tra d ic io n a le s de ‘d o s b o c a s ’, e n la s q u e l a t e r m i n o l o g í a c l a s i f i c a t o r i a p a r a
v o c a le s , a l t a s , b a j a s , e tc ., e s m uy d is tin ta de la e m p le a d a para la s c o n so n a n ­

tes. L A B IA L . P A L A T A L , e t C .) .

A! u tiliz a r un s is te m a d e e ste tip o , se p u ed en h acer a lg u n a s p r e d ic c io n e s

co n creta s sob re lo s s is t e m a s fó n ic o s de la s le n g u a s . P or e je m p lo , u san d o el

s is te m a de ja k o b so n y H a lle que m e n c io n a m o s m ás a d e la n te p o d em o s d is ­

tin g u ir fo n o ló g ic a m e n te d os grad os de co n tra ste a n t e r i o r /po s t e r i o r en ei

s is te m a c o n s o n a n t ic o y tre s g r a d o s d e e le v a c ió n p a r a la s v o c a le s . P ero la c o n ­

s e c u e n c ia de lo d o e sto es u n a a f ir m a c ió n u n iv e r s a l: n in g u n a le n g u a p e r m ite

un n ú m ero m a y o r d e c o n tra ste s en su s s is te m a s fo n o ló g ic o s . N a tu r a lm e n te se

han h ech o a fir m a c io n e s e m p ír ic a s y en lo s ú ltim o s tie m p o s se h a p u esto un

gran em p eñ o en in v e stig a r d ic h a s a fir m a c io n e s y en m o d ific a r la n a t u r a le z a

d el in v e n ta r io d e ra sg o s r e q u e r id o .

Sobre la c u e s tió n d el rasgo d is tin tiv o d e sta c a n d o s fo r m u la c io n e s que

e je r c ie r o n u n a e s p e c ia l in flu e n c ia : u n a lle v a d a a c a b o p or ja k o b s o n y M o r r is

H a lle en su obra F u n d a m e n tá is o f L a n g u a g e (1 9 5 6 ; tra d . c a s te lla n a Funda­


m e n to s d e i le n g u a je , 1967) y la o tra p or N o a m c h o m sk y y M o r r is H a lle en

T h e S o u n d P a tte r n o f E n g lis h (1 9 6 8 ; tra d . c a s te lla n a p a r c ia l P r in c ip io s d e


fo n o lo g ía g e n e r a tiv a , 1 9 7 9 ), E l en fo q u e de Jak ob son y H a lle e s ta b le c ía lo s

rasgos en pares y lo s d e fin ía d esd e u n a p e r s p e c tiv a b á s ic a m e n te acústica

(se g ú n se p o d ía id e n tific a r en un e s p e c t r o g r a m a ) , au n q u e co n a lg u n a r e fe ­

r e n c ia a c r it e r io s a r t i c u l a t o r i o s . E n tr e J o s e j e m p lo s d e su s r a s g o s p o d r ía m o s

c it a r v o c á l i c o va, n o v o c á lic o , c o n s o n a n t i c o va no c o n s o n a n tic o , com p acto

vs . D I F U S O . G R A V E v a AGUDO. NA SAL \A O R A L , ¡N T E R R II P T O vs. C C N T N U O . E S T R I ­

D E N T E va. m a t e , g r a v e vs. a g u d o y sord o va . s o n o r o . E n e ste e n fo q u e se h a ce

e s p e c ia l h in c a p ié en la n a tu r a le z a d e la s o p o s ic io n e s e s ta b le c id a s e n tre lo s

ra sg o s s u b y a c e n t e s , a n te s que en la d e s c r ip c ió n d e la g a m a de r e a liz a c io n e s

fo n é tic a s que cad a rasgo r e p r ese n ta . E n el e n fo q u e d e ch o m s ky y H a lle , se

p r e sta m ás a te n c ió n a la s r e a liz a c io n e s fo n é tic a s de lo s ra sg o s su b y a c e n tes

e s ta b le c id o s y se fija un s is te m a de c la s ific a c ió n de lo s ra sg o s d ife r e n te . Se

co n serv a n a lg u n o s de lo s rasgos a n te r io r e s (p . e j. son oro, c o n s o n á n t ic o ,

ten so , c o n tin u o , n a s a l, e s tr id e n te ), pero se m o d ific a n m u ch o s y se añaden

n u ev o s ra sg o s, a lg u n o s d e lo s c u a le s se s o la p a n con lo s d el e n fo q u e a n te r io r

(p . ej . s o n a n t e ia . o b s t r u y e n t e , d is te n s ió n r e ta r d a d a v s . d is te n s ió n a b r u p ­

ta , a n terior vs. n o a n te r io r , c o r o n a l vA. n o c o r o n a l, d i s t r i b u i d o va. n o d is tr i­

b u id o , s i l á b i c o vs. n o s ilá b ic o ). L a a p lic a c ió n d e e sto s rasgos en la s le n g u a s

h a s u s c ita d o c ie r ta c o n tr o v e r s ia y en lo s ú ltim o s años se h an a v e n tu r a d o n u e­

vas s u g e r e n c ia s , e n tr e e lla s la n e c e s id a d de rasgos a d ic io n a le s co m o la b ia l.

E n la s te o r ía s fo n o ló g ic a s m á s r e c ie n te s , lo s rasg o s se h an c o n v e r tid o en

un fo co de a te n c ió n p or d erech o p r o p io y son g e n e r a lm e n te c o n s id e r a d o s

la u n id a d b á s ic a de r e p r e s e n t a d ón fo n o ló g ic a . A lg u n o s m o d e lo s (p . e j. la
f o n o lo g ía de d e p e n d e n c ia s ) h a n m o s t r a d o lo s m é r i to s d e lo s a n á l i s is uñar io s
( d e v a l o r ú n i c o ) e n o p o s i c i ó n a l o s a n á l i s i s b i n a r i o s . S in e m b a r g o , a d e m á s d e
c u e s tio n e s r e la c io n a d a s con la id e n tific a c ió n y la d e f in ic ió n del ra sg o , la s
in v e s tig a c io n e s r e c ie n te s h a n c e n tr a d o su a te n c ió n e n la n a tu r a le z a d e la o r g a ­
n iz a c ió n d e l r a s g o d e n tr o d e la s r e p r e s e n ta c io n e s f o n o ló g ic a s , c o m o p a n e d e
la f o n o lo g ía no l in e a l. L a g e o m e tr ía d e ra s g o s e n c o n c re to se o c u p a c o n
e s p e c ia l in te r é s d e la r e la c ió n n o lin e a l e n tre r a s g o s y el m o d o e n e l q u e é s to s
p u e d e n s e r a g ru p a d o s d e n tro d e u n a fo rm a c ió n jer á r q u ic a de c la s e s fu n c io ­
n a le s . S e h a n c r e a d o d iv e r s o s f o r m a l i s m o s p a r a t r a t a r la s r e l a c i o n e s e s t a b l e ­
c id a s e n tr e r a s g o s e n c o n te x to s f o n o ló g ic o s d e te r m in a d o s y se h a e m p e z a d o a
d e s a r r o l l a r u n a t e r m in o l o g í a a c o r d e c o n e llo s . P o r e je m p lo , e n ei e s tu d io d e
la a sim ilación , se d ic e q u e u n a r e g la q u e p r o p a g a s ó lo a q u e llo s r a s g o s q u e n o
e s t á n y a e s p e c i f i c a d o s e n e l o b j e t i v o o p e r a l l e n a n d o r a s g o s ; si l a r e g l a e s a p l i ­
c a b le a s e g m e n t o s y a e s p e c i f i c a d o s p a r a lo s r a s g o s que se p r o p a g a n (su s­
titu y e n d o d e e s e m o d o su s v a lo re s o r ig in a le s ) se d ic e q u e a c tú a c a m b ia n d o
ra sg o s.

distribución (distribucionaí) T é rm in o g en eral u tiliz a d o en i ingüistica p a ra


h a c e r r e f e r e n c ia al c o n ju n to to ta l d e c o n t e x t o s lin g ü ís tic o s , o e n t o r n o s , en
lo s c u a le s p u e d e a p a r e c e r u n a unidad (co m o un fon e m a , un m o rfe m a o una
p a l a b r a ). Se c o n s id e ra que cada u n id a d lin g ü ís tic a tie n e u n a d is trib u c ió n
c a ra c te rís tic a . U n análisis distribucionaí d i s p o n d r í a lo s e s p a c i o s e n u n id a d e s
lin g ü ís tic a s m a y o r e s e n la s q u e a p a re c e ría n u n id a d e s m á s p e q u e ñ a s , c o m o
s e ría el c a s o d e la d is tr ib u c ió n d e fo n e m a s d e n tro d e u n a silaba o p a la b ra , o
d e p a la b ra s d e n tro de una o r a c ió n . L a s i d e a s d i s t r i b u í ; ia n a l e s f u e r o n o rig i­
n a lm e n te d e s a rr o lla d a s e n f o n o l o g í a , p e ro m á s ta rd e se e x te n d ie ro n a o tra s
u n id a d e s lin g ü ís tic a s . E n a lg u n o s e n f o q u e s , la n o c ió n d e d is tr ib u c ió n se c o n ­
v ir tió e n u n p r in c ip io e x p lic a tiv o e s e n c ia l, al s e r c o n s id e r a d a u n a f o r m a p o s i ­
b le d e a g r u p a r s o n id o s d e n tr o d e f o n e m a s s in h a c e r r e f e r e n c ia al s ig n if ic a d o
o a p r o p i e d a d e s g r a m a t i c a l e s d e la s p a l a b r a s e n l a s q u e a p a r e c e n , n i s i q u i e r a
a la s s e m e j a n z a s fo n é tic a s e x i s t e n t e s e n t r e e l l a s . S e g ú n lo q u e a c a b a m o s d e
d e c i r , p o r e j e m p l o , ¡jf¡ y f n ] s e p o d r í a n c o n s i d e r a ! 'e l m i s m o f o n e m a e n e s p a -
ño 1 p u e sío q u e n u n c a c o m p a r í e n e l m is m o c o n j u n ío d e c o n íe x í o s. E n la ío n o -
lo g ía ío n é m ic a , el u so m á s im p o rta n te to d a v ía v ig e n te d e l té r m in o es el q u e
a p a re c e e n la e x p re s ió n distribución complementaria, q u e h a c e r e f e r e n c i a al
e s ta tu s d e s o n id o s r e la c io n a d o s (o a i ó f o n o s ) c u a n d o é s to s a p a r e c e n e n c o n ­
t e x t o s m u t u a m e n t e e x e l u y e n t e s , c o m o o c u r r e c o n e l u s o d e ¡o s a l ó f o n o s o c i u -

sívo y a p r o x im a n te d e l f o n e m a I b ! , p . e j. c a m b i o v s . c a b o . ( L a f o n o l o g í a g e ­

n e r a tiv a , p o r o t r a p a r t e , d a c u e n t a d e la s r e f e r e n c i a s d i s í r i b u c i o n a l e s d e e s te
tip o m e d ia n te u n a f o rm u la c ió n e n té r m in o s d e r e g la s fo n o ló g ic a s ) .
distribuido Uno de los rasgos tónicos establecido por o h o m s k y y Halle en su
teoría fonológica del rasgo distintivo para tratar las variaciones de!
PUNTO DE ARTICULACIÓN (rasgos de CAVIDAD) d i los S O nídO S FRICATIVOS, L üS
sonidos distribuidos se definen a r t i c u l a t o r i a m e n t e como aquellos p r o ­
ducidos con una e s t r u c t u r a que se extiende durante una distancia con­
siderable en la misma dirección que ía corriente de aire, como ocurre con
las fricativas b i l a b i a l e s y p a i a t o a i v b o l a r e s . S u opuesto es no d istri­
buido, que hace referencia a aquellos sonidos producidos con una cons­
tricción relativamente corta, como sucede con las fricativas i . » t . i . . y
RETIA > L J AS.

disyunción (disjunto, disyuntivo) Término de la lógica formal que ahora apa­


rece incluido en el marco teórico de diversas áreas de la l i n g ü i s t i c a . espe­
cialmente en la s e m á n t i c a . Hace referencia a! proceso o resultado de unir dos
pr o p o s i c i o n e s como si entre ellas existiera una relación de 'o bien. o\ p. ej.

O { b i e n ) M a r í a s e r e t r a s a o J u a n h a l l e g a d o d e m a s i a d o p r o n t o . Con la dis­
yunción se suele distinguir entre interpretaciones inclusivas y exclusivas: en
el primer caso, ia disyunción es verdadera si una de las dos proposiciones fo
ambas) es verdadera; en el segundo caso, la disyunción sólo es verdadera si
una de las dos proposiciones (pero no ambas) es verdadera. En una interpre­
tación exclusiva, por lo tanto, la disyunción del ejemplo sería falsa si María
se retrasaba y Juan había llegado demasiado pronto; mientras que en una
interpretación inclusiva, la disyunción sería cierta en ia misma situación. En
algunas descripciones g r a m a t i c a l e s , el término ha sido adaptado para hacer
referencia a un proceso cuya función principa! es señalar una relación de opo­
sición o comparación entre e s t r u c t u r a s , utilizando e l e m e n t o s 'disyuntivos'
tales como o y p e r o . (En algunos enfoques, como en el caso de ía g r a m á t i c a
d e q u i r k , se utiliza el término disjunto, en un sentido muy limitado, para

hacer referencia a una subclase de c i r c u n s t a n c i a l e s (del tipo s e r i a m e n t e ,


f r a n c a m e n t e , r e a l m e n t e ), que se opone a c o n j u n t o s , s u i t i u n t o s y a d j u n t o s .
en aspectos s e m á n t i c o s y s i n t á c t i c o s . Las dos disyunciones anteriormente
mencionadas a menudo reciben el nombre de "o exclusivo" y 'o inclusivos En
la gramática g e n e r a t i v a , la noción se aplica como un principio que afecta al
orden de las r e g i a s . La ordenación disyuntiva aparece en el uso de la n o t a ,
ción de paréntesis, que indica e l e m e n t o s o p c i o n a l e s . Una s e c u e n c i a de
reglas abreviada de esta manera íp. ej. X-* Y/Z(P)Q. que representa la
secuencia (a) X-*Y/ZPQ y ib) X-AY/ZQ) forma un bloque ordenado dis­
yuntivamente, es decir, si (a) opera, ib) no puede operar. Se opone a la orde­
nación CONJUNTIVA.
d i t r a n s i t i v o T é rm in o u tiliz a d o p o r a lg u n o s l i n g ü i s t a s p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n
verbo q u e p u e d e t e n e r d o s o b j e t o s , p . e j. d a r [ l e d i u n l i b r o ) . G e n e r a l m e n t e
s e o p o n e a lo s v e r b o s ‘m o n o t r a n s i t i v o s ’ c o m o g o l p e a r .

d iv e r g e n c ia T é rm in o u tiliz a d o e n s o c i o i i n g ü í s t í c a p a ra h a c e r re fe re n c ia a un
p ro c e s o d e c a m b io d i a l e c t a l e n e l c u a l lo s d i a l e c t o s se v u e l v e n m e n o s p a r e ­
c i d o s e n t r e s í f o ' d i v e r g e n ’). E s t e p r o c e s o ( d e n o m i n a d o e n a l g u n a s o c a s i o n e s
' d i a l e c t a l i z a c i ó n ’) s ó l o e s p r o b a b l e q u e o c u r r a e n a u s e n c i a d e v í n c u l o s s o c i a ­
l e s y g e o g r á f i c o s e n t r e p o b l a c i o n e s d e n t r o d e u n a c o m u n i d a d d e h a b l a : la s
lín e a s d e c o m u n ic a c ió n so n e s c a s a s o d if íc ile s y es p o s ib le q u e n o e x is ta u n
d ia le c to e s t á n d a r , E l e fe c to c o n tra rio re c ib e el n o m b re d e c o n v e r g e n c i a . L a
'd i v e r g e n c i a ' t i e n e t a m b i é n o t r o u s o e n lo s e s t u d i o s lin g ü ís tic o s h i s t ó r i c o s .
e n lo s q u e h a c e r e f e r e n c i a a la d iv is ió n d e u n a f o r m a en dos u ni da de s con-
trastjvas.

d o b le a r tic u la c ió n V éase a r t i c u l a c i ó n í2 ).

d o m in a n c ia in m e d ia ta (1 ) T é r m in o u sad o en lingüi st i ca generativa p ara un


tip o d e re la c ió n e n tre n u d o s d e u n i n d i c a d o r sintagmático : un nudo A domi­
n a i n m e d i a t a m e n t e u n n u d o B si y s ó l o si n o h a y o t r o n u d o C q u e d o m i n e a
B y q u e e s tá d o m in a d o p o r A . (2 ) U n a r e g la d e d o m in a n c ia i n m e d i a t a (D I)
e s u n tip o d e r e g la d e la g r a m á t i c a de e s t r u c t u r a sintagmática generali­
zada c o n la f o rm a X Y, Z . E s p e c ific a q u e X p u e d e d o m in a r a Y y a Z p e ro
n o e s p e c if ic a e l o r d e n r e la tiv o d e Y y Z . J u n to c o n la s r e g i a s de precedencia
lineal y d i v e r s o s p r i n c i p i o s , l a s r e g l a s di g e n e r a n i n d i c a d o r e s s i n t a g m á t i c o s
d e l tip o c lá s ic o .

d o m i n a r ( d o m in a n c i a ) T é rm in o q u e se u tiliz a e n l i n g ü í s t i c a generativa p a ra
h a c e r r e f e r e n c ia a u n tip o d e r e la c ió n v e rtic a l e n tre n u d o s de u n d ia g ra m a
arbóreo ( ‘X d o m i n a a Y ') . S i e n t r e X e Y n o i n t e r v i e n e n i n g ú n n u d o , s e d i c e
q u e X d o m i n a ‘d i r e c t a m e n t e ’ o 'i n m e d i a t a m e n t e ' a Y P o r e j e m p l o , e n e l d i a ­
g r a m a d e la o ra c ió n E l r e y v io e l c a s tillo , D y N se e n c u e n tr a n d ir e c ta m e n te
d o m in a d a s por el SN , el p rim e r SN e s tá d ire c ta m e n te d o m in a d o por la
‘O r a c i ó n ’ , y e l s e g u n d o p o r e l S V , e s m e d i a n t e e l u s o d e e s t a n o c i ó n q u e se
p u e d e n h a c e r d i s t i n c i o n e s c o m o s u j e t o y o b j e t o u t i l i z a n d o e s t e m o d e l o , v. g r.
el S u je to e s el S N d ir e c ta m e n te d o m in a d o p o r la O r a c ió n , e l O b je to e s e l S N
d ire c ta m e n te d o m in a d o por el SV . O tra n o c ió n s e ría la de d o m in a n c ia
‘e x h a u s t i v a ’ : u n n u d o A d o m i n a e x h a u s t i v a m e n t e u n a c a d e n a d e p a l a b r a s , si
y s ó l o si d o m i n a d i c h a s p a l a b r a s y n o o t r a s . S e d i c e t a m b i é n q u e u n n u d o A
d o m i n a e x h a u s t i v a m e n t e u n n u d o B si d o m i n a i n m e d i a t a m e n t e a B v a n i n c u n
Oración

SN

D N

i
e) rey vio eí castillo

otro nudo. La dimensión ‘vertical’de d o m i n a n c i a debería diferenciarse de la


noción ‘horizontal’ de precedencia. Las r e g l a s d e d o m i n a n c i a i n m e d i a t a
constituyen uno de los componentes de una gramática de estructura sin­
tagmática generalizada. La noción cobra también importancia en distintos
modelos de fonología; por ejemplo, en la más reciente fonología métrica.
la d o m i n a n c i a d e p i e es un parámetro que determina el lado del pie en el que
se localiza el núcleo: en los pies ‘dominantes izquierdos’, todos los nudos
izquierdos son dominantes y los nudos derechos, recesivos; en los pies
‘dominantes derechos’, todos los nudos derechos son dominantes y los nudos
izquierdos, recesivos. En e! análisis fonológico del lenguaje de signos, el tér­
mino se utiliza para caracterizar el movimiento de las manos: una persona que
hace uso de este lenguaje es lingüísticamente dominante zurda o diestra,
dependiendo de qué mano ejecuta habitualmente los signos que sólo requie­
ren la intervención de una mano.

d o m in io(1) Extensión del significado genera] de esta palabra utilizada por


algunos lingüistas para hacer referencia a la esfera de aplicación de cualquier
construcción lingüística, p. ej. el ‘dominio’ de una regla en una gramática
transformational aludiría a la gama de estructuras en las que dicha regla
es aplicable. En la lingüística generativa, el término hace referencia especí­
ficamente a las partes de un diagrama arbóreo que derivan de cualquier otro
nudo, es decir, a la estructura dominada por el nudo. Existen diversas aplica­
ciones, p. ej. el ‘dominio cíclico’ en fonología íes decir, los constituyentes
internos de la palabra en la que operan las reglas fonológicas); el 'dominio
armónico’ en la armonía de vocales o consonantes. (2) Término utilizado por
algunas semánticas para hacer referencia al área de experiencia que abarca ei
c o n ju n to d e e le m e n to s en u n c a mp o semántico d e t e r m i n a d o , p. e j. t é r m i n o s
a l u s i v o s a c o l o r e s o a! p a r e n t e s c o . (3 ) E n ¡ o c i o i m g t i s t i c a , el té r m in o h a c e
re fe re n c ia a un g ru p o d e s itu a c io n e s s o c ia le s in s titu c io n a liz a d a s , re g id a s d e
m a n e r a t í p i c a p o r u n a s e r i e c o m ú n d e r e g l a s d e c o n d u c t a , p . e j. e l d o m i n i o d é ­
l a f a m i l i a e s l a c a s a , e l d e l a r e l i g i ó n , l a i g l e s i a , e tc . L a n o c i ó n e s c o n s i d e r a ­
d a d e e s p e c i a l i m p o r t a n c i a e n e i a n á l i s i s d e m a r c o s ¡viu i t i u n g ü ís t i e o s e n l o s
q u e in te r v ie n e n d iv e r s o s p a r tic ip a n te s ; e n e s te á m b ito se u tiliz a p a r a r e l a c i o ­
n a r v a r i a c i o n e s l i n g ü í s t i c a s e n l a e l e c c i ó n d e lo s in d iv i d u o s y e n e l t e m a c o n
n o r m a s s o c io c u ítu r a le s m á s a m p lia s y c o n e x p e c ta tiv a s d e in te ra c c ió n .

d o rsal (d o rso ) T é rm in o u tiliz a d o en a lg u n a s o c a s io n e s en la c la s ific a c ió n


fonética d e lo s s o n id o s d e l h a b l a p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n s o n id o r e a l i z a ­
d o c o n la p a rte p o s t e r i o r , o d o rs o , d e la l e n g u a en c o n ta c to co n el p a la d a r
( d u r o o b l a n d o ) , c o m o lo s s o n i d o s v e l a r e s ( e s t r i c t a m e n t e , 'd o r s o v e l u r e s * ) o
palatales (e s tric ta m e n te , ‘d o r s o p a l a t a l e s ’ ). A l g u n o s a u t o r e s t a m b i é n i n c l u ­
y e n o tra s p a r te s d e la le n g u a . E l té r m in o h a d e s a rr o lla d o u n e s ta tu s e s p e c ia l
en la r e c ie n te te o r ía fonológica, p rin c ip a lm e n te en d iv e rs o s m o d e lo s no
l i n e a l e s . P o r e je m p lo , en la t e o r í a de rasgos basados en el a r t i c u l a d o r .
h a c e re fe re n c ia a u n n u d o d e v a l o r ú n ic o q u e r e q u ie r e e l c u e r p o d e la l e n ­
gua com o a r t i c u l a d o r a c tiv o . En a q u e llo s m o d e lo s cu y a base es la c o n s ­
t r i c c i ó n , se d e fin e c o m o u n a c o n s tric c ió n fo rm a d a p o r la p a rte p o s te rio r d e
la le n g u a .

d u a l V éase número.

d u a lid a d ( d e n i o d e l o s / e s t r u c t u r a s ) P r o p ie d a d d e f in ito r ia de! le n g u a je h u m a n o


p ro p u e s ta por a lg u n o s (o p u e s ta a la s p ro p ie d a d e s de o tro s si st emas
semióticos) q u e c o n s i d e r a q u e la s l e n g u a s se h a lla n o r g a n iz a d a s e s t r u c t u -
raimente m e d ia n te d o s ni vel en a b s tr a c to s . E n p r im e r lu g a r , e n u n n iv e l s u p e ­
rio r. la l e n g u a se a n a l i z a a te n d ie n d o a la c o m b in a c ió n d e u n i d a d e s (s ig n if ic a ­
tiv a s ) (c o m o m o r f e m a s , p a e a b r a s ) ; e n u n n iv e l in f e rio r , e s v is ta c o m o una
s e c u e n c ia d e s e g m e n t o s q u e c a re c e n d e s i g n i f i c a d o e n sí m is m o s , p e ro q u e se
c o m b in a n p a r a f o r m a r u n id a d e s d e s ig n ific a d o . E s to s d o s n iv e le s s o n d e n o ­
m in a d o s e n a lg u n a s o c a s io n e s articulaciones, la 'p o n i e r a ’ y l a 's e g u n d a *
a itÍ c u la c ió n r e s p e c ti v a m e n t e .

d u a lis m o ( d u a lis ta ) T é rm in o u tiliz a d o p a r a c a r a c te r iz a r u n a te o r ía d el s i g n i f i ­


cado s e g ú n la c u a l e x is te u n a r e la c ió n d ir e c ta d e d o b le s e n tid o e n tr e f o r m . ,
lingüísticas y e n t i d a d e s , e s t a d o s , a s u n t o s , e tc ., a lo s c u a le s h a c e n r e f e r e n c i a
(e s d e c ir, r e f e r e n t e s ) . D ic h a s le o n a s se o p o n e n h a b itu a lm e n te a fa s te o r ía s
d e l s i g n i f i c a d o t r i á d i e a s . q u e p o s t u l a n u n a r e l a c i ó n t r i pl e , es de c i r , e n t r e f o r ­
mas . r e f e r e n t e s y s e n t i d o .

d u e lo v e rb a l T é r m in o u sad o en socioiingüística para h acer r e fe r e n c ia al u so

c o m p e titiv o del lenguaje, d en tro de u n a e str u c tu r a de ju e g o con r e g la s c o ­

n o c id a s y u sad as p or lo s p a r tic ip a n te s . E s un gén ero de j u e g o v e r b a l . . — un


d iá lo g o r it u a l en el que cad a h a b la n te in te n ta su p erar al c o n tr in c a n te p ro ­

d u c ie n d o un e n u n c ia d o verbal cad a v ez m ás in g e n io s o . S e h a d e s c r iío . por

e je m p lo , e n lo s in te r c a m b io s r itu a le s en tre g u e r r er o s e n lo s t e x t o s é p ic o s c lá ­

s ic o s y ta m b ié n en el in te r c a m b io d e in s u lt o s e n tre la s band as c a lle je r a s de

h o y en d ía .

d u ra c ió n T é r m in o u tiliz a d o en fonética p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a la lo n g itu d tem ­

poral r e q u e r id a para la articulación de un s o n id o silábico. L as d ife r e n c ia s

e n tre d u r a c io n e s r e la t iv a m e n t e largas y d u r a c io n e s r e la tiv a m e n te breves se

m id e n en u n id a d e s d e tie m p o , c o m o e l m ilis e g u n d o . E n e l h a b la , la d u r a c ió n

to ta l d e lo s s o n id o s d ep en d e en gran m e d id a de) t ie m p o to ta l tr a n s c u r r id o

m ie n tr a s se h a b la . O tr a s c u e s tio n e s que p r e c is a n h acer r e fe r e n c ia a l tie m p o

s e r ía n e l e s tu d io d e l r itm o (ef. isocronía), la a r tic u la c ió n d e la s consonantes


(cf. i n i c i o de l a v i b r a c i ó n laríngea o V O T ) y la juntura.

d u ra tiv o (d u ra tiv id a d ) T é r m in o u tiliz a d o en el a n á lis is gramatical d el aspec­


to para h a c e r r e fe r e n c ia a una a c c ió n q u e im p lic a un p e r io d o de t ie m p o (c f.
continuo, progresivo); se o p o n e a n o d u r a t iv o o pu n t u a l ..
E

e En giamátjoa g e n e r a t i v a , a b r e v ia tu r a p a r a u n a c a te g o r ía s in c o n te n id o f o n o ­
ló g i c o (es d e c ir , un h u e c o )

e c lé c tic o (e c le c tic is m o ) L a a p lic a c ió n d e e s te té r m in o g e n e ra l en lingüística


a p a re c e p rin c ip a lm e n te lig a d a a lo s m o d e l o s de descripción c o n s tru id o s a
p a r tir d e u n a c o m b in a c ió n d e ra s g o s q u e se o rig in a n e n m á s d e u n a te o r ía l i n ­
g ü ís tic a . P o r e je m p lo , la g r a m á t i c a de q u i r k e s e c l é c t i c a e n lo q u e r e s p e c t a
al u s o q u e h a c e d e lo s c o n c e p to s y p r o c e d i m i e n t o s d e r iv a d o s d e la g r a m á t i c a
ESTRUCTURAUSTA, la TRANSFORM ACIONAL y O tra s.

e c o (n o e c o ) T é rm in o u tiliz a d o e n a lg u n a s d e s c rip c io n e s g r a m a t i c a l e s , d e f o rm a
d e s ta c a d a en la g r a m á t i c a de q u i r k , p ara h a c e r re fe re n c ia a un tip o de
oración q u e r e p i t e , c o m p l e t a m e n t e o e n p a r t e , lo q u e a c a b a d e s e r d i c h o p o r
o tr o h a b la n te . E n tr e d ic h a s « e x p r e s io n e s e c o » h a b r ía q u e in c lu ir la s « p r e g u n ­
t a s e c o » (p . e j. A : V u n f a n t a s m a . B : ¿ V is te q u é ? ) y e x c l a m a c i o n e s (p . e j. A :
¿ H a s e s ta d o e n la o fic in a ? B : ¡H e e s ta d o e n la o fic in a !). L a s p r e g u n ta s q u e
n o p r o d u c e n e s te tip o d e e c o re c ib e n a v e c e s el n o m b re d e p r e g u n ta s n o e c o .

e c o n o m í a C rite r io l i n g ü í s t i c o q u e r e q u ie re q u e , e n ig u a ld a d d e c ir c u n s ta n c ia s ,
u n a n á l i s is s e a lo m á s b r e v e p o s i b l e y u s e e l m e n o r n ú m e r o d e e l e m e n t o s . E s
u n b a r e m o q u e p e rm ite c u a n tif ic a r el n ú m e r o d e c o n s tru c to s fo rm a le s ( s ím ­
b o lo s . r e g la s , e tc .) u s a d o s p a r a l l e g a r a la s o lu c ió n d e u n p r o b l e m a y q u e h a
s id o a p l i c a d o e x p l í c i t a o im p l í c i t a m e n t e e n l a m a y o r í a d e lo s á m b ito s d e la
in v e s tig a c ió n lin g ü ís tic a . E s ta a p lic a c ió n d e la c u c h illa d e O c c a m es u n r a s g o
e s e n c ia l d e la s p r o p u e s ta s h e c h a s p o r la g r a m á t i c a generativa p a ra e v a lu a r
lo s a n á l i s is (c f. a d e c u a c i ó n e x p l i c a t i v a ) y se h a c o n v e r tid o e n u n p r in c ip io
b á s ic o d e l p r o g r a m a mí n i mi s t a . E n l a f o n o l o g í a g e n e r a tiv a , e n c o n c r e to , s e h a
a f i r m a d o q u e e l m e j o r a n á l i s i s e s e l q u e r e s u l t a e l m á s s i m p l e e n c o n j u n t o , v.
g r. e l q u e u s a m e n o s r a s g o s y m e n o s r e g l a s . P o r o t r o l a d o , s e h a a r g u m e n t a -
e c u a tiv o ¡91

d o q u e n o s ie m p r e la s o lu c ió n m á s s im p le , e n e s te s e n tid o c u a n tita tiv o , e s la


m ás a c e p ta b le in tu itiv a m e n te n i la q u e p e r m ite h a c e r el m a y o r n ú m e ro de
g e n e r al i z a c i o n e s LINGÜÍSTICAM ENTE s i g n i f i c a t i v a s y in fo rm a tiv a s . La eco­
n o m í a lin g ü ís tic a e s u n c r ite r io d e d if íc il m a n e jo ; la s im p lif ic a c ió n h e c h a e n
u n a p a r te d e l a n á lis is p u e d e lle v a r a u n a c o m p lic a c ió n e n c u a l q u i e r o tr a p a rte .
A d e m á s , h a s ta q u e n o e x is te u n a d e s c r ip c ió n c o m p le ta , c u a lq u ie r s u g e r e n c ia
r e s p e c to a la e c o n o m ía e s p ro v is io n a l. N o o b s ta n te , la te o r ía g e n e r a tiv a a r g u ­
m e n ta q u e e s ta n o c ió n tie n e u n a im p o r ta n c ia te ó r ic a f u n d a m e n ta l y e x is te n
d i v e r s o s i n te n to s d e p r o p o r c i o n a r u n a e x p l i c a c i ó n f o r m a l d e lo q u e i m p l i c a ,
c o m o e n el c a s o d e la n o c ió n d e me d i d a de l a s i m p l i c i d a d . Podem os en co n ­
tr a r u n e je m p lo s e n c i l lo d e e c o n o m í a d e e x p r e s i ó n e n la s r e g l a s b á s i c a s d e
u n a g r a m á t i c a g e n e r a t i v a , c u a n d o la s a p l i c a m o s e n u n o r d e n lin e a l;

(1 J O — SN + SV (2 ) S V V + SN (3 ) S N D et + N

L a r a z ó n d e e s t a o r d e n a c i ó n c o n c r e t a s e v u e l v e c l a r a c u a n d o c o n s i d e r a m o s lo
q u e h u b i e s e s u c e d i d o si l a r e g l a ( 3 ) s e h u b i e r a a p l i c a d o a n t e s q u e l a r e g l a ( 2 ) ;
el S N d e la re g la (3 ) h u b ie s e re e s c r i t o e n to n c e s el S N in tr o d u c id o p o r la
r e g l a (1 } y e l S N d e l a r e g l a ( 2 ) s e h u b i e s e q u e d a d o s i n e x p a n d i r , d e m a n e r a
q u e s e r í a n e c e s a r i a u n a r e g l a a d i c i o n a l ( 4 ), ta l c o m o s ig u e (s e h a n a ñ a d id o lo s
s u b ín d ic e s p a r a m a y o r c la rid a d ):

(1 ) O SN, + SV (2 ) S V -* V + S N ,
(3 ) S N D et + N (4 )S N „ -* ^ D e t + Ñ

L a p r i m e r a o r d e n a c i ó n p a r e c e p u e s m e j o r d e s d e e l p u n to d e v i s t a d e la e c o ­
n o m ía .

e c u a t i v o (1 ) T é rm in o u s a d o e n e l a n á lis is g r a m a t i c a l p a ra re fe rirs e a u n tip o d e


oración en la que un verbo m a n tie n e e n u n a re la c ió n d e id e n tid a d a d o s s i n ­
t a g m a s n o m i n a l e s , p . e j. J u a n e s e l m é d i c o . E l v e r b o q u e u n e e s t o s e l e m e n ­
to s s e r á p u e s u n v e r b o e c u a t i v o (o u n v e r b o c o n u n a f u n c i ó n 'e c u a ü v V ) : h a ­
b it u a l m e n t e , e n e s p a ñ o l e s u n a f o r m a d e l v e r b o c o p u l a t i v o se r. A lg u n a s l e n ­
guas ( p . e j. e l r u s o ) t i e n e n o r a c i o n e s e c u a t i v a s s i n c ó p u l a ; e f . e l l e n g u a j e e s t e ­
re o tip a d o d e lo s p r im itiv o s e n la s p e l í c u l a s (v e, T o rzó n , e tc ,) . (2 ) A lg u n a s
d e s c rip c io n e s g r a m a tic a le s e s ta b le c e n u n g r a d o 'e c u a t i v o ’ e n e l a n á l i s i s d e l a
c o m p a r a c i ó n e n l o s a d j e t i v o s y a d v e r b i o s , p . e j. i o n g r a n d e c o m o .

e d u c to T é rm in o u sa d o en g r a m á t i c a generativa p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n a o r a ­
ci ón p r o d u c id a m e d ia n te la a p lic a c ió n d e u n a r e g i a o d e u n c o n ju n to d e re g la s .
e g re s iv o T é r m in o u t iliz a d o en la c la s if ic a c ió n d e lo s s o n id o s d e l h a b la p a r a h a c e r

r e fe r e n c ia a to d o s lo s s o n id o s gen era d o s a p a r t ir d e u n m e c a n i s m o de f l u j o de
a ir e que e n v ía e l a ir e h a c i a a fu e ra . L a c a te g o ría o p u e sta es ingresivo, que no

d e ja de ser u n m od o de p r o d u c c ió n p o co com ú n . L a in m e n s a m a y o r ía de lo s

s o n id o s de! h a b la s e r e a liz a n con el a ir e e g r e s iv o que lle g a d e lo s p u lm o n e s

( a ir e pulmonar) A lg u n a s c o n so n a n te s se gen eran u t iliz a n d o un f lu j o d e a ir e


e g r e s iv o o r ig in a d o en la laringe: a e sto s s o n id o s se le s co n o ce co m o bybcti-
v o s o " gk sL h cos' (v éa se giotai), p , e j. j f , s i , t f l j .

e je m p la r V éa se t ipo (2 ).

e la b o ra d o T é r m in o u sad o p or el s o c io lin g ü ís t a B a s il B e r n s te in (n . 1924) para

r e fe r ir s e a u n a de la s d o s variedades (o códigos) del u so ijngüist sco. in tr o ­

d u c id o co m o p a r te d e u n a te o r ía g e n e r a l so b re la n a t u r a le z a d e lo s s is te m a s y

r e g la s s o c ia le s ; la o tr a v a r ie d a d es restringida. Se c o n s id e r a b a que el código


e la b o ra d o se d e b ía u sar en s itu a c io n e s fo r m a le s y c u lta s ; que n o d e b ía c o n ­

f ia r p a r a su c o m p r e n s ió n en el c o n tex to e x tr a lin g ü ís tic o (co m o g e sto s o c o n o ­

c im ie n to s c o m p a r tid o s ); y que n o d e b ía p e r m it ir que lo s h a b la n te s fu era n

in d iv id u a lm e n te c r e a tiv o s en su e x p r e s ió n ni que u saran d iv e r s a s a lte r n a tiv a s

lin g ü ís tic a s . S e c o n s id e r a b a q u e e sta b a c a r a c te r iz a d o d esd e un p u n to de v is ta

lin g ü ís tic o p or una p r o p o r c ió n r e la tiv a m e n te a lta de rasgos ta le s com o

c l á u s u l as s u b o r d i n a d a s , a d j e t i v o s y el u so d e la pasiva. S e c o n s id e r a b a , e n

c a m b io , q u e e l c ó d ig o r e s tr in g id o c a r e c ía d e t a le s r a s g o s . L a c o r r e la c ió n e n tre

el c ó d ig o e la b o r a d o y c ie r t o s t ip o s de tra sfo n d o de c la s e s o c ia l y su im p o r ­

ta n c ia en lo s c e n tr o s e d u c a tiv o s (p . e j. si lo s n iñ o s a c o stu m b r a d o s a un c ó d i­

g o r e s tr in g id o tu v ie r a n é x ito en e s c u e la s d on d e la n orm a es el c ó d ig o e la b o ­

rad o — y qué se d e b ía h a c e r e n t a le s c a s o s ) d io u n a c o n s id e r a b le p u b lic id a d v

c o n tr o v e r s ia a e sta te o r ía y d esd e e n to n c es la d is tin c ió n se ha r e ir u e r p r e ta d o

de m a n eras d iv e r s a s .

e la tiv o T é r m in o u sad o en ia descripción gramatical p a r a r e fe r ir s e a un tip o de

flexión q u e e x p r e s a e l s ig n ific a d o d e m o v im ie n to ‘d e s d e (d e n tr o d e)' un s it io .

E l caso e la tiv o se d a, p o r e je m p lo , e n fin é s ju n to con el a cativo, el adesivo


y a lg u n o s m ás que ex p resa n s ig n ific a d o s te m p o r a le s y e s p a c ia le s de n a tu r a le ­

za lo c a l. E l ‘e l a t i v o ' se s u e le o p o n e r al ablativo; d esd e d e n tr o v. d e s d e fu e ra ,

el e e t r o a e r o m e t r í a V éase aerümétrsco.

e le c tro m ió g ra fó (e le e tro m io g r a fía , e le c tro m io g ra n ia ) (E M G ) In s tru m e n to


utilizado en f o n é t i c a p a r a o b s e r v a r y r e g i s t r a r la s c o n t r a c c i o n e s musculares
que se realizan en el habla. En la e le c tro m io g ra fía se colocan electrodos en

los m ú scu los del tracto vocal . El análisis de lo s tra zo s electrom iográficos

se reproducen de forma visual (e ie c tro m io g ra m a ).

e íe c tro p a ía tó g ra fo i e íe c í ro p a ía t u g r afía, e le c tro p a la to g ra m a ) ( e p g ) instru­

m ento utilizado en fonética articulatoria . que permite ei registro continuo

de los contactos de la lengua con el paladar , d u ra n te el h a b la . P ara la e le e -


tro p a ía to g ra fía se utiliza un paladar a r tific ia l al que van conectados v a r io s

electrodos, que r e g is t r a n lo s contactos que la lengua haya hecho. Los resul­

tados se presentan v isu alm em e en e le c tro p a la lo g r a m o s

e le c l r o q u i m ó g r a í o (e le c tro q u im o g ra fia , e l e c t r o q u i m o g r a m a } in s iru m e n to


u tiliz a d o e n f o n é t i c a articulatoria , q u e p e r m i t e r e g i s t r a r lo s c a m b io s d e l
a íre o r a l y nasal q u e se p ro d u c e n d u ra n te el h a b la . L a e f e c tr o q u im o g r a f i a
re q u ie re el li sc ) d e u n a m a s e a r a f a c i a 1 c o n la e u a i s e p u e d e n d i f e r e n c i a r I a s d >
c la s e s d e a ire . L a m a s c a r a v a a s o c i a d a a u n e q u i p o q u e p u e d e m e d i r el v o l u ­
m en y í a v e l o c i d a d d e l a ire y re g is tra rlo v is u a lm e m e i en u n e l e et ro q uinsto-

g ra m a ).

e le m e n to T é r m in o usado en lingüística, a veces en el sentido general de 'pane',

pero a m e n u d o de manera restringida, especialm ente en el análisis g r a m a t i ­

c a l , para referirse a los constituyentes inmediatos de una unidad dentro de

una jerarquía . Por ejemplo, sujeto/v e r b o , e tc . son elem entos funcionales


de la ¡e structura oracional : los afijos son elem entos r :> males de ia e s t r u c ­

tu r a de la s palabras , e tc .

e le m e n to term in a! d e s ig n a d o (E T D ) T é rm i n o utilizado en io n c i , pg i a m é t r i c 'a

para indicar el elem ento más destacado en una cadena , dpminadp ú nica­

m ente por n u d o s - Tv ) relativamente fuertes. Así por ejem plo solución es el

ETD en el sintagma la m e j o r s o l u c i ó n .

e le v a c ió n (e le v a r) (1 ) Tipo de r e g la establecido en algunos modelos de la

gramática t r a n s f o r m a c i ó n a i .,. En una regia de ‘e l e v a c i ó n de objeto', los

constituyentes lineales de una cadena form ada por una clausula principal

-f una cláusula de complemento ( p. ej. la o r a c i ó n inglesa H e h e H e v e s J o h n ío


h e tu r n e sí ‘C o n s i d e r a a Juan honesto') se y\ r e n t i z a n de tal manera que ei

sujeto de la c l á u s u l a de c o m p le m e n to parece que se haya 'elevado' para c o n ­

venirse en el objeto de la c l á u s u l a superior (H e h e /ie v e s ir 'Considera esto'

+ John ¡s h o n e s í 'Juan es honesto' se convierte en H e ¡r e lie v e s J o h n o ío h e


tu r n e s í). En una regla de e le v a c ió n d e s u je to , el sujeto subyacente de una
c lá u s u la d e c o m p le m e n to se 'e le v a ' a la p o s ic ió n de su jeto de la c lá u s u la p r in ­

c ip a l. P o r e j e m p lo , p a r a r e la c io n a r o r a c io n e s co m o Parece que el hombre está


enfadado con El hombre parece enfadado, p o d e m o s p a r tir de:

L a e le v a c ió n de su jeto (ju n to con o tra s o p e r a c io n e s tr a n s fo r m a c io n a le s que

o m itim o s el hombre c o m o s u j e t o dq parece y d a


a q u í) s itú a co m o r e s u lta d o

(el hombre) (parece) (estar enfadado). L a f o r m a i i z a c i ó n de e sta s r e g la s

r e s u lta c o n t r o v e r t id a , a s í c o m o su grado de a p lic a c ió n (a m b a s s o n r e g la s recu­


das, q u e s ó lo se a p lic a n a c la s e s p eq u eñ a s de v e r b o s). E n ¡a teoría de ia

rioción y ei ligamiento, la s c o n s tr u c c io n e s tr a n s fo r m a c io n a le s c lá s ic a s de

e le v a c ió n de su jeto a o b je to se a n a liz a n co m o ca so s de marcado excepcional


de c a s o y la s c o n s tr u c c io n e s de e le v a c ió n de su jeto co m o movimiento d e s n .
L a gr a m á t i c a de e s t r u c t u r a sintagmática generalizada y la gramática
léxico-funcional c o n s id e r a n a am bas c o n s tr u c c io n e s co m o ca so s de con­
trol. A v e c e s la s c o n s tr u c c io n e s de e le v a c ió n se co n o cen co m o c o n s tr u c c io ­

n es con verbos de e n l a c e . Se p u ed en e n c o n tra r o tra s a p lic a c io n e s d e l té r m i­

n o 'e le v a c ió n ' (p . e j, 'e le v a c ió n de p r e d i c a d o ’, 'e le v a c ió n de negación\ ‘e l e ­

v a c ió n de c t i a n t í p i c a d o r '), (2 ) E n fonética y fonología, p ro ceso v e r tic a l

que a fecta la a ltu r a de la lengua; se o p o n e a descenso. P or e je m p lo , en el

e s tu d io de la armonía vocálica, se p u ed e c o n s id e r a r q u e u n a v o c a l se 'e le v a '

(d e u n a p o s ic ió n m e d ia a una a lta ) cu an d o p reced e a una vocal a lta . E n el

tra n scu rso d e l c a m b io lin g ü ís tic o , u n a vocal con u n a p o s ic ió n o r ig in a r ia m e n ­

te b a ja p o d r ía e le v a r s e a u n a p o s ic ió n r e la tiv a m e n te a lta .

e le v a c ió n d e l n u d o d e r e c h o T é r m in o u sad o en la gramática generativa p a ra el

t ip o de construcción coordinada e je m p lific a d o por Juan adora, y Pedro


odia, escribir carias. T a m b ié n se co n o ce co m o c o o rd in a c ió n co n c o n s titu ­
y e n te c o m p a r tid o . A lg u n o s e n fo q u e s g r a m a tic a le s dan c u e n ta de e s te t ip o de

c o n s tr u c c io n e s m e d ia n te la n o c ió n de elipsis.

e lip s is ( e lid id o » e líp tic o ) T é r m in o u sad o en el a n á lis is gramatical p a r a r e fe r ir ­

se a u na oración en la c u a l, y a se a p o r e c o n o m ía , p o r é n fa sis o p o r e s tilo , se


ha o m it id o u n a p a rte de la e s t r u c t u r a , r e c u p e r a b le m e d ia n te un ex a m en del

c o n t e x t o . L as g r a m á tic a s tr a d ic io n a le s h a b la n en e ste caso d e un e le m e n to

s o b r e e n te n d id o , p ero lo s a n á lis is lin g ü ís tic o s tie n d e n a r e s tr in g ir aún m ás la

n o c ió n , p o n ie n d o el é n fa s is en la n e c e sid a d de que la s p a rtes 'e lid id a s ' (o

‘e l í p t i c a s ' ) d e la o r a c ió n sean e s p e c ific a d le s s in a m b ig ü e d a d e s . P o r e je m p lo ,

en la s e c u e n c ia A : ¿A d ó n d e v a s? B: A la c iu d a d , la fo r m a ‘c o m p l e t a ' d e la

o r a c ió n de B se p u ed e d e d u c ir d e la o r a c ió n d e A ( ‘V o y a la c iu d a d '). N o o b s­

ta n te , en o r a c io n e s ta le s co m o S u e r t e , S í, e tc ., r e s u lt a en gen eral p o co c la r o

c u a l s e r ía la f o r m a c o m p le ta d e t a le s o r a c io n e s íp . e j. ¿ " L e /T e d e s e o su e r te " ? .

¿ /O j a lá que te n g a s u e r te ’?) y p r o b a b le m e n te no u s a r ía m o s el t é r m in o 'e lip ­

s is ' e n e sto s ca so s. L as c o n s tr u c c io n e s ‘e l í p t i c a s ’ s o n un rasgo e s e n c ia l de la

c o n v e r s a c ió n h a b itu a l, p e r o la s r e g la s que dan c u en ta d e su distribución han

r e c ib id o r e la tiv a m e n te p o ca a te n c ió n . A v eces ta m b ié n r e c ib e n el n o m b re de

c o n s tr u c c io n e s r e d u c id a s , c o n t r a íd a s o ’a b r e v i a d a s ’ .

e lip s is o r a c io n a l T é r m in o u sad o a v e c es en la t e o r ía de: l a reccíón y el l i g a ­

miento para un tip o de elipses, en la que un íte m in te r r o g a tiv o se in te r p r e ta

co m o u n a p reg u n ta c o m p le t a g r a c ia s a la r e c u p e r a c ió n d e l m a te r ia l e lid id o a

p a r tir d e l d i s c u r s o p r e v io . L a elisión d e ja un s in ta g m a -O Í co m o en A lg u ie n
s e a c a b a d e ir A d iv in a q u ié n .

e lis ió n (1 ) T é r m in o u sad o en fon é tic a y en f o n o lo g í a para r e fe r ir s e a la o m i­

s ió n de s o n id o s en el h a b la c o n te n g a . P u ed e a fe c ta r ta n to a la s c o n s o n a n t e s

co m o a l a s v o c a l e s e in c lu s o a v e c es a sílabas e n ter a s. L as p alab ras g r a ­

m a ticales no a c e n t u a d a s , co m o y o de, so n p rop en sas a la e lis ió n , com o

cu an d o cae la de de ca m p o d efú tb o l (ca m p o f ú t b o l ) . E n e l á m b it o d e la s p a la ­

bras p o l i s i l á b i c a s , la s v o c a le s y la s c o n s o n a n t e s de s íla b a s á to n a s se p u ed en

e lid ir en c o n v e r s a c io n e s a v e lo c id a d n o r m a l, p. e j. en c a ta lá n es h a b itu a l la

p r o n u n c ia c ió n de pero ’p e r o ’ y verdal ‘v e r d a d ’ c o m o j ‘p o ] y [ b r i'ta t j , res­

p e c tiv a m e n te . L os grupos c o n s o n a n t ic o s ta m b ié n se s u e le n r e d u c ir , p. e j.

tr a n s p o r te se p r o n u n c ia h a b it u a lm e n t e j i r a s ’p o r t e ] . Se p o d r ía n e s ta b le c e r

d iv e r s o s p a tr o n e s in tr in c a d o s de in flu e n c ia . L a r e tó r ic a tr a d ic io n a l e sta b a

m u y p r e o c u p a d a p o r el fen ó m e n o d e la e lis ió n , p o r su s im p lic a c io n e s para la

c o n s tr u c c ió n d e v erso s b ie n m e d id o s . E n la t e r m in o lo g ía r e tó r ic a , u n a e lis ió n

en la p o s ic ió n in ic ia i d e u n a p a la b r a r e c ib e el n om b re de a fé r e s is " en !a p o s i ­

c ió n m e d ia l, de sín c o p e ; y en la p o s ic ió n f in a l, de apócope. T a m b ié n e x is te

u n a c la s ific a c ió n s im ila r p a r a e l fe n ó m e n o , o p u e sto a la e lis ió n , la i n t r u s i ó n .

(2 ) (e lid ir) O p e r a c ió n b á s ic a d e n tr o d el m arco de la g r a m á tic a t r a n s f o r -

m acional q u e e lim in a un c o n s t i t u y e n t e de un indicador s in ta g m á tic o . En

la g r a m á t ic a tr a n s fo r m a c io n a l c lá s ic a , dab a cu en ta d e la s o racion es impera-


Ti vas, p o r e j e m p l o ( e n ¡as q u e s e e l i d e e l sujeto d e u n a o ra c ió n subyacente,
com o o c u rre en g o lp e a el b a ló n , d e riv a d a de Tú g o lp e a r á s el h a ló n ).
P o d e m o s e n c o n tr a r o tra s a p lic a c io n e s d e e s ta m is m a n o c ió n e n el tr a ta m ie n ­
t o t r a n s f o r m a c i o n a l d e lo s s í m b o l o s comodín y e n d i v e r s a s o p e r a c i o n e s tra n s-
f o rm a e io n a le s e s p e c ífic a s (p . ej . elisión de sn equ í }, S e h a n s u g e r i d o v a ria s
restricciones f o r m a l e s e n e l u s o d e la s t r a n s f o r m a c i o n e s d e e li s i ó n , e n e s p e ­
c ia l l a q u e h a c e r e f e r e n c i a a q u e lo s e l e m e n t o s s u p r i m i d o s d e b e n s e r recupe­
rables; e s d e c ir, q u e la tra n s f o rm a c ió n d e e lis ió n d e b e e s p e c ific a r q u é e le ­
m e n to s h a y q u e s u p r im ir y q u e e n el in d ic a d o r s in ta g m á tic o re s u lta n te d e b e n
a p a r e c e r c l a r a m e n t e in d ic a d o s lo s e f e c t o s d e l a e lis ió n . D e n o s e r a s í, se p r o ­
d u c i r í a n u n a s e r i e d e c o n s e c u e n c i a s d e s a f o r t u n a d a s ; p . e j. u n a ú n i c a e s t r u c t u ­
ra s u p e rf ic ia l p o d r ía h a lla rs e c o n e c ta d a a u n n ú m e r o in d e f in id o d e e s tru c tu ra s
p r o fu n d a s , c o m o o c u r rir ía e n H a s id o h e r id o , d e riv a b le d e A ig u ie n /k u m /u n a
b a la ... lo h ir ió .

e lis ió n d e l S N e q u i R e g la o b lig a to ria d e la gramática tra ns por v aciora . clási­ i

ca. h a b itu a l m e n te a b re v ia d a E q u i, q u e b o rra u n sintagma nominal de una


cláusula d e complemento e n u n a oración c u a n d o t i e n e e l m i s m o significa­
d o (correferente) q u e o t r o s i n t a g m a n o m i n a l e n l a c l á u s u l a p r i n c i p a l d e la
m i s m a o r a c i ó n . U n e j e m p l o e s J u a n c j u i e r e v e r l a p e l í c u l a , d o n d e e l sujeto
s u b y a c e n t e d e v e r e s J u a n . E n m o d e l o s p o s t e r i o r e s s e s u p r i m i ó esta transfor­
m a c i ó n y e s t a s c o n s t r u c c i o n e s , a l l a d o d e la s c o n s t r u c c i o n e s d e elevación, se
c o n s i d e r a n c a s o s d e o r a c i o n e s d e control, E n l a teoría de la rección y bi,
ligamiento e l s u j e t o i m p l í c i t o s e a n a l i z a c o m o u n pro,

u s a d o a v e c e s e n l a gramática generativa p a r a h a c e r
e Í is ió n ~ M ’/ ? i z T é r m i n o
regla transformacional q u e elide d e n t r o d e u n a cláusula
re fe re n c ia a u n a
relativa u n pronombre relativo y e l v e r b o c o n e l q u e va a s o c i a d o p a r a pro­
d u c i r u n sintag ma m o d i f i c a d o r , p. e j. l a m u j e r q u e e s t a b a s e n t a d a se con­
v ie r te e n la m u je r s e n ta d a .

EMG V éase electromiógraeo,

é m ic o /é tic o P a re ja de té r m in o s que c a ra c te riz a n a p ro x im a c io n e s o p u e s ta s al


e s tu d io d e lo s datos lingüísticos, U n a a p r o x i m a c i ó n 'é t i c a ' e s l a q u e d e s c r i ­
b e l o s a s p e c t o s f í s i c o s d e ! lenguaje s i n h a c e r a p e n a s r e f e r e n c i a a s u f u n c i ó n
d e n t r o d e l sistema l i n g ü í s t i c o . U n a a p r o x i m a c i ó n ‘¿ m i c a ' , e n c a m b i o , se
o c u p a e x h a u s t i v a m e n t e d e t o d a s l a s r e l a c i o n e s funcionales y c o n s t r u y e c o m o
b a s e d e l a d e s c r i p c i ó n u n s i s t e m a cerrado d e unid ades contrastivas a b s ­
t r a c t a s . ‘É m i c o ’ d e r i v a d e h e c h o d e t é r m i n o s c o m o fonema y morfema, e n lo s
que *enui h a c e r e f e r e n c i a a la s u n id a d e s distintivas m ín im a s e n ju e g o . L in a
a p r o x im a c ió n é m ic a a ia e n t o n a c ió n , p o r e je m p lo , d e s c r ib ir ía ta n s ó lo a q u e ­
llo s r a s g o s d e l p a t r ó n d e to n o f u n d a m e n ta i u sa d o s p o r u n a le n g u a p a ra d is ­
tin g u ir s i g n i f i c a d o s ; u n a a p ro x im a c ió n é tic a , e n c a m b io , d e s c rib ir ía d e m a n e ­
r a m á s m i n u c i o s a lo s m o v i m i e n t o s d e l t o n o f u n d a m e n t a ] d e lo s e n u n c ia d o s .

i n d e p e n d i e n t e m e n t e d e si i o s r a s g o s d e s c r i t o s e s t a b a n sie n d o u s a d o s p o r la
le n g u a p a r a d is tin g u ir s ig n ific a d o s o no. E s ta d is tin c ió n es u n r a s g o e s e n c ia l
d e l a t e o r í a d e i l e n g u a j e d e l l i n g ü i s t a K e n n e t h P i k e ín . 1 9 1 2 ). c o n o c id a c o m o
TACi MÉMICA.

e m o tiv o T é rm in o u sad o en sem ántica com o p a r t e d e u n a c l a s i f i c a c i ó n d e lo s


tip o s d e sig n ific a d o . E l 's i g n i f i c a d o e m o t i v o ' d e u n a e x p r e s i ó n h a c e r e f e r e n ­
c ia a su e f e c to e m o c io n a l so b re el o y e n te , c o m o en el caso del 'c o n t e n i d o
e m o tiv o ' de lo s d is c u rs o s p ro p a g a n d ís tic o s , del le n g u a je p u b lic ita rio , e tc .
S e r í a n té r m . i n o s a l t e r n a t i v o s a fecti v o y c o n n o t a t iv o ; su s te r m in o s o p u e s to s
s e ría n c o g n i t i v o v referencia!.,

e m p e o ra m ie n to E n la lingüística h is tó r ic a , té r m in o u tiliz a d o e n ia c la s if ic a ­
c ió n d e lo s d i f e r e n t e s tip o s d e c a m b io se m á n tic o y q u e h a c e r e f e r e n c i a al
d e s a r r o i io d e u n se n t ¡do d e d e sa p ro d a c ió n e n u n e le m e n to i r \ia > la m b ió n
lla m a d o p e y o r a c i ó n , se o p o n e a m e j o r a m ie n t o . P o r e je m p lo , v illa n o o r ig in a ­
r i a m e n t e s i g n i f i c a b a 'd e u n a v i l l a ' y a h o r a t i e n e e! s e n t i d o d e 'r u i n , i n d i g n o ',

e n p a r a l e l o T é rm in o u tiliz a d o e n v a ria s ra m a s d e la lingüística y q u e a lu d e a


a q u e llo s e f e c to s q u e r e p e r c u te n e n to d o el s is te m a , o s u b s is te m a , d e s ig n a d o .
E n la ad q u isición d e l le n g u a je , e n p a rtic u la r, r e p r e s e n ta u n a v is ió n d el d e s a ­
rro llo f o n o l ó g i c o s e g ú n l a c u a l, c u a n d o io s n i ñ o s i n t r o d u c e n u n a n u e v a pru-

n u n c i a c i ó n , e s a n u e v a f o r m a s e e x l i e n d e a t o d a s a q ti e i i a s p a i a b r a s q u e i a c o n ­
t e n d r í a n e n e l l e n g u a j e h a b l a d o d e u n a d u l t o , p . e j. si ! \ l y / j / a l p r i n c i p i o se
p ro n u n c ia n a m b a s c o m o jj], y ¡i] s e a d q u i e r e m á s t a r d e , é s t a ú l t i m a s e r á ú n i ­
c a m e n t e u t i l i z a d a e n a q u e l l a s p a l a b r a s a d u l t a s q u e c o n t e n g a n / ! / y n o /j/. E s i o
no im p lic a q u e ei c a m b io se o p e re d e f o rm a in s ta n tá n e a . En la g r a m á tic a
g e n e r a t iv a , e l t é r m in o h a c e ta m b ié n r e f e r e n c i a a lo s f e n ó m e n o s q u e a f e c ta n
a lo d o s lo s c o n s t i t u y e n t e s d e u n a e s t r u c t u r a c o o r d i n a d a .

en se g u n d o p ia n o V éase pr im e r p la n o .

e n c a n to En la k í n o lo g í a d é la r e c c íó n , té r m in o a d a p ta d o del á m b ito de la f í s i ­

ca d e p a r t íc u la s y u tiliz a d o para hacer r e fe r e n c ia a una p r o p ie d a d de la s p o s i ­

b ilid a d e s c o m b in a to r ia s de lo s e le m e n to s p r im itiv o s que fo rm a n io s si o m e n -


tos f o n o ló g ic o s . L o s s e g m e n to s p u e d e n e s ta r e n c a n t a d o s p o s itiv a m e n te (p.
e j. l a s v o c a l e s ) o e n c a n t a d o s n e g a t i v a m e n t e (p . e j. l a s o c l u s i v a s ), o p o d ría n
s e r n e u t r o s ( s i n e n c a n t o , p . e j, l a s l íq u i d a s ). L os s e g m e n to s e n c a n ta d o s p u e ­
d e n r e g ir ; lo s s e g m e n t o s s in e n c a n to p u e d e n se r re g id o s . L o s s e g m e n to s e n ­
c a n ta d o s p o s itiv a m e n te n o p u e d e n d a rs e e n p o s ic io n e s n o n u c l e a r e s ; lo s s e g ­
m e n to s e n c a n ta d o s n e g a tiv a m e n te n o p u e d e n d a rs e e n p o s ic io n e s n u c le a re s ,

e n c lític o V é a se c o m e o .

e n c u b i e r t o (1 ) T é r m in o u tiliz a d o e n el a n á lis is lin g ü ístic o p a r a h a c e r re fe re n c ia


a la s r e l a c i o n e s e n tr e fo rm a s lin g ü ís tic a s q u e n o so n o b s e rv a b le s en la e s t r u c ­
t u r a s u p e r fic iai de una o r a c i ó n , s in o q u e e m e r g e n ú n ic a m e n te c u a n d o g r u ­
p o s d e o ra c io n e s se v e n a b o c a d a s a u n a re la c ió n e n tre e lla s ; se o p o n e a visi -
b i e . L o s ej e m p l o s d e r e 1ae i o n e s e n c u b i e r t a s i n c 1 u y e n 1a s u st í t u t iv i da d (co m o
o c u rre e n la n o c ió n d e c ia s e de p a l a b r a s ) y la e q u iv a le n c ia t r a n s f o r m a c í o -
n a l . (2 ) E n el p r o g r a m a m íním ista , té rm in o q u e d e s c rib e e l s u b s i s t e m a (el
c o m p o n e n t e e n c u b i e r t o ) q u e , tra s la o p e ra c ió n d e m a t e r i a l i z a c i ó n , c o n tin ú a
el c ó m p u to d e u n a o ra c ió n h a s ta la form a l ó g i c a ; c o n tr a s ta e n e s te m o d e lo
con e! 'c o m p o n e n t e fo n o ló g ic o \ que conduce a u n a re p re s e n ta c ió n en la
f o rm a fo n é tic a . (3 ) T é r m i n o u s a d o e n s o c io iin c ü ís tic a c o m o p a r te de! a n á ­
lis is d e la m a n e r a c o m o v e h ic u la n e l p r e s tig io s o c ia l la s fo rm a s lin g ü ís tic a s :
en el p r e s tig io e n c u b ie rto , la s f o r m a s p e rte n e c ie n te s a d ia le c to s v e r n á ­
c u lo s se v a lo r a n p o s itiv a m e n te y se e n f a tiz a la s o lid a r id a d de! g r u p o y la
id e n tid a d lo c a l. E s te tip o d e p re s tig io se c o n s id e ra e n c u b ie r to p o rq u e h a b i­
tu a lm e n te se m a n if ie s ta de fo rm a in c o n s c ie n te e n tre lo s m ie m b ro s de un
g r u p o , al c o n tr a r io d e lo q u e o c u r r e c o n e l p r e s tig io d e c l a r a d o , e n e l q u e la s
fo rm a s v a lo ra d a s so n re c o m e n d a d a s p ú b lic a m e n te p o r p o d e ro s a s in s titu c io ­
n e s s o c ia le s .

e n d o c é n t r i c o T é r m i n o u s a d o e n e l a n á 1is is g ra m atic a i . c o m o p a rte de u n a c la s i­


fic a c ió n b ip a r tita d e ¡as c o n s t r u c c i o n e s s in tá c tic a s m e d ia n te c rite rio s d istr í -
r u c i o n a i e s : h a c e re fe re n c ia a u n g ru p o d e pal a b r a s r e la c io n a d a s s in tá c tic a ­
m e n t e e n e l q u e u n a d e la s p a l a b r a s e s e q u i v a l e n t e d e s d e u n p u n to d e v is ta
f u n c io n a l a to d o el g ru p o (e s d e c ir , e x is te u n ‘c e n t r o ’ o n ú c l e o d e fe n d ib le
d e n tr o d e l g r u p o , q u e tie n e la m is m a d is tr ib u c ió n q u e el c o n ju n to ) ; se o p o n e
a e x o c é n t r i c o . E n tr e la s c o n s t r u c c i o n e s e n d o c é n t r i c a s t e n e m o s lo s sinta gma s

n o m ín ales y lo s s in ta g m a s v e r b a le s (ta l y c o m o s e d e f i n e n t r a d i c i o n a l m e n ­
te ), cuyos c o n s t i t u y e n t e s e s tá n su b o rd in a d o s al n ú c le o : ¡a casa grande,
s ie m p r e come c a r n e , a s í c o m o ta m b ié n a lg u n o s tip o s d e co o r d in a c ió n . c h i­
c o s v c h ic a s .
e n d o fó rie o ( e n d ó f o r a ) T é rm in o u sa d o p o r a lg u n o s lingüistas p a r a re fe rirs e a
la s r e la c io n e s d e cohesión q u e a y u d a n a d e fin ir la estructura d e un texto:
c o n tr a s ta c o n la s r e la c io n e s exoforicas , q u e n o tie n e n u n p a p e l e n la c o h e ­
s ió n y cuya in te rp re ta c ió n n e c e s ita hacer re fe re n c ia a lasítuaüíón
e x t r a ! E \c t is n c A . L as re la c io n e s e n d o íó ric a s se d iv id e n en anafóricas y
CATAFCRICAS.

e n d o g ló s ic o E n socioungüística . t é r m i n o q u e h a c e re fe re n c ia a u n a lengua que


e s ia n a tiv a d e la m a y o r ía ( o d e to d a } l a p o b l a c i ó n d e u n a á r e a g e o g r á f i c a :
c o n tra s ta c o n e x o g ló s ie o , E l e s p a ñ o l, p o r e je m p lo , e s e n d o g ló s ic o e n m u c h a s
z o n a s d e I b e r o a m é r ic a p e r o e x o g ló s ie o e n z o n a s d e B o liv ia . M é jic o o P a r a ­
guay.

e n la c e T é rm in o u tiliz a d o e n a lg u n a s d e s c rip c io n e s g r a m a t i c a l e s d e l s in ta g m a
v e r b a ! , p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n v e r b o l é x ic o q u e r ig e la f o r m a no finita de
o t r o v e r b o l é x i c o , c o m o o c u r r i r í a e n u n p o s i b l e a n á l i s i s d e a e l l a l e g u s t a ii;
e lla q u ie r e v e n ir e l l a o d i a e s p e r a r : e tc . E n la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a , ia ie s
c o n s t r u c c io n e s s e c o n o c e n e o m o c o ns t r u c c io ne s d l c o n r k o l y d e b le v a c i< n,

e n s o rd e c im ie n to V é a se sonor o .

e n t o n a c i ó n T é r m in o u s a d o e n el e s tu d io d e la fonología su fraseo menta i., p a r a


d e s ig n a r el u so d e p a tro n e s d e tono r ndamen i \ l o m e l o d í a . E l e s t u d i o d e la
e n to n a c ió n a v e c e s se lla m a e n to n o lo g ía . S e h a n s u g e rid o d iv e rs a s m a n e ra s
d e a n a liz a r la e n to n a c ió n : e n a lg u n o s e n f o q u e s , io s p a t r o n e s d e to n o f u n d a ­
m e n ta l so n d e s c rito s com o contornos y a n a l i z a d o s s e g ú n n i v e l e s d e t o n o
fu n d a m e n ta l c o m o fonemas y morfemas d e t o n o f u n d a m e n t a l ; e n o t r o s , lo s
p a t r o n e s a p a r e c e n d e s c r i t o s c o m o unidades 'tonales o g r u p o s t o n a l e s y a n a ­
l i z a d o s a s u v e z c o m o c o n t r a s t e s d e t o n o nucl ear , tonicidad , e t c . G e n e r a l ­
m e n te se d is tin g u e n la s tr e s v a r ia b le s d e á m b ito , a ltu r a y d ir e c c i ó n d e l to n o
f u n d a m e n t a l . A l g u n o s e n f o q u e s , s o b r e to d o lo s pragmáticos , o p e ra n co n una
n o c ió n m u c h o m á s a m p lia q u e la d e u n id a d to n a l: la e s t r u c t u r a c i ó n e n t o n a -
tiv a es u n a jerarquía e s t r u c t u r a d a d e Jo.s const ituyentes en ton ¿ i i v o s de un a
c o n v e rs a c ió n . T a m b ié n se e s ta b le c e e n a lg u n a s o c a s io n e s u n a c a te g o r ía fo r­
m a 1 s i n t a g m a e n t o n a t i v o : u n a p o r e ió n d e en ij nc ia do d o m in a d o p o r ton os i>
L IM IE
L a e n t o n a c i ó n c u m p l e d iv e r s a s f u n c i o n e s e n ia le n g u a . S u f u n c ió n p r i n c i ­
p al es c o m o m a r c a d e la e s tru c tu ra gramat i cal , en d o n d e lle v a a c a b o un
p a p e l s im ila r al d e la p u n tu a c ió n e n la e s c r itu r a , p e r o c o n m u c h o s m á s c o n ­
tra s te s . E l m a r e a je d e la s oraciones , cláusulas y o tra s f r o n te r a s y ei c o n ­
tra ste e n tre a lg u n a s e str u c tu r a s g r a m a tic a le s , co m o la s p r e g u n ta s y ias a fir ­

m a c io n e s . se p u ed e lle v a r a cab o m e d ía n te la e n to n a c ió n . P or e j e m p lo ., el

c a m b io d e s ig n ific a d o e je m p lific a d o p or '¿ M e lo d ic e s o m e lo p r e g u n ta s? " se

m a r c a h a b itu a lm e n te m e d ia n te u n c o n tr a s te e n tre u n to n o fu n d a m e n ta l a , „ e n -

dente y u n o descendente; p. e j. ¿Se va? en co n tra ste con ¡S e va! O tr o papel

de la e n t o n a c ió n es la c o m u n ic a c ió n de la a c titu d p e r s o n a l; el sarcasm o, la

c o n fu s ió n , la r a b ia , e t c ... se p u ed en m arcar m e d ia n te c o n tra ste s de to n o fu n ­

d a m e n ta l. j u n t o con o tro s rasgos prosódicos y P A R A iJN G üt.S T ico.s. Se lia n p ro­

p u e sto o tro s p a p e le s para la e n to n a c ió n ; p. e j. co m o una d e la s m an eras de

m arcar la e x tr a c c ió n s o c ia l. L os p a tro n es e n to n a d v o s se p u ed en d e s c r ib ir

co m o una s e c u e n c ia de n iv e le s d e to n o fu n d a m e n ta l o 'to n o s " , pero e ste u so

de 'to n o ' se d eb e d is tin g u ir de! que e n co n tra m o s en la e x p r e sió n lengua


tonal, en d on d e h ace r e fe r e n c ia al u s o d e) to n o fu n d a m e n ta l p a ra e s ta b le c e r

c o n tra ste s de s ig n ific a d o en el n iv e l de la raíaera.

e n t o r n o (1 ) T é r m in o gen eral u sad o en ungüística y en fonética p a r a r e fe r ir s e

a p a rtes co n c r eta s de un enunciado (o texto) p r ó x im o o a d y a cen te a la u n i­

dad que es o b je to de a te n c ió n . L os rasgos del e n to rn o lin g ü ís tic o p u ed en

in flu ir en la s e le c c ió n de una u n id a d co n creta en u n a p o s ic ió n co n creta del

e n u n c ia d o y r e d u c ir a s í s u distribución. P o r e je m p lo , e n fonología, ei h ech o

de que un f onema consonantico sea redondeado o n o p u ed e d ep en d er de la

p r e s e n c ia de u n a v o ca l red on d ead a en su e n to rn o fo n é tic o . B n gramática se

u sa el té r m in o de m an era s im ila r ; p. e j. la a p a r ic ió n de un morfema p u ed e

d ep en d er del u so p r e v io de o tro en su e n to rn o , co m o p asa con la fo r m a

p in r i que s ó lo ap arece en el en to rn o de -p a ra r o -p a ra d o . E n lo s ú ltim o s

a ñ os, se h a v e n id o u san d o m a y o r ita r ia m e n te el té r m in o contexto con e ste

m is m o s e n tid o . El s ím b o lo / (en s itu a c io n e s ta le s co m o A —* B /C ‘r e e s c r í b a ­

se A co m o B en el c o n tex to de C ') se lla m a b a r r a d e e n to rn o . V éa se ta m ­

b ié n entorno derivado. (2 ) B n la e x p r e s ió n e n to r n o lin g ü ís tic o , e l té r m in o

h ace r e fe r e n c ia a la r e la c ió n s o c i o u i n g Oí s t i c a r e sp ec to a la cu al se h ace una

o b s e r v a c ió n lin g ü ís tic a c o n c r e ta . E n la adquisición de! le n g u a je , p o r e je m p lo ,

se p u ed e d e c ir q u e una d e t e r m in a d a e str u c tu r a aparece a lo s d o s a ñ os, 'in d e ­

p e n d ie n te m e n te de! e n to rn o lin g ü ís tic o d e l n iñ o ', e s d e c ir , s in ten er en cu en ­

ta e l tip o d e le n g u a que e l n iñ o e stá a c o stu m b r a d o a escu ch a r en su s itu a c ió n

s o c ia l. E! té r m in o contexto ta m b ié n se u sa a v eces en e ste s e n tid o .

e n to r n o lin g ü ís tic o V éa se entorno.

e n tra d a ( i ) V é a s e lema. (2 ) E n la gramática sistémica. la e x p r e s ió n condi­


c ió n d e e n t r a d a se r e fie r e a l c r ite r io que se d eb e c u m p lir para que un s is ­
te m a g r a m a tic a l c o n c r e to s e a o p e ra tiv o . P o r e je m p lo , p a r a q u e f u n c i o n e el
s is te m a q u e c o n tie n e la s o p c i o n e s d e c l a r a t i v o - ínter r o g a t i v o ~ i mpe­
r a t i v o . la c o n d ic ió n d e e n tr a d a e x ig e q u e el in p u í s e a u n a o r a c i ó n princi­
p a!. E l c o n ju n to d e la l e n g u a se c o n te m p la c o m o u n a re d d e s i s t e ma s de
e s te tip o .

e n t r a ñ a m i e n t o T é r m in o d e r iv a d o d e la ló g ic a f o r m a l y u s a d o a h o r a a m e n u d o
c o m o p a r te d e l e s tu d io d e la s e m á n t i c a . H a c e r e f e r e n c ia a u n a r e la c ió n e n tre
u n p a r d e o r a c io n e s ta le s q u e la v e rd a d d e la s e g u n d a se s ig u e n e c e s a r i a m e n ­
t e d e l a v e r d a d d e l a p r i m e r a : p. e j. Puedo ver un perro — Puedo re o un ani­
ma!. U no no puede a la v e z a firm a r la p r im e ra y n e g a r la se g u n d a . En la
re c ie n te in v e s tig a c ió n s e m á n t i c a , e! e n t r a ñ a m i e n t o se h a c o n t r a s t a d o c o n ia
p r e s u p o s i c i ó n , e n í a m e d i d a e n q u e s e s i g u e n d i f e r e n t e s c o n s e c u e n c i a s d e la
f a ls e d a d d e c u a lq u ie r a d e la s d o s o r a c io n e s . P o r e j e m p l o , si Puedo ver un
perro e s f a l s a , e n to n c e s la n o c ió n d e e n tr a ñ a m ie n to e x ig e q u e Puedo ver un
animal p u e d a s e r v e r d a d e r a o fa ls a ; e n c a m b io , ia n o c ió n d e p r e s u p o s ic ió n
e x ig e q u e si la p r i m e r a o r a c ió n e s fa ls a , la s e g u n d a d e b e s e r v e r d a d e r a , c o m o
pasa con Ya no compra más vídeos, q u e p re su p o n e Ha comprado videos.

e n u n c ia d o T é rm in o u sa d o e n l i n g ü í s t i c a y f o n sirte a p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n a
p o r c ió n d e h a b la s o b r e la q u e se h a n h e c h o p r e s u n c io n e s b a s a d a s e n la te o r ía
lin g ü ís tic a (e n o p o s ic ió n a la n o c ió n d e o r a c i ó n , q u e re c ib e su d e fin ic ió n d e
u n a te o ría g r a m a t i c a l ) E n p rin c ip io , se tr a ta d e u n a u n id a d d e f in ib le d e s d e
u n p u n to d e v is ta fís ic o y c o n d u c tiv o , s u s c e p tib le d e r e c ib ir u n a d e fin ic ió n n o
té c n ic a . U n a d e fin ic ió n u s a d a c o m ú n m e n te h a b la d e u n a 'p o r c i ó n d e h a b ía
e n m a r c a d a e n t r e d o s p a u s a s o u n c a m b i o d e h a b l a n t e '. C o n t o d o , h a r e s u l t a ­
do m uy d if íc il c o n s tr u ir u n a d e fin ic ió n s a tis f a c to ria . L a d e fin ic ió n que se
a c a b a d e d a r, p o r e je m p lo , s e a p lic a ta n to a u n a r e s p u e s l a d e u n a so i a p a la b r a
c o m o a u n se rm ó n . Se h a n p r o d u c id o in te n to s d e f o r m u la r u n a d e f in ic ió n m á s
e s t r i c t a u s a n d o r a s g o s c o m o l a p a u s a , el r i t m o , i o s p a t r o n e s r e s p i r a t o r i o s , las
v a ria c io n e s d el t o n o f u n d a m e n t a ! . , e tc . E l t é r m i n o a n á l o g o e n e l e s t u d i o d e
la e s c r itu r a es t e x t o . V é a s e ta m b ié n c o n t e x t o ,

e n u n c i a d o i n f e l i z V é a s e c o n d i c i o n e s de f e u c i d a d .

e n u n c i a t i v o T é r m i n o f u n d a m e n t a l u t i l i z a d o e n l a t e o r í a d e lo s a < " t o s de h a be a :
h a c e r e fe re n c ia a a q u e lla s expr e s i one s q u e c o n s titu y e n m a n i f e s t a c i o n e s des-
cr i pt i v a s y que pueden s e r a n a liz a d a s c o m o v a lo re s re a le s . L a s ‘e x p r e s i o n e s
e n u n c i a t i v a s ' s e o p o n e n a l a s e x p r e s i o n e s r e a i i z a ? i v a ¡ . c u y a f u n c i ó n es m á s
l a d e ‘h a c e r ' q u e l a d e ‘d e c i r '.
e p é n te s is ( e p e n té tic o ) T é rm in o u sa d o en f o n é t i c a y en f on o l og í a p a ra re fe rir­
se a u n tip o d e i n t r u s i ó n e n e l q u e se in s e rta u n s o n id o e x tr a e n u n a p a l a b r a ;

a m enudo se s u b c la s ific a e n p r ó t e s i s y a n a p t i x i s . E! f e n ó m e n o es com ún


t a m o en. l o s c a m b i o s h i s t ó r i c o s c o m o e n e l h a b l a c o n t i n u a (p . e j. I n g l a t e r r a
p ro n u n c ia d o [ i q g d a 't e r a j ) .

EPG V éase e l e c t r o p a l a t ó g r a f o .

e p ic e n o T é rm in o de la g r a m á tic a tra d ic io n a l, p ero con un c ie rto u so en la


s o a o L íN G iJ ÍS T iC A a c tú a !, p a r a r e f e r ir s e a u n n o m b r e q u e p u e d e a s o c ia r s e c o n
a m b o s s e x o s s in c a m b i a r d e f o r m a . E l té r m in o p r o v ie n e d e l g r ie g o e p ik o in o s
‘c o m ú n a m u c h o s ' y s e a p l i c a b a e n l a t í n y g r i e g o a i o s n o m b r e s q u e m a n t e n í ­
an el m is m o g é n e r o i n d e p e n d i e n t e m e n t e d e l s e x o d e l r e f e r e n t e í p . e j. e l l a t í n
vi.-lip e s ‘z o r r o / z o r r a ’ ). E n t r e l o s e j e m p l o s e s p a ñ o l e s t e n e m o s j i r a f a y j i l g u e r o .
D ic h a n o c ió n se c o n s id e r a e s p e c ia lm e n te r e le v a n te e n la in v e s tig a c ió n a c tu a l
s o b re la le n g u a y el g é n e ro .

e p is té m ic o T é rm in o d e riv a d o de la ló g ic a m oda! y u tiliz a d o por a lg u n o s


l i n g ü i s t a s d e n tr o d e u n m a r c o te ó r ic o p a ra el a n á lis is u n g ü í s t i c . 'o d e lo s v e r ­
bo s m o d a l e s y d e o tra s e s t r u c t u r a s l i n g ü í s t i c a s a fin e s . L a ló g ic a e p is té m i-
e a ' s e o c u p a d e l a e s t r u c t u r a l ó g i c a d e lo s e n u n c i a d o s q u e a f i r m a n o i m p l i c a n
el c o n o c im ie n to o l a c r e e n c i a d e c i e r t a s p r o p o s i c i o n e s , p . e j, e l u s o d e lo s
m o d a l e s e n E l c o c h e t i e n e q u e e s t a r l i s t o , e s t o e s 'S e g u r a m e n t e e l c o c h e e s t á
l i s t o '. Se opone a ia m o d a lid a d acética y a la d e ó n t i c a , q u e in te rp re ta ría n
e s ta fra se c o m o ‘S e d e d u c e q u e e l c o c h e e s t á l i s t o ' y T ie n e s la o b lig a c ió n d e
a s e g u r a r t e d e q u e e l c o c h e e s t é l i s t o ', r e s p e c t i v a m e n t e .

e p ó n im o N o m b r e d e u n a p e r s o n a q u e d a n o m b re a a lg o (c o m o u n a in v e n c ió n o
un lu g a r); ta m b ié n lla m a d o a p e la tiv o . P o r e je m p lo , s a n d w ic h , sa c o , p ara
c o s a s , y A m é r ic a o S o l i v i a , p a r a lu g a re s.

e q u ip o le n te í 1) U n t i p o d e o p o s i c i ó n e s t a b l e c i d o p o r l a f o n o l o g í a de la e s c u e ­
l a de p r a g a , q u e c o n tr a s ta c o n la p r i v a t i v a y con la g r a d u a l . U n a o p o s ic ió n
e q u ip o le n te es u n a e n la q u e su s m ie m b ro s so n c o n s id e ra d o s c o m o e q u iv a ­
le n te s d e s d e u n p u n to d e v is ta ló g ic o y q u e n o c o n tr a s ta n n i g r a d u a lm e n te ni
p o r u n r a s g o b i n a r i o ; p. ej. l a d i s t i n c i ó n e n tre /p / y Ik ! n o se p u e d e a n a liz a r,
se g ú n N ik o la i T ru b e tx k o y , c o m o u n a d if e re n c ia e n u n ú n ic o c o n tin u o foné­
tico , n i se p u e d e c o n s id e ra r / p / c o m o ‘n o v e l a r ' ni a Ik l com o ‘n o l a b i a l '.

(2 ) E n a lg u n o s m o d e lo s f o n o ló g ic o s re c ie n te s , té r m in o u s a d o p a r a c a r a c t e r i ­
zar un rasgo q u e n e c e s i t a a m b o s v a l o r e s ( c f. b i n a r i o ); s e o p o n e a p r i v a t i v o .
e q u iv a le n c ia (n o e q u iv a le n te ) R e la c ió n de ig u a ld a d de poder e n t r e gr amá ­
ticas , L as g ra m á tic a s q u e generan el m is m o c o n ju n to d e oraciones s e c o n ­
s id e ra n ‘e q u i v a l e n t e s ' o 'd é b i l m e n t e e q u i v a l e n t e s '. L as g ra m á tic a s que g e­
n e ra n el m is m o c o n ju n to de indicador es sintagmáticos son ‘f u e r t e m e n t e
e q u i v a l e n t e s ', e s d e c i r , n o s ó l o g e n e r a n e l m i s m o c o n j u n t o d e o r a c i o n e s s i n o
q u e le s a s ig n a n Jas m is m a s descripciones es t r uct ur al es , L a s g r a m á t i c a s :
que m u e s tra n d if e re n c ia s en e l etiquetado o e n l a parentización d e la s
e s tru c tu ra s o q u e g e n e ra n d if e re n te s c o n ju n to s d e o ra c io n e s se c o n s id e ra n n o
e q u i v a l e n t e s . E l té r m in o ta m b ié n se u s a e n o tro s c o n te x to s sintácticos y se­
mánticos , p . e j. e q u iv a le n c ia distribucionai ' ¡ e n t r e u n i d a d e s c o n l a m i s m a
d i s t r i b u c i ó n ) , 'e q u i v a l e n c i a s e m á n t i c a ' (T e . sinonimia)

e q u iv o c a c ió n V éase error (2 ).

ERD A b r e v i a t u r a d e 'e s t r u c t u r a d e r e p r e s e n t a c i ó n d e l d i s c u r s o ' e n la t . „ r í . d .


LA REPRESENTACIÓN DE1... DISCURSO.

e r g a t i v o ¡ e r g a t i v i d a d ) T é r m i n o u s a d o e n 3a d e s c r i p c i ó n gramatical de a l g u n a s
l e n g u a s , c o m o el e s q u i m a l o el v a s c o , e n l as q u e es n e c e s a r i o u n t é r m i n o p a r a
dar cuent a de construcciones e n q u e se e s t a b l e c e u n p a r a l e l i s m o f o r m a l
e n í r e el o b,¡eto de u n v erbo transitivo y e 1 s u jeto de u n o i m r a n s i l i v o ( e s t o
e s , m u e s t r a n el m i s m o c a s o ), E l s u j e to d e l v e r b o t r a n s i t i v o r e c i b e el n o m b r e
d e ‘e r g a t i v o ' m i e n t r a s q u e el s u j e t o d e l v e r b o i n t r a n s i t i v o y el o b j e t o d e l v e r b o
t r a n s i t i v o r e c i b e n el n o m b r e de absolutivo . En a l g u n a s lenguas e s t e t i p o de
m a r e a j e d e c a s o a p a r e c e s ó l o b a j o c i e r t a s c i r c u n s t a n c i a s y e n l as d e m á s s i t u a ­
c i o n e s se u s a n i os p a t r o n e s acusativos ( e r g a t i v i d a d d i v i d i d a ) . P o r ej empl o,
e n ei m a y a y u c a t e c o , e n el perfecto el a b s o l u t i v o m a r c a el s u j e t o d e un ver bo
i n t r a n s i t i v o y el o b j e t o d e u n v e r b o t r a n s i t i v o , m i e n t r a s q u e el e r g a t i v o m a r c a
ei s u j e t o d e u n v e r b o t r a n s i t i v o . Pi n el i m p e r f e c t o , ei a b s o l u t i v o m a r c a ú n i c a ­
me nt e ei o b j e t o de l os v e r b o s t r a n s i t i v o s , mi e n t r a s que e¡ e r g a t i v o marca i os
sujetos de l os v e r b o s t r a n s i t i v o s e int ransi t i vos. Algunos lingüistas t ambi én
han a p l i c a d o el c o n c e p t o de ‘e r g a t i v i d a d ’ al e s p a ñ o l y a o tra s lenguas, aun­
q u e l as m a r c a s f o r m a l e s d e l as r e l a c i o n e s s o n m e n o s c l a r a s . En este e nf oque .
oraciones como Se rompió la ventana y El árbol rompió la ventana s e r í a n
analizadas ‘e m o t i v a m e n t e ' : el sujeto del u s o i n t r a n s i t i v o de romper es el
mismo q u e el o b j e t o d e s u u s o t r a n s i t i v o y se d i c e q u e el agente d e l a a c c i ó n
aparece como el ‘s u j e t o ergativo'. Los verbos ergativos t a mb i é n reciben el
nombre de v e r b o s inacusativos , e s p e c i a l m e n t e en la gramática r el aci onar .

e rg a tiv o d iv id id o V é a se e r g a t i v o .
e r r o r í 1) T é rm in o u sa d o e n p s i c o i j n g ü í s t i c a p a r a r e f e r i r s e a ía s e q u i v o c a c i o n e s
e n el h a b la o la e s c r i t u r a e s p o n t á n e a q u e s o n a tr ib u í b le s a u n a d i s f u n c i ó n d e
la s ó r d e n e s n e u r o m u s c u l a r e s p r o v e n i e n t e s d e l c e r e b r o . E s p u e s d i s t i n t a d e la
n o c ió n tr a d ic io n a l d e e r ro r , q u e e s ta b a b a s a d a e n la c a p a c id a d l i n g ü i s t i c a del
u s u a rio p a ra f o rm a r u n a c o n ju n to d e m o d e lo s d e e x p re s ió n re a le s o im a g in a ­
r i o s . S e h a n e s t a b l e c i d o d i v e r s o s t i p o s d e e r r o r e s p s i e o l m g i h s t i e o s . L o s 'e r r o ­
r e s d e p r o d u c c i ó n ’, q u e i m p l i c a n d i f i c u l t a d e s c o n l a o r g a n i z a c i ó n o l a s e c u e n -
c ia e ió n d e la s ó r d e n e s , p r o v o c a r á n la a d ic ió n , la s u p r e s ió n o la s u s t i t u c i ó n d e
s o n id o s y m o r f e m a s ; e s te h e c h o s e a p r e c i a c l a r a m e n t e e n io s f e n ó m e n o s l l a ­
m ados 'p u n t a d e la i e n g u a ' { r e b a u tiz a d o s p o r a lg u n o s p s i c o l i n g ü i s t a s com o
'p u n t a d e l c e r e b r o ') y e n l o s f a l s o s i n i c i o s , l a s p a u s a s y e n o í r o s d é f i c i t s d e
flu id e z d e l h a b la c o tid ia n a . 'L o s 'e r r o r e s d e p e r c e p c i ó n ' so n e s p e c ia lm e n te
e v id e n te s e n la a d q u i s i c i ó n d e l le n g u a je , c o m o c u a n d o u n n iñ o h a c e u n a n á ­
lis is e rró n e o de una oración p r o d u c i d a p o r u n a d u l t o (p. e j. A ; Juan da de
comer al perro de vez en cuando, N: ¿Al perra de quién?), y e n la h is to r ia d e
la le n g u a , e n d o n d e h a y f o rm a s n u e v a s q u e so n el re s u lta d o d e u n r e -a n á lis is
( o 'f a l s o a n á l i s i s ') d e f o r m a s a n t i g u a s (p . ej. e l d i m i n u t i v o de! l a t í n v u l g a r a v i ­
ve lia 'a v e c i l l a ' f u e a n a l i z a d o e r r ó n e a m e n t e c o m o arica + ella, d a n d o l u g a r a
u n in e x is te n te aviva, q u e d e r iv ó h a s ta e l a c tu a l oca). N o o b s t a n t e , a v e c e s e s
d i f í c i l t r a z a r l a d i s t i n c i ó n e n t r e 'e r r o r e s ' d e p r o d u c c i ó n y d e p e r c e p c i ó n — s o ­
b r e to d o p o r q u e a m e n u d o la ú n ic a e v id e n c ia d e é s te e s a q u é l— y , e n g e n e r a l,
el té r m in o 'e r r o r " s e d e b e r í a u s a r c o n p r e c a u c i ó n , e s p e c i a l m e n t e e n l o s e s t u ­
d io s d e a d q u is ic ió n d e i le n g u a je , d o n d e se p u e d e c o n f u n d ir f á c ilm e n te c o n la
n o c i ó n p e d a g ó g i c a d e 'e r r o r i ( e n el c o n te x to d e la e v a lu a c ió n d e r e d a c c i o n e s ,
e tc .) . (2 ) E n la e n s e ñ a n z a y a p r e n d iz a je d e le n g u a s , el a n á lis is d e e r r o r e s es
u n a té c n ic a p a ra id e n tific a r, c la s if ic a r y in te rp re ta r s is te m á tic a m e n te la s f o r ­
m a s in a c e p ta b le s p r o d u c id a s p o r a lg u ie n q u e a p re n d e u n a ie n g u a e x tr a n je ra ,
u s a n d o c u a l q u i e r a d e io s p r i n c i p i o s y m é t o d o s d e la l i n g ü í s t i c a . Se asum e
q u e lo s e r r o r e s s o n u n r e f l e j o s is te m á tic o d e l n iv e l d e c o m p e t e n c i a lo g ra d o
p o r e l a p r e n d i z ; c o n t r a s t a n c o n l a s ' e q u i v o c a c i o n e s ', q u e s o n l i m i t a c i o n e s d e
la a c t u a c i ó n q u e u n a p r e n d i z d e b e r í a s e r c a p a z d e c o r re g ir .

e s c a la d e im p lic a c io n e s M o d e lo de la v a r i a c i ó n lin g ü ís tic a q u e p r e te n d e dar


c u e n t a d e l a d i f e r e n t e p r o p a g a c i ó n d e lo s c a m b io s e n u n a p o b l a c i ó n . L a v a r i a ­
c ió n in d iv id u a l se r e p r e s e n t a c o m o u n a a lte r n a n c ia e n e re r e g i a s v ie ja s y n u e ­
v a s y la s d i f e r e n c i a s e n tr e i n d i v i d u o s se c o n s i d e r a n d i f e r e n c ia s e n lo s i n v e n ­
ta rio s d e re g la s . P a ra m o s tr a r la p r o p a g a c ió n de la s r e g la s a tr a v é s de una
p o b la c ió n se u s a u n a ta b la d e im p lic a c io n e s . E s te e n f o q u e c o n t r a s t a c o n el
m o d e lo d e re g ia s v a r i a b l e s , e n e l q u e. l a v a r i a c i ó n e s u n p r o p i e d a d d e la s
re g la s .
e s c a la m ie n to m u ltid im e n s io n a l T é c n ic a e s ta d ís tic a que se ha a p lic a d o en
fs i oi i n g ü ís t ic a p a r a c u a n t i f i c a r i o s s i g n ¡ f ¡ c a do s d e í t e ms i óxí cos re la c io ­
n a d o s y p a ra d e f in ir el e s p a c io semántico e n ei q u e f u n c io n a n e s to s íte m s .
L o s in fo rm » n t e s e v a l i a n n u m é r i c a m e n t e u n c o n j u n t o d e í t e m s ( p . e j . t é r m i-
n o s d e p a r e n te s c o , d e c o lo r) s e g ú n su p a re c id o m u tu o : c u a n to m a s s im ila r e s
s o n la s m e d ia s , m á s c e r c a s e s itú a n e s to s íte m s e n e l e s p a c i o h i p o t é t i c o . C o n
e s t e m é to d o i n d u c tiv o , s e c o n f í a e n e s t a b l e c e r c r i t e r i o s c l a s i f i c a t o r i o s p a r a lo s
c o n ju n to s lé x ic o s q u e . d e o tr a m a n e r a , n o s u rg iría n y e n d e s a rr o lla r m o d e lo s
m á s e s e la re c e d o re s d e la e s t r u c t u r a s e m á n tic a q u e lo s d is p o n i b l e s u s a n d o
té c n ic a s d e a n á lis is c o n v e n c io n a le s .

e s e a lo n a m ie n to d e s c e n d e n te T é rm in o u sad o en ia f o n o l o g í a de ia s le n g u a s
tonales p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n p ro c e so de descen so q u e se a p lic a a la

s e g u n d a d e u n a s e c u e n c i a d e d o s s í l a b a s c o n to n o a lto . U n t o n o a lto c o n e s c a -
io n a m ie n to d e s c e n d e n te s e ría lig e ra m e n te m á s b a jo q u e el to n o a lto p r e c e ­
d e n te . p e r o n o ta n b a jo c o m o p a r a s e r e q u iv a le n te a u n to n o b a jo . E l p r o c e s o
se h a d e s c r ito a m p lia m e n te e n la s le n g u a s a f ric a n a s . A u n q u e m e n o s h a b itu a l,
ta m b ié n se h a d e s c r ito el e f e c to c o n tr a r io , e s e a l o n a m i e n t o a s c e n d e n t e , e n el
c u a l to n o s a lto s s u c e s iv o s se v u e lv e n p r o g r e s iv a m e n te m á s a lto s . E i e s c a io -
n a m ie n to d e s c e n d e n te e s f o n o ló g ic a m e n te c o n t r a s t i v o v se d is tin g u e h a b i ­
t ú a i m e n t e d e l a d i s m i n u c i ó n , u n p r o c e s o s e c u e n c i a ! m e d i a n t e e! c u a l l o s t o ­
n o s a lto s s itu a d o s tr a s to n o s b a jo s se v u e lv e n p r o g r e s iv a m e n te m e n o s a lto s a
lo la r g o d e t o d a l a u n id a d e n t o n a t i v a . E s to s e f e c t o s se h a n d e s c r i t o c o n la e t i ­
q u e t a g e n e r a l d e 'r e g i s t r o d e s c e n d e n t e ' o 'c l a v e d e s c e n d e n t e '. T a m b i é n s e h a
u s a d o a m e n u d o el té r m in o d e c l i n a c i ó n c o m í) e q u iv a le n te d e e s c a lo n a m ie n -
to d e s c e n d e n te , p e r o e s te té r m in o ta m b ié n tie n e u n u so f o n é tic o m á s g e n e r a l
( 'd e c l i n a c i ó n d e í F í t ) e n e l q u e d e s i g n a u n d e s c e n s o g r a d u a l d e l n i v e l d e t o n o
f u n d a m e n t a l y u n e s t r e c h a m i e n t o d e s u e x t e n s i ó n a lo l a r g o d e u n e n u n c i a d o ,
e n p a r te c o m o c o n s e c u e n c i a d e ia r e d u c c i ó n d e ia p r e s ió n d e l a ír e e n la g l o ­
tis c u a n d o lo s h a b l a n t e s a g o t a n e l a ir e d e io s p u l m o n e s . E s to s e f e c to s , p o r
s u p u e s t o , n o s e c iñ e n e x c l u s i v a m e n t e al á m b ito d e la s l e n g u a s t o n a l e s .

e s c a n s ió n ( e s c a n d ir) A plicación en algunos m odelos de la fonología no u n e -

ai, de un término usado en la métrica tradicional (en donde hacía referencia

al análisis del ritmo de la po e sía .) para el análisis de ciertas propiedades r ít­

micas del habla. Una representación fonológica se puede 'escandir' para

poder determinar sus propiedades, en concreto para determinar si c u m p le la

condición de localidad en diversos niveles de ia i eparquía de rasgos . En


algún enfoque se establecen dos tipos de escansión: en ía e s c a n s i ó n m í n i m a

hay una regla que escande una fila que contiene un N U D o /r a s g o diana; en la
e s c a n s ió n m á x im a hay u n a r e g la que escan d e el n iv e l s u p e r io r d e ia e str u c ­

tu r a silábica y p e r m ite e l a cceso a un nudo /rasgo d ia n a . E n la fonología mé­


trica , el n iv e l d e e s c a n s ió n es el n iv e l m ás a lto de ia r e tíc u la en el que !a

euritmia e s p e r tin e n te co m o c o m p o n e n te f o n o ló g ic o . E s, d e m a n era típ ic a , u n

n iv e l ju s to p o r d e b a jo d e l n iv e l d el p ic o acentual .

e s c u c h a s e le c tiv a T é r m in o d e r iv a d o de la n o c ió n p s ic o ló g ic a de a te n c ió n s e le c ­

t iv a y q u e se u sa en psicoiinguistica p a r a h a c e r r e fe r e n c ia ai p r o c e s o m e d ia n ­

te el cu al la g e n te es cap az d e to m a r en c u e n ta c ie r to s a sp e c to s de la señ al

a c ú s tic a ig n o r a n d o o tro s. L a percepción selectiva es u n a d e s c r ip c ió n d el p ro­

b le m a de có m o u n a p erson a es ca p a z de s e g u ir d e m an era s e le c tiv a u n a c o n ­

v e r s a c ió n en m e d io d e d iv e r s a s c o n v e r sa c io n e s s im u ltá n e a s . E l a n á lis is de lo s

fa cto res que a fec ta n a e sta c a p a c id a d (p . e j, ei c o n te n id o semántico d e la s

c o n v e r sa c io n e s , la v e lo c id a d d el h a b la ) a p u n ta n d iv e r s a s c o n c lu s io n e s de

c a p ita l im p o r t a n c ia en el d e s a r r o llo de una te o r ía de ia p e r c e p c ió n d el h a b la

— p or e je m p lo , que el habla continua n o se p u ed e p e r c ib ir co m o u n a s e r ie

d e s e g m e n t os a isla d o s .

E s c u e la de C openhague G ru p o de lingüistas que c o n s titu y e r o n el C ír c u lo

L in g ü ís tic o de C op en h agu e a m e d ia d o s d e lo s años 3 0 y que d e s a r r o lla r o n un

e n fo q u e lin g ü ís tic o c o n o c id o co m o giüsemática . P r in c ip a lm e n te a tra v é s del

tr a b a jo d e su m á x im o te o r iz a d o s L o u is H je lm s le v (1 8 9 9 -1 9 6 5 ), la e s c u e la

e la b o r ó u n a b ase f ilo s ó fic a y ló g ic a para la te o r ía lin g ü ís tic a que n o s e r ía

su p era d a h a sta la formauzación in tr o d u c id a por la gramática generativa .

E s c u e la d e G in e b r a ( i }E n lingüística, n om b re d ad o a a q u e llo s que d e s a r r o lla ­

ron lo s p u n to s d e v is ta d e l lin g ü is ta s u iz o F e r d in a n d de saussure , que en señ ó

lin g ü ís tic a en la U n iv e r s id a d de G in e b r a e n tr e 1906 y 1911. E s tu d io s o s co m o

C h a r le s B a lly (1 8 6 5 -1 9 4 7 ) han d iv u lg a d o la s te o r ía s sau ssu rean as y la s han

a p lic a d o a n u evas á rea s, p. e j. Ia lengua lite r a r ia , (2 ) E n la adquisición del

le n g u a je , n o m b r e dad o a lo s que han d e s a r r o lla d o lo s p u n to s d e v ista del p s i­

c ó lo g o s u iz o Jean P ia g e t (1 8 9 6 -1 9 8 0 ). S e h a p u esto una a te n c ió n e s p e c ia l en

la s té c n ic a s e x p e r im e n ta le s d is e ñ a d a s para a m p lia r la s o b s e r v a c io n e s de

P ia g e t s o b r e e l d e s a r r o llo d e l le n g u a je en lo s n iñ o s a u n a g a m a de datos y de

contextos m ás a m p lia y de un m a y o r n ú m ero de le n g u a s .

E s c u e la d e L o n d re s V éa se rrcia n o .

E s c u e la de P ra g a N o m b re d ad o a lo s p u n to s de v ista y m éto d o s del C ír c u lo

L in g ü ís tic o de P raga y a io s in v e stig a d o r e s a lo s que in flu y ó . E l C ír c u lo fu e


fu n d a d o en 1926 p o r V ilé m M a íh e s iu s (1 8 8 2 -1 9 4 6 ), u n p r o fe s o r d e in g lé s
e n la U n iv e r s id a d C a ro lin a , y c o n tó c o n l i n g ü i s t a s c o m o r o m á n j a k o b s o n
y N ie o ía í T ru b e tz k o y ( 1 8 9 0 -1 9 3 8 ) . L a in f lu e n c ia ‘p r a g u e n s e ' h a s i d o e x t e n ­
sa y d u ra d e ra , c o m o d a te s tim o n io la f re c u e n c ia c o n la q u e h a c e m o s r e f e ­
r e n c i a a e l l a a lo la r g o d e e s te d i c c i o n a r i o . P o n e p rin c ip a lm e n te el a c e n to
e n e! a n á l i s i s d e l a l e n g u a c o m o u n si st ema de unidades re la c io n a d a s f o n -
c)(An a i m e n t e , h e c h o q u e m o s t r a b a l a i n f l u e n c i a d e s a u s s u r e . E n c o n c r e t o ,
lle v ó a la d is tin c ió n e n tre el a n á lis is f o n é t i c o y el a n á lis is f o n o l ó g i c o de
io s s o n id o s , al a n á lis is d e i f o n e m a en rasgos distintivos y a n o c io n e s a fi­
nes co m o binar idad. m a r c a .) e y m o r f o f o n o i o g í a . D e s d e lo s a n o s c i n c u e n ­
ta , la s id e a s d e la E s c u e l a d e P r a g a h a n e n c o n tr a d o a c o g id a y d iv e r s o s d e s a ­
r r o llo s , e s p e c ia lm e n te e n la s i n t a x i s , l a s e m á n t i c a y l a e s t i l í s t i c a d e l in g lé s
y d e la s l e n g u a s e s la v a s , c o m o i l u s t r a n la s o b r a s d e J o s e f V a c h e k in . 1 9 0 9 ),
J a n F i r b a s (n . 1921} y o tro s . M e re c e u n a p u n te e s p e c ia l e n e s te p u n to fa f o r ­
m u la c ió n d e u n a te o ría d e la p e r s p e c t i v a funcional de l a o r a c i ó n , en la
q u e el a n á lis is d e la o r a c ió n se c o n te m p la c o m o u n c o m p le jo d e c o n s t i t u ­
yentes fu n c io n a lm e n te e o n tra s tiv o s . Son lib ro s re p re s e n ta tiv o s el de i.
V a c h e k (e d .) A P r o g n e S c h o o l H e n d e r in L m g u i r i i c e { 1 9 6 4 } y l a t r a d u c c i ó n
e s p a ñ o la d e a lg u n o s te x to s fu n d a m e n ta le s b a jo el títu lo d e E l C ir c u lo de
P raga (1 9 7 1 ), p ero la o b ra m as in flu y e n te es el lib ro de T ru b e tz k o y
G n m d z iig e d e r P h o n o J o g ie (1 9 3 9 ; tr a d u c c ió n e s p a ñ o la P r in c ip io s d e f o n o ­
lo g ía .. 1 9 7 3 ).

e s iv o T é rm in o u s a d o e n la d e s c r i p c i ó n gramatical p a ra re fe rirs e a u n tip o de


flexión q u e e x p r e s a u n e s ta d o . El caso e s iv o s e d a e n fin é s , p o r e je m p lo .,
ju n to al a d e s i v o , el i nes i vo y o tr o s p a r a e x p r e s a r s ig n if ic a d o s te m p o r a le s y
e s p a c ia le s d e tip o M o c a r.

e s o f á g ic a T é rm in o u tiliz a d o e n f o n é t i c a p a r a l o s s o n i d o s o la v o z i n i c i a d o s e n
o b a j o e l e s ó f a g o . L a t é c n i c a e s o f á g i c a d e p r o d u c c i ó n d e v o z s e e n s e ñ a a lo s
p a c ie n te s q u e h a n s id o la r in g o io m iz a d o s .

e s p a c io f o n o ló g ic o T é rm in o u sad o en fonología p a ra h a c e r re fe re n c ia a un
e s p a c io te ó ric o e n el q u e se p u e d e im a g in a r la a c tu a c ió n d e un s is te m a d e
contrastes f o n o ló g ic o s . P o r e j e m p l o , lo s c a m b io s q u e a f e c ta n a u n s i s t e m a
vocálico (c o m o e n la G ra n M u ta c ió n V o c á lic a d e i in g lé s ) se p u e d e n c o n c e b ir
c o m o si o p e r a s e n e n u n e s p a c i o d o n d e l a s r e l a c i o n e s c o m o ‘a r r i b a ' y ' a b a j o '
y ‘d e l a n t e ' y ‘d e t r á s ' s o n r e l e v a n t e s d e s d e u n p u n t o d e v i s t a f o n o l ó g i c o .

e s p e c . A b re v ia tu ra p a ra e s p e c i f i c a d o r .
e s p e c ia ü z a c ió n U n a p r o p i e d a d d e f in í l o r i a d e io s s i s t e m a s s e m í t i c o s , c o m o el
lenguaje h u m a n o , p r o p u e s ta p o r a lg u n o s p a r a h a c e r r e f e r e n c i a al g r a d o de
r e la c ió n d i r e c ia e n tr e el u s o d e u n a s e ñ a l y la c o n d u c ta q u e e v o c a . S e d ic e q u e
la c o m u n ic a c ió n a n im a l c a re c e d e e s p e c ia ü z a c ió n , p u e s to q u e u n a seña! va
lig a d a a u n a c o n d u c ta ; el le n g u a je , e n c a m b io , e s tá a lta m e n te e s p e c ia liz a d o
p o r q u e la s c o n s e c u e n c i a s d e c o m p o r t a m i e n t o d e r i v a d a s d e l h e c h o d e u s a r u n a
señ al l i ngüi st i ca so n m e n o s p r e d e c ib le s (y a m e n u d o im p re d e c ib ie s ),

e s p e c i f i c a c i ó n V é a s e s u b e s r i c n k 'a c i ó n .

e s p e c i f i c a d o r (e s p e e ) C a te g o ría d e la te o r ía d e la e s t r u c t u r a sintagmática de
l a x -b a r r a , N o r m a l m e n t e se c o n s i d e r a q u e lo s e s p e c i f i e a d o r e s se c o m b in a n
c o n u n a c a t e g o r í a d e b a r r a s i mp l e p a r a f o r m a r u n a c a t e g o r í a d e b a r r a doble ,

P o r e je m p lo , e n la o r a c i ó n J u a n e s u n e s tu d ia n te , u n es e l e s p e c ific a d o ]' d el
n o m B r e e s tu d ia n te , y, e n E s tá m u y c o m e n ta , m u y es el e s p e c ific a d o ! ’ d e l a d j e ­
t iv o c o n te n ía . L a c o n c o rd a n c ia e s p e e iíic a d o r/n ú e ie o es la c o n c o r d a n c ia
e n tre el n ú c le o d e u n sin ta g m a y el d e m e n to q u e o c u p a e l e s p e c ific a d o !' d e
e s te s in ta g m a .

e s p e c t r o ( e s p e d r a l ) T é r m i n o d e n v a d o d e 1 e s t u d io d e la f í s i e a d é 1 s o n i d o y u t i l i ­
zado en fonética acústica p a ra re fe rirs e a lo s c o m p o n e n t e s a c ú s tic o s que
id e n tific a n u n s o n id o d e o n d a c o m p le ja . U n a n á lis is e s p e c tra l es u n g r á fic o en
e i q u e e n u n o d e l o s e j e s ( e n l a a b s c i s a .) s e r e p r e s e n t a l a f r e c u e n c i a de cada
armónico y e n e! o t r o ( e n l a o r d e n a d a ) s e r e p r e s e n t a l a a m p l i t u d , H a y d i v e r ­
s o s a p a r a t o s d i s p o n i b l e s p a c a m e d i r y r e p r e s e n t a r e s p e c t r o s , p e r o lo q u e s e u t i ­
l i z a m á s h a b i t u a l m e n t e e n f o n é t i c a e s e l i s p ¡x ; t r ó g r a f o ,

e s p e c tró g ra fo ( e s p e c tro g ra m a ) In s tru m e n to u tiliz a d o en fonética acústica


p a r a p r o p o rc io n a r u n a re p re s e n ta c ió n v is u a l d e ¡o s r a s g o s a c ú s t i c o s q u e i n t e ­
g ran io s s o n id o s d e u n e n u n c i a d o , E l 'e s p e c t r ó g r a f o d e s o n i d o s ' o r ig in a l p r o ­
d u c í a u n d o c u m e n t o v i s u a l t r i d i m e n s i o n a l , o 'e s p e c t r o g r a m a " , d e u n e n u n c i a ­
d o . e n e l c u a l el tie m p o a p a r e c ía r e p r e s e n ta d o h o r iz o n ta im e n te , ia f r e c u e n c ia
v e ríie a im e n íe y la i n t e n s i d a d p o r la g r a d a c i ó n d e o s c u r i d a d d e l a s m a r c a s , e n
una lá m in a d e p a p e l im p re so . H oy en d ía . la u v f o r m a c i ó n e s p e c tro g ra fía !,
p u e d e s e r g e n e r a d a e le c tr ó n ic a m e n te y a p a r e c e r r e p re s e n ta d a e n u n a p a n ta lla .

e s p i r a n t e ( e s p i r a n t i z a c i ó n ) V é a s e f r io a t i v a .

e s t a b i li d a d T é rm in o u sa d o en la f o n o l o g í a a u t o n e g m e n t a e p a ra un e fe c to que

s u r g e d e l p r i n c i p i o d e a u t o n o m í a d e l a s f i l a s d e i a r e p r e s e n t a c ’f o n fo n o ló gi-
ca: la s operaciones que se aplican a un segmento de una fila fp . e j. la fusión )

no afectarán a ningún autosfgmento con el que aquel estaba asociado. Por


ejem plo, se puede elidir un tono sin que se elida su vocal correspondiente y

viceversa.

e s ta d o { I ) V é a s e e s í a t i v o . (2 ) V é a s e a u t ó m a t a .

e s tá n d a r ie s ta n d a riz a c ió n ) T é rm in o usad o en s o c í o i í n g CT s t i c a p a ra hacer


r e f e r e n c ia a u n a v a rie d a d p re s tig io s a d e la l e n g u a u sad a en u n a comunidad
de h a b l a . L a s ' i e n g u a s / v a n e d a d e s / d i a i e e t o s e s t á n d a r ' s o n t r a n s v e r s a l e s a la s
d i f e r e n c i a s r e g i o n a l e s , lo q u e i o s c o n v i e r t e e n u n m e d i o u n i f i c a d o d e c o m u ­
n ic a c ió n y, p o r ta n to , e n u n a n o r m a in s titu c io n a liz a d a q u e se p u e d e u tiliz a r
e n lo s m e d i o s d e c o m u n i c a c i ó n , e n la e n s e ñ a n z a d e i a l e n g u a a io s e x t r a n j e ­
r o s , e tc . L a s f o r m a s l i n g ü í s t i c a s o di a [. . . l ut os q u e n o se a ju s ta n a e s ta n o rm a,
se c a lific a n de s u b e s tá n d a r o (u san d o un p re fijo m enos p e y o ra tiv o ) no
e s t á n d a r — a u n q u e n in g u n o de lo s d o s t é r m i n o s p re te n d e s u g e rir q u e la s
o tra s fo rm a s d ia le c ta le s 'c a r e c e n de n o rm as' en un s e n tid o lin g ü ís tic o . El

d e s a rr o llo n a tu ra l d e u n a le n g u a e s tá n d a r d e n tro d e u n a c o m u n id a d de h a b la
(o u n in te n to p o r p a r te d e u n a c o m u n id a d d e im p o n e r c o m o e s t á n d a r un d ia ­
le c to ) se c o n o c e c o m o e s ta n d a r i z a c i ó n .

e s tá tic o T é rm in o u sa d o a v e c e s en f o n o l o g í a a p l i c a d o a lo s t o n o s que no c a m ­
b ia n d e e x te n s ió n d e t o n o f u n d a m e n t a l ; ta m b ié n lla m a d o s to n o s d e nivel. Se
s u e le n h a c e r c o n t r a s t a r c o n lo s to n o s d i n á m i c o s . (2 ) V é a s e e s t a t i v o .

e s ía tiv o (e s ta tiv id a d ) T é rm in o u sad o en la c la s ific a c ió n gramatical p a ra


h a c e r r e f e r e n c i a a u n a d e la s d o s p r i n c i p a l e s c a t e g o r í a s a s p e c t u a l e s de u so
v e r b a !... la o tr a es d i n á m i c o . L os c rite rio s d is tin tiv o s d e la e s ta tiv id a d so n
b á s ic a m e n te s i n t á c t i c o s ; p o r e j e m p l o , lo s v e r b o s e s t a t i v o s , e s t á t i c o s o d e
e s ta d o no a c o s tu m b ra n a a p a recer co n ia. f o r m a p r o g r e s i v a (p . e j. E s to s
s a b i e n d o ) ni e n el i m p e r a t i v o (p . e j. * ¡ S a b e e s to !). D e s d e u n a p e r s p e c tiv a
semántica , se p u e d e d e c ir q u e e x p re s a n s itu a c io n e s m á s q u e a c c io n e s , es

d e c ir , la e x p r e s ió n d e p r o c e s o s r e la c ió n a le s (p . e j. ser, p e r t e n e c e r , p a r e c e r
c o n s ta r ) o de p ro c e so s in a c tiv o s d e p e r c e p c ió n o c o g n ic ió n (p . e j. saber
s ig n ific a r , d a r s e c u e n ta , s u p o n e r ) . L a c la s ific a c ió n se c o m p lic a p o r ia e x is ­
t e n c i a d e v e r b o s q u e t i e n e n a i a v e z u n u s o e s í a t i v o y u n o d i n á m i c o , p. e j.

o le r .

e s te re o tip o ( I)T é rm in o u sa d o p o r a lg u n o s g i t a m á t i c o s p a ra u n a se c u e n c ia de

p a la b r a s q u e se p a re c e a u n a e s t r u c t u r a g ra m a tic a l p r o d u c t i v a p ero que de


h ech o h a te n id o que ser a p r e n d id a c o m o u n a s o la u n id a d p u e sto que tie n e

p o ca o n in g u n a p r o d u c tiv id a d . L os p r o v e r b io s , lo s d ic h o s , lo s a fo r is m o s y

o tro s tip o s d e e x p r e sio n e s id io m á tic a s se p u ed en c la s ific a r c o m o e s te r e o tip o s

g r a m a tic a le s . L as c o n s tr u c c io n e s e s te r e o tip a d a s son e s p e c ia lm e n te com u n es

en el h a b la d e la s p erson as que han s u fr id o un d é fic it lin g ü ís tic o . (2 ) E n

semántica, el t é r m in o se u sa a v e c es p a r a d e s ig n a r e l c o n ju n to de c a r a c te r ís ­

t ic a s que d e s c r ib e n un prototipo. P o r e je m p lo , un ra sg o e s te r e o tip a d o de lo s

co ch es es q u e ten g a n cu a tro ru ed as.

e s tilís tic a R a m a d e la i ingüística que e s tu d ia lo s r a s g o s de lo s u s o s s r r u A C io N a l-

m e n te d is tin tiv o s del lenguaje (v a r i e d a d e s -) y que in te n ta fo r m u la r p r in c ip io s

ca p a ces d e d a r c u e n ta d e la s e le c c io n e s c o n c r eta s h ech as p o r lo s in d iv id u o s y

p o r lo s g r u p o s s o c ia le s e n su u so d e l le n g u a je . L a e s tilís tic a g e n e r a l se o cu p a

d e la g a m a c o m p le ta (o repertorio ) de la s v a r ie d a d e s no dialectales de una

lengua : la e s tilís tic a lite r a r ia se o c u p a de la s v a r ia c io n e s c a r a c t e r ís t ic a s de

la lite r a tu r a en ta n to que gén ero y de) ‘e s t i l o ’ d e a u to r es co n creto s. E l té r m i­

n o e s tilís tic a a p lic a d a se u tiliz a a m en u d o para el e s tu d io d e la s v a r ie d a d e s

c o n íe x tu a lm e n te d is tin tiv a s del le n g u a je , sob re to d o del e s tilo de S os tex to s

lite r a r io s y n o lite r a r io s . L a c u a n tific a c ió n de lo s p a tro n es e s tilís tic o s es el

á m b ito d e la e s tilo e s ta d ís tic a (o e s tilo m e tr ía ) — un cam p o que s u e le e s tu d ia r

la e str u c tu r a e s ta d ís tic a de lo s te x to s lite r a r io s , a m en u d o con la ayuda de

ord en ad ores. E l e s tu d io de la fu n c ió n e x p r e siv a o e s té tic a d e lo s s o n id o s se

lla m a a v e c e s fo n o e s tilís tic a . E l t é r m in o ‘e s t i l í s t i c a ’ s e u sa de m an era e s ­

p o r á d ic a con un s e n tid o m u y g en era l para in c lu ir to d o s lo s a sp e c to s s itu a e io -

n al m e n te d is tin tiv o s d e l le n g u a je — e sto es, in c lu y e n d o la s v a r ia c io n e s de io s

d ia le c to s r e g io n a le s , s o c ia le s e h is tó r ic o s . N o o b sta n te , es m ás h a b itu a l en ­

co n tra r e s tilo con un s e n tid o m u y r e s tr in g id o — aunq ue !a r e f e r e n c i a e x tr e ­

m a d a m en te a m p lia y a m b ig u a d e l t é r m in o en su u so c o tid ia n o no lo h a h ech o

m u y a tr a c tiv o co m o té r m in o lin g ü ís tic o té c n ic o . P o r e je m p lo , en la c la s if ic a ­

c ió n haiiidíana de la s v a r ie d a d e s del le n g u a je , e l e s tilo (m á s e x a c ta m e n te el

‘e s t i l o d el discurso ’) h a ce r e fe r e n c ia a la s r e la c io n e s e n tre lo s p a r tic ip a n te s

de u n a a c tiv id a d lin g ü ís tic a , sob re to d o al n iv e l d e formalidad que a d o p ta n

(c o lo q u ia l, fo r m a l, e tc .). A lg u n o s lin g ü is ta s u san t é r m in o s a lte r n a tiv o s , p re­

s u m ib le m e n te para e v ita r la a m b ig ü e d a d d e un s e n tid o a d ic io n a l d e l té r m in o

‘e s t i l o ’ , c o m o tenor . L os p r in c ip a le s té r m in o s con lo s que c o n tra sta d e n tr o

d e l m o d e lo h a llid ia n o son modo y campo . Se p u ed e e n c o n tra r u n a c o n c e p c ió n

s im ila r d e e s tilo c o m o un n iv e l de fo r m a lid a d ‘v e r t i c a l ’ e n m u ch o s e s tu d io s

s o c i O L í N G ü ís ticos . E n a lg u n o s c o n te x to s (co m o en la gramática g e n e r a t i v a ).


la s re g ia s e s tilís tic a s d e s ig n a n p ro ceso s o p c io n a le s que d e sta c a n un e le m e n ­

to d e n tr o d e u n a o r a c ió n .
e s tir a m ie n to ( e s tir a r ) T é r m in o u sad o en fonética en ia c l a s i f i c a c i ó n de ía p o s i ­

c ió n de lo s la b io s para hacer r e fe r e n c ia a su a p a r ie n c ia cuando se m a n tie n e n

b a sta n te j u n t o s y t ir a n te s , com o en una m e d ia s o n r is a . El e s tir a m ie n to de lo s

la b io s es v is ib le con la s vocales cerradas, co m o la [ i] de m ¡L y co n tra sta

eo n la s p o s ic io n e s la b ia le s n e u t r a . a ej er t a y r e d o n d e a d a .

e s tra tific a c ió n T é r m in o u sad o por a lg u n o s lingüistas p a r a r e fe r ir s e al co n ju n to

de niveles jerárquicos s u c e s iv o s de un a n á lis is en constituyentes inmedia­


tos. E n la gramática t a g m é m i ca hace r e fe r e n c ia a la in c lu s ió n de una cons­
trucción ta g m é m ic a d en tro de o tra c o n s tr u c c ió n en e l m is m o n iv e l: com o en
e l c o c h e d e la c a r r e t e r a , d on d e el s in ta g m a e stá d e n tr o de o tro s in ta g m a . En

e ste s e n tid o co n tra sta con i n c r u s t a c i ó n ( 2) y o m i s i ó n de n i v e l .

e s tr a tific a c ió n a l ( e s t r a t o ) T e o r ía lingüística id e a d a por el lin g ü is ta e s ta d o u n i­

d en se S y d n ey M . L am b (n . 1929) — p r e se n ta d a in ic ia lm e n te en su lib r o

O u t iin e o f S t r a t i f i c a t i o n a ! G r a n i m a r (! 9 6 2 ) — . que m o d e la el lenguaje com o

un sistem a de d iv e r s o s 'e s tr a to s ' e s t r u c t u r a l e s . Se p o s tu la n s e is e str a to s

para la m a y o r ía de la s le n g u a s : el c o m p o n e n te de la fonología com p ren d e

l o s e s t r a t o s h ip o f o n ém ic o (o f o n b t j e o ) y f o n é m ic o , la g r a m á t i c a c o m p re n d e

lo s e str a to s m o rfé m ic o y le x é m ic o ; y la sism ología com p ren d e lo s e str a to s

s em ém íco y hipersem ém ico (o S E M A N T IC O ). C ad a e s tr a io se o r g a n iz a m e d ia n ­

te u n c o n ju n to de 's is te m a s e s tr a ta le s ' y cada s is te m a se o c u p a de un a sp e c to

de la e str u c tu r a lin g ü ís tic a que debe r e c ib ir una d e s c r ip c ió n in d e p e n d ie n te ­

m e n te de la s e str u c tu r a s que op eran en lo s o tro s e str a to s. Se e s ta b le c e n dos

tip o s de patrones: el a n á lis is táctico ( lo s p a tr o n e s de o r d e n a c ió n s e c u e n c ia !

d e n tr o de cad a e str a to ) y el a n á lis is realizativo (la r e la c ió n e n tre la s unida­


de s que op eran en niveles m ás a lto s y m ás b a jo s e n tre e str a to s). P ara cada

e str a to se u s a una te r m in o lo g ía p a r a le la : hay un ‘s i s t e m a h ip o fo n é m ic o /fo n é -

m ic o /m o ifé m ic o /le x é m ic o /s e m é m ic o /h ip e r s é m ic o ' que c o n sta de d iv e r s o s

p a tro n es e s tr u c t u r a le s (p . e j. ‘h i p o f o n o t á c t i c o / f o n o t á c t i c o A e tc .) d e f in id o s

m e d ia n te ‘h i p o f o n e m a s / f o n e m a s ' , e tc . y r e a liz a d o s com o 'b ip o fo n o s /fo -

n o s /m o r fo s /le x o s \ e tc ,

e s tra to V éa se retícula métrica.

e s tre c h a { I ) T é r m in o u ti liz a d o e n la e l a s if¡ c a c ió n de lo s tip o s de tr an sc r i pc ió n


fonética. U n a tr a n s c r ip c ió n 'e s tr e c h a ' es m ás d e ta lla d a que una t r a n s c r ip c ió n

'a n c h a ’ . (2 ) T é r m in o u t iliz a d o en la d e s c r i p c i ó n de lo s tip o s de v o c a le s , r e fi­

r ié n d o s e a la v o c a l q u e se a r tic u la c o n u n a a n c h u r a d e la faringe m e n o r q u e o tra

con la m i s m a c o n fig u r a c ió n de la lengua y de lo s la b io s ; se o p o n e a ancha.


e s tre c h a m ie n to En lingüística h i s t ó r i c a , té r m in o u s a d o e n ia c la s ific a c ió n d e
lo s t i p o s d e c a m b i o s e m á n t i c o p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n a e s p e c i a l i z a c i ó n d e l
s ig n ific a d o d e u n e le m e n to léxico ; se o p o n e a e x t e n s i ó n . P o r e je m p lo , e n
e s p a ñ o l a n tig u o r a c ió n te n ía el s ig n ific a d o d e ‘p a r t i c i p a c i ó n ' a d e m á s d e l d e
‘p o r c i ó n ', p e r o a c t u a l m e n t e s ó l o c o n s e r v a e s t e ú l t i m o .

e s tr id e n c ia (1 ) E n f o n é t i c a se u tiliz a e s te té r m in o p a r a lo s s o n id o s f ric a tiv o s q u e


p o s e e n u n a c o r r i e n t e d e a ire t u r b u le n to q u e s e p r o d u c e ai c a n a liz a r la c o n g ra n
v e l o c i d a d c o n t r a u n o b s t á c u l o , e n g e n e r a ! d i e n t e s s u p e r i o r e s o i n f e r i o r e s , lo
cual p ro d u ce u n a u m e n to g lo b a l d e la in te n s id a d d e l r u id o e n to d a s la s f r e ­
c u e n c ia s tí p i c a s d e l s o n id o . S o n e s t r i d e n t e s s o n id o s c o m o j s , / . z. 3 ]. L a s f r i ­
c a tiv a s q u e n o p o s e e n e s ta s c a r a c te r ís tic a s se d e n o m i n a n m a te s . L o s s o n id o s
e s t r i d e n t e s t a m b i é n se le s s u e le c o n o c e r c o m o s i b i l a n t e s . (2 ) T a m b ié n p u e d e
c o n c e b ir s e c o m o u n a e s c a l a p e r c e p tiv a d e la in t e n s i d a d g lo b a l d e la s f r i c a t i­
v a s ; d e s d e e s te p u n t o d e v i s t a t o d a s la s f r i c a t i v a s e n t r a r í a n e n ia e s c a la , d o n d e
lo s s o n id o s c o m o {fj o [0 ] t e n d r í a n e l v a l o r m á s b a j o y j'J ’i o j s ] e l v a l o r m á s
e le v a d o .

e s t r i d e n t e U n o d e lo s r a s g o s de f u e n t e e s t a b l e c i d o s p o r c e i o m s k y .v H a l l e e n l a
teoría fonológica d e l os r a s g o s d i s t i n t i v o s , p a r a d a r c u e n t a d é la s v a r i a c i o ­
n e s d e la s i r í i a n c i a o estridencia d e lo s s o n id o s . L o s s o n i d o s e s t r i d e n t e s se
d e fin e n a r t i c u l a t o r i a m e n t e y a c ú s t i c a m e n t e c o m o a q u e l l o s q u e se p r o d u ­
c e n m e d ía n te u n a c o n s t r i c c i ó n re la tiv a m e n te c o m p le ja y q u e p re s e n ta n u n a
fre c u e n c ia e in te n s id a d re la tiv a m e n te a lta s , c o m o en js ] y [/]. E l té r m in o
o p u e s to e n la a p r o x im a c ió n d e . akobson y H a lle e s m a t e ; e n el s is te m a p o s ­
te r io r d e C h o m s k y y H a lle , es n o - e s t r i d e n t e : e s to s s o n id o s se p r o d u c e n c o n
u n a c o n s tric c ió n m e n o s c o m p le ja y p re s e n ta n u n ru id o d e f re c u e n c ia e in te n ­
s i d a d r e l a t i v a m e n t e b a j a s , c o m o e n l a s e x p l o s i v a s y e n l a s n a s a i . e s . T o d a s ¡as
v o c a le s so n ta m b ié n 1 -e s trid e n te ].

e s t r u c t u r a E n s u s e n t i d o m á s g e n e r a l , e s p e c i a l m e n t e t a l c o m o s e d e f i n e e n Jo s
e s tu d io s e s t r u c t u r a l i s t a s d e la s in s titu c io n e s y la c o n d u c ta h u m a n a s , e l t é r ­
m in o se a p lic a a ia p rin c ip a ! c a r a c te r ís tic a a b s tra c ta d e u n s i s t e ma semiótico.
Una lengua , p o r e je m p lo , e s u n a e s tru c tu r a e n el s e n tid o d e q u e es u n a re d d e
unidades i n t e r r e l a c i o n a d a s , d e m a n e r a q u e el s i g n i f i c a d o d e la s p a r t e s s ó lo se
e x p l i c a h a c i e n d o r e f e r e n c i a al to d o . E n e s te s e n tid o , lo s té r m in o s ‘e s t r u c t u r a '
y ‘s i s t e m a ' s o n a m enudo s in ó n im o s (y la e x p r e s ió n ‘s i s t e m a e s t r u c t u r a d o '
q u e se o y e d e v e z e n c u a n d o — c o m o e n 'l a l e n g u a e s u n s i s t e m a e s t r u c t u ­
r a d o '— es u n a ta u to lo g ía ). M á s c o n c re ta m e n te , el té r m in o se u tiliz a p a ra
h a c e r r e f e r e n c ia a u n a s e c c ió n a is la d le d e e s ta re d g lo b a l, c o m o e n el e s tu d io
de la e s t r u c t u r a de un área gramatical concreta (p. ej., tiempos, pronombre,}
y en este caso se diferencia ‘e s t r u c t u r a ’ y 'sistema': uno puede hablar d e ia
‘e s t r u c t u r a ’ d e un ‘s i s t e m a ’ c o n c r e t o .

N o o b s ta n te , e s ta a p lic a c ió n d e l té r m in o a l a s r e la c io n e s p a r a d i g m á t i c a s
n o e s tá ta n e x te n d id a c o m o la c o n c e p c ió n s i n t a g m á t i c a d e l a ‘e s t r u c t u r a ’ . E n
e s ta a c e p c ió n se h a c e r e f e r e n c ia a u n p a tr ó n d e e l e m e n t o s lin g ü ís tic o s c o m o
a ‘u n a e s t r u c t u r a ' , d e f i n i b l e m e d i a n t e u n o d e l o s v a r i o s ‘n í y e i e s e s tru c tu ra ­
l e s ' e s t a b l e c i d o s p o r u n a t e o r í a , p . e j. l a 'e structura fonológica ", l a ‘e s t r u c ­
tu ra s i n t á c t i c a y la e s tru c tu ra m o r f o l ó g i c a ": l a ‘e s t r u c t u r a s e m á n t ic a ". Por
e je m p lo , la e s tr u c tu r a o r a c i o n a l se p u e d e d e f in ir m e d ia n te c a d e n a s d e e le ­
m e n to s ta le s c o m o s u j e t o , v e r b o , objeto o com o sintagma nominal , s in ta g ­
m a v e rb a l; la e s tru c tu ra silábica se puede d e fin ir m e d ia n te cadenas de
consonantes v v o C A t .E S . E l c o n ju n to d e lo s íte m s q u e c o n t r a s t a n en una
‘p o s i c i ó n ’ c o n c r e t a d e u n a e s t r u c t u r a r e c i b e e n t o n c e s e! n o m b r e d e s i s t e m a .
E s ta es la m a n e r a , p o r e je m p lo , c o m o se u s a el té r m in o en ía lin g ü is tic a
H A i .L i D i A N A , e n l a q u e t i e n e u n e s t a t u s e s p e c i a l e n ta n t o q u e u n a d e la s c u a ­
tro c a t e g o r í a s b á s ic a s p o s tu la d a s p o r la te o r ía (la s o tr a s so n 'u n i d a d " , ‘s i s ­
te m a ’ v ‘c iase '}: la c a te g o r ía d e e s tr u c tu r a d a c u e n t a d e la m a n e r a c o m o el
c o n te x to d e a p a r ic ió n d e u n a u n id a d s in tá c tic a se p u e d e e x p lic a r a p a r tir de
lo s c o n te x to s d e a p a r ic ió n d e la u n id a d in m e d ia ta m e n te i n f e r i o s ' (p . e j. q u e
tip o s d e e s tr u c tu r a d e g r u p o p u e d e n fo rm a l' q u é tip o s d e e s tr u c tu r a o r a c io ­
n a l). E n e s te s e n tid o , el m o r f e m a n o tie n e e s tr u c tu r a y es p u e s la u n id a d
m ín im a d e ía g ra m á tic a . E n la e x p re s ió n ín d ic e e s t r u c t u r a ! e n c o n tr a m o s u n
u s o m á s r e s tr in g id o d e l té rm in o , u tiliz a d o a v e c e s e n la g r a m á t i c a trans -

formacionai p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la d e s c r ip c ió n fo rm a l d e la c a d e n a de
e n tra d a d e u n a r e g i a tra n s f o rm a c io n a l — ta m b ié n c o n o c id a c o m o descríe
ción estructural . U n a r e s tr ic c ió n p r e s e n t a d o r a d e la e s t r u c t u r a es la q u e
im p o n e la c o n d ic ió n d e q u e u n c o n s t i t u y e n t e se p u e d a mo ve r ú n ic a m e n te a
tm a c a t e g o r í a d e í m is m o tip o e s tr u c tu r a l q u e h a y a s id o g e n e r a d a d e m a n e ­
r a i n d e p e n d i e n t e . L a s t r a n s f o r m a c i o n e s a la s q u e s e a p l i c a e s t a r e s t r i c c i ó n se
c o n o c e n c o m o T ra n s fo r m a c io n e s p r e s e r v a d o r a s d e ia e s t r u c t u r a ’ . V é a s e ta m ­
b ié n j e r a r q u í a , á r b o l .

e s tr u c tu r a d e q u a lia E n la s e m á n t i c a l éxi ca, m odo de representación que se


c o n s t r u y e s o b r e la s c o n e x io n e s ló g ic a s e n tr e lo s s e n t i d o s p a ra lle g a r a una

r e p r e s e n t a c i ó n s e m á n t i c a m á s r i c a d e lo s n o m b r e s y i os a d j e t i v o s . L os ‘q u a -

lía ’ (s in g u la r q u a íie ) h a c e n re fe re n c ia a m o d o s d e e x p lic a c ió n d e l objeto. $e


u tiliz a e s te tip o d e e n fo q u e p u ra d a r c u e n ta d e h e c h o s c o m o q u e un h o s p ita l
se a a la v e z u n a in s titu c ió n y u n e d ific io o que u n a v e n t a n a s e a a l a v ez. una

a b e r tu r a y u n o b je to fís ic o .
e s tr u c tu r a fu n c io n a l V éa se estructura - i-,

e s tru c tu ra p ro fu n d a T é r m in o te ó r ic o e s e n c ia l d e la gramática transforma ­

ción a i ; se o p o n e a la estructura superficial. L a « e str u c tu r a p r o fu n d a » (o

« g r a m á tic a p ro fu n d a » ) es la representación sintáctica a b stra c ta de una

oración , un nivel subyacente d e o r g a n iz a c ió n e str u c tu r a l que e s p e c ific a

to d o s a q u e llo s fa cto r e s que r ig e n ei m od o en el q u e la o r a c ió n d e b e r ía ser

in te r p r e ta d a . (E n a lg u n o s c o n tex to s te ó r ic o s la n o c ió n b á s ic a h a s id o ta m b ié n

d e n o m in a d a e s t r u c t u r a - p, e str u c tu r a subyacente, e str u c tu r a base, estruc ­

tura remota y e str u c tu r a i n i c i a l ). E ste n iv e l p r o p o r c io n a una in fo r m a c ió n

que n o s p e r m ite d is tin g u ir e n tre la s in te r p r e ta c io n e s a lte r n a t iv a s d e o r a c io n e s

que p o seen la m is m a fo rm a s u p e r fic ia l ( e s d e c ir , q u e son a m b i g u a s ), p. e j. V7

a lo s n iñ o s v in ie n d o d e la e s ta c ió n , que se p u ed e r e la c io n a r con d os o r a c io ­

n es su b y a c e n tes. Vi q u e l o s n i ñ o s v e n í a n d e l a e s t a c i ó n y Vi a l o s n i ñ o s m i e n ­
tr a s v e n ía d e la e s ta c ió n . T a m b ié n c o n s titu y e un m o d o de r e la c io n a r o r a c io ­

n es que t ie n e n fo rm a s s u p e r fic ia le s d ife r e n te s p ero el m is m o significado


su b y a cen te, co m o ocurre en la r e la c ió n que se e s ta b le c e e n tre e str u c tu r a s

pasivas y activas , p . e j. E l o so p a n d a p e r s ig u ió a l h o m b re se o p o n e a El hom ­


b re fu e p e r s e g u id o p o r e l oso p a n d a . L as g r a m á tic a s tr a n s fo r m a c io n a le s

o b te n d r ía n u n a d e e sta s a lte r n a tiv a s a p a r tir d e la o tr a , o q u iz á , am bas a p ar­

tir d e u n a e str u c tu r a s u b y a c e n te to d a v ía m á s a b s tr a c ta (« m á s p r o fu n d a » ). L as

d is tin ta s r e la c io n e s g r a m a tic a le s en d ic h a s o r a c io n e s p u ed en r e c ib ir e l n o m ­

bre d e « sujeto p r o fu n d o » , « objeto p ro fu n d o » , e tc . (en c o n tra ste con « su jeto

s u p e r fic ia l» , e tc .). T a m b ié n e s p o s ib le c a lc u la r a qué « p r o fu n d id a d » op era la

tr a n s fo r m a c ió n h a c ie n d o r e fe r e n c ia al num ero de e ta p a s en u n a derivación


a n te s d e que é sta sea a p lic a b le y se han h ech o a lg u n o s in te n to s de c o r r e la ­

c io n a r e sta n o c ió n co n la c o mp i e j i d a d de u n a o r a c ió n . E n a lg u n o s e s tu d io s

g e n e r a tiv o s , la fu n c ió n d e la e str u c tu r a p ro fu n d a h a s id o c u e s tio n a d a , al

s u g e r ir s e que un n iv e l sep a ra d o de o r g a n iz a c ió n s in tá c t ic a su b y a c e n te e n tre

la e s tr u c tu r a s u p e r fic ia l y el s ig n ific a d o r e s u lta in n e c e s a r io y p u ed e lle v a r a

c o n c lu s io n e s errón eas (cf. semántica generativa ). T a m b ié n es p o s ib le

e n c o n tr a r e l té r m in o u tiliz a d o e n e l s e n tid o gen eral d e « in te r p r e ta c ió n e str u c ­

tu ra l su b y a c e n te» , s in q u e e llo s ig n ifiq u e u n a in te r p r e ta c ió n e s p e c ífic a seg ú n

la g r a m á t ic a tr a n s fo r m a c io n a l. D e h ech o , ei u so o r ig in a l d e e s te t é r m in o , p o r

el lin g ü is ta a m e r ic a n o C h a r le s H o ck etl (n . 1 9 1 6 ), p reced e a su a p lic a c ió n

CH O M SK. IA N A

e s tru c tu ra re m o ta T é r m in o u tiliz a d o a v eces en la lingüística generativa


para h a cer r e fe r e n c ia a lo q u e h a b itu a l m e n te se c o n o c e c o m o estructura
e s t r u c t u r a s u p e r f i c i a l T é r m in o te ó r ic o e s e n c ia l d e la g r a m á t ic a t r a n s f o r m a -
c i o n a l ; se o p o n e a la e s tr u c t u r a p r o f u n d a . L a ‘e s t r u c t u r a s u p e r f i c i a l ' e s e!
e s ta d io fin a l e n la r e p r esen tación sin táctica d e u n a o ra c ió n , el q u e p r o p o r ­
c io n a e l in p u t al c o m p o n e n te fo n o ló g ic o d e la g r a m á t i c a y. e n c o n s e c u e n c ia ,
e l q u e se c o r r e s p o n d e d e m a n e r a m á s d ir e c ta a la e s tr u c tu r a d e f a o p e r a c ió n
q u e a rtic u la m o s y e s c u c h a m o s . E l a n á lis is d e u n a c a d e n a s u p e rfic ia l d e mor

remas m e d ia n te c o n s t i t u y e n t e s e s u n p r o c e d im ie n to u n iv e rs a ! q u e n o s m u e s ­
tr a m u c h o s h e c h o s im p o rta n te s so b re la e s tru c tu r a l i n g ü í s t i c a ; p e r o n o n o s lo
m u e s t r a t o d o : p . e j. n o p u e d e e x p l i c a r c ó m o e s t a b l e c e m o s l a a m b i g ü e d a d d e
c ie r ta s o r a c io n e s o cóm o re la c io n a m o s de m an era intuitiva o ra c io n e s con
d ife re n te s fo r m a s s u p e rfic ia le s p e ro el m is m o sign ificado b á s i c o íp . e j. L o s
g a lo s c a z a n r a to n e s y L o s r a to n e s so n c a z a d o s p o r lo s g a to s ). P o r e s to s m o ti­
v o s , lo s l i n g ü i s t a s p o s t u l a r o n a f in a le s d e lo s c i n c u e n t a u n a e s t r u c t u r a p r o f u n ­
d a o ' s u b y a c e n t e ‘ p a r a Ia s o r a d o n e s : u n n i v e l d e o i g a n i / .a c i ó n e s í r u c í u r a l e n e !
q u e se d e f in ía n e i n í e r r e l a c i o n a n to d o s lo s f a c to r e s q u e d e t e r m i n a b a n la in te r ­
p re ta c ió n e s tru c tu ra l. E l e n fo q u e e s tá n d a r e s q u e la g r a m á tic a f u n c io n a g e n e ­
ra n d o u n c o n ju n to d e e s tru c tu ra s p ro fu n d a s a b s tra c ta s , c o n v in ie n d o d e s p u é s
e s ta s r e p r e s e n ta c io n e s su b yacen tes e n e s tr u c tu r a s s u p e r f i c i a l e s m e d ia n te la
a p lic a c ió n d e u n c o n ju n to d e r e g la s t r a n s f o r m a c i o n a i e s . E s ta c o n c e p c ió n
d e la e s t r u c t u r a g r a m a t i c a l e n d o s n iv e le s e s tá m u y e x t e n d i d a , a u n q u e h a sid o
m u y c r itic a d a e n lo s e s tu d io s g e n e r a tiv o s re c ie n te s . U n a c o n c e p c ió n a lte r n a ­
tiv a e s r e l a c i o n a r la e s t r u c t u r a s u p e rf ic ia l ai n iv e l d e r e p r e s e n t a c i ó n sem ántica

d e m a n e r a d ir e c ta , s in te n e r e n c u e n ta p a r a n a d a la e s t r u c t u r a p r o f u n d a . M á s
r e c i e n t e m e n t e , s e h a i n t r o d u c i d o u n a c o n c e p c i ó n a l g o c a m b i a d a c o n e! n o m ­
b re de e s t r u c t u r a - s . E l té rm in o 'g r a m á t i c a s u p e r f i c i a l ' s e u s a a v e c e s c o m o
té r m in o in f o r m a l p a r a d e f in ir fas p r o p ie d a d e s s u p e r f ic ia le s d e la o r a c ió n .

e s t r u c t u r a - c U n a a b r e v ia c ió n d e la g r a m á t ic a i é x i c o -f u n c io n a i p a r a la e s t r u c ­
tu ra d e c o n s t i t u y e n t e s . É s ta s e ría e s e n c ia lm e n te la e s t r u c t u r a superficial

de una or a c ió n y se o p o n e a la e s t r u c t u r a -f (o e s tru c tu r a fu n c io n a l), q ue


p ro p o rc io n a u n a n á lis is d e la o ra c ió n a te n d ie n d o a fu n c io n e s g ra m a tic a le s
d e l tip o sujeto y o b j e t o .

e s tru c tu ra -f U na a b re v ia c ió n d e la gr a m á t i c a l é x i c o -f u n c io n a l p a r a la e s ­
t r u c t u r a f u n c i o n a l . u n a r e p r e s e n ta c ió n d e la o r a c ió n a te n d ie n d o a funciones

g ra m a tic a le s del tip o sujeto y o b j e t o . C o n tr a s ta con la e s t r u c t u r a -c {o


e s tru c tu r a d e c o n s titu y e n te s ) , la e s t r u c t u r a superficial d e la o ra c ió n .

e s tru c tu ra -P T é rm in o u tiliz a d o en la r e c ie n te g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c i o n a l

p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a c o n c e p c ió n a lte rn a tiv a d e la e s t r u c t u r a profun


d a , q u e se h a l l a r e la c io n a d a c o n la f s t r u c t u r a -s { e s t r u c t u r a sufíbrfícíal ,i
m e d ia n te el u s o d e e le m e n to s vacíos com o h u e l la s y p r o .

e s tru c tu ra -S T é rm in o u tiliz a d o en la t e o r ía de la r e cc io n y el lig a m ie n to p a ra


h a c e r r e f e r e n c ia a u n a c o n c e p c ió n a lte r n a tiv a d e la e s t r u c t u r a superficial o

s o m e r a , q u e se h a e n riq u e c id o c o n la in c lu s ió n d e d e m e n t e s vacíos (c o m o
h u e l la s y pro ) r e la c io n a d o s c o n la e s t r u c t u r a p r o r ín d a ío e s t i o x t u r a -p ) d e
u n a o r a c i ó n . L a e s t r u c t u r a - S e s í o q u e t e n e m o s d e s p u é s d e l a a p l i c a c i ó n d e la s
t r a n s f o r m a c i o n e s y d e la s r e g la s de c a s o , p e ro a m e s d e la s re g la s d e e l is i ó n

y de lo s f i l t r o s : es el in p u t de la s re g la s de in te rp re ta c ió n s e m á n t i c a .
C o n t r a s t a c o n l a e s t r u c t u r a s u p e r f i c i a l , q u e s i g u e a l a e l i s i ó n y a! f i l t r a d o , y
q u e es el in p u t d e l c o m p o n e n te f o n o i o g i c o .

e s t r u c t u r a l í i s m o , - is la ) T é rm in o u sa d o en lingüística p a ra h a c e r re fe re n c ia a
c u a lq u ie r a p r o x im a c ió n ai a n á lis is d e l len gu aje q u e p r e s ta a te n c ió n e s p e c ia l
a l a m a n e r a c o m o s e p u e d e n d e s c r i b i r lo s r a s g o s l i n g ü í s t i c o s m e d i a n t e e s t r u c ­
tu r a s y sistem as i lin g ü ís tic a e s tru c tu r a l o e s tr u c tu r a lis ta ) . E n su s e n tid o
s a u s s u r e a n o g e n é ric o , la s id e a s e s tr u c tu r a l is la s f o r m a n p a rte de c u a lq u ie r
e s c u e la lin g ü ís tic a . E n c a m b io , el e s tru c tu ra lis m o sí q u e re c ib e u n a d e fin ic ió n
m á s r e s t r i n g i d a y h a c e r e f e r e n c ia al in te r é s r io o m p ie id ia n o e n io s p r o c e s o s
de se g m e n t a c i ó n y de clasific a c ió n d e lo s r a s g o s f ís ic o s d e lo s e n u n c ia d o s
t e s d e c i r , e n lo q u e N o a m ch om sk y lla m a rá m á s ta r d e e s t r u c t u r a s s u p e r fi -
c i a i e s ), s i n apenas re fe re n c ia alas e s tru c tu ra s a b s tra c ta s s u b y a c e n tes fía s
e s t r u c t u r a s p r o fu n d a s d e C h o m s k y ) d e l le n g u a je o a su s ig n if ic a d o . E s e s te
i n t e r é s ¡o q u e a t a c ó d u r a m e n t e l a a p r o x i m a c i ó n c h o m s k i a n a a i l e n g u a j e : p a r a
ia lin g ü ís tic a g e n e r a t i v a , p o r ta n to , e l té r m in o e s a m e n u d o p e y o r a tiv o . La
c o n tr ib u c ió n d e e s ta n o c ió n d e la lin g ü ís tic a e s e v id e n te e n el c o n c e p to m á s
a m p lio d e e s t r u c t u r a l i s m o , s o b re to d o e n ¡a f o r m u l a c i ó n p r e s e n t e e n e l t r a ­
b a jo d el a n tro p ó lo g o fra n c é s G a n d e L é v L S t r a u s s ín . 1 9 0 8 ), e n tr e o tro s . E n
e s te c a s o , c u a lq u ie r in s titu c ió n o c o n d u c ía h u m a n a s ¡p, e j. l a d a n z a , e l c o r t e ­
j o , la r e lig ió n ) se c o n s id e r a su s c e p tib le d e s e r a n a liz a d a m e d ia n te u n a re d s u b ­
y a c e n te d e r e la c io n e s y su s e s tru c tu ra s se p u e d e n e x p lic a r h a c ie n d o r e f e r e n ­
c ia a m o d o s d e p e n s a m ie n to b á s ic o s . E l a s p e c to c la v e e s q u e lo s e l e m e n to s
q u e c o n s titu y e n u n a r e d n o tie n e n v a lid e z f u e r a d e la s r e la c io n e s (d e e q u iv a ­
le n c ia , d e c o n tr a s te , e tc .) q u e m a n tie n e n e n tre e llo s y e s e s ta r e d d e r e la c io n e s
ío q u e c o n s t i t u y e la s e s tr u c tu r a s d e l s is te m a . D e n tro d e l á m b ito d e la lin ­
g ü ís tic a , podem os e n c o n tr a r el té rm in o 'e s t r u c t u r a r en d iv e rs o s c o n te x to s
ta n to f o n o i ó g i c o s , com o g r a m a t ic a le s y s e m á n t i c o s . L a g ra m á tic a e s tru e -
t u r a i ( i s t a ) . c o m o té r m in o g e n é ric o , y a e s u n e n f o q u e d e l a n á lis is g ra m a tic a l
m u y p a s a d o d e m o d a , a u n q u e io s in te r e s e s q u e lo c a r a c t e r i z a b a n aú n se pue~
d e n e n c o n t r a r e n d i v e r s a s á r e a s d e io s e s t u d io s d e i i n g ü í s t i c a aplicada íp . ej.
e n io s p a t r o n e s e s t r u c t u r a l e s p a r a l a e n s e ñ a n z a d e l e n g u a s e x t r a n j e r a s ) y e)
té rm in o 'e s t r u c t u r a l ' r e c i b e a v e c e s u n e s ta tu s e s p e c ia l c o m o p a r t e d e la p r e ­
s e n ta c ió n d e u n m o d e l o g r a m a t i c a l , p , e j. l a n o c i ó n d e d e s c r i pc i ó n entruo-
toral de la g r a m á t i c a t r a n s e o r m a c i o n a i . L a s e m á n tic a e s tru c tu ra } es un
e n fo q u e c o n te m p o rá n e o in f lu y e n te q u e se h a lla a u n e n su s p r im e ra s e ta p a s
d e l a n á l i s is d e la s r e l a c i o n e s d e s e n t i d o q u e m í e r c o n e c t a n l o s l e x e m a s y la s
CRACICNES.

e t a p a T é rm in o u s a d o e n l i n g ü i s t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a ia c o n d ic ió n d e u n a
lengua e n u n p u n t o o e n p e r i o d o h i p o t é t i c o d e s u h i s t o r i a , p, e j. e l e s p a ñ o l
m e d ie v a l, d e l s ig lo x v i d e l o s a ñ o s v e i n t e . L a s e t a p a s d e l a s l e n g u a s !cí. e t a t
de langue) c o n s titu y e n pues, e! o b je to de e s tu d io de la lin g ü is tic a
.SDSCRCCSCA

é ta t d e la n g u e T é rm in o in tro d u c id o e n l i n g ü í s t i c a p o r e l lin g ü is ta s u iz o F e r d i­
nand de Saussure p a r a r e f e r i r s e a u n ‘e s t a d o d e l a l e n g u a ' c o n s i d e r a d o c o m o
u n p u n to c o n c r e to e n el tie m p o , in d e p e n d ie n te m e n te d e su s a n te c e d e n te s o de
.su h i s t o r i a s u b s i g u i e n t e . U n é n n d e l a n g u e e s p u e s e l p r i n c i p a l o b j e t o d e e s t u ­
d io d e la lin g ü ís tic a s i n c r ó n i c a .

E T D A b re v ia tu ra en f o n o l o g í a métrica p a ra e l e m e n t o t e r m i n a i , d e s i g n a d o .

é tic o V é a s e é mi c o .

e tim o lo g ía ( é tim o , e tim o ló g ic o ) T é rm in o u sa d o tra d ic io n a l m e n te p a r a el e s tu ­


d io d e lo s o r í g e n e s y la h i s t o r i a d e la f o r m a y el s i g n i e i c a d o d e l as r a f a b r a s .
E n ta n to que ¡a e t i m o l o g í a to m a su s m é to d o s d e la i i n g ü í s t i c a , ( e s p e c ia l­
m e n te de la s e m á n t i c a ) , se p u e d e c o n s id e ra r u n a ra m a de la i i n g ü í s t i ca
h i s t ó r i c a . L a f o r m a lin g ü ís tic a d e la q u e d e r iv a u n a f o r m a r e c ib e el n o m b r e
d e é tim o . T e n e m o s u n c a s o d e e tim o l o g í a p o p u l a r c u a n d o se a s u m e q u e u n a
p a la b r a d e r iv a d e u n é tim o c o n c r e to p o r q u e e x is te c ie r ta a s o c ia c ió n d e f o r m a
o d e s i g n i f i c a d o , a u n q u e , d e h e c h o , l a p a l a b r a t i e n e o t r a d e r i v a c i ó n , p. ej. el
e s p a ñ o l a n tig u o b e r r o jo {d el la tín v e r u c u lu m ‘c e r r o j o ' ) p a s t ó a c e r r o j o p o r u n a
í 'a l s a a s o c i a c i ó n c o n c e r r a r . L a l i b a d a e t i m o l ó g i c a e s la o p i n i ó n d e q u e el
s ig n if ic a d o a n tig u o (o m á s a n tig u o } d e u n a p a la b r a e s el c o r r e c t o (p . e j. q u e
h i s t o r i a ' r e a l m e n t e ' s i g n i f i c a ‘i n v e s t i g a c i ó n ' p o r q u e t a l e r a e l s i g n i f i c a d o q u e
te n ía el é tim o e n g r ie g o c lá s ic o ). Se tra ta d e u n a o p in ió n c o m e n te , p e ro c o n ­
t r a s t a c o n l a a c t i t u d d e ! l i n g ü i s t a , q u e e n f a t i z a i a n e c e s i d a d d e d e s c r i b í ] - lo s
s i g n i f i c a d o s d e la p a l a b r a s a c tu a le s ta l c o m o s o n y n o c o m o p u d i e r o n h a b e r
s id o e n u n e s ta d o a n t e r i o r d e la l e n g u a (e l e s ta d o 'm á s a m ig u e ' sem a por
s u p u e s to , d e s c o n o c id o ).

e tim o lo g ía p o p u la r V é a se et i m o l o g í a .

e tiq u e ta (e tiq u e ta r, e tiq u e ta d o ) ( !) T é rm in o d e l a n á lis is g r a m a t i c a l , p a r a el


m a re a je e x p líc ito de ¡as p a r t e s o p a s o s d e u n a n á l i s i s e s t r u c t u r a l de una
o r a c ió n . P o r e je m p lo , ¡a s p r i n c i p a l e s d i v i s i o n e s e s t r u c t u r a l e s d e i a o r a c i ó n
Juan c o r re se p u e d e n s e ñ a la r u sa n d o m é to d o s c o m o la p arbntizacion o un
d ia g ra m a a r b ó r e o ; p . e j. [ [ J u a n j [ c o r r e ] ] . N o o b s t a n t e e s t e a n á l i s i s e s m á s s i g ­
n i f i c a t i v o si s e le a ñ a d e ( a sig n a ) u n a d e s c rip c ió n e s tru c tu r a l a lo s p a ré n te s is ,
p. e j. [[Ju a n ] ¡c o rre -]v J0 , d o n d e N = n o m b r e . V = v e r b o y O = o r a c ió n . E s ta
c o n v e n c ió n se c o n o c e con el n o m b re de p a re n tiz a c io n e tiq u e ta d a . Los
nudos se p u e d e n e tiq u e ta r d e m a n e ra s im ila r e n u n d ia g r a m a a rb ó re o . (2) En
un Corpus i n f o r m a t i z a d o a la s p a la b r a s se le s a ñ a d e n u n a s e t i q u e t a s g r a m a t i ­

cales q u e in d ic a n su c l a s e , e n u n p ro c e s o c o n o c id o c o m o e tiq u e ta d o . L as
e tiq u e ta s se pueden a ñ a d ir m a n u a lm e n te o a u to m á tic a m e n te (e s ta u ltim a
o p c ió n tie n e d iv e rs o s g r a d o s d e é x ito a c tu a lm e n te ).

e tn o lin g ü ís tic a (e tn o g ra fía de la c o m u n ic a c ió n /d e ! h a b la ) R am a de la


lingüística q u e e s tu d ia el le n g u a je c o n re la c ió n a lo s ti p o s y a la c o n d u c ta
é tn ic o s . E l té r m in o se s o la p a en c ie rta m e d id a c o n la lin g ü istica a n t r o ­

p ológica y la s o c i o tj n g ü ís t i c a , l o c u a l e s u n r e f l e j o d e l s o l a p a m i e n t o d e lo s
in te r e s e s d e la s d i s c ip l i n a s c o r r e la tiv a s : e tn o lo g ía , a n t r o p o l o g ía y s o c io lo g ía .
L a e x p re s ió n e tn o g ra fía d e la c o m u n ic a c ió n o e t n o g r a f í a d e í h a b l a se h a
a p lic a d o en s o c io lin g ü ís tic a al e s tu d io d e l le n g u a je c o n re la c ió n a la g a m a
c o m p l e t a d e v a r ia b le s e x t r a l i n g ü ís t i c a s q u e id e n tif ic a n la s b a s e s s o c i a l e s d e ia
c o m u n ic a c ió n , p o n ie n d o e l é n f a s is e n la d e s c r ip c ió n d e la in te r a c c ió n l i n g ü ís ­
tic a . E l e s t u d io s o d e ta l e s m a t e r i a s se c o n o c e c o n e l n o m b r e d e ‘e t n o i i n g ü i s -
ta c L a e t n o s e m á n t i c a (o s e m á n t i c a e t n o g r á f i c a ) lle v a m á s le jo s la p e r s p e c ­
tiv a a n t r o p o l ó g ic a r e s p e c t o a la c ie n c ia c o g n i l i v a al e s t u d i a r la m a n e r a c o m o
s e e s t r u c t u r a e l s i g n i f i c a d o e n d i f e r e n t e s c o n t e x t o s c u l t u r a l e s í p . e j. r e s p e c t o
a ia e x p r e s i ó n d e l p a r e n t e s c o , d e l c o lo r o la e s t r u c t u r a d iscursiva d e lo s actos

de h a b l a ) y lo s p r i n c i p io s q u e r ig e n la v a r ia c ió n s emá ntica c o n d ic io n a d a c u l­
tu r a lm e n te .

e tn o m e to d o lo g ía ( e tn o m e to d ó lo g o ) T é rm in o q u e se re fie re a u n m o v im ie n to
d e s a r r o l l a d o e n l a s o c i o l o g í a a m e r i c a n a d e i n i c i o s d e lo s 7 0 , e l c u a l lle v ó al
d e s a rro llo d el análisis de i a c o n v e r s a c ió n en l i n g ü í s t i c a . E s te e n f o q u e p r o ­
p o n í a r e e m p l a z a r l a s t é c n i c a s d e d u c t i v a s y c u a n t i t a t i v a s p r e d o m i n a n t e s e n la
i n v e s t i g a c i ó n s o c i o l ó g i c a p r e v i a , q u e p o n í a e! é n f a s i s e n c u e s t i o n e s g e n e r a ­
le s d e e s t r u c t u r a s o c ia l, p o r e l e s tu d io d e la s té c n ic a s ( = ‘m é t o d o s ' ) q u e u s a
la g e n te (a la c u a l se r e f e r ía n c u r io s a m e n te c o n el n o m b r e d e ‘é t n i c a ' > c u a n -
d o se im p lic a n e n u n a in te r a c c ió n s o c ia l (y p o r ta n to lin g ü ís tic a ) . E l é n f a s is
se p o n e p u e s e n la m a n e r a c o m o lo s i n d i v i d u o s e x p e r i m e n t a n sus in te ra c ­
c io n e s , la s a n a liz a n y la s re la ta n . L o s d a lo s e tn o m e to d o ló g ic o s c o n s is te n
p u e s en g ra b a c io n e s d e c o n v e rs a c io n e s e s p o n tá n e a s y e n sus c o r re s p o n d ie n ­
te s T R A N SC R 1PC D N E S.

e ín o p o é íie a E s tu d io d e la s f o r m a s a r tís tic a s o r a le s ( in c lu id a la p o e s í a ) u s a d a s


p o r lo s p u e b l o s i n d í g e n a s . S e c e n t r a s o b r e to d o e n lo s e f e c t o s v o c a l e s e x p r e ­
s iv o s y e n lo s r a s g o s e s tru c tu ra le s coh esivos deí discu rso o ra l, a s í c o m o en
m é to d o s de tra n sc r ip c ió n y p re s e n ta c ió n e s c rita . Se p re s ta una a te n c ió n
e s p e c i a l a l a i d e n t i f i c a c i ó n d e M i n e a s ', p a t r o n e s m é t r i c o s y o t r o s r a s g o s l i n ­
g ü ís tic o s o e stilísticos r e c u r r e n te s , r e s p e c to a u n a tip o lo g ía d e la lite r a tu r a
o ra l. V é a s e ta m b ié n p o é tic a .

e u r i t m i a ( e u r ítm ic o ) P rin c ip io p ro p u e s to e n la f o n o lo g í a m étrica p a r a la in te r­


p r e t a c i ó n d e la s r e t í c u la s m étr ic a s v q u e in d ic a c u á le s so n p o s ib le s y p re ­
fe rib le s . E n c o n c r e to , se o c u p a d e q u e la s c a d e n a s den u n a r e t í c u la c o n la
c o n fig u ra c ió n p r e f e r id a í periodicidad), co m o es el caso d e la te n d e n c ia de

l e n g u a s c o m o e l in g l é s a d i s t r i b u i r la s sílabas a c e n tu a d a s ( c f. l a n o c i ó n m á s
g e n eral de isocroníak L os v a lo re s d e u n a e s tru c tu ra rítm ica se p u e d e n c o m ­
p u ta r a p a r tir d e la r e tíc u la m e d ia n te u n c o n ju n to d e re g la s d e e u ritm ia : p o r
e je m p lo , ta le s re g la s p o d r ía n e x ig ir la d is tr ib u c ió n e q u ita tiv a d e la s m a rc a s de
una re tíc u la en to d o s sus n iv e le s , fa v o re c ie n d o una a lte rn a n c ia re g u la r.
El e s ta tu s d e l p r in c ip io c o m o p r o c e d im ie n to e v a lu d a d o r e s c a u s a de c o n tro ­
v e rs ia .

e v a iu a tiv o T é rm in o u s a d o e n sem án tica p a r a u n tip o d e m o d a li d a d en la q u e las

proposiciones e x p r e s a n l a a c t i t u d d e l h a b l a n t e (p . e j. s o r p r e s a , d i s g u s t o ) h a c i a
lo q u e s e e s t á d i c i e n d o . P o r e j e m p l o , e l m e n o m i n i ti e n e u n p a r d e s u f ijo s q u e
e x p r e s a n la s n o c io n e s e v a íu a tiv a s ‘a p e s a r d e n u e s t r a s e x p e c t a t i v a s , p a s a r á X '
y ‘a p e s a r d e n u e s t r a s e x p e c t a t i v a s , n o p a s a r á X '.

e v e n tiv o T é rm in o u s a d o p o r a lg u n o s lin g ü is ta s c o m o p a r te d e l a n á lis is s i n t á c ­

tico o s e m á n tico d e u n a o r a c ió n m e d ia n te casos o p a rtic ip a n te s . H a b itu a l­


m e n te se re fie re a u n e le m e n to q u e e x p r e s a u n a a c c ió n y q u e a c o m p a ñ a a u n
v erb o q u e e s tá re la tiv a m e n te ‘v a c í o ’ d e s i g n i f i c a d o , p . e j. La invasión tu v o
lu g a r en 1 9 4 4 ( s u je to e v e n tiv o ) o T u v ie r o n una discusión ( o b je to e v e n tiv o ).
e v id e n d a l (e v id e n e ia líd a d ) T é r m in o u sad o en semántica p a r a ú n t ip o de moda-
sudad epí s t é mí c a en ía q u e se e n u n c ia n proposiciones q u e e stá n a b ie r ta s a d is ­

c u s ió n p or el ó y em e y que n e c e s ita n p u e s ju s tific a c ió n . L as c o n s tr u c c io n e s

e v id e n c ía le s ex p resa n la f u e r z a d e l c o m p r o m is o d e u n h a b la n te r e s p e c t o a una

p r o p o s ic ió n d esd e e l p u n to d e v is ta d e la e v id e n c ia d is p o n ib le (m á s que d esd e

e l p u n to de v ís ta d e la p o s ib ilid a d o la n e c e s id a d ). A ñ a d e n a una o r a c ió n c o n ­

c r eta m a tic e s de s ig n ific a d o co m o ‘V i que o c u r r ió ’. ‘E s c u c h é q u e o c u r r ió ',

‘H e v is to e v id e n c ia de q u e o c u r r ió (a u n q u e y o n o e sta b a a llí)' o 'H e o b te n id o

in fo r m a c ió n de q u e o c u r r ió de o tr a p e r s o n a '. E l tu v u e a (B r a s il) t ie n e un c o m ­

p le jo s is te m a d e c in c o e v id e n c ía le s ; e l e s p a ñ o l, e n c a m b io , n o d is p o n e de n in ­

gu n o y se h a de b asar en la s o p in io n e s ( p r o p o s ic io n e s que se e n u n c ia n con

dudas y para la s c u a le s es ir r e le v a n te la e v id e n c ia ) .

e x c la m a c ió n (e x c la m a tiv o ) T é r m in o u sad o en la c la s ific a c ió n de la s funciones


oracionales y d e fin id o a v e c es d esd e una p e r s p e c tiv a gramatical y a v eces

d esd e u n a s emántica o s o c i o l i n g ü í s t i c a. T r a d ic io n a lm e n te , u n a e x c la m a c ió n

h a c ía r e fe r e n c ia a c u a lq u ie r e n u n c ia d o e m o c io n a !, h a b itu a l m e n te d e s p r o v is to

de la e s tr u c tu r a g r a m a tic a l de u n a o r a c ió n c o m p le ta y m arcad o p or una unto-


n a c i ón fu e rte : p . e j. ¡ D i o s m í o !, / M u i d i t a s e a ! E n l a c ;r a m a "n c a d i q u irk , fa s

o ra c io n e s e x c la m a tiv a s tie n e n u n a d e fin ic ió n m ás r e s tr in g id a y h acen r e fe ­

r e n c ia a la s c o n s tr u c c io n e s en ca b eza d a s por un p ité e x c la m a tiv o : p. e j. ¡Qué


c a s a m á s g r a n d e t ie n e ! , ¡ Q u é e s tú p id o ! D esd e u n a p u n to de v ista s e m á n tic o ,

la f u n c ió n b á s ic a de e sta s o r a c io n e s es ex p resa r lo s s e n tim ie n to s del h a b la n ­

te. una f u n c ió n que se p o d r ía ex p resa r m e d ia n te o tro s m e c a n is m o s g r a m a ti­

c a le s : p . e j. ¿ Q u é d e m o n io s e s tá h a c ie n d o ? (cu a n d o r e s u lta o b v io lo que e stá

h a c ie n d o ). El t é r m in o co n tra sta h a b itu a im e n te con la s o tra s tre s fu n c io n e s

o r a c io n a le s b á s ic a s : af irmación, pregunta y orden.

e x c lu s iv o (!) T é r m in o u sad o en r e fe r e n c ia a lo s p ron om b res (en c o n tra ste con

inclusivo) p a r a d e s ig n a r u n a p r im e r a persona en la q u e ei o y en te (o o tra p er­

son a) n o e stá in c lu id o ju n to con el h a b la n te : p. e j. n o s o tr o s ~ *yo sí p ero tú

n o '. (2 ) E n semántica te r m in o que d e r iv a , de la ló g ic a fo rm a l (en co n tra ste

con inclusivo) y que h ace r e fe r e n c ia a u n tip o de disyunción: b a jo u n a in te r ­

p r e ta c ió n e x c lu s iv a , la d is y u n c ió n es verdadera ú n ic a m e n te , si s ó lo u n a de la s

d o s p r o p o s ic io n e s e s v e r d a d e r a . E n O p a s a X o p a s a Y. e s im p o s ib le q u e p asen

X e Y al m is m o tie m p o .

e x h a u s t i v i d a d i 1) P r in c ip io del a n á lis is lingüístico cu y o o b je tiv o es e s p e c ific a r


c o m p le ta m e n te io s c o n t r a st e s I i n g ü ís ti c o s de un c o nj u n to d e Ha t o s y, e n ú lti­

m a in s ta n c ia , d e la lengua e n ter a . A m en u d o ap arece c it a d o co m o uno de lo s


tre s p r in c ip io s c ie n t ífic o s que se han de s e g u ir e n lin g ü ís tic a ; lo s o tro s s e r ía n

ía c o h e r e n c i a in te r n a y la e c o n o m ía , (2) En f o n o lo g ía m é t r ic a , un p arám e­

tro sob re ia f o r m a de! un. q u e e x ig e que to d a s la s s íla b a s de una p a la b r a e sté n

in c lu id a s en la e s t r u c t u r a m é tr ic a .

e x h o rta tiv o T é r m in o u sad o a v e c es en e l a n á lis is g r a m a t i c a l de los v e r b o s para

h a c e r r e fe r e n c ia a u n tip o de s ig n ific a d o m odal que v e h ic u ía u n a e x h o r ta c ió n ,

com o en la f o r m a v a m o s a ( V a m o s a te r m in a r lo d o e s te tr a b a jo d e u n a v e r i.

existencial Térm ino usado en la descripción gramatical de las clases de

cláusulas u oraciones para referirse a un tipo de estructura impersonal,


basada en el v e r b o h a b er: H a y m u c h a s c o s a s q u e h a c e n H a b ía u n a g u je r o en
e l te c h o . La relación entre estas oraciones y otras afines ícf. T en em o s cosas
q u e h a c e r .. E l a g u j e r o e s t a b a e n e l t e c h o ) h a d e s p e r t a d o u n i n t e r é s e s p e c i a l e n
1a u n g ü i st i c ’a . s o b r e t o c i o e n 1a g r a m á t i c a o en er at íva . S e h a n e s í a b !e e i d o d i s -

tintos tipos de oraciones existenciales (entre ellas, algunas con otros verbos

aparte de haber: p. ej. T ie n e la c o m id a p r e p a r a d a . E x is te n o p in io n e s d iv e r ­


s a s ) y la r e l a c i ó n e n t r e e s t a s y o t r a s c a t e g o r í a s s e m á n t i c a s (como la l o c a c i ó n

y la p o s e s i ó n ) se considera un aspecto importante de la i n v e s t i g a c i ó n sobre

las p u n c i o n e s gramaticales universales. Véase también cuantíhcador,

exocéntrico T érm ino usado en e! a n á l i s i s gramatical, como parte de una c lo s i -

fi c a e i o n hipar! n a de 1a s c o n s t r i j c c ; o n es s í n t á c t i c a s basada en cr ii e r io s ij is -

TRiBuciONALEs: hace referencia a un grupo de palabras relacionadas sintácti­

cam ente en el que ninguna de ellas es euncionalmente equivalente al grupo

en su conjunto (esto es. no hay un 'centro' o un n u c í .l o d e f i n i b l e dentro del

grupo); se opone a e n d o c é n t r i c o . La típica estructura o r a c i o n a l , del espa­

ñol del tipo sujeto + predicado es egocéntrica, segiín esta definición (una

‘c o n s t r u c c i ó n exocéntrica p r e d i c a t i v a ’ ). y a q u e ninguna de sus partes puede

sustituir a toda la e s t r u c t u r a oracional: p. e j . e l h o m b r e r o v o n o se puede sus­

t i t u i r ni por e l h o m b r e ni p o r c a y o s o l a m e n t e (en este caso las lenguas pro­


drop. como es el caso del español, parecen permitir la sustitución por el

verbo únicamente, pero en realidad la s u s t i t u c i ó n es por otra oración con un

sujeto pronominal n u l o :p ro ca y ó ). Otros tipos de construcciones exocén-

tricas son las ‘c o n s t r u c c i o n e s d i r e c t i v a s ’ del tipo preposición + sintagma


n o m i n a l. ( p . e j . s o b r e l a m e s a ) , d o n d e ia f u n d ó n de c i r c u n s t a n c i a l del c o n ­

junto no es e q u i v a l e n t e a ninguna de sus partes; las s e c u e n c i a s verbo + obje­

to ( p . e j. g o ¡p e o r e l b a ló n ): y las construcciones c o n it ; t i v a s . e n 1a s c u a i e s

hay un elemento conector seguido por un elemento atributivo íp. ej. p a r e ­

c ía e n fa d a d a ) .
e x ó í o r a (e x o to r ic o ) T é rm in o u s a d o p o r a lg u n o s lin g ü is ta s p a ra r e fe rir s e al p r o ­
c e s o o re s u lta d o p o r el q u e u n a unidad lin g ü ís tic a q u e h a c e r e fe re n c ia d ir e c ­
ta (e s d e c ir, d e ic t i c a m e n t e ) a la situación e x tr a ijn g ü ís tic a que aco m p añ a a

u n e n u n c i a d o ; p . e j. a q u í \ e s to , e l l a . L a 'r e f e r e n c i a e x o f ó r i c a " c o n t r a s t a h a b i ­
tu a lm e n te c o n la re fe re n c ia e n d o f o r i c a , q u e e s tá s u b c la s ific a d a e n r e fe re n c ia
A N A F Ó R IC A . y C A T A F C R IC A .

e x o g ló s ic o V é a s e e n d o g l ósíco.

e x p a n s i ó n ( e x p a n d i r ) P r o c e d i m i e n t o g r a m a t i c a l p o r e! c u a l s e a ñ a d e n n u e v o s lija

m en tos a una c o n s tr u c c ió n s in a f e c ta r a su e s tr u c tu r a b á s i c a ; p . e j. l a a d i c i ó n
de a dj e t i v o s d e trá s d e u n n ombr e o de auxiliares d e la n te d e u n v e r b o . E n la
g ra m á tic a g e n e r a tiv a , la s r e g la s d e r e e s c r it u r a re c ib e n a v e c e s e l n o m b re de
'r e g l a s d e e x p a n s i ó n ’, p u e s t o q u e u n s í m b o l o s i m p l e s e ‘e x p a n d e ’ e n u n a c a d e ­

na de s ím b o lo s que re p re s e n ta n su e s tru c tu ra de c o n s tit u y e n te s (p. e j.


S V - AV + S N ) . E l t é r m i n o t a m b i é n s e u s a u n s e n t i d o m á s a m p l i o p a r a h a c e r r e f e ­
re n c ia a c u a lq u ie r p r o c e s o p o r el q u e se a m p lía u n a etapa lingüística in ic ia l;
p . e j. e n l a s e m á n t ica h i s t ó r i c a e l s ig n if ic a d o o r ig in a l d e u n a palabra p u e d e lle ­
g a r a e x p a n d irs e p a ra c u b rir u n a g a m a m a y o r d e refe r e n tes (p. e j. l a p a l a b r a
g m r i; en so c io lin g ü ístic a , una le n g u a o variedad p u e d e lle g a r a u s a r s e e n n u e ­
v a s s itu a c io n e s y ‘e x p a n d i r ’ a s í s u i n f l u e n c i a (p. e j. a t r a v é s d e préstam os).

e x p e r i m e n t a n t e T é rm in o u sad o en la s ú ltim a s v e r s io n e s d e ia g r a m á t i c a de

c asos (c f. el u s o a n te r io r d e d a tiv o ) p a r a r e fe rir s e al c a s o d e u n a e n tid a d o


p e r s o n a a f e c ta d a p o r la a c c ió n o el e s ta d o e x p re s a d o p o r el v e r b o , c o m o en
E l d e n t i s t a o y ó u n a e x p l o s i ó n , E l lib r o le in te re só .

e x p l e t i v o N o m b r e a lte r n a tiv o al d e e le m e n to com odín en ia t e o r í a de! l a recc ió n

Y E L L IG A M E N T O .

e x p lic a c ió n t o t a l P rin c ip io d e l a n á lis is l ingüíst ico in tro d u c id o e n la in v e s tig a ­


c ió n e s t r u c t u r a li s t a e n lo s a ñ o s c u a r e n ta , m e d ia n te el c u a l to d o lo q u e se
p o s tu la e n u n nivel, de descripción e s p r e d e c i b l e d e o tro . E l p r i n c i p io s e p r e ­
s e n t a e n 1a r e 1ac i ó n e n t r e fon o l o g ia y m o r f o í . o g ¡ a ; se h a d e p o d e r d e te rm in a r
cada m orfo (y p o r ta n to c a d a f o n e m a ) m e d i a n t e lo s m o r f e m a s y ta g m e m a s con
lo s q u e e s t á f o r m a d o u n e n u n c ia d o . N o c io n e s c o m o m o rfo vacío y m o rfo fort

m an tea d r e q u ie r e n u n a in v e s tig a c ió n e s p e c ia l r e s p e c to a e s te p r in c ip io .

e x p lic a tiv o T é rm in o u sa d o en la i ingüística generativa p a ra re fe rirs e al n iv e l de

é x ito e n la c o n s tr u c c ió n d e la s g r a m á t i c a s . Se lo g ra la a d e c u a c ió n e x p l i c a ­
tiva cuando se e s ta b le c e u n a base f u n d a m e n t a d a p a r a e v a l u a r lo s m é r i t o s
re la tiv o s d e g r a m á tic a s a lte r n a tiv a s , q u e s a tis fa c e n la a d e c u a c i ó n descriptiva

( i .e , d a n c u e n t a d e l a c o m p e t e n c i a de un h a b í a n t e n a tiv o ) Se h a n s u g e rid o
d iv e rs o s c rite rio s p a r a f o r m a l i z a r e s ta n o c ió n y el m á s in v e s tig a d o e s el d e
la s i m p l i c i d a d re la tiv a .

explícito (explicitud) C a ra c te rís tic a de la s f o r m u la c io n e s en u , . Dística - y


e s p e c ia lm e n te un o b je tiv o b á s ic o del a n á lis is g e n e r a t i v o — c o n s is te n te en
e s p e c ific a r d e m a n e ra c o m p le ta y p r e c is a to d a s la s p r o p ie d a d e s d e u n a r e g í a y
la s c o n d i c i o n e s b a jo la s q u e o p e r a . E n e s te s e n tid o , la s d e s c r i p c i o n e s e x p l í c i t a s
c o n tr a s ta n c o n m u c h a s d e la s q u e e n c o n tr a m o s e n la g r a m á tic a t r a d i c i o n a l .

q u e a m e n u d o e ra n a m b ig u a s o n e c e s ita b a n u n c o n o c im ie n to p re v io p o r p a rte
del h a b l a n t e nativo p a r a s e r in te r p r e ta d a s (c o m o e n la d e f in ic ió n d e lo s n o m ­

bres c o m o d e s ig n a d o r e s d e p e r s o n a s , lu g a r e s o c o s a s , q u e d e ja al c r ite r io d el
u s u a rio d e la l e n g u a d e c id ir si u n a d e te r m in a d a u n i d a d c u m p le la d e f in ic ió n ).

exp lo siv a (exp losión) V éa se o c lu s iv a .

e x p o n e n t e (ex p o n e n c ia ) C o n c e p to d e l a n á lis is l i n g ü í s t i c o jerárquico que hace


r e fe re n c ia a la re la c ió n d e c o r r e s p o n d e n c ia e n tre u n i d a d e s lin g ü ís tic a s e n u n
nivel s u p e rio r d e a n á lis is y u n id a d e s e n u n n iv e l in fe rio r. P o r e je m p lo , se
p u e d e d e c ir q u e la s p a l a b r a s t i e n e n c o m o 'e x p o n e n t e s l u n i d a d e s f o n o l ó g i c a s
( c o m o lo s f o n e m a s ) y q u e lo s e x p o n e n te s d e e s ta s so n ra s g o s f o n é t i c o s . E s

e q u iv a le n te el té r m in o r e p r e s e n t a c i ó n . E n e s te s e n tid o , lo s e x p o n e n t e s d e la s
u n id a d e s a b s tra c ta s so n o tra s u n id a d e s a b s tra c ta s o u n id a d e s fís ic a s . U n a fo r­
m u la c ió n a lte rn a tiv a lim ita la a p lic a c ió n d el té rm in o a la e x p r e s ió n f ís ic a d e
c u a l q u i e r u n i d a d a b s t r a c t a ( e s d e c i r , e n c u a l q u i e r n i v e l ); p . e j. u n m . r f . s e ría
el ex p o n em e de u n m o r f e m a ; un f o n o , el de u n f o n e m a ; un f o r m a n t e con­
c re to (co m o -,v h e l d e u n a c a t e g o r í a sintáctica (co m o ' p l u r a l l ) ; i r í a , de!
íexema ir. E v i d e n t e m e n t e , h a y m u c h a s c l a s e s d e r e l a c i o n e s d e e x p o n e n c i a
p o s i b l e s (p . e j , p a r a d a r c u e n t a d e l a 'f u s i ó n ' o 's o l a p a m i e n t o ' d e e x p o n e n t e s ) .
E s te s e n tid o d e l té r m in o re c ib e u n e s ta tu s té c n ic o e s p e c ia l e n la te o r ía lin ­
g ü ís tic a h a l u d í a n a íc f. g r a m á t i c a s í s t é m i c a ). en d o n d e h a c e re fe re n c ia a u n a
d e la s e s c a l a s d e a n á l i s is q u e i n í e t r e l a c i o n a la s c a t e g o r í a s d e la t e o r ía , es
d e c ir , la r e la c ió n p o s t u l a d a e n tr e e s t a s c a t e g o r ía s y lo s d a t o s p u r o s . P o r e j e m ­
p lo , e l e le m e n to lé x ic o m e s a e s u n e j e m p l a r (u n e x p o n e n te ) d e la c i a s e d e lo s
n o m b r e s . L a s o tra s e s c a la s d e e s te e n fo q u e se d e n o m i n a n r a n g . y f i n u r a .

e x p resión ( i ) T é rm in o c o n u n u so g e n e ra l e n l i n g ü í s t i c a : h ace re fe re n c ia a u n a
cadena de e l e m e n t o s c o n s id e ra d o s c o m o u n a u n i d a d a e fe c to s d e l a n á lis is y
d e la a rg u m e n ta c ió n . L o s e le m e n to s tie n e n u n c a r á c te r g r a m a t i c a l y léxico
y s o n d e f i n i b l e s e n f u n c i ó n d e a m b o s , p. e j. l a e x p r e s i ó n a s i s e a se p u e d e ana­
liz a r c o m o u n a se c u e n c ia d e c i a s e s d e f o r m a s o c o m o u n a s e c u e n c i a de u n i ­
d a d e s lé x ic a s . L a s e x p r e s io n e s se p u e d e n e s tu d ia r e n fu n c ió n d e sus p r o p i e ­
d a d e s s í - m a n t í c a s , c o m o h a c e n l a f i l o s o f í a y la l ó g i c a i.a t r a v é s de n o c i o n e s
com o ‘r e f e r e n c i a ' y 'e x p r e s i ó n p r e d i c a t i v a ' ) y. c a d a v e z m ás. ia l i n g ü í s t i c a .
V é a s e ta m b ié n i ndi ci a l (2 ). ( 2 ) E n c o n t r a m o s t a m b i é n e s t e t e r m i n o e n la d i s ­
tin c ió n s a u s s u r e a n a e n tre e x p r e s ió n (o f o r m a } y c o n t e n i d o ío significado):
'e x p r e s i ó n ' h a c e r e f e r e n c i a a q u í a i o d o s l o s a s p e c t o s d e l a f o r m a l i n g ü i s t i c a ,
e s d e c i r , lo s f o n e m a s y s u s s e c u e n c i a s g r a m a t i c a l e s . U n s e n tid o m as r e s t r i n ­
g id o e q u ip a ra ' e x p r e s i ó n ' ú n i c a m e n t e c o n e! n i v e l d e o rg a n iz a c ió n lingüísti­
c a d e ia f o r m a s u s ta n c ia l, e s to es. f o n o l o g í a . L a s u n id a d e s f o rm a le s a b s t r a c ­
ta s q u e se re a liz a n m e d ia n te la s u s ta n c ia f ó n i c a o gráfica a v eces re c ib e n el
n o m b r e d e e l e m e n t o s de e x p r e s i ó n : p . e j. el e l e m e n t o d e e x p r e s i ó n / k / se r e a ­
liz a f o n é t ic a m e n t e com o [k j V G R a r o a m e n t h c o m o c. ijlt, e tc . E n i a gram á ­
t ic a f u n c i o n a l , l a s r e g l a s d e e x p r e s i ó n t i e n e n u n p a p e l d e s t a c a d o e n ia e t a p a
fin a l d e ia g e n e r a c ió n d e o ra c io n e s .

expresión l i j a d a V é a s e l e n g u a .)!-; f o r m u l a r i o .

expresión referencia! V éase expresion-r .

expresión-R A b re v ia c ió n d e e x p r e s i ó n referencia!, u n a c a te g o r ía d e la c l a s i f i ­
c a c i ó n t r ip a r t i t a d e lo s s i n t a g m a s n o m i n a l e s que hace ia te o r ía d el l i g a m i e n -
t o ; la s o t r a s d o s s o n la s a n á f o r a s y l o s pr o n o m i n a l e s . S e g ú n el p r i n c i p i o C
de l a t e o r í a d e l li g a m i e n t o , la s e x p r e s i o n e s - R t i e n e n q u e s e r u b r e s ,

expresiones esealares En semántica y p r a g m á t i c a , e x p re s io n e s q u e p r e s e n ta n


u n a in te r p re ta c ió n b a s a d a e n e s c a la s . S e i n c l u y e n e n e s t a c a t e g o r í a lo s c u a n
TÍFICA DORES iC glC O S (p. e j. l o d o í s J. algUUOÍV). ¡OS DETERMIN ANTES CU A llti íl Ca-
d o r e s ( p . e j . p o c o ( s } ) , i o s c u a n t i f i c a d o r e s t e m p o r a l e s (p . e j. s i e m p r e , a m e n u ­
d o ) . l o s a d v e r b i o s e s c a l a r e s (p . e j. c a s i , s ó lo , m á s ) y i o s p r e d í c a n o s e s c a l a r e s
( p . e j. a m a r , g u s t a r ; d e b e r ) . L a n a t u r a l e z a d e e s t a s e s c a l a s r e s u l t a c o n t r o v e r ­
t i d a y s e c o n c i b e t a n t o e n t é r m i n o s d e f u e r z a í p , e j. 't o d o ( s ) e s m á s f u e r t e q u e
a ig im o ) s i ) c o m o d e d ire c c ió n ( c a s i y m á s a c tiv a n u n a e s c a la c o n u n a d i r e c ­
c ió n p o s itiv a , e n c o n tr a s te c o n la d ir e c c ió n n e g a tiv a d e s ó lo y m e n o s ).

e x p r e s i v o T é rm in o u sa d o a v e c e s en s e m á n t i c a c o m o p a r te d e la c la s if ic a c ió n d e
l o s t i p o s d e s i g n i f i c a d o . E l s i g n i f i c a d o e x p r e s i v o d e u n a ex f r e s i on h a c e r e f e -
r e n c ia ta n to a su c o n t e n i d o e m o c io n a l c o m o a c u a lq u ie r r a s g o id e n íific a tiv o
de la personalidad o de la creatividad del usuario (como en el caso de ¡michos
l e n g u a j e s poéticos). Contrasta habitualmente con el significado d e s c r i p t i v o
y 'social’. Entre los términos que se solapan con 'expresivo' tenernos a f e c t i ­

v o . c o n n o t a t i v o y e m o t i v o . E! término también se usa en l a teoría de i o s


a c t o s d e h a b l a para referirse a un tipo de e n u n c i a d o en el que e l h a b l a n t e
expresa sus sentimientos; p. ej. L o l a m e n t o , T e c o m p a d e z c o .

extensión (extension al) (1) Término de la filosofía y de la lógica, adoptado


actualmente como parte del marco teórico de la s e m á n t i c a l i n g ü í s t i c a , para
referirse a la clase de entidades a las que se aplica correctamente una pala­
b r a . Por ejemplo, la extensión (o el 'significado extensional') del términof l o r
sería una lista de todas las entidades a las que hace referencia el término: n a r ­
c i s o , r o s a , f u c s i a , etc. ‘Extensión’ se opone a i n t e n s i ó n , que incluye única­
mente las propiedades definitorias de los términos. (2) En lingüística
h i s t ó r i c a , término usado en la clasificación de las clases de cambio
s e m á n t i c o para hacer referencia a la ampliación de significado de una unidad
l é x i c a ; se opone a e s t r e c h a m i e n t o . Por ejemplo, el latín v i n a s 'virtud’ era
una cualidad masculina (cf. v i r ’hombre’), pero actualmente v i r t u d se aplica
a ambos sexos.

e xten sivo Término usado en algunos análisis g r a m a t i c a l e s para referirse a


estructuras en las que no hay una relación s e m á n t i c a estrecha entre sus ele­
mentos, como pasa con el s u j e t o y el v e r b o (p. ej. J u a n c o m i ó p o t a r a s ) o e!
objeto d i r e c t o y el i n d i r e c t o (p. ej. m e d i o u n a c a r t a ) . Los v e r b o s e x t e n s i ­
vos son transitivos o intransitivos y contrastan con los verbos i n t e n s i v o s ,
corno s e r .

En su sentido más amplio, este término hace referencia a cual­


e x tr a lin g ü ís tic o
quier cosa del mundo (distinta del l e n g u a j e ) que se relaciona con e l uso del
lenguaje: la ‘situación extraimgüística'. El término 'rasgos extralingüísticos'
se usa tanto en sentido amplio, para referirse a cualquier propiedad de tales
situaciones (algunos lingüistas se refieren a estos rasgos como m e t a l í n g ü í s t i -
cos), como en sentido estricto, para referirse a propiedades de la comunica­
ción que no son analizables desde un punto de vista lingüístico, p. ej. los ges­
tos, el tono de voz (algunos lingüistas se refieren a estos rasgos como r a r a -
L IN G Ü ÍS T IC O S ).

Principio de la f o n o l o g í a m é t r i c a que permite que ciertos ele­


e x tra m e tric id a d
mentos de una c a d e n a no cuenten a la hora de asignar la estructura métrica,
es decir, las r e g i a s de a s i g n a c i ó n de a c e n t o (3) ignoran tales elementos:
ta m b ié n r e c ib e el n om b re de e x tra p ro s o d ic id a d . E n el caso d el e sp a ñ o l a lg u ­

n o s a u to res han p r o p u e sto la e x tra m e tric id a d v o c á lic a (q u e se a p lic a a la s

v o c a le s en p o s ic ió n fin a l d e p a la b r a ) y la e x tr a m e tric id a d c o n s o n á n tic a (q u e .

a fec ta la m arca -y d e p lu r a l). L a e x tr a m e tr ic id a d , que se a p lic a a e le m e n to s

periféricos, p e r m ite ai a n á lis is e lim in a i' c ie r t o s tip o s de pi e raros o d e sc o n o ­

c id o s en lo s l í mi t e s d e p a la b r a , d a r c u e n t a de la f a lt a d e a c e n to de la s s íla b a s

p e r ifé r ic a s y m a r c a r la s e x c e p c i o n e s a la s r e g la s de a c e n tu a c ió n .

e x tra p o s ic ió n (e x tra p o n e r) T é r m in o u sad o en e l a n á lis is gramatical para h acer

r e fe r e n c ia al p ro ceso o a l r e s u lta d o d e m o v er (o 'e x tr a p o n e r '} u n e le m e n to

d esd e su p o s ic ió n n orm al a u n a p o s ic ió n a l fin a l de Ja o r a c ió n o cerca de é l;

p. e j. Q u e e l c h ic o lle g a s e fa r d e d is g u s tó a i p r o f e s o r al la d o d e D is g u s tó a ­
p r o f e s o r q u e e l c h i c o l l e g a s e ta r d e .

e x tra p ro s o d ic id a d V éa se extrametricidad .

e x tra s ilá b ic o (e x tra s ila b ic id a d ) T é r m in o u sad o en fonología autosegmentai


co n d o s a p lic a c io n e s d ife r e n te s p ero a tin e s , (a ) P uede h acer r e fe r e n c ia al

m a te r ia ] segmental que aparece en p o s ic ió n final d e p a la b r a que no se p u e d e

si la b i fi c a r d e acu erd o con lo s p r in c ip io s que p arece que se a p lic a n en el in te ­

r io r d e la p a la b r a : e ste m a te r ia l ta m b ié n h a r e c ib id o eí n om b re de te rm in a ­
c ió n o a p é n d ic e . Se n e c e s ita n p o s tu la d o s s u p le m e n t a r io s que p uedan a ñ a d ir

o e lim in a r r e s tr ic c io n e s sob re lo s e le m e n to s que p u ed en a p a r e c er en p o s ic ió n

f in a l d e p a la b r a . C om o e sta s it u a c ió n r e fle ja la e s ta b ilid a d de lo s e le m e n to s

en p o s ic ió n fin a ! de p a la b r a , r e c ib e a v e c es el nom bre de e x tra s ila b ic id a d


le g itim a d a , para d is tin g u ir la de la n o c ió n e v e n tu a l d e s c r ita a c o n tin u a c ió n ,

(b ) E l té r m in o d e s c r ib e u n a s it u a c ió n en ia q u e la s consonantes n o c o n s ig u e n

ser s ila b ific a d a s d u r a n te el p ro ceso de s ila b ific a c io n y q uedan d e s lig a d a s de

c u a lq u ie r s íla b a h a sta un e s ta d io p o s te r io r d e la derivación. E sta s itu a c ió n

in e s ta b le r e c ib e a v eces el n om b re de e x tr a s ila b ic id a d e v e n tu a l, p ara d is tin ­

g u ir la d e la n o c ió n m ás gen eral d e s c r ita en (a ).

e x trín s e c o T é r m in o u sad o en la gramática generativa p a r a d e s ig n a r u n tip o de

restricción sob re ia ordenación d e la s reglas (en o p o s ic ió n a u n a c o n d ic ió n

que p e r m ite a t a le s r e g la s a p lic a r s e d e so r d e n a d a m e n te ). U n a o rd e n a c ió n e x ­

trín s e c a es a q u e lla e n la q u e ia s e c u e n c ia d e a p lic a c ió n de la s r e g la s e s tá m o ­

tiv a d a e x c lu s iv a m e n te p o r c o n s id e r a c io n e s sob re lo s h e c h o s de una lengua y

n o p or c o n s id e r a c io n e s ló g ic a s : es un orden c o n c r e to , n e c e sa r io para c o n se ­

g u ir q u e ú n ic a m e n te se gen eren la s o r a c io n e s gramaticales . M u ch os c o n s i­

deran q u e la s r e g la s e x tr ín s e c a s tie n e n u n a e s p e c ia l im p o r t a n c ia e n la o r g a n i-
z a c ió n d e la s r e g la s t n n . f o i n c i o M i e . d e la g r a m á tic a , p e r o la n a tu r a le z a

e x a c ta d e ta le s r e s tr ic c io n e s es m o tiv o d e c o n t r o v e r s ia ; se d is c u te el grado de

o r d e n a c ió n e x tr ín s e c a n e c e sa r io y la s v e c e s que s e d e b e r ía n a p lic a r la s r e g ia s

en u n a s e c u e n c ia ordenada. S e op on e a ¡ntiímeco.

eyectivo T é r m in o u tiliz a d o en la c la s ific a c ió n fonética de lo s s o n id o s con­


sonanticos, b asán d ose en su modo de a i t i c u l a c i ó n . H ace r e fe r e n c ia a la s

seiies d e s o n id o s g en erad os p or el mecanismo de f l u j o de a i i e g lo tá lic o . El

a ir e se c o m p r im e en la b o ca o en la faiinge m ie n tr a s la glotis p erm an ece

cerrad a, y en to n c es se p ro d u ce u n a d is te n s ió n . L as oclusivas e y e c tiv a s n o s o n

en a b s o lu to e x c e p c io n a le s en la s lenguas (so n m u y com u n es en la m a y o r ía

de la s le n g u a s a fr ic a n a s y a m e r ic a n a s ; p .e j, e l q u e c h u a y e l a m á r ic o ); ta m b ié n

p u ed en d arse fiicativas e y e c tiv a s. E sto s s o n id o s s e tr a n sc r ib e n acom p añ ad os

p or u n a o c lu s iv a giotai en s u p e r ín d ic e o con un a p o stro fe , p. e j. [p '] , fs'].

T a m b ié n se le s s u e le d e n o m in a r s o n id o s ‘g l o t á l i c o s ’ y . o c a s i o n a l m e n t e , s o n i­

d os ‘g l o t a l i z a d o s b
F L a a b r e v ia tu r a e n la t e o r í a de la reccion y el lig a m ie n to r e c ie n te para, el n u d o

f l e x i ó n , a n te r io r m e n te a b r e v ia d o f l e x . E n la f o n o lo g ía g e n e r a tiv a n a t u r a l,

a b r e v ia tu r a de 'fo n o ló g ic a ' en e l t é r m in o ' r b g i a s - P \

ta c tiv o (fa c tiv id a d ) T é r m in o u sad o en ia c i a s i f i c a c i ó n de los v e r b o s para r e fe ­

r ir s e a un verb o con c o m p le m e n t o o r a c i o n a l , que ex p resa una p r o p o s ic ió n

que el h a b la n te p resu p on e verdadera. P or e je m p lo , s a b e r , la m e n ta r, r e c o n o ­


cen so n 'v e r b o s ta c tiv o s ’: en s a b e q u e e l g a t o e s t á en e l j a r d í n , el h a b la n te

p resu p on e que el g a to e stá en e l ja r d ín . L os 'p r e d ic a d o s ta c tiv o s ' no son ú n i­

c a m e n te verb os. L as c o n s t r u c c i o n e s a d je tiv a s y n o m ín a le s p u ed en m o stra r

'¡ a c t i v i d a d ’ , c o m o en es s o r p re n d e n te q u e se fu e r a , es u n a v e rg ü e n z a q u e se
fu e ra . E n c a m b io , la s c o n s t r u c c io n e s n o - fa c tiv a s n o co m p ro m e ten al h a b la n ­

te co n la verd ad de la p r o p o s ic ió n ex p resa d a p or el c o m p le m e n to o r a c io n a l,

p. e j. c re e r, p e n s a r , en c r e e q u e e l g a lo e s tá e n e lj a r d ín . L as c o n s tr u c c io n e s

c o n tr a fa c tiv a s p resu p on en la fa ls e d a d d e la p r o p o s ic ió n ex p resa d a por el

c o m p le m e n to o r a c io n a l, p . e j. d e s e a r,p re te n d e r: en d e s e a r ía q u e e l g a to e s t u ­
v ie r a e n e l j a r d í n .

fa m ilia { s u b fa m ilia ) T é r m in o de la lin g ü ís tic a h is tó r ic a que c a r a c te r iz a un

m o d e lo g e n é tic o de la s r e la c io n e s e n tre le n g u a s . U n a 'fa m ilia ' de le n g u a s es

el co n ju n to de le n g u a s que d e r iv a n d e un a n te ce so r com ú n o 'le n g u a -m a d r e ó

p. e j. la fa m ilia in d o e u r o p e a e stá fo rm a d a p or la s 'le n g u a s - h ij a ’ s á n s c r ito ,

g r ie g o , la tín , e tc ., to d a s e lla s d e r iv a d a s d el p r o to -in d o e u r o p e o . L as agru p a­

c io n e s en el se n o d e u n a j a m í lia r e c ib e n e l n o m bre de ' s u b - f a m i lia s ' (p : e j: la

s u b -fa m ilia r o m á n ic a d en tro de la f a m ilia itá lic a ). El á r b o l g e n e a ló g ic o es

una r e p r e s e n ta c ió n d e e sta s r e la c io n e s ta l co m o la s c o n c ib ie r o n lo s f iló lo g o s

c o m p a r a tis ta s en el s ig lo d ie c in u e v e . A m e d id a que lo s e s tu d io s c o m p a r a tiv o s

c r e c ía n e in c lu ía n un n ú m ero m ayor d e le n g u a s p o te n e ia im e n te r e la c io n a d a s ,

e l té r m in o fa m ilia a d q u ir ió m a y o r g e n e r a lid a d y se a p lic ó a m en u d o en ca so s


d on d e era im p o s ib le d e m o s tr a r u n a r e la c ió n g e n é tic a . H a y v a r ia c io n e s d e u so.

pero e x is te u n a te n d e n c ia a e v it a r e s te té r m in o p a r a r e fe r ir s e a gru p os d e le n ­

guas co n un grad o de p a ren tesco rem o to o s in le n g u a -m a d r e c o n o c id a .

fa rín g e o (fa r in g iz a e ió n , fa rin g e ) T é r m in o u tiliz a d o en la c la s ific a c ió n fonética

de lo s s o n id o s c o n s o n a n t ic o s b a sá n d o se en su punto de a r tic u la c ió n : se

r e fie r e al s o n id o p r o d u c id o en la fa rin g e , ia c a v id a d tu b u la r q u e c o n s t it u y e la

g a r g a n ta p o r e n c im a d e la l a r i n g e . E x is te n c o n so n a n te s fa r ín g e a s , p o r e je m ­

p lo , e n el árabe. N o así en e s p a ñ o l, pero p u ed e o ir s e u n e fe c to s im ila r e n fra ­

ses su su rrad as, co m o cu an d o se d ic e Ju a n co n v o z su su rrad a, p o rq u e se p ro ­

d u ce un ‘c a r r a s p e o ' f a r í n g e o . E n g e n e r a l e l té r m in o f a rin g iz a e ió n se r e fie r e a

c u a lq u ie r a r tic u la c ió n q u e p r e se n te u n a c o n s tr ic c ió n en la fa r in g e . E n e s p a ñ o l,

p o r e je m p lo , u n a js] T a r in g iz a d a ’ e s una a r tic u la c ió n secu n d aria p r o d u c id a

por una c o n s tr ic c ió n s im u ltá n e a de la la r in g e m ie n tr a s se e sta b a a r tic u la n d o

!a js 'j; a u d i t i v a m e n t e e i r e s u lt a d o t ie n e que ser un s o n id o con a lg u n a r e s o n a n ­

c ia c e n tr a l y ro n ca ( tr a n s c r ita [s]. L os s o n id o s fa r ín g e o s son tr a n s c r ito s con

H sob re la le tr a . V é a s e ta m b ié n g u t u r a l , - iz a r . L a s c o n s o n a n t e s e n f á t i c a s d e l

árabe son fa r in g iz a d a s .

fase T é r m in o u sa d o por a lg u n o s g r a m á t ic o s para h acer r e fe r e n c ia ai co n tra ste

e n tre p e r fe c t o e im p e r fe c to en el sintagm a v e rb a l (d e l in g lé s , o r ig in a r ia ­

m e n te ). El té r m in o p r e te n d e d is tin g u ir e sta s fo rm a s del c o n tra ste progres i

v o /n o p r o g r e s iv o r e sp ec to al a s p e c t o y ta m b ié n de lo s c o n tra ste s de tiempo y

de voz.

fa se in ic ia l V é a se a taq u e (2 ).

fa s e fin a l V éa se ataque (2 ).

f e n ó m e n o d e *en ia p u n ta d e la l e n g u a ’ E l s ig n if ic a d o o r d in a r io de e s ta fra se se

e n c u e n tra en p s ic o lin g ü ís tic a , en d on d e e ste fen ó m en o se h a lla su jeto a la

in v e s tig a c ió n e x p e r im e n ta l co m o p a r te de la te o r ía de la p roducción del

h a b l a . E ste fen ó m e n o m u e str a que la g e n t e q u e t ie n e u n a e x p e r ie n c ia de ‘e n

la p u n ta d e la le n g u a ’ es ca p a z de r e c o r d a r c ie r ta s c a r a c te r ís tic a s g e n e r a le s de

la p a l a b r a , p. e j. el núm ero de sílabas q u e tie n e , su m o d e lo de a c e n to (3 ):

ta m b ié n a lg u n o s s e g m e n to s fónicos son record ad os m ás fá c ilm e n te que

o tro s. E sto s r e s u lta d o s s u g ie r e n que la s p a la b r a s d ep en d en d e la a c c e s i b i l i d a d

a su r e p r e s e n ta c ió n f o n o ló g i c a en el cereb ro y que c ie r to s rasgos de la

e str u c tu r a d e ia p a la b r a son gu ard ad os in d e p e n d ie n te m e n te d e o tro s.


f e n ó m e n o ‘T e t e s a ’ N om b re u sad o p a r a d e s ig n a r u n a c o n d u c ía en Ja a d q u i s i c i ó n

d el le n g u a je en la q u e Jos n iñ o s se n ie g a n a a c e p ta r la imitación a d u lta de su

p r o p ia m a la p r o n u n c ia c ió n . U n e je m p lo s e r ía la c o n v e r s a c ió n s ig u ie n te e n tre

un a d u lto (A ) y u n a n iñ a (N ): A : ¿ C ó m o te l l a m a s ? N : Tetesa. ,4 : A h . Tetesa.


N : N o . T e te sa . T e te s a no. T e te sa . E ste fen ó m e n o se in te r p r e ta co m o u n a e v i­

d e n c ia d e q u e J o s n iñ o s tie n e n m á s d e s a r r o lla d a la c a p a c id a d i ingüistica per -

ceptiva que la p r o d u c tiv a ; a lg u n o s in v e s tig a d o r e s d ed u cen de e llo que es la

fo rm a f o n o l ógica a d u lta lo que e stá a lm a c e n a d o en el cereb ro d e l n iñ o .

fen ó m en o s de c o rte s ía E n so c io iin g ü ís tic a y en p r a g m á tic a , té r m in o que

c a r a c t e r iz a lo s rasgos lin g ü ís tic o s que v e h ic u la n n orm as d e c o m p o r ta m ie n to

s o c ia l, resp ec to a n o c io n e s t a le s co m o la c o r te s ía , e! e n te n d im ie n to , la d e f e ­

r e n c ia y la d is ta n c ia . E n tr e e sto s rasgos se in c lu y e e! u so d e m arcad ores dis­

cursivos [p o r fa v o r), de ton o s de v o z a p r o p ia d o s y d e fo rm a s d e t r a t a m i e n ­

to a c e p ta b le s (p , e j. la e le c c ió n d e pron om b res d e in tim id a d o d is ta n te s , del

n om b re o d el a p e llid o ).

FF E n la t e o r í a de la rección y el lig a m ie n to , a b r e v ia tu r a d e f o rm a f o n é tic a .

f ijo ( 1 ) T é r m in o u sa d o en lingüistica y fo n é tic a p a r a d e s ig n a r a n a sp e c to in v a ­

r ia b le d e la e s t r u c t u r a de una unidad lin g ü ís tic a ; se o p o n e a u b r e . A p a re c e

en e x p r e sio n e s c o m o ‘a c e n t o fij o i {e sto es, el a c e n to que s ie m p r e cae en una

m is m a sílaba de l a p a l a b r a , p . e j. la p e n ú lt im a s íla b a en g a lé s ) y 'o r d e n f ijo

d e p a la b r a s ' (e s d e c ir , le n g u a s c o n p a tr o n e s d e o r d e n p a la b r a s q u e n o se p u e ­

d en a lte r a r s in c a m b ia r el sig n ific a d o , p, e j. el in g lé s ). V éa se ta m b ié n l e n ­

guaje f o r m u l a r i o . (2 ) V é a s e c o n s o n a n t e l a t e n t e .

fila T é r m in o u sad o en lo s m o d elos f o n o ló g ic o s je r á r q u ic o s (cf. f o n o lo g ía no

l i n e a l ) para un n iv e l d e rep resentación fo n o ló g ic a . P o r e je m p lo , e n la f o n o ­

lo g ía a u t o s e g m e n t a l , se prop on en fila s p a r a le la s de segm en tos fo n o ló g ic o s ,

cad a u n a d e la s c u a le s c o n sta de una cadena de se g m e n to s y r e p resen ta una

s e c u e n c ia d e g e sto s a r tic u la to r io s o tra n sic io n es a c ú s tic a s . E n una le n g u a

t o n a l , p o r e je m p lo , lo s to n o s se rep resen ta n e n u n a f ila , la c u a l e s p e c if ic a s o la ­

m e n te lo s r a s g o s de to n o ; lo s o tro s r a s g o s (n o to n a le s ) se r e p r ese n ta n en una

fila in d e p e n d ie n te . L os rasgos n o p ueden aparecer en m ás de u n a f ila y por

ta n to la s fila s se p u ed en d e fin ir m e d ia n t e lo s rasgos que aparecen en e lla s ,

co m o en el ca so de la fila f o n é m i c a , ía fila e s q u e lé tic a y la fsla-x. E l n u m e­

r o d e f ila s v a r ía d e m o d e lo a m o d e lo . E n la f o n o l o g í a de p a r t í c u l a s , p o r e je m ­

p lo , h a y c in c o ; f ila s ilá b ic a , f il a n u c le a r , f il a d e o r g a n iz a c ió n , f ila r a íz y f ila d e

p a r t íc u la . L a t e r m in o lo g í a v a r ía e n o r m e m e n t e d e u n m o d e lo a o tro , c o m o en el
c a s o d e la illa q u e c o n tie n e la in f o rm a c ió n s o b re la a r tic u la c ió n , q u e se h a lla ­
m a d o l i l a L ie r a s g o ! ‘g e s t u a l ! 'm e l ó d i c a ! 's e g m e n t a r y ‘a r t i c u l a t o r i a !

f ila e s q u e lé tic a T é rm in o u sad o en la f o n d o gía a u t o s e g m e n t a l p ara la fila

c u y a s u n id a d e s se re p re s e n ta n c o m o c o n s o n a ntes y v o c a le s con e s t r u c t u -
r. s i l á b i c a ; ta m b ié n se c o n o c e c o m o f ila -C V o e s q u e le to . Su ra z ó n de ser
e s la d e r e p r e s e n t a r l a i n f o r m a c i ó n s o b r e la c a n t i d a d y la o r d e n a c i ó n d e lo s
s e g m e n to s in d e p e n d ie n te m e n te de su s c a ra c te rís tic a s a rtic u la to ria s . En su
f o rm a liz a c ió n o r ig in a l, e s ta f ila a p a re c e e s p e c ific a d a p a r a el r a s g o ¡s ilá b ic o ],
s ie n d o la s v o c a le s (V ) [a -s ilá b ic o ] y la s o tr a s u n i d a d e s (C } [-s ilá b ic o ]; lo s
segm e n to s t a m b i é n p u e d e n e s ta r s in e s p e c i f i c a r ( s i m b o l i z a d o s c o m o X ). Si
in te r p re ta m o s e s ta s d is tin c io n e s d e m a n e r a e s tr u c tu r a l, s e g ú n su p o s ic ió n en
la s íla b a , la p o s ic ió n - C e s el ataque (e n d o n d e s ó lo p u e d e a p a r e c e r m a te r ia l
n o s ilá b ic o ) , la p o s ic ió n ~ V es e l n ú c le o (e n d o n d e s ó lo p u e d e a p a r e c e r m a te ­
ria l s ilá b ic o ) y la p o s ic ió n - X e s la coda (e n d o n d e p u e d e a p a r e c e r m a te ria l d e
c u a lq u ie r tip o ). E x is te n n o c io n e s a n á lo g a s e n o tro s m o d e lo s d e la fo n o lo g ía

no , p . e j. l a r e p r e s e n t a c i ó n s ilá b ic a q u e f o r m a p a rte d e la jerarquía

p ro s ódi c a e n 1a m o r f o i o g ia ¡ u to s ó o t e a . V é a s e t a m b ié n fi i a -x .

f ila m e ló d ic a E n a lg u n o s m o d e lo s d e la f o n o lo g í a no l i n e a l , té r m in o q u e h ace
re fe re n c ia a un n iv e l de una jer a rq u ía p r o s ó d i c a , d is tin to de la s f ila s
e s q u e lé tic a y s i l á b i c a , e n el q u e se p u e d e n r e p r e s e n ta r lo s g estos a r t i c u ­
l a t o r i o s . P o r e je m p lo , u n a v o c a l l a r g a se a n a l i z a r í a c o m o u n a s o la u n id a d
m e ló d ic a p e r o q u e o c u p a d o s h u e c o s e n la f ila e s q u e lé tic a ; u n s e g m e n to d e
c o n t o r n o o c u p a r ía u n ú n ic o h u e c o e n el e s q u e le to p e ro c o r re s p o n d e r ía a d o s
g e s to s a r tic u la to r io s d e la f ila m e ló d ic a . Se h a n u sa d o o tro s n o m b re s p a ra
d e s i g n a r e s t e n i v e l d e r e p r e s e n t a c i ó n (c f. f i l a ).

fila s e g m e n ta ! V é a s e f o n e m a .

f ila - X T é r m in o u s a d o e n la f o n o lo g ía a u t o s e g m e n t a l p a ra d e s c rib ir u n a c o n ­
c e p c ió n d e la fila e s q u e lé tic a e n la q u e se e l i m i n a el r a s g o [ s ilá b ic o ] y lo s
s e g m e n to s n o se e s p e c ific a n r e s p e c to a n in g ú n r a s g o , e n c o n tr a s te , p u e s , c o n
la a p r o x i m a c i ó n d e la f ila - C V ; ta m b i é n se c o n o c e c o m o t e o r í a d e la u n i d a d
d e o rg a n iz a c ió n o d e la fila d e o r g a n iz a c ió n . S e s o s tie n e q u e e s te e n fo q u e
tie n e v e n ta ja s d e r iv a d a s d e la e lim in a c ió n d e r e d u n d a n c ia s ( e l s o l a p a n d e n lo
fu n c io n a l e n tr e la p o s ic ió n d e la s íla b a y el c a r á c t e r C o V d e la p o s ic ió n ) .

f ilo g e n ia ( f ilo g e n e tic o , f ilo g é n e s is ) L a a p lic a c ió n d e l s e n tid o g e n é r ic o d e e s te


té r m in o e n lin g ü ística h a c e r e f e r e n c ia al d e s a r r o llo y d e c a d e n c ia h is tó r ic o s
( o di a c r ó n i c o s ) d e la le n g u a e n la s c o m u n id a d e s d e hab la o en su rep resen ­

ta c ió n en t e x t o s h is tó r ic o s . El té r m in o co n tra sta con o n t o g e n i a , que se

o cu p a d el e s tu d io d el d e s a r r o llo en el in d iv id u o , a lo la r g o del p ro ceso de

a d q u is ic ió n del le n g u a je .

f ilo lo g ía (filó lo g o ) E l t é r m in o tr a d ic io n a l p a r a e l e s t u d io d e la h is to r ia d e la l e n g u a .

ta l y co m o lo lle v a r o n a c a b o lo s ‘f i l ó l o g o s c o m p a r a t i v o s ' d e s d e f i n a l e s d e l s i g l o

d ie c io c h o . D e n tr o d e l té r m in o ta m b ié n s e in c lu y e a v eces e l e s tu d io de lo s t ex -

t o s lit e r a r io s , e s p e c i a l m e n t e c o m o p a r te d e la in v e s t i g a c i ó n c u ltu r a ), p o lít ic a , e tc .

filo s o f ía lin g ü ís tic a V éa se i ingüística filo s ó fic a .

filtro ( I) P ro ceso e s ta b le c id o o r ig in a r ia m e n te en la t e o r í a e stán d ar de la gr a -

m ática g e n e r a tiv a (cf. m o d e lo de A S P K C S ).. m e d ia n te e l c u a l, en una d eriva-

c i ó n , s ó lo c ie r to s indicadores sin tagm áticos de la b a se se tra n sfo r m a n en e s­

t r u c t u r a s s u p e r fic ia le s ; io s o tro s son 'filtr a d o s ' p or la a p lic a c ió n de d iv e r ­

sa s r e s t r i c c i o n e s ( e s p e c if ic a d a s , p o r e je m p lo , p o r la s t r a n s f o r m a c i o n e s no-

lé x ic a s ). A d q u ie r e un m ayor papel en la t e o r í a de la le c c ió n y el l ig a m ie n ­

t o , en la que d e s ig n a un t ip o de condición que e v ita la g e n e r a c ió n de o r a ­

ciones a g Ra m a t i c a e e s . L os f iltr o s e s ta b le c e n ú n ic a m e n te que c u a lq u ie r

e str u c tu r a de tip o X e stá m al f o r m a d a . T a m b ié n r e c ib e n eí n om b re de ‘r e s ­

tr ic c io n e s so b re el e d u c t o ' o ‘r e s t r i c c i o n e s sob re la e str u c tu r a s u p e r fic ia l'.

P o r e je m p lo , se h a p ro p u esto un filtr o de comp d o b le m e n te lle n o , que e sta ­

b le c e que c u a lq u ie r e str u c tu r a s u p e r fic ia l con un c om ih.em hntador y un sin ­

t a g m a - c u es a g r a m a tic a l; e ste f iltr o im p id e la g e n e r a c ió n d e o r a c io n e s co m o

i'N o s é q u ié n q u e v in o . E n lo s e s tu d io s a c tu a le s es im p o r ta n te d is tin g u ir lo s

‘f i l t r o s ’ e l e l a s ‘r e s t r i c c i o n e s ' ; a q u e llo s se a p lic a n e x c lu s iv a m e n te a la e s t r u c ­

tu r a que es el e d u cto de un c o n ju n to dado de r e g i a s ; e sta s se a p lic a n a dos

e s ta d io s s u c e s iv o s de una d e r iv a c ió n . Se a r g u m e n ta que lo s filtr o s son m ás

g e n e r a le s , m ás u n iv e r sa le s y r e s tr in g e n m ás la e la b o r a c ió n de la te o r ía que

la s r e s t r ic c io n e s , q u e lim ita n la a p lic a c ió n d e r e g la s c o n c r eta s: un f iltr o b l o ­

quea la g e n e r a c ió n de u n a oración (O ), in d e p e n d ie n te m e n te d el c o n ju n to de

r e g la s que se h an a p lic a d o ai g e n e r a r ía ; e n c a m b io , u n a r e s t r ic c ió n b lo q u e a la

a p lic a c ió n de un c o n ju n to e s p e c íf ic o d e r e g la s en la p r o d u c c ió n de O (d e ja n ­

do a b ie r ta p u es la p o s ib ilid a d de que O p u ed a ser gen erad a ig u a lm e n te

m e d ia n te la a p lic a c ió n d e o tro s c o n ju n to s de r e g la s ) . (2 ) V é a s e f u e n t e (2 ).

filtro de C O M P d o b le m e n te lle n o U n filtro p ro p u esto d e n tr o de la teoría

e s tá n d a r e x ten d id a para e x c lu ir oraciones co m o A M e p r e g u n t o q u ié n q u e


v in o , en la que d os e le m e n to s íq u ié n y q u e ) ocu p an la p o s ic ió n de comía
fin a l L a m anera h a b itu a l d e r e fe r ir s e aí ú ltim o el em ent o de una unidad

lin g ü ís tic a , sob re to d o en f o n o l o g í a . P o r e je m p lo , el fon e m a lo ! ocu p a ia

‘p o s i c i ó n fin a L en la p a la b r a g a fo : el mo rfem a d e p lu r a l o cu p a la p o s ic ió n

fin a l en la s p a la b r a s d el e s p a ñ o l. L as o tra s p o s ic io n e s son la inicial y la

M E D IA L .

f in ito T é r m in o u sad o la c la s ific a c ió n g r a m a t ic a l d e lo s t ip o s de v e r b o s y

c l a u s u l a s . U n v erb o ío sintagm a v e r b a l) f in it o es u n a fo rm a que p u ed e apa­

recer de m anera in d e p e n d ie n te en una o r a c ió n p r i n c ip a l : a d e m á s , p e r m ite

c o n t r a s t e s f o r m a l e s de tiempo y de m o d o . L as fo rm a s n o -fin ita s de! verb o,

en c a m b io , ap arecen en c lá u s u la s s u b o r d in a d a s y n o m u e str a n co n tra stes de

t ie m p o ni de m od o. T od as ia fo rm a s, con la e x c e p c ió n del infinitivo, el

g e ru n d io y eí participio, son fin ita s : p. e j. e s t a c o m ie n d o , c o m ió , co m e . Las

c lá u s u la s que c o n tie n e n un verb o f in it o son c lá u s u la s f in ita s : en caso c o n ­

tr a r io , se tra ta de c lá u s u la s n o -fin ita s ( ’c a m in a n d o c a d e a b a jo , g o l p e a r e i


b a ló n ).

f i n u r a (fin o ) E n la l i n g ü i s t i c a h a u j d i a n a . se u tiliz a e ste té r m in o para a lu d ir a

una de la s e s c a la s del a n á lis is que in te r r e la c io n a la s c a t e g o r í a s de la t e o r ía ,

c o n c r e ta m e n te la d im e n s ió n que e s ta b le c e la c r e c ie n te p r o fu n d id a d del d e ta ­

lle . U n a n á lis is cad a v e z m ás « f in o » de ia n o c ió n de c l a u s u l a , p o r e je m p lo ,

p o d r ía e s ta b le c e r tip o s afirm ativos p ,v . i n t e r r o g a t i v o s : la s c lá u s u la s in te ­

r r o g a tiv a s p o d r ía n e n to n c es ser a n a liz a d a s en d is tin to s tip o s de p reg u n ta s y

a sí s u c e s iv a m e n te . L as o tra s e s c a la s que c o n tie n e e ste e n fo q u e r e c ib e n el

n om b re de r a n g o y de b xp o n e n c ia .

firc ia n o C a r a c te r ís tic o d e o s e g u id o r de lo s p r in c ip io s lin g ü ís tic o s de L a m es)

R íu p e r t) F irtii (1 8 8 0 -3 9 6 0 ). P r o fe s o r d e lin g ü ís tic a g e n e r a l d e la U n iv e r s id a d

d e L on d res {1 9 4 4 -5 6 ) y la in flu e n c ia d e c is iv a en e l d e s a r r o llo de la lin g ü ís t i­

ca en la G ran B r e ta ñ a ( la ‘e s c u e l a de lin g ü ís tic a de L o n d res4 . U n a d e su s

a p o r ta c io n e s b á s ic a s es la n o c ió n de poli sistemici dad. un e n fo q u e del a n á li­

s is lin g ü ís tic o b asad o en la id e a de que lo s patr ones lin g ü ís tic o s n o se p u e­

d en e x p lic a r m e d ía m e un ú n ic o s is te m a de p r in c ip io s y c a te g o r ía s a n a lític o s

(lin g ü ís t ic a M D N O S L S T É M iC A ), s i n o que es n e c e s a r io e s ta b le c e r d ife r e n te s s is -

tem as en d ife r e n te s lu g a r e s d e n tr o de un nivel, de d e s c r ip c ió n dado. O tr a s

n o c io n e s f ir c ia n a s b á s ic a s son su te o r ía c o n t e x t u a l del s ig n if ic a d o , que

p on e el a c e n to en e! c o n t e x t o de situación s o c ia l; la f o n o l o g í a prosódica

(en o p o s ic ió n a la f o n é m i c a } y ia c o l o c a c i ó n . Se ha p u b lic a d o r e la tiv a m e n ­

te p o co d e la s en señ a n za s de F ir th , p e r o m u ch as de su s id e a s han s id o d esa ­

r r o lla d a s p or un gru p o de e s tu d io s o s n e o -flrc ia n o s . cu y o p r in c ip a l rep resen -


ta n te te ó r ic o es M .A .K . H a flid a y , p ro feso r d e lin g ü ís tic a g en eral de la

U n iv e r s id a d de L on d res (1 9 6 5 -7 0 ) (cf. haiiídiano).

fis ió n E n a lg u n o s m o d e lo s fonológicos r e c ie n te s , u n o d e lo s d os p ro ceso s u sa­

d os p a ra rep resen ta r la r e la c ió n en tre lo s monoptongos y ¡o s diptongos. En

co n c r eto , en la fonología de p a r t í c u l a s , la f is ió n h a ce r e fe r e n c ia ai p r o c e so

que d iv id e en d os un nud o r a íz y que p r o p o r c io n a un m e c a n is m o para dar

c u en ta de la d ip to n g a c ió n y de o tr o s tip o s de fen ó m e n o s de ‘r u p t u r a “

FL E n la T EO R ÍA E E L A R E C C Ó N Y E L L iG A M E N T O , a b r e v ia tu r a de FO RM A l ó g ic a .

F le x A b r e v ia tu r a u sad a en lo s p r im e r o s tie m p o s de ¡a t eoría d e l a r e c c i ó n y el


ligamiento para, h a c e r r e fe r e n c ia a fi exión y que d esp u és fu e r e e m p la z a d a

p or F

fle x ió n ( fle x io n a d o , íle x iv o ) (1 } T é r m in o u sad o en morfología p ara h a c e r r e fe ­

r e n c ia a una d e la s d os categorías b á s ic a s o p ro ceso s d e f o r m a c i ó n de p a l a ,


bras ( m o rf o lo g ía fle x iv a ); la o tr a c a te g o r ía es la d erivación . E sto s t é r m in o s

ta m b ié n s e a p lic a n a lo s d o s t ip o s d e a fijo s q u e in t e r v ie n e n en la f o r m a c ió n de

p a la b r a s . L os a fijo s f le x iv o s m arcan r e la c io n e s gramaticales co m o e l p lu r a l,

el tiempo p asad o y la p o s e s ió n y no c a m b ia n la c a te g o r ía g r a m a tic a l de io s

r a d ic a le s a lo s que se a d ju n ta n ; e sto es, la s p a la b r a s c o n s titu y e n un m is m o

p a r a d ig m a ; p . e j. c a m in o , c a m in a s , c a m in a . S e d ic e que una p a la b r a e stá fle -

x io n a d a p a ra e l tie m p o p a s a d o , e l p lu r a l, e tc . E n lo s e s tu d io s g r a m a tic a le s tra ­

d ic io n a le s (p r e -lin g ü ís tic o s ), se u sab a e l té r m in o ‘a c c i d e n t e ’ c o n e ste m is m o

s e n tid o , (2 ) fle x ió n (F le x , F ) T é r m in o u sad o en la teoría d e l a r e c c i ó n y el


ligamiento ( s im b o liz a d o in ic ia lm e n te c o m o F le x y fu e g o co m o F ) p a ra d e s ig ­

nar un constituyente a b stra c to q u e su b su m e d iv e r s a s f u n c io n e s g r a m a tic a le s ,

en c o n creto , el tie m p o , la persona y el número (lo s d os ú ltim o s agrupados

co m o rasgos d e concordancia o c o n c ). E n la te o r ía d e la x-rarra, F es com o

la s c a te g o r ía s l éxicas N , V , A y P en el s e n tid o de que es u n a c a te g o r ía de

n iv e l cero co n d o s proyecciones sintagmáticas. F ’ y F ” . F ” , la p r o y e c c ió n

m á x im a d e F, s u e le r e c ib ir el n om b re de s in ta g m a fle x ió n (S F ). E s e) e q u i­

v a le n te d e la p r o y e c c ió n O d e la s v e r s io n e s in ic ia le s d e la te o r ía R L y d e o tra s.

(3 ) E n la e x p r e sió n le n g u a fle x iv a , el té r m in o h a ce r e fe r e n c ia a un tip o de

lengua e s ta b le c id o p o r la i ingüística c o mp a r a t i v a m e d ia n te c r it e r io s estruc­


turales (en c o n tra ste con lo s di a c r ó n i c o s ) y que se c e n tr a en la s c a r a c t e r ís ­

tic a s de la palabra. E n e ste tip o de le n g u a la s p a la b r a s m u e str a n la s r e la c io ­

n es g r a m a tic a le s m e d ia n te la m o r fo lo g ía : de m an era típ ic a tie n e n m ás de un

morfema p e r o , a d if e r e n c ia d e la s le n g u a s aglutinantes, n o e x is te una corres-


p o n d e n c ia b in u n ív o c a e n tr e e s to s m o rfe m a s y la secuencia lin e a l d e lo s m o r -

í o s . E n l e n g u a s c o m o e l e s p a ñ o l , e l l a t í n o e l á r a b e , la s f o r m a s f l e x i v a s d e la s
p a la b ra s p u e d e n r e p r e s e n ta r d iv e rs a s oposiciones m o r f o l ó g i c a s ; p . e j. e n e l
e s p a ñ o l a m o , l a f o r m a r e p r e s e n t a s i m u l t á n e a m e n t e e l p r e s e n t e , e! indicativo

y l a p r i m e r a p e r s o n a d e l s i n g u l a r E s t a ‘f u s i ó n ’ d e p r o p i e d a d e s h a l l e v a d o a
e tiq u e ta r e s ta s le n g u a s c o m o fu s i o n a n t e s y a la c re a c ió n d e l m o d e l o de an á­
lis is d e p ala b r a y p a r a d ig m a . C o m o es f r e c u e n te c o n e s te tip o d e c la s if ic a ­
c io n e s , la s c a te g o r ía s n o e s tá n c la ra m e n te d e fin id a s ; la ‘f l e x i ó n ’ s e d a e n
m a y o r o m e n o r m e d id a s e g ú n la s le n g u a s .

f l o t a n t e {1) E n lin g ü ístic a g e n e r a t iv a , té rm in o q u e d e s ig n a a u n e le m e n to q u e


n o e s tá a s o c ia d o d e m a n e r a f i j a a u n l u g a r a lo la r g o d e l a d e r iv a c ió n . En
c o n c re to , se u s a e n a lg u n o s d e m o d e lo s d e f o n o lo g ía no lin e a l p a ra d e s c ri­
b ir u n a u n id a d q u e n o e s tá a s o c ia d a a u n n iv e l s u p e r io r d e la e s t r u c t u r a

prosódica (e s d e c ir, n o e s tá i e gitim ado p ro s ó d ic a m e n te ). P o r e j e m p l o , la s


c o n s o n a n t e s l a t e n t e s (p . e j. l a L íA is o N f r a n c e s a ) no tie n e n hueco en el
e s q u e le t o y e s tá n , p o r ta n to , f lo ta n d o , m ie n tra s que la s c o n s o n a n t e s tija s
e s tá n a n c l a d a s . Un ‘t o n o f l o t a n t e ’ e s a q u e l q u e h a s id o se p a ra d o de una
sílaba tra s la a p lic a c ió n d e u n a r e g ia f o n o ló g ic a y q u e , e n c o n s e c u e n c ia , n o
e s t á a s o c i a d o c o n n i n g u n a u n i d a d p o r t a d o r a d e t o n o d e l a r e p r e s e n t a c i ó n . E!
té r m in o “a c o p l a m i e n t o ’ s e u s a a v e c e s p a r a d e s i g n a r u n p r o c e s o p o r el que
u n a u n id a d f lo ta n te s e v u e lv e a a s o c ia r a u n a r e p r e s e n t a c ió n ; p o r e je m p lo ,
un to n o f lo ta n te s e p o d r ía ‘a c o p l a r ’ a u n a s í l a b a s i f u e s e a s i g n a d o b i e n a u n a
v o c a l q u e y a ti e n e u n t o n o , b ie n a u n a s in to n o . E n l a f o n o l o g í a a u t o s e g ­

m e n t a l , se u s a el té r m in o ‘h u e l l a f l o t a n t e ’ c o n d o s s e n t i d o s ; p a r a r e f e r i r s e a

un m o rfe m a c u y a re p re s e n ta c ió n s u b y a c e n te e s tá f o rm a d a p o r s e g m e n to s de
u n a ú n ic a pila to n a l; y p a r a r e f e r ir s e a u n s e g m e n to q u e e n u n p u n to c o n c r e ­
to d e la d erivación n o e s tá a s o c ia d o c o n n in g u n a v o cal (c o m o c o n s e c u e n c ia
d e la e lis ió n d e u n a v o c a l). (2 ) E l té r m in o ta m b ié n se u s a e n sintaxis g e n e ­

rativa p a r a d e s ig n a r u n e le m e n to q u e es c a p a z d e m o v e rs e d e u n a p o s ic ió n a
o tra e n u n a e s t r u c t u r a o r a c i o n a l . E l e je m p lo m e jo r c o n o c id o e s e l d e lo s
‘c u a n t i f i c a d o r e s f l o t a n t e s ’ c o m o to d o o a m b o s e n T o d o s lo s c o c h e s h a n s id o
p i n t a d o s / L o s c o c h e s h a n s i d o to d o s p in t a d o s .

fo c o T é rm in o u s a d o p o r a lg u n o s lingüistas c o m o p a rte d e u n a n á lis is b ip a rtito


d e la s o r a c io n e s , q u e h a c e u n a d is tin c ió n e n tr e la in fo r m a c ió n a s u m id a p o r
l o s h a b l a n t e s y l o q u e e s t á e n e l c e n t r o ( o ‘f o c o ’ ) d e s u i n t e r é s c o m u n i c a t i v o ;
‘f o c o ’, e n e s t e s e n t i d o , s e o p o n e a presuposición . (E l c o n t r a s t e e n tre in f o r ­
m a c ió n dada e in fo rm a c ió n nueva e s ta b le c e u n a d is tin c ió n a n á lo g a .) Por
e je m p lo , e n la o r a c ió n V in o M a r í a , M a r í a e s e l f o c o ( c o m o n o s a y u d a a m a r -
car el c o n to m o e n t o n a t i v o ). D a r c u e n t a d e e s t o s f a c t o r e s c o n s t i t u y e un a sp ec­

to im p o r ta n te de la s r e la c io n e s in íe r o r a c io n a ie s : no s e r ía p o s ib le ten er la o r a ­

c ió n a n te r io r co m o r e sp u e sta a la p r e g u n ta ¿ Q u é h iz o M a r ía s in o s ó lo a

¿ Q u ié n v in o ?

fo n a c ió n T é r m in o g e n é r ic o u tiliz a d o en fon ética p a r a r e fe r ir s e a c u a lq u ie r a c ti­

v id a d v o cal que se p rod u ce en la la r in g e y cu y o papel n o es o tro que el d e

iniciar o n o la a r t i c u l a c i ó n . L os d ife r e n te s m od os d e v ib r a c ió n d e la s c u e r ­

das v o c a le s (so n o rid a d (3 ) ) son la s p r in c ip a le s a c tiv id a d e s fo n a to r ia s y el

e s tu d io de lo s m odos de fon a c ió n tie n e co m o o b je tiv o e x p lic a r ia s d ife r e n te s

p o s ib ilid a d e s de la a c tiv id a d la r ín g e a , co m o la v o z m u r m u r a d a y 3a v o z i a -

r i n g a i i z a d a . A lg u n o s fo n e tis ta s ta m b ié n in c lu ir ía n b a jo e ste t ít u lo la s m od i­

ficacion es de la fo n a c ió n que in c lu y e n la s v a r ia c io n e s d e ia lo n g itu d , g r o s o r

y te n s ió n de la s cu erd as v o c a le s , la s c u a le s se p la s m a n en lo s d iv e r s o s r e g is ­

tro s del h a b la (p . e j. fa ls e tto , so p r a n o ). V éa se ta m b ié n coní-ígur ación a r ­

t ic u l a t o r i a .

fo n em a (fo n e m a tic o ) U n id a d m ín im a del sistema de s o n id o s de u n a le n g u a .

segú n la s te o r ía s fo n o l ó g ica s tr a d ic io n a le s . L a id e a o r ig in a l d el c o n c e p to es

el r e s u lta d o d e un c o n se n so para e s ta b le c e r m o d e lo s de o r g a n iz a c ió n , p res­

c in d ie n d o del gran n ú m ero de s o n id o s in d e fin id o s que se o y en en la s le n g u a s .

L as e s p e c ific a c io n e s f o n é tic a s de io s s o n id o s (o f o n o s ) q u e se oy en en el

h a b la , c o n tie n e n ¡a m a y o r í a de lo s d e ta lle s que se n e c e sita n para id e n tific a r

la s m aneras con que la s le n g u a s r e a liz a n c o n t r a s t e s en el s ig n ific a d o . L a

n o c ió n d e fo n e m a p e r m ite a io s lin g ü is ta s agru p ar c o n ju n ta m en te u n a s e r ie d e

fo n o s fo n é tic a m e n te s im ila r e s co m o v a r ia n te s , o ’m i e m b r o s ’ , d e u n a m is m a

u n id a d a la q u e s u p le n . L os fo n o s m e n c io n a d o s son la s r e a liz a c io n e s d e lo s

fo n em a s y la s v a r ia n te s r e fe r id a s son lo s a ló fa n o s de lo s fo n e m a s íc f. alo-).

Se p u ed e m o str a r q u e to d a s la s le n g u a s operan con un n ú m ero r e la t iv a m e n t e

p eq u eñ o de fo n em a s; a lg u n a s le n g u a s ta n s ó lo t ie n e n q u in c e fo n e m a s: o tra s,

h a sta o c h e n ta . U n a n á lis is en e s to s té r m in o s d ib u ja r á e l in v e n ta rio , e s tru c tu ­


ra o s is te m a f o n e m a tic o d e una le n g u a . N o h ay d os le n g u a s que ten g a n el

m is m o s is te m a fo n e m a tic o .

L os s o n id o s se c o n s id e r a n m ie m b r o s de un m is m o fo n e m a si son fo n é ti­

c a m e n te s im ila r e s y n o coap arecen en el m is m o e n t o r n o íe s d e c ir , e stá n en

distribución c o m p l e m e n t a r i a ) o, si lo h a c e n , la s u s titu c ió n d e un s o n id o por

el o tro n o p rovoca un c a m b io de s ig n ific a d o (es d e c ir , e stá n en variación

u b r e ) . E n c a m b io , un s o n id o se c o n s id e r a 'fo n e m a tic o ' si su s u s titu c ió n en

una p a la b r a sí que p ro v o ca un c a m b io d e s ig n ific a d o . E n u n a tra n s c rip c ió n


f o n o ló g ic a , s ó lo se le a s ig n a n s ím b o lo s a lo s fo n em a s (en c o n tra ste con la
tr a n s c r ip c ió n f o n é t i c a , en d on d e se in tr o d u c e n d iv e r s o s grad os d e d e ta lle

a lo fó n ic o , seg ú n el p r o p ó s ito d e cad a u n o ). L os s ím b o lo s fo n o ló g ic o s se

e s c r ib e n e n tre barras in c lin a d a s , en c o n tra ste con lo s c o r ch ete s u tiliz a d o s

para la s tr a n s c r ip c io n e s fo n é tic a s; p. e j. el fo n em a /d / tie n e lo s a ló fo n o s [d ]

fes d e c ir , u n a v a r ia n te o c i u síva d e n ta l s o n o r a } y [O ] f e s d e c ir , u n a v a r ia n te

a p r oxim an te d e n ta l so n o ra ) en d iv e r s a s p o s ic io n e s c o m p le m e n ta r ia s en la s

p a la b r a s d e l e s p a ñ o l. E n o tr o s té r m in o s , n o e s p o s ib le e n c o n tr a r u n p a r d e p a­

la b r a s d e l e s p a ñ o l q u e c o n tra ste n en s ig n if ic a d o s o la m e n te a cau sa d e la d i f e ­

r e n c ia e n tr e e sto s rasgos (a u n q u e t a le s c o n tra ste s p u e d e n e x is tir en o tra s le n ­

g u a s), E l é n fa sis en la t r a n s c r ip c ió n que e n co n tra m o s en Jos p r im e r o s e stu ­

d io s f o n o ló g ic o s aparece r e s u m id o en el s u b títu lo de un lib r o so b re e l tem a ;

'U n a té c n ic a p a r a r e d u c ir la s le n g u a s a la e s c r itu r a * . El grad o de r e g u la r id a d

que m u e str a la r e la c ió n en tre lo s fo n e m a s y lo s g r a fe m a s d e una le n g u a r e c i­

b e el n om b re de 'c o r r e s p o n d e n c ia fo n e m a -g r a fe m a '.

A p a r t ir de e sta s id e a s b á s ic a s , se han d e s a r r o lla d o d iv e r s a s a p r o x im a ­

c io n e s al a n á lis is f o n o ló g ic o o f o n o lo g ía . L a e s c u e la de fr a g a d e f in ió el

fo n em a co m o un h az d e r a s g o s distintivos a b stra c to s u oposiciones e n tre

s o n id o s (ta le s co m o s o n o r i d a d , n a s a líd a p } ; o tro e n fo q u e fu e d e s a r r o lla d o

m ás ta rd e p or ja k o b so n y H a lle y p or la f o n o lo g ía g e n e r a tiv a . E l en fo q u e

d el fo n e tis ta b r itá n ic o D a n ie l Jon es ( J 8 8 i ~ i % 7 ) , c o n s id e r a b a el fo n em a

co m o una 'fa m ilia ' d e s o n id o s r e la c io n a d o s y no co m o o p o s ic io n e s . L os lin ­

g ü is ta s a m e r ic a n o s d e lo s añ os 40 ta m b ié n p u s ie r o n el a c e n to en la r e a lid a d

fo n é tic a d e lo s fo n e m a s, co m o p a r te de su in te r é s p or d is e ñ a r procbdim íen -

tos d e a n á lis is , p o n ie n d o e s p e c ia l a te n c ió n en ia d i s t r i b u c i ó n de lo s s o n id o s

en un e n u n c i a d o . D e ja n d o de la d o la c u e s t ió n d e su d e fin ic ió n , si se c o n s i­

dera que to d o s lo s a sp e c to s d el s is te m a de s o n id o s de una le n g u a se p u ed en

a n a liz a r m e d ia n te fo n e m a s — e sto es. ta n to lo s rasgos s u p r a s e g m e n t á l e s

co m o lo s s e g m e n t a r e s — , e n to n c es la 'fo n é m ic a * es e q u iv a le n te a la f o n o lo ­

g ía {- f o n o lo g ía f o n é m ic a ). E sta c o n c e p c ió n fu e p a r tic u la r m e n te com ú n en

lo s ú ltim o s d e s a r r o llo s d e la t r a d ic ió n e s t r u c t u r a u s t a a m e r ic a n a del a n á li­

s is lin g ü ís tic o , e n la c u a l lo s lin g ü is ta s que a s u m ía n e ste 'p r in c ip io fo n é m i-

oo* fu e ro n lla m a d o s fo n e m ic is ta s . N o o b sta n te , m u ch o s E tn ó lo g o s (esp e ­

c ia lm e n te en la tr a d ic ió n b r itá n ic a ) p r e fie r e n n o a n a liz a r io s ra sg o s su p ra-

s e g m e n ía le s m e d ia n t e fo n e m a s y en lo s ú ltim o s años se han d e s a r r o lla d o

e n fo q u e s q u e p r e s c in d e n in c lu s o del fo n e m a ('f o n o lo g ía no fo n é m ic a * ,

co m o en la s te o r ía s p r o só d ica y de los r a s g o s distintivos}.

E l t é r m in o c lá u s u la fo n é m ic a es una u n id a d u tiliz a d a b á s ic a m e n te en la

in v e s tig a c ió n p sico lin g u istica sob re la d is tr ib u c ió n y la fu n d ó n de la s pau­

sas: h a ce r e fe r e n c ia a u n a e str u c tu r a g r a m a tic a l p r o d u c id a d e n tr o de un

ú n ic o c o n t o r n o e n t o n x tív o y a c o ta d a p o r ju n t u r a s . E l té r m in o illa fo n é m i-
ca se u tiliz a a m en u d o en la fonología autosegmental p a r a r e fe r ir s e a la fil a
que c o n tie n e seg m e n to s e s p e c ific a d o s para lo s rasgos que id e n tific a n conso­
nantes y vocales ( d is tin to s de [± s ilá b ic o ], que aparece e s p e c ific a d o en la

fila esquelética); ta m b ié n se lla m a f ila s e g m e n ta !. V é a se ta m b ié n

A J T Ú S D M D ( 2 ) , F U S I Ó N (1 ) , C E R O .

fb iié m ic a s is te m á tic a N iv e l de r e p r e s e n ta c ió n de la f o n o l o g i a g e n e r a tiv a que

e s ta b le c e u n a form a s u b y a c e n t e ú n ic a c a p a z d e d ar c u e n ta de la s v a r ia c io n e s

f o n o ló g ic a s que r e la c io n a n e s t r u c t u r a s g r a m a tica les (p . e j. p a la b r a s ). En

pares d e p a la b r a s t a le s co m o d i v i n o - d iv i n id a d . o h - s c e n o - o b s c e n id a d , h ay una

c la r a r e la c ió n r e g u la r d e a lg ú n t ip o , pero no es fá c il e s ta b le c e r la d e m anera

e s p e c ífic a . E n su a p r o x im a c ió n a e ste p r o b le m a , ch om sk y y H a lle arg u m en ­

ta n que el m orfem a radica i , de c a d a p a r d e p a la b r a s p u ed e r e c ib ir u n a rep re­

s e n ta c ió n su b y a c e n te ú n ic a (/d ib in / y /o b z e n / en lo s casos a n te r io r e s) y que

e sto , ju n to con la s r e g la s q u e r e la c io n a n t a le s r e p r e s e n t a c io n e s con io s a l t e r ­

n an tes s u p e r f i c i a l e s , d a c u e n ta d e l c o n o c im ie n to q u e t ie n e el h a b l a n t e n ati­

vo de la s r e la c io n e s 's is te m á tic a s ' que e x is te n e n tre la g r a m á tic a y la f o n o lo ­

g ía . (T a le s r e g la s ta m b ié n r e fle ja n , a m e n u d o , c a m b io s en lo s s o n id o s que se

han dad o a lo la r g o d e la h is to r ia d e la le n g u a .) L as u n id a d e s d e e sta s rep re­

s e n ta c io n e s r e c ib e n el n om b re de fo n e m a s s is te m á tic o s y se o p o n en a lo s

fon em as 'a u tó n o m o s ' d e la f o n o lo g ía tr a d ic io n a l, lo s c u a le s se e s ta b le c e n s in

h a c e r r e fe r e n c ia a la e s tr u c tu r a g r a m a tic a l. A lg u n o s fo n o ló g o s g e n e r a tiv is ta s

(co m o C h om sk y y H a lle ) p r e fie r e n el té r m in o 'fo n o ló g ic o ' para h a cer r e fe ­

r e n c ia a e ste n iv e l d e r e p r e s e n ta c ió n , a cau sa de la s a s o c ia c io n e s p o c o d e ­

s e a b le s que t ie n e e l t é r m in o T o n é m ic o ’ co n la te o r ía f o n é m ic a tr a d ic io n a l.

fo n é tic a (fo n é tic o , fo n e tis ta ) C ie n c ia que e s tu d ia la s c a r a c te r ís tic a s de lo s

s o n id o s h u m a n o s , e s p e c ia lm e n te a q u e llo s s o n id o s q u e se u tiliz a n en e l h a b la

y que p r o p o r c io n a m éto d o s para su d e s c r ipc i ó n , c l a s i f i c a c i ó n y t r a n s c r ip-

c i ó n , E n g e n e r a l, se e s ta b le c e n tres ra m a s: (a ) la fo n é tic a a r tic u la to r ia , que

e s tu d ia la m an era en que lo s s o n id o s del h a b la son p r o d u c id o s ( 'a r t ic u la ­

d o s ') p or lo s órgan os v o c a le s ; (b ) la fo n é tic a a c ú s tic a , que e s tu d ia la s p r o ­

p ie d a d e s fís ic a s de io s s o n id o s d e l h a b la e n su tr a n s m is ió n en tre la b o c a y el

o íd o ; (c) la fo n é tic a p e r c e p tiv a , que e s tu d ia la re sp u e sta p e r c e p tiv a a lo s

s o n id o s del h a b la en su tr a n sm isió n p or el o íd o y el n e r v io a u d itiv o h a sta el

cereb ro. E l t é r m in o fo n é tic a in s tru m e n ta l es u tiliz a d o cu a n d o se e s tu d ia

c u a lq u ie r a d e e sta s e s p e c ia lid a d e s u tiliz a n d o in s tr u m e n to s fís ic o s t a le s

co m o lo s a p a ra to s d e m e d ic ió n d e l flu jo de a ir e o lo s d e a n á lis is d e la s on d as

son oras. A lo s lin g ü is ta s que s e d e d ic a n al e s tu d io d e la fo n é tic a se le s d e n o ­

m in a fo n e tis ta s .
L a s c a te g o r ía s fo n é tic a s g e n e r a lm e n te s e d e fin e n u tiliz a n d o té r m in o s que

tie n e n su s o r íg e n e s en o tra s m a te r ia s co m o so n la a n a to m ía , la fís ic a o la

a c ú s tic a . L os s o n id o s c o n s o n a n t i c o s , por e je m p lo , se d e s c r ib e n h a c ie n d o

r e fe r e n c ia al p u n to a n a tó m ic o d e su a r tic u la c ió n ( d e n t a l , p a l a t a l , e tc .) o a su

e str u c tu r a f ís ic a ( la f r e c u e n c ia y la a m p litu d c a r a c t e r ís t ic a s d e la s o n d a s so n o ­

r a s). Y a que to d o s e sto s m éto d o s de a n á lis is son ig u a lm e n te v á lid o s para

to d o s lo s s o n id o s h u m an os d e l h a b la , in d e p e n d ie n te m e n te de la l e n g u a o eí

h a b la n te , a m en u d o se h a b la d e fo n é tic a g e n e ra l. E s te té r m in o t a m b ié n r e fle ­

ja el o b je tiv o de lo s fo n e tis ta s de d e s c u b r ir lo s p r in c ip io s u n iv e r sa le s que

r ig e n la n a t u r a le z a y el u so d e lo s s o n id o s del h a b la . L a fo n é tic a e x p e r i­

m e n ta l es o tro té r m in o que r e fle ja la n a tu r a le z a gen eral de e sta em p resa de

c ie n c ia 'p u r a '.

A sí p u es, en fo n é tic a lo s tr a b a jo s p u ed en s e r c la s ific a d o s en d os gran d es

t ip o s : (a ) lo s e s tu d io s g e n e r a le s sob re la a r tic u la c ió n , la a c ú s tic a o la p e r c e p ­

c ió n d e l h a b la , y (b ) lo s e s tu d io s sob re la s p r o p ie d a d e s fo n é tic a s de le n g u a s

c o n c r eta s. E n e ste ú ltim o s e n tid o es e v id e n te que s e r e q u e r ir á u n a d im e n s ió n

a d ic io n a l p a r a e s tu d ia r có m o se u san lo s s o n id o s d en tro del sistema d e p ro­

n u n c ia c ió n d e u n a le n g u a . E sta a p r o x im a c ió n ‘f u n c i o n a l ' a la fo n é tic a se

s u e le lle v a r a cab o b a jo el t ít u lo d e f o n o l o g í a . S in em b argo, p u e sto q u e lo s

fo n e tis ta s t ie n e n un in te r é s e s p e c ífic o en el e s tu d io de (g ru p o s d e) le n g u a s

in d iv id u a le s o d i a l e c t o s , se d eb e p ues a r g u m e n ta r que la fo n é tic a e ,s u n a

ram a de la l i n g ü í s t i c a .

E s e ste c a r á c te r d o b le de la in v e s tig a c ió n fo n é tic a e l q u e p la n te a u n a d ifi­

c u lta d : ¿ e s la f o n é t ic a u n a d is c ip lin a a u tó n o m a o se d e b e c o n s id e r a r u n a r a m a

d e la lin g ü ís tic a ? P o r lo q u e se r e fie r e a lo s m é to d o s , e s c ie r t a m e n t e m u y d is ­

tin ta y la in v e s tig a c ió n fo n é tic a del tip o (a ) v isto m ás a r r ib a a m en u d o no

tie n e nada que v er con lo s o b je tiv o s d el a n á lis is lin g ü ís tic o . N o o b sta n te , la

in v e s tig a c ió n fo n é tic a d e l tip o (b ) fo r m a p a r te c la r a m e n te de la i n v e s t i g a c i ó n

lin g ü ís tic a — a lg u n o s d ir ía n q u e s e tra ta d e u n a b a s e in d is p e n s a b le . S egú n su s

tr a d ic io n e s , in te r e s e s y o b j e tiv o s , p u e s , a lg u n o s d e p a r ta m e n to s u n iv e r sita r io s

s e lla m a n ‘D e p a r t a m e n t o d e lin g ü ís tic a ' y o tro s 'D e p a r ta m e n to d e lin g ü ís tic a

y fo n é tic a ’ — ¡u n a d is tin c ió n que n o h a d e lle v a r a p en sar que en a q u e llo s no

se en señ a fo n é tic a ! C o m o c o m p r o m iso se h a b la de 'c ie n c ia s lin g ü ís tic a s ',

e sto es lin g ü ís tic a y fo n é tic a .

fo n é tic a a c ú s tic a R am a de la f o n é t i c a , ta m b ié n c o n o c id a co m o a c ú s tic a , que

e s tu d ia la s p r o p ie d a d e s fís ic a s d e io s s o n id o s del h a b la , en su tr a n s m is ió n

en tre la b o c a y e l o íd o . Se b asa e x c lu s iv a m e n te en la u t il iz a c i ó n de té c n ic a s

in s tr u m e n ta le s de in v e stig a c ió n , sob re to d o e le c tr ó n ic a s . C ie r to s c o n o c i­

m ie n to s d e fís ic a y m a te m á tic a s son p r e r r e q u is ito s para lle v a r a c a b o e s tu d io s


s u p e r io r e s en e ste cam p o. L a im p o r ta n c ia para el fo n e tis ta r a d ic a en q u e el

a n á lis is a c ú s tic o le p u e d e p r o p o r c io n a r d a to s c la r o s y o b je tiv o s para la in v e s ­

tig a c ió n del h a b la — lo s ‘h e c h o s * f ís ic o s del e n u n c ia d o . E n e ste s e n tid o , a

m en u d o se h ace r e fe r e n c ia a lo s d a to s a c ú s tic o s d e lo s que se d is p o n e para

ap oyar un a n á lis is r e a liz a d o d esd e el p u n to de v ista d e la f o n é t i c a a r t i c u l a ,

t o r i a o per c e p t i v a . P o r o tr o L id o . n o e s a c o n s e ja b le d e p e n d e ]' e n e x c e s o de lo s

a n á lis is a c ú s tic o s , q u e p u e d e n e sta r su je to s a lim it a c io n e s m e c á n ic a s (p . e j. la

n e c e sid a d d e c a lib r a r lo s in s tr u m e n to s d e m e d ic ió n ) y ser s u s c e p tib le s en sí

m is m o s de m ú ltip le s in te r p r e ta c io n e s . E n e fe c to , a lg u n a s v eces lo s a n á lis is

a c ú s tic o y a u d it iv o de un s o n id o p u ed en e n tra r e n c o n flic to : por e j e m p lo ., e n

un e s tu d io so b re e n to n a c ió n a lg u ie n p u ed e p e r c ib ir q u e la m e lo d ía d eí e n u n ­

c ia d o es a s c e n d e n t e , m ie n tr a s que lo s d a to s a c ú s tic o s m u e str a n que la fr e ­

c u e n c ia f u n d a m e n ta l es c o n sta n te . E n e sto s ca so s, es ta re a de lo s fo n e tis ta s

d e c id ir qué e v id e n c ia m erece u n a m ayor a te n c ió n : d u r a n te m u ch o tie m p o se

ha d e b a tid o sob re lo s m é r ito s de la s s o lu c io n e s fís ic a s ( e s d e c ir , a c ú s tic a s ) en

o p o s ic ió n a lo s de la s s o lu c io n e s p s ic o ló g ic a s (es d e c ir , p e r c e p tiv a s ) para

e s to s p r o b le m a s , y sob re có m o d eb en se r r e s u e lto s e s te tip o d e c o n f li c t o s ap a­

r e n te s.

fo n é tic a a rtic u la to ria R am a de la f o n é tic a que e s tu d ia el m od o en q u e lo s

ó r g a n o s v o c a le s r e a liz a n ( ‘a r t i c u l a n * ) lo s s o n id o s d e l h a b la . L a m a y o r ía de

su te r m in o lo g ía d e s c r ip t iv a d e r iv a d el cam p o de la a n a to m ía y de la f is io lo g ía ,

y a lg u n a s v eces se la d e n o m in a ‘f o n é t i c a f is io ló g ic a * . T r a d ic io n a lm e n te , e sta

área ha o cu p ad o un lu g a r m u y im p o r ta n te en la fo r m a c ió n de io s fo n e tis ta s ,

se p u ed e a cced er a la o b s e r v a c ió n de lo s m o v im ie n to s a r tic u la to r io s c o n r e la ­

t iv a f a c ilid a d y , e n p r in c ip io , n o p r e se n ta n p r o b le m a s p a r a u n a n á lis is e x h a u s­

tiv o de io s m is m o s p o r p a r te d el in v e s tig a d o r . L a c la s ific a c ió n de lo s s o n id o s

que se u tiliz a en el a l f a b e t o f o n é tic o i n t e r n a c i o n a l , p o r e je m p lo , se b a sa en

v a r ia b le s a r tic u la to r ia s . E n lo s ú ltim o s años se h a p ro g resa d o m u ch o en el

d e s a r r o llo de té c n ic a s in s tr u m e n ta le s para la o b s e r v a c ió n y el c á lc u lo de fa c ­

to re s co m o e l m o v im ie n to de la l e n g u a , lo s la b io s , e l p a l a d a r v las c u e r d a s

v o c a l e s . T é c n ic a s d e e ste tip o son e l p a ia tó g r a fo , q u e v is u a liz a lo s co n ta cto s

de la le n g u a con e l p a la d a r , el e le c t r o a e r ó m e tr o . que c a lc u la el flu jo d e a ir e

d esd e la n a r iz y la b oca, y la e i i c t r o m i o g r a l í a , para el c á lc u lo del m o v i­

m ie n to m u s c u la r m ie n tr a s se h a b la . Se p u ed e o b ten er u n a c o m p r e n s ió n m ás

d e t a lla d a de la a r tic u la c ió n u tiliz a n d o e sta s té c n ic a s que u t iliz a n d o m éto d o s

v is u a le s y c in e s t é s ie o s tr a d ic io n a le s .

fo n é tic a e x p e rim e n ta l V éa se f o n é t ic a .
fo n é tic a in s tr u m e n ta l V éa se f o n é t ic a .

fo n é tic a p a r a m é tr ic a M é to d o f o n é t i c o en e l q u e se c o n s id e r a e i h a b la c o m o un

ú n ic o s is te m a f is io ló g ic o en el que la s e r ie de v a r ia b le s a r t i c u l a t o r i a s ío

'p a r á m e tr o s ’) d e l t r a c t o v o c a l e stá n en c o n tin u o m o v im ie n to , in te r a c tu a n ­

do de d ife r e n te s m aneras a lo la r g o d e la d im e n s ió n tem p o r a l para p r o d u c ir

un c o n t in u o de s o n id o que lo s o y e n tes se g m e n t an d e acu erd o con la s r e g la s

de su l e n g u a . C o n tr a sta a sí c o n e l p u n to d e v is t a t r a d ic io n a l, e n e l q u e se c o n ­

s id e r a la a r tic u la c ió n c o m o ei avan ce de u n a s e c u e n c ia de 'p o s tu r a s ' del

h a b la , o se g m e n to s, cad a u n a de la s c u a le s se p u ed e d e fin ir in d e p e n d ie n te ­

m e n te m e d ia n te un c o n ju n to d e r a s g o s a is la d le s (punto de art ic u la c ió n ,

m odo de a r t i c u l a c i ó n . e tc .). E ste m o d e lo 'e s t á t i c o ’ c o m r a s t u c o n e 1 m o d e 1o

p a r a m é tr ic o din ám ico, el cu al h a lle v a d o a un ren ovad o in te r é s p o r la n a tu ra ­

le z a d e lo s m e c a n is m o s de c o n tro l n e u r o lin g ü ís tic o .

fo n é tic a p e rc e p tiv a R am a de la f o n é t ica que e s tu d ia la r e s p u e s t a p e r c e p tiv a a

lo s s o n id o s del h a b la con lo s c u a le s el o íd o , el n e r v io a u d itiv o y e! cereb ro

han a c tu a d o co m o m e d ia d o r e s . N o es un cam p o de la fo n é tic a d e m a sia d o

e s tu d ia d o , en gran p a r te d e b id o a la s d ific u lta d e s que su rgen en el m is m o

m o m e n to en el que se in te n ta id e n tific a r y m e d ir la s r e sp u e sta s p s ic o ló g ic a s

y n e u r o ló g ic a s a lo s s o n id o s d el h a b la . L os e s tu d io s a n a tó m ic o s y f is io ló g i­

c o s d e l o íd o h a n s id o a m p lia m e n te d e s a r r o lla d o s , al ig u a l q u e la s t é c n ic a s u ti­

liz a d a s p a r a la m e d ic ió n de la a u d ic ió n , y un u so c lín ic o d e d ic h o s p ro g reso s

se in s c r ib e en la s áreas de la a u d io lo g ía y la a u d io m e tn a . P ero se h a a v a n za ­

do r e la t iv a m e n t e p o co en la in v e s t ig a c ió n d e lo s a tr ib u to s d e la p e r c e p c ió n de

lo s s o n id o s del h a b la , e n ta n to q u e sist em a fo n é tic o , y la r e la c ió n e n tre ta le s

a n á lis is fo n é tic o s y lo s e s tu d io s f o n o l ó g i c o s es to d a v ía p o co c la r a .

fo n é tic a s is te m á tic a N iv e l de r e p r e s e n ta c ió n de la f o n o l o gía g e n e r a tiv a que

p r o p o r c io n a u n a tra n sc r ip c ió n fo n é tic a e str e c h a de lo s rasgos s is te m á ­

tic o s d e p r o n u n c ia c ió n ; es d e c ir , que e x c lu y e a q u e llo s que s e r ía n a tr ib u id le s

a fa cto r e s de a c tu a c ió n . E stá r e la c io n a d a con el n iv e l de r e p r e s e n ta c ió n de

la fonem ica sistem ática m e d ia n te la s r e g la s dei com p on en t e f o n o ló g ic o

de la g r a m á t i c a .

fo n o T é r m in o u tiliz a d o en fo n é tic a p a r a r e fe r ir s e al s e g m e n t o d iscreto p e r c ep ­

tib le m ás p eq u eñ o de un s o n id o del h a b la { 'c o n t in u o fó n ic o ’ o su b stan cia

fónica). D esd e el p u n to de v is ta de la s e g m e n ta c ió n f o n o l ó g i c a , lo s fo n o s

so n la r e a liz a ció n fís ic a de lo s f o n e m a s ; la s v a r ie d a d e s fó n ic a s o fo n o s de

un fo n e m a se d e n o m in a n a l ó f o n os.
fo n o e s té tic a T é r m in o u tiliz a d o a v e c e s en lingüistica para r e fe r ir s e al e s tu ­

d io d e la s p r o p ie d a d e s e s té t ic a s d e lo s s o n id o s , en e s p e c ia l el s im b o lis m o
fonético, a tr ib u id o a s o n id o s in d iv id u a le s . S e h a s u g e r id o que ca so s co m o

c o c h e c i t o , b o tín , son e v id e n c ia d e u n a c o r r e s p o n d e n c ia p a r c ia l en tre el

s o n id o y su c o r r e s p o n d ie n te significado en el lenguaje ( T o n o e s te s ia * o

sinestesia }. L a s u n id a d e s f ó n ic a s q u e se co rresp o n d en con el s ig n ific a d o

so n d e n o m in a d a s T o n o este m a sL L a ra m a d e la estil ística q u e e s tu d ia ta le s

e fe c to s expresivos (p . e j. la o n o m a to p e y a en ¡a p o e s í a ) se c o n o ce c o m o

f o n C E S m ÍS U G A .

fo n o e s tiiís tic a V éa se estil ística.

f o n o lo g ía (fo n o ló g ic o , fo n o lo g o ) R am a d e la lingüística que e s tu d ia lo s siste­


mas de s o n id o s de la s lenguas. D e en tre la a m p lís im a ga m a de s o n id o s que

p u ed e p r o d u c ir e l a p a r a to vocal h u m a n o , de lo s c u a le s se ocu p a la fonética,


ta n s ó lo un n ú m ero r e la tiv a m e n te p eq u eñ o se u sa de m an era distintiva en

cad a u n a de la s le n g u a s . L os s o n id o s se o r g a n iz a n en un s is te m a de contras­
tes, lo s c u a le s se a n a liz a n co m o fo n e m a s, rasgos distintivos u o tra s 'unida­
des fo n o ló g ic a s ' e q u iv a le n te s , segú n la te o r ía que se u se. E l-o b je tiv o d e la

f o n o lo g ía e s m o str a r lo s p a tr o n e s d e s o n id o s d is tin tiv o s d e u n a le n g u a y h a cer

a fir m a c io n e s lo m á s g e n e r a le s p o s ib le sob re la n a tu r a le z a de lo s s is te m a s de

s o n id o s d e la s le n g u a s d el m u n d o. E n o tro s t é r m in o s , la f o n o lo g ía se p r e o c u ­

p a de la g a m a y de la fu n c ió n de lo s s o n id o s en la s le n g u a s co n creta s (y a

v e c e s r e c ib e e n c o n s e c u e n c ia e l n o m b r e de 'fo n é tic a fu n c io n a l') y ta m b ié n de

la s r e g la s que se p u e d e n fo r m u la r p a r a m o str a r lo s t ip o s d e r e la c io n e s fo n é ti­

cas que r e la c io n a n y c o n tra sta n la s p a la b r a s y o tra s u n id a d e s lin g ü ís tic a s . A i

e s tu d io s o de la f o n o lo g ía s e le c o n o c e co n el n om b re de fo n o lo g o .
E n la s te o r ía s fo n o ló g ic a s , se c o n s id e r a la f o n o lo g ía d esd e d os p e r s p e c ti­

vas: (a ) co m o un n iv e l d e la o r g a n iz a c ió n lin g ü ís tic a , en c o n tra ste con io s

n iv e le s d e la fonética, la gramática y la semántica en p r im e r a in s ta n c ia ; (b)


co m o un componente de u n a g r a m á tic a generativa (el c o m p o n e n te fo n o ló ­
g ic o ), en c o n tra ste con o tro s c o m p o n e n te s (p . e j. el c o m p o n e n te sintáctl
c o /s e m á n tíc o en la g r a m á tic a g e n e r a tiv a c lá s ic a ; el c o m p o n e n te encubierto
en el p r o g r a m a m in im ls ta ) . D e n tr o de la f o n o lo g ía se s u e le n d is tin g u ir d os

ca m p o s de e s tu d io : el segmental y el suprasegmental. L a fo n o lo g ía seg ­


m e n ta l a n a liz a e l h a b la e n seg m e n to s discretos, co m o lo s fo n e m a s ; la fo n o ­
lo g ía s u p r a s e g m e n ta l o n o s e g m e n ta l a n a liz a a q u e llo s rasgos que se e x tie n ­

d en m ás a llá d e u n seg m en to , c o m o ¡o s co n to rn o s entonad vos. T a m b ié n se

h a ce o tra d is tin c ió n e n tre fo n o lo g ía diacronica y sincrónica; a q u e lla e s t u d ia

lo s p a tro n es d e c a m b io de lo s s o n id o s a lo la r g o de la h is to r ia de la le n g u a .
e sta e s tu d ia lo s p a tr o n e s de s o n id o in d e p e n d ie n te m e n te d e lo s p ro ceso s de

c a m b io h is tó r ic o . L a f o n o lo g ía e x p e r im e n ta l p r e te n d e in te g r a r la in v e s t ig a ­

c ió n en fo n é tic a e x p e r im e n ta l, p s ic o lo g ía e x p e r im e n ta l y te o r ía f o n o ló g ic a

para o fre c e r u n a in v e s tig a c ió n b asad a en h ip ó te s is acerca de lo s fen ó m en o s

f o n o ló g ic o s (d e la m a n e r a que es e stá n d a r en la s c ie n c ia s e x p e r im e n ta le s ).

L a h is to r ia de la fo n o lo g ía e stá en gran m e d id a lig a d a al d e s a r r o llo d e la s

id e a s a c e r c a d e l f o n e m a , ta l c o m o fu ero n fo r m u la d a s en la e s c u e l a de f r a g a

y en la te o r ía f o n o ló g ic a b i o o m f i e i d i a n á , a sí com o a io s e n fo q u e s a lte r n a ti“

v o s p o s te r io r e s , e s p e c ia lm e n te d en tro d e la f o n o lo g ía generativa y p r o s o -

d ic a , que rech azan el c o n c e p to d e fo n e m a . E n la f o n o lo g ía p r o s ó d ic a se p ro­

p o n en la s n o c io n e s d e u n i d a d f o n e m á tic a y d e p r o s o d i a . E n la s p r im e r a s v e r ­

s io n e s d e la f o n o lo g ía g e n e r a tiv a se e s tip u la n d iv e r s o s n i v e l es de r e p r e s e n ­

ta ció n (co m o la f o n e m i c a sistem ática y la fon ética s iste m á tic a ) y se r e c h a ­

za un n iv e l f o n é m ic o a u t ó n o m o ). L a fu n c ió n d el c o m p o n e n te f o n o ló g ic o de

u n a g r a m á t ic a g e n e r a tiv a es to m a r e l r e s u lt a d o del c o m p o n e n te s in tá c tic o e

in te r p r e ta r lo fo n é tic a m e n te , h a c ie n d o r e fe r e n c ia ú n ic a m e n te a la s p r o p ie d a ­

d es s u p e r f i c ia l e s de lo s fo rm a ti v o s p r e se n te s. E sta s p r o p ie d a d e s s u p e r fic ia ­

le s in c lu y e n u n a e s p e c ific a c ió n de la e str u c tu r a seg m en ta ! ( v o c a i / c o n s o n a n -

t e ) d e lo s fo rm a ti v o s (q u e v ie n e de! i e x ic ó n ) y u n a e s p e c ific a c ió n de lo s r a s ­

gos s in tá c tic o s p r e se n te s (q u e v ie n e d e la s r e g ia s s in tá c t ic a s ). L as r e g la s

f o n o ló g ic a s de! c o m p o n e n te s e a p lic a n a la r e p r e s e n t a c ió n seg m en ta ! m e d ia n ­

te e l p r in c ip io d el cic lo t r a n s f o r m a c i o n a i . A l fin a l d e e s t e c ic lo , h a d e s a p a ­

r e c id o to d a la e s tr u c tu r a de p a r é n tesis, se han a s ig n a d o lo s acen tos (3) y la

c a d e n a de e le m e n to s que r e s u lta e s t á r e p r ese n ta d a m e d ia n te un co n ju n to de

se g m e n to s fo n é tic o s (d e fin id o s m e d ia n te rasgos d istintivos).

L a te o r ía f o n o ló g ic a a c tu a l c e n tr a su e s tu d io p r in c ip a lm e n te e n la c u e s tió n

d e h a sta q u é p u n to se p u ed en e x p lic a r la s r e g ia s f o n o ló g ic a s en té r m in o s

fo n é tic o s s in c r ó n ic o s (g e n e r a lm e n te a r t i c u i a t o r i o s ) y h a sta qué p u n to h ay

o tr a s r e s tr ic c io n e s (p . e j. d e t ip o s in tá c tic o , m o r f o l ó g i c o o h is tó r ic o ) q u e e x i­

g en e x p lic a c io n e s b asad as en n o c io n e s m ás a b stra c ta s. L os p r im e r o s m o d e ­

lo s de la f o n o lo g ía ‘a b s t r a c t a ' , que p r e se n ta b a n s o lu c io n e s con fo rm a s su b ­

y a c e n te s s in r e a liz a c ió n fo n é tic a s u p e r fic ia l, se op on en p u es a lo s m o d e lo s

co n un c a r á cte r m ás ‘c o n c r e t o ! Se han p r o p u e sto d iv e r s a s a lte r n a tiv a s a la

f o n o lo g ía g e n e r a tiv a tr a d ic io n a l. P or e je m p lo , la fo n o lo g ía n a tu r a l p on e el

a c e n to en la im p o r ta n c ia de lo s p ro ceso s n a tu r a le s — un co n ju n to d e r e g la s

u n i v e r s a l e s , o b lig a to r ia s e in v io la b le s q u e r ig e n la f o n o lo g ía de u n a le n g u a .

S e d ic e q u e so n ‘n a t u r a l e s i p o r q u e son p la u s ib le s d esd e un p u n to de v is ta

fo n é tic o en ta n to q u e se a d a p ta n a la s p r o p ie d a d e s del t r a c t o v o c a l , c o m o

p o n e en e v id e n c ia su t e n d e n c ia a ap arecer de m a n e r a p a r e c id a en un a m p lio

c o n ju n to d e le n g u a s . Se s o s tie n e q u e lo s p ro ceso s fo n o ló g ic o s n a t u r a le s son


innatos y que re p r ese n ta n la s restricciones que h a d e s e g u ir un n iñ o para

ap ren d er u n a le n g u a . E n la s p r im e r a s e ta p a s d e d e s a r r o llo e sta s r e s tr ic c io n e s

s ó lo p e r m ite n la p r o d u c c ió n de lo s p a tr o n e s de p r o n u n c ia c ió n m ás s im p le s ;

p o s te r io r m e n te se h a n d e m o d ific a r o s u p r im ir , y a q u e e l n iñ o aprende a p ro ­

d u c ir fo r m a s m ás avan zad as. E n e ste e n fo q u e , s e tr a z a u n a d is tin c ió n co n la s

r e g la s ‘a d q u i r i d a s ' , que so n fr u to del a p r e n d iz a je y p r o p ia s de cad a le n g u a .

E n lo s ú ltim o s años se h an p ro p u esto m u ch os m o d e lo s f o n o ló g ic o s . E n tr e

e llo s ten em o s la fo n o lo g ía g e n e ra tiv a n a tu ra l (F G N ). que e x ig e q u e la s

r e g la s f o n o ló g ic a s y la s r e p r e s e n t a c io n e s ten g a n una r e la c ió n d ir e c ta co n la s

fo rm a s lin g ü ís tic a s s u p e r fic ia le s . E sto p r o v o c a d ife r e n c ia s r e sp ec to a la f o n o ­

lo g ía n a tu ra ] en d iv e r s o s a sp e c to s (en c o n c r e to , p e r m ite m en os a b s tr a c c ió n en

su r e p r e s e n ta c ió n su b y a cen te). Su o b je tiv o es fo r m u la r r e s t r ic c io n e s lo m ás

fu e rte s p o s ib le (u n iv e r s a le s ) so b re la s r e g la s f o n o ló g ic a s , la s c u a le s h acen

to d a s g e n e r a liz a c io n e s sob re la s f o r m a s s u p e r fic ia le s d e la le n g u a . L a fo n o lo ­


g ía a tó m ic a p r e te n d e e s p e c ific a r la s c o n d ic io n e s m ás r e s tr ic tiv a s en la a p li­

c a c ió n de la s r e g la s f o n o ló g ic a s ; se c o n s id e r a p ues que e sta s r e s tr ic c io n e s

c o n s titu y e n la s ‘r e g í a s a tó m ic a s ’ d e lo s p ro ceso s f o n o ló g ic o s (ta le s co m o el

ensordecimiento) y la s v a r ia c io n e s se p r e d ic e n m e d ia n te el u so d e p r in c ip io s

u n iv e r s a le s . N o se lim ita a la s e x p lic a c io n e s fo n é tic a s y a d o p ta una m e to d o ­

lo g ía que a p e la a la s in v e s tig a c io n e s tipológicas para d e te r m in a r la s r e s t r i c ­

c io n e s s o b r e la s r e g la s . L a fo n o lo g ía m é tr ic a e s u n en fo q u e que p on e el a c e n ­

to en la r e la c ió n e n tre lo s seg m e n to s, la s sil a b a s y lo s p ro ceso s p r o s ó d ic o s ,

ta le s co m o el ritmo y el a c e n to (v éa n se la s e n tra d a s c o r r e s p o n d ie n te s ). L a

f o n o lo g ía a u to s e g m e n ta i es un e n fo q u e e n g lo b a d o en la t r a d ic ió n g e n e r a tiv a

en el q u e lo s rasgos f o n o ló g ic o s se a s ig n a n a u n id a d e s m ayores que el se g ­

m e n to — co m o en la fo n o lo g ía p ro s ó d ic a firciana (v éa n se la s e n tra d a s

c o r r e s p o n d ie n te s ). E l e s c a la m ie n to f o n o ló g ic o es u n a c o m p u ta c ió n a b stra cta

de la fo n o lo g ía que p r e te n d e d e t e r m in a r d e m an era a u to m á tic a , segú n una

e s c a la d e fu e rz a con v a lo r u n iv e r s a l, el c o m p o r ta m ie n to de lo s seg m e n to s o

d e la s c la s e s de se g m e n to s en to d a s la s p o s ic io n e s e s tr u c tu r a le s p o s ib le s .

V éa se ta m b ié n fonología articu lato ria, fonología de d e p e n d e n c i a s , f o n o ­


logía d e pa r t c u a s

f o n o lo g ía a r m ó n i c a E n fonol ogía, u n e n f o q u e q u e e s ta b le c e tre s n iv e le s d e repre­


sentación que tr a b a ja n en p a r a le lo ; el morfofonológico ( ‘n i v e l - M ’ ) , e l d e la

pal abra/síl aba ( ‘n i v e l - P ’ ) y el fonético C n i v e l - F ’ ). C a d a n i v e l se c a r a c te r iz a

p or un c o n ju n to d e c o n d ic io n e s de buena form ación ( ‘t á c t i c a s ’ ) y un co n ju n to

d eso rd en a d o de r e g l as ‘d e n i v e l ’ q u e d e f i n e n d e m a n e r a g lo b a l lo s c a m in o s que

ha d e s e g u ir u n a r e p r e s e n t a c ió n d e en tra d a p a r a c o n s e g u ir e l m á x im o de a d e­

c u a c ió n a la ‘t á c t i c a ’ . E l g r a d o m á x im o de b u e n a f o r m a c ió n r e c ib e el nom bre
d e 'a r m o n ía ’. L o s n iv e le s se r e la c io n a n m e d ia n te r e g la s 'e n tr e n iv e le s ’. E ste

en fo q u e se a p a r ta d e ¡a c o n c e p c i ó n t r a d ic io n a l d e la o r g a n iz a c ió n de una gra ­

m á tic a g e n e r a tiv a , en la que cada n iv e l de r e p r e s e n ta c ió n p reced e o s ig u e a

o tro (co m o p a s a r ía c o n lo s p a s o s o r d e n a d o s de una d erivación).

f o n o lo g ía a rtic u la to ria U n a te o r ía cu y o o b je tiv o es in te g r a r la fon é tic a y la

f o n o l o g í a , m e d ia n te la u tiliz a c ió n de u n id a d e s de co n tra ste d e fin id a s com o

'g e s t o s ’, la c a r a c te r iz a c ió n a b stra cta d e lo s h ech o s a r t i c u l a t o r i o s , con una

d im e n s ió n tem p o r a l in tr ín s e c a . L a s e x p r e s io n e s se c o n str u y e n s ig u ie n d o p a u ­

ta s o r g a n iz a d a s ('c o n s t e la c io n e s ') d e g e sto s, en la s que la s u n id a d e s g e stu a -

le s p o d r ía n su p erp on erse a l f in a l. L a s e str u c tu r a s f o n o ló g ic a s r e s u lta n te s p r o ­

p o r c io n a n u n a jer ar q u í a d e c a te g o r ía s n a tu r a le s c la s ific a d a s segú n su a r tic u ­

la c ió n , q u e s e u t iliz a n p a r a d e s c r ib ir la e s tr u c tu r a f o n o ló g ic a de le n g u a s e s p e ­

c ífic a s y e x p l ic a r la v a r ia c ió n f o n o ló g ic a .

f o n o lo g ía a tó m ic a V éa se f o n o l o g ía .

fo n o lo g ía a u to s e g n ie n ta l T é r m in o u tiliz a d o en la r e c ie n te te o r ía f onol ógica

para h a cer r e fe r e n c ia a un en fo q u e q u e c o n tr a d ic e la s te o r ía s f o n o ló g ic a s

e s tr ic ta m e n te s e g m é n t a le s . E l en fo q u e se g m e n ta l es v is to co m o un c o n ju n to

d e r e p r e s e n ta c io n e s que c o n s is te en u n a d is p o s ic ió n lin eal de se g m e n to s (o

c o n ju n to s d eso rd en a d o s de r a s g o s ) y los límites im p u e sto s que d ep en d en de

c r it e r io s m o r f o l ó g i c o s y s in tá c t ic o s . E n c a m b io , el en fo q u e a u to seg m e n ta l

c o n s id e r a que la f o n o lo g ía com p ren d e d iv e r s o s niveles y q u e c a d a n iv e l c o n ­

s is t e en u n a d is p o s ic ió n lin e a l d e se g m e n to s, é sto s s e h a lla n c o n e c ta d o s e n tre

sí p or lín e a s d e a s o c ia c ió n que in d ic a n có m o van a ser co ártico l a d o s .

A u n q u e en u n p r in c ip io e ste c o n c e p to s u r g ió p a r a tra ta r lo s f e n ó m e n o s t o n a ­

le s , el e n fo q u e se h a a m p lia d o en lo s ú ltim o s tie m p o s h a sta abarcar el e s tu ­

d io d e o tro s rasgos cu ya e sfe r a d e a c c ió n es m ayor que un se g m e n to , en e s p e ­

c ia l e l r e fe r id o a la arm onía de c o n s o n a n t e y de v o c a l .

fo n o lo g ía CV T é r m in o u tiliz a d o en fo n o l ogía para un m o d e lo que anade un

n iv e l c o n s o n a nte (C ) y v o c a i.. ( V ) a los niveles s í i. a r i c o s y segm e n ta le s p re -

v i á m e n te e s ta b le c id o s en la f o n o lo g ía a u t o s e g m e n t a l. L a su m a de e ste

n iv e l e lim in a la n e c e s id a d d el rasgo j s ilá b ic o ] en el nivel e s q u e lé t ic o .

fo n o lo g ía d e d e p e n d e n c ia s U n en fo q u e f o n o l ógico que h ace u so d e lo s p r in c i­

p io s d e la g r a m á t ic a de dep en d en cias para e s ta b le c e r un m o d e lo de la

e s t r u c t u r a r e la c io n a ! in te r n a d e lo s s e g m e n t o s . La silaba es c o n s id e r a d a

u n a e str u c tu r a de d e p e n d e n c ia , c o n un r e c t o r (o n ú c i e o ) y d e p e n d ie n te s (o
m o d ific a d o r e s ). U n e lf m e n t o s ilá b ic o {u n a v o c a l o una C C N SC N A N T E .s ilá b i­

ca ) c o n s titu y e el c o m p o n e n te m ín im o o b lig a to r io de u n a s íla b a , m ie n tr a s q u e

lo s o tro s e le m e n to s se c o n s id e r a n m a r g in a le s y se h a lla n r e g id o s por su e le ­

m e n to s ilá b ic o . E l grado d e d e p e n d e n c ia s e r e p r e s e n ta d e fo r m a v e r tic a l e n u n

gráfico de dependencias, e l r e cto r s e r ía el «grad o cero» y io s o tro s n iv e le s

«grad o u n o » , e tc ., ta l y co m o aparece en e l g r á fic o u tiliz a d o para m ás.

a (g ra d o cero)

D e n tr o d el se g m e n to , to d o s lo s rasgos so n c o n s id e r a d o s u n a r io s y g e n e r a l­

m e n te d e n o m in a d o s « c o m p o n e n te s» . L a n o c ió n de d e p e n d e n c ia es u tiliz a d a

in c lu s o p o r o tro s m o d e lo s f o n o ló g i c o s no lin e a le s para in d ic a r c u a lq u ie r

tip o de r e la c ió n r e p r e s e n ta b le a s im é tr ic a m e n te , p r in c ip a lm e n te en lo que res­

p e c ta a la e str u c tu r a in te r n a del seg m en to . A sí por e je m p lo , la n o c ió n de

n ú c le o se p o d r ía a p lic a r a la p r o m i n e n c ia r e la tiv a de la s s e c u e n c ia s de se g ­

m e n to s fu e rte s y d é b ile s e n la f o n o l o g í a m étr ica o la q u e e n co n tra m o s e n tre

c o n so n a n te s s o n o r a s y sord as o en tre lo s e le m e n to s de un agrupa mient o de

co n so n a n te s. E n la g e om etría de r a s g o s , la r e la c ió n de d e p e n d e n c ia tie n e

lu g a r e n tre ra sg o s p e r te n e c ie n te s a n i v e l es d ife r e n te s (« d e p e n d e n c ia de

ra sgo» u « o r d e n a c ió n de n iv e l d e p e n d ie n te » ).

fonología de la rección U n m o d e lo de f o n o lo g í a no lineal en el que es e se n ­

c ia l la n o c ió n d e r e c c ió n ; ta m b ié n se co n o ce co m o fonología basada en la
rección y fonología de la rección y el encanto. E n e ste m o d e lo ‘r e c c i ó n ’ s e

d e fin e en té r m in o s d e n u d e andad: u n a r e la c ió n a s im é tr ic a en tre d os p o s ic io ­

n es del e s q u e l e t o . S e c o n s id e r a que c ie r to s se g m e n t os de la e s tr u c tu r a s il á ­

bica t ie n e n p r o p ie d a d e s rectoras y e stá n a s o c ia d o s con p o s ic io n e s re cto r a s

d e l e s q u e le to . O tr o s se g m e n to s son regióles y e stá n a s o c ia d o s con p o s ic io n e s

d e l e s q u e le to q u e e stá n regidas. L a n u c le a r id a d se c o n c ib e co m o un fe n ó m e ­

n o lo c a l (esto e s , en tre se g m e n to s a d y a c e n tes) y d ir e c c ío n a l (el n ú c le o es in i­

c ia l) , L o s c o n s t i t u y e n t e s s ilá b ic o s se d e fin e n p u es co m o d o m in io s de rec-

c ió n d e n ú c le o in ic ia l. L a r e c c ió n a tra v é s de lo s lím ite s de c o n s titu y e n te se

lla m a ‘r e c c i ó n , en tre c o n s titu y e n te s ’. L a rección propia es u n a fo rm a m ás

e s tr ic ta de r e c c ió n , que e x ig e que el recto r n o e sté a su v ez r e g id o y que el

d o m in io d e r e c c ió n p r o p ia n o p u e d a ten er u n d o m in io d e r e c c ió n . E l en fo q u e

e stá in flu id o p or la t e o r í a de la r ección y el lig a m ie n to y ab oga p o r r e s tr in ­

g ir la f o n o lo g ía m e d ia n te el u so de principios y p a r á m e tr o s .
fonología de partículas E n fo q u e f o n o l ó g i c o que se c e n tr a e n el a n á lis is de la

e str u c tu r a in te r n a de lo s s e g m e n t os f o n o ló g ic o s . P o r e je m p lo , en el a n á lis is

de la s v o c a le s se e s ta b le c e n tres rasgos (partículas) b á s ic o s [a ] que rep re­

se n ta la a b e r t u r a , [ i] q u e r e p r e s e n t a l a a n t e r io r id a d y [u ] q u e r e p r ese n ta el

r e d o n d e a m ie n t o y lo s seg m e n to s se c o n s id e r a n c o m p u e sto s p or u n a o m ás

p a r tíc u la s . L a v o ca l fe], p o r e je m p lo , p u ed e ser a n a liz a d a co m o una c o m b i­

n a c ió n de |i M a i . E l m éto d o es s im ila r al que se u sa en la f o n o lo g í a de

d ep en d e n c ia s au n q u e e x is te n d ife r e n c ia s en el n ú m ero de primitivos que

e s ta b le c e n y en el t r a ta m ie n to de la s v o c a le s a lta s . E l en fo q u e a fir m a ten er

v e n ta ja s en e l t r a ta m ie n to de p ro ceso s ta le s co m o la a s i m i l a c i ó n y la r e la c ió n

en tre m o n o p t o n g o s y d ip to n g o s.

fonología generativa natural V éa se f o n o lo g í a

fonología léxica T e o r í a f o n o ló g i c a en la que las r e g la s mo r fo l ó g ic a s y fo n o ­

ló g ic a s se m e z c la n en un m is m o m o d e lo . E l en fo q u e se b asa en ia in tu ic ió n

d e que gran p a r te d e la f o n o l o g í a op era ju n to con la s r e g la s de fo rm a c ió n de

p a la b r a s d e u n a m a n e ra c íc lic a p a r a d e f in ir la d a s e d e lo s e le m e n to s i éxícos

d e u n a le n g u a . L a s u b te o r ía m o r fo ló g ic a e stá ‘o r d e n a d a p o r n i v e l e s ' : lo s a r -
io s se d is tin g u e n n o ta n s ó lo p or el u so d e sím bolos de límite (co m o en Jos

m o d e lo s f o n o ló g ic o s p r e v io s ) s in o ta m b ié n p or e sta r d iv id id o s en d iv e r s o s

su b c o n ju n to s ( ‘n i v e l e s ' o ‘e s t r a t o s ' n u m e r a d o s ) d en tro del lé x ic o , en d on d e

la d iv is ió n d e la s r e g la s de fo r m a c ió n d e p a la b r a s se corresp on d e con una

d iv is ió n en tre la s r e g la s fo n o ló g ic a s . L a s u b te o r ía fo n o ló g ic a se d iv id e e n un

c o m po n e n t e ‘l é x i c o ’ ( a v e c e s lla m a d o ‘c í c l i c o ’ } y en u n o p o s tlé x ic o (a v e c e s

lla m a d o ‘p o s t c í c i i c o ’ ) ; e s t e ú ltim o ta m b ié n r e c ib e el n om b re de ‘f o n o l o g í a

s i n t a g m á t i c a ’ p u e sto que s u s r e g la s op eran a tra v é s d e lo s lím ite s d e p a la b r a

y h a ce u so de la e str u c tu r a s i n t á c t i c a .

fonología linea! V éa se f o n o i o gía no lin e a l .

fonología métrica T e o r ía f o n o ló g i c a en ia que las c a d e n a s f o n o ló g ic a s se

r e p r e s e n t a n d e m an era j e r á r q u i c a , u san d o n o c io n e s co m o s e g m e n t o ,

s í l a b a , pie y pa l a b r a (cf. ta m b ié n fo n o lo g ía p r o s ó d ic a ), i n t r o d u c i d a o r ig in a ­

r ia m e n te co m o u n a te o r ía j e r á r q u ic a d el a c e n to (3 ), e ste en fo q u e cubre ahora

to d o el d o m in io de la e str u c tu r a s ilá b ic a y de lo s lím ite s f o n o ló g ic o s . L os

p a tr o n e s a c e n tu a le s so n c o n s id e r a d o s un r e fle jo , al m en o s en p a r te, de la s

r e la c io n e s de prom inencia e n tre lo s c on st itu y e n t e s s in tá c tic o s y m o r -

f o i ó g i c o s . L a e s t r u c t u r a m é t r ic a s u b y a c e n t e de la s p a la b r a s y de io s

sin ta g m a s se p u ed e r e p r ese n ta r m e d ia n te un árb ol m é t r ic o , cu y o s n u d os


r e fle ja n la fu e r z a m é t r ic a r e la tiv a e n tr e lo s c o n s t it u y e n t e s h e r m a n o s , com o en

lo s e je m p lo s s ig u ie n te s (d = d é b il, f = fu e rte ):

Juan c a n ta h om b re a n u n c io a lto

L o s p a tro n es de p r o m in e n c ia s ilá b ic a ta m b ié n se p u ed en r e p r ese n ta r fo rm a l -

m e n te m e d ia n te r e tíc u la s m étr ic a s. L o s d e s a r r o llo s m á s r e c ie n te s d e la t e o ­

r ía r e p r e s e n t a n la s r e la c io n e s fo n o ló g ic a s m e d ia n te p a r á m e t r o s .

fonología natural V éa se f o n o l o g í a .

fonología no lineal E n f o n o l o g í a , c u a lq u ie r m o d e lo que e v it a u na r e p r e s e n t a ­

ción lin e a l de la e str u c tu r a fo n o ló g ic a de ¡ a p a la b r a . ‘L i n e a l V e n e ste c o n ­

tex to , h a ce r e fe r e n c ia a u n a r e p r e s e n ta c ió n e str u c tu r a l m e d ía n t e u na s e r ie de

s e g m e n to s que se a lin e a n e s tr ic ta m e n te en u na s e c u e n c ia h o r iz o n ta l y que se

a n a liz a n (v e r tic a lm e n te ) co m o una c o lu m n a d eso rd en a d a de ra sg o s — jsj

s e r ía , por e je m p lo , [-s ilá b ic o ], { -n a s a l], [-so n o r o ], [-c o r o n a l], e tc . U n a c la r a

d e b ilid a d de e sta s m a tr ic e s b id im e n s io n a le s es su in c a p a c id a d para dar c u e n ­

ta de ra sg o s q u e se e x tie n d e n m ás a llá de lo s lím ite s de un se g m e n to <p. e j.

c ie r ta s p r o p ie d a d e s del t o n o , la arm onía v o c á l i c a ) ; o tra es su in c a p a c id a d

para rep r ese n ta r r e la c io n e s e s tr u c tu r a le s (fu n c io n a le s o ‘c l a s e s n a tu r a le s ’ )

d en tro de c o lu m n a s de ra sg o s. E l r e s u lta d o h a s id o el d e s a r r o llo de m o d e lo s

n o lin e a le s , co m o la f o n o lo g ía prosódica de F ir th y (d esd e lo s se te n ta )

m o d e lo s c o m o la f o n o lo g ía m é tr ic a , ia f o n o lo g í a a u to s e g m e n ta i. y la

f o n o lo g í a de d e p e n d e n c ia s. E n e sto s e n fo q u e s, lo s rasg o s que se d ifu n d e n

por d o m in io s m a y o res que un ú n ic o seg m en to se e x tr a e n de la s m a tr ic e s de

ra sg o s y se r e p r ese n ta n en n iv e le s in d e p e n d ie n te s ( f i la s ) A c tu a lm e n te hay

una a m p lia c la s e de m o d e lo s no lin e a le s en la f o n o lo g í a co n tem p o r á n e a .

fonología prosódica V éa se prosod ia,

fonoiogización T é r m in o u sad o en f o n o lo g í a h is tó r ic a p a r a d e s ig n a r u n p ro ceso

m e d ia n te el cu al s o n id o s que eran o r ig in a r ia m e n t e a l ó f o n o s d e s a r r o lla n un


e sta tu s e o N T R A S T iv o (se c o n v ie r te n en f o n e m a s ) g r a c ia s a la p é rd id a d e su s

ENTORNOS CONDICIONANTES.

fonotáctica T é rm in o u sad o en f o n o lo g í a p a ra h a c e r re fe re n c ia a j a s ordena

d ones s e c u e n c i a ! e s ( o ‘c o m p o r t a m i e n t o s t á c t i c o s '} d e l a s u n i d a d e s f o n o l ó g i ­
c a s q u e a p a r e c e n e n u n a le n g u a — Jo q u e c u e n ta c o m o p a la b r a b ie n f o r m a d a
d e s d e u n p u n to d e v is ta f o n o ló g ic o . E n e s p a ñ o l, p o r e je m p lo , n o h a y s e c u e n ­
c ia s /f s / n i / s p m / y h a y m u c h a s r e s tr ic c io n e s s o b r e fas c o m b in a c io n e s p o s i­
b l e s d e c o n s o n a n t e + v o c A L . p . e j. j y j s ó lo a p a r e c e a n te la s v o c a l e s p o s t e r i o ­
r e s / u , o /. E s ta s ‘r e s t r i c c i o n e s s e c u e n c ia le s ' se p u e d e n f o r m u la r m e d ia n te
‘r e g ia s f o n o l á c t i c a s '. E n l a t e o r í a f o n o l ó g i c a r e c i e n t e , l a ‘f o n o t á c t i c a g e n e ­
r a t i v a ' e s e l e n f o q u e s e g ú n e l c u a l lo s p r i n c i p i o s f o n o l ó g i c o s n o p u e d e n h a c e r
r e f e r e n c ia a la e s tr u c tu r a m o r fo ló g ic a ; c u a lq u ie r p a tr ó n fo n o ló g ic o q u e sea
s e n s i b l e a l a m o r f o l o g í a (p . e j. l a a f i j a c i ó n ) s e r e p r e s e n t a r á ú n i c a m e n t e e n e l
c o m p o n e n te m o r f o ló g ic o d e la g r a m á tic a y n o e n la fo n o lo g ía .

forma (formal) U n o d e lo s t é r m in o s m á s u s a d o s e n lin g ü ís tic a , c o n la c o n s i­


g u ie n te v a rie d a d de s ig n ific a d o s . Sus áreas de a p lic a c ió n b á s ic a s son: ( 1 )
forma r.v. signifieado/fundón. E n su s e n tid o m á s g e n e r a l, h a c e r e f e r e n c ia a
la c a r a c te r iz a c ió n f o n o ló g ic a v /o g r a m a tic a l a b s tra c ta d el l e n g u a je , en c o n ­
tr a s te c o n s u s i g n i f i c a d o , c o m o e n la s e x p r e s i o n e s ‘f o r m a l i n g ü í s t i c a ', ‘f o r m a
g r a m a t i c a l '. M á s c o n c r e ta m e n te , h a c e r e f e r e n c i a a la s c a r a c te r ís tic a s fo n o ió -
g íc a s /g ra m a tic a le s /L É x iC A S d e la s unidades lin g ü ís tic a s — o r a c io n e s , m o r f e ­

mas. l e x e m a s . n o m b r e s , e tc ,— , la s c u a le s r e c ib e n e l n o m b r e d e formas lin­


güísticas. E n e s te u so , el té r m in o c o n tr a s ta c o n f u n c ió n : u n o p u e d e e s tu d ia r
u n a u n id a d com o el sinta gma n o m in a l ta n to desde u n a p e rs p e c tiv a fo rm a l
c o m o d e s d e u n a f u n c i o n a l {p. e j. s u e s t r u c t u r a s i n t á c t i c a i n t e r n a u v s u p a p e l
com o s u je to , o b je to , e tc . en una o ra c ió n ). C o n c re ta n d o aún m ás. hace
re fe re n c ia a u n a re a liz a c ió n c o n c re ta d e u n a c a te g o r ía g ra m a tic a l, c o m o en
e x p r e s io n e s d e l tip o ‘e l a n á l i s i s d e l a s f o r m a s s e n p a r e c e r , h a b e r...” C uando
u n c o n ju n to d e fo rm a s m u e s tra r a s g o s p a r e c i d o s o id é n tic o s se d ic e q u e f o r ­
m an u n a ciase formal; p . e j. c a m i n a r v e n i r , v e r s o n m i e m b r o s d e l a c l a s e f o r ­
m a l d e lo s v e r b o s p o rq u e tie n e n u n a s c a ra c te r ís tic a s m o r f o l ó g ic a s y una dis­

tribución s in tá c tic a s im ila re s . Los c rite rio s fo n o ló g ic o s /g r a m a tic a íe s que


id e n tific a n u n id a d e s y c la s e s so n criterios formales. E n e s t e s e n t i d o , ‘f o r m a l ’
t a m b i é n c o n t r a s t a c o n e l e n f o q u e 'n o c i o n a l ' d e l a g r a m á t i c a t r a d ic i o n a l, en
la q u e s e in te n ta b a c a r a c te r iz a r la s u n id a d e s lin g ü is tic a s m e d ia n te n o c io n e s
u n i v e r s a l e s , c o m o c u a n d o d e fin ía la o ra c ió n c o m o ‘l a e x p r e s i ó n d e u n p e n ­
s a m ie n to c o m p l e t o ’. (2 ) forma ix . sustancia. E n e s te c a s o , el té r m in o d e s ig ­
n a la o r g a n i z a c i ó n l in g ü is tic a g lo b a l (o e s t r u c t u r a ) d e l h a b la o d e la e s c ritu ­
ra, en o p o s ic ió n a la r e a liz a c ió n fís ic a de la le n g u a a tra v é s de la s u s ta n c ia

fónica o gr á f i c a . E n e ste s e n tid o , la e s tr u c tu r a s e m á n t ica fo r m a p a r te, ju n to

co n la g r a m á tic a y la f o n o io g ía /G r a fo i o g í a , d e l s is te m a lin g ü ís tic o a b stra c to .

(3 ) forma vs. sustancia y significado. L a te o r ía lin g ü ís tic a h a iiid iana m o d e­

la e l le n g u a je m e d ia n te tres niveles in te r d e p e n d ie n te s : el n iv e l de la 'fo r m a '

(q u e in c lu y e la o r g a n iz a c ió n g r a m a tic a l y lé x ic a del le n g u a je ) se d ife r e n c ia de

lo s n iv e le s d e la sustan cia y del c o n t e x t o . (4 ) formas (d e u n a u n id a d ). Las

d iv e r s a s r e a liz a c io n e s d e u n a u n id a d lin g ü ís tic a r e c ib e n el n om b re de 'fo r m a s '

d e la u n id a d , e sto es lo s m ie m b r o s de un c o n ju n to de a lte r n a tiv a s

p a r a d ig m á tic a s . P o r e j e m p lo , la s f o r m a s d e l a d j e tiv o a lt o son a lto , a lta, a lt o s ,


a lta s . (5 ) L as c a r a c t e r ís t ic a s e s e n c ia le s de una te o r ía lin g ü ís tic a , sob re to d o

cu an d o se fo r m u la n m e d ia n te la s f o r m a u z a c i o n e s de la ló g ic a o de la s m a t e ­

m á tic a s, r e c ib e n el n om b re de 'fo r m a ' d e la te o r ía . L a g r a m á t ic a g e n e r at i v a ha

d e d ic a d o u n a a te n c ió n e s p e c ia l a la s c a r a c te r ís tic a s fo r m a le s de la te o r ía lin ­

g ü ís tic a , e s p e c ia lm e n te b a jo la n o c ió n de 'u n iv e r sa le s fo r m a le s '. L a semán­


tica formal se o cu p a del a n á lis is (m e d ia n te c o n d ic io n e s de v e r d a d , e tc .) d e un

s is te m a ló g ic o , co m o e l c á lc u lo proposición a i, u n e n fo q u e que se ha acabado

a p lic a n d o al e s tu d io d e lo s le n g u a je s n a tu r a le s fcf. g r a m á t i c a de m o n t a g u e )

(6 ) fo rm a l(id a d ) E n lo s e s tu d io s d e e stil ística y de s o c i o l í n g u í s t ic a . formal


se o p o n e a té r m in o s co m o informal, 'ín tim o ', 'fa m ilia r ', e tc ., co m o p a r te de

u n s is te m a d e la 'fo r m a lid a d ' d e la e x p r e s ió n ; h a c e r e f e r e n c ia a u n n iv e l d e le n ­

gu a c o n s id e r a d o a p r o p ia d o en s itu a c io n e s s o c ia lm e n te fo r m a le s .

forma con asterisco T é r m in o u sad o en lingüística p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a una

c o n s t r u c c i ó n lin g ü ís tic a que r e s u lta in acep tab le o a g r a m a t í c a l . y que por

e llo se m arca con un a s te r isc o in ic ia l, p. e j. c h ic o s han id o . E n la

lin gü ística h i s t ó r i c a , la s fo r m a s con a s te r is c o in d ic a n r e c o n s t r u c c io n e s

h is tó r ic a s , p u e sto que la s fo rm a s c it a d a s n o se han a te s tig u a d o en n in g u n a

fu e n te e s c r ita . E n la f o n o l o g í a a u t o s e g m e n t a i, una 'asociación con a s te r is ­

co' es u n a a s o c ia c ió n que se r e s is te a la m o d ific a c ió n p o r o tra s r e g ía s .

forma débil U n a de la s d o s p r o n u n c ia c io n e s de u n a p ala b r a en el h a b la c o n t i ­

n u a; la o tra es la f orm a f u e r t e . S e da la fo rm a d é b il cu a n d o la p a la b r a no

tie n e a c e n to (3 ), c o m o ocurre en el caso d e un y en m u ch as o tra s palabras

g r a m a t i c a l e s . H ay o tra s p a la b r a s en esp añ ol que p r e se n ta n e ste co n tra ste :

p. e j. u n /u n o , s u / s u y o , e tc .

forma de cita L a f orm a de una unidad i ingüística cu an d o é sta es c ita d a de

m an era a is la d a , c o n fin e s a r g u m e n ta tiv o s . D e fo r m a m ás e s p e c ífic a , el té r m i­

n o h a c e r e fe r e n c ia a la p r o n u n c ia c ió n dada a u n a p a la b r a cu a n d o é sta es p ro-


e lu c id a a is la d a m e n te y n o d en tro de! h a b la c o n tin u a . E l t é r m in o c ita se u ti­

liz a ta m b ié n en lin g ü ístic a en un s e n tid o gen eral para a lu d ir al u so d e una

pal abra o fr a g m e n to d e t ex to co m o r e fe r e n c ia . E n l e x i c o g r a f í a , s e u tiliz a n

m u e str a s de c ita s para p r o p o r c io n a r io s d a to s en b ase a lo s c u a le s se s e le c ­

c io n a n y o r g a n iz a n la s e n tra d a s d el d ic c io n a r io .

forma de tratamiento V é a se t r a t a m ie n t o .

forma fonética (FF) T é r m in o u sad o en la t e o r í a de la rección y el ligam ien to

para eí r e s u lta d o de! c o m p o n e n te f o n o l ó g i c o de una g r a m á t ic a o para el

c o m p o n e n te fo n o ló g ic o en s í. E n el p r o gram a mínjmista se ha r e v is a d o el

e sta tu s d e l té r m in o .

forma fonéticamente consistente E n la a d q u i s i c i ó n d e l le n g u a je p o r e l n iñ o , u n a

v o c a liz a c ió n r e c o n o c ib le , recu rr e n te y a p a r e n tem e n te s in s e n tid o pero q u e no

p arece que e q u iv a lg a a u n a palabra de! le n g u a je a d u lto ; ta m b ié n lla m a d a

proto-palabra o (m e n o s c o r r ie n te m e n te ) vocablo. C om o s u g ie r e e l té r m in o ,

la s f o r m a s fo n é tic a m e n te c o n s is te n te s tie n e n e s ta b ilid a d a r t i c u l a t o r i a , pero

a p esa r d e e llo e stá n m en o s c o n tr o la d a s que la s p a la b r a s d esd e un p u n to de

v ista fo n é tic o . P u ed e que su s s ig n ific a d o s n o sean r e fe r e n c ía ie s s in o que

e sté n r e la c io n a d o s con a c tiv id a d e s s o c ia le s o con e sta d o s e m o c io n a le s .

forma fuerte U n a d e la s d os p r o n u n c ia c io n e s de u n a p alab ra en el h a b ía c o n ­

t i n u a ; la o tra e s la f o r m a d é b i i . S e d a la fo r m a fu e r te c u a n d o la p a la b r a tie n e

el a c e n to (3 ). A lg u n a s p ala b r a s g r a m a tic a les de! e s p a ñ o l tie n e n am b as fo r ­

m a s , p . e j. u n ! u n o , Q u ie r o u n c o c h e vs. Q u ie r o uno.

forma líbre mínima T é r m in o in tr o d u c id o en la l i n g ü í s t i c a p o r e l lin g ü is ta am e­

r ic a n o L eon ard b i o o m f í e i d co m o p a r te d e su d e fin ic ió n de p a la b r a . La

e x p r e s ió n se p u ed e g lo sa r co m o 'la form a lin g ü ís tic a m ás p eq u eñ a que se

p u ed e m a n te n e r d e m an era in d e p e n d ie n te en un en u n ciad o'.

forma lógica (FL ) T é r m in o u sad o en la t e o r í a de la rección y el ligam iento

p a r a d e s ig n a r ia r e p r e s e n t a c i ó n in ic ia l d e l s i g n i f i c a d o d e u n a o r a c i ó n , la c u a l

es el r e s u lt a d o de la in te r p r e ta c ió n de e s t r u c t u r a s - s m a r c a d a s c on c a s o .

I n c lu y e in fo r m a c ió n sob re a sp e c to s co m o el fo c o y la r e p r e s e n t a c ió n de lo s

c u a n t i pic a d o r e s . E stá c o m p le m e n ta d a en el c o m p o n e n te s e m á n tic o por un

nivel p o s te r io r de in te r p r e ta c ió n s e m á n tic a , d e n o m in a d o 'r e p r e s e n ta c ió n

s e m á n tic a c o m p le t a ’ y q u e e s n e c e s a r io p a r a a s p e c to s ta le s c o m o la in fe r e n c ia

p r a g m á tic a y la s c o n d ic io n e s que r ig e n el u so a d e c u a d o de una o r a c ió n .


fo rm a r e d u c id a V éa se a b r e v ia c ió n ,

fo r m a c ió n d e p a la b r a s E n su s e n tid o m a s g e n e r a l , e! t é r m i n o h a ce r e fe r e n c ia ai

p ro ceso g lo b a l de variación m o r fo ló g ic a que se da en la c o n s tr u c c ió n de la s

p a la b r a s , e sto es, in c lu y e la s dos d iv is io n e s b á s ic a s de fle x ió n (v a r ia c io n e s

en la p a la b r a que m arcan r e la c io n e s g r a m a t i c a l e s ) y derivación (v a r ia c io n e s

en la p a la b r a que m arcan r e la c io n e s lé x ic a s ). E n un s e n tid o m ás e s tr ic to , la

fo r m a c ió n d e p a la b r a s h ace r e fe r e n c ia ú n ic a m e n te al ú ltim o p ro ceso , que se

s u b c la s í f ie a e n ‘c o m p o s i c i ó n ' ( p . e j . la v a p ia r o s a p a r t ir d e lo s e le m e n t o s lib r e s

la v a ( r ) y de p la t o s ) y en ‘d e r i v a c i ó n ' (p . e j. n a c io n a l, n a c ió n a i ¡za r, e tc .,

m e d ia n t e la a d ic ió n de lo s e le m e n to s lig a d o s -a l, -iz a r, e tc .). E n la b ib lio g r a ­

fía sob re la m a te r ia se o frecen o tra s p o s ib ilid a d e s de s ú b e la s !S ie a e ió n . E n la

g r a m á tic a g e n e r a t i v a , la s r e g la s d e f o r m a c ió n d e p a la b r a s e s p e c ific a n

có m o se fo rm a una c la s e d e p a la b r a s a p a r t ir d e o tra .

f o r m a lis ta T é r m in o a p lic a d o en estil ística a c u a lq u ie r e n f o q u e q u e c o n s id e r a el

t e x t o co m o un o b je to fo rm a l de e s tu d io , con una e str u c tu r a in te r n a que se

p u ed e id e n tific a r d e m an era o b je tiv a y fo r m a l. T a le s e n fo q u e s se han a s o c ia ­

do b á s ic a m e n te con lin g ü is ta s e s tr u c t u r a listas de la E u rop a de! E ste.

fo r m a liz a r ( fo r m a lis m o , n o r m a liz a c ió n ) C a r a c te r ís tic a de la s fo r m u la c io n e s

lin g ü ís tic a s — y un o b je tiv o b á s ic o de lo s a n á lis is g e n e r a t i v o s — segú n la

cu al la s r e g l a s , lo s p r in c ip io s , l a s c o n d i c i o n e s , e tc . que r ig e n un a n á lis is se

p u ed en e s p e c ific a r d e m a n e r a p r e c is a y r ig u r o s a . E n ú ltim a in s ta n c ia , d e b e r ía

se r p o s ib le q u e en c u a lq u ie r f o r m a liz a c ió n un a n á lis is lin g ü ís tic o se p u d ie s e

in te r p r e ta r f o r m a l m e n t e en té r m in o s ló g ic o s o m a te m á tic o s y que se p u d ie s e

d e s a r r o lla r u n c á lc u lo . E n e ste s e n tid o , u n e n fo q u e ‘f o r m a l i z a d o ' d e c u a l q u i e r

á m b ito d el le n g u a je se op on e a uno 'in fo r m a l'. U n ra sg o o co n ju n to de ra s­

g o s co n creto u sad o en el p ro ceso de fo r m a l iz a d ó n r e c ib e el n om b re de fo r ­

m a lis m o .

fo rm a n te T é r m in o d e f o n é tic a acústica de e s p e c ia l u tilid a d en la c la s ific a c ió n

de la s v o c a le s y s o n id o s s im ila r e s y de lo s rasgos d e tr a n sic ió n en tre v o c a ­

le s y s o n id o s a d y a cen tes. U n fo rm a n te es una c o n c e n tr a c ió n d e e n e r g ía a c ú s­

t ic a que r e fle ja la m anera co m o el a ir e p r o c e d e n te de io s p u lm o n e s v ib r a en

el t r a c t o v o c a l a m e d id a que c a m b ia d e fo rm a . P a ra c a d a v o c a l, e i a ir e v ib r a

en m u ch as fr e c u e n c ia s d is tin ta s a la v e z y ¡a s f r e c u e n c i a s m ás d o m in a n te s se

c o m b in a n p a r a p r o d u c ir lo s t i m b r e s v o c á lic o s d is tin tiv o s de la s v o c a le s . C ada

banda d e fr e c u e n c ia d o m in a n te c o n s titu y e un fo rm a n te , q u e se m u e str a c la r a ­

m e n te en la r e p r e s e n ta c ió n del e s p e c t r ó g r a f o de s o n id o c o m o una gru esa


lín e a negra. L a d e s c r ip c ió n de la s v o c a le s se b a sa e n tres fo rm a n tes b á s ic o s :

el 'p r im e r fo rm a n te ' es el m ás b a jo y el 'se g u n d o ' y 'te r c e r fo r m a n te s’ son

cad a u n o m ás a lto q u e e l a n te r io r . L o s d em á s fo rm a n te s son m en o s s ig n ific a ­

t iv o s para el a n á lis is lin g ü ís tic o . L os fo rm a n te s se p u ed en r e la c io n a r con la s

d e s c r ipc i o n e s a r t i c u l a t o r ia s de la s v o c a le s . ta l co m o la s rep resen ta el

esq u em a d e la s v o c a l e s c ard in a les. E l p r im e r fo r m a n te ; p o r e je m p lo , d is ­

m in u y e de fr e c u e n c ia a m e d id a que n os m o v em o s de b a jo a a lto (p , e j. ¿t

e i). E n el caso de la s c o n s o n a n t e s , ta m b ié n se p u ed en e s ta b le c e !' corre­

la c io n e s p a r e c id a s : p o r e je m p lo , e n la t r a n s ic ió n de la s c o n s o n a n t e s v e l a r e s .

el seg u n d o y el ter c e r fo rm a n te s ap arecen m u y ju n to s.

formas T A b r e v ia c ió n u sad a en so cio ijn g ü ística co m o p a r te d e l e s tu d io de io s

té r m in o s d e t r a ta m ie n to en d iv e r s a s l e n g u a s . B asad a en la d is tin c ió n e n tre tu


y > iís . 'tu ' y 'u s te d ' en fra n cé s, y en c o n t r a s t e s s im ila r e s q u e se dan en

m u ch as o tra s le n g u a s (p . e j. e l a le m á n d u / s it \ el ru so f v /V v ), s e e s ta b le c e una

oposición e n tre fo r m a s p r o n o m in a le s y v e r b a le s d e seg u n d a persona d e tip o

fa m ilia r (T ) y d e tip o fo rm a l (V ). A p a r tir de e sta o p o s ic ió n se d e s a r r o lla n

h ip ó te s is sob re el s is te m a de fo r m a lid a d que u san la s le n g u a s . T a m b ié n son

d e n o m in a d a s fo rm a s V.

formativo U n e le m e n to g r a m a t ic a l b á s ic o e id e n tific a d le fo r m a lm e n te que

fo rm a p a r te de la c o n s tr u c c ió n de unidades lin g ü istic a s m a y o res, com o

p a lab ras y o r a c io n e s . Se h a u sad o sob re to d o en g r a m á tic a g e n e r a tiv a .

co m o a lte r n a tiv a al t é r m in o m o r f e m a , para h acer r e fe r e n c ia a io s e le m e n to s

t e r m in a le s d e la e s t r u c t u r a superf icial d e u n a o r a c ió n . Se p u ed en d is tin g u ir

d iv e r s o s t ip o s d e fo rm a d v o s, en fu n c ió n d e su pape) en la e str u c tu r a o r a c io ­

n a l; p. e j. 'fo r m a d v o s fle x iv o s ' (te r m in a c io n e s f ie x i v a s . e tc .), T o r m a tiv o s

lé x ic o s ' (fo r m a s que p e r m ite n que u n a u n id a d lé x ic a d e r iv e de o tra , c o m o p.

e j . - ( 7 0 17 ).

fo rti.s T é r m in o u sad o en la c la s if ic a c ió n f o n é t ica de lo s s o n id o s c o n s o n a n t ic o s

en fu n c ió n de su m odo de a r t i c u l a c i ó n : h ace r e fe r e n c ia a un s o n id o h ech o

con un grad o r e la tiv a m e n te gran d e de e sfu e r z o m u s c u la r y d e fu erza e s p ir a ­

to r ia , e n c o m p a r a c ió n con a lg ú n o tro s o n id o (d e s ig n a d o co m o i e n ís) L a d is ­

tin c ió n e n tre t e n s o y la x o s e u s a d e m a n e r a p a r e c id a . A v e c es se u san la s e t i ­

q u e ta s 'fu e r te ' y 'd é b il' p a r a d e s c r ib ir e s te c o n tra ste , p e r o se p r e sta n m ás a la

a m b ig ü e d a d . E n e s p a ñ o l, son la s c o n so n a n te s sordas ( |p j , ffj, [fj, [s], e tc .)

la s q u e s e t ie n d e n a p r o d u c ir c o n u n a a r tic u la c ió n fo r t is (su s c o r r e la to s so n o ­

ros son r e la tiv a m e n te d é b ile s ) y a m en u d o, cu an d o la d is tin c ió n de s o n o r id a d

q u ed a r e d u c id a , es ú n ic a m e n te el grado de fu erza a r tic u la to r ia Sos q u e m an -


t ie n e e l c o n t r a s t e en tre, lo s s o n id o s . E l t é r m in o ‘f o r i i s ’ s e u s a ta m b ié n a v eces

d e fo r m a p o co p r e c is a p a r a r e fe r ir s e a u n a a r tic u la c ió n v o c á li c a fu e rte , p ero

no es un u so e stá n d a r .

fosilizado (fosilización) (1) T é r m in o u sad o en gr a m ática y l e x i c o lo g í a para

h a c e r r e f e r e n c ia a u n t ip o de c o n s tr u c c ió n q u e y a n o e s p r o d u c tiv a en u n a l e n ­

g u a . E n e s p a ñ o l, p o r e je m p lo , son oracion es fo s iliz a d a s Q u e a s í se a , O j o s q u e


n o v e n , c o ra z ó n q u e n o s ie n te ; son u n id a d e s léxicas f o s iliz a d a s la s fo rm a s

r e d u P L ic a tiv a s c o m o z ig z a g , p l i s - p l m , y a lg u n o s t ip o s de idiot ismos . (2 ) En

la a d q u is ic ió n de u n a le n g u a e x tr a n je r a , d e s ig n a la o b te n c ió n de un n iv e l e s t a ­

b le en el u so de u n a fo rm a lin g ü ís tic a que in c u m p le la s n orm as de la le n g u a -

o b je tiv o . N o se p rod u ce m ás a p r e n d iz a je y la fo r m a se c o n v ie r te en un error

fo s iliz a d o en el u so del a p r e n d iz , e n p a r te d e l a i n t e r l e n c .u a del a p r e n d iz .

fracasar V éa se c o n v e r g e r .

fragmento (fragmentar) E n p s s c o u n g ü í s t i c a , L a f r a g m e n ta c ió n d e u n a p a la b r a

e n u n i d a d e s (fragmentos) d e m a n e r a q u e p u ed a ser p r o c e sa d a de m anera

m u ch o m ás e fic a z . P or e je m p lo , el u so d e la prosodia pava fra g m e n ta r una

s e c u e n c ia d e d íg ito s p e r m ite q u e é s t o s r e s u lt e n m á s fá c ile s d e record ar (c íe /3 ,

7 ,4 , 1 ,9 , 8, 5, 7, 6 , 2 / vs. /3 , 7, 4, 1 , 9 / 8, 5, 7, 6 , 21). L a f r a g m e n ta c ió n ta m ­

b ié n se u tiliz a co m o u n a té c n ic a d e en señ a n za en p a to lo g ía d el h a b la y en la

en señ a n za de le n g u a s e x tr a n je r a s.

frase V éa se o r a c ió n .

frecuencia T é r m in o d e r iv a d o d el e s tu d io de la fís ic a del s o n id o y u tiliz a d o en

fon é tic a a c ú s tic a p a r a r e fe r ir s e al n ú m ero de cic lo s c o m p le to s d e la v ib r a ­

c ió n de la s c u e r d a s v o c a le s p or u n id a d de tie m p o (se g u n d o s). Se m id e en

H e r c io s (H z ), t é r m in o que h a r e e m p la z a d o el a n t ig u o 'c ic lo s p or segu n d o'

(cp s). U n a u m e n to en la f r e c u e n c ia de un s o n id o p rod u ce la s e n s a c ió n a u d iti­

va de que el t o n o f u n d a m e n ta l es m ás a lto .

frecuencia fundamental T é r m in o d e r iv a d o d e l e s tu d io de la f ís i c a d el s o n id o y

u sad o en f onética a c ú stic a para h acer r e fe r e n c ia al c o m p o n e n te de f r e ­

cuencia m ás b a ja de u n a on d a son ora c o m p le ja ( lo s o tro s c o m p o n e n te s r e c i­

ben el n om b re d e ‘a r m ó n i c o s ’ ) . L a fr e c u e n c ia fu n d a m e n ta l o ‘F tj (T c e r o ')

r e s u lt a de e s p e c ia l im p o r ta n c ia en lo s e s tu d io s de la e n t o n a c i ó n , en d on d e

t ie n e u n a c o r r e s p o n d e n c ia b a sta n te e str e c h a con lo s m o v im ie n to s del to n o

fu n d a ment al .
frecuentativo T é r m in o u sad o a v e c es en la c la s if ic a c ió n g r a m á tic a 1 d e lo s ver -

bos p a r a d e s ig n a r la e x p r e s ió n d e u n a a c c ió n r e p e tid a . E n a lg u n a s le n g u a s (p .

e j. e l r u s o ) , l a c i a s e p u ed e te n e r u n a m a rca m o r f o l ó g i c a , p e r o en esp a ñ o l su

s ig n ific a d o se ex p resa n o r m a lm e n te m e d ia n te c ir c u n s t a n c ia le s d e fre c u e n ­

c ia : r e g u la r m e n t e , a m e n u d o , o t r a vez.

fricativo T é r m in o u sad o en la c la s if ic a c ió n fon é tic a d e lo s s o n id o s c o n s o n a n t i ­

cos b asad a en el m odo de a r t i c u l a c i ó n : a v eces lla m a d o s espirantes, lo s

s o n id o s fr ic a tiv o s se dan cu an d o d os órgan os se ju n ta n ta n to que el a ir e que

p asa en tre e llo s p rod u ce u n a fricción a u d ib le . N o e x is te un cierre c o m p le to

e n tre lo s ó rgan os (en ta l ca so se tr a t a r ía de una a r tic u la c ió n o c l u s i v a }: h a y

s im p le m e n te u n a c o n s t r i c c i ó n o e s tr e c h a m ie n to . H ay d iv e r s a s fr ic a tiv a s en

e s p a ñ o l, b á s ic a m e n te sord as, au n q u e con v a r ia n te s c o n te x tú a le s s o n o r a s :

f in o [ff ce ro [ 0 ], so l [s } ja r d ín [x] ([hj en a n d a lu z y en lo s d ia le c to s h is p a ­

n o a m e r ic a n o s ), m ayo [3 ] ( e n d iv e r s o s d ia le c to s ). E n o tra s le n g u a s e n c o n tra ­

m o s o tr a s fr ic a tiv a s : [J ] e n c a ta lá n y fra n cé s, |c ] en a lg u n o s c o n t e x t o s y e sti­

los del in g lé s , [h ] en árabe. E l m od o de a r tic u la c ió n fr ic a tiv o p rod u ce una

g a m a de s o n id o s m ás a m p lia que c u a lq u ie r o tro m odo. S e tra ta de s o n id o s

co n una c o n s id e r a b le d u r a c ió n p o t e n c ia l y d esd e e ste p u n to d e v is ta , el c o n ­

tr a r io de un s o n id o fr ic a tiv o es u n a c on tin u a no fricativa. A v e c es se u sa el

té r m in o T s p ir a n tiz a d ó if para d e s ig n a r el p ro ceso de d e r iv a c ió n d e u n a fr i­

c a tiv a a p a r tir d e o tro m o d o de a r tic u la c ió n ,

fricción T é r m in o u sad o en fo n é tic a para d e s ig n a r el s o n id o que se p rod u ce

cu an d o e l a ir e a tr a v ie s a u n a c o n s tr ic c ió n del t r a c t o v o c a l . L a a p a r ic ió n de

fricción audible es p a r te de la d e fin ic ió n de la s c o n s o n a n t e s : la d e fin ic ió n

fo n é tic a d e la s v o c a l e s e x ig e que sean co n tin u a s no fric a tiv a s . Se p u ed en

e s ta b le c e r d iv e r s o s tip o s d e fr ic c ió n , d e p e n d ie n d o de) p u n to de la a n a to m ía

en el cual se o r ig in e n : p . e j. f r ic c ió n b i l a b i a l , fr ic c ió n f a r í n g e a ; la s f r i c c io ­

n e s p r o d u c id a s p o r e n c im a de la g l o t i s se p u ed en lla m a r f r i c c i o n e s supe a g ite

tic a s.

fricción audible V éa se fr ic c ió n .

fuente (1) T é r m in o u t iliz a d o en la e x p r e s ió n rasgos de fuente para r e fe r ir s e a

u n a d e la s c in c o d im e n s io n e s p r in c ip a le s d e la c la s ific a c ió n de lo s r a s g o s dis­

tintivos de la te o r ía f o n o l ó g i c a de ch o m s k y y H a lle ( la s o tra s so n : lo s ras­

g o s de el a s e m a y o r , lo s rasg o s de cav id a d , io s r a s g o s d el m odo de a r t i e u l a -

ción y lo s ra sg o s p r o s ó d ic o s ). E l té r m in o abarca lo s rasgos de presión sub-

G L C T A t. A L M E N A D A S O N O R ID A D y E
E S T R ID N C IA , (2 ) E n F C N É T IC A A C Ú S T IC A , e l
té r m in o h a c e r e f e r e n c ia a la s in u s o id e q u e se p r o d u c e c o n ia v ib r a c ió n d e la
la r in g e . Su espectro e s r i c o e n a r m ó n ic o s . lo s c u a l e s d e c r e c e n g r a d u a l m e n ­
te e n a mpi i t u d m ie n tra s q u e su fre cu en cia se in c re m e n ta . L a s d iv e rs a s c a v i­
dades de r e so n a n c ia del t r a c t o v o c a i , e s p e c i a l m e n t e lo s m o v i m i e n t o s d e la

le n g u a y lo s l a b io s , a c t ú a n s o b r e l a f u e n t e l a r í n g e a a m o d o d e f i l t r o (c í. habla

filtr a d a ), r e f o r z a n d o c ie r to s a r m ó n ic o s c o n r e s p e c to a o tro s . L a c o m b in a c ió n
d e e s to s d o s e le m e n to s se c o n o c e c o m o el modelo de la fuente y el filtro de
la p r o d u c c ió n d e la s v o c a le s . (3 ) E n el e s tu d io d e la c o m u n ic a c i ó n , e! t é r m i n o
h a c e r e f e r e n c i a a l p u n t o d e o r i g e n d e i m e n s a j e , e n o p o s i c i ó n a s u 'd e s t i n o '.

fuerza T é rm in o u sa d o e n f o n o l o g í a p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n a e s c a la u n i v e r ­

sal d e v a l o r e s ( o a m á s d e u n a ) s o b r e l a q u e s e p u e d e n d i s p o n e r ¡as u n i d a d e s
(segm en tos o c la s e s d e se g m e n to s ): se a r g u m e n ta q u e el c o m p o r ta m ie n to d e
lo s s e g m e n to s e n lo s p r o c e s o s díacrón icos y sin crón icos e s d e r iv a d le d e su
p o s ic ió n e n la e s c a la . E n u n a e n f o q u e , p o r e je m p lo , la s v e la r e s re c ib e n u n a
p o s ic ió n m á s b a j a e n e s t a e s c a l a { s o n ‘m á s d é b i l e s ') q u e l a s d e n t a l e s , que
so n , a su v e z , m á s d é b ile s q u e la s l a b ia l e s . E s te e n f o q u e p r e te n d e d e te r m in a r
d e m a n e r a m e c á n ic a , e n b a s e a u n a e s c a la d e fu e rz a p a ra s e g m e n to s y p a ra
posiciones e s tru c tu r a le s , la p r o b a b ilid a d re la tiv a d e c u a lq u ie r s e g m e n to en
c u a l q u i e r p o s i c i ó n , p . e j. l a h i p ó t e s i s d e q u e i o s s e g m e n t o s f u e r t e s p r e d o m i ­
n a r a n e n la s p o s i c i o n e s f u e r t e s y lo s d é b ile s e n la s p o s i c i o n e s d é b ile s . C on
to d o , h a y c o n t r o v e r s i a s o b r e e l n ú m e r o y ia n a t u r a l e z a d e la s e s c a l a s f o n o l ó ­
g ic a s d e e s te tip o .

función (funciona!) U n o d e lo s té r m in o s m á s a m p lia m e n te u sad o s en lin g ü is ­

tic a , c o n la c o n s ig u ie n te a m p lia g a m a d e s ig n ific a d o s . T ie n e tr e s á r e a s b á s i­


c a s d e a p lic a c ió n . (1 ) L a r e la c ió n e n tre u n a form a lin g ü ís tic a y o tra s p a rte s
del patrón o s is te m a lin g ü ís tic o e n el q u e se usa. E n g r a m á t i c a , p o r e je m p lo ,
el sintagm a nom inal puede " fu n c io n a r' d e n tro d e Ja e s tru c tu r a o r a c io n a l co­
mo s u jeto , o b j e to , A T R I B U TO, e tc ., f u n c io n e s q u e se d e f in e n a te n d ie n d o a la
d is trib u c ió n . L a s funciones sintácticas ( o 'r e l a c i o n e s s i n t á c t i c a s ' o ‘r e l a c i o ­
n e s g r a m a t i c a l e s ’) d e e s te tip o so n u n ra sg o b á s ic o d e d iv e rs o s m o d e l os de
a n á lis is lin g ü ís tic o , e n tre lo s q u e se in c lu y e n la e s c u e la de p r a g a . la g i o -

s e m á tic a , la g r a m á t ic a r e la c i o n a d y la g r a m á tica l é x i c o - f u n c i o n a l : así


m is m o , lo s té r m in o s análisis funcional y lingüística funciona! h a n s e rv id o
p a ra c a r a c te r iz a r la s te o ría s q u e c o n s id e ra n fu n d a m e n ta l la n o c ió n d e f u n c ió n
(c f. ta m b ié n perspectiva f u n c io n a l de la o r a c ió n , g r a m á t ic a f u n c io n a l) .

E n la teo r ía de la rección v el lig a m ie n to y e n ¡a s g r a m á t i c a s d e e s t r u c t u ­

ra s i n t a g m á t ic a , la s f u n c i o n e s g r a m a t i c a l e s s o n n o c io n e s d e f i n i d a s s e g ú n ia
p o s ic ió n d e l c o n s titu y e n te e n la e s tr u c tu r a o r a c io n a l; e n la g r a m á tic a re la c io -
nai y en la lé x ic o -fu n c io n a l son primitivos. T a m b ié n e n co n tra m o s e x p lic a ­

c io n e s f u n c io n a le s de fen ó m en o s g r a m a tic a le s en g r a m á tic a s com u n ic a tiv a s

y b asad as en el d is c u r s o . M ás c o n c r e ta m e n te , e l té r m in o f u n c io n a l se a p lic a

a e le m e n to s que son distintivos o c o n t r a s t i vos en un s is te m a lin g ü ís tic o ,

co m o p asa en la d e fin ic ió n de la f o n o lo g ía co m o una fo n é tic a fu n c io n a l.


V éase ta m b ié n a x io m a , c a t e g o r í a , í 2) El u so que se hace de un co n tra ste

lin g ü ís tic o d e n tr o de un sistema r e c ib e a v eces el nom bre de r e n d im ie n to


fu n c io n a l. El t é r m in o se a p lic a h a b itu a lm e n te a la fo n o lo g ía , co m o cuando

se d ic e que en esp añ ol el co n tra ste e n tre /p / y /b / t ie n e m ayor r e n d im ie n to

fu n c io n a l que el que se da e n tre /n / y /p /: aquél d is tin g u e m u ch o s pares

m ínim os, m ie n tr a s que é ste s ó lo u n os p ocos. Se u san v a r io s c r ite r io s para

e s ta b le c e r t a le s ju ic io s c u a n tita tiv o s , com o la p o s i c i ó n d e n tr o de la r a s ,a b r a

en la q u e se da el c o n tra ste o com o la f r e c u e n c i a de a p a r ic ió n de la s p a la b r a s

en la l e n g u a . (3 ) E l papel que ju e g a el le n g u a je en el co n tex to s o c ia l o in d i­

v id u a l se d e s ig n a ta m b ié n con el té r m in o ‘f u n c i ó n ' (fu n c ió n so c ia l i. Por

e je m p lo , el le n g u a je se u s a p a r a c o m u n ic a r id e a s , p a r a e x p r e s a r a c tit u d e s , e tc .

T a m b ié n se p u ed e u sar para id e n tific a r s itu a c io n e s socío lín g O ística s c o n c r e ­

ta s, c o m o la in fo r m a lid a d , la fa m ilia r id a d , o la s vaio ed a d e s de! le n g u a je p ro­

p ia s de! á m b ito c ie n tífic o o ju r íd ic o : en t a le s casos se p o d r ía d e c ir que. por

e je m p lo , la fu n c ió n del le n g u a je c ie n tífic o es ex p resa r u n tip o de e x p e r ie n c ia

de una m anera d e t e r m in a d a . Se han e s ta b le c id o d iv e r s a s c la s ific a c io n e s de

la s fu n c io n e s s o c ia le s del le n g u a je , e s p e c ia lm e n te en ia lin g ü ís tic a h a llid s a -

na y con r e la c ió n a la p r a g m á t i c a y a ia t e o r í a d e lo s a c t o s de h a b l a . La c la ­

s ific a c ió n tr a d ic io n a l de la s fu n c io n e s o r a c io n a le s se m u eve e n tre ia te o r ía

gram a y la te o r ía de lo s a c to s de h a b la : se c o n s id e r a que la s o r a c io n e s 'fu n -

c io n a n 'c o m o a f i r m a c i o n e s , p r e g u n t a s , ó r d e n e s , e tc , E n la n a r r a to lo g ía y en

c o n c r eto en el a n á lis is de la s tra m a s a r g u m é n ta le s, el té r m in o se u sa para

d e s ig n a r u n tip o de a c c ió n d e s a r r o lla d a por un tip o de p e r so n a je o por m ás de

uno. com o en el ca so de ‘V illa n o h ie r e a m ie m b r o de fa m ilia '. V éa se ta m b ié n

NARRATIVA.

f u n c i ó n s o c ia l V éa se fu n ción (3 ).

fu n to r T é r m in o u sad o a v e c es en la c l a s i f i c a c i ó n de la s p a l a b r a s para d e s ig n a r

la s p a la b r a s y lo s m o r fe m a s lig a d o s cuya fu n c ió n es b á s ic a o to ta lm e n te

g r a m a tic a l; p. e j. p r e p o s ic io n e s , a r t í c u l o s , p r o n o m b r e s, c o n j u n c io n e s .

E x is te n d iv e r s o s té r m in o s para e sta n o c ió n (p . e j. p alabra form ai,, p a la b r a

g r a m a t i c a l , p a la b r a f u n c i o n a l , p a la b r a vacía); to d o s e llo s c o n tra sta n con

la s p a la b r a s léx ic a s de una le n g u a , que son la s {p o rta d o r a s del c o n te n id o

s e m á n tic o .
fu s ió n ( 1) T é r m in o u sad o en lingüística, sob re to d o en lingüística histórica

p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a ía c o n f lu e n c ia (o co n v er g en c ia ) de dos unidades lin ­

g ü ís tic a s que o r ig in a r ia m e n te eran d is tin ta s. E n lo s c a s o s de dos fonemas que

c o n flu y e n , se s u e le u sar e l t é r m in o fu s ió n fo n é tic a (el fen ó m en o o p u e sto se

d am a 'd iv is ió n f o n é m i c a ’ ). P o r e j e m p l o , l a 'e ' b r e v e y e l d ip to n g o ’a e ' l a t i n o s

c o n flu y e r o n en una 'e ‘ a b ie r t a e n la tín v u lg a r , la c u a l d io lu g a r al d ip t o n g o 'ie '

del e s p a ñ o l: C A E L U > C E L U > d e /o . S on t é r m in o s a n á lo g o s coaiescencsa y neis,

tr a iiz a ció n , (2 ) E n a lg u n o s m o d e lo s r e c ie n te s de fon o lo g ía, un t ip o de

regia que d a c u e n ta de lo s d iv e r s o s p ro ceso s de coaiescencsa de ra s g o s;

co n tra sta co n la fis ió n . C o n cr e ta m e n te , en la fonología de p a rtíc u la s, la

f u s ió n es un p ro ceso que u n e d os nudos radicales en u n o s o lo y p r o p o r c io ­

n a así un m e c a n is m o p ara dar cu e n ta d e la m o n ü p t o n g a c iün.

fu s io n a n te T ip o de lengua e s ta b le c id o a v eces p or la l i n g ü í s t i c a comparativa

b asad o en c r ite r io s e s tr u c t u r a le s (en c o n tra ste con lo s h is tó r ic o s ) y q u e se

c e n tr a e n la s c a r a c t e r ís t ic a s d e la p a la b r a : en la s le n g u a s fu s io n a n te s la s p a l a ­

bras s u e le n c o n ten er m ás de un m o r r esm a, p e r o no se e s ta b le c e u n a r e la c ió n

b iu n ív o c a e n tre lo s m o rfe m a s y la s e c u e n c i a lin e a l d e io s m o r r o s q u e c o n tie ­

n e la p a la b r a . S on rep resen ta n tes de e ste tip o la s le n g u a s co m o el la tín y el

s á n s c r ito , q u e ta m b ié n s e lla m a n le n g u a s f i e x i v a s . P o r e je m p lo , e n la p a la b r a

la tin a a m ic u s 'a m ig o ', la f o r m a 'fu s io n a ' lo s rasgos m a s c u lin o , n o m i n a t i v o y

s in g u la r c o n la r a í z d e u n a m an era que h ace e x tr e m a d a m e n te d ifíc il se g m e n ­

ta r m o r fo ló g ic a m e n te la p a la b r a (ex c e p to u san d o té c n ic a s de! m o d e lo paia-

bra-y-paradigma). C om o p asa s ie m p r e con t a le s c la s ific a c io n e s , lo s lím ite s

e n tr e c a te g o r ía s n o so n to ta lm e n te c la r o s : le n g u a s d iv e r s a s m o stra rá n d iv e r s o s

grad os d e 'fu s ió n '. E l té r m in o ta m b ié n se u sa, in d e p e n d ie n te m e n te d e e sta

c la s if ic a c ió n , p a r a r e fe r ir s e a la a m a lg a m a d e lo s e le m e n to s d e u n a u n id a d l i n ­

g ü ís tic a , sob re to d o de una p a la b r a ; p. e j. anduvo r e p r ese n ta la f u s ió n de

a n d a r+ p a sa d o . L os s o n id o s ta m b ié n se p u ed en 'fu s io n a r ' e n d is tin to s tip o s de

A S IM IL A C IO N .

fu s io n a r E n el p r o g r a m a m s n i m i s t a , u n a o p e r a c ió n q u e fo rm a a p a r tir d e u n id a ­

d es y a e x is t e n te s u n id a d e s m ayores. E n c o n creto , es un p ro ceso que c o m b in a

e le m e n to s léxicos de la n u m e r a c i ó n con árboles p a r d a le s ; es un o p e r a c ió n

b á s ic a , ju n to con múevase, del p ro ceso de c o n s tr u c c ió n de á r b o le s .

fu tu ro E n g r a m á t i c a , u n a fo rm a t e m p o r a l q u e h a c e r e fe r e n c ia a u n t ie m p o fu tu ­

ro, c o m o el esp a ñ o l ir é o su e q u iv a le n te fra n cé s J 'ir a i.


G

g e m in a d a (g e m in a c ió n ) T é r m in o u sad o en fonética y fonología para una

s e c u e n c ia d e d os se g m e n to s tó n ic o s a d y a c e n tes e id é n tic o s en el in te r io r de

un m o r f e m a : p . e j. el ita lia n o n o tt e / n o t t e / ( ‘n o c h e ’ ). A cau sa de la d iv is ió n

silábica, no se p u ed e c o n s id e r a r que u n a s e c u e n c ia g e m in a d a sea u n a ú n ic a

c o n so n a n te ‘l a r g a d d ife r e n c ia q u e q u e d a r e fle ja d a h a b itu a l m e n te en la t r a n s ­

c r ip c ió n : ; !t-i es una / g e m in a d a y [~ t;] una / la r g a . El c o m p o r ta m ie n to

p e c u lia r de la s g e m in a d a s h a s id o un tem a d e gran in te r é s en a lg u n o s e n fo ­

q u es de la fonología no lineal, co m o p a r le de la d is c u s ió n sob re la m an era

d e r e p r e s e n ta r lo s f e n ó m e n o s cuantitativos. S e c o n s id e r a que lo s se g m e n to s

la r g o s que n o se p u ed en sep a ra r m e d ia n te v o c a le s ipentétícas (g e m in a d a s

‘a u t é n t i c a s ’ , r e p r e s e n t a d a s con una asociación m ú ltip le ) p r e se n ta n ‘i n s e p a ­

r a b ilid a d ’ o ‘i n t e g r i d a d i d e g e m in a c ió n . Se c o n s id e r a que io s que n o q uedan

a fec ta d o s p o r r e g la s p o r q u e ta n s ó lo u n a p a r te d e la e s t r u c t u r a c u m p le la d e s ­

c r ip c ió n e str u c tu r a ] p r e se n ta n ‘i n a l t e r a b i l i d a d ’ d e g e m in a c ió n . L as g e m in a ­

das a u té n tic a s c o n tra sta n co n la s g e m in a d a s ‘f a l s a s i o ‘a p a r e n t e s ’ , l a s c u a le s

so n d os se g m e n to s id é n tic o s c o n v e r tid o s en a d y a c e n tes co m o r e s u lta d o d e la

concatenación m o r fo ló g ic a .

g e n e ra l (1 ) C a r a c te r iz a c ió n m u y com ú n de la l i n g ü í s t i c a , que se u sa p ara e n fa ti­

zar la u n iv e r s a lid a d del á m b ito de a p lic a c ió n de la te o r ía lin g ü ís tic a y de su

m éto d o en e l e s tu d io de la s lenguas. L a lin g ü ís tic a g e n e ra l, p u es, in c lu y e ia

a p r o x im a c ió n te ó r ic a al o b je to d e e s tu d io así co m o la descriptiva y la c o m p a ­

rad a. A v eces se c o n s id e r a en co n tra ste con a q u e lla s ram as d e la lin g ü ís tic a

con una o r ie n t a c ió n in te r d is c ip lin a r o a p lic a d a (co m o la sccioisngüístk . , la

lingüística aplicada). E n c o n tr a m o s un u so s im ila r d e l té r m in o e n la e x p r e s ió n

g r a m á tic a g e n e ra l, q u e ap arece en a lg u n o s e s tu d io s p io n e r o s d e l le n g u a je íp .

e j, la g r a m á t i c a d e p o r t r o y a i ) y q u e se u s a a m e n u d o e n e l c o n t e x t o d e la lin ­

g ü ís tic a generativa con el s e n tid o de ‘g r a m á t i c a u n i v e r s a l ’ ). L a fo n é tic a

g e n e ra l p on e el a c e n to en la a p h c a h ilid a d de lo s m é t o d o s f o n é t ic o s al a n á lis is
de todos los sonidos del habla humana. La s e m á n tic a g e n e ra l, en cambio, no

tiene nada que ver con la lingüística en su concepción moderna; hace referen­

cia a un m ovim iento filosófico desarrollado en los años treinta por eí erudito

am ericano Alfred Korzybski {1 8 7 9 - 1 9 5 0 ) , el c u a l tenía c o m o objetivo hacer ver

a la g e n t e la relación convencional entre las palabras y las cosas, c o m o m edio

para mejorar los sistemas de com unicación y de razonamiento claro. í 2 } (g e n e *


ra liz a c ió n , g e n e ra liz a r) Propiedad de los análisis lingüísticos y de las d e s c r i p ­

ciones que son aplicables a un conjunto relativamente grande de datos de una

lengua y que se e x p r e s a n en términos relativamente abstractos. Se dice que una

descripción que es válida solam ente para unidades individuales (p. ej. ítems

l é x ic o s , sonidos, c o n s t r u c c i o n e s ) o para pequeñas c lases de unidades 'care­

ce de g e n e r a l i d a d ' . El o b j e t i v o del lingüista es h a c e r g e n e ra liz a c io n e s sobre los

datos que requieran el m ínim o de especificaciones posible (p. ej. sobre e x c e p ­

ciones o sobre c o n t e x t o s de uso restringidos) y que sean significativas para ios

H A B L A N T E S N A T I V O S (C S d e c i r q ilC s C a il G E N E R A L IZ A C IO N E S L IN G Ü ÍS T IC A M E N T E S IG ­

N IF IC A T IV A S ). Igualmente, las t e o r í a s lingüisticas deberían s e r lo más 'generales'

posible, esto es tener c o m o ob j e tiv o establecer ¡as c a r a c t e r í s t i c a s universales de)

lenguaje humano. Dentro del marco ele e s t e sentido amplio, el término ha reci­

bido d iv e rsas api ic a c i o n e s c o n o r e t a s. p. e j. e n 1a o r a m a t i c :a d e e s tr u c ttik a s in -

t a g m á t ic a g e n e r a l i z a d a , o en la ‘c o n d i c i ó n de la g e n e r a l i z a c i ó n verdadera' de

la f o n o lo g í a generativa natural: una restricción que pretende que todas la

reglas expresen generalizaciones sobre todas las form as de la e s tr u c t u r a

superficial de la manera más directa y transparente posible. Las regias f o n o ­

lógicas deberían relacionar las e s t r u c t u r a s superficiales unas con otras y no con

un conjunto de formas su b y a c e n tes abstractas, tal y c o m o se exigía en la f o n o ­

logía G enerativa clásica. (3) En 1a a d o u i s k t o n del lenguaje, 'genera lización'

hace referencia al proceso mediante el cual los niños amplían el uso inicia! de

un rasgo lingüístico a una clase de elementos; p. ej. cuando, habiendo aprendi­

do a usar la t e r m i n a c i ó n de participio - do, la a p l i c a n de manera ‘g e n e r a l ' a t o d o s

los v e r b o s . La s o b re g e n e ra liz a c ió n tiene lugar cuando el rasgo se aplica más

allá de los límites de la g r a m á t i c a adulta; p. ej. cuando la t e r m i n a c i ó n de parti­

cipio -do se aplica a ciertos verbos irregulares: *rompido, escribido. (4;

(g e n e r a liz a d a ) Un tipo de regí,a t r a n s f o r m a c i o n a l establecida en los p r im e ­

ros m o d e lo s de la g r a m á t i c a generativa y que opera con u n input de dos o más

cadenas t e r m in a le s . Se establecen dos tipos de tra n s fo rm a c io n e s g e n e r a liz a ­

das: las transformaciones de c o n j u n t a c i ó n dan cuenta de la c o o r d i n a c i ó n y ias

transform aciones de incrustación de ia s u b o r d i n a c i ó n .

g e n e ra liz a c ió n lin g ü ís tic a m e n te s ig n ific a tiv a Térm ino usado sobre todo en

g r a m á t i c a generativa para hacer referencia al tipo de afirmaciones analíti-


cas que s e e s p e r a q u e p r o p o r c io n e e l a n á lis is g r a m a tic a l. ES o b je tiv o d e la g r a ­

m á tic a no es s ó lo el de gen erar to d a s la s o racion es g r a m a tic a le s d e un le n ­

gu a y ú n ic a m e n te e sta s, s in o el de h a c e r lo de ta l m anera que la s r e la c io n e s

que lo s h a b la n te s n a tiv o s p e r c ib e n co m o s ig n ific a tiv a s se ex p resen de fo r m a

e c o n ó m ic a y g e n e r a l . Por e je m p lo , u n a g r a m á tic a que g en era se la s o r a c io ­

nes activas in d e p e n d ie n te m e n te d e la s o r a c io n e s pasivas o las p regu n tas

in d e p e n d ie n te m e n te d e la s a fir m a c io n e s y que n o c o n s ig u ie s e m o str a r que

e stá n in te r r e la c io n a d a s d e ja r ía d e e x p r e s a r g e n e r a liz a c io n e s lin g ü ís tic a m e n te

s ig n ific a tiv a s . E ste fu e u n o de lo s m o tiv o s para la in tr o d u c c ió n de la s t r a n s ­

fo r m a c io n e s en el a n á lis is lin g ü ís tic o . E l grado en que u n a g r a m á tic a e x p r e ­

sa la s g e n e r a liz a c io n e s lin g ü ís tic a m e n te s ig n ific a tiv a s sob re u n a le n g u a s e r ía

un barerno de la a d e c u a c i é n de l a g r a m á tic a .

g e n e ra tiv o (g e n e ra r, g e n e ra c ió n , g e n e ra tiv is ta ) (1 ) T é r m in o to m a d o de la s

m a te m á tic a s e in tr o d u c id o en la l i n g ü í s t i c a por N oam c h om sk y en su lib r o

S y n t a c t ic S t r u c t u r e s ( 1 9 5 7 ; tra d . e s p a ñ o la E s t r u c t u r a s s in t á c t ic a s . 1974) para

h a c e r r e fe r e n c ia a la c a p a c id a d d e u n a g r a m á tic a d e d e f in ir (esto es, d e e sp e ­

c ific a r la p e r te n e n c ia de} el co n ju n to d e o r acion es g r a m a tic a le s de u n a l e n ­

g u a . D esd e u n p u n to de v ista té c n ic o , u n a g r a m á tic a g e n e ra tiv a es un c o n ­

ju n to d e r e g la s fo r m a le s que p r oyecta u n c o n ju n to f in it o d e o r a c io n e s sob re

el co n ju n to p o te n c ia lm e n te in fin ito de o r a c io n e s que c o n s titu y e n la le n g u a

co m o un to d o , y lo h ace de m an era e x p líc ita , a s ig n a n d o a cad a o r a c ió n un

co n ju n to de descripciones e s t r u c t u r a les. Se han in v e s tig a d o de m an era fo r ­

m a l d iv e r s o s m o d e l os de g r a m á tic a g e n e r a tiv a , a la e s te la de la in v e s t ig a c ió n

in ic ia l d e C h om sk y sob re lo s tr e s t ip o s p o s ib le s : g r a m á t ic a s de e s t a d o s finí

TOS. DE ESTRUCTURA S IN T A G M Á T IC A \ T R A N S F O R M A C tO N A L E S . En los Ú ltim o s

a ñ o s e l té r m in o se h a v e n id o a p lic a n d o , d e ja n d o d e la d o la s d e s a r r o lla d a s p or

C h om sk y. a te o r ía s d e d is tin to s tip o s , co m o la g r a m á tic a del par de a r c o s .

la g r a m á t i c a lé x i c o - f u n c i o n a l y la g r a m á t i c a de e s t r u c t u r a s in ta g m á tic a

g e n e r a l i z a d a . La lin g ü ís tic a g e n e r a tiv a c o n sta de dos ram as: la fo n o lo g ía


g e n e ra tiv a y la s in ta x is g e n e r a tiv a . T a m b ié n se u sa el té r m in o 's e m á n tic a

g e n e r a tiv a ’ pero con un s e n tid o d ife r e n te (v éa se (2 )). V éa se ta m b ié n

f o n o t á c t i c a . (2 ) L a e s c u e la d e p e n s a m ie n to d e la s e m á n tic a g e n e r a tiv a fu e

p r o p u e sta en io s p r im e r o s añ os se te n ta d e n tr o d e Ja c o r r ie n te d e la

lin gü ística g e n e r a tiv a p or d iv e r s o s lin g ü is ta s a m e r ic a n o s (b á s ic a m e n te

G eo rg e L a k o f f (n . 1 9 4 1 ), J a m es M c C a w le y (n. 1 9 3 8 ). P aul P o sta l fn . 1936)

y John R o ss (n . 1 9 3 8 )}. E ste e n fo q u e c o n c ib e el c o m p o n e n te s e m á n tic o de

una g r a m á tic a co m o la b a s e a p a r tir d e la cual se p u e d e d e r iv a r la e s tr u c t u r a

s in t á c t ic a . El p r im e r p aso del a n á lis is es e s ta b le c e r u n a r e p r e s e n ta c ió n

s e m á n tic a de u n a o r a c ió n , que es el ú n ic o nivel n e c e s a r io para e s p e c ific a r


la s c o n d ic io n e s que p r o d u c ir á n e s t r u c t u r a s su p erficiales bien f o r m a d a s .

Las r e g la s s in tá c tic a s p o s te r io r e s son s o la m e n te interpretativas y no e x is te

o tro n iv e l in te r m e d io . E sto c o lo c a el en fo q u e en un c o n tra ste to ta l c o n la s p r o ­

p u esta s d e C h o m sk y y o tro s (en la t e o r í a e s tá n d a r } , que a r g u m e n ta n la n e ­

c e sid a d de un n iv e l s in tá c tic o de e s t r u c t u r a p r o f u n da al la d o del n iv e l de

a n á lis is s e m á n tic o . E n e ste té r m in o , ‘g e n e r a t i v o ' t ie n e p u es un s e n tid o m ás

r e s tr in g id o que en la 'g r a m á tic a g e n e r a tiv a ' to m a d a en su c o n ju n to : se op on e

en c o n c r eto a lo s m o d e lo s que op eran con u n a v is ió n in te r p r e ta tiv a d e ía

s e m á n tic a . A lo s s e g u id o r e s d e e ste en fo q u e se lo s co n o ce co m o ‘s e m a n í i s t a s

g e n e r á r n o s la s ’.

g e n é ric o T é r m in o u sad o en e l a n á lis is g r a m a t i c a l y s e m á n tico p a r a d e s ig n a r a

lo s l exem as o proposic iones que h acen r e fe r e n c ia a u n a c la s e de e n tid a d e s :

p. e j, e l m u r c ié la g o e s u n a c r ia t u r a in t e r e s a n t e , lo s m u r c ié la g o s s o n h o r r e n -
tíos, lo s e s p a ñ o le s / f r a n c e s e s . . ., lo s r íc o s / p o h r e s / h u e n o s . . .

g én ero ( 1) c a te g o r ía g r a m a t ic a i u sad a en el a n á lis is d e la s c l a s e s de p alabras

que m u estra n c o n t r a s t e s d e l tip o m u s c u l i n o / f e m e n i n o / n e u t r o , A N iM A D o /in a -

n im a d o , e tc . E n ijn g ü ís tic a , la in v e s tig a c ió n so b re e ste c o n c e p to se h a c e n ­

tr a d o g e n e r a lm e n te en la n e c e sid a d de d is tin g u ir el g en ero n a tu ra l, d on d e

lo s e le m e n to s r e m ite n al s e x o de la s e n tid a d e s el m u n d o r e a l, y g én ero g r a ­


m a tic a l, que n o tie n e nad a que v er con el sex o , pero que t ie n e un p ap el

im p o r ta n te a la h o r a de m a r c a r r e la c io n e s g r a m a tic a le s e n tre la s p a la b r a s de

u n a o r a c ió n (la c o n c o r d a n c ia e n tre ad jetivos y n o m b r e s , e tc .). L os s is te m a s

de g én ero d el c a s te lla n o , el a le m á n o el la tín son g r a m a tic a le s , co m o nos

m u e str a la f or m a del a r tíc u lo (p. ej. el vs. la ) o del n om b re (p . e j. io s n o m ­

bres q u e acab an en -a son fe m e n in o s ). (2) E n s o c ío l ín g ü is t ic a . análisis

del d iscu rso y e s t i l í s t i c a , g e n e r a liz a c ió n d e un t é r m in o de u so c o r r ie n te en

la c r ít ic a a r tís tic a y lite r a r ia que d e s ig n a u n a c a te g o r ía id e n tific a d le de crea ­

c ió n lit e r a r ia (p . e j. la p o e s ía , la n o v e la p o lic ia c a .) . E n un s e n tid o a m p lio

h ace r e fe r e n c ia a c u a lq u ie r v a r ie d a d d is tin g u ib le fo r m a lm e n te que ha c o n se ­

g u id o un n iv e l d e r e c o n o c im ie n to g e n e r a l, sea en r e g is tr o oral o e s c r ito ; por

e je m p lo , lo s a n u n c io s p u b lic ita r io s , lo s c h iste s , lo s serm on es. U n gén ero

im p o n e d iv e r s a s c a r a c t e r ís t ic a s id e n tific a d le s al u so lin g ü ís tic o , e s p e c ia l­

m e n te en lo que r e sp ec ta al te m a , al o b je tiv o (p . e j. n a r r a c ió n , a le g o r ía , s á ti­

r a ), a la e str u c tu r a te x tu a l, a la f o r m a de la a r g u m e n ta c ió n y ai n iv e l de fo r ­

m a lid a d . T a m b ié n se p u ed en e s ta b le c e r su b g é n e ro s, co m o tip o s de n o v e la s

o tip o s d e c u e n to s.

g é n e ro n a tu r a l V éa se g é n e r o .
g e n itiv o U n a de las f o r m a s que p u ed e m o str a r u n sintagm a nomina i (a m e n u d o

s ó lo un n o m br e o un p r o n o m b r e ) en las le n g u a s que ex p resa n r e la c io n e s

g r a m a t i c a i es m e d ia n te m a rca s fi e x ív a s . El caso g e n itiv o s u e le e x p r e s a r u n a

r e la c ió n d e p o s e s ió n (p . e j. el in g lé s th e h o y 's b o o k 'e l lib r o del c h ic o ' i o

a lg u n a o tr a r e la c ió n 1a f í n ’ (p . e j. e l i n g l é s a s i n n m e r 's d a y 'u n d ía d e v e r a n o ' n

n o o b sta n te , e x is te un a lto grad o de v a r ia c ió n en tre le n g u a s sob re la m a n e r a

de u sa r e ste c a s o . E l té r m in o ta m b ié n se p u ed e a p lic a r a c o n s t r u c c i o n e s r e la ­

c io n a d a s fo r m a lm e n te con ia fo rm a de ca so , co m o el g e n itiv o m o d ific a d o r

co n d e : e i c o c h e d e l c o r o n e l.

g e o g r a f í a li n g ü í s t i c a V éa se di a i f i c t o . G e o i in g ü í s t í c a .

g e o lin g ü ís tie a R am a d e la l i n g ü í s t i c a q u e e s tu d ia la d i s t r i b u c i ó n g e o g r á fic a de

la s le n g u a s de to d o e! m u n d o , h a c ie n d o r e fe r e n c ia a su e sta tu s p o lític o , e c o ­

n ó m ic o y c u ltu r a l. E n un s e n tid o m ás e s tr ic t o , e l té r m in o se u sa en lin g ü ís ti­

ca p a r a d e s ig n a r u n en fo q u e que c o m b in a la s in tu ic io n e s de la g e o g r a f ía dia-

i e c t a i , de la d ia le c t o lo g ía urbana y de la g e o g r a f ía h u m an a en u n a d ia le c to ­

lo g ía s e n s ib le a la in fo r m a c ió n s o c io lin g ü ís t jc a . E ste en fo q u e e s tu d ia c o n ­

c r e ta m e n te la d ifu s ió n de la s in n o v a c io n e s en un área n e o g r á fic a u san d o ¡a

n o c ió n de v a r ia b le lin g ü ís tic a .

g e o m e tría V éa se r a s g o , t o n o í i ), á r b o l .

g e o m e tría de ra sg o s En f o n o l o g í a no l i n e a l , un m o d e lo de la s fo rm a s de

0 rg a n iz a c io n d e io s r a s g o s e n la s r e p r e s e n t a e io n e s f o n o Ió g ic a s. L o s e n fo -

q u es d e la g e o m e t r ía de ra sg o s se c e n tr a n e s p e c ia lm e n te en la s r e la c i o n e s

n o lin e a le s e n tre ra sg o s y en la m a n era c o m o se p u ed en agrupar en u n a

m a tr iz j e r a r q u iz a da de c ia s e s fu n c io n a le s . E os v a lo r e s c íe lo s ra sg o s se

agru p an en filas (n iv e le s , p ía n o s , estratos...) de ta l fo rm a que p u ed en

en tra r e n r e la c io n e s n o lin e a le s en tre e llo s . A l m is m o t ie m p o , lo s rasgos se

o r g a n iz a n en m a tr ic e s je r a r q u iz a d a s , en la s q u e ca d a c o n s titu y e n te fu n c io ­

n a c o m o u n a u n id a d r e sp ec to a la s r e g la s fo n o ló g ic a s . Se han p r o p u e sto

d iv e r s o s m o d e lo s de te o r ía s de ra sg o s, co m o la t e o r í a de r a s g o s b a sa d o s

en a r t i c u l a d o r e s , la te o r ía de la c o n s t r i c c i ó n y la te o r ía d e la s u b e s pe

1 Si l! ACHÍN,

g e ru n d io T é r m in o de la g r a m á t i ca tr a d ic io n a l que hace r e fe r e n c ia a una p a la ­

bra d e r iv a d a de un verbo y que se u sa co m o un a d v e r b io , co m o en v in o


c o r r ie n d o . E s u n a de la s t r e s f o r m a s u o - i- in í t a s d el verb o, s ie n d o ¡a s o t r a s el

infinitivo y el participio.
g e s to T é r m in o u sad o en fo n o lo g ía para u n a m atriz de r a sg o s q u e e s p e c ific a u n a

c a r a c te r ís tic a c o n c r e ta de un s e g m e n t o . P o r e je m p lo , u n 'g e s to o r a l' e s p e c i f i ­

c a r ía to d a s la s c a r a c t e r ís t ic a s s u p r a g i o t a i e s (co m o el punto y el m odo de

a r t i c u l a c i ó n } y un 'g e s to la r ín g e o ' e s p e c ific a r ía to d a s la s c a r a c te r ís tic a s de

la f o n a c ió n . L a n o c ió n se u sa e s p e c ia lm e n te en la f o n o lo g ía de d e p e n d e n ­

c i a s . d on d e se d is tin g u e n g e sto s 'c a te g o r ia le s '. 'a r tic u la to r io s ' y 'in ic ia d o r e s '.

L os g e sto s, p o r o tro la d o , se a n a liz a n en su b g e s to s ; p o r e je m p lo , e í g e s to in i­

c ia d o r se a n a liz a en io s su b g e sto s de c o n s tr ic c ió n o c o t a l , d ir e c c ió n de la

c o r r ie n te de a ir e y fu e n te de la c o r r ie n te de a ir e . V éa se ta m b ié n , f o n o lo g ía

a r u c u l a ic r ia f il a

g lid e T é r m in o u sa d o en fonética para d e s ig n a r un s o n id o de tra n sic ió n en el

que los ó r g a n o s v o c a le s se m u even h a c ia o d esd e una a r tic u la c ió n ( g lid e


in ic ia l y g lid e fin a l, r e s p e c tiv a m e n te ). U n e je m p lo d e g lid e in ic ia l e s la [j] d e

p a la b r a s co m o p ie { p je j ; u n e je m p lo de g lid e fin a l e s la [j ] d e p a l a b r a s c o m o

re y [r e j |.

g lid e f in a l/in ic ia l T é r m in o s u tiliz a d o s en fo n é tic a p a r a r e fe r ir s e al e fe c to au d i­

tivo de lo s m o v im ie n to s a r tic u la to r io s a c a e c id o s en lo s p u n to s de t r a n s i ­

ción e n tre s o n id o s . U n a g lid e fin a l es el m o v im ie n to que se p rod u ce cuando

lo s ó r g a n o s v o c a le s d eja n la p o s ic ió n que han to m a d o para un s o n id o del

h a b la y s e tr a s la d a n h a c ia ia p o s i c i ó n q u e r e q u ie r e e l s ig u ie n te s o n id o (o h a c ia

la p o s ic ió n de r e p o so ). U n a g lid e in ic ia l es e l m o v im ie n to c o r r e la tiv o que se

p rod u ce cu an d o lo s órgan os v o c a le s se a p r o x im a n a ia p o s ic ió n objetivo ( 1)


de la a r t ic u la c ió n del s o n id o s ig u ie n te d esd e e l s o n id o p r e v io o d esd e la p o s i ­

c ió n de rep oso,

g lo b a l T é r m in o u sad o en ia te o r ía lingüística generativa en lo s p r im e r o s anos

s e te n ta p a r a r e fe r ir s e a u n tip o d e r e g i a (u n a r e g la g lo b a l) que s e a p lic a a d e r i ­

vaciones e n tera s, o a p a rtes d e una d e r iv a c ió n , y que no se p u ed e fo r m u la r d e

m a n e r a s a tis fa c t o r ia e n té r m in o s d e o p e r a c io n e s t r a n s f o r m a c i ó n a i es q u e d e fi­

nan la s c o n d ic io n e s de buena f o r ma ció n de indicadores sin tagm áticos c o n ­

c r eto s o de pares de in d ic a d o r e s s in ta g m á tic o s a d y a cen tes en una d e r iv a c ió n .

L a s r e g la s g lo b a le s (o "restricciones d e r iv a c io n a le s g lo b a le s ' (c o n tr a s ta n pues

con la s r e g la s d e e s t r u c t u r a sin tagm ática y con la s r e g la s t r a n s f o r m a c io n a le s ,

ta l c o m o se h an c o n c e b id o t r a d ic io n a lm e n te : d e fin e n la s c o n d i c io n e s de buena

fo r m a c ió n d e nudos c o r r e la c io n a d o s en in d ic a d o r e s s in ta g m á tic o s no a d yacen ­

tes. H ay d iv e r s o s a sp e c to s de la f o n o l o g í a , la sintaxis y ia s e m á n t ic a que se

han a n a liz a d o de e sta m a n e r a (p . e j. la c o n c o r d a n c i a de c a s o , la s f o r m a s c o n ­

tr a íd a s , la c o lo c a c i ó n del a c en to e o n lr a s tiv o ).
g ío s e m a T é r m in o u sad o en g i o s e m á t i c a para d e s ig n a r la s form as a b stra c ta s

m ín im a s e in v a r ia n te s e s ta b le c id a s p or la te o r ía co m o la s b ases e x p lic a tiv a s

en to d a s la s áreas del a n á lis is lin g ü ístic o ,

g io s e m á tic a A p r o x im a c ió n al len g u a je d e s a r r o lla d a p r in c ip a lm e n te p or L o tu s

H je lm s le v ( 1 8 9 9 -1 9 6 5 ) y su s c o le g a s del C ír c u lo L in g ü ís tic o de C op en h agu e

a m e d ia d o s de la d é c a d a d e lo s tr e in ta (la e s c u e l a de C o p e n h a g u e ) . L a n o v e ­

dad d el n om b re fu e u n r e fle jo de la in te n c ió n o r ig in a l d e la e s c u e la de d e sa ­

r r o lla r u n a t e o r ía q u e fu e s e a p lic a b le n o s ó lo al le n g u a je s in o a c u a lq u ie r e s t u ­

d io genera] d el cam p o d e la s h u m a n id a d e s ( 's e m io lo g ía ', e l e s tu d io de lo s s is ­

te m a s s im b ó lic o s en g e n e r a l; c f. sem iótica). E l le n g u a je , en e ste en fo q u e, se

c o n s id e r a b a un tip o de s is te m a s im b ó lic o , cu y o s rasgos e s p e c ia le s s ó lo se

a c la r a r ía n cu a n d o se lo c o m p a r a s e con o tro s s is t e m a s s im b ó lic o s n o lin g ü ís ­

tic o s íp , e j. la ló g ic a , la d a n z a ). E l a sp e c to m ás c a r a c te r ís tic o de la te o r ía g ío -

s e m á tic a son su s b a ses ló g ic a s y filo s ó fic a s , e s p e c ia lm e n te ta l c o m o ¡a s f o r ­

m a ] .iz ó H j e l m s l e v en su s P r o le g ó m e n o s a u n a t e o r ía d e ! le u g u a je , p u b lic a d o s

en 1943 en d an és (tr a d . e s p a ñ o la , 1971}, d o n d e p r e se n ta el le n g u a je com o un

s is te m a p u r a m e n te d e d u c t iv o . L as unidades m ín im a s e in v a r ia n te s e s ta b le c i­

das m e d ia n te e ste s is te m a se lla m a n g ló s e n la s .

g ío s o g e n é tic a T é r m in o u sad o a v eces en lin gü ística para h acer r e fe r e n c ia ai

e s tu d io d e lo s o r íg e n e s y el d e s a r r o llo d e l l e n g u a j e , ta n to en e í n iñ o com o en

la r a z a h u m a n a . P r e sen ta n u m e r o so s c o n ta cto s con c ie n c ia s co m o la b io lo g ía ,

la a n tr o p o lo g ía , p s ic o lo g ía , s e m ió tic a , n e u r o lo g ía y p r im a t o io g ía . así com o

co n la lin g ü ís tic a .

g lo s ó la lia (g lo s o lá lic o ) T é r m in o u sad o p or a lg u n o s lingüistas p a r a r e fe r ir s e al

fen ó m e n o de T a b la r le n g u a s ', ta l c o m o h acen lo s m ie m b r o s de gru p os r e li­

g io s o s . D esd e u n a p e r s p e c tiv a s o c i o u n g ü i s t i c a , el h a b la g lo s o iá lic a tie n e

u n a f u n c ió n ú n ic a — a c tu a r c o m o s ig n o de la s c r e e n c ia s d e l h a b la n te o com o

m u estra d e c o n v e r sió n — pero carece d e r e fe r e n c ia c o n v e n c io n a l. Su e s t r u c ­

tu r a lin g ü ís tic a fo r m a l e s b a s ta n te d is tin ta d e la d e la s le n g u a s co m u n es, m ás

s im p le y m á s r e it e r a li v a f a p e s a r d c í a s a fi r m a c io n e s d e l h a b ia n l e d e q u e e stá

a r tic u la n d o u n a le n g u a real pero d e s c o n o c id a ). Su e q u iv a le n te e s c r ito es la

g lo s o g ra fía .

g ío ta í (g lo tis , g lo ta liz a r , g ió tic o ) T é r m in o de la c la s if ic a c ió n de lo s s o n id o s c o n ­

s o n a n tic o s b asad a en el punto de a r tic u la c ió n . Son io s s o n id o s que se p ro ­

d u cen en la l a r i n g e m e d ia n te e l c i e r r e o e l e s tr e c h a m ie n to d e la g lo tis , la a b e r ­

tu ra e n tre la s c u e r d a s v o c a l e s . A la d is te n s ió n a u d ib le de u n c ie r r e c o m p le t o
d e la g lo tis se le d a e l n o m b r e d e o c lu s iv a g lo ta l, tr a n s c r ita [? ]. E ste s o n id o no

se da en e s p a ñ o l, pero se s u e le e n c o n tra r e n in g lé s ; p, e j. se p u ed e escu ch ar

a n te s de una v o c a l a r tic u la d a con gran fu erza o e n tre v o c a le s a d y a cen tes. E n

a lg u n o s a c e n t o s ( i ) d e l in g lé s ( lo s in flu e n c ia d o s p o r e l cockney) e l s o n id o t ie n e

v a lo r f o n o l ó g i c o y se u sa en a lg u n a s p o s ic io n e s en la s que el in g lé s e stá n d a r

t ie n e una oclu siva sorda (p r in c ip a lm e n te [ t] y [ k ]) , p . e j. b o t íle 'b o te lla ' / b o ? l /

en v e z d e /b o tl/. E n la g lo tis ta m b ié n se p u ed en p r o d u c ir d iv e r s o s grados de

fricción a u d ib le , co m o e l h a b la m u r m u r a d a o el s o n id o |h ] d e a lg u n o s d ia le c ­

to s d e l e s p a ñ o l. H ay o tr o s e fe c to s g lo ta le s , d e b id o s al m o d o e le v ib r a c ió n d e la s

c u e r d a s v o c a le s , q u e son un rasgo im p o r ta n te d e lo s s o n id o s d e l le n g u a je , c o m o

la s o n o r id a d y la v a r ia c ió n e le ! to n o f u n d a m e n t a l , así c o m o ta m b ié n la vo z

m u rm u r a d a y laringat.iza d a . G lo ta liz a d ó n es uu té r m in o g e n é r ic o que se

u tiliz a p a r a c u a lq u ie r a r tic u la c ió n en ¡a q u e d a una c o n s tr ic c ió n g lo ta l s im u l­

tá n e a , c o n c r e ta m e n te u n a o c lu s iv a g lo ta l. E ste e fe c to n o se d a e n e s p a ñ o l, p e r o

en in g lé s a m en u d o se u t iliz a n la s o c lu s iv a s g lo ta le s p a ra r e fo r z a r u n a o c lu s iv a

so r d a en p o s ic ió n fin a l d e p a la b r a , c o m o en W h a t? '¿ Q u é ? ‘ j w o t ? ]. S in e m b a r ­

g o , si la a b e r tu r a de la g lo t is s e r e tr a sa h a sta d esp u és de la d is te n s ió n del s o n i­

d o g lo ta liz a d o se p rod u ce u n e fe c to so n o ro d is tin to . T a le s s o n id o s , p r o d u c id o s

cu an d o la g lo t is e s tá c e r r a d a , s e a r tic u la n s in la i n t e r v e n c ió n d ir e c t a d e l a ir e p r o ­

v e n ie n te de io s p u lm o n e s . E l a ir e s e c o m p r im ir e n la b o c a o e n la f a r i n g e ,j u s to

p o r e n c im a de la o c lu s ió n g lo ta l, y se d e ja e sc a p a r m a n te n ie n d o la r e s p ir a c ió n :

lo s s o n id o s p r o d u c id o s con e ste m e c a n i s m o de flu j o de aire g ló tie o se c o n o c e n

co m o s o n id o s e y e c t iv o s . T a m b ié n s e lla m a n s o n id o s 'g ló tic o s * o g lo ta l iz a d os


(a u n q u e se s u e le reserv a r e ste ú ltim o té r m in o para lo s s o n id o s en lo s que el

r a s g o g lo ta l e s una a r tic u la c ió n s e cu n d a r ia ) S e tr a n s c r ib e n con un s ig n o g l o ­

ta l e le v a d o o a p ó stro fo , c o m o en j p ‘ i. ¡V ], ¡s'j. N o se da en e s p a ñ o l, p ero hay

le n g u a s co m o el q u ech u a o el b a u sa que t ie n e n fonem as c o n s o n a n tic o s e y e c ­

tiv o s . L os s o n id o s inyectívos son o tra c a te g o r ía que p r e se n ta una m e c a n is m o

de f lu j o de a ir e g ló t ie o . E n la te o r ía f o n o ló g ic a de los r a s g o s distintivos de

c h om sk y y H a lle , la s c o n s tric c io n e s g lo ta le s c o n s titu y e n uno de io s tip o s

de s o n id o s e s ta b le c id o s p ara d ar c u e n ta d e la s v a r ia c io n e s d e p u n to d e a r tic u la ­

c ió n (r a sg o s de cavidad). L as c o n s tr ic c io n e s g lo ta le s se fo rm a n e str e c h a n d o

la g lo tis m ás que en la p o s ic ió n n eu tra , c o m o en lo s s o n id o s a n te r io r e s .

glotocronología T é r m in o u sad o en lingüística p a r a r e fe r ir s e a la c u a n tifíc a c ió n

del grad o d e d iv e r g e n c ia d e la s l e n g u a s r e sp ec to a u n a fu e n te com ú n. U san d o

una té c n ic a c o n o c id a co m o le x j c o e s t a d ís tj c a , se e s tu d ia en qué grado c o m ­

p a r ten c ie r ta s p ala b r a s b á s ic a s (co g n a d o s ( i )) la s le n g u a s su p u e sta m e n te

em p a ren ta d a s y de e sto se d ed u ce cu an d o se sep araron . L a te o r ía y su s m é to ­

d os tie n e n un u so m u y lim ita d o y son m u y c o n t r o v e r t id o s .


G LO W A c r ó n im o in g lé s de la o r g a n iz a c ió n L in g ü is ta s G e n e ra tiv is ta s d el

V ie jo M u n d o (en in g lé s G e n e r a t i v e U n g í a s i s o f t h e O í d W o rld ),, fu n d a d a p or

lin g ü is ta s eu ro p eo s a fin a le s de lo s años se te n ta y que se reúne a n u a lm e n te

en d ife r e n te s c e n tr o s u n iv e r sita r io s . O r ig in a r ia m e n te agru p ab a a lo s s e g u id o ­

r e s d e la t e o r í a e s tá n d a r am pliada y a h o ra e stá o r ie n t a d a h a c ia la t e o r í a de

L A R E G G Ó N Y E L L IG A M IE N T O .

g o lp e T é r m in o u tiliz a d o p or a lg u n o s f o n ó l o g o s m étr ic o s para la s m arcas del

segu n d o nivel o d e n iv e le s s u p e r io r e s de la r e t í c u l a m é t r ic a ; la s m arcas en

e l n iv e l in fe r io r r e c ib e n el n om b re de s e m ig o lp e s . L a d is tin c ió n g u a r d a c ie r ­

ta e q u iv a le n c ia co n la d e f o r m a fu ert e/débil o con la d is tin c ió n d e a c e n t u a ­

do/ no a c e n tu a d o ; lo s g o lp e s o s e m ig o lp e s que c o in c id e n con un g o lp e en un

n iv e l s u p e r io r so n fu e rte s; lo s que n o , d é b ile s .

g r a d a c ió n E n g r a m á t i c a , la r e la c ió n e n tre la s f o r m a s d e adjetivos o a d v e r b io s.

cu an d o se u san para ex p resa r grad os de c o m p a r a c ió n . L as le n g u a s a c o stu m ­

bran a ex p resa r fo rm a s p o s i t i v a s , expiat ivas, co mpa r a t i v a s y s u p e r la tiv a s, ya

sea con m e d io s m o r f o l ó g i c o s (p . e j. el s u fijo s u p e r la tiv o -is tm o ) o s i n t á c t i ­

cos (p. ej, m a s , e l m á s).

gra d ien cia T é r m in o u sad o p o r a lg u n o s lingüistas p a r a r e fe r ir s e a a q u e lla s áreas

del len g u a je en la s que no hay lím ite s c ia r o s e n tre c o n ju n to s d e c a te g o r ía s

a n a lític a s . L os c o n tin u o s fon é tic o s son u n c la r o e je m p lo d e g r a d ie n c ia (co m o

el c o n ju n to de p o s ib le s c o n tra ste s en tre p a tro n es e n to n a tiv o s a s c e n d e n te s y

d e s c e n d e n te s ) , p ero ta m b ié n e n co n tra m o s e l té r m in o en la s e m á n t i c a (en el

e s tu d io de c o n tin u o s t a le s co m o lo s c o lo r e s o lo s a n tó n im o s g r a d u a r l e s ) y

en la g r a m á t i c a (en d o n d e lo s lím it e s e n tr e la s c l a s e s de p a l a b r a s n o son c la ­

ros; p. e j. p a la b r a s con c a r a c te r ís tic a s n o m in a le s c o m o r ic o . L o n d r e s , f u m a r


a lg u ie n d ific u lta n la d e lim it a c ió n de la c la s e d e lo s n o m b r e s )

g ra d o c a te g o r ía g r a m a t ic a l u t iliz a d a para e s p e c ific a r el a lc a n c e de una c o m ­

p a r a c ió n en tre adjetivos o a d v e r b io s. Se s u e le e s ta b le c e r un tr ip le c o n tra ste

d e g r a d a c ió n {positivo ia .c o m p a r a t i v o pv s u p e r la tiv o ), p ero en a lg u n a s

o c a s io n e s ta m b ié n se d is tin g u e n o tra s p o s ib ilid a d e s , p. e j. un grad o « ig u a la -

tiv o » (s e r ía el ca so de ta n g r a n d e c o m o ) . E n esp a ñ o l la e x p r e s ió n del grado

es en p a r te sin tá c tic a ( a lto es. m á s a lto vs. e l m á s a lto ) y en p a r te léxica

( a lto vs, m á s a lto vs. a ltís im o ).

g ra d u a b le T é r m in o u sad o en g r a m á tic a y sem á n tica p a r a r e fe r ir s e a un a n á li­

s is d e la r e la c ió n d e sentido en tre íte m s léx ic o s segú n la p o s ib ilid a d d e e sta ­


b le c e r una c o m p a r a c ió n . E n s e m á n tic a , lo s t é r m in o s graduabtes m ás c ia r o s

son lo s m ie m b r o s de o p o s ic io n e s co m o p e q n e ñ o / g n m d e , alto/bajo (c f .

a n tó n im o s ). L o s té r m in o s no graduables ap arecen en c o n tra stes co m o sohe-


m/casado, n o ne /su n e tc . E n g r a m á tic a , e l té r m in o se u s a p a r a d e s ig n a r d iv e r ­

so s tip o s d e m od ificación g r a m a tic a l que se p u e d e n u sar co m o c r ite r io para

e s ta b le c e r s i g n i f i c a d o s c o m p a r a tiv o s : u n a p u n i a / p i z c a / g o t a de. . . , m u y / U g e m -
m ente /exirem uda m e n i e ...

g ra d u a l T ip o de oposición e s ta b le c id a p o r la f o n o l o g í a de la e s c u e l a de f r a g a .

que co n tra sta con la privativa y la e q u ip o le n te . U n a o p o s ic ió n gradual es

a q u e lla en la que lo s grad os d e d ife r e n c ia d en tro d e u n a le n g u a se e s ta b le c e n

a lo la r g o d e una e s c a la de a lg ú n t ip o : s e r ía e l c a s o de u n a le n g u a con cu a tro

v o c a le s a n t e r io r e s /i/, Id, Id. /a /, d o n d e (seg ú n N ie o ia i T r u b e tz k o y ) n o s e r ía

c o n v e n ie n te a n a liz a r ¡o s cu a tro grad os de a ltu r a v o c á lic a m e d ia n te o p o s ic io ­

n es p r iv a tiv a s d e tip o ‘a l t o ' cv, 'b a jo '.

g ra fe m a (g ra fe rru c a ) L a un idad c o n t r a s t iv a m ín im a d e l s i s t e m a d e e s c r itu r a d e

u n a l e n g u a . E l g r a fe m a a , p o r e je m p lo , s e r e a liz a m e d ia n t e d iv e r s o s a p ó g r a ­

fos — A , a, a— , que se p u ed en c o n s id e r a r co m o u n id a d e s en distribución

c o m p le m e n ta r ia (p . e j., la f o r m a m a y ú s c u la en p o s ic ió n in ic ia l, en n om b res

p r o p io s , e tc .) o en variación libre (co m o en c ie r to s e s tilo s de c a lig r a fía ), de

la m is m a m an era que en e l a n á lis is fo n émic o . E l 'a n á lis is d e lo s g r a fe m a s' es

la o c u p a c ió n b á s ic a d e la g ra fé m ic a (o g r a p o i o g í a )

g r a fe tic a T é r m in o u sad o p or a lg u n o s lin g ü ista s, en a n a lo g ía co n f o n é t ica, para

e l a n á lis is de la su sta n cia grá fic a de la len g u a e s c r ita o im p r e s a . P or e je m ­

p lo , e s te ó r ic a m e n te p o s ib le d e f in ir u n c o n ju n to u n iversa l d e rasgos g r á fic o s

que s ir v a n para c o n s tr u ir la s fo rm a s distintivas d e la s le tr a s . H ay d iv e r s a s

p r o p ie d a d e s del medio e s c r ito que e je r c e n una in flu e n c ia c o n s id e r a b le en la

c o m u n ic a c ió n ; p. e j. el c o lo r , el ta m a ñ o d e le tr a , el e s p a c ia d o . A q u í hay un

s o la p a m ie n to c la r o con el terren o d e l g r a íis m o y de la t ip o g r a f ía . H a sta ahora

se h a n p r o d u c id o p o co s a n á lis is d e l t e x t o d esd e e sta p e r s p e c tiv a y la r e la c ió n

en tre la g r a f é t i c a y la g r a f o i o g í a r e s u lt a aún p o co c la r a .

g ra íó T é r m in o u sad o p or a lg u n o s lingüistas para h a c e r r e fe r e n c ia al s e g m e n t o

d iscreto m ás p eq u eñ o de un fra g m e n to e s c r ito o im p r e s o (es un c o n c e p to

a n á lo g o al d ei f o n o de la f o n é t ica). L a lín e a im p r e s a en la que e sta m o s e stá

co m p u e sta p o r g r a fo .s t a le s co m o L /, e, q, e tc ., a d e m á s de ¡o s s ig n o s de p u n ­

tu a c ió n . E l a n á lis is lin g ü ís t ic o d e e sto s g r a to s en g r a fe m a s c o n s titu y e e l te r r i­

to r io de la g r a f o i o g í a .
g ra fo lo g ia (g ra fo lo g ic o ) T é r m in o u sad o p o r a lg u n o s i ingüistas p a r a r e fe r ir s e al

sistema e s c r ito d e u n a l e n g u a , en a n a lo g ía con la f o n o l o g í a . U n a n á lis is

‘g r a f o l o g i c o * se o c u p a r ía de e s ta b le c e r la s unidades e o n t r a s t i vas m ín im a s

d e l le n g u a je v isu a l — d e fin id a s c o m o g r a f e m a s .r a s g o s g r a fé m ic o s o s in u s a r

té r m in o s é m ie o s — u san d o t é c n ic a s p a r e c id a s a la s r is a d a s e n e l a n á lis is f o n o ­

ló g ic o . E n e ste s e n tid o , la g r a fo lo g ia n o tie n e nad a que ver con e l a n á lis is de

la c a li g r a f í a para d e te r m in a r la s c a r a c t e r ís t ic a s p s ic o ló g ic a s del e s c r ito r , una

a c tiv id a d que r e c ib e a m en u d o e ste m is m o n om b re p o p u la r m e n te .

g ra m á tic a (g ra m a tic a íiz a r, g ra m á tic o ) T é r m in o b á s ic o en i in g ü ístie a , pena

u n o de lo s que cu b re un a b a n ic o m ás a m p lio de fen ó m en o s. Se p u ed en d is ­

t in g u ir d iv e r s o s t ip o s d e g r a m á tic a s . (1 ) U n a g ra m á tic a d e s c rip tiv a e s , a n te

to d o , u n a d e s c r i p c i ó n s is te m á tic a d e u n a l e n g u a ta l c o m o se d a en u n a m u e s­

tra d e h a b la o d e e s c r itu r a (p . e j. e n un Corpus de d a to s o en la p r o d u c c ió n de

lo s habl a n tes n a t i v o s ). E n fu n c ió n d el tra sfo n d o te ó r ic o d e cad a uno. puede

tra sp a sa ]' e s te o b je tiv o y h a c e r a fir m a c io n e s sob re el i en guaje co m o un to d o

y, en la m e d id a en q u e e sta s a fir m a c io n e s son d e s c r ip c io n e s e x p líc ita s y p re­

d i c t iv a s d e la e o m p e t e n e i a d e l h a b la n te , s e d ic e que la g r a m á t i c a es 'd e s c r ip ­

t iv a m e n te a d e c u a d a ’ y g e n e r a tiv a . T r a d ic ió n a l m e n te , ‘d e s c r i p t i v o ’ c o n t r a s t a

con el e n fo q u e p reseríptívo o n o r m ativo de lo s g r a m á tic o s q u e in te n ta b a n

e s t a b le c e r la s r e g i a s p a ra el u so c o r re c to d e la le n g u a d e s d e u n p u n to d e v is ta

s o c ia l y e s t ilís t ic o . L as d e s c r ip c io n e s e x h a u s tiv a s de la s i n t a x i s y la m o r f o -

logia de u n a le n g u a se co n o cen con el n om b re d e g r a m á tic a s d e re fe re n c ia


o ‘m a n u a l e s g r a m a tic a le s ’ (co m o la G r a m á t ic a e s p a ñ o la de S a lv a d o r

F ern án d ez R a m ír e z (v e r s ió n o r ig in a l. 1951; v e r sió n p o stu m a a m p lia d a de

1 9 8 5 -1 9 8 6 ) o m ás r e c ie n te m e n te la G r a m á t ic a e s p a ñ o la de Juan A lc in a y

José M an u el B le c u a (1 9 8 1 )). (2 ) U n a g ra m á tic a te ó ric a va m ás a llá del

e s tu d io d e la s le n g u a s co n creta s y u s a lo s datos lin g ü ís tic o s co m o m e d io para

d e s a r r o lla r in tu ic io n e s sob re la n a t u r a le z a d el le n g u a je co m o ta l y sob re la s

c a te g o r ía s y lo s p r o c e s o s n e c e s a r io s p a r a u n a n á lis is lin g ü ís tic o e x ito s o . E n tr e

e sta s in tu ic io n e s ten em o s la d is tin c ió n e n tre la ‘g r a m á t i c a p r o f u n d a ’ y la

‘g r a m á t i c a su p e r fic ia l ’, la n o c ió n de ‘c a t e g o r í a s g r a m a tic a le s ' y de 'signe­

r c . do g r a m at ic a V, y e 1 e s tu d io de 1a s ‘r e¿aei on es g r a m a t i c a i e s * ( 1a r e l a c i ó n

e n tre un v erb o y su s e le m e n to s d e p e n d ie n te s , co m o el 's u je to d e ’, e í 'o b je to

d i r e c t o d e ’ ). P u e s t o que la g r a m á t ic a se c e n tr a e n e l e s tu d io de ia s f o r m a s lin ­

g ü ís tic a s (su e s t r u c t u r a , distrib u ción , e tc .), n o s p o d em o s r e fe r ir a e lla

co m o g ra m á tic a fo rm a l (en o p o s ic ió n a ‘g r a m á t i c a n o c io n a l* ); p ero el tér ­

m in o ‘g r a m á t i c a f o r m a l’ ta m b ié n h ace r e fe r e n c ia al u so d e la s té c n ic a s

fo rm a l izadas de la ló g ic a y de la s m a te m á tic a s en eí a n á lis is del le n g u a je ,

(3 ) O tr a s n o c io n e s g e n e r a le s in c lu y e n la d is tin c ió n e n tre la s g r a m á tic a s


d ia c ró n ic a s y las s in c r ó n i c a s , que se b a sa en si la s g r a m á tic a s in c lu y e n una

d im e n s ió n h is tó r ic a en su a n á lis is . L a g ra m á tic a c o m p a ra d a , que com p ara

la s f o r m a s d e la s le n g u a s (o lo s e s ta d io s d e u n a le n g u a ), se b a sa en una c o m ­

b in a c ió n de m éto d o s te ó r ic o s y d e s c r ip t iv o s . U n a g r a m á tic a 'p e d a g ó g ic a ' o

‘d i d á c t i c a ’ e s u n a g r a m á tic a d is e ñ a d a e s p e c ífic a m e n te para la en señ a n za o el

a p r e n d iz a je d e u n a le n g u a (e x tr a n je r a ) o p a r a d e s a r r o lla r la p r o p ia c o n c ie n c ia

de la le n g u a m a te r n a . (4 ) L a e x p r e s ió n g ra m á tic a tra d ic io n a l es un in te n to

de r e su m ir e l a b a n ic o de a c titu d e s y m éto d o s q u e e n c o n tra m o s en la e r a p re­

lin g ü ís tic a d el e s tu d io g r a m a tic a l. El té r m in o g r a m a tic a l, p u es, se a p lic a a

m u ch o s p e r io d o s , c o m o el de lo s g r a m á tic o s g r ie g o s y ro m a n o s, a la s g r a m á ­

t ic a s r e n a c e n t is t a s y (so b re to d o ) a la s g r a m á t ic a s e s c o la r e s d e lo s s ig lo s d ie ­

c io c h o y d ie c in u e v e , ta n to en E u rop a co m o e n A m é r ic a . H a b itu a lm e n te se u sa

con u n a c o n n o ta c ió n c r ít ic a (d e su ‘a c i e n t i f i c i s m o ' ) , a p e s a r d e que en la s g r a ­

m á tic a s a n t ig u a s se p u ed en en c o n tra r m u ch os p r e c e d e n te s d e la lin g ü ís tic a

m od ern a. L a c r ític a se d ir ig e p r in c ip a lm e n te a la s r e c o m e n d a c io n e s pr e s c e i p -

tivas y n or m a tiv a s d e su s a u to res, en co n tra ste con el a c e n to d e s c r ip tiv o de

lo s e s tu d io s lin g ü ís tic o s . (5 ) E n un s e n tid o r e s t r in g id o (e l s e n tid o tr a d ic io n a l

en lin g ü ís tic a y la in te r p r e ta c ió n p o p u la r del té r m in o ), g r a m á tic a h ace r e fe ­

r e n c ia a un n iv e l de o r g a n iz a c ió n e str u c tu r a l que se p u ed e e s tu d ia r d e in d e ­

p e n d ie n te m e n te d e la f o n o l o g í a y la s e m á n t i c a y que se d iv id e g e n e r a lm e n ­

te en sintaxis y m o r f o l o g í a . E n e sta a c e p c ió n , la g r a m á t ic a es el e s tu d io de

la s m a n e r a s e n que la s p a l a b r a s y su s c o m p o n e n te s se c o m b in a n p ara fo rm a r

o r a c io n e s . C o n tr a sta con una c o n c e p c ió n gen eral de la m a te r ia en la q u e se

c o n s id e r a que la g r a m á t ic a e s e l s is te m a c o m p le to de r e la c io n e s e s tr u c tu r a le s

de u n a le n g u a , ta l y co m o en co n tra m o s en títu lo s co m o g r a m á tic a estratifi

c a c i ó n a l , g r a m á tic a sistém íca y sob re to d o g r a m á tic a g e n e r a t i v a . E n e ste

s e n tid o , ‘g r a m á t i c a ’ c o m p r e n d e la f o n o lo g ía y la s e m á n tic a , a sí co m o la s in ­

t a x is , la s c u a le s se h a b ía n c o n s id e r a d o t r a d ic io n a lm e n t e n i v e l es lin g ü ís tic o s

sep arad os. B a jo e s ta c o n c e p c ió n , ‘u n a g r a m á t i c a ’ e s u n m e c a n i s m o para g e n e ­

rar u n a e s p e c ific a c ió n fin ita d e la s o r a c io n e s de una le n g u a . E n ta n to q u e una

g r a m á tic a d e fin e to d o el c o n ju n to de la s r e g ia s que p o see un h a b la n te , se

tra ta d e u n a g r a m á tic a d e la c o m p e te n c ia d e l h a b la n te . E n ta n to que u n a g ra ­

m á tic a e s c a p a z d e d a r c u e n ta ú n ic a m e n te de la s o r a c io n e s q u e u n h a b la n te ha

u sad o r e a lm e n te (r e c o g id a s en un m u estra o en un Corpus), se tra ta d e una

g r a m á tic a d e la a c tu a c ió n . N o o b sta n te , en u n co n tex to p s ic o iin g u ís tic o . el

e s tu d io d e la s g r a m á tic a s d e la actu ación va m ás le jo s e in te n ta d e fin ir lo s

d iv e r s o s e s ta d io s p s ic o ló g ic o s , n e u r o ló g ic o s y fis io ló g ic o s que in te r v ie n e n en

la p r o d u c c ió n y en la p e r c e p c ió n d e l h a b la . L as in v e s tig a c io n e s q u e van m ás

a llá del e s tu d io de una le n g u a c o n c r eta e in te n ta n e s ta b le c e r la s c a r a c te r ís ti­

cas d e fin k o r ia s ( u n i v e r s a l e s ) del le n g u a je h u m an o en g e n e r a l, tie n e n co m o


o b je tiv o u n a g r a m á t i c a u n iv e r s a l. L o s e s tu d io s o s d e j a g r a m á tic a so n jo s
g r a m á t i c o s y l l e v a n a c a b o u n a n á l i s i s g r a m a t i c a l {el t é r m i n o c a r e c e a q u í d e
c o n n o ta c io n e s s o b re la b u e n a fo rm a c ió n q u e tie n e el té r m in o g r a m a tic a l.! -
d a d ) . C u a n d o h a c e f a l t a d i f e r e n c i a r la s e n t i d a d e s d e n u e s t r o a n á l i s is q u e p e r ­
te n e c e n al n iv e l d e d e s c r ip c ió n g r a m a tic a l e n o p o s ic ió n a la s d e a lg ú n o tro
(p . e j. s e m á n t i c o , f o n o l ó g i c o ) , u s a r n o s e l t é r m i n o ' g r a m a t i c a l ' d e m a n e r a a t r i ­
b u t i v a ; p . e j. e n ‘c a t e g o r í a g r a m a t i c a l ' (p . e j. caso , genero, v o z ), ‘g é n e r o
g ra m a tic a l' (e n o p o s ic ió n a ‘g é n e r o n a t u r a l ', ‘e o r m a t í v o / u ni d a d / íte m g ra­
m a t i c a l ’ (p . e j. u n a t e r m i n a c i ó n f l e x i v a ) , ‘s u j e t o / o b j e t o . a te n c o n tra s te
c o n s u je to s /o b je to s ‘l ó g i c o s ’ o ‘s e m á n t i c o s ’ ), ‘p a l a b r a g r a m a t i c a l ' ( e n o p o s i ­
c ió n a p a la b r a l é x i c a ) . C u a n d o se e x p re s a u n c o n tr a s te s e m á n tic o m e d ia n te
fo rm a s g ra m a tic a le s , se d ic e que e s tá g r a m a tic a i z a d o- V é a se ta m b ié n
a m b ig ü e d a d . a p l ic a c ió n (2 ), ARCO BC RR O SO C O N S T IT U Y E N T E . D IS C U R S O . G E N E ­

R A L ( 3 ), G R A M Á T IC A N U C L E A R

g ra m á tic a c o g n itiv a T e o ría lin gü ística q u e c o n s id e ra el le n g u a je com o una


p a r te e s e n c i a l d e l a c o g n i c i ó n , u n m e c a n is m o q u e d a e s t r u c t u r a al c o n te n id o
c o g n itiv o ; o r ig in a lm e n te d e n o m in a d a g r a m á t i c a e s p a c ia l. S e g ú n e s te p u n to
d e v is ta , l a f u n c i ó n b á s i c a d e l l e n g u a je e s l a d e s i m b o l i z a r la c o n c e p t u a l iz a -
c ió n m e d ia n te la f o n o l o g í a . La g r a m á tic a es c o n s id e ra d a u n c o m p o n e n te
t e ó r i c o c o n u n c a r á c t e r i n h e r e n t e m e n t e s i g n i f i c a t i v o ( o ' s i m b ó l i c o ' ), q u e u n e
la sem á n tica (v is ta e n té r m in o s c o n c e p tu a le s ) y la f o n o lo g ía . E s te a p a r e a ­
m ie n to d e fo rm a s y sign ificados c r e a la s c o n e x io n e s e n tr e p a t r o n e s f ijo s d e
a c t i v i d a d n e u r o l o g i c a { ‘u n i d a d e s ') , q u e s i r v e n c o m o p l a n t i l l a s p a ra cafeg o -
r iz a r e x p re s io n e s . C a d a u n id a d (s e m á n tic a , f o n o ló g ic a , s im b ó lic a ) se c o r r e s ­
p o n d e c o n u n a s p e c to d e la e s t r u c t u r a y ¡as e x p r e s i o n e s bien fo r m a d a s se
c o n s tru y e n d e m a n e ra ‘c o n v e n c i o n a l ’ u t i l i z a n d o u n a s e r i e d e u n i d a d e s . L a s
c la s e s y c o n s t r u c c i o n e s g r a m a tic a le s se a n a liz a n c o m o c o n f ig u r a c io n e s d e
e s tru c tu ra s s im b ó lic a s ; se e s ta b le c e u n a d is tin c ió n b á s ic a e n tre ‘n o m i n a l e s '
( c o s a s , p . e j. sin tagm as n o m ín a le s ) y ‘e x p r e s i o n e s r e l a c i ó n a l e s ' ( r e l a c i o n e s ,
p . ej . v e r b o s , p r e p osicion es, a d je tiv o s, c l á u s u l a s ) ; la s r e g l a s g ra m a tic a le s
so n c a ta lo g a d a s de ‘e s q u e m a s c o n . s t r u c c i o n a l e s ' a b s t r a c t o s . V é a s e ta m b ié n
S E M Á N T IC A C O G N IT IV A

g ra m á tic a c o rre p re s e n ta c io n a l T e o ría i ingüíst ica d e s a rro lla d a en lo s años


s e te n ta c o m o a lte r n a tiv a a la g r a m á t ic a t r a n s f o r m a c i o n a i y q u e p re te n d e
re la c io n a r d ire c ta m e n te la e s t r u c t u r a s u p e r fic ia l con la e s tru c tu ra
s e m á n t ic a . El e n fo q u e p ro p o n e u n a e s tru c tu ra ú n ic a que « c o rre p re s e n te »
ta n to lo s a s p e c to s s in tá c tic o s d e la s r e la c io n e s in te r n a s d e u n a o ración com o
¡o s s e m á n t i c o s . E l nivel ú n ic o d e e s tr u c tu r a s in tá c tic a s u p e r f ic ia l só lo c o n -
t ie n e in fo r m a c ió n sob re ia p e r te n e n c ia a una d a s e , la secu en cia lineal y la

jerarq u ía de los sintagm as M O M N A L E S; la e s t r u c t u r a s e m á n tic a s ó lo c o n tie n e

in fo r m a c ió n sob re la s r e la c io n e s e n tre lo s predicados y sus a r g u m e n t o s ,

g r a m á tic a d e a s o c ia c ió n iz q u ie r d a T é r m in o u sad o en i ingüística c o m p u ta c io -

nal para un tip o de g r a m á t ic a que op era con un orden r e g u la r de c o n str u c ­

c io n e s l in e a l e s . E ste e n fo q u e , b asad o en la c o n s t r u c c ió n y en la c a n c e la c ió n

d e v a l e n c i a s , p r e te n d e e v it a r la o r d e n a c ió n ir r e g u la r q u e in tr o d u c e e l a n á lis is

en e s t r u c t u r a de c o n s t i t u y e n t e s , la c u a l, seg ú n se a r g u m e n ta , r e s u lta in e fi­

c ie n te d esd e un p u n to de v is ta c o m p u t a c io n a ! . L a p e c u lia r id a d de lo s a n a liz a ­

dores de a s o c ia c ió n iz q u ie r d a es que el h is to r ia l del a n a liz a d o r se d u p lic a

co m o e l a n á lis is lin g ü ís tic o .

g r a m á tic a d e d e p e n d e n c ia p a te r n a U n en fo q u e d el a n á lis is gr am at icai b a sa ­

d o en un s is te m a de r a s g o s s in tá c tic o s y de r e la c io n e s de d e p e n d e n c ia , en

la s q u e e x is t e un ú n ic o nivel de represen tación s in tá c t ic a y la s t r a n s f o r m a ­

ciones n o son n e c e sa r ia s . L a s r e la c io n e s de c o n s titu e n c ia « v e r tic a le s » e n tre

nudos son d e n o m in a d a s « d e p e n d e n c ia p a tern a » ; la s d e p e n d e n c ia s « h o r iz o n ­

t a le s » {d e s u j e t o - v e r b o , e tc .) r e c ib e n el n om b re de « d e p e n d e n c ia fra tern a » .

T od os lo s n u d o s, seg ú n e ste en fo q u e , c o n s titu y e n c o m p le jo s de rasg o s b i n a ­

rios (y a que se op o n en a la s c a te g o r ía s u n ita r ia s p r o p ia s d e lo s p r im e r o s

m o d e lo s de la g r a m á t ic a tr a n sfo r m a c io n a l). L as r e g ia s d e c la s ific a c ió n d e fi­

nen la s c o m b in a c io n e s p e r m is ib le s de rasgos para c o n s tr u ir c a te g o r ía s; la s

re g la s de d e p e n d e n c ia e s p e c ific a n la s e str u c tu r a s en la s c u a le s aparecen

e sta s c a te g o r ía s. T od os lo s c o n s titu y e n te s se d e fin e n seg ú n una n o c ió n de

p e r iíé r ic a iid a d r e la tiv a ; s ie m p r e que haya d os c o n s titu y e n te s d ad os, u n o será

m ás p e r ifé r ic o que el o tro . Se a s ig n a u n a n o c ió n de fu nción s in tá c t ic a (p . e j.

su jeto , t e m a ) a lo s n u d o s, cu y a fu n c ió n p r in c ip a l es d e t e r m in a r la e s t r u c t u ­

ra superficia i del o r d en de las p a la b r a s .

g ra m á tic a d e d e p e n d e n c ia s U n tip o de g r a m á tic a f o r m a l, d e s a r r o lla d a por

d ife r e n te s l ingüistas a m e d ia d o s d el s ig lo x x (en p a r tic u la r , por el lin g ü is ta

fr a n c é s L u d en T e s n ié r e (18 9 3 -1 9 5 4 )). Se c a r a c t e r iz a p o r e s ta b le c e r tip o s de

d e p e n d e n c ia s e n tr e fo se i e m e n 'r o s d e u n a c o n s t r u c o i o n p a r a e x p iic a r la s re Ia-

e io n e s g r a m a tic a le s . L a e s t r u c t u r a sin táctica se rep resen ta u t iliz a n d o

á rb o le s d e d e p e n d e n c ia , s e r ie s de nudos cu yas in te r c o n e x io n e s e s p e c ific a n

r e la c io n e s e s tr u c t u r a le s . C ad a árbol c o n tie n e un r e cto r y u n a s e r ie de

d e p e n d ie n te s , cad a uno d e lo s c u a le s m a n tie n e u n a r e la c ió n e s p e c ífic a con el

r e cto r . P o r e je m p lo , en u n a c l á u s u l a , el v e r b o e s c o n s id e r a d o un recto r y lo s

d e p e n d ie n te s son sin tagm as nom ín ales que r e c ib e n v a lo r e s n u m é r ic o s .


d e p e n d ie n d o d e la valencia a tr ib u id a al verbo. E n un s in ta g m a preposicio­
nal, co m o p o r e je m p lo s o b r e la c a ja , la p r e p o s ic ió n r ig e a! n o m b r e y el n o m ­

b r e r ig e al artículo. L as d e p e n d e n c ia s s u e le n r e p r e se n ta r se m e d ia n te arcos.
q u e r e la c io n a n p a la b r a s ten v e z de constituyentes}. L a s r e g la s que e s p e c ifi­

can la s r e la c io n e s de r e c c ió n y d e p e n d e n c ia que cad a tip o d e u n id a d puede

e n ta b la r se d e n o m in a n re g la s de d e p e n d e n c ia . L as d e p e n d e n c ia s cobran

e s p e c ia l im p o r ta n c ia en d iv e r s a s te o r ía s g r a m a tic a le s r e c ie n te s (co m o en la

gramática de e epencenoa paterna}. El t é r m in o « d e p e n d e n c ia » se u tiliz a

ta m b ié n en a lg u n o s s is te m a s de o r g a n iz a c ió n p a r a e x p r e s a r tip o s d e r e la c ió n

en tre s in ta g m a s , p. e j. dependencia no a c o t a d a .

g r a m á tic a d e e s c a la s y c a te g o ría s T e o r ía i i n g ü í s t ica id e a d a p or el lin g ü is ta

b r itá n ic o M . A . K. Ha l u d a y a c o m ie n z o s de lo s años se se n ta en la que la


estructura de! lenguaje se c o n c ib e corno un co n ju n to de e s c a la s y cate­
gorías que op eran en d iv e r s o s n i v e l es. S e e s ta b le c e n v a r io s n iv e le s de orga­

n iz a c ió n . E n e l n iv e l d e la substancia se d e fin e n lo s datos fís ic o s d e l h a b la o

la e s c r itu r a e n t é r m in o s fónicos o gráficos. L a o r g a n iz a c ió n d e la s u b s t a n c ia

m e d ia n te contrastes lin g ü ís tic o s se lle v a a cab o en e l n iv e l d e la f o r m a : que


t ie n e dos s u b d iv is io n e s b á s ic a s : la gr a m á t i c a y el léxico. L a fonología se

c o n c ib e co m o un ‘i n t e r - n i v e L que c o n e c ta e l n iv e l d e la s u b s t a n c ia .c o n el de

la fo r m a . El contexto es o tro ‘í n t e r - n i v e l ó que c o n e c ta e! n iv e l d e la fo r m a

con la situación e x tr a lin g ü ís tic a . S egú n e ste e n fo q u e , el a n á lis is lin g ü ís tic o

c o n s is te en e s ta b le c e r cu a tro ‘c a t e g o r í a s 7 te ó r ic a s — u nidades, e s t r u c t u r a s ,
ciases y sistemas— y in te r r e la c io n a r la s m e d ia n te la s 'e s c a la s ' de rango,
expon encía y finura. (N o se d eb e c o n fu n d ir e ste u so de 'e s c a la ' con el que

e n c o n tra m o s en f o n o lo g ía h a c ie n d o r e fe r e n c ia a lo s v a lo r e s de fuerza.} A
fin a le s de lo s añ os s e s e n ta , d iv e r s o s a sp e c to s de e ste e n fo q u e fu ero n su p era­

d os p or un model o d e a n á lis is s i s t é mi c o .

g ra m á tic a de e s ta d o s f in ito s (le n g u a je de e s ta d o s fin ito s ) U n a c la s e de

gramática e s tu d ia d a p or N o a m chomsky en su lib r o S y m a c t ic S tru c tu re s


(1 9 5 7 : tra d . e s p a ñ o la E s ! r u c ia r a s s in t á c t ic a s , 1974) co m o e je m p lo d e meca­
n i s mo g e n e r a t i v o s im p le . L a s g r a m á tic a s de e sta d o s fin ito s gen eran oracio­
nes ‘d e i z q u i e r d a a d e r e c h a '; se s e le c c io n a una elemento inicial y a p a r t ir d e

ese m o m e n to la s p o s ib ilid a d e s d e a p a r ic ió n del resto de e le m e n to s e stá n

d e te r m in a d a s c o m p le ta m e n te p o r la n a tu r a le z a d e lo s e le m e n to s p r e c e d e n te s.

P o r e je m p lo , en la o r a c ió n E l g a t o v io a i p e r r o , la g r a m á t ic a e m p e z a r ía e sp e ­

c ific a n d o la p r im e r a p a la b r a ( e s d e c ir , s e le c c io n a n d o u n a p a la b r a e n tre el c o n ­

ju n to de la s p a la b r a s p o s ib le s de una o r a c ió n e s p a ñ o la ), p a s a r ía d e e ste ‘e s t a ­

d o in ic ia P a la e s p e c if ic a c ió n d e la s ig u ie n te p a la b r a (esto es. u n a p a la b r a d e l
c o n ju n to d e p a la b ra s q u e p u e d e n s e g u i r a e l) y c o n t i n u a r í a e l p r o c e s o h a s t a
l l e g a r a l 'e s t a d o f i n a l ' d e 3 a o r a c i ó n . C h o m s k y n o s e n s e ñ a q u e e s ta c i a s e ta n
s im p le d e g r a m á tic a es in c a p a z d e d a r c u e n ta d e m u c h o s p r o c e s o s i m p o r t a n ­
te s d e l a f o r m a c i ó n d e o r a c i o n e s , c o m o e s e l c a s o d e la s c o n s t r u c c i o n e s dis­

c o n tin u a s: L o s c h ic o s q u e v ie r o n a J u a n s e h a n id o , d o n d e la r e la c ió n g r a ­
m a t i c a l e n t r e l o s c h i c o s y .ve h a n i d o n o s e p u e d e e x p l i c a r m e d í a n t e u n a g r a ­
m á tic a d e e s ta d o s fin ito s . C h o m s k y c o n s i d e r a c la s e s a lte r n a tiv a s d e g r a m á t i ­
c a s p a ra m e jo r a r el m o d e lo e n d i v e r s o s s e n t i d o s ( c f. g r a m á tic a de e s t r u c t u ­

ra sin tagm ática y g r a m á t ic a T R A N S F O R M A C iO N A L ) . L as g ra m á tic a s d e e s ta ­


d o s fin ito s , ta m b ié n lla m a d a s 'g r a m á t i c a s r e g u l a r e s ' y 'g r a m á t i c a s d e T i p o - 3 '
{ cf. jerarq u ía de c h o m s k y ) . g e n e ra n le n g u a je s d e e s ta d o s f in ito s , q u e seg ú n
la t e o r í a d e lo s a u tó m a ta s c o n s titu y e la c la s e m á s p e q u e ñ a d e lo s le n g u a je s
e n u m e r a b le m e n te re c u rs iv o s .

g r a m á t i c a d e e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a T ip o d e g r a m á tic a e s tu d ia d o p o r N o a m
ch o m sk y en su lib r o S y n t a c t i c S t r u c ia r e s (1 9 5 7 ; tra d . e s p a ñ o la E s t r u c tu r a s
s in tá c tic a s , 19 74 ) c o m o ilu s tra c ió n d e u n m e c a n i s m o g e n e r a t ¡v o . L as g ra m á­

tic a s d e e s tr u c tu r a s in ta g m á tic a c o n tie n e n r e g la s (re g la s d e e s t r u c t u r a s in ­


ta g m á tic a ) q u e so n c a p a c e s n o s ó lo d e g e n e r a r c a d e n a s de el e m e n t o s l in ­

güísticos s in o t a m b ié n d e p r o p o r c i o n a r u n a n á lis is e n c o n s t i t u y e n t e s de las

c a d e n a s y p o r ta n to m á s in f o r m a c ió n q u e la s g r a m á tic a s de estad os finitos.

N o o b s t a n te , n o s o n ta n p o t e n t e s c o m o la s g r a m á t i c a s t r a n s f o r m a c i o n a l .es.

p u e s to q u e e s ta s so n c a p a c e s d e e x p r e s a r c ie rto s tip o s d e r e la c io n e s intuitivas

e n tre ora c io n e s y se p u e d e d e m o s tr a r q u e e n el fo n d o so n m á s s im p le s . C o n
u n s e n t i d o a f í n , e l ‘c o m p o n e n t e d e la e s tru c tu r a s in ta g m á tic a ' d e u n a g r a m á ­
t i c a t r a n s f o r m a n io n a ! e s p e c ific a la e s tru c tu ra jer á r q u ic a d e u n a o r a c i ó n , la
s e c u e n c ia lin e a l d e su s c o n s titu y e n te s y de m a n e ra in d ire c ta { m e d ia n te la
n o c ió n d e d o m i n a n c i a ) a l g u n o s t ip o s d e r e l a c i ó n es s in t á c t i c a s . L a p r i n e ip a l
d i f e r e n c i a e n t r e l a s g r a m á t i c a s d e e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a d e C h o m s k y y lo s
a n á lis is e n c o n s t i t u y e n t e s inm ediatos d e lo s l i n g ü i s t a s q u e lo p r e c e d e n es
q u e el m o d e lo de C hom sky e s tá f o r m a liz a d o com o un s is te m a d e re g la s
g e n e r a tiv a s y p r e te n d e e v ita r e l é n f a s is p u e s to e n lo s procedim ien tos de d e s ­

cu brim iento c a r a c te r ís tic o d e l e n f o q u e p re c e d e n te . E n su f o rm u la c ió n o r i g i ­


n a l, la s g r a m á t i c a s d e e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a t e n í a n la f o r m a d e u n c o n j u n t o
de r e g la s de r e e s c r it u r a (a q u í a p a re c e n s in la s a b r e v i a t u r a s h a b itu a le s ),
c o m o en:

O ra c ió n S in ta g m a N o m in a l + S in ta g m a V erb al
S in ta g m a V erb al I V e r b o -f S in ta g m a N o m in a l
S in ta g m a N o m in a l D e te rm in a n te + N o m b re
Se han h ech o v a r ia s d is tin c io n e s en la c la s ific a c ió n de la s g r a m á tic a s de

e str u c tu r a s in ta g m á tic a : la d is tin c ió n b á s ic a es e n tre el tip o in d e p e n d ie n te


d el c o n te x to y el tip o d e p e n d ie n te d e l c o n te x to : una g r a m á tic a que s ó lo

c o n ste d e r e g la s in d e p e n d ie n te s d el co n tex to { r e g la s con la fo rm a 'R e e s c r í­

b a se X co m o Y \ es d e c ir s in ten er en c u e n ta el contexto) es m u ch o m en os

p o d ero sa que una g r a m á tic a q u e c o n tie n e r e g la s d e p e n d ie n te s d el co n tex to

(r e g la s con la fo r m a ‘R e e s c r í b a s e X com o Y en el c o n tex to Z 'f E n la te o r ía

lin g ü ís tic a r e c ie n te , se han d e s a r r o lla d o d iv e r s a s a p r o x im a c io n e s a la s in ta x is

que son e q u iv a le n te s a la s g r a m á t ic a s d e e str u c tu r a s in ta g m á tic a p ero que no

u tiliz a n r e g la s de e str u c tu r a s in ta g m á tic a y que son p o r ta n to ca p a ces de ca p ­

ta r g e n e r a liz a c io n e s que p asan p o r a lto a la s g r a m á t ic a s de e str u c tu r a s in ta g ­

m á tic a n o r m a le s . Son u n e je m p lo la gramática de e s t r u c t u r a sintagmática


GENERALIZADA y la GRAMÁTICA DE E S T R U C T U R A S I N T A G M Á T I C A O R I E N T A D A H A C IA

el n ú c l e o , ei p r o g r a m a M N iM S T A i n t r o d u c e u n a i m p o r t a n t e s i m p l i f i c a c i ó n de­
e s t e c o n c e p t o ( ‘e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a d e s n u d a " ) .

g r a m á tic a d e e s t r u c t u r a s in ta g m á tic a g e n e r a liz a d a ( a b r e v ia tu r a in g le s a G P S G


p o r G e n e r a liz a d P h r a s e S t r u c t u r e G r a m m a r ) T e o r ía lin g ü ís tic a q u e se d esa rro ­

lló co m o una a lte r n a tiv a a lo s a n á lis is t r a n s f o r m a c i ó n a les del le n g u a je . L as

G P S G s e q u iv a le n d é b ilm e n t e a una c la s e de gramáticas de e s t r u c t u r a sin­


t a g m á t i c a i n d e p e n d i e n t e s dbi c o n t e x t o . E n G P S G no hay tr a n sfo r m a c io n e s y
la e str u c tu r a sintáctica d e una or a ci ón es un indicador sintagmático s im p le .

T a m b ié n , en la g r a m á tic a de e str u c tu r a s in ta g m á tic a tr a d ic io n a l la s etiquetas


categoriaies (p . e j. S N . O ) c a r e c ía n d e e s tr u c tu r a in te r n a , p e r o e n la G P S G la s

c a te g o r ía s son c o n ju n to s d e e s p e c ific a c io n e s d e rasgos {p ares o r d e n a d o s d e ras­

gos y v a lo r e s d e r a s g o s ) a c c e s i b l e s p o r la s regias. E n v e z d e r e g la s d e e str u c tu ­

r a s in ta g m á tic a , la G P S G u t iliz a r e g la s d e domi nanci a in m e d ia ta y r e g la s d e pre­


cedencia lin e a l. E sta s in te r a c tú a n con v a r io s p r in c ip io s g e n e r a le s , r e s tr ic c io n e s

de coaparición d e rasgos y e s p e c ific a c io n e s d e ra sg o s p or d e fec to p a ra d e te r m i­

n a r q u e lo s árboles lo c a le s ( e s d e c ir , á r b o le s f o r m a d o s p o r u n n u d o y su s hijos)
e s té n b ie n fo rm a d o s. E s t e e n f o q u e p e r m it e c a p tu r a r c ie r t a s g e n e r a li z a c i o n e s que

r e s u lta n im p o s ib le s con r e g la s de e str u c tu r a s in ta g m á tic a . L as G P S G s ta m b ié n

u san metarregias, que d e r iv a n r e g la s d e d o m in a n c ia in m e d ia ta de o tr a s r e g ia s

d e d o m in a n c ia in m e d ia ta . U n im p o r ta n te v a sta g o de la G P S G es la gramática
de e s t r u c t u r a sintagmática ccrenada hacia el núcleo. U n a g e n e r a liz a c ió n

p o s te r io r d e e s te e n f o q u e h a r e c ib id o e i n o m b r e d e g r a m á tic a d e e s tr u c tu r a s in ­
ta g m á tic a g e n e r a liz a d a g e n e r a liz a d a (G 2 P S G ), en la c u a l la c o n v e n c ió n del

rasgo d e p íe , el pri nci pio del c o n t r o l de c o n c o r d a n c i a y e l s is te m a e s p e c ific a ­

c ió n de rasgos p or defecto s e c o n v ie r te n en un ú n ic o m e c a n is m o : una a m p lia ­

c ió n d e l m e c a n is m o d e r e s t r ic c ió n d e c o a p a r ic ió n d e ra sg o s d e la G P S G e stá n d a r .
g r a m á t i c a d e e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a o r i e n t a d a h a c ia el n ú c le o ( a b r e v i a t u ­
ra in g le s a H P S G , p o r H e a d - d r iv e n P h ra se S tru ctu re G ra m m a r} T e o r ía

s in tá c tic a q u e se a s ie n t a en lo s lo g r o s de la g r a m á t i c a de e s t r u c t u r a s in ­

t a g m á t ic a g e n e r a l i z a d a , de la g r a m á tic a cat egorial y de a lg u n o s o tro s

e n fo q u e s. U n o d e su s r a sg o s b á s ic o s es que la s c a te g o r ía s c o n tie n e n in fo r m a ­

c ió n sob re la s c a te g o r ía s con la s que se p u ed en c o m b in a r . C om o c o n se c u e n ­

c ia d e e llo , se r e q u ie r e n m u y p o ca s r e g l a s , y a q u e to d o s io s p r o c e s o s s in tá c ­

t ic o s y sem á n tico s e stá n d ir ig id o s p or la in fo r m a c ió n c o n t e n id a en la s e n tra ­

das lé x ic a s . P o r e je m p lo , una s o la r e g la p rod u ce to d a s la s e s tr u c tu r a s d e l tip o

c a te g o r ía lé x ic a + c o m p le m e n t o . V éa se ta m b ié n i igamient o .

g r a m á t i c a d e lo s r o l e s y l a r e f e r e n c i a M arco te ó r ic o d e d e s c r ipc i ó n g r a m a t i ­

cal d e o r ie n ta c ió n f u n c i o n a i i s t a , en el que la e le c c ió n d e u n a e str u c tu r a g r a ­

m a tic a l v ie n e d e te r m in a d a p or la in te r a c c ió n de fa cto r e s sem á n tico s (es

d e c ir , lo s ro le s ) y fa cto res p r a g m á tic o s o c o n t e x t ú a ie s (es d e c ir , la re fe ­


re n c ia ). Se p o n e el a c e n to en la e s t r u c t u r a o r a c i o n a l , que se a n a liz a en

té r m in o s de ‘n ú c l e o ’ ( u n v e r b o ‘n u c l e a r ’ y su s a r g u m e n t os a s o c ia d o s ) y

‘p e r i f e r i a ’ ( p . e j . a d j u n t o s ), c o m p le m e n ta d a con u n a te o r ía d e la j u n t u r a (la

m an era co m o se c o m b in a n la s unidades s u b o r a c io n a le s ) y u n a te o r ía del

n e x o (lo s t ip o s d e r e la c io n e s s in tá c t ic a s en tre lo s e le m e n to s de una ju n tu ­

r a ). E sta s u n id a d e s e le m e n ta le s se u tiliz a n en una ‘g r a m á t i c a in le r c la u s a i’

p ara a n a liz a r la v a r ie d a d d e c o n s tr u c c io n e s c la u s u le s , o r a c io n a le s y te x tu a le s

que se dan en la s le n g u a s . E ste en fo q u e t ie n e una b ase léxica y no a d m ite

d e r iv a c io n e s. F u n c io n a e s ta b le c ie n d o la s c o n d ic io n e s c o n te x tú a le s q u e r ig e n

el e m p a r e ja m ie n to e n tre la s r e p r e s e n ta c io n e s d el s ig n ific a d o y su s r e a l iza-

c io nes e str u c tu r a ie s.

g ra m á tic a d e M o n ta g u e M o v im ie n to en la l i n g ü í s t i c a t e ó r ic a d e la m ita d de lo s

años se te n ta q u e d eb e su ím p e tu ai p e n s a m ie n to d e l ló g ic o a m e r ic a n o R ic h a r d

M o n ta g u e (3 9 3 0 - 7 0 ) . E ste e n fo q u e u sa un a p a r a to c o n c e p tu a l d e r iv a d o del

e s tu d io d e la s e m á n t ica de los l enguajes for ma les ( ló g ic o s ) y lo a p lic a al

a n á lis is de lo s le n g u a je s n a tu r a le s . L a g r a m á t ic a c o n sta de un c o m p o n e n te

sin tá c tic o y de u n o s e m á n t i c o , q u e e stá n ín tim a m e n te r e la c io n a d o s , de ta l

m an era que se d a u n a c o r r e s p o n d e n c ia b iu n ív o c a en tre la s c a t e g o r í a s c o n s­

t r u id a s en c a d a n iv e l. L a s in ta x is se in tr o d u c e m e d ia n te r e g ia s c a t e g o r í a ie s

que d e fin e n la s c a te g o r ía s s in tá c tic a s y que c o n str u y e n una g r a m á t ic a de

e s t r u c t u r a s i n t a g m á t ic a . L a s c o r r e s p o n d ie n te s r e g la s s e m á n tic a s c o n str u ­

y en u n a in te r p r e ta c ió n proposicional de la s o r a c io n e s u san d o n o c io n e s d e ¡a

ló g ic a d e p r e d ic a d o s y c o n d ic io n e s d e verdad. E l en fo q u e se ha m o d ific a d o y

a m p lia d o de m an eras d iv e r s a s , la m ás n o ta b le en el á m b ito de la g r a m á t ic a


de e s t r u c t u r a sintagmática generalizada. L os e n fo q u e s q u e m u e s tr a n Sa
i n f l u e n c i a d e M o n t a g u e r e c i b e n a v e c e s e l n o m b r e d e 'm o n t u g u i a n o s '.

g ra m á tic a d e p a la b r a s T e o ría g r a m a t i c a l q u e s o s tie n e q u e ei c o n o c im ie n to


g r a m a t i c a l e s e n g r a n m e d i d a u n c o n ju n to d e c o n o c im ie n to s s o b r e la s p a i a -
bras. C o n s id e ra q u e la re la c ió n b á s ic a d e la g r a m á tic a e s la d e p e n d e n c i a y
asum e que la c o n s t i t u e n t ú n ic a m e n te es im p o rta n te en la s e s t r u c t u r a s
coordinadas.

g r a m á t i c a d e p r o c e d i m i e n t o s N o m b r e d a d o a u n tip o d e g r a m á t i c a de r e d e s
q u e c o n c ib e e l a n á lis is c o m o u n c o n ju n to de procedimientos (e s to e s . in s ­
t r u c c i o n e s p a r a a n a l i z a r o c o n s t r u i r u n a c o n s t r u c c i ó n ) p a r a i n t e r p r e t a r lo q u e
e s c u c h a m o s — c o m o e n el r e c o n o c im ie n to d e p a l a b r a s en un t ex t o p o n ié n ­
d o la s a p r u e b a c o m o p a rte s d e c o n s tru c c io n e s , c o m p a rá n d o la s c o n c o n c l u ­
s io n e s p re v ia s , y a s í su c e s iv a m e n te .

g r a m á t i c a d e Q u i r k A p r o x im a c ió n a la d e s c r ip c ió n g r a m a tic a l in ic ia d a p o r el
lin g ü is ta b ritá n ic o (C h a rle s ) R a n d o lp h Q u irk (n . 1920: L o rd Q u irk ) y sus
c o le g a s . S e p la s m ó e n la p u b lic a c ió n d e u n a s e rie d e g r a m á t i c a s de re fe re n ­
c ia d u ra n te lo s años s e te n ta y o c h e n ta , d e s ta c a n d o A C o m p r e h e n s iv o
G r a m m a r o f tir e E n g l i s h L a n g u a g e ( 1 9 8 5 ) . E s u n a s í n t e s i s d e l c o n o c i m i e n t o
s o b r e la e s tr u c tu r a g r a m a tic a l d e l in g lé s q u e a c r is o la in f o r m a c ió n p r o c e d e n ­
te d e d iv e rs o s en fo q u e s descriptivos, que se f u n d a m e n ta e n u n a c o p io s a
e je m p lific a c ió n b a s a d a en m a te ria le s d e c o r p u s y q u e p o n e u n a e s p e c ia l a te n ­
c ió n e n la s v a r i e d a d e s estilísticas y re g io n a le s . S u te r m in o lo g ía s u e le p e r ­
te n e c e r a la tr a d ic ió n e u ro p ea de la s g r a m á t i c a s d e re fe re n c ia (cláusula,
s u j e t o , o b j e t o , e tc .) , p e r o in tr o d u c e a lg u n o s té r m in o s n u e v o s , c o m o ‘c l á u s u ­
la d e c o m e n t a r i o s e n u n c ia d o s eco y la d is tin c ió n e n tre a d j u n t o , d í s j u n t o y
SUBJUNTO.

g ra m á tic a de re d e s T é rm in o usad o p a r a d e s ig n a r u n a c la s e de g r a m á t i c a s
d e s a r r o l l a d a s a p a r t i r d e lo s in t e r e s e s d e la l i n g ü í s t i c a computacionai y de
la in te lig e n c ia a rtific ia ! p a r a m o s tr a r c ó m o se p u e d e s im u la r la c o m p r e n s ió n
d el l e n g u a j e . U n a r e d es u n a r e p r e s e n t a c i ó n m e d ia n te e s ta d o s y c a m in o s d e
u n a o r a c ió n — lo s ‘e s t a d o s ' s e r í a n l o s p u n i o s e n l o s q u e s e p u e d e i n t r o d u c i r
u n a n u e v a c o n d i c i ó n , c u a n d o s e j u n t a u n a c o n s t r u c c i ó n , y io s 'c a m i n o s ' s e ­
r ía n la s t r a n s i c i o n e s e n tr e e s ta d o s , la s c u a le s d e p e n d e n d e u n a c o n d i c i ó n q u e
se d e b e c u m p lir. S e h a n p r o p u e s to d o s tip o s b á s ic o s d e g r a m á tic a s d e re d e s :
la s g r a m á t i c a s de p r o c e d i m i e n t o y las g r a m á t i c a s de r e d e s de t r a n s i c i ó n
a m p lia d a s . E s ta s g ra m á tic a s e x tr a e n y a lm a c e n a n in fo rm a c ió n d e u n t e x t o y
u san lo s r e s u lt a d o s para d e c id ir qué e str u c tu r a s g r a m a tic a le s - y se m án ticas

su b y a cen a é l. L a s e g m e n ta c ió n g r a m a tic a l de un tex to se co n o ce co m o

análisis a u t o m á t i c o , ei cu al c o n tie n e in fo r m a c ió n s in tá c t ic a , s e m á n tic a y

r e fe r e n c ia l. E n e s te e n f o q u e , e l a n á lis is se p r e se n ta en fo rm a d e d ib u jo (u sa n ­

d o r e c tá n g u lo s , c ír c u lo s y lín e a s ) así co m o m e d ia n te p a la b r a s y fó r m u la s .

g r a m á tic a d e re d e s d e tra n s ic ió n D e n o m in a c ió n dada a un tip o de g r a m á tica

de redes que m u e str a p o s ib le s p a tro n es de e s tr u c t u r a superficial m e d ia n te

m o d e lo s d e d ia g r a m a s . C u an d o se la c o m p le t a con rasgos que le p e r m it e n dar

cu e n ta de a sp e c to s co m o la c o n c o r d a n c i a y la s a lte r a c io n e s del o r d e n , r e c i­

b e el n om b re de g r a m á tic a de re d e s d e tra n s ic ió n a m p lia d a s Í R T A ) .V é a s e -

ta m b ié n a u t ó m a t a .

g r a m á tic a d e re fe re n c ia V éa se g r a m á t ic a (i).

g r a m á tic a e s p a c ia l V éa se g r a m á tic a c o g n ítiv a .

g ra m á tic a fu n c io n a l T e o r ía lingüística id e a d a en lo s años se te n ta co m o u n a

a lte r n a t iv a al e n fo q u e a b stra cto y f o r m a liz a d o del le n g u a je que r ep resen ta ­

b a la g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c i o n a i y q u e , a d ife r e n c ia d e é s te , s e b a s a e n u n a

v is ió n pragm ática d e l le n g u a je c o m o in te r a c c ió n s o c ia l. E l e n fo q u e se c e n tr a

en la s reg l a s q u e r ig e n la in te r a c c ió n v e r b a l, v is t a c o m o u n tip o d e a c tiv id a d

c o o p e r a tiv a , y en la s r e g la s (s in tá c t ic a s , sem ánticas y f o n o l óg ic a s ) que

r ig e n la s e x p r e s io n e s lin g ü ís tic a s u sa d a s co m o in s tr u m e n to s d e e s ta a c tiv id a d .

E n e ste en fo q u e , se c o n s id e r a que un predicad o e s e l e le m e n to b á s ic o de u n a

‘p r e d i c a c i ó n ’ ; a p a r e c e lis ta d o en el lex ic ó n en fo rm a de ‘m a r c o de p r e d ic a ­

d o ’, c o n la e s p e c ific a c ió n del n u m ero d e a r g u m e n to s que s e le c c io n a ( a g e n ­

te, m eta , e tc .). L as ‘p r e d i c a c i o n e s n u c l e a r e s ’ se fo rm a n in s e r ta n d o lo s tér ­

m in o s a p r o p ia d o s en la s p o s ic io n e s a r g u m é n ta le s d e lo s m a r c o s d e p r e d ic a d o .

L as ‘p r e d i c a c i o n e s c o m p le t a s ’ se fo r m a n a ñ a d ie n d o satélites (p. ej. m a n e r a ,

l o c a t i v o ) a la s p r e d ic a c io n e s n u c le a r e s . L a s fu n c io n e s s in tá c tic a s (in te r p r e ta ­

das d esd e u n a p e r s p e c tiv a s e m á n tic a ) y la s fu n c io n e s p r a g m á tic a s se a s ig n a n

e n to n c es a lo s e le m e n to s d e p r e d ic a c ió n y se c o n v ie r te n e n o r a c i o n e s m e d ia n ­

te e l u s o d e ‘r e g l a s d e e x p r e s ió n ’ (q u e se ocu p an de a sp e c to s c o m o e! c a s o , la

C O N C O R D A N C IA , e l ORDEN y la E N T O N A C IÓ N ).

g r a m á tic a in te rc la u s a l V éa se g r a m á tic a de ro le s y r e fe r e n c ia s .

g r a m á tic a lé x ic o -fu n c io n a l ( a b r e v ia tu r a in g le s a L F G p o r L e x ic a l- F u n c t io n a l
G ra m m a r) T e o r ía lingüística e n la que el p ap el del léx ic o es c r u c ia l y en la
que la s f u n c i o n e s g r a m a tic a le s son to m a d a s co m o p r i m i t i v o s . L a e s t r u c t u ­

r a s i n t á c t i c a de una or a c i ó n c o n sta d e u n a e str u c tu r a d e c o n s t i t u y e n t e s

(e s tru c tu ra -c ) y d e u n a e str u c tu r a f u n c i o n a l í e s tru c tu ra -f), que r e p r ese n ta

la s r e l a c i o n e s g r a m a t i c a l e s s u p e r fic ia le s . E ste en fo q u e a s ig n a ai c o m p o ­

n e n t e l é x i c o la m a y o r p a r te d el pape! q u e in ic ia lm e n te d esem p eñ ab a el co n o

p o n e n te s in tá c tic o de u n a g r a m á tic a t r a n s f o r m a c í o n a i ,

g r a m á tic a lin e a l T é r m in o u sad o en l i n g ü i s t i c a c o m p u t a c i o n a i p a r a un tip o de

g r a m á t i c a que d e s c r ib e ú n ic a m e n te a sp e c to s l i n e a l e s o n o j e r á r q u i c o s de

la s c a d e n a s ; ta m b ié n r e c ib e ei n om b re de g r a m á tic a re g u la r. S i e l s ím b o lo

n o t e r m i n a l es el s ím b o lo del e x tr e m o iz q u ie r d o de ia p a r te d erech a de una

r e g i a , la g r a m á tic a es u n a g r a m á tic a lin e a l iz q u ie rd a ; si e s ei s ím b o lo de!

e x tr e m o d erech o, s e tra ta d e u n a g r a m á tic a lin e a l d e re c h a . P o r e je m p lo , una

g r a m á tic a lin e a l d erech a t ie n e r e g la s co n la fo rm a A aB , B h. V éa se

ta m b ié n g r a m á t i c a de e s t a d o s f i n i t o s .

g r a m á tic a lin e a l d e r e c h a V éa se g r a m á t i c a l i n e a l .

g r a m á tic a lin e a l iz q u ie r d a V éa se g r a m á t i c a l i n e a l .

g r a m á tic a n o d is c re ta N om b re dad o a un m o d e l o l i n g ü í s t i c o p ro p u esto p or el

lin g ü is ta a m e r ic a n o .J o h n R o b e r t R o s s (n . 1 9 3 8 ) a c o m ie n z o s de la d é c a d a de

lo s se te n ta (co m o u n a a lte r n a tiv a a la t e o r í a e s t á n d a r a m p l i a d a d e la

g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c í o n a l ), q u e a n a liz a el l e n g u a j e co m o una s e r ie de

co n tra stes d i s c r e t o s (p . e j. g r a m a tic a l vs, a g r a m a tic a !, a p lic a b iiid a d de la s

r e g i a s v s, no a p lic a b iiid a d ). N o o b sta n te , e n la g r a m á t ic a n o d is c r e ta n o c io ­

n es t a le s co m o g r a m a tic a lid a d , a p lic a b iiid a d de la s r e g la s , p e r te n e n c ia a una

c i a s e , e tc ,, se c o n s id e r a n c u e s tio n e s de grad o. Se c o n s id e r a que u n o de io s

p r in c ip a le s o b je tiv o s de la te o r ía lin g ü ís tic a es d ar c u e n ta d e la e x is t e n c ia de

o r a c io n e s m a r g in a lm e n te g r a m a tic a le s , d e s e m i - o r a c i o n e s . e tc ., v se c o n s i­

d era que e ste tip o de i n d e t e r m i n a c i ó n es u n a c a r a c te r ís tic a e s e n c ia l d e la

c o m p e t e n c i a . L a te r m in o lo g ía id io s in c r á s ic a que u sa e ste m o d e lo (p . e j. di s -

p e r s i ó n , ‘n o m i n a l i d a d L ‘c o o r a c i o n a l i d a d ' , e tc .) h a a tr a íd o a a lg u n o s y ha

s id o fu e n te de ir r ita c ió n p a ra o tro s. Su é n fa sis e n e l a n á lis is de d a t o s p r o b le ­

m á tic o s h a s id o b ie n r e c ib id o , pero h a sta ahora el e n fo q u e h a te n id o p o co

d e s a r r o llo en la lin g ü ís t ic a y su r e le v a n c ia te ó r ic a r e s u lt a c o n tr o v e r tid a .

g r a m á tic a n u c le a r E n la r e c i e n t e l i n g ü i s t i c a g e n e r a t i v a el término se u t i l i z a para

hacer referencia a un conjunto u n i v e r s a l de principios lingüísticos que caracteri­

zan todos los principios gramaticales n o m a r c a d o s encontrados en la l e n g u a .


U n a regia q u e s e a ju s ta a e s to s p r in c ip io s e s u n a re g la n u c le a r; si n o io h a c e , será

una re g la n o n u c le a r . S e p u e d e d e s a r r o lla r u n a g r a m á tic a n u c le a r p a r a u n a le n g u a

in d iv id u a l o p a r a e l le n g u a je e n g e n e r a l ( u n a « t e o r ía d e la g r a m á t ic a n u c le a r » } .

g ra m á tic a re a lis ta T é r m in o a sad o en la te o r ía lingüística r e c ie n te para hacer

r e fe r e n c ia a c u a lq u ie r a p r o x im a c ió n a i a n á lis is g r a m a tic a l q u e p r e te n d e se r real

d e sd e u n p u n to d e v ís ta p s ic o ló g ic o , e n e l s e n tid o d e c o n tr ib u ir a la e x p lic a c ió n

de a q u e llo s a sp e c to s de la c o n d u c ta lin g ü ís tic a co m o la c o m p r e n s ió n y la

m e m o r ia . A v e c es se tra z a u n co n tra ste en tre e sta a p r o x im a c ió n y la s d e s c r ip ­

c io n e s f o r m a le s p r e v ia s de ía g r a m á tica que se b a sab an ú n ic a m e n te en la

intuición: la in te n c ió n es ‘r e a l i z a r ’ u n a g r a m á tic a t r a n s f o r m a c i ü n a i d e n tr o

de un m o d e lo p s ic o ló g ic o de! u s o d e l le n g u a je , d e m a n e r a q u e e l m o d e lo repre­

se n te g e n u in a m e n te e l c o n o c im ie n to q u e lo s u s u a r io s t ie n e n de su le n g u a . U na

g r a m á tic a d e e ste tip o ta m b ié n s e r ía ‘r e a l i z a b l e ’ , e s t o e s , d e fin ir ía r e a li z a c i o ­

nes e x p líc ita s que p royectarían regí,as y c a te g o r ía s g r a m a tic a le s en op era­

c io n e s de p r o c e sa m ie n to y en u n id a d e s in fo r m a tiv a s , ta i c o m o ap arecen d e fi­

n id a s e n e l m o d e lo p s ic o ló g ic o . D e e sta m an era, se c o n fía en que m e d ia n t e el

u s o d e c r it e r io s p s ic o lin g ü ís tic o s ad em ás de lin g ü ís t ic o s , la s g r a m á t ic a s r e a lis ­

ta s a p o r ta rá n m ás lu z sob re ia n a tu r a le z a de la co mpet e n c i a y ayudarán ta m ­

b ié n a e v a lu a r lo s m é r ito s d e g r a m á tic a s fo r m a le s en c o m p a r a c ió n .

g ra m á tic a re g u la r T é r m in o u sad o en lingüística com p u ta c io n a i para un tip o

de g r a m á t ic a q u e d e s c r ib e ú n ic a m e n te a sp e c to s lin e a le s (no j e r á r q u i c o s )

de las c a d e n a s d e s ím b o lo s . E sta s g r a m á tic a s ta n s ó lo p e r m ite n r e g ia s con

un s ó lo s ím b o lo no term in al en e l la d o iz q u ie r d o y co m o m u ch o un s ím b o lo

no t e r m in a l íp . e j. n o m b r e , v e r b o ) y uno term in a l en la p a r te d erech a. V éase

ta m b ié n g r a m á t ic a de estados finitos.

g ra m á tic a re la c io n a ! D e s a r r o llo del p e n s a m ie n to lingüístico g e n e r a tiv o de

m e d ia d o s d e lo s años se te n ta que to m a co m o n o c ió n b á s ic a la s rela c io n e s

gr a m a t i c a l es (co m o sujeto y objeto), en v ez de la s c a te g o r ía s de lo s indica­

dores s in ta g m á tic o s e stá n d a r (p . e j. S N , S V ). E n e sta c o n c e p c ió n se reem ­

p la z a n la s t r a n s f o r m a c i o n e s por o p e r a c io n e s lle v a d a s a c a b o sob re redes

r e la c i ó n a le s in o r d e n a d a s — r e p r e s e n ta c io n e s fo r m a le s de la s o r a c i o n e s que

m u e str a n la s r e la c io n e s g r a m a tic a le s que m a n tie n e n e n tre s í lo s e le m e n to s de

una o r a c ió n así c o m o el n iv e l (o n iv e le s ) s in tá c tic o en que se d an e sta s r e la ­

c io n e s . E ste e n fo q u e p r e se n ta u n a c u sa d o co n tra ste con la m a y o r ía d e la s v e r ­

s io n e s de la g r a m á tic a g e n e r a tiv a , e n la s c u a le s se p o n e e l a c e n to en la s c a t e ­

gorías s in tá c t ic a s co m o S N y S V y la o r d e n a c i ó n lineal m ie n tr a s que la s

r e la c io n e s s in tá c tic a s s ó lo se p u ed en e s p e c ific a r de m an era d e r iv a d a .


g ra m a tic a iid a d ((a )g ra m a tic a lfid a d )} E n lin g ü ís tic a , ia a d e c u a c ió n de u n a

o r a c ió n (o de u n a p a rte de u n a o r a c ió n ) a ias r e g ia s d e fin id a s por una

g r a m á t i c a c o n c r eta de u n a le n g u a . H a b itu a lm e n te se u sa un a s te r isc o para

in d ic a r q u e u n a o r a c ió n es a g ra m a tic a í. e sto es q u e no p u ed e ser p r o d u c i­

d a p o r la s r e g la s de u n a g r a m á tic a . E n la p r á c tic a , d e c id ir si u n a o r a c ió n es

g r a m a tic a l o a g r a m a tic a í p u ed e p r o v o c a r d ific u lta d e s ; p . e j. en ca so s co m o

S e b a ila b a la n g a s e n P a r í s , so b re el q u e lo s h a b la n te s n a tiv o s m u e str a n

j u ic io s p o co c la r o s . E n la lin g ü ís tic a g e n e r a t i v a , se tie n e la id e a d e que el

p r im e r o b je tiv o de u n a g r a m á tic a es tra za r u n a lín e a d iv is o r ia e n tre a q u e ­

lla s o r a c io n e s que so n c la r a m e n te g r a m a tic a le s y a q u e lla s que son c la r a ­

m en te a g r a m a tic a le s . U n a v e z h ech o e sto , se p u ed en in v e stig a r lo s ca so s

p o c o c la r o s y d e c id ir si s e p u e d e n in c o r p o r a r a la g r a m á t ic a ta l c o m o e stá n .

SÍ e s e se el ca so , e sta s o r a c io n e s son d e fin id a s p u es co m o g r a m a tic a le s , es

d e c ir la g r a m á tic a la s r e co n o ce c o m o ta le s . Si n o, se d ic e que son a g ra m a ­

t ic a le s r e sp ec to a e sta g r a m á tic a . U n a a lte r n a tiv a al té r m in o 'g r a m á t ic a ! '

u sa d o en e ste c o n tex to es bien fo r m a d o íc y . mai f o r m a d o ): la s g r a m á tic a s

d ic ta n s e n te n c ia sob re la 'b u e n a fo r m a c ió n ' de la s o r a c io n e s . T a le s d e c i­

s io n e s n o tie n e n nad a q u e v er ni con el sig n ificad o ni c o n la a c e p t a b i l i d a d

de la s o r a c io n e s . B a jo e sta p e r s p e c tiv a , u n a o r a c ió n p u ed e e sta r b ie n fo r ­

m ad a p ero n o ten er s e n tid o (co m o la f a m o s a o r a c ió n d e c ta m s k y L a s id e a s


v e rd e s in c o lo r a s d u e rm e n f u r io s a m e n t e ) : ta m b ié n p u ed e e sta r b ie n fo r m a ­

d a p ero ser in a c e p ta b le (q u iz á s p or ra zo n es de in a d e c u a c ió n e stilístic a ).

H ay q u e su b rayar q u e el u so d el té r m in o 'g r a m a tic a l’ n o im p lic a n in g ú n

j u ic io so b re e l v a lo r s o c ia l d e la o r a c ió n y co n tra sta p u es con a lg u n o s u sos

p o p u la r e s d el té r m in o , co m o cu a n d o se d ic e q u e la s o r a c io n e s so n a g ra ­

m a tic a le s p o rq u e n o c u m p le n lo s c á n o n e s de la le n g u a e stán d ar (co m o en

la c o n c o r d a n c ia d el verb o im p e r s o n a l haber en H a b ía n m u c h a s p e r s o n a s
de p ie ). E n el u so lin g ü ís tic o que h e m o s m o str a d o a n te s n o h ay n in g u n a

e o n n o t a e ió n pr e s c r i p t i v a .

g r a m á t i c a s d e tip o 0 /1 /2 /3 V éa se jerarq u ía de c h o m sk y .

g rav e U n o d e lo s rasgos fó n ic o s e s ta b le c id o s p or jakobson y H a lle en su te o r ía

ponoi ógica de los r a sgos distintivos para d a r c u e n ta de la s v a r ia c io n e s de

p u n to d e a r t i c u l a c i ó n ; su o p u e sto es a g u d o . L os s o n id o s graves se c a ra cte­

r iz a n a r t i c u l a t o r i a m e n t e y a c ú s t i c a m e n t e p o r a r tic u la r s e en la p e r if e r ia d el

t r a c t o v o c a l y por una c o n c e n tr a c ió n d e la e n e r g ía a c ú s tic a en la s frecu en ­

c ia s b a ja s. L as v o c a le s posteriores y las c o n s o n a n t e s la b ia le s y v e la r e s

son I-g r a v e ;; la s v o c a le s a n te rio r e s y la s c o n so n a n te s d e n t a le s , a l v e o l a r e s

y p a la ta le s son [-g r a v e ].
grupo T é rm in o u s a d o e n la g r a m á tic a h a iiíd i ana p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n a
unidad de í a e s c a la d e rAngo in te r m e d ia e n tre la d í u s u h y la p i i A t n , Por
e je m p lo , e n la oración E l c o c h e e s t a b a a p a r c a d o e n la c a l l e , e l c o c h e e s u n
'g r u p o n o m in a l e s t a b a a p a r c a d o e s u n 'g r u p o v e r b a l ’ y e n l a c a lle e s un

'g r u p o a d v e r b ia l S u e q u i v a l e n t e e n l a m a y o r í a d e lo s o tr o s e n f o q u e s e s sin­

tagm a. V é a s e ta m b ié n a c u n t » , c r u p o t o n a l . p r e p o s i c ió n .

g ru p o c o n s o n á n tic o T é rm in o u tiliz a d o e n el a n á lis is d e l habla continua p a ra


h a c e r re fe re n c ia a c u a lq u ie r se c u e n c ia d e c o n s o n a n t e s c o n tig u a s q u e tie n e n
lu g a r al inicio » al final de una silaba, c o m o p o r e j e m p l o e l g r u p o i n i c i a l [b r-j
d e b ra z o o e l g r u p o fin a l [-s í] d e l p r e f i j o p o s t - . N o to d a s la s c o m b in a c io n e s
p o s i b l e s d e c o n s o n a n t e s s e d a n e n u n a le n g u a , P o r e j e m p l o e n e s p a ñ o l lo s ú n i ­
c o s g r u p o s i n i c i a l e s e s t á n f o r m a d o s p o r u n a o c l u s i v a o ff] m á s u n a l í q u i d a ( c o n
l a e x c e p c i ó n d e iT /-); brote, b lo q u e , f r u t a , f la u t a , g r a n o , p la n o , e t c ,) , P o r l o q u e
se r e f ie r e a l a p o s i c ió n f in a l, e l e s p a ñ o l e s m u y r e s t r i c t i v o y s ó lo a d m ite g r u p o s
e n p r e f i j o s c o m o p o s t - o tra n s - ( c o n t e n d e n c i a a p r o n u n c i a r l o s [p o s] y [tra s ]) y
e n p r é s ta m o s lé x ic o s c o m o g o lf o s u r f V é a s e ta m b ié n sim plificación.

g ru p o re s p ira to rio S e c u e n c ia d e u n enunciad » r e a liz a d a e n u n a , s o la e s p ira c ió n


d e a ire , D ó n d e y c o n q u é f r e c u e n c i a se r e s p i r a m i e n t r a s se h a b l a p u e d e s e r u n
d a to a lta m e n te s ig n if ic a tiv o p a r a e l lin g ü ista , e n c u a n to q u e el r itm o r e s p i r a ­
to r io im p o n e u n a s e rie d e pausas e n el e n u n c ia d o q u e n e c e s ita n e s ta r r e la c io ­
n a d a s c o n la s e s tr u c tu r a s fon o l ó g ica , gr a m a t i c a l y sem á n tica . T a m b ié n es
p o s ib le q u e d e n tro d e c a d a g ru p o re s p ira to rio e x is ta n c ie rta s re g u la rid a d e s ,
c o m o u n p a tró n p re d e c ib le d e prominencia o de ritm o; a lg u n o s in v e s tig a d o r e s
h a n in c lu id o e s te c o n c e p to e n su s e s tu d io s so b re la prosodia d e u n a le n g u a
( a u n q u e , p o r lo g e n e r a l , lo m á s u t i l i z a d o s o n t é r m i n o s c o m o unidad d e t o n o ).

M á s r e c i e n t e m e n t e , e l té r m in o h a s id o u tiliz a d o c o m o in s tr u m e n to p a r a i d e n ­
tific a r la s p r im e r a s u n id a d e s d e v o c a liz a c ió n e n lo s n iñ o s ,

G T L a a b re v ia tu ra h a b itu a l d e g r a m á tic a t r a n s f o r m a c i o n a l .

g u tu ra l E n algunos m odelos de la g e o m e t r í a de r a s g o s , un nudo propuesto para

representar una c la s e n a tu r a l de sonidos articulados en la laringe o en la

parte superior de la faringe (sonidos g d ó t a le s , faríngeos y u v u la r e s). En


algunos enfoques, se caracteriza con el rasgo [gutural], en otros con el rasgo

[faríngeo], El término también se puede escuchar en las descripciones im p re­

sionistas y no técnicas de los sonidos c o n s o n a n t ic o s posteriores (o de las

lenguas que los contienen), pero este uso (p, ej, 'el galés es una lengua muy

gutural’) carece de prestigio en fonética y en lingüística,


H L a a b r e v ia tu r a p a r a ei to n o 'a lto ' e n fo n o l ogía (p o r el in g lé s h ig h ‘a l t o ’ )

h a b itu a l T é r m in o u sad o en e l a n á lis is g r a m a t ic a l del aspecto para h a cer r e fe ­

r e n c ia a u n a s itu a c ió n en la q u e se c o n s id e r a que u n a a c c ió n p e r s is t e d u r a n te

un a m p lio p e r io d o d e tie m p o . El esp añ ol ex p resa el s ig n ific a d o a sp e c tu a l

l é x i c a m e n t e con verb os co m o s o le r y m e d ia n te el u so de adverbios íp . e j.

s ie m p r e , h a b it u a lm e n t e ) . M u ch os u sos h a b itu a le s ex p resa n u n a a c c ió n rep e­

tid a { V is it o r e g u la r m e n t e a m i t ía ) y en e sta f u n c ió n a m en u d o se d e s c r ib e n

co m o it e r a t i v o s , p e r o c o n fr e c u e n c ia e l u s o h a b itu a l n o e s ite r a tiv o : E n aque­


ll a c o l i n a s o l í a h a b e r u n c a s t illo .

h a b la ( 1) L a m a y o r ía d e la s v e c e s , e l t é r m in o s e u tiliz a e n lin g ü ís t ica en su s e n ­

tid o c o tid ia n o , lo c u a l p r o p o r c io n a a e sta m a te r ia su s datos fu n d a m e n ta le s .

H ay d o s g ra n d es in te r p r e ta c io n e s sob re e sto s d a to s, la s c u a le s se c o m p le ­

m e n ta n au n q u e a la v ez se op on en . U n a d e la s in te r p r e ta c io n e s es d esd e el

p u n to d e v is ta d e la f o n é t i c a , e n d on d e se c o n s id e r a e l h a b la c o m o el medio

d e tr a n s m is ió n d el l e n g u a je — el m e d io h a b l a d o o Sust ancia fónica del le n ­

g u a je (en o p o s ic ió n a le n g u a je e s c r ito ). E s en e ste s e n tid o que e l té r m in o se

u tiliz a en la d e n o m in a c ió n de m u ch os a p a ra to s d is p o n ib le s en fo n é tic a in s ­

tr u m e n t a l, p . e j. e -1 a la r g a d o r de h a b la (q u e r e a liz a u n a g r a b a c ió n m u y le n ta ,

pero que n o d is to r s io n a e l h a b la ). L a c ie n c ia de! h a b la es el e s tu d io d e to d o s

lo s fa cto r e s p r e se n te s en la p r o d u c c ió n , tr a n s m is ió n y r e c e p c ió n de! h a b la ;

ta m b ié n lla m a d a c ie n c ia s d el h a b la o c ie n c ia d el h a b la y d e la a u d ic ió n .

A d em á s d e la f o n é tic a , e l e s tu d io d e l h a b la in c lu y e o tro s le m a s co m o la a n a ­

to m ía , la fis io lo g ía , la n e u r o lo g ía y la a c ú s tic a , a p lic a d o s a l h a b la . L a o tra

in te r p r e ta c ió n es d esd e el p u n to de v is ta de la lin g ü ís tic a , en d on d e el l e n ­

g u a je h a b l a d o (actuación o h a b la ( 2 )} p u e d e ser a n a liz a d o en f o n o lo g í a .


g r a m á t ic a y s e m á n t i c a , ad em ás de en té r m in o s fo n é tic o s. E s en e ste s e n tid o

q u e té r m in o s co m o e l d e c o m u n id a d de h a b la se u tiliz a n en r e la c ió n a c u a l­

q u ie r gru p o h u m an o q u e, d e fin ib le s o c ia l o r e g io n a lm e n te , se id e n tific a por

p o seer un sistema lin g ü ís tic o com ú n . E l t é r m in o a c to de h a b l a ta m b ié n tie n e

un s e n tid o m u ch o m ás a b stra cto que el que su n om b re s u g ie r e (v éa n se la

en tra d a por se p a r a d o ); no es en r e a lid a d una 'a c c ió n de h a b la r ', s in o la a c ti­

v id a d que el u so d e 1 1e n g u aj e e j e r e e o pro v o ca e n e 1 o y e n te {ia fu e r z a ii oc i A

ti va y el e fe c to p e r lo c u t i v o , r e s p e c tiv a m e n te ). D e m an era s im ila r ei su ceso

d e h a b la e s c o n s id e r a d o la u n id a d b á s ic a d e l a n á lis is de la in te r a c c ió n h a b la ­

da. es d e c ir , se p on e el a c e n to en el p ap el de lo s p a r tic ip a n te s m ie n tr a s c o n s­

tru y en un descurso de in te r c a m b io v e r b a l. D esd e h ace a lg u n o s añ os, lo s

fo n e tis ta s y lo s p s ic o lin g ü is ta s han id o a u m e n ta d o su in te r é s p o r la c o n s tr u c ­

c ió n de m o d e lo s de m e c a n is m o s n e u r o íls io ló g ic o s q u e h ip o té tic a m e n te su b ­

y a cen al c o m p o r ta m ie n to d e l h a b la . E n c o n s e c u e n c ia , se h an d e s a r r o lla d o dos

gran d es ram as del a n á lis is d e l h a b la : la p r o d u c c ió n d el h a b la , que im p lic a la

p la n ific a c ió n y e je c u c ió n de la s a c c io n e s de h a b la r ; y la p e r c e p c ió n del

habla, que im p lic a la p e r c e p c ió n e in te r p r e ta c ió n de la s s e c u e n c ia s de s o n i­

d o s d e l h a b la . E l t é r m in o r e c o n o c im ie n to d el h a b la (o r e c e p c ió n d el h a b la )

se u tiliz a p a r a id e n tific a r e l e s ta d o in ic ia l d e p r o c e s o s de d e s c o d ific a c ió n p re­

se n te s en la p e r c e p c ió n del h a b la --y ta m b ié n la d e s c o d if ic a c ió n a u to m á tic a

d e l h a b la p o r p a r te d e la s m á q u in a s (r e c o n o c im ie n to a u t o m á t i c o d el h a b la

(R A H )). El análisis fo re n se es e l a n á lis is d e l h a b la que d ed u ce o com p ru eb a

la id e n tid a d d el h a b la n te (v e r ific a c ió n d el hablante). El c o n ju n to de a c tiv i­

d ad es de la p e r c e p c ió n y la p r o d u c c ió n del h a b la se co n o ce co m o p r o c e s a ­

m ie n to d el habla. V éa se ta m b ié n despi a z a m ie n t o , l e n g u a , le n g u a je . (2 )

T é r m in o in tr o d u c id o en la linguistica p or el lin g ü is ta s u iz o F e r d in a n d de

Saussure (1 8 5 7 - i 9 1 3 ) para d is tin g u ir uno de lo s a sp e c to s de la p a la b r a l e n ­

guaje (lo s o tro s s e r ía n len g u a e id io m a ). H ace r e fe r e n c ia a lo s enu n ciad os

co n c r eto s p r o d u c id o s p o r h a b la n te s c o n c r e to s e n s itu a c io n e s co n creta s y c o n ­

tra sta c o n le n g u a que es el sistema lin g ü ís tic o c o m p a r tid o p o r u n a c o m u n id a d

d e h a b la n te s , a c tu a c ió n es u n té r m in o a n á lo g o .

h a b la c o n tin u a T é r m in o u tiliz a d o en lingüistica p a r a h a c e r r e fe r e n c ia al le n g u a je

h a b la d o c u a n d o é s te es a n a liz a d o c o m o u n a s e c u e n c ia c o n t in u a , ta i y com o o c u ­

rre e n lo s e n u n ciad os y c o n v e r sa c io n e s n o r m a le s . Su im p o r t a n c ia r a d ic a en el

c o n tra ste im p líc ito que s e e s ta b le c e con lo s e s tu d io s sob re la s u n i d a d e s lin g ü ís ­

tic a s tr a ta d a s de fo rm a in d e p e n d ie n te , e s d e c ir , c o m o un s o n id o , p a l a b r a o sin­

tagm a in d iv id u a le s , que c o n s titu ía n el o b je tiv o p r in c ip a l en gran p a r te de la

in v e s tig a c ió n l in g ü í s t i c a tr a d ic io n a l. A h o r a s e h a c a íd o en la c u e n t a d e q u e d ic h a s

u n id a d e s e x p e r im e n ta n c a m b io s im p o r ta n te s cu an d o son u t iliz a d a s en ei h a b la
c o n tin u a , h e c h o d em o stra d o p or p ro ceso s co m o ia asimilación y ia e l i s i ó n . p.

e j. .v e acabó p r o n u n c ia d o js a k a 'fk )] o m ir e u s íe c ! p r o n u n c ia d o j m ir u s 'íe j .

h a b ía de c u i d a d o r V éa se m a te r n é s.

h a b ía filtr a d a E n f o n é t i c a , habla que h a s id o p asad a por filtr o s (m e c a n is m o s

que s ó lo p e r m ite n el p aso d e s e ñ a le s d e unas f r e c u e n c ia s d e te r m in a d a s ) p a r a

a lte r a r s u s c a r a c te r ís tic a s a c ú s tic a s . E l h a b la d is to r s io n a d a que r e s u lt a se u sa

a m en u d o en la in v e s t ig a c ió n s o b r e la p e r c e p c ió n d e l h a b la ; p o r e j e m p lo , p a r a

d e te r m in a r h a s t a q u é p u n to s e s ig u e n r e c o n o c ie n d o la s p a la b r a s tr a s h a b e r e l i ­

m in a d o c ie r ta s fr e c u e n c ia s .

h a b la in fa n til E x te n s ió n h ech a en lo s e s tu d io s sob re la adquisición del l e n ­

guaje d el s e n tid o tr a d ic io n a l de e ste t é r m in o para h acer r e fe r e n c ia a to d a ia

ga m a de c a r a c te r ís tic a s l ingüísticas distintivas que se en c u e n tra n en el

h a b la de io s a d u lto s cu an d o é sto s se d ir ig e n a lo s n iñ o s p eq u eñ os. A sí p u es,

e l té r m in o ab arca m u ch o m ás que el u so, a m en u d o e s t e r e o t ip a d o , d e p a la b r a s

su p u esta m en te m ás c la r a s p a r a e l n iñ o (co m o el u so de un g u a u en v ez de un
p e rro ), y s e c a r a c te r i z a p r in c ip a l m e n te p o r 1a u t iiiz a c ió n d e ¡si k u c t i i r a s or .

c í o n a l es s im p lific a d a s y p or c ie r to s tip o s d e in te r a c c ió n lin g ü ís tic a (p o r

e je m p lo la e x p a n s ió n de una fra se p r o p ia d e un n iñ o p eq u eñ o en una fo rm a

c o m p le ta p r o p ia de a d u lto s , N iñ o a g u a S í, e í n iñ o q u ie r e a g u a ). E l e s tu d io

d e l h a b la in fa n til o « in p u t lin g ü ís tic o » , se c o n v ir tió en un o b je tiv o p r io r ita r io

de lo s e s tu d io s sob re la a d q u is ic ió n d el le n g u a je a p r in c ip io s de lo s años

se te n ta y r e c ib ió un p a r tic u la r e s tím u lo p or p a rte de la s o c i o u n g ü í s t i c a . El

té r m in o es ah ora p o co u tiliz a d o en ¡gicoijngüística por su a m b ig ü e d a d

(h a b la p r o p ia d e lo s b e b é s , a d e m á s d e h a b la d ir ig id a a lo s b e b é s ). E n lo s ú lt i­

m o s años se h a te n d id o a r e e m p la z a r e ste t é r m in o por el de m aternés o por

n o c io n e s m ás g e n e r a le s co m o h a b ía de c u i d a d o r í a f

h a b ía s ilb a d a T é r m in o u sad o en lingüística para h a c e r r e fe r e n c ia a u n a fo rm a

e s tiliz a d a d e c o m u n ic a c ió n en la que io s s ilb id o s s u s titu y e n a lo s t o n o s del

hab la n o r m a l. E n a lg u n o s d ia le c to s (co m o en el m a za te c o d e M é x ic o ) se

han d e s c r ito c o n v e r s a c io n e s b a sta n te c o m p le ja s con h a b la s ilb a d a . U n s is te ­

m a a n á lo g o de c o m u n ic a c ió n son lo s s e ñ a le s de ta m b o res.

h a b ía te le g r á fic a E s tilo de p r o d u c c ió n del habla en el que se tie n d e a o m it ir la s

pa i.a b R i s fu n c io n a le s y la s t e r m m a c a o n e s f i . x i v a s ; ta m b ié n lla m a d a h a b fa

de tele g r a m a . E l t é r m in o d e r iv a d e e l e s t ilo e s c r ito u sad o en la é p o c a e n que

lo s te le g r a m a s p o r p a la b r a s e r a n un m éto d o com ú n d e c o m u n ic a c ió n (E n v ia r
ch e q u e B a r c e lo n a ) y aun s e u s a p a r a d e s c r ib ir c u a lq u ie r e s tilo e s c r ito e l íp t i c o

(p . e j. el de lo s t it u la r e s p e r io d ís tic o s y el d e lo s a n u n c io s p o r p a la b r a s ); con

to d o , en lin g ü ís tic a se s u e le u s a r m á s p a r a r e fe r ir s e a unas e s t r u c t u r a s o r a ­

c io n a le s d el h a b la in fa n til (y o c h u t a r p e l o t a ) y a la g a m a r e d u c id a de ex p re­

s io n e s g r a m a tic a le s t íp ic a d e una c la s e de a fa s ia (cf. a g r a m a tism o ).

h a b la n te n a tiv o T é r m in o u sad o en lingüística para h a cer r e fe r e n c ia a a lg u ie n

para el q u e u n a le n g u a c o n c r eta es su 'le n g u a n a tiv a ’ (ta m b ié n lla m a d a 'p r i­

m era le n g u a ' o M e n g u a m a t e r n a ’ ). E l t é r m i n o im p lic a que e sta le n g u a , com o

s e h a a d q u ir id o de m an era n a tu r a l d u r a n te la n iñ e z , e s sob re la q u e u n h a b la n ­

te ten d rá la s intu icion es m ás fia b le s y , p o r ta n to , se p o d rá c o n f a i* e n lo s j u i ­

c io s d e l h a b la n te so b re e l u s o d e la le n g u a . E n c o n s e c u e n c ia , c u a n d o se in v e s ­

tig a u n a le n g u a , es m á s ju ic io s o in te n ta r o b te n e r in fo r m a c ió n de in fo r m a n te s

que sean 'h a b la n te s n a t iv o s ’, q u e in te n ta r lo con a q u e llo s que la h a n a p r e n d i­

d o co m o se g u n d a le n g u a o co m o le n g u a e x tr a n je r a (a p e s a r d e q u e ten g a n una

gran c o m p e te n c ia ). N o o b sta n te , m u ch a g e n te d e s a r r o lla un d o m in io 'c a s i-

n a tiv o ’ d e u n a le n g u a e x tr a n je r a y e n el bilingüismo se dan ca so s d e p erson as

que d o m in a n dos le n g u a s co m o h a b la n te s n a tiv o s . E l té r m in o p rovoca su s­

c e p tib ilid a d e s en a q u e lla s p a r tes del m u n d o en la s que la p a la b r a n a t iv o ha

d e s a r r o lla d o c o n n o ta c io n e s p e y o r a tiv a s .

h a llid ia n o C a r a c te r ís tic o (o s e g u id o r ) d e lo s p r in c ip io s lin g ü ís tic o s del lingüista

b r itá n ic o M (ic h a e l) A (le x a n d e r ) K (ir k w o o d ) H a llid a y (n . 1 9 2 5 ). U n a gran

p a rte d e l p e n s a m ie n to in ic ia l d e H a llid a y se p u ed e e n c o n tra r e n el m a g is te r io

de J. R F ir th y p o r e llo su en fo q u e r e c ib e a v eces e l c a lific a tiv o d e ‘n e o - n i í -

c i a n o ’, S u c o n c e p c ió n o r ig in a l d e l l e n g u a j e , la g r a m á t i c a de e s c a la s y c a t e ­

g o r ía s , se p u b lic ó en fo rm a de a r tíc u lo en 1961: e ste a r tíc u lo c o n te n ía una

m odel o de la o r g a n i z a c i ó n lin g ü ís tic a m e d ia n te lo s n i v e l es de la s u s t a n c i a , la

f o r ma (gr am á tic a y l é x i c o ) y el c o n t e x t o , y ad em ás un m o d e lo g r a m a tic a l

te ó r ic o b a s a d o en tre s e s c a l as (de r a n g o , exponencia y f i n u r a ) y cu a tro c a t e ­

gorías (de u n id a d , c l a s e , e s t r u c t u r a y s i s t e m a ). E l p a p e ! c r u c ia l d e e s ta s d o s

c a te g o r ía s ú ltim a s h a lle v a d o a e tiq u e ta r e s te e n fo q u e c o m o T e o r ía d e la e s t r u c ­

t u r a - s is t e m a ’. E n lo s años s e te n ta , la n o c ió n d e s is te m a s e c o n v ir tió e n e l c o [ is ­

tm o to b á s ic o de un m o d e lo a lte r n a tiv o c o n o c id o co m o g r a m á tic a 's is té m ic a ’;

e ste m o d e lo c o n s id e r a que la g r a m á tic a es u n a red d e s is t e m a s in te r r e la c io n a ­

d os de c la s e s ; la s c o n d ic io n e s d e en tra d a d e fin e n la s d e c is io n e s que se p u e ­

d en to m a r en cada s is te m a y ta le s d e c is io n e s se van h a c ie n d o m ás e s p e c ífic a s

( ‘f i n a s ’ ) a m e d id a q u e el a n á fis is p ro g resa . L a a p lic a c ió n d e la s id e a s de

H a llid a y h a s id o a m p lia ; p. e j. en el a n á lis is del t e x t o (cf. coh esión ), la

estilística (cf. r e g i s t r o ) y l a A D Q U IS IC IÓ N d e le n g u a s .
h a p lo lo g ía T é rm in o u s a d o en f o n o l o g í a , ta n to e n c o n te x to s s i n c r ó n i c o s c o m o
d i a o r ó n í o o s , p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a la o m is ió n d e a lg u n o s d e lo s s o n id o s d e
a n a s e c u e n c ia q u e tie n e n u n a a r tic u la c ió n s im ila r, c o m o c u a n d o p r o g r a m a
se p r o n u n c i a [ p o 'y r a m a ] o fo rm a m o s tr a g ic o m e d ia a p a r tir d e ir á g ic o + co ­
in e d ia . A l g u n o s p sico iín g ü ista s u s a n el té r m in o p a r a r e f e r ir s e a lo s lapsus

l i n g u a l ; e n J o s q u e s e h a d a d o u n a o m i s i ó n d e e s t e t i p o : p . e j. u n b u e n riñ o
s e c o n v i e r t e e n u n b u v in o .

h a z T é rm in o u tiliz a d o en f o n o l o g í a p a ra c a r a c te r iz a r u n a c o n c e p c ió n d el f o n e ­
m a ; e n el e n f o q u e d e la e s c u e la de p r a g a . e l f o n e m a e s c o n s i d e r a d o u n ‘h a z '
de r a s g o s d i s t i n t iv o s . E l f o n e m a e s p a ñ o l i p f e s v is to c o m o e l r e s u l t a d o d e la
c o m b i n a c i ó n d e io s r a s g o s d e l a b í a u d a d .o b s t r u y e n t e , s o r d o , e tc .

H e rc io V é a se cic lo ( 3 ).

h e r e d a r ( h e r e n c i a ) T é r m in o u s a d o e n a lg u n o s d o m in io s d e la lin gü ística p a ra
h a c e r r e f e r e n c ia a la t r a n s f e r e n c ia d e in f o r m a c ió n d e u n a p a r te d e la r e p r e ­
se n tación e s tru c tu ra l a o tra . P o r e je m p lo , e n s e m á n t i c a , la re la c ió n e n tre ­
s u b tip o y t ipo (p . e j. p e s c a d o y c o m i d a ) s e p u e d e c a r a c t e r i z a r c o m o u n a s i t u a ­
c i ó n e n l a q u e e l s u b t i p o h e r e d a t o d a s l a s p r o p i e d a d e s d e s u s s u p e ¡ t ip o s . E n
la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a , la h e r e n c ia d e s ig n a la p r e s e r v a c ió n d e la e s tr u c tu ­
ra a r g u m e n ta r b a jo c ie rta s c o n d ic io n e s (p . e j. una n o m in aijzación de un
v e r b o , c o m o m a n i p u l a c i ó n , c o n s e r v a l o s a r g u m e n t o s d e l v e r b o o r i g i n a l ). E n
a lg u n o s m o d e lo s d e la f o n o lo g ía no linea l , la in f o r m a c ió n se p u e d e h e r e d a r
e n tre c ie rto s tip o s d e u n id a d e s d e u n a je r a r q u ía p r o s ó d i c a .

h erm an o T é rm in o usad o en la g r a m á tic a gen erativa p a ra h a c e r re fe re n c ia a


u n a r e la c ió n e n tr e lo s nudos de un indicador sin ta g m á t i c o . S e d ic e q u e u n
c o n ju n to d e n u d o s son h e rm a n o s si to d o s e s tá n dom in ad os in m e d ia ta m e n te
p o r e l m is m o n u d o (p a d r e )

h e te ro g ra fía V éase h o m o g r a fía ( 2 ).

h e t e r ó n i m o T é r m in o u s a d o a v e c e s e n el a n á lis is se m á n tic o p a ra h acer re fe re n ­


c ia a p a la b r a s (l e x e m a s ) q u e m u e s tra n u n a hom oním ia p a r c ia l; e s to e s, tie n e n
sign ificado d is tin to p e ro tie n e n la m is m a form a en un s o lo medio (o e n el
h a b l a o e n la e s c r i t u r a ) ; p o r e je m p lo , lo s h o m ó fo n o s o j e a r y h o j e a r o lo s
h o m ó g r a f o s in g le s e s (e n e s p a ñ o l n o e x is te n ) w in d j /w m d ] ‘v i e n t o ' y w i n d
f ‘w a m d ] ‘c u r v a ’ .
h e te ro rg á n ic o V éa se h o m o r g á n ic o ,

h e u rís tic o A p lic a c ió n en lingüística y en fon ética del u so gen eral de e ste L e í-

m in o de )a c ib e r n é tic a para h acer r e fe r e n c ia a un tip o c o n c r eto de in v e s tig a ­

c ió n a s u m id o co m o p a r te de un p ro ceso de d e s c u b r im ie n to o d e r e s o lu c ió n de

p r o b le m a s . E n lin g ü ís tic a , la n o c ió n se ha in tr o d u c id o en ia d is c u sió n , sob re

lo s pr o c e d i m i e n t o s de a n á lis is , en d on d e lo s p r o c e d im ie n to s de d e s c u b r i­

m iento b lo o m f ie ld ia n o s c o n tra sta n con lo s a n á lis is f o r m a l . es de la g r a m a -

tica g e n e r a tiv a . E l t é r m in o se u sa ta m b ié n en el s e n tid o m ás r e s tr in g id o de

'h ip ó te s is de tr a b a jo ' para s u g e r ir o d e sc a rta r una p o s ib le e x p lic a c ió n de io s

h ech o s. U n a n o c ió n c o m o d i s c u r s o , p o r e je m p lo , n o p u ed e ten er una d e fin i­

c ió n fo r m a l u o p e r a c io n a l fá c il p e r o se p u ed e c o n s id e r a r un 'm e c a n ism o h eu ­

r ís tic o ' y u sarse co m o u n a n o c ió n p r e te ó r ic a , de m an era que p e r m ita h acer

avan zar la in v e stig a c ió n .

H I A b r e v ia tu r a que a lg u n a s v eces se u tiliz a en lo s e s tu d io s de adquisición dpi.

le n g u a je p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a! h a b l a infantil.

h ijo U n a r e la c ió n e n tre d os nudos en un indicador s in t a g m á t i c o . Si un nudo X

domina in m e d ia ta m e n te a o tro nud o Y e n to n c es X es el «p ad re» de Y e Y es

el « h ijo » de X .

h i p e r e o r r e c e ió n V éase u it r a c ó r r eccíón .

h ip e re x te n s ió n T é r m in o u sad o en lo s e s tu d io s de adquisición d el le n g u a je para

h a c e r r e fe r e n c ia a u n t ip o de r e la c ió n en tre el significado a d u lto y e l in fa n til,

ta l y c o m o ap arece ex p resa d a en lo s ít e m s l éxicos . E n la s u p e re x t e n s ió n , el

íte m lé x ic o del n iñ o t ie n e un á m b ito de a p lic a c ió n m a y o r que el d el t é r m in o

e q u iv a le n te de la le n g u a a d u lta , p . e j. cu an d o se u sa p e rro para d e s ig n a r a n i­

m a le s que no son p erro s. E l té r m in o s u e le c o n tra sta r c o n el de h ip o e x te n sio n .

h ip e r g e n e r a liz a c i ó n T é r m in o u sad o en lo s e s tu d io s d e adquisic ión del le n g u a je

p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a un tip o de p ro ceso m e d ia n te el cu al lo s n iñ o s a m p lía n

su u so d e un rasgo g r a m a t ic a l a m ás c o n t e x t o s que en el le n g u a je a d u lto ,

p. e j. 'h ip e r g e n e r a l iz a n d o ' la form a r e g u la r del p a r t ic ip io a íte m s com o

""e sc -rib id o , X ¡ e s c r ib i d o , * r o t iip id o .

h ip e rn a s a lid a d V éa se n a s a l id a d .

h ip e ró n im o V éa se h ip o m m i a .
h ip e rs e m é m ic o U n o de lo s e str a to s e s ta b le c id o s en la g r a m á t i c a e s t r a t if ic a -

c ío n a l; se o cu p a de la s p r o p ie d a d e s c o n c e p tu a le s o e e fb r e n c ía le s del l e n ­

guaje.

h ip e rto n o V éa se a r m ó n ic o .

h ip e ru rb a n is m o V éa se u i t r a c o r r e c c í ó n .

h ip o c o rís íic o T é r m in o u sa d o en lingüística p a r a t é r m in o s c a r iñ o s o s (p . e j. Ja v i


por J a v ie r ) . L os h ip o c o r ís t ic o s y lo s fe n ó m e n o s a n á lo g o s han d e sp e r ta d o un

in te r é s e s p e c ia l en el c o n tex to de a lg u n o s m o d e lo s f o n o l ó g i c o s no lineales

(d e m an era n o ta b le en la m o r f o l o g ía p r o sód ica), en d o n d e se han u sad o

co m o e je m p lo d el a n á lis is a p a r t ir de p l a n t il la s (2) y de p r o c e d im ie n to s

s im ila r e s . U n en fo q u e d e e ste t ip o a r g u m e n ta q u e el h ip o c o r ís íic o e s e l r e s u l­

ta d o d e p r o y e c ta r un n om b re en u n a p la n tilla de p a la b r a m ín im a .

h ip o e x te n s ió n T é r m in o u sad o en lo s e s tu d io s sob re l a a d q u is ic i ó n d el l enguaje

para h acer r e fe r e n c ia a un tip o de r e la c ió n e n tre el sign ificad o a d u lto y el

in fa n til, ta l c o m o se ex p resa en lo s ít e m s l éxicos . E n la h ip o e x te n s ió n , el

íte m lé x ic o d e l n iñ o tie n e u n a e x te n s ió n m e n o r q u e e l t é r m in o e q u iv a le n te del

le n g u a je a d u lto , p . e j. c u a n d o se u sa g a to p a r a r e fe r ir s e ú n ic a m e n te a u n g a to

co n c r eto .

h ip o f o n é m ic o U n o de lo s e str a to s e s ta b le c id o s en la g r a m á t i c a ítstratificacío-

n a l; se o cu p a d e la s p r o p ie d a d e s fonét icas de un e n u n c ia d o .

h ip o n a s a lid a d V éa se n a s a l id a d .

h ip o n im ia ( h ip ó n im o ) T é r m in o u sad o en sem ántica co m o p a r te d el e s tu d io de

la s r e la c io n e s d e sen tid o q u e unen a lo s ítems lé x ic o s . L a h ip o n im ia es la

r e la c ió n que se d a e n tre un íte m lé x ic o e s p e c ífic o y u n o g e n e r a l, d e ta l m a n e ­

ra que aquel q u ed a ‘i n c l u i d o ' en e ste (es d e c ir ‘e s h ip ó n im o d e' e ste ). Por

e je m p lo , g a to e s u n h ip ó n im o de a n im a l, s illa es u n h ip ó n im o d e m u e b le . e tc .

E n cad a ca so h ay un e le m e n to s u p e r io r (lla m a d o a v eces h ip e ró n im o ) res­

p e c to al c u a l se p u e d e d e f in ir e l té r m in o s u b o r d in a d o , c o m o es p r á c tic a h a b i­

tu a l e n la s d e f in i c io n e s d e d ic c io n a r io ( ‘u n g a to es un tip o d e a n im a l...'} . El

c o n ju n to de t é r m in o s que son h ip ó n im o s del m is m o té r m in o s u p e r io r se lla ­

m an c o h ip ó n im o s ; p. ej . f la m a , c la r in e t e , tro m p e ta . U n té r m in o que es un

h ip ó n im o d e s í m is m o , en el s e n tid o de q u e e l m is m o íte m lé x ic o p u ed e fu n ­

c io n a r en el n iv e l s u p e r io r y en el s u b o r d in a d o , es un a u to h ip ó n in io : por
e je m p lo , v a c a c o n tr a s ta c o n c a b a llo e n u n n iv e l, p e r o e n u n n iv e l in f e r io r c o n ­
t r a s t a c o n l o r o ( e n e f e c t o , 'u n a v a c a e s u n t i p o d e v a c a d . L a h i p o n i m i a c o n ­
tra s ta c o n o tra s r e la c io n e s d e s e n tid o ta le s c o m o l a s i n o n i m i a , a n t o n im ia y
M RONM A

h i p o ta c ti co ( h ip o ta x is ) T é rm in o u s ad o en d a n á lis is g r a m a ti c a 1 t r a d ic io n a 1 y
a m e n u d o e n lo s e s t u d i o s d e l i n g ü í s t i c a d e s c r i p t i v a p a ra h a c e r re fe re n c ia a
c o n s t r u c c i o n e s d e p e n d i e n t e s , s o b r e to d o a a q u e l l a s e n la s q u e io s c o n s t i t u ­
yentes se h a n u n id o m e d ia n te conjunciones de s u b o r d i n a c i ó n . L as 'c o n s -
t r a c c i o n e s h i p o t á c t i e a s ' c o n t r a s t a n c o n l a s p a r a t á c t i c a s , e n d o n d e l a u n i ó n se
c o n s i g u e p o r 1a m e r a y u x t a p o s i c i ó n y p i m t u a c íó u / e n t o n a c i o n . U n e j e m p 1o d e
h i p o t a x i s e s E l g u a r d a r io c u a n d o la d r ó e l p e r r o íc f. e l g u á r e la r io ; l a d r ó e l
p erro ).

h ip ó te s is d e la c o n tin u id a d V é a s e di sc o nt i nuo (3 ).

h ip ó te s is d e i a d i f e r e n c i a V é a s e h i p ó t e s i s del d é f i c i t .

h ip ó te s is d e ia p r o f u n d id a d H ip ó te s is p r o p u e s ta p o r el l i n g ü i s t a a m e ric a n o
V i c t o r Y n g v e (n. 1 9 2 0 ) a p r i n c i p i o s d e lo s a ñ o s s e s e n t a c o m o e x p l i c a c i ó n d e
la s d i f e r e n c i a s p s ic o ló g ic a s e x is te n te s e n tre la s d o s c a t e g o r í a s de ia c o n s ­
trucción lin g ü ís tic a : ramificación izquierda ( p. ej . e l a n t e r i o r m e n t e c i t a d o
lib r o ) y r a m i f i c a c i ó n d e r e c h a (p . e j. e l l i b r o c i t a d o ' a n t e r i o r m e n t e ) . Se a rg u ­
m e n t a b a q u e la s e s t r u c t u r a s d e r a m i f i c a c i ó n i z q u i e r d a h a c í a n u n a a p o r t a c i ó n
m a y o r a la c o m p l e j i d a d p s ic o ló g ic a {o « p r o f u n d i d a d » t r a n s f o r m a n io n a l} d e
u n a o r a c i ó n , y a q u e el p r o c e s a m ie n to d e d ic h a s e s tru c tu r a s o c u p a m á s e s p a ­
c io a c o r to p la z o e n la m e m o r ia q u e el p r o c e s a m ie n to d e e s tr u c tu r a s d e r a m i­
f ic a c ió n d e r e c h a . L a h ip ó te s is h a s id o o b je to d e c r ític a p o r d iv e r s o s m o tiv o s y
se h a h e c h o e s p e c ia l a lu s ió n a o tro s tip o s im p o rta n te s d e c o n s tr u c c io n e s q u e
c o m p lic a n la c u e s tió n , c o m o p o r e je m p lo i a a u t o i n c r u s t a c í ó n .

h ip ó te s is d e l b i o p r o g r a m a H ip ó te s is e n e l e s tu d io d e la s i e n g u a s criollas se­
g ú n l a c u a l la s le n g u a s c r i o l la s h a b r í a n s id o in v e n ta d a s p o r lo s n iñ o s q u e c r e ­
c ía n en lo s f u e r te s o en la s p la n ta c io n e s de la s r e c ié n fo rm a d a s c o lo n ia s .
P re s u m ib le m e n te e s to s n iñ o s , q u e e s c u c h a ría n ú n ic a m e n te e s tru c tu ra s m uy
s im p lif ic a d a s d e la s l i n g u a s francas q u e te n ía n a lre d e d o r, h a b r ía n u tiliz a d o
sus c a p a c id a d e s lin g ü ís tic a s i n n a t a s p a r a tr a n s f o r m a r e s ta s lin g u a s f r a n c a s e n
u n a le n g u a n a tu ra l. E s ta id e a , p r e s e n ta d a p o r D e re c k B ic k e rto n , p r e te n d e d a r
u n a e x p lic a c ió n a la s im ilitu d y s im p lic id a d d e la s le n g u a s c r io lla s : s o n sim i-
1a r e s p o r q u e l a c a p a c i d a d i n n a t a e m p l e a d a e r a u n iv e r sa i y s o n m a s s i m p ie s
porque s ó lo e stá n rep resen ta d a s la s e str u c tu r a s m ás b á s ic a s d el le n g u a je .

D esd e e sta p e r s p e c tiv a e l e s tu d io de la s le n g u a s c r io lla s n os p r o p o r c io n a una

v is ió n e s c la r e c e d o r a d e la n a t u r a le z a de la g r a m á tic a u n iv e r s a l.

hipótesis dei déficit E n s o c i o l i n g ú í s t i c a y en l i n g ü í s t i c a e d u c a t i v a , es el n o m ­

bre dado al p u n to de v is ta segú n el cual a lg u n o s n iñ o s , e s p e c ia lm e n te a q u e­

llo s que p e r te n e c e n a u n a m in o r ía é tn ic a o la c la s e obrera, carecen de una

gam a d e c o n s tr u c c io n e s g r a m a t i c a l e s y de v o c a b u la r io lo b a sta n te a m p lia

co m o p a r a p e r m itir le s ex p resa r id e a s c o m p le ja s , c o m o la s que s e r ía n n e c e sa ­

r ia s p ara te n e r é x ito en la e s c u e la . Se tra ta d e u n a h ip ó te s is que h a q u ed ad o

d e sfa sa d a e n e l c lim a in te le c tu a l d e n u e s tr o s d ía s y se o p o n e a la h i p ó t e s i s de

la diferencia, segú n la cu al el le n g u a je u tiliz a d o p o r t a le s n iñ o s es s im p le ­

m en te d is tin to al u tiliz a d o p or lo s n iñ o s de c la s e m e d ia , au n q u e s i! e sta tu s

s o c ia l sea in fe r io r . L a h ip ó te s is de d ife r e n c ia c o n s id e r a to d o s lo s d i a l e c t o s

in tr ín s e c a m e n te ig u a le s y c a p a c e s d e e x p r e s a r id e a s a c u a lq u ie r n iv e l d e c o m ­

p le jid a d . a p esa r de que lo s n iñ o s q u e h a b ía n d ia le c to s n o e s t á n d a r q u iz á no

ten g a n la s m is m a s o p o r tu n id a d e s o m o tiv a c io n e s para u sar su le n g u a je en

co n tex to s e d u c a tiv o s e x ig e n te s .

hipótesis R a íz -P o s ta l P r o p ie d a d de la s t r a n s f o r m a c i o n e s p ro p u esta por lo s

l i n g ü i s t a s a m e r ic a n o s J e r r o ld K a tz y P aul P o sta l en 1964 en su lib r o An


in t e g r a t e d T h e o r x o f L i n g u i S t i c D e s c r i p t i o n s , que tu v o una in flu e n c ia c o n s i­

d e r a b le en la s in v e s tig a c io n e s p o s te r io r e s sob re la r e la c ió n en tre el a n á lis is

s i n t á c t i c o y el s e m á n t i c o . E s e n c ia lm e n te la h ip ó t e s is e s ta b le c ía que n in g u ­

n a tr a n s fo r m a c ió n d e b ía c a m b ia r el s i g n i f i c a d o (d e b ía n ser f r e s e r v a d o r a s

d e i s i g n i f i c a d o ). R e s p e c t o al m o d e l o de g r a m á t i c a d e s a r r o lla d o p or N oarn

c h o m s k y en A s p e a s o f th e T h e o r y o f S y n t a x (1 9 6 5 ; tra d . e s p a ñ o la A sp e cto s
d e la t e o r ía d e la s i n t a x i s , 1 9 7 0 ), se a r g u m e n tó que s ie m p r e q u e d os o r a c i o ­

n e s d ifie r e n en s ig n ific a d o d ife r ir á n en su s e s t r u c t u r a s p r o f u n d a s ; y que.

por ta n to , el s ig n ific a d o g r a m a tic a l de una o r a c ió n se p u ed e d e d u c ir de la

e str u c tu r a p r o fu n d a , la c u a l p u e d e p u es se r v ir d e in p u i a l c o m p o n e n t e sem á n ­

tic o . D esd e e sta p e r s p e c tiv a , la e lim in a c ió n de la s t r a n s f o r m a c io n e s a lte r a d o ­

ras d el s ig n ific a d o s im p lif ic a r ía e l f u n c io n a m ie n to d e la s r e g i a s s e m á n tic a s .

H ay, por su p u e sto , d iv e r s a s áreas de la s in ta x is que p r o p o r c io n a n c o n t r a e

j caí icos a p a r e n tes a e sta h ip ó te s is (co m o la s i n t e r r o g a t i v a s c o d a o la in s e r ­

c ió n de c o n j u n c i o n e s ) y é sto s p r o p o r c io n a r o n la s b ases de gran p a r te d e la

d is c u sió n p o s te r io r sob re la v a lid e z d e e s ta h ip ó te s is y d e o tra s con u n a m o ti­

v a c ió n s im ila r . Se d e d ic ó un c o n s id e r a b le e sfu e r z o a a p lic a r ¡a h i p ó t e s i s a

ta le s ca so s r e fo r m u la n d o lo s a n á lis is { h a b itu a lm e n te a ñ a d ie n d o e l e m e n t o s a

la s e s tr u c t u r a s s u b y a c e n t e s en c u e s tió n ).
h ip ó tesis S a p ir - W h o r f T e o r ía de la r e la c ió n e n tre el len g u a je y e l p e n s a m ie n to

seg ú n e l p la n te a m ie n to m ás e x p líc ito de lo s lin g ü is ta s a n tr o p ó lo g o s a m e r ic a ­

n os E d w ard S a p i r (3 8 8 4 - 1 9 3 9 ) y B e n j a m in L ee W b o r f (1 8 9 7 -1 9 4 1 }. T a m b ié n

es c o n o c id a co m o la t e o r ía del r e la tiv ism o lin g ü ís tic o . E sta h ip ó te s is a f ir m a

que {e n p a la b r a s d e W b o r f ) 'd is e c c io n a m o s la n a tu r a le z a s e g ú n la s lín e a s que

tra z a n n u e stra s le n g u a s n a t iv a s ... seg ú n io s s is te m a s lin g ü ís tic o s d e n u e stra s

m e n t e s ’. N o o b sta n te , h a r e s u lt a d o e x tr e m a d a m e n te d ifíc il a c la r a r o c o m p ro ­

b a r la s d if e r e n c ia s en la v is ió n d el m u n d o que im p o n e n la s d if e r e n t e s le n g u a s

y la e x is t e n c ia d e tr a d u c c io n e s bilingües e x ito s a s d e b ilita la f u e r z a d e la s a fir ­

m a c io n e s d e la te o r ía ; p o r ta n to , la h ip ó t e s is S a p ir -W h o r f h a te n id o p o c a r e so ­

n a n c ia en la p s i c o l i n g d í s t i c a c o n tem p o r á n e a .

h isto rio g ra fía lin g ü ística E s tu d io d e la h is to r ia d e la s id e a s e n la l i n g ü í s t i c a y en

e l e s tu d io d e l l e n g u a j e . T r a z a e l o r ig e n d e l p e n s a m ie n to so b r e e l le n g u a je d esd e

lo s tie m p o s c lá s ic o s , u s a n d o f u e n t e s g r ie g a s , la t in a s , in d ia s , á r a b e s y o tra s, c o n ­

tin ú a con la s d iv e r s a s e s c u e l a s d e p e n s a m ie n t o d e la E d a d M e d ia y la a p a r ic ió n

de la s d e s c r ip c io n e s T r a d ic io n a le s ’ d e la p r o n u n c ia c ió n , o r to g r a fía , g r a m á t i c a ,

le x ic o g r a fía y u s o , h a sta lo s a n te ce d e n te s de la s v i s i o n e s c ie n t í f i c a s y p o p u la ­

res so b r e e l le n g u a je y la s l e n g u a s d e h o y e n d ía . E n p r in c ip io , s e i n c lu y e n to d a s

la s le n g u a s , aunque la m a y o r p a rte d e l tr a b a jo se h a lle v a d o a cab o en la s le n ­

g u a s e u r o p e a s , e n d o n d e lo s r a s tr o s h is tó r ic o s r e s u lta n m á s c la r o s . E n tr e s u s o c u ­

p a c io n e s e stá el d eb a te sob re la s b ases m e to d o ló g ic a s y filo s ó fic a s de la h is to ­

r io g r a fía , in c lu y e n d o s u r e la c ió n con la h is to r ia y c o n la f ilo s o f ía de la c ie n c ia .

h o c u s-p o e u s E x p r e s ió n acu ñ ad a en lo s años c in c u e n ta p a r a c a r a c te r iz a r u n o de

lo s d os e sta d o s m e n ta le s de un l ingüista h ip o té tic o al d e s c r ib ir un c o n ju n to

de datos lin g ü ís tic o s ; se o p o n e a v e r d a d d i v i n a . L os lin g ü is ta s " h o cu s-p o cu s*

se a p r o x im a n a lo s d a to s c o n la p r e v is ió n de que d eb erá im p o n e r le s u n a o rg a ­

n iz a c ió n para que m u e str e n p a tr o n e s e s t r u c t u r a l e s , D esd e e ste p u n to de

v ista , d ife r e n te s lin g ü is ta s se p u ed en a c e r c a r a l m is m o c o n ju n to de d a to s y. a

cau sa de su s d ife r e n te s f o r m a c i o n e s , in t u i c i o n e s , pr o c e d i m i e n t o s , e t c . , lle g a ­

rán a d e s c r ip c io n e s d ife r e n te s . E n una a p r o x im a c ió n d e l tip o 'v e r d a d d iv in a ',

en c a m b io , e l o b je tiv o es d e m o stra r que en lo s d a to s h ay u n a e str u c tu r a su b ­

y a c e n te real sob re la q u e n o cab e d is c u sió n a lg u n a .

h o d ie rn o E n g r a m á t i c a , una c a te g o r ía que m arca la d is ta n c ia de una s itu a c ió n

r esp ecto al m o m e n to de la e n u n c ia c ió n (d e l la tín h o d ie ' h o y ’ ); s u o p u e sto es

p re h o d ie rn o . P o r e je m p lo , e n m u ch as le n g u a s b a n tú e s se u sa u n a fo r m a v er­

b a l p a r a lo s a c o n te c im ie n to s del 'h o y ' y o tra d is tin ta p a ra lo s a c o n te c im ie n to s

'a n te r io r e s al h o y ', in d e p e n d ie n te m e n te de su r e le v a n c ia a c tu a l.
h o lo fra s e (h o lo frástico ) T é r m in o u sad o en l a a d q u i s íc i ó n d e l le n g u a je para h a ­

c e r r e fe r e n c ia a un e n u n c ia d o s íu e s tr u c t u r a c ió n g r a m a t i c a l , por lo gen eral

c o n s is te n te en u n a s o la p a l a b r a , que es c a r a c t e r ís t ic o d e l p r im e r e s ta d io del

a p r e n d iz a je d el le n g u a je p or el n iñ o . S on e n u n c ia d o s h o io frá stic o s típ ic o s

p a p e l m á s , a q u í. L a c o n tr o v e r s ia te ó r ic a se c e n tr a e n h a sta q u é p u n to se p u e ­

den a n a liz a r e s t o s e n u n c ia d o s co m o o racion es ( ‘o r a c i o n e s de u n a s o la p a la ­

b r a ') o co m o v e r sio n e s r e d u c id a s de una o r a c ió n en la que lo s e le m e n to s

‘s o b r e e n t e n d i d o s ’ s e d ed u cen de la situación e x t r a u n g ü ís t ic a (p . e j. papá


s ig n if ic a ‘a q u í e s t á p a p á ', d on d e a q u í e stá se r e p r ese n ta m e d ia n te un s ig n o ,

e l to n o d e v o z . e tc .). A v e c e s ta m b ié n s e c o n s id e r a n b o lo fr a s e s e n u n c ia d o s de

h a b la a d u lta e n lo s que no hay c o n tr a s liv id a d e s t r u c t u r a l In ter n a , c o m o en

g r a c ia s , p o r f a v o r , p e r d ó n .

hom ófeno T é r m in o u sad o a v eces en e l e s tu d io i ingüíst ico d e la c o m u n ic a c ió n

de lo s s o r d o s , p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a la s p a l a b r a s que son v is u a lm e n te id é n ­

tic a s cu an d o se le e n lo s la b io s . P o r e je m p lo , ca sa y gasa.

h o m o fo n ía (h o m ó fo n o ) T é r m in o u sad o e n e l a n á lis is s e m á n t i c o para h a cer r e fe ­

r e n c ia a p a lab ras íe s d e c ir , l e x b m a s ) con la m is m a p r o n u n c ia c ió n p ero con

significado d is tin to . L os hom ófonos r e p resen ta n un tip o d e h om onim ia . La

h o m o fo n ía q u ed a ilu s tr a d a p o r p a r e s co m o o je a r y h o je a r . C u an d o e sta id e n ­

tid a d p rovoca u n a a m b ig ü e d a d , se d ic e que h a h a b id o un choque (o co n flic­


to ) h o m o fo n ic o .

h o m o g ra fía (h om ógrafo) (1 ) T é r m in o u sad o en el a n á lis is se m á n tic o para

h a c e r r e fe r e n c ia a p ala b r a s (es d e c ir , l e x e m a s ) e s c r ito s ig u a l p e r o co n sign i­

ficado d is tin to . L os h o m ó g rafo s re p r ese n ta n un tip o de hom onim ia , L a

h o m o g r a fía q u ed a ilu s tr a d a p or pares co m o banco ( ‘e n t i d a d f in a n c ie r a ') y

banco ( ‘a s i e n t o ' ) . C u an d o e sta id e n tid a d p rovoca una a mb ig ü ed ad (s ie m p r e ,

en el caso de! esp añ ol p orq u e lo s h o m ó g r a fo s son ta m b ié n h o m ó f o n o s , cf.

h e ter ó n im o ). se d ic e que ha h a b id o un choque (o co n flicto ) h o m o g r a ík o .


(2 ) E l té r m in o h o m o g ra fía ta m b ié n se u s a p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a un tip o de

o r to g r a fía en la que se d a u n a c o r r e s p o n d e n c ia b iu n ív o c a e n tre s ím b o lo s y

s o n id o s , co m o en una t r a n s c r ip c ió n fon é tic a o en io s a iía b e to s de a lg u n a s

le n g u a s que han s id o d is e ñ a d o s de m an era s is t e m á t ic a . E n e ste s e n tid o se

o p o n e a lo s s is te m a s h e te ro g rá fic o s, co m o el a lfa b e to e s p a ñ o l, e l in g lé s , e tc .

h o m o n im ia (h o m ó n im o ) T é r m in o u sad o en el a n á lis is se m á n tic o para hacer

r e fe r e n c ia a ítems léxicos que t ie n e n la m is m a form a pero d is tin to signifi­

c a d o . L a h o m o n im ia q u ed a ilu s tr a d a p o r lo s d iv e r s o s s ig n ific a d o s d e haya (-


á r b o l, fo rm a d ei verb o h a b e r). E n e s p a ñ o l, la id e n tid a d cubre ta n to la fo r m a

oral co m o la e s c r ita , p ero h ay le n g u a s que p e r m ite n la h o m o n im ia p a r c ia l to

h e t e r o n i m i a), en la que la id e n tid a d se d a en un s o lo m edio, co m o es el caso

d e la h o m o fo n ía y la h o m o g r a f í a . C u an d o e sta id e n tid a d p rovoca una am ­

bigü ed ad (se a a c c id e n ta l o d esead a, c o m o en la s a d iv in a n z a s y lo s j u e g o s de

p a la b r a s ), se d ic e que h a h a b id o un choque (o co n flicto ) h o m o n ím ic o . E n el

a n á lis is s e m á n tic o , la d is tin c ió n te ó r ic a e n tre h o m o n im ia y polisemia U rna

fo rm a con d is tin to s s ig n if ic a d o s ) p la n te a un p r o b le m a que ha s u s c ita d o un

gran in te r é s . V é a s e ta m b ié n c o n s t r u c c i ó n .

h o m o rg á n ic o T é r m in o gen eral u sad o en la c la s if ic a c ió n de lo s s o n id o s d e l h a b la

para h a cer r e fe r e n c ia a s o n id o s q u e t ie n e n el m is m o punto de a r t i c u l a c i ó n .

co m o [p ], [b ] y |m j . L os s o n id o s co n p u n to de a r tic u la c ió n d is tin to son h ete-


ro rg á n ic o s. A v eces se d is tin g u e n lo s s o n id o s q u e t ie n e n a r tic u la c io n e s a d y a ­

c e n te s, y p o r ta n to , m u tu a m e n te d e p e n d ie n te s h a sta c ie r t o p u n to con el n o m ­

bre de " c o n tig u o s ’ .

h o n o rífico T é r m in o u sad o en e l a n á lis is g r a m a t ic a i de a lg u n a s len g u a s (p . e j.,

e l j a p o n é s ) p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a d is tin c io n e s s in tá c tic a s o sem án ticas que

se u san para ex p resa r g ra d o s de c o r te s ía o d e r e sp e to , e s p e c ia lm e n te r e sp ec to

a la c o m p a r a c ió n d e l e sta tu s s o c ia l de lo s p a r tic ip a n te s . El s is t e m a pron omi-

nal d el esp añ ol m u estra co n tra stes de e ste t ip o ; p , e j. ni v s, u sie d .

HPSG A b r e v ia tu r a i n g l e s a d a g r a m á t i c a de e s t r uc t u r . sintag m át i c . orí en ta -

da h a c i a el N u cí eo (p o r e lin g lé s H e a d d i) r i v e n P h r a s e S t r u c tu re G ra m m a r )

hueco ( 1) T e r m in o u s a d o en u n g ü istiga p a r a d e s ig n a r la a u s e n c i a d e u n a u n í d a d

lin g ü ís tic a en e l s itio q u e d e b e r ía o c u p a r d e n tr o d e u n p a tr ó n d e r e la c io n e s . El

té r m in o se da sob re to d o en s e m á n t ica , d on d e ten em o s ‘h u e c o s l é x i c o s'

co m o la a u s e n c ia e n e s p a ñ o l d e u n té r m in o in te r m e d io e n tre ta rd e y noche (c í.

co n e l c a ta lá n fa rd a " ta r d e ( e n t r e la s 2 y la s S Y /v e sp re ‘t a r d e (e n tr e la s 8 y la s

11 ‘ )/n it ‘n o c h e ’ ) . U n ej e m p ío d e " h u eco’ o ‘a g u j e r o ’ e o n o i ó g i c o e n e i p a t r o n

s e r ía ei ca so de u n a le n g u a en la que ios c o n t r a s t e s fon émicos /p /- /b / y / t i-


ld i n o tu v ie s e n el e q u iv a le n te en la zo n a v e la r , p u esto que s ó lo h a b r ía la

v a r ia n te sord a /k /. U n e je m p lo de "hueco" sin tá c tic o s e r ía la p o s ic ió n del

ob jeto d irecto s u b y a c e n te de ¿ A q u ié n in v it a s t e — ?A m en u d o se a su m e que

lo s h u e c o s c o n tie n e n c a te g o r ía s vacías fo n o ló g ic a m e n te (s im b o liz a d a s p or e).


C u an d o la p r e s e n c ia de un h u eco s in tá c tic o d ep en d e d e la e x is t e n c ia p r e v ia de

o tro h u ec o en Ia e síru c tu ra d e ía o r a c ió n se p o s tu ía u n h ij e c o pa r á s i t o . V é a s e

ta m b ié n patrón. (2 ) T é r m in o u sad o en el a n á lis is g r a m a tic a l para h acer


r e fe r e n c ia a un lu g a r d e u n a c o n s t r u c c ió n en la que se p u ed e insertar una

d a s e de ítems. P or e je m p lo , en la oración L os n iñ o s — p a l o ía s , el h u eco

s e ñ a la d o p or ’ se p u ed e 'lle n a r ' con co m e n , c o m p ra n , p e la n , e tc , — una

s u b c la s e de lo s v e r b o s . L os e n fo q u e s que s e c a r a c te r iz a n por p o n er el a c e n ­

to en e ste a sp e c to s e lla m a n a v e c es m o d e l os de h u e c o y lle n a d o . E l a n á lis is

de u n a e s t r u c t u r a o r a c io n a l m e d ia n te el u so de h u eco s es un rasgo b á s ic o

d e la g r a m á tic a t a g m é m i c a , en la que la n o c ió n se u tiliz a p a ra id e n tific a r lo s

e le m e n to s que lle n a n (p , c j, 'h u e c o de s u j e t o ’, ‘h u e c o de objeto'}. í 3)

T é r m in o u sad o en f o n o lo g í a a u t o s e g m e n t a i para un e le m e n to de la fila

e s q u e lé t ic a . E s to s e le m e n to s ta m b ié n se c o n o c e n co m o hueco s-V y huecos-


C. h a c ie n d o r e fe r e n c ia a lo s se g m e n to s con lo s que se p u ed en a s o c ia ]" la s

v o c a le s y las c o n s o n a n t e s si s e t ie n e n q u e r e a liz a r (c f. línea de a s o c i a c i ó n ) ,

hueco p arásito T e r m in o de la r e c ie n te g r a m á tic a generativa p a r tí d e s i g n a r un

h u eco s in tá c tic o en una o r a c ió n que e s p o s ib le ú n ic a m e n te p orq u e la o r a c ió n

c o n tie n e un h u eco n o r m a l: e s p u e s d e p e n d ie n te o 'p a r á s ito ' d e l h u e c o n o r m a l.

E l e je m p lo s ig u ie n te p r e se n ta un h u eco p a r á s ito , in d ic a d o con p. y un h u eco

n o r m a l, in d ic a d o p or Ir. ¿ Q u é p e l í c u l a c r it i c ó h s in h a b e r v is t o p ? E l h u eco

p a r á s it o es p o s ib le ú n ic a m e n te p or la p r e s e n c ia del h u eco n o r m a l; p o r ta m o ,

e l e je m p lo s ig u ie n te es a g r a m a tic a l: " C r i t i c ó E n r i q u e V s i n h a b e r v is t o />

h u e lla T é r m in o in tr o d u c id o en la g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c i o n a l d e m e d ia d o s de

lo s s e te n ta p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a u n m e c a n is m o fo r m a l para, m a r c a r e l lu g a r

que en un m o m e n to dad o de la d e r i v a c i ó n o cu p ó un c o n s t i t u y e n t e a n te s de

m o v erse a o tra p o s ic ió n m e d ia n te u n a r e g la tr a n sfo r m a c io n a l, L a p o s ic ió n

d esd e la que se m o v ió el c o n s titu y e n te se co n o ce co m o h u e lla (h m arca su

lu g a r e n la r e p r e s e n t a c i ó n ) , que se d ic e que e stá ‘l i g a d a * p o r d i c h o c o n s ti­

tu y e n te . E l c o n s titu y e n te m o v id o y el nud o vacío q u e d e ja a trá s e s tá n c o in d i-

zad os. P or e je m p lo , en una r e g ia que ‘e l e v a ’ e l sujeto de u n a c l á u s u l a

in cru stada a la p o s ic ió n de su jeto de la c lá u s u la p r i n c i p a !.. Sa h u e lla h se ñ a ­

la la p o s ic ió n d e l su jeto d e la s u b o r d in a d a ; p . e j. p a re ce j /o .v n iñ o s t e n e r h a m ­
b r e ] L o s n iñ o s p a r e c e n h te n e r h a m b re . (V é a se ta m b ié n la r e s t r ic c ió n th a t-
h u e l l a . ) En la t e o r í a de LA R SC Q Q N y el I I G AM E N I O, se e s ta b le c e u n a d is tin ­

c ió n en tre la s h u e lla s de sin tagm as n o m i n a i es m o v id o s p o r m o v i m i e n t o de sn

(h u ellas d e S N ), co m o en Ja pa siva y la s o r a c io n e s de e le v a c ió n , y la s h u e ­

lla s d e c a te g o r ía s m o v id a s p o r n x )v im ie n ío -O fy (h u ellas d e qu L co m o en la s

p r e g u n t a s -í/íi la s c lá u s u la s r e la t iv a s , e tc . A q u e lla s so n a n á f o r a s y e sta s son

v a r ia b le s . L a d is tr ib u c ió n de la s h u e lla s e stá c o n tr o la d a p or el p r in c i p io de

la s c a te g o r ía s vacías. Se han p ro p u esto d iv e r s o s a r g u m e n to s para ap oyar

u n a t e o r í a d e la s h u e l l a s a p lic a d a a la s r e g ía s d e m o v im ie n to : p . e j. q u e fa c í-
lila ia f o r m u la c ió n de la s c o n d ic io n e s que a fec ta n ia i n t e r p r e t a c i ó n s e m á n t i­

ca de la s e str u c tu r a s superficiales y q u e p e r m ite dar cu en ta de m anera m ás

fu n d a m e n ta d a d e la o p e r a c ió n de la s r e g la s s in tá c t ic a s . El grad o de a p lic a c ió n

d e e sta te o r ía {si io d o s lo s c o n s titu y e n te s m o v id o s d e ja n u n a h u e lla ) y lo s ti­

p o s d e in tu ic io n e s y d e p r o b le m a s q u e gen era, han s id o m o tiv o de co n tro v e r ­

s ia . V éa se ta m b ié n f l o t a n t e .

h u ellas v o eales R e p r e s e n ta c ió n v isu a l de la v o z de una p erson a u t iliz a n d o un

e sp e o tr ó g R a F O o s im í 1a r . E s aná 1o g o a la s 'h u e lia s d a c tila r e s ' y se su e 1e rei­

v in d ic a r que la v o z de un in d iv id u o es ta n p erson al com o su s h u e lla s d a c tila ­

res. A lg u n o s ca so s j u d ic ia le s a d m it e n la s h u e lla s v o c a le s co m o e v id e n c ia en

e íanÁ i i s i s f o r en s E P e r e . a u n q u e e x is ta n div e rso s ra sg o s i d i o s i n e rá s i c o s e n e 1


e sp e ctr o g r a m a de la v o z de una p erson a, n o se da el ca so de que ta le s rep re­

s e n ta c io n e s ten g a n s ie m p r e in d ic a c io n e s in e q u ív o c a s de id e n tific a c ió n . E s

d ifíc il c o m p a r a r e in te r p r e ta r v is u a lm e n le u n a s e r ie d e r a s g o s e s p e e t r o g r á fic o s

y s ie m p r e se h an d e ten er e n c u e n ta la s lim ita c io n e s q u e tie n e n la s t é c n i c a s de

r e p r e s e n ta c ió n que se u tiliz a n .
¡có n ico (¡c o n ic id a d ) P r o p ie d a d d e fin iío r ia que se h a s u g e r id o para a lg u n o s s is

tem a s s e m ió tic o s, pero no para e) l e n g u a j e ; h ace r e fe r e n c ia a la s s e ñ a le s

cu y a form a f ís ic a se corresp on d e e s tr ic ta m e n te con c a r a c te r ís tic a s de la s

e n tid a d e s a la s que se r e fie r e n . E sta e s la s itu a c ió n h a b itu a l en la c o m u n ic a ­

c ió n a n im a l, por e je m p lo , en d on d e u n a lla m a d a que ex p resa m ie d o se u sa

s ó lo en un co n tex to que p rod u ce m ie d o . E n el le n g u a je , s ó lo h ay un p eq u eñ o

n ú m ero de ítems que se p u ed a c o n s id e r a r que t ie n e n t a le s p r o p ie d a d e s s im ­

b ó lic a s ( '¡ c ó n ic a s ' ) ; p , e j. la s o n o m a to p e y a s co m o m ia u , c u a l

id eacio n al T é r m in o u sad o a v eces en sem á n tica co m o p a r te de la c la s if ic a c ió n

d e lo s tip o s de sign ificad o. H ace r e fe r e n c ia a aquel a sp e c to d el s ig n ific a d o

que e stá r e la c io n a d o con la c o n c ie n c ia cognítiva que el h a b la n te t ie n e del

m u n d o e x te r n o o (seg ú n una d e fin ic ió n e o n d u c tis ta ) con la s s itu a c io n e s del

m u n d o e x te r n o que son v e r ific a d le s o b je tiv a m e n te , ta l c o m o q uedan r e fle ja ­

das en el le n g u a je . E n la e x p r e s ió n de! c o n t e n i d o , e sta fu n c ió n del le n g u a je

c o n tra sta con el s ig n ific a d o in te r p e r so n a l (o s o c ia l), el expresivo v el t e x ­

t u a l . E n tr e lo s té r m in o s con un s ig n ific a d o s im ila r ten em o s ‘c o n c e p t u a l ' y

COGNTTVO.

id ealizació n (id ealizar) T é r m in o u sad o en lingüística para h a cer r e fe r e n c ia al

grad o en que lo s lin g ü is ta s ig n o r a n c ie r t o s a sp e c to s de la v a r ia b ilid a d en su s

datos p u ro s, p ara o b ten er un a n á lis is con u n a a p lic a c ió n lo m ás gen eral p o s i­

b le . L a id e a liz a c ió n es u n a p r e m is a de la lin g ü ís tic a generativa p u e sto que

e stá im p lic a d a en la n o c ió n de com p et encia . S egú n e ste e n f o q u e , e l p r in c ip a l

o b je tiv o de la lin g ü ís tic a es dar cu en ta del len g u a je d e un h a b la n te -o y e n te

‘i d e a l ' en una c o m u n id a d lin g ü ís tic a id e a l (esto es. h o m o g é n e a ), el cual

d o m in a p e r fe c ta m e n te la le n g u a y n o e stá a fec ta d o p or lim ita c io n e s de

m e m o r ia , d is tr a c c io n e s , errores, e tc ., en el u so real de! le n g u a je . A u n q u e , si

q u erem o s h a c e r a fir m a c io n e s g e n e r a le s , es in e v it a b le un c ie r to n iv e l d e id e a -
lix a c ió n , r e s u l t a a m e n u d o c o n t r o v e r t i d a la d e c i s i ó n r e s p e c to a lo q u e h a y q u e
d e j a r d e la d o al lle v a r a c a b o u n a n á lis is ,

id eó fo n o (id e o fó n ic o ) T é rm in o usado a veces en u n g ü ístíc a y fon é tic a para,


c u a l q u i e r r e p r e s e n t a c i ó n v i v i d a d e u n a i d e a m e d i a n t e el s o n i d o , c o m o e s el
c a s o d e la s o n o m a t o p e y a s . E n l a l i n g ü í s t i c a h a n tu. e s e l n o m b r e d e u n a c ia s e

de p a la b r a s c o n c re ta q u e co n tien e p a la b ra s co n sim bolism o f o n é tic o .

id ió fo n o T é rm in o u sa d o p o r alg u n o s lingüistas p ara h a c e r refe ren cia a un so n i­


d o de! h a b l a i d e n í i f i c a b l e e n u n s o lo i d io i e c t o .

¡d io g lo sia T é rm in o u sa d o a v eces en i ¡ . Sü . t i c p a r a u n a f o r m a d e hab la i n v e n ­


tad a cu y o sig n ific a d o só lo es c o n o c id o p o r el in v e n to r o in v e n to re s; ta m b ié n
lla m a d a h a b l a a u t ó n o m a o c r ip to f a s ia . E s u n e je m p lo la f o rm a id io s in c rá s i­
c a de c o m u n ic a c ió n q u e a v e c e s se e s ta b le c e d e m a n e ra e s p o n tá n e a en tre dos
g e m e l o s y q u e se c o n o c e p o p u l a r m e n t e c o m o le n g u a je de g em elo s' (aunque
s ie m p r e es u n a m e ra v a ria n te d e f o r m a d a d e la le n g u a m atern a).

id io lecto T érm in o usado en lingüística p a r a h a c e r r e f e r e n c i a al sist ema lin g ü ís­


tico de u n h a b la n te c o n c re to — su p ro p io d ia le c to p erso n al. Se p u e d e c o n s i­
d e r a r q u e u n d i a l e c t o e s u n a a b s t r a c c i ó n a p a r t i r de! a n á l i s i s d e u n c o n j u n t o
a m p l i o d e i d i o l e c t o s . A l g u n o s l i n g ü i s t a s le d a n al t é r m i n o u n a d e f i n i c i ó n m á s
r e s t r i n g i d a , q u e h a c e r e f e r e n c i a a lo s h á b i t o s d e l h a b l a d e u n a p e r s o n a q u e se
m u e stra n en u n a variedad c o n c re ta en u n m o m e n to dado.

id io tism o (id io m a tic o ) T é rm in o usado en g r a m á t i c a y en le x ic o lo g ía para


h acer refe ren cia a una secuencia de p a la b r a s que p resen ta restriccio n es
s e m á n t ic a s y a m enudo s in tá c t ic a s , d e tal m a n e r a q u e f u n c i o n a n c o m o u n a
u n id a d . D e s d e u n p u n to de v ista s e m á n tic o , los significados d e las p a l a b r a s
n o se p u e d e n u n i r p a r a p r o d u c i r el s ig n if ic a d o g lo b a l d e la e x p re s ió n . D e s d e
u n p u n t o d e v i s t a s i n t á c ti c o , las p a l a b r a s a m e n u d o n o p e r m i t e n la v a r i a b i l i ­
d a d h a b itu a l q u e m u e s tra n en o tro s c o n t e x t o s ; p. ej. e s tá ¡ ¡ (m e n c io a c á n t a ­
ro s n o p e r m i t e * e stá ll o v ie n d o a c a n t a r o / a c á n t a r o s d e b a r r o , e t c . D a d a s u
falta d e c o n t r a s t ív i d a d in tern a, alg u n o s lin g ü istas llam an a los id io tism o s
'f r a s e s h e c h a s '. U n a t e r m i n o l o g í a a lte r n a tiv a se re fie r e a los i d io tis m o s c o m o
‘m o d i s m o s ' , ‘g i r o s i d i o m a t i c o * ' o ' e x p r e s i o n e s i d i o m á t i c a * ' . U n p u n t o q u e h a
p r o v o c a d o u n n o ta b le in terés es h a s ta q u é p u n to se p u e d e n e s ta b le c e r g ra d o s
y tip o s d e fija c ió n ; a lg u n o s id io tism o s p e r m ite n cierto c a m b io in te rn o y ti e ­
n e n u n s i g n i f i c a d o a l g o m á s l i t e r a l q u e o t r o s ( p . ej. J u a n m e t ió l a p a i a / J u a n
m e te s ie m p r e la p a t a , e t c . ) . E n l a g r a m á t ic a g e n e r a tiv a , los m o d is m o s sir-
ven d e p ru eb a p a r a c ie r ta s h ip ó te s is sob re la e str u c tu r a . P o r e je m p lo , la ap a­

r ic ió n de id io tis m o s en p o s ic io n e s c o n c r eta s de u n a o r a c ió n se u sa para d is ­

tin g u ir e n tr e o r a c io n e s de c o n t r o l y o r a c io n e s d e e le v a c ió n .

ilativ o T é r m in o u sad o en la d e s c r i p c i ó n g r a m a t i c a l p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a un

tip o d e fle x ió n que ex p resa el s ig n ific a d o d e ‘m o v i m i e n l o / d i r e c c i ó n h a c ia '

un lu g a r . E n c o n tr a m o s el caso ila tiv o en fin é s , p o r e je m p lo , ju n to co n el ai a-

t i v o . e l E L A T iv o y a lg u n o s o tr o s ca so s que ex p resa n s ig n ific a d o s te m p o r a le s y

e s p a c ia le s 'lo c a le s

ilo c u tiv o T é r m in o u sad o en la te o r ía d e io s ac to s de hab la para h a c e r r e fe r e n ­

c ia a un a c to q u e e l h a b la n te e fe c tú a p o r e l m is m o h ech o d e h a b e r p r o d u c id o

el e n u n c i a d o . Son e je m p lo s de acto s ilo cu tiv o s (o fu e rz a ilo cu tiv a) la s p r o ­

m e s a s , la s o r d e n e s , la s p e t ic io n e s , e l b a u t is m o , e l a r r e s to , e tc . E l t é r m in o c o n ­

tra sta con L O C U T iv o íe l a c to de 'd e c ir ' } y per l o c u t i v o (d o n d e e l a c to se d e fi­

n e en r e fe r e n c ia al e fe c to que p rod u ce en el o y en te).

im a g e n E n p r a g m á tic a y en s o c ío l ín g ü ís t ic a in te r a c tiv a , u n té r m in o u sad o en

el a n á lis is d e fe n ó m e n o s de c o r te s ía . L a im a g e n p o sitiv a es el d eseo de m o s­

tra rse im p lic a d o con lo s d em á s; la im a g e n n eg a tiv a es el d eseo d e no o fe n ­

d er a lo s d em á s. E sto s fa cto r e s se p u ed en u sa r para a n a liz a r el tip o de r e la ­

c ió n que h ay en u n a i n t e r a c c i ó n ; p o r e je m p lo , un h a b la n te p u ed e r e fo r m u ­

la r a lg o d e m an era d ife r e n te para no o fen d er. L a im a g e n n os ayu d a a dar

cu e n ta de lo s d ife r e n te s tip o s de e s tilo s c o m u n ic a tiv o s — p or e je m p lo , lo s

a s o c ia d o s co n la e x p r e s ió n de la d is ta n c ia , la d e fe r e n c ia o la a m a b ilid a d — ,

cu y a su p u esta u n iv e r s a lid a d c o n s titu y e un á m b it o de in v e stig a c ió n a c tu a l.

im itació n A p lic a c ió n del u so h a b itu a l d el té r m in o a la a d q u i s i c i ó n del l e n g u a -

j e , á m b it o en el que h ace r e fe r e n c ia a la c o n d u c t a del n iñ o m e d ia n t e la cual

c o p ia la le n g u a que escu ch a en su e n to rn o . L a im p o r t a n c ia d e e sta n o c ió n es

d o b le . E n p r im e r lu g a r , se h a d em o stra d o que s ó lo la im ita c ió n no p u ed e dar

cu en ta d e lo s h e c h o s d e l d e s a r r o llo d e l le n g u a je (a p e s a r d e la c r e e n c ia p o p u ­

la r en lo c o n tr a r io , e sto es que lo s n iñ o s ap ren d en a h a b la r im ita n d o a su s

p a d r e s); fo r m a s t a le s co m o *e s c r ib i d o y *andé y o r a c io n e s co m o " Yo n o


g u sta e s o , m u e str a n que e sta t e n ie n d o lu g a r a lg ú n p ro ceso d e c o n s tr u c c ió n

in te r n a . E n segu n d o lu g a r , la s h a b ilid a d e s que m u estra n io s n iñ o s al im ita r

son a m en u d o d is tin ta s en a sp e c to s im p o r ta n te s de la s q u e m u e s t r a n e n la p r o ­

d ucción e sp o n tá n ea del h a b la o en la c o m p r e n s ió n . L a r e la c ió n e n tre im ita ­

c ió n , p r o d u c c ió n y c o m p r e n s ió n h a s id o u n p u n to c la v e del in te r é s e x p e r i­

m e n ta l y d e s c r ip tiv o d e lo s e s tu d io s sob re a d q u is ic ió n .
i m p e r a t i v o T é r m i n o u s a d o e n la c la s ific a c ió n g r a m á t i c a i d e las c la s e s d e o r a ­
c io n e s y c o n s i d e r a d o e n c o n t r a s t e c o n los m o d o s i n d i c a t i v o , i n t e r r o g a t i v o .
e t c . H a c e r e f e r e n c i a a f o r m tes V e r b a l e s o a t i p o s d e o r a c i o n e s/c i a u sula s us a­
d o s d e m a n e r a t í p i c a e n l a e x p r e s i ó n d e l a s ó r d e n e s : p . ej. ¡ D e j a d m e s a l o !

i m p e r f e c t i v o T é r m i n o u s a d o e n el a n á lis is g r a m a t i c a l d e! a s p e c t o p a r a h a c e r
re fe re n c ia a aq u ellas fo rm a s del v e rb o q u e m a r c a n l a m a n e r a c o m o se p e r c i ­
b e ¡a e s t r u c t u r a t e m p o r a l i n t e r n a d e u n a s i t u a c i ó n . L a s f o r m a s i m p e r f e c t i v a s
c o n t r a s t a n c o n la s per l e c t i v a s , e n las q u e l a s i t u a c i ó n se c o n s i d e r a c o m o u n
to d o , i n d e p e n d i e n t e m e n t e d e lo s c o n tr a s te s t e m p o r a l e s q u e p u e d a c o n te n e r,
E s te c o n t r a s t e e s t á b i e n e s t a b l e c i d o e n la g r a m á t i c a d e las l e n g u a s e s la v a s ,

im p erfecto V éase p e rfe c to .

im p erso n al V éase persona.

i m p l i c a t u r a T é r m i n o d e r i v a d o de! t r a b a j o d e l f i l o s o f o H. P G ric e {D I3-88} y


a c tu a lm e n te u sa d o con frec u en cia en lin g ü ís tic a c o m o p a r t e del e s t u d io d e la
estru c tu ra c o n v ersa cio n al. L as im p íic a tu r a s c o n v e r s a c io n a le s h acen re fe re n ­
c i a a la s i m p l i c a c i o n e s q u e s e p u e d e n d e d u c i r d e la f o r ma d e u n e n u n c i a d o
en b a s e a c i e r t o s p rin c ip io s c o o p e r a t i v o s qu e rig e n la e fic ie n c ia y la a c e p ta ,
biif d a d n o r m a l d e las c o n v e r s a c i o n e s : p o r e j e m p l o , la o r a c i ó n M a x tro zo s de
tiz a e n e l s u e l o p u e d e s i g n i f i c a r D e b e r í a s r e c o g e r l a ' . S e h a n e s t u d i a d o d i f e ­
r e n t e s t i p o s d e i m p í i c a t u r a s e n el c o n t e x t o d e la s r e l a c i o n e s e n t r e el l e n g u a j e
y la e x p r e s ió n l ó g i c a y t a m b i é n e n e l d e l a s c o n d i c i o n e s q u e a f e c t a n si l o s
e n u n c i a d o s s o n a p r o pia d o s . C o n c r e t a m e n t e , la s i m p í i c a t u r a s se h a n c l a s i f i c a ­
ció n e n g e n e r a l i z a d a s y p a r t i c u l a r i z a d a s ; a q u e lla s n o e s tá n re strin g id a s a un
c o n te x to c o n c r e t o ; e s ta s r e q u ie r e n u n c o n te x to e s p e c ífic o . T a m b ié n se h a t r a ­
z a d o u n c o n tra s te en tre im p íic a tu ra s c o n v e rs a c io n a le s o (n o c o n v e n c io n a le s ),
que son in fe re n c ia s calcu lad as a p artir de m áx im as c o n v e rsa c io n a le s, y
im p íic a tu ra s c o n v e n c io n a le s , qu e n o se d e riv a n d e tales p rin c ip io s, sin o que
sim p lem en te se añaden de m anera c o n v en cio n al a ex p resio n es co n cretas.
E n tre lo s e j e m p l o s d e e s ta s ú l t i m a s t e n e m o s e l e m e n t o s c o m o eí oh e n p o s i ­
ció n in ic ia l d e e n u n c i a d o , e l u s o d e p o r t a n t o , i n c lu s o y a ú n . y s e c u e n c i a s d e l
t i p o E s e s p a ñ o l, p o r ta n to e s a p a s io n a d o . N o o b s t a n t e , se h a d e d i c a d o p o c a
in v e s ti g a c ió n lin g ü í s t i c a d e t a l l a d a a e s to s a s u n to s y a l g u n a s d e las p r o p u e s t a
son c o n tro v ertid as.

i m p l i c a t u r a c o n v e n c i o n a l V é a s e impl j c a t u r a .
im p iic a tu ra c o n v e rsa c io n a l V éa se im p iic a tu ra . 5

im p iic a tu ra no c o n v e n c io n a l V éa se ím p ijc a tu ra .

im p lo siv o (1 ) T é r m in o u sad o en fo n é tic a para la s c o n s o n a n t e s que ap arecen en

p o s ic ió n d e coda s ilá b ic a (p . e j. la [$ ] d e tre s ). (2 ) A v e c e s , c a lc a n d o la d e n o ­

m in a c ió n in g le s a , se p u e d e e n c o n tra r e n v ez de in v e c tiv o .

im p ro d u c tiv o V é a se p ro d u c tiv id a d .

im p u lso e s p ira to r io T é r m in o u tiliz a d o en fo n ética p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a una

c o n tr a c c ió n d e a q u e llo s m ú s c u lo s d el p ech o que in te r v ie n e n en la e x h a la c ió n

d e l a ir e c o n t e n id o en lo s p u lm o n e s . P ara la p r o d u c c ió n d e l h a b la e n fá tic a , se

d ic e que e sto s im p u ls o s e stá n 'r e fo r z a d o s' o ‘a c e n t u a d o s " . E l im p u so e s p ir a ­

to r io h a s id o s u g e r id o c o m o e l c o n c e p to e x p lic a tiv o c e n tr a l e n u n a d e la s c o n ­

s id e r a c io n e s sob re la p r o d u c c ió n de síi a b a s ('te o r ía d el im p u ls o e s p ir a to ­

r io " f p ero e ste p u n to de v ista p r e se n ta v a r io s p r o b le m a s .

in a c e n tu a d o V é a se a cen to (2 ), (3),

in a c e p ta b le V é a se a c e p ta rle .

in a c u sa tiv o T é r m in o u sa d o , so b re to d o en la g r a m á t i c a r e l a c io n a !,, p a ra d e s ig ­

nar a lo s verbos in tra n sitiv o s cu y o s su ie to s eran o r ig in a r ia m e n t e o b jeto s.


H e r v ir en E i a g u a h ie r v e e s u n v e r b o d e e s te tip o , p u e s to que el agua s e in te r ­

p r e ta d e la m is m a m a n e r a q u e J u a n h ir v ió e l a g u a , en d on d e e s u n o b je to . L os

verb os in a c u s a tiv o s ta m b ié n se s u e le n lla m a r e rg a tiv os.

in alien ab le T é r m in o u sad o en el a n á lis is g ra m a tic a l p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a un

tip o d e r e la c ió n p o s e s iv a m arcad a fo r m a lm e n te en a lg u n a s le n g u a s fp . e j. el

c h in o ). Si se c o n s id e r a q u e u n p o s e íd o t ie n e u n a r e la c ió n p e r m a n e n te o n e c e ­

s a r ia con su p o seso r, se d ic e que la r e la c ió n es 'in a lie n a b le ' (p . e j. e l h a c ia }


d e l p e r r o , e l c e n t r o d e la c h ir la d ) : en caso c o n tr a r io es al ie n a b le ,

in a n a liz a b le V é a se a n a liz a b le .

in a n im a d o V é a se a n im ad o .

in c lu s ió n (1) R e la c ió n se m á n tic a que id e n tific a la r e la c ió n de se n tid o de h ip o -


n i m i a ; p. ej. d e c ir q u e u n coche es un tip o d e v e h íc u lo es d e c ir q u e la c la s e de
lo s co ch es e stá I n c lu id a ' en la de lo s v e h íc u lo s . (2 ) E n el a n á lis is g ra m a ti­
c a l, in c lu id o se u sa p r in c ip a lm e n t e para h a cer r e fe r e n c ia a una fo rm a
lin g ü ístic a que aparece com o c o n s titu y e n te de u n a co n stru cció n : e stá en ia

'p o s ic ió n in c lu id a '. P o r e je m p lo , la c lá u s u la a p a r c a d o e n la c a lle e stá en la

p o s ic ió n in c lu id a en la o r a c i ó n E l c o c h e a p a r c a d o e n la c a d e e r a r o jo . (3 )

H a c ie n d o r e fe r e n c ia a lo s p ro n o m b re s , in clu siv o se u sa (en c o n tra ste con

ex c lu siv o ) p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a u n a p r im e r a persona en la q u e e s tá n in c lu i­

d o s e l h a b la n te y el o y e n te (o e l h a b la n te y c u a l q u ie r o t r a p e r s o n a ) ; p . e j. n o so ­
tro s = 'y o y tú ', (4 ) E n se m á n tic a , té r m in o d e r iv a d o d e la ló g ic a fo rm a l (en

c o n tra ste con ex cl u siv o ) p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a un tip o d e d isy u n c ió n : b a jo

una in te r p r e ta c ió n in c lu s iv a , la d is y u n c ió n es verd ad era si u n a d e la s p r o p o s i­

c io n e s o am b as so n v erd a d era s. E n O e s tá p a s a n d o X o e s t á p a s a n d o Y. una

in te r p r e ta c ió n in c lu s iv a p e r m ite ('in c lu y e ') am b as o p c io n e s. (5 ) E n so c ío lin -


g ü is t j c a y ca d a v e z m ás en el u so c o r r ie n te , e l le n g u a je in c lu siv o d e s ig n a el

u so de la s p a la b r a s que e v ita lo s e s te r e o tip o s s o c ia le s a s o c ia d o s con grupos

s o c ia le s c o n c r e t o s , so b re to d o lo s r e la c io n a d o s con la r a z a y el sexo. P or e je m ­

p lo , p u e s to que u n a e x p r e sió n co m o e l h o m b r e e s u n a n i m a i r a c io n a ! , aunque

tr a d ic io n a lm e n te h a s id o g en érica, p u ed e r e c ib ir u n a in te r p r e ta c ió n e x c lu s iv a

(esto e s , a p lic a d a s ó lo a h o m b res), s e p o d r ía r e e m p la z a r e n un en fo q u e in c lu ­

s iv o p o r fo rm a s co m o ia s p e r s o n a s s o n a n im a le s r a c io n a le s .

in co ativ o , in e e p tiv o T é r m in o s u sad os en el a n á lis is g ra m a tic a l de lo s verbos


p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a u n tip o de r e la c ió n a sp e c tu a l en la que se e s p e c ific a

e l c o m ie n z o d e la a c c ió n . El a sp e c to 'in c o a tiv o ' {o 'in e e p t iv o ') aparece m ar­

cad o en a lg u n a s l enguas y su s s ig n if ic a d o s se tr a d u c ir ía n al e s p a ñ o l m e d ia n ­

te 'e s ta r a p u n to d e '; es el caso d el la tín -e sce re . A v e c es se tra z a u n c o n tr a s ­

te con lo s v erb os k m eo s,

in c o m p a tib ilid a d (in c o m p a tib le ) T é r m in o u sad o en se m á n tic a co m o p a r te del

e s tu d io d e la s r e la c io n e s de se n tid o e n tre lo s ítem s l é x i c o s . H ace r e fe r e n c ia

a co n ju n to s d e íte m s en lo s que la s e le c c ió n d e u n o e x c lu y e el a so de c u a l­

q u ie r o tr o íte m de ese c o n ju n to (sie m p r e que no sea n e c e s a r ia u n a c o n tr a d ic ­

c ió n ). L os té r m in o s de c o lo r n os p r o p o r c io n a n un e je m p lo b ie n e s tu d ia d o ;

d e c ir q u e e l c o c h e e s r o jo e x c lu y e e l c o c h e e s a ~ .u l/ v e r d e , e tc . y e l c o n ju n to de

íte m s q u e co n tra sta n d e e sta m a n e ra son 'in c o m p a tib le s '. L a in c o m p a tib ilid a d

ha s id o m en o s e s tu d ia d a que o tr a s r e la c io n e s de s e n tid o (co m o la a n to n im ia


y la sin o n im ia), pero a lg u n o s lin g ü is ta s han a p u n ta d o la e x is t e n c ia d e d ife r e n ­

tes tip o s d e c o n ju n to s m u lt im e m b r e s (en o p o s ic ió n a io s b in a r io s ) , co m o lo s

ran gos (p . e j. m ilita r e s ), la s e s c a la s (p , e j. j u ic io s d e v a lo r ) y lo s c ic lo s (p . e j.

la s e s ta c io n e s).
in c o n ta b le V éase c o n t a b l e .

in c o rp o ra c ió n (in c o rp o ra r) En el estudio de la fo rm a ció n de pal a b r a s , térm i­


no general para cu alq u ier tipo de elem en to m o rfo l ó g ic o que aparece en eí in­
terior de una pal abra (sobre todo en el interior de un v e r b o ). L os pronom ­
bres y las partículas son algunos de los elem en to s que se pueden incorporar,
pero el térm ino se usa de m anera m ás e sp e cífic a para la i n c o r p o r a c i ó n de
nom bre, en la que un r a d ic a l nom inal se usa en el interior de un verbo para
form ar un verbo com p lejo . El p roceso cu m ple una serie de fun cion es, com o
la de restringir el ám bito sem án tico del verbo o alterar ja estructura in fo r m a ­
tiva de la oración. La incorporación se ha estudiado m ucho en la teoría lin­
g ü ística porque tien e una situación p oco clara entre el le x ic ó n ten donde se
podría tratar c o m o un fen óm en o de d e r iv a c ió n ) y la sint axis (en donde se p o ­
dría tratar co m o el resultado de una tr a n s fo r m a c ió n de m o v im ie n to )

Tipo de le n g u a que se d istingu e a v ec es en la lin g ü ís tic a com pa ­


in c o rp o ra n te
rada m edíante criterios e s t r u c t u r a l e s (en o p o sició n a los di a c r ó n ic o s ) y
que se centra en las características de la pal a b r a : las l e n g u a s i n c o r p o r a n t e s
o ‘p olisin téticas' son m o r fo ló g ic a m e n te com p lejas, con palabras largas, c o ­
m o encontram os en c o n s t r u c c io n e s de m uchas lenguas am erindias' y o c a s io ­
nalm ente en esp a ñ o l en form as com o a n il/ c íe s / id io lo iq / iz a / c io n / is m o . A lgunos
lingüistas, en cam b io , prefieren tratar estas co n stru ccio n es com o un c o m p le ­
jo de características a g lu tin a n te s y f le x iv a s lincorporadas' y no consideran
esta categoría de lenguas com o tip ológicam en te distinta. C om o siem pre o cu ­
rre con estas c la sific a c io n e s, las categorías no están p erfectam ente definidas;
habrá lenguas d istintas que tendrán el rasgo de la ‘incorporación' en u n grado
m ayor o menor.

in c ru sta r (in c ru sta c ió n ) (1) Térm ino usado en la g r a m á tic a g en er a tiv a para
referirse al p ro ce so o a la c o n s tr u c c ió n en ia que una o r a c ió n se in clu ye í 'se
incrusta') en otra, esto es, tenem os su b o rd in a ció n s i n t á c t i c a , in cr u sta ció n '
es diferente de c o n ju n ta r ( c o o r d in a r ) . U n ejem plo de incrustación sería una
el áusul a r e l a tiv a dentro de un sin tagm a n o m in a l , p. ej. E l h o m b r e q u e lle n e
u n a m a le t a e s t á e n e l bar. D esd e el punto de vista del proceso, esta oración
se podría derivar de E l h o m b r e tie n e u n a m a le ta ., que se incrusta en la oración
m atriz E l h o m b r e e s t á e n e l bar. Las cláusulas incrustadas tam bién pueden ser
co m p lem en to s, co m o en S é q u e e l h o m b r e tie n e u n a m a le ta . U na noción deri­
vada es aut o ín e r u st a ció n ( o ‘centroincru stación '). (2) T érm ino utilizado en
la g r a m á tic a t agm ém iea para aludir a la in clu sión de c o n s t r u c c io n e s de más
alto nivel dentro de los h u ecos de una con stru cción de nivel inferior, com o
ocurre al u tiliz a r c lá u s u la s relativ as d en tro del s in ta g m a n o m in al (p. e j. la
s e ñ o r a q u e e s ta b a h a b la n d o ...): a lg u n a s v eces r e c ib e el n om b re d e b u c le . Se

d is tin g u e de la o m isió n de n iv el y d e ia e s t r a t i f i c a c i ó n ,

in d e fin id o (in d e fin itu d ) T é r m in o u sad o en g ra m á tic a y se m á n tic a para hacer

r e fe r e n c ia a u n e n t id a d (o c la s e d e e n tid a d e s ) que n o a d m ite u n a id e n tific a c ió n

c o n c r eta ; co n tra sta con d efin id o . L a in d e fin itu d en esp a ñ o l se ex p resa a tra ­

v és d el u so d el a rtíc u l o in d e fin id o u n / im a / u n o s / im a s , d e un p ro n o m b re in d e ­

fin id o {u n o , a lg o , a l g u ie n , e tc .) o de un a d je tiv o in d e fin id o ia lg ú n / c ie n o


lib r o ) . U n s in ó n im o h a b itu a l e s ‘n o d e fin id o ' p e r o a lg u n o s lin g ü is ta s e s ta b le ­

cen u n a d is tin c ió n e n tr e r e fe r e n c ia ‘n o d e f in id a ' y r e fe r e n c ia in d e fin id a '. N o

o b sta n te , la d is tin c ió n en tre d e fin id o e in d e fin id o n o es s e n c illa , dadas la s

v a r ia b le s lin g ü istic a s y del c o n te x to e x tra u n g ü ístic o q u e a c tú a n .

in d e te rm in a c ió n (in d e te rm in a d o ) T é r m in o u sad o en lin g ü ístic a para hacer

r e fe r e n c ia a u n a s itu a c ió n d e l e s tu d io lin g ü ís tic o en la que e x is te in c e r tid u m ­

b r e p o r p a r te d el h a b l a n te n ativ o o d esacu erd o en tre h a b la n te s n a t iv o s sob re

lo s que es g ra m a tic a l o acep tab le; ta m b ié n se u sa si se tr a ía de la in c e r ii-

d u m b re de un lin g ü is ta o e n tre un gru p o d e lin g ü is ta s sob re có m o y d ón d e se

p o d r ía tra z a r m ejo r u n a fr o n te r a en tre d o s t ip o s de e stru c tu ra . L a in d e te r ­

m in a c ió n p la n te a un p r o b le m a b á s ic o a la s t e o r ía s lin g ü ís tic a s que p r e te n d e n

d e fin ir lo s lím ite s de la g r a m a t ie a lid a d d e m anera in e q u ív o c a (co m o p asa en

la g r a m á tic a g e n e ra tiv a ). Es un a sp e c to al q u e d e d ic a u n a a te n c ió n e s p e c ia l

la g ra m á tic a no d is c re ta o b o rro sa y para el cu al se han p ro p u esto d iv e r s a s

n o c io n e s a n a lític a s (p . e j. g r a d ie n c ia . d isp e rsió n ).

in d ic a d o r sin tag m ático T é r m in o u sad o en la lin g ü istic a g en erativ a para h acer

r e fe r e n c ia a la re p re se n ta c ió n e stru c tu ra l d e la s o ra c io n e s m e d ia n t e

p a ré n te sis e tiq u e ta d o s a sig n ad o s p o r la s re g la s de la g ra m á tic a . L os in d i­

cad ores s in ta g m á tic o s e s p e c ific a n ex p líc ita m e n te la e s tr u c tu r a je rá rq u ic a de

la s o r a c io n e s en la s d iv e r s a s e ta p a s de su d e r iv a c ió n y la s a n a liz a n en una

secu en cia lin e a l d e m o rfem as o F O R M A T iv o s . Se s u e le n rep resen ta r m e d ia n ­

te un d ia g r a m a arb ó reo .

in d ic a tiv o T érm in o u s a d o en la c l a s i f i c a c i ó n g ram atical d e las c l a s e s d e o r a ­


cio n es y c o n s i d e r a d o e n c o n t r a s t e c o n l o s m o d o s i m p e r a t i v o , s u b j u n t i v o , e tc .
Hace r e f e r e n c ia a f o r m a s v e r b a l e s o a tip o s de o r a c io n e s /c L Á u s u iA S usados
d e m a n e r a t í p i c a e n la e x p r e s i ó n d e a f i r m a c i o n e s y p r e g u n t a s ; p. ej. E l c a b a ­
ll o e s t á tro ta n d o . C u a n d o h a c e m o s r e f e r e n c i a a u n a a f i r m a c i ó n se p u e d e u s a r
el t é r m i n o 'd e c la ra tiv o '.
ín d ic e V éase a fijo , in d iz a c ió n .

ín d ic e s r e f e r e n c ia ie s T é rm in o u sa d o en Ja g r a m á t ic a g e n e r a tiv a ( d e s d e el m o ­
d e lo dea spe c ís) p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a las m a r c a s a ñ a d i d a s a u n c o n j u n t o de
ítem s de u n a o raci ón p a r a m o strar 1a i d e n t i d a d o l a d i J é r e n c i a d e ¡<e f e r e n ci a .
P o r e j e m p l o , s e g ú n a l g u n o s a n á l i s i s , t a n t o l a o r a c i ó n ( a ) E l p e r r o v io a ! p e r r o
c o m o l a o r a c i ó n ( b ) E l p e r r o s e v io a s í m is m o s e p o d r í a n d e r i v a r d e l a m i s m a
estru ctu ra s u b y a c e n t e E l p e r r o v io a l p e r r o . P a r a i n d i c a r l a d i f e r e n c i a , i a o r a ­
c i ó n ( a ) s e r e p r e s e n t a r í a c o m o E l p e r r o , v io a l p e r r o y i b ) c o m o E l p e r r o . v io
a ! p e r r o .. Los elem en to s m arcados con el m ism o ín d ice refe ren cia! son
c o r r e f e r e n c i a i e s ; c o n ín d ices d istin to s so n ‘n o c o r r e f e r e n c i a l e s ’. E n t r a b a ­
j o s a ú n m á s r e c i e n t e s s e u s a e! t é r m i n o c o in d iz a c i ó n .

in d icia! (1 ) (in d ic io s ) T é rm in o u sa d o p o r alg u n o s lin g ü ista s p a ra h a c e r r e fe ­


ren cia a rasgos d el h a b la o de la e s c ritu ra q ue re v e la n las c a r a c t e r í s t i c a s
p erso n ales (b io ló g ic a s, p sic o ló g ic a s o so c iales) de un u su a rio de la l e n -
g u a . c o m o o c u r r e e n el t o n o de v o z o la c a lig r a fía . D e m a n e r a m á s g e n e ­
ral, el t é r m in o se p u e d e u s a r p a r a h a c e r r e fe re n c ia a 1 as c a r a c te r ís t icas q u e
id e n tific a n a u n u s u a rio c o m o m ie m b ro de u n g ru p o , tales c o m o i o s ‘i n d i ­
c io s ’ reg io n ales, so c iales o lab o rales. (2) (in d ic a iid a d ) E n co n tram o s el
u so filo s ó fic o de este té rm in o en lin g ü ís tic a p ara h a c e r re fe re n c ia a a q u e ­
llo s r a s g o s d e l le n g u a je q u e r e m ite n d ir e c ta m e n te a las c a r a c t e r í s t i c a s de
la s itu a c ió n e n la q u e se p r o d u c e u n e n u n c i a d o ; su sig n ificad o depende
p u e s d e tal s i t u a c ió n . M á s c o r r i e n t e m e n t e , lo s l i n g ü i s t a s se r e f i e r e n a ta le s
rasgos com o rasg o s d e íc tic o s .

in d ir e c to T é rm in o u sa d o en la d e sc rip c ió n g r a m a t i c a l p a ra h a c e r refe ren cia a


u n o d e lo s d o s t ip o s d e e l e m e n t o s o b j e t o q u e p u e d e n a p a r e c e r en la e s t r u c ­
tu ra o r a c i o n a l , s i e n d o el o tr o el d i r e c t o ; t r a d i c i o n a l m e n t e se h a c o n s i d e r a ­
d o u n a fu n c ió n d e d a t i v o . L o s o b je to s i n d i r e c t o s e n e s p a ñ o l su e le n aparece!'
d e t r á s d e l o b j e t o d i r e c t o ( p . ej. la m u j e r le d io e l l i b r o a l n i ñ o ), p e r o t a m b i é n
l o p u e d e n p r e c e d e r ( p . e j . la m u j e r le d io a ! n iñ o u n li b r o m u y d iv e n id o ) . E!
u s o t r a d i c i o n a l d e l t é r m i n o lo a p l i c a a lo s s i n t a g m a s n o m i n a l e s 'd e s tin a ta ­
r i o s ' d e la s c o n s t r u c c i o n e s d i t r a n s i t i v a s i n d e p e n d i e n t e m e n t e d e su p o s ic ió n .
E n c a m b io , la g ra m á tic a g e n e r a tiv a (e sp e c ia lm e n te la g r a m á t i c a re la c io -
n a l ) u s a e l t é r m i n o d e m a n e r a m á s e s t r i c t a y io r e s e r v a p a r a el c o m p l e m e n t o
d e la p r e p o s ic ió n ( h a b i t u a l m e n t e a ), c o m o e n l o s e j e m p l o s v i s t o s an terio r­
m e n te . E n la g r a m á t i c a r e la c io n a ] el o b je to in d i r e c t o se p u e d e p r o m o c i o n a l ' y
c o n v e r t i r s e e n u n o b j e t o d ir e c to , lo c u a l p r o v o c a q u e e - o b j e t o d ir e c to o r i g i ­
n al se c o n v ie r ta e n u n p a r a d o . (2) L a o p o s ic ió n e n tre d ire c to e in d ire c to t a m -
b ié n se u sa para id e n tific a r la s d o s m a n e r a s d e r e fle ja r e l h a b la de una p erso ­

na: el d isc u rso in d ire c to (o ‘e s t i l o in d ir e c to ' ) h a c e r e fe r e n c ia ai u so de una

c o n stru c c ió n g r a m a tic a l en la q u e la s p a la b ra s d e l h a b la n te se su b o rd in a n
a un verbo de la el áusul a p r in c ip a l; p. e j. d i jo q u e t e n ía u n r e s f r ia d o , en la

que el ‘d i s c u r s o d ir e c to ' s e r ia te n g o u n r e s f r ia d o . {3 ) E n la c la s ific a c ió n de

¡o s a c t o s de h a b l a , el t é r m in o d e s ig n a un e n u n ciad o cu y a fo rm a lin g ü ís tic a

n o r e fle ja d e m an era d ir e c ta su p r o p ó s ito c o m u n ic a tiv o co m o cu an d o Tengo


fr ío f u n c io n a c o m o u n a d em an d a para que a lg u ie n c ie r r e la p u e r ta . P or o tro

la d o , si a lg u ie n h u b ie s e p r o d u c id o la m is m a o r a c ió n para ex p resa r lite r a l­

m e n te e l h e c h o d e q u e te n ía fr ío , e n to n c e s el a c to d e h a b la h u b ie s e s id o d ir e c ­

to , e n c o n c r eto u n a a fir m a c ió n .

in d izaeió n (ín d ic e ) A p lic a c ió n d el u so gen eral del t é r m in o en la lin g ü istic a


g en erativ a p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a la s m a r c a s n u m é r ic a s o le tr a s a d ju n ta d a s a
un c o n ju n to d e e le m e n to s de una o ra c ió n para m o str a r la id e n tid a d o la d i f e ­

r e n c ia d e refe re n c ia . L os ín d ic e s se c o n o c e n de m an era m ás e x p líc ita co m o

ín d ices re fe re n e ia le s. E n t r a b a j o s r e c i e n t e s , la s re g la s d e in d iz a e ió n a sig n a n
ín d ic e s a lo s sin tag m as n o m in ales de u n a o r a c ió n para p rocu rar que sean

r e p r ese n ta d a s la s r e la c io n e s se m á n tic a s d e e o rrb fe re n e ia co rrecta s: el p ro­

ceso se h a v e n id o a lla m a r co in d izaeió n . L a s c o n d ic io n e s que r ig e n la a p lic a ­

c ió n de la s r e g la s d e c o in d iz a c ió n se co n o cen co m o c o n d ic io n e s de lig a -
m ien t o .

ín e siv o T é r m in o u tiliz a d o en la d escrip ció n g r a m a tic a l para h a cer r e fe r e n c ia a

u n tip o d e fl ex ió n que ex p resa la n o c ió n d e s it u a c ió n o p o s ic ió n d e n tr o de un

lu g a r . E l caso a la tiv o ap arece p o r e je m p lo en fin é s , j u m o a io s ca so s a d esivo,

a la tiv o y a lg u n o s o tro s que ex p resa n s ig n ific a d o s 'lo c a le s ' ta n to e s p a c ia le s

co m o te m p o r a le s .

in fijo ( in fija c ió n ) T é r m in o u sad o en m o rfo lo g ía p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a un a rio


que se a ñ a d e en e l in te r io r d e una raízo ra d ic a l. El p ro ceso de in fija c ió n no

se d a en la s le n g u a s eu ro p ea s, pero es com ú n en la s le n g u a s a s iá tic a s , a m e­

r in d ia s y a fr ic a n a s (p . e j. el á r a b e ).

in fin itiv o T é r m in o tr a d ic io n a l p a r a u n a d e la s fo rm as n o fin ita s del verbo y que

se c it a h a b itu a lm e n te c o m o la fo rm a no m a re a d a o base, au n q u e en a lg u n a s

le n g u a s t ie n e una m arca sin tá c tic a o m o rfo ló g ica (co m o e l e s p a ñ o l: c a n ia -


r, d o r m i- r ) . E n la t e o r í a d é l a r e e e i ó n y el l i g a m i e n t o s e u s a e i t é r m in o c lá u ­

su la in fin itiv a (o d e in fin itiv o ) para h a cer r e fe r e n c ia a la s c lá u s u la s en la s

que el v erb o es un in fin itiv o (M a r ía su p o c o n s e g u ir s u s o b je t iv o s )


in fo rm ació n L a lin g ü ístic a h a h ech o d iv e r s o s u so s, ta m o en un s e n tid o g e n e r a )

co m o fo r m a liz a d o segú n c r it e r io s e s t a d ís t ic o s , d e e ste c o n c e p to fu n d a m e n ta l

d e r iv a d o de la t e o r ía m a t e m á t ic a d e la c o m u n icació n . H ay id e a s d e r iv a d a s de

la te o r ía de la in fo r m a c ió n (ta l co m o la fo r m u la r o n o r ig in a r ia m e n t e C h in d e

S h an n on y W arren W eaver en su lib r o T h e M a t h e m a t ic a l T h e o ry o f C o m m u ­


n ic a t io n (1 9 4 9 )} que se han a p lic a d o en la fo n é tic a (p . e j. en el a n á lis is del

c o n te n id o in fo r m a tiv o q u e tra n sp o rta n lo s d iv e r s o s r a s g o s d e la o n d a so n o r a ),

en la g ra m á tic a íp , e j. e n lo s e s tu d io s sob re la p r e d ic t ib ilid a d d e la s d iv e r s a s

p a rtes de la o ra c ió n ) y en la se m á n tic a (p . e j. en la a p lic a c ió n de la n o c ió n

d e 's e le c c ió n ' e n tre a lte r n a tiv a s en e l a n á lis is de lo s c o n tra ste s s e m á n tic o s ,

co m o es el caso d e la s e m á n t ic a d in ám ica). E l c o n c e p to d e re d u n d a n c ia , por

e j e m p lo , d e r iv a e n ú ltim a in s ta n c ia d e e s te en fo q u e. E n su s e n tid o m ás g e n e ­

r a l, d i v e r s o s lin g ü is ta s u san e l té r m in o co m o b a se d e u n a e x p lic a c ió n te ó r ic a

d e la estru c tu ra d e lo s m en sa jes. S e p o s tu la q u e e l h a b la r e fle ja u n a 'e s tr u c ­

tu ra in fo r m a tiv a 7 que c o d ific a la p r o m in e n c ia r e la tiv a de lo s e le m e n to s de un

m en sa je m e d ia n te 'u n id a d e s in fo r m a tiv a s 7 id e n tifle a b le s fo r m a lm e n te . L a

en to n a c ió n p r o p o r c io n a la m a r c a b á s ic a d e t a le s u n id a d e s. L a u n id ad to n a l
rep resen ta u n a u n id a d in fo r m a tiv a y el to n o nucl ear m arca el foco in fo r m a ­

t iv o . M u ch as o r a c io n e s serán u n id a d e s in fo r m a tiv a s m ín im a s ; p. e j. ¡ L a c a ja
d e e n c im a d e la m e s a e s t á lis t a p a r a s e r e n v ia d a / , p ero si a lte r a m o s la e n t o ­

n a c ió n , s e g ú n e ste e n f o q u e , a lte r a m o s la n ú m e r o d e u n id a d e s in fo r m a tiv a s ; p.

e j, L a c a ja d e e n c im a d e la m e s a / e s t á li s t a p a r a s e r e n v ia d a . A u n q u e s ó lo

h aya u n a u n id a d to n a l, la a lte r a c ió n de la to n ic id a d p ro v o ca rá c a m b io s en la

e s tr u c tu r a in fo r m a tiv a ; p . e j. l a c a j a d e e n c í m a d e i a m e s a e s t á li s t a p a r a s e r
e n v ia d a (esto es. y n o e l so b r e ). E l a n á lis is a fo n d o d e la e str u c tu r a in fo r m a ­

tiv a e s c o m p le j o y c o n t r o v e r t id o ; e l s ig u ie n te p a s o h a b itu a l e s d is tin g u ir e n tr e

in fo r m a c ió n dada y nueva. L os in v e s tig a d o r e s que tr a b a ja n en e ste en fo q u e

(p . e j. lo s lin g ü is ta s h a llid ia n o s) a c o stu m b r a n a d is tin g u ir en tre la e s tr u c tu ­

ra in fo r m a tiv a p o r un la d o y la e str u c tu r a te m á tic a y g r a m a tic a l p o r e l o tro .

in fo rm a n te A lg u ie n que p r o p o r c io n a d ato s para el a n á lis is lin g ü ístic o , h a b i­

tu a l m e n te un h a b l a n te n ativ o de u n a l engua. L os lin g ü is ta s p u ed en a c tu a r

co m o t a le s p ero es m ás h a b itu a l in te n ta r c o n s tr u ir o v e r ific a r h ip ó te s is

h a c ie n d o r e fe r e n c ia d ir e c ta a un co n ju n to de in fo r m a n te s , lo s c u a le s se e s p e ­

ra q u e p r o p o r c io n e n u n a m u e s tr a r e p r e s e n ta tiv a d e la le n g u a que se in v e s tig a .

E n e l tr a b a jo de ca m p o sob re le n g u a s n o e s tu d ia d a s , el in fo r m a n te t ie n e una

im p o r t a n c ia fu n d a m e n ta l y se han d is e ñ a d o d iv e r s a s t é c n i c a s de o b te n c ió n
de d a to s s o fis tic a d a s p a r a c o n s e g u ir q u e lo s d a to s sean r e le v a n te s pero n a tu ­

r a le s . L o s j u ic io s de lo s in fo r m a n te s sob re la a c e p ta b ilid a d de la s o r a c io n e s

se c o n o c e n c o m o in tu ic io n e s (so b re to d o en ia g r a m á t i c a g e n er ati va } D es-


de lo s p r im e r o s a ñ o s o ch e n ta a lg u n o s lin g ü is ta s h a n p r e fe r id o u s a r e l té r m in o

c o la b o ra d o r p a r a r e fle ja r e l c a r á c te r a c tiv o de s u tr a b a jo .

in g e n ie ría lin g ü ística V éa se l e n g u a j e .

in g resiv o T e r m in o u tiliz a d o en la c la s if ic a c ió n fo n é tic a de lo s s o n id o s d e l h a b lo

p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a to d o s lo s s o n id o s que se g en era n con un m e c a n is m o de

flujo de a ire q u e e n v í a e l a ir e h a c ia d e n tr o . L a c a te g o r ía o p u e sta e s e g r e s i v o .


la cual es el m od o n orm al d e p r o d u c c ió n de! h a b la . A m en u d o se o y en de

fo r m a a c c id e n t a l s o n id o s in g r e s iv o s , c o m o cu an d o a lg u ie n h a b la m ie n t r a s in s ­

p ir a , se q u ed a s in a lie n to o v o c a liz a d esp u és de una s ú b ita in s p ir a c ió n p ro ­

d u c to de u n a e x p r e sió n de d o lo r o d e sorp resa. D o s t ip o s de s o n id o s in g r e s i­

vos se u tiliz a n co m o p a r te del s is te m a f o n o l ó g i c o de a lg u n a s l e n g u a s : c o n ­

so n a n te s i n v e c t i v a s , co m o [ 6 ], j d '] , [cf] 5 g e n e r a d a s con un f lu jo d e a ir e in s p i­

rad o e n c o n ju n c ió n con u n a v ib r a c ió n gl o t a l ; y co n so n a n te s con c ie r r e v e la r ,

co m o lo s c l i c s (p . e j. [i] c o m o en h u í tu t'), g e n e r a d o s c o n u n flu jo d e a ir e in s ­

p ir a d o en c o n ju n c ió n con el c o n ta cto que se p rod u ce en e l v e lo d el p a la d a r .

in ic ia d o r T é r m in o d e la f o n é t i c a p a r a a q u e llo s ó r g a n o s v o c a le s que so n la f u e n ­

te d e la c o r r ie n t e d e a ir e . L o s i n ic i a d o r e s h a b itu a le s d e l h a b la s o n lo s p u lm o n e s ,

pero se p u ed en u sar o tro s m e c a n is m o s de c o r r ie n t e de a ir e . L a in ic ia c ió n ,

d e s d e u n p u n to d e v is ta a e r o d in á m ic o , e s c o m p a r a b le a u n fu e lle o a u n p is tó n .

in icial M an era h a b itu a l de r e fe r ir s e al p r im e r e le m e n t o de u n a unidad

l i n g ü í s t i c a , sob re to d o en f o n o l o g í a . P o r e je m p lo , e l f o n e m a /k / a p a r e c e en

'p o s ic ió n in ic ia f en la p a la b r a ca sa :, la p a la b r a la aparece en p o s ic ió n in ic ia l

en el sin ta g m a la c a s a g r a n d e , L a s o tra s p o s ic io n e s son la m e d ia l y la final.

L os o tro s r a sg o s lin g ü ís tic o s q u e ap arecen en e sta p o s ic ió n son e tiq u e ta d o s a

v eces en c o n s e c u e n c ia ; p. e j. 'a c e n to i n i c i a l ’ ( e s d e c ir , e l a c e n t o s itu a d o en la

p r im e r a s il a b a de u n a pal a b r a ).

in icio d e la v ib r a c ió n la rín g e a (a b re v ia tu ra in g le sa V O T , p o r V o le e Onset


Time) T érm in o u t i liz a d o en f o n é t i c a p ara h a c e r r e fe re n c ia al m o m e n to e n el

c u a l e m p ie z a la v ib r a c ió n de la s c u e r d a s v o c a l e s , en r e la c ió n a la e x p lo s ió n

de una o c l u s i v a . E n u n a o c lu s i v a to ta lm e n te s o n o r a , p o r e je m p lo , la s cu er­

das v o c a le s v ib r a n to d o e l t ie m p o ; en u n a o c lu s iv a n o a s p ir a d a sord a h ay una

b reve d em ora (o s o n o r iz a c ió n r e t a r d a d a ) d el c o m ie n z o de 3a v ib r a c ió n ; en

una o c lu s iv a a s p ir a d a sord a, la d em ora es m u ch o m ás la r g a , d e p e n d ie n d o de

la d u r a c ió n d e la a s p i r a c i ó n . E l tie m p o d e d em o ra , segú n la o c lu s iv a que sea,

v a r ía d e u n a le n g u a a o tra . V é a s e s o n o r id a d (1 ).
in in te rru m p ib ilid a d T é r m in o u sad o en g ram ática para h acer r e fe r e n c ia a una

p r o p ie d a d d e fin iío r ia de la pal a b r a , v ista co m o u n a u n id ad g r a m a tic a l. U n

nom bre m ás ad ecu ad o para e ste c r ite r io es el d e co h e sió n .

in n a to (lu n a tism o ) A p lic a c ió n del u so filo s ó fic o de e ste té r m in o en p síc o u n -


G iistíca p a r a h a c e r r e fe r e n c ia al en fo q u e segú n e l c u a l e l n iñ o n ace con una

p r e d is p o s ic ió n b io ló g ic a para aprender el le n g u a je . L a h ip ó te sis in n a tis ta


arguye que el d e s a r r o llo r á p id o y c o m p le jo d e la co m p eten cia g ra m a tic a l
del n iñ o s ó lo se p u ed e e x p lic a r m e d ia n te la h i p ó t e s i s d e que n a cen con un

c o n o c im ie n to in n a to de al m e n o s lo s p r in c ip io s estru c tu ra le s u n iv e rsa le s
d el le n g u a je h u m an o. E ste en fo q u e ha r e c ib id o un ap oyo c o n s id e r a b le en la

lin g ü ís tic a g en e ra tiv a (cf . m ecan ism o de A D Q u a a a v del le n g u a je ), pero

e x is te m u ch a c o n tr o v e r s ia sob re la n a t u r a le z a del c o n o c im ie n to lin g ü ís tic o

tem p ra n o a tr ib u id le al n iñ o y si e s te c o n o c im ie n to se p u ed e e s p e c if ic a r in d e ­

p e n d ie n te m e n te de o tro s fa cto res (esto e s , c o g n itiv o s ).

in se rc ió n (in se rta r) U n a o p e r a c ió n sin tá c tic a b á s ic a del m o d e lo de la

g ra m á tic a tra n sfo rm a c io n a l que in tr o d u c e un n u ev o e le m e n to e stru c tu ­


ral en una cadena; e n tre lo s tip o s co n creto s de in s e r c ió n ten em o s la In se r ­

c ió n de n e g a c ió n ’ y la ‘i n s e r c i ó n lé x ic a ’ (q u e in s e r ta ítem s l é x ic o s en lu g a ­

res co n c r eto s d e la e s t r u c t u r a g r a m a tic a l).

in s e rc ió n d e th ere T é r m in o u sad o en la g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c i o n a l para una


tr a n s fo r m a c ió n que r e la c io n a pares de o r a c io n e s m e d ia n te la in se rció n de

th e re lit , ‘a l l í ’ , c o m o en ó h a h y is in th e h a t h ‘U n b eb é e stá en el b a ñ o ’ —*

T h e r e is a h a h y r > t h e h a t h 'H a y u n b e b é en e l b a ñ o ’. E ste ú ltim o tip o ele ora ­

c ió n se s u e le lla m a r e x is te n c ia l.

in stan tán e o T é r m in o u sad o a lg u n a s v eces en la te o ría fo n o ló g ic a b asad a en

rasgos d istin tiv o s c o m o p a r te del s in ta g m a d iste n sió n in sta n tá n e a . Se

a p lic a a lo s s o n id o s que se e m ite n de fo rm a r e p e n tin a , s in la tu r b u le n c ia

acú stic a d e u n a fr ic a tiv a , c o m o es ei ca so de la s c o n so n a n te s o c lu siv a s. S u

o p u esto es d is te n s ió n re ta rd a d a , que se u sa para c a r a c te r iz a r a la s afri-


c adas.

in stru m e n ta l E n le n g u a s que ex p resa n la s r e la c io n e s g ra m a tic a le s m e d ia n te la

flex ió n , e ste t é r m in o h a c e r e fe r e n c ia a la form a q u e to m a u n sin ta g m a n o m i­


nal (a m en u d o un m ero n om b re o pro n o m b re), cu an d o ex p resa u n a n o c ió n

co m o 'm e d ia n te ’ (c o m o p asa en r u so ). E l té r m in o tie n e u n e sta tu s e s p e c ia l en

la g r a m á tic a de casos, d on d e se r e fie r e a! caso se m á n tic o de la e n tid a d


in an im ad a que f u n c io n a co m o cau sa en una a c c ió n verba] (p . e j. l a lla v e en

l a ll a v e a b r ió la p u e r t a o l a p u e r t a f u e a b ie r t a c o n u n a lla v e ) : c o n tra sta con

a g e n tiv o . d a tiv o , e tc . Se u sa ta m b ié n en a lg u n a s c o n s tr u c c io n e s p r e d ic a tiv a s

d el r u s o ; p . e j. ú n a k r a s i v o y c le v u s h k o y ‘E s u n a c h ic a b o n ita s

in te lig ib ilid a d m u tu a C r ite r io u sad o en lin g ü ística para hacer r e fe r e n c ia a la

c a p a c id a d de la g en te d e e n ten d e rse . Si dos v aried ad es de h a b la son m u tu a ­

m e n te in te lig ib le s , s o n , e s tr ic ta m e n te h a b la n d o , d ial e c t o s d e la m is m a l engua;


si so n m u tu a m e n te in in te lig ib le s , son le n g u a s d ife r e n te s . E l c r ite r io p arece s im ­

p le , p e r o p r e se n ta n u m e r o so s casos p r o b le m á tic o s . D os v a r ie d a d e s p u e d e n ser

p a r c ia lm e n te in te lig ib le s p o r q u e , p o r e je m p lo , c o m p a r te n u n a p a r te d e v o ca b u ­

la r io , T a m b ié n p u ed en in te r v e n ir lo s fa cto r e s p o lític o s o c u ltu r a le s y h a cer que

d os v a r ie d a d e s m u tu a m e n t e in te lig ib le s s e c o n s id e r e n dos le n g u a s d is tin ta s (p .

e j. e l s u e c o y el d an és) o q u e d o s v a r ie d a d e s m u tu a m e n te in in te lig ib le s se c o n ­

s id e r e n co m o la m is m a le n g u a (p . e j. lo s lla m a d o s ‘d i a l e c t o s ' d e l c h i n o ) .

in te n sid a d (1) P a r á m etr o de la fo n ética acú stic a , m e d id o en d e c ib e iio s íd B i,


q u e se b asa en la a m p litu d de la s v ib r a c io n e s de la s cu erd as v o c a le s, p ro d u ­

c id a s p o r v a r ia c io n e s de la p r e s ió n d el a ir e . (2 ) o v o lu m en . P a r á m etr o de la

fo n é tic a a u d itiv a seg ú n el cu al p o d em o s s it u a r u n s o n id o en una e s c a la de

d é b il a fu e rte . A u n q u e en c ie r ta m an era se co rresp o n d en , n o hay una c o r r e la ­

c ió n d ir e c ta o p a r a le la e n tre la in te n s id a d co m o s e n s a c ió n a u d it iv a y la in t e n ­

s id a d co m o p a rá m etro a c ú s tic o , y a q u e , p . e j,, e l in c r e m e n t o d e la fre c u e n c ia


d e la v ib r a c ió n de la s c u e r d a s v o c a le s p u ed e a fec ta r n u e stra s e n s a c ió n a u d iti­

v a de la in te n s id a d y h acer que un s o n id o n os p arezca m á s fu e rte que o tro . Eí

u so lin g ü ís tic o d e la in te n s id a d p r e se n ta u n e s p e c ia l in te r é s para el fo n ó l ogo


y se e s tu d ia e n el cam p o del a cen to (3 ).

i n t e n si P i c a d o r T é r m in o u sad o en a lg u n a s c la s ific a c io n e s g ra m a tic a le s d e la s

pal a b ra s p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a u n a el ase de ad v erb io s que tie n e n un e fe c ­

to de a u m e n to o de d is m in u c ió n sob re el sig n ificad o de o tro e lem en to d e la


o ració n ; p . e j. m u c h o , t e r r ib le m e n t e , d i f í c i l m e n t e .

in te n sió n (in te n sio n a l) T é r m in o u sad o en filo s o fía y ló g ic a y u sad o ahora a

m en u d o co m o p a r te de un m o d e lo te ó r ic o de la se m á n tic a lin g ü ístic a para

d e s ig n a r el co n ju n to de p r o p ie d a d e s d e fm ito r ia s que d e t e r m in a n la ap lic a re


lid ad de un t é r m in o . P o r e je m p lo , ‘p a t a s ’ , ' s u p e r f i c i e p la n a ', e tc ., d e fin e n la

in te n s ió n d e m esa y u n a d efin ició n in ten sio n al se d e b e r ía b asar en ta le s

n o c io n e s ; p. e j, ‘U n a m esa es a lg o co n p a ta s, u n a s u p e r fic ie p la n a , e tc .' Se

o p o n e a e x ten sió n .
in te n siv o T é r m in o u sad o en a lg u n o s a n á lis is g ram aticales para h a cer r e fe r e n ­

c ia a estru c tu ra s en la s q u e h a y u n a e str e c h a id e n tid a d se m á n tic a en tre el e-


m en to s d e u n a e str u c tu r a , co m o en tre e! su je to y el a trib u to (p . e j. M a r ía es
la d a d o r a ) , en tre e l o b jeto y un a tr ib u to (p . e j. C o n s id e r a n a M a r í a m u y im e -
lig e n íe ) o en ap o sició n (p . e j. J u a n , i d c a r n ic e r o . . , ) . L os verb os que ap arecen

en c o n stru c c io n e s in te n siv a s se lla m a n v e rb o s in te n siv o s. E n la te o ría de


l a r e c c í ó n y el l i g a m i e n t o a lg u n a s de e stas c o n s tr u c c io n e s se a n a liz a n co m o

el áusul as re d u c id a s . E l té r m in o se o p o n e al d e e x t e n siv o .

in te ra c c ió n A p lic a c ió n del u so co m ú n d e l té r m in o en la so o o lin g ü ís tic a para

h a c e r r e fe r e n c ia al e s tu d io d el h a b la en la c o m u n ic a c ió n cara a cara (so cio -


lin g ü ística in te ra c tiv a ). El e n fo q u e s e o c u p a p r in c ip a lm e n te de la s n o r m a s y

e s tr a te g ia s d e la c o n v e r sa c ió n c o tid ia n a y se c a r a c t e r iz a p or u n a tra n sc rip ­


ció n d e t a lla d a d e in te r a c c io n e s grab ad as, p o n ie n d o e s p e c ia l a te n c ió n a lo s

rasgos que tr a d ic io n a l m e n te se han n e g lig id o en el a n á lis is de la c o n v e r s a ­

c ió n , c o m o la p ro so d ia , la e x p r e s ió n fa c ia l, el s ile n c io y io s p a tr o n e s r ítm i­

co s de c o n d u c ta e n tre lo s p a r tic ip a n te s . En c o n tra ste con o tra s fo rm a s de

a n á lis is de l a c o n v e r s a c i ó n , se p o n e u n a e s p e c ia l a te n c ió n en ¡o s fa cto r e s

s o c ia le s que ayu d an a d ar fo rm a a la in te r a c c ió n , c o m o el d eseo de lo s p a r ti­

c ip a n te s d e m a n te n e r la c o r te s ía (cf. im ag en ) o de e s ta b le c e r lo s d erech o s y
la s o b lig a c io n e s m u tu o s.

in te rc a m b ia b ilid a d U n a su p u e sta p r o p ie d a d d e fin ito r ia de lo s sistem as


su m ió n co s. in c lu id o el l en g u aje h u m a n o , q u e d e s ig n a la c a p a c id a d d el s is te ­

m a de ser tr a n sm itid o y r e c ib id o m u tu a m e n te p or m ie m b r o s de la m is m a

e s p e c ie . A lg u n a s s e ñ a le s a n im a le s , e n c a m b io , c a r e c e n d e e s ta p r o p ie d a d ; por

e je m p lo , la s lla m a d a s d el m ach o que no c o m p a rte n la s h e m b r a s de la m is m a

e s p e c ie .

in te rd e n ta l T é r m in o u sad o en la c la s ific a c ió n fon é tic a de lo s s o n id o s c o n ­

s o n a n tic o s para h acer r e fe r e n c ia a un s o n id o a r tic u la d o con la punta de la

len g u a en tre lo s d ie n te s , co m o en lo s s o n id o s e s p a ñ o le s [0 ] ( l a co n so n a n te

in ic ia l d e ce ro ) y [ó ] O a c o n so n a n te in te r v o c á lic a d e id o ).

in te rfa z E n eí p r o g r a m a m inim ísta, té r m in o que d e s c r ib e el e sta tu s d e lo s dos

n i v e l es de rep r ese n ta c ió n que asu m e el e n fo q u e; la f o r m a ló g ic a (F L ) y la

form a f o n é tic a (F F ). S u p ap el es c o n e c ta r la s r e p r e s e n ta c io n e s lin g ü ís tic a s

co n la in te r p r e ta c ió n en u n o de io s d os p u n to s; la FL tie n e u n a in te r fa z con

lo s s is te m a s c o n c e p tu a le s d e c o g n ic ió n y la F F t ie n e u n a in te r fa z co n lo s s is ­

tem a s a r tic u la to r io s y p e r c e p tiv o s d e la p r o d u c c ió n /p e r c e p c ió n del h a b la .


in terferen cia T é r m in o u sad o en so c ío I ¡n g ü sstie a y en e l a p r e n d iz a je de le n g u a s

e x tr a n je r a s para h a c e r r e fe r e n c ia a lo s erro res que in tr o d u c e un h a b la n te en

u n a len g u a co m o c o n s e c u e n c ia del co n ta cto con o tra le n g u a ; ta m b ié n se

lla m a tra n sfe re n c ia n e g a tiv a (c id c o n tra stiv o (2)). L a fu e n te m ás co m ú n de

errores se da en el p ro ceso de a p r e n d iz a je de u n a le n g u a e x tr a n je r a , q u e r e c i­

b e in te r fe r e n c ia s d e la le n g u a n a tiv a ; n o o b sta n te . Ja in te r fe r e n c ia p u e d e d arse

e n o tra s s itu a c i o n e s d e eont a c to (c f. mu un l ¡n g ü i s m o ) .

in te rio riz a r T é r m in o u sad o en la l i n g ü ís t i c a g en erativ a para h a c e r r e fe r e n c ia

al p ro ceso m e d ia n t e el cual io s h a b la n te s a d q u ie r e n c o n o c im ie n to de la

e stru c tu ra de su l engua. E l t é r m in o se u s a b á s ic a m e n te en el co n tex to de la


a d q u isic ió n de la le n g u a , e n d o n d e se d ic e q u e lo s n iñ o s ‘i n t e r i o r i z a n ' re g la s.
co m o cu an d o el u so de fo r m a s co m o :!'e s c r ib id o . d e s c r ih k io m u e str a q u e se

h a a d q u ir id o u n a r e g la d e fo r m a c ió n d e l p a r tic ip io . B a jo e ste en fo q u e, la com ­


p eten cia se p u ed e c o n s id e r a r u n sistem a de r e g la s in te r io r iz a d a s .

in te rje c c ió n T é r m in o u sad o en la el a sifie a e ió n tra d ic io n a l de la s p a rte s de la


o ració n p a r a d e s ig n a r u n a el ase de pal a b r a s que son u iíp ro d u e tiv a s, que no

en tra n en r e la c io n e s sin tá c tic a s con o tra s c la s e s y cu y a fu n ció n es p u ra m en ­

te em o tiv a; p . e j. ¡A y !, P se , ¡U f! N o e x is te u n lím ite c la r o e n tre e s to s ítem s y

o tro s t ip o s de ex el am aeió n , en lo s que p u ed e ap arecer a lg ú n tip o de sig n ifi­


cado refe re n e ia l y eu lo s que p o d em o s ten er m ás de una p a la b r a ; p. e j,

/ B ie n A ¡B ra v o !, ¡ Q u é lá s t im a ! Se han s u g e r id o d iv e r s a s m aneras de a n a liz a r

e sto s íte m s u san d o n o c io n e s co m o fra g m e n to , le n g u a je fo rm u la rio , e tc .

in te rle n g u a (i} T é r m in o u sad o en la t r a d u c c ió n m e c á n ic a para u na re p re se n ta ­


ció n in te r m e d ia c o n s tr u id a p a r a fa c ilita r la tr a d u c c ió n a u to m á tic a de u n a le n ­

g u a a o tra . E n un en fo q u e d e e ste tip o , la le n g u a fuent e r e c ib e una rep resen ­

ta c ió n m u y a b stra c ta que da c u e n ta de to d a ía in fo r m a c ió n sin tá c tic a y se­


m án tic a n e c e s a r ia p a r a 3a tr a d u c c ió n a d iv e r s a s le n g u a s m eta. L a le n g u a in ­

te r m e d ia s e r ía h a b itu a lm e n te u n a le n g u a fo rm al c o n s tr u id a p a r a e s te fin c o n ­

c r eto , p e r o se h an p ro p u esto le n g u a s a rtific ia le s (co m o el E sp e r a n to } y. en

te o r ía , ta m b ié n se p o d r ía u sa r u n a le n g u a n a tu r a l. L a d ific u lt a d d e d e s a r r o lla s :

un m o d e lo de u n iv e r s a l es s in tá c tic o s o s e m á n tic o s ha lim ita d o la a p lic a c ió n

d e e ste e n fo q u e . {2 ) V é a s e li n g u a fe a n e a .

in te rm e d io ( 1 ) T é r m in o u sad o en la c la s ific a c ió n fo n é tic a del tim b re v o c á lic o


para d e s ig n a r u n a vocal s itu a d a e n tre d os v o c a le s c a rd in a le s a d y a c e n tes. L a

v o ca l q u e ap arece en el c e n tr o del área de la s v o c a le s c a r d in a le s (cf. schw a)


ta m b ié n r e c ib e a v eces el nom bre de v o ca l in te r m e d ia . (2 ) E n ia t e o r ía de la
x -b a r r a , un s in ta g m a ‘p e q u e ñ o ’ — m ayor que ia c a t e g o r í a lé x ic a { p r o y e c c ió n

de n iv e l cero) y m en or que la p r o y e c c ió n m á x im a { h a b it u a lm e n t e X con

d o b le barra o S X )— es una p ro y e c c ió n in te rm e d ia .

in te rn a V éa se adecuación interna,

in te rn iv e l T é r m in o u sad o en la lingüística ha l u d í a n a para h acer r e fe r e n c ia a

un nivel de a n á lis is e n tre lo s n iv e le s b á s ic o s q u e e s ta b le c e la te o r ía . E n e ste

en fo q u e . la fonología s e r ía un Ín te r n iv e l que r e la c io n a r ía la substancia


e ó n i c a /gr á b i c a y la f o r ma lin g ü ís tic a .

in te rp e rso n a l T é r m in o u sad o a v e c es en semántica co m o p a r te de u n a c la s ifi­

c a c ió n de lo s tip o s de significado. H ace r e fe r e n c ia a a q u e llo s a sp e c to s de!

s ig n ific a d o que se r e la c io n a n con ei e s ta b le c im ie n to y el m a n te n im ie n to de

r e la c io n e s s o c ia le s : p. e j. r o le s s o c ia le s , e! nivel estilístico, la e x p r e sió n de

la p e r s o n a lid a d . A lg u n o s e r u d ito s ta m b ié n in c lu y e n el s ig n ific a d o expr esivo


b aj o e s t a e t i q u e t a . U n e n f o q u e a 11 e r n a l i v o co n s id e r a la e x p r e s ió n u n c ; o í s r ic a

de la s r e la c io n e s s o c ia le s co m o un a su n to de función socioungüística o

pragmática y n o s e m á n tic a .

in te rp re ta tiv o T é r m in o u sad o en la lingüistica generativa para h a cer r e fe r e n ­

c ia a aun m o d o de r e la c io n a r lo s niveles de r e p r e s e n t a c i ó n . S u s e n tid o o r i­

g in a l se p u ed e d e fin ir r esp ecto a la teoría estándar d e la gramática g e n e ­

r a tiv a . E n e ste m o d e Io . l a s reglas s em ánti cas q u e re la c io n a n la e s t r i i c t i ir a


profunda sintáctica con el componente s e m á n tic o y la s r e g la s fonológicas
que r e la c io n a n la s estructuras superficiales s in tá c tic a s con el c o m p o n e n te

fo n o ló g ic o son am bas ‘i n t e r p r e t a t i v a s ' ; es d e c ir , ‘i n t e r p r e t a n ’ e l r e s u lta d o de

la s e str u c tu r a s s in tá c t ic a s asignándoles una r e p r e s e n ta c ió n { s e m á n tic a o

fonética }, q u e es la b a s e a p a r t ir d e la c u a l s e d e r iv a e l significado y la p r o ­

n u n c ia c ió n de Ja o r a c ió n . E n el en fo q u e d e la se m á n tic a in te rp re ta tiv a , v in ­

c u la d o a N o a m chomsky y a o tro s, e s p u es e i n iv e l s in tá c tic o ei que c o n tie n e

el poder g e n e r a tiv o de la g r a m á tic a . E n lo s p r im e r o s años se te n ta , e l t é r m in o

v in o a c a r a c te r iz a r c u a lq u ie r modelo d e e s te tip o , e n o p o s ic ió n a lo s q u e arg u ­

m e n ta n q u e e s la s in ta x is y n o la s e m á n tic a , la q u e e s in te r p r e ta tiv a — el e n fo ­

que de la semántica generativa .

in te rro g a tiv o T é r m in o u sad o en la c la s ific a c ió n gramatica l de la s c la s e s de

oraciones y h a b itu a l m e n te c o n s id e r a d o en c o n tra ste con declarativo . H ace

r e fe r e n c ia a fo rm a s verbales o a t ip o s de o r a c io n e s /c L A usólas u sa d o s de

m an era típ ic a en la e x p r e s ió n d e la s preguntas ; p. e j. el orden in v e r s o de


¿ V e n c írá M a r í a ?, o e 1 li s o d e u n a ‘p a l a b r a in t e r r e g a l iv a ' (a m e nu d o s u b e ía si-

fie a d a s co m o adjetivos in te r r o g a tiv o s , p. e j. qué ( c o c h e ) : a d v e r b i o s , p. ej.


donde; y pronombres, p . e j . qu ie n ).

in te r r u p to T é r m in o u sad o a v eces en la te o r ía fonológica d e io s rasgos dis­


tintivos para h a c e r r e fe r e n c ia a lo s s o n id o s p r o d u c id o s co n un cierre c o m ­

p leto d el tracto vocal, co m o con la s o c l u s i v a s . Su o p u e sto es c o n t i nuo, que


c a r a c te r iz a a la s fricativas, la s vocales, e tc . V é a s e d is c o n tin u o ( ¡)

in te r v o c á lic o T é r m in o u sad o en fonética p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a un s o n id o con­


sonantico u sad o e n tre dos vocales, co m o la [t] de a ra r. L as c a r a c te r ís tic a s

fo n é tic a s de la s c o n so n a n te s en e sta p o s ic ió n s u e le n s e r d ilL i-e n t.e s d e la s que

ap arecen en o tra s p o s ic io n e s ; p. e j. e l g r a d o de sonoridad en una c o n so n a n te

so n o ra se su p on e que ha d e ser m ayor.

in tr a n s itiv id a d V éa se transitividad.

in tr ín s e c o T é r m in o u s a d o e n gramática generativa p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a u n tip o

de restricción im p u e s ta a la ordenación d e la s regias (en c o n tra ste con una

condición segú n la cual la s r e g la s p u ed en a c tu a r de m anera a le a t o r ia ) . U n a

o r d e n a c ió n in tr ín s e c a e s a q u e lla e n la q u e la s p r o p ie d a d e s formales de un sis­


tema de r e g la s d ic ta n la secuencia en que e sta s se a p lic a n : u n a r e g ia (B ) n o se

p u ed e a p lic a r h a s ta q u e o tr a r e g la ( A ) s e h a y a a p lic a d o , p o r q u e A p r o p o r c io n a a

B la s p r o p ie d a d e s que e sta n e c e s ita para operar. La o r d e n a c ió n in tr ín s e c a se

o p o n e a la o r d e n a c ió n extr ínseca, e n d o n d e e l o r d e n d e a p lic a c ió n n o e s tá m o t i­

v a d o p o r t a le s c o n s id e r a c io n e s d e c o n s i s t e n c i a f o r m a l; a p r io r i. la s r e g la s p o d r ía n

a p lic a r s e e n c u a lq u ie r o r d e n , p e r o s e h a d e e s t a b le c e r u n o r d e n c o n c r eto (q u e dé

c u e n ta d e lo s d a to s d e la lengua) para que se d é e l r e s u lta d o c o r re c to .

in tr u s ió n T é r m in o u sad o e s p o r á d ic a m e n te en fonética y fonología para h a cer

r e fe r e n c ia a l a ñ a d id o d e so n id o s en e U a b ia e s pont á ne a q u e e are c e n d e b ase

en la p r o n u n c ia c ió n de la s sílabas y palabras h ech a d e m an era a isla d a . E s

b ie n c o n o c id o el caso de la vocal esvarabática de p a la b r a s co m o c r ó n ic a


(p r o n u n c ia d a [k U T o n ik a ]) o I n g la te r r a (p r o n u n c ia d a j íp c p la T e r a j). C om o

p a sa co n su té r m in o o p u e s t o , la elisión, la r e t ó r ic a t r a d ic io n a l h a d is e ñ a d o una

c la s ific a c ió n de lo s tip o s d e in tr u s ió n segú n la p o s ic ió n d en tro de la p a la b r a

del s o n id o e x tr a : en p o s ic ió n i nicial de p a la b r a , s e lla m a b a p r ó t e s is , en p o s i­

c ió n medial a n a p tixis o e p é n t e s is y en p o s ic ió n f i nal p a ra g o g e . E n el a n á li­

s is f o n é t i c o de la s le n g u a s m o d e r n a s ta m b ié n e n c o n tra m o s a m en u d o r e fe r e n ­

c ia a u n a v o ca l ‘p r o t é t i c a ' o ‘e p e n t é t i c a ' .
in tu ic ió n T é r m in o u sad o en 1 ingüístic a p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a lo s j u ic io s q u e tie ­

nen lo s hablantes sob re su p r o p ia lengua, sob re to d o a la h o r a de d e c id ir si

u n a oración es aceptable o n o y có m o se in te r r e la c io n a n la s o r a c io n e s . a

v eces r e c ib e el nom bre de c o n o c im ie n to tácito o S p r a c h g e f iih ! . L as in tu ic io ­

n es d e lo s h a b la n te s n a tiv o s so n s ie m p r e una fo rm a b á s ic a d e e v id e n c ia en el

a n á lis is lin g ü ís tic o , pero han r e c ib id o un e sta tu s te ó r ic o e s p e c ia l en la

gramática generativa; d e n tr o d e e ste e n fo q u e N oam chomsky c o n s id e r a en

su s ú ltim o s tr a b a jo s q u e la s in t u ic io n e s f o r m a n p a r te d e lo s datos d e io s q u e lia

d e d ar c u en ta la g r a m á tic a . E n la d is c u s ió n d e e ste tem a es im p o r ta n te d ife r e n ­

c ia r la s in t u ic io n e s d e l h a b la n te n a tiv o d e la s d e l lin g ü is t a — u n a d is tin c ió n que

se p u ed e p e r d e r fá c ilm e n te cu an d o lo s lin g ü is ta s in v e s tig a n su p r o p ia le n g u a .

L a s in tu ic io n e s d e lo s lin g ü is ta s r e s p e c t o a la e x a c titu d y e le g a n c ia d e su s aná­

lis is son d e u n tip o b a s ta n te d ife r e n te d e! d e lo s n o lin g ü is ta s , c u y a s in tu ic io n e s

tie n e n que ver con la id e n tid a d , la d if e r e n c ia y la r e la c ió n de lo s significados.

in v a r ia b le T é r m in o u sad o a v eces en la c la s ific a c ió n gramatical d e la s pala­


bras para h acer r e fe r e n c ia a una de la s d os p r in c ip a le s ciases de p a l a b r a s
p o s tu la d a s en la lengua; la o tra s e r ía la d e la s p a la b r a s variables. Se c o n s i­

dera que la s p a la b r a s in v a r ia b le s so n a q u e lla s que se u san s in n in g ú n c a m b io

morfoiógico; p. e j. d e b a jo , p e ro , sí. L as p a la b r a s v a r ia b le s , en c a m b io , se

fi e x i o n a n ; p. e j. c a s a / c a s a s , c a n t o / c a n t a s / c a n t a ...

in v a r ia c ió n (in v a r ia n te ) P r in c ip io de a lg u n o s e n fo q u e s fonológicos en io s que

se c o n s id e r a que el fonema t ie n e un co n ju n to d e rasgos fonéticos d e fin í t o ­

r io s , t a le s que s ie m p r e que se da un fo n e m a se dan lo s r a s g o s c o r r e s p o n d ie n ­

tes. J u n to con la s c o n d ic io n e s de LiNEAUDADy de biunivocidad, e l p r in c ip io

de la in v a r ia b ilid a d p la n te a u n a v is ió n d el a n á lis is f o n o ló g ic o q u e h a s id o c r i­

tic a d a p o r lo s f o n ó lo g o s generativistas, c o m o p a r te d e u n a ta q u e m á s a m p lio

a la f o n o lo g ía taxonómica.

in v e n ta r io T é r m in o u sad o en lingüística y fonética p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a u n a

lis ta d eso rd en a d a de lo s í t e ms que p e r te n e c e n a un nivel o área de descrip­


ción co n c r eto s d e n tr o d e u n a lengua; p. e j. el lis ta d o de lo s fonemas del

esp a ñ o l c o n s titu ir ía el ‘i n v e n t a r i o fo n o ló g ic o ' d e e sta le n g u a .

in v e r s ió n (in v e r s o ) (1 ) T é r m in o con fr e c u e n c ia u tiliz a d o en semántica para h a ­

cer r e fe r e n c ia a u n a r e la c ió n de significado e n tre elementos l é x i c o s . L os


té r m in o s in v e r s o s m u e str a n u n tip o d e o p o s ic ió n de significado, que q u ed a

ilu s tr a d o p or pares de p a la b r a s c o m o c o m p r a r / v e n d e r . p a d r e / h ij o y c t r r i-
b a / a b a jo . Se d ic e q u e co m p ra r es «el in v e r s o » de vender y v ic e v e r s a . En
d ic h a r e la c ió n , que e n co n tra m o s con e s p e c ia l fr e c u e n c ia en la d e fin ic ió n de

la s f u n c io n e s s o c ia le s r e c íp r o c a s , r e la c io n e s e s p a c ia le s , e tc ., h a y una in te r d e ­

p e n d e n c ia d e s ig n ific a d o , y a que cad a m ie m b r o d el par p resu p on e la e x is t e n ­

c ia del o tro . E n e ste s e n tid o , la « in v e r s io n a lid a d » se o p o n e a la c o m p i e m e n -

ta i] edad, en la que n o se d a esa s im e tr ía de d e p e n d e n c ia , y al s e n tid o té c n i­

co de antonim ia, en la que e x is te una g r a d a c ió n e n tre lo s o p u esto s. (2)

T é r m in o u sa d o e n e i a n á lis is g i a m a t i c a i p a r a h a c e r r e fe r e n c ia al p r o c e so o al

r e s u lta d o d el c a m b io sintáctico m e d ia n te el cu al una secuencia d e c o n sti­

tuyen tes se in te r p r e ta c o m o el reverso de o tra . E n e s p a ñ o l, p o r e je m p lo , una

d e la s m a n e r a s p r in c ip a le s d e fo r m a r u n a p i e g u n t a e s in v in ie n d o el orden del

su jeto y el verbo; ¿V en d rá J u a n ? (3 ) T é r m in o u sad o p or a lg u n o s psicoün-

güístas para h a c e r r e fe r e n c ia a un tip o d e lapsus linguae en el que se in te r ­

c a m b ia n d o s unidades lingüísticas, co m o cu a n d o c o n e ja r y p o lio s se c o n ­

v ie r te en p o n e jo s y c o lla s . T r a d ic io n a l m e n t e , e sto s errores han r e c ib id o el

n om b re de m etátesis. {4 } T é r m in o u sad o en fonología métiica p ara el c a m ­

b io d e nudos d é b ile s y fu e rte s que se da en s in ta g m a s in g le s e s co m o ih in e e n


m en ‘t r e c e h o m b r e s ’, e n d on d e U ---------------p a s a a — ■U — : ta m b ié n se co n o ce

con el n om b re d e in v e r s ió n y á m b ic a . E n c o n s e c u e n c ia , la r e t í c u l a métiica

m u e str a una e str u c tu r a a c e n tu a l a lte r n a n te y n o d e c o lis io n e s .

in v e r s ió n y á m b ic a V éa se inversión (4 ).

in y e c tiv o T é r m in o u sad o en la c la s ific a c ió n fonética de la s c o n s o n a n t e s segú n

su m odo de a r t i c u i a c i o n ; h a c e r e f e r e n c ia a ia s e ri e d e s o n id o s o c i usi vos que

se p u ed en a r tic u la r u san d o un mecanismo de flujo de aire q u e p r e se n ta un

m o v im ie n to d el a ir e h a c ia el in te r io r de la b o c a (u n f lu jo de a ir e ingresivo)

S e r e a liz a u n a o c lu s ió n to ta l en la b o c a , c o m o la d e c u a lq u ie r s o n id o o c lu s i­

vo, pero el a ir e r e te n id o d e trá s de la o c lu s ió n no e stá c o m p r im id o y a p u n to

p a ra la e m is ió n h a c ia a fu era , s in o q u e, se p ro d u ce un d escen so de la l a r i n g i -

y , p o r ta n to , e l a ir e en el in te r io r d e la b o c a se r a r if ic a . C u ando se p r o d u c e la

d is te n s ió n d el c ie r r e , e l a ir e se s u c c io n a h a c ia e l in te r io r d e la b o c a ai m is m o

t ie m p o que se d is tie n d e la g l o t i s , lo q u e p e r m ite a i a ir e d e ¡o s p u l m o n e s p ro­

d u c ir a lg u n a v ib r a c ió n d e la s c u e r d a s v o cales. Es e s ta c o m b in a c ió n d e m o v i­

m ie n to s la q u e p rovoca el e fe c to a u d it iv o ‘c a v e r n o s o ’ c a r a c t e r í s t i c o de la s

c o n so n a n te s in y e c tiv a s . T a le s co n so n a n te s s u e le n ser s o n o ra s y tie n e n v a lo r

fo nológico en le n g u a s co m o ei s in d í y el ib o . Se tr a n s c r ib e n con un gan ch o

h a c ia la d e r e c h a a ñ a d id o al s ím b o lo c o n s o n a n tic o b á s ic o , co m o en [ f i j . j d ’ ¡.

[en
ir r e a lis V éa se r e ales.
irregular (irregularidad) Término usado en lingüística para hacer referencia a
una forma lingüística que es una excepción al patrón establecido por una
regla . Por ejemplo, los verbos como e s c r i b i r , p r e s c r i b i r , t r a n s c r i b i r , etc. son
irregulares porque no siguen la regla que forma el participio de pasado aña­
diendo ~do (así, tenemos e s c r i t o y no * e s c r i b i d o . etc.). La gramática se
ocupa del descubrimiento de patrones regulares en los datos lingüísticos: se
suelen evitar las listas de irregularidades' y se da cuenta de ellas incorpo­
rando la información excepcional en una entrada del diccionario.

isla Término usado originariamente en la gramática transformacional para


hacer referencia a una estructura de la que no se puede extraer ningún cons
tituyente mediante una regla de movimiento ; en un sentido más amplio, es
un constituyente a través de cuya frontera no se pueden establecer ciertas
relaciones entre elementos. Por ejemplo, los constituyentes de una clausula
relativa no se pueden mover fuera de la cláusula: en la oración Vi a l a p e r ­
s o n a que me compró el coche, los constituyentes de la cláusula relativa no se
pueden mover a otras posiciones en la oración principal sin producir una ora­
ción agramatical, como pasa con * V i m i c o c h e l a p e r s o n a q u e l o c o m p r ó .
Otras estructuras propuestas como islas son las cláusulas de complemento del
nombre (p. ej. E l h e c h o d e que María estuviera enfadada m e s o r p r e n d i ó } , las
cláusulas de sujeto (p. ej. Lo que dijo f u e e s t o ) , (as estructuras coordinadas
(p. ej. V i un coche y una moto ) y las construcciones en las que aplica el prin­
cipio de a-sobre-a . La condición de la isla en la teoría de la x-barra esta­
blece que los constituyentes se pueden extraer de los sintagmas que son com­
plementos pero no de los que son sujetos/ADJUNTOS. Véase también Q U - .

iso- prefijo usado en dialectología como parte del etiquetado de los diversos
tipos de información lingüística que se pueden mostrar en los mapas ('atlas
lingüísticos’). La noción más ampliamente usada es la de isoglosa (o ‘iso-
grafo’ o 'línea isoglótica'). una línea dibujada en un mapa para señalar el
límite de una área en la que se usa un rasgo lingüístico concreto. La acumu­
lación de un número (o 'haz') de isoglosas en un lugar sugiere la existencia
de una frontera dialectal. Se pueden establecer más diferencias en función de!
tipo de rasgo lingüístico que se aísla: una isofona es una línea dibujada para
marcar los límites de un rasgo fonológico ; una isomorfa marca los límites
de un rasgo morfológico; una isolexa. los límites de un ítem léxico ; una iso-
sema. los límites de un rasgo semántico (como ocurre cuando ítems léxicos
con la misma forma fonológica tienen significados distintos en áreas distin­
tas). Se han sugerido otras distinciones, basadas en el mismo principio. Una
terminología alternativa habla de ‘líneas isofóntcas/isomórficas/...'. Un iso-
c o m p le jo es una noción mas amplia que usan algunos sociolingüistas para

hacer referencia a una línea que señala los límites de un rasgo lingüístico en

conjunción con rasgos sociolingüísticos relevantes. I s o le c to es un término

usado por algunos sociolinguistas para hacer referencia a una variedad lin­

güística (o l e c t c ) ) q u e difiere m ínim am ente de otra variedad (esto es, sólo i os

diferencia una isoglosa, ya sea de tipo regional o social).

is o c r o n ía /is o c r o n is m o T é r m in o u sad o en fonética y fonología p ara h a cer r e fe ­

r e n c ia a la c a r a c t e r ís t ic a r ítm ic a de a lg u n a s lenguas. E n un ritmo is o c r ó n ic o

la s s i l a b a s a cen tu ad as s e d is tr ib u y e n en in te r v a lo s r e g u la r e s a lo la r g o de un

enunciado. E sto es una is o c r o n ía 's u b je t iv a ', b asad a en la p e r c e p c ió n del

o y en te — u n a in te r p r e ta c ió n m á s r e a lis ta d e e s ta n o c ió n que la d e la is o c r o n ía

‘o b j e t i v a ’ , e n la que lo s in te r v a lo s t e n d r ía n la m is m a m e d id a . U n a c o n se ­

c u e n c ia d e e sto es que la te o r ía p r e d ic e que la s s íla b a s á to n a s s itu a d a s e n tre

lo s a c e n to s se a r tic u la r á n en p e r io d o s de tie m p o s im ila r e s . P o r ta n to , si h a y

d iv e r s a s s íla b a s á to n a s ju n ta s, s e a r tic u la r á n r á p id a m e n te p a r a p o d e r la s m ete r

en el p e r io d o de tie m p o d is p o n ib le . L as le n g u a s , c o m o e l in g lé s , que p resen ­

ta n u n a fu e r te t e n d e n c ia a m o str a r is o c r o n ía r e c ib e n ei n om b re de le n g u a s c o n

organización acen tu al {en c o n tra ste con la s le n g u a s con ‘o r g a n i z a c i ó n s ilá ­

b i c a ’, c o m o e l e s p a ñ o l). A lg u n o s fo n e tis ta s u san e l t é r m in o p i. p a r a d e s ig n a r

a la s u n i d a d e s r ítm ic a s , e s to e s la s d is t a n c ia s e n tre s íla b a s a c e n tu a d a s , d e ta le s

le n g u a s . L a te o r ía no carece d e d e tra c to r e s, q u e dud an del grado de a p lic a b i-

lid a d d e l p r in c ip io , d a d a la g r a n v a r ia c ió n de tempo q u e s e p e r c ib e e n e l h a b la .

iso m o r fis m o Propiedad de dos o más e stru c tu ra s cuyos co nstituyentes m ues-

tran una correspondencia biunívoca en un cierto nivel de abstracción. Por

ejemplo, un a n á l i s i s sintáctico y semántico sería isomórfico si p a r a c a d a uni­

dad sintáctica tuviese su correspondiente unidad semántica; p. ej.

s u j e t o + v e r b o + o b j e t o : ACTO R+a cc ió n + m e t a . De la misma manera, se puede

dar un isomorfismo estructural entre lenguas o d i a l e c t o s ; p. ej. e n el c a m p o

dei v o c a b u la rio (los términos del parentesco en la l e n g u a X pueden ser iso

mórficos con los de la l e n g u a Y) .

íte m T é r m in o u sa d o en lingüistica p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a u n a form a lin g ü ís ti­

c a in d iv id u a l, d e s d e e l p u n to d e v is ta d e su a p a r ic ió n en u n in v e n ta r io y n o en

u n a c la s if ic a c ió n . P o r e je m p lo , e l v o c a b u la r io d e u n a l e n g u a , ta l c o m o e stá

lis ta d o en un d ic c io n a r io , se p u ed e c o n s id e r a l' co m o un co n ju n to de ‘í t e m s

l é x i c o s ’ (p . e j. la s e n tra d a s del d ic c io n a r io ). L as u n id a d e s gram aticales y

fonoló g icas ta m b ié n se p u e d e n lis ta r c o m o íte m s, au n q u e es m e n o s h a b itú a L

y a que es m ás s e n c illo a n a liz a r la s m e d ia n t e c la s e s .


i t e r a c i ó n ( i t e r a t i v o ) (! ) T é r m in o u s a d o a v e c e s e n lingüística c o m o a lte r n a tiv a

a R L C nR s iO N — la a p lic a c ió n r e p e t i d a d e u n a regia e n la generación d e u n a

oración. L a s r e g la s ite r a tiv a s s e u s a n s o b r e to d o e n fonología, e n d o n d e u n

p r o c e s o c o n e r e to (c o m o i a armón ía voc á l ic a o la a s ig n a c i6 n d e acento {3 ) )

s e h a d e a p l i c a r r e p e tid a m e n te e n u n a p a l a b r a o s in ta g m a . ( 2) i t e r a ti v id a d

( i t e r a t i v o ) E n a lg u n a s v e r s io n e s d e la fonología métrica, u n parametro q u e

d e te r m in a h a s t a q u é p u n to s e p u e d e a p lic a r r e p e tid a m e n te u n a e s tr u c tu r a d e

pie. E n lo s s is te m a s n o i t e r a t i v o s , la s p a la b r a s tie n e n u n ú n ic o p ie e n e l

límite. E n lo s s is te m a s i t e r a ti v o s (o b id i r e c e io n a Ie s ), s e d a u n a a s ig n a c ió n

d e p ie n o ite r a ti v a e n u n lím ite y u n a ite r a tiv a e n e l o tro . (3 ) T é r m in o u s a d o

e n e l a n á lis is gramatical d e l aspecto p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n e v e n to q u e

s e d a r e p e tid a m e n t e ; p . e j. ‘s a l t a r v a r ia s v e c e s '. E n e s te c o n te x to , ite r a tiv o

c o n tr a s ta c o n semelfactivo.

- i z a r ( - iz a d o , - i z a c i ó n ) (1 ) E n f o n é t i c a , u n s u fro u s a d o p a r a id e n tif ic a r e l p u m o

d e a r t i c u l a c i ó n d e u n a c o n s tr ic c ió n s e c u n d a r ia , c o m o la l a b i a l i z a c i ó n ', la

‘v e l a r i z a c i ó n ’ í c f . a r tic u la c ió n s e c u n d a r i a ). P o r e j e m p l o , jtf) s e p o d r ía d e s ­

c r ib ir c o m o u n a 'í p a i a ta l i z a d a ’ . S e u s a n ta n to d e s c r ip c io n e s d in á m ic a s c o m o

e s tá tic a s d e e s te f e n ó m e n o : u n s o n id o s e p u e d e d e s c r i b i r c o m o la b ia iiz a c lo '

ta n to (a ) d u r a n te e l p r o c e s o d e la b ia liz a c ió n c o m o (b ) u n a v e z o b te n id o e l r e ­

s u lta d o . (2 ) E n i in g ü í s t ¡ c a h i s t ó r ic a y e n s o c io u n g ü ísti c a , u n s u i-iio u s a d o

p a r a c a r a c t e r i z a r u n c a m b io d e u n s o n id o p o r e l q u e p a s a d e u n p u n to e le arti­
c u la c ió n a o tr o : p o r e je m p lo , u n c a m b io d e [k ] a [c ] o d e [t] a 11] s e p o d r ía

d e s c r ib ir c o m o u n p r o c e s o d e ‘p a l a t a l i z a c i ó n ’ . H a y q u e d is tin g u ir c l a r a m e n ­

te e s te s e n tid o d e l té r m in o d e l d e ( 1) la p a la ta l iz a c i ó n d e [t ] c o m o [ti] e s m u y

d if e r e n te d e la d e [t] c o m o fe ].
J

ja k o b s ia n o C a r a c te r ís tic o — o un s e g u id o r — d e io s p r in c ip io s lin g ü ís tic o s del

lingüista R om án J a k o b so n (1 8 9 6 -1 9 8 3 ), u n o de lo s fu n d a d o res d e sta c a d o s

de la e s c u l l a de f r a g a y u n a in flu e n c ia d e p r im e r o r d e n en la lin g ü ís t ic a c o n ­

tem p o r á n e a . H ay d os té r m in o s a s o c ia d o s de fo rm a co n creta con su nom bre.

P or un la d o la P e o r ía d e lo s rasgos distintivos ja k o b s ia n a ' de m e d ia d o s de

lo s años c in c u e n ta , en ¡a q u e lo s r a s g o s t ie n e n una d e fin ic ió n p r in c ip a lm e n t e

a c ú s t i c a . E n e s t e d ic c io n a r io , la p r in c ip a l r e f e r e n c ia a e s te e n f o q u e s e c it a c o ­

m o 'J a k o b s o n y H a l 1e' ( e s t o e s , R . .1 a k o b s o n y M . H a l 1e F u n d a m e n t á is o f L a n -

guage { 1 9 5 6 ; tra d . e s p a ñ o la F u n d a m e n t o s d e ! le n g u a je . 1 9 6 7 )). P o r o tro la d o ,

en el á m b ito d e la adquisición del lenguaje, la h ip ó te s is j a k o b s ia n a hace

r e fe r e n c ia al o r d e n en q u e p r e d ijo que a p a r e c e r ía n (y d e s a p a r e c e r ía n , e n casos

de p é r d id a del le n g u a je ) la s o p o s i c i o n e s en tre s o n id o s .

je r a r q u ía (je r á r q u ic o ) T é r m in o d e r iv a d o d e lo s e s tu d io s taxonóm icos y a p lic a ­

do en lingüística a c u a lq u ie r c la s ific a c ió n d e la s unidades lin g ü ís tic a s que

e s ta b le c e u n a s e r ie d e niveles s u c e s iv a m e n te s u b o r d in a d o s . P od em os ilu s t r a r

u n a e s tr u c tu r a je r á r q u ic a en c u a lq u ie r r a m a d e la lin g ü ís tic a ; p. e j, e l a n á li­

s is d e la oración en co n stitu yentes inmediatos o el a n á lis is del léxico en

campos s e m á n tic o s d e e s p e c ific id a d cad a v ez m ayor (co m o en el D ic c io n a r io


id e o l ó g ic o d e la ¡ e n g u a e s p a ñ o la d e J u lio C a sa r e s). L a r e 1ac ió n de in c lu s i ó n

s e p u e d e v e r c la r a m e n te en lo s a n á lis is d e la e s tr u c t u r a lin g ü ís tic a , e n io s que

se d ic e que un discurso ‘c o n s t a d e ' o r a c io n e s , que a su v e z c o n sta n de c l á u ­

sulas o sin tag m as; e sto s c o n sta n de pal abr as, q u e a su v e z c o n sta n de m o r­

f e m a s . E l té r m in o tie n e u n e s ta tu s e s p e c ia l e n la g r a m á t i c a r e l a c i o n a !... e n la

e x p r e sió n je r a r q u ía de accesibilidad' y ta m b ié n se h a u sad o en el c o n tex to

d e la g r a m á tic a de casos (je r a r q u ía d e c a s o s'). E n a lg u n o s m o d e lo s de fono,

logia no l i n e a l , la je r a r q u ía p r o s ó d i c a ' m u e str a la r e la c ió n e n tre la m o r a , la

s í l a b a , e l pi e y la p a l a b r a . V é a s e ta m b ié n je r a r q u í a de c h o m s k y . e s t r u c t u r a .

.SO N IC! DA D .
je r a rq u ía de C h o n isk y U na designación aplicada a la s e r i e de tipos de Ien c u a ­

jes f o r m a l e s cada vez más poderosos que pueden ser generados por las o r a -

¡ i a 11 c a s f o r m a l e s (com o y a d e m o s ir ó a n te s q u e n a d ie N o a m c i- ¡ o m s k y . a I u s a s -

nociones que en parte derivaban de la t e o r í a de los a u tó m a ta s ). Las gram áti­

cas de tip o 3 son g r a m á t ic a s de potado finito (también llamadas 'gram á­

ticas lineales de izquierda a derecha' }; l a s gramáticas de tip o 2 son gram áti­

cas independientes del c o n t e x t o : las gramáticas de tip o 1 son gramáticas d e ­

pendientes del contexto: y las gramáticas de tip o 0 son g r a m á t i cas R P C u R N I-

CAS o recursivam ente enumerables.

ju e g o v erb al En s o c io lin g ü ís t íc a . un térm ino que hace referencia a la m a n i p u ­

lación ir id ie n de lo s elem entos del le n g u a je , ya sea relacionándolos e n tre

ellos, ya sea p on iéndolos en relación con los contextos de uso sociales y c u l­

turales; tam bién llamado ju e g o de h ab la. Es una función púdica del len gua­

je que incluye los lenguajes de j u e g o , los j u e g o s de palabras, los duelos ver­

bales. los acertijos y m uchos otros géneros.

j uncí ón V é a s e n ex o (I).

ju n tu ra (1) T érm in o usado en f o n o lo g ía para hacer referencia a jos rasgos

fo n é tic o s de límite que pueden delimitar unidades g r a m a t ic a le s com o

el m o r f e m a , la p a l a b r a o la c l a u s u l a . El rasgo de j u n t u r a más evidente es ei

silencio, pero en ei habí..a ('ontinua este rasgo no es tan com ú n c o m o el uso

de varias m odificacion es de los inicios y los finales de las unidades gram ati­

cales. La división de palabras, por ejemplo, se pueden marcar mediante un

com plejo de to n o f u n d a m e n ta l. a cen to (a), duración y otros rasgos, cuino

en el contraste potencial entre tas at as y tas sat as . La tr a n sc r ip c ió n fo n o ló ­

gica se g m en tar es idéntica /bésalas/, pero hay diversas m odificaciones fo n é ­

ticas que los distinguirán en ei habla. En tas at as se puede dar un ataque v o ­

cálico fuerte (| l a s ' V a i a s ] ) y en ¡as s a t a s un a la r g a m i e n t o de / s/ (j1a's:aías|}.

En el habla rápida estas distinciones pueden desaparecer: son pues sólo

potencialm ente c o n t r a s t i v a s . En otros casos no habría ninguna posibili­

dad de contraste, por ej. ¡a s a b e s y tas a v e s . que poseen una m ism a trans­

cripción fonética: fía safáesj. Sólo el contexto ¡ as diferencia. Ha habido

diversos intentos de establecer una tipología de las j u n t u r a s . Una distinción

usada habitualm ente es entre juntura 'abierta' i los rasgos usados en ei

límite de palabra, justo antes del silencio y transcrita habitualm ente m e d ia n ­

te un signo de sum a ) y juntura ‘c e r r a d a " (que hace referencia a las tr a n se

ciqnhs norm ales entre los sonidos de una palabra). Para dar cuenta de los

casos especiales de una transición abierta dentro de una palabra, c o m o en


a n t i- ü ii t ic o m tai i s tu, se p u ed e u sar 1a n o c ió n d e ' u n tu ra in te m a a b i e i t a '. i.in a

d is tin c ió n m ás g en eral q u e d a cu en ta de e sta s d ife r e n c ia s es la que ten em o s

en tre tr a n s ic ió n ‘a b i e r t a ’ y t r a n s i c i ó n ‘c e r r a d a ' . E n a lg u n o s a n á lis is a m e r ic a ­

n os d e io s p a tro n es e n to n a tív o s de u n id a d e s g r a m a tic a le s m ayores que la

p a la b r a , se h an d is tin g u id o d iv e r s o s tip o s d e ju n tu r a : la j u n tu r a ‘d e n i v e l u n o '

o ‘s o s t e n i d a ' se da cu an d o el to n o fu n d a m e n ta l se m a n tie n e e s ta b le a lo la r g o

de un e n u n c ia d o {tr a n s c r ita con u n a barra in c lin a d a T o u n a fle c h a h o r iz o n ­

ta l la j u n t u r a ‘d e n iv e l d os' o ‘a s c e n d e n t e ' se da cu an d o e l to n o fu n d a ­

m e n ta l a u m e n ta d esp u és de un s ile n c io (tr a n s c r ita con u n a barra in d in a d a

d o b le 7 /' o u n a f le c h a a sc e n d e n te T ); la ju n tu r a ‘t e r m i n a l ' o ‘d e s c e n d e n t e ' s e

d a cu an d o el to n o fu n d a m e n ta l d e s c ie n d e d esp u és de un s ile n c io {tr a n s c r ita

co n cru z d o b le '# ' o u n a fle c h a d e sc e n d e n te V ). (2 ) T é r m in o u sad o en la

g r a m á t ic a de i o s r o le s y la referen cia p a r a d e s c r ib ir la p a r te d e la g r a m á t i­

ca que se o c u p a de la m anera co m o se c o m b in a n la s u n id a d e s p o r d e b a jo de

la c lá u s u la . Se c o n s id e r a en c o n ju n c ió n con u n a te o r ía d el n exo (2 ) — el t ip o

de r e la c ió n s in tá c tic a que se d a en tre la s u n id a d e s de la ju n tu r a .

j u n t u r a a b ie r ta V éa se j u n t u r a .
L

L L a a b r e v ia tu r a p a r a e l tono ‘b a j o * en fonología (p o r e l in g lé s io w ‘b a j o ’ )

/ c la r a T é r m in o im p r e s io n is ta pero c o m u n m en te u tiliz a d o para v a r ie d a d de

s o n id o s laterales en io s que la resonancia es la d e u n a vocal fr o n ta l d e u n a

c u a lid a d [i] , al ig u a l que en la p r o n u n c ia c ió n e stá n d a r d e / i / d e la n te de v o c a ­

le s , p. e j. lana, límite. S e o p o n e a ia L oscura.

/ o sc u r a T é r m in o im p r e s io n is ta pero u tiliz a d o h a b itu a l m e n te para u n a v a r ie d a d

de s o n id o l at er al , en el que la resonancia es la d e u n a vocal p o s te r io r de

u n a c u a lid a d fu ], c o m o es el ca so d e la p r o n u n c ia c ió n d e la / ! / d e l c a ta lá n ; se

o p o n e a ia ci ar a, c o m o
i. la d e l e s p a ñ o l. P o r o tro la d o , e l té r m in o /!/ ‘v e l a n -

zada' {c f. vel ar ) t a m b i é n p o d r ía ser u tiliz a d o para h a cer r e fe r e n c ia a e sta

c u a l id a d , q u e tr a n sc r i b ir ía m o s [ f ].

la b ia l (la b ia liz a r , g e n é r i c o d e i a c l a s i f i c a c i ó n fonética


la b ia liz a c ió n ) T é r m in o

de lo s s o n id o s de! h a b la punto deart scui ací ón: h a c e r e f e r e n c i a


b asad a en el

a l u s o a c t i v o d e u n o d e l o s l a b i o s ( c o m o e n l o s s o n i d o s labiodentaies. c o m o

l a [ T ] ) o a m b o s ( c o m o l a s consonantes bilabiales, c o m o [ b j o l a s vocales

redondeadas c o m o [ u ] ) . E n u n s e n t i d o a m p l i o , t o d o s i o s s o n i d o s orales s o n
la b ia le s y a que la c o r r ie n t e d e a ir e h a d e p a s a r a t r a v é s d e io s la b io s : ei a sp ec­

to im p o r ta n te d e la c la s ific a c ió n a n te r io r es que lo s la b io s tie n e n un papel

a c t iv o . A p a r tir d e u n a p o s ic ió n de d esca n so se d eb e p r o d u c ir u n m o v im ie n ­

to m a r c a d o para qu e un s o n id o se c a lifiq u e c o m o la b ia l y el rasgo m ás com ú n

y e v id e n te de e llo es el r e d o n d e a m ie n to de io s la b io s . D e ig u a l fo rm a la

la b ia liz a c ió n es un té r m in o g e n é r ic o para d e s ig n a r u n a articulación secun­


daria que p r e se n ta r e d o n d e a m ie n to de lo s la b io s , co m o e n l a fkj i n i c i a l de

cu ra , que e stá la b ia liz a d a ' a cau sa de la in flu e n c ia de la la b ia liz a c ió n de ia

v o ca l ¡u ] s ig u ie n te , E i té r m in o la b ia liz a c ió n se a p lic a ta n to a lo s ca so s en lo s
que e! redondeamiento de los labios es un rasgo esencial que identifica el
sonido, como en la [u], como a los casos en los que el redondeamiento de los
labios se da únicamente en contextos concretos, como en el ejemplo de la [k]
anterior-—en q u ilo no hay labialización. El d i a c r í t i c o para la labialización es
fifi. El término ha adquirido un estatus especial en la teoría fonológica recien­
te, sobre todo en varios modelos n d . i n r a i . j i s . Por ejemplo, en la t e o r í a d e l o s
r a s g o s b a s a d o s e n E l... a r t i c ul a d o R . hace referencia a un n u d o de valor único

que tiene a los labios como articulado!' activo. En los modelos basados en ia
c o n s t r i c c i ó n , se define como una constricción formada por el labio interior

Véase también - i z a r .

Término usado en la clasificación f o n é t i c a de los sonidos d e l h a b l a


la b io d e n ta l
basada en el p u n t o d e a r t i c u l a c i ó n : hace referencia a un sonido en e l que u n
labio mantiene un contacto activo con los dientes. Habitualmente e l l a b i o
inferior se articula junto con los dientes superiores como en j ífi El efecto con­
trario, labio superior contra dientes inferiores, es posible en teoría pero no se
encuentra en las clasificaciones fonéticas usuales. El término se aplica t a m ­
bién a las articulaciones en que el labio se acerca a los dientes pero sin l l e g a r
a tocarlos, como en el sonido fifi, que es un sonido de tipo v o c á l i c o a medio
camino entre jwj y fifi. Véase también -izar.

labiovelar Término usado en la clasificación f o n é t i c a d e los sonidos d e ! h a b l a


basada e n e l p u n i ( > o i. a e t icu l a c i ó n : hace refe re nc ia a un son ido rea liza d < e n e I
velo (cf. v e l a r ) y acompañado de r e d o n d e a m i e n t o de labios. Una ‘s e m i v o c a l
labioveiafi se da en el español /w/. p. ej. hueco, hueco. Véase también -izar.

ía m b d a(/.) í I ) Noción desarrollada por la lógica matemática y usada como parte


del aparato conceptual de la semántica formal. El operador Iambda es un
mecanismo que construye expresiones que denotan funciones a partir de otras
expresiones íp. ej. las que denotan valores de verdad} mediante un proceso
llamado a b s t r a c c i ó n d e I a m b d a . El proceso que relaciona expresiones iamb­
da equivalentes se llama c o n v e r s i ó n d e I a m b d a . Se han diseñado diversos
tipos de c á l c u l o s d e I a m b d a en el seno de una teoría general de fas funciones
y de la lógica, en la cual las funciones se definen como conjuntos de pares no
ordenados (gratos). Este enfoque ha resultado atractivo para los lingüistas por
su capacidad para permitir un sistema potente de formalizar exactamente ios
significados y las relaciones semánticas; además, las diversas nociones de
Iambda han sido fuente de inspiración de diversas teorías lingüísticas, espe­
cialmente la G R A M Á T I C A D E M O N T A G U E V E l G R A M Á T I C A C A T E G O R I A ! ( 2 ) E n
acústica, el símbolo para la longitud de onda.
la m in a ! (lá m in a ) T é r m in o u sad o en la c la s ific a c ió n fonética para h acer

r e fe r e n c ia a un s o n id o a r tic u la d o con la corona o lá m in a ' de la lengua e n

c o n ta cto co n e l la b io s u p e r io r , lo s d ie n te s o lo s a lv é o lo s , c o m o en lo s s o n id o s

aivroiares ( m á s e x a c ta m e n te d a m in o a I v e o la r e s ') o díntaies (m a s e x a e tu -

m e n te ‘l a m i n o d e n t a l e s ’ ).

Jungue V éa se lengua (2 )

la p s u s lin g u a e E n c o n tr a m o s e l s ig n ific a d o c o tid ia n o d e e sta e x p r e sió n en ia

fonética y en ps ¡colino D stica . d o n d e s e e s t u d i a e s t e f e n ó m e n o c o m o


la

p a r t e d e l a t e o r í a d e l a producción del h abl a . T a l e s l a p s u s n o p a r e c e n s e r f o r ­

t u i t o s ; e s d e c i r , l o s segmentos q u e s e p r o d u c e n a l i n i c i o d e l a s sílabas p a r e ­

ce que ta n s ó lo in te r f ie r e n con o tro s se g m e n to s in ic ia le s d e s íla b a . Se ha

s u g e r id o que lo s la p s u s lin g u a e no son p r e c is a m e n te errores de la articu ­


lación , s in o el r e s u lta d o d e una p r o g r a m a c ió n n e u r o ló g ic a in c o r r e c ta (h a y

q u ie n lo s lla m a la p s u s c e r e b r a le s ' } E l a n á lis is d e e sto s errores ha s u s c ita d o

d iv e r s a s h ip ó te s is acerca de la s p r o p ie d a d e s d e l c o n tr o l n e u r o u n g ü í s t i c o que

g o b ie r n a el habí a {cf. acces í biu da d } .

la rg o T é r m in o u sad o e n fonética p a r a r e f e r i r s e a ia d u r a c ió n fís ic a de un s o n id o

o enunciado y en fonología p a r a r e f e r i r s e a la s duraciones r e la t iv a s de s o n i­

d os y s íla b a s cu an d o e sta s son lin g ü ís tic a m e n te c o n tr a s tiv a s ; c f. cantidad . A

v eces e l t é r m in o se c iñ e a lo s c o n tex to s fo n o ló g ic o s y ia d im e n s ió n fo n é tic a

se tra ta b a jo el e tiq u e ta de 'd u r a c ió n '. L os v a lo r e s f o n o ló g ic o s de la r g o ' y

‘b r e v e ' se han e s ta b le c id o de m anera c o n v e n c io n a l ta n to para la s vocales


co m o p a r a la s consonantes . N o to d a s la s lenguas e s t a b l e c e n e s t a d i s t i n c i ó n .
T en em o s v o c a le s la r g a s (tr a n s c r ita s con e l d iacrítico [ : ] ) e n á r a b e y f i n é s :

ten em o s c o n so n a n te s la r g a s o ‘d o b l e s i e n lit u a n o y ganda. E n el ca so de la s

v o c a le s se en c u e n tra a v e c es un grado 'e x tr a -la r g o '. E n in g lé s la d is tin c ió n

e n tre v o c a le s la r g a s y b reves (co m o en beaí la tid o ' y b it T rozo' i no e s e s tr ic ­

ta m e n te h a b la n d o un c o n tra ste de cantidad p u e s t o q u e s i e m p r e s e d a n v a r i l i ­


c io n e s de t imbr e . V éa se ta m b ié n alargamiento compensatorio , mora , peso,

la rin g a l] z a d a (v o z) T é r m in o u tiliz a d o en fonética


la c la s ific a c ió n de i o cuali ­

dad de la v o z to m a n d o co m o b ase c r it e r io s fonét icos auditivos y art icula ­


torios . A l u d e a un e fe c to v o ca l p r o d u c id o p or la v ib r a c ió n m u y le n ta de u n

ú n ic o e x tr e m o de la s cuerdas vocales . A lg u n o s h a b la n te s p o seen una c u a li­

dad d e v o z in u s ita d a m e n te la r in g a iiz a d a c o m o ra sg o p e r m a n en te de su h a b la .

L o que r e s u lt a e s p e c ia lm e n te s ig n ific a tiv o para e l a n á lis is lin g ü ís tic o es q u e

lo s e fe c to s la r in g a liz a d o s p u ed en ser u sa d o s con u n a fu e rz a c o m ía s e v a y


c o m u n ic a r u n s i g n i f i c a d o p a r a lin g ü ís tic o :en la p r o n u n c i a c i ó n e s tá n d a r del

in g lé s , p or e je m p lo , su en a a m en u d o co m o ayu d a para ex p resa r d e s p r e c io ,

cu an d o u n a fra se c o m o O h , 1 d o n 'i k n o w , 'O h , n o lo sé' es p r o n u n c ia d a en un

n iv e l de t o n o m u y b a jo . L a 'v o z l, a p a rece ta m b ié n en a lg u n a s o c a s io n e s c o ­

m o c a r a c te r ís tic a f o n o ló g ic a , co m o en el b au sa, d on d e e x is te u n a o p o s ic ió n

e n tre la s o c l u s i v a s la r in g a liz a d a s y n o la r in g a liz a d a s .

la rin g e ( la rín g e o , la r in g a liz a d o , la rin g o s c o p io , la rin g ó g ra fo ) P a r te de la tr á ­

q u ea que c o n tie n e n la s c u e r d a s v o c a l e s . L a la r in g e o 'c a ja d e voz" es una

carcasa de m ú s c u lo s y c a r tíla g o s q u e p r e s e n ta u n a p r o t u b e r a n c ia m u y n o ta b le

en la p a r te fr o n ta l d e l c u e llo de lo s h om b res a d u lto s, c o n o c id a co m o 'n u e z o

b o c a d o d e A d á n l. S u s f u n c io n e s son ta n to b io ló g ic a s c o m o i in g ü ís tic a s . B a jo

la p r im e r a p e r s p e c tiv a , la la r in g e a c tú a c o m o u n a v á lv u la d e c o n e x ió n con lo s

p u lm o n e s, p o r e je m p lo para ayudar en el p r o c e so r e s p ir a to r io . B a jo la seg u n ­

d a p e r s p e c tiv a la la r in g e p a r t ic ip a en la p r o d u c c ió n d e d iv e r s o s tip o s d e e fe c ­

to s son oros (p . e j. s o n o r iz a c i ó n , to n o f u n d a m e n t a l , s u s p ir a r , o c lu s io n e s y

s o n id o s o c o t a l e s ) : to d a s e sta s fu n c io n e s e stá n d e s c r ita s d e m an era m ás c o m ­

p le ta b a jo cu erd as v o c a l e s . L os s o n id o s d e l h a b la p r o d u c id o s en i a la r in g e a

v eces r e c ib e n el n om b re de la rín g e o s , y e ste té r m in o se h a tr a s la d a d o a a lg u ­

n os m o d e lo s d e 3a f o n o l o g í a no l in e a l , en d on d e se p u ed e rep resen ta r un

nudo la rín g e o d e n tr o de la j e r a r q u í a de r a s g o s ; en e ste n u d o la r ín g e o se

agrupan u n a s e r ie de rasgos la rín g e o s q u e re p r ese n ta n d iv e r s o s e sta d o s de la s

cu erd as v o c a le s (p . e j. sep arad as rw ju n ta s, son oro r .v sord o, ten so cv. la x o ).

L a rin g a fiz a c ió n h a c e r e fe r e n c ia a la v a r ia c ió n en el m od o d e v ib r a c ió n de la s

cu erd as v o c a le s , ta n to p or e n c im a co m o por d eb a jo de su m o d o n orm al de

v ib r a c ió n d u r a n te la p r o d u c c ió n de ¡a v o z . co m o en la v o z l a r i n g a l i z a d a s .

L os s o n id o s la r in g a iiz a d o s se u t iliz a n a v eces en c o n t r a s t e c o n s o n id o s no

ia r in g a liz a d o s en le n g u a s co m o el h au sa. El m éto d o tr a d ic io n a l de e x a m in a r

e l in te r io r d e ¡a l a r i n g e es m e d ia n te el la rin g o s c o p io , que es un e sp e jo que se

c o lo c a de fo rm a in c lin a d a d e n tr o de la b o c a : se h an f ilm a d o d iv e r s a s p e líc u ­

la s d e a lta v e lo c id a d d e la a c tiv id a d de la s c u e r d a s v o c a le s m e d ia n te e sta té c ­

n ic a . E l la r in g o s c o p io d e fib r a ó p tic a p e r m ite una in s p e c c ió n m ás d ir e c ta y

fle x ib le ; la s f ib r a s se in tr o d u c e n a tra v é s de la n a r iz y , d e e sta m an era, in te r ­

fie r e n m en o s con e l h a b la n o r m a l. El la rin g ó g ra fo e s u n m e c a n is m o para g ra ­

bar de m an era v isu a l la s v ib r a c io n e s de la s cu erd as v o c a le s , m e d ia n te e le c ­

tro d o s s it u a d o s en la p a r te a p r o p ia d a d e la g a r g a n ta . V éa se ta m b ié n -izar.

la te ra l T é r m in o u sad o en la c la s ific a c ió n fon ética de io s s o n id o s c o n s o n a n t i ­

cos b asad a en el m odo de a r t i c u l a c i ó n : h a c e r e fe r e n c ia a c u a lq u ie r s o n id o en

el que e l a ir e se esca p a p or u n o de lo s dos la d o s d e u n a c o n s tr ic c ió n producá-


d a e n l a b o c a , c o m o e n l o s d i v e r s o s t i p o s d e s o n i d o /. S i e i a i r e s e e s c a p a s o l a ­
m e n te p o r u n o d e lo s la d o s d e ia i e n g u a se p r o d u c e u n s o n id o u n i l a t e r a l : s í.

]o h a c e p o r a m b o s la d o s , u n s o n id o b i l a t e r a l L o s s o n id o s la te ra le s p u e d e n
ser s o n o r o s co m o en esp añ o l l o c a . J a i a i. o sordos c o m o e n el i n g l é s p ic o ;
' j u g a r ’, e n d o n d e j l ] s e h a e n s o r d e c i d o p o r i n f l u e n c i a d e l a c o n s o n a n t e s o r d a
p re c e d e n te : j 'i j . E n c o n tra m o s un s o n id o / so rd o en el g a lé s //, com o en
L lc m d u d n o , p e ro va acom pañado de b a s ta n te fric c ió n y el s o n id o e s ta ñ a
m e jo r d e s c rito c o rn o u n a * r i c . n v . la te ra l ¡Tj.
E n a lg u n o s e n fo q u e s f o n o l ó g i c o s b asados en r a sg o s D i s t i n t i v o s , el t ér -
m in o ‘l a t e r a l ’ s e o p o n e d e m a n e r a e s p e c í f i c a a n o l a t e r a l ( e s d e c i r , s o n i d o s
q u e n o tie n e n u n e s c a p e la te r a l c o m o lo s q u e h e m o s d e s c r ito a n te r io r m e n te ) :
a m b o s t é r m in o s se h a n p o s t u l a d o c o m o d o s d e lo s c o n t r a s t e s n e c e s a r i o s p a r a
la c o m p le ta e s p e c ific a c ió n d el s is te m a d e s o n id o s d e la le n g u a . E n la le o n a d e
chomsky y H a lle , p o r e je m p lo , ‘la t e r a l * a p a r e c e c l a s i f i c a d o c o m o u n r a s g o d e
c a v id a d , j u n t o a n . b a jo la e tiq u e ta c o n c r e ta d e a p e r t u r a s secundarias.

la x o U n o d e lo s r a s g o s s o n o r o s e s t a b l e c i d o s p o r j a k o h s o n y H a l l e en su t e o r í a
fonológica d e l os r a s g o s d is t in t iv o s p a r a d a r c u e n t a d e la s v a r i a c i o n e s en
el mo d o de a r t i c u l a c i ó n . L o s s o n id o s la x o s s o n a q u e llo s q u e s e p r o d u c e n
c o n m e n o r e s fu e rz o m u s c u la r y m o v im ie n to y q u e so n re la tiv a m e n te b re v e s
e i n d i s t i n t o s , c o m p a r a d o s c o n l o s s o n i d o s t e n s o s ( c í. t e n s i ó n ) . S o n e je m p lo s
d e s o n i d o s l a x o s la s c o n s o n a n t e s sonoras d el e s p a ñ o l.

le a l t a d (lin g ü ís tic a ) V é a s e l e n g u a ( 1),

le d o d e d a l ) T é rm in o u s a d o p o r a lg u n o s s oc j o lingüistas p a ra h a c e r re fe re n c ia
a u n c o n ju n to d e f e n ó m e n o s l i n g ü í s t i c o s q u e tie n e n u n a id e n tid a d fu n c io n a l
en una comuni dad de h a b l a , p e r o s i n e s p e c i f i c a r l a s b a s e s s o b r e l a s q u e s e ha
fo rm a d o el c o n ju n to (p . e j. s i e l l e c t o e r a r e g i o n a l — c f . d i a l e c t o — , s o c ia l
— c f s o c s o i e c t o — . e tc .) . S e h a n e s ta b le c id o d iv e rs o s n iv e le s d e i de nt i da d
d e n t r o d e l c o n t i n u o d e v a r i a c i ó n , c o n c r e t a m e n t e , e l b . si l e c t o , e l m h s o i e c t o
v el . c r oi ect o. Las g r a m á t i c a s q u e t i e n e n e n c u e n t a l a v a r i a c i ó n lee ta l r e c i ­
b e n el n o m b r e d e p a n l e c t a l e s o polilectales.

l e g i t i m a r O e g itim a d o ( r ) } En la teoría de ia rección y ei lig a m ie n to r e c ie n te ,

n o c ió n in tr o d u c id a e n la f o r m u la c ió n d e la s c o n d ic io n e s d e rlp re s e n t a c i o n :

c a d a e le m e n to d e u n e s t r u c t u r a b ie n fo rm a d a h a d e e s ta r le g itim a d o . Por
ej e m p l o , u n e le m e n to q u e a s i g n a papeles tem ati cos q u e d a le g i t i m a d o s i íie n e
r e c e p to r e s p a r a d ic h o s p a p e le s e n la s p o s ic io n e s s in tá c tic a s a p r o p ia d a s : u n

p e fá c a do d e f in í d o s in tá c tic a m e n te q u e d a ie g it im a d o si tie n e u n stu e t < .


E l té r m in o s e u s a e n fonología autosegmentai e n e l a n á lis is d e ia e s t r u c ­

tu r a silábica. L a le g itim a c ió n p r o s ó d ic a e s u n a c o n d ic ió n q u e e s ta b le c e q u e

to d o s lo s s eg m e n t o s de b e n f o r m a r p a n e d e u n a t in i d a d d e n iv e l s u p e r io r í la

s ila b a ) o , e n c a s o c o n tr a r io , s e r á n e v e n tu a l m e n te extrasilábicos. L a le g iti­


m a c ió n a u to s e g m e n ta l c o n s i d e r a q u e c ie r ta s u n id a d e s prosódicas s o n le g iti­
m ad o res y q u e le g itim a n u n c o n ju n to d e r a s g o s f o n o ló g ic o s ( autosegmen -

tos ) E l nudo s ilá b ic o e s u n le g itim a d o r p rim a rio : e l n u d o coda y c ie r to s

morfemas e n p o s ic ió n F I N AL d e p a la b r a s o n le g itim a d o re s s e c u n d a r io s . U n

le g itim a d o r c o n c r e to s ó lo p u e d e le g itim a r u n a a p a r ic ió n d e l a u t o s e g m e n to e n

c u e s tió n . T o d o e l m a te r ia l a u to s e g m e n ta l se tie n e q u e le g itim a r e n e l n iv e l d e

la palabra ; lo s e le m e n to s n o le g itim a d o s e n e s te n iv e l s e eliden . L a n o c ió n

d e le g itim a c ió n s e h a a p lic a d o e n o tr o s m o d e lo s d e f o n o lo g ía no u n e a i .

le m a ( 1 ) E n i exicología, e l e l e m e n to q u e e n c a b e z a u n a r tíc u lo d e d ic c io n a r io :

d e m a n e r a m á s g e n e r a l r e c ib e e l n o m b r e d e entrada ( i) . E s e s e n c i a l m e n t e

u n a r e p r e s e n ta c ió n a b s tr a c ta q u e e n g lo b a to d a s la s v a r ia c io n e s léxicas f o r ­

m a le s q u e p u e d e n d a r s e : e l v e r b o c a m in a r, p o r e je m p lo , e n g l o b a c a m in a ,
c a m in a s , c a m in ó , c a m in a r á , e tc . (2 ) T é r m in o u s a d o e n psicoi i n g ü í s t í ca p a rtí

h a c e r r e f e r e n c ia a la s p r o p ie d a d e s sintácticas y sem á n t i c a s r e p r e s e n ta d a s e n

e l lexicón m e n ta l. S e c r e e q u e la f o r m a fonol ógica d e la p a la b r a s e r e p r e s e n ­

ta a p a rte . L a d is tin c ió n s e p u e d e a p r e c ia r e n v a r io s tip o s d e errores d e p r o ­

d u c c ió n d e l h a b la ; p o r e j e m p l o , lo s m u ia p r o p is m o s (p . e j. d e c i r co m p ra d o r
c o n v u ls iv o e n v e z d e c o m p r a d o r c o m p u ls iv o ) ilu s tr a n la p o s ib ilid a d d e q u e se

p u e d a a c tiv a r e l le m a c o r r e c to p e r o c o n la f o r m a f o n o ló g ic a in c o r r e c ta .

le n g u a (lin g ü ís tic o ) ( I ) E l u s o c o tid ia n o d e e s te té r m in o tie n e d iv e r s o s s e n tid o s

q u e la l i ngüí s t i ca d is tin g u e c u id a d o s a m e n te . E n s u s e n tid o m á s c o n c r e to ,

p u e d e h a c e r r e f e r e n c ia a l a c to c o n c r e to d e h a b la r , e s c r ib ir o h a c e r s ig n o s ic f.

lenguaje d e signos) e n u n a s itu a c ió n r e a l — la n o c ió n d e habla (2 ) o d e

actuación . E si st e ma lin g ü ís tic o q u e s u b y a c e a l u s o in d iv id u a l d e la le n g u a

e n u n tie m p o y u n lu g a r d a d o s s e id e n tif ic a c o n e í té r m in o idioiecto , q u e se

a m p lía a v e c e s a l a n á lis is sincrónico d e la le n g u a d e u n a p e r s o n a ( c o m o e n

l a le n g u a d e G ó n g o r a ’ }. E n e x p r e s io n e s c o m o 'p r i m e r a le n g u a * , d a le n g u a

i n g l e s a ', e l té r m in o to m a e l s e n tid o d e u n s is te m a a b s tr a c to s u b y a c e n te a la

c o n d u c ta h a b l a d a / e s c r it a g lo b a l d e u n a c o m u n id a d ( la n o c ió n d e lengua ( 2 ))

0 el c o n o c im ie n to de e ste s is te m a por un in d iv id u o ( ia n o c ió n de competen -

c ia ) L a le n g u a se p u ed e c o n te m p la r d esd e p e r s p e c tiv a s in c r ó n ic a (p . e j. 'l a

ie n g u a e s p a ñ o ia a c tu a l ’) o d e s d e u n a p e rs p e c t i v a < i. e r ó » íc ( p . e j. ' ia ie ngu a


e s p a ñ o la d e s d e C e r v a n t e s ') . S e p u e d e n o b te n e r a g r u p a c io n e s m a y o r e s , c o m o

e n M s le n g u a s r o m á n i c a s ', M a s le n g u a s er io 1 1 ..', T o d o s e s to s e j e m p l o s c a e n
d e n tr o de la c a te g o r ía de la s 'le n g u a s n a tu r a le s ' — té r m in o que co n tra sta con

lo s s is te m a s c o n s tr u id o s a r tific ia lm e n te q u e s e u tiliz a n p a ra d e s c r ib ir u n a a re a

c o n c e p tu a l {le n g u a je s 'fo r m a le s ', ' l ó g i c o s ’, ‘ d e p r o g r a m a c i ó n ' ) o p a ra fa c ili­

ta r la c o m u n ic a c ió n íp . e j. e l e sp e r a n to ).

El t é r m in o fo rm a p a r te de d iv e r s a s e x p r e sio n e s té c n ic a s , m u ch a s de la s

c u a le s son tra n sp a re n te s, p. e j. ‘e n s e ñ a n z a de le n g u a s ', “a p r e n d i z a j e de le n ­

g u a s ’. 'c a m b io lin g ü ís tic o '. P ero h ay a lg u n a s que n e c e s ita n u n a c ie r ta e x p li­

c a c ió n . P or primera lengua ( m
e je m p lo , ás e x a c ta m e n te , le n g u a m a te r n a l

c o n tra sta c o n segunda lengua { u n a l e n g u a d is tin ta d e la m a te r n a y q u e se u sa

con u n o b je tiv o c o n c r e t o , p . e j. para la e d u c a c ió n , la p o lít ic a ) y ta m b ié n c o n ­

tra sta c o n lengua extranjera (q u e n o im p lic a u n e s ta tu s e s p e c ia l) , a u n q u e ¡a s

d o s u ltim a s e x p r e s io n e s no se d is tin g u e n d e m a n e r a u n iv e r sa l (en ¡o s E sta d o s

U n id o s , p o r e je m p lo ). Laboratorio de lenguas {o de idiomas) es un té r m i­

no u sad o en el a p r e n d iz a je d e le n g u a s e x tr a n je r a s p a r a d e s ig n a r un a u la con

e q u ip a m ie n to e s p e c ia l (u n a s e r ie d e c a b in a s c o n m a te r ia ) p a r a g r a b a r y rep ro­

d u c ir s o n id o y c o n tr o la d a s p or un m an d o c e n tr a l) q u e p r o p o r c io n a a lo s e s t u ­

d ia n te s lo s m e c a n is m o s para escu ch a r y resp o n d er in m e d ia ta m e n te a lo s

en unciados de u n a le n g u a e x tr a n je r a .

L a planificación de la lengua (o planificación lingüística) es un té r m in o

u sad o en socioiin gu ística para h acer r e fe r e n c ia a un in te n to s is te m á tic o de

s o lu c io n a r lo s p r o b le m a s de c o m u n ic a c ió n de una c o m u n id a d e s tu d ia n d o la s

d iv e r s o s le n g u a s y d ia le c to s que u sa; a m en u d o se co n o ce co m o ingeniería


lingüística. C o n c r e ta m e n te , e l e s tu d io d e l c a m b io lin g ü ís tic o d esd e una p ers­

p e c tiv a s o c io lin g ü ís t ic a h a d ad o u n a a m p lia gam a d e t é r m in o s ; el c o m p r o m i­

so co n la p r e s e r v a c ió n d e l u s o d e u n a le n g u a o d e u n a fo r m a tr a d ic io n a l de una

le n g u a r e c ib e el n om b re d e lealtad lingüística resistencia lingüística: e l


o

p aso gradual o s ú b ito d e u n a le n g u a a o tra se c o n o c e c o m o cambio de lengua;

Jos s e n tim ie n to s que t ie n e la g e n t e r esp ecto a su p r o p ia le n g u a o r e sp ec to a

la (s ) le n g u a (s ) de lo s d em ás r e c ib e el nom bre de actitudes lingüísticas: ¡a

s itu a c ió n que se p rod u ce cu an d o una p erson a o c o m u n id a d d e ja d e u sar una

le n g u a se lla m a pérdida de una lengua o muerte de una lengua (cu a n d o no

h ay dud a de que el p ro ceso es ir r e v e r s ib le ); y e l a u m e n to del u so d e una le n ­

g u a en u n a zo n a co n creta d u ra n te un p e r ío d o de tie m p o c o n c r eto se co n o ce

c o m o difusión de la lengua. T o d a s e s t a s n o c i o n e s s o n e l r e s u l t a d o de! con­


tacto de lenguas. (2 ) T é r m i n o i n t r o d u c i d o e n l a l i n g u i s t i c a p o r e l lin g ü is ta

s u iz o F e r d in a n d d e ta i ,n i p a r a d is tin g u ir u n o de lo s s e n tid o s de la p a la b r a

( lo s o tro s s e r ía n í e n g u a i i y h abí a). D e s ig n a el sistema lin g ü ís tic o c o m p a r ti­

d o p o r u n a c o m u n id a d d e h a b la n te s y c o n tra sta c o n h a b la , que es el a c ío c o n ­

c r eto que h ace un in d iv id u o cu an d o h a b la e n situaciones r e a le s íc f, ta m b ié n

com petencia y a c t u a c i ó n ) (3 ) (lingual) D esd e e l p u n to de v ista f o n é t i c o , la


im p o r ta n c ia d e la le n g u a r e s id e e n s e r e] ó r g a n o a r tic u la to r io q u e m á s i n te r ­

v ie n e e n la p r o d u c c ió n d e lo s s o n id o s d e l h a b la — e n to d a s la s v o c a l e s y e n la

m a y o r ía d e la s c o n s o n a n t e s ( e x c lu y e n d o a q u e lla s q u e s e p r o d u c e n e n Jo s

la b io s y e n la g a r g a n ta ) . A l e s t a r im p lic a d a s d if e r e n te s p a r te s d e la l e n g u a e n

la a r tic u la c ió n d e e s to s s o n id o s , r e s u lta c o n v e n ie n te c la s if ic a r lo s e n r e la c ió n a

á r e a s lin g u a le s . D e d e la n te h a c ia a tr á s , s e s u e le d is tin g u ir la p u n t a ( o á p i c e ), l a

C O R O N A O L Á M IN A (O p a i t e A N T E R I O R ) , d i C E N T R O , la p a i t e P O S T E R I O R (O D O R S O ) V

l a r a í z . El r e d o n d e a m i e n t o d e l c e n tr o d e la le n g u a ta m b ié n e s s ig n if ic a tiv o , d e

m a n e r a q u e s e p u e d e n o b te n e r d iv e r s o s c o n tr a s te s s o n o r o s a lte r a n d o s u f o r m a .

E s d if íc il tr a z a r lo s m o v im ie n to s d e la le n g u a y a s e a v is u a lm e n te o a n e s t é s i ­

c a m e n te , p e r o lo s ú ltim o s a v a n c e s e n in s tr u m e n ta c ió n f o n é tic a , c o m o e l e i e c -

t r o r a i a t o g r a f o , p u e d e n m o s tr a r m u c h o s d e e s to s m o v im ie n to s c o n p r e c is ió n .

(4 ) E n la te o r ía f o n o i o g i c a d e l o s r a s g o s d i s t i n t i v o s d e c h o m s k y y H a lle , lo s

rasgos del cuerpo de la lengua c o n s titu y e n u n a d e la s c a te g o r ía s d is tin tiv a s

d e s c r ita s para e tiq u e ta r la s v a r ia c io n e s d e 1 p u m ro de a r t i c u l a c ión ( r a s g o s d e

c a v i d a d ). L a p o s i c i ó n d e l c u e r p o d e la le n g u a se d e f in e r e s p e c to a tr e s r a s g o s ,

c o n s id e r a d o s c o m o o p o s i c i o n e s :a l t o , b a j o y p o s t e r i o r .

lengua artificial l e n g u a in v e n ta d a p a r a u n u s o c o n c re to . E l c o n ju n to d e la s l e n ­

g u a s a r tif ic ia le s in c lu y e la s le n g u a s q u e lia n s id o c o n c e b id a s p a r a f a c i l it a r la

c o m u n ic a c ió n in te r n a c io n a l (e n c u y o c a s o s e tr a ta d e u n a m o d a lid a d d e l en g u a

a u x i i i a r , c o m o e l e s p e r a n to ) , lo s le n g u a je s d e p r o g r a m a c ió n {p. e j, e l Ba s ic }.

lo s le n g u a je s u s a d o s e n la c o m u n ic a c ió n c o n o r d e n a d o r e s d e n tr o d e l á m b ito d e

la in te lig e n c ia a r tif ic ia l (p . e j. e l s h r d i i j ) y lo s le n g u a je s s im p lif ic a d o s q u e u s a n

la s p e r s o n a s c o n p r o b le m a s d e a p r e n d iz a je (p . e j. lo s s ím b o lo s d e B lis s ).

lengua centum l e n g u a i n d o e u r o p e a e n la c u a l la o c l u s i v a v e l a r ! \d d e l p r o -

to in d o e u r o p e o p e r m a n e c ió e n p a la b r a s c o m o c e n iu m 'c i e n ' d e l la tín ; s e o p o n e

a la le n g u a satem, e n la q u e e s te s o n id o s e tr a n s f o r m a e n u n a a lv e o la r f r i c a ­

tiv a / s / e n p a la b r a s c o m o s a te m 'c i e n ' d e ! a v é s tic o . L a s le n g u a s c é ltic a s , r o m á ­

n ic a s y g e r m á n ic a s s e in c lu y e n e n e l g r u p o c e n iu m ; la s le n g u a s b a iío e s ia v a s

e in d o ir a n ia s p e r te n e c e n a l g r u p o s a te m .

lengua cíe llegada L a i engua ( o v a r i e d a d , e le .) q u e e s e l o b je to d e u n p r o c e s o

lin g ü ís tic o d e c a m b io , p . e j. la l e n g u a a la q u e tr a d u c im o s o in te r p r e ta m o s , la

le n g u a (o v a r ie d a d , e tc .) q u e s e e n s e n a a lo s e s tu d ia n te s e x tr a n je r o s , e tc .

lengua de partida E n la tr a d u c c ió n y la in te r p r e ta c ió n , e l té r m in o d e s ig n a la l e n ­

g u a e n la q u e s e o r ig in a e l m e n s a je ; la 'l e n g u a d e lle g a d a ' e s a q u e lla a la q u e

s e tr a d u c e .
lengua extranjera V é a s e l e n g u a ,

lengua intermedia E l sistema li n g ü ís t i c o c r e a d o e n e l c u r s o d e l a p r e n d iz a je d e

u n a l e n g u a e x t r a n j e r a y q u e e s d i f e r e n t e d e la p r im e r a le n g u a d e l h a b la n te o

d e la le n g u a d e lle g a d a q u e s e e s tá a d q u ir ie n d o . E s u n r e f le jo d e l s is te m a

c a m b ia n te d e r e g la s d e l a p r e n d iz y e s e í r e s u lta d o d e u n a g a m a d e p r o c e s o s ,

q u e in c lu y e n la i n f l u e n c ia d e la p r i m e r a le n g u a ( 't r a n s f e r e n c i a 'L la i n t e r f e ­

r e n c ia c o n t r a s t i v a . d e E l l e n g u a d e lle g a d a y la miper g e n e r a l u z a c ió n d e

r e a la s n u e v a s .

lengua minoritaria len gu a u s a d a e n u n p a ís p o r u n g r u p o q u e e s s i g n if i c a t i ­

v a m e n te m e n o r q u e e! r e s to d e la p o b la c ió n ; ta m b ié n lla m a d a minoría l i n ­

güística. L o s h a b la n te s d e e s ta le n g u a p u e d e n s e r c iu d a d a n o s d e l p a ís , p e r o t i e ­

n e n r a s g o s é tn ic o s , r e lig io s o s o c u ltu r a le s d is tin tiv o s q u e d e s e a n p r e s e r v a r , C a s i

to d o s lo s p a ís e s tie n e n d iv e r s a s le n g u a s m in o r ita r ia s d e n tr o d e s u s f r o n te r a s .

lengua satem V é a s e len gu a c e n tu m .

lengua segunda V é a s e le n g u a .

lengua tonal de registro T é r m in o i n t r o d u c i d o p o r K e n n e th P ik e ( n 1 9 1 2 ) c o m o

p a r te d e la c la s if ic a c ió n d e la s le n g u a s t o n a l e s . E n u n s is te m a to n a l d e r e g i s ­

tr o (p . e j. e l d e l y o r u b a ) , e l r a s g o c r u c ia l e s la a ltu r a r e la tiv a d e lo s to n o s f u n ­

d a m e n ta le s silábicos y n o la d ir e c c ió n e n q u e s e m u e v e n . L o s niveles d e l

to n o f u n d a m e n ta l s o n b á s ic o s , y s i la le n g u a u s a c a m b io s d e to n o f u n d a m e n ­

ta l, lo s p u n to s f in a le s d e lo s d e s c e n so s y d e lo s a scen sos c o in c id e n c o n u n o

d e lo s n iv e le s d e to n o . L a n o c ió n c o n tr a s ta c o n la d e 'l e n g u a to n a l d e co n ­

t o r n o 5 (p . e j. e l c h in o m a n d a r ín ) e n e l q u e e l r a s g o f u n d a m e n ta l e s la n a t u ­

r a le z a d e la g r a d a c ió n to n a l m á s q u e la a ltu r a r e la tiv a d e l to n o f u n d a m e n ta l.

T a m b ié n s e p u e d e n d a r s is te m a s to n a le s m ix to s íp . e j. e l tr iq u e ) ,

lengua-E A b r e v ia c ió n d e lengua exteriorizada, u n té r m in o s u g e r id o p o r N o a m

c h om sk y p a r a r e f e r ir s e a u n a c o le c c ió n d e o racion es c o n s id e r a d a s i n d e p e n ­

d ie n te m e n te d e la s p r o p ie d a d e s d e la m e n te ; c o n tr a s ta e n e s te s e n tid o c o n

l e n g u a -e S u b s u m e la n o c ió n d e le n g u a je c o m o u n s is te m a d e e n u n c i a d o s o

f o r m a s e m p a r e ja d a s c o n s ig n if ic a d o s , e l c u a l e s e l o b je tiv o d e la d e s c r ip c ió n

g r a m a tic a l.

Iengua-I A b r e v ia c ió n d e lengua interiorizada, u n t é r m in o s u g e r id o p o r N o a m

ch om sk y p a r a r e f e r ir s e a l len g u a je c o n c e b id o c o m o un e le m e n to de la m e n t e
d e la p e r s o n a q u e s a b e u n a l e n g u a , q u e a d q u ie r e e l a p r e n d iz y q u e u s a e l

h a b í a n te - o y e n íe . S e c o n s id e r a e n c o n tr a s te c o n i engua-ei

lenguaje E n c o n tr a s te c o n la s le n g u a s c o n c r e ta s , lo s d i a le c t o s , la s v a r ie d a d e s ,

e tc ., e l 'l e n g u a j e ’ h a c e r e f e r e n c ia a la f a c u lta d b io ló g ic a q u e p e r m ite a lo s

in d iv id u o s a p r e n d e r y u s a r s u l e n g u a — im p líc ita e n la n o c ió n psícoiin gü ís-

tica d e 'm e c a n is m o d e adquisición d e l len guaje'. E n u n n iv e l c o m p a r a tiv o

a b s tr a c to e l 'l e n g u a j e ' s e c o n s id e r a u n r a s g o d e f in ito r io d e la c o n d u c ta h u m a ­

n a : la s p r o p ie d a d e s u n iv e r sa le s d e to d o s lo s s is te m a s d e h a b la /e s c r itu r a .

e s p e c ia lm e n te c u a n d o la s c a r a c te r iz a m o s e n té r m in o s d e 'r a s g o s d e d i s e ñ o '

(p . e j. p r o d u c tiv id a d , d u a lid a d , ap r e n d ió íu d a d ) o u n iv e r s a le s l in g ü ís tic o s

(fo r m a l es, s u s ta n tiv o s , e tc .). E n l a lin g ü ís tic a chom sk iana r e c ie n te s e tr a z a

u n a d is tin c ió n e n tr e e l le n g u a je v is to c o m o u n e le m e n to d e la m e n te { l e n ­

guaje-!} y e l le n g u a je v is to in d e p e n d ie n te m e n te d e e s ta (ienguaje-E ), A p e s a r

d e la a p lic a c ió n d e l té r m in o a lo s s is te m a s d e c o m u n ic a c ió n h u m a n o s d i f e ­

r e n te s d e l h a b la o la e s c r itu r a (c f. e x p r e s io n e s c o m o 'l e n g u a j e c o r p o r a l ') . la

lin g ü ís tic a d e s ta c a q u e p e r te n e c e n a u n á m b ito d is tin to p u e s to q u e ta m b i é n e s

d is tin ta s u n a tu r a le z a y u s o ( c o m o s u g ie r e e l c r ite r io d e p r o d u c tiv id a d y d u a ­

lid a d ) . L o m is m o s u c e d e c o n la a p lic a c ió n d e l té r m in o 'l e n g u a j e ' a lo s s i s t e ­

m a s n a tu r a le s d e c o m u n ic a c ió n a n im a l (c f. z o o s e m ( ó t i c a ). U n a variedad o

nivel d e h a b la /e s c r itu r a s e p u e d e c a l if ic a r d e 'l e n g u a j e ' (p . e j. ‘le n g u a je c i e n ­

t í f i c o ’, 'l e n g u a j e o b s c e n o ') y e s to v a lig a d o a la r e s tr ic tiv a d a d socio lin g ü i s t i ­

ca y estilística p r e s e n te e n té r m in o c o m o 'l e n g u a j e c o m e r c i a r (c f. sabir), la

e n s e ñ a n z a d e 'l e n g u a j e s p a r a o b je tiv o s e s p e c íf ic o s ' (e n la lingüística ap iica-

d a ), e t c . E n la lingüística c om p u tación a i, u n a v a r ie d a d s e p u e d e d e n o m i n a r

's u b l e n g u a j e '.

L a patología del lenguaje (o patología del habla) e s e l e s tu d io d e to d a s

la s f o r m a s d e c o m p o r ta m ie n to lin g ü ís tic o a n o r m a l in v o lu n ta r io , s o b r e to d o

c u a n d o v a n a s o c ia d a s a u n c u a d r o c lín ic o .

lenguaje de representación léxica M o d e lo u s a d o e n semántica p a r a represen

tar e n tr a d a s léxicas b á s ic a s y p a r a c a r a c t e r i z a r p r o c e s o s lé x ic o s s i s te m á t i ­

c o s . P a r a e s tr u c tu r a r la s e n tr a d a s lé x ic a s s e u s a u n a n o c ió n d e 't i p o s ', d e

m a n e r a q u e la s e n tr a d a s s e r e p r e s e n ta n c o m o e s tr u c tu r a s d e rasgos ( u n 'l e n ­

g u a je d e e s tr u c tu r a d e r a s g o s t i p i f i c a d o s '} y s e e s p e c if ic a c ó m o s e c o m b in a n

m e d ia n te r e g la s d e la g r a m á tica o m e d ia n te restriccion es s o b r e tip o s sin ­

t a g m á t i c o s . L o s tip o s s e o r g a n iz a n e n u n a jerarquía c o n c e p tu a l m e d ia n te un

m o d e lo r e ti c u la r c u y a c im a q u e d a o c u p a d a p o r e l tip o m á s g e n e r a l y c u y o p ie

in d ic a in c o n s is te n c ia . E l m o d e lo ( a p e s a r d e s u n o m b r e ) n o s e lim ita a la

r e p r e s e n ta c i ó n lé x ic a y s e u s a ta m b ié n p a r a la d e s c r ip c ió n s in ta g m á tic a .
lenguaje de tambor En l i n g ü í s t i c a , té r m in o u tiliz a d o p a r a c a r a c te r iz a r u n tip o
d e l e n g u a j e e n e l c u a l s e u t i l i z a u n t a m b o r p a r a s im u la r r a s g o s e s c o g i d o s de!
h a b la (b á s ic a m e n te t o n o s y r i t m o s ) . L a s s e ñ a le s c o n s is te n p r in c ip a lm e n te en
c o rta s m a n ife s ta c io n e s f o r m u l a r í a s , p e r o q u e s irv e n p a r a c o n s tr u ir s is te m a s
d e c o m u n ic a c ió n a lta m e n te e la b o r a d o s , s o b re to d o e n A fric a , ta n to d e n tro de
u n a m is m a p o b la c ió n , c o m o e n tre d is tin ta s c o m u n id a d e s .

lenguaje estándar de etiquetado generalizado ( a b re v ia tu ra in g le s a SGML por


S t a n d a r d G e n e ra i ir e d M a r k u p L a n g u a p e ) E n la u n g D í s t i c a c o m r o t a c i o n a i .

u s o d e u n e s q u e m a q u e se e s tá d e s a r r o lla n d o e n la a c tu a lid a d p a r a c o n v e r tir


l o s í e x t o s e n f o r m a s q u e p u e d a n s e r l e í d a s p o r la s m á q u i n a s ; p a r a e l l o s e u s a
u n ú n i c o s i s t e m a d e c o d i f i c a c i ó n (c f. c ó d i g o ) . E l e s q u e m a e v i t a q u e lo s i n v e s ­
tig a d o r e s te n g a n q u e d is e ñ a r p r o g ra m a s e s p e c ia le s q u e c o n v ie rta n te x to s de
u n f o r m a t o e n o tro .

lenguaje exteriorizado V éase l e n g u a - e.

lenguaje formulario T é rm in o u s a d o e n a lg u n o s e s tu d io s g r a m a t i c a l e s te ó ri­


cos y d e s c r i p t i v o s p a ra re fe rirs e a lo s e n u n c i a d o s que care c e n d e c a ra c te ­
rís tic a s s i n t á c t i c a s o m o r t o i ó g i c a s n o rm a le s . (T a m b ié n se p u e d e u s a r e n
u n s e n tid o lite ra l p a r a d e s ig n a r u n le n g u a je q u e c o n tie n e f ó r m u la s o s ig n o s
e s p e c i a l e s , c o m o e l le n g u a je c i e n t í f ic o .) O r a c io n e s c o m o Q u e te n g a un b u e n
d í a ; R í o re v u e lt o , g a n a n c i a d e p e s c a d o r e s ; o ¿ C ó m o e s t á ? n o p r e s e n t a n i o s
c o n tra s te s q u e s o n h a b i t u a l e s e n o t r a s o r a c i o n e s d e l a l e n g u a ; p. e j. : Q i<
t u v i e r a u n b u e n d ía ; * R ío c o n t a m in a d o , m u e r t e d e p e s c a d o s . T a l e s e s t r u c t u ­
ra s f o s i l i z a d a s , q u e se u s a n a m e n u d o e n s itu a c io n e s s o c ia le s r e s tr in g id a s ,
t a m b i é n r e c i b e n e l n o m b r e d e ‘e x p r e s i o n e s e s t e r e o t i p a d a s L M e x ic a liz a d a s X
M ig a d a s ’ o M ja d a s M L a n o c ió n se p u e d e a m p l i a r d e io s e n u n c i a d o s in d iv i­
d u a le s a p o r c io n e s m a y o r e s d e h a b l a o d e te x to . E l té r m in o d is c u rs o fo r­
mulario h a c e re fe re n c ia a c u a lq u ie r tip o d e fo rm a f ija d a d e p a la b ra s que
c u m p l e u n a f u n c i ó n s o c ia l c o n c r e t a , c o m o lo s s a lu d o s , la s r i m a s d e s a l t a r a

la c o m b a o la s p a l a b r a s de una boda; c o n tra s ta con el té r m in o d is c u rs o


libre.

lenguaje f r a g m e n t a d o T e r m i n o ú til iz a d o e n a lg u n a s d e s c r ip c io n íe s o r a m a t í t a

l e s p ara hacer re fe re n c ia a! u so de e s tru c tu ra s a b re v ia d a s e n c o n -t e x t o s

c o m u n í c a t iv o s re s t r in g id o s, e n 1o s q u e se h a c e u n u so e sp e c i a 1 d e la ija i .a r r a

o l a l o c u c i ó n , a n te s q u e d e la c l á u s u l a u o r a c i ó n . E n tr e lo s e j e m p l o s m á s
c o m u n e s p o d r ía m o s c ita r: Prohibido fumar. Salida, Dirección única, y el le n ­
g u a j e d e l o s t i t u l a r e s , p. e j. Hombre hallado muerto.
lenguaje interiorizado V éase í m g u i - i .

lenguaje lúdico T é rm in o a s a d o e n a n a a p r o x im a c ió n a la d e f in ic ió n fo r m a l de
lo s j u e g o s í ingüísticos (p . e j. le n g u a je s d e ju e g o s , a c e rtijo s , le n g u a je s
s e c r e to s ) . P o n e e l é n f a s is e n la e s t r u c t u r a d is tin tiv a q u e m u e s tr a n ta le s j u e ­
g o s, E n c o n c re to su s is te m a m o r f o l ó g i c o se re d u c e a u n p e q u e ñ o n ú m e ro
d e o p e ra c io n e s s u p e rp u e s ta s al le n g u a je o rd in a rio (p . e j. la inri a c i ó n , la
in v e rs ió n d e s i l a b a s ), t i e n e m u y p o c o s afijos ( a v e c e s s ó l o u n o ) y lo s e l e ­
m e n to s a ñ a d id o s c a r e c e n d e s ig n ific a d o . L a s o p e r a c io n e s d e l le n g u a je lú d i-
c o se c o n s id e r a n c o m o a m p lia c io n e s d e lo s p r o c e s o s d e l le n g u a je o r d in a rio
fc f le n g u a r e s t r i n g i d a ) y su e s tu d io h a d e m o s tr a d o s e r a t r a c t i v o p a r a lo s
e n fo q u e s no lin e a le s d e la f o n o l o g í a y ¡a m o r f o l o g í a , e n d o n d e s e h a n a d u ­
c id o com o e v id e n c ia p a ra a p o y a r c o n s tá te lo s te ó ric o s c o n c re to s (p . e j. la
n o c ió n d e e s q u e l e t o ).

lenguaje objeto V é a s e m etal e n g u a j e .

lenguaje prefabricado V éase len gu aje f o r m u l a r io .

lenguas configuración a les L e n g u a s e n la s q u e eí orden de las palabras es p rá c ­


tic a m e n te f ijo y q u e p o s e e n u n a e s tr u c tu r a d e c o n s tit u y e n te s p. ej.
e l e s p a ñ o l y e l in g lé s . E s te tip o d e l e n g u a s se o p o n e n a la s len gu as no confi-

g u r a c i ó n »í es. A m b o s tip o s d e le n g u a s h a n s id o o b je to de g r a n in te ré s en ¡a

teoría de la rección y el ligam iento c o m o m u e s tr a d e v a ria c ió n p . , . . a , ¡ c


S in e m b a r g o , la tip o lo g ía n o h a s id o a c e p ta d a d e f o r m a in e q u ív o c a .

lenguas de evitación En lin g ü ís tic a , t é r m i n o u s a d o p a r a c a r a c t e r i z a r la s l e n ­

guas q u e p e r m ite n la c o m u n ic a c ió n e n tr e u n a p e r s o n a y o tra s c o n s id e ra d a s


s o c ia lm e n te ta b ú ; a v e c e s r e c ib e n el n o m b r e im p re c is o d e lenguas de sue­
gra. E l c o n c e p t o se r e l a c i o n a p r i n c i p a l m e n t e c o n la s le n g u a s a b o r íg e n e s a u s ­
tra lia n a s , en la s que puede h a b e r ta b ú e s e s tric to s e n tre c ie rto s p a rie n te s ,
c o m o e n t r e u n h o m b r e y la m a d r e y tío s m a t e r n o s d e su e s p o s a . E n c h irb u !.
p o r e je m p lo , la le n g u a c o tid ia n a re c ib e el n o m b re d e g u v a i y la le n g u a d e
e v i t a c i ó n , c h a l n g u y , q u e s e u s a r í a s i e m p r e q u e u n p a r i e n t e t a b ú e s t u v i e s e ai
a lc a n c e d e l o íd o .

lenguas de suegra V é a s e le n g u a s de evitación .

lenguas no confíguraeionales L enguas con un orden de palabras b a s ta n te lib re


y u n a e s tru c tu ra d e c o n s t it u y e n t e s a p a re n te m e n te ' p l a n a ’, com o la del ja p o -
nés o d e la de la s le n g u a s d r a v íd ic a s y a u s tr a lia n a s ; c o n tr a s ta c o n la s l e n g u a s

eo n fíg u r a c í o n a i e s . A m b o s tip o s h a n r e c ib id o u n a gran a te n c ió n en la t e o r í a

d é la r e e e ío n y e i i í g a m i e n t o , en d on d e la s le n g u a s n o c o n fig u r a c io n a le s se

co n o cen ta m b ié n co m o le n g u a s W * .

lenguas V éa se le n g u a s no c o n f ! u r ac io n a l e s .

le n ic ió n T e r m in o u sad o en f o n o lo g ía para r e fe r ir s e a un d e b ilita m ie n to de la

fu erza g lo b a l de un s o n id o , y a sea d i a c r í t i c a m e n t e o s in c r ó n ic a m e n t e . L a

le n ic ió n s u e le im p lic a r e l p a s o de una oclu siva a una fricativa, d e u n a fr ic a ­

tiv a a u n a a p r o x im a n te , de un s o n id o sord o a uno s o n o r o , o in c lu s o la e l i ­

s ió n d e un s o n id o . P o r e je m p lo , la s o c lu s iv a s sord as in te r v o c á lic a s de! la tín

v u lg a r m u e str a n le n ic ió n e n e l tr á n s ito a la s le n g u a s r o m á n ic a s c o m o se ve en

iupu > lo b o , pr m i > p ra d o , securu > s o p u ro .

le n is T é r m in o g e n é r ic o u sad o en la c la s i f i c a c ió n fonética de lo s s o n id o s c o n ­

s o n a n t ic o s en fu n c ió n de su modo de a r t i c u l a c i ó n : h ace r e fe r e n c ia a un

s o n id o p r o d u c id o con u n g r a d o r e ia t iv a m e n t e b ajo d e e s íu e r z o m u s e u ia r y de

fu erza e s p ir a to r ia , en c o m p a r a c ió n con a lg u n o s o tro s s o n id o s (c o n o c id o s

co m o f o r t i s }, L a d is tin c ió n en tre la x o y ten so se u sa de m an era s im ila r .

T a m b ié n se u tiliz a , a v eces, lo s t é r m in o s L d é b il' y 'fu e r te ', pero son m ás

a m b ig u o s , E n esp a ñ o l la s c o n s o n a n t e s s o n o r a s (fb j. [d j, [g ], [fj . e tc .) t ie n ­

den a p r o n u n c ia r s e con u n a a r tic u la c ió n S e n ís (su s c o r r e la to s sord os s e r ía n

r e la tiv a m e n te fu e rte s) y a m en u d o cu an d o la d is t in c ió n de s o n o r id a d d esap a­

r e c e , lo ú n ic o que m a n tie n e e l c o n tra ste en tre io s s o n id o s es el grad o de fu e r ­

z a a r tic u la to r ia . E l t é r m in o le n is ' se u sa a v e c e s de m anera p o co p r e c is a p a r a

h a c e r r e fe r e n c ia a la a r tic u la c ió n de v o c a le s d é b ile s pero no es una p r á c tic a

e stá n d a r .

ie x e m a T é r m in o u sad o p o r a lg u n o s i ingüist a s para h a c e r r e fe r e n c ia a la un i d a d

distintiva m ín im a del sistema sem á n tico de una l e n g u a . S u m o tiv a c ió n o r i­

g in a l fu e la de r e d u c ir la a m b ig ü e d a d d el té r m in o p a la b r a , que se a p lic a b a

en lo s n iv e le s o r to g r á fie o /F O N O tx 'íG ic a g r a m a t ic a l y lé x ic o , y d is e ñ a r un

té r m in o m á s a p r o p ia d o para ser u sa d o en el co n tex to de la in v e s tig a c ió n de!

v o c a b u la r io d e u n a le n g u a . E l le x e m a e s p o s tu la d o , p u e s , c o m o ¡a u n id a d a b s­

tra c ta q u e su b y ace a co n ju n to s de var ia n te s g r a m a tic a le s ta le s c o m o c a m in o ,


c a m i n a s , c a m in ó , c a m in a r é o a lto , a lt a , a l t o s , a lta s. D a d a e sta d e fin ic ió n , la s

e x p r e sio n e s idiom áticas ta m b ié n se c o n s id e r a n le x e m a s íp . e j. e s t i r a r la p a t a


(= 'm o r ir '))- L os le x e m a s son la s u n id a d e s que p or c o n v e n c ió n aparecen

in v e n ta r ia d a s en lo s d ic c io n a r io s co m o en tra d a s sep arad as.


léxico (lexicalizar, lexicología, lexicografía) Término usado en l i n g ü i s t i c a para
hacer referencia al vocabulario de una l e n g u a y usado como adjetivo en múl­
tiples expresiones técnicas. Una u n i d a d del vocabulario se denomina general­
mente ítem léxico o í e x e m a . Un inventario completo de los ítems léxicos de
una lengua constituye su diccionario o l e x i c ó n —un término con un uso espe­
cial en la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a : ios ítems aparecen inventariados ’en el lexi­
cón' corno un conjunto de entradas léxicas. La manera como se organizan ios
ítems léxicos de una lengua es su estructura léxica o sistema léxico. A un
conjunto de ítems usados para identificar la red de contrastes en un campo
semántico o campo léxico concreto (p. ej. la cocina, ios colores} se le puede
llamar también ‘ s i s t e m a léxico'. Los grupos concretos de ítems que compar­
ten ciertos rasgos f o r m a l e s o semánticos se conocen como conjuntos léxi­
cos. La ausencia de un lexema en una posición e s t r u c t u r a l concreta de un
campo léxico de una lengua es un hueco léxico (p. ej. la ausencia en español
de un término intermedio entre tarde y noche: el', con el catalán ¡arda 'tarde
(entre las 2 y las 8 ) * / i r . s y n r ‘tarde (entre las 8 y las 1L )!nii Troche'). Cuando
comparamos lenguas, podemos decir que una lengua lexicaliza un contraste
pero otra no. como en los muchos términos de que disponen algunas lenguas
australianas para designar 'agujero'. La restricción mutua que rige ia c o a l a
río ó Nde conjuntos de ítems léxicos se conoce como selección léxica (p. ej.
ios n o m b r e s a n i m a d o s son comparables con v e r b o s animados). La densidad
léxica es una medida de ía dificultad de un texto mediante ia proporción entre
el número de palabras distintas (los 'tipos' ) y el número total de palabras dos
’ejemplares'): la proporción ‘tipo-ejemplar'.
La inserción de iexemas concretos en posiciones concretas de ia estructu­
ra gramatical se lleva a cabo mediante un proceso de sustitución léxica o
transformación léxica que usa reglas de inserción léxica. Las reglas de
redundancia léxica se usan en la gramática generativa para simplificar la
especificación de las entradas léxicas: p, ej. se omite ia especificación de ios
r a s g o s de s u b c a t e g o r i z a c i ó n que se pueden predecir a partir de otros rasgos.
Algunos modelos generativos también postulan ía llamada hipótesis iextds-
lab en la que se establece una clase de reglas léxicas que rigen la formación
de palabras distinta del conjunto de las transformaciones sintácticas. En esen­
cia. esta hipótesis prohíbe las reglas que cambian la categoría en ía gramáti­
ca; impide, pues, que un verbo o un adjetivo se transforme en un verbo, etc.
Los términos sintaxis léxica y fonología léxica también aparecen en la
bibliografía generativista: aquel hace referencia a un enfoque que incorpora
reglas sintácticas en eí lexicón; este es un enfoque en el que algunas regias
F O N O i. ó G iC A S se transfieren al lexicón y se integran en el componente m o r ­
f o l ó g i c o . En los inicios de la t e o r í a d e l a l e c c i ó n y e l u c - a m i e n t o , las cate-
g o r ía s lé x ic a s eran N , V y A (p e ro n o P ). p u e s t o que su s m ie m b r o s eran r e c ­

to r e s p r o p io s . E n la r e c ie n t e te o r ía R L . la s c a te g o r ía s lé x ic a s son N r V A y F

v C y F son c a te g o r ía s no lé x ic a s .

E! lé x ic o ta m b ié n se p u ed e c o n te m p la r en c o n tra ste con la g r a m á t i c a ,

co m o p a sa co n la d is tin c ió n e n tre ' p ala b r a s g r a m a tic a le s ' y p a la b r a s lé x i­


cas: a q u e lla s h acen r e fe r e n c ia a la s p a la b r a s cu y a m e r a fu n c ió n es la d e señ a ­

la r r e l a c i o n e s g r a m a tic a le s (p a p e l que s e a s ig n a a p a la b r a s c o m o cU a y el en

e s p a ñ o l): e sta h ace r e fe r e n c ia a la s p a la b r a s con s ig n ific a d o lé x ic o , e sto es

con c o n t e n id o s e m á n tic o . T en em os p u es v e r b o s lé x ic o s fr .v . verb os a u x ilia ­

res} y s i n t a g m a n o m in a le s lé x ic o s íc v . S N s n o lé x ic o s co m o p r o ) H ay u n

co n tra ste s im ila r e n tre la m o rfo lo g ía lé x ic a y la m o rfo l ogía fle x iv a . L a lin ­

g ü ís tic a iiaiií diana e s ta b le c e una d is tin c ió n te ó r ic a e n tre la g r a m á tic a y el

lé x ic o , c o n s id e r a d o s co m o d os s u b d iv is io n e s de la f o r m a lin g ü ís tic a : en e ste

en fo q u e el e s tu d io del lé x ic o se c e n tr a en c o n c e p to s fo r m a le s co m o el de

c o l o c a c i ó n y no se o cu p a de a sp e c to s s e m á n tic o s . L e x ic o lo g ía es un té r m i­

no que se u tiliz a a v eces para r e fe r ir s e al e s t u d io g lo b a l d ei v o c a b u la r io de

una le n g u a (in c lu id a su h is to r ia ): e l e s tu d io p s ic o ló g ic o d e i s ig n ific a d o de ¡a s

p a la b r a s (p . e j. la e x p r e s ió n lin g ü ís tic a de la s r e la c io n e s te m p o r a le s ) r e c ib e el

n om b re d e p s ic o le x ic o lo g ía . L a le x ic o lo g ía se d is tin g u e de la le x ic o g ra fía ,
que es la té c n ic a y la c ie n c ia d e e la b o r a r d ic c io n a r io s . A sí p u es, la le x ic o g r a ­

f ía se p u ed e c o n s id e r a !' una ram a de la 'le x ic o lo g ía a p lic a d a “. El té r m in o

“l e x i c ó l o g o “ t i e n e u n a e x te n s ió n m en or: a lg u ie n in te r e s a d o en e l v o c a b u la r io

s e r ía c o n s id e r a d o n o r m a lm e n te u n a c la s e de s e m a n lis t a . V é a s e ta m b ié n actin­

io (3 ), A M B IG Ü E D A D . C IC L O (2 ).

Ie x ie o e s ta d ís tic a T é c n ic a u sad a en la g i o t o c r o n o i o g i a con la que se p r e te n d e

e s ta b le c e r c o m p a r a c io n e s c u a n tita tiv a s e n tre lo s r itm o s d e c a m b io d e n tr o de

c o n ju n to s items léxicos de le n g u a s su p u e sta m e n te em p a ren ta d a s y d e d u c ir

d e e sta m an era la d is t a n c ia tem p o r a l d e sd e su s e p a r a c ió n . T a m b ié n se p u ed en

e n g i o b a r b a j o e s ta n o c ió n o tr o s t ip o s d e c o m p a r a c ió n 1 x i c a ( p . e \. p a r a d e t e r-

m in a r la m u tu a in te lig ib ilid a d de la s le n g u a s ) .

le x ic ó n E n su s e n tid o m á s g e n é r ic o , e l t é r m in o es un s in ó n im o d e v o c a b u l a r io .

Se p u ed e c o n s id e r a r que un d ic c io n a r io es un c o n ju n to de e n tr a d a s lé x ic a s .

El le x ic ó n tie n e un e sta tu s p r iv ile g ia d o en la g r a m á t i c a g e n e r a tiv a , donde

h ace r e fe r e n c ia al c o m p o n e n te que c o n tie n e to d a la in fo r m a c ió n sob re la s

p r o p ie d a d e s e s tr u c tu r a le s de lo s items léxicos de una le n g u a , es d e c ir su

e s p e c ific a c ió n s e m á n tic a , sin táctica y f o n o l ó g i c a . En m o d e lo s p o s te r io r e s

(cf. m o d e lo di l s 7 ’/ c / v ¡ . e sta s p r o p ie d a d e s se f o r m a liz a n m e d ia n t e rasgos

en tre c o r ch ete s; p. e j. e n tre lo s v a lo r e s c a t e g o r i a ie s ten em o s el nom bre


¡+ N ], e tc . G r a c ia s a e ste c o m p o n e n te , lo s s ím b o lo s t e r m in a le s d e t in a indi­

cador sin ta g m á tic o se p u ed en r e la c io n a r d ir e c ta m e n te con el le x ic ó n

m e d ia n te el liso de t r a n s f o r m a c i o n e s lé x ic a s ; p. e j. c u a lq u ie r íte m del le x i­

cón e s p e c ific a d o con [+ D ] se a d ju n ta r á al nudo D . y así s u c e s iv a m e n te . El

le x ic ó n m e n ta l es la r e p r e s e n ta c ió n m e n ta l a lm a c e n a d a de lo que sab em os

sob re lo s íte m s lé x ic o s de n u estra le n g u a .

1eV V éa s e c a m b i o f o n é t ic o .

L F G A b r e v ia tu r a in g le s a de g r a m á t i c a l é x i c o -fu n c io n a l (por L e x ic a l- F u n a io -
n a l G ro m m a r).

fia is o n T é r m in o u sa d o en f o n o lo g ía para h a c e r r e fe r e n c ia a un tip o de t r a n s i ­

ción e n tre s o n id o s , en el que se in s e r ta un s o n id o al f in a l de una palabra si

ap arece en un co n te x to d e te r m in a d o . E s un rasgo c a r a c te r ís tic o del fra n cé s;

p . e j, la t f in a l de c ’e s t ‘e s ’ s ó l o se p r o n u n c ia cu an d o va s e g u id a por una v o ­

c a l , T a m b ié n se p u e d e e n c o n tra r en in g lé s una ¡\i 'd e e n la c e ' e n p a la b r a s que

acaban co n u n a r o r to g r á f ic a , cu an d o aparecen a n te p a la b r a s que e m p ie z a n

con u n a v o c a l; p. e j. h e re jh io ) se a c o stu m b r a a p r o n u n c ia r jh m r ] en ex p re­

s io n e s co m o h e re a r e ... 'A q u í e s t á n ... A

lib re T é r m i n o usado en u n a amplia gama de c o n te x to s para hacer referencia a un

rasgo f o n o l ó g i c o o g ra m a tica l que carece de u n tipo especial de restricción

formal. Por ejemplo, una ‘f o r m a libre' o ‘m o r f e m a libre' es una unidad gra­

matical m ínim a que se puede usar como una palabra sin necesidad de m o d i­

ficaciones m orfológicas (en oposición a l i g a d o ); e l ‘o r d e n de palabras libre'

se d a cuando se p u e d e a l t e r a r el o r d e n de palabras de una lengua sin c a m b i o s

consiguientes de significado (en oposición a f i j o ); el ‘a c e n t o l i b r e ’ se da

cuando el acento de las p a l a b r a s polisilábicas no cae en un sitio fijo; el ‘d i s ­

curso libre' es una expresión oral o escrita que no usa el len g u a je f o r m u l a ­

r 10, a d i f e r e n c i a d e i ‘d i s c u r s o f o r m u l a n o ’. E n l a t e o r í a 1i n g ü í s t i c a g e n e r a t i v a

del l i g a m i e n t o , el t é r m i n o se a p l i c a a los c o n s t i t u y e n t e s que no están l i g a d o s .

es d e c i r que no están c o in d izad os con un a r g u m e n to que los m a n d a - c .

E l p r in c ip a l u s o d e e ste té r m in o se d a en fo n o lo g ía en la e x p r e s ió n v aria-

c ió n lib re , q u e h ace r e fe r e n c ia a la su stitu tiv id a d d e un s o n id o p o r o tro en

un d e te r m in a d o c o n t e x t o s in c a m b io de significado d e la p a la b r a ; p. e j. ¡a s

d ife r e n te s p r o n u n c ia c io n e s de p a la b r a co m o tra n sp o rte ( jtr a n s 'p o r te l o

[tr a s 'p o r te ]) o e c li p s e (¡e 'k lip s e j o f e ’k l i f a s e ] ) . E ste t ip o d e r e a liz a c io n e s

d ife r e n te s de un fonem a se lla m a n ‘v a r i a n t e s lib r e s ’ (en c o n tra ste con la s

‘v a r i a n t e s c o n t e x t ú a l e s ’, que se e n c u e n tra n en d istribución c o m p l e m e n t a -


tí ,). lo , e s tu d io s f o n o ló g ic o s tr a d ic io n a le s n o d a b a n g r a n im p o r ta n c ia a la
v a ria c ió n lib re ; p e r o lo s e s t u d io s r e c i e n t e s d e , oci. „ „ „ o í , , ¡, . su g ie re n la
n e c e s i d a d d e d e s c r i b i r la s v a r i a n t e s l ib r e s e n f u n c i ó n d e s u f r e c u e n c i a d e a p a ­
ric ió n , y a q u e la e le c c ió n d e u n a v a ria n te e n v e z d e o tr a p u e d e te n e r u n a b a s e
s o c io ló g ic a ; c o m o cuando uno 'e l i g e ' u n e s t i l o d e h a b l a c u i d a d o e n v e z d e
uno ‘i n f o r m a r .
E l té r m in o 'v a r i a c i ó n l i b r e ' s e a p l i c a d e m a n e r a a n á l o g a e n g r a m á t i c a y

s e m á n t i c a , com o cuando se d ic e q u e u n a s e x p r e s io n e s s i n ó n i m a s e s tá n e n

'v a r i a c i ó n l i b r e '.

lig a d o (1 ) T é r m in o in c lu id o e n la c la s ific a c ió n d e m o r f e m a s ; se o p o n e a u b r e .

U n m o r f e m a lig a d o (o f o r m a lig a d a ) e s a q u e l q u e n o p u e d e d a r s e p o r sí s o lo
com o u n a r a í .a b r a s e p a r a d a , p . e j. l o s a f i j o , d e -, -c ió n , -d a d e tc . (2 ) T é r ­
m in o d e la s u b te o ría d e l l i g a m i e n t o , d e n tro d e la t e o r í a d e l a r e c c i ó n y el

l i g a m i e n t o , q u e h a c e r e f e r e n c i a a lo s c o n s t i t u y e n t e s q u e se h a n r e l a c i o n a ­
d o f o rm a lm e n te m e d ia n te la c o i n d i z a c í ó n : X e s t á l i g a d o si e s u n a r g u m e n t o

c o i n diz a d o c o n u n a r g u m e n to q u e lo m a n d a - c . S u o p u e s to es l i b r e . A lg u n o s
c o n s ti tu y e n te s ( e s p e c ia lm e n te ia s , n á p o r a s ) d e b e n e s t a r l i g a d o s (i i g a d o s - A )
en su c a te g o ría r e c t o r a y a lg u n o s (v a ria b le s y e x p r e s i o n e s - r ) deben ser
lib re s , de lo c o n tra rio la s e s t r u c t u r a s e s tá n m a l f o r m a d a s . L as v a ria b le s
d e b e n e s t a r l i g a d a s - A ’ : c o í n d i z a d a s c o n u n e l e m e n t o q u e la s m a n d a - c d e s d e
u n a p o s ic ió n - A A (3 ) V é a s e l e n g u a j e f o r m u l a r i o .

lig a m ie n to T é r m in o u s a d o e n la t e o r í a de i , r s s c c i ó n y el l i g a m i e n t o p a ra h a c e r
re fe re n c ia a un c o n ju n to de c o n d i c i o n e s q u e re la c io n a n fo rm a lm e n te — o

'l i g a n '— c ie r to s e le m e n to s d e u n a o ra c ió n . Se d is tin g u e n d o s tip o s d e lig a ­


m i e n t o : l i g a m i e n t o - A y l i g a m i e n t o - A - b a r r a ( l i g a m i e n t o - A 'j . E l p r i m e r o s e d a
c u a n d o u n a c a te g o ría (u n a a n á f o r a ) e s tá c o i n d í z a d a co n un s i n t a g m a n o m i ­

n a . q u e la m a n d a - c d e s d e u n a p o s ic ió n - A (= p o s ic ió n a r g u m e n t a ! . ) . El se g u n ­
d o s e d a c u a n d o u n a c a t e g o r í a (p . e j. u n a v a r i a b l e c o m o u n a h u e l l a de m o v í -

m i e n t o -£ > /) e s t á c o i n d i z a d a c o n o t r a c a t e g o r í a q u e l a m a n d a - c d e s d e u n a p o s e
e i ó n - A ' ( u n a p o s i c i ó n d i s t i n t a d e la d e l s u j e t o , d e l o b j e t o y d e l o b j e t o d e u n a
p r e p o s i c i ó n ) , c o m o p. e j. l a p o s i c i ó n i n i c i a l d e l a o r a c i ó n d e u n s i n i a g m a - r / « .
L a e x t e n s i ó n ( o g e n e r a l i z a c i ó n ) d e l l i g a m i e n t o d e l p r i m e r t i p o a i s e g u n d o se
c o n o c e c o n e l n o m b r e d e lig a m i e n t o g e n e r a l i z a d o . L o s e le m e n to s n o lig a d o s
e s tá n u b r e s . L a t e o r í a d e l l i g a m i e n t o e s u n a d e la s ( s u b ) te o r ía s d e la te o r ía
d e la r e c c ió n y el lig a m ie n to . E s ta te o r ía se o c u p a p r in c ip a lm e n te d e la d is tr i­
b u c ió n d e lo s s i n t a g m a , n o m i n a l e s e n la o ra c ió n y d e t e r m i n a la s s itu a c io n e s
e n la s q u e é s t o s p u e d e n o d e b e n e s t a r c o i n d i z a d o s c o n o tr o s S N . L o s S N se
c la s ific a n e n a n á f o r a s , p r o n o m i n a l e s y e x p r e s í o n e s - r ( 'e x p r e s i o n e s r e f e r e n -
c í a l e s ’ ). L o s tr e s p r in c ip io s d e la te o r ía d e l lig a m ie n to — lo s p r in c ip io s d e l

lig a m ie n to A , B y C — s o n ; (a ) u n a a n á f o r a e s tá lig a d a - A e n s u c a te g o r ía r e c t o ­

ra ; (b ) u n p r o n o m in a l e s tá lib r e - A e n s u c a te g o r ía r e c to r a ; (c ) u n a e x p r e s íó n - R

e s tá lib r e - A (e n c u a l q u ie r d o m in io ) . E l p rin c ip io d e h e r e n c ia d e l lig a m ie n to


c o n s titu y e una r e in te r p r e ta c ió n d e n tr o de la gramática de e s t r u c t u r a sin­
tagmática orientada H A C tA el núcleo del p r in c ip io de rasgo de p ie de la

G R A M Á T IC A D E E S T R U C T U R A S IN T A G M Á T IC A G E N E R A L IZ A D A .

lig a m ie n to -A y lig a m ie n to -A ’ V é a s e teoría del l i g a m i e n t o .

ií m ite En algunos m o d e lo s de la fon ol ogí a n o l in e a l , a p 1i c a c i ó n d e 1 s e n t id o

c o r r ie n te de e ste térm ino para id e n tific a r lo s e fe c to s fon ológicos que tie n e n

lu g a r en lo s m árgenes de una u n id a d lin g ü ís tic a , c o m o en el principio o el

f in a l de una palabra o sílaba . Por ejem plo, a lg u n o s m od elos hablan de efec­


to s d e lím ite , en los cuales un segm ento dado se com porta c o m o si t u v ie r a el

rasgo j + Rj respecto a los segm entos de un la d o y el r a s g o j-R] respecto a lo s

del o tro lado, tal y c o m o sucede con las oclusivas p r e n a s a l í z a d a s . Los se g ­

m entos que no muestran estos e fe c to s se dice que muestran ‘e f e c t o s de a n ti­

límite', c o m o en el caso de las africadas, que se com portan c o m o oclusivas

respecto a los se gm en tos siguientes y/o c o m o fricativas respecto a los p r ece­

dentes. En algunas propuestas sob re la e s t r u c t u r a métrica se c ita el p a ra m e ­


tr o d e m a r e a je d e lím ite , que s itú a un pa r é n tes is en uno de los lím ite s de una

secuencia de marcas (un paréntesis de a b e r tu r a a la izquierda del elem ento

más a la izquierda de una cadena o un paréntesis de cierre a la d e r e c h a del

elem ento más a la d e r e c h a ) . L a r e s tr ic c ió n de p r o m i n e n c i a d e lo s l í m i t e s de

s in ta g m a establece que un constituyente lim ítr o fe será más prom inente que

uno que no e sté situado en un lím it e . En el análisis de la r e d u p l i c a c i ó n lleva­

do a cabo por la m orfología prosódica, hay restricciones fonológicas que

sugieren que los dos c o m p o n e n te s (la f o r m a básica y e 1redup licador) han de

compartir un elem ento limítrofe, que será in ic ia l en lo s casos de reduplicación

p r e fija ] y f in a l en io s de reduplicación s u íij a l.

l í n e a V é a s e l í n e a de a s o c i a c i ó n .

lín e a d e a s o c ia c ió n T é r m in o u tiliz a d o e n la fonología no u n « í, y que h a c e

r e f e r e n c ia a u n a lín e a t r a z a d a e n tr e unidades a d if e r e n te s niveles . E s ta n o c ió n

h a s id o d e s a r r o lla d a e s p e c ia lm e n te en la fonología a u t o s e g m enta i. e o m o un

m é to d o p a r a c o n e c t a r filas. D e s d e u n p u n to d e v is ta tonéticü , e s ta s lín e a s

r e p r e s e n ta n u n a s im u lta n e id a d te m p o r a l e in d ic a n L r e la c ió n e n e l tie m p o que

m a n tie n e n lo s rasgos r e p r e s e n ta d o s e n c a d a f ila , c o m o lo s tonos y la s vüca


íes. L o s s e g m e n to s q u e s e a s o c ia n e n tr e f ila s s e c o n s i d e r a n s e g m e n to s lib re ­
m e n te a s o c ia d o s : lo s s e g m e n to s q u e n o s e a s o c ia n l i b r e m e n te s e r ía n e n t o n ­

c e s ig n o r a d o s a la h o r a d e a p lic a r u n a regía a u to s e g m e n ta ! . U n a v e z s e h a

e s ta b le c id o u n a lín e a d e a s o c ia c ió n , s e u tiliz a la c o n v e n c ió n d e a s o c ia c ió n
p a r a r e la c io n a r lo s r a s g o s r e s ta n te s : c u a n d o lo s r a s g o s n o a s o c ia d o s (p . e j. la s

v o c a le s y lo s to n o s ) a p a r e c e n e n e l m is m o la d o d e u n a lín e a d e a s o c ia c ió n ,

é s to s s e a s o c ia n a u t o m á tic a m e n te e n u n a c o r r e s p o n d e n c i a e x a c ta , y se i r r a ­

d ia n a l e x te r io r d e s d e la lín e a d e a s o c ia c ió n . L a s lín e a s d e a s o c ia c ió n c o n t i ­

n u a s in d ic a n a s o c ia c io n e s y a e x is te n te s : la s lín e a s d e a s o c ia c i ó n d is c o n tin u a s

( --------------) in d ic a n u n cambio e s tr u c tu ra l r e s u lta n te d e la a p lic a c ió n de una

re g la . L a s lín e a s d e a s o c ia c ió n e n u n a r e p r e s e n ta c ió n n o p u e d e n c r u z a r s e ( la

‘r e s t r i c c i ó n d e l c r u c e ’ ). U n a ‘X ’ (o u n a c o n v e n c ió n s im ila r , c o m o ~ ) , a tra v é s

d e u n a lín e a d e a s o c ia c ió n in d ic a q u e la lín e a v a a s e r s u p r im id a p o r u n a

re g la . U n c ír c u lo a l r e d e d o r s e u n s e g m e n to s ig n if ic a q u e é s te n o e s tá a s o c ia ­

d o a n in g ú n s e g m e n to d e la lín e a o p u e s ta . A s í p o r e je m p lo e l s ig u ie n te d i a ­

g r a m a r e p r e s e n ta u n d e s p la z a m ie n to e n u n to n o a lto d e s d e la p r i m e r a v o c a l

(e n e l in p u t d e la r e g la ) a la s e g u n d a .

V c

T a le s d e s p la z a m i e n t o s d e la a s o c ia c ió n s e c o n o c e n c o m o re a s o c ia c io n e s .
L a s a s o c ia c io n e s m ú ltip ie s r e la c io n a n u n a u n id a d c o n m á s d e u n h u e c o V o

C . P u e s to q u e la f o n o l o g í a a u to s e g m e n ta ] p e r m ite u n n ú m e r o d if e r e n te d e

e le m e n to s e n c a d a f ila y n o e x ig e q u e lo s lím ite s e n tr e e llo s c o in c id a n , la

n o c ió n d e lín e a s d e a s o c ia c ió n e m e r g e c o m o u n c o n c e p to f u n d a m e n ta ! .

lin e a ! ( l in e a l id a d ) (1 ) T é r m in o u s a d o e n lingüística p a r a d e s c r i b i r la retresen-

tacíon típ ic a d e la lengua c o m o u n a secuencia u n id im e n s io n a l d e e lem en ­

tos o re g ía s . S e a s u m e q u e e s p o s ib le o r d e n a r la s r e g la s e n u n a s e c u e n c ia y

c e ñ ir s e e s tr ic ta m e n t e a e s ta o r d e n a c ió n a l c o n s tr u ir ¡a s derivaciones s in p e r ­

d e r n in g u n a g e n e ra lid a d (e n c o m p a r a c ió n c o n u n c o n ju n to n o o r d e n a d o d e

r e g la s o u n c o n ju n to o r d e n a d o e n b a s e a u n p r in c ip io d is tin to , p . e j. u n o d e

a p lic a c ió n s im u ltá n e a ) . T a m b ié n s e a r g u m e n ta q u e la o r d e n a c i ó n lin e a l p e r ­

m ite f o r m u la r p r o c e s o s g r a m a tic a le s q u e d e o tr a m a n e r a n o s e p o d r ía n e x p r e ­

s a r c o n c o m p le ta g e n e r a lid a d . (2 ) E n fo n o lo g ía, la iin e a lid a d e s u n p r i n c i ­

p io d e o r g a n iz a c ió n m e d ia n te e - c u a l c a d a a p a r ic ió n d e u n fonema s e a s o c ia
a u n a s e c u e n c ia c o n c r eta de fonos (co m o m ín im o u n o) que r e a liz a n el fo n e ­

m a. Si un fo n e m a A p reced e a un fo n e m a B , e n to n c es eí fo n o {o fo n o s ) A T p re-

ced erán al fo n o (o fo n o s ) B \ L a iin e a lid a d e s p u e s u n a d e la s c o n d i c io n e s p re­

v ia s de la b i n u n í v o c iS 3A D . L os fo n ó lo g o s generatívistas han c r itic a d o e ste

p r in c ip io d e n tr o de un a ta q u e g lo b a l a la f o n o lo g ía t a x o n ó m i c a .

lin g u a f r a n c a T é r m in o u sa d o en so c i o l i n g ü í s t i c a y a m en u d o en e! h a b la c o ti­

d ia n a p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a un len g u a a u x ilia r u s a d a p a r a p e r m it ir la c o m u ­

n ic a c ió n h a b itu a l e n tre d o s gru p os de p erson as que h a b la n le n g u a s n a tiv a s

d is tin ta s; ta m b ié n r e c ib e a v eces el n om b re de in te rle n g u a . E l in g lé s e s la lin ­

g u a fra n ca m ás c o m ú n en to d o e l m u n d o , s e g u id a p o r e l fr a n c é s , p e r o ta m b ié n

hay o tra s le n g u a s m u y u sad as. P o r e je m p lo , en Á f r ic a o r ie n ta l la lin g u a fr a n ­

ca es e l s u a h e lí y en m u ch as zon as de A f r ic a o c c id e n ta l se u sa el h au sa.

lin g u a l ( lin g u o -) T é r m in o g e n é r ic o u tiliz a d o a v eces en la c la s if ic a c ió n fonética

de lo s s o n id o s d e l h a b la , para h a c e r r e fe r e n c ia a un s o n id o a r tic u la d o con la

iengua(3). P o r e je m p lo , una v ib r a n te lin g u a l e s ¡a v i b r a n t e [rj a r tic u la d a con

la p u n t a de la le n g u a co n tra lo s alv éo lo s. E l té r m in o lin g u o - se u sa esp o rá ­

d ic a m e n te c o m o prefijo en la d e f in ic ió n del punto de a r t i c u l a c i ó n (p. e j . d i n -

g u o d e n ta r , d o n d e la le n g u a e s ta r ía en c o n ta cto con lo s d ie n te s , c o m o la s c o n .

sonantes d e cede ), p e r o n o r m a lm e n te se u sa n p r e fijo s m á s e s p e c ífic o s (p . e j.

A P IC O -, L A M I N O - ) .

lin g ü is ta T é r m in o h a b itu a l p a r a d e s ig n a r al e s tu d io s o o p r o fe s io n a l d e l c a m p o de

l a U N G Ü ÍS T IC A .

lin g ü ís tic a E s tu d io c ie n tífic o d el lenguaje. E l d e s a r r o llo de e ste á m b it o co m o

d is c ip lin a a c a d é m ic a ha s id o r e c ie n te y r á p id o y se ha em p eza d o a dar a c o ­

n ocer y a en señ a r de m an era gen eral a p a r tir d e lo s se se n ta . E sto es u n r e fle ­

jo en p a r te d el in te r é s ca d a v e z m ayor de la g e n te y de lo s e s p e c ia lis ta s por

e l e s tu d io d el le n g u a je y d e la c o m u n ic a c ió n en r e la c ió n con la s c r e e n c ia s y

la s c o n d u c t a s h u m an as (p . e j. en la te o lo g ía , la f ilo s o f ía , la te o r ía de la in f o r ­

m a c ió n , la c r ític a lite r a r ia ) y d el r e c o n o c im ie n to de la n e c e s id a d de u n a d is ­

c ip lin a in d e p e n d ie n te q u e p u ed a d a r c u e n ta de m anera ad ecu ad a de la gam a

y d e la c o m p le jid a d de lo s fen ó m en o s lin g ü ís tic o s . T a m b ié n es r e fle jo en

p a r te d el im p a c to del p r o p io d e s a r r o llo de la d is c ip lin a en e sta ép o ca , m o ti­

vad a en gran m e d id a p o r e l tr a b a jo del lin g ü is ta a m e r ic a n o iN o a m chomsky y

d e su s s e g u id o r e s , c u y a s t é c n ic a s d e a n á lis is m á s s o fis tic a d a s y su p u e sto s te ó ­

r ic o s m ás p o te n te s d ie r o n a ia lin g ü ís tic a un a lc a n c e y una a p iic a b iiid a d s in

p r e c e d e n te s.
S e p u e d e n d is tin g u i r d iv e r s a s r a m a s e n f u n c ió n d e i in te r é s d e l lin g ü is ta y

d e s u a m p litu d . H a y u n a d is tin c ió n b á s ic a , i n tr o d u c id a p o r F e r d i n a n d d e Sa u s -

sure. E n tr e lin g ü ís tic a d ia c ro n ic a y lin g ü ís tic a s in c ró n ic a , a q u e lla h a c e

r e f e r e n c ia a i e s tu d io d e l c a m b io lin g ü ís tic o ( ta m b ié n lla m a d a lin g ü ís tic a h is ­


tó ric a ), e s ta , a l e s tu d io d e l e s ta d o d e la le n g u a e n u n tie m p o c o n c r e to . D e s d e

e l m o m e n to e n q u e la d i s c i p l in a p r e te n d e e s t a b l e c e r p r in c ip io s g e n e r a le s p a r a

e l e s tu d io d e to d a s la s le n g u a s y d e t e r m in a r la s c a r a c te r ís tic a s d e l le n g u a je

h u m a n o e n ta n to q u e f e n ó m e n o , p u e d e r e c ib ir e l n o m b r e d e lin g ü ís tic a g e n e ­
ra l o te o ría lin g ü ís tic a . C u a n d o s e c o n c e n tr a e n e l e s t a b l e c i m ie n t o d e io s

h e c h o s d e u n s is te m a li n g ü ís t i c o c o n c r e to , s e d e n o m in a lin g ü ís tic a d e s c r i p ­

tiv a . C u a n d o s u p r o p ó s ito e s c e n tr a r s e e n la s d if e r e n c ia s e n tr e le n g u a s , s o b r e

to d o e n u n c o n te x to d e e n s e ñ a n z a d e le n g u a s , r e c ib e e l n o m b r e d e lin g ü ís ti­
c a c o n tra s tiv a . C u a n d o s u p r o p ó s ito b á s ic o e s id e n tif ic a r la s c a r a c te r ís tic a s

c o m u n e s d e d if e r e n te s le n g u a s o f a m ilia s d e le n g u a s , la d i s c i p l in a s e s itú a

b a jo la d e n o m in a c ió n d e lin g ü ís tic a c o m p a r a tiv a (o tip o ló g ic a ).


C u a n d o e l é n f a s is d e la l i n g ü ís t i c a e s to ta lm e n te o p r i n c i p a lm e n te h i s tó r i ­

c o . ia d i s e ip i in a r e c ib e e l n o m b re d e r i o i c > i a c o m ¡la r a t i v a (o s im p le m e n te

hioixK jía), a u n q u e e n m u c h a s p a r te s d e l p l a n e ta lo s ‘f i l ó l o g o s ’ y lo s 'l i n ­

g ü is ta s h i s tó r i c o s ’ s o n p e r s o n a s c o n f o r m a c ió n y a c titu d e s m u y d if e r e n te s . E l

té r m in o lin g ü ís tic a e s tr u c tu r a l s e u s a a m p lia m e n te , a v e c e s c o n u n s e n tid o

e x tr e m a d a m e n te e s p e c íf ic o , p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a lo s e n f o q u e s s o b r e la sin

t x x is y a la r o n o i o g ía h a b í t u a i e s e n lo s a ñ o s c u a r e n t a y c i n c u e n t a y q u e p o -

u fa n e l a c e n to e n p r o p o r c i o n a r procedim ien tos de descubrí m iento p a r a e l

a n á lis is d e la e s t r u c t u r a superficial, d e u n a le n g u a . A v e c e s , e n u n s e n tid o

m á s a m p lio , h a c e r e f e r e n c ia a c u a l q u ie r sist ema d e a n á lis is lin g ü ís t i c o q u e

in te n ta e s ta b le c e r s is te m a s e x p líc ito s d e r e la c io n e s e n tr e unid ad es l i n g ü ís t i ­

c a s e n la e s tr u c tu r a s u p e r f ic ia l. C u a n d o e l a c e n to d e l e s tu d io l i n g ü ís tic o se

d e s p la z a a la c la s if ic a c ió n d e la s e s tr u c tu r a s y u n id a d e s , s in h a c e r r e f e r e n c ia

a n o c io n e s c o m o e s t r u c t u r a p r o f u n d a , a lg u n o s lin g ü is ta s — s o b r e to d o lo s

s e g u id o r e s d e la g r a m á t ic a g e n e r at iva —
— u s a n e l té r m in o p e y o r a tiv o d e lin ­
g ü ís tic a ta x o n ó m ic a .
E n lo s ú ltim o s a ñ o s , m u c h o s h a n u s a d o e l té r m in o c ie n c ia s d e l le n g u a je
c o m o u n a e tiq u e ta q u e e n g l o b a la lin g ü ís tic a y la fo n é t ica, q u e s e c o n s i d e ­

r a r ía u n e s tu d io e s tr ic ta m e n te p re -1 in g iu s ti c o . N o o b s ta n te , m u c h o s o tr o s n o

c o n s id e r a n q u e la d iv is ió n e n tr e la lin g ü ís tic a y la f o n é ti c a s e a t a n g r a n d e

c o m o s u g ie r e e s ta e tiq u e ta : s e s e n tir ía n m á s c ó m o d o s h a b la n d o d e c ie n c ia
d e l le n g u a je . E n c u a l q u ie r c a s o , e l n o m b r e p r e f e r id o e s e l d e l i n g ü í s t i c a “

E l s c iu p a m i e n to d e lo s in te r e s e s d e la l i n g ü ís tic a c o n lo s d e o tr a s d i s c i p l i ­

n a s h a lle v a d o a l e s t a b l e c i m ie n t o d e n u e v a s r a m a s d e la l i n g ü ís t i c a ta n to e n

c o n te x to s te ó r ic o s c o m o a p lic a d o s ; b i(» lin g ü ís tic a , e tn ( » lin g ü ís tic a , íin g ü ís -


tic a a n tr o p o ló g ic a , lin g ü ís tic a c lín ic a , lin g ü ís tic a c o m p u ta c io n a i. lin g ü ís ­
tic a c rític a , lin g ü ís tic a c u a n tita tiv a , lin g ü ís tic a e d u c a tiv a , lin g ü ís tic a e s ­
ta d ís tic a , lin g ü ís tic a f ilo s ó f ic a , lin g ü ís tic a in s titu c io n a l, l in g ü ís tic a m a t e ­
m á tic a , n e u r o lin g ü ís tie a . p s ic o iin g ü ís tic a , s o c io lin g ü ís tic a . C u an d o Jos

d e s c u b r im ie n to s , io s m é t o d o s o lo s p r in c ip io s t e ó r ic o s d e la d is c ip lin a se a p li­

can a l e s tu d io d e p r o b le m a s de o tra s áreas d e la e x p e r ie n c ia , se h a b la de lin ­


g ü ís tic a a p lic a d a ; n o o b sta n te , a m en u d o e ste té r m in o se c iñ e , so b re to d o en

la tr a d ic ió n a n g lo s a jo n a , a l e s tu d io de la te o r ía y lo s m éto d o s d e la e n señ a n ­

za de le n g u a s e x tr a n je r a s. V éa se ta m b ié n , á r e a . C o r p u s .

lin g ü ís tic a a n tro p o ló g ic a R am a d e la l i n g ü í s t i c a que e s tu d ia la v a r ia c ió n y el

u so d el le n g u a je r e sp ec to a p a u ta s y c r e e n c ia s c u ltu r a le s h u m a n a s y que u ti­

liz a m é to d o s y te o r ía s d e in v e s tig a c ió n a n tr o p o ló g ic a s . A s í. p o r e je m p lo , e s ­

tu d ia la m a n e r a c o m o lo s ra sg o s lin g ü ís tic o s p u ed en id e n tific a r a un m ie m ­

bro p e r te n e c ie n te a u n a c o m u n id a d (g e n e r a lm e n te p r im itiv a ) con un gru p o

s o c ia l, r e lig io s o , la b o r a l o de p a r e n tesc o . El té r m in o c o in c id e en c ie r ta

m e d id a co n la e t n o li n g ü í s t i c a y la s o c i o u n c G s t í c a , lo cu al r e fle ja lo s in ­

tereses co m u n es d e la s d is c ip lin a s c o r r e la tiv a s que co m p ren d e: la a n tr o p o ­

lo g ía , la e tn o lo g ía y la s o c io lo g ía . T a m b ié n se la d e n o m in a a n tro p o lo g ía
lin g ü ís tic a ,

lin g ü ís tic a a p lic a d a U n a ram a de la l i n g ü í s t i c a cu y o in te r é s p r in c ip a l r a d ic a e n

la a p lic a c ió n d e te o r ía s lin g ü ís tic a s , m éto d o s y h a lla z g o s que c o n tr ib u y e n a

d ilu c id a r lo s p r o b le m a s de le n g u a je que p u ed an s u r g ir en o tra s áreas de la

e x p e r ie n c ia . L a ram a m ás d e s a r r o lla d a d e la lin g ü ís tic a a p lic a d a la c o n s titu ­

y en la e n s e ñ a n z a y e l a p r e n d iz a je de la s le n g u a s e x tr a n je r a s y en a lg u n a s o c a ­

s io n e s e l t é r m in o es u tiliz a d o co m o si é s te fu e ra el ú n ic o á m b it o c o m p r e n d i­

d o en é l. S in em b argo, m u ch o s o tro s cam p os de a p lic a c ió n h an e m e r g id o en

años r e c ie n te s , in c lu id o el a n á lis is lin g ü ís tic o de lo s d esó rd en es d el le n g u a je

(lingüística clin ica), el u so d e l le n g u a je en la e n s e ñ a n z a d e la le n g u a m a te r ­

n a (lingüistica e d u c a tiv a ), y lo s avan ces en l e x ic o g r a f ia , tr a d u c c ió n y

e s tilís tic a . E x is te u n a c o n e x ió n im p r e c is a e n tre la lin g ü ís tic a a p lic a d a y la s

d is tin ta s ram as in te r d is c ip lin a r ia s d e la lin g ü ís tic a , com o la s o c i o l i n g ü i s t ica

y l a ps i c o i i n c ü í s t j c a , d e b i d o en gran m e d id a a que m u ch as d e la s áreas que f

acab am os de n om brar im p lic a n r e s u lt a d o s p r á c tic o s d e tip o c la r a m e n te 'a p li­

cad o' (p . e j. la p la n ific a c ió n de u n a p o lític a n a c io n a l en lo que resp ec ta a la

le n g u a ). P o r o tro la d o , p u e s t o que e sta s ram as d e s a r r o lla n su s p r o p io s fu n d a ­

m e n to s te ó r ic o s, la d is t in c ió n en tre 'p u r o ' y 'a p lic a d o ' se h a c e m ás e v id e n te . .■

y la c a r a c te r iz a c ió n de la in v e stig a c ió n co m o 'p s ic o iin g ü ís tic a a p lic a d a " , e tc ., t

p r e se n ta en e sto s m o m e n to s m a y o r r e g u la r id a d . |

m
m
Término utilizado por algunos lingüistas para referirse a
lin g ü ís tic a c a r te s ia n a
cualquiera de las teorías y métodos l i n g ü í s t i c o s que ilustran la influencia del
filósofo francés Rene Descartes (1596-1650} y de los g r a m á t i c o s de p o r t - r o -
v a i . En concreto, el debate sobre los u n i v e r s a l e s en el seno de la lingüística

generativa traza ciertos paralelismos con los puntos de vista cartesianos


sobre la relación entre lenguaje y pensamiento. Esta interpretación de la his­
toria del pensamiento lingüístico sigue siendo motivo de controversia desde
las primeras afirmaciones efectuadas por Noam Cbomsky a este respecto íct.
Language andMirnl (1968; trad. española El lenguaje y el emendimienuu
1971)).

lin g ü ís tic a c lín ic a Término que algunas veces se aplica a las teorías y métodos
lingüísticos utilizados en el análisis de las causas que implican trastornos del
lenguaje. Esta aplicación requiere que el lingüista trabaje en colaboración
con patólogos/terapeutas del h a b l a , audiólogos y oíros especialistas, a y u ­
dando a evaluar, diagnosticar y remediar trastornos de p r o d u c c i ó n y c o m -
p r e n s i ó n de i lenguaje hablado o escrito, trastornos que. por supuesto, pueden

darse tanto en el ámbito educativo como en el clínico. En este sentido son


importantes los estudios que se llevan a cabo en p s i c o l í n g ü i s t i c a , n e u r o l i n -
g ü í s t i c a y a d q u i s i c i ó n del lenguaje.

Rama de la l i n g ü í s t i c a en la que se emplean t é c n i ­


lin g ü ís tic a c o m p u ta c io n a l
cas y conceptos computacionales para la elucidación de problemas lingüísti­
cos y f o n é t i c o s . Se han desarrollado varias áreas de investigación entre las
que se incluyen el p r o c e s a m i e n t o d e l l e n g u a j e n a t u r a l , la síntesis d e l
h a b l a , el reconocimiento del habla, la traducción automática, la creación d e

concordancias, la evaluación de las g r a m á t i c a s y muchas otras áreas en l a s


que se requieren cálculos y análisis estadísticos (p. ej. e n los estudios d e t e x ­
tos literarios).

lin g ü ís tic a c r í t i c a Rama en desarrollo de la l i n g ü í s t i c a que pretende revelar


relaciones de poder ocultas y procesos ideológicos en funcionamiento, tanto
en textos escritos como hablados. La lingüística crítica critica la comente
principal dominante dentro de la lingüística por su preocupación f o r m a l i s t a .
por carecer de explicaciones sociales adecuadas y por encubrir cuestiones
ideológicas y políticas. El estudio incluye temas como el contexto social en
el que se inscriben los textos, la producción gramatical y la política lingüís­
tica, En los últimos tiempos la noción se ha extendido a áreas como la
p r a g m á t i c a y la s o c í o u n g ü í s t i c a y en concreto a! estudio del d i s c u r s o . El
a n á l i s i s c r í t i c o d e l d i s c u r s o constituye una perspectiva que estudia la reía-
c ió n e n tre lo s h e c h o s d e l d is c u r s o y io s fa c to r e s s o c io p o lílic o s y c u ltu r a le s , en

e s p e c i a l e! m o d o e n e l q u e e l d i s c u r s o es in flu e n c ia d o id e o ló g ic a m e n te p o r la s

r e la c io n e s de p od er de la s o c ie d a d y p u ed e e je r c e r p o r s í m is m o una in flu e n ­

c ia sob re e lla s .

lin g ü ís tic a c u a n tita tiv a R am a d e la lin g ü istic a que e s tu d ia la f r e c u e n c ia y la

distrib u ción de las u n i d a d e s lin g ü ís tic a s m e d ia n te té c n ic a s e s ta d ís tic a s . Se

tra ta de u n a d is c ip lin a con lin a p e r s p e c tiv a te ó r ic a y una a p lic a d a : a q u e lla

in te n ta e s ta b le c e r p r in c ip io s g e n e r a le s resp ec to a la s r e g u la r id a d e s e sta ­

d ís tic a s que r ig e n la m an era co m o se u san la s p a l a b r a s , lo s s o n id o s , e tc .:

e sta in v e s tig a la m an era de a p ro v ech a r la s té c n ic a s e s ta d ís tic a s para a c la ­

rar p r o b le m a s lin g ü ís tic o s (co m o el r e n d im ie n to f u n c i o n a l , la d istin -

ti vi dad e s t i lí s t i c a , la a u to r ía d e tex to s). Se h ace un u so m u y n o ta b le de

CCRPCKA

lin g ü ís tic a e d u c a tiv a T é r m in o u sad o a v eces para r e fe r ir s e a la a p lic a c ió n d e la s

te o r ía s , m éto d o s y d e s c u b r im ie n to s d e s c r ip tiv o s lin g ü ís tic o s al e s tu d io d e la

e n s e ñ a n z u /a p r e n d iz a je de una le n g u a n a tiv a , ta n to en fo rm a oral co m o e s c r i­

ta , e n e s c u e la s u o tro s c e n tr o s e d u c a tiv o s . D e m an era m ás a m p lia , se a p lic a a

to d o s lo s c o n tex to s e d u c a tiv o s . T a m b ié n r e c ib e el n om b re de lin g ü ís tic a p e ­

d a g ó g ic a . E n tr e lo s te m a s c o n c r eto s d e su in te r é s se in c lu y e n el e s tu d io d e la

le c tu r a y la e s c r itu r a , d e l a c e n t o (1) y del d i a le c t o , d e la o r a lid a d (cf. oras.),

de las variedad es d en tro del c u r n 'c u lo , y de la en señ a n za de !a lin g ü ís tic a .

g r a m á t i c a , e tc . en la s e s c u e la s .

lin g ü ís tic a e s ta d ís tic a R am a de la lin g ü ístic a que e s tu d ia la a p lic a c ió n d e la s

té c n ic a s e s ta d ís tic a s a la te o r ía y a la d e s c r ip c ió n lin g ü ís tic a . E l e s tu d io in c lu ­

y e el a n á lis is de la f r e c u e n c ia y la distribución de las unidades lin g ü ís tic a s

en t e x t o s co n el p r o p ó s ito d e id e n tific a r la s c a r a c te r ís tic a s d istintivas del

h a b la n te o e s c r ito r (co m o en la e s tu ,o e s ta d ís tic a ): n o o b sta n te , se han h ech o

in te n to s d e e s ta b le c e r le y e s g e n e r a le s sob re la s c a r a c t e r ís t ic a s e s ta d ís tic a s de

la s le n g u a s , c o m o la r e la c ió n en tre lo s tip o s de p alab ra (p . e j. la p a la b r a p o r)


y s u s o c u r r e n c ia s (p . e j. e l n u m e r o d e ca so s en lo s que aparece la p a la b r a por
d e n tr o d e u n a m u e str a ), la fr e c u e n c ia r e la t iv a de lo s ítems en d iv e r s a s m u e s­

tra s, la c u a n t if ic a c ió n d e n o c io n e s co m o la d e r e d u n d a n c i a en t é r m in o s e sta ­

d ís tic o s, e tc . V é a s e ta m b ié n i ingüística c u a n t i t a t i v a , u n i v e r s a !.,.

lin g ü ís tic a e v o lu tiv a U n a ram a de la l i n g ü í s t i c a que se ocu p a d e l e s tu d io d e la

adquisición del len g u a je en lo s n iñ o s . Su o b je to com p ren d e la a p lic a c ió n de

te o r ía s lin g ü ís tic a s y té c n ic a s de a n á lis is a lo s datos e x is te n te s sob re el Jen-


g u a je in f a n til, lo q u e p e r m ite p r o p o r c i o n a r u n a d e s c r ip c ió n p r e c i s a d e la s

p a u ta s d e d e s a r r o llo y u n a e x p lic a c ió n d e la s n o r m a s y v a r ia c io n e s e n c e n t r a “

d a s , ta n to e n le n g u a s i n d iv id u a le s c o m o e n u n á m b ito u n iv e rsa i . E n lo q u e

r e s p e c ta a la ta r e a e x p lic a tiv a , s e p r e s ta e s p e c ia l a te n c ió n a la f u n c ió n d e io s

f a c to r e s n o lin g ü ís tic o s , c o m o la c o g n ic ió n , e l e n to r n o s o c ia l, la n a t u r a l e z a d e

la ta r e a e x p e r im e n ta l, e tc . C o m o c o n s e c u e n c ia d e e s to h a h a b id o u n c r e c i e n ­

te e n f o q u e m u ltid is c ip lin a r io d e l p r o b le m a . D e b id o a la p a r ti c u la r r e le v a n c ia

p u e s ta d e m a n if ie s to p o r lo s f a c to r e s p s ic o ló g ic o s , e s ta m a te r ia r e c ib e a v e c e s

e l n o m b r e d e p s ic o lin g ü ís tic a e v o lu tiv a .

lin g ü ís tic a filo s ó f ic a R a in a p o c o d e s a r r o l l a d a d e la lingüística q u e e s tu d ia , p o r

u n la d o , e l p a p e l d e l i en guaje r e s p e c to a la c o m p r e n s ió n y la c l a r if ic a c ió n d e

lo s c o n c e p to s f ilo s ó f ic o s y , p o r e l o tr o , e l e s ta tu s f ilo s ó f ic o d e la s te o r ía s , lo s

m é to d o s y la s o b s e r v a c io n e s lin g ü ís tic a s . C u a n d o s o n lo s f iló s o f o s y n o lo s

lin g ü is ta s q u ie n e s e s tu d ia n e s to s te m a s , s e u s a n io s té r m in o s filo s o fía d e l le n ­


g u a je o f ilo s o f ía lin g ü ís tic a . C u a n d o s e u tiliz a e l té r m in o 'f i l o s ó f i c o ' e n

c o n e x ió n c o n lo s d iv e r s o s c a m p o s d e la in v e s tig a c ió n lin g ü ís tic a , s e s u e le im ­

p li c a r u n c o n tr a s te c o n l i n g ü í s t i c o ', p , e j. ' g r a ¡ v Á t ¡o a f ilo s ó fi c a ' (e s to e s n c>

c iC N A i.., e n o p o s ic ió n a la g r a m á t ic a d e s c r ip tiv a ) , ‘s em á n t ica f i l o s ó f i c a ' ( q u e

in c lu y e a s p e c to s ta le s c o m o la v e r d a d y la v a lid e z d e la s p r o p o s ic io n e s , n o r ­

m a lm e n te d a d a s p o r d e s c o n ta d o e n la s e m á n tic a lin g ü ís tic a ) .

lin g ü ís tic a fo re n se E n i in g ü ís t ic a , e l u s o d e la s té c n ic a s l i n g ü ís tic a s p a r a

in v e s tig a r c r ím e n e s e n lo s q u e lo s d a to s lin g ü ís tic o s f o r m a n p a r te d e la s

p r u e b a s , c o m o p o r e je m p lo e l u s o d e c r ite r io s gr a m a t i c a l e s o lé x ic o s p a r a

a u te n tif ic a r d e c la r a c io n e s p o lic ia le s . E l c a m p o d e la fo n é tic a fo re n se se

c o n s id e r a a v e c e s u n d o m in io i n d e p e n d ie n t e , q u e s e o c u p a d e a s u n to s c o m o

la id e n tif ic a c ió n y r e c o n o c i m i e n t o d e v o c e s , e l e s t a b l e c i m ie n t o d e p e r f ile s

d e h a b la n te s , la m e jo r a y a u t e n ti í i c a c i ó n d e g r a b a c io n e s y e l d e s c if r a m i e n t o

d e e n u n c ia d o s .

lin g ü ís tic a g e o g rá fic a E l c o n ju n to d e l e s tu d io d e la s le n g u a s y d e s u s d ia le c to s

e n f u n c ió n d e su d is tr ib u c ió n r e g io n a l r e c ib e a v e c e s e s ta e tiq u e ta , a u n q u e s o n

m á s c o m u n e s lo s té r m in o s d i a l e c t o l o g í a y lingü ística de á r e a . ‘D ia le c to

g e o g r á f ic o ' e s u n té r m in o a lte r n a tiv o a 'd i a l e c t o r e g io n a l" .

lin g ü ís tic a h is tó ric a R a m a d e la lin gü ística q u e e s tu d ia e i d e s a r r o llo d e l l e n ­

guaje y d e la s le n g u a s e n e i tie m p o ; ta m b ié n s e c o n o c e c o m o lin g ü ís t i c a

d i a c r ó n i c a . L o s d a to s p a r a e l e s tu d io s o n lo s m is m o s d e la f i i o i o gía co mpa -

r a d a , e s d e c ir lo s r e s to s e x is te n te s d e p e r io d o s a n te r io r e s d e la le n g u a : p e r o
lo s m éto d o s y lo s o b je tiv o s no. L a lin g ü ís tic a h is tó r ic a u s a lo s m é t o d o s d e la s

d iv e r s a s e s c u e la s de lin g ü ís tic a sincrónica (in c lu y e n d o la sociolingüística y


la psicolinguistica, sob re to d o en el e s tu d io de lo s m o tiv o s del c a m b io lin ­

g ü ís tic o ). A sí p u es, uno se en c u e n tra co n su b cam p os co m o la ‘f onoio-


g ía / m o r f o l o g í a / s i n t a x is h is tó r ic a ', e tc . T a m b ié n p r e te n d e r e la c io n a r su s d e s­

c u b r im ie n to s con la te o r ía lin g ü ís tic a general,

lin g ü ís tic a in s titu c io n a l R a m a e n d e s a r r o llo de la lin g ü ís t ic a q u e c e n tr a su a ten ­

c ió n en la le n g u a u sad a en lo s co n tex to s p r o fe s io n a le s , co m o la a b o g a c ía , la

m e d ic in a , la e d u c a c ió n y lo s n e g o c io s . C o m o o tro s c a m p o s d e la in v e s t ig a c ió n p

lin g ü ís tic a (p . e j. la so ciolingüística, la estilística) se ocupan ta m b ié n de

e sto s co n tex to s, su u so no e stá m u y e x te n d id o .

lin g ü ís tic a m a te m á tic a R am a de la lingüística que e s tu d ia la s p r o p ie d a d e s

m a te m á tic a s del lenguaje, h a b itu a lm e n te u san d o c o n c e p to s de tip o e s ta d ís ti­

co o a lg e b r a ic o . T a m b ié n h a r e c ib id o a p o r ta c io n e s de la t e o r ía d e la informa» 4
c ió n (p . e j . ia c u a n t ifi c a e ió n d e n o c io n e s t a ie s c o m o 3a redu n dan c ia y ia c a rg a í

fun Cional ) y de 3 a n á lis is com putac ional (p . ej . el u so d e a l o o i?it m o s ). L a f


p r in c ip a l a p lic a c ió n de la s n o c io n e s m a te m á tic a s se e n c u e n tra en la formale í.

zación d e la te o r ía lin g ü ís t ic a ta l y co m o s e h a d e s a r r o lla d o r esp ecto a la 3i n - -i


g iiís íic a generativa; no o b sta n te , se han in v e s tig a d o o tra s áreas del le n g u a je l
u san d o e sto s m éto d o s. L os e s tu d io s e s ta d ís tic o s de la distribución y la ir e - 4

c u e n c ia de lo s í t e ms lin g ü ís tic o s h a lle v a d o al d e s a r r o llo de d iv e r s a s le y e s 4


e m p ír ic a s y d e té c n ic a s e s p e c ífic a s , p . e j. en lo s e s tu d io s sob re la a u to r ía íc f. |

l a e s t i l o e s t a d i S t ic a d e n t r o de la estilística) y el e s tu d io lin g ü ís tic o compara- f


T iV O ( c f. L EX K X E STA C ÍST IC A ). 1

lin g ü ís tic a p e d a g ó g ic a V éa se i ingüística educativa. i

lin g ü ís tic a tip o ló g ic a (tip o lo g ía ) R am a de la u n g í ) ís t ic a que e s tu d ia la s s im ili- f


t ild e s estructurales e n te la s lenguas, in d e p e n d ie n te m e n te de su h is to r ia , |

co m o p a r te de un in te n to de e s ta b le c e r una ci asi f icación s a tis fa c to r ia — o !

tip o lo g ía '— de la s le n g u a s . L a c o m p a r a c ió n tip o ló g ic a se d is tin g u e p u es d e |

la c o m p a r a c ió n h is tó r ic a de la s le n g u a s — e! á m b it o de la filología compa- §
rada y de la lingüística histórica— y su s a g r u p a m ie n lo s p u ed en no c o ín c i- |

d ir co n lo s e s ta b le c id o s p or el m éto d o h is tó r ic o . P o r e je m p lo , el in g lé s e stá 7

m ás cerca d el c h in o que del esp añ ol r esp ecto a la p o b r e z a de te r m in a c io n e s ¿

fí.. f x i v a s . U n a c ía s ili c a c ió n tí p ic a , p r o p u e s t a p o r e l lin g ü is t a a le m á n W i Ih e lm f

v o n H u m b o ld t (1 7 6 7 -1 8 3 5 ) a c o m ie n z o s del s ig lo x ix , e s ta b le c ía tre s g ru p os |

b á s ic o s de le n g u a s d esd e un p u n to d e v is ta e str u c tu r a !; aislante, a g u tin a n |


te v f u s i o n a n t e ; s e h a s u g e r id o u n a c u a r ta c a te g o r ía , po i j s i n t é t i c a . L a o r ie n ­

ta c ió n m o r f o l ó g ic a de e ste e n fo q u e es. con io d o , un s ó lo a sp e c to d el a n á li­

s is t ip o ló g ic o , que p u ed e f u n c io n a r e n to d o s lo n iv e le s lin g ü ís tic o s íp . e j. u n a

tip o lo g ía f o n o ló g i c a b asad a en in v e n ta r io s o s is t e m a s de c o n s o n a n te $ /v o ~

c a i E ¡s e n 1a e s t r u c í u r a s i i a b íc a o e n p a t r o n e s s u p r a s e g m e n t a l e s . c o m o e j e m -

p lific a n n o c io n e s co m o le n g u a t o n a l / o 'le n g u a d e c u e s '). C u an d o se tie ­

n en en c u en ta lo s d iv e r s o s c r ite r io s p o s ib le s d e c la s ific a c ió n tip o ló g ic a , r e s u l­

ta e v id e n te que es im p r o b a b le que su r ja una c la s ific a c ió n s im p le y ta m b ié n

r e s u lt a c la r o que la s d if e r e n c ia s en te le n g u a s n o e stá n p e r fe c ta m e n te d e lim i­

ta d a s s in o que son una c u e s tió n d e grado.

lin g ü ís tic o T é r m in o que se d eb e u sar co n c u id a d o p o r s u a m b ig ü e d a d ; p u ed e ser

(a ) e l a d je tiv o d e len g u a ( 1 ) co m o en 'm in o r ía lin g ü ís tic a ' (lig a d o a M engua

m in o r ita r ia '), ib ) el a d je tiv o de l e n g u a j e , co m o en ‘f i l o s o f í a lin g ü ís tic a ' ( ­

'filo s o f ía del le n g u a je ') y íc ) el a d je tiv o de lin g ü ís tic a , en cu yo ca so h ace

r e fe r e n c ia a un e n fo q u e c a r a c t e r iz a d o p or lo s a tr ib u to s c ie n tífic o s de ta l d i s ­

c ip lin a , co m o en 'a n á lis is lin g ü ís tic o '. N o o b sta n te , en e x p r e sio n e s co m o

'in tu ic ió n lin g ü ís tic a ' es p o s ib le c u a lq u ie r a de lo s tre s s e n tid o s : (a ) in tu ic io ­

n es sob re la le n g u a , ib ) in tu ic io n e s so b re e l le n g u a je o (c) 'in tu ic io n e s sob re

có m o a n a liz a r ia ie n g u a d e s d e u n p u n to d e v is t a l in g ü í s t i c o ’ . U n e a s o ja a re c i ­

d o se d a con 'a tla s lin g ü ís tic o ', que p u ed e e sta r o n o b asad o en la s t é c n i c a s ,

lo s d e s c u b r im ie n to s , e tc . de la lin g ü ís tic a .

líq u id a T é r m in o u sad o p o r a lg u n o s fo n e x i s t a s en la clasificación de io s s o n id o s

dei h a b la para r e fe r ir s e de m an era g lo b a l a to d o s lo s s o n id o s a p í c o a i v e o i a -

res de lo s tip o s iij y jr j.

lle n o T é r m in o u sad o a v eces en la c ia s i f icación g r a m a tica l de las p a l a b r as

para h acer r e fe r e n c ia a una de la s d o s c la s e s b á s ic a s p o s tu la d a s en e! l e n ­

gu aje; la o tr a e s vacío. Se d ic e que la s p a la b r a s lle n a s son la s q u e t ie n e n s ic

N E iC A ix ) l é x i c o (p . e j. m esa , h o m b r e , i r r o jo ) en co n tra ste con la s p a la b r a s

v a c ía s , q u e tie n e n u n a fu n c ió n p u r a m e n te g r a m a tic a l. E s ta d is tin c ió n h a r e c i­

b id o c r ític a s , p r in c ip a lm e n te p orque el lím ite e n tre p a la b r a s 'N e n a s ' y 'v a c ía s '

n o es ta n c la r o co m o se s u g ie r e . P a la b r a s co m o m ie n t r a s , p e r o , e n . e tc . son

c o n s id e r a d a s p a la b r a s g r a m a tic a le s , p ero e v id e n te m e n te sí que tie n e n a lg ú n

tip o d e s ig n ific a d o e s ta b le in d e p e n d ie n te .

lo e A b r e v ia c ió n h a b itu a l d e l o c a t i v o .

lo c a c ió n V éa se reposo í 2).
lo c a l T ip o de t r a n s f o r m a c i ó n , in tr o d u c id a p or N o a m c h o m s k y (en A sp ea s o f
th e T h e o r y o f S y n t a x ) , que s ó lo a fec ta u n a s u ó - c a d e n a d o m i n a d a p o r u n ú n ic o

s ím b o lo de c a t e g o r í a : i a a p lic a b il id a d d e la r e g i a e sta p u e s d e t e r m in a d a p o r

ia e s t r u c t u r a s in t a g m Á ic a de ia cad e n a y n o s ó lo por

b o lo s b á s ic o s de lo s q u e se co m p o n e la c a d e n a . P o r e je m p lo , la m anera co m o

se a p lic a n la s r e g la s del c i c l o tr a n s fo r m a c io n a l en f o n o l o g í a para a s ig n a ]- e l

a c e n t o (3 ) d e p e n d e d e la m a n e r a c o m o se c a te g o r iz a n lo s n o r m a t i v o s — p. ej.

co m o n o m b r e , v e r b o , a d j e t i v o , e tc .™ en e l IN D C A D C R S IN T A G M A T IC O , V éa se

ta m b ie n l o c a l id a d .

lo c a lid a d T é rm in o u sad o e n f o n o l o g ia , so b re to d o en lo s m o d e lo s n o l in e a ic e s .

para h acer r e fe r e n c ia al d o m in io de a p lic a c ió n de una r e g í , a . S egú n una fo r ­

m u la c ió n , la c o n d ic ió n d e lo c a lid a d e s ta b le c e que la s r e g la s fo n o ló g ic a s se

a p lic a n e n tre e le m e n to s a d y a c e n t e s de u n a fii a . L a fo n o lo g ía n o lin e a l e stá

e s p e c ia lm e n te in te r e s a d a en la lo c a lid a d p orq u e su c a p a c id a d de r e la c io n a r

seg m en t o s n o a d y a c e n te s (co m o en la a r m o n ía v o c á lie a ) e s una de su s p n n -

c ip a le s p r o p u e sta s. L o s p r in c ip io s no lin e a le s p e r m ite n que la s r e g ia s de la r g a

d is ta n c ia a p liq u e n e n tre se g m e n to s que so n a d y a c e n tes en un n iv e l d e r e p r e ­

s e n t a c i ó n c o n c r eto aunq ue n o en to d o s. L a te o r ía d e la lo c a lid a d d e s a r r o lla

e sta id e a y crea u n a te o r ía g e n e r a l de lo s r e q u is ito s de la a d y a c e n c ia fo n o ló ­

g ic a . S e d e fin e m e d ia n te u n a c o n d ic ió n d e lo c a lid a d u n iv e rs a l, que e x ig e

que lo s e le m e n to s sean lo c a le s en u n p la n o (el ‘p a r á m e t r o de a d y a c e n c ia ', q u e

p e r m ite e n to n c es que la s r e g la s im p o n g a n m ás r e s t r i c c i o n e s sob re la d is t a n ­

c ia m á x im a p e r m itid a e n tre se g m e n to s r e la c io n a d o s ) y m e d ia n t e u n p r in c ip io

de lo c a lid a d e n tr e p la n o s (q u e p r o h íb e c ie r to s tip o s d e r e la c io n e s e n tre p la ­

n os de r a sg o s).

lo c a lis m o (lo c a lis ta ) E n fo q u e del a n á lis is l i n g ü í s t i c o que p rop on e q u e las

e x p r e sio n e s de lo c a liz a c ió n (en e l e s p a c io y en e l t ie m p o ) t ie n e n un c a r á cte r

m ás b á s ic o que o tro s tip o s de e x p r e s io n e s d el a n á lis is g r a m a t i c a l o

s e m á n t i c o , que d e r iv a r ía n de a q u e lla s . S egú n e sta v isió n ‘l o c a l i s t a l a s d i s ­

tin c io n e s co m o t i e m p o , a s p e c t o , p o s e s ió n y e x is te n c ia se in te r p r e ta n co m o si

t u v ie r a n ra sg o s lo c a tiv o s su b y a cen tes, c o m o r e s u lta b a s ta n te e v id e n te e n r e la ­

c io n e s d e l tip o J u a n ! ie n e u n p e r r o / E l p e r r o d e J u a n . . . , y H a y u n a m a n c h a en
i d t r a j e / E l t r a je tie n e u n a m a n c h a .

lo c a tiv o (lo e ) E n l e n g u a s que ex p resa n la s r e la c io n e s g r a m a t i c a i e s m e d ia n te la

f l e x i ó n , e ste té r m in o hace r e fe r e n c ia a la f o r m a que p r e se n ta un s i n t a g m a

n o m i n a l (a m en u d o s o lo un nom bre o un p r o n o m b r e ) cu an d o ex p resa la i d e a

de lo c a liz a c ió n de u n a e n t id a d o a c c ió n . El esp añ ol no tie n e una fo rm a de


c a so lo c a tiv o y u sa preposiciones co m o en. L a s e str u c tu r a s que ex p resa n un

sign ificad o d e lo c a liz a c ió n se p u ed en d e n o m in a r lo c a tiv a s : p. e j. en la o ra ­

c ió n L a m u j e r s e e s p e r a b a e n la p a r a d a d e l a u t o b ú s , en la p a r a d a d e l a u t o ­
bús se p o d r ía c o n s id e r a l' u n ‘s i n t a g m a lo c a tiv o '. A lg u n o s lingüistas c o n s i­

d eran que la s c o n s t r u c c i o n e s lo c a tiv a s tie n e n u n a e s p e c ia l im p o r ta n c ia en el

d e s a r r o llo u n a te o r ía lingüística e in te r p r e ta n n o c io n e s co m o ‘s e r ’ . ' t e n e r " ,

e tc . co m o si e s tu v ie s e n b asad as un rasgo lo c a tiv o . E l té r m in o ta m b ié n t ie n e

un e sta tu s e s p e c ia l en la g r a m á tic a de c a s o s .

lo c u s T é r m in o u sad o en f onética a c ú stic a para h acer r e fe r e n c ia al su p u esto

p u n to de o r ig e n de un f o r m a n t e resp ec to a un punto nr a r tic u l ación , ta i y

co m o ap arece en un e s p e c t r o g r a m a . L os fo rm a n te s que id e n tif ic a n la s v o c a ­

les se in c lin a n en d ir e c c io n e s c a r a c te r ís tic a s , e n fu n c ió n d e la s c o n s o n a n t e s

a d y a c e n tes; p ero para cad a c o n so n a n te , to d a s e sta s in c lin a c io n e s o tr a n s í

cion es a p u n ta n en la m is m a d ir e c c ió n , h a c ia una zon a fr e c u e n c ia ! h ip o té tic a

p r o p ia de la c o n s o n a n t e . E s e ste p u n to de o r ig e n h ip o té tic o el que r e c ib e el

n om b re d e ‘l o c u s ’ d e la c o n s o n a n te .

io c u t i v o T é rm in o u s a d o e n la te o r ía d e lo s a c to s d e h a b l a p a r a h tic e r r e te r e n c i a

a un a c to de p r o d u c c ió n de un e n u n c ia d o con sign ificad o. L o in te r e s a n te del

té r m in o r a d ic a en su c o n tra ste con lo s a c to s i l o c u t ívos y p e r l o c u t ív o s, en

lo s q u e se im p lic a a lg o m ás que un m ero ‘h a b l a r ’ .

lo g o c e n t r is m o ( lo g o c é n t r ic o ) E n la e s t i l í s t i c a lite r a r ia , té r m in o que hace r e fe ­

r e n c ia a un v isió n de la lite r a tu r a o d e o tra m a n ife s ta c ió n c e n tr a d a en la l e n ­

gua o en la p a l a b r a . L a n o c ió n se a s o c ia con el a p r o x im a c ió n e s t r u c t u r a -

lista al a n á lis is , q u e se c e n tr a b a en e l e s tu d io de !a l e n g u a d e u n tex to e x c lu ­

y en d o la in d iv id u a lid a d del a u to r, e i c o n tex to s o c ia l y la s it u a c ió n h is tó r ic a .

U n a d e la s r e a c c io n e s a e ste e n fo q u e p r o d u c id a a fin a le s de lo s sesen ta se

v in o a d e n o m in a r p o s t-e s tru ctu r a lism o . S egú n e sta n u eva p e r s p e c tiv a , la

le n g u a es un s is te m a cu y o s v a lo r e s c a m b ia n en f u n c ió n de fa cto res no lin ­

g ü ís tic o s . D esd e d iv e r s o s p u n to s d e v is ta se lla m ó la a te n c ió n sob re lo s m ú l­

tip le s s íg n ír c a d o s de la s p a la b r a s , se p u so el a c e n to en el p ap el de lo s p ro ­

c e so s m e n ta le s a la hora de in te r p r e ta r la s r e la c io n e s lin g ü ís tic a s y se n eg ó

to d a p o s ib ilid a d de o b je tiv id a d en la in te r p r e ta c ió n te x tu a l. C o n creta m en te,

lo s m éto d o s d e d e s c o n s ír u e c ió n . d e s a r r o lla d o s por Jacq u es D e n i da (n .

1 9 3 0 ). p r e te n d ía n m o str a r la s c o n tr a d ic c io n e s y la s p a r a d o ja s in h e r e n te s a lo s

e n fo q u e s lo g o c é n tr ic o s .

lo g o fó r ic o V éa se p ron o m b r e .
lo n g itu d L a n o c ió n d e lo n g itu d f ís ic a s e h a u s a d o e n lo s e s tu d io s rsjc o ijn g ü ístf

eO S , s o c ío lin g d ís tic o s y estiijsticos d e la g r a m á t ic a y e l v o c a b u l a r i o , e n

u n in te n to d e c u a n t ií i c a r la s v a r ia c io n e s e n la com p lejidad v is ib le d e la s o r a ­

c io n e s , p a la b r a s , e tc . S e h a n e s tu d ia d o n o c io n e s c o m o la s d e l o n g i tu d o r a ­

c io n a l o l o n g i t u d m e d i a d e lo s e n u n c i a d o s e n f u n c ió n d e l n ú m e r o d e c o n s ­

t i t u y e n t e s , p a la b r a s , m o r f e m a s , s ila b a s , e tc . q u e c o n tie n e n . M u c h o s l i n ­

güistas h a n c r itic a d o e s to s c á lc u lo s b a s á n d o s e e n e l h e c h o d e q u e n o h a y u n a

c o r r e la c i ó n n e c e s a r ia e n tr e la lo n g itu d d e u n a unidad lin g ü ís tic a y s u c o m ­

p le jid a d E S T R U C T U R A ... O F U N C C N A L .

lo n g itu d in a l A p lic a c ió n d e í u s o g e n é r ic o d e l té r m in o a i c a m p o d e la a d o u i s i c i o n

d e l le n g u a je p o r e l n iñ o , p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n o d e lo s d o s p r o c e d i m ie n ­

to s b á s ic o s u s a d o s p a r a e s tu d i a r e i p r o c e s o d e d e s a r r o llo d e l le n g u a je . U n

e s tu d io lo n g itu d in a l s ig u e e l p r o c e s o d e la a d q u is ic ió n d e l le n g u a je e n

u n ú n ic o n iñ o o g r u p o d u r a n te u n p e r io d o d e tie m p o . E s te m é to d o c o n tr a s ta

c o n lo s e s tu d io s t r a n s v e r s a l e s , e n io s q u e s e c o m p a r a e l e s ta d o d e a d q u i ­

s ic ió n d e l le n g u a je d e u n g r u p o d e n iñ o s d e la m is m a e d a d o c íe e d a d e s d i s ­

tin ta s e n u n p u n to te m p o r a l.

lú d ic o T é r m in o u s a d o a v e c e s e n lin gü ística p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la l e n g u a

c u y a f u n c ió n b á s ic a e s la d e f o r m a r p a r te d e l ju e g o , c o m o e n la s s e c u e n c ia s

r ítm ic a s r e p e titiv a s y s in s e n tid o o la s r im a s q u e s e p u e d e n e s c u c h a r e n lo s

j u e g o s in f a n tile s d e lo d o e l m u n d o . L o s a d u lto s ta m b ié n p u e d e n j u g a r c o n la

le n g u a , c o m o c u a n d o a d o p ta n to n o s d e v o z to n to s o c u a n d o m a n ip u la n la s

p a la b r a s h a s t a d a r le s f o r m a s h e te r o d o x a s p a r a c r e a r u n e f e c to h u m o r ís tic o

(C Í. L E N G U A J E L L O C O , J U E G O V E R B A ) ..).
M

M A b r e v ia tu r a d e M oren la f o n o l o g í a m é t r i c a ; ta m b ié n se u tiliz a a v eces para

verb o m o d a l .

m a c r o lin g ü ís tic a T é r m in o u s a d o p o r a lg u n o s lin g ü is ta s , sob re io d o e n lo s a ñ o s

c in c u e n ta , para d e s ig n a r u n a c o n c e p c ió n e x tr e m a d a m e n te a m p lia del o b je to

d e la in v e s t ig a c ió n lin g ü ís tic a . L a lingüística se c o n s id e r a e n r e la c ió n g lo b a l

con la e x p e r ie n c ia fon é tic a y e x t r a l i n g ü ística. S e d iv id e en tre s su b ca m p o s

b á s ic o s : la f r e í j n g D s t ic a (cu y o p r in c ip a l in te r é s es la fo n é tic a ), la m icro-

lin g ü ístic a (cu y o p r in c ip a l in te r é s es la f o n o l o g í a , la m o r f o l o g í a y la s i n ­

t a x is ) y la met a l ingüís tic a (cu y o p r in c ip a l in te r é s e s la r e la c ió n e n t r e e! l e n ­

guaje y to d o s lo s r a s g o s e x tr a lin g ü ís tic o s de la c o n d u c ta c o m u n ic a t iv a ; p . e j.

lo s in c lu id o s en lo que h oy lla m a r ía m o s s o c í o u n g ü í s t i c a ) A lg u n o s s o c io -

lin g ü is ta s (p . e j. J lo sh u a F ls h m a n ín . 1 9 2 6 )) h acen u n a d is tin c ió n e n tre la s

p r e o c u p a c io n e s m ás a m p lia s de la ‘m a c r o l i n g ü í s t i c a ’ ( p . e j. el m uitiungüis

m o, la p la n if ic a c ió n lin g ü ís tic a ) y la s in v e s tig a c io n e s d e d e ta lle de la ‘m i c r o -

l i n g ü í s t i c a ’ (p . e j. lo s su ceso s d e h a b la , la s c o n v e r s a c io n e s ) .

m a e ro p h y lu m V éa se familia.

m al fo rm a d o (m a la fo rm a c ió n ) T é r m in o u sad o en i in güística, sob re to d o en

1a g ra m á ic a gener ati va p ara b acer r e fe r e n c ia a ia a g r a m a i ic a 3 d a d ( ‘m a l a

fo r m a c ió n ’ o d e s v ia c ió n ) de una o r a c ió n . U n a o r a c ió n e stá m al fo rm a d a si

no la p u e d e n gen erar la s r e g la s de la g r a m á tic a : e stá b ie n fo rm a d a si la p u e ­

den generar. E l té r m in o ta m b ié n s e a p lic a ta n to a la s i n t a x i s co m o a la i e m í n -

tica o a la f o n o l o g í a .

m ando E n la r e c ie n te g r a m á tic a g e n e r a t i v a , té r m in o u t iliz a d o en la s ex p re­

s io n e s m ando d e c o n s titu y e n te — in v a r ia b le m e n te a b r e v ia d o m a n d o -e — .
y m ando m á x im o — a b r e v ia d o m a n d o -m . E l m a n d o - e e s la r e la c ió n e s t a ­

b l e c id a e n tr e u n e le m e n to y lo s o tr o s e l e m e n t o s a lo s q u e e s s u p e r io r e n e l

in dicador s in t a g m á t i c o , p e r o q u e n o d o m in a . S e d ic e q u e u n c o n s t i t u y e n ­

te x m a n d a - m a Y si la p r i m e r a p ro y e c ció n m á x i m a q u e d o m in a a X t a m ­

b ié n d o m i n a a Y . y n i X d o m in a a Y n i Y d o m i n a a X . D e e s te m o d o e n e l

ÁRBCL

N "

D e l N '

P "

N n o m a n d a - m a D e l a u n q u e lo m a n d a - e . E n e l á r b o l

' Y
N ” V "

V n o m a n d a - m a N ” a u n q u e lo m a n d a - c . E l m a n d o - c e s u n a n o c ió n im p o r ­

ta n te e n la e x p lic a c ió n d e r e c c i ó n .

m a n d o -c L a a b r e v ia c ió n u s u a l p a r a ‘m a n d o d e c o n s t i t u y e n t e '. V é a s e m a n d o .

m a n d o -m A b r e v ia c ió n h a b itu a l p a r a ‘m a n d o m á x i m o '. V é a s e m a n d o .

m a n e ra s c o m p a ra d a s T é r m in o u tiliz a d o e n s o c io iin g ü istic a p a r a o b te n e r in ­

f o r m a c ió n s o b r e a c titu d e s lingüísticas in c o n s c ie n te s . S e p r e s e n ta n lo s e n u n ­

c ia d o s d e u n a p e r s o n a c a p a z d e h a b l a r d e d o s ‘m a n e r a s ' ( a c e n to s (1 K dia­

le c t o s o le n g u a s a lte r n a tiv a s a u té n tic a m e n te c o n v in c e n te s ) a o y e n te s q u e v a ­

lo r a n e l h a b la e n f u n c ió n d e e s c a la s ta le s c o m o la c a p a c id a d in te le c tu a l y la

s o lid a r id a d s o c ia l. C o m o o tr a s v a r ia b le s ( c o m o e l te m a ) se p u e d e n m a n te n e r

c o n s ta n te s , la té c n ic a o f r e c e u n a m e d id a d e c o n tr o l e x p e r im e n ta l m a y o r d e lo

q u e e s h a b itu a l e n la in v e s tig a c ió n s o c io lin g ü ís tic a .


m a n ife s ta c ió n T é r m in o u tiliz a d o por a lg u n o s lin g ü is ta s p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a

la e x p r e s ió n fís ic a de u n a unidad lingüística a b stra cta , p. e j. lo s f o n e m a s se

‘m a n i f i e s t a n ' en la s u b s t a n c i a fónica co m o f o n o s , los m o rfe m a s co m o m or­

io s . Se p u ed e c o n s id e r a r q u e c u a lq u ie r f o r m a s u b y a c e n t e t ie n e u n a m a n if e s ­

ta c ió n c o r r e s p o n d ie n te en la s u b s ta n c ia . E n la t a g m é m i c a , e l t é r m in o tie n e u n

e sta tu s e s p e c ia l y h ace r e fe r e n c ia a la e x p r e sió n ética ( fís ic a ) d e u n id a d e s

émicas (a b str a c ta s): el m o d o d e m a n ife s ta c ió n . E n o tro s c o n tex to s, se u sa d e

m anera gen eral e l té r m in o r e a l i z a c i ó n .

m a n te n im ie n to (d e una le n g u a ) V é a s e len g u a ( 1) .

m á q u in a d e T u rin g V éa se a u tó ma t a .

m a rca d o P r in c ip io a n a lític o de la i ingüíst ica m e d ia n te el cual p a r e ja s d e r a s ­

gos lin g ü ís tic o s , c o n s id e r a d o s co m o oposiciones r e c ib e n d ife r e n te s v a lo r e s

de po s i t i v o (m a r c a d o ) y n eu tro o n i >c a t i v o (n o m a rc a d o ). E n su s e n tid o

m á s g e n é r ic o , e s ta d is tin c ió n r e m ite a la p r e s e n c ia fre n te a la a u s e n c ia de un

rasgo lin g ü ís tic o co n creto . E n la m a y o r ía de lo s n om b res del esp añ ol hay un

ra sg o fo rm a l que s e ñ a la e l p lu r a l; e l p lu r a l e s p u es 'm a r c a d o ' y e l s in g u la r e s

‘n o m a r c a d o ’. E l m o tiv o de p o s tu la r u n a r e la c ió n d e e ste tip o se to rn a c la r o

cu an d o se c o n s id e r a la a lte r n a tiv a , que s u p o n d r ía d e c ir q u e lo s r a s g o s o p u es­

to s operan s e n c illa m e n te en p a r a le lo , s in n in g u n a d ir e c c io n a ftd a d . N o o b s­

ta n te , d e s d e u n p u n to d e v is t a in tu itiv o se p r e fie r e u n a n á lis is en ei que p e rro s


d e r iv a d e p e rro y no a la in v e r s a — en o tra s p a la b r a s , d e c ir que 'p e r r o s es el

p lu r a l d e p e rro ' y no que ‘p e r r o es el s in g u la r d e p e r r o s '. L a m a y o r p a r te de

la d is c u s ió n te ó r ic a sob re el m arcad o se c e n tr a p u es en la c u e s t i ó n d e h a sta

qué p u n to h ay u n a j u s tific a c ió n in tu itiv a para a p lic a r e sta n o c ió n en o tra s

áreas d el le n g u a je (cf. c o n d e / c < m -c Ie s a ,fe !ip / tn fe liz < e tc .).

U n o d e lo s p r im e r o s u sos de la n o c ió n ap arece en la f o n o lo g í a d e la

e scu ela de p r a g a , en d on d e se d ir ía que un s o n id o e stá m arcad o si p o s e e u n

c ie r to r a s g o d istintivo (p. ej. s o n o r o ) y n o m arcad o si carece d e é i (este

m ie m b ro no m are ad o s e r ía e l q u e se u sar ía e n 1o s c a s o s d e n e u t r a i, i z a c i o n )

E n la f o n o lo g ía g e n e r a t i v a , la n o c ió n se ha c o n v e r tid o en un c r ite r io b á s ic o

p a r a fo r m a liz a r la n a t u r a l i d a d r e la t iv a de s o lu c io n e s a lte r n a tiv a s a p r o b le ­

m a s f o n o 1óg ic o s . E n e ste e n fo q u e s e u s a 1a e v i d e n c i a d e 1a i r e c u e n c i a d e a p a-

r ic ió n de la l ingüística histórica y de la a d q u is ic i ó n d el le n g u a je para a p o ­

y a r ía id e a d e q u e el m arcad o es un p r in c ip io b á s ic o para a s ig n a r v a lo r e s uni­

v e r s a le s (y p o s ib le m e n te in n a to s) a lo s r a s g o s f o n é tic o s ten c o n tra ste con el

en fo q u e f o n o ló g ic o c e n tr a d o en le n g u a s co n creta s de la E s c u e la de P r a g a ).

L os rasgos d is tin tiv o s r e c ib e n v a lo r e s de m arcad o; p . e j. [a -so n o r o ] s e c o n s í-


dera marcado, [-sonoro] no marcado. En este enfoq u e los segm entos se p ue­

den considerar c o m o com b in acion es de rasgos m arcados o no m arcados y se

pueden pues com parar entre ellos; por ejemplo, /a/ es la vocal m enos m arca­

da porque es [-alta], [-posterior] y [-redondeada], io / es m ás com pleja porque

es [4-baja] y [+redondeada]. En la teoría fonológica reciente (p. ej. en ia t e o ­

ría de la subes pecifíc a ción ), se ha puesto en tela de juicio la noción de m ar­

cado. B asánd ose en la idea de que e! v a l o r no m arcado de un rasgo es el esta­

do normal, neutro del articulador relevante, algunos en foques afirman que

sólo es necesaria la presencia de un valor en la r e p r e s e n ta c ió n s u b y a c e n t e ;

el otro se podría predecir mediante una regla independiente del c o n t e x t o que

es el reflejo de la convención de marcado relevante. Por ejemplo, [ #]

¡-nasal] representaría el hecho de que los se gm en tos son norm alm ente orales.

La regla insertaría [-nasal] por defecto tínicamente en aquellos segm entos sin

valor de nasal. Tales reglas se c o n o c e n c o m o ‘r e g í a s de redundancia in d ep en ­

dientes del contexto basadas en el marcado'.

E n con tram os en la bibliografía otras interpretaciones de la noción de m ar­

cado, en las cuales el contraste entre presencia y ausencia no se aplica fácil­

mente. Una de estas interpretaciones relaciona m arcado con la frecuencia de

aparición, c o m o pasaría si uno afirmase que un patrón en to n a tiv o d e s c e n ­

d e n te es no marcado, en contraste con uno a s c e n d e n t e , porque es más

com ún. E n con tram os otra en el análisis s e m á n tico de los ítems l é x i c o s , en

donde las parejas de ítems se consideran no m areadas y marcadas, respecti­

vam ente, según sí un m iem bro es más específico que el o t r o (p. ej. e l c o n t r a s t e

p a d r e s /m a d r e s , en donde el primer elem ento puede designar tanto a un c o n ­

junto de los m ie m b r o s m asculinos de una pareja — e l p r o f e s o r c o n v o c ó a lo s


p a d r e s p e r o n o a la s m a d r e s — , c o m o a la pareja — el p r o fe s o r convocó a
lo s p a d r e s - ... mientras que el segundo está restringido a los m iem bros f e m e ­

ninos de la pareja). E ncontram os un tercer sentido cuando la d i s t r i b u c i ó n de

un m iem b ro de una oposición es más restringida que la del otro — -diversas

o r a c io n e s c o m p arativas lo ilustran, p. ej. ¿ C ó m o d e a lto e s J u a n ? (en donde

¿ C ó m o d e b a jo e s J u a n ? es inusual). En la l i n g ü í s t i c a generativa reciente ha

surgido una te o r ía del m a r c a d o m uch o más general. En ésta una propiedad

no m arcada es aquella que concuerda con las tendencias generales presentes

en todas las lenguas; una propiedad marcada es aquella que va contra estas

tendencias generales — en otras palabras, es excep cional (un u n iv e r sa l r e l a ­

tivo). V éase también c o n c o r d a n c i a .

m a rcado r Té r m i n o usado por algunos u n g O l t a s generat¡vistas c o m o p a r t e de


u n a ( c o n t r o v e r t i d a ) el as ifi c ac i o n h i p a r ti t a de 1o s c o m p o n e n t e s s emántieos d e
l os í t e m s l é x i c o s . Los marcadores son a q u e l l o s c o m p o n e n t e s del s i g n i f i c a d o
de un íte m lé x ic o que son s is t e m á t ic o s en la le n g u a : es d e c ir , la s r e la c io n e s

en la s q u e e n tr a e l íte m son s is t e m á t ic a s , d e ta l m a n e r a q u e e l a n á lis is d e o ír o s

íte m s lé x ic o s h a ce r e fe r e n c ia a e llo s . P o r e je m p lo , [a n im a d o ] e s u n m arcador,

co m o se p u ed e v er en la s r e s tr ic c io n e s de se lecció n en la coaparición de

íte m s lé x ic o s [+ a n i tr ia d o s ] con o tro s [-a n im a d o s ]; p. e j. * l a p i e d r a d o r m ía .


L os c o m p o n e n te s d el s ig n ific a d o que n o fu n c io n a n de e sta m an era se ¡la m a n

D 1F E R E N C 1A D C K E S.

m a re a je de caso e x c e p c io n a l T é r m in o u sad o en teoría de la reccíón y el l i g a ­

miento e n r e la c ió n con c ie r to s v e r b o s y con las c o n s tr u c c io n e s e n la s q u e apa­

recen . E n g e n e r a l, se a p lic a a la c la s e de lo s verbos de el e v a c i ó n de su jeto a

o b je to de la g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c io n a l c lá s ic a , c o m o c o n s id e r a r o p re fe ­
r ir , que s e le c c io n a n a lg ú n tip o de c o m p le m e n to o r a c io n a l (p. ej. M a r ía c o n ­
s id e r a a J u a n u n im b é c i l, P r e f ie r o a b ie r t a la v e n ta n a ). L a n a tu r a le z a e x c ep ­

c io n a l d e e s to s v erb os r a d ic a e n su c a p a c id a d d e a s ig n a r c a s o (o b je tiv o ) al s i n ­

tagm a nom inal su jeto de una c lá u s u la reducida ( lo s e je m p lo s e s p a ñ o le s

c it a d o s ) o de una c lá u s u la de infinitivo (co m o en p asa en O í a l n iñ o llo r a r ) .

m a r e a je -L T é r m in o u sad o en la r e c ie n te teoría de la recc íó n y el ligam ien to

p a ra d is tin g u ir a u n a c a te g o r ía que es el c o m p le m e n to de un V, u n N. un A o

u n a P L m a r c a d o - L ’) d e u n o que lo e s d e C o F E l s ím b o lo 'L ' d e r i v a d e 'c a te ­

g o r ía lé x ic a '.

m a rc o T é r m in o u sad o en a lg u n o s m o d e lo s de d e s c r ipc i ó n g r a m a t ic a l para

h a c e r r e fe r e n c ia al c o n t e x t o e s t r u c t u r a l en el q u e se p u ed e u sar u n a cla se

de u n id a d e s. Por e je m p lo , el m arco V i o ___ c a ja crea un e n t o r n o p ara el u so

d e lo s d e t e r m i n a n t e s ( la, uncu m i, e t c .). T a m b ié n se u san lo s té r m in o s m a re o

s in tá c tic o y m a rc o de s u s titu c ió n . E n Ja g r a m á tic a g e n e r a tiv a , ios m a rc o s

de s u b e a te g o riz a c ió n se u san para e s p e c ific a r la ga m a de c o n s t it u y e n t e s

h e r m a n o s que tie n e u n a u n id a d lé x ic a . En la g r a m á tic a d e c a s o s , la m a tr iz

de ca so s q u e e s p e c if ic a el co n tex to p a ra lo s v e r b o s se c o n o c e co m o m a rc o de

caso. E n e sta te o r ía , la s e n tra d a s lé x ic a s de lo s verb os c o n tie n e n m a rc o s de

r a s g o s , a b r e v ia c io n e s que in d ic a n ei c o n ju n to de m arcos de ca so en lo s que

p u ed en in s e r ta r se lo s d iv e r s o s verb os. E n la te o r ía s e m á n t i c a , los m arcos son

e str u c tu r a s q u e c o d ific a n c o n o c im ie n to s s o b r e c ia s e s e s t e r e o t i pa d a s de o b je ­

to s o s itu a c io n e s , con e s p e c ia l p r e v is ió n de lo s p a p e le s ju g a d o s p or su s par­

tes o p a r tic ip a n te s .

m á r g e n e s T é r m i n o c o k c t iv o p a r a l o s s e g m e n t o s so noro s qne fo rm a n io s 1í m i t e s

de u n a s íla b a . E n la palabra pan, por e je m p lo , la s c o n s o n a n t e s [ pj y fnj


c o n s titu y e n lo s m á r g e n e s s ilá b ic o s , e n o p o s ic ió n a la v o c a l , q u e c o n s titu y e el

C E N T R O S ilá b ic o .

m a te U n o de los ra sg o s fó n ic o s e s ta b le c id o s p or í a k o b s o n y H a lle en su t e o r í a

f o n o l ó g i c a d e lo s r a s g o s d i s t i n t i v o s , para dar c u e n ta de la s v a r ia c io n e s de

p u n t o d e a r t i c u l a c i ó n ; su o p u e sto es e s t r i d e n t e . L o s s o n id o s m a te s e stá n

d e fin id o s a r t i c u l a t o r i a m e n t e y a c ú s t i c a m e n t e co m o a q u e llo s q u e se p ro d u ­

cen m e d ia n te una c o n s t r i c c i ó n p o co c o m p le ja o de b ord es red on d ead os en el

p u n to de a r tic u la c ió n y que m u e str a n u n a e n e r g ía a c ú s tic a d e in te n s id a d r e la ­

tiv a m e n te b a ja , e n c o m p a r a c ió n con lo s s o n id o s e s tr id e n te s . S on e je m p lo s de

s o n id o s m a te s la s o c i u s i v a s y la s n a s a l e s .

m a te ria T é r m in o u sa d o en la c la s ific a c ió n g r a m a t i c a l d e lo s n o m b r e s : o p u e sto

a c o n t a b l e . E l té r m in o h ace r e fe r e n c ia a a q u e llo s n om b res que el h a b la n te

tra ta c o m o e n tid a d e s c o n tin u a s , c a r e n te s d e lím ite s n a tu r a le s (en c o n tr a ste c o n

la c u a lid a d 'c o n ta b le ' y s e p a r a b le de lo s n om b res c o n ta b le s ); pero la d is tin ­

c ió n n o se e s ta b le c e ú n ic a m e n te en t é r m in o s s e m á n t i c o s : e l p a tr ó n c o n tr a s ti-

v o de c o a p a r ic ió n con d e t e r m i n a n t e s , c u a n t i p i c a d o r e s , e tc . es la p r in c ip a l

e v id e n c ia , p . e j. * im a e l e c t r i c i d a d vs. a lg o d e e l e c t r i c i d a d n os m u e str a que se

tra ta d e un n om b re d e m a te r ia . N o hay n in g ú n m o tiv o ló g ic o por el cu al io s

n om b res d eb an se r c o n ta b le s o d e m a te r ia : u n c o n c e p to p u ed e s e r c o n ta b le en

u n a le n g u a , p e r o d e m a te r ia en o tra , c o m o es el caso d e in fo r m a c ió n , que es

c o n ta b le en esp a ñ o l (la s i n f o r m a c i o n e s ), pero de m a te r ia en in g lé s .

m a te ria liz a c ió n E n el p r o g r a m a m i n i m i s t a , una o p e r a c ió n q u e d is tin g u e la r e ­

p r e s e n t a c i ó n f o n é t i c a d e n tr o de una d e s c r i p c ión e s t r u c t u r a l d e o t r o s tip o s

de in fo r m a c ió n . L a o p e r a c ió n m o tiv a la d is tin c ió n en tre la f o r m a f o n é t i c a

(F F ) y la f o r m a l ó g i c a (F L ). N o se p e r m ite que la s r e p r e s e n t a c io n e s de la F F

co n ten g a n in fo r m a c ió n s e m á n tic a y no se p e r m ite que la s r e p r e s e n t a c io n e s de

la F L c o n ten g a n in fo r m a c ió n f o n o ló g ic a . L os m o v im ie n t o s que t ie n e n lu g a r

a n tes d e la m a te r ia liz a c ió n a fecta rá n la p r o n u n c ia c ió n d e u n a o r a c ió n ; lo s que

tie n e n lu g a r d e s p u é s , no,

m a te rn é s T é r m in o u sad o h a b it u a lm e n t e en e l e s tu d io de la a d q u i s i c i ó n del l e n ­

g u a j e p o r lo s n iñ o s p a r a d e s ig n a r la m a n e r a d is tin t iv a c o m o h a b la n la s m a d r e s

a su s h ijo s p eq u eñ o s. E n tr e su s rasgos e stá n u n a g r a m á t i c a s im p lific a d a ,

u n os p a tro n es e n t o n a t i v o s ex a g era d o s, fo rm a s d i m i n u t i v a s d e la s p a la b r a s

(p . e j. p e r n i o ), u n e s tilo r e p e titiv o y u n a t e n d e n c ia a e x p a n d ir lo s e n u n c ia d o s

r e d u c id o s d el n iñ o . S e h a p ro p u esto ta m b ié n la n o c ió n c o r r e la tiv a de p a ­

te n te s , pero am bas n o c io n e s se in c lu y e n b a jo e! c o n c e p to m ás g e n é r ic o de
h a b la d e c u id a d o r, q u e in c lu y e a lo s a b u e lo s , la s n iñ e r a s y o ír o s c u id a d o r e s ,

in c lu id o s lo s p a d r e s . E l té r m in o h a b l a i n f a n t i l , m u y e x te n d id o o r i g i n a r ia ­

m e n te p a r a d e s ig n a r e s te f e n ó m e n o , y a n o e s c o m ú n e n la p s i c o l i n g ü í s t i c a .

m a tiz a d o r d is c u r s iv o E n p r a g m á t i c a y e n a n á l i s i s d e l d i s c u r s o u n e le m e n to

q u e e x p r e s a u n a n o c i ó n d e im p r e c is ió n o d e c a lif ic a c ió n . S o n e je m p lo s d e

e llo m á s o m e n o s , q u ie r o decir, a p r o x im a d a m e n te , m á s bien, en c i e n o m o d o .


T a m b ié n p o d e m o s e n c o n t r a r c o m b in a c io n e s d e m a tiz a d o r e s d is c u r s iv o s : a lg o
d e l o rd e n d e l J O p o r c ie n to , m á s o m en o s.

m a triz ( 1) T é r m in o d e r iv a d o d e ¡a s m a te m á tic a s p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n a ta b la

r e c ta n g u la r d e e n tid a d e s ( h a b itu a lm e n te s ím b o lo s ) f o r m a d o p o r illa s y c o l u m ­

n a s y u s a d o e n to d a s la s r a m a s d e la i j n g m s t í c a c o m o u n a a y u d a d e la d e s ­

c r i p c i ó n o e l a n á lis is . E n f o n o l o g í a , p o r e je m p lo , lo s r a s g o s d i s t i n t i v o s se

d e s c r ib e n h a b itu a lm e n te d e n tr o d e u n a m a tr iz , e n d o n d e la s c o lu m n a s s o n s e g ­

m e n t o s y la s f ila s s o n r a s g o s : la s c e ld a s d e la m a tr iz s e lle n a n e n to n c e s c o n

m á s o m e n o s (o , e n a lg u n o s c a s o s , c o n 0) d e p e n d ie n d o d e si u n r a s g o s e u s a o

n o . (2 ) T é r m in o u s a d o e n lin g ü ís tic a , s o b r e to d o e n g r a m á t i c a g e n e r a t i v a .

p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la o r a c i ó n d e n tr o d e la c u a l s e in c r u s ta o tr a o r a c ió n ,

p. e j. E l e s tu d ia n te q u e g r itó s e fu e , d o n d e E l e s tu d ia n te s e f u e e s la o ra c ió n

m a triz y £ 7 e s tu d ia n te g r itó e s la o r a c ió n in c r u s ta d a . (3 ) V é a s e o r i g e n (2 ).

m á x im a de c a lid a d T é r m in o q u e id e n tif ic a u n a d e la s m á x i m a s c o n v e r s a c i o ­

n a l e s : la ‘m á x im a d e c a l id a d i e s ta b le c e q u e la c o n tr ib u c ió n d e u n a p e r s o n a a

la c o n v e r s a c ió n d e b e r í a s e r id e a lm e n te c ie r ta ; p o r e je m p lo , la g e n te n o d e b e ­

r ía d e c ir lo q u e c r e e n q u e e s fa ls o .

m á x im a d e c a n tid a d T é r m in o q u e id e n tif ic a u n a d e la s m á x i m a s c o n v e r s a c i o ­

n a l e s : la ‘m á x im a d e c a n t id a d i e s ta b le c e q u e la c o n tr ib u c ió n d e u n a p e r s o n a

a la c o n v e r s a c ió n d e b e r í a s e r id e a lm e n te ta n in f o r m a tiv a c o m o r e q u ie r e n lo s

p r o p ó s ito s d e u n in te r c a m b io ; p o r e je m p lo , e v ita n d o la p a la b r e r ía .

m á x im a de m o d a lid a d T é r m in o q u e id e n tif ic a u n a d e la s m á x i m a s c o n v e r s a ­

c i o n a l e s : la ‘m á x i m a d e m o d a l i d a d i e s ta b le c e q u e la c o n tr ib u c ió n d e u n a

p e r s o n a a u n a c o n v e r s a c ió n d e b e r ía s e r id e a lm e n te c la r a : p o r e je m p lo , e v i ­

ta n d o la o s c u r id a d y la a m b i g ü e d a d .

m á x im a s c o n v e r s a c io n a le s T é r m in o d e r iv a d o d e l f iló s o f o H . P. G r ic e { I 9 l 3 -8 8 )

y a c tu a lm e n te m u y c ita d o e n la in v e s tig a c ió n p r a g m á t i c a . L a s m á x im a s s o n

p r in c ip io s g e n e r a le s q u e s e c r e e q u e .s u b y a c e n a l u s o e f ic ie n te d e l l e n g u a j e y
que ju m o s id e n tific a n un p r i n c ip io c o o p e r a t i v o g e n e r a l. S e e s ta b le c e n c u a tro

m á x im a s p r in c ip a le s . L a m á x im a d e c a lid a d e s ta b le c e que la s c o n t r ib u c io n e s

de lo s h a b la n te s d e b e r ía n s e r c ie r ta s — en co n c r eto que n o d e b e r ía n d e c ir lo

que creen que es fa ls o , ni d e b e r ía n d e c ir nada para lo cual n o t u v ie r a n una

e v id e n c ia ad ecu ad a. L a m á x im a de c a n tid a d e s ta b le c e que la c o n tr ib u c ió n

d e b e r ía ser ta n in fo r m a tiv a co m o r e q u ie r e n lo s o b je tiv o s a c tu a le s deí in te r ­

c a m b io y no d e b e r ía ser in n e c e s a r ia m e n te in fo r m a tiv a . L a m á x im a d e p e rti­

n e n c ia e s ta b le c e que la s c o n tr ib u c io n e s d e b e r ía n ser p e r tin e n te s r e sp ec to a]

o b je tiv o del in te r c a m b io . L a m á x im a de m o d a lid a d e s ta b le c e que la c o n tr i­

b u c ió n d eb e s e r c la r a — en co n c r eto que d eb e ser o r d e n a d a y b r e v e y d e b e e v i­

ta r la o s c u r id a d y ia a m b i g ü e d a d . L as id e a s que su b yacen a e sta s m á x im a s se

han d e s a r r o lla d o d esd e en to n c es d en tro de la t e o r í a d é l a p e r t i n e n c i a .

m a y o r (1 ) T é r m in o u s a d o p o r a lg u n o s i i n g ü i s t a s en la e l a s i f i c a c i ó n d e ¡o s tip o s

de o r a c i ó n p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a lo s p a tr o n e s o r a c io n a le s m ás p r o d u c t i v o s

de u n a l e n g u a . E n e s p a ñ o l, el p a tr ó n s u j e t o + p r e d i e a d o ( S N + S V .) es el tip o

m a y o r (o b á s i c o ) ; p. e j. E l e le fa n t e c o r r e , E l li b r o e s t á s o b r e la m e s a . L os

o tr o s t ip o s se p u ed en d e n o m in a r m e n o r e s . (2 ) E n a lg u n o s m o d e lo s d e la g e o ­

m e t r í a d e r a s g o s , t é r m in o que fo r m a p a r te d e u n a d is tin c ió n b in a r ia p a r a le la

ai co n tra ste f o n é t i c o en tre a r tic u la c ió n p r im a r ia y a r t i c u l a c i ó n s e c u n d a r i a ;

se o p o n e a m e n o r. Se a r g u m e n ta que en la s c o n s o n a n t e s que p r e se n ta n a r ti­

c u la c io n e s m ú ltip le s , ú n ic a m e n te es d is tin tiv o un grado de c i e r r e (eí " a r tic u ­

l a d o r m a y o r ’ ); e l o t r o e s p r e d e c ib le (e l 'a r ó c a la d o r m e n o r ’) y n o es n e c e s a r io

p u es e s p e c ific a r su grad o de c ie r r e en la r e p r e s e n t a c i ó n f o n o ló g ic a .

m e c a n is m o T é r m in o que d e r iv a d e la s m a te m á tic a s y que se u tiliz a e s p e c ia l­

m e n te en l i n g ü í s t i c a g e n e r a t i v a p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a u n d is e ñ o a b stra cto

que ha s id o c o n s tr u id o con el o b je to de p e r m itir u n a n á lis is . E n e ste s e n tid o ,

una g r a m á t i c a p u ed e se r c o n s id e r a d a un m e c a n is m o para g en era r o r a c io n e s .

L a n o c ió n aparece a lg u n a s v eces en e s tu d io s so b r e e l le n g u a je in fa n til, e n lo s

que, segú n e l p u n to d e v is ta ch o m s k i a n o , a lo s n iñ o s se le s su p on e un 'm e c a ­

n is m o d e a d q u i s i e i ó n del le n g u a je ’, q u e le s p e r m ite d e d u c ir el a n á lis is gra­

m a tic a l c o r re c to de la s o r a c io n e s b asán d ose en a q u e llo s d a t o s d el h a b ía que

le s h a n s id o m o str a d o s.

m e c a n is m o d e flu jo d e a i r e T é r m in o u tiliz a d o en f o n é t i c a para el p ro ceso fis io ­

ló g ic o que p r o p o r c io n a ia fu e n te de e n e r g ía n e c e sa r ia para la p r o d u c c i ó n de

lo s s o n id o s del h a b l a , E l m o v im ie n to d e e ste m e c a n is m o h ace que el a ír e se

d e s p la c e h a c ia el in te r io r o e l e x te r io r , lo cual produce a su v e z una c o r r ie n te

o u n f lu jo de a ir e i n g r e s i v o o e g r e s iv o , r e s p e c t iv a m e n t e . L o s p u lm o n e s son el
p r in c ip a l in ic ia d o r d e e s te m o v im ie n to d e l a ir e ( f lu jo d e a ir e p u l m o n a r ) , el

c u a l e s la b a s e d e la m a y o r ía d e s o n id o s d e l h a b la h u m a n a . E l m e c a n is m o d e

f lu jo d e a ire g i o t a i . c o m o s u n o m b r e s u g ie r e , u tiliz a e l m o v im ie n to d e la g l o ­

tis (la a b e r tu r a e n tr e la s c u e r d a s v o c a l e s ) c o m o f u e n te d e e n e r g ía . E l m e c a ­

n is m o d e f lu jo d e a ir e v e l a r , c o m o ta m b ié n in d ic a s u n o m b r e , im p lic a u n

f lu jo d e a ire p r o d u c id o p o r u n m o v im ie n to d e l a p a r te p o s t e r i o r d e l a l e n g u a

c o n tr a e l v e l o d e l p a l a d a r . D e l m is m o m o d o , e s p o s ib le in ic ia r la v ib r a c ió n

d e l a ire u tiliz a n d o o tr o s ó r g a n o s m ó v ile s d e l tr a c to v o c a l, c o m o p o r e je m p lo

la s m e jilla s o e l e s ó f a g o , p e r o n o s o n e s o s lo s m é to d o s q u e d i s tin g u e n la p r o ­

d u c c ió n d e l h a b la n o r m a l. L a u tiliz a c ió n d e la s m e jilla s o r ig in a u n a v o z

'b u c a l ’ ( l a c a r a c te r ís tic a d e l P a to D o n a ld ) ; la v o z. 'e s o f á g i c a ' e s c a r a c te r ís tic a

d e l h a b ía q u e s e e n s e ñ a a la s p e r s o n a s a la s q u e s e le s h a e x tir p a d o la la rin g e .

m e d ia d e lo n g itu d de u n e n u n c ia d o (M L E ) M e d id a in tr o d u c id a p o r e l p s i c ó ­

lo g o a m e r ic a n o R o g e r B r o w n (n . 1 9 2 5 ) e n lo s e s tu d io s d e a d q u i s i c i ó n d e l

l e n g u a j e y q u e c o m p u ta la l o n g i t u d d e u n e n u n c i a d o s e g ú n e l n ú m e r o d e

m o r f e m a s . L a té c n ic a s e u s a d e s p u é s p a r a m o s tr a r la lo n g itu d c a d a v e z m a y o r

d e lo s e n u n c ia d o s d e u n n iñ o c o n e l p a s o d e l tie m p o , c o m o u n p u n to e le p a r ­

tid a p a r a N e v a r a c a b o e s tu d io s s o b r e e v o lu c ió n d e la c o m p l e j i d a d d e ¡a

E S T R U C T U R A o r a c i o n a l .

m e d ia l M a n e r a h a b itu a l d e r e f e r ir s e a u n e l e m e n t o q u e a p a r e c e e n e l in te r io r d e

u n a u n i d a d l i n g ü í s t i c a ; c o n t r a s t a c o n la p o s ic ió n i n i c i a l y l a f i n a l . E l t é r ­

m in o s e u s a s o b r e to d o e n f o n o l o g í a , p. ej. el f o n e m a / a / a p a r e c e 'e n la p o s i ­

c ió n m e d ia l' e n la p a la b r a pan.

m e d id a V é a s e s i m p l i c i d a d .

m e d io (1 ) T é r m in o u s a d o e n e l e s tu d io d e la c o m u n i c a c i ó n p a r a h a c e r r e f e r e n ­

c ia a la s d is tin ta s d im e n s io n e s f u n c io n a le s p o r la s q u e s e tr a n s m i t e u n m e n ­

s a je . E n i i n g ü í s t i c a , lo s m e d io s b á s ic o s s o n e i h a b la y l a e s c r itu r a , p e r o n o

s e e x c lu y e n o tr o s (p . e j. lo s s ig n o s } . D e to d o s e llo s , la l i n g ü ís t i c a c o n s id e r a

q u e e l h a b la e s e l 'm e d io p r i m a r i o ’ y la e s c r itu r a e i 'm e d io s e c u n d a r i o ': e l

a n á lis is d e la s d if e r e n c ia s e n tr e e s to s m e d io s d e s d e u n a p e r s p e c t i v a e s t r u c ­

t u r a l y f u n c i o n a l e s u n te m a im p o r ta n te d e la lin g ü ís tic a . E l té r m in o se

s u e le d is tin g u ir d e 'c a n a l ' (ta i c o m o a p a r e c e u s a d o e n la t e o r ía d e la c o m u n i ­

c a c ió n ) , e l c u a l h a c e r e f e r e n c i a a l m e d io f ís ic o a tr a v é s d e ! c u a l s e tr a n s m ite

u n m e n s a je ( o r a l o e s c r ito ) , c o m o e l c a b le , e i a ir e , la lu z . e tc . (2 ) ís e m H T é r ­

m in o u s a d o e n la c la s if ic a c ió n f o n é t i c a tr i p a r ti t a d e lo s m o v i m i e n to s v e r ti­

c a le s d e la l e n g u a ( 3 ) e n la p r o d u c c ió n d e lo s s o n id o s v o c á l i c o s ; lo s o tro s
s o n a lto y b a j o . H a c e r e f e r e n c i a a la s v o c a le s p r o d u c id a s e n l a z o n a m e d ia d e

la a r t i c u l a c i ó n , c o m o la s v o c a le s d e p erro . L a s v o c a le s m e d ia s r e la t iv a m e n ­

te a lta s s e d e s c r ib e n a v e c e s c o m o s e m i c e r r a d a s ; la s v o c a le s m e d ia s r e la t i ­

v a m e n te b a ja s , c o m o s e m i a b i e r t a s . V é a s e ta m b ié n c e r r a d o ( 1 j, a b ierto ( I} .

m e d io h a b l a d o V éase h a b l a ,

m e j o r a m i e n t o E n i ingüística h i s t ó r i c a , u n té r m in o u s a d o e n la c la s if ic a c ió n d e

lo s tip o s d e c a m b io s e m á n tic o . H a c e r e f e r e n c ia a la p é r d id a d e l sentido d e

d e s a p r o b a c ió n d e u n e 1 e m e n to léx se o y s e o p o n e a em peor am ie n t o . P o r e j e m -

p ío , in fe liz h a p e r d id o s u s e n tid o o r ig in a l d e 'd e s g r a c i a d o ’ p a r a a d q u i r i r e l d e

I n o c e n t e ’.

m e n o r ( 1) T é r m in o u s a d o p o r a lg u n o s i ingüistas e n la cl a s if i c a c i ó n d e lo s tip o s

d e or a c ió n p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n a o r a c ió n ( u n a o r a c i ó n m e n o r ) c o n u n a

p r o d u c tiv id a d l i m ita d a (p . e j. P o r fa v o r . P e r d ó n ) o u n a q u e c a r e c e d e a lg u n o s

d e lo s c o n s t i t u y e n t e s d e l tip o o r a c io n a l mayor (o b á s ic o ) d e la l e n g u a (p . e j.

v o c a t i v o s , c o n s t r u c c i o n e s e l í p t i c a s ), (2 ) P a r a la s a r t i c u l a c i o n e s m e n o r e s

d e la ge om etría de r a s g o s , v é a s e ma y o r (2 ) .

m e n t a l e s E n l i n g ü í s t i c a , lo s c o n c e p to s y la s c o m b in a c io n e s d e c o n c e p to s p o s ­

tu la d o s c o m o ‘l e n g u a j e d e l p e n s a m i e n to ’ y q u e d if ie r e n e n d iv e r s o s a s p e c to s

d e la g r a m á tic a d e la s le n g u a s n a tu r a le s . E n e s te c o n te x to , s e c o n s i d e r a q u e

u n p e n s a m ie n to e s u n e s ta d o m e n ta l in te n c io n a l q u e r e p r e s e n ta a lg o a c e r c a

d e l m u n d o , in c lu y e n d o la s d iv e r s a s c r e e n c ia s , e s p e r a n z a s y d e m á s a c titu d e s

p r o p o s ic iO N A L E s d e l p e n s a d o r . E l e n f o q u e tie n e u n a e s p e c ia l r e le v a n c ia p a r a

la lingüística c o m p u t a c i o n a i , e n d o n d e lo s p r o c e s o s m e n ta le s s e p u e d e n

m o d e la r c o m o s e c u e n c ia s d e e s ta d o s m e n ta le s y d e tr a n s ic io n e s .

m e n t a l i s m o ( m e n t a l i s t a ) E n i i n g ü ís t ic a , la in f lu e n c ia d e e s ta e s c u e l a d e p e n s a ­

m ie n to ( q u e s o s tie n e q u e lo s e s ta d o s y lo s p r o c e s o s m e n ta le s e x is te n i n d e ­

p e n d ie n te m e n te d e s u s m a n i f e s ta c i o n e s d e la c o n d u c ta y q u e p u e d e n e x p lic a r

la c o n d u c ta ) e s m u y m a r c a d a e n e l tr a b a jo d e N o a m c h o m s k y , s o b re to d o e n

s u s n o c io n e s d e com p ete n c ia e in n a tism o , a sí c o m o e n s u s id e a s g e n e r a le s

s o b r e la r e la c ió n e n tr e e l le n g u a je y la m e n te . E n e s te s e n tid o , la l i n g ü í s t i c a

m e n t a l i s t a s e o p o n e a l c o n d u c t lsm o d e lo s p r im e r o s tra b a jo s , p s ic o l ó g i c o s

s o b r e e l le n g u a je .

m e r o n i m i a T é r m in o u s a d o e n sem án tica c o m o p a r te d e ! e s tu d io d e la s r e la c i o ­

n e s d e sentid o q u e s e e s ta b le c e n e n tr e ítems l é x i c o s ; se t r a t a d e la r e la c ió n
q u e se d a e n tr e la s ‘p a r t e s l y lo s ‘l o d o s l , c o m o e n rueda y coche o p ie r n a y
rodilla. 'X e s u n a p a r te de Y' c o n t r a s t a s o b r e to d o c o n la r e la c ió n IX es una

c la s e d e Y l ( h í p o n i m i a ).

m e s o le c to T é r m in o u sad o p or a lg u n o s s o c i o i j n g ü i s t a s , en el e s tu d io d el d e sa ­

r r o llo de la s le n g u a s c r i o l l a s para h a cer r e fe r e n c ia a unas v a r i e d a d e s iin -

2 d ís tic a s (o í b c t o s ) in te r m e d ia s q u e e stá n e n tre e l a c r o l e c t o v el b a s i l e c t o .

A cau sa de la gran g a m a d e v a r ie d a d e s que cubre e sta n o c ió n , a m en u d o se

tra z a una d is tin c ió n m ás e n tre el m e s o le c to ‘s u p e r i o r ! l e s d e c ir , el q u e e stá

m ás cerca d el a c r o le c to ), el m e s o le c to ‘i n f e r i o r i (es d e c ir , el que e stá m ás

c e r c a d e l b a s ile c to ) y el m e s o le c to ‘m e d i o i ( e q u i d i s t a n t e de am b os}; p ero hay

d is c u s io n e s sob re h a sta qué p u n to se p u ed en tra za r d is tin c io n e s c o m o e sta s

de m an era n o a r b itr a r ia .

m e t a T é r m in o u sa d o p o r a lg u n o s l i n g ü i s t a s co m o p a r te d e l a n á lis is g r a m a t i c a l

de una o r a c i ó n : h ace r e fe r e n c ia a u n a e n tid a d que q u ed a a fec ta d a p or la

a c c ió n del verb o; p. e j. e l g a to c a z ó u n r a t ó n . Se han u sad o o tro s té r m in o s

p ara d ar c u e n ta d e e s ta n o c ió n : p . e j. ‘p a c i e n t e l , 'd e s t in a ta r io '. E n la s te o r ía s

l o c a l i s t a s del S IG N IF IC A D O , u n a e n tid a d to m a un ‘c a m i n o i d e s d e un ‘o r i g e n '

h a sta u n a ‘m e t a l E n la g r a m á tic a d e c a s o s , h ace r e fe r e n c ia al lu g a r h a c ia el

que se m u ev e a lg o .

m e t a d i s c t ir s o T é r m in o u sa d o en e l e s tu d io del d i s c u r s o p a r a a q u e llo s r a s g o s de

la o r g a n iz a c ió n o p r e s e n ta c ió n de un tex to que ayudan al le c to r a in te r p r e ta r

o e v a lu a r su c o n t e n id o . S e in c lu y e n r a s g o s d e o r g a n iz a c ió n tex tu a l (p . e j. t i t u ­

la r e s , e s p a c ia d o , y c o n e c to r e s c o m o p r im e r o y d e s p u é s ) así c o m o e le m e n to s

in te r p e r s o n a le s co m o lo s m a t i z a d o r e s d i s c u r s i v o s {q u izá s}, lo s m arcad ores

de a c titu d ( fr a n c a m e n te ) y lo s rasgos d e d iá lo g o .

m e t a f o n ía T é r m in o u s a d o e n f o n o l o g í a para un p ro ceso de a s i m i l a c i ó n q u e a fec -

ta a v o c a l e s no a d y a cen tes d e u n a p a la b r a . L a n o c ió n in c lu y e p u es p ro ceso s

ta le s c o m o la a r m o n í a v o c á lic a y e l tip o d e c a m b io f o n o ló g ic o que se d a cu a n ­

d o u n a v o c a l c a m b ia s u tim b r e b a jo la in f lu e n c ia d e u n a v o c a l q u e aparece d e s­

pués ( ‘u m l a u t l ) y se u s a ta n to en c o n tex to s s i n c r ó n i c o s co m o di a c r ó n i c o s .

m e t á f o r a V éa se m e t á f o r a c o g n i t i v a .

m e t á f o r a c o g n itiv a T e o r ía en la cu al se c o n s id e r a que la m etá fo ra e je r c e una

fu n c ió n e s e n c ia ] en la c o g n ic ió n y el l e n gu aje h u m a n o s, c o d ific a n d o la s c o n ­

c e p c io n e s d el m u n d o en to d a s la s fo r m a s que a d o p ta la a c tiv id a d lin g ü ís tic a .


in c lu y e n d o la c o n v e r s a c ió n c o t i d i a n a { /m e tá f o r a s c o n c e p tu a le s /} . L o s c o n ­

c e p to s d e u n n iv e l s u p e r io r c o m o la c a u s a lid a d , e l tie m p o y la s e m o c io n e s se

c r e e q u e e s tá n f u n d a m e n ta d o s s e m á n t i c a m e n t e e n lo s d o m in io s d e n iv e l in f e ­

r io r d e la e x p e r ie n c ia f ís ic a , c o m o e n e x p r e s io n e s d e l tip o la v id a e s u n v ia je
c o n s ta n te o la in te r p r e ta c ió n d e la c a u s a lid a d m e d ia n te la u tiliz a c ió n d e t é r ­

m in o s r e la c io n a d o s c o n la f a m i l i a í X e s e l p a d r e d e la f í s i c a m o d e r n a ) L a s

'm e tá f o r a s p o é t i c a s ' s o n c o n s i d e r a d a s e x te n s io n e s o c o m b in a c io n e s n u e v a s d e

m e tá f o r a s c o tid ia n a s . A s í p u e s , e s te e n f o q u e c o n tr a s ta c o n e i s ig n if ic a d o t r a ­

d ic io n a l d e m e tá f o r a ( c o n s u d is tin c ió n e n tr e s i g n i f i c a d o lite r a l y f ig u r a d o y

s u f o c o d e a te n c ió n s ie m p r e p u e s to e n e l c o n te x to lite r a r io y r e tó r ic o ) , q u e

p o s e e u n a r e le v a n c ia l i m i t a d a p a r a u n c o n c e p to to ta lm e n te lin g ü ís tic o d e la

e s tr u c tu r a g r a m a tic a l y s e m á n tic a .

m e ta g ra m á tic a T é r m in o u s a d o e n la te o r ía l i n g ü í s t i c a r e c ie n te p a r a h a c e r r e f e ­

r e n c ia a u n a g r a m á t i c a q u e c o n tie n e u n c o n ju n to d e m e t a r e g l a s .

m e ta le n g u a je { m e ta lin g ü ís tic a ) ( 1 ) L a l i n g ü í s t i c a , c o m o o tr a s c ie n c ia s , u s a

e s te té r m in o p a r a r e f e r ir s e a u n le n g u a je d e n iv e l s u p e r io r p a r a d e s c r ib í] ' u n

o b je to d e e s tu d io (o ‘l e n g u a j e o b j e t o ') ; e n e s te c a s o e l o b je to d e e s tu d io e s el

le n g u a je m is m o , p o r e je m p lo , la s d iv e r s a s m u e s tr a s d e le n g u a je , la s i n t u i c i o ­

n e s . e tc ., q u e c o n s titu y e n n u e s t r a e x p e r ie n c ia lin g ü ís tic a . E l te m a d e e s te d i c ­

c io n a r io e s e l m e ta le n g u a je lin g ü ís tic o . L a 'm e t a l i n g ü í s ti c a ' e s e l e s tu d io d e l

m e ta le n g u a je , to m a d o e n e s te s e n tid o a m p lio . T a m b ié n s e p u e d e n e n c o n t r a r

o tr a s n o c io n e s ‘m e t a ', c o m o m e t a r e g i a y m e t a p i s c u r s o . V é a s e ta m b i é n c o n ­

c i e n c i a l i n g ü í s t i c a . (2 ) E l t é r m in o g e n é r ic o m e ta lin g ü ís tic a tie n e u n s e n ti­

d o m á s e s p e c íf ic o e n lin g ü ís tic a , e n d o n d e a lg u n o s lin g ü is ta s lo h a n u s a d o ,

s o b r e to d o e n lo s a ñ o s c in c u e n ta , p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la r e la c ió n g lo b a l d e l

s is te m a lin g ü ís tic o c o n o tr o s s is te m a s d e c o n d u c ta d e la c u ltu r a a s o c ia d a íc f.

la n o c ió n s im ila r d e c o n t e x t o s i t u a c i o n a i ). E n e s te s e n tid o , la d e s c r ip c ió n

c o m p l e t a d e lo s s i g n i f i c a d o s d e l a s f o r m a s lin g ü ís tic a s ú n ic a m e n te e s p o s i ­

b le c o n e s ta e x p lic a c ió n g lo b a l.

m e t a n á l i s i s T é r m in o u s a d o a v e c e s e n la te o r ía l i n g ü í s t i c a h i s t ó r i c a p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a la f o r m a c ió n d e u n íte m l é x i c o m e d ia n te u n a n á lis is e r r ó n e o d e l

lím ite d e u n a p a la b r a e x is te n te ; p o r e je m p lo , a lg u n o s h a b la n te s a n a liz a n e r r ó ­

n e a m e n te u n a m o to c o m o un a m a to , d e m a n e r a q u e f o r m a n u n a m a to b la n c o .
E s u n tip o d e e t i m o l o g í a p o p u la r .

m e ta rre g la T é r m in o u s a d o e n la t e o r í a l i n g ü í s t i c a r e c ie n te p a r a h a c e r r e f e r e n ­

c ia a u n tip o d e r e g i a q u e d e f in e a lg u n a s r e g la s d e u n a g r a m á t i c a b a s a n d o -
se en las propiedades de otras reglas ya presentes en la gramática. Las meta-
reglas son particularmente importantes en la g r a m á t i c a d e e s t r u c t u r a s i n -
t a g m a t i c a g e n e r a l i z a d a , en donde derivan reglas de d o m i n a n c i a i n m e d i a t a

de otras reglas de dominancia inmediata. Permiten capturar ciertas g e n e r a l i ­


z a c i o n e s que en la gramática t r a n s f o r m a e i ó n a i se capturan mediante trans­
formaciones; por ejemplo, la relación entre las oraciones activas y p a s i v a s se
expresa mediante una metaregla que deriva las regias para formar SVs pasi­
vos de las reglas para formar SVs activos. Se ha dicho que las melaren las pro­
ducen, en efecto, una gramática que se puede usar para generar una gramá­
tica —en otras palabras, una m e t a g r a m á t i c a .

m e tá te s isTérmino usado en l i n g ü i s t i c a para designar una alteración de la


secuencia normal de los e l e m e n t o s de una o r a c i ó n —habitualmente soni­
dos, pero a veces s í l a b a s , p a l a b r a s u otras u n j d a d e s . Las ‘metátesis están
bien identificadas en la l i n g ü i s t i c a h i s t ó r i c a (p. ej. la palabra latina m i r a -
culu dio la española m ila g r o ), pero también se pueden rastrear en los e r r o ­
r e s de a c t u a c i ó n — en l a p s u s l i n g u a l como ia tre c e io n tre c e por la le c c ió n
tre c e o ‘ esponerismos’ (del inglés ‘spoonerisnv en honor de William A
Spooner). efectos cómicos espontáneos como el inglés th e q u e e r o í d d e á n ' el
extraño viejo decano’ en vez de th e d e c ir o í d q u e e n ‘ la querida vieja reina'.

m e te o ro ló g ic o Término usado a veces en la teoría g r a m a t i c a l para hacer


referencia al q u i e t o e x p l e t i v o o c o m o d í n de oraciones con u n verbo meteo­
rológico, como llover, nevar, tro n a r. Este sujeto es necesariamente nulo foné­
ticamente en español (L lu e v e ; A v e r n e v ó ), pero en lenguas como eí inglés o
el francés, que no son p r o - d r o p , tiene un correlato léxico (i.t en inglés y il en
francés): It w a s s n o w u v g ‘Estaba nevando’, U p l e u l ‘Llueve’. Se diferencia
del A N T i c i p a t o r i o ( 3 ) ,

m e to n im ia Término usado en s e m á n t i c a y e s t i l í s t i c a para referirse a una figu­


ra retórica en la que el nombre de un atributo de una entidad se usa en lugar
de la entidad en sí. La gente usa metonimias cuando habla acerca de d a r le a
la b o te lla {- ‘darle a la bebida') o de e l p r i m e r v io lín (en E l p r i m e r v io lín to c a
m u y b ien ).

m é tric a( m é t r i c o ) El sentido tradicional de este término —el estudio de la ver­

sificación— se interpreta en l i n g ü í s t i c a como el análisis de la estructura


métrica usando e! conjunto de técnicas lingüísticas, sobre todo aquellas que
son propias de la f o n o l o g í a s e g m e n t a r y s u p r a s e g m e n t a i . Ha desarrollo un
sentido especial dentro de la f o n o l o g í a m é t r i c a .
m ic ro tin g ü ís tic a T é r m in o u s a d o p o r a lg u n o s l i n g ü i s t a s , s o b re to d o e n lo s a ñ o s

c in c u e n ta , p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la s p r in c ip a le s á r e a s d e la l in g ü ís t ic a , s o b re

to d o a la f o n o l o g í a , la m o r f o l o g í a y la s in ta x is , q u e s e c o n c e b ía n c o m o u n

c a m p o d e e s tu d io c la r a m e n te d e f in id o d if e r e n c ia d le d e la p r e lin g ü ístic a y d e

la m e t a l in g ü ís t íc a . E n é s te á m b ito d e r e f e r e n c ia , s e c o n s id e r a b a u n a r a m a d e

la m a c r o u n g ü í s t í c a . D e m a n e r a m á s a m p lia , e l té r m in o p u e d e u s a r s e p a r a d i s ­

t in g u ir p u n to s d e v is ta c o m p le m e n ta r io s r e s p e c to a u n te m a , a q u e l s e r ía e s t r i c ­

ta m e n te lin g ü ís tic o y e s te te n d r á u n a p e r s p e c tiv a m á s g e n e r a l; p o r e je m p lo , u n

e s tu d io d e l significado q u e s e c e n tr a s e e n e l s ig n if ic a d o d en otativo s in t o m a r

e n c u e n ta f a c to r e s s o c i o l i n g ü í s t i c o s . e tc ., s e p o d r ía c o n s id e r a r u n a s e m á n tic a

'm ic r o lin g ü ís íi c a ' ( e n o p o s ic ió n a u n a s e m á n tic a ü n a c r o b n g ñ ís tic a " )

E l té r m in o 'n i i e r o l i n g ü í s t i c a ’ s e u s a a v e c e s f u e r a d e e s te e n f o q u e c o n u n

s e n tid o g e n é r ic o p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a! a n á lis is d e lo s d a lo s lin g ü ís tic o s c o n

e l m á x im o d e d e ta lle . I g u a lm e n te , ta m b ié n a p a r e c e a v e c e s e l té r m in o ‘m ic r o -

s o c i o l i n g ü ís t i c a ’ íe n o p o s ic ió n a ‘m u e r o - ’ ).

m in i n i id a d (m ín im o ) T é r m in o u s a d o a m p lia m e n te e n la lin gü ística r e c ie n te ,

s o b r e to d o c o m o p a r te d e la d is c u s ió n s o b r e la s p r o p ie d a d e s f o r m a l e s d e la s

r e p r e s e n t a c io n e s . P o r e je m p lo , e n la f o n o lo g ía g e n e r a t i v a , la ‘m in im id a d

l é x i c a ’ im p lic a a s u m ir q u e la s r e p r e s e n ta c io n e s s u b y a c e n t e s s e h a n d e r e d u ­

c ir a u n m ín im o la in f o r m a c ió n f o n o ló g ic a u s a d a p a r a d is tin g u ir lo s íte m s

l éxícos. L a n o c ió n d e ‘p a l a b r a m í n i m a ’ e s n e c e s a r ia e n a lg u n o s m o d e l o s d e

f o n o l o g í a no l i n e a l . E n la m o r f o l o g í a f r o s ó d i c a , p o r e je m p lo , u n a ‘p a l a b r a

p r o s ó d i c a ’ d e b e s a tis f a c e r u n a c o n d ic ió n d e m in im id a d : s e g ú n l a je r a r q u ía

p r o s ó d ic a , c a d a p a la b r a p r o s ó d ic a h a d e c o n te n e r a l m e n o s u n pie y c a d a p ie

h a d e c o n te n e r a i m e n o s d o s m o r a s (e n la s le n g u a s s e n s ib le s a ia c a n t i d a d ) o

d o s sílab as (e n la s le n g u a s in s e n s ib le s a la c a n tid a d ) . E n la t e o r í a de la

r e c c ió n y el lig a m ie n to ta m b ié n s e e s ta b le c e u n a c o n d ic ió n de m in im id a d ,

q u e f o r m a liz a la id e a d e q u e e l e le m e n to r e g id o d e u n a m a n e r a n o d e b e e s ta r

r e g id o d e o tr a ; e n té r m in o s d e la te o r ía d e la s b a r r e r a s , lo s n u d o s s e c o n ­

v ie r te n e n b a r r e r a s p a r a u n e l e m e n to si d o m in a n in m e d ia ta m e n te a l r e c t o r

m á s c e r c a n o d e e s te e le m e n to . L a m in im id a d re la tiv iz a d a e s u n e n f o q u e q u e

c o n s id e r a q u e lo q u e c u e n ta c o m o r e c t o r e s tá r e la c io n a d o c o n lo q u e e s t á s i e n ­

d o r e g id o : u n e le m e n to r e g ir á m í n im a m e n te a s u huel l a si n o h a y o tr o r e c t o r

p o te n c ia l típ ic o q u e s e e n c u e n tr a m á s p r ó x im o a la h u e lla .

m in im id a d re la tiv iz a d a V é a s e m in im id a d .

M íT S ig la in g le s a d e i I n s titu to d e T e c n o lo g ía d e M a s s a c h u s e tts [M assa ch u sen s


in s í i tu te o f T e c h n o lo g y ). u s a d a e n lin g ü ís tic a c o m o e tiq u e ta p a r a c a r a c t e r i z a r
la te o r ía lin g ü ís tic a g e n e r a tiv a y s u s m é to d o s . L a ‘e s c u e l a d e l mit ’ re c ib e e s te

n o m b r e p o r la in f lu e n c ia d e l tr a b a jo d e N o a m ch om sk y y s u s c o le g a s d e l mit

d e s d e f in a le s d e lo s a ñ o s c in c u e n ta .

MLE A b re v ia tu ra de media de l o n g i t u d de un e n u n c ia d o .

n io d a líid a d ) T é r m in o u s a d o e n e l a n á lis is g r a m a t ic a l y se m án tico p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a lo s c o n tr a s te s d e m odo (1 ) q u e m u e s tr a n e! verbo y la s c a t e g o r í ­

a s a fin e s . E n e s p a ñ o l, lo s c o n tr a s te s d e m o d a lid a d s e e x p r e s a n m e d ia n te u n a

s u b c la s e d e v e r b o s a u x i li a r e s , p . e j. p o d e s : h a b e r. E s ta s u b c la s e s e p u e d e

s im b o liz a r m e d ia n te M e n la s r e g l a s d e e s tr u c t u r a sin tagm ática d e u n a

g r a m á tic a g e n e r a t i v a . E n la g r a m á t ic a d e c a s o s , m o d a lid a d h a c e r e f e r e n c i a

a u n o d e lo s d o s c o n s t i t u y e n t e s b á s ic o s d e la e s tr u c t u r a profunda d e u n a

o r a c ió n : e l o tr o e s la p r o p o s ic ió n .

m o d e lo ( 1 ) E s ta n o c ió n c e n tr a l d e la in v e s tig a c ió n c ie n tíf ic a s e h a a p lic a d o a

d iv e r s a s á r e a s d e la u n g 0 ís t i c a y 1a r o n é t ica . U n m o d e 1o e s u n a r e p re s e m a -

e ió n d e c o n c e p to s o d e e n tid a d e s d i s e ñ a d a e s p e c ia lm e n te y q u e s e u s a p a r a

d e s c u b r ir o e x p l i c a r la e s tr u c tu r a o e l f u n c io n a m ie n to d e e s to s . T o d o s lo s

m o d e lo s p r e s e n ta n u n a p royección e n u n a n u e v a d im e n s ió n c o n c e p tu a l d e u n

c o n ju n to d e el e m e n t o s id e n tif ic a d o s e n la s itu a c ió n q u e s e e s tá m o d e la n d o .

P o r e je m p lo , e l f o n ó l o g o c o n s tr u y e m o d e lo s d e la o r g a n iz a c ió n d e i c o n tin u o

d e l h a b la u s a n d o c o n tr a s te s ta le s c o m o f onem as ( m á s e x a c ta m e n te , e l 'm o d e ­

lo f o n é m ic o d e a n á l is i s ’) o r a s g o s distintivos ( m á s e x a c ta m e n te , e l 'm o d e lo

d e r a s g o s d i s t i n t i v o s ’); e l g r a m á t i c o u s a d ia g r a m a s a r b ó r e o s , paréntesis y

o tr o s m e c a n is m o s s im ila r e s p a r a a y u d a r s e e n la m o d e liz a c ió n d e la e s t r u c ­

tu r a s i n t á c t i c a . U n o d e lo s p r im e r o s u s o s d e l té r m in o e n lin g ü ís tic a a p a r e ­

c e e n la o b r a d e l lin g ü is ta a m e r ic a n o C h a r le s H o c k e tt ín . 1 9 1 6 ), e n u n a i n v e s ­

t ig a c ió n s o b r e lo s m o d e lo s d e d e s c r ipc ió n d e la m o r f o lo g ía — la d is tin c ió n

e n tr e e l ‘m o d e lo d e unidad y o r d e n a c i ó n ’ y e l 'm o d e lo d e unidad y p r o c e s o ’

(y p o s te r io r m e n te e l ‘m o d e lo d e p alab ra y p a r a d i g m a ’) . E n la in v e s tig a c ió n

d e n tr o d e la g r a m á tic a generativa y o tr o s d e s a r r o llo s a f in e s d e la te o r ía l i n ­

g ü ís tic a , e l té r m in o s e u s a a m e n u d o c o n e l s e n tid o d e 'r e p r e s e n t a c i ó n f o r m a l

d e u n a t e o r í a ’, c o m o c u a n d o u n o c o m p a r a e l 'm o d e lo d e S y n ta c tic S rn i d u r e s '


c o n e l 'm o d e lo d e A sp ed sb N o o b s ta n te , a v e c e s a lg u n o s a u to r e s u s a n e l t é r ­

m in o 'm o d e l o ' c o m o s in ó n im o d e ‘t e o r í a ’ ; s u u s o n o e s d e l to d o c o h e r e n te .

E n c u a lq u ie r c a s o , a c tu a lm e n te h a y u n a c o n c ie n c ia c a d a v e z m a y o r d e l p a p e l

d e lo s m o d e lo s e n l a in v e s tig a c ió n l i n g ü ís t i c a y d e s u s p u n to s f u e r te s y d é b i ­

le s e n la g e n e r a c ió n d e h ip ó te s is c o m p r o b a b le s . (2 ) E n d iv e r s a s á r e a s d e la

lin g ü ística a p l i c a d a , s e e n c u e n t r a e l s e n tid o tr a d ic io n a l d e m o d e lo com o


a q u e lla p e r s o n a o c o s a u s a d a c o m o e je m p lo d e u n n iv e l d e lo g r o lin g ü ís tic o .

P o r e je m p lo , la e n s e ñ a n z a d e le n g u a s e x tr a n je r a s p u e d e u s a r a u n h a b l a n t e

n a t i v o o u n d i a l e c t o e s t á n d a r c o m o m o d e lo a s e g u ir d e la le n g u a ; io s t e r a ­

p e u ta s d e l h a b la s e p u e d e n u s a r a s í m is m o s c o m o m o d e lo s p a r a io s p a c i e n ­

te s c o n a lte r a c io n e s d e l le n g u a je ; lo s p r o f e s o r e s d e e s p a ñ o l p u e d e n u s a r u n

c ie r to te x to c o m o m o d e lo d e lo g r o p a r a s u d a s e ,

m o d e lo a n a ló g ic o a rtic u la to rio V é a s e s í n t e s i s d e l h a b l a

m o d e lo a n a ló g ic o d e p a rá m e tro s a c ú s tic o s V é a s e s í n t e s i s d e l h . n

m o d e lo a n a ló g ic o te rm in a l V é a s e s í n t e s i s d e i . h a b l a .

m o d e lo a rtic u la to rio T e o r ía c u y o o b je tiv o e s i n t e g r a r la f o n é t i c a y l a f o n o ­

l o g í a e n u n ú n ic o m o d e lo y q u e p r o p o r c i o n a u n a n á lis is d e r a s g o s r e la c i o n a ­

d o c o n la a c tiv id a d m u s c u la r s u b y a c e n te d e lo s m o v im ie n to s in d iv id u a le s d e

lo s ó r g a n o s d e a r t i c u l a c i ó n . E l e n f o q u e f u e d e s a r r o lla d o e n lo s a ñ o s o c h e n ­

ta y h a in f lu id o e n v a r ia s c o n c e p c io n e s p o s te r io r e s d e la f o n o lo g ía , s o b r e to d o

la g e o m e tr ía d e io s ra s g o s .

m o d e lo d a A sp e c ts A b r e v ia c ió n c o m ú n m e n te u t i li z a d a p a r a e l p la n te a m ie n to q u e

d e la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a e x p o n e N o a m c h o m s k y e n s u lib r o d e l 1 9 6 5

A s p e c ts o fth e T h e o ry o f S y n ta x ( tr a d u c c ió n e s p a ñ o la A s p e c t o s d e la t e o r ía d e
la s in t a x is , 1 9 7 0 ); ta m b ié n c o n o c i d a c o m o t e o r í a e s t á n d a r . L os m o d e l o s

s im ila r e s e n p r in c ip io a é s te s e d e n o m in a n ‘m o d e lo s t i p o - A s p e c t s '.

m o d e lo m a rk o v ia n o o c u lto E n e l r e c o n o c i m i e n t o a u to m á tic o d e l h a b l a , u n

e n f o q u e q u e u s a u n m o d e lo e s p e c t r a l d e u n a p a la b r a , c o n s id e r a d o c o m o u n

m o d e lo m a r k o v ia n o d e l s u c e s o a c ú s t i c o ( v é a s e p r o c e s o m a r k o v i a n o ) L a p r o ­

n u n c ia c ió n d e u n a p a la b r a , c o n to d a s s u s f o r m a s v a r ia b le s , s e p u e d e c o n s i d e ­

r a r u n p r o c e s o e s to c á s tic o : e n u n a s e c u e n c ia d e s u c e s o s (la p r o n u n c ia c ió n h a

s id o m o d e la d a c o m o u n a s e c u e n c ia d e ‘c o r t e s ' e n u n e s p e c t r o g r a m a ), l a s p r o ­

b a b ilid a d e s d e c a d a p a s o d e p e n d e n d e l r e s u lta d o d e lo s p a s o s p r e v io s . C a d a

v e z q u e s e a p lic a e l p r o c e s o a ia p a la b r a g e n e r a u n a e s p e c if ic a c ió n a c ú s tic a

lig e r a m e n te d is tin ta p e r o d e n tr o d e lo s lím ite s d e l m o d e lo . U n a v e z q u e e l r e c o ­

n o c e d o r d e h a b l a d is p o n e d e m o d e lo s m a r k o v ia n o s p a r a la s p a la b r a s q u e c o n ­

tie n e , s e p u e d e u s a r p a r a e v a lu a r la s p r o p ie d a d e s d e u n s u c e s o d e h a b la n u e v o .

C u a n d o u n o p r o d u c e u n a p a la b r a e n e l s is te m a d e r e c o n o c im ie n to , e l s u c e s o

a c ú s tic o s e p u e d e tr a ta r c o m o si f u e r a e l r e s u lta d o d e u n m o d e lo m a r k o v ia n o

‘o c u l t o ' . S e c o n o c e e l r e s u lta d o d e l m o d e lo ( e s to e s , e l s u c e s o ) p e r o n o e l
m o d e lo en sí (esto es, e stá o c u lto ) y la ta r e a del reco n o ced o r es r e c o n str u ir lo .

m o d ific a c ió n (m o d ific a r, m o d ific a d o r) {1) T é r m in o u sad o en s i n t a x i s para

d e s ig n a r la d e p e n d e n c ia de u n a u n i d a d g r a m a t i c a l r e sp ec to de o tra — pero

con d ife r e n te s r e s tr ic c io n e s en el á m b it o d el t é r m in o seg ú n lo s d ife r e n te s

e n fo q u e s. A lg u n o s re se r v a n e l té r m in o p a r a la d e p e n d e n c ia e str u c tu r a l d e n tr o

de un s i n t a g m a e n d o c é n t r i c o ; p. e j. e l v ie jo l i b r o de m at em á t i c a s . en donde

el, v i e j o y de m a t e m á t i c a s ‘m o d i f i c a n ’ a libro lo p r e m o d i f i c a n lo s d o s p r i­

m eros y lo p o s tm o d ific a e l s in ta g m a p r e p o s i c i o n a l . A lg u n o s lin g ü is ta s reser­

van e l té r m in o p a r a la s e s tr u c tu r a s d e p r e m o d if ic a c ió n ú n ic a m e n te : en la g r a ­

m á tic a h a i i í d i a n a , p o r e je m p lo , e l s in ta g m a a n t e r io r t e n d r ía la e str u c tu r a M -

N -C , e sto es m o d ific a c ió n - n ú c l e o - c a i i f i c a c i ó n . L a g r a m á tic a t r a d i c i o n a l .

reserv a b a el t é r m in o para lo s c i r c u n s t a n c i a l e s que d e p e n d ía n del v e r b o y

aún se p u e d e e n c o n tra r e ste u so a lg u n a s v e c e s . (2 ) E l té r m in o s e u s a ta m b ié n

en m o r f o l o g í a para h acer r e fe r e n c ia a un p ro ceso de c a m b io d en tro de la

r a í z o r a d i c a i d e u n a f o r m a , co m o cu an d o c a m b ia ia v o c a l e n tre el s in g u ­

la r y el p lu r a l d e a lg u n o s n om b res del in g lé s imán ‘h o m b r e ’ ~ men ‘h o m ­

b r e s ’) o en ca so s de s u p i e c i ó n . E ste té r m in o ta m b ié n aparece con e ste s e n ti­

do y co n o ír o s p a r e c id o s en la l i n g ü í s t i c a h i s t ó r i c a . (3) E n f o n é t i c a s , lo s

fa cto res q u e in flu y e n sob re la c o r r ie n te d e a ir e a lo la r g o d el t r a c t o v o c a l .

r e c ib e n a m en u d o el n om b re de m o d ific a c io n e s ; p. e j. el m o v im ie n to del

p a l a d a r b la n d o , el grado de c i e r r e de la g l o t i s . E l té r m in o s e u s a ta m b ié n a

v eces para d e s ig n a r a c u a lq u ie r fa cto r q u e a lte r a la s a c c io n e s t íp ic a s de lo s

ó r g a n o s v o c a l e s d u r a n te la p r o d u c c ió n de lo s f o n e m a s d e u n a le n g u a , c o m o

p asa co n lo s ra sg o s p r o s ó d i c o s , la s a r t i c u l a c i o n e s s e c u n d a r i a s y la s t r a n ­

s i c i o n e s e n tre s o n id o s . ( 4) T a m b ié n en fo n é tic a , ia gam a de d i a c r í t i c o s que

in d ic a n la s v a r ia c io n e s en e l tim b r e de la s v o c a le s y la s c o n s o n a n t e s r e c ib e n ,

en el a l f a b e t o f o n é t i c a i n t e r n a c i o n a i , el n om b re d e m o d ific a d o re s .

m odo (1 ) T é r m in o u sad o en e l e s tu d io te ó r ic o y d e s c r ip tiv o de lo s t ip o s de « n -

c í o n e s / c i á u s u i a s y sob re to d o de lo s v e r b o s que c o n t ie n e n . E l m od o (o

‘m o d a l i d a d ’ } h a c e r e f e r e n c i a al co n ju n to de c o n t r a s t e s s i n t á c t i c o s y s e m á n ­

t i c o s s e ñ a la d o s p or p a r a d i g m a s a lte r n a t iv o s d el verbo; p. ej . i n d i c a t i v o (¡a

fo rm a n o m a r c a d a ) , s u b j u n t i v o , i m p e r a t i v o . D esd e u n p u n to d e v is ta sem á n ­

tic o , p r e s e n ta u n a a m p lia gam a de s ig n ific a d o s , e s p e c ia lm e n te a c titu d e s por

p a r te d el h a b la n te r e sp ec to al c o n te n id o e m p ír ic o d e l e n u n c ia d o , p. e j, in c e r ­

tid u m b r e , c o n c r e c ió n , v a g u e d a d , p o s ib ilid a d . D esd e u n p u n to d e v is ta s in tá c ­

tic o , e s to s c o n tra ste s se p u ed en m a r c a r m e d ia n te fo r m a s fl e x í v a s a lte r n a tiv a s

del v erb o o m e d ia n te a u x i l i a r e s . El esp a ñ o l u sa p r in c ip a lm e n te la fle x ió n

[cantáis, c a n t é is , cantad), p e r o ta m b ié n u sa a u x ilia r e s m o d a le s , p . e j. po d e r ,


d e b e r de, e tc . E i a n á lis is s e m á n tic o d e lo s v e rb o s m o d a le s y e l e s tu d io d e su

d is tr ib u c ió n e n e l h a b la c o tid ia n a e s u n te m a q u e h a s u s c ita d o g r a n in te r é s e n

la lingüística a c tu a l y se h a n p r o p u e s to d iv e r s a s c la s if ic a c io n e s b a s a d a s e n

n o c io n e s c o m o la n e c e s id a d , la p o s ib ilid a d , la c e r tid u m b r e , e tc . L o s r e s u lt a ­

d o s d e ta le s e s tu d io s tie n e n c o n s e c u e n c ia s p a r a c a m p o s d is tin to s d e la l i n ­

g ü ís tic a ; p o r e je m p lo , ¡a s d is tin c io n e s m o d a le s te ó r ic a s q u e u s a n ta le s n o c i o ­

n e s h a n s id o u n a d e la s p r e o c u p a c io n e s b á s ic a s d e lo s ló g ic o s . V é a s e ta m b ié n

a l é t ic o . d e ó n ti c o . EP) s t é m i c o . (2) L a d e s c r i pe ió n c r a m at io a l s u e le ha b 1ar d e

c irc u n s ta n c ia le s de m o d o , p . e j. de m a n era X . r á p id a m e n te . ir n fa d a m e n te - ,
to d o s e llo s p u e d e n c o n te s ta r la p r e g u n ta ‘¿ c ó m o ? ’ . H a y o tr a s c l a s e s s e m í n t i-
cas d e circunstancíales e s tr e c h a m e n te e m p a r e n ta d o s (p . e j. lo s d e in s tr u ­

m e n to , d e m a n e r a ) y a v e c e s s e lo s in c lu y e b a jo la e tiq u e ta d e m o d a le s .

A lg u n o s lin g ü is ta s generativistas d a n a lo s c i r c u n s ta n c ia le s d e m a n e r a u n a

im p o r ta n c ia e s p e c ia l y p r o p o n e n u n a r e la c ió n e n tr e e llo s y la c o n s tr u c c ió n

pasiva. (3 ) T é r m in o u s a d o e n la c la s if ic a c ió n halu d ían , d e la s variedades


lingüisticas y q u e h a c e r e f e r e n c ia a l medio d e la a c tiv id a d lin g ü ís tic a q u e

d e te r m in a e l p a p e l j u g a d o p o r la le n g u a e n u n a s itu a c ió n . E l m o d o (d e m a n e ­

ra m á s c o m p le ta , e l m o d o d e l d is c u rs o ) in c lu y e b á s ic a m e n te la e le c c ió n d e l

d is c u r s o o r a l f r e n te a l e s c r ito ( e n tr e o tr a s s u b d iv is io n e s p o s ib le s , c o m o la l e c ­

tu r a e n v o z a lta , e l d is c u r s o o r a l a p a r tir d e n o ta s , e tc .) , p e r o ta m b ié n in c lu y e

la e le c c ió n d e l f o r m a to (u n d ia r io , u n c o m e n ta r io , u n p o e m a , e tc .). L o s p r i n ­

c ip a le s té r m in o s c o n lo s q u e c o n tr a s ta s o n e l campo y e l estilo . (4 ) T é r m in o

u s a d o e n e l a n á lis is tagmémico p a r a d e s c r i b i r la s d iv e r s a s d im e n s io n e s a d m i ­

tid a s p o r ia te o r ía , p . e j. la d is tin c ió n e n tr e lo s ‘m o d o s ’ f o n o l ó g i c o , léxico y

gramatical (q u e c o n s titu y e n lo s c o m p o n e n te s b á s ic o s d e ia te o r ía ) y e n tre lo s

‘m o d o s ’ d e rasgo , d e manifestación y d e distribución (q u e se u s a n p a r a

m a n e ja r la s unidades d e la d e s c r ip c ió n lin g ü ís tic a ) .

m o d o d e a rtic u la c ió n U n o de lo s p r in c ip a le s p a r á m etr o s de la c la s ific a c ió n

fonética o fonológica de lo s s o n id o s d el h a b la , que h ace r e fe r e n c ia a! t i p o

de p ro ceso articulatorio u sad o en ia p r o d u c c ió n de un s o n id o . L a d is tin c ió n

en tre consonante y vocal s e s u e le b asar en el m o d o de a r tic u la c ió n . E n tr e la s

c o n so n a n te s, se d is tin g u e n d iv e r s o s tip o s a r tic u la to r io s en fu n c ió n d e l tip o de

cierre p r o d u c id o p o r lo s órganos v o cales . S i e l c ie r r e e s c o m p ie io . el r e su l­

ta d o es u n a oclusiva, u n a africada o u n a nasal . Si el c ie r r e es p a r c ia l, el

r e s u lta d o es u n a lateral . Si el c ie r r e es in te r m ite n te , el r e s u lta d o es una

vibrante simple o múltiple. Y sí se p rod u ce un e s tr e c h a m ie n to s in c ie r r e

c o m p le to e l r e s u lt a d o es u n a fricativa . P or lo que resp ecta a ¡a s vocales , la

c la s ific a c ió n se b asa en el n ú m ero de p r o p ie d a d e s a u d itiv a s d is tin g u ib le s en

e l s o n id o ( vocal pura , d i pt o n g o . t r i p t o n g o ), la p o s ic ió n del p a l a d a r b l a n d o .


y el tipo de configu ración de los labios (véase redondeamiento ]. L os so n i­

dos que son de tipo vocálico en su m o d o de articulación pero consonantico

en su función se clasifican en se m iv o c a le s y a p r o x i m a n t e s ).
Este término tiene un e s t a t u s especial en la t e o r í a f o n o l ó g i c a de los r a s g o s

d is tin tiv o s , donde constituye una de las cinco dim ensiones principales en las

que se analizan los rasgos de los sonidos del habla (las o tra s serían los rasgos

df: c l a s e m a y o r , los rasgos de c a v id a d , los rasgos de fíjente y los rasgos

p r o s ó d i c o s ). Los rasgos que aparecen bajo esta denom inación, todos ellos ana­

lizados c o m o o p o s i c i o n e s , son: c o n t i n u o , rasgos de distensión ( instantánea

y RETA r d a D A MOV I m I e n t o s su pl e m e n t a r i o s ( s u c c Ió n y ÍR es I Ó N ) y TEN S iON.

m o d o d e f o n a c ió n Térm ino utilizado en fo n é tic a para hacer referencia a las ras­

gos identificaíivos del habla de una persona y que son una información que se

halla p erm an en tem ente presente. Todos los rasgos fonéticos que contribuyen a

e ste significado: un m odo de fonación concreto se deriva de la c o m b i n a c i ó n de

factores tales c o m o la a l t u r a del to n o f u n d a m e n t a l , el nivel de la i n t e n s i d a d

(2), el tem po y el tim bre del habla. Las clasificaciones de la mayoría de los

m odos de fonación que se pueden producir tienden a ser imprecisas y a m b i­

guas, p. ej., una voz 'dulce', 'chillona', 'triste', 'taciturna'. Tam bién surge un

problema de terminología porque tales clasificaciones pueden ser utilizadas

tanto de m anera no lingüística (com o se describe arriba) c o m o en un contexto

lin gü ístico o p a r a ljn g ü ís t ic o , c o m o cuando alguien que norm alm ente no

tiene una voz que llamaríamos 'taciturna' adopta, deliberadamente, dicha voz

p ara com u n ic a r un estado em ocional concreto. Para clasificar dichos efectos,

son viables términos t a le s c o m o to n o de voz o 'rasgos paralingüísticos'.

m o d u la c ió n (m o d u la d o ) T é r m in o usado a veces en lingüística para hacer refe­

rencia a las alteraciones s u p r a s e g m e n t a le s introducidas en un enunciad o

para obtener un efecto actitudinal o social; p. ej. el m urm ullo o los gritos,

m o d u la r ím o d u la rid a d , m ó d u lo ) T érm ino usado en la investigación lin g ü ís­

tica reciente con dos sentidos ligeramente distintos. Por un lado, se propone,

especialm ente en el libro de J. A . Fodor The M o d i d a h i y o f M i n é (1 9 8 3 ; ír a d .

española L a m o d u l a r i d a d de la me n t e , 1986), que la mente es modular en el

sentido de que consta de un núm ero de sistemas diferentes (m ó d u lo s), cada

uno con sus propiedades distintivas, c o m o serían el sistema lingüístico y el

sistema de la v i s i ó n . Por otro lado, se sugiere, sobre todo en la t e o r í a de la

lec c ió n y el l i g a m i e n t o , que el m ism o sistema lingüístico es m odular en el

sentido de que consta de un núm ero de subsistem as diferentes que i n t e r n e t lía n

de m aneras diversas.
m o lid o (m o le r) E n s e m á n t i c a , un t é r m in o u sa d o a v eces en el a n á lis is del p ro­

ceso d e a m p lia c ió n d e s e n t i d o , sob re to d o el q u e crea n o m b r e s i n c o n t a b l e s

a p a r t ir d e n o m b r e c o n t a b l e s . L a m e tá fo r a h a c e r e fe r e n c ia a u n a ‘m á q u i n a d e

m o le r u n i v e r s a l ’ q u e c o n v e r tir ía un p o llo , p o r e je m p lo , e n el n o m b re d e m a te ­

r ia p o llo . E l a n á lis is d e lo s ‘n o m b r e s m o lid o s ’ in te n ta e s ta b le c e r q u é tip o s de

n om b re p e r m ite n el m o lid o c o n c e p tu a l en una le n g u a (p . e j. la carne de lo s

a n im a le s ) y en q u é grad o u san la s d ife r e n t e s le n g u a s d iv e r s o s m e d io s g r a m a ­

t i c a l e s para c o d ific a r lo s fe n ó m e n o s d e m o lid o .

m o n o - p r e f i j o u sa d o en f o n é t i c a y en l i n g ü í s t i c a cu an d o uno q u ie r e c o n tra sta r

la m a n ife s ta c ió n u n ita r ia de un c o n c e p to lin g ü ís tic o con u n a m ú ltip le . Son

e je m p lo s d e e ste c o n tra ste p a l a b r a s m o n o s ilá b ic a s (o ‘m o n o s í l a b o s ' ) vs.

p o l i s i l á b i c a s ; p a la b r a s m o n o m o rfé m ic a s ( e s d e c ir , d e un s ó lo m o r f e m a ) v s .

b im o r fé m ic a s ; e tc ,; f o n o l o g í a m o n o s is té m ic a (q u e c o n sta d e u n ú n ic o s i s t e ­

m a d e f o n e m a s ) vs. P O L is iS T É M C A m o n o s e m ia (co n un s o lo s i g n i f i c a d o ) v s .

p o l is e m i a ; e tc .

m o n o e s t r a ta l T é r m in o u sad o a v e c es en te o r ía u n g ü í s t i c á p a r a h a c e r r e fe r e n c ia

a u n a g r a m á t i c a que c o n sta de un s o lo n i v e l d e r e p r e s e n t a c i ó n ( e q u iv a le n ­

te g ro sso m odo a la n o c ió n g e n e r a t i v i s t a de e s t r u c t u r a s u p e r f i c i a l ). S e p r e ­

te n d e e s ta b le c e r u n c o n tra ste c o n la s g r a m á t ic a s g e n e r a t i v a s que a d m it e n m ás

d e u n n iv e l — d e m a n e r a t íp ic a , la e s t r u c t u r a p r o f u n d a y la e s t r u c t u r a s u p e r ­

fic ia l.

m o n o g é n e s is (m o n o g e n e tic o ) E n la l i n g ü í s t i c a h i s t ó r i c a , la h ip ó t e s is d e que

to d a s la s l e n g u a s h u m an as n a c ie r o n de un m is m a fu e n te ; c o n tra sta con la

p o lig é n e s is , en d o n d e s e c r e e q u e la s le n g u a s se d e s a r r o lla r o n de m an era m ás

o m en o s esp o n tá n e a en d iv e r s o s lu g a r e s . L os té r m in o s ta m b ié n se u san en la

d is c u sió n d e lo s p a r e c id o s en tre lo s s a b i r e s y en tre lo s c r i o l l o s ; la s te o r ía s

m o n o g e n é tic a s asu m en la d ifu sió n de un ú n ic o s a b ir a la s o tra s áreas a tra ­

v és de la e m ig r a c ió n ; la s te o r ía s p o lig e n é t ic a s asu m en que el d e s a r r o llo de

un s a b ir en u n a c o m u n id a d es in d e p e n d ie n te d el d e s a r r o llo de un s a b ir en

o tra .

m o n o p to n g o ( m o n o p t o n g a c i ó n ) T é r m in o u s a d o e n la c la s ific a c ió n f o n é t i c a de

lo s s o n id o s v o c á l i c o s segú n su m o d o d e a r t i c u l a c i ó n : h ace r e fe r e n c ia a una

v o ca l (u n a v o c a l p u r a ) en la que n o se p rod u ce un c a m b io p e r c e p tib le a lo

la r g o de 3 a s i i a b a , co m o en el esp añ ol p a n , s o l, p e z . L as v o c a le s que ca m ­

b ia n de t im b r e se c o n o cen co m o d i p t o n g o s ( o t r i p t o n g o s ). E n a lg u n o s e stu ­

d io s d i a l e c t a l e s y d i a c r ó n i c o s se p u ed en en c o n tra r p r o c e so s de m o n o p to n -
g a c ió n , e s d e c ir e l p a s o d e l t i m b r e v o c á lic o d e u n d ip to n g o a u n m o n o p -

to n g o .

m o n o s e m ia V é a s e p o l i s e m i a .

m o n o v a le n te V é a s e p r i v a t i v o (2 ), v a l e n c i a .

m o ra i m o r a ic o ) T é r m in o u s a d o e n lo s e s tu d io s t r a d ic io n a le s d e m é t r i c a p a r a

h a c e r r e f e r e n c ia a u n a u n id a d m ín im a d e tie m p o o d e p e s o y u s a d o a h o r a e n

a lg u n o s m o d e lo s d e f o n o l o g í a n o l i n e a i (p . e j. ia f o n o lo g ía m é tr ic a y la

p r o s ó d i c a ) c o m o n iv e le s in d e p e n d ie n te s d e r e p r e s e n ta c i ó n f o n o ló g ic a . E l

a n á lis is d e lo s s e g m e n t o s e n m o r a s s e s u e le a p l i c a r ú n ic a m e n te a l n ú c l e o

s ilá b ic o y a la c o d a ( e s to e s , a la r i m a ) y n o al a t a q u e ( ‘a s i m e tr ía a ta -

q u e / r i m a ’). L a e s t r u c t u r a m o r a i c a d a c u e n t a d e m u c h o s d e lo s f e n ó m e n o s q u e

e n o tr o s m o d e lo s s e d e s c r ib ía n m e d ia n te n o c io n e s c o m o la d e i s l a e s q u e ­

l é t i c a . E n l a j e r a r q u ía p r o s ó d ic a , e l n iv e l m o r a ic o s e s im b o liz a m e d ia n te

u n a p ( ‘m u ’ ). L a n o c ió n d e re c u e n to d e m o ra s s e u s a p a r a d e s c r i b i r la s l e n ­

g u a s e n la s q u e h a y u n a o p o s ic ió n e n tr e s íla b a s p e s a d a s (d e d o s m o r a s o

b im o ra ic a s ) y s íla b a s lig e r a s ( d e u n a m o r a o m o n o m o ra ic a s ) y la e q u iv a ­

le n c ia e n tr e lo s d is tin to s tip o s d e s íla b a s p e s a d a s . E n la tín , p o r e je m p lo , u n a

v o c a l la r g a e r a e q u iv a le n te a d o s v o c a le s b r e v e s o a u n a v o c a l b r e v e m á s u n a

c o n s o n a n te .

m o rfe m a (m o rfo , m o rfé m ic o ) L a u n i d a d d i s t i n t i v a m í n im a d e la g r a m á t i c a y

e l o b je to b á s ic o d e la m o r f o l o g í a . S u m o tiv a c ió n in ic ia l f u e la d e s e r u n a

a lte r n a tiv a a la n o c ió n d e p a l a b r a , q u e h a b ía r e s u lta d o d if íc il d e m a n e ja r a la

h o r a d e c o m p a r a r l e n g u a s . L a s p a la b r a s , a d e m á s , p o d ía n t e n e r u n a e s t r u c ­

t u r a b a s ta n te c o m p l e j a y h a b ía la n e c e s id a d d e e s t a b l e c e r u n c o n c e p to ú n ic o

q u e in te r r e la c io n a s e n o c io n e s c o m o la d e r a í z , p r e f i j o , c o m p u e s t o , e tc . E l

m o r f e m a , p o r ta n to , s e c o n c ib ió b á s ic a m e n te c o m o la u n id a d m ín im a d e f u n ­

c io n a m ie n to d e la f o r m a c ió n d e p a la b r a s .

L o s m o r f e m a s s e s u e le n c la s if ic a r e n fo rm a s lib re s ( m o r f e m a s q u e p u e ­

d e n a p a r e c e r c o m o p a la b r a s in d e p e n d ie n te s ) y fo rm a s lig a d a s ( m o r f e m a s

q u e n o p u e d e n a p a r e c e r c o m o p a la b r a s in d e p e n d ie n te s — p r in c ip a lm e n te a f i ­

j o s ) : a s í p u e s , in c o n d i c i o n a l c o n s ta d e lo s tr e s m o r f e m a s in, c o n d ic ió n y a i
d e lo s c u a le s c o n d ic ió n e s u n a f o r m a lib r e y in - y -a l f o r m a s lig a d a s . U n a s

p a la b r a q u e c o n s t a d e u n s o lo m o r f e m a ( lib r e ) e s u n a p a la b r a m o n o m o rfé -

m ic a ; s u o p u e s to e s p o iim o rfé m ic o . S e p u e d e h a c e r o tr a d is tin c ió n e n tr e

‘m o r f e m a s l é x i c o s ’ y ‘m o r f e m a s g r a m a t ic a l e s ’ ; a q u e llo s s o n m o r f e m a s u s a ­

d o s p a r a la c o n s tr u c c ió n d e p a la b r a s n u e v a s d e u n a le n g u a , c o m o p a s a c o n la s
p a la b r a s c o m p u e s t as (p . e j. la v a p la to s ) y d e a f ijo s c o m o -izar, -c ía n : e s to s s o n

m o r f e m a s u s a d o s p a r a e x p r e s a r r e la c io n e s g r a m a tic a le s e n tr e u n a p a la b r a y s u

c o n t e x t o , c o m o la p lu r a lid a d o e l tiempo p a s a d o ( e s to e s , la s fle x io n e s d e la s

p a la b r a s ) . L o s m o r f e m a s g r a m a tic a le s q u e s o n p a la b r a s in d e p e n d ie n te s s e lla ­

m a n (in te r a lia ') p a l a b r a s p u n o ¡o n a l e s .

C o m o p a s a c o n to d a s la s n o c io n e s émic a s , lo s m o r f e m a s s o n u n id a d e s a b s ­

tr a c ta s , q u e s e r e a liz a n e n e l h a b la m e d ia n te u n id a d e s d is c r e t a s , c o n o c id a s

c o m o m o rio s . L a r e la c ió n s u e le r e c ib ir e l n o m b r e d e ex p o n e n c i a o d e r e a l i ­

z a c ió n . L a m a y o r í a d e lo s m o r f e m a s s e r e a liz a n m e d ia n te u n ú n ic o m o rfo .

c o m o e n lo s c a s o s q u e h e m o s v is to a n te r io r m e n te . N o o b s ta n te , a lg u n o s m o r ­

f e m a s s e r e a liz a n m e d ia n te m á s d e u n m o r f o s e g ú n s u p o s ic ió n e n u n a p a l a ­

b r a u o r a c ió n ; ta le s m o r io s a lte r n a tiv o s r e c ib e n e l n o m b r e d e a lo m o rib s (e f.

a l o ) o v a ria n te s m o rfé m ic a s . A s í p u e s , e l m o r f e m a d e { p l u r a l ) e n p is o s y

panes tie n e lo s a io m o r f o s r e p r e s e n ta d o s f o n é tic a m e n te p o r f- s ] y |- e s j , r e s ­

p e c tiv a m e n te ( lo s m o r f e m a s s e s u e le n s i m b o l i z a r e n m a y ú s c u la s y e n tr e ¡la ­

v e s ). E n e s te c a s o , lo s a io m o r f o s s o n e l p r o d u c to d e la in f lu e n c ia d e l c o n t e x ­

to f o n é tic o q u e p r e s e n ta n la s f o r m a s d e l s in g u la r y e l p r o c e s o s e d e n o m in a d e

‘c o n d i c i o n a m ie n to f o n o l ó g i c o ’ . E l e s tu d io d e la o r d e n a c ió n d e lo s m o r f e m a s

e n la s e c u e n c ia lin e a l q u e to m a e n c u e n ta e s to s f a c to r e s s e lla m a m o rfb -

tá c tic a .

L a a p lic a c ió n d e la s n o c io n e s m o r f é m ic a s a l a n á lis is d e la s le n g u a s f u e

p a r tic u la r m e n t e in te n s a e n la lin g ü ís tic a posi-bi oom fiel diana d e lo s a ñ o s

c u a r e n ta y c in c u e n ta , c u a n d o e l e n f o q u e s e v in o a l l a m a r m o ríe m ic a y a p a ­

r e c ie r o n d iv e r s a s d if ic u lta d e s d e a n á lis is . E l m o r f e m a d e p lu r a l d e l e s p a ñ o l

ilu s tr a a lg u n a s d e e lla s . C u a n d o la p lu r a lid a d s e f o r m a s im p le m e n te a ñ a d i e n ­

d o e l a f ijo a la r a íz , c o m o e n lo s e je m p lo s a n te r io r e s , la c o r r e s p o n d e n c i a e n tr e

e l m o r f e m a y e l m o r f o e s p e r f e c ta . P e r o e n c a s o s c o m o e l e s p a ñ o l g lo tis - g lo ­
tis o e l in g lé s m o u se ‘r a t ó n ’ ~ m ic e ‘r a t o n e s ’ , r e s u l t a m á s p r o b le m á tic a . S e

h a n p r o p u e s to d iv e r s a s s o lu c io n e s p a r a d a r c u e n ta d e e s to s c a s o s : e n e l d e g lo ­
tis , p o r e je m p lo , s e h a e s tip u la d o u n m o rfo cero d e p lu r a l — s im b o liz a d o

m e d ia n te 0 — p a r a p r e s e r v a r la n o c ió n d e ‘g / o z o + p l u r a ! ' . H a y o tr o s c o n c e p ­

to s q u e h a n r e s u lta d o s e r im p o r ta n te s e n e l ‘a n á l i s i s m o r f é m i c o '. (1 } e l m o rfo

v a c ío , d is e ñ a d o p a r a d a r c u e n ta d e lo s c a s o s e n lo s q u e u n r a s g o f o r m ai., d e

u n a p a la b r a n o s e p u e d e s itu a r e n n in g ú n m o r f e m a y ( 2) e l m o rfo p o rtm a n ­

te a u , c o n c e b id o p a r a d a r c u e n ta d e io s c a s o s e n lo s q u e u n r a s g o f o r m a l se

p u e d e s itu a r e n m á s d e u n m o r f e m a .

m o r f o f o n e m a L a u n id a d b á s i c a d e 1 nivel d e a n á lis is m o r f o f o n o l ó g i c o . S e s im ­

b o liz a h a b itu a lm e n te c o n u n a le tr a m a y ú s c u la e n tr e lla v e s ( v é a s e paréntesis):

p . e j. { F } , { T } , U n o d e lo s e je m p lo s u s a d o s p a r a j u s t i f i c a r e l e s ta b le c im ie n to
d e e s ta u n id a d e s la a l t e r n a n c i a e n tr e lo L i u / y / w e / e n a lg u n o s v e r b o s p o d ía
~ p u e d e ~ p u d o , d o r m ía ~ d u e r m e ~ d u rm ió . N o e x is t e u n a a lt e r n a n c ia g e n e ­

r a l e n tr e lo / , / u / y / w e / e n e s p a ñ o l, s in o s ó lo e n a lg u n o s c o n t e x t o s g r a m a t i ­

c a l e s , E s te h e c h o , s e a r g u m e n ta , s e p u e d e e x p lic a r p o s t u la n d o u n m o r ío ío -

n e m a { O } , c o m o e n |d O r m ir ) : e n a lg u n a s fo r m a s s e r e a liz a r ía c o m o / o L e n

o tr a s c o m o / u / y e n la s r e s ta n te s c o m o / w e /. C a d a s ím b o lo m o r f o f o n o ló g ic o

r e p r e s e n ta p u e s la c la s e d e f o n e m a s q u e a p a r e c e e n u n c o n ju n to c o n c r e t o d e

e n t o r n o s g r a m a t ic a le s . E n la te o r ía lin g ü ís tic a r e c ie n te , e s m á s h a b itu a l el

té r m in o f o n e m a s i s t e m á t i c o .

m o rfo fo n o lo g ía (m o rfo fo n é m ic a ) R a m a d e la l i n g ü i s t i c a q u e h a c e r e fe r e n c ia

a l a n á lis is y la c la s if i c a c i ó n d e lo s fa c to r e s f o n o l ó g i c o s q u e a fe c ta n la a p a ­

r ic ió n d e lo s m o r f e m a s o . d e s d e la p e r s p e c t iv a o p u e s t a , d e lo s fa c to r e s g r a -

m a t i c a i es q u e a fe c t a n la a p a r ic ió n d e lo s f o n e m a s . E n la t r a d ic ió n e u r o p e a ,

e l té r m in o h a b it u a l e s e l d e n io rfo fo n o lo g ía ío Im o r f o n o l o g ía ó ; e n la t r a d i­

c ió n a m e r ic a n a , e s e l d e m o rfo fo n é m ic a . E n a lg u n a s t e o r ía s , s e c o n s id e r a

q u e la n io r f o f o n o lo g ía e s u n n iv e l in d e p e n d ie n t e d e la e s tr u c tu r a lin g ü ís tic a

q u e se h a lla e n tr e J a g r a m á t ic a y la f o n o lo g ía ( c f. m o r f o f o n e m a ) . E n Jas p r i­

m e r a s v e r s io n e s d e la g r a m á t ic a g e n e r a t i v a , la s re g ia s m o rfo fo n o ió g ic a s

fo r m a b a n p a r te d e u n c o m p o n e n t e in d e p e n d ie n t e e n la d e r i v a c i ó n d e la s o r a ­

c i o n e s y c o n v e r t ía n u n a c a d e n a t e r m i n a l d e m o r fe m a s e n la fo r m a f o n o l ó ­

g ic a c o r r e c ta . E n la te o r ía g e n e r a t iv a p o s te r io r , se c o n v ir t ió e n e s tá n d a r e l t é r ­

m in o e o n é m s c a s i s t e m á t i c a .

m o r f o l o g í a ( m o r f o ló g i c o ) L a r a m a d e la g r a m á t i c a q u e e s t u d ia la e s t r u c t u r a

d e la f o r m a d e la s p a l a b r a s , b á s ic a m e n t e a tr a v é s d e l u s o d e m o r f e m a s . S e

d if e r e n c ia t r a d ic io n a lm e n t e d e la s i n t a x i s , q u e s e o c u p a d e la s r e g i a s q u e

r ig e n la c o m b i n a c ió n d e la s p a la b r a s e n la s o r a c i o n e s . S e s u e le d iv id ir e n d o s

c a m p o s : e l e s t u d io d e la f l e x i ó n ( m o r f o lo g í a f l e x i v a ) y e l d e la f o r m a c i ó n

de p a l a b r a s ( m o r f o lo g í a l é x i c a o d e r i v a t i v a ) , u n a d is t in c ió n a la q u e a v e c e s

se le c o n c e d e e s ta tu s t e ó r ic o ( m o r f o lo g í a d iv id id a ) . C u a n d o se p o n e e l a c e n ­

to e n la t é c n i c a d e a n a liz a r la s p a la b r a s e n m o r fe m a s , e n c o n c r e t o c o m o h a c í ­

a n lo s lin g ü is ta s e s t r u c t u r a i i s t a s a m e r ic a n o s e n lo s a ñ o s c u a r e n ta y c i n ­

c u e n ta , s e h a b la d e m o r f é m ie a . E l 'a n á lis is m o r t e m ic o '. to m a d o e n e s te s e n ­

tid o , f o r m a p a r te d e ! e s tu d io lin g ü ís tic o s i n c r ó n i c o : e l a n á lis i s m o rfo ló g ic o

d e s ig n a u n c o n c e p t o m á s g e n é r ic o , q u e se p u e d e a p lic a r ta m b ié n a lo s e s t u ­

d io s di a c r ó n i c o s . E l a n á lis is m o r f o ló g ic o p u e d e t e n e r d iv e r s a s fo r m a s . U n o

d e lo s e n fo q u e s c o n s is t e e n h a c e r u n e s tu d io d i s t r i b u c i ó n ai d e io s m o r fe m a s

y d e la s v a r ia n t e s m o r fé m ic a s q u e a p a r e c e n e n la s p a la b r a s (e l a n á lis is d e la s

o r d e n a c io n e s m o r f o t á c t i c a s ) , c o m o e n e l m o d e l o d e s c r ip t iv o d e u n i d a d ,
o r d e n a c i ó n . O tr o e n fo q u e e s ta b le c e p r o c e so s o o p e r a c io n e s , la s c u a le s c o n ­

c ib e n la s r e la c io n e s en tre fo rm a s de p a la b r a s co m o un tip o d e s u s tit u c ió n

(p , e j. s u s titu y e la / o / d e co n ta r con la / w e / d e c u e n to ), co m o en lo s m o d e lo s

d e U N ID A D Y PR O C E SO ,

En lo s p r im e r o s m o d e lo s d e la lin g ü ís tic a g e n e r a t i v a , n o se c o n s id e r a que

la m o r f o lo g ía y la s in ta x is sea n d o s n i v e l e s d is tin to s: la s r e g i a s s in tá c tic a s de

la g r a m á t i c a s e a p lic a n a la e s tr u c tu r a d e la s p a la b r a s , d e la m is m a m anera que

lo h a c e n a la d e lo s s i n t a g m a s y la o r a c io n e s , y la s n o c io n e s m o r fo ló g ic a s s ó lo

ap arecen en el m o m e n to en que e l r e s u lt a d o d el c o m p o n e n te s in tá c t ic o ha de

r e c ib ir u n a r e p r e s e n t a c i ó n f o n o l ó g i c a (m e d ia n te la s r e g la s m o r f o f o n o l ó -

g i c as ) . L a m o r fo lo g ía n a tu ra ) es un e n fo q u e q u e p r e te n d e d e s c r ib ir y e x p li­

c a r la s t e n d e n c ia s u n i v e r s a l e s en la fo r m a c ió n d e p a la b r a s (ta le s co m o la t e n ­

d e n c ia a d e r iv a r n o m b r e s a p a r tir d e v e r b o s y n o a la in v e r s a ). L a m o r fo lo g ía

p r o s ó d ic a es u n a te o r ía sob re có m o in te r a c tú a n lo s fa cto res m o r f o ló g ic o s y

f o n o ló g ic o s que d e te r m in a n la f o r m a lin g ü ís tic a . E n la m o r f o l o g ía a fija ! (en

c o n tra ste con la n o a llja l), la ú n ic a o p e r a c ió n m o r f o ló g ic a p e r m itid a es la

c o m b in a c ió n d e a fijo s y tem a s. L os p ro ceso s de o r ie n ta c ió n m o r fo ló g ic a han

r e c ib id o una m ayor a te n c ió n d en tro d e la lin g ü ís t ic a g e n e r a tiv a en lo s ú ltim o s

añ os; p or e je m p lo , lo s rasg o s m o r fo ló g ic o s j u e g a n un p ap el c la v e en el p r o ­

g r a m a M IN IM IS T A .

m o r fo lo g ía n a tu r a l V éa se m o r f o l o g í a .

m o r f o s in ta x is (m o r fo s in tá c tic o ) T é r m in o u sad o en l i n g ü í s t i c a para h acer

r e fe r e n c ia a la s c a te g o r ía s o p r o p ie d a d e s g r a m a t i c a l e s a la s q u e se a p lic a n

ta n to lo s c r ite r io s d e fm ito r io s d e la m o r f o l o g í a co m o lo s d e la s i n t a x i s , com o

p asa en la d e s c r ip c ió n d e la s c a r a c te r ís tic a s de la s p a l a b r a s . L as d is tin c io n e s

b a jo la e tiq u e ta d e n ú m e r o d e lo s n o m b r e s , p o r e je m p lo , c o n s titu y e n u n a c a te ­

g o r ía m o r fo s in tá c tic a : p or un la d o , lo s c o n t r a s t e s de n ú m ero a fec ta n a ¡a s in ­

t a x is (p . e j. u n su jeto s in g u la r e x ig e un verbo en s in g u la r ); p o r e l o tr o , d e m a n ­

d a n u n a d e fin ic ió n m o r fo ló g ic a (p . e j. añ ád ase -5 p a r a f o r m a r e l p lu r a l) . O tr o s

e je m p lo s son la s p r o p ie d a d e s tr a d ic io n a le s de s in g u la r , p e r f e c t o , i n d i c a t i v o ,

p a s i v a , a c u s a t i v o , p e r s o n a .

m o r fo tá e tic a V é a se m o r f e m a . t á c t i ca .

m o t (M ) (co m o en fra n cés m ot 'p a la b r a ') T é r m in o u sad o a v e c es e n f o n o l o g í a

m é t r i c a p a r a d e s ig n a r u n n iv e l p r o s ó d i c o a s ig n a d o a la c a te g o r ía d e la s p a l a ­

b r a s l é x i c a s . P o r e je m p lo , e n el s in ta g m a e lp e z p r is h a b r ía d o s 'm o tV (p a la ­

b ra s p r o s ó d ic a s ):
m o v i li d a d p o s i c i o n a l T é r m in o u s a d o e n g r a m á t i c a p a r a d e s i g n a r u n a p r o p ie d a d

d e f in ito r ia d e la p a l a b r a , e n ta n to q u e u n i d a d g r a m á tic a ] . E l c r ite r io e s ta b le c e

q u e lo s e le m e n to s c o n s t i t u y e n t e s d e p a la b r a s c o m p le ja s n o p u e d e n r e o r d e ­

n a r s e (p . e j. in c a lific a b le n o p u e d e v a r ia r p a r a f o r m a r * h le -c a lific a -'m ) y c o n ­

tr a s ta n p u e s c o n la m o v i li d a d d e la s p a la b r a s e n la s o r a c i o n e s , e s to e s , p u e ­

d e n a p a r e c e r e n m u c h a s p o s ic io n e s c o n tr a s tiv a s .

m o v i m i e n to (1 ) ( m o v e r ) T é r m in o u s a d o a m e n u d o e n e l m o d e lo d e la

g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c í o n a i p a r a d e s ig n a r u n tip o b á s ic o d e o p e r a c ió n

tr a n s f o r m a c io n a l. L a s t r a n s f o r m a c i o n e s d e m o v i m i e n to tie n e n c o m o e f e c to

e l d e s p la z a m ie n to d e c o n s t i t u y e n t e s ( h a b itu a lm e n te u n o c a d a v e z ) d e u n a

p a r te d e u n i n d i c a d o r s i n t a g m á t i c o a o tr a ( la 'p o s i c i ó n d e d e s t i n o ') , c o m o e n

la f o r m a c ió n d e la s o r a c i o n e s p a s i v a s . U n té r m in o a lte r n a tiv o e s e l d e r e o r ­

d e n a c i ó n o el d e p e r m u t a c i ó n . E n a lg u n o s e n f o q u e s , e s ta n o c ió n s e d iv id e e n

la s d o s o p e r a c io n e s m á s b á s ic a s d e a d j u n c i ó n y e l i s i ó n . S e h a n u s a d o d o s

tip o s b á s ic o s d e r e g l a s d e m o v i m i e n to : e l m o v im ie n to - O U y e l m o v im ie n to

d e S N (s e d ic e q u e la s o r a c io n e s p a s iv a s c o m o L a ta z a f u e p u e s t a s o b r e la
m esa d e r i v a n d e f u e p u e s t a la taz,a s o b r e la m e s a m e d ia n te m o v im ie n to

d e l S N la taz.a). E s p o r á d ic a m e n t e , s e h a n p r o p u e s to o tr a s r e g i a s s im ila r e s ,

c o m o e l m o v im ie n to d e c E tic o ( p a r a d a r c u e n ta d e la s a l te r n a n c ia s e n tr e

M a r ía p u e d e h a c e r lo y M a r í a lo p u e d e h a c e r ) o e l m o v im ie n to d e f o c o ( p a r a

d a r c u e n ta d e o r a c io n e s c o m o D e f ú t b o l h a b la M a r ía (y n o d e m ú sic a ))', p e r o

la n e c e s id a d d e e s ta s r e g la s h a s id o o b je to d e d is c u s ió n . T a m b ié n s e h a p r o ­

p u e s to q u e to d a s la s r e g la s d e m o v im ie n to p u e d a n s e r r e f le jo d e u n ú n ic a

r e g ía u n iv e r s a l ( lla m a d a m u é v a s e a i f a ) . E n f o r m u la c io n e s p o s te r io r e s , la c a t e ­

g o r ía m o v id a d e ja tr a s d e s í u n n u d o v a c í o o h u e i i a : e s te e n f o q u e s e c o n o c e

c o m o la 't e o r í a d e la h u e lla d e la s r e g la s d e m o v i m i e n t o ’ . U n c o n s titu y e n te

m o v id o y s u h u e lla c o i n d i z a d a f o r m a n u n a c a d e n a d e m o v i m i e n to . E n e!
p r o g r a m a m ín im is ta , m o v im ie n to e s u n a o p e r a c ió n q u e m u e v e e le m e n to s d e

a q u í p a r a a llá e n e l p r o c e s o d e c o n s tr u c c ió n d e á r b o l e s . E l m o v im ie n to e s tá

r e s tr in g id o d e m a n e r a s d iv e r s a s . U n ic a m e n te s o n a c e p ta b le s lo s m o v im ie n to s

m á s c o r to s d e u n e le m e n to (m o v im ie n to m ás c o rto ) h a c í a la p o s ic ió n r e le ­

v a n te m á s p r ó x i m a ( la c o n d ic ió n d e i e s la b ó n m ín im o ). L o s m o v im ie n to s s e

h a n d e p o s p o n e r h a s t a q u e s e a n a b s o l u t a m e n t e n e c e s a r i o s (d e m o r a )

F in a lm e n te , io s m o v im ie n to s h a n d e s a tis f a c e r la s n e c e s id a d e s d e l e le m e n to

m o v id o ( a v a r i c i a ). (2 ) V é a s e r e p o s o .

m o v im ie n to d e a lfa (m o v im ie n to de ex) T é r m in o a l t e r n a t i v o p a r a m u é v a s e a l f a .

m o v im ie n to de SN U n o d e lo s d o s p r in c ip a le s p rocesos d e m ov im ie n to a s u m i ­

d o s p o r la t e o r í a est á n d ar am pl iada y p o r la t e o r í a de l a r e c c i ó n y el l ig a -

m iento in ic ia l; e l o tr o e s e l m o v im ie n to - < 2 L . E l m o v im ie n to d e S N m u e v e un

sin tagm a n o m in a l d e u n a p o s ic ió n a r g u m e n ta r a o tra . S e d a e n la f o r m a c ió n

d e la p a s iv a y d e la s o r a c io n e s d e e le v a c ió n (d e s u je to ). L o s tip o s d e m o v i ­

m ie n to d e S N p o s ib le s v ie n e n d e te r m in a d o s e n g r a n m e d id a p o r la s ; s u b u r o

rías t e m á t ic a y d e l l i g a m i e n t o , m ie n tra s q u e la (su b )T L O R ÍA d e i c a s o h a c e

q u e e l m o v im ie n to d e S N s e a o b lig a to r io e n a lg u n a s c ir c u n s ta n c ia s .

m o v im ie n to to u g h T é r m in o u s a d o e n la g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c i o n a í . p a ra

■ h a c e r r e f e r e n c i a a u n a r e g l a q u e m u e v e u n sintagm a n o m in a l f u e r a d e ! p re­

dicad o d e u n a o r a c ió n d e a t r i b u t o . E l n o m b r e v ie n e d e l a d je tiv o in g lé s

to u g h ‘d u r o ’ , u n m ie m b r o d e la el ase d e lo s a d je tiv o s q u e e n tr a n e n e s t a c o n s ­

tr u c c ió n ( ju n to c o n d ifíc il, f á c i l sim p le , e tc .) y q u e h a n s id o o b je to d e e s tu d io

d e s d e q u e N o a m e h o m s k y e s tu d ia s e p a r e s c o m o J u a n e s tá d e s e o s o d e c o n ­
te n ta r (a to d o s ) /J u a n e s f á c i l d e c o n te n ta r . S e d e c ía q u e o r a c io n e s c o m o La
p e l o t a es f á c i l d e c o g e r s e d e r iv a b a m e d ia n te m o v im ie n to to u g h d e la e s t r u c ­

tu r a ¡S N e esf á c i l [ c o g e r la p elo ta ]]-, la r e g la d e m o v im ie n to to u g h m o v ía e l

s in ta g m a n o m in a l i i o -s u j e t o d e la c l á u s u la s u b o r d in a d a (e s d e c ir , la p e l o t a ) y

lo c o lo c a b a e n e l l u g a r d e l s u je to e x p letiv o n u lo d e la o r a c ió n p rin c ip a !

( r e p r e s e n ta d o p o r e). S e h a n s u g e r id o o tr a s f o r m u la c io n e s d e e s ta r e g la y s u

g r a d o d e a p lic a c ió n h a s id o o b je to d e c o n tr o v e r s ia s .

m o v im ie n to s s u p le m e n ta rio s U n o d e lo s tip o s d e r a s g o s d e l s o n id o e s t a b l e a d o s

p o r e h o m sk y y H a lle e n la t e o r ía f o n o l ó g i c a d e lo s r a s g o s d istin tiv o s p a r a

d a r c u e n ta d e la s v a r ia c io n e s d e l m odo de a r t i c u l a c i ó n . S e s u b d iv id e n en

tip o s d e su c c ió n y d e p r e s ió n , u n a d is tin c ió n b a s a d a e n lo s m o v im ie n to s o c o ­

t a le s o vel a r e s , y a s e a n in g r esiv o s o e g r e s i v o s . p re s e n te s e n lo s s o n id o s c o n

d o s cierres s im u ltá n e o s , c o m o e n la s i n v e c t i v a s , la s eye etiv a s y lo s c u e s .


m u (g ) V éase m o r a ,

m u e r te (d e u n a le n g u a ) V é a s e l e n g u a .

m u é v a s e a lfa (m u é v a se a ) T é rm in o u sa d o en la t e o r í a de l a r e m í n y el í i g a -

m i e n t o p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n a r e g í a ú n ic a e u n i v e r s a l de m o v i m i e n t o ,

q u e s u b s u m e to d a s la s r e g la s d e m o v im ie n to ; ta m b ié n lla m a d a m o v i m i e n t o
de a lfa . L a re g la p e r m ite el m o v im ie n to de c u a lq u ie r c a t e g o r í a s i n t a g ­

m á t i c a o l é x i c a d e u n a p a r te d e la o r a c i ó n a o tr a d e ta l m a n e r a q u e la o p e ­
ra c ió n es d e s u r st i u c ií n o de a d j u n c í ün (e h o m s k ia n a ). L a ap 1 c a c i ó n d e 1a
t r a n s f o r m a c i ó n e s tá r e s tr in g id a p o r el p r in c ip io d e s u r v a c u n o a d e la í s u b í-
te o ría d e la a c o t a c i ó n y su e d u e to e s tá s u je to a d iv e r s o s f i l t r o s , p r i n c i p i o s .

e tc ., e s ta b le c id o s p o r o tr a s s u b te o r ía s d e R L .

m u ltila te ra l T i po de o p o s i c i ó n e s ta b le c id a p o r la f o n o l o g í a d e la e s c u e l a de

p r a g a , q u e c o n tra s ta c o n b i l a t e r a l . L a o p o s ic ió n e n tre el e s p a ñ o l / p / y / g / es
m u ltila te ra l p u e s to q u e h a y o tra s p o s ib ilid a d e s d e c o n t r a s t e b a s a d a s en el
m is m o c o n ju n to d e r a s g o s , p . e j. / b / y I k / . L a o p o s i c i ó n e n tre tp l y Ib !, e n
c a m b i o , e s b i l a t e r a l , p u e s t o q u e e s t o s s o n la s ú n i c a s u n i d a d e s d e l s i s t e m a q u e
so n bií a r iaí e s / o c í u s i v a s y q u e se d if e re n c ia n p o r el r a s g o s o n o r o .

m u ltiíin g ü e ( m u ltilin g ü is m o ) T é rm in o u sad o en s o c i o í i n g ü í s t i c a p ara hacer


r e f e r e n c ia , e n p r im e r a in s ta n c ia , a u n a c o m u n id a d d e h a b í a que u sa dos o m ás
l e n g u a s y p o r e x t e n s i ó n a lo s h a b l a n t e s q u e t i e n e n ta l c a p a c id a d . E l 'm u i t i -
lin g ü is n x T (o ‘p l u r i l i n g ü i s m o ’) e n t e n d i d o así puede in c lu ir el b i l i n g ü i s m o ,

p e r o a m e n u d o e s u n té r m in o q u e c o n tr a s ta c o n e s te (e s to e s , u n a c o m u n id a d
o u n in d iv id u o q u e d o m in a m á s d e d o s le n g u a s ). A v e c e s se e s ta b le c e u n a d i s ­
tin c ió n e n tr e e l m u ltilin g ü is m o q u e e s in te r n o a u n a c o m u n id a d d e h a b la (e s to
e s , p a ra p r o p ó s ito s c o m u n ic a tiv o s d o m é s tic o s c o tid ia n o s ) y el q u e e s e x te rn o
a e l l a (p . e j. u n a l e n g u a a d i c i o n a l u s a d a p a r a f a c i l i t a r l a c o m u n i c a c i ó n con
o tra s n a c io n e s , c o m o e s el c a s o d e u n a l i n g o a f r a n c a ) . L o s e s tu d io s d e s o c io -
lin g ü ís tic a h a n p u e s to el a c e n to ta n to e n la f r e c u e n c ia c o m o e n la c o m p le jid a d
d e l fe n ó m e n o : p o r u n la d o , h a y m u y p o c a s c o m u n id a d e s d e h a b la c o m p l e t a ­
m e n te m o n o lin g ü e s (a c a u s a d e la e x is te n c ia d e g r u p o s lin g ü ís tic o s m in o r ita ­
rio s d e n tr o d e su s f r o n te r a s ) ; p o r e l o tr o , la s c a p a c id a d e s m u lti I n g ü e s d e m o s ­
tra d a s tie n e n d iv e rs o s n iv e le s d e c o m p e te n c ia y p la n te a n d iv e rs o s tip o s d e p r o ­
b le m a s p o lític o s , e d u c a tiv o s y s o c ia le s , e n f u n c ió n d e i n ú m e r o , d e l e s ta tu s
s o c ia l y d e l s e n t im i e n t o n a c i o n a l d e lo s g r u p o s im p lic a d o s .
m u t a c i ó n T é r m in o u s a d o e n l i n g ü i s t i c a , s o b r e to d o e n l i n g ü í s t i c a h i s t ó r i c a ,

p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a l c a m b io e n e l tim b r e d e u n s o n id o p o r la i n f l u e n c ia d e

s o n id o s d e m o r f e m a s o p a l a b r a s a d y a c e n te s . P o r e je m p lo , e l la tín d ir e c ta
d e b e r ía h a b e r d a d o e n e s p a ñ o l * d ir e c h o , p e r o la / i / d e la p r im e r a s íla b a s e

m u tó e n / e / p o r in f lu e n c ia d e la v o c a l a c e n tu a d a . E l té r m in o ta m b ié n s e u s a

e n c o n t e x t o s s i n c r ó n i c o s , c o m o e n la m u ta c ió n d e d iv e r s a s c o n s o n a n t e s ini-

c i a i es d e l g a lé s tr a s c ie r ta s p a la b r a s ; p . e j. pea 'c a b e z a ' - > / y m hen ' m i c a ­

b e z a ’ .
N

N A b r e v ia tu r a c o m ú n d e n o m b r e .

n a r r a c ió n A p lic a c ió n d el s e n tid o c o tid ia n o d e l t é r m in o , c o m o p a r te del e s tu d io

lin g ü ís tic o del d i s c u r s o , que p r e te n d e d e te r m in a r lo s p r in c ip io s que r ig e n la

e str u c tu r a d e lo s t e x t o s n a r r a tiv o s . Se c o n s id e r a que u n a n a r r a c ió n es u n a

r e c a p itu la c ió n d e la e x p e r ie n c ia p a s a d a e n la c u a l s e u s a la le n g u a p a r a e str u c ­

tu r a r u n a s e c u e n c ia de a c o n te c im ie n to s (r e a le s o fic t ic io s ) . E l e s tu d io e str u c ­

tu ra l de la n a r r a c ió n se c o n o c e co m o n a r r a t o lo g ia . Se p rop on en e le m e n to s

e s tr u c t u r a le s , c o m o a q u e llo s que in ic ia n u n a n a r r a c ió n (p . e j. u n e x tr a c to que

la r e s u m a , u n a o r ie n ta c ió n d e la h is to r ia ) o a q u e llo s que la c ie r r a n (u n r esu ­

m e n fin a l, u n a e v a lu a c ió n p o r p a r te d e l n a r r a d o r ). S e p o n e e l a c e n to en n o c io ­

n es co m o la d e te m a , tra m a , p e r s o n a je , ro l y p u n to d e v is ta , so b r e to d o en lo s

e s tu d io s de n a r r a c io n e s lite r a r ia s .

n a sa l (-iz a d o , -iz a c ió n , - id a d ) T é r m in o u sad o en la c la s ific a c ió n f o n é t ic a de lo s

s o n id o s del h a b la b asad a en el m o d o d e a r t i c u l a c i ó n : h ace r e fe r e n c ia a lo s

s o n id o s que se p rod u cen m ie n tr a s el p a l a d a r b la n d o p erm an ece b a ja d o para

d eja r q u e e l a ir e se e sc a p e de fo r m a a u d ib le p o r la n a r iz . T a n to la s c o n s o n a n ­

t e s co m o la s v o c a l e s p u ed en s e r a r tic u la d a s d e e sta m a n era . L a s c o n so n a n te s

n a s a le s se p ro d u cen cu an d o h ay un c i e r r e c o m p le to en la b o c a y to d o el a ir e

se e s c a p a , p u e s , p o r la n a r iz . S o n e je m p lo s d e l e s p a ñ o l la s c o n s o n a n t e s su b ra­

yad as de la s p a la b r a s s ig u ie n te s m á s, in f e li z , no, a ñ o , s a n g r e ['m a s . ir p fe 'liB .

'n o , 'a jío , ‘s a p g r e j . en la s c u a le s lo s c ie r r e s se p rod u cen en la s p o s ic io n e s

b i l a b i a l , l a b i o d e n t a l . a l v e o l a r , p a l a t a l y v e l a r , r e s p e c tiv a m e n te . T a m b ié n

se p rod u cen s o n id o s n a s a le s s o r d o s , co m o cu an d o u n a co n so n a n te n asal es

p r e c e d id a p o r u n a [s] e n i n g lé s , p . e j. s m a ll ‘p e q u e ñ o ' , sn o o z .e ‘s i e s t e c i l i a ó En

la s v o c a le s n a s a le s (o n a s a liz a d a s ) el a ir e se escap a p or la n a r iz y la b o c a

s im u ltá n e a m e n t e ; e sta s v o c a le s se tr a n sc r ib e n con (;], e n c im a del s ím b o lo ,


p . e j. [a ]. L a s v o c a le s n a s a le s s e o p o n e n a la s v o c a le s o r a l e s e n le n g u a s c o m o

e l f r a n c é s y e l p o r tu g u é s . E l e s p a ñ o l n o d is tin g u e v o c a le s n a s a le s , p e r o e s f r e ­

c u e n te e s c u c h a r la n a s a li z a c i ó n e n la s v o c a le s c u a n d o é s ta s p r e s e n ta n la

in f lu e n c ia a r tic u la to r ia d e u n a c o n s o n a n te n a s a l a d y a c e n te , c o m o e n m ano o

nena. L a v o c a l / a / d e u n a p a la b r a c o m o m ano s e p u e d e a r tic u la r to ta lm e n te c o n

e l p a la d a r b a ja d o d e b id o a d ic h a in f lu e n c ia . E n ta le s c a s o s , e n lo s q u e la n a s a ­

lid a d p r o v ie n e d e o tr o s o n id o , s e h a b l a d e v o c a le s 'n a s a l i z a d a s '; e l té r m in o

'v o c a l n a s a l ', p o r o tr o la d o , s u g ie r e q u e la n a s a lid a d e s u n r a s g o id e n tif ic a d v o

e s e n c ia l d e l s o n id o . D e l m is m o m o d o , ‘c o n s o n a n t e n a s a liz a d a ' h a r á r e f e r e n c ia

a u n a c o n s o n a n te q u e , a u n q u e n o r m a lm e n te s e a o ra l e n u n a le n g u a , s e h a a r ti­

c u la d o d e u n m o d o n a s a l d e b id o a a lg ú n s o n id o n a s a l a d y a c e n te . L a s c o n s o ­

n a n te s o c l u s i v a s (y a lg u n a s v e c e s la s f r ic a tiv a s ) p u e d e n s e r a r tic u la d a s c o n u n

a ta q u e p r e - n a s a l o u n r e la ja m ie n to p o s t - n a s a l ; d e p e n d e d e la d u r a c ió n d e l c i e ­

r r e d e l v e lo d e l p a l a d a r e n r e la c ió n a l c ie r r e o ra l: e l s u a h e lí, p o r e je m p lo , tie n e

u n g r u p o d e o c lu s iv a s p r e ~ n a s a J i z a d a s . E l té r m in o q u e s e le o p o n e e s d e s n a -

s a l í z a d a , s e a p lic a s ó lo a lo s s o n id o s q u e n o r m a lm e n te s o n a r tic u la d o s c o n u n

c o m p o n e n te n a s a l ( c o m o c u a n d o a lg u ie n h a b la c o n la n a r iz ta p a d a ) . E n c ie r ta s

c o n d ic io n e s c lín ic a s , ta le s c o m o la f is u r a p a la tin a , s e p u e d e n p r e s e n ta r g r a d o s

a n o r m a le s d e n a s a liz a c ió n : a q u í e l h a b l a e x c e s iv a m e n te n a s a l (o h i p e r n a s a í )

s e o p o n e a la n a s a lid a d r e d u c id a (o h a b la h ip o n a s a l ) .

E n u n a le n g u a s e p u e d e n o ír o tr o s e f e c to s n a s a le s . U n s o n id o o c l u s i v o ,

p o r e je m p lo , c u a n d o v a s e g u id o p o r u n a a r tic u la c ió n n a s a l e n la m is m a p o s i ­

c ió n , p u e d e s e r e m itid o p o r la n a r iz y la b o c a a la v e z , y e l e f e c to a u d itiv o

r e s u lta n te e s u n a 'e x p l o s i ó n n a s a l ', c o m o e n e l in g le s su e ld e n ‘s ú b i t o ' j v u l n |.

q u e e s m u c h o m á s p r o b a b le q u e [ s A d o n j. T i m b r e n a s a l' n o e s u n té r m in o c o n

u n a d e f in ic ió n f o n é tic a p r e c is a , p u e s to q u e h a c e r r e f e r e n c ia a a lg ú n g r a d o d e

e f e c to n a s a l e n u n h a b la n te o e n u n a c e n t o , e n c o n tr a s te c o n u n h a b la d e tip o

m á s o ra l.

E n la te o r ía f o n o i ó g i c a d e l o s r a s g o s d i s t i n t i v o s , s e le d a u n e s ta tu s t é c ­

n ic o e s p e c ia l a la o p o s ic ió n e n tr e ‘n a s a l ' y 'o r a l ', q u e o p e r a j u m o a o tr o s c o n ­

t r a s t e s b in a r io s c o m o p a r te d e la e s p e c if ic a c ió n c o m p le ta d e u n s is te m a d e

s o n id o s . E n la te o r ía d e c h o m s k y y H a lle , p o r e je m p lo , s e c la s if ic a c o m o u n

r a s g o d e c a v i d a d y s e a g r u p a j u n t o a l a t e r a l b a jo la e tiq u e ta e s p e c í f i c a d e

a p e r t u r a s s e c u n d a r i a s . V é a s e ta m b ié n - i z a r .

n a t u r a l i d a d / c l a s e n a t u r a l N o c ió n i n t r o d u c i d a e n la te o r ía l i n g ü i s t i c a ( s o b r e

to d o e n la g e n e r a t i v a ) p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a la p la u s ib ilid a d f o n é t i c a d e u n

a n á lis is y q u e s e c o n s id e r a u n im p o r ta n te c r ite r io e n la e v a lu a c ió n d e io s a n á l i ­

s is j u n t o c o n o tr o s c r ite r io s , c o m o e l d e s i m p l i c i d a d . S e s o s tie n e q u e u n a n á ­

lis is h a d e s e r c o h e r e n te d e s d e u n p u n to d e v is ta f o n é tic o , p a r a p o d e r te n e r
a is ú n p a p e l e x p lic a tiv o c o n r e s p e c to a la c o n d u c ta d e l h a b la n te : p . e j. s e h a n

d e te n e r e n c u e n ta f a c to r e s c o m o la r e la t iv a f a c ilid a d d e la a r t i c u l a c i ó n . U n o

d e lo s p a s o s p r e v io s p a r a d e f in ir la n a tu r a lid a d d e m a n e r a m á s f o r m a l e s e s t a ­

b le c e r la n o c ió n d e 'c l a s e n a t u r a l ’ . S e d ic e q u e u n c o n ju n to d e s e g m e n t o s

f o r m a u n a c la s e n a tu r a l si s e n e c e s ita n m e n o s r a s g o s p a r a d e f in ir e l c o n j u n ­

to g lo b a lm e n te q u e p a r a d e f in ir a c a d a u n o d e s u s m ie m b r o s . S e g ú n e s te c r i ­

te r io , e l c o n ju n to d e lo s s e g m e n to s o c l u s i v o s s o r d o s d e l e s p a ñ o l e s u n a c la s e

n a tu r a l: /p /, / t / y /!< / c o m p a r te n lo s r a s g o s d e s o r d e z , r e l a j a m i e n t o i n s t a n t á ­

n e o y o b s t r u y e n t e : p e r o p a r a d e f in i r a c u a lq u ie r a d e io s tr e s h a r ía n f a lt a m á s

r a s g o s (p . e j. /t/ s e r ía a d e m á s c o r o n a l ) .

T o m a d o e n e s te s e n tid o , e l té r m in o s e a p lic a a c u a lq u ie r c o n ju n to d e s e g ­

m e n to s d e l h a b la d e lo s q u e s e p u e d e d e m o s tr a r q u e tie n e n u n f a c to r c o m ú n

s u p e r io r ; n o o b s ta n te , ta l c o m o e s tá d e f in id o , e l c r ite r io n e c e s ita s e r c o m p l e ­

m e n ta d o p o r o tro s p u e s to q u e e s d e m a s ia d o g e n é r ic o (p . e j. p e r m itir ía q u e

to d o s lo s s o n id o s d e u n a le n g u a c o m o e l e s p a ñ o l f u e s e n c o n s id e r a d o s u n a d a s e

n a tu ra l, d a d o q u e to d o s e llo s s o n e g r e s i v o s p u l m ó n i c o s ) . S e h a n s u g e r id o o tr o s

c r ite r io s r e le v a n te s , p . e j. q u e to d o s lo s s o n id o s d e l c o n ju n to e s té n a f e c ta d o s p o r

la s m is m a s r e g i a s f o n o l ó g i c a s y q u e s u f r a n , e n c o n s e c u e n c ia , lo s m is m o s

p r o c e s o s . A d e m á s , ta m b ié n h a y p r o b le m a s o p e r a tiv o s c o n la n o c ió n b a s a d a e n

r a s g o s , p . e j. la s o lu c ió n m á s n a tu r a l n o e s s ie m p r e la m á s s im p le . L a n o c ió n d e

n a tu r a lid a d h a e v o lu c io n a d o , p u e s , p a r a d a r c u e n ta d e la r e la tiv a n a tu r a lid a d d e

(1 ) s e g m e n t o s ( p r i n c i p a l m e n t e a t r a v é s d e l u s o d e c o n v e n c i o n e s d e m a r c a d o ) .

( 2) s i s t e m a s d e s o n id o s ( c o m p u ta n d o la c o m p le jid a d r e la tiv a d e s u s u n id a d e s ,

q u e s e d e f in e n , p u e s , e n té r m in o s d e v a lo r e s d e m a r c a d o ) y (3 ) re g la s f o n o l ó g i ­

c a s ( b a s a d a e n la te n d e n c ia d e a lg u n o s p r o c e s o s f o n o ló g ic o s a d a r s e c o n m a y o r

f r e c u e n c ia y d e m a n e r a f o n é tic a m e n te m á s p r e v is ib le q u e o tr o s ; p . e j. / i / s e c o n ­

v ie r te e n /u / m á s f á c ilm e n te q u e e n / r u / o h a y u n a p r e f e r e n c ia p o r c ie r to s tip o s

d e a s i m i l a c i ó n o d e e s tr u c tu r a s s i l á b i c a s ) . E s to s d e s a r r o llo s e s tá n p o r r e s o lv e r .

n e g a c i ó n ( n e g a tiv o ) P r o c e s o o c o n s tr u c c ió n d e l a n á lis is g r a m a t i c a l y s e m á n ­

t i c o q u e e x p r e s a d e m a n e r a t íp ic a la c o n tr a d ic c ió n d e u n a p a r te o d e to d o e l

s ig n if ic a d o d e u n a o r a c ió n . E n la g r a m á t ic a e s p a ñ o la , a p a r e c e e x p r e s a d a p o l ­

la p r e s e n c ia d e la " p a r t í c u l a n e g a t i v a ’ no: e n e l l é x i c o p r e s e n ta d iv e r s o s

m e d io s d e e x p r e s ió n , p . e j. p r e f i j o s c o m o //? -, no- o p a la b r a s c o m o n e g a r.
A lg u n a s le n g u a s u s a n m á ,s d e u n a p a r tí c u la e n u n a c l á u s u l a s im p le p a ra ,

e x p r e s a r la n e g a c ió n ( c o m o e n e l f r a n c é s n e ...p a s ) . E l u s o d e m á s d e u n a

f o r m a n e g a tiv a e n la m is m a c l á u s u la ( c o m o e n la " d o b le n e g a c ió n 5 } e s típ ic o

d e l e s p a ñ o l, c o m o e n N o s o y in fe liz ( q u e e s u n m o d o a f ir m a tiv o m a r c a d o

e s t i l í s t i c a m e n t e ) y N o he hecho nada ( q u e e s la f o r m a típ ic a c o n u n t é r m i ­

n o d e p o la r id a d n e g a tiv a : c f. m á s a b a jo ) .
E n la l i n g ü í s t i c a a c t u a l , h a s i d o u n t e m a d e p a r t i c u l a r i n t e r é s el á m b i t o de

la e s t r u c t u r a o r a c i o n a l a f e c t a d a p o r la p o s i c i ó n d e u n a p a r t í c u l a n e g a t i v a ; p.
ej. C re o q u e J u a n n o v e n d r á vs. N o creo q u e J u a n venga: t a l e s v a r i a c i o n e s en

el a l c a n c e d e la n e g a c i ó n a f e c t a n t a n t o la e s t r u c t u r a l ó g i c a c o m o el a n á l i s i s

s e m á n t i c o d e la o r a c i ó n . E l ' p o l o ' o p u e s t o d e l n e g a t i v o es el p o s i t i v o ( o a f i r ­

m a t i v o ) y el s i s t e m a d e c o n t r a s t e s q u e u n a l e n g u a e s t a b l e c e e n e s te á r e a se

c o n o c e a m e n u d o c o m o p o l a r i d a d . L os e l e m e n t o s d e p o l a r i d a d n e g a t i v a so n

a q u e l l a s p a l a b r a s o s i n t a g m a s q u e ú n i c a m e n t e p u e d e n a p a r e c e r e n c o n t e x t o s

o r a c i o n a l e s n e g a t i v o s ; p. e j. N o te n g o n in g ú n lib ro (c f. * T e n g o n in g ú n lib ro ).

n e o f ír c í a n o V é a s e f i r c i a n o .

n e o g r a m á t i c o ( s ) S e g u i d o r — o c a r a c te r ís tic o d e lo s p r in c ip io s — d e u n a e s c u e la

d e p e n s a m ie n to d e f i l o l o g í a c o m p a r a d a d e l s ig lo d ie c in u e v e , in ic ia d a p o r lo s

e s tu d io s o s a le m a n e s K . B r u g m a n n ( 1 8 4 9 - 1 9 1 9 ) y S . A . L e s k ie n ( 1 8 4 0 - 1 9 1 6 ) .

S u p r in c ip a ! d o g m a e r a q u e la s le y e s f o n é tic a s n o a d m itía n e x c e p c io n e s ( la

h i p ó t e s i s d e lo s n e o g r a n i á t i c o s ) . S u m o te e n a le m á n J u n g g m m m ü iik e r ( 'g r a ­

m á tic o s j ó v e n e s 1 ) s u r g ió d e la a c titu d d e lo s e s tu d io s o s m á s v e te r a n o s , q u e .

a u n q u e n o r e c h a z a b a n n e c e s a r ia m e n te e l p r in c ip io , p o n ía n o b je c io n e s a la

c o n tu n d e n c i a c o n q u e s e h a b ía f o r m u la d o .

n e o l o g i s m o f o r m a l i n g ü í s t i c a q u e u n h a b la n te in v e n ta d e f o r m a c o n s c ie n te o

u s a d e f o r m a a c c id e n ta l e n u n a s o la o c a s ió n y q u e p u e d e e s ta r f o r m a d a p o r

m á s d e u n a p a l a b r a . H a y m u c h o s f a c to r e s q u e e x p lic a n s u u s o , p . e j. u n

h a b la n te n o p u e d e r e c o r d a r u n a p a la b r a c o n c r e ta y a c u ñ a p u e s u n a a p r o x im a ­

c ió n a lte r n a tiv a ( c o m o e n l i n g ü is tific a d o , p r o d u c id o p o r u n e s tu d ia n te q u e

s e n tía q u e n o ib a a n i n g u n a p a r te c o n la lin g ü ís tic a ) , o b ie n e s tá o b lig a d o p o r

la s c ir c u n s ta n c ia s a p r o d u c ir u n a f o r m a n u e v a ( c o m o e n lo s titu la r e s p e r i o d í s ­

tic o s ) . E l té r m in o 'n e o l o g i s m o 1 s e s u e le a p lic a r e s p e c ia lm e n te a a q u e lla s c r e a ­

c io n e s q u e a d o p ta d e v e z e n c u a n d o la c o m u n id a d .

n e u m o t a c ó g r a í o E n f o n é t i c a , i n s tr u m e n to q u e m id e e l f in jo d e a ire d e la b o c a

y d e la n a r iz d e f o r m a in d e p e n d ie n te y s im u ltá n e a ; f o r m a p a r te d e la té c n ic a

d e la a e r o m e t r í a . S e c o lo c a u n a m a s c a r a f a c ia l c u b r ie n d o la n a r iz y la b o c a

y d iv e r s o s m e d id o r e s m o n ito r iz a n e l f lu jo d e a ire .

n e u r o l i n g ü í s t i c a R a m a d e la l i n g ü í s t i c a , a v e c e s lla m a d a l i n g ü ís t i c a n e u r o ló -

g ic a , q u e e s tu d ia la s b a s e s n e u r o ló g ic a s d e l d e s a r r o llo y e l u s o d e l l e n g u a j e

y q u e in te n ta c o n s tr u ir u n m o d e l o d e l c o n tr o l q u e e je r c e e l c e r e b r o s o b r e lo s

p r o c e s o s d e h a b la r , e s c u c h a r , le e r, e s c r ib ir y c a n ta r . L a p r in c ip a l m a n e r a d e
tratar el problem a ha sido postular la e x i s t e n c i a de estadios de un ‘p r o g r a m a

neuronal , lo cual explicaría las observaciones sobre la c o o r d i n a c i ó n á r t i c o -

latoso a temporal, la s e c u e n c í a c i ó n y otras características de la producción

dcl h a b l a . H a n sido cruciales para este enfoque los descubrimientos en dos

úreas básicas: el estudio de aspectos de la lingüistica clínica ('a f a s ia , d i-

sartria, tartamudeo), en un intento de descubrir la n a t u r a l e z a del sistema s u b ­

yacente a partir del análisis de sus diversas etapas de pérdida: y el estudio de

la producción del habla en términos de fon ética articulatoria paramétrica,

— sobre todo de los errores ‘n o r m a l e s ' que se introducen en el había íp . e j.

L A P S U S L ÍN G U A E . V A Q L A Q Q S E S ).

n e u t r a ( 1) T é r m i n o usado en fonética en la c l a s i f i c a c i ó n de la posición de ios

labios: hace referencia a la a p a r i e n c i a visual de los labios cuando se m antie­

nen en posición relajada, sin r ed o n d e a m i e n t o . y con un descenso medio del

maxilar, c o m o en la vocal de sed. Contrasta con las posiciones e s t i r a d a ,

a b i e r t a y redondeada. (2) Térm ino utilizado en la clasificación de ¡os s o n i­

dos v o c á l i c o s para hacer referencia a una vocal l a x a producida en ej centro

de la z o n a de a r t i c u l a c i ó n de las vocales, con la l e n g u a en posición neutra

respecto a las posiciones a n t e r i o r , p ó s t e r ío r . a l t a o b a t a . La vocal con e ste

timbre que mas se suele dar es la d e la primera sílaba de la palabra inglesa

as/eep ‘d o r m i d o / o u o la d e la sílaba final de la palabra catalana casa 'casa'.

Se suele den om in ar s c h w a joj. Se han propuesto diversos términos para d e s ­

cribir este timbre, c o m o vocal 'central', ‘m e d i a " y 'murmurada'.

n e u t r a l i z a c i ó n ( n e u t r a l i z a r , n e u t r a l i z a b i e ) T érm in o usado en f o n o i o g í a para

describir lo que pasa cuando se pierde la d i s t i n c i ó n entre dos f o n e m a s en un

c o n t e x t o concreto. Por ejemplo, en español es crucial la distinción enire

o c i, u s i v a s s Ol í d a s y s o n o Ra s , p . e j . peso v s . he so. pero e s ía distinción se p i e r-

de o se ‘n e u t r a l i z a ' c u a n d o la o c l u s i v a aparece en la c o d a s i l á b i c a , c o m o en

e c l i p s e , at l et a, a c c i ó n , y, por ta n to , no hay pares de palabras en español con

una oposición je'klipse] cv. fe'klipsej, sino que se mita de dos pron u n ­

ciaciones distintas (más enfática la p r i m e r a , más coloquial la s e g u n d a i de la

m ism a palabra, bn la f o r m u l a c i ó n original de e sta noción debida a la e s c u e ­

l a de p r a g a , ‘n e u t r a l i z a b i e ' s e concibe c o m o un tipo de o p o s i c i ó n V su o p u e s ­

to es c o n s t a n t e .

n e x o ( i) En e l enfoque gramatical de Otto Jespersen ( 1860-1943). término que

describe el tipo de relación existente entre el s u j e t o y el p r e d i c a d o (el p e r r o


ladra): se distingue de j u n c i ó n , que una relación entre una palabra primaria y

un a d j u n t o ( p. e j . el p e r r o l a d r a d o r ) . A partir d e e sta terminología básica se de-


r iv a r o n o t r a s n o c i o n e s , p. e j. 'p a la b r a -n e x o ', 'p r e g u n ta -n e x o '. ( 2 ) T é r m in o u s a ­

do en la g r a m á t i c a d e l o s r o l e s y l a r e f e r e n c i a p a r a d e s c r ib ir a q u e lla p a r te d e

la g r a m á t i c a que se o cu p a de la s r e la c io n e s s i n t á c t i c a s que se d a n e n tre u n id a ­

des su b -C L A U S A L E S . S e c o n c ib e en r e la c ió n con una te o r ía de la J u n t u r a (2 j ,

n iv e l (1 } T é r m in o g e n é r ic o osad o en l i n g ü i s t i c a para r e fe r ir s e a u n a d im e n s ió n

b á s ic a d e la o r g a n iz a c ió n e s t r u c t u r a l que se c o n s id e r a s u s c e p tib le de e stu ­

d io in d e p e n d ie n te . L os 'n iv e le s de a n á lis is ' m ás a m p lia m e n te a c e p ta d o s son

la f o n o l o g í a , la g r a m á t i c a y la s e m á n t i c a , pero a v eces se d is tin g u e la

f o n é t i c a de la f o n o lo g ía , e l l é x i c o d e la s e m á n t ic a , y s e c o n s id e r a q u e ia m o r ­

f o l o g í a y la s i n t a x i s son d os n iv e le s in d e p e n d ie n te s d en tro d e la g r a m á tic a .

L a p r a g m á t i c a a v eces ta m b ié n se d e s c r ib e co m o u n n iv e l. A lg u n o s m o d e l o s

lin g ü ís tic o s h acen in c lu s o m ás d iv is io n e s co n creta s, id e n tific a n d o , p o r e je m ­

p lo , la m o r f o f o n o i o g í a co m o u n n iv e l in d e p e n d ie n te . E n c o n tr a m o s n o c io n e s

a n á lo g a s en to d a s la s te o r ía s , p. e j. lo s c o m p o n e n t es de la g r a m á t i c a g e n e ­

r a t i v a o lo s e s t r a t o s de la g r a m á t i c a e s t r a t i f i c a c i o n a i . E x is te una c o n s i­

d e r a b le d iv e r g e n c ia d e o p in io n e s sob re el n ú m ero d e n iv e le s y ta m b ié n so b re

la m a n e r a co m o se d eb en in íe r r e la c io n a r e n u n a te o r ía lin g ü ís tic a . L a lin g ü ís ­

tic a b i o o m f i e i d i a n a , p o r e je m p lo , c o n s id e r a e l a n á lis is co m o un p ro ceso u n i­

d ir e c c io n a l q u e a s c e n d ía d esd e lo s n iv e le s 'm á s b a jo s' de la f o n é tic a p or io s

n iv e le s p r o g r e s iv a m e n te 'su p e r io r e s' d e la f o n o lo g ía , ia m o r fo lo g ía y la s in ta ­

x is h a sta e l n iv e l ‘m á s a lto ' de la s e m á n tic a . E n e ste e n fo q u e, la 'm e z c la de

n iv e le s ' e sta b a p r o h ib id a : ia f o n o lo g ía , p o r e je m p lo , se te n ía que a n a liz a r s in

ten er en cu e n ta lo s n iv e le s de d e s c r ip c ió n s u p e r io r e s . E n la lin g ü ís tic a h a i i i

d i a n a , la f o n o lo g ía se c o n s id e r a un in te r n iv e l que une el n iv e l de la s u s t a n ­

c i a ío n ic a /g r á fic a con el de la s f o r m a s g r a m a tic a le s /lé x ic a s . L a s te o r ía s de ia

'd o b le a r t i c u l a c i ó n ' a d m ite n ú n ic a m e n te io s n iv e le s b á s ic o s . C u an d o lo s c r i­

te r io s de a n á lis is de d ife r e n te s n iv e le s c o in c id e n en el e s ta b le c im ie n to d e una

u n i d a d lin g ü ís tic a {com o cu an d o lo s c r ite r io s f o n o ló g ic o s y g r a m a tic a le s c o n -

cu erd an en la id e n t if ic a c ió n d e la s p a l a b r a s de u n a le n g u a ), s e u sa a v eces el

té r m in o ‘c o n g r u e n c i a d e n iv e le s '. (2 ) E n la lin g ü ís tic a g e n e r a t i v a , e i té r m i­

n o se u sa para d e s c r ib ir lo s d ife r e n te s tip o s de r e p r e s e n t a c i o n e s que se dan

d u ra n te la d e r i v a c i ó n d e u n a o r a c i ó n . P o r e je m p lo , se a su m en lo s 'n iv e le s de

r e p r e s e n ta c ió n ' de la e s t r u c t u r a p r o f u n d a y de la e s t r u c t u r a s u p e r f i c i a l ,

así co m o lo s n iv e le s de la f o n é m í c a s i s t e m á t i c a y de la f o n é t i c a . L as o p era­

c io n e s lin g ü ís tic a s , co m o la s t r a n s f o r m a c i o n e s , s e p u ed en d e s c r ib ir c o m o si

tu v ie r a n lu g a r e n c ie r to s ‘n i v e l e s de p r o fu n d id a d '. E n la t e o r ía de la x -b a r r a ,

la s c a te g o r ía s se a n a liz a n en el n iv e l c e r c o n iv e l de la p a la b r a y en el n iv e l

d el s i n t a g m a . (3 ) L o s d ife r e n te s e str a to s e s t r u c t u r a l e s d en tro de una J e r a r ­

q u í a lin g ü ís tic a r e c ib e n a m en u d o el n om b re de 'n iv e le s '; p. e j. d en tro de la


g r a m á tic a u n o p u ed e h a b la r de lo s n iv e le s (o r a n g o s } de la o r a c ió n , la

c l a u s u l a , el s in ta g m a , la p a l a b r a y el m o r f e m a . E sta c o n c e p c ió n es u n a de

la s c a r a c t e r ís t ic a s b á s ic a s del a n á lis is t a g m é m ic o . En la f o n o l o g í a m étrica.

lo s á r b o le s m é tr ic o s m u e str a n d iv e r s o s n iv e le s de e str u c tu r a ('n iv e le s p ro só ­

d ic o s '). (4 ) L o s d iv e r s o s grad os de p ro g reso que se e s ta b le c e que p uede

a lc a n z a r la lin g ü ís tic a r e c ib e n el n om b re d e 'n iv e le s ' (o 'c r ite r io s ') de a d e ­

c u a c ió n . (5) E n la fon é tic a y la f o n o lo g í a 'n iv e l' se p u ed e u tiliz a r para

c a r a c te r iz a r (a ) el grad o de a ltu r a d e l t o n o fu n d a m e n t a l de un e n u n c ia d o o

sílaba — p. e j. 'n iv e l de to n o fu n d a m e n ta l m e d io ', 'c u a tr o n iv e le s de to n o

fu n d a m e n ta !'— o (b ) e l g r a d o de in te n s id a d de un s o n id o — p . e j. 'tr e s n iv e ­

le s de a c e n to '. A lg u n o s in v e s tig a d o r e s de la e n to n a c ió n u san el 'to n o de

n iv e l' p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a un to n o ni c ii \r que n o t ie n e ni un co m p o n e n ­

te a sc e n d e n te ni u n o d e sc e n d e n te (co m o en el to n o de a b u r r im ie n to o sa rcas­

m o d el e s p a ñ o l, p. e j. ¿ D e v e r d a d '? ). El 'a c e n to de n iv e l' se u sa a v e c es para

d e s c r ib ir lo s c o m p u e sto s en lo s que am b os e le m e n to s t ie n e n un ra sg o a cen ­

tu a l p r im a r io , p. e j, p a p e l m oneda, (ó ) E n estilística y en s o c ¡o i ¡n g ü í st ¡c a .

se u sa a v e c es 'n iv e l' para d e s ig n a r un m od o de e x p r e sió n que se c o n s id e r a

a p r o p ia d o para un tip o d e situación s o c ia l; p. e j, ' n i v e l f o r m a i ', 'n iv e l ín ti­

m o '. A v e c e s, se d is tin g u e n d iv e r s o s de e sto s e s tilo s d en tro del á m b it o de ia

fo r m a lid a d íp . e j. 'd is ta n te ', 'c o lo q u ia l', 'r e fle x iv o '} .

n iv e la c ió n E n la i ingüística h is tó r ic a , la p é r d id a g r a d u a l d e u n a d is tin c ió n lin ­

g ü ís tic a , de ta l m a n e r a q u e u n a s fo rm a s q u e eran o r ig in a r ia m e n t e c o n t e a s t i -

vas se v u e lv e n id é n tic a s . P o r e je m p lo , en lo s n om b res d el in g lé s a n t ig u o se

d is tin g u ía n g e n e r a lm e n te lo s c a s o s nom in ativo y a c u s a tiv o , pero en el in g lé s

m od ern o am b os se han n iv e la d o y c o n v e r tid o en u n a fo rm a ú n ic a .

no a g e n tiv o V éa se pasiva.

n o a lto V éa se a i t o .

no a n te rio r V é a se a n t e r i o r .

no a s o c ia d o V éa se i ínea de a s o c i a c i ó n .

no b a jo V éa se b a j o .

no b á s ic o V é a se b ásico.

no c a u s a tiv o V é a se c a u s a tiv o .
no c o le c tiv o V é a s e c o l e c t i v o .

no c o n s o n a n tic o V é a s e c o n s o n a n t e .

no c o n tin u o V é a s e c o n t i n u o í 3 3 (2).

no c o ro n a l V é a s e c o r o n a l .

no c u b ie rto V é a s e c u b i e r t o .

no d is c re to V é a s e d i s c r e t o .

no d is trib u id o V é a s e d i s t r i b u i d o ,

no eco V é a s e e c o .

no e q u iv a le n te V é a s e e q u i v a l e n t e.

no e s tá n d a r V é a s e e s t á n d a r .

no e s trid e n te V é a s e e s t r i d e n t e .

no ta c tiv o V é a s e f a c t i v o .

n o fin ito V é a s e f i n i t o .

n o g ra d u a b le V é a s e g r a d a b i l i d a d .

no la te ra l V é a s e l a t e r a l .

no m a rc a d o T é r m in o u s a d o e n l i n g ü í s t i c a c o n d iv e r s o s s e n tid o s . p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a u n a p r o p ie d a d d e i le n g u a je q u e e s m á s n e u tr a , c o m ú n , e s p e r a d le

o g e n e r a ] q u e o tr a p r o p ie d a d c o r r e s p o n d ie n t e , q u e s e c o n s id e r a m a r c a d a . E n

a lg u n o s e n f o q u e s , lo s v a lo r e s n o m a r c a d o s t a m b ié n s e lla m a n a m e n u d o

v a lo r e s p o r 'd e f e c t o ' y s e p u e d e d a r c u e n ta d e e lío s m e d ia n t e c o n d ic io n e s

q u e u n a c a t e g o r ía d e b e c u m p lir sí p u e d e p e r o q u e n o h a c e fa lta q u e ¡o h a g a

si n o p u e d e , p . e j. e í v a lo r d e c a s o p o r d e le c t o s e r ía e l a c u s a t i v o . H a y q u e

d e s t a c a r e l u s o a c tu a l q u e s e h a c e d e l té r m in o e n la g r a m á t ic a n u c l e a r , a s í

c o m o e n la t e o r ía f o n o l ó g i c a r e c ie n t e (p . e j. la t e o r ía d e la s u b i s s p í s c ü t c a -

c íó n ).
n o n u c le a r V é a s e n ú c l e o ,

n o p o s te rio r V é a s e p o s t e r i o r .

n o p rim itiv o V é a s e p r i m i t iv O .

n o p ro d u c tiv o V é a s e p r o d u c t i v o .

n o p ro g re s iv o V é a s e p r o g r e s i v o .

n o ra m ific a d o V é a s e r a m a .

no re d o n d e a d o V é a s e r e d o n d e a d o ,

n o re g id o V é a s e r b c c i ó n (2 )

no re s tric tiv o V é a s e r e s t r i c t i v o .

no ró tic o V é a s e r ó t i c o .

no s e g m e n ta ! V é a s e s u p r a s e g m e n t ai.

no s ib ila n te V é a s e s i b i l a n t e .

n o s o n a n te V é a s e s o n a n t e .

n o te m p o ra liz a d o V é a s e t i e m p o .

no te n s o V é a s e t e n s i ó n .

n o te rm in a l V é a s e n u d o , t e r m i n a l

n o v o c á lic o V é a s e v o c á l i c o .

n o c io n a l C a r a c t e r ís t ic a d e g r a n p a r te d e l a n á lis is g r a m a t ic a l t r a d i c i o n a l , q u e

a s u m ía la e x is t e n c i a d e c a t e g o r ía s e x t r a i i n g ü i s t i c a s a p a r tir d e la s c u a le s se

p o d ía n d e fin ir la s u n i d a d e s d e la g r a m á t i c a . S o n d e f in ic io n e s n o c io n a le s

b ie n c o n o c id a s la d e l n o m b r e c o m o u n a ‘p e r s o n a , lu g a r o c o s a ', la d e l v e r b o
c o m o u n a ‘p a l a b r a d e a c c i ó n ’ , la d e la o r a c i ó n c o m o u n 'p e n s a m ie n to c o m ­

p l e t o ’, e tc . U n a g r a m á t ic a q u e u tiliz a e s te tip o d e d e f in ic io n e s d e m a n e r a

r e g u la r e s u n a g ra m á tic a n o c io n a l. L a l i n g ü í s t i c a e s c r ít i c a c o n e l e n f o q u e

n o c io n a l, y a q u e la s 'n o c i o n e s ' u s a d a s n o p e r m ite n u n a d e s c r ip c ió n s is te m á ­

tic a y c o n s i s t e n t e , y la s r e e m p l a z a p o n ie n d o e l a c e n to e n c r ite r io s f o r m a l e s ,

n o m A b r e v ia c ió n d e c a s o n o m i n a t i v o .

n o m b re < N ) T é r m in o u s a d o e n la c la s if ic a c ió n g r a m a t i c a l d e la s p a l a b r a s .

T r a d ic io n a lm e n te s e h a d e f in id o c o m o ‘l a p a la b r a q u e d e s ig n a u n a p e r s o n a ,

lu g a r o c o s a ’ , p e r o la v a g u e d a d d e la s n o c io n e s d e ‘d e s i g n a r ’ y d e "c o sa " (p .

e j, ¿ e s la b e lle z a u n a c o s a ? ) h a lle v a d o a la s d e s c r i p c i o n e s i i n g ü í s t i c a s a a n a ­

liz a r e s ta c ía s e b a s á n d o s e e n c r ite r io s f o r m a l es y f u n c i o n a j , d e c o n te n id o

s i n t á c t i c o y m o r f o i ó g i c o . D e s d e u n a p e r s p e c tiv a lin g ü ís tic a , p u e s , io s n o m ­

b r e s s o n í t e m s c o n c ie r ta s m a r c a s f i e x i v a s íp . e j. c a s o o n ú m e r o ), q u e tie n e n

u n a d i s t r i b u c i ó n e s p e c í f i c a (p . e j. p u e d e n s e g u ir a la s p r e p o s i c i o n e s , p e r o n o ,

p o n g a m o s p o r c a s o , a lo s m o d a l e s ) y q u e d e s e m p e ñ a n u n a f u n c ió n s in tá c tic a

c o n c r e ta (p . e j. c o m o s u j e t o u o b j e t o d e u n a o r a c ió n ) . L o s n o m b r e s s e s u e le n

c la s if ic a r e n c o m u n e s y p r o p i o s y s e s u e le n a n a liz a r a te n d ie n d o a a s p e c to s

c o m o e l n u m e r o , e l g é n e r o , e l c a s o y s u c a r á c te r c o n t a b l e .

G e n e r a lm e n te , s e d e s ig n a n c o n e l n o m b r e d e s in ta g m a s n o m in a le s íS N s )

o ’g r u p o s n o m i n a l e s ' a la s c o n s t r u c c i o n e s e n la s q u e ¡o s n o m b r e s p a r tic ip a n

d e m a n e r a m á s h a b itu a l y q u e e n c a b e z a n c o m o n ú c l e o . L a e s tr u c tu r a d e u n

s in ta g m a n o m in a l c o n s ta c o m o m ín im o d e u n n o m b r e (o d e u n s u s titu to n o m i­

n a !, c o m o u n p r o n o m b r e ): la s c o n s tr u c c io n e s q u e p r e c e d e n y s ig u e n a! n o m ­

b r e a m e n u d o s e d e s c r ib e n c o n la s e tiq u e ta s d e p r e m o d s r c a c u ó n y p o s t m o d l

f i c a c i ó n , r e s p e c tiv a m e n te . H a y m u c h a s n o c io n e s d e r iv a d a s , c o m o la d e sn

c o m p l e j o , sn p e s a d o y m o v i m i e n t o de s n . E n a lg u n a s le n g u a s { c o m o la s U* o -

q tie s a s ) s e d a la in c o rp o ra c ió n de n o m b re , u n p r o c e s o p o r e l q u e u n n o m b r e

g e n é r ic o (p . e j. ‘v e h í c u l o ’ ) a p a r e c e in c lu id o s in tá c tic a m e n te e n u n v e r b o , d e

m o d o q u e r e c l a s i f i c a u n n o m b r e e s p e c íf ic o (p . e j. ‘c o c h e ’ } q u e e s tá r e g id o p o r

e l v e r b o . V é a s e ta m b ié n c o l e c t i v o , i n c o r p o r a c i ó n , h u e l l a , q u -,

n o m in a l(iz a c ió n ) T é r m in o u s a d o e n a lg u n a s d e s c r ip c ió n g r a m a t i c a l es c o m o

s u s titu to d e n o m b r e . E n u n s e n tid o m á s r e s tr in g id o , h a c e r e f e r e n c ia a p a l a ­

b r a s q u e tie n e n a lg u n o s d e lo s a tr ib u to s d e lo s n o m b r e s , p e r o n o to d o s .

N o m in a liz a e ió n h a c e r e f e r e n c ia a i p r o c e s o d e f o r m a c ió n d e u n n o m b r e a p a r ­

tir d e o tr a c l a s e ; d e pa l a b r a s {p. e j. n e p r -u r a ) o ( s o b r e to d o e n la g r a m á tic a

transformagonal ,c lá s ic a ) a la d e r i v a c i ó n d e u n s in ta g m a n o m in a l d e u n a

c l á u s u l a s u b y a c e n te (p . e j. S u r e s p u e s ta a la c a n a ... d e R e s p o n d ió a la
c a rta ). E l té r m in o s e u tiliz a ta m b ié n e n la c la s if ic a c ió n d e la s c lá u s u la s *m . -
n,., (p . e j. L o q u e m e p r e o c u p a e s s u a c titu d ). A lg u n a s te o r ía s lin g ü ís tic a s

u s a n e l té r m in o c o n u n s e n tid o m á s g e n é r ic o , c o m o la ,,.m íti,. . . b . í i í , . .

e n la q u e s e d if e r e n c ia n lo s 'n o m i n a l e s ’ ( 'c o s a s ', p r in c i p a lm e n te s in ta g m a s

n o m in a le s ) d e la s e x p r e s io n e s r e la c ió n a le s .

n o m in a tiv o (n o in ) E n la s i *. 8 u . , q u e e x p r e s a n la s r e la c io n e s ,r.m .ti..i.,


m e d ia n te la fi..it., e s te té r m in o d e s ig n a la f . r m. q u e p r e s e n ta u n sintag­
ma n o m i n a l ( a v e c e s u n m e r o n o m b r e o pronombre) c u a n d o e s e l ,uj.t. d e

u n verb.. S u e le s e r la p r im e r a f o r m a d e la lis ta d e u n paradigm . g r a m a tic a l

o d e u n d i c c i o n a r io y a m e n u d o e s 1a f o r m a .. marcad. ( e l, . b i í c u ó ), p . ej.
e n la tín , hom o 'h o m b r e ’ e s n o m in a tiv o s in g u la r (c í . h o m i n e m j h o m in is . e tc . i.
E l té r m in o ta m b i é n s e u tiliz a e n la g r a m á tic a generativa a c tu a l p a r a r e f e r ir ­

s e a l cas. q u e s e a s ig n a a l s u je to d e u n a ciáusui. fi.it.. E n l a e x p r e s ió n

c o n d ic ió n d e ia is la n o m in a tiv a , h a c e r e f e r e n c ia a u n tip o d e restricción


s o b r e la lib e r ta d d e movi mi ent o d e lo s e le m e n to s q u e a p a r e c e n d e n tr o d e una
c lá u s u la c o n u n s u je to e n n o m in a tiv o . E n la teoría de i . rficció. y *i l i g a ­
miento, e l c a s o nom s e a s ig n a a l s. r e g i d . p o r u n E c o n c . . e s to e s . a l s u je ­

to d e u n a c lá u s u la fin ita .

n o n n a (tiv o ) E l s e n tid o g e n é r ic o d e e s te té r m in o s e u tiliz a e n u . . Dí s t i c a p a r a

h a c e r r e f e r e n c ia a u n a p r á c tic a e s tá n d a r d e la l e n g u a o r a l o e s c r ita . L a

‘n o r m a ’ e n c u e s tió n s e p u e d e a p lic a r a g r u p o s d e d is tin to ta m a ñ o d e n tr o d e

u n a c o m u n id a d d e h.bi. . a la c o m u n id a d e n s u c o n ju n to . P o r e je m p lo , h a y

d iv e r s o s tip o s d e e s p a ñ o l c ie n tíf ic o q u e h a c e n u n u s o m á s f r e c u e n te d e la s

construcciones im p e r s o n a le s d e lo q u e e s h a b itu a l e n e l e s p a ñ o l c o lo q u ia l,

lo c u a l s e p u e d e c o n s i d e r a r la n o r m a a e f e c to s d e c o m p a r a c ió n estilística. A

m e n u d o , la s n o r m a s d e d if e r e n te s g r u p o s e n tr a n e n c o n f lic to y u n g r u p o

p u e d e im p o n e r s u s re g la s n o rm a tiv a s a o tr o (p . e j. e s ta b le c ie n d o e l u s o

'c o r r e c t o ' d e la c o n c o r d a n c i a c o n e l v e r b o h a b e r). L a c o m p i l a c ió n d e e s ta s

r e g ia s s e c o n o c e c o m o g ra m á tic a n o rm a tiv a ; ta le s gramáticas f u e r o n e s p e ­

c ia lm e n te c o m u n e s e n lo s s ig lo s d ie c io c h o y d ie c in u e v e y e s ta tr a d ic ió n a u n

e je r c e u n a in f lu e n c ia c o n s id e r a b le . E n c o n tr a s te c o n e s te in te r é s presc r i p t i v .
e n m a n te n e r u n c o n ju n to id e a l d e e s tá n d a r e s lin g ü ís tic o s , la lin g ü ís tic a p o n e

e l a c e n to e n la d e s c r i p c i ó n d e l u s o r e a l d e ia c o m u n i d a d y ia

socioiíngüístíca, e n la n e c e s id a d d e t e n e r e n c u e n ta la adecuación r e la tiv a

d e la s d if e r e n te s v a r ie d a d e s d e le n g u a a la s d if e r e n te s s itu a c io n e s .

n o rm a l U n o d e lo s r a s g o s d e l s o n id o e s ta b le c id o s p o r ..k .b s.. y H a lle e n s u

te o r ía fonológica d e lo s rasgos distintivos p a r a d a r c u e n t a de v a r i a c i o n e s


de ! m o d o d e a r t i c u l a c i ó n ; s u o p u e s to es b e m o l í z a d o o s o s t e n i d o , se g ú n el
tip o de c o n tra s te de que se tra te , 'N o r m a l ' s e d e f i n e a rtic u la to ria m e n te y
a c ú s t i c a m e n t e : a d if e r e n c ia d e b e m o l iz a d o , h a c e r e f e r e n c ia a s o n id o s a rtic u ­
la d o s c o n u n a a b e r tu r a v o c a l r e la tiv a m e n te g ra n d e y c o n u n a g ra n a c u m u la ­
c i ó n d e e n e r g í a e n l a s f r e c u e n c i a s a l t a s d e l e s p e c t r o d e l s o n i d o , c o m o e n lo s
s o n id o s s in r e d o n d e a m i e n t o d e io s la b io s ; e n c o n t r a s t e c o n s o s te n id o , h a c e
r e f e r e n c i a a lo s s o n i d o s q u e c a r e c e n d e r a s g o s d e p a l a t a l i z a c i ó n .

notación (notacionai) T é rm in o usad o en l i n g ü í s t i c a y en f o n é t i c a p ara h acer


re fe re a c ia a c u a iq u i e r s is te m a d e r e p re se n t ac ió n g r ,f¡., del h t i b 1a í c o m o en
u n a 'n o t a c i ó n f o n o l ó g i c a A m á s c o n o c id a c o m o t r a n s c r i p c i ó n ) . E n co n cre­
to , d e s i g n a e l c o n j u n t o d e s ím b o lo s q u e r e p r e s e n t a n u n m o d o d e a n á lis is lin ­
g ü ís tic o , c o m o e n la e x p r e s ió n 'n o t a c i ó n d e e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a ' d e la
g r a m á t i c a g e n e r a t i v a . T o m a d a e n e s te s e n tid o , u n a c o n v e n c ió n a n a lític a q u e
se in tr o d u c e e n u n a n á lis is p a r a f a c ilita r la f o r m u la c ió n d e u n p r in c ip io , c o m o
p o r e je m p lo u n a r e g l a , a m e n u d o r e c i b e e l n o m b r e d e 'm e c a n i s m o n o t a c i o -
n a l \ p . e j. e l u s o d e ( ) p a r a i n d i c a r o p c i o n a u d a d e n la s in ta x is g e n e ra tiv a .
V é a s e ta m b ié n n o t a c i ó n a l f a , p a r e n t i z a c i ó n ,

n o ta c ió n a lfa U n a c o n v e n c ió n de t r a n s c r ipc ió n d e la l i n g ü í s t i c a g e n e r a t i v a

q u e h a c e p o s ib le s im p lif ic a r la fo rm u la c ió n d e u n a r e g i a m e d ia n te la in tro ­
d u c c ió n d e u n a v a ria b le . E n la f o n o l o g í a g e n e r a tiv a , p o r e je m p lo , se u tiliz a
e n a q u e l l o s c a s o s e n lo s q u e s e d a u n a p r e d e c i b i l i d a d m u t u a e n tr e c o n j u n t o s
de r a s g o s y e v ita la n e c e s id a d d e e la b o r a r fo rm u la c io n e s d if e re n c ia d a s p a ra
l a s c o n d i c i o n e s d e a p a r i c i ó n d e c a d a r a s g o . A s í , p o r e j e m p l o , a ¡a h o r a d e a f i r ­
m ar que una o c l u s i v a s o n o r a e n u n a le n g u a e s s ie m p re r e d o n d e a d a , m ie n ­
tra s q u e u n a o c lu s iv a s o r d a n u n c a lo e s , s e p u e d e n u n i f ic a r la s d o s re g la s
h a c ie n d o u s o d e la v a r ia b le a p a r a r e p r e s e n ta r la s d o s p o s i b l e s c o r r e la c io n e s
[+ s o n o ra j~ i+ re d o n d a ] Y [-s o n o riz a d a ]- f -r e d o n d e a d a ] : [a s o n o ra ] = > [ « r e d o n -
d e a d a ] , E n e s te e n f o q u e f o n o ló g ic o e n c o n tr a m o s d iv e r s o s d e s a r r o llo s d e e s ta
c o n v e n c ió n , in c lu id a la u tiliz a c ió n d e m á s d e u n a v a ria b le .

n u c l e a r ( 1 ) T é rm in o u s a d o e n lo s p r i m e r o s m o d e l o s d e l a g r a m á t i c a g e n e r a t i ­

v a p a ra h a c e r r e fe re n c ia a u n tip o d e e s t r u c t u r a p r o d u c i d a p o r la s r e g i a s de
e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a d e u n a g ra m á tic a . E l re s u lta d o d e e s ta s re g la s es
una ' c a d e n a n u c l e a r '. E l tip o b á s ic o de o r a c i ó n g en erad o a p a r tir d e e s ta
c a d e n a s i n l a a p i i c a e ió n d e n i n g u n a t r a n s f o r m a c :ió n í ) p c io n a i ( í a I c o m o se
d e fin e n e n el m o d e l o d e S y n i a c t i c S t r u c i u r c s : p . e j. n e g a c i ó n o p a s i v a ) es una
o ra c ió n n u c le a r, q u e c o r r e s p o n d e a la s o r a c io n e s s i m p l e s , a c t i v a s , a f í r m a t e

v a s y d e c l a r a t i v a s d e la l e n g u a . A v e c e s ta m b ié n se u s a ei té r m in o c h ítts u -
la n u c le a r. (2 ) T é rm in o u sad o p o r a lg u n o s e s tu d io s o s de la e n t o n a c i ó n ' ,

s o b r e to d o p o r lo s d e i a t r a d i c i ó n b r i tá n ic a , p a r a r e f e r i r s e a la s í l a b a de una
u n i d a d t o n a l c o n la PR Q M D SE ISn A m á x im a , h a b itu a lm e n te el r e s u lta d o d e u n

c a m b io im p o rta n te de t o n o f u n d a m e n t a i , L a s íla b a n u c le a r ta m b ié n se
conoce com o s ila b a t ó n i c a , E n la f o n o l o g í a g e n e r a t i v a , hay una n o c ió n

a n á lo g a : a c e n t o n u c l e a r , q u e e s tá a s ig n a d o p o r u n tip o d e r f g i a d e a s i g n a ­

c i ó n d e a c e n t o c o n o c id a p o r r e g l a d e a c e n t o n u c l e a r . E n la v e r s ió n n o rm a l,
s i n é n f a s i s , d e l a o r a c i ó n L a d a m a v io e l m a r , l a ú l t i m a p a l a b r a e s n u c l e a r y
s e rá ia p o r t a d o r a d e u n o d e lo s to n o s n u c le a r e s d el e s p a ñ o l. E l t o n o n u c le a r

e s e l m o v i m i e n t o d e t o n o f u n d a m e n t a l m á s p r o m i n e n t e d e u n a u n i d a d to n a l.
E n e s p a ñ o l, h a y d iv e rs o s a n á lis is d e lo s to n o s n u c l e a r e s , p ero la m a y o ría
id e n tific a n e l d e s c e n d e n t e (tra n s c r ito m e d ia n te ' so b re la s í l a b a en c u e s tió n
o ju s to a n te s ), el a s c e n d e n t e á el a s c e n d e n te -d e s c e n d e n te A el d e s c e n d e n te -
a s c e n d e n te '' y el p la n o a H a y o tro s to n o s p o s ib le s , in c lu y e n d o d is tin c io n e s
d e n tro d e e s to s tip o s , ta le s c o m o d e s c e n s o " a lto ’ v v d e s c e n s o ‘b a j o ’ .

n ú e le o í 1) T é r m i n o u s a d o e n l a d e s c r i p e i o n ü r a m a t ¡c a i d e al g u n o s í i po s d e s in

t a g m a s (s in ta g m a s e n d o c é n t r i c o s } p a r a h a c e r r e f e r e n c ia ai e le m e n to b á s ic o
q u e es e q u iv a le n te e n d i s t r i b u c i ó n al s i n t a g m a e n c o n j u n t o . T a l e s c o n s t r u c ­
c io n e s r e c ib e n a v e c e s e! n o m b r e d e 'c o n n ú c l e o ’ (en o p o s ic ió n a las 's in
n ú c l e o ' ) E l n ú c le o ta m b ié n d e te r m in a c u a lq u ie r r e la c ió n d e c o n c o r d a n c i a o

de r e c c i ó n en o tra s p a rte s del s in ta g m a o d e la o r a c i ó n , P o r e je m p lo , el

n ú c le o d e l s in ta g m a n o m i n a l un g ra n h o m b re es h o m b re y e s la f o rm a s in g u ­
la r d e e s te í t e m la q u e p r o v o c a la c o a p a r ic io n d e f o r m a s v e r b a l e s e n s in g u la r,
c o m o es, c a m i n a , e t c . ; e l n ú c l e o d e l s i n t a g m a v e r b a l h a p u e s to e s p u e s to y

e s e s te v e rb o el q u e d e te r m in a el p o s te r io r u s o d e l o b j e t o y del c i r c u n s t a n ­

c i a l e n l a o r a c i ó n ( p . e j , h a p u e s t o e s to a llí). E n s i n t a g m a s c o m o h o m b r e s y
m u je r e s , c u a l q u i e r a d e lo s d o s n o m b r e s p o d r í a s e r e l n ú c l e o . D e s d e c o m i e n ­
z o s d e l o s o c h e n t a , e l t é r m i n o s e h a e x t e n d i d o ai a n á l i s i s d e l a f o r m a c i ó n d e

p a l a b r a s , c o m o e s e l c a s o d e lo s c o m p u e s t o s : e l n ú c le o d e u n a p a la b r a e s el

e le m e n to q u e d e te r m in a la s p r o p ie d a d e s g r a m a tic a le s d e ia p a la b r a e n te r a . En
la g r a m á t i c a d e e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a g e n e r a l i z a d a , e l té r m in o r e c ib e

u n u s o m á s a b s tr a c lo y se c o n v ie r te e n u n m e e a n is m o q u e p e r m ite id e n tif ic a r

u n c o n ju n to d e e s p e c if ic a c io n e s d e r a s g o s r e la c io n a d o s a l c u a l h a y q u e h a c e r

r e f e r e n c ia p o r u n m o tiv o c o n c r e to ( c o m o n , v . a u x , p e r (= p e r s o n a ) y s e s g o )

En e s te c o n te x to , la c o n v e n c ió n del ra sg o de p ie h a c e r e f e r e n c ia a u n p r i n ­

c ip io q u e d e te r m in a la e s p e c if ic a c ió n d e r a s g o s d e lo s s u b c o n s titu y e n te s d e

u n s in ta g m a : e s ta b le c e q u e lo s r a s g o s d e n ú c le o d e u n a c a te g o r ía m a d r e s o n

lo s m is m o s q u e lo s r a s g o s d e n ú c le o d e c u a lq u ie r c a te g o r ía h ija q u e s e a u n

n ú c le o . El p a rá m e tro de n ú c le o e s u n p r in c ip io u s a d o e n la s i n t a x i s g e n e
r a t i v a , s o b r e to d o r e s p e c t o a la g r a m á t ic a u n i v e r s a l , q u e s e o c u p a d e la p o s i­

c ió n d e lo s n ú c le o s d e n tr o d e io s s in ta g m a s . E s t a b le c e q u e u n a le n g u a tie n e

to d o s lo s n ú c le o s s it u a d o s e n e l m is m o la d o e n to d o s lo s s in t a g m a s : la s le n ­

guas d e n ú c le o in ic ia l e s tá n r e p r e s e n ta d a s p o r e l e s p a ñ o l; p . e j. c h u ta r la
p e lo ta (e l v e r b o e n e l s in t a g m a v e r b a l e s tá a la iz q u ie r d a d e l s in t a g m a n o m i­

n a l) y en la c a lle f i a p r e p o s i c i ó n e n e l s in t a g m a p r e p o s ic io n a l e s ta a la i z ­

q u ie r d a d e l s in t a g m a n o m in a l) ; la s le n g u a s d e n ú c le o fin a l e s tá n r e p r e s e n ta ­

d a s p o r e l ja p o n é s o e l c o r e a n o , e n d o n d e lo s n ú c le o s a p a r e c e n a la d e r e c h a

¡p . e j, e l c o r e a n o S e o u l- e s e o ‘e n S e ú l') . E n la f o n o l o g í a m é t r i c a , io s p ie s

con n ú c le o iz q u ie rd o s o n lo s q u e tie n e n la r i m a e n e l e x t r e m o iz q u ie r d o d e l

pie a c e n tu a d o ; lo s p íe s con n ú c le o d e re c h o s o n lo s q u e tie n e n la r i m a e n e l

e x t r e m o d e r e c h o d e l pie a c e n tu a d o . E n la n o t a c i ó n m é t r ic a d e l m a r e a je d e

n ú c le o s , la d is t in c ió n e n tr e e s to s d o s c a s o s se e s t a b le c e c o lo c a n d o e l n u d o q u e

r e p r e s e n ta e l c o n s t i t u y e n t e d e p ie ju s t o e n c im a d e l n ú c le o (e s d e c ir , e n la

r im a a c e n t u a d a ) , c o m o e n :

p ie c o n n ú c le o iz q u ie r d o F F p ie c o n n ú c le o d e r e c h o

o a a a

(2 ) T é r m in o u s a d o e n a lg u n o s a n á lis is d e la e s tr u c tu r a d e g r u p o s t o n a 1 es p a ­

r a r e fe r ir s e a la s e c u e n c ia d e s íla b a s e n tr e la p r im e r a s íla b a a c e n t u a d a y e l t o ­

n o n u c l e a r ; p o r e je m p lo , e n e l g r u p o to n a l e 'x is te n tr e s b u e n a s r a z o n e s / e l

n ú c le o e s -x is te n tr e s b u e n a s rc~. (3 ) E n la g r a m á t i c a d é l o s r o l e s y l a r e f e ­

r e n c i a , té r m in o u t iliz a d o p a r a id e n t if ic a r u n o d e lo s d o s c o n c e p t o s b á s ic o s

u s a d o s a l a n a liz a r la e s tr u c tu r a o r a c i o n a l ; o p u e s to a p e rife ria . E l e s tr a to d e l

n ú c le o c o n tie n e e l v e r b o y lo s a r g u m e n t o s a s o c ia d o s . (4 ) E n g r a m á t i c a y

e n s e m á n t i c a , e l té r m in o se u t iliz a a v e c e s p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la e s t r u c ­

t u r a b á s ic a d e u n a o r a c i ó n s im p le d e tip o s u i e t o -p r e d í c a d o o s n -s v . L a s

p re d ic a c io n e s n u c le a re s tie n e n u n p a p e l c e n tr a l e n la g r a m á t i c a f u n c i o n a l .

n ú c le o co m ú n T é r m in o q u e h a c e r e fe r e n c ia a u n a s e r ie d e r a s g o s lin g ü ís tic o s

q u e s o n c o m p a r t id o s p o r to d a s la s v a r ie d a d e s d e u n a le n g u a .

n u d o T é r m in o u t iliz a d o e n la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a

c u a lq u ie r p u n to d e u n á r b o l d e l c u a l e m a n a u n a r a m a o m á s d e u n a . E n el

e sí u d io d e lo s n tid o s s e s u e ie ti s a r tín a m e t a f o r a 'fa m ¡lia r á U n n u d o q u e d o m i-

n a in m e d ia t a m e n t e o tr o n u d o e s u n n u d o ‘p a d r e ' ; e l n u d o d o m in a d o es; su

‘h i j o ' ; sí d o s n u d o s e s tá n d o m in a d o s d ir e c ta m e n te p o r e l m is m o n u d o , so n
nudos l i e r m a n o s '. Un nudo q u e se s e p a r a d e s u p a d r e d u r a n t e la d e r i v a c i ó n
se d ic e q u e e s u n n u d o ‘h u é r f a n o '. E l n u d o m á s a l t o d e u n d i a g r a m a a r b ó r e o
e s eí n u d o ‘r a í z '. L o s n u d o s q u e n o d o m i n a n a o t r a s c a t e g o r í a s ( e s to es. q u e
e s tá n e n la p a r te m á s b a ja d e l á r b o l) so n n u d o s t e r m i n a l e s : lo s n u d o s q u e sí
que d o m in a n a o tra s c a te g o ría s so n n u d o s no te rm in a le s . L a n o c ió n h a

a d q u i r i d o u n e s t a t u s e s p e c i a l e n d i v e r s o s m o d e l o s d e la g e o m e t r í a d e r a s g o s .
V é a se ta m b ié n , t e o r í a déla a c o t a c i ó n , c o n e x i o n i s m o , v a c ío í 1}. r b c c í o n f 2 5

n u e v o T e r m i n o u s a d o p o r a ]g ti n o s l ¡n g ü í s t a s e n e í a n á l i s i s b i p a r t i i o d e io s b n un •
ciados en fu n c ió n de la e s t r u c t u r a informativa: la i n f o r m a c i ó n 'n u e v a ' se
o p o n e a la d a d a . (E l c o n t r a s t e e n tr e f o c o y p r e s u p o s ic ió n e s ta b le c e u n a d is ­
t i n c i ó n a n á l o g a . ) 'N u e v o ' , c o m o su p r o p io n o m b r e in d ic a , h a c e r e f e r e n c ia a

l a i n f o r m a c i ó n q u e s e a ñ a d e a lo q u e y a h a s u m i n i s t r a d o e í c o n t e x t o : 'd a d o '. ,
e n c a m b i o , h a c e r e f e r e n c i a a ia i n f o r m a c i ó n q u e y a e s t a b a d i s p o n i b l e . E n io s
casos m ás c ia ro s , la in fo rm a c ió n nueva se i d e n t i f i c a m e d ia n te un é n fa s is
b n t o n a t i v o t i e n i ro d e ia u n i d a d t o n a l y e l t o n o n i j c i_e a r (o a c e n t o í 3 } p ri -
m a rio ) s e ñ a la s ti ío c o . p . e j . T e n g o tre s lib r o s en m i c a rie re i (v n o d o s } v s .
T engo !res lib r o s e n m i c a ñ e r a (y n o en m i m e sa ), e tc . N o o b s ta n te , c u a n d o
se p r e t e n d e d e t e r m i n a r ei a l c a n c e d e la i n f o r m a c i ó n n u e v a r e s p e c t o al c o n ­
te x to p r e v io ; s u r g e n p r o b l e m a s , lo s c u a le s h a n s id o o b je to d e u n a g r a n d i s c u ­
s ió n . p. ej. A : ¿ Q u é v e s ? B : Veo a ‘t re s h o m b r e s . e n d o n d e i re s t o r t i t a p a r t e
c la r a m e n t e d e la in f o r m a c i ó n n u e v a , p e r o n o e s el p o r t a d o r d e l to n o n u c le a r.

n u lo A p l i c a c i ó n e n la g r a m á t i c a generativa del u so m a te m á tic o d el té r m in o ,


co n e 1 se n t i d o g e n é r ic o d e v a c l o o c e r o . c o n i o e n ‘ su j e t o n u lo * ( u n c o n s t i t u ­
y e n te v a c ío f o n o ló g ic a m e n te , p r o ) o ‘e l e m e n t o n u lo ’. E n a lg u n o s m o d e lo s
E O N O L óG scos r e c i e n t e s , u n "segmento n u lo ' es a q u e l q u e tie n e u n a e s p e c if i­
c a c ió n superficial c o m p le ta , p e ro que se c o m p o r t a com o si c a r e c i e s e de
f a 1g u n o s o t o d o s 1o s ) v a l o r e s p a r a io s r a s g o s . E s u n ej e m p í o d e e l l o l a v o o a í

epentética cuando se a n a l i z a n o c o m o u n s e g m e n to s u b y a c e n t e si no c omo


u n a v o c a l i n s e r t a d a e n u n a e t a p a p o s t e r i o r d e la d e r i v a c i ó n y a s o c i a d a a u n a
p o s ic ió n d e l u g a r .

n u m e ra c ió n En el programa mi ní mist a. el c o n ju n to de íte m s to m a d o s del


lexicón p a ra c o n s tru ir u n a descripción estructural, E l sistema computa-
cional s e le c c io n a e le m e n to s d e la n u m e r a c i ó n y lo s c o m b i n a p a ra fo rm a l'
e s tru c tu ra s .

n ú m ero categoría gramatical u t i l i z a d a e n ei a n á l i s i s d e l a s c l a s e s de p a l a b r a s


que m u e s tr a n c o n t r a s t e s com o el s i n g u l a r , p l u r a l dual (d o s), tr ia i ( tr e s ) ,
p a n c a l ( p o c o s ) , e tc ., c o m o e n e s p a ñ o l c h ic a r .v ch ica s, c a m in a r .v c a m in a n
L o s c o n tr a s te s s e s u e le n c o r r e s p o n d e r c o n e l n ú m e r o r e a l d e e n tid a d e s r e a le s ti

la s q u e se h a c e r e f e r e n c ia , p e r o la in v e s tig a c ió n i i n g ü í s t i c a h a lla m a d o la a te n ­

c ió n s o b r e lo s p r o b le m a s q u e p r e s e n ta p r o p o n e r u n a c o r r e la c ió n b iu n ív o c a ta n

c la r a . U n n o m b r e , p o r e je m p lo , p u e d e 'p a r e c e r ' s in g u la r p e r o h a c e r r e fe r e n c ia

a u n a m u lt ip lic id a d d e e n tid a d e s (p . e j, e l c o m ité , la m u ltitu d \ c f. c o l e c t i v o ) y

lo s n o m b r e s q u e " p a r e c e n ’ p lu r a le s p u e d e n d e s ig n a r u n a e n tid a d s in g u la r (p , e j.

g a fa s). H a y a d e m á s d iv e r s a s d ific u lta d e s d e a n á lis is p a r a r e la c io n a r la n o c ió n

d e n ú m e r o c o n la d e c o n t a b l e (p a r a e x p lic a r q u e fo r m a s c o m o u n a m a n te q u i­
lla s ó lo se p u e d a n in te r p r e ta r c o m o 'u n a c ía s e d e m a n t e q u illa ’ )
o

O L a a b r e v i a t u r a u s u a l d e oración .

O ’ A b r e v ia t u r a u s a d a e n la gramática generativa p a r a u n a cláusula in t r o d u c i­

d a p o r u n a conjunción d e subordinación o complementador . E n ia teoría


de l a r e c c i ó n y el l i g a m i e n t o r e c ie n t e s e a s u m e q u e ta le s c lá u s u la s tie n e n

c o m o núcleo a l c o m p le m e n ta d o !' y s e e t iq u e ta n p o r ta n to S C ( v é a s e la e n t r a ­

d a c o r r e s p o n d ie n te ) .

o b j e ti v o ( 1 ) T é r m in o u t iliz a d o e n tún i r ic a y e n a si c o i. i ngü ística p a r a r e fe n o

se al e s ta d o articulatorio h ip o t é t ic o q u e s e u t iliz a c o m o p u n to d e r e f e r e n ­

c ia c u a n d o s e d e s c r ib e la producción del habla e n té r m in o s dinámicos. E n

e l habla continua , lo s r a s g o s d e l o b je t iv o a r tic u la to r io d e u n s o n id o (p . e j.

alveolar, sonoro ) p u e d e n n o s e r p le n a m e n t e lo g r a d o s , d e b id o a la i n f lu e n ­

c ia a n íic a p a d o r a d e s u c e s iv o s o b je tiv o s a rtic u la to rio s . E l modelo d e l o b j e ­

t iv o p o s t u la u n a s e r ie d e p o s i c i o n e s a r t ic u la t o r ia s id e a le s y u n g r u p o d e

regias q u e p r e te n d e n p r e d e c ir m o d e lo s d e m o v im ie n t o s a r t ic u la t o r io ,

te n ie n d o e n c u e n ta fa c to r e s c o m o la v e lo c id a d d e la a r t ic u la c ió n , y la d i r e c ­

c ió n y d is t a n c ia e n tr e a r t ic u la d o r e s . D e m a n e r a s im ila r , se h a n p r o p u e s to

m o d e lo s d e p e r c e p c i ó n dei h a b l a q u e c o n s tr u y e n u n o b je tiv o a u d itiv o , c o n

e l c u a l e l o y e n t e s e a c a p a z d e id e n t if ic a r fa c to r e s c o m u n e s e n d if e r e n t e s

A C EN T O S. M O D O S D E F O N A C IÓ N , C tC . (2 ) E n la G R A M Á T IC A T R A N S F O R M A C IO N A L .

e! constituyente a f e c t a d o p o r u n a t r a n s f o r m a c ió n s e lla m a a v e c e s o b je ti­

vo. P o r e je m p lo , e l o b je t iv o d e l movimiento - a // p u e d e s e r u n sintagma n o mi


\ a L , c o m o e n ¿ C u ¿mi o s p a q u e le , v e n v ia r á a L a n d r e s ?, u n s in t a g m a pR epc) s l
c iO N A t., c o m o e n ¿ E n q u é lib r o lo h a s le íd o ? , o a lg ú n o tr o tip o d e s in ta g m a .

E n la fonología generativa s e d a u n u s o s im ila r : u n a r e g la p u e d e s e r a c t i ­

v a d a p o r u n s e g m e n t o (e l T e g m e n t o d is p a r a d o r '} p a r a q u e se a p liq u e a o tr o

(e l ‘t e g m e n t o o b je t iv o ') .
o b je to (o b je tiv o ) T é r m in o u s a d o e n e í a n á lis is d e la s funciones g r am a t i ca l e s
p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n construcción b á s ic o d e la e s tr u c tu r a d e la oración
o d e la cláusula , q u e t r a d ic io n a lm e n te s e h a a s o c ia d o c o n e l 'r e c e p t o r o

" m e ta ' d e u n a a c c ió n , c o m o e n E l g a to m o r d ió a l p e r r o . E l a n á lis is t r a d ic io ­

n a l d is t in g u e u n o b je to d ire c to y u n o in d ire c to , p a r a p e r m itir o r a c io n e s d e l

tip o E l p r o f e s o r d io u n a c a r ta a la c h ic a , e n d o n d e e l c o n tr a s te e n tr e lo s o b je ­

to s e s tá m a r c a d o e n e s p a ñ o l c o n u n a preposición, y e n a lg u n a s le n g u a s fiexi
vas c o n casos d is t in to s ( n o r m a lm e n t e , e l c a s o d e l o b je t o d ir e c to e s e i acusa ,

t iv o y e l d e l in d ir e c to e l dativo ). E n la gramática generativa, s e e s t a b le c e

o tr a d is t in c ió n e n tr e e l ' genitivo o b je t iv o ' (e s to e s , e l g e n it iv o q u e f u n c io n a

c o m o o b je t o , c o m o e n la r e d a c c ió n d e la s p r e g u n t a s = ‘X r e d a c tó la s p r e g u n ­

t a s ! ) y e l 'g e n it iv o s u b je t iv o ' ( e s to e s . e i g e n it iv o q u e f u n c io n a c o m o s u je to ,

c o m o e n e l g r ite r ío d e la g e n te = d a g e n t e g r i t a b a ') . G r a n p a r te d e la in v e s t i­

g a c ió n lingüística s e h a c e n t r a d o e n e s c la r e c e r la n o c ió n d e 'r e c i b i r ' u n a

a c c ió n , r e s p e c t o a o tr o s elemento s d e 1a e s trti c t u r a o r a e io n a i (s u i e t o , atr ¡ó o -

t o , e tc .) y e n d is t in g u ir d is t in to s tip o s d e r e la c io n e s ver s o - o b je t o , t a n to e n la

e s tr u c tu r a superficial c o m o e n la subyacente . S o n e je m p lo s d e o r a c io n e s

p r o b le m á t ic a s J u a n es f á c i l d e c o n te n ta r (e n d o n d e Juan e s e l o b je t o s u b y a ­

c e n t e d e c o n te n ta r ) y L a s p l a n t a s se e s tá n v e n d ie n d o b ie n ( d o n d e , e n r e a li­

d a d , s o n la s p la n ta s la s 'r e c e p t o r a s ló g ic a s ' d e la a c c ió n ) .:

E n e l e s tu d io d e la s le n g u a s f i e x iv a s , s e p u e d e u s a r o b je tiv o c o m o a lt e r ­

n a t iv a a acusativo; p . e j. e n e s p a ñ o l e l c o n tr a s te e n tr e la s fo r m a s d e s u je to y

d e o b je t o d e lo s pronombres íp , e j. e lla - la) s e d e s c r ib e a v e c e s c o m o u n a

d is t in c ió n e n tr e e l c a s o subjetivo y e l o b je t iv o . A lg u n o s lin g ü is ta s h a b la n d e l

‘o b j e t o d e u n a p r e p o s i c i ó n ’ p a r a r e fe r ir s e al sintagma nominal d e p o r la
e s q u in a . E l té r m in o ‘o b j e t i v o i tie n e u n e s ta tu s e s p e c ia l e n la g r a m á t ic a d e

casos , e n d o n d e h a c e r e f e r e n c ia a l c a s o m á s n e u tr o d e s d e u n p u n to d e v is ta

s e m á n t ic o , e s d e c ir u n n o m b r e c u y o p a p e l e n la a c c ió n q u e d a id e n t if ic a d o p o r

la p r o p ia in te r p r e ta c ió n semántica d e l v e r b o . E n ia teoría de l a r e c c i ó n y el
ligamiento, e l c a s o o b je t iv o s e a s ig n a a c u a lq u ie r s in t a g m a n o m in a l r e g id o

p o r u n v e r b o transitivo . V é a s e t a m b ié n apljcativo.ascenso.

o b lic u o E n la s le n g u a s q u e e x p r e s a n la s r e la c io n e s gramaticales m e d ia n t e m a r ­

c a s f l e x ív a s , e s te té r m in o h a c e r e f e r e n c ia a la forma q u e p r e s e n ta u n sintag­
ma n o m i n a l (a m e n u d o u n m e r o nombr e o u n pr o n o m b r e ) c u a n d o d e s i g n a a

to d a s la s fo r m a s d e caso d e u n a p a la b r a e x c e p to la d e l c a s o no m a r c a d o o ei

N O M IN A T IV O .

o b lig a to rio U n o d e lo s d o s tip o s d e regias transformaciónaies p o s t u la d a s p o r

N o a m chomsky e n su lib r o S y tita c lic S tr u c ia r e s ( 1 9 5 7 ; tr a d . e s p a ñ o la E s tr u c -


n tr a s s in tá c tic a s , 1 9 7 4 ) ; e i o tr o t ip o e s e l d e la s r e g la s opc ionale s . U n a

tra n s fo rm a c ió n o b lig a to ria e s a q u e lla q u e tie n e q u e a p lic a r e n u n e s t a d io

d e te r m in a d o d e u n a deriv ación, c u a n d o s e c u m p le s u descripción e s t r u c t u ­

r al, p a r a q u e r e s u lte u n a or a c ió n bien f o r m a d a , p. e j. la r e g la q u e a ñ a d e af i ­

jos a s u s fo r m a s bá sicas, E n v e r s io n e s p o s te r io r e s d e la g r a m á t ic a tr a n s f o r -

in a c io n a l. la e x t e n s ió n d e e s te t é r m in o v a r ía a m e d id a q u e la s e s t r u c t u r a s

superficiales se d e r iv a n a p a r tir d e e s t r u c t u r a s profundas m e d ia n te tr a n s ­

fo r m a c io n e s o b lig a t o r ia s y la n o c ió n d e s e le c c ió n o p c io n a l s e e m p ie z a a

r e e m p la z a r p o r o p c io n e s e n tr e la s r e g ía s d e l c o m p o n e n t e d e la b a s e ,

o b s o le s c e n c ia (o b s o le to ) ( 1 ) E n la lingüística histórica, té r m in o u s a d o p a r a

d e s c r ib ir la p é r d id a g r a d u a l d e u n íte m léxico p o r q u e lo s c a m b io s d e la le n ­

g u a o d e l m u n d o e x t e r io r e lim in a n la o c a s ió n o la m o t iv a c ió n p a r a s u u s o .

S e r ía n e je m p lo s d e l e s p a ñ o l lo s t é r m in o s q u e d e s ig n a n v e h íc u lo s d e u n a é p o c a

p a s a d a , c o m o la m ió o c a b r io lé . E s ta s p a la b r a s n o h a n d e s a p a r e c id o c o m p l e t a ­

m e n te d e la c ir c u la c ió n , p u e s to q u e s e la s p o d r á o ír d e v e z e n c u a n d o e n e x h i ­

b ic io n e s d e c o c h e s d e é p o c a y e n o tr o s c o n te x t o s e s p e c ia le s , p e r o la m a y o r ía

d e la g e n t e n o la s u tiliz a . C u a n d o u n a p a la b r a d e s a p a r e c e p o r c o m p le to d e l u s o

h a b itu a l, se d ic e q u e e s o b s o le ta . ( 2 ) E n so e ic i in g ü í s ti c a , té r m in o p a r a

d e s ig n a r la p é r d id a g r a d u a l d e u n a l e n gu a, p r o c e s o q u e tie n e lu g a r c u a n d o

c e s a la tr a n s m is ió n e n tr e la s g e n e r a c io n e s y d is m in u y e e l n ú m e r o d e h a b la n ­

te s n a tiv o s .

o b v ia tiv o T é r m in o u s a d o e n lingüística p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a form a de

c u a r ta persona u s a d a e n a lg u n a s le n g u a s (p . e j. a lg u n a s le n g u a s in d ia s d e

N o r te a m é r ic a ) . E s t a f o r m a { d e u n p r o n o m b r e , v e r b o, e tc .) s u e le c o n tr a s ta r

c o n la te r c e r a p e r s o n a ; s e u s a p a r a r e fe r ir s e a u n a e n tid a d d is tin ta d e la q u e

y a h a s id o a lu d id a m e d ia n t e la f o r m a d e la te r c e r a p e r s o n a — e l s e n t id o g e n e ­

r a l d e ‘a lg u n a o tr a p e r s o n T e o s a ') .

o c lu s iv a T é r m in o u t iliz a d o e n la c la s if i c a c i ó n fonética d e lo s s o n id o s c o n ­

s o n a n t ic o s b a s a d a e n e l modo de a r t i c u l a c i ó n : h a c e r e f e r e n c ia a l s o n id o q u e

s e e m it e c u a n d o e n e l t r a c t o v o c a l s e p r o d u c e d e r e p e n te u n cierre c o m ­

p le t o ; la p r e s ió n d e a ir e q u e h a p e r m a n e c id o d e tr á s d e l c ie r r e s a le p r e c i p i t a ­

d a m e n t e c o n u n s o n id o e x p lo s iv o . E je m p lo s d e l e s p a ñ o l s o n [p , t, k , h . d . g j.

‘E x p l o s i ó n ’ e s e l té r m in o u t iliz a d o p a r a r e fe r ir s e a l m o v im ie n t o d e e x p u ls ió n

d e l a ir e tr a s la r e la ja c ió n . T a m b ié n e s p o s ib le p r o d u c ir o c lu s iv a s u s a n d o u n

m e c a n is m o d e p r o d u c c ió n d e a ir e d is t in to d e l q u e p r o d u c e e l f lu jo d e a ir e

p u lm o n a r , e n e s te c a s o e l a ir e se m u e v e h a c ía a d e n tr o tra s ¡a r e la ja c ió n

(invectivas), A v e c e s la s o c lu s iv a s s e d e n o m in a n d e fo r m a im p r o p ia e x p i o s i-
v a s . T a n to lo s s o n id o s nasales c o m o lo s orales p u e d e n s e r c la s if ic a d o s c o m o

o c lu s iv o s , a u n q u e e l t é r m in o s u e le r e s e r v a r s e p a r a io s ú ltim o s . A v e c e s se

h a c e u n a d is t in c ió n e n tr e o c lu s iv a s ‘s i m p le s ' y o c lu s iv a s ‘c o m p l e ja s ', s e g ú n si

e l c ie r r e s e p r o d u c e e n u n p u n to d e a r t ic u la c ió n o e n d o s s im u lt á n e a m e n t e (p .

e j. la c g a r t íc u l a c íó n [g b j q u e se o y e e n a lg u n a s le n g u a s a fr ic a n a s o la s con­
sonantes p r o d u c id a s c o n u n a o c lu s ió n giotai s im u ltá n e a ) . O tr a s c la s if i c a ­

c io n e s d e la s c o n s o n a n t e s o c lu s iv a s tie n e n e n c u e n ta la d ir e c c ió n d e la

c o r r ie n te d e a ir e , ingresiva o egresiva: la s ‘o c l u s i v a s in g r e s iv a s ' a m e n u d o

s o n d e n o m in a d a s o c lu s iv a s de s u c c ió n y la s 'o c lu s iv a s e g r e s i v a s '. o c lu s iv a s

de p re s ió n .

E n la te o r ía fonológica d e lo s rasgos distintivos, e l té r m in o ‘o c l u s i v o ’ a

v e c e s s e u t iliz a e n o p o s ic ió n a continuo.

o c u p a n te T é r m in o u s a d o e n a lg u n o s modelos d e l a n á lis is lingüístico, s o b r e

t o d o e n la tagmémica. p a r a d e s ig n a r u n a forma q u e se p u e d e u s a r e n u n s itio

c o n c r e t o , o hueco, d e n tr o d e u n a estructura.

O D A b r e v ia t u r a u t iliz a d a a v e c e s p a r a objeto directo.

O I A b r e v ia t u r a d e objeto indirecto e n la gramática relacionar y e n a lg u n o s

' o tr o s m o d e lo s d e d e s c r ip c ió n g r a m a t ic a l.

o m is ió n d e n iv e l T é r m in o u s a d o e n la gramática tagmémica p a r a r e fe r ir s e a u n

p r o c e s o d e construcción sintáctica e n e l q u e s e h a o m it id o u n nivel. E n

ta le s c a s o s , s e u s a e n u n n iv e l s u p e r io r u n ocupante p e r te n e c ie n te a u n a c o n s ­

t r u c c ió n d e n iv e l in fe r io r , c o m o o c u r r e e n in g lé s c u a n d o la t e r m in a c ió n d e l

genitivo ( d e l n iv e l morfológico) s e a d ju n ta a u n si nt a g m a e n v e z d e a u n a

palabra (p . e j. th e kint> o f S p a n i s h 's d a u g h t e r 'la h ija d e l r e y d e E s p a ñ a ') .

C o n t r a s t a c o n incrustación (2 ) y e s t r a t i f i c a c i ó n.

o m is ió n d e p i e V é a s e pie ( i ) ,

o n d a ( 1 ) T é r m in o u s a d o e n la lingüística histórica y e n la socio u n g ü í s t í c a


c o m o p a r te d e u n modelo di námi co d e c a m b io lingüístico: ia t e o r ía d e la s

o n d as s u g ie r e q u e la s v a r ia c io n e s d e l h a b la s e p r o p a g a n d e s d e u n á r e a lin ­

g ü í s t i c a e s p e c íf i c a , c o n u n e fe c t o m á x im o e n la s le n g u a s a d y a c e n t e s y c o n u n

e f e c t o p r o g r e s iv a m e n t e m e n o r e n la s le n g u a s m á s a le ja d a s — d e m a n e r a m u y

p a r e c id a a c o m o s e ir r a d ia n la s o n d a s e n e l a g u a a p a r tir d e u n p u n to c e n tr a l

d e c o n ta c to . (2 ) T é r m in o u s a d o e n la gramática t agmémica c o m o u n o d e lo s

m é t o d o s d e a n á lis is d e la s unidades lin g ü ís tic a s : e n e l m é t o d o d e 'o n d a ', la s


u n id a d e s d e u n ni vel se a n a liz a n c o m o v a n a n t e s que se r e a l i z a n en d iv e r­
s o s c o n t e x t o s , p . e j. l o s p r o c e s o s m o r f e m i c o s o t r a n s f o r m a c i ó n a l e s . E s te
m é to d o c o n t r a s t a c o n el a n á lis is d e la s u n id a d e s m e d ia n te p a r t í c u l a s y c a m ­
p o s . (3) E n f o n é t i c a a c ú s tic a se d e n o m in a o n d a s o n o r a al m o v im ie n to v ib r a ­
to r io lo n g itu d in a l q u e p e r c ib e el o íd o c o m o s o n id o . C o n s is te e n u n a s e rie d e
c o n c e n tr a c io n e s y e n r a r e c im ie n to s d e la s p a r tíc u la s d e c u a lq u ie r m e d io e l á s ­
tic o , c o m o e l a íre ,

o n o m a s i o l o g í a T é rm in o u tiliz a d o a v e c e s e n s e m á n t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c i a al
e s t u d i o d e l o s c o n j u n t o s d e c o n c e p t o s a s o c i a d o s e n r e l a c i ó n c o n las f o r m a s
lingüísticas q u e l o s d e s i g n a n , p. e j. l a s d i v e r s a s m a n e r a s d e o r g a n i z a r c o n ­
c e p t u a l m e n t e l o s í t e ms léxicos d e lo s te s a u r o s .

o n o m á s tic a R a m a de la s e m á n t i c a q u e e s tu d ia la e t i m o l o g í a d e lo s n o m b r e s
in s titu c io n a liz a d o s ( 'p r o p i o s '} , c o m o lo s n o m b re s de p erso n a ( 'a n í r o p o n i -
m i a ’ o ’a n t r o p o n o m á s t i c a ') y d e l u g a r ( ' t o p o n i m i a ' o T o p o n o m á s t i c a ' ) E n u n
u s o m á s l a x o , s e u s a 'o n o m á s t i c a ' p a r a l o s n o m b r e s d e p e r s o n a y T o p o n i m i a '
p a r a lo s d e lu g a r.

o n to g e n ia (o n to g é n ic o , o n to g é n e s is ) L a a p lic a c ió n d e e s te te r m in ó g e n é r ic o e n
lingüística hace re fe re n c ia a la a d q u i s i c i ó n c ro n o ló g ic a , el d e s a rro llo y

d e c a d e n c ia del l e n g u a j e e n u n i n d i v i d u o , e n o p o s i c ió n al d e l a c o m u n i d a d
hablante to m a d a en su c o n ju n to ( f i l o g e n i a ) E s u n té rm in o e s p e c ia lm e n te
c o m ú n e n lo s e s tu d io s s o b r e el l e n g u a j e in f a n til,

op aco (o p a c id a d ) (1 ) T é rm in o u sad o en la f o n o l o g í a generativa p ara h acer


r e f e r e n c ia al g r a d o d e o c u lta c ió n d e la a p lic a c ió n d e u n a r e g i a a u n a forma
d a d a en el e d u c t o fonético al fin a l d e la d e r i v a c i ó n . L a o p a c i d a d de una
r e g la c o n tr a s ta c o n su t r a n s p a r e n c i a . (2 ) E n e l c o n te x to d e la s i n t a x i s g e n e ­
r a tiv a r e c ie n te , el té r m in o d e s ig n a u n c o n ju n to d e c o n d i c i o n e s que e s p e c ifi­
c a n io s c o n t e x t o s g r a m a t i c a l e s e n lo s q u e u n a e x p r e s ió n n o p u e d e s e r u b r e .
P o r e j e m p l o , e n l a c o n s t r u c c i ó n * E llo s c r e e n [q u e s í m is m o s s o n m le h g e n ie s } .
s í m is m o s e s t á e n u n c o n t e x t o o p a c o y n o s e p u e d e c o i n d i z a r con un e le ­
m e n to e x te rn o a e s te c o n te x to . L a e s tr u c tu r a e s tá m a i, f o r m a d a p o rq u e ia
anáfora sí m is m o s h a d e e s t a r l i g a d a d e n tro de su c a te g o r ía r e c t o r a (la
cláusula temporalizada i n c r u s t a d a ), p e r o no hay n in g ú n SN a p ro p ia d o
q u e p u e d a h a c e r l o . E n c a m b i o , s í m is m o s e s t á e n u n c o n t e x t o t r a n s p a r e n t e e n
E llo s s e c o n s id e r a n [a s í m is m o s ¡ in d ig e n te s } : a q u í , p u e d e e s t a r c o i n d í z a d o
c o n u n S N s i t u a d o f u e r a d e l a c l á u s u l a (e llo s). (3 ) E n s e m á n t i c a , la n o c ió n
de o p a c id a d r e f e r e n c i a l (o p u e s ta a la d e tra n s p a re n c ia ) se a p lic a a u n a c o n s -
tr u e e ió n o c o n te x t o q u e n o p u e d e m a n t e n e r s u e s ta tu s d e fu n c ió n d e v e r d a d

c u a n d o s e s u b s t it u y e p o r c ie r to s tip o s d e e x p r e s io n e s c orr efer encíal e s . (4)


T é r m in o u t iliz a d o e n la fonología no i ineai c o m o p a r te d e la c a r a c t e r iz a c ió n

d e l dominio e n e l q u e s e a p lic a n la s reg ias d e asimil a c i ó n :en la a s im ila c ió n

a la r g a d is t a n c ia ( c o m o e n la armonía v o c á l i c a ), s e d ic e q u e la s c o n s o n a n ­
tes q u e s e e n c u e n tr a n e n m e d io s o n o p acas o tra n s p a re n te s . U n s e g m e n to

'o p a c o ' e s a q u e l q u e y a e s t á e s p e c if i c a d o r e s p e c t o a l nudo o rasgo q u e se pro ­


paga m e d ia n t e u n a r e g la d e a s im ila c ió n y q u e b lo q u e a , p u e s , la a p lic a c ió n d e

la r e g la ; u n s e g m e n t o q u e p e r m ite la a p lic a c ió n d e u n a r e g ia e s 't r a n s p a r e n ­

t e '. E n lo s c a s o s e n q u e u n r a s g o d e la v o c a l A s e p u e d e p r o p a g a r a la v o c a l

B si in t e r v ie n e e l s e g m e n t o P p e r o n o si in t e r v ie n e e l s e g m e n t o Q . P e s tr a n s ­

p a r e n te a la a p lic a c ió n d e la r e g la y Q e s o p a c o ,

o p c io n a l U n o d e lo s d o s tip o s d e reg ias tr a n s f o r m a c io n a ie s p o s tu la d a s p o r

N o a m chomsky e n s u lib r o Syntacric Stm aures ( 1 9 5 7 ; tra d . e s p a ñ o la

e structuras sintácticas. 1 9 7 4 ) ; e l o tr o tip o e s e l de la s r e g la s o b u g a t o r í a s .


L a s tra n s fo rm a c io n e s o p c io n a le s s e p u e d e n a p lic a r e n u n e s ta d io d e t e r m i­

n a d o d e u n a derivación ; n o o b s ta n t e , su c o n c u r s o n o e s n e c e s a r io p a r a la

buena f ormación d e la o r a c i ó n , p . e j. 3 a t r a n s f o r m a c ió n d e positiva a negati ­


v a , d e activa a pasiva o d e declarativa a i n te r r o g a tiv a . E n v e r s io n e s p o s t e ­

r io r e s d e la g r a m á t ic a t r a n s ío r m a c io n a l, la e x t e n s ió n d e e s te té r m in o v a r ía a

m e d id a q u e h a y m á s r e g ia s e s tr u c tu r a le s q u e s e v a n in c o r p o r a n d o a l c o m p o ­
nente d e la base d e la g r a m á t ic a y s e c o n v ie r te n p u e s e n r e g la s o b lig a to r ia s .

S ig u e n s ie n d o o p c io n a le s a lg u n a s p o c a s r e g ía s q u e d a n c u e n ta d e a lte r n a tiv a s

ESTILÍSTICAS,

o p e ra d o r ( I) En la semántica f o r m a l , símbolo o expresión que denota un pro­


ceso que se ha de realizar. Por ejemplo, los operadores como la negación y la
conjunción forman expresiones sintácticas fo semánticas) a partir de otras
expresiones sintácticas (o semánticas). Los 'operadores ligadores de variables'
combinan una variable y una expresión para formar una expresión compuesta,
como pasa con los c u a n t ir c a d o r e s universal y existencia! y con e l uso d e

l a m b d a . (2) En algunos enfoques descriptivos de la g ram ática inglesa, el pri­


mer verbo auxiliar de un sintagma verbal. Recibe este nombre porque lleva a
cabo una 'operación' sobre la c l á u s u l a , como señalar el cambio de una afir ­
mación a una p r e g u n t a . Por ejemplo, en T h e c a í h a s h e e n c e c i n e 'E l gato ha
estado c o m i e n d o ’, h as es el verbo operador ícf. H a s the c a í h e e n e . a i m g ? '¿Ha
estado comiendo el gato?'). (3) En la g r a m á t i c a d e l o s r o l e s y l a r e f e r e n c i a .
cualquier miembro de un conjunto de ítems formales que rigen el comporta­
miento de las unidades en la construcción inter-CLAUSAL. Entre los ejemplos
e s tá ei a s p e c t o , q u e a fe c ta al v e r b o : la m o d a l i d a d , q u e a fe c ta ai n i ¡ ol e o de ia

c lá u s u la ; y t iempo , que a fe c ta a l a p e r i f e r ia de la c l á u s u la ,

o p o s ic ió n T é rm in o u tiliz a d o en l i n g ü í s t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a la s d i f e r e n ­
c ia s lin g ü ís tic a s e s e n c ia le s q u e h a y e n tr e u n i d a d e s . S e u tiliz a p r in c ip a lm e n ­
te e n f o n o l o g í a , e n d o n d e se lla m a o p o s ic ió n a) c o n t r a s t e e n t r e lo s r a s g o s
distintivos d e u n s o n id o o e n tre la p r e s e n c ia y a u s e n c ia d e u n ra sg o . L a d if e ­
r e n c i a e n t r e / p / y / s /, p o r e j e m p l o , p u e d e s e r c o n s i d e r a d a c o m o l a c o m b i n a ­
c ió n d e d o s o p o s ic io n e s — p u n t o y m o d o de a r t i c u l a c i ó n . U n o d e lo s p r i m e ­
r o s i n t e n t o s d e c l a s i f i c a r la s o p o s i c io n e s e n e s te s e n t id o f u e e l d e l a t e o r í a d e
la s o p o s i c i o n e s d is tin tiv a s d e la e s c u e l a de p rag a, f o r m u l a d a in ic ia l m e n te
p o r N i k o l a i T r u b e t z k o y e n G r u n d z üg e d e r P h on o i o g / V ( i 9 3 9 : t r a d . e s p a h o 1a
P r i n c i p i o s de f o n o l o g í a , 1 9 7 3 ). L o s p r i n c i p a l e s ti p o s d e o p o s i c io n e s p o s t u l a ­
d o s so n : ( 1) b i l a t e r a l r.v. m u l t i l a t e r a l : l a o p o s i c i ó n e n t r e It! i / d / d e l e s p a ­
ñ o l, p o r e j e m p l o , e s b i l a t e r a l , p o r q u e é s t a s s o n la s ú n i c a s u n i d a d e s d e l s i s t e ­
m a q u e son d e n t a i / o c i u s i v a y se d if e r e n c ia n p o r u n s ó lo ra s g o , e l d e sono­

ro ; e n c a m b io , la o p o s ic ió n e n tre /l/ y / p / es m u ltila te ra l, p o rq u e h a y m á s d e


u n p a r á m e t r o e n c o n t r a s t e , p , e j. / d / v w ib!. ( 2 ) p r o p o r c i o n a l i\v a i s l a d a : Sa
o p o s ic ió n e n tr e /p / y Ibl e n e s p a ñ o l es p r o p o r c i o n a l p o rq u e e x is te n o tra s o p o ­
s i c i o n e s e n l a l e n g u a q u e a c t ú a n e n p a r a l e l o , p . e j. It! y / d / , ik¡ y 7 g / ; p o r o t r o
la d o , la o p o s i c ió n e n tr e , d ig a m o s , ñ l y / ! / e s a i s l a d a p u e s to q u e n o h a y o tr o s
s e g m e n to s que c o n tra s te n de e s ta m a n e ra , es d e c ir f r i c a t i v a l a b i o d e n t al

sorda Vv l a t e r a l alveolar so n o ra. (3 ) p r i v a t i v a , g r a d u a l y e q u i p o l e n t e :


u n a o p o s ic ió n p r i v a t i v a e s u n a o p o s ic ió n d e tip o b i n a r io e n la q u e u n m ie m ­
b ro se c o n s i d e r a m arcado p o r la p r e s e n c ia d e u n ra sg o d e l q u e c a re c e su
m i e m b r o o p u e s t o ( e s t o e s , e s t á ‘n o m a r c a d o * } , c o m o e n l a d i s t i n c i ó n e n t r e / p /
y / b / d e l e s p a ñ o l; e n u n a o p o s ic ió n g r a d u a l se e s ta b le c e n g r a d o s d e d if e r e n ­
c ia e n u n a l e n g u a a lo la r g o d e u n a e s c a l a , c o m o e n u n a l e n g u a c o n c u a tr o
v o c a l e s a n t e r i o r e s / i / , l eí, I d y / a e / , e n l a q u e ( s e g ú n T r u b e t z k o y ) n o s e r í a a d e ­
c u a d o a n a l i z a r lo s c u a t r o g r a d o s d e a l t u r a v o c á l i c a m e d i a n t e p a r e s p r iv a tiv o s
d e l tip o ‘a l t o ’ v ». ‘b a j o ’ ; e n u n a o p o s i c i ó n equipolente, su s m ie m b ro s so n
c o n s id e ra d o s c o m o e q u iv a le n te s d e s d e u n p u n to d e v is ta ló g ic o , y a q u e n o
c o n t r a s t a n n i d e m a n e r a g r a d u a l n i m e d i a n t e u n r a s g o b i n a r i o ; p . e j. l a d i s t i n ­
c ió n e n tr e / p / y /k / n o se p u e d e a n a liz a r, s e g ú n T ru b e tz k o y , c o m o u n a d if e ­
r e n c ia d e n tro d e u n c o n tin u o , n i se p u e d e c o n s id e r a r q u e ipí e s ‘n o v e l a r ' o
/ k / , ‘n o l a b i a l '. (4 ) c o n s t a n t e y n e u t r a l i z a r e : se d a u n a o p o s ic ió n c o m í a n ­
te c u a n d o s u s m i e m b r o s p u e d e n a p a r e c e r e n t o d a s l a s p o s i c i o n e s p o s i b l e s , p.
e j. l a o p o s i c i ó n e n t r e / p / y / t / e s c o n s t a n t e e n e s p a ñ o l , m i e n t r a s q u e l a o p o s i ­
c i ó n e n t r e / p / y I b l e s n e u tr a l h a b l e , p u e s t o q u e e n a lg u n a s p o s i c io n e s n o se
d a u n c o n tr a s te y la o p o s ic ió n se p u e d e re a liz a r co n c u a lq u ie ra d e lo s d o s
s o n id o s ( d e p e n d ie n d o d e l e s tilo ) s in q u e c a m b ie e l s ig n if ic a d o : eclipse a r ti ­

c u la d o f e 2k li p s e ] e n u n e s tilo e n f á tic o y f e 'k ü p s e ] e n u n o m á s c o lo q u ia l.

o p ta tiv o T é r m in o u tiliz a d o a v e c e s e n la d e s c r ip c ió n gramatical p a r a h a c e r

r e f e r e n c i a a u n a c a te g o r ía d e modo q u e e x p r e s a u n d e s e o o una e s p e r a n z a . S e

c o n o c e p r in c ip a lm e n te a tr a v é s d e l g r ie g o c lá s ic o . L a s e x p r e s io n e s o p ta tiv a s

e n e s p a ñ o l u s a n e l subjuntivo in tr o d u c id o p o r la conjunción que-. ¡ Q u e l l e ­


g uen a ca sa s a n o s y s a l vo s ! , ¡ Q u e D i o s n o s a y u d e !

o ra c ió n L a unidad estructural m á s g r a n d e c o n la q u e s e o r g a n iz a la gramática


d e u n a lengua; ta m b ié n lla m a d a frase. H a y in n u m e r a b le s d e f in ic io n e s d e

o r a c ió n , q u e v a n d e s d e la s c a r a c te r iz a c io n e s v a g a s d e la g r a m á tic a tradicio­
nal (ta le s c o m o ‘l a e x p r e s ió n d e u n p e n s a m ie n to c o m p l e t o ' ) h a s ta la s d e t a ­

lla d a s d e s c r i p c i o n e s e s tr u c tu r a le s d e l a n á lis is lingüístico c o n te m p o r á n e o . L a

m a y o r ía d e la s d e f in ic io n e s d e la o r a c ió n m u e s tr a n la in f lu e n c ia d e l lin g ü is ta

a m e r ic a n o L e o n a r d bioomfieid. q u e a p u n tó la a u to n o m ía e s tr u c tu r a l o in d e ­

p e n d e n c i a c o n t e n id a e n la n o c ió n d e o r a c ió n ; ‘n o e s t á in c r u s ta d a m e d ia n te

n in g u n a c o n s t r u c c i ó n g r a m a tic a l e n u n a f o r m a l i n g ü ís tic a m a y o r '. L a in v e s ti­

g a c ió n r e c ie n te h a in te n ta d o d e s c u b r ir u n id a d e s g r a m a tic a le s m a y o r e s (d e l

discurso o d e l texto), p e r o h a s ta a h o r a n o s e h a d e s v e la d o n a d a c o m p a r a b le

a la o r a c ió n , c u y a e s tr u c tu r a d e c o n s titu y e n te s s e p u e d e e x p r e s a r forma!. y

distr i bu c í ona l me nt e .
L o s e s tu d io s lin g ü ís tic o s s o b r e la o r a c ió n s e h a n c e n tr a d o e n lo s p r o b le ­

m a s d e id e n tif ic a c ió n , c la s if ic a c ió n y g e n e r a c ió n . L a id e n tif ic a c ió n d e la s o r a ­

c io n e s e s r e la tiv a m e n te s e n c illa e n la le n g u a e s c r ita p e r o e s a m e n u d o p r o b le ­

m á tic a e n e l h a b la , e n d o n d e la entonación y la s pausas p u e d e n d a r p is ta s

p o c o c la r a s s o b r e lo s lím ite s o r a c io n a le s . L a c la s if ic a c ió n d e la s o r a c io n e s

s ig u e d if e r e n te s lín e a s , p . e j. lo s p r o c e d im ie n to s b a s a d o s e n c o n s titu y e n te s

b in a r io s d e l a n á lis is e n c o n s t i t u y e n t e s inmediatos o lo s a n á lis is jer á r q u i c os

d e la s g r a m á t ic a s i-i a l u d í a n a s y d e o tr a o r ie n ta c ió n (e n d o n d e la s o r a c io n e s

s e c o n s id e r a n c o n ju n to s d e clausulas, q u e a s u v e z s o n c o n ju n to s d e sintag­
mas . e tc .) . L o m is m o s u c e d e e n la g r a m á t ic a generativa, e n d o n d e h a y d iv e r ­

s o s m o d e lo s d e a n á lis is d e la e s tr u c tu r a o r a c io n a l, c o n v is io n e s e n c o n tr a d a s

s o b r e la d ir e c c ió n q u e d e b e s e g u ir la derivación d e u n a o r a c ió n . H a y a lg u n o s

p r o b le m a s d e a n á lis is c o m p a r tid o s p o r to d o s lo s e n f o q u e s , p . e j. c ó m o d a r

c u e n ta d e la s o r a c io n e s e l ípt i c a s ( o 'f r a g m e n t o s o r a c i o n a l e s ') , c o m o A la c i u ­


dad (e n r e s p u e s t a a ¿ A d ó n d e vas'/)- c ó m o d a r c u e n ta d e la s r e f e r e n c ia s c r u ­

z a d a s e n tr e o r a c io n e s , c o m o e n Está escribiendo ( ' c o n e c t i v i d a d o r a c i o n a l ') ;

y c ó m o d a r c u e n t a d e lo s tip o s o r a c io n a le s menores, n o productivos d e u n a

le n g u a (p . e j. Si. P o r f a v o r , ¿ C ó m o está?) .
M u c h o s in v e s t ig a d o r e s e s tá n d e a c u e r d o e n la n e c e s id a d d e e s t a b le c e r u n a

c la s if ic a c ió n funcional d e la s o r a c io n e s e n a f i r m a c i o n e s , pr e g u n t a s , ó r d e ­

nes y e x clam a c iones. T a m b ié n h a y u n a m p lio a c u e r d o ( a u n q u e c o n u n a te r ­

m in o lo g ía v a r ia b le ) e n la c la s if ic a c ió n fo r m a l e n lo s t ip o s d e clarativ o , inte­

rrogativo. imperativo y exclam ativo. M u c h o s a n á lis is t a m b ié n a d m ite n

a lg u n a s c la s if i c a c i o n e s d e lo s ‘p a t r o n e s o r a c io n a le s ' e n o r a c ió n s im p le v s.

o r a c ió n c o m p le ja o c o m p u e s t a , s e g ú n si c o n s ta n d e u n a s o la u n id a d sujeto-

predicado o m á s d e u n a , r e s p e c t iv a m e n t e . L a e le c c ió n e n tr e r e fe r ir s e a e s ta

u n id a d s u je t o - p r e d ic a d o c o n e l n o m b r e d e c l á u s u l a , ‘o r a c ió n s im p le ' o d e

c u a lq u ie r o tr a m a n e r a , d e p e n d e d e l m o d e lo d e a n á lis is , a u n q u e e n to d a s la s

te o r ía s h a y a lg o a n á lo g o a e s t a u n id a d , p . e j. S N -f-s v . actor-acción-m eta.

S u je t o - V e r b o - O b je t o , ig u a lm e n t e , s ig u e s ie n d o o b je t o d e d is c u s ió n e l n ú m e ­

r o d e tip o s f o r m a le s d e o r a c ió n , a s í c o m o c u á l e s s u m e jo r d e fin ic ió n .

D iv e r s o s lin g ü is ta s in s is te n e n m a n te n e r u n a d is t in c ió n s is t e m á t ic a e n tr e o r a ­

c ió n (u n a u n id a d t e ó r ic a , d e fin id a p o r u n a g r a m á t ic a ) y enunciado ( u n a u n i­

d a d fís ic a , p r o d u c t o d e la p r o d u c c ió n d e l h a b la o actuación); b a jo e s te p u n to

d e v is ta , lo s e n u n c ia d o s s e p u e d e n a n a liz a r m e d ia n t e o r a c io n e s , p e r o ¡o s

e n u n c ia d o s n o ‘c o n s t a n ' d e o r a c io n e s ,

o ra c ió n b u rro U n t ip o d e oración p r o b le m á t ic a , t íp ic a m e n t e ilu s tr a d a p o r la

a fir m a c ió n T o d o h o m b r e q u e tie n e u n b u r r o lo g o l p e a , e n la c u a l e í p ro n o m ­

bre s e tie n e q u e in te r p r e ta r c o m o d e p e n d ie n te d e l sintagma nominal Un


burro, s in p e r m it ir q u e d ic h o s in t a g m a p o s e a u n a lc a n c e m a y o r q u e e l d e la

cuantíficación u n iv e r s a l e x p r e s a d a p o r io d o . E s ta s o r a c io n e s h a n s id o o b je ­

to d e u n e s t u d io d e t a lla d o e n la teoría déla representaciónldel discurso.

o ra c ió n e s c in d id a T é r m in o u t iliz a d o e n ia d e s c r ip c ió n g ram atical p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a u n a co n stru cció n e n la q u e u n a c lá u su la h a s id o d iv id id a e n

d o s s e c c io n e s s e p a r a d a s , c a d a u n a d e e lla s c o n s u p r o p io verbo. P o r e je m p lo ,

la o r a c ió n A n a c o n d u c e un c o ch e n u e v o p u e d e s e r ‘p a r t i d a ' d e d ife r e n te s

m a n e r a s , p . e j. E s A n a q u ie n c o n d u c e u n c o c h e n u e v o , E s u n c o c h e n u e v o lo
que conduce A na. L a s variantes a fe c t a n a la d is t r ib u c ió n d e l é n fa s is d e n tr o

d e la oración y s e c o r r e s p o n d e n d e c e r c a c o n p a u la s d e prominencia ento-

n ati va. L a s o r a c io n e s e s c in d id a s y s u s p a r ie n t e s , la s oraciones ps b u d o e s c i n ­

didas, h a n d e s p e r t a d o u n e s p e c ia l in te r é s e n la g r a m á t ic a tra n s fo rm a c io n a i

p o r lo s p r o b le m a s d e r i v a d io n a i e s q u e p la n te a n .

o ra c ió n p s e u d o e s c in d id a T é r m in o u s a d o a v e c e s e n ¡a d e s c r ip c ió n g ram atical,

p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a construcción q u e s e p a r e c e a u n a oración escin­

dida p o r q u e u n a c lá u s u la s im p le se h a d iv id id o e n d o s s e c c io n e s in d e p e n -
d ie n te s , cada una con su p r o p i o v e r b o , p e ro con ía d i f e r e n c i a e s e n c ia ! de que

la s dos secciones se pueden a n a liz a r como si t u v i e s e n una re la c ió n del tip o

c lá u s u la F R iN C iF A L -c lá u s u la subordinada. Por ejemplo, la o ra c ió n Eres un


to nt o e s tá relacionada con L o qu e er es es un t o n t o o {una pseudoeseindida

‘i n v e r t i d a '} U n to nt o es (o q u e eres.

o ra l (1 ) E n f o n é t i c a ‘o r a d s e o p o n e a n a s a l y se r e f ie r e ta n to al á r e a a r t i c u l a ­
toria d e i a b o c a , c o m o e n l a e x p r e s i ó n ‘c a v i d a d o r a l ', c o m o a lo s s o n id o s q u e
s e p r o d u c e n e n e l l a . A u n q u e l o u s u a l e s l a o p o s i c i ó n c o n l a c a v i d a d n a s a l (y
c o n lo s s o n id o s n a s a le s ) , la f a r i n g e , el e s ó f a g o y l o s p u l m o n e s t a m b i é n se
e x c lu y e n d e l a n o c i ó n d e ‘o r a l ó E n la te o r ía f o n o l ó g i c a d e io s r a s g o s dis­

tintivos, ‘o r a l ' s e o p o n e e s p e c í f i c a m e n t e a ‘n a s a l ', s i e n d o a m b o s p o s t u l a d o s


c o m o d o s d e lo s c o n tr a s te s q u e se n e c e s ita n p a r a e s p e c i f i c a r p le n a m e n te e l sí s-

tema d e s o n id o s d e u n a le n g u a . E n a lg u n o s m o d e l o s d e la g e o m e t r í a de r a s ­

gos se h a in tro d u c id o e l ‘n u d o d e la c a v id a d o r a l ', q u e s e c o r r e s p o n d e a ia


n o c ió n a r tic u la to ria d e c o n s t r i c c i ó n e n i a c a v i d a d o r a l . S e r e p r e s e n t a e n t r e el
n u d o r a í z y e l n u d o p u n t ó , d e ta l m a n e r a q u e d o m i n a lo s n u d o s d e p u n to y
[+ /- continuo], (2 ) E l a d je tiv o u s u a l p a r a d e f in ir la m a n if e s ta c ió n del l e n ­
guaje d e f o r m a h a b la d a , e n o p o s ic ió n a la f o rm a e s c rita . S e h a a c u ñ a d o el té r ­
m in o o r a l i d a d p a r a h a c e r re fe re n c ia a ia c a p a c id a d d e h a b la r y d e c o m p r e n ­
d e r lo q u e s e d i c e o r a l m e n t e , p e r o e s te t é r m i n o s e u s a m á s e n l a d i s c u s i ó n d e
la s h a b i l i d a d e s l i n g ü ís tic a s y d e lo s c u r r i c u l a e n ia e n s e ñ a n z a d e la le n g u a
m a t e r n a y e n g e n e r a l n o se e n c o n t r a r á e n lo s e s t u d i o s t é c n i c o s d e í i n g u i s t i c a
y F O N É T IC A

o rd e n (o rd e n a c ió n , o rd e n a d o ) ( i ) T é rm in o u s a d o e n l i n g ü i s t i c a p a r a re fe rirs e
al e s q u e m a d e r e la c io n e s q u e c o n s titu y e n o q u e s u b y a c e n a una secuencia li­

neal de unid ade s lin g ü ís tic a s . A v e c e s , n o se e s t a b l e c e la d is tin c ió n e n tr e la


d is p o s ic ió n s e c u e n c ia ] d e lo s e l e m e n t o s fórm ales o b s e rv a b le s (d e fin id o s ,
p o r e je m p lo , e n té r m in o s d e e s t r u c t u r a s u p e r f i c i a l ) y el e s q u e m a a b s tra c to

d e r e la c io n e s q u e s u p o n e m o s q u e s u b y a c e a la d i s p o s i c i ó n s u p e r f ic ia l: la s n o ­
c io n e s c o m o ‘o r d e n de p a l a b r a s ' , ‘o r d e n d e m o r f e m a s ’ , ‘o r d e n s u j e t ó - v e r -
bó-objetó', e tc ., s e s u e le n c o n t e m p l a r b a jo e s te p u n to d e v is ta . N o o b s ta n te ,
e s h a b itu a l tr a z a r u n a d is tin c ió n s is te m á tic a e n tr e e s to s d o s n iv e le s d e a n á li­
sis y l l a m a r s e c u e n c i a al p r im e r o y 'o r d e n ' al s e g u n d o . N o h a y n e c e s a r i a m e n ­
te u n a c o r r e s p o n d e n c ia b in u n ív o c a e n tre la s e c u e n c ia s u p e rf ic ia l y el o rd e n
s u b y a c e n te , c o m o m u e s tra n o ra c io n e s c o m o J u a n l e y ó e! l i b r o . L e y ó el l i b r o
J u a n , L e y ó J u a n el l i b r o , e t c ., e n d o n d e e l m i s m o o r d e n b á s i c o s u j e t o - v e r b o -
o b je to se r e a l i z a e n d ife re n te s s e c u e n c ia s s u p e rfic ia le s . E s ta n o c ió n — q u e
e x is te u n a ‘o r d e n a c i ó n " s u b y a c e n t e a b s t r a c t a d e l o s e l e m e n t o s a p a r t i r d e la
c u a l se p u e d e n d e r i v a r d i v e r s a s d i s p o s i c i o n e s s u p e r f i c i a l e s — es u n a i n t u i c i ó n

f u n d a m e n t a l d e ia g r a m á t i c a t r a n s f o r m a g i o n a l . E n e s t e m o d e l o , el t é r m i ­

n o o rd e n a c ió n t a m b i é n se u s a p a r a r e f e r ir s e a la a p l i c a c i ó n d e ¡as r e g l a s de

u n a g r a m á t i c a e n u n a s e c u e n c i a d a d a . E s t e p r i n c i p i o es c r u c i a l p a r a e v ita s ' la

g e n e r a c i ó n d e c a d e n a s i n a c e p t a b l e s y p e r m i t e la p o s t u l a c i ó n d e a n á l i s i s

m á s s i m p l e s . S e h a n s u g e r i d o d i v e r s a s c o n v e n c i o n e s d e o r d e n a c i ó n c o n c r e t a s

(c f. la n o c i ó n d e c e b a d o , c í c l i c o , l i n e a l , c o n j u n t i v o , d i s y u n t i v o , s a n g r a n t e ,

o r d e n e x t r í n s e c o y o r d e n i n t r í n s e c o ) . E n la f o n o l o g í a g e n e r a t i v a n a tu ru L la

c o n d ic ió n d e n o -o rd e n a c ió n i m p i d e la e x i s t e n c i a d e o r d e n a c i o n e s e x t r í n s e ­

c a s d e las r e g l a s . V é a s e t a m b i é n p a r a d o j a d é l a p a r e n t i z a c i ó n , p a r a d o j a de

i ..a o r d e n a c i ó n d e l a s r e g l a s . (2) (o rd e n a c ió n ) T é r m i n o u t i l i z a d o e n l i n ­

g ü í s t i c a y q u e h a c e r e f e r e n c i a a c u a l q u i e r s e c u e n c i a d e e l e m e n t o s l i n g ü í s ­

t i c o s e n f u n c i ó n d e s u p o s i c i ó n re la tiv a , o d i s t r i b u c i ó n , p. ej. la p o s i b l e c o m ­

b i n a c i ó n d e f o n e m a s e n el i n t e r i o r d e las s i l a b a s y d e las p a l a b r a s , o d e m o r ­

f e m a s e n el i n t e r i o r d e las p a l a b r a s y d e las o r a c i o n e s . E s t a n o c i ó n e s f u n ­

d a m e n t a l p a r a el m o d e l o d e d e s c r i p c i ó n l i n g ü í s t i c a u n i d a d y o r d e n a c i ó n .

(3) E n p s ico l i n g ü í s t i c a , el s i n t a g m a o rd e n de m e n c ió n h a c e r e f e r e n c i a a u n

u s o d e la l e n g u a e n q u e el o r d e n d e los a c o n t e c i m i e n t o s d e l m u n d o e x t e r i o r

e n c u e n t r a u n p a r a l e l i s m o e n el o r d e n d e la s e c u e n c i a d e u n i d a d e s s e m á n t i ­

c a s d e n t r o d e l e n u n c i a d o . P o r e j e m p l o , D e s p u é s d e c e r r a r la p u e r t a le s d ije
lo ¿ p ie p e n s a b a s i g u e el o r d e n d e m e n c i ó n ; A n t e s d e d e c ir le s lo q u e p e n s a b a ,
c e r r é la p u e r ta , e n c a m b i o , n o . ( 4 ) T é r m i n o u t i l i z a d o e n la c l a s i f i c a c i ó n de

las f u n c i o n e s d e l a o r a c i ó n y d e f i n i d o e n a l g u n a s o c a s i o n e s t o m a n d o c o m o

b a s e c r i t e r i o s g r a m a t i c a l e s y a v e c e s s e m á n t i c o s o s o c i o l i n g ü í s t i c o s . s i n ­

t á c t i c a m e n t e u n a o r d e n es u n a o r a c i ó n q u e d e m a n e r a c a r a c t e r í s t i c a n o tie n e

s u .! e t o y en la q u e el v e r b o e s t á e n el m o d o im p e r a t í v o , p . ej. ; Ven a q u i!
S e m á n t i c a m e n t e se u t i l i z a s o b r e t o d o p a r a d e c i r l e a a l g u i e n q u e h a g a (o q u e

n o h a g a ) a l g o . D e s d e el p u n t o d e v is ta d e lo s a c t o s d e h a b l a , ia f u n c i ó n de

la o r d e n p o d r í a s e r e x p r e s a d a m e d i a n t e el u s o d e o t r a s f o r m a s , p. ej. aquel
c h ic o d e b e r ía p o n e r s e en p i e , o p o r u n a e n t o n a c i ó n d o m i n a n t e . El t é r m i n o se

o p o n e n o r m a l m e n t e a o t r a s t r e s f u n c i o n e s b á s i c a s d e la o r a c i ó n : a f i r m a c i ó n ,

p r e g u n t a y e x c l a m a c i ó n . E n la d i s c u s i ó n g r a m a t i c a l , se s u e l e d e c i r q u e las

ó r d e n e s t i e n e n u n a f o r m a ‘i m p e r a t i v a ’.

o rd e n d e p a la b ra s T é r m i n o u s a d o e n el a n á l i s i s g r a m a t i c a l p a r a h a c e r r e f e r e n ­

c i a a la d i s p o s i c i ó n s e c u e n c i a ! d e las p a l a b r a s p a r a f o r m a r u n i d a d e s l i n g ü í s ­

t i c a s m a y o r e s . A l g u n a s l e n g u a s (p. ej. el e s p a ñ o l ) j u e g a n c o n eí o r d e n de­

p a l a b r a s p a r a e x p r e s a r r e l a c i o n e s g r a m a t i c a l e s d e n t r o d e las c o n s t r u c c i o n e s ;

e n o t r a s íp. e j. el la tín ) el o r d e n d e p a l a b r a s es m á s f l e x i b l e , p u e s t o q u e las

r e l a c i o n e s g r a m a t i c a l e s e s t á n m a r c a d a s m e d i a n t e la f l e x i ó n . E n la l i n g ü í s t i -
ca g e n e r a t i v a r e c i e n t e , las l e n g u a s c o n u n o r d e n d e p a l a b r a s r e l a t i v a m e n t e

fijo se l l a m a n l e n g u a s c o n f i g u r a o o n a l e s : las q u e m u e s t r a n u n o r d e n de

p a l a b r a s r e l a t i v a m e n t e l i b r e s o n l e n g u a s n o c o n f i g u r a c i ó n a l e s .

o rd in a l T é r m i n o u s a d o e n a l g u n o s m o d e l o s d e d e s c r i p c i ó n g r a m a t i c a l p a r a

r e f e r i r s e a la c l a s e d e los n u m e r a l e s primero, segundo, etc ., e n c o n t r a s t e c o n

la d e los n u m e r a l e s c a r d i n a l e s uno, dos, e t c .

o rg a n iz a c ió n a c e n tu a l T é r m in o m u y g e n e r a l u s a d o e n f o n é t i c a p a r a c a r a c te r iz a r

la p r o n u n c ia c ió n d e la s l e n g u a s q u e m u e s tr a n u n tip o p a r tic u la r d e r i t m ó ; se

o p o n e a o r g a n i z a c i ó n s i l á b i c a . S e a s e g u r a q u e e n la s le n g u a s d e o r g a n iz a c ió n

a c e n tu a l la s s í l a b a s a c e n t u a d a s a p a r e c e n a in te r v a lo s te m p o r a le s r e g u la r e s ,

i n d e p e n d ie n te m e n te d e l n u m e r o d e s íla b a s á to n a s in te r m e d ia s , c o m o e n in g lé s ;

e s ta c a r a c te r ís ti c a s e c o n o c e c o m o 'i s o c r o n i s m o ' o i s o c r o n í a . N o o b s ta n te ,

r e s u lta e v id e n te q u e e s ta r e g u la r id a d s ó lo s e d a b a jo c ie r ta s c o n d ic io n e s y n o

e s tá c la r o h a s ta q u é p u n to la te n d e n c ia h a c ía la r e g u la r id a d p r o p ia d e l in g lé s e s

p a r e c id a a la d e , d ig a m o s , o tr a s le n g u a s g e r m á n ic a s .

o rg a n iz a c ió n s ilá b ic a T é r m in o m u y g e n e r a l u s a d o e n f o n é t i c a p a r a c a r a c te r iz a r

la p r o n u n c ia c ió n d e la s l e n g u a s q u e m u e s tr a n u n tip o p a r ti c u la r d e r i t m ó ; se

o p o n e a o r g a n i z a c i ó n a c e n t u a l . S e a s e g u r a q u e e n la s le n g u a s d e o r g a n iz a ­

c ió n s ilá b ic a la s s í l a b a s a p a r e c e n a in te r v a lo s te m p o r a le s r e g u la r e s , c o m o e n

e s p a ñ o l; e s ta c a r a c t e r í s t i c a s e c o n o c e c o m o 'i s o s i l a h i s m o E N o o b s ta n te , s e h a

t r a b a ja d o p o c o p a r a v e r si ta le s p r o p ie d a d e s s o n e x a c ta s y d e a p lic a c ió n g e n e ­

r a l; a d e m á s la u tilid a d d e la tip o lo g ía r e s u lta c u e s tio n a b le .

o rig e n { 1 ) E n s e m á n t i c a , té r m in o u tiliz a d o c o m o p a r te d e u n a te o r ía l o c a l i s t a

d e l s i g n i f i c a d o ; u n a e n tid a d t o m a u n 'c a m in o ' d e s d e u n 'o r i g e n ' h a s ta u n a

‘m e t a ’ . E n la g r a m á t i c a d e c a s o s , h a c e r e f e r e n c ia a l lu g a r d e s d e d o n d e s e

m u e v e a lg o , (2 ) E n l i n g ü í s t i c a h i s t ó r i c a , e l té r m in o s e u t i li z a p a r a c a r a c t e ­

r iz a r u n a le n g u a ( la 'l e n g u a d e o r i g e n ') d e la q u e p r o c e d e u n r a s g o c o n c r e to

( c o m o u n p r é s t a m o ) ; la le n g u a r e c e p to r a s e c o n o c e c o m o 'l e n g u a m a triz " .


p

P A b r e v i a t u r a u s a d a a v e c e s p a r a predicado, preposición y participio en d iv e r*

so s e n f o q u e s sintácticos .

p a c i e n t e T é r m in o u s a d o p o r a l g u n o s lingüistas c o m o p a r te d e l a n á lis is gr ama ­


tical d e u n a oraci ón : h a c e r e f e r e n c i a a l a e n t i d a d q u e e s tá a f e c ta d a p o r la

a c c ió n d e l verbo , p . e j . El p e r r o m o r d ió ai hombre. S e h a n u s a d o c o m o a l t e r ­

n a tiv a s lo s t é r m i n o s meta y destinatario .

p a d r e T é r m in o u s a d o e n la gramática generativa p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n a

r e la c ió n nudos d e e n tr e u n indicador sintagmático . S i u n n u d o domina


x

inmediatamente u n n u d o Y , e n to n c e s X e s e l p a d r e d e Y. e Y e s e l hijo d e X

p a l a b r a U n id a d d e e x p r e s ió n q u e lo s hablantes nativos r e c o n o c e n d e m a n e r a

in tu itiv a y u n iv e r s a l, ta n to e n la le n g u a h a b l a d a c o m o e n la e s c r ita . A p e s a r

d e e llo , h a y a lg u n a s d if ic u lta d e s p a r a lle g a r a u n u s o c o n s is te n te d e l té r m in o

r e s p e c to a o tr a s categorías d e la d e s c r ip c ió n lin g ü ís tic a y q u e a d m ita la c o m ­

p a r a c ió n d e le n g u a s d e d if e r e n te s tip o s e s tr u c tu r a le s . E s to s p r o b le m a s e s tá n

b á s ic a m e n te r e la c io n a d o s c o n la id e n tif ic a c ió n y la d e f in ic ió n d e la p a la b r a .

E n tre e llo s , p o r e je m p lo , la s d e c is io n e s s o b r e lo s lím ite s d e p a la b r a (p . e j.

¿ e s tá u n a u n id a d c o m o h o m b r e a n u n c io f o r m a d a p o r d o s p a l a b r a s o s e d o p o r

u n a , q u e s e d e b e r ía e s c r i b i r h o m b r e - a n u n c io ? ) , a s í c o m o d e c i s i o n e s s o b r e s u

e s ta tu s fp . e j. ¿ e s el u n a p a l a b r a e n e l m is m o s e n tid o q u e s ilh i”!). L a s d e f in i ­

c io n e s h a b itu a le s d e p a l a b r a c o m o 'u n i d a d e s d e s ig n if ic a d o ' o 'i d e a s ' n o s ir ­

v e n d e n a d a a c a u s a d e la v a g u e d a d d e n o c io n e s c o m o la d e 'i d e a '. P o r ta n to ,

s e h a n h e c h o d iv e r s a s d is tin c io n e s te ó r ic a s .

S e s u e le n d i s ti n g u i r tr e s u s o s d e ‘p a l a b r a * ( a u n q u e la t e r m i n o l o g í a v a r ía ):

(a ) L a s p a la b r a s s o n la s u n id a d e s d e f in ib le s d e s d e u n p u n to d e v is ta f í s i ­

c o q u e u n o e n c u e n tr a e n u n a p o r c ió n d e e s c r i t u r a ( d e lim ita d o p o r e s p a c io s ) o
d e h a b l a ( e n d o n d e la i d e n t i f i c a c i ó n es m á s d i f í c i f p e r o e n la q u e p u e d e n

h a b e r p i s t a s f o n o l ó g i c a s p a r a i d e n t i f i c a r los l í m i t e s , c o m o u n a p a u s a o r a s ­

g o s d e j u n t u r a ) . E n e s t e s e n t i d o , ia n o c i ó n d e ‘p a l a b r a l s e s u e l e d e n o m i n a r

p a l a b r a o r t o g r á f i c a ( p a r a la e s c r i t u r a ) o p a l a b r a f o n o l ó g i c a ( p a r a el h a b l a ) .

U n t é r m i n o n e u t r o q u e e n g l o b a a a m b a s es el d e f o r m a f ie p a l a b r a ,

(b ) H a y u n s e n tid o d e í té r m in o m á s a b s tr a c to q u e h a c e r e f e r e n c i a a l f a c to r

c o m ú n q u e s u b y a c e a l c o n ju n to d e f o r m a s q u e s o n c la r a m e n te v a r i a n t e s d e

u n a m is m a u n id a d , c o m o c a m in o . c a m in a s , c a m in a b a , c a m in a n d o ., e tc . A e s ta

u n id a d 's u b y a c e n t e ' s e le lla m a a m e n u d o í e x e m a . L os le x e m a s s o n la s u n i­

d a d e s d e l v o c a b u l a r i o y c o m o ta le s d e b e r ía n lis ta r s e e n u n d ic c io n a r io .

{c) E s ta s n o c io n e s d e ja n s in c u b r ir la n e c e s id a d d e e s ta b le c e r u n a u n id a d

r e la tiv a m e n te a b s tr a c ta q u e m u e s tr e c ó m o f u n c io n a n la s p a la b r a s e n la

g r a m á t i c a d e u n a le n g u a y p a r a e s ta f u n c ió n s e s u e le r e s e r v a r e l té r m in o 'p a l a ­

b r a ' s in m á s c a lif ic a tiv o s ( a lte r n a tiv a m e n te , u n o p u e d e h a c e r e x p líc ita e s ta im p li­

c a c ió n y s e h a b la d e 'p a l a b r a s m o r f é m i c a s / M O R f o s i n t á c t i c a s / g r a m a t í c a i e s ' ,

a u n q u e e s te ú ltim o té r m in o tie n e u n s e n tid o d is tin to ) . U n a p a la b r a e s . p u e s , u n a

u n id a d g r a m a tic a l, ig u a l q u e e l m o r f e m a o l a o r a c i ó n . E n u n m o d e lo d e a n á li­

s is j e r á r q u i c o , la s o r a c io n e s (la s c lá u s u la s , e tc .) e s tá n f o r m a d a s p o r p a la b r a s y

la s p a la b r a s e s tá n f o r m a d a s p o r m o r f e m a s (a l m e n o s p o r u n o ) . E l o r d e n d e

p a l a b r a s h a c e r e f e r e n c ia a la d is p o s ic ió n s e c u e n c ia ! d e la s p a la b r a s e n u n a le n ­

g u a . L a s le n g u a s s e s u e le n c la s if ic a r e n le n g u a s c o n o r d e n d e p a la b r a s r e la tiv a ­

m e n te 'l i b r e ' ( c o m o e l la tín ) o r e la tiv a m e n te ‘f i j o ' ( c o m o e l e s p a ñ o l) .

S e h a n s u g e r id o d iv e r s o s c r ite r io s p a r a la id e n tif ic a c ió n d e la s p a la b r a s e n

e l h a b la ( c r ite r io s q u e s e a p lic a r ía n a l le n g u a je e s c r ito si f u e s e n e c e s a r io ) . U n o

e s q u e la s p a la b r a s s o n la s u n id a d e s lin g ü ís tic a s m á s e s ta b le s d e s d e d e l p u n to

d e v is ta d e s u e s tr u c tu r a in te r n a , e s d e c ir , la s p a r te s c o n s t i t u y e n t e s d e u n a

p a la b r a c o m p le ja d is p o n e n d e p o c o m a r g e n p a r a la r e o r d e n a c ió n , sí la s c o m ­

p a r a m o s c o n la r e la tiv a m o v i l i d a d p o s i c i o n a í d e lo s c o n s titu y e n te s d e o r a c i o ­

n e s y d e o tr a s e s tr u c tu r a s g r a m a tic a le s íe f . d e s m d u s tr itd iz a á ó n . e n d o n d e la

s e c u e n c ia d e s - in d u s tr i- a l- iz a - c ió n e s tá f ija d a , y lo s c h ic o s s a lu d a n io d o s a la s
c h ic a s , q u e a d m ite d iv e r s a s s e c u e n c ia s a lte r n a tiv a s , p . e j. a la s c h ic a s la s s a l u ­
d a n io d o s lo s c h ic o s). U n s e g u n d o c r ite r io h a c e r e f e r e n c i a a la r e la tiv a 'i n i n -

íe r r u m p ib i l i d a d ' o c o h e s i ó n d e la s p a la b r a s , e s d e c ir q u e n o s e p u e d e n in s e r ­

ta r e le m e n to s n u e v o s ( in c lu id a s la s p a u s a s ) e n s u in te r io r e n e í h a b la n o r m a l:

e n c a m b io la s p a u s a s s ie m p r e p u e d e n a p a r e c e r e n lo s lím ite s e n tr e p a la b r a s .

U n c r ite r io q u e h a in f lu id o e n ia v is ió n d e la p a la b r a d e m u c h o s lin g ü is ta s

d e s d e q u e lo s u g ir ió p o r v e z p r im e r a L e o n a r d b i o o m f i e i d e s la d e f in ic ió n d e

p a la b r a c o m o u n a 'f o r m a lib r e m ín im a ', e s d e c ir la u n id a d m á s p e q u e ñ a q u e

p u e d e f o r m a r p o r s í m is m a u n e n u n c ia d o c o m p le to ( c o n tr a s ta a q u í c o n la o r a ­

c ió n . q u e e s la u n id a d lib r e m a y o r q u e a d m ite n m u c h a s g r a m á tic a s ) . S e g ú n


e s to , p o s ib ilid a d o p o s ib le m e n te s e ría n p a la b ra s (se p o d r ía n c o n s tru ir c o n ­
te x to s e n Jos q u e p o d r ía n a p a r e c e r c o m o o r a c io n e s d e u n a s o la p a la b r a , p. ep
•E s un r e s u lta d o p r o b a b l e ? P o s ib le m e n te ) , p e r o n o J o s e r í a -m e n te ( n i n i n g ú n
o tro a f i j o } , A p e s a r d e e llo , n o t o d a s la s u n i d a d e s c o n a p a r i e n c i a d e p a l a b r a
s a t i s f a c e n e s t e c r i t e r i o (p . e j. u n y e l e n e s p a ñ o l ) .
S e h a n p r o p u e s t o d iv e r s a s s u b c la s if ic a c io n e s d e la s p a la b r a s , c o m o la d i s ­
tin c ió n e n tre el tip o v a r i a b l e y e l i n v a r ia b le , e n t r e la s p a l a b r a s g r a m a t i c a l e s

í o f u n c i o n a l e s ) y la s p a l a b r a s l é x i c a s , e n tr e la s p a l a b r a s d e c l a s e c e r r a d a y
la s p a la b r a s d e c i a s e a b i e r t a , e n tr e la s p a la b r a s l l e n a s y la s v a c í a s , E n un
n iv e l m á s c o n c r e to , se p u e d e n e s t a b l e c e r c la s e s d e p a l a b r a s a n a l i z a n d o la s
d iv e rs a s p r o p ie d a d e s g r a m a t i c a l e s , s e m á n t i c a s y f o n o l ó g i c a s que m u es­
t r a n l a s p a l a b r a s d e u n a l e n g u a y a g r u p a n d o la s p a l a b r a s e n c l a s e s s e g ú n s i m i -
l a r i d a d e s f o r m a l e s (p . e j. s u s m a r c a s fi e x i v a s y su d i s t r i b u c i ó n } , L os re s u l­
t a d o s s o n a n á l o g o s a l a n o c i ó n t r a d i c i o n a l d e 'p a r t e s d e l a o r a c i ó n ’ , p e r o la s
c la s e s d e p a la b r a s s u e l e n m o s t r a r u n a g a m a m á s a m p l i a d e c o n j u n t o s , p. e j.
la s p a r t í c u l a s , lo s a u x i l i a r e s , e t c . , j u n t o a lOS n o m b r e s , v e r b o s , e tc ., y c a r e ­
c e n d e ia v a g u e d a d d e m u c h a s d e la s d e f in ic io n e s n o c i o n a l e s tra d ic io n a le s
(p . e j. q u e u n n o m b r e ' d e s i g n a u n a p e r s o n a , l u g a r o c o s a ' ). D e l e s t u d i o d e l a
e sta i c tu r a y 1a c o m p o s i c ió n d e l a s p a l a b r a s í c f , f o r m a c i 0n de p a i ..a b r a s} se
o c u p a la m o r f o l o g í a , E l e s tu d io d e la s o r d e n a c i o n e s d e la s p a la b r a s d e n tr o
d e la o ra c ió n e s el á m b ito d e la s i n t a x i s , L a n o c ió n d e 'p a l a b r a p r o s ó d i c a ' es
b á s ic a e n a lg u n a s te o r ía s a c tu a le s d e la e s tr u c tu r a f o n o ló g ic a , c o m o ta m b ié n
lo e s l a d e 'p a l a b r a m í n i m a ’ ( u n a q u e c o n tie n e al m e n o s d o s m o r a s / s í i a b a s ),

p a l a b r a d e a p o y o T é rm in o u s a d o e n a lg u n a s d e s c rip c io n e s g r a m a t i c a l e s p a ra
h a c e r re fe re n c ia a u n e l e m e n t , s in s ig n if ic a d o q u e se i n s e r ta e n u n a e s t r u c ­
t u r a p a r a a s e g u r a r s u g r a m a t ic a ud a d, p. e j. e n i n g l é s , e l ií ' e l l o ' d e í / ’.v a
lo v e ly d o y 'h ace un d ía e s p l é n d i d o l A ta le s p a la b r a s se la s s u e le lla m a r
v a c í a s , p u e s to q u e c a re c e n d e c u a lq u ie r s i S. m c.<. in d e p e n d íe n le d e s d e u n
p u n to d e v is ta s e m a n t i c . . L a s p a la b r a s s u b s titu tiv a s , q u e h a c e n r e f e r e n c ia a
u n e le m e n to q u e h a a p a re c id o a n te rio rm e n te en ia estructura , ta m b ié n se
lla m a n a m enudo 'p a l a b r a s de a p o y o ', p . e j. u n o o h a c e r lo e n E l ta m b ié n
tie n e uno, E l ta m b ié n lo h i z o , e tc .

p a i a b r a f o r m a l T é r m in o u s a d o a v e c e s e n la c la s if ic a c ió n d e la s r a í , , b r a s p a ra
d e s ig n a r u n a p a la b r a c u y a fu n c ió n e s b á s ic a o c o m p le ta m e n te g r a m a t i c a l :

p. ej . a r t í c u l o s , p r o n o m b r e s o c o n j u n c i o n e s , E x is te n d iv e rs o s té r m in o s
a l t e r n a t i v o s p a r a e s t a n o c i ó n ( p . e j. p a l a b r a f u n c i o n a l , p a la b ra g r a m a t i c a l ,

f i j n t o e); t o d o s e l l o s c o n t r a s t a n c o n la s p a l a b r a s l é x i c a s de u n a le n g u a , que
so n la s p o r t a d o r a s d e l c o n t e n i d o s e m á n t i c o b á s ic o .
p a la b r a fu n c io n a l T é rm in o u sad o a v e c e s e n la c la s ific a c ió n d e la s p a l a b r a s

p a r a d e s ig n a r u n a p a la b r a c u y a fu n c ió n es b á s ic a o to ta lm e n te g ra m a tic a l;
p . e j. a r t í c u l o s , p r o n o m b r e s , c o n j u n c i o n e s . E x is te n d iv e r s o s té r m in o s p a ra
e s ta n o c ió n (p . ej . p a l a b r a f o r m a l , p a la b ra g r a m a t i c a l , p u n t o r , p a la b ra
v a c í a ) ; to d o s e llo s c o n t r a s t a n c o n la s p a la b r a s l é x i c a s de u n a le n g u a , q u e son
la s p o r t a d o r a s d e l c o n t e n i d o s e m á n t i c o .

p a la b r a y p a r a d ig m a (P P ) m o d e l o m o r f o l ó g i c o d e d e s c rip c ió n q u e c o n s id e ra
q u e la p a l a b r a es la u n i d a d b á s ic a d e l a n á lis is y q u e o p e r a d e n tr o d e u n con­
ju n to d e v a ria b le s q u e c o n s titu y e n u n p a r a d i g m a . E s te es e l m o d e lo tr a d ic io ­
n al d e d e s c rip c ió n , com o nos ilu s tr a n la s g r a m á t i c a s la tin a s íp , e j. a m o ,
am as, a m a c o n s titu y e u n p a ra d ig m a del l e x e m a a m o ). PP se c o n s id e ra
u n a a l t e r n a t i v a i m p o r t a n t e a la s o tr a s d o s g r a n d e s a p r o x i m a c i o n e s al a n á lis is
m o rfo ló g ic o : u n i d a d y p r o c e s o y u n i d a d y o r d e n a c i ó n . E n c o n t r a s t e c o n el
u s o tr a d ic io n a l d e p a r a d ig m a s e n el e s tu d io lin g ü ís tic o , la lin g ü ís tic a n o e s c o ­
g e d e m a n e r a a r b itr a r ia u n a f o rm a u o tr a d e u n a p a la b r a (la ‘f o r m a b á s i c a ')
c o m o si v i n i e r a d a d a y d e r i v a d e e l l a e l r e s t o d e l p a r a d i g m a ( q u e e l e s t u d i a n ­
te s u e le a p r e n d e r s e d e m e m o r ia ) ; el o b je tiv o e s m á s b ie n d e f in ir un fa c to r
co m ú n (u n a r a í z o t e m a ) d e n t r o d e l p a r a d i g m a , q u e s e a n e u t r o r e s p e c t o a la s
f o r m a s v a r ia b le s de! p a r a d i g m a y d e l c u a l se p u e d a n d e r iv a r e s ta s v a r i a n t e s ,

p . e j. u s a n d o r e g l a s .

p a la d a r ( p a la ta l, p a la tó g r a fo , p a fa to g r a m a ) E s tru c tu ra ó s e a a r q u e a d a q u e se
f o r m a e n el te c h o d e la b o c a , s ie n d o m u y u tiliz a d a e n la a r t i c u l a c i ó n d e lo s
s o n id o s d e l h a b la . L a d e lim ita c ió n y c la s ific a c ió n d e l á r e a p a l a t a l , s ie m p re h a
c o n lle v a d o c o n t r o v e r s i a , c o m o lo d e m u e s t r a e l h e c h o d e q u e e x i s ta n v a r io s s is ­
te m a s d e c la s if ic a c ió n d if e r e n te s p a r a d e s c rib ir la p a to lo g ía c o n o c id a c o m o f is u ­
r a la b ia l y p a la tin a . U n a d e e s ta s c la s ific a c io n e s e n g lo b a to d a el á r e a o ra l s u p e ­
r i o r ( in c lu y e n d o lo s la b io s y lo s a lv é o lo s ) d e n tr o d e) p a la d a r , p o r q u e se f o r m a
e n u n ú n ic o p ro c e s o e m b rio n a rio . E n f o n é t i c a , e l té r m in o se u tiliz a d e f o rm a
m u c h o m á s r e s tr in g id a : s e a p lic a al á r e a c o m p r e n d id a e n tr e e l f in a l d e la c a d e ­
na a l v e o l a r y la ú v u L A . Y se d iv id e e n d o s p a rte s : e l p a la d a r d u ro , q u e e s el
á r e a ó s e a i n m ó v il s i t u a d a i n m e d i a t a m e n t e p o r d e í r a s d e i a c a d e n a a i v e o j ar. y e I
p a la d a r b la n d o o ‘v e l o d e l p a l a d a r ', q u e e s ¡a p a r t e d e l p a l a d a r m u s c u l a r y
m e m b r a n o s a y m o v ib le q u e c u l m i n a e n la ú v u la . T a n s ó lo lo s s o n id o s a r tic u la ­
d o s e n el á r e a d e l p a la d a r d u r o se d e n o m in a n ‘p a l a t a l e s '; l o s s o n i d o s a r t i c u l a ­
d o s e n el p a la d a r b la n d o se d e n o m in a n v e l a r e s o u v u l a r e s , si s e a r t i c u l a n e n
la m is m a ú v u la . E l p a la d a r b la n d o e s p a r tic u la r m e n te im p o r ta n te e n la p r o d u c ­
c i ó n d e l h a b l a , p u e s t o q u e e l c o n t r o l m u s c u l a r le p e r m i t e e l e v a r s e ( y c e r r a r l a
p a r te s u p e r i o r d e l a f a r i n g e ) p a r a la p r o d u c c i ó n d e lo s s o n id o s o r a l e s , o des-
c e n d e r (y d e ja r a b ie r to el p a s a je h a c i a la n a r iz ) p a r a la p r o d u c c ió n d e lo s s o n i ­
dos „ a sa i e I J n c o n tro l p o b re d e l p a la d a r b la n d o (q u e p u e d e te n e r d ife re n te s
c a u s a s n e u ro ló g ic a s o a n a tó m ic a s , c o m o la fis u ra p a la tin a ) d a lu g a r a f r ic c io ­
n e s y r e s o n a n c ia s n a s a le s q u e n o a p a r e c e r ía n e n c ir c u n s ta n c ia s n o r m a le s . E s
d if íc il v e r o s e n t i r q u e e s lo q u e e s t á p a s a n d o e n l a b o c a c u a n d o l a i e „ B„ a e s tá
h a c ie n d o c o n ta c to c o n el p a la d a r . L a p a l a t o g r a í í a e s el e s tu d io in s tr u m e n ta l d e
la a rtic u la c ió n e n e s ta z o n a . V a ria s té c n ic a s h a n in te n ta d o r e p r o d u c ir f ie lm e n te
e l c o n ta c to d e la i e „ B„ a c o n el p a l a d a r — lo s p a l a í o g r a m a s . L a s p r im e r a s t é c ­
n ic a s c o n s is tía n e n p in ta r el d o r s o d e ia le n g u a c o n u n a s u b s ta n c ia a b a s e d e
p o l v o s d e c o l o r n e g r o ; e n t o n c e s s e r e a l i z a b a u n a a r t i c u l a c i ó n , q u e . si e r a e n l a
z o n a p a la ta l o a lv e o la r, h a c ía q u e d e s a p a r e c ie r a p a rte d e la s u b s ta n c ia : e n t o n ­
c e s e l te c h o d e la b o c a p o d í a s e r f o t o g r a f i a d o p a r a in d ic a r c o n to d a p r e c i s i ó n el
p u n to d e a r tic u la c ió n . A d e m á s d e la in c o n v e n ie n c ia d e e s te m é to d o , su m a y o r
p r o b le m a e s q u e e r a e s tá tic o : n o p e r m i tí a n in g u n a o b s e r v a c ió n d e l m o v i m i e n ­
to d e la le n g u a e n el h a b la c o n tin u a . R e c ie n te m e n te , se h a n d is e ñ a d o té c n ic a s
1 :j .(t r !ifX L A o G fC \ h g \ s q u e p e r m i t e n q u e l o s c o n t a c t o s d e l a l e n g u a e n e s t a
z o n a se p u e d a n r e g is tr a r d e f o r m a c o n tin u a . E l p o te n c ia l d e e s te in s tr u m e n to ,
c o n o c id o c o m o e l e c t r o p a l a t o « r a f o . e s m u y g ra n d e .

p a la d a r b la n d o V éase palada,

p a la d a r d u ro V éase palada,.

p a l a t a l i z a c i ó n ) T é r m i n o q u e se u t i l i z a e n l a c la s if ic a c ió n i o . í u . a d e lo s s o n id o s

de! h a b l a b a s á n d o s e e n su p „ „ t o De a, „. H a c e r e f e r e n c i a a l s o n i d o q u e
se p ro d u c e c u a n d o la p a rte A „ t e , i o , d e l a i e „ B„ a c o n t a c t a o s e a p r o x i m a ai
p ai a da, d u ro . L a s le n g u a s e s la v a s s u e le n i lu s tr a r u n a se rie d e s o n id o s p a l a t a ­
le s : e n a l e m á n , i c h { ‘y o ’ ) e j e m p l i f i c a u n a p a l a t a l , o , da [ej: e l e s p a ñ o l t a m b i é n
t i e n e d i v e r s o s s o n i d o s p a l a t a l e s , c o m o [ j ] , ¡t J ] , |c l j ] , j j i ) , [Á ], a u n q u e n o t o d o s
a p a r e c e n e n to d o s lo s d ia le c to s ; a d e m á s ta m b ié n a p a r e c e n c o m o v a r ia n te s d e u n
i o„ em a, p . e j. / k / n o r m a l m e n t e s e d e s c r i b e c o m o v e i A , , p ero en p a la b ra s c o m o
q u ilo e s a m e n u d o to ta lm e n te p a la ta l e n e s ta a r tic u la c ió n p o r i n f lu e n c i a d e la
v oc al A„te,io, q u e l a p r e c e d e . A l g u n a s v e c e s ‘p a l a t a l ’ e s u t i l i z a d o p a r a h a c e r
r e f e r e n c i a a l a s v o c a l e s o a la s .em i , o„ , o „ a„ t e , a rtic u la d a s e n el á r e a d e l p a la ­
cial' d u r o ( v o c a l e s a n t e r i o r e s c e r r a d a . ), c o m o e n l a [i j d e m i l : o r d i n a r i a m e n t e ,
s i n e m b a r g o , e s t e t é r m i n o s e u t i l i z a e n r e l a c i ó n a la s , o„ . o „ a„ t e ,.

p a la ta liz a c ió n e s u n té rm in o g e n e ra l q u e se re fie re a c u a lq u ie r a r tic u la c ió n q u e


in v o lu c re u n m o v im ie n to d e ia le n g u a h a c ia el p a la d a r d u ro . P u e d e u tiliz a rs e
p a r a d e s c r i b i r q u e la a r tic u la c ió n h a s id o a lte r a d a , c o m o se h a il u s t r a d o m á s
a r r ib a c o n la j k ] , p e r o e s m a s c o m ú n u tiliz a r lo e n r e la c ió n a la s a r t i c u l a c i o ­

n e s s e c u n d a r i a s . A q u í, e l p u n to d e a r tic u la c ió n p r im a r io s e e n c u e n tr a e n o tr o

lu g a r d e la b o c a ; p o r e je m p lo , e n e s p a ñ o l se d ic e q u e e l s o n id o [t], q u e n o r ­

m a lm e n te s e p r o d u c e e n la p o s i c i ó n a l v e o l a r , h a s id o ‘p a l a t a l i z a d o " si d u r a n ­

te su a r tic u la c ió n la p a r te a n te r io r d e la le n g u a s e h a e le v a d o h a c ia e l p a la d a r

d u r o : e n e l c a s o d e }t], la p a la t a liz a c ió n p o d r ía s e r m á s n o t a b le c u a n d o y a se

h u b ie r a r e la ja d o la e x p lo s ió n , e n t o n c e s se o ir ía u n a g l i d e p a la t a l a n te s d e l in i­

c io d e l s ig u ie n t e s o n id o . A lg u n a s le n g u a s , c o m o la r u s a , tie n e n g r u p o s d e c o n ­

s o n a n te s p a la t a liz a d a s o p e r a n d o c o m o fo n e m a s . D e b id o al e f e c t o a u d it iv o q u e

in v o lu c r a n , se u tiliz a n a m e n u d o lo s c a lif ic a t iv o s d e b l a n d o y d u r o p a r a d e s ­

c r ib ir la s c u a lid a d e s c o n ír a x t iv a s e n tr e c o n s o n a n t e s p a la t a liz a d a s y n o p a la ­

ta l iz a d a s , r e s p e c t iv a m e n t e . ( E s t o s c a lif ic a t iv o s n o tie n e n ¡ 'e la c ió n c o n s u u s o

e n lo s t é r m in o s ‘p a l a d a r d u r o " y ‘p a l a d a r b la n d o ', lo s c u a le s t ie n e n b a s e a n a ­

tó m ic a : v é a s e p a l a d a r ). E n la t r a n s c r i p c i ó n fo n é t ic a , e x is t e n d iv e r s a s m a n e ­

r a s d e r e p r e s e n ta r la p a la t a liz a c ió n ; p o r e je m p lo [A 1. [U ] y | í ' 1 s o n t o d o s u s a ­

d o s p a r a r e p r e s e n ta r la [t] p a la t a liz a d a . V é a s e ta m b ié n - i z a r .

p a ia to a lv e o la r T é r m in o u t iliz a d o e n la c la s if ic a c ió n f o n é t i c a d e lo s s o n id o s

c o n s o n a n t i c o s b a s á n d o s e e n s u p u n t o de a r t i c u l a c i ó n : h a c e r e f e r e n c ia a lo s

s o n id o s p r o d u c id o s p o r u n d o b le m o v im ie n t o d e la l e n g u a a tr a v é s d e la z o n a

c o m p r e n d id a e n tr e la c a d e n a a l v e o l a r y e l p a l a d a r d u r o : la c o r o n a d e la le n ­

g u a (o la p u n t a y la c o r o n a ju n t o s ) c o n ta c ta n c o n la c a d e n a a lv e o la r , m ie n tr a s

q u e la p a r te a n t e r i o r d e la le n g u a s e e le v a e n d ir e c c ió n a! p a la d a r d u r o . S o n

e je m p lo s e s p a ñ o le s la -y - 13 ] d e M ayo e n a lg u n o s d ia le c t o s s u d a m e r ic a n o s . S e

p u e d e n a r tic u la r o tr a s v a r ie d a d e s d e s o n id o e n e s t a p a r te d e la b o c a p a r a v a r ia r

lig e r a m e n t e la p o s ic ió n y la f o r m a d e la le n g u a , p . e j. lo s s o n id o s a i v e o i o p a -

í a t a i e s , lo s c u a le s s o n m u y im p o r ta n te s e n l e n g u a s c o m o e l p o la c o .

p a n d ia le c ta l T é r m in o u s a d o p r in c ip a lm e n t e e n d i a l e c t o l o g í a y s o c i o i i n g ü i s t i -

c a p a r a c a r a c t e r iz a r c u a lq u ie r r a s g o , r e g i a , e tc . l i n g ü í s t i c o a p lic a b le a t o d o s

lo s d ia le c t o s d e u n a l e n g u a .

p a n ie c ta l T é r m in o u s a d o p o r a lg u n o s x o c i o i i n g ü i s t a s p a r a r e fe r ir s e a u n m o d e ­

l o g e n e r a l d e g r a m á t i c a e n e l q u e s e p u e d e n in te r r e la c io n a r to d a s la s v a r i e ­

d a d e s in d iv id u a le s (o r e c t o s ) y q u e p r o p o r c io n a , p u e s , u n m o d e lo d e la c o m ­

p e t e n c i a p a s iv a d e u n h a b la n te . U n a e m p r e s a a lg o m e n o s a m b ic i o s a e s la

c o n o c id a c o m o g r a m á t ic a p o l i r e c t a l .

p ap el E n l i n g ü i s t i c a , u n a a p lic a c ió n d e l s e n tid o g e n é r ic o d e l té r m in o p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a la f u n c i ó n d e u n e le m e n t o d e u n a o r a c i ó n o d e r i v a c i ó n . S e u s a
e s p e c ia ! m e n t e e n el a n á l i s i s d e las f u n c i o n e s s i n t á c t i c a s y s e m á n t i c a s , t a l e s

c o m o a g e n t e o u x "ati v o . V é a s e t a m b i é n f a p e l t e m á t i c o .

p a p e l p a rtic ip a n te (1 .) T é r m in o u s a d o e n l i n g ü í s t i c a , e s p e c ia lm e n te e n p r a g ­

m á t i c a . p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la s f u n c i o n e s q u e s e p u e d e n a s ig n a r a ia s p e r-

s o n a s q u e to m a n p a r te e n u n a i n te r a c c ió n lin g ü ís tic a . S o n p a p e le s típ ic o s S os

d e h a b la n te y r e c e p to r , p e r o s e p u e d e n e s t a b l e c e r d iv e r s o s p a p e le s m á s , c o m o

e l d e l d e s tin a ta r io (e n o p o s ic ió n a l a m e ta ) d e u n m e n s a je o la f u e n te d e í m e n ­

s a je (e n o p o s ic ió n a s u lo c u to r ) . ( 2 ) E l té r m in o ta m b ié n s e u s a a v e c e s e n

g r a m á t i c a , c o m o a lte r n a tiv a a c a s o p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la s f u n c io n e s

s e m á n t i c a s q u e v a n lig a d a s a lo s e l e m e n t o s d e l a c l á u s u l a , c o m o e i a g e n ­

t e . el d e s t i n a t a r i o y e l a f e c t a d o .

p a p e l te m á tic o T é r m in o u s a d o e n la t e o r í a d é l a l e c c i ó n y ei l i g a m i e n t o p a r a

u n p a p e l s e m á n t i c o c o m o e l d e a g e n t e , p a c i e n t e , l o c a t i v o . o r i g e n y m e t a . E n

o tr o s m o d e lo s s e s u e le lla m a r c a s o s e m á n tic o .

p a r d e a d y a c e n c ia T é r m in o u tiliz a d o e n e l a n á lis is s o c i o i i n g ü i s t í c o d e la in t e ­

r a c c ió n c o n v e r s a c io n a l y q u e h a c e r e f e r e n c i a a u n a ú n ic a s e c u e n c ia d e e s t í ­

m u lo - r e s p u e s ta e x p r e s a d a p o r lo s p a r tic ip a n te s . L o s p a r e s d e a d y a c e n c ia h a n

s id o a n a liz a d o s a te n d ie n d o a l p a p e l q u e j u e g a n e n la in ic ia c ió n , m a n t e n i ­

m ie n to y c o n c lu s ió n d e la s c o n v e r s a c io n e s (p . e j. la s d is tin ta s c o n v e n c io n e s

s e g u id a s p a r a s a lu d a r , d e s p e d ir s e o c a m b ia r d e le m a ) . A d e m á s , c o m o s e h a

s u g e r id o , c o n s titu y e n u n im p o r ta n te c o n c e p to m e to d o ló g ic o a l i n v e s t i g a r la

E T N O G R A F ÍA D E L A C O M U N IC A C IÓ N .

p a r m ín im o p r o c e d i m i e n t o d e d e s c u b r i m i e n t o u s a d o e n f o n o l o g í a p a r a d e te r ­

m in a r q u é s o n id o s p e r í e n e c e n a 1a m is m a c 1a s e o fo n em a . D o s pa í . a b r a s q u e

tie n e n u n s ig n if ic a d o d is tin to p o r e l c a m b io d e u n s o lo s o n id o f o r m a n u n 'p a r

m í n im o ’ : p . e j. r a s a vs, m a sa , s a l \'s. sol. C u a n d o lo s lin g ü is ta s o h a b la n te s

n a tiv o s e s ta b le c e n e s to s j u i c i o s c o n tr a s tiv o s s e d ic e q u e lle v a n a c a b o u n 't e s t

d e p a r e s m í n im o s ’ . U n c o n ju n to d e p a la b r a s q u e s e d if e r e n c ia n e n tr e e lla s p o r

u n s o lo s o n id o — p , e j. ca sa , m a s a , lasa, r a s a , ...— r e c ib e a v e c e s e l n o m b r e

d e 'c o n j u n t o m í n im o ’.

p a ra d ig m á tic o (p a ra d ig m a ) ( 1) T é r m in o b á s ic o e n l i n g ü í s t i c a p a r a d e s i g n a r e l

c o n ju n to d e r e la c io n e s d e s u b s titu c ió n q u e tie n e u n a u n i d a d l i n g ü ís tic a c o n

o tr a s u n id a d e s e n u n c o n t e x t o c o n c r e to . S e p u e d e n e s t a b l e c e r r e l a c i o n e s

p a ra d ig m á tic a s e n to d o s lo s n i v e l e s d e a n á lis is , p . e j. la s e le c c ió n d e /p ~ ! e n

o p o s ic ió n c o n t\> /. /s - /, e tc . e n e l c o n te x to / - e s o / o la d e el e n o p o s ic ió n c o n
un, este, a lg ú n e n e l c o n te x to _ p a s te l. L a s r e í a c i o n e s p a r a d i g m á t i c a s , j u n t o

c o n la s s i n t a g m á t i c a s , c o n s titu y e n J a a f ir m a c ió n d e id e n tid a d d e u n a u n id a d

lin g ü ís tic a d e n tr o d e l s is te m a lin g ü ís tic o . L a s c i a s e s d e e le m e n to s r e la c i o n a ­

d o s p a r a d ig m á tic a m e n te s e c o n o c e n a m e n u d o c o m o s i s t e m a s , p . e j. e l ‘s i s t e ­

m a p r o n o m i n a l ' , ‘e l s is te m a de. c a s o s * U n c o n ju n to d e f o r m a s c o n d i c io n a ­

d a s g r a m a t i c a l m e n t e q u e d e r iv a n d e u n a m is m a r a í z o t e m a r e c ib e e l n o m ­

b r e d e p a ra d ig m a . (2 ) E n i i s í c o u n g ü í s t i c a . e l té r m in o se u tiliz a p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a u n a c la s e d e r e s p u e s ta s a s o c i a t i v a s q u e h a c e u n a p e r s o n a c u a n ­

d o e s c u c h a u n a p a la b r a d e e s tím u lo . U n a re s p u e s ta o a s o c ia c ió n p a ra d ig ­

m á tic a s e r ía c h ic o e n r e s p u e s t a a c h ic a , b la n c o e n r e s p u e s ta a n e g ro , e tc . L a

a s o c ia c ió n s i n t a g m á t i c a , e n c a m b io , p r e s e n ta u n c a m b io d e d a s e d e p a la b r a

e n la r e s p u e s ta .

p a ra d o T é r m in o u tiliz a d o e n la g r a m á t i c a r e l a c i o n a ] , p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a

u n e le m e n to n o m i n a l q u e h a p e r d id o s u f u n c ió n e n u n a c l a u s u l a e n b e n e f i ­

c io d e o tr o n o m in a l. P o r e je m p lo , e n u n a o r a c i ó n p a s i v a , se c o n s i d e r a q u e al

s u . i e t o s u b y a c e n t e le h a s id o u s u r p a d a s u p u n c i ó n d e s u je to p o r e! o b j e t o

d i r e c t o d e la o r a c ió n a c t i v a ; c o m o r e s u lta d o , e! s u je to d e la o r a c ió n a c tiv a

q u e d a d e g r a d a d o a p a r a d o . A i c o n s i d e r a r d ic h a s e s tr u c tu r a s c o m o r e g i a s q u e

a lte r a n r e la c io n e s (e n lu g a r d e d e s c r ib ir la s c o m o u n a t r a n s f o r m a c i ó n d e u n

i n d i c a d o r s i n t a g m á t i c o e n o tr o ) , s e e s p e r a o b te n e r e n e l f u tu r o u n a f o r m u l a ­

c ió n m á s u n i v e r s a i d e d ic h a s r e d a s .

p a ra d o ja d e la o rd e n a c ió n d e la s re g la s E n ia te o r ía f o n o l ó g i c a r e c ie n te , t é r ­

m in o u tiliz a d o p a r a d e s c r ib ir la s tr a n s g r e s io n e s d e la c o n d i c i ó n s o b r e la s

o r d e n a c i o n e s c o n s is te n te s d e r e g i a s q u e e s tip u la b a n la s v e r s io n e s a n te r io r e s

d e la f o n o lo g ía g e n e r a t i v a . L o s e n f o q u e s q u e p e r m ite n ta le s v io la c io n e s e x i ­

g e n q u e A < B e n a lg u n a s d e r iv a c io n e s y B < A e n o tra s .

p a ra d o ja de la p a re n tiz a c ió n E n la f o n o l o g í a g e n e r a t i v a , té r m in o u tiliz a d o

p a r a a q u e llo s c a s o s e n lo s q u e d o s f o r m a s in c o m p a tib le s d e o r d e n a r las

r e g i a s e s tá n b ie n f u n d a m e n ta d a s . S e p u e d e a p i ic a í' u n a r e g la a u n a s u b c a d e ­

n a q u e c o n te n g a lo s m o r f e m a s [ A B ) c o m o p a r te d e u n a c a d e n a | á B C ],

a u n q u e la c o r r e s p o n d ie n te e s tr u c tu r a m o r f o ló g ic a d e c o n s titu y e n te s J A j 'B C jj

n o id e n tif iq u e [A B ] c o m o u n c o n s titu y e n te b ie n f o r m a d o . U n e j e m p l o m á s

a m p lia m e n te d e b a tid o e s la c o n s titu c ió n d e la p a la b r a a g r a m a tic a U d a d , r e p r e ­

s e n ta d a m o r f o ló g ic a m e n te c o m o [ \a \g r a n u itic a l] AI¡>] id a d } / C o m o a- e s u n

p r e f i j o q u e s e a ñ a d e a lo s a d j e t i v o s y n o a l o s n o m b r e s , n e c e s i t a a p a r e c e r

u n id o a la r a íz a n te s d e q u e e l s u f i j o o dad e n tr e e n f u n c io n a m ie n to . S in e m ­

b a r g o , f o n o ló g ic a m e n te , s e p r o d u c e la s itu a c ió n c o n tr a r ia . E n e s te c u s o , la
r e p r e s e n ta c ió n d e b e s e r [ a [ [ g r a m a l¡ c a íjic k u i] A- p o r q u e e l s u f ijo -id a d p r o v o ­

c a u n d e s p la z a m ie n to d e l a c e n to (y o tr a s a lte r a c io n e s ) e n la r a íz y tie n e p u e s

q u e o p e r a r e n p r im e r lu g a r ; n - , q u e n o p r o d u c e ta le s e f e c to s , d e b e r ía a c tu a r

e n s e g u n d o lu g a r.

p a rá fra s is T é r m in o u s a d o e n lin güística p a r a e! r e s u lta d o o p r o c e s o d e p r o ­

d u c ir v e r s io n e s a lte r n a tiv a s d e u n a o r a c ió n o t e x t o s in a l t e r a r e l síg nir ca

d o . U n a o r a c ió n p u e d e t e n e r d iv e r s a s p a r á f r a s i s , p . e j. E l p e r r o e s tá c o n d e a -
d o u n h u e so , Un h u e s o e s tá s ie n d o c o m id o p o r e i p e r r o . E s e l p e r r o e l q u e
e s tá c o m ie n d o un h u e s o , e tc . L a m a y o r í a d e la s te o r ía s se m á n t i c a s t r a t a r í a

to d a s e s ta s o r a c io n e s c o m o si t u v ie s e n u n a ú n ic a r e p r e s e n t a c ió n s e m á n t i ­

c a ( a u n q u e la s v a r ia c io n e s e n e l f o c o y la presuposición la s p o d r ía n d i f e ­

r e n c ia r ) . L o s lin g ü is ta s u s a n la s p a r á f r a s i s s in tá c tic a s c o m o u n o d e lo s p r o ­

c e d im ie n to s b á s ic o s p a r a e s ta b le c e ] ' c ie r to s tip o s d e r e la c io n e s t r a n s f o r

R A C IO N A L E S .

p a ra g ra m a tis m o V é a s e a g r a m a t i s m o .

p a ra le n g u a je (p a ra lin g ü ís tic o } T é r m in o u s a d o e n la f o n o l o g í a s u p r a s h g m i n -

ta i p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la s v a r i a c io n e s d e l m o do d e f o n a c ¡o n q u e p a r e c e n

s e r m e n o s s is te m á tic a s q u e lo s r a s g o s p r o s ó d ic o s (s o b r e to d o la e n t o n a c ió n

y e l a c e n t o (3 )). S e r ía n e je m p lo s d e e llo e l u s o c o n tr o la d o d e la v o z m u r m u ­

rada o d e la v o z l a r i n g a l í z a d a . lo s r a s g o s e s p a s m ó d ic o s ( c o m o la r is illa

m ie n tr a s h a b la m o s ) y e l u s o d e a r tic u la c io n e s s e c u n d a r ia s ( c o m o e l r e d o n ­

dea mient o d e io s la b io s o la n a s a l ización ) p a ra p r o d u c ir u n t o n o de v o z q u e

in d iq u e u n a a c titu d , u n ro l s o c ia l o a lg ú n o tr o s ig n if ic a d o e s p e c íf ic o d e u n a

le n g u a . A lg u n o s in v e s tig a d o r e s h a n a m p lia d o la d e f in ic ió n d e p a r a le - a g u a je

p a r a in c lu ir lo s r a s g o s c i n é s i c o s ; a lg u n o s e x c lu y e n io s r a s g o s p a r a ü n g iiís ti-

c o s d e l a n á lis is l i n g ü í s t i c o .

p a rá m e tro (p a ra n ié tric o ) T é r m in o u s a d o e n la teoría de la r h c c ió n y el l i g a ­

miento p a r a u n a e s p e c if ic a c ió n d e la s v a r ia c i o n e s q u e p r e s e n ta u n p r in c ip io

d e la g r a m á t i c a e n tr e l e n g u a s d is tin ta s . E n la R L r e c ie n te , s e s u g ie r e q u e

n o h a y r e g i a s d e la g r a m á tic a e n e l s e n tid o tr a d ic io n a l d e l té r m in o , s in o ú n i ­

c a m e n te principios q u e p u e d e n t o m a r u n a f o r m a lig e r a m e n te d is tin ta e n l e n ­

g u a s d is tin ta s . P o r e je m p lo , u n p a r á m e tr o d e n ú c l e o ( ! ) e s p e c íf ic a la p o s i ­

c ió n d e lo s n ú c le o s d e n tr o d e lo s sint a g m as (p . e j, n ú c le o in ic ia l e n e s p a ñ o l,

n ú c le o f in a l e n j a p o n é s ) . E l p a r á m e tr o d e ad yac e n c ia d e la te o r ía d e l caso

e s p e c íf ic a sí lo s a s íg n a d o r e s d e c a s o d e b e n s e r a d y a c e n te s a s u s s in ta g m a s

n o m in a le s (p , e j. a la i z q u i e r d a e n I n g lé s , a la d e r e c h a e n c h in o ) . E l p a r a -
i

m e t r o p r o - d r o p ( o 'd e l s u je to n u lo " ) d e t e r m in a si s e p u e d e o m it ir e l s u j e t o 1

d e u n a c l a u s u l a . L a d e t e r m in a c ió n d e lo s v a lo r e s d e lo s p a r á m e tr o s p a r a la s T

le n g u a s s e c o n o c e c o m o f i j a c ió n d e p a r á m e t r o s . E l e n fo q u e g lo b a l h a r e c i- J -

b id o e l n o m b r e d e te o r ía d e d o s p r in c ip io s y lo s p a r á m e tr o s ' d e la g r a m á t ic a i

u n i v e r s a l y se h a v e n id o a p lic a n d o fu e r a d e lo s c o n t e x t o s s in t á c t ic o s , e s p e ­

c ia lm e n t e e n la c a r a c t e r iz a c ió n d e la s r e la c io n e s f o n o l ó g i c a s . V e r s io n e s

p o s t e r io r e s d e la f o n o l o g í a m é t r i c a , p o r e je m p lo , p o s tu la n u n a s e r ie d e

p a r á m e tr o s q u e r ig e n la m a n e r a c o m o s e d e b e n r e p r e s e n ta r lo s p ie s m é t r ic o s , ^

t a le s c o m o la s e n s i b i l i d a d a l a c a n t i d a d y la d i r e c c i o n a u d a d . V é a s e t a m ­

b ié n N U C L E O (1).

i
p a r a t á c t i c o ( p a r a t a x i s ) T é r m in o u s a d o e n e l a n á lis is g r a m a t i c a l t r a d i c i o n a l y m
q u e s e h a lla a m e n u d o e n e s t u d io s l i n g ü í s t i c o s d e s c r i p t i v o s p a r a h a c e r r e - i

f e r e n c i a a c o n s t r u c c i o n e s d e l m is m o e s ta tu s q u e e s tá n u n id a s ta n s ó lo

m e d ia n t e la y u x t a p o s ic ió n y la p u n tu a c ió n /p i n t o n a c i ó n . L a s ‘c o n s t r u c c i o n e s

p a r a t á c t ic a s ' se o p o n e n a la s h i p o t á c t i c a s , e n d o n d e s e e x p r e s a u n a r e la c ió n

s u b o r d in a d a . L a p a r a ta x is a p a r e c e e je m p lif i c a d a e n C o m p r ó te, c a fé , h u e v o s
y le c h e o e n L le g u é , vi, ven cí. f

p a r a t o n o S e c u e n c ia fo r m a l y c o h e r e n t e d e u n id a d e s d e e n t o n a c i ó n , a n á lo g o al

c o n c e p t o d e 'p á r r a f o ' u t iliz a d o e n la e s c r itu r a . E s te té r m in o n o se u t iliz a h a b í- § f

tu a lm e n te . j§

p a r e n ! i / .a e ió n ( 1 ): T é c n ic a u t iliz a d a e n l i n g ü í s t i c a p a r a p r e s e n ta r la e s tr u c tu r a

(j e r á r q u i c a ) in te r n a d e u n a c a d e n a d e e l e m e n t o s , d e m o d o s im ila r a l u s a d o §

e n m a t e m á t ic a s y e n la ló g ic a s im b ó lic a . E n la o r a c ió n E l g a lo v io la rara, p o r f;

e je m p lo , c a d a u n a d e la s d is tin ta s d iv is io n e s p o s ib le s c r e a d a s d e m a n e r a in t u i­

t iv a e s tá a s o c ia d a c o n la im p o s ic ió n d e u n p a r d e p a r é n te s is ( c u a d r a d o s ) a la

o r a c ió n , p . e j, p a r a d is t in g u ir e l g a lo d e la r a la lle v a r ía a la s ig u ie n te r e p r e ­

s e n t a c ió n ( e l g a t o I ( v io ] f i a ra ta ]. C a d a p a r d e p a r é n te s is p o d r ía e s ta r a s o ­

c ia d o a u n a d e s ig n a c ió n q u e in d iq u e la r a z ó n g r a m a t i c a l d e su p r e s e n c ia

( p a r é n te s is 'e t iq u e t a d o s ') , p o r e je m p lo :

atoU, Vi° la ra ta
OhjCt

S I Si\:

E n u n a n á lis is m á s s o fis tic a d o , ta m b ié n s e h a c e e x p líc it o e! o r d e n e n e l q u e se

a p lic a n lo s p a r é n te s is , c o m o o c u r r e e n la g r a m á t i c a d e e s t r u c t u r a s i n ­

t a g m á t i c a ( q u e a q u í se e je m p lif i c a s in e t iq u e ta d o ) , p o r e je m p lo :
U n id a d o r a c io n a l [el g a t o v io la r a ta ]

s ujeto/predic ado {o S N + S V ) [fe ! g a to ] [ v io la r a ta ]]

v e r b o/ob je t o (o V + S N ) [[e í g a t o ] [ [ v io ] f ía r a ta ]]]

E s e v id e n te que a m e d id a que la s o r a c io n e s gan an en c o m p le jid a d io s c o tí-

ju n to s de p a r é n te s is d e n tr o d e p a r é n te s is r e s u lta r á n p a u la tin a m e n te m ás d ifí­

c ile s d e le e r . L a p r e s e n ta c ió n en d ia g r a m a d e á r b o l es la c o n v e n c ió n m ás

a m p lia m e n te u tiliz a d a p a r a s a lv a r e s ta d ific u lta d . (2 ) M u ch as de la s c o n v e n ­

c io n e s d e a b r e v ia c ió n u t iliz a d a s e n la e x p r e s ió n e s c r ita d e u n a g r a m á tic a c o n ­

lle v a n el u so de p a r é n te s is . E n la g r a m á tic a g e n e r a t i v a *el s ig u ie n te t ip o de

p a r é n t e s i s se u s a c o n f r e c u e n c i a p a r a c o m b i n a r r e g l a s .

(a) los p a ré n te s is (re d o n d o s) ( ) e n c i e r r a n e l e m e n t o s o p c i o n a l e s , p. ej. u n a

r e g l a q u e i m p l i q u e D (A d j)N h a c e r e f e r e n c i a a u n c a s o p o t e n c i a l de d o s

. . t r u c t u r a .: D N y D A dj N ;

(b ) las lla v e s { } e n c i e r r a n e l e m e n t o s a l t e r n a t i v o s , p. ej. u n a r e g l a q u e i m -

p l i q u e

A dj
D N
N

h a c e r e fe r e n c ia a la s e le c c ió n d e s ó lo u n a de la s d o s e s tr u c tu r a s , o bien D A dj

N o bien D N N . E n o tro s e n fo q u e s e ste tip o d e p a r é n te s is se u tiliz a p a r a in d i­

car m o r f e m a s O fo r m a s m o r f o f o n e m [c a s ;

(c) lo s c o rc h e te s (o p a ré n te s is c u a d ra d o s) [ ] e x ig e n que lo s e le m e n to s se

agru p e n p o r p arej a se n ia m ism a iín e a h o r iz o n ta l, p . e j.

A "C

B D

e s ta b le c e que lA se c o n v ie r te en C y kB se c o n v ie r te en D ';

id ) lo s p a ré n te s is a n g u la re s < > e n la f o n o l o g í a g e n e r a t i v a s e ñ a l a n una

i n t e r d e p e n d e n c i a e n t r e r a s g o s o p c i o n a l e s , p. ej.

+A ‘ + C '

< + B > < + D >

se le e d e la s ig u ie n te m anera: ‘e l r a s g o A se c o n v ie r te en rasgo C . y sí ei r a sg o

B e stá p r e se n te , é ste s e c o n v e r tir á e n r a s g o D \ E n o tro s e n fo q u e s e s to s p a r é n ­

te s is p o d r ía n s e r u t iliz a d a s p a r a in d ic a r g r á f e m a s .

( 3) E n f o n é t i c a , los p a r é n t e s i s t i e n e n d o s u s o s p r i n c i p a l e s : los c o r e l í e l e s

e n c i e r r a n u n a t r a n s c r i p c i ó n f o n é t i c a s e g m é n t a l o u n r a s g o d i s t i n t i v o (p. ej.
|+ grave]); las barras inclinadas / / encierran una transcripción fo n o ló g ic a ,

(4 ) L os corch etes tam bién se utilizan para co n ten er r a s g o s g r a m a t i c a l e s o


s e m á n t i c o s , p. ej. j -f com ún]. [- con tab le], [+ m ascu lin o], [- fem enino].

p a ró n im o (p a ro n im ia ) T érm ino usado a v eces en el análisis semántico para


h acer referen cia a la relación entre palabras derivadas de la m ism a r a íz . Se
ap lica esp ecialm en te a una palabra form ada a partir d e una palabra de otra
len gu a con cam bios m ínim os: el español a g u a y el latín a g u a son parónimos
y la relación que m antienen es de paronimia.

p a rt En sintaxis , abreviación usada a v ec es para la categoría p a r t í c i i a ,

p a rte d e la o ra c ió n Térm ino tradicional para una ciase gram atical de pala ­

b r a s , Las principales 'partes oración ' estip u ladas por la m ayoría de las
gram áticas escolares derivan del trabajo de los antiguos gram áticos griegos y
rom an os, sobre todo el n o m b r e , el p r o n o m b r e , el v e r b o , el a d v e r b i o , el a d j e ­
t i v o , la preposición , la co n ju n ció n y la in terjecció n , con los añadidos habi­
tuales del a r t í c u l o , la partícula y otras. A causa de la falta de exp licitud con
que fueron definidos tradicionalm ente esto s térm inos ip. ej. ei uso de criterios
nocionales p oco claros) y a causa de la naturaleza restringida de sus d efin i­
cio n es (un reflejo de las características del griego y el latín clá sico s), los
lingüistas tienden a preferir térm inos co m o ‘clase de p alabras’ o ‘clase de
fo rm a se en donde la agrupación está basada en criterios formales de aplica­
ción m ás u n i v e r s a l .

p a rte s p rin c ip a le s En g r a m á tic a , térm ino tradicional para designar las f o r ­

mas de un verbo necesarias para determ inar a qué conjugación pertenece. La


n oción era im portante en las gram áticas latinas, en donde las partes principa­
les de am o, por ejem plo, incluían la prim era persona del presente de indica­

tivo {cuno ‘a m o ’), ei i n f i n i t iv o {am are ‘am ar’), la primera persona del per­

fecto de indicativo ( amavi ‘a m é ’) y el 'supino' ( amanan ‘a m a d o ’), que era un


tipo de n o m b r e v e r b a l . L o s verbos co m o am o ('verbos de la prim era conju­
g a c ió n ’) se podían distinguir rápidam ente de los verbos de las otras con juga­
ciones. El térm ino no se suele dar en el análisis ungüístico m oderno, pero se
podría encontrar en los estudios de historiografía lingüistica.

p a rtic ip io (p a rtic ip ia l) Término g r a m a t i c a l tradicional para designar una palabra


derivada de un verbo y usada com o un a d j e t i v o , com o en u n a ca ra aburrida.
En lingüística el término se ciñe generalm ente a las form as no finitas de los
verbos distintas del in f i n i t i v o y el gerundio. Siguiendo la analogía con el latín.
se h a b la a v e c e s d e p a r t ic ip io s d e p a s a d o (p . e j. sonreído) y d e p r e s e n te (p . e j.

sonriente), p e r o h a y u n a fu e r te t e n d e n c ia a e v it a r e s ta s e tiq u e ta s , d a d a la p o c a

a p lic a b iíid a d d e ia d is t in c ió n ( p o r e je m p lo , e n u n a o r a c ió n p a s iv a c o m o Seré


expulsado, e n d o n d e e l p a r tic ip io d if íc ilm e n te p u e d e s e r ‘p a s a d o ' ) .

p a rtíc u la ( 1 ) T é r m in o u s a d o e n la d e s c r ip c ió n gramatical p a r a h a c e r r e f e r e n ­

c ia a u n ítem invariable c o n u n a función g r a m a t ic a l, e s p e c ia lm e n t e a un

íte m q u e n o s e a ju s ta a la c la s if ic a c ió n e s tá n d a r d e la s p a r t e s de l a o r a c i ó n ;

a m e n u d o a b r e v ia d o p a rt. E n e s p a ñ o l, p o r e je m p lo , a lg u n o s a u to r e s c o n s id e ­

r a n q u e la fo r m a a q u e a c o m p a ñ a a lg u n o s o b je t o s d ir e c t o s (p . e j. Vimos a
M aría, La s a l u d é a ella antes que a n ad ie ) e s u n a p a r t íc u la , p u e s to q u e a

p e s a r d e s u id e n t id a d fo r m a l c o n la pr e p o s i c i ó n a, e n r e a lid a d n o tie n e n a d a

e n c o m ú n c o n e lla , ig u a lm e n t e , la s c a r a c t e r ís t ic a s e x c e p c io n a le s d e no h a n

lle v a d o a a lg u n o s a lla m a r la ‘p a r t í c u l a n e g a t i v a '. (2 ) T é r m in o u s a d o e n el

a n á lis is tagmímico p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a unidad lin g ü ís tic a c o n c e b id a

c o m o u n a e n t id a d discreta , d e fin ib le m e d ia n t e rasgos . C o n t r a s t a c o n onda


( d o n d e s e a n a liz a la v a r ia b ilid a d contextual d e la u n id a d ) y c o n c a mp o
( d o n d e s e d e s c r ib e s u ioistribución>

p a rtitiv o T é r m in o u s a d o e n gramática y semántica p a r a d e s ig n a r u n a p a r te o

c a n tid a d c o m o trozo, gram o o pastilla (d e ja b ó n ) . A lg u n a s fo r m a s p a r titiv a s

tie n e n u n s ig n if i c a d o m u y g e n e r a l, lo q u e le s p e r m ite a c o m p a ñ a r a c u a lq u ie r

íte m ííxico c u a n t ific a b le (p . e j. ba s t a n t e ) : o tr a s e s tá n r e s tr in g id a s a u n s ó lo íte m

lé x ic o o a u n c o n ju n to m u y p e q u e ñ o (p . e j. b r i z n a de h i e r b a ) .

p a s iv a (p a s iv iz a r, p a s iv iz a c ió n ) T é r m in o u s a d o e n e l a n á lis is gramatical d e la

v o z , p a r a r e fe r ir s e a u n a oración, cláusula o forma v e r b a !., e n la q u e e l su j e -


t o g r a m a t ic a l e s e l d e s tin a ta r io o ‘m e t a l h a b itu a l d e la a c c ió n d e n o ta d a p o r e l

v e r b o , p . e j. La carta fue e s c r i t a p o r un d o c t o r . C o n t r a s t a c o n activa y a

v e c e s c o n o tr a s fo r m a s , p. e j. ‘m e d ía i ( c o m o e n g r ie g o c la s ic o ) . L a d e s c r ip ­

c ió n lin g ü ís t ic a c o m p le t a d e la s restricciones q u e a fe c t a n a e s ta s r e la c io n e s

e s u n a s u n to c o m p le jo . E n e s p a ñ o l, p o r e je m p lo , h a y o r a c io n e s a c t iv a s q u e n o

tie n e n u n c o r r e la to p a s iv o ( E l c h i c o cavé), T i e n e n un c o c h e ) , o r a c io n e s p a s i­

v a s s in u n c o r r e la to a c t iv o c la r o (p . e j. Se p r o d u j o una desgrana), e tc.

A d e m a s , e x is t e e l p r o b le m a d e q u e lo s d o s tip o s b á s ic o s d e c o n s tr u c c ió n p a s i­

v a ( u s a n d o e l v e r b o ser, p . e j. F u e empuja da, o u s a n d o !a m a r c a se d e la p a s i­

v a re fle ja , p . e j. S e p r o d u j e r o n a he ¡ v a d o s ) e s tá n e s t r e c h a m e n te r e la c io n a d o s

c o n o tr o s tip o s d e c o n s t r u c c io n e s (c f. E s t a b a a v i s a d a : S e d e s p i d i ó a l o s t r a-
b aj a do r e s) y a v e c e s e s d if íc il e s t a b le c e r u n a fr o n te r a e n tr e e lla s . L a s c o n s ­

tr u c c io n e s c o m o L a s c i r u e l a s se e st án v e n d i e n d o b i en s o n d e s c r ita s a v e c e s
c o m o p s e u d o p a s iv a s . L a s c o n s tr u c c io n e s c o m o Estaban i n t e r e s a d a s en la
historia, q u e tie n e n p r o p ie d a d e s v e r b a le s y a d je t iv a le s , se c o n o c e n a v e c e s

c o n e l n o m b r e d e s e n tí p a s iv a s . L a s c o n s tr u c c io n e s p a s iv a s c o n u n a g e n te so n

p a s iv a s a g e n tiv a s (p . e j. Fue perseguida ( p o r el p e r r o ) ) , e n o p o s ic ió n a la s

p a s iv a s ln o a g e n t i v a s ’ o ‘s in a g e n t e ', e n la s q u e n o h a y n e c e s id a d d e a ñ a d ir

( y a v e c e s r e s u lt a im p o s ib le h a c e r lo ) u n s in t a g m a a g e n t iv o , p u e s to q u e el

h a b la n t e n o t ie n e e n m e n te a l ‘e j e c u t o r ’ d e la a c c ió n (p . e j. La ciudad fue fu n ­
d a r l a en el s i g l o x v ) . E n la g r a m á t ic a g e n e r a t i v a , la t r a n s f o r m a c i ó n d e u n a

o r a c ió n d e s d e s u fo r m a a c t iv a a su fo r m a p a s iv a s e c o n o c e c o m o p a s iv iz a -

e ió n . U n v e r b o o u n a o r a c ió n q u e s u fr e e s te p r o c e s o se p a s iv iz a . S e p u e d e n

d is t in g u ir d o s tip o s d e p a s iv a ; la v e r b a l y 3 a a d j e t i v a l .

p a te n te s V é a s e m a t e r n é s .

p a tró n C o n e l s e n tid o g e n e r a l d e ‘o r d e n a c i ó n s is t e m á t ic a d e u n i d a d e s ’ , e s te té r ­

m in o a p a r e c e e n l i n g ü í s t i c a y f o n é t i c a s in n in g u n a im p lic a c ió n e s p e c ia l. N o

o b s ta n te , e n a lg u n o s c o n te x t o s p u e d e n s u r g ir c ie r ta s im p lic a c io n e s te ó r ic a s .

P o r e je m p lo , e n la e n s e ñ a n z a d e le n g u a s , lo s e je rc ic io s d e p a tro n e s (o " e je r ­

c ic io s d e e s tr u c tu r a ) s o n u n a t é c n ic a d e s u s t i t u c i ó n d e e s q u e m a s p a r a p r a c t i­

c a r u n a e s t r u c t u r a c o n c r e ta . T a m b ié n , se h a u s a d o e l té r m in o e n f o n o l o g í a

p a r a r e fe r ir s e d e m a n e r a e s p e c if ic a a c u a lq u ie r m u e s tr a c la r a d e o r d e n q u e se

p u e d e d e m o s t r a r e n e l in te r io r d e u n s is t e m a d e s o n i d o s — u n a u n i d a d c o m o

e l f o n e m a s e r ía c o n s id e r a d a c o m o u n p u n to e n u n p a tr ó n d e r e la c io n e s e n tr e

s o n id o s . S e c o n s id e r a q u e u n p a tr ó n f o n o ló g ic o d e b e r ía s e r r e g u la r y s im é tr i­

c o y q u e la d e m o s t r a c ió n d e la c o n g r u e n c i a d e lo s p a t r o n e s e s u n r a s g o c o n ­

v e n ie n te p a r a u n a n á lis is . P o r e je m p lo , la d e t e r m in a c ió n d e si u n g r u p o d e

s o n id o s s e d e b e r ía a n a liz a r c o m o u n ú n ic o f o n e m a o c o m o d o s , p u e d e

d e p e n d e r d e lo s p a tr o n e s p a r a le lo s q u e se p u e d a n d e m o s t r a r e n tr e e s te a g r u ­

pa m i e n t o y o tr o s fo n e m a s ; p . e j. s e g ú n e s te c r ite r io la / t jV d e l e s p a ñ o l s e d e b e ­

r ía a n a liz a r c o m o u n fo n e m a s o lo , p u e s to q u e u n a n á lis is c o m o o C L U S íV A + F R i-

c a t i v a n o t e n d r ía m u c h o r e s p a ld o e n o tr a s p a r te s d e l s is te m a . L a e x p r e s ió n

‘h u e c o / v a c í o e n e l p a t r ó n ’ s e u s a a v e c e s p a r a d e s c r ib ir u n a la g u n a q u e r o m p e

la s im e t r ía d e u n a n á lis is , c o m o c u a n d o u n a s e r ie d e v o c a l e s n o r e d o n d e a d a s

tie n e s u s e r ie e q u iv a le n te d e v o c a le s r e d o n d e a d a s e x c e p t o e n u n c a s o .

p a tró n ra d ic a l T é r m in o a p lic a d o a la m o r f o l o g í a d e c ie r ta s le n g u a s ( e s p e c ia l­

m e n te la s le n g u a s s e m ít ic a s ) p a r a r e fe r ir s e a la m a n e r a c o m o u n a s e c u e n c ia

c o n s o n a n t i c a e s t a b le ( la ‘r a í z ’ ) a p a r e c e e n d iv e r s a s p a l a b r a s r e la c io n a d a s

p e r o c o n u n a f o r m a s e g m e n t a l v a r ia b le ; e n á r a b e , p o r e je m p lo , a p a r tir d e fo r ­

m a s c o m o katab ‘e s c r i b i r ’ y kaatib ‘e s c r i t u r a ' s e p u e d e id e n tific a !* u n p a tr ó n


r a d ic a l k-t-h . L a n o c ió n h a s u s c ita d o u n g r a n in te r é s e n la fonología no u n e -

A L , p o r q u e e s u n a m o t iv a c ió n d e la fíia d e r e p r e s e n t a c ió n esquelética . E n

e s te c o n te x t o , s e d a c u e n ta d e l f e n ó m e n o p r o y e c t a n d o la s r a íc e s c o n s o n a n t e

c a s e n plantillas e s q u e lé t ic a s , d e m a n e r a q u e c a d a p la n t illa d e fin e la fo r m a

b á s ic a d e u n a c a t e g o r ía m o r f o ló g ic a c o n c r e ta .

paucal V é a s e numero ,

p au sa E l s e n tid o g e n é r i c o d e e s te té r m in o s e a p lic a e n lingüística, fonética y

p s tc o L íN g ü í s t í c a . e n d o n d e se in te n ta d a r c u e n ta d e m a n e r a p r e c is a d e lo s

tip o s y d e la d is t r ib u c ió n d e lo s 'f e n ó m e n o s d e p a u s a ' y s e in te n ta lle g a r a

c o n c lu s io n e s s o b r e s u función e n e l h a b la . S e h a tr a z a d o u n a d is t in c ió n e n tr e

la s p au sas s ile n c io s a s y la s p au sas lle n a s (p . e j. em m m ) y se h a n d is t in g u i­

d o d iv e r s a s f u n c io n e s d e la s p a u s a s , p . e j. p a r a r e s p ir a r , p a r a m a r c a r lím ite s

gramaticales y p a r a d a r tie m p o p a r a p la n if ic a r e l n u e v o m a te r ia ) . L a s in v e s ­

t ig a c io n e s s o b r e lo s fe n ó m e n o s d e p a u s a h a n s id o e s p e c ia lm e n t e r e le v a n te s

p a r a e l d e s a r r o llo d e u n a te o r ía d e la producción dei habla . E n la

gramática , s e h a u t iliz a d o a v e c e s 3 a n o c ió n d e p a u sa p o te n c ia l c o m o t é c ­

n ic a p a r a e s t a b le c e r la s palabras d e u n a lengua , p u e s to q u e la s p a u s a s s e r ía n

m á s p r o b a b le s e n lo s lím it e s e n tr e p a la b r a s q u e e n e l in t e r io r d e e lla s .

p au sa lle n a T é r m in o u s a d o p o r a lg u n o s lingüistas p a r a d e s ig n a r u n a pausa n o

s ile n c io s a , p . e j. u n a v a c ila c i ó n q u e s e h a 'lle n a d o ' c o n em o u n a vocaliza ­

ci ón p a r e c id a .

p au sa p o te n c ia l T é r m in o u s a d o a v e c e s e n gramática p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a

u n a p r o p ie d a d d e fin it o r ia d e la palabra e n ta n to q u e unidad g r a m a t ic a l. E l

c r ite r io e s t a b le c e q u e e n e l h a b la n o r m a l n o s e in tr o d u c e n p a u s a s d e n tr o d e la

estructura d e la p a la b r a p e r o q u e s ie m p r e e s p o s ib le h a c e r lo (y a m e n u d o se

h a c e ) e n lo s lím it e s e n tr e p a la b r a s .

p au sa s ile n c io s a V é a s e pausa.

PCG A b r e v ia t u r a d e p r i n c i p i o del c o n t o r n o obligatorio ,

PCV E n la teoría de l a R E C C ió N y o . ligamiento, a b r e v ia tu r a d e P R IN C IP IO de l a


C A T E G O R ÍA V A C ÍA

PDM A b i * e v ia tu r a u t iliz a d a a m e n u d o en los e s t u d i o s d e adquisición de l len ­

guaje p a r a el p r i n c i p i o de d i s t a n c i a mínima.
p e rc e p c ió n ( p e rc e p tiv o ) E l c o n c e p t o g e n e r a l d e e s te t é r m in o se e n c u e n tr a e n

fonética y e n p s ic o l iN G ü íst !c a , r e fir ié n d o s e a l p r o c e s o d e r e c e p c ió n y d e s e o -

d if ic a e ió n d e i in p u t d e l h a b í a . E l p r o c e s o r e q u ie r e q u e lo s o y e n t e s to m e n e n

c o n s id e r a c ió n n o ta n s ó lo la s pistas acústicas p r e s e n t e s e n la s e ñ a l d e h a b la ,

s in o t a m b ié n s u s p r o p io s c o n o c im ie n to s s o b r e lo s m o d e lo s d e s o n id o d e su s

l e n g u a s , c o n e i fin d e in te r p r e ta r lo q u e h a n o íd o . P o r r e g la g e n e r a ! c o n tr a s ­

ta c o n P R O D U C C IÓ N .

p e rc e p c ió n c a te g o ria ! T é r m in o u t iliz a d o e n fonética y e n psícoiingüística p a r a

h a c e r r e f e r e n c ia a u n a c ia s e d e d is c o n t in u id a d e s e n ía id e n t if ic a c ió n y d is tin ­

c ió n d e e le m e n t o s e n e i c o n tin u o fonética ') a c ú s t i c o . L os s u je to s p e r c ib e n

d if e r e n c ia s e n e l e s t ím u lo u n ic a m e n t e c u a n d o é s ta s s e d a n e n tr e a q u e llo s e le ­

m e n to s q u e s o n id e n t if ic a d o s c o m o p e r t e n e c ie n t e s a c a t e g o r ía s d ife r e n te s .

p e rc e p c ió n s e le c tiv a U n fe n ó m e n o c o t id ia n o e s t u d ia d o c ie n t íf ic a m e n t e e n psico-

íinguistica y q u e s e in c lu y e e n u n a te o r ía s o b r e la p e r c e p c i ó n d e l h a b í a .

A lu d e a l p r o c e s o d e escucha selectiva s e g ú n e l c u a l la g e n t e q u e e s c u c h a d is ­

tin ta s c o n v e r s a c io n e s a la v e z e s c a p a z d e a te n d e r c o n s c ie n t e m e n t e a u n a d e

e lla s y d e ig n o r a r e l r e s to .

p e rc o la c ió n (p e rc o la r) E n g r a m á t i c a , p r o c e s o p o r e l q u e u n r a s g o a s o c ia d o c o n

e l núcleo d e u n a construcción p a s a a e s ta r a s o c ia d o c o n ía c o n s tr u c c ió n

e n te r a . S e h a v e n id o u s a n d o p r in c ip a lm e n t e e n m o r f o l o g í a g e n e r a t i v a p a ra
a n a liz a r la s palabras m e d ía n te n ú c le o s . P o r e je m p lo , e n u n a p a la b r a c o m o

h o n radez, e s e l afijo -e z e l q u e d a e l e s ta tu s d e nombre a la p a la b r a e n te r a (y

n o e l o tr o c o n s t it u y e n t e , honrad q u e e s u n adjetivo — p . e j. h o n ra d o , h o n ­
ra d a s). H a y q u e c o n s id e r a r p u e s a l a fijo c o m o a l n ú c le o y a s ig n a r lo a la c a t e ­

g o r ía d e lo s n o m b r e s . E n c o n s e c u e n c ia , e s ta c a t e g o r ía h a d e ‘p e r c o l a r " a tr a ­

v é s d e la p a la b r a e n te r a ( d e m a n e r a a n á lo g a a c o m o e l n ú c le o n o m in a l d e u n

sintagma c o n fie r e e l e s ta tu s d e s in t a g m a n o m in a l a l s in t a g m a e n te r o ).

p é rd id a (d e u n a le n g u a ) V é a s e lengua í i )

p e rfe c to (p e rfe c tiv o ) (p e rf) T é r m in o u s a d o e n la d e s c r ip c ió n gram atical d e la s

formas verbales p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a u n c o n tr a s te d e n a tu r a le z a te m p o r a l o

d u r a d v a y tr a ta d o , p o r ta n to , a v e c e s b a jo la n o c ió n d e t iempo (p . e j, 'p e r f e c t o ’,

‘f u t u r o p e r f e c t o ', ‘p l u s c u a m p e r f e c t o ’ ), a v e c e s b a jo ía d e aspecto (p . e j. 'p e r ­

f e c t iv o ' p v ‘n o p e r f e c t i v o ’ ) Q u e d a ilu s tr a d o e n e s p a ñ o l p o r e l c o n tr a s te e n tr e

íó v y H e id o o e n tr e ¡h a y H a b ía id o ( fo r m a e s t a lla m a d a tr a d ic ió n a i m e n te

p r e té rito p lu s c u a m p e rfe c to ). L o s lingüistas p r e fie r e n e n e s te c a s o u n a n á li-


s is a s p e c tu a l. a cau sa de la c o m p le j a in te r a c c ió n e n tre lo s rasgos d u r a t iv o s .

c o m p le tiv o s y te m p o r a le s dei s ig n if ic a d o ; la s g r a m á tic a s tradicionales , en

c a m b io , p r e fie r e n h a b la r s im p le m e n te de 'tie m p o p e r fe c to " . e tc ,, c o n lo c u a l le

añaden una c o n n o ta c ió n que h a s ta c ie r to p u n to es u n a s im p lific a c ió n e x c e s i­

va. E n e sto s c o n tex to s, 'p e r fe c to " hace r e fe r e n c ia a u n a s itu a c ió n en la que se

c o n s id e r a que la a c c ió n t ie n e a lg u n a r e le v a n c ia en el p r e se n te ; en el a sp e c to

p e r fe c tiv o , en c a m b io , hay una s itu a c ió n c o n s id e r a d a g lo b a lm e n te , in d e p e n ­

d ie n te m e n te de lo s c o n tra ste s te m p o r a le s que se p u ed an h acer en tre su s par­

te s , P e r fe c tiv o c o n tra sta e n to n c e s con i m p e r f e c t i v o o n o p e r f e c t i v o , que pone

el a c e n to en la e s tr u c t u r a c ió n tem p o ra l in te r n a de la s itu a c ió n . L a d is tin c ió n

te r m in o ló g ic a e n tre 'p e r fe c to ' y 'p e r fe c tiv o ' a m en u d o es b orrosa, porque lo s

g r a m á tic o s han u sa d o h a b itu a l m e n te e ste té r m in o para r e e m p la z a r a a q u e l,

p r o b a b le m e n te p orque p r e te n d ía n e v it a r su s c o n n o ta c io n e s tr a d ic io n a le s . N o

o b sta n te e s to p u ed e lle v a r a c o n f u s ió n cu an d o se in v e s tig a n lenguas ic o m o la s

e s la v a s ) e n que son n e c e sa r ia s am bas n o c io n e s. En le n g u a s t a le s co m o el ru so

y e l p o la c o , por e je m p lo , el c o n tra ste e n tre p e r fe c t iv o e im p e r fe c tiv o es fu n ­

d a m e n ta l p a r a la c la s ific a c ió n dei verbo y aparece m arcad o moigtiiogícamin-


t e. P o r e je m p lo , e l pr e f i j o ÍIP O { 'p r o - ’ ) d e la n te d e l v e r b o 'le e r ' c r e a u n 'v e r b o

p e r fe c t iv o ’ c o n el s ig n ific a d o de que la a c c ió n (d e le e r ) e stá acabada; en el

'v e r b o im p e r fe c tiv o A q u e carece d e l p r e fijo , n o se d a e sta im p lic a c ió n .

p e r i f é r i c o ( p e r i f e r i a ) ( 1 ) A p lic a c ió n del s e n tid o g e n é r ic o del t é r m in o en lin­


güistica p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a la s unidades d e procesos q u e op eran en lo s

m árgen es de u n a estructura o representación. P o r e je m p lo , la extrametri -

cidad s e r e s tr in g e a lo s e le m e n to s p e r if é r ic o s d e u n a cadena y se lia n d e s c r i­

to d iv e r s o s t ip o s d e fe n ó m e n o s de l í mi t e . E l t é r m in o tie n e una a p lic a c ió n

co n c r eta en a lg u n o s e s tu d io s fo n o ló g ic o s de la s le n g u a s a b o r íg e n e s de

A u s tr a lia , e n d o n d e d e s ig n a la s articulaciones h ech as en la p a rte anterior


o posterior d e la b o ca (en c o n tra ste con la s a r tic u la c io n e s apicales y lamí­
nales ) y es p u es e q u iv a le n te a i i o- c o r o n a i . ( 2) E n la gramática de l o s
r o l e s y la r e f e r e n c i a , té r m in o u tiliz a d o para id e n tific a !' u n o de lo s c o n c e p ­

to s b á s ic o s del a n á lis is de la e str u c tu r a oracional ; se o p o n e a n ú c l e o . El

e str a to p e r ifé r ic o in c lu y e una gam a d e e le m e n to s a d ju n to s o p c io n a le s .

p e r i o d i c i d a d T e r m in o u tiliz a d o en la fonoiogia métrica para la r e p e tic ió n de

lo s elementos en u n a retí c u i. a métrica. P or e je m p lo , en la r e tíc u la de el


coche v o lc ó , el n iv e l s u p e r io r de lo s e le m e n to s ocurre en c in c o tie m p o s (eh
co-che-voi-eó) y lo s e le m e n to s en e! s ig u ie n t e n iv e l, m ás a lto en la r e tíc u la ,

ap arecen d os v e c es (co-crí). T al id e a es r e le v a n te para dar cu en ta de la p e r ­

c e p c ió n que t ie n e el h a b la n te de la e s tr u c tu r a r ít m ic a de un e n u n c ia d o .
p e r io d o ( p e r ió d ic o ) T é r m in o q u e d e r iv a d e l e s tu d io f í s ic o d e l s o n id o y q u e es

u t iliz a d o e n f o n é t i c a a c ú s t i c a p a r a r e fe r ir s e a l t ie m p o q u e n e c e s it a u n c i c l o

d e v a r ia c ió n d e p r e s ió n p a r a r e p e tir s e a s í m is m o e n u n a o n d a d e s o n id o .

C u a n t o m á s c o r to s e a e l p e r ío d o , m á s c ic lo s h a b r á e n u n a u n id a d d e tie m p o

d a d a y , p o r ta n to , m á s a lt a s e r á la f r e c u e n c i a . L a s fo r m a s d e o n d a q u e m u e s ­

tr a n u n m o d e lo r e p e t id o d e v ib r a c ió n s o n o n d a s p e r ió d ic a s : la s q u e n o , so n

o n d a s a p e r ió d ic a s . E n e l h a b la se p r o d u c e n a m b o s tip o s d e o n d a : lo s s o n id o s

v o c á l i c o s tie n e n o n d a s p e r ió d ic a s : la s f r i c a t i v a s , p o r e je m p lo , p r e s e n ta n

o n d a s a p e r ió d ic a s .

p e r l o c u t iv o T é r m in o u s a d o e n la te o r ía d e lo s a c t o s d e h a b l a p a r a h a c e r r e fe ­

r e n c ia a u n a c t o q u e s e e je c u t a c u a n d o u n e n u n c i a d o o b t ie n e u n e f e c t o c o n ­

c r e t o e n la c o n d u c t a , la s c r e e n c ia s , lo s s e n tim ie n to s , e tc ., d e u n o y e n te . S o n

e je m p lo s d e a c t o s p e r ! o c u ti v o s (o e f e c t o s p e r io c u t iv o s ) lo s e n u n c ia d o s q u e

a s u s ta n , in s u lta n , r id ic u liz a n , c o m p a d e c e n , p e r s u a d e n , e tc . S e p u e d e h a c e r

e n t o n c e s u n a d is t in c ió n e n tr e e l e f e c t o p e r lo c u t iv o p r e t e n d id o d e u n e n u n c ia ­

d o y su e f e c t o p e r lo c u t iv o r e a l (p . e j. u n h a b la n te p u e d e in t e n t a r p e r s u a d ir a

X d e q u e h a g a Y , p e r o p u e d e c o n s e g u ir q u e X h a g a Z ). E l té r m in o c o n tr a s ta

c o n L O C U T iv o íe l a c t o d e ' d e c i r ’ ) y c o n i l o c u t i v o (e n d o n d e e l a c to s e d e fin e

r e s p e c to a l o b je t iv o d e l h a b la n te ) .

p e r m u t a c i ó n T é r m in o u s a d o a m e n u d o e n e l m o d e lo d e la g r a m á t i c a t r a n s ­

f o r m a c j o n a l p a r a r e f e r ir s e a u n tip o b á s ic o d e o p e r a c ió n t r a n s fo r m a c io n a l.

L a s ‘t r a n s f o r m a c io n e s d e p e r m u t a c i ó n ’ tie n e n c o m o e f e c t o e l d e s p la z a m ie n t o

d e c o n s t i t u y e n t e s ( h a b itu a lm e n t e u n o c a d a v e z ) d e u n a p a r te d e l i n d i c a d o r

s i n t a g m á t i c o a o tr a , c o m o e n la f o r m a c ió n d e la s o r a c i o n e s p a s i v a s . S o n té r ­

m in o s a lte r n a tiv o s m o v i m i e n t o o r e o r d e n a c i ó n . E n a lg u n o s e n fo q u e s la

n o c ió n s e d iv id e e n la s o p e r a c io n e s m á s b á s ic a s d e a d j u n c i ó n y s u b s t i t u c i ó n .

p e r s e v e r a c ió n T é r m in o u s a d o p o r a lg u n o s p s i c o i i n g ü i s t a s p a r a h a c e r r e f e r e n c ia

a u n t ip o d e l a p s u s l i n g u a e e n el q u e u n a u n i d a d l i n g ü í s t i c a p r e v ia s e r e p i­

te m á s a d e la n te , c o m o c u a n d o v in o en c o c h e se c o n v ie r te e n v in o en n o ch e.

p e r s o n a ( p e r s o n a l) C a t e g o r ía u t iliz a d a e n la d e s c r ip c ió n g r a m a t i c a l p a r a in d i­

c a r e l n ú m e r o y la n a t u r a le z a d e lo s p a r tic ip a n te s e n u n a s i t u a c i ó n . L o s c o n ­

tr a s te s s o n d e tip o d e í c t i c o , e s to e s , r e fie r e n d ir e c t a m e n t e a r a s g o s d e la s itu a ­

c ió n d e e n u n c i a c i ó n . L a s d is t in c io n e s d e p e r s o n a s e s u e le n m a r c a r e n e l v e r b o

y / o e n lo s p r o n o m b r e s a s o c ia d o s a é l ( p r o n o m b r e s ‘p e r s o n a l e s ’ ). H a b it u a l­

m e n te , s e d a u n c o n tr a s te a tr e s b a n d a s : la p r i m e r a p e r s o n a , c o n la q u e lo s

h a b la n te s h a c e n r e f e r e n c ia a s í m is m o s o a u n g r u p o q u e n o r m a lm e n t e lo s
i n c l u y e (p . e j. y o , n o s o t r o s }; l a s e g u n d a p e r s o n a , c o n l a q u e l o s h a b l a n t e s
h a c e n r e f e r e n c i a d e m a n e r a t í p i c a a l a p e r s o n a a l a q u e s e d i r i g e n ( p . e j. tu,
v o so tro s): l a t e r c e r a p e r s o n a , c o n i a q u e l o s h a b l a n t e s h a c e n r e f e r e n c i a a
o t r a s p e r s o n a s , a n i m a l e s o c o s a s (p . e j. él, ella, ellos, ellas, e llo ). L a s l e n g u a s
p u e d e n h a c e r o tra s d if e re n c ia s fo rm a le s ta le s c o m o el c o n tra s te e n tre e l n o s o ­
tros i n c l u s i v o ' y e l ' e x c l u s i v o ' (p . e j. e l h a b l a n t e , e l o y e n t e y o t r o s vs. e l
h a b la n te y o tro s p e ro n o el o y e n te ); f o r m a l (u ‘h o n o r í f i c o ') vs. i n f o r m a l (o
‘í n t i m o ’ ), p . e j . e 1 españo 1 u s t e d vs. tú: m a s c u l i n o v a , f e m e n i n o ; d e f i n i d o
in d e f in id o ; e tc . T a m b ié n h a y u s o s m a r c a d o s d e s d e u n p u n t o d e v i s t a e s t i l í s t i ­
c o , c o m o e l u s o d e l n o s o tr o s 'n i a y e s t á t i c o 7 H a y o t r a s c l a s e s d e p a l a b r a s a d e ­
m á s d e lo s p r o n o m b r e s q u e m u e s tr a n d i s t i n c i o n e s d e p e r s o n a , c o m o lo s p r o ­
n o m b re s r e f l e x i v o s y p o s e s i v o s e n e s p a ñ o l ( y o m ism o , tu m i s m o , e t c . , mi,
tu, e t c . ) . L a s c o n s t r u c c i o n e s v e r b a l e s q u e c a r e c e n d e c o n t r a s t e s d e p e r s o n a ,
que a c o s tu m b ra n a a p a r e c e r e n te r c e r a p e rs o n a , se lla m a n im p e rs o n a le s .
T a m b ié n se p u e d e e s ta b le c e r u n c o n tr a s te o b v í a t i v » .

p e r s p e c t i v a f u n c i o n a l d e la o r a c i ó n T e o r ía d e a n á lis is l i n g ü í s t i c o a s o c ia d a co n
io s r e p r e s e n t a n t e s m o d e r n o s d e l a e s c u e l a d e p r a g a . H a c e re fe re n c ia a un
a n á lis is d e lo s e n u n c i a d o s (o te x to s ) e n f u n c ió n d e la i n f o r m a c i ó n que con­
tie n e n y e v a lu a n d o el p a p e l d e c a d a p a rte d e l e n u n c ia d o s e g ú n su c o n tr ib u ­
c ió n s e m á n t i c a al c o n j u n t o . L a n o c ió n d e ‘d i n a m i s m o c o m u n i c a t i v o ' se h a
d e s a rro lla d o com o un in te n to de m e d ir el d is tin to g ra d o de c o n trib u c ió n
i n f o r m a t i v a d e lo s e l e m e n t o s d e u n a e s t r u c t u r a , e n c o n c r e t o r e s p e c to a Ios-
c o n c e p to s d e r e m a y t e m a .

p e s a d o (1 ) T é r m i n o a p l i c a d o a u n a c l a s e d e s i n t a g m a n o m i n a l e s ta b le c id o p o r
la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a p a r a h a c e r re fe re n c ia a u n c o n s t i t u y e n t e re la tiv a ­
m e n t e l a r g o o c o m p l e j o ( ‘p e s a d o ' ) , c o m o e n e l c o n t r a s t e e n t r e J u a n tie n e a
to d o s lo s e m p le a d o s a m a r g a d o s y J u a n tie n e a m a r g a d o s a to d o s lo s e m p l e a ­
d o s q u e n o le h a c e n ca so . E n l a g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c i o n a i c lá s ic a , la p o s ­

p o s i c i ó n d e u n S N p e s a d o re c ib ía el n o m b re d e d e s p la z a m ie n to del SN p e ­
sado. (2 ) V é a s e p e s » .

p e s o (1 ) E n f o n o l o g í a , c o n c e p to u sa d o p a ra d is tin g u ir n iv e le s d e p r o m i n e n c i a

s ilá b ic a , b a s a d o s e n la c o n s t it u c i ó n s e g m e n ta ! d e la s s í l a b a s . L a s s íla b a s p u e ­
d e n s e r m é t r i c a m e n t e p e s a d a s o l i g e r a s : u n a s í l a b a l i g e r a (o 'd é b i l ' ) e s a q u e ­
lla c u y a r im a c o n s ta d e u n n ú c i e » c o n u n a v o c a l b re v e s o la m e n te o s e g u id o
por una c o d a c o n u n a c o n s o n a n te b re v e c o m o m á x im o — e n té r m in o s d e c a n ­

t i d a d , una m o r a — ; c u a lq u ie r o tro tip o s e rá u n a s íla b a p e s a d a (o ‘f u e r t e ' )


— su c a n tid a d s e rá m a y o r q u e u n a m o ra . L a s s íla b a s c o n e s tr u c tu r a C W C o
C V C .C s e c a l i f i c a n a m e n u d o d e " s u p e r p e s a d a s Á L a n o c i ó n d e p e s o s e h a m o s - :
ira d o i m p o r ta n te e n d i v e r s o s m o d e 1o s d e f o n o i o g í. n o n n t . i ,V é a s e ta m b ié n
a l a r g a m i e n t o c o m p e n s a t o r i o . (2 ) En s i n t a x i s , c o n c e p to que r e la c io n a la
S o n g ítu d / c o M p i e i d a d d e lo s d if e r e n te s e le m e n to s d e la e s t r u c t u r a o r a c i o ­

n a l , P o r e je m p lo , u n a c l á u s u l a co n fu n c ió n d e s u j e t o o de o b j e t o se c o n s i­
d e r a r ía m á s p e s a d a q u e u n s i n t a g m a n o m i n a l l é x i c o , q u e a su v e z s e ría m ás
pesado que un p r o n o m b r e . T a le s v a r ia c io n e s e n lo n g itu d y c o m p le jid a d p a r e ­
c e n in f lu ir e n e l o r d e n d e l o s e l e m e n t o s d e l a s l e n g u a s : p o r e j e m p l o , e x i s te
u n a p r e f e r e n c i a p o r l a l i n e a r i z a c i ó n b r e v e > la r g o e n la s l e n g u a s d e r a m i f i c a ­
c ió n d e r e c h a f V O ) y p o r la lin e a r iz a c ió n la rg o > b re v e e n la s le n g u a s d e r a m i­
f ic a c ió n iz q u ie r d a (O V ).

p e y o ra e ió n V éase e m p e o r . m i e n t o .

p h y iu m V éase f a m i l i a .

p ic o P in f o n é t i c a y f o n o l o g í a , té r m in o u tiliz a d o p a r a c a r a c te r iz a r u n n iv e l d e
p r o m i n e n c i a r e la tiv a m e n te a lto ; se o p o n e a v a lle . E n la te o r ía d e la r e t í c u l a

m é t r i c a , l o s p i c o s (p.v. l o s v a l l e s ) p r e s e n t a n p r o m i n e n c i a s d e r i t m o . U n r itm o
t r o c a i c o e m p i e z a c o n u n p i c o e n e l lím ite iz q u ie r d o o u n v a l l e e n e l lím ite
d e re c h o : u n r itm o y á m b i c o e m p ie z a c o n u n v a lle e n el lím ite iz q u ie r d o o u n
p ic o e n el lím ite d e r e c h o . V é a s e ta m b ié n s o n k t d . d .

p ie (1 ) T é rm in o u s a d o p o r a lg u n o s f o n e t i s t a s y f o n ó i o g o s p a ra d e s c r ib ir la u n i ­

d a d r í t m i c a en l e n g u a s q u e m u e s tr a n ¡ s i n - r o s t a , e s to e s la s l e n g u a s e n la s
q u e la s s í l a b a s a c e n t u a d a s e s tá n d is trib u id a s e n in te rv a lo s a p r o x im a d a m e n ­
te r e g u l a r e s a lo la r g o d e u n e n u n c i a d o . E s u n a e x te n s ió n d e l té r m in o u sa d o
e n lo s e s t u d i o s t r a d i c i o n a l e s s o b r e la e s t r u c t u r a m é t r i c a de! v e r s o , e n lo s c u a ­
le s lo s v a r i a d o s p a t r o n e s d e s e c u e n c i a s d e s í l a b a s t ó n i e a s / á t o n a s r e c i b í a n u n a
c l a s i f i c a c i ó n d e t a l l a d a {p. e j. y a m b o p a r a u n p a t r ó n á t o n o + t ó n i c o ( U — }; t r o ­
q u e o p a r a u n o t ó n i c o + á t o n o (— U ); e s p o n d e o p a r a u n p a tr ó n d e d o s tó n ic a s
d á c tilo p a ra - U U ; a n a p e s to p a r a U U — ) E n u n s e n tid o f o n o ló ­
g ic o m á s g e n e r a l, la n o c ió n s e a p lic a a c u a lq u ie r e n u n c ia d o d e u n a le n g u a d e
o r g . n i z a c i ó n a c e n t u a l , n o ú n ic a m e n te a u n v e rs o . E n e s te e n f o q u e , e l r itm o
d e u n e n u n c ia d o se a n a liz a p r im e r o e n u n id a d e s e n t o n . t t v a s , la s c u a le s se
a n a liz a n a s u v e z e n p ie s ; p , e j. M a r í a c a m in a d e s c a l z a e s u n a u n i d a d t o n a l

f o r m a d a p o r tr e s p ie s . E l t é r m in o tie n e u n a e s p e c ia l r e l e v a n c i a e n la d iv e r s o s
m o d e lo s d e f o n o l o g í a n o l i n e a l , com o la f o n o l o g í a m é t r i c a , d o n d e hace
r e fe re n c ia a u n a u n id a d s u b y a c e n te d e e s tru c tu r a m é tr ic a ío p íe a c e n tu a l)
fo rm a d a p o r r i m a s silá b ic a s y o rg a n iz a d a en c o n s t i t u y e n t e s q u e f o r m a n a su
■ ■ v g £ p a l a b r a s f o n o ló g ic a s . L o s p ie s s e c la s if ic a n e n ‘p i e s d e n ú c le o iz q u ie r -

■ d o ’ (s e ac e n t ú a la r i m a situada más a la i z q u i e r d a ) y 'pies de núcleo derecho"

' ■ (s e a c e n tú a la r im a s itu a d a m á s a la d e r e c h a ) . L o s p ie s d e h a s ta d o s s íla b a s

s o n p ie s a c o ta d o s ; u n p ie d e u n a s o la s íla b a e s u n p ie d e g e n e r a d o . E n lo s

ú ltim o s m o d e lo s de la f o n o lo g ía m é tr ic a , e l d o m i n io d e p i e e s u n p a r á m e t r o

■ ■ c o n f o r m a d e p ie q u e d e t e r m in a e n q u é la d o d e l p ie s e s itú a e l n ú c le o : e n io s

p ie s dominados por la i z q u i e r d a , todos los nudos izquierdos son dominantes

y lo s d e r e c h o s , r e c e s i v o s ; en los pies dominados por l a derecha se d a í a

' s itu a c ió n opuesta. E n la m o r f o l o g í a p r o s ó d i c a , el p i e es un m iem bro de ia

jerarquía prosódica: m o r a , sílaba, pie y palabra (prosódica). ( 2 ) L a

gram ática de e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a g e n e r a l i z a d a usa este término en

l a e x p r e s ió n p r i n c i p i o d e l r a s g o d e p ie : h ace referencia a un principio que

r ig e la d i s t r i b u c i ó n de los r a s g o s que expresan la i n f o r m a c i ó n de que h a y

•constituyentes que faltan o que se han de ligar a otro constituyente ící.

l i g a m i e n t o ).

p i e a c o ta d o V é a s e p ie { 1) a c o t a c i ó n ,

p i e d e g e n e r a d o V é a s e p ie (1 ).

p i s ta V é a s e r a s g o a c ú s t i c o .

p iv o te T é r m in o in tr o d u c id o e n lo s e s tu d io s d e a d q u i s i c i ó n d e l le n g u a je e n lo s

a ñ o s s e s e n ta p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a c la s e p r im itiv a d e p a l a b r a s q u e s e

o p e n s a b a q u e c a r a c te r iz a b a la s p r im e r a s c o m b in a c io n e s d e d o s p a la b r a s d e lo s

n iñ o s . L o s a n á lis is d e e s ta s c o m b in a c io n e s s u g e r ía n q u e lo s n iñ o s u s a b a n

u n a s p o c a s p a la b r a s c o n m u c h a fr e c u e n c i a y e n u n a p o s ic i ó n íij a , p . e j . mi
p a p á , m i c o c h e , m i le c h e ; z a p a to ido, c o c h e ido, e tc . E s to s e le m e n to s c o m u ­

n e s f u e r o n c o n s id e r a d o s ‘p i v o t e s ' a l r e d e d o r d e lo s c u a le s g i r a b a e l r e s to d e la

o r a c i ó n ( l a p a la b r a d e ‘c l a s e a b i e r t a ’) y s e c o n s id e r a b a q u e la e s t r u c t u r a

d e l a o r a c ió n e n te r a e r a o b ie n P iv o te +A b ie r to o b ie n A b ie r to + P iv o te . E s te

a n á lis is y a n o e s p o p u la r , p o r d iv e r s o s m o tiv o s (p . e j. n o c o n s ig u e e s ta b le c e ] '

u n a r e la c ió n c o n e ) a n á lis is d e la s e s tr u c tu r a s g r a m a tic a le s a d u lta s , i g n o r a la

e s tr u c tu r a s e m á n t i c a d e e s ta s o r a c io n e s y p a r e c e q u e s ó lo s e p u e d e a p l i c a r a

c ie r to s tip o s d e o r a c ió n e n c ie r to s n iñ o s ) .

PL A b r e v ia tu r a de p r e c e d e n c i a l i n e a d en l a g r a m á t i c a de e s t r u c t u r a s i n -
T A G M A IC A G E N E R A L IZ A D A ,

p la n if ic a c ió n V é a s e l e n g u a .
p la n i f i c a c i ó n d e e s t a t u s V é a s e c o r p u s (2 ).

p la n o [ a d j.] T é r m in o u s a d o e n í i n c . u í s t í c a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a e s tr u c tu ­

r a s in j e r a r q u í a d e c o n s titu y e n t e s . P o r e je m p lo , e n t e o r ía g r a m a t i c a l , la s

o r a c i o n e s tie n e n u n a e s t r u c t u r a p la n a si c a r e c e n d e ia c o n f ig u r a c i ó n S N -S V .

L a s l e n g u a s n o - c o n f i g u r a c i o n a l e s c o n o r d e n de p a l a b r a s lib r e s e a n a liz a n

m e d ia n t e u n a e s t r u c t u r a p la n a . E n f o n o l o g í a , u n a n á lis is p la n o d e la p a la b r a

pan s e r ía p+ a+ n< q u e ig n o r a r ía p o s ib le s n o c io n e s in te r m e d ia s c o m o a t a q u e ,

r i m a , e tc .

p la n o [ n .J T é r m in o u s a d o e n a lg u n o s m o d e lo s d e f o n o l o g í a y m o r f o l o g í a no

l i n e a l e s p a r a d e s ig n a r u n a d im e n s ió n a u t ó n o m a d e la r e p r e s e n t a c i ó n e s t r u c ­

tu r a l. E n la f o n o lo g ía d e p la n o s s e d a n d iv e r s a s n o c io n e s d e r iv a d a s . L a s e g r e ­

g a c i ó n d e p la n o s p e r m it e q u e la s u n id a d e s e s té n e n p ía n o s s e p a r a d o s b a jo

c ie r ta s c o n d ic io n e s : p o r e je m p lo , lo s r a s g o s c o n s o n a n t e y v o c a l , s e p u e d e n

c o lo c a r e n p la n o s f o n o l ó g i c o s in d e p e n d ie n te s (d e m a n e r a q u e la r e la c ió n d e l

r a s g o [ l a b i a l ] d e u n a c o n s o n a n t e r e s p e c to a l p u n t o - c p o d r ía d e f in ir u n p la n o

d is tin to d e l r a s g o [ la b ia l] d e u n a v o c a l r e s p e c t o al p u n t o -V ) . L a c o m b i n a c ió n

d e p la n o s j u n t a d o s p la n o s e n u n ú n ic o n iv e l d e r e p r e s e n ta c ió n . L a c o p ia d e

p la n o s tr a n s m ite in f o r m a c ió n d e u n p la n o a o tro .

p la n t i l la ( 1 ) T é r m in o u s a d o e n f o n o l o g í a m é t r i c a p a r a a n a e s t r u c t u r a a r b ó r e a

a b s tr a c ta q u e d e fin e la s p o s ib ilid a d e s e s t r u c t u r a l e s b á s ic a s d e la s s í l a b a s d e

u n a le n g u a . P o r e je m p lo , u n a in f lu y e n te f o r m u la c ió n d e la e s t r u c t u r a s ilá b ic a

d e ! e s p a ñ o l e s t a b le c e u n a n á lis is j e r á r q u i c o e n a t a q u e + n ú c l e o + c o d a , e n

d o n d e lo s d o s ú ltim o s e le m e n t o s s e a g r u p a n p a r a fo r m a r la r i m a y c a d a u n o

c o n s ta d e d o s s e g m e n t o s . ( 2) E l té r m in o tie n e u n p a p e l c r u c ia l e n la m o r f o ­

l o g í a p r o s ó d i c a , e n d o n d e h a c e r e f e r e n c ia a u n a fo r m a f o n o l ó g i c a fija

im p u e s t a s o b r e e l d iv e r s o m a te r ia l s e g m e n t a r . L a s p la n t illa s s e d e fin e n e n la

g r a m á t ic a y s e r e a liz a n e n la d e r iv a c ió n m e d ia n te la s u n id a d e s d e la j e r a r q u í a

p r o s ó d ic a : m o r a , s í l a b a , pie y p a l a b r a p r o s ó d ic a . L a p la n t illa s e p u e d e im p o ­

n e r a c u a lq u ie r t ip o d e b a s e m o r f o ló g ic a (p . e j. t e m a , p a l a b r a , a f i j o ) . E n la s

c o n s tr u c c io n e s r e d u p i i c a t i v a s , p o r e je m p lo , p o d r ía h a b e r u n p r e f ijo c o n u n a

f o r m a c a n ó n i c a c o n s ta n t e (p . e j. u n a s íla b a p e s a d a ) , p e r o c o n u n a f o r m a s e g ­

m e n ta ! v a r ia b le íe n f u n c ió n d e la b a s e a la q u e s e a ñ a d e ) . L a c o n d i c i ó n d e

s a t i s f a c c ió n d e la s p la n t i l la s e s t a b le c e q u e s e h a n d e s a tis fa c e r o b lig a t o r i a ­

m e n te la s r e s t r ic c io n e s d e p la n t illa s y q u e ta l s a tis fa c c ió n v ie n e d e t e r m in a d a

p o r p r in c ip io s p r o s ó d ic o s . E s t e e n fo q u e c o n tr a s ta c o n la s te o r ía s s e g m e n t a -

lis ta s d e la s p la n t illa s , c o m o e n 3 a e n tr a d a ( I ) (3 ) E l s e n tid o g e n é r i c o d e e s te

té r m in o ( T in p a tr ó n e s t a b le c id o c o m o n o r m a c o n tr a la q u e s e p u e d e n m e d ir
f

o tr o s p a t r o n e s ’ ) ta m b ié n tie n e d iv e r s a s a p lic a c io n e s e n c o n te x to s l i n g ü í s t i ­

c o s y f o n é t i c o s c o n c r e to s . P o r e je m p lo , e n la g r a m á t i c a c o g n i t i v a , l a s

c o n e x io n e s e n tr e m o d e lo s e s ta b le c id o s d e a c tiv id a d n e u r o n a ! s ir v e n c o m o

p la n tilla s p a r a c a t e g o r i z a r e x p r e s io n e s . E n e l r e c o n o c i m i e n t o a u t o m á t i c o d e l

h a b l a , la s p la n tilla s s o n lo s e s p e c t r o s a lm a c e n a d o s y e tiq u e ta d o s (o lo s r a s ­

a o s f u n d a m e n ta le s d e lo s e s p e c tr o s } c o n lo s q u e s e c o m p a r a u n a n á lis is d e la

s e ñ a l q u e s e p r e te n d e r e c o n o c e r ( c o m p a r a c i ó n d e p l a n t i l la s ) .

p le r e m a ( 1 ) T é r n i in o u s a d o p o r a 1 g u n o s i i n g ü i s t a s p a r a r e f e r ir s e la s v n í d a l e s

m ín im a s d e l s i g n i f i c a d o e n u n a n á lis is s e m á n t i c o o o m p o n e n c i a l — l o q u e s e

s u e le n lla m a r ’r a s g o s s e m á n t i c o s ’ o ‘c o m p o n e n t e s s e m á n t i c o s ') . E n g i o

s e m a t i c a , el té r m in o h a c e r e f e r e n c i a a la u n id a d m ín im a d e e x p r e s i ó n s i g n i ­

f ic a tiv a (c f. m o r f e m a ) . ( 2 ) ( p l e r é m i c o ) E n e! e s tu d io d e lo s s is te m a s d e

e s c r itu r a , s i g n o q u e d e n o ta ta n to u n s i g n i f i c a d o c o m o u n a f o r m a ; s e o p o n e

a c e n e m a . S o n u n e je m p lo d e p le r e m a s ¡o s je r o g líf ic o s e g ip c io s y lo s c a r a c ­

te r e s c h in o s .

PLN S ig la s d e p r o c e s a lT l i e n t o d e l l e n g u a j e n a t u r a l .

p l u r i s e g m e n t a l T é r m in o u s a d o p o r a lg u n o s f o n e t i s t a s p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a

u n e f e c to v o c a l q u e c u b r e a m á s d e u n s e g m e n t o d e u n e n u n c i a d o , c o m o u n

c o n t o r n o e n t o n a t i v o . S e u s a m u c h o m á s e l té r m in o s u fr a s e o m e n t a l .

p lu s c u a m p e r f e e t o V é a s e p e r f e c t o .

PM A b r e v ia tu r a d e p r o g r a m a m i n i m i s t a .

p o d e r ( p o t e n t e ) T é r m in o u s a d o e n J a e v a lu a c ió n f o r m a l d e la s g r a m á t i c a s y

q u e a p a r e c e e s p e c ia lm e n te e n lo s e s tu d io s te ó r ic o s g e n e r a t i v o s . B á s i ­

c a m e n te , s e d ir í a q u e u n a g r a m á t ic a A e s m á s p o te n te q u e u n a g r a m á t ic a B si

p u e d e g e n e r a r m á s l e n g u a jes ( 0 R a c io n e s . e te .) q u e B . A m e n u u o s e in tr o d u -

c e o tr a d is tin c ió n e n tr e p o d e r g e n e r a tiv o 'd é b i l ' y 'f u e r t e ’ . B a jo la n o c ió n d e

p o d e r g e n e r a tiv o 'd é b i l ’ s e d ic e q u e u n a g r a m á tic a (o u n a r eg la o u n c o n ­

j u n t o d e r e g la s , e tc .) e s m á s p o te n te q u e o tr a si g e n e r a m á s o r a c io n e s g r a m a ­

tic a le s . B a jo la n o c ió n d e p o d e r g e n e r a tiv o 'f u e r t e ' s e d ic e q u e u n a g r a m á t i ­

c a e s m á s p o te n te q u e o tr a si a s ig n a a e s ta s o r a c io n e s e l c o n ju n to d e d e s c r i p ­

c i o n e s e s t r u c t u r a l e s q u e p o n e d e m a n if ie s to d e m a n e r a m á s s a tis f a c to r ia

s u s r e la c io n e s . A p e s a r d e e llo , e s im p o r ta n te q u e u n a g r a m á t ic a n o s e a p o t e n ­

te e n e x c e s o , e n e l s e n tid o d e q u e g e n e r e o r a c io n e s q u e s o n a g r a m a tic a le s ,

d e s c r ip c io n e s e s tr u c tu r a le s q u e s o n in tu itiv a m e n te p o c o p la u s ib le s o u n a
c a r a c te r iz a c ió n d e i le n g u a je n a tu r a l q u e r e s u lte e x c e s iv a m e n te a m p lia (p . ej

q u e in c lu y a r a s g o s d e s is te m a s n o lin g ü ís tic o s ) . S e h a n d e c o n s tr u ir p u e s r e s ­

tr ic c io n e s f o r m a l e s d e n tr o d e lo s m o d e l o s g r a m a tic a le s p a r a r e s tr in g i r e l

p o d e r d e la s g r a m á tic a s d e m a n e r a s c o n c r e ta s y g r a n p a n e d e lo s e s tu d io s

a c tu a le s s e c e n tr a n e n e s te a s p e c to ,

p o é t i c a T é r m in o u s a d o e n l i n g ü í s t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la a p lic a c ió n d e la

te o r ía y S os m é to d o s d e la lin g ü ís t i c a a l a n á lis is d e la p o e s ía . N o o b s ta n te ,

a lg u n o s lin g ü is ta s ( c o m o R o m á n j a k o i s o n ] h a n d a d o ai té r m in o u n i n t e r p r e ­

ta c ió n m á s a m p lia e in c lu y e n d e n tr o d e la f u n c ió n ‘p o é t i c a ' d e l l e n g u a j e c u a l ­

q u i e r u s o lin g ü ís tic o e s té tic o o c r e a tiv o d e l m e d i o h a b la d o o e s c r ito . V é a s e

ta m b ié n e t n o p o é t i c a .

p o l a r i d a d (1 ) T é r m in o u s a d o p o r a lg u n o s l i n g ü i s t a s p a r a d e s i g n a r e l s i s t e m a d e

a ::) N T R A ,S T iv iD A D p o s í t i v o / n e g a t j v o d e u n a l e n g u a . L a d is tin c ió n e n tr e ‘p o l a ­

r id a d p o s itiv a ' y ‘p o l a r i d a d n e g a t iv a ’ s e p u e d e e x p r e s a r s i n t á c t i c a m e n t e (p .

e j. HO e n e s p a ñ o l) , m o r f o l ó g i c a m e n t e (p. ej. f e l i z vs. in f e l i z } o l é x i c a m e n t e

(p . e j. a lto v s . b a jo ). (2 ) T é r m in o u s a d o a v e c e s e n e l e s tu d io d e la s le n g u a s

t o n a l e s p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a lo s c a s o s e n io s q u e u n to n o e s s ie m p r e e l

o p u e s to d e u n to n o p r e c e d e n te o s u b s ig u ie n te ( p o l a r i d a d to n a l) .

p o li- V é a s e m o n o - y la s e n tr a d a s c o n p o l i - q u e s ig u e n .

p o í i g é n e s i s V é a s e m o n o g b n e s i s .

p o i i ie c t a l T é r m in o u s a d o p o r a lg u n o s „ o m o ; ¡„ o „ í . ¡ v, p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a

u n a p r o p u e s ta d e m o d e l o d e g r a m á t i c a q u e r e c o g e r ía m u c h a s d e la s v a r i e ­

d a d e s ( i e c t o s ) d e l a l e n g u a u s a d a p o r u n a p e r s o n a (y p o r e x te n s ió n , p o r la

c o m u n id a d e n s u c o n ju n to ) . M a n tie n e u n c o n tr a s te c o n la s g r a m á tic a s q u e

ig n o r a n ia v a r ia c ió n r e g io n a l y s o c ia l y q u e a n a liz a n la le n g u a c o m o si e s t u ­

v ie s e e n u n e s ta d io h o m o g é n e o h ip o té tic o . S e p u e d e tr a z a r o tr o c o n tr a s te c o n

u n a g r a m á t ic a p a n i e c t a i , e n la q u e s e r e c o g e r ía n to d a s la s v a r ie d a d e s .

p o l i s e m i a ( p o lis é m ic o ) T é r m in o u s a d o e n e l a n á lis is s e m á n t i c o p a r a h a c e r r e f e ­

r e n c i a a u n í t e m l é x i c o q u e tie n e d iv e r s o s s i g n i f i c a d o s , p . e j. casco ‘p i e z a

q u e p r o te g e la c a b e z a ', ‘u ñ a d e u n c a b a l l o ’, ‘b o t e l l a ’ , ’p a n e c e n tr a l d e u n

b a r c o ’ ; s e o p o n e a m o n o s e m i a . U n a g r a n p a r te d e l v o c a b u la r io d e u n a le n g u a

e s p o lis é m ic o . E ! p r o b le m a te ó r ic o q u e s e p la n te a a l l i n g ü i s t a e s e l d e d i s ti n ­

g u ir la p o l i s e m i a ( u n a f o r m a , v a r io s s ig n if ic a d o s ) d e la h o m o n i m i a ( d o s íte m s

lé x ic o s q u e c o m p a r te n la m is m a f o r m a f o n o l ó g i c a ) , S e h a n s u g e r id o d iv e r -
s o s c r ite r io s , c o m o la e t i m o l o g í a ( lo s a n te c e d e n te s d e lo s íte m s h o m ó n im o s

s e r ía d is tin to s f o r m a lm e n te ) y la p r o x i m i d a d d e la r e la c ió n e n tr e io s s ig n if i­

c a d o s e n c u e s tió n (lo s s ig n if ic a d o s d e lo s h o m ó n im o s e s ta r ía n m á s a le ja d o s

o n o te n d r ía n n i n g u n a r e la c ió n ; c f. lo s s ig n if ic a d o s m á s o m e n o s r e la c i o n a ­

d o s d e casco c o n lo s d e lo s h o m ó n im o s haya 'á r b o l ' y haya 'p r i m e r a y t e r ­

c e r a p e r s o n a d e l p r e s e n te d e s u b ju n tiv o d e l v e r b o h a b e r ”. N o o b s ta n te , to d o s

e s to s c r ite r io s p r e s e n ta n p r o b le m a s d e a n á lis is y la d is tin c ió n e n tr e p o lis e m ia

y h o m o n im ia s ig u e s ie n d o u n a f u e n te d e d is c u s io n e s te ó r ic a s e n la

l i n g ü í s t i c a .

p o lis íla b o (p o lis ilá b ic o ) T é r m in o u s a d o e n f o n é t i c a y f o n o l o g í a p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a u n p a l a b r a c o n m á s d e u n s í l a b a . L a s p a la b r a s ‘p o l i s i l á b i c a s ' o

'm u í ti s i l á b i c a s ’ c o n t r a s t a n c o n lo s m o n o s í l a b o s .

p o lis in té tic o U n tip o d e le n g u a e s ta b le c id o p o r la i i n g ü í s t i c a c o m p a r a t i v a

s e g ú n c r ite r io s e s t r u c t u r a l e s ( e n o p o s ic ió n a c r ite r io s d i a c r ó n i c o s ) y q u e

c e n tr a s u a te n c ió n e n la s c a r a c t e r í s t i c a s d e la p a l a b r a ; la s le n g u a s ‘p o l i s i n t é -

t i c a s ’ o ‘i n c o r p o r a n t e s ’ s o n m o r f o l ó g i c a m e n t e c o m p le ja s , c o n p a la b r a s la r ­

g a s , c o m o e n c o n tr a m o s e n c o n s t r u c c i o n e s d e m u c h a s le n g u a s a m e r in d ia s y

o c a s io n a lm e n te e n e s p a ñ o l e n f o r m a s c o m o a n íi/d e s /id e o lo y /iz a /c to n /is m o .


A lg u n o s lin g ü is ta s , e n c a m b io , p r e f ie r e n t r a t a r e s ta s c o n s tr u c c io n e s c o m o u n

c o m p le jo d e c a r a c te r ís tic a s a g l u t i n a n t e s y f i e x i v a s y n o c o n s id e r a n e s ta

c a te g o r ía d e le n g u a s c o m o t i p o ló g i c a m e n t e d is tin ta . C o m o s ie m p r e o c u r r e

c o n e s ta s c la s if ic a c io n e s , la s c a te g o r ía s n o e s tá n p e r f e c ta m e n te d e f in id a s :

h a b r á le n g u a s d is tin ta s q u e t e n d r á n e l r a s g o d e la 'p o l i s í n t e s i s ' e n u n g r a d o

m a y o r o m e n o r.

p o lis is te rn i co (p o lis is te m ie is m o ) T é r m in o u s a d o p a r a id e n tif ic a r u n e n f o q u e d e

a n á lis is l i n g ü í s t i c o p r o p u e s to p o r .1 R . F i r t h , e n e l q u e lo s d iv e r s o s s i s t e m a s

lin g ü ís tic o s s e f o r m a n e n d iv e r s o s lu g a r e s d e la e s t r u c t u r a y n o s e h a c e n i n ­

g ú n in te n to d e id e n tif ic a r lo s s is te m a s e n tr e s í. E s te e n f o q u e s e h a d e s a r r o l l a ­

d o p r in c ip a lm e n te p a r a la f o n o l o g í a , c o n e l n o m b r e d e a n á lis is p r o s ó d i c o .

‘P o i i s i s t é m i c o ’ s e o p o n e a ‘m o n o s i s t é r n i c o ', q u e c a r a c te r iz a r ía la s te o r ía s

f o n o ló g ic a s b a s a d a s e n f o n e m a s , e n d o n d e s e u s a u n a s o la u n id a d f o n o l ó g i ­

c a b á s i c a (e l f o n e m a ) y s e c o n s id e r a q u e e l c o n ju n to d e f o n e m a s e s u n s i s te ­

m a ú n ic o d e c o n t r a s t e s , a p lic a b le a l a n á lis is y a ia t r a n s c r ipc ió n d e s e c u e n ­

c i a s l i n e a l e s d e s o n id o s , in d e p e n d ie n t e m e n t e d e la s e s tr u c tu r a s g r a m a t i c a ­

l e s o l é x i c a s p r e s e n te s . E n e l p o l i s i s t e m i e i s m o , e n c a m b io , s e e s ta b le c e n

d if e r e n te s s is te m a s f o n o ló g ic o s s e g ú n la s n e c e s id a d e s d e la s d if e r e n te s p o s i ­

c io n e s e s tr u c tu r a le s d e la s s í l a b a s , la s p a l a b r a s y o tr a s lini d a d e s y s e g ú n la s
d if e r e n t e s á r e a s d e l v o c a b u la r io o d e la g r a m á tic a . S e p o n e p o c o é n fa s is e n la

t r a n s c r ip c ió n y e n c a m b io m u c h o e n r e la c io n a r la f o n o lo g ía c o n o tr o s n iv e le s

d e la e s tr u c tu r a lin g ü ís tic a . E n e s te e n fo q u e , e i c o n ju n to d e s o n id o s n e c e s a ­

r io s p a r a d e fin ir la s p o s ib ilid a d e s c o n tr a s ti v a s d e u n a le n g u a e n la p o s ic ió n

in ic ia l d e la s p a la b r a s p u e d e s e r b a s t a n t e d ife r e n te d e lo s q u e se r e q u ie r e n e n

la p o s ic ió n m e d ia l o e n la p o s i c i ó n fin a l d e la s p a la b r a s . H a y p o c a e v id e n c ia

d e q u e s e a n e c e s a r io u n a n á lis is a s í p a r a e l e s p a ñ o l ( a p a r te d e lo s c o n tr a s te s

o c a s io n a le s e n tr e / q / y / x / , q u e n o a p a r e c e n e n lo s m is m o s c o n te x t o s } , p e r o

d iv e r s a s le n g u a s , m u c h a s d e e lla s d e l s u d e s te a s iá tic o , se h a n a n a liz a d o d e

m a n e r a fr u c tífe r a s ig u ie n d o e s te e n fo q u e .

P o rt R o y al N o m b r e d a d o a u n g r u p o d e e r u d ito s d e l s ig lo d ie c is ie t e c o n s e d e e n

e l c o n v e n t o d e P o r t R o y a l, a l s u r d e V e r s a l le s , q u ie n e s , s ig u ie n d o la s id e a s d e

D e s c a r t e s , d e s a r r o lla r o n u n a c o n c e p c ió n d e l l e n g u a j e e n la q u e s e c o n s id e r a

q u e la s c a t e g o r í a s y la s e s t r u c t u r a s g r a m a t ic a le s s o n r e la c io n a d le s c o n

p a t r o n e s ló g ic o s y u n i v e r s a l es d e ! p e n s a m ie n to (u n tr a b a jo in f lu y e n te fu e la

G r a m m a ir e g e n é r a le e i r a ts o n n é e d e C . L a n c e lo t , A . A r n a u ld y o tr o s , p u b l i­

c a d a e n 16 6 0 ). L a s id e a s d e e s t a e s c u e la d e p e n s a m ie n to se h ic ie r o n m u y

c o n o c id a s e n lo s a ñ o s s e s e n ta c u a n d o c h o m s k y tr a z ó c ie r to s p a r a le lis m o s

e n tr e a q u e lla s id e a s y s u p r o p ia c o n c e p c ió n d e la r e la c ió n e n tr e e l l e n g u a j e y

la m e n te .

p o rtm a n te a u T é r m in o u s a d o e n e l a n á lis is m o r f o l ó g i c o p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a

c a s o s e n lo s q u e u n s o lo m o r to s e p u e d e a n a liz a r c o m o fo r m a d o p o r m á s d e

u n m o r f e m a , c o m o e n e l e s p a ñ o l al ( = * a e l) .

p o s e s ió n V é a s e a l i e n a b l e .

p o s ic ió n (p o s itio n a l) ( 1 ) T é r m in o u s a d o e n l i n g ü i s t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a

lo s s itio s F U N Q O SA L M E N I E C C N T R A S T íV O S d e U n a U N ID A D lin g ü ís tic a , p. e j. lo s

f o n e m a s d e n tr o d e la s í l a b a o la p a l a b r a , lo s m o r f e m a s d e n tr o d e la p a la b r a ,

la s p a la b r a s d e n tr o d e la o r a c i ó n . E s h a b itu a l h a b la r d e e l e m e n t o s e n I p o s i-

c ió n ' i n i c i a l , m e d i a l o f i n a l d e n tr o d e u n a u n id a d d e o r d e n s u p e r io r . U n a

‘v a r ia n t e p o s i c i o n a i ’ h a c e r e f e r e n c ia a la s v a r ia c io n e s f o r m a l e s in tr o d u c id a s

e n u n a u n id a d lin g ü ís t ic a ( h a b itu a l m e n te u n f o n e m a o m o r fe m a ) a c a u s a d e la

in f lu e n c ia c o n d i c i o n a n t e d e s u c o n t e x t o lin g ü ís tic o . V é a s e ta m b ié n a r g u ­

m e n t ó . (2 ) E n f o n é t i c a , e l té r m in o s e u s a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la d is p o s i­

c ió n d e lo s ó r g a n o s v o c a l e s d u r a n te la a r t i c u l a c i ó n d e u n s o n id o : s e d ic e

q u e lo s d iv e r s o s a r tic u la d o r e s ( la b io s , l e n g u a , e tc .) o c u p a n c ie r ta s p o s ic io n e s ,

s e g ú n su p u n t o y m o d o d e a r t i c u l a c i ó n .
p o s ic ió n d e d e s tin o V é a s e m o v i m i e n t o .

p o s itiv o ( 1 ) T é r m in o u s a d o e n la d e s c r i p c i ó n g r a m a t i c a l p a r a h a c e r r e f e r e n ­

c i a a u n tip o d e o r a c i ó n o d e v e r b o s in m a r c a d e n e g a c ió n , e s to e s . q u e

e x p r e s a u n a a s e r c ió n . E l 'p o l o ' p o s itiv o o a f i r m a t i v o d e e s te c o n tr a s te s e

o p o n e a l n e g a t i v o y e l s i s te m a g r a m a t ic a l q u e u n a le n g u a e s ta b le c e e n e s te

á r e a s e c o n o c e a m e n u d o c o m o p o l a r i d a d . ( 2 ) E l té r m in o n o m a r c a d o d e

la d e s c r i p c i ó n g r a m a t ic a l a tr e s b a n d a s d e lo s a d j e t i v o s y l o s a d v e r b i o s e n

g r a d o s q u e e s p e c if ic a n la e x t e n s i ó n d e s u a p lic a c ió n . E i g r a d o p o s itiv o o

‘a b s o l u t o ’ n o im p li c a n i n g u n a c u a l id a d c o m p a r a t i v a y c o n t r a s t a c o n t é r ­

m in o s c o m o c o m p a r a t i v o y s u p e r l a t i v o . E n e s p a ñ o l, s e u s a c o m o f o r m a

p o s itiv a e l a d je tiv o s in m o d i f i c a c i ó n f o r m a l , c o m o s u e le s e r h a b itu a l e n la s

le n g u a s .

p o s p o s ic ió n (p o sp o n e r) T é r m in o u s a d o e n la c la s if ic a c ió n g r a m a tic a l d e la s

p a l a b r a s p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a! c o n ju n to c e r r a d o d e íte m s q u e s ig u e n a u n

s in ta g m a n o m i n a l (o n o m b r e o p r o n o m b r e ) p a r a f o r m a r u n ú n ic o c o n s t i t u ­

y e n t e e s tr u c tu r a l. L a c o n s tr u c c ió n a n á lo g a e n e s p a ñ o l u s a la s p r e p o s i c i o n e s .

H a y m u c h a s le n g u a s q u e h a c e n u n u s o s is te m á tic o d e la s p o s p o s ic io n e s , p . e j.

e l j a p o n é s , e l h in d ú

p o s t- ( p o s - ) p r e f i j o c o m ú n m e n te u tiliz a d o e n f o n é t i c a y en l i n g ü í s t i c a p a ra
h a c e r re fe re n c ia a la p o s i c i ó n re la tiv a q u e se o c u p a en una s e c u e n c i a ; se
o p o n e a p r e - . En f o n é tic a se r e fie r e a u n a a r t i c u l a c i ó n q u e se h a lla u n p o c o
p o r d e trá s de un p u n t o d e a r t i c u l a c i ó n e s ta b le c id o , p .e , ‘p o s i a l v e o l a r a

‘p o stP A L A T A L ’ . L o s t é r m i n o s ' p o s t v o c á l i c o ’ , 4 p o s tc o N S O N a n t i c u a s in e m b a r ­
g o , n o h a c e n r e f e r e n c i a a lo s p u n t o s d e a r t i c u l a c i ó n , s i n o a l o s s o n i d o s q u e s e
p ro d u c e n en un p o s ic ió n s i l á b i c a e s p e c ífic a , p o r e je m p lo después de una
v o c a l o de una c o n s o n a n t e , r e s p e c tiv a m e n te . En g r a m á t i c a , e s te té r m in o se
e n c u e n tra re la c io n a d o con v a rio s c o n te x to s , ta le s c o m o p o s t m o d i f i c a c i ó n ,

' p o s t d e t e r m i n a d o a p o s t a r t í c u l o ’ , ‘p o s t v e r b a l A e tc .

p o s ¿ a lv e o la r V é a s e p o s t - ,

p o s ta s p ir a c ió n V é a s e a s p i r a c i ó n ,

p o s tc íc lic o T é r m in o a p lic a d o a u n tip o d e r e g l a p o s tu la d a e n la t e o r í a e s t á n ­

d a r a m p l i a d a d e l a g r a m á t i c a t r a n s f ü r m a c i o n a l , p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a

u n a tr a n s f o r m a c ió n q u e s e a p lic a d e s p u é s d e h a b e r a p lic a d o to d a s la s t r a n s ­

f o r m a c io n e s c í c l i c a s , C o n la s r e g la s p o s tc íc lic a s s e p r e te n d e d a r c u e n ta d e
c a s o s c o m o la i n v e r s i ó n d e s u j e t o y v e r b o e n l a s c l á u s u l a s i n t e r r o g a t i v a s ,

e n d o n d e p a r e c e q u e la s r e g la s c íc lic a s n o se a p lic a n .

p o s td e te rm in a n te V é a s e p o s t ~

p o s te rio r ( s o n id o ) L a c la s if i c a c i ó n d e lo s s o n id o s p o s t e r io r e s d e l h a b la p u e d e se r

d e d o s tip o s : (a ) A q u e llo s a r tic u la d o s e n la p a r te p o s t e r io r d e la b o c a : y (b )

a q u e llo s a r tic u la d o s c o n la p a r te p o s t e r io r d e la l e n g u a . E n m u c h o s c a s o s ,

a m b o s c r ite r io s c o in c id e n : ia s v o c a l e s p o s t e r io r e s s o n 'p o s t e r io r e s ' e n a m b o s

s e n t id o s , c o m o la s v o c a le s d e m o n o , m a l m u lo , a! ig u a l q u e la s c o n s o n a n t e s

p o s t e r io r e s q u e s e e s c u c h a n a l p r in c ip io d e calle, g e n o ,ju e g o . S in e m b a r g o ,

la s c o n s o n a n t e s a r tic u la d a s e n la l a r í n g e o f a r i n g e , c o m o la [h ] d e m u c h o s

d ia le c t o s d e ! e s p a ñ o l, s o n 'p o s t e r io r e s ' s ó lo e n e l s e n tid o (a ). L a s v o c a le s p o s ­

te r io r e s s e o p o n e n , e n la s c la s if i c a c i o n e s f o n é t i c a s tr a d ic io n a le s , a la s v o c a ­

l e s A N T E R IO R E S y C E N T R A L E S .

E n la s c la s ific a c io n e s tr a d ic io n a le s , lo s s o n id o s r e a liz a d o s e n la p a r te p o s t e ­

r io r d e la b o c a se d is tin g u e n d e a q u e llo s r e a liz a d o s e n la p a r te a n te r io r , y a q u e ­

llo s r e a liz a d o s c o n la p a r te p o s te r io r d e la le n g u a s e o p o n e n u a q u e llo s r e a liz a ­

d o s m á s h a c ia d e la n te , c o n la p u n t a y l a c o r o n a (o p a r te a n te r io r ) d e la le n g u a .

E n e l a n á lis is d e lo s r a s g o s d i s t i n t i v o s d e lo s s o n id o s p r o p u e s to p o r c h o m s k y y

B a ile , e l e q u iv a le n te a ‘a n t e r io r ’ e s a n t e r i o r , y e l d e 'p u n t a / c o r o n a Á c o r o n a l .

L o s s o n id o s p o s te n o r e s e n su c o n ju n to , s e g ú n s u t e r m in o lo g ía , c o n s titu y e n u n

tip o d e r a s g o d e c a v i d a d ( e s p e c ífic a m e n t e , e l r a s g o d e l c u e r p o de l a l e n g u a ) ;

c o n tr a s ta n c o n lo s s o n id o s n o p o s te r io r e s , e s d e c ir , a q u e llo s s o n id o s p r o d u c id o s

s in q u e la le n g u a s e r e tr a ig a d e s u p o s ic ió n n e u tr a l. L a s v o c a le s y la s c o n s o n a n ­

te s p o s te r io r e s r e s u lta n m á s d if íc ile s d e c o n tr o la r d e fo r m a c o n s c ie n te a c a u s a d e

la r e la tiv a fa lta d e s e n s ib ilid a d e n e s a á re a d e la b o c a .

p o s te s tru c tu ra lis m o V é a s e l o g o c e n t r i s m o .

p o s tlé x ic o V é a s e f o n o l o g í a l é x i c a ,

p o s tm o d ifíc a c ió n (p o s tm o d ific a d o r) T é r m in o u s a d o e n a lg u n a s d e s c r i p c i o n e s

g r a m a t ic a le s p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a t o d o s lo s í t e m s q u e a p a r e c e n d e tr á s d e l

n ú c l e o d e u n s i n t a g m a (u n s in t a g m a e n d o c é n t r i c o ) , p . e j. L os coches del
g a r a j e s o n d e im p o r ta c ió n . E n e s p a ñ o l, h a y d iv e r s o s tip o s d e e s tr u c tu r a s d e

p o s t m o d if íc a c ió n : s in ta g m a s p r e p o s i c i o n a l e s (p . e j. Los coches d el g a ­
r a je ... ), s in t a g m a s a d j e t i v a l e s (p. ej. L o s co c h e s a z u le s ...) , c l á u s u l a s r e l a ­

t i v a s ( f i n i t a s ) (p . e j. L o s co ch es q u e h a y en e l g a r a je ....) y c lá u s u la s n o f i n i­

ta s ( d e p a r t i c ip io ) (p . e j. L o s co ch es a p a rca d o s en e l g a r a je .. . ).
p o s t u la d o s U n a a p lic a c ió n e n i i n g ü i s t i c a d e l u s o g e n é r ic o d e e s te té r m in o d e

u n a r a m a d e la ló g ic a c o n o c id a c o m o a x io m á t ic a . H a c e r e fe r e n c ia a u n a s e r ie

d e p r o p o s i c i o n e s in ic ia le s q u e u n a te o r ía a s u m e c o m o c ie r ta s ; e s ta s a fir m a ­

c io n e s in ic ia le s y la s d e d u c c io n e s q u e se s ig u e n d e e lla s r e c ib e n e l n o m b r e

c o le c t iv o d e 'm é t o d o d e p o s t u la d o s ' (c f. a x i o m á t i c o ) E n lin g ü ís tic a , se h a n

p r o p u e s to d iv e r s o s 'c o n ju n t o s d e p o s t u la d o s ' e n u n in te n to d e s is t e m a t iz a r la s

id e a s a c e r c a d e l l e n g u a j e ; lo s m á s c o n o c id o s s o n lo s d e lo s lin g ü is ta s a m e r i­

c a n o s L e o n a r d b i o o m f i e l d (e n 1 9 2 6 } y B e r n a r d B lo c h (e n 19 4 8 ).

PP A b r e v ia tu ra d e l m o d e lo p a l a b r a y p a r a d i g m a d e d e s c rip c ió n g r a m a t i c a l ,

p r a g m a li n g ü i s t i c a T é r m in o u s a d o a v e c e s e n e l e s tu d io d e la p r a g m á t i c a p a r a

h a c e r r e f e r e n c ia ai e s tu d io d e l u s o d e l l e n g u a j e d e s d e e l p u n to d e v is t a d e io s

r e c u r s o s e s t r u c t u r a l e s d e u n a le n g u a ; c o n tr a s ta c o n a q u e llo s e s tu d io s p r a g ­

m á tic o s q u e e s tu d ia n la s c o n d ic io n e s d e l u s o lin g ü ís tic o q u e d e r iv a n d e la

s i t u a c i ó n s o c ia l (a v e c e s r e c ib e n e l n o m b r e d e s o c i o p r a g m a t i c a ) . E l p r im e r

e n fo q u e p o d r ía c o m e n z a r c o n el s is te m a p r o n o m i n a i d e u n a le n g u a y e s tu d ia r

la m a n e r a c o m o la g e n te e s c o g e la s d ife r e n te s fo r m a s p a r a e x p r e s a r u n a g a m a

d e a c titu d e s y d e r e la c io n e s { c o m o la d e fe r e n c ia o la in tim id a d ) . E l s e g u n d o

e n fo q u e c o m e n z a r ía c o n lo s a n te c e d e n te s s o c ia le s d e lo s p a r tic ip a n te s d e u n a

i n t e r a c c i ó n y e s tu d ia r ía la m a n e r a c o m o lo s d ife r e n te s fa c to r e s ( c o m o la e d a d ,

e l s e x o , la c la s e s o c ia l) lle v a n a la g e n t e a e s c o g e r u n o s p r o n o m b r e s c o n c r e to s .

p r a g m á t i c a T é r m in o tr a d ic io n a l p a r a e t iq u e ta r u n a d e la s tre s d iv is io n e s p r in c i­

p a le s d e ia s e m i ó t i c a { ju n to a la s e m á n t i c a y l a s i n t a x i s ) . E n l a l i n g ü í s t i c a

m o d e r n a , s e h a v e n id o a p lic a n d o a l e s t u d io d e l l e n g u a j e d e s d e e l p u n to d e

v is t a d e lo s u s u a r io s , e s p e c ia lm e n t e d e s u s e le c c io n e s , d e la s r e s t r i c c i o n e s

q u e e n c u e n tr a n e n e l u s o d e ! le n g u a je e n la s in t e r a c c io n e s s o c ia le s y d e l e f e c ­

to q u e e l u s o d e ! le n g u a je tie n e e n lo s o tr o s p a r t ic ip a n t e s d e u n a c to c o m u n i­

c a t iv o , S u c a m p o se c e n tr a e n u n 'á r e a ' a c a b a llo d e la s e m á n t ic a , la s o c i o l i n -

g D í s t i c a y el c o n t e x t o e x t r a i i n g ü í s t i c o ; p e r o io s lím ite s c o n e s t o s o ír o s

d o m in io s s o n h a s ta a h o r a im p o s ib le s d e d e fin ir c o n p r e c is ió n . A c t u a lm e n t e ,

n o s e b a lo g r a d o u n a te o r ía p r a g m á t ic a c o h e r e n t e , p r in c ip a lm e n t e a c a u s a d e

la v a r ie d a d d e te m a s d e io s q u e s e tie n e q u e o c u p a r — in c lu y e n d o a s p e c to s d e

la d e í x i s , l a s i m p l í c a t e l a s c o n v e r s a c io n a le s , la s pr e s u p o s i c i o n e s , l o s a c t o s

d e h a b l a y la e s tr u c tu r a d e l d i s c u r s o . E n p a r te c o m o c o n s e c u e n c ia d e l a lc a n ­

c e p o t e n c ia l ta n v a s to d e l te m a , h a n s u r g id o d iv e r s a s d e fin ic io n e s e n c o n t r a ­

d a s , B a jo u n a v is ó n lin g ü ís t ic a e s tr ic ta , ia p r a g m á t ic a s e o c u p a s o la m e n te d e

a q u e llo s a s p e c to s d e l c o n te x t o q u e a p a r e c e n c o d if ic a d o s e n la e s tr u c tu r a d e

u n a l e n g u a ; fo r m a r ía n p a r te d e la c o m p e t e n c ia p r a g m á t i c a d e u n u s u a r io .
E n e l e x tr e m o o p u e s to , s e h a d e f in id o la p r a g m á t ic a c o m o e l e s tu d io d e a q u e ­

llo s a s p e c to s d e l s ig n if ic a d o q u e n o c u b r e la t e o r í a s e m á n tic a . E n r e la c ió n c o n

e s to , a lg u n o s s e m a n tis ta s c o n c ib e n la d i s c i p l in a e n c o n tr a s te c o n la s e m á n tic a

d e c o n d i c i o n e s d e v e r d a d : s e s u g ie r e q u e la s d if ic u lta d e s q u e s u r g e n c o n e s ta

(p . e j. c ó m o d a r c u e n ta d e la n o c ió n d e p r e s u p o s ic ió n ) s o n m á s f á c ilm e n te

e x p lic a b le s h a c ie n d o r e f e r e n c ia a la p r a g m á tic a . D e u n a m a n e r a m á s in c lu s i­

v a , s e h a c a r a c t e r i z a d o c o m o e l e s tu d io d e lo s p r in c ip io s y d e la p r a c tic a d e la

a c t u a c i ó n c o n v e r s a c io n a l — in c lu y e n d o to d o s lo s a s p e c to s d e l u s o , la c o m ­

p r e n s ió n y l a a d e c u a c i ó n d e l le n g u a je . S e h a p r e s ta d o u n a a te n c ió n e s p e c ia l a

la g a m a d e p a rtíc u la s p ra g m á tic a s q u e a p a r e c e n e n e l h a b la (p . e j., y a sa b es,


q u ie r o decir, m á s o m e n o s , in te r r o g a c io n e s c o d a ) q u e j u e g a n u n p a p e l im p o r ­

ta n te e n e l c o n tr o l d e la n a t u r a l e z a p r a g m á t ic a d e u n a in te r a c c ió n .

S e h a n p r o p u e s to d iv e r s o s té r m in o s d e r iv a d o s p a r a c la s if ic a r la a m p lia

g a m a d e m a te r ia s q u e in c lu y e . A lg u n o s h a n u s a d o e l té r m in o p ra g m a iin -

g ü ís tic a p a r a r e f e r ir s e a la 'z o n a ’ m á s l in g ü ís tic a d e la p r a g m á tic a , e n la q u e

s e e s tu d ia n a q u e llo s te m a s d e s d e e l p u n to d e v i s ta d e io s r e c u r s o s e s tr u c tu r a ­

le s d is p o n ib le s e n u n a le n g u a . E n c a m b io , la s o c io p ra g m á tic a e s tu d ia la

m a n e r a c o m o la s c o n d ic io n e s s o b r e e! u s o d e l le n g u a je d e r iv a n d e la s itu a c ió n

s o c ia l. L a p ra g m á tic a g e n eral e s e l e s tu d io d e lo s p r in c ip io s q u e r ig e n e l u s o

c o m u n ic a tiv o d e l le n g u a je , e s p e c ia lm e n te e l q u e s e d a e n la s c o n v e r s a c io n e s

— p r in c ip io s q u e s e p u e d e n e s tu d ia r c o m o u n i v e r s a l e s p u ta tiv o s o r e s tr in g i r ­

lo s a l e s tu d io d e le n g u a s c o n c r e ta s . L a p ra g m á tic a lite ra ria a p lic a n o c io n e s

p r a g m á tic a s a la p r o d u c c ió n y la r e c e p c ió n d e te x to s lite r a r io s ( s o b r e to d o

p a r a d a r c u e n t a d e la n a r r a t i v a ) . L a p ra g m á tic a a p lic a d a s e c e n tr a e n lo s

p r o b le m a s d e in te r a c c ió n q u e s u r g e n e n c o n te x to s e n lo s q u e e s c r u c ia l e l

é x ito d e la c o m u n ic a c ió n , c o m o e n lo s e x á m e n e s m é d ic o s , lo s ju ic io s , e l a s e -

s o r a m ie n ío y la e n s e ñ a n z a d e le n g u a s e x tr a n je r a s .

p re - p r e f ijo u s a d o h a b itu a lm e n te e n f o n é t i c a y e n l i n g ü í s t i c a h a c ie n d o r e f e ­

r e n c ia a la p o s i c i ó n r e la tiv a e n u n a s e c u e n c i a ; o p u e s to a p o s t- . E n f o n é tic a ,

s u e le h a c e r r e f e r e n c i a a u n a a r t i c u l a c i ó n u n p o c o a v a n z a d a r e s p e c to a u n

p u n t o d e a r t i c u l a c i ó n , p. ej. ' p r e - p a l a t a l ' . ‘p r e - v e l a r ' . L o s té r m in o s 'p r e ­

v o c á l i c o ' y ‘p r e - c o N S O N A N T i c o A e n c a m b io , n o h a c e n r e f e r e n c i a a p u n to s d e

a r tic u la c ió n , s in o a s o n id o s q u e a p a r e c e n e n u n a p o s i c i ó n s i l á b i c a e s p e c íf ic a ,

e n c o n c r e to d e la n te d e u n a v o c a l o d e u n a c o n s o n a n t e , r e s p e c tiv a m e n te ;

‘p r e - n u c l e a r tie n e e! m is m o s e n tid o p e r o r e s p e c t o a u n g r u p o t o n a l : ‘p r e ­

a s p i r a c i ó n ' y ‘p r e - N A S A U Z A C i ó N ’ i l u s t r a n u s o s t e m p o r a le s d e l té r m in o . E n l i n ­

g ü ís tic a , e l té r m i n o a p a r e c e e n d iv e r s o s c o n t e x to s g r a m a t i c a l e s , c o m o e n

P R E D E T E R M IN A N T E ; ‘p r e v e r b a l ’ , P R E L É X C D , P R E L N C . Ü Í S T I C O , P R E M D D E IC A C IG N X

p o r s u p u e s to , p r e p o s i c i ó n .
p re c e d e n c ia (p r e c e d e r ) T é r m in o u s a d o e n la i i n g ü í s t i c a g e n e r a t i v a p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a u n t ip o d e r e la c ió n e n tr e p a r e ja s d e n u d o s d e u n i n d i c a d o r s i n ­

t a g m á t i c o . U n n u d o ‘p r e c e d e ’ a o tr o si a p a r e c e a la iz q u ie r d a d e é s te e n e l

in d ic a d o r s in t a g m á t ic o : s i a p a r e c e in m e d ia t a m e n t e a la iz q u ie r d a d e u n n u d o

X , e l n u d o ‘p r e c e d e in m e d ia t a m e n t e ’ a X . E n la g r a m á t i c a d e e s t r u c t u r a

s i n t a g m á t i c a g e n e r a u z a d a , la s re g ia s d e p re c e d e n c ia lin e a l tie n e n la

fo r m a X < Y ( e s to e s , X tie n e q u e p r e c e d e r a Y ) . L a r e la c ió n 'h o r iz o n t a l' d e

p r e c e d e n c ia s e d e b e r ía d is t in g u ir d e la r e la c ió n ‘v e r t i c a l ’ e n tr e lo s n u d o s ,

c o n o c id a c o m o d o m i n a n c i a .

p re c is ió n a rtic u la to ria T é r m in o u t iliz a d o e n f o n é t i c a a r t i c u l a t o r i a p a r a

h a c e r r e f e r e n c ia a la p o s ic ió n e n la c u a l e l c u e r p o d e la l e n g u a s e m a n tie n e

a lto y te n s o d u r a n te la a r t ic u la c ió n d e u n s o n id o , c o m o o c u r r e c o n la s v o c a ­

l e s c e r r a d a s (p . e j. [i] , |n ]), y c o n la s f r i c a t i v a s a r tic u la d a s e n la z o n a p a i a -

t a l o a l v e o l a r , (p . e j. [J ] ).

p re d e te rm in a n te T é r m i n o u s a d o e n a lg u n o s m o d e l o s d e d e s c r i p c i ó n g r a m a t i­

c a l p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a c i a s e d e í t e m s q u e p u e d e n a p a r e c e r d e la n te

d e u n d e t e r m i n a n t e e n e l s i n t a g m a n o m i n a l , p . e j. lo d o e n io d o e l m u n d o .

p re d ic a d o (p r e d ic a c ió n , p re d ic a tiv o ) ( 1 ) T é r m in o d e ! a n á lis is d e la s f u n c i o n e s

g r a m a t i c a l e s q u e h a c e r e f e r e n c ia a u n c o n s t i t u y e n t e b á s ic o d e la e s t r u c t u ­

r a o r a c i o n a l , q u e t r a d ic io n a lm e n te s e a s o c ia b a c o n u n a n á lis is b ip a r tito e n el

q u e e n g lo b a b a a t o d o s lo s c o n s titu y e n t e s o b lig a t o r io s d is t in to s d e l s u j e t o .

P o r e je m p lo , M a r í a c a m in a h a /M a r ía c h u ta b a la p e l o t a / M a r í a s e f u e d e v a c a ­
c io n e s ... se c o n s id e r a r ía n c o n s tr u c c io n e s d e l tip o S u je t o ( M a r ía j + ñ r e d ic a d o .

D e n tr o d e la c la s if i c a c i ó n d e la s c o n s tr u c c io n e s e x o c é n t r i c a s , e s ta s o r a c io ­

n e s h a n r e c ib id o e l n o m b r e d e ‘p r e d i c a t i v a s ’ . H a y a q u í d iv e r s o s p u n to s d e

c o n ta c to c o n e l a n á lis is f ilo s ó f i c o d e la s p r o p o s ic io n e s e n té r m in o s d e p re d i­

c a c ió n ( e s d e c ir , c o n p r o p ie d a d e s q u e s e 'p r e d i c a n ’ d e e n t id a d e s ) y lo s e s t u ­

d io s lin g ü í s t i c o s r e c ie n t e s s e h a n c e n tr a d o e n e s t a b le c e r h a s ta q u é p u n to h a y

p a r a le lis m o s e n tr e la d im e n s ió n s i n t á c t i c a y la d im e n s ió n s e m á n t i c a d e l

a n á lis is ( u s a n d o d is t in c io n e s c o m o d a d o /n u e v o y t ó p i c o /c o m e n t a r i o ) L os

p a r a le lis m o s e n tr e la d im e n s ió n s i n t á c t i c a y la d im e n s ió n s e m á n t i c a d e l

a n á lis is h a n s id o u n o d e lo s p u n to s d e in te r é s d e la t e o r í a d e l a r e c c i ó n y el

l i g a m i e n t o r e c ie n t e . S e h a p u e s to e l a c e n to e n la s c o n s t r u c c io n e s d e tip o

s u je t o - p r e d ic a d o n o v e r b a l e s , c o m o e n M a r t a c o n s id e r a a M a r í a i n t e l i g e n ­
te. E l a n á lis is m á s e x t e n d id o a s u m e q u e a M a r í a in te lig e n te e s u n c o n s t it u ­

y e n t e , la lla m a d a c l á u s u l a r e d u c i d a , ( L a e t iq u e t a c a te g o r ía ! e x a c t a d e e s te

c o n s t it u y e n t e h a s id o m o t iv o d e c o n tr o v e r s ia .) U n a n á lis is r iv a l ( la lla m a d a
t e o r í a d é l a P R E D IC A C IO N s o s tie n e q u e a M a r í a e i m e iig e n te s o n d o s c o n s ti­

tu y e n te s d is tin to s .

E n la g r a m á t i c a f u n c i o n a i , e l té r m in o tie n e u n p a p e l c e n tr a l: s e c o n s id e ­

r a q u e u n p r e d ic a d o e s e l e le m e n to b á s ic o d e u n a p r e d ic a c ió n : a p a r e c e lis ta ­

d o e n e l l e x i c ó n c o n la f o r m a d e u n m a rc o d e p re d ic a d o , a p a r tir d e! c u a l se

f o r m a n p re d ic a c io n e s n u c le a re s in s e r ta n d o lo s e le m e n to s a p r o p ia d o s e n la s

p o s ic io n e s a r g u m é n t a l e s . L a s p re d ic a c io n e s c o m p le ta s s e f o r m a n a ñ a d ie n ­

d o s a t é l i t e s (p, e j. m a n e r a , l o c a t i v o ) a la s p r e d ic a c io n e s n u c le a r e s ,

E n u n n iv e l m á s d e ta lla d o , e n la s in ta x is s e h a c e n a v e c e s d is tin c io n e s

e n tr e la s f u n c io n e s p re d ic a tiv a s y 'n o p r e d ic a tiv a s " d e la s p a la b r a s ; p . e j. e l

a d j e t i v o e n la c a s a e s g r a n d e e s p r e d ic a tiv o , m ie n tr a s q u e e n hi c a sa g r a n d e
e s a t r i b u t i v o . N o o b s ta n te , la te r m in o lo g ía p r e s e n t a a q u í u n a g r a n v a r ia c ió n

s e g ú n e l m o d e lo d e d e s c r ip c ió n u s a d o . A lg u n o s te ó r ic o s h a n s u g e r id o e l té r ­

m in o p re d ic a d o r p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a l e le m e n to v e r b a l e n la s c o n s t r u c c i o ­

n e s S u je to - V e r b o - O b je to — e s d e c ir S u je t o - P r e d i c a d o r - O b je to — b a s á n d o s e

e n e l h e c h o d e q u e a s í s e e v ita u s a r ‘v e r b o " c o n u n s e n tid o f u n c io n a l y f o r m a l

(c f. 'u n s u je to p u e d e te n e r c o m o e x p o n e n te a u n n o m b r e ' c o n la i n c o n v e n ie n ­

c ia d e ‘u n v e r b o p u e d e t e n e r c o m o e x p o n e n te a u n v e r b o '> ( 2 ) E l té r m in o se

u s a ta m b ié n e n lin g ü ís tic a , e n d o n d e s e u tiliz a n a v e c e s n o c io n e s d e i c á lc u lo

d e p re d ic a d o s c o m o m o d e lo p a r a d iv e r s o s a s p e a o s d e l a n á lis is g r a m a t i c a l

y s e m á n t i c o . U n c á lc u lo ló g ic o c o n s is te e n u n c o n ju n to d e le y e s o v e r d a d e s

ló g ic a s c o n u n a f o r m a d e d u c tiv a s is te m á tic a : e n e l c a lc u lo d e p r e d ic a d o s s e

f o r m u la n r e g la s p a r a r e p r e s e n ta r la e s tr u c tu r a in te r n a d e la s p r o p o s i c i o n e s

s im p le s ( s o b r e to d o p a r a d a r c u e n ta d e la c u a n t í f i c a c i ó n ) m e d ia n te u n a n o t a ­

c ió n f o r m a l ( a m e n u d o d e m a n e r a a x io m á tic a ) . U n 'p r e d i c a d o " e s a q u e l t é r ­

m in o d e u n a p r o p o s i c i ó n q u e p r o p o r c io n a in f o r m a c ió n s o b r e e l in d iv id u o o la

e n tid a d , p . e j. e l c o c h e es g r a n d e /b o n ito /r o jo . . . : s e lo c o n s i d e r a u n m e c a n i s ­

m o p a r a c o n s t r u i r p r o p o s ic io n e s s im p le s a p a r ti r d e n o m b r e s . S e d ic e p u e s q u e

u n a p r o p o s i c i ó n s im p le e s u n a f u n c i ó n d e lo s n o m b r e s q u e la f o r m a n y s e d ic e

q u e e s to s s o n lo s a r g u m e n t o s d e l p r e d ic a d o . S e u s a n e n to n c e s lo s té r m in o s

'p r e d i c a d o m o n o a r g u m e n ta l/b ia r g u m e n ta i/e tc ." s e g ú n e l n ú m e r o d e a r g u m e n ­

to s q u e a p a r e c e n e n l a p r o p o s ic ió n : p . e j. J u a n v io a M a r í a e s u n p r e d ic a d o

b i a r g u m e n t a f e n d o n d e Juan y M a r ía s o n a r g u m e n to s d e l p r e d ic a d o vio.
D iv e r s a s te o r ía s u s a n m o d e l o s b a s a d o s e n e s te p r in c ip io , c o m o p . e j. la g r a ­

m á tic a d e c a s o s o l a g r a m á t i c a d e d e p e n d e n c i a s .

p re d ic c ió n lin e a ! T é c n i c a u tiliz a d a e n la s í n t e s i s d e l . h a b l a y e n el r e c o n o c i ­

m i e n t o d e l h a b l a p a r a r e p r e s e n ta r e l c o n o c im ie n to f o n é t i c o a c ú s t i c o d e u n a

m a n e r a p r o c e s a d l e c o m p u ta c io n a lm e n te . E n la s ín te s is m e d ia n te e l c o e f i c i e n ­

te d e p re d ic c ió n lin e a ! ( a b r e v ia tu r a in g le s a L P C , p o r lin e a lp r e tiic íio n c o e i


fic ie n r ). la s e ñ a l a c ú s t ic a s e d e fin e m e d ia n t e u n c o n ju n to d e c o e f ic i e n t e s ( p r e ­

d i c to r e s t, q u e in te n ta n p r e d e c ir la s e ñ a l a p a r tir d e lo s v a lo r e s d e s e g m e n t o s

te m p o r a le s p r e v io s . E s t o s c o e f ic ie n te s s e u s a n d e s p u é s p a r a p r o d u c ir u n a

r e p r e s e n t a c i ó n d e l e s p e o t r o d e la s e ñ a l. E s t a t é c n ic a se b a s a e n e l a n á lis is d e

la s r e s o n a n c i a s d e l t r a c t o v o c a l y e s p u e s e s p e c ia lm e n t e ú til p a r a p r o d u c ir

s ín te s is d e a lta c a lid a d p o r su c a p a c id a d p a r a id e n t if ic a r la p o s ic ió n d e lo s

f o r m a n t e s i a u iu ju c lo s s o n id o s c o n c o m p o n e n t e s d e r o í d o se m o d e la n c o n

m á s d ific u lta d ) .

p re d o rso P a rte d e la le n g u a e n tr e la p u n t a y la p a r te c e n tr a l, y q u e se s itú a

e n f r e n te d e lo s d ie n te s y la z o n a a l v e o l a r c u a n d o la le n g u a se e n c u e n tr a e n

p o s ic ió n n e u tra . T a m b ié n d e n o m in a d a l á m i n a , se u tiliz a e n la a r tic u la c ió n d e

s o n id o s c o m o Ji j y [sj .

p re e s p e c ific a c ió n fp re e s p e e ífíe a r) E n e l a n á lis is d e la s r e d u p u c a c i o n e s q u e

h a c e la m o r f o l o g í a p r o s ó d i c a , n o m b r e d a d o a u n tip o e s p e c ia l d e ¡" e la c ió n

e n tr e u n e le m e n t o d e la f i l a m e l ó d i c a y u n a p o s ic ió n d e la pi a n t í o s .a . S e d ic e

q u e e l e n la c e p r e v io e in v a r ia b le d e u n e le m e n t o m e ló d i c o c o n u n a p o s ic ió n

d e la p la n t illa s u s t it u y e e! e n la c e a te d ia n te u n a r e g í .a d e u n e le m e n t o a la

m is m a p o s ic ió n (e s d e c ir , q u e e l e le m e n t o h a s id o ‘p r e e s p e c i f i c a d o ’ ) N o

to d o s la s p r o p u e s ta s s o b r e la in v a r ia b ilid a d m e ló d ic a a c e p ta n e s ta n o c ió n .

p re fijo (p re fija d o , p re fija c ió n ) T é r m in o u s a d o e n m o r f o l o g í a p a r a h a c e r r e ­

fe r e n c ia a u n a r j o q u e s e a ñ a d e a l in ic io d e u n a r a í z o t e m a . E l p r o c e s o d e

p re fija c ió n e s h a b itú a ] e n e s p a ñ o l p a r a fo r m a r n u e v o s íte m s l é x i c o s íp. e j.

p r e -. c o n tr a - , re-). p e r o e l e s p a ñ o l n o u s a lo s p r e fi jo s p a r a f i e x i o n a l la s p a l a ­

b r a s . E n tr e la s le n g u a s q u e s í lo h a c e n , e s tá e l a le m á n íp . e j. g e - e n la s f o r ­

m a s p e r f e c t i v a s ) , e l g r ie g o y m u c h a s le n g u a s a m e r in d ia s (p . e j. la s d e la

f a m ilia a ta b a s e a n a ) .

p re g u n ta T é r m in o u s a d o e n la c la s if ic a c ió n d e la s f u n c i o n e s o r a c i o n a l e s .

u s a d o d e m a n e r a t íp ic a p a r a o b te n e r in fo r m a c ió n o u n a r e s p u e s t a y d e fin id o

a v e c e s g r a m a t i c a l m e n t e y a v e c e s d e s d e u n a p e r s p e c t iv a s e m á n t i c a o

s o n O L í N G ü í 'S T i C A . D e s d e u n p u n to d e v is t a s i n t á c t i c o , e n e s p a ñ o l, u n a p r e ­

g u n t a e s u n a o r a c ió n q u e p r e s e n ta i n v e r s i ó n d e l s u j e t o y d e l v e r b o ( la s p r e ­

g u n t a s s i / n o , c o m o ¿ V e n d r á M a r ía ? ) , q u e e m p ie z a c o n u n a p a la b ra in te ­

rro g a tiv a o p a l a b r a ( la s p r e g u n t a s -D Í Á c o m o ;Q u ié n v e n d r á '?) o q u e

a c a b a , c o n u n a i n t e r r o g a c i ó n -c o d a (p . e j. Ve m i r ó m a r i a , ¿ v e r d a d ? ). A lg u n o s

in c lu ir ía n e l u s o d e la s o r a c io n e s c o n u n a e n t o n a c i ó n a s c e n d e n t e c o m o u n a

c la s e d e p r e g u n ta . D e s d e u n p u n to d e v i s t a s e m á n tic o , la s p r e g u n ta s e x p r e s a n
un d eseo d e o b te n e r m á s in fo r m a c ió n , h a b itu a l m e n te p id ie n d o u n a re s p u e s ta

p o r p a rte de] o y e n te (so n u n a e x c e p c ió n la s ‘p r e g u n t a s r e t ó r i c a s ': p . e j. ¿ V e r ­

d a d qu e es e s p a n to s o ? ). E l té rm in o se s u e le c o n tr a p o n e r a la s o tra s tre s fu n ­

c io n e s o ra c io n a le s b á s ic a s ; afirmación, orden y exclamación . En lo s e s tu ­

d io s g ra m a tic a le s , a la s p re g u n ta s se le s da e! n o m b re de in te rro g a c io n e s

a te n d ie n d o a su fo rm a . V é a s e ta m b ié n directo .

p re g u n ta s í/n o T é rm in o usado en gramatical d e l o s


la s u b c la s ific a c ió n tip o s d e

pregunta , p a ra h a c e r re fe re n c ia a una interrogativa c u y a r e s p u e s t a d e b e ría

ser de tip o s í o n o\ ta m b ié n lla m a d a p r e g u n ta to ta !. Su m a rc a fo rm a! es la

inversión sujeto - verbo , p. e j. ¿Lo hará Juan? E s te tip o de p re g u n ta con­

tra s ta c o n la s p r e g u n t a s - 0 ü .

p re g u n ta re tó ric a V éase pregunta .

p re h o d ie rn o V éase hodierno .

p re lé x ic o T é rm in o u sado en a lg u n o s m o d e l o s de la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a (c f.

m o d e l o d e aspects) p a ra h a c e r re fe re n c ia a la p rim e r a d e la s d o s e ta p a s d e la

g e n e ra c ió n d e la s e s t r u c t u r a s p r o f u n d a s . E n e s ta e ta p a , se g e n e ra n i n d i c a ­

d o r e s s i n t a g m á t i c o s e n lo s c u a le s lo s n u d o s t e r m i n a l e s se e x p re sa n m e d ia n ­

te e l e m e n t o s A ( d e l t a ) . En la s e g u n d a e ta p a se in s e rta n en e s ta s p o s ic io n e s

í t e m s l é x i c o s q u e tie n e n la fo rm a de s í m b o l o s c o m p l e j o s (e s to es, ’t r a n s ­

f o r m a c i o n e s l é x i c a s ’ ).

p re iin g ü ís tic o (p re lín g ü ís tic a ) (1 ) T é r m in o u s a d o p o r a lg u n o s lin g ü is ta s , so b re

to d o en lo s a ñ o s c in c u e n ta , p a ra h a c e r re fe re n c ia al e s tu d io articulatorio y
acústico d e l s o n i d o , e n o p o s i c i ó n a l o s e s t u d i o s e s t r i c t a m e n t e lingüísticos

de l a fonología , e t c . ( microling Q stsca ). E n e s t e m a r c o d e r e f e r e n c i a , s e

c o n s i d e r a b a q u e f o r m a b a p a r t e d e l a macroungüistica . E l t é r m i n o ‘p r e i i n -

g ü fs tic o ' se u tiliz a a veces fu e ra de e s te á m b ito p a ra re fe rirs e a c u a lq u ie r

c o n s tru c to que hay q u e to m a r e n c u e n ta c o m o p a so p r e lim in a r al a n á lis is lin ­

g ü í s t i c o , p . e j. la o b te n c ió n d e m u e stra s de datos ad ecu ad as. (2 ) E n el e s tu ­

d io de lo s modelos de la actuación , el té rm in o se ha usado ta m b ié n p a ra

h a c e r re fe re n c ia a la s e ta p a s h ip o té tic a s d e la producción de habla que p re ­

ceden a a q u e lla s re la c io n a d a s con la o r g a n iz a c ió n del le n g u a je . L o s fa c to re s

p s ic o ló g ic o s com o la c o n c i e n c ia c o g n itiv a y la a te n c ió n se p o d ría n c o n s id e ­

ra r p re lin g ü ís tic o s en e s te s e n tid o , (3 ) En la adquisición del le n g u a je , se

c o n s id e ra q u e eí p e río d o q u e p re c e d e in m e d ia ta m e n te a la a p a r ic ió n de p a tro ­

nes lin g ü ís tic o s en la s vocalizaciones del n iñ o es un e s ta d io p re iin g ü ís tic o


d e d e s a r r o llo ; e n c o n c r e to e l q u e o c u p a la s e g u n d a m ita d d e l p r i m e r a ñ o d e

v id a .

p re m o d ific a c ió n (p re m o d iftc a d o r) T é r m in o u s a d o e n a lg u n a s d e s c r i p c i o n e s

g r a m a tic a le s p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a to d o s lo s ít e m s q u e a p a r e c e n d e la n te d e l

n ú c l e o d e u n s i n t a g m a ( u n s in ta g m a e n d o c é n t r i c o ), p . e j. M is g ra n d e s
id e a s s o n d e o t r o s . E n e s p a ñ o l, lo s p r in c ip a le s p r e m o d if ic a d o r e s s o n lo s d e ­

t e r m i n a n t e s y a lg u n o s a d j e t í v o s , p e r o ta m b ié n p u e d e n a p a r e c e r e n e s t a p o s i ­

c ió n o tr a s c a te g o r ía s , p . e j. c u a n t í f i c a d o r e s . i n t e n s i f i c a d o r e s .

p re p A b r e v ia c ió n u s a d a a v e c e s p a r a p r e p o s i d ó n .

p re p o s ic ió n (p re p o s ic io n a l) (p re p ) T é r m in o u s a d o e n la c l a s if ic a c ió n g r a m a t i ­

c a l d e la s p a l a b r a s p a r a d e s i g n a r e l c o n ju n to d e í t e m s q u e p r e c e d e n d e

m a n e r a típ ic a a lo s s i n t a g m a s n o m i n a l e s ( a v e c e s u n m e r o n o m b r e o u n p r o ­

n o m b r e ). p a r a f o r m a r u n c o n s t i t u y e n t e e s t r u c t u r a l . E l s in ta g m a p re p o s i­

c io n a l (S P ) r e s u lta n te s e p u e d e d e s c r i b i r s e g ú n s u d i s t r i b u c i ó n (p . e j. s u u s o

d e s p u é s d e u n n o m b r e , c o m o e n e l h o m b r e d e la e s q u in a ) o s e m á n t i c a m e n ­

t e (p , e j. la e x p r e s ió n d e p o s e s i ó n , d ir e c c ió n o lu g a r) . L a s s e c u e n c ia s p r e p o ­

s ic io n a le s d e l tip o e je m p l i f i c a d o p o r de acuerdo con r e c ib e n a v e c e s e l n o m ­

b r e d e p re p o s ic io n e s c o m p le ja s . L a s p o s p o s i c i o n e s s o n e s tr u c t u r a s e n la s

q u e u n a p a r t í c u l a c o n u n a f u n c ió n s im ila r a la d e u n a p r e p o s ic ió n s e c o lo c a

tr a s u n n o m b r e , c o m o e n j a p o n é s . P a r a f o r m a r u n s in ta g m a p r e p o s ic i o n a l , la s

p r e p o s ic io n e s s e p u e d e n c o m b i n a r n o s ó lo c o n u n S N s in o ta m b ié n c o n u n S P

(p . e j. d e la n te d e la c a s a ), c o n u n a c l á u s u l a (p . e j. d e s d e q u e te r m in a r o n su
d esayuno) o c o n n a d a (p . e j. n o te p o n g a s d e la n te ). B a jo e s t a p e r s p e c t i v a e s

p o s ib le h a b la r d e p r e p o s ic i o n e s 't r a n s i t i v a s ' e 'i n t r a n s i t i v a s ’ .

p re s c rip tiv o (p re s c rip tiv ís m o ) T é r m in o u s a d o p o r lo s l i n g ü i s t a s p a r a c a r a c t e ­

r iz a r c u a lq u ie r e n f o q u e q u e in te n ta d ic ta r r e g l a s s o b r e e l u s o c o r r e c t o d e la

l e n g u a . U s a n d o c r ite r io s ta le s c o m o la p u r e z a , la ló g ic a , la h i s to r i a o la e x c e ­

le n c ia lite r a r ia , e l p re s c rip tiv ís m o p r e te n d e r p r e s e r v a r u n a s p a u ta s id e a le s

in s is tie n d o e n u n a s n o r m a s d e u s o y c r itic a n d o la s d e s v ia c io n e s d e e s ta s n o r ­

m a s . L a s g ra m á tic a s p re s c rip tiv a s d e l e s p a ñ o l in c lu y e n r e c o m e n d a c io n e s

c o m o : e l v e r b o im p e r s o n a l haber n o c o n c u e r d a c o n e l s i n t a g m a n o m i n a l q u e

lo s ig u e , H a b í a m u c h a s s illa s y n o H a b ía n m u c h a s s i l l a s : e s m á s c o r r e c to

d e b e r ía d e c ir s e q u e s e d e b e r ía d e c i r , e tc . A v e c e s s e e s ta b le c e u n a d is tin c ió n

e n tr e la s r e g la s p r e s c r ip tiv a s y la s p r o s c r i p t í v a s ; e s ta s s e r ía n r e g la s q u e m á s

q u e o r d e n a r p r o h ib ir ía n . G e n e r a lm e n te , la l i n g ü ís tic a h a s id o c r ít i c a c o n e!

e n f o q u e p re s c rip tiv is ta y h a p u e s to m á s b ie n e l a c e n to e n la im p o r t a n c i a d e
lo s e s t u d io s d e l u s o a d e c u a d o s d e s d e u n p u n to d e v i s t a d e s c r i p t i v o y e n la

n e c e s id a d d e t e n e r e n c u e n ta la v a r ia c ió n s o c i o i í n g ü í s t i c a p a r a e x p lic a r la s

a c titu d e s h a c ia la le n g u a . M á s r e c ie n t e m e n t e , h a h a b id o u n in te r é s e n e x p li­

c a r e l p r e s e r ip t iv is m o o b je t iv a m e n t e , c o m o u n fe n ó m e n o s o d o li n g ü ís t ic o . E l

té r m in o ‘p r e s c r i p t i v o 1 s e u s a a v e c e s e n s o c io lin g ü ís ü c a (p . e j. ¡a s 'p r e s c r ip -

c i o n e s 1 d e u n p r o g r a m a r e a lis t a d e p la n if ic a c ió n lin g ü ís tic a ) , p e r o p o r r e g la

g e n e r a l, e! té r m in o tie n e u n v a lo r p e y o r a t iv o e n lo s c o n te x t o s lin g ü ís tic o s .

p re s e rv a c ió n de la e s tru c tu ra P r in c ip io d e la f o n o l o g í a l é x i c a q u e s o s tie n e

q u e la s r e s t r i c c i o n e s s o b r e lo s s e g m e n t o s s u b y a c e n t e s p o s i b le s d e l in v e n t a ­

r io d e u n a le n g u a y la s r e s t r ic c io n e s s o b r e la s a s o c ia c io n e s a u t o s e g m e n t a l es

s e m a n t ie n e n a lo la r g o d e to d a la d e r iv a c ió n q u e tie n e lu g a r e n la p a r te l é x i ­

c a d e la f o n o lo g ía . E s t a s r e s t r ic c io n e s d e s a p a r e c e n d u r a n te la e t a p a p o s t ­

lé x i c a d e la f o n o lo g ía .

p re s ió n U n o d e lo s r a s g o s d e l s o n id o e s t a b le c id o s p o r c h o m s k y y H a lle e n su

te o r ía f o n o l ó g i c a d e l o s r a s g o s d i s t i n t i v o s , b a jo la e tiq u e ta d e m o v i m i e n t o s

s u p l e m e n t a r i o s , p a r a c la s if i c a r lo s d ife r e n te s m o d o s d e a r t i c u l a c i ó n . S e r e ­

fie r e a lo s m o v im ie n t o s a r t ic u la t o r io s d e la g l o t i s o d e l v e l o d e l p a l a d a r (cf.

v e l a r ) e n lo s c u a le s e l a ir e v a d ir e c to h a c ia a fu e r a c o m o e n la s f y e c t i v a s .

V é a s e t a m b ié n o c l u s i v a .

p re s ió n s u b g ío ía l a u m e n ta d a U n o d e l o s r a s g o s d e f u e n t e e s t a b le c id o s p o r

c h o m s k y y H a lle e n s u t e o r ía f o n o i ó g i c a b a s a d a e n r a s g o s d i s t i n t i v o s , p a r a

d a r c u e n ta d e la s v a r ia c io n e s e n la p r e s ió n s u b c L O T A L , c o m o e s e l c a s o d e la s

o c l u s i v a s a s p i r a d a s d e l e n g u a s c o m o e l h in d ú

p ré s ta m o u n i d a d l i n g ü í s t i c a í h a b it u a lm e n t e u n í t e m l é x i c o ) q u e s e u s a e n u n a

l e n g u a o d i a l e c t o d is t in to d e a q u e l e n e l q u e s e o r ig in ó . S e h a n id e n t if ic a d o

d iv e r s o s p r o c e s o s d e p r é s t a m o , c o m o la s p a la b ra s p re s ta d a s ( e n d o n d e se

h a n a d o p ta d o ta n to la f o r m a c o m o e l s i g n i f i c a d o o se h a n 'a s im ila d o ' c o n

a lg u n a a d a p t a c ió n ai s is t e m a f o n o l ó g i c o d e la n u e v a le n g u a ; p . e j. g a r a je );
la s c o m b in a c io n e s p r e s ta d a s (e n d o n d e s e h a to m a d o e l s ig n if i c a d o p e r o s ó lo

u n a p a r te d e la fo r m a ; p . e j. r e s ta u r a n te c o n u n a p r o n u n c ia c ió n s u p u e s ta m e n ­

te fr a n c e s a j r e s t o 'r a n j ); y la s tra d u c c io n e s p re s ta d a s o c a i c o s (e n d o n d e lo s

m o r f e m a s d e la p a la b r a a d o p t a d a s e t r a d u c e n lite r a lm e n te ; p . e j. b a lo m p ié d e l

in g lé s fo o tb ü U ) .

p re s u p o s ic ió n (p re su p o n e r) L o s u s o s filo s ó f ic o s d e e s te t é r m in o a p a r e c e n e n

lo s e s t u d io s s e m á n t i c o s ; s e tr a ta d e u n a c o n d ic ió n q u e s e d e b e c u m p lir p a ra
q u e se d é u n a d e t e r m in a d a s it u a c ió n o ( r e s p e c to a l le n g u a je ) d e lo q u e a s u m e

u n h a b la n te c u a n d o d ic e u n a o r a c ió n c o n c r e t a , e n c o n tr a s te c o n lo q u e s e d ic e

r e a lm e n te . T a m b ié n s e a n a liz a c o m o u n c ie r to tip o d e r e la c ió n l ó g ic a e n tr e

a s e v e r a c io n e s , e n c o n tr a s te c o n e l e n t r a n a m i e n t o . A lg u n o s lin g ü is t a s h a n

lle g a d o a u s a r e l té r m in o e n u n s e n tid o m á s e s tr ic to , d e n tr o d e u n a n á lis is

b ip a r tito d e la o r a c ió n q u e c o n tr a p o n e la i n f o r m a c i ó n a s u m id a (o " p r e s u ­

p u e s t a ’ ) p o r e l h a b la n t e y lo q u e e s e l c e n tr o d e in te r é s c o m u n ic a t iv o d e l

h a b la n te ; e n e s te s e n tid o ‘p r e s u p o s i c i ó n ’ s e o p o n e a f o c o . ( E l c o n tr a s te e n tr e

la in f o r m a c ió n d a d a y l a n u e v a e s t a b le c e u n a d is t in c ió n a n á lo g a .) P o r e je m ­

p lo , b a jo u n a in te r p r e ta c ió n d e e s t a n o c ió n , s e d ic e q u e la o r a c ió n ¿D ónde
e s tá la s a l? p r e s u p o n e q u e e l h a b la n t e n o tie n e la s a i a la v is ta , q u e h a y

a lg u ie n q u e e l h a b la n t e c r e e q u e p u e d e s a b e r d ó n d e e s tá la s a i. e tc . E s t e e s t u ­

d io g lo b a l d e lo s fa c to r e s d e l c o n t e x t o c o m u n ic a t iv o q u e a fe c t a n a l s i g n i f i c a ­

d o d e u n e n u n c ia d o h a id o a tr a y e n d o c a d a v e z m á s la a te n c ió n d e lo s lin ­

g ü is ta s e n lo s ú ltim o s a ñ o s , ta n to d e n tr o d e la s e m á n t i c a c o m o d e n tr o d e la

pr a g m á t i c a . H a y m u c h o s a s p e c t o s c o n tr o v e r tid o s e n e l a n á lis is d e l le n g u a je

s e g ú n e s ta s p r e m is a s , s o b r e to d o c u a n d o s e p la n te a h a s ta q u é p u n to s e p u e d e

o s e d e b e r e s t r in g ir la n o c ió n d e p r e s u p o s ic ió n a c ie r to s tip o s d e fa c to r e s l ó g i ­

c o s o d e m o s t r a b le s m e d ia n t e la c o n d u c ta .

p re té rito E n g r a m á t ic a , f o r m a t e m p o r a l q u e h a c e r e f e r e n c ia a u n t ie m p o a n t e ­

r io r a l m o m e n t o d e la e n u n c ia c ió n . L a s le n g u a s e s t a b le c e n d if e r e n t e s d i s ­

t in c io n e s e n e s te p e r io d o , s e g ú n s i la r e f e r e n c ia e s r e c ie n t e o d is t a n t e , o

s e g ú n si la a c c ió n e s tá a c a b a d a o n o . E l e s p a ñ o l, p o r e je m p lo , d is t in g u e lo s

t ie m p o s d e p r e t é r i t o i m p e r f e c t o (p. ej. M a r í a ib a a la ó p e r a ) , p r e t é r i t o

i n d e f i n i d o (p . e j. M a r í a f u e a la ó p e r a ), p lu s c u a m p e r f e c t o (p . e j. M a r ía
h a b ía id o a la ó p e r a ) y p r e t é r i t o a n t e r i o r (C u a n d o M a r í a h u b o id o a la
opera, ...) . E s ta c la s if i c a c i ó n t r a d ic io n a l d e lo s t ie m p o s p r e t é r it o s e s tá

in f lu id a p o r lo s m o d e l o s d e s c r ip t iv o s la t in o s , a p e s a r d e q u e n o t o d a s la s

fo r m a s s e e x p r e s a n m e d ia n t e u n a m a r c a d e f i e x i ó n : s í q u e lo h a c e n e l p r e ­

té r ito im p e r f e c t o y e l in d e f in id o , p e r o ¡o s d e m á s t ie m p o s r e c u r r e n a u n

v e r b o a u x i l i a r .

p re té rito a n te rio r E n g r a m á t i c a , u n a fo r m a t e m p o r a l u s a d a e n a lg u n a s le n ­

g u a s p a r a e x p r e s a r e l c u m p lim ie n t o r á p id o d e u n a a c c ió n p a s a d a . E n e s p a ñ o l,

p o r e je m p lo , se u s a p r in c ip a lm e n t e e n v e z d e l p i u s c u a m p e r f e c t o e n la

n a r r a c i ó n d e h e c h o s p a s a d o s d e s p u é s d e c o n j u n c i o n e s t e m p o r a le s o c u a n d o

e l v e r b o p r i n c i p a l e s t á e n p r e t é r i t o h i s t ó r i c o : S e fo r m a c o m b i n a n d o e í

tie m p o d e p a s a d o h is tó r ic o d e u n v e r b o a u x i l i a r c o n e! p a r t i c ip io p a s a d o d e

u n v e r b o l é x i c o : C u a n d o h u b o c o m id o , sa lió .
p re té rito im p e rfe c to E n g r a m á t i c a , u n a f o r m a t e m p o r a 1 u s a d a e n a lg u n a s le n ­

g u a s p a r a e x p r e s a r s ig n if ic a d o s c o m o la d u r a c ió n o la c o n tin u id a d e n e l tie m ­

p o p a s a d o ; e s e l c a s o d e l e s p a ñ o l: a m a b a , tenía, c a n ta b a .

p re té rito in d e fin id o E n g r a m á t i c a , u n a f o r m a v e r b a l d e t i e m p o p a s a d o u s a d a

e n a lg u n a s le n g u a s p a r a e x p r e s a r u n a a c c ió n a c a b a d a . E n e s p a ñ o l, p o r e je m ­

p lo , s e u s a e n la d e s c r ip c ió n n a r r a t i v a e n p a s a d o y e n la n a r r a c ió n d e h e c h o s

p a s a d o s : A y e r M a r í a s e le v a n tó y sa lió .

p re té rito p e rfe c to V é a s e p e r f e c t o .

p re v a ric a c ió n U n a p r o p i e d a d d e f in ito r ia d e l l e n g u a j e h u m a n o p r o p u e s ta p o r

a lg u n o s ( e n c o n tr a s te c o n la s p r o p ie d a d e s d e o tr o s s is te m a s s e m i ó t í c o s ) p a r a

h a c e r r e f e r e n c ia a l h e c h o d e q u e la s le n g u a s s e p u e d e n u s a r p a r a tr a n s m itir

in f o r m a c ió n f a ls a v o lu n ta r ia m e n te , c o m o c u a n d o m e n tim o s , u s a m o s la iro n ía ,

e tc .

p rim e r p la n o T é r m in o u s a d o e n e s t i l í s t i c a ( s o b r e to d o e n p o é t i c a ) y ta m b ié n

e n p r a g m á t i c a y e n e l a n á l i s i s d e l d i s c u r s o p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a la p r o ­

m in e n c ia r e la tiv a e n e l d is c u r s o , a m e n u d o c o n s e g u id a a c o s ta d e u n a d e s v ia ­

c ió n d e l a n o r m a lin g ü ís tic a ; la a n a lo g ía e s la d e u n a f ig u r a s itu a d a d e la n te d e

u n tr a s f o n d o (y e l r e s to d e l te x to a m e n u d o r e c ib e p r e c is a m e n te e! n o m b r e d e

tra s íó n d o ). S e d ic e q u e e l r a s g o d e s v ia d o o p r o m in e n te 'e s t a e n p r i m e r p l a ­

n o '. P o r e je m p lo , e l u s o d e la r im a , d e la a lite r a c ió n y d e la r e g u la r i d a d m é tr i­

c a s o n e je m p lo s d e l u s o d e l p r i m e r p la n o e n la f o n o l o g í a .

p rim e ra le n g u a V é a s e l e n g u a .

p rim itiv o A p lic a c ió n e n l i n g ü í s t i c a y f o n é t i c a d e l u s o g e n é r ic o d e e s te té r m i­

n o d e la in v e s tig a c ió n c ie n tíf ic a , e n d o n d e c ie r to s c o n s tr u c to s s e c o n s id e r a n

'd a d o s - p o r u n a te o r ía y e l p r o p ó s ito d e la a r g u m e n ta c ió n t e ó r i c a e s e x p l i c a r ­

lo s . L a s p r o p o s i c i o n e s q u e c o n tie n e n e s to s té r m in o s s in d e f in ic ió n s e lla m a n

p o s t u l a d o s o a x i o m a s . A lg u n o s té r m in o s to m a d o s c o m o p r im itiv o s s o n

'e n u n c i a d o ', 'a c e p t a b l e ', 's o n i d o ', 'c o n s i g n i f i c a d o ', 'b o c a ’, 'v o c a l i z a c i ó n ',

‘d i s t i n t i v i d a d f e tc . — a u n q u e c u a lq u ie r a d e e s to s s e p u e d e c o n v e r t i r e n o b j e ­

to d e d is c u s ió n e n u n a in v e s tig a c ió n y s e p o d r ía c o n s id e r a r , p o r ta n to , q u e n o

tie n e u n e s ta tu s d e p r im itiv o . L a d is tin c ió n e n tr e n o c io n e s p r im itiv a s y n o p ri­

m itiv a s (o d e r i v a d a s ) e s e s p e c i a l m e n t e im p o r ta n te e n lo s in te n to s d e f o r m a ­

l i z a r la te o r ía l in g ü ís tic a y h a s id o o b je to d e u n a m p lio e s tu d io e n la

g r a m á t i c a g e n e r a t i v a . E n la s p r im e r a s v e r s io n e s d e e s te m o d e l o , lo s té r m i-
n o s q u e a p a r e c e n e n la s d e s c r i p c i o n e s e s t r u c t u r a l e s d e u n a o r a c ió n s o n p r i ­

m itiv o s , p . e j. ‘o r a c i ó n , ' i n t a g m a n o m i n a l ’, ' s i n t a g m a v e r b a l v . ‘ »'

c r e e s c r i b í r ' ); e n c a m b io , n o c io n e s c o m o s u j e t o , o b j e t o , s u b o r d i n a d o ,

c o o r d i n a d o , e tc ., s o n d e r iv a d a s o n o p r im itiv a s . E n J a te o r ía d e la x - b a r r a .

lo s s in ta g m a s n o m in a le s y v e r b a le s n o s o n p r im itiv o s : u n S N e s u n s in ta g m a

c o n u n n ú c le o n o m in a l, u n S V e s u n s in ta g m a c o n u n n ú c le o v e r b a l, u n n o m ­

b r e s e d e f in e c o m o [+ N , -V ] , u n v e r b o s e d e f in e c o m o |- N , + V ] , y lo s r a s g o s

N y V s o n p r im itiv o s . E n 3 a t e o r í a d e l a r e c c i ó n y el l i g a m i e n t o r e c ie n te , O

n o e s u n p r im itiv o , s in o u n S F . S u je to , e tc ., s o n n o c io n e s d e r iv a d a s e n la

g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c i o n a l y e n las g r a m á t i c a s d e e s t r u c t u r a s i n ­

t a g m á t i c a , p e r o p r im itiv o s e n la g r a m á t i c a r e l a c i o n a ! . , y e n l a g r a m á t i c a

IJÉ X G O H JN Q O N A L

p rin c ip a l T é r m in o u s a d o e n e l a n á lis is g r a m a t i c a l c o m o p a r te d e la c l a s i f i c a ­

c i ó n d e lo s ti p o s d e C L A u s u i \; s e o p o n e n a s u r o r d i n a d a o d e r e n d i e n t e . U n a

c lá u s u la p rin c ip a l e s u n a c l á u s u l a in d e p e n d ie n te , e s d e c ir q u e p u e d e f u n ­

c io n a r p o r s í m is m a c o m o u n a o r a c i ó n . E l té r m in o ta m b ié n s e u s a p a r a i d e n ­

tif ic a r e l m ie m b r o e s t r u c t u r a l m á s im p o r ta n te d e u n a s e c u e n c i a d e ít em s

q u e p e r te n e c e n to d o s a la m i s m a c l a s e ; p. ej. ‘v e r b o p r i n c i p a l ’ (v s . v e r b o

a u x i l i a r ) .

p rin c ip io d e A -so b re -A T é r m in o in tr o d u c id o p o r M o a n i c h o m s k y ( v e r L e n g u a je
y m e n te ) p a r a c a r a c t e r i z a r u n a c o n d i c i ó n s o b r e e l f u n c io n a m ie n to d e c ie r ta s

t r a n s f o r m a c i o n e s g r a m a t i c a l e s . E l p rin c ip io (o c o n d ic ió n ) d e A -so b re -A

e s ta b le c e q u e si u n a tr a n s f o r m a c ió n e s a p lic a b le a la e s t r u c t u r a d e la f o r m a

[0 . ..[ A . . ] A . . ]0 e n to n c e s d e b e in te r p r e ta r s e q u e p a r a c u a lq u ie r c a t e g o r í a A la

tr a n s f o r m a c ió n s e a p lic a a l s i n t a g m a m á x im o d e l tip o A P o r e je m p lo , la

o r a c i ó n J u a n s a c ó e l c o c h e d e l g a r a je e s a m b i g u a : p u e d e s ig n if ic a r o b ie n

q u e ‘E l c o c h e d e l g a r a je lo s a c ó J u a n ’ o b ie n q u e ‘F u e d e í g a r a je d e d o n d e

J u a n s a c ó e l c o c h e ’. S e p u e d e h a c e r d e s a p a r e c e r la a m b ig ü e d a d d e la f r a s e

m e d ia n te e s tr u c tu r a s i n t e r r o g a t i v a s d e l tip o ¿ D e q u é g a r a je s a c ó J u a n e l
cocheL q u e s e a s o c ia s o la m e n te a la s e g u n d a in te r p r e ta c ió n , e s d e c ir a la o r a ­

c ió n d o n d e e l s in ta g m a de! g a r a je n o f o r m a p a r te d e l s in ta g m a n o m i n a l . E l

p r in c ip io d e A - s o b r e - A e s ta b le c e q u e , si e l g a r a je e s tá in c lu id o e n e l s i n ta g ­

m a n o m in a l q u e e n c a b e z a coche, c u a l q u ie r t r a n s f o r m a c ió n q u e s e a p liq u e a

e l g a r a je s e a p lic a r á a to d o e l s in ta g m a , e s d e c ir a el co ch e d e l g a r a je . L a

r e f e r e n c ia d a d a a n te r io r m e n te ilu s tr a o tr o s tip o s d e c o n s tr u c c ió n q u e e v i d e n ­

c ia n la n e c e s id a d d e q u e e x is ta u n a c o n d ic ió n d e e s ta n a tu r a le z a . S in e m b a r ­

g o , la a p lic a c ió n d e d ic h o p r in c ip io h a tr o p e z a d o c o n e x c e p c io n e s d e d iv e r s a

ín d o le y s u o p e r a tiv id a d h a r e s u lta d o s e r m á s lim ita d a d e lo e s p e r a d o .


p rin c ip io d e a d y a c e n c ia P r in c ip io c o n te n id o e n la t e o r í a d e l a r e c c i ó n y del

l i g a m i e n t o q u e e s t ip u la e l o r d e n d e lo s c o m p l e m e n t o s . E x ig e q u e a q u e llo s

c o m p le m e n t o s q u e p u e d a n r e c ib ir c a s o p r e c e d a n a a q u e llo s o tr o s q u e n o p u e ­

d a n , d e tn a n e r a q u e s e a n a d y a c e n t e s a l n ú c l e o d e l s i n t a g m a e n c u e s t ió n . E n

in g lé s , p o r e je m p lo , e l p r in c ip io e v it a q u e h a y a n in g ú n c o n s t it u y e n t e e n tr e e l

v e r b o y su o b j e t o d ir e c to n o m i n a l , p. e j. J o h n r e a d a h o o k v e s te r d a y ‘J u a n

le y ó u n lib r o a y e r " v s . * Jo h n r e a d v e s íe r d a y a h o o k 'J u a n le y ó a y e r u n lib r o ’

( c o m o s e p u e d e d e d u c ir d e la s t r a d u c c io n e s , e l p r in c ip io d e a d y a c e n c i a n o se

a p lic a e n e s p a ñ o l) .

p rin c ip io de c o n tro l de c o n c o rd a n c ia T é r m in o u t iliz a d o e n la g r a m á t i c a de

e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a g e n e r a u z a d a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n p r in c ip io

in t r o d u c id o p a r a ju s t i f i c a r lo s f e n ó m e n o s d e c o n c o r d a n c i a ,

p rin c ip io de c o o p e ra c ió n T é r m i n o d e r iv a d o d e la o b r a d e l f i ló s o f o H . P G r ic e

( 1 9 3 3 -8 8 ) y a h o r a u t iliz a d o f r e c u e n t e m e n t e e n l i n g ü i s t i c a d e n tr o d e l e s tu ­

d io d e la e s t r u c t u r a c o n v e r s a c io n a l. B á s ic a m e n t e , e s te p r in c ip io e s t a b le c e

q u e lo s h a b la n t e s tr a ta n d e c o o p e r a r e n tr e s í c u a n d o s e c o m u n ic a n : in te n ta ­

r á n a n te t o d o s e in f o r m a t iv o s , v e r a c e s , p e r tin e n te s y c ia r o s ( m á x i m a s d e

‘c a n t i d a d ’ , ‘c a l i d a d ’ , ‘r e l a c i ó n ’ y ‘m a n e r a ’ r e s p e c t iv a m e n t e ) . L o s o y e n te s

a s u m ir á n p o r lo g e n e r a l q u e e l h a b la n t e s ig u e d ic h o s c r ite r io s . L o s h a b la n te s

p o d r ía n r o m p e r e s ta s m á x im a s (a l m e n tir , u t iliz a n d o e l s a r c a s m o , e t c .) p e r o

la c o n v e r s a c ió n se d e s a r r o lla b a jo la a s u n c ió n d e q u e n o e s a s í. E s p u e s p o s i­

b le d e d u c ir im p lic a c io n e s d e lo q u e sí s e h a d ic h o r e s p e c t o a lo q u e no s e h a

d ic h o ( iM P J C A T L R A S c o n v e r s a c i o n a le s ) , a u n q u e d e c id ir h a s ta q u é p u n t o e s to

p u e d e s e r r e a liz a d o d e fo r m a c o n s is t e n te y g e n e r a liz a d a r e s u lta e n c ie r to

m o d o c o n t r o v e n id o .

p rin c ip io de d is ta n c ia m ín im a T é r m in o u s a d o e n p s i c o l i n g ü í s t i c a p a r a h a c e r

r e fe r e n c ia a u n p r in c ip io q u e s e a s u m e q u e e s a p lic a b le d e m a n e r a g e n e r a l al

a n á lis is d e la s e s tr u c tu r a s d e c o m p l e m e n t o d e l tip o M a r í a h iz o ir a J u a n , e n

d o n d e e l s u j e t o d e l a c l á u s u l a d e c o m p le m e n to e s Juan, e s d e c ir , e l s i n t a g ­

m a n o m i n a l m á s c e r c a n o a l v e r b o d e la c lá u s u la s u b o r d in a d a . H a y o tr o s v e r ­

b o s s im ila r e s (p . e j. d e ja r v e r o ír ) q u e c u m p le n e s te p r in c ip io , lo c u a l s e u s a

e n lo s e s t u d io s d e l le n g u a je in fa n til p a r a e x p lic a r a n o m a lía s a p a r e n te s e n la

a d q u i s i c i ó n d e c o m p le m e n to s y d e o tr o s tip o s d e e s t r u c t u r a s s im ila r e s . P o r

e je m p lo , e n M a r í a le p r o m e t i ó ir a J u a n , e l s u je to d e ir e s M a n ir , e s t o v io la

e l p r in c ip io d e d is ta n c ia m ín im a y se h a la n z a d o la h ip ó t e s is d e q u e lo s n iñ o s

te n d r ía n m a y o r e s d if ic u lt a d e s e n a p r e n d e r e s tr u c tu r a s c o n e s to s v e r b o s , y a

q u e r e p r e s e n ta n e x c e p c io n e s a la r e g la g e n e r a l.
p r i n c ip io d e la c a te g o ría v a c ía P r in c ip io d e la ( s u h ) te o r ía d e la r e c c i ó n d e l a

t e o r í a d é l a R E C C ió N Y d e l 1 i g a m i e n t o. E x i g e q u e u n a h u e l 1 a e s té r e g id a p r o ­

p ia m e n t e , e s d e c ir , q u e e s té r e g id a p o r u n a c a t e g o r í a l é x i c a o p o r u n a e a te -

o o r ía c o n e l m is m o í n d i c e ( s u a n t e c e d e n t e )

p rin c ip io de u n ifo rm id a d A p lic a c ió n e n la 1 i n g ü í s t i c a h i s t ó r i c a y e n la

s o c i o ijn g ü í s t iC a d e u n a n o c ió n u s a d a e n h is to r ia y e n g e o lo g ía , c o m o g u ía

p a r a la r e c o n s t r u c c i ó n d e u n a l e n g u a e n su c o n te x t o s o c ia l. E l p r in c ip io

p o s t u la q u e la s fu e r z a s lin g ü ís tic a s q u e c a u s a n la v a r i a c i ó n a c tu a lm e n te s o n

la s m is m a s q u e o p e r a b a n e n e l p a s a d o ; e s p u e s p e r m is ib le a p lic a r u n a e x p l i ­

c a c ió n b a s a d a e n la s o b s e r v a c io n e s m o d e r n a s a l a n á lis is d e e ta p a s a n te r io r e s

d e u n a le n g u a .

p rin c ip io deí c o n to rn o o b lig a to rio (P C O ) E n a lg u n o s m o d e lo s d e la f o n o ­

l o g í a g e n e r a t i v a , l í o p r in c ip io q u e im p id e la p r e s e n c ia d e e le m e n to s a d y a ­

c e n t e s id é n t ic o s e n u n a r e p r e s e n t a c i ó n . S e p r o p u s o o r ig in a r ia m e n te p a r a la s

le n g u a s t o n a l e s , e n d o n d e im p e d ía s e c u e n c ia s d e to n o s a d y a c e n t e s id é n t ic o s

(p . e j. u n a s e c u e n c ia d e l tip o A l t o - A l t o - B a j o s e s im p lific a r ía a A ilo -B a jo ) . E l

p r in c ip io s e e x t e n d ió p o s te r io r m e n te a la f o n o l o g í a s e g m e n t a ! ,, s o b r e io d o e n

1o s m o d e Io s n o i i n is a l e s , e n d o n d e im p id e q u e d o s n u d o s o r a s g o s id é n t ic o s

s e a n a d y a c e n t e s e n u n a fii a c o n c r e ta . L a s v io la c io n e s d e e s te p r in c ip io se

e x p lic a n m e d ia n t e d iv e r s o s p r o c e s o s , c o m o la d is i m i l a c i ó n o la in s e r c ió n d e

u n a v o c a l e p e n t ét i c a ( c o m o e n la v o c a l q u e s e p a r a u n a s e c u e n c ia d e d o s s í b i -

l a n t e s e n fo r m a s d e l p lu r a l c o m o e l e je m p lo in g lé s bases ‘a u t o b u s e s ’ )

p rin c ip io s T é r m in o u s a d o e n la te o r ía g r a m a t i c a l r e c ie n te p a r a la s a f ir m a c io ­

n e s c o n c o n te n id o g r a m a t ic a l q u e tie n e n u n a lc a n c e m a y o r q u e la s r e g i a s ,

c o m o e l p r in c ip io d e p r o y e c c i ó n d e ¡a t e o r í a d e l a r e c c i ó n y el l i g a m i e n t o

( R L ) y e l p r in c ip io d e l r a s g o d e p íe d e la g r a m á t i c a d e e s t r u c t u r a s i n ­

t a g m á t i c a g e n e r a l i z a d a . L o s p r in c ip io s s o n p a r t ic u la r m e n te im p o r ta n te s e n

R L . d o n d e s e h a s u g e r id o q u e n o h a y r e g la s e n e l s e n tid o t r a d ic io n a l d e l té r ­

m in o s in o ú n ic a m e n t e p r in c ip io s q u e p u e d e n m o s tr a r u n a fo r m a lig e r a m e n te

d is t in ta e n l e n g u a s d ife r e n te s . U n a e s p e c if i c a c i ó n d e n tr o d e la g a m a d e f o r ­

m a s q u e p u e d e t e n e r u n p r in c ip io r e c ib e e l n o m b r e d e p a r á m e t r o . E l e n fo q u e

g lo b a l se c o n o c e c o m o la te o r ía d e Sos p r in c ip io s y lo s p a r á m e t r o s d e la g r a ­

to á t ic a u n i v e r s a l . . V é a s e la m b í é n p ito y e c c i o n ,

p riv a tiv a ( 1 ) U n tip o d e o p o s i c i ó n e s t a b le c id o p o r la f o n o l o g í a d e la e s c u l i , a

d e p r a g a , q u e s e d is t in g u e d e la g r a d u a 1 y d e la e q u ip o l e n t e . U n a o p o s ic ió n

p r iv a t iv a e s u n a o p o s ic ió n d e tip o b in a r io e n la q u e u n m ie m b r o s e c o n s id e r a
marcado r e s p e c to a u n rasgo , d e l q u e c a r e c e e l o tr o m ie m b r o d e la o p o s ic ió n

(e s d e c i r q u e n o e s tá m a r c a d o ) , c o m o e n e l c a s o d e la distinción e n tr e / p / y

/ b / e n a le m á n , e n d o n d e / b / e s tá m a r c a d a r e s p e c to a sonoro . (2 ) (p riv a tiv i-


dad) T é r m in o u s a d o e n a lg u n o s m o d e lo s a c tu a le s d e la fonología no l i n e a l
y d e m a n e r a d e s ta c a d a e n la te o r ía d e la surespecificación p a r a h a c e r r e f e r e n ­

c ia a u n rasgo q u e s ó lo p u e d e t e n e r u n v a lo r ; ta m b ié n s e lla m a m o n o v a le n te
y s e o p o n e a equípoientb. P o r e je m p lo , s e h a p r o p u e s to q u e lo s r a s g o s d e

n a s a l i d a d , a s pi r a c i ó n y G L O T A L iZ A C C N s o n p r iv a tiv o s , p u e s to q u e to d o s lo s

p r o c e s o s q u e le s a f e c ta n (p . e j. la asimilación ) h a c e n r e f e r e n c ia e x c lu s iv a ­

m e n te a s u s v a lo r e s [+ ]. E s u n te r n a d e d e b a te e n la f o n o lo g ía c o n te m p o r á n e a

h a s t a q u é p u n to s e p u e d e a p lic a r la p r iv a tiv id a d e n e l a n á lis is d e o tr o s r a s g o s

(o q u iz á s d e to d o s e llo s ).

p r iv ile g io d e a p a ric ió n T é r m in o u s a d o e n lingüistica p a r a h a c e r r e f e r e n c ia

a l entorno formal e n e l q u e s e p u e d e u s a r u n ítem lin g ü ís tic o . L o s íte m s

q u e c o m p a r t e n lo s m is m o s 'p r i v i l e g i o s d e a p a r i c i ó n ’ p e r te n e c e n a la m is m a

clase , p . e j. negro, b o n ito , g r a n d e , e n fa d a d o , e tc ., e n e i c o n te x to d e el


p erro

p ro T é r m in o u s a d o e n la t e o r í a de l a r e c c i ó n y el l i g a m i e n t o p a r a u n pr o n o m i ­
nal nulo ( vacío d e c o n te n id o f o n o l ó g i c o ) n o anafórico ; ta m b ié n lla m a d o

'p r o p e q u e ñ o ’ p a r a d is tin g u ir lo d e l ' pro g r a n d e ’. A c o s tu m b r a a ir a s o c ia d o a

la p o s ic ió n d e sujet o d e la s cláusulas finitas d e la s lenguas pro- drop y s e

id e n t i f i c a m e d ia n te lo s rasgos morfológicos p r e s e n te s e n la o ra c ió n .

pro T é r m in o u s a d o e n la teoría de l a r e c c i ó n y el ligamiento p a r a e l sujeto


g e n e r a d o e n la rase d e c ie r to s infinitivos; ta m b ié n lla m a d o ' pro g r a n d e ’ p a r a

d is tin g u ir lo d e l 'p r o p e q u e ñ o ’ ( v é a s e la e n tr a d a a n te r io r ) . E n la c la s if ic a c ió n

d e la R L d e io s sintagmas n o m i n a l e s , pro s e a n a liz a c o m o u n a anáfora pro­


nominal . P u e d e e s ta r c o n tr o la d o p o r o tr o S N d e la o r a c ió n o p u e d e te n e r

r e f e r e n c i a a r b itr a r ía : u n e je m p lo d e la p r i m e r a p o s ib ilid a d e s J u a n in te n ta b a
P R O c o n te n ta r a M a r ía , e n d o n d e pro e s t á c o n tr o la d o p o r Juan: u n e je m p lo

la s e g u n d a p o s ib ilid a d e s E s f á c i l p r o c o n te n ta r a M a r ía . L a s c o n s tr u c c io n e s

c o n u n pro s e lla m a n c o n s tr u c c io n e s d e control y s e h a n d e d is tin g u ir d e la s

c o n s tr u c c io n e s d e el e v a c i ó n . A lg u n o s g r a m á tic o s la s e n g lo b a n a a m b a s b a jo

e l n o m b r e d e verbos de e n l a c e . E n la gramática de e s t r u c t u r a sintagmá­


tica generalizada y e n la gramática l é xic o -funciona l la s c o n s tr u c c io n e s

d e c o n tr o l s o n S V y n o c lá u s u la s c o n u n pr o s u je to .

p ro pequeño V é a s e p r o .
p ro -d ro p T é r m in o u s a d o e n la t e o r ía d e l a r e c c i ó n y el l i g a m i e n t o p a r a u n

p a r á m e t r o q u e d e te r m in a si s e p u e d e o m i ti r e l s u j e t o d e u n a c l a u s u l a . E l

e s p a ñ o l e s u n a le n g u a p ro -d ro p e n e s te s e n tid o , p u e s to q u e p u e d e te n e r o r a ­

c io n e s s in s u je to (p . e j. E s p e lig r o s o ) ; e n c a m b io , e l in g lé s e s u n a le n g u a no

p ro -d ro p , c o m o n o s m u e s tr a la o r a c ió n i n g l e s a e q u iv a le n te ¡t ¡s d a n g e m u s .
S e h a n s u g e r id o o tr a s p r o p ie d a d e s d e la s le n g u a s p r o - d r o p , c o m o u n s is te m a

ric o d e c o n c o r d a n c i a v e r b a l y la i n v e r s i ó n lib r e d e l s u je to y e l v e r b o . L as-

le n g u a s p r o - d r o p ta m b ié n s e c o n o c e n c o m o le n g u a s d e ‘s u j e t o n u l o ' .

p ro -fo rm a T é r m in o u s a d o e n a lg u n o s m o d e lo s d e d e s c r ip c ió n g r a m a t i c a l p a r a

r e f e r ir s e d e m a n e r a c o le c tiv a a lo s ít e m s d e u n a o r a c i ó n q u e s u s titu y e n a

o tr o s íte m s o c o n s t r u c c i o n e s . L a c la s e b á s i c a d e e je m p lo s ( a p a r tir d e la c u a l

s e h a f o r m a d o e l té r m in o p o r a n a lo g ía ) e s la d e lo s p r o n o m b r e s , q u e s u s titu ­

y e n a s i n t a g m a s n o m i n a l e s . H a y o tr a s p r o - f o r m a s q u e r e e m p la z a n s in ta g m a s

a d j e t i v a l e s íp . e j. lo e n J u a n e s m u y a lío y M a r í a ta m b ié n lo es)., s in ta g m a s

p r e p o s ic i o n a i e s (p . e j. e n to n c e s , a llí), s in ta g m a s v e r b a l e s (p . e j. h a c e r lo e n

M e g u s ta m ir a r p e líc u la s y a J u a n ta m b ié n le g u s ta h a c e r lo ) e in c lu s o

c l á u s u l a o o r a c io n e s e n te r a s (p , e j. lo e n Ya lo d ije y o ). R e s u lta p u e s p o s ib le

e n c o n tr a r té r m in o s c o m o ‘p r o - v e r b o ’ , ‘p r o - n o m b r e ’, ‘p r o - l o c a t i v o ’ , ‘p r o -

S N ', e tc .

p ro c e d im ie n to T é r m in o u s a d o e n l i n g ü í s t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a m a n e ­

r a c o n c r e ta d e lle g a r a u n a n á lis is o a u n a d e c is ió n lin g ü ís tic o s . H a y d iv e r s a s

c o n c e p c io n e s s o b r e lo s o b je tiv o s d e u n a t e o r í a l in g ü ís tic a q u e s e p u e d e n a c l a ­

r a r f o r m u la n d o la c u e s tió n e n té r m in o s d e p r o c e d im ie n to s , d e lo s c u a le s h a y

tr e s tip o s q u e h a n a tr a íd o u n in te r é s e s p e c ia l d e s d e q u e lo s f o r m u ló p o r p r i ­

m e r a v e z N o a m c h o m s k y :

(a ) p ro c e d im ie n to d e d e s c u b rim ie n to : té c n ic a q u e s e p u e d e a p lic a r d e

m a n e r a a u to m á tic a o ‘m e c á n i c a ’ a u n a m u e s t r a d e u n a l e n g u a y q u e p r o d u ­

c ir ía u n a n á lis is c o r r e c t o . E l tr a b a jo d e m u c h o s lin g ü is ta s b l o o m r e l d i a n o s

s e c a r a c te r iz ó p o r lo s in te n to s d e d e s a r r o l l a r e s te tip o d e p r o c e d im ie n to y

r e c ib ió f u e r te s c r ític a s e n la s p r im e r a s f o r m u l a c i o n e s d e la g r a m á t i c a g e n e ­

r a t i v a . S e a r g u m e n ta b a q u e e s im p o s ib le id e n tif ic a r c o n c e r te z a to d o s lo s

f a c to r e s q u e lle v a n a u n lin g ü is ta e n la d ir e c c ió n d e u n a n á lis is c o n c r e to .

T a m p o c o e s c o n v e n ie n te b u s c a r u n p r o c e d i m ie n t o d e e s te tip o p u e s to q u e se

p u e d e e v a lu a r e l a n á lis is m is m o i n d e p e n d ie n te m e n te d e lo s m e d io s p o r lo s

q u e s e h a o b te n id o .

(b ) p ro c e d im ie n to d e d e c is ió n : t é c n ic a q u e s e p o d r ía a p lic a r d e m a n e r a

a u to m á tic a a u n a s e r ie d e g r a m á tic a s d e u n a le n g u a p a r a d e c i d ir c u á l e s la

m e jo r g r a m á tic a . S e h a s u g e r id o q u e ta l o b je tiv o e s im p o s ib le e n e l e s ta d o
a c tu a l d e l c o n o c im ie n t o lin g ü ís t ic o y q u e lo s lin g ü is ta s s e d e b e r ía n c o n te n ta r

c o n d e c is io n e s r e la tiv a s y n o a b s o lu t a s , c o m o e n (c ).

(c ) p r o c e d i m i e n t o d e e v a lu a c ió n : t é c n ic a q u e p r o p o r c io n a c r ite r io s p a r a

e s c o g e r e l m e jo r a n á lis is d e u n a m u e s t r a d e datos e n tr e d o s p o s ib ilid a d e s ,

c o m o c u a n d o s e a r g u m e n t a q u e u n a n á lis is e s m á s s im p le , m á s p la u s ib le o

m a s e le g a n t e q u e o tr o . E n la lin g ü í s t i c a g e n e r a t iv a , se h a n s u g e r id o u n o s

p o c o s p r o c e d im ie n t o s ( c o n t r o v e r t id o s ) — e f. sim plicidad— . q u e in te n ta n fo r­
mal izar la s p r o p ie d a d e s d e d e s c r i pc i o n e s a lte r n a tiv a s d e m a n e r a q u e se p u e ­

d a n lle v a r a c a b o e v a lu a c io n e s p r e c is a s .

p r o c e s a m i e n t o A p l ic a c ió n e n p sicoijn güistica y e n neuroiingüistica d e u n té r ­

m in o u s a d o e n p s ic o lo g ía p a r a d e s ig n a r u n a g a m a d e a c t iv id a d e s q u e s e d a n

e n e l c e r e b r o d u r a n te la p r o d u c c ió n y la c o m p r e n s ió n d e l lenguaje. C u a lq u ie r

nivel d e l le n g u a je s e p u e d e c o n s id e r a r e n té r m in o s d e p r o c e s a m ie n t o ( 'p r o ­

c e s a m ie n t o lé x i c o C ‘p r o c e s a m ie n t o f o n o l ó g i c o ', e t c .) y lo s m odelos d e p r o ­

c e s a m ie n t o p r e te n d e n r e p r e s e n ta r la r e la c ió n e n tr a d a / s a lid a e n tr e e s to s n iv e ­

le s ta n to p a r a e l a c to d e h a b la / e s e u c h a r c o m o p a r a e l d e le e r /e s c r ib ir . E n la

lin güistica com putaciónai, s e d a u n u s o a n á lo g o d e ! té r m in o , q u e h a c e

r e f e r e n c ia a l tr a ta m ie n to a u t o m á t ic o d e la in f o r m a c ió n lin g ü ís tic a .

p r o c e s a m i e n t o d e l l e n g u a j e n a t u r a l E n i ingüistica com pijtxciüna i , e l p r o c e ­

s a m ie n t o c o m p u t a e io n a i d e lo s m a t e r ia le s textu ales d e la s le n g u a s h u m a n a s

n a tu r a le s . S u p r o p ó s it o e s e l d e d is e ñ a r t é c n ic a s q u e a n a lic e n d e m a n e r a a u to ­

m á t ic a g r a n d e s c a n t id a d e s d e te x to h a b la d o ( tr a n s c r ito ) o e s c r ito d e u n a m a n e ­

r a m u y p a r a le la a lo q u e p a s a c u a n d o lo s h u m a n o s lle v a n a c a b o e s ta ta r e a . E l

c a m p o d e r iv ó d e la t r a d u c c ió n a u t o m á t ic a e n lo s a ñ o s c in c u e n ta y e s t u v o m u y

in f lu id o p o r la in v e s tig a c ió n e n in t e lig e n c ia a r tific ia l. E l tr a b a jo r e c ie n te s e h a

c o n c e n t r a d o e n e l d is e ñ o d e 'p r o g r a m a s in t e lig e n t e s ’ (o 's is t e m a s e x p e r t o s ’ )

q u e s im u la r ía n a s p e c to s d e j a c o n d u c t a h u m a n a , c o m o la m a n e r a e n la q u e la

g e n t e u s a su c o n o c im ie n t o d e l m u n d o y s u c a p a c id a d p a r a e s t a b le c e r in f e r e n ­

c ia s p a r a in te r p r e ta r y e x tr a e r c o n c lu s io n e s . E n u n a c o n tr ib u c ió n m a s e s p e c í­

f ic a m e n t e lin g ü ís tic a , la in v e s tig a c ió n s e o c u p a d e l a n á lis is d e ta lla d o d e la sin­


taxis, la sem ántica y e l discurso, a m e n u d o a e s c a la m u c h o m a y o r q u e h a s ta

a h o r a , y e l m a n e jo d e g r a n d e s c a n t id a d e s d e d a to s lé x ic o s a c tu a lm e n te d is p o ­

n ib le s e n lo s c o r por a c o m p u t e r iz a d o s .

p r o c e s a m i e n t o d i s t r ib u id o p a r a le lo V é a s e cone xionism o.

p r o c e s o C u a lq u ie r in te n to d e d e s c r i p c i ón l i n g ü i s t i c a q u e c o n s id e r a q u e a lg u n o s

elem entos (estructuras, e tc .) so n e l r e s u lta d o d e u n c a m b io o p e r a d o e n a lg ú n


o tro e le m e n to d e la lengua . E l p r o c e s o d e c a m b io p u e d e s e r re a l ( c o m o e n lo s

p ro c e s o s a t e s t i g u a dos d e c a m b io d iacrónico) o p a r te d e l s is te m a a b s tr a c to d e

re la c io n e s p r e s e n te s e n u n m odelo d e d e s c r ip c ió n c o n c r e to (c o m o c u a n d o se

d e riv a n lo s n o mbres p lu r a le s a p a r tir d e lo s s in g u la r e s m e d ia n te u n p r o c e s o d e

p lu ra J íz a c ió n ). E s ta n o c ió n e s f u n d a m e n ta l p a r a e l m o d e lo d e d e s c r ip c ió n lin ­

g ü ís tic a d e unidad y proceso y h a y d iv e r s o s té r m in o s im p o r ta n te s d e la lin g ü ís ­

tic a c o n te m p o r á n e a q u e r e f le ja n u n e n f o q u e b a s a d o e n p r o c e s o s , p . ej . deriva­
c i ó n , r e g l a de r e e s c r j t u r a . c o m b i n a c i ó n y la g r a n m a y o r ía d e lo s té r m in o s a c a ­

b a d o s e n -iz a c ió n , c o m o l abialización o pasivizació n . E n la psicol in g u istica ,

s e h a in v e s tig a d o d e m a n e r a c o n s id e r a b le h a s ta q u é p u n to lo s p r o c e s o s lin g ü ís ­

tic o s d e u n m o d e lo lin g ü ís tic o s e p u e d e n r e la c io n a r c o n p r o c e s o s d e tip o p s ic o ­

ló g ic o (c f. gram ática d e la actu ación , h ip ó te s is d e la correspondencia }

p r o c e s o m a r k o v i a n o T é r m in o in tr o d u c id o e n la i ingüística p o r N o a m chomsky
e n s u lib r o S y n t a c t i c S tr u c ia r e s (tra d . e s p a ñ o la E s tr u c tu r a s s in tá c tic a s . 1 9 7 4 )

p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la c a r a c te r iz a c ió n m a te m á tic a d e u n a gram ática de


estados f i n i t o s . A . A . M arkov ( 1 8 8 6 - 1 9 2 2 ) f u e u n m a te m á tic o r u s o q u e c o n ­

tr ib u y ó a l d e s a r r o l l o d e la te o r ía d e p r o c e s o s e s to c á s tic o s e in tr o d u jo la

n o c ió n d e a c o n te c im ie n to s e n c a d e n a d o s ( u n a 'c a d e n a m a r k o v ia n a " ) . V é a s e

ta m b ié n a u t ó m a t a , m odelo m a rko via n o o c u l t o .

p r o c iít ie o V é a s e clítico .

p r o d u c c i ó n ( p r o d u c t i v o ) E l s e n tid o g e n é r ic o d e e s te té r m in o s e d a e n la foné­
tica y e n la p sicoiíngü ística, e n d o n d e h a c e r e f e r e n c i a a l p r o c e s o d e p la n if i­

c a c ió n y d e e je c u c i ó n d e la a c c ió n d e h a b la r . E l e s tu d io d e la p r o d u c c i ó n d e l

h a b la in c lu y e n o s ó lo la s a c tiv id a d e s n e u r o a n a t ó m i c a s y n e u r o f is io ló g ic a s

p r e s e n te s c u a n d o s e h a b la s in o ta m b ié n la c o n s tr u c c ió n y la e v a lu a c ió n d e

m odelos d e l s is te m a d e c o n tr o l n e u r o n a ! e n la o r g a n iz a c ió n c e r e b r a l d e l

h a b la . U n a e s tr a te g i a c o n c r e ta e s a n a liz a r c ie r ta s c a r a c te r ís tic a s d e l r e s u lta d o

d e! h a b la (p . e j. la s pausas, lo s l apsus l i n g u a l , lo s r a s g o s d inám icos), c o m o

m e d io p a r a d e d u c i r la s p r o p ie d a d e s d e e s te s is te m a . L a p r o d u c c ió n s e s u e le

c o n tr a s ta r c o n la percepción y la com prensión d e l h a b ía ,

p r o d u c t i v i d a d ( p r o d u c t i v o , im p r o d u c t i v o ) T é r m in o g e n é r ic o in tr o d u c id o e n la

lingüística p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la c a p a c id a d creativa d e lo s u s u a r io s de!


le ngu aje p a r a p r o d u c ir y c o m p r e n d e r u n n ú m e r o i n d e f in id a m e n te g r a n d e de
oraciones. C o n tr a s t a c o n c r e ta m e n te c o n la i m p r o d u c tiv id a d d e lo s s is te m a s

d e c o m u n ic a c ió n a n im a ! y e n e s te c o n te x to h a s id o c o n s id e r a d o p o r a lg u n o s

lin g ü is ta s c o m o u n o d e lo s r a s g o s e s e n c ia le s d e l le n g u a je h u m a n o . E l ié r m i-
n o ta m b ié n se h a u s a d o e n u n s e n tid o m á s r e s tr in g id o p a r a r e f e r ir s e a l u s o q u e

h a c e u n a l e n g u a d e u n ra s g o o p a tr ó n c o n c r e to . U n p a tr ó n e s p r o d u c t iv o si

se u tiliz a d e m a n e r a r e p e tid a e n u n a le n g u a p a r a p r o d u c ir m á s e je m p lo s d e l

m is m o tip o (p . e j. la f o r m a d e p lu r a l -s d e l e s p a ñ o l e s p r o d u c tiv a p o r q u e c u a l­

q u ie r n o m b r e o a d j e t i v o r e c ib ir á d e m a n e r a a u t o m á t i c a e s ta m a r c a ) . L o s

p a tr o n e s i m p r o d u c t i v o s c a r e c e n d e ta l p o te n c ia l; p . e j. e l c a m b io d e corpus a :

c o rp o re i n o e s u n a m a n e r a p r o d u c tiv a d e f o r m a r e l p lu r a l, p u e s to q u e lo s n u e ­

v o s n o m b r e s n o lo u s a n y tie n d e n a u s a r e l p a tr ó n p r o d u c tiv o d e la te r m in a ­

c ió n L a s f o r m a s s e m ip r o d u c t iv a s s o n a q u e lla s e n la s q u e h a y u n a p r o ­

d u c tiv id a d lim ita d a o e s p o r á d ic a , c o m o e s e l c a s o d e l p r e f i j o //■ ? - . q u e s e a p li­

c a a v e c e s p a r a f o r m a r e l o p u e s to d e u n a p a la b r a p e r o n o d e m a n e r a u n i v e r ­

s a l , p. ej. f e l i z . f in fe liz , p e r o n o tr is te -y * in triste .

p r o g A b r e v ia c i ó n u tiliz a d a a v e c e s p a r a p r o g r e s i v o ,

p r o g r a m a m i n i m i s t a ( P M ) D e s a r r o llo r e c ie n te d e la e s c u e la lin g ü ís tic a g e n e -

r a t i v i s t a , q u e se c e n tr a e n e l o b je tiv o d e h a c e r a f ir m a c io n e s s o b r e e l le n g u a ­

je lo m á x im o d e s im p le s y d e g e n e r a le s . T o d a s la s r e p r e s e n t a c i o n e s y lo s

p r o c e s o s d e r i v a c i o n a l . e s h a n d e s e r ¡o m á s e c o n ó m i c o s p o s ib le , e n f u n c ió n

d e l n ú m e r o d e m e c a n is m o s p r o p u e s to s p a r a d a r c u e n ta d e lo s f e n ó m e n o s lin ­

g ü ís tic o s (e l 'p r i n c i p i o d e e c o n o m í a ') — e n r e a lid a d u n a a p lic a c ió n d e la

c u c h illa d e O c c a m . N o h a d e h a b e r e le m e n to s r e d u n d a n t e s o s u p e r f in o s e n

la r e p r e s e n ta c ió n d e la e s tr u c tu r a d e la o r a c ió n : c a d a e le m e n to h a d e te n e r u n

p a p e l y h a d e e s t a r in te r p r e ta d o (e l ‘p r i n c i p i o d e la in te r p r e ta c ió n c o m p l e t a ') .

L o s c u a tr o n iv e l es d e re p re s e n ta c i ó n e sí a b le c i d o s p o r 1a t e o r í a d e l a r e c c i o n

y el l i g a m i e n t o (e s tiT ic tu r a -P , e s tr u c tu r a - S , f o r m a ló g ic a (F L ) y f o r m a f o n é ti­

c a (F F )) s e r e d u c e n a d o s : F L y F F . lla m a d o s n iv e le s d e in t e r f a z . C o r n o m ín i­

m o , la p r o y e c c i ó n d e io s s o n id o s e n s ig n if ic a d o s e x ig e a l m e n o s u n le x ic ó n y

u n m e c a n is m o c o m p u ta c io n a l ( s i n t á c t i c o ) q u e d é a lo s e le m e n to s lé x ic o s u n a

id e n tid a d f o n o l ó g i c a y s e m á n t i c a . L a g r a m á tic a se d is e ñ a c o m o u n s i s t e m a

c o m p u t a c i o n a l f o r m a d o p o r u n a n u m e r a c i ó n d e íte m s l é x i c o s , a lo s c u a le s

se a p lic a n la s o p e r a c io n e s d e m o v i m i e n t o y f u s i ó n p a r a c o n s tr u ir u n a d e s ­

c r i p c i ó n e s t r u c t u r a l . T o d a s la s p a la b r a s f l e x i o n a d a s s e f o r m a n e n e l le x i­

c ó n . L a s o p e r a c io n e s e s tá n d ir ig id a s p o r la n e c e s i d a d m o r f o l ó g i c a y p a r a q u e

se a p liq u e n h a c e f a lta q u e s e a p a r a c o m p r o b a r ra s g o s . L a s r e s tr ic c io n e s d e

e c o n o m ía , c o m o la d e m o r a y la a v a r i c i a , se u s a n p a r a c o m p a r a r d e r iv a c io n e s

c o n lo s m is m o s e le m e n to s lé x ic o s y p a r a r e c h a z a r a q u e lla s q u e n o lo s c u m ­

p le n . L le g a d o u n p u n to , la d e r iv a c ió n se d iv id e e n la r e p r e s e n ta c ió n f o n e tic a

y s e m á n tic a ( d e s p u é s d e m a t e r i a l i z a c i ó n ) , la s c u a le s h a n d e c o n v e r g e r p a ra

p r o d u c ir o r a c io n e s g r a m a tic a le s .
p r o g r e s iv o { 1 ) ( p r o g ) T é r m in o u s a d o e n J a d e s c r ip c ió n g r a m á t i c a 1 d e l a s f o r ­

m a s v e r b a l e s p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n c o n tr a s te d e tip o te m p o r a l o d u r a ti-

v o y . p o r ta n to , tr a ta d o a v e c e s b a jo la e tiq u e ta d e t ie m p o y a v e c e s b a jo ia d e

a s p e c t o . E í c o n tr a s te h a b itu a l s e e s ta b le c e e n tr e ‘p r o g r e s i v o ' o ‘c o n t i n u o '

(p , e j. E s to y e s c r ib ie n d o ) y n o p r o g r e s i v o o ‘s i m p le ' (p . e j. E s c r ib o ) . L o s

l i n g ü i s t a s p r e f ie r e n u n a n á lis is a s p e c tu a l a c a u s a d e la c o m p le ja in te r a c c ió n

d e lo s r a s g o s d e s ig n if ic a d o d e tip o d u r a tiv o , c o m p le tiv o y te m p o r a l; la s g r a ­

m á tic a s t r a d i c i o n a l e s , e n c a m b io , h a c ía n s im p le m e n te m e n c ió n d e ‘f o r m a s

te m p o r a le s s i m p l e s \ e tc ., c o n lo q u e d a b a n p o r s e n ta d o u n s ig n if ic a d o q u e e s

h a s ta c ie r to p u n to u n a s im p lif ic a c ió n e x c e s iv a . (2 ) T é r m in o u s a d o e n f o n é ­

t i c a y e n f o n o l o g í a c o m o p a r te d e la c la s if ic a c ió n d e lo s tip o s d e a s i m i i a ­

c i ó n . E n ¡a a s i m i l a c i ó n p r o g r e s i v a u n s o n id o in f lu y e e n e l s o n id o s ig u ie n te ,

c o m o c u a n d o e l f o n e m a Ib / s e a r tic u la [¡a ] t r a s u n a [s j. e n s in ta g m a s c o m o es
b u en o . S e o p o n e a la s a s im ila c io n e s r e g r e s i v a s y r e c ípr o c a s .

p r o m i n e n c i a ( p r o m i n e n t e ) T é r m in o u s a d o e n la f o n é t i c a a u d i t i v a p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia al g r a d o e n e l q u e u n s o n id o s o b r e s a le r e s p e c to a lo s d e m á s s o n i­

d o s d e s u e n t o r n o . L a s v a r ia c io n e s d e c a n t i d a d , t o n o f u n d a m e n t a l , a c e n t o

(3 ) y s o n i c í d a d in h e r e n te c o n s titu y e n f a c to r e s q u e c o n tr ib u y e n a la p r o m i ­

n e n c ia r e la tiv a d e u n a u n i d a d . A v e c e s s e u s a e n f o n o l o g í a u n s e n tid o a b s ­

tr a c to d e l té r m in o ; p o r e je m p lo , e n la f o n o l o g í a m é t r i c a , h a c e r e f e r e n c ia al

p e s o r e 1a t i v o e n tr e io s c o n s t i t u y e n t e s d e u n á b o i m é tr ic o , d e f in id o e n té r-

m in o s d e / ( ‘m á s f u e r te q u e ’) y d ( ‘m á s d é b il q u e ') .

p r o m o c ió n ( 1 ) T é r m in o u s a d o e n g r a m á t i c a r e l a c i o n a r p a r a u n a c la s e d e p r o ­

c e s o d e c a m b io d e r e la c ió n q u e h a c e q u e u n s i n t a g m a n o m i n a l s e a m á s p r o ­

m in e n te . E n e l p r o c e s o d e a v a n c e , u n S N c o n u n a r e la c i ó n g r a m a tic a l c o n ­

c r e ta r e s p e c to a u n v e r b o p a s a a t e n e r o tr a r e la c ió n g r a m a tic a l r e s p e c to a e s te

v e r b o , p e r o q u e e s m á s a lta e n la j e r a r q u í a r e la c io n a ! . E n e l p r o c e s o d e

a s c e n s o , u n S N q u e f o r m a p a r te d e u n S N m a y o r p a s a a t e n e r la r e la c ió n g r a ­

m a tic a l q u e a n te r io r m e n t e te n ía e l S N m a y o r. (2 ) E l t é r m in o a p a r e c e ta m b ié n

e n a lg u n o s m o d e lo s d e la g e o m e t r í a d e r a s g o s p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a

a lte r a c ió n d e l e s ta tu s d e u n c o n s ír u c to (p . e j. u n r a s g o , u n a a r tic u la c ió n ) d e

u n n iv e l m á s b a jo a u n o m á s a lto . P o r e je m p lo , u n a a r t i c u l a c i ó n s e c u n d a r ia

( c o m o la p a l a t a l i z a c i ó n ) p u e d e r e c i b i r u n e s ta tu s p r i m a r io b a jo c ie r ta s c o n ­

d ic io n e s .

p r o n o m b r e T é r m in o u s a d o e n la c la s if ic a c ió n g r a m a t i c a l d e la s p a l a b r a s p a r a

d e s ig n a r la c la s e c e r r a d a d e í t e m s q u e s e p u e d e n u s a r p a r a s u s titu ir a u n m \

t a g m a n o m i n a l í o a u n n o m b r e } H a y m u é h o s tip o s d e p r o n o m b r e s y 1a t e r ­
m i n o lo g ía v a r ía s e g ú n la s g r a m á tic a s . E n tr e lo s p r o n o m b r e s p e r s o n a le s se'

in c lu y e n y o , tú, e tc ., c o n su s d iv e r s a s fo r m a s íp . e j. y o /m í); c u a n d o p r e s e n ta n

la fo r m a m ío , tu y o , e tc . a m e n u d o s e h a b la d e p r o n o m b r e s p o s e s iv o s . O tr a s

c la s e s d e p r o n o m b r e s q u e s e a s u m e n g e n e r a lm e n t e so n : lo s p r o n o m b r e s '

d e m o s t r a t i v o s , p . e j. é ste /é se /a q u é b , lo s p r o n o m b r e s i n t e r r o g a t iv o s , p , e j,

q u ié n /q u é ; lo s p r o n o m b r e s r e f le x iv o s , p . e j. y o m is m o /tú m í s m o / e t e . ; lo s p r o ­

n o m b r e s i n d e f i n i d o s , p . e j. a l g u ie n /n a d le /ttc /, lo s p r o n o m b r e s r e la tiv o s ,

p . e j, q u e /q u ie n / e tc .: y lo s p r o n o m b r e s r e a s u n t iv o s , p . e j. la e n E s ta p e l í c u ­
la y a la h e visto . U n p r o n o m b r e l o g o í o r ic o h a c e r e f e r e n c ia a u n a p e r s o n a

c u y a h a b ía o p e n s a m ie n to a p a r e c e n r e p r e s e n ta d o s e n e l d is c u r s o . A lg u n o s lin ­

g ü is ta s u s a n e l t é r m in o 'p r o n o m b r e p e r e z o s o ' p a r a u n u s o ( b a s ta n te c o m ú n e n

e l h a b la in f o r m a l) e n e l q u e h a y u n a c o r r e s p o n d e n c ia im p r e c is a e n tr e e l p r o ­

n o m b r e y s u antecedente : p o r e j e m p lo , e n X lleva, s u s o m b r e r o c a d a d ía de
la se m a n a . Y io lle v a s ó lo lo s d o m in g o s , e i lo d e la s e g u n d a o r a c ió n s e p o d r ía

s u s titu ir c o n m a y o r p r e c is ió n p o r e l su y o . L a f ija c ió n d e la d is tr ib u c ió n g r a ­

m a t ic a l d e S os p r o n o m b r e s e n u n a le n g u a s u e le s e r b a s ta n te c o m p le ja . A

m e n u d o s e e s t u d ia e n r e la c ió n c o n la s n o c io n e s m á s g e n e r a le s d e pr o - f o r ma
y d e deíxís .

p r o n o m b r e p l e o n á s t i c o U s o d e u n pronom bre s in referen cia nom inal p r o p ia ,

c o m o s e p u e d e a p r e c ia r e n la s fr a s e s S e lo d io a e lla o L e d ije a M a r í a q u e
j u e r a c o n ojo . E l té r m in o d e r iv a d e l le n g u a je t r a d ic io n a l d e la n o r m a tiv a ,

q u e c o n s id e r a b a q u e e l p le o n a s m o e r a u n a e s p e c ie d e t a u t o lo g ía — e l u s o d e

m á s p a la b r a s d e la s e s t r ic t a m e n te n e c e s a r ia s p a r a e x p r e s a r u n s ig n ific a d o

c o n c r e t o .

p r o n o m b r e p o s e s i v o V é a s e pron ombr e .

p r o n o m i n a l i z a c i ó n ( p r o n o m i n a l , p r o n o m i n a l i z a r ) T é r m in o u s a d o e n la

gram ática tran sfo rm acion a i c lá s ic a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a regla q u e

s u s titu y e u n sintagm a nom inal léxico p o r u n pronom bre. E n v e r s io n e s m á s

a c tu a le s d e la g r a m á t ic a ge ne rativa, lo s p r o n o m b r e s s e g e n e r a n e n la base.
E n la teoría de l a R L C C iÓ N y el ü g a m i l n t o . e l té r m in o p r o n o m i n a l s e r e s e r ­

v a p a r a u n tip o d e s in t a g m a n o m in a l ( ju n to c o n la s aná fo ra s y la s expresio-


n e s -r ) d e e s p e c ia l im p o r ta n c ia p a r a la te o r ía d e l i igam iento . L os p r o n o m in a ­

le s e n g lo b a n la c la s e d e lo s p r o n o m b r e s p erso nales, y e l pro p e q u e ñ o y e l pro


g r a n d e . U n S N p r o n o m in a l h a d e s e r libre e n s u categoría rectora .

p r o p a g a c i ó n ( 1 ) E n a lg u n o s m o d e lo s d e la fonología no l i n e a l , t e r m in o u t ili­

z a d o p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la asociación d e u n rasgo o nudo q u e p e r te n e c e


a u n segmento c o n u n s e g m e n to adyacente; la s e p a r a c ió n d e u n r a s g o o n u d o

d e u n s e g m e n to s e l l a m a d e s a s o c ia r i ó n . L a n o c ió n tie n e u n a e s p e c ia l im p o r ­

ta n c ia e n e l e s tu d io d e la asim ilación , e n d o n d e e l e f e c to d e la p r o p a g a c ió n

p r o d u c e u n a representación c o n n u d o s m u ltia s o c ia d o s y la d i s im i l a c ió n , e n

la q u e u n n u d o s e d e s l i g a d e u n s e g m e n to y e l n u d o h u é r f a n o s e h o r r a m á s

ta rd e . L a p r o p a g a c i ó n a u to s e g m e n ta l ta m b ié n d a c u e n ta d e l alargam ie nto
com pensatorio d e n tr o d e l m o d e lo C V . 1 2 ) E n la fonología a u t o s e g m e n t a l ..
tip o d e regla q u e a m p l í a la a s o c ia c ió n d e u n tono e n u n a d i r e c c i ó n , p . e j. u n

to n o a lto a s o c ia d o c o n u n a v o c a l in ic ia l p a s a a a s o c ia r s e c o n ¡a s v o c a le s

s ig u ie n te s íc f. l ínea de a s o c i a c i ó n ). L a p r o p a g a c ió n a p a r e c e i n d ic a d a e n la

r e g ía a u to s e g m e n ta l m e d ia n te u n a f le c h a , q u e a p u n ta a 3 a d e r e c h a p a r a ía p r o ­

p a g a c ió n in a c o ta d a h a c ia la d e r e c h a y h a c i a la iz q u ie r d a p a r a la p r o p a g a c ió n

in a c o ta d a h a c ia la iz q u ie r d a :

V V

T
y \ T

(3 ) E n la e x p r e s ió n p r o p a g a c i ó n l i n g ü í s t i c a , h a c e r e f e r e n c ia a l u s o c r e c i e n ­

te d e u n a lengu a e n u n á r e a c o n c r e ta d u r a n te u n p e r io d o d e tie m p o ; ta m b ié n

se lla m a 'd i f u s i ó n l i n g ü ís t i c a ?

p r o p io T é r m in o u s a d o b á s i c a m e n t e e n la c la s if ic a c ió n gram atica l d e lo s nom ­

bres y o p u e s to í r a d i c io n a i m e n t e a u n c o n ju n to d e té r m in o s q u e in c lu y e

com ún, a b s tr a c to , e tc ., a u n q u e e n la p r á c tic a l inguistica s u e le c o n t r a s t a r ú n i­

c a m e n te c o n ‘c o m ú n ’ . E l té r m in o n o m b r e p r o p io r e f l e j a s u d e f in ic ió n

sem án t ica tr a d ic io n a l: e l n o m b r e d e u n a p e r s o n a , d e u n lu g a r , e tc ., c o n c r e ­

to s , L a s g r a m á tic a s m o d e r n a s in te n ta n d a r u n tr a ta m ie n to form al a e s ta s d is ­

tin c io n e s ; lo s n o m b r e s p r o p io s , p o r e je m p lo , n o s e p u e d e n u s a r c o n determ i­
nantes d e la m is m a m a n e r a q u e lo h a c e n io s n o m b r e c o m u n e s , c f. e l/u n c h ic o
c o n * la /* a n a B a r c e l o n a , e tc . E n la teoría de l a r e c c i ó n y el l i g a m i e n t o , la

r e c c i ó n p r o p i a e s la r e c c ió n p o r u n a categoría lé xica .

p r o p o r c ió n t i p o - e j e m p l a r V é a s e tip o (2 ).

p r o p o r c io n a l T ip o d e oposición e s ta b le c id a p o r fonología d e la e s c u b i , a de
praga , d i s tin ta d e la aisla d a . L a o p o s ic ió n e n tr e / p / y / b / e n e s p a ñ o l e s p r o ­

p o r c io n a l p o r q u e e x is te n o tr a s o p o s ic io n e s e n ía le n g u a q u e a c tú a n e n p a r a -
l e lo , p , e j. hl y /d/. / k / y / g / ; p o r o t r o la d o , la o p o s i c i ó n e n t r e , d i g a m o s , lil y

i \ l es a is la d a p u e s to q u e n o h a y o tro s s e g m e n to s q u e c o n tr a s t e n de e sta m a n e ­
ra , es d e c ir f r i c a t i v a lab io dental sorda ¡ a, l a t e r a l a l v e o l a r so n o ra .

p r o p o s ic i ó n ( p r o p o s i c io n a l ) T é r m in o d e r iv a d o d e la f i lo s o f í a , e n d o n d e tie n e u n

e s ta tu s c o n tr o v e r tid o , y u t iliz a d o a m e n u d o e n lin güística c o m o p a r te d e u n

a n á lis is gram atical o sem ántico. H a c e r e f e r e n c ia a ia unidad d e significado


q u e c o n s t it u y e e l a s u n to d e u n a afirm ación c o n la f o r m a d e u n a o r a c ió n

d eclarativa sim ple. E n e l a n á lis is d e la s p r o p o s ic io n e s s e d a n d o s té r m in o s :

la e x p r e s ió n d e u n a a c c ió n o e s ta d o s im p le (u n p re d icad o )y u n a o m á s e n ti­

d a d e s ( 'n o m b r e s ') q u e d e lim it a n lo s e fe c t o s d e e s t a a c c ió n o e s ta d o . E l s is te ­

m a ló g ic o d e l c á l c u l o d e p r o p o s ic i o n e s se p u e d e u s a r e n t o n c e s c o m o m o d e ­

lo p a r a a lg u n o s a s p e c to s d e l a n á lis is g r a m a t ic a l y s e m á n t ic o . U n c á lc u lo ló g i­

c o p r e s e n t a u n c o n ju n to d e le y e s o v e r d a d e s ló g ic a s d e u n a m a n e r a d e d u c t iv a

y s is te m á tic a ; e n e l c á lc u lo p r o p o s ic io n a l. la s r e g ia s p a r a d e t e r m in a r la s r e la ­

c io n e s e n tr e la s c o m b in a c io n e s d e p r o p o s ic io n e s s e p r e s e n ta n ( h a b itu a lm e n te

d e fo r m a a xio m á tica) c o n u n a n o ta c ió n fo r m a l. S e p r e s ta u n a a te n c ió n e s p e ­

c ia l a l a n á lis is d e lo s conectores ló g ic o s u s a d o s p a r a fo r m a r e s ta s c o m b in a ­

c io n e s ( la n e g a c ió n , la c o n ju n c ió n , la d is y u n c ió n y la im p lic a c ió n ) y a lo s

p o s ib le s v a lo r e s d e v e r d a d q u e p u e d e n te n e r la s p r o p o s ic io n e s 's im p le s ’ o

'c o m p l e j a s ’ .

E n lin g ü ís tic a , e l in te r é s b á s ic o s e c e n tr a e n la m a n e r a c o m o form as lin ­

g ü ís tic a s d if e r e n t e s p u e d e n e x p r e s a r la m is m a p r o p o s ic ió n (p . e j. E l g a to se
c o m ió la c a r n e , L a c a r n e f u e c o m id a p o r e l g a t o , e tc .) y c o m o u n a m is m a

fo r m a lin g ü í s t i c a s e p u e d e a n a liz a r m e d ia n te d iv e r s a s p r o p o s ic io n e s (p . e j.

E s ta s p r e c i o s a s m a n z a n a s r o ja s s o n m u y c a r a s e x p r e s a la s p r o p o s ic io n e s d a s

m a n z a n a s s o n m u y c a r a s ', 'la s m a n z a n a s s o n p r e c io s a s ' y 'la s m a n z a n a s so n

r o j a s ’ ). L a n o c ió n d e 'p r o p o s ic ió n ' e s fu n d a m e n ta l p a r a 3 a gram ática délos


casos, e n d o n d e s e u s a c o m o u n o d e d o s constituyentes subyacentes b á s i­

c o s d e la s o r a c io n e s ( O r a c ió n M o d a lid a d + P r o p o s ie ió n ) : c a d a p r o p o s ic ió n

se a n a liz a c o m o u n a p a la b r a p r e d ic a d o y u n c o n ju n to d e argum entos a s o c ia ­

d o s (e s d e c ir , lo s c a s o s ) . T a m b ié n tie n e in te r é s la d is t in c ió n q u e h a y q u e h a c e r

e n tr e e l s ig n i f i c a d o p r o p o s ic i o n a l d e u n a o r a c ió n , p o r u n la d o , y e l u s o q u e

s e h a c e d e la o r a c ió n (p . e j. e n d iv e r s o s a c t o s de h a b l a ) , p o r e í o tr o . E n p r in ­

c ip io , lo s lin g ü is ta s n o s e o c u p a n d e la e v a lu a c ió n d e u n a p r o p o s ic ió n s e g ú n

s u s v a lo r e s d e v e r d a d n i c o n la c u e s tió n d e l e s ta tu s r e fe r e n c ia ! o c o g n it iv e d e

la n o c ió n . E l c o n c e p t o d e a c t it u d p r o p o s ic i o n a l c a p tu r a e l h e c h o d e q u e la s

p r o p o s ic io n e s n o s o n ú n ic a m e n t e p o r ta d o r a s d e v a lo r e s d e v e r d a d , s in o t a m ­

b ié n u n m e d io p a r a q u e e l h a b la n te p u e d a e x p r e s a r a c t it u d e s t a le s c o m o la s

c r e e n c ia s , la s e s p e r a n z a s y la s d u d a s , c o m o p a s a e n 'A c r e e q u e p\ S i p e s u n a
c r e e n c ia y ¿ n o , e n to n c e s p y ¿ n o p u e d e n s e r la m is m a p r o p o s ic ió n . L o s lla ­

m a d o s 4 v e rb o s d e a c titu d p r e p o s ic i o n a l ' y la s e x p r e s io n e s d e a c titu d e s d e e s te

tip o a y u d a n a c r e a r u n m a r c o d e r e f e r e n c i a p a r a e s tu d ia r la n a t u r a l e z a d e i s ig ­

n if ic a d o p r e p o s ic io n a l. V é a s e ta m b ié n analítico ( 2) .

p r o s c r íp tiv o T é r m in o u s a d o e n lin güística p a r a c a r a c t e r i z a r c u a l q u ie r e n f o q u e

q u e p r e te n d e d ic ta r reglas d e co rrecció n , p o n ie n d o e l a c e n to e n la m a n e r a

c o m o no s e d e b e r ía u s a r la le n g u a . P o r e je m p lo , u n a ‘r egla p r o s e r ip tiv a '

s e r ía ‘u n a oración n o d e b e c o n t e n e r d o s e le m e n to s c o n la m i s m a fu n ció n '

( u n a r e g la c o n tr a e l p le o n a s m o ) . E s ta s normas s e s u e le n f o r m u l a r e n e l c o n ­

te x to g lo b a l d e u n a gram ática p r e s c r ipt i v a .

p r o s o d i a ( ( r a s g o ) p r o s ó d i c o , p r o s o d e m a ) T é r m in o u s a d o e n la fo nética y la

fonología surrasfom entai. p a r a h a c e r r e f e r e n c ia c o n ju n ta a la s v a r ia c io n e s

d e tono f u n d a m e n t a l. IN T E N S ID A D . T E M P O y ritm o . A v e c e s s e u s a d e m a n e r a

p o c o e s tr ic ta c o m o s in ó n im o d e \s u p r a ,s e g m e n t a ! '. p e r o e n u n s e n tid o e s t r i c ­

to s e r e f ie r e ú n ic a m e n te a la s v a r ia b le s c ita d a s y s e g u a r d a e l té r m i n o rara
lingüístico p a r a la s d e m á s v a r ia b le s . E l s e n tid o e s tr ic to e s t á m á s c e r c a n o al

u s o tr a d ic io n a l d e l t é r m in o ‘p r o s o d i a ' , e l c u a l h a c ía r e f e r e n c i a a la s c a r a c t e ­

r ís tic a s y a lo s a n á lis is d e la e s t r u c t u r a d e lo s v e r s o s . E n lin güistica s e p r e ­

f ie r e e l té r m in o r a s g o s p r o s ó d i c o s , e n p a r te p o r q u e p e r m ite t r a z a r u n a d is ­

tin c ió n r e s p e c to a l u s o tr a d ic io n a l. E n a lg u n o s e n f o q u e s f o n o l ó g i c o s r e c i e n ­

te s , s e u s a e l té r m in o p r o s o d i a o r a c i o n a l p a r a e n g l o b a r la e n to n a c i ó n , lo s

p a tr o n e s r ítm ic o s s i n ta g m á tic o s y lo s r a s g o s m á s g e n e r a le s d e ¡a e s t r u c t u r a ­

c ió n p r o s ó d ic a .

E n la te o r ía f o n o l ó g i c a d e J. R . F irth ( f o n o lo g í a p r o s ó d i c a ) , ¡a n o c ió n d e

p r o s o d ia r e c ib e u n e s ta tu s e s p e c ia l. E n e s te e n f o q u e s e d is tin g u e d e la u n i d a d

fo ne m atica : é s ta e s u n a u n id a d s e g m e n t a i ., c o m o la s c o n s o n a n te s o la s v o c a ­

le s , m ie n tr a s q u e la s p r o s o d i a s s o n r a s g o s q u e s e e x tie n d e n s o b r e p o r c io n e s

d e l enunciado { se h a b l a d e ‘p r o s o d i a s o r a c io n a le s 7 , ‘p r o s o d i a s s i l á b i c a s ',

e tc .) — u n a n o c ió n q u e h a a d q u ir id o u n p a p e l m á s im p o r ta n te e n e í p e n s a ­

m ie n to a c tu a l (c f. m á s a b a jo y ta m b ié n e l c o n c e p to d e ‘p r o s o d i a s e m á n tic a '

e n le x ic o lo g ía : v é a s e s em ánt ica ) B a jo la p r o s o d i a n o s ó lo s e e n g l o b a r í a n lo s

p a tr o n e s d e to n o f u n d a m e n ta l, d e acento (3 ) y d e ju n tu ra , s in o q u e ta m b ié n

s e in c lu ir ía n r a s g o s ta le s c o m o la s art iculaciones secun darias, p . e j. e l

redondeam iento d e lo s la b io s o la nasal izació n , c u a n d o s e u s a n p a r a d a r

c u e n ta d e r e s tr ic c io n e s f o n o tá c tic a s o p a r a c a r a c t e r i z a r la e s t r u c t u r a gram a ­

tical ( c o m o c o n la n o c ió n d e ‘a r m o n ía vo cá lica ') . O tr a c a r a c t e r í s t i c a d e )

a n á lis is p r o s ó d ic o d e F ililí e s s u p r in c ip io d e ro usistém ico : p e r m ite e s t a b l e ­

c e r s is te m a s f o n o ló g ic o s d if e r e n te s e n d if e r e n te s lu g a r e s d e la e s t r u c t u r a g r a -
m a tic a l, lé x i c a o f o n o ló g ic a : p . e j. lo s c o n tr a s te s q u e se d a n e n p o s ic ió n in i­

c ia l d e palabra p u e d e n s e r d is tin to s d e lo s q u e se d a n e n p o s i c i ó n fin a l y e s te

h e c h o h a r e c ib id o u n a a te n c ió n e s p e c ia l e n e s te e n fo q u e .

E n la f o n o lo g ía fo n ém ica, lo s r a s g o s p r o s ó d ic o s q u e p r e s e n ta n u n c o n tr a s ­

te lin g ü ís tic o a m e n u d o s e c o n o c e n c o m o p r o s o d e n t a s . E n la f o n o lo g ía gene­


rativa , lo s r a s g o s p r o s ó d i c o s s e c o n s id e r a n u n a d e la s c in c o d im e n s io n e s b á s i­

c a s d e la c la s if ic a c ió n d e lo s s o n id o s d e l h a b la (la s o tr a s s e r ía n lo s r a s g o s de
clase m ayo r, lo s r a s g o s d e cavidad , lo s r a s g o s d e m o d o de a r t i c u l a c i ó n y lo s

r a s g o s d e fuente ) R e c ie n te m e n te , s e h a a p lic a d o e l té r m in o a u n m o d e lo d e

m orfología e n e l q u e la s representaciones f o n o ló g ic a s n o lineales tie n e n u n

p a p e l c r u c ia l. U s a n d o u n a n o ta c ió n d e r iv a d a d e la fo no lo gía au tosegm en tai,


e s te e n f o q u e s e b a s a e n la id e a d e q u e la in f o r m a c ió n s o b r e e l p a tr ó n canónico
d e s e g m e n to s d e u n a form a ( la p la n t illa p r o s ó d ic a ) e s tá r e p r e s e n ta d a e n u n a

f ila d is tin ta d e la in f o r m a c ió n s o b r e lo s tip o s d e s e g m e n to s q u e a p a r e c e n e n la

fo r m a . E n la fonología m étrica, s e d a e l n o m b r e d e n iv e l p r o s ó d ic o a u n o d e

lo s n iv e le s e s tr u c tu r a le s d e u n á r b o l m é tr ic o . E n la m o r f o l o g ía p r o s ó d ic a se

p o n e e l a c e n to e n la m a n e r a c o m o in te r a c tiía n lo s d e te r m in a n te s m o r f o ló g ic o s

y f o n o ló g ic o s d e la f o r m a lin g ü ís tic a y la n o c ió n d e p r o s o d ia s e h a c e m á s

p o te n te p u e s to q u e s e c o n s id e r a q u e d e te r m in a la e s tr u c tu r a d e la s p la n tilla s

m o r f o ló g ic a s . E s te e n f o q u e h a c e r e f e r e n c ia a la h i p ó t e s is d e la m o r f o lo ­

g ía p r o s ó d ic a (la s p la n tilla s s e d e f in e n m e d ia n te la s u n id a d e s d e u n a j e r a r ­

q u ía p r o s ó d ic a : m o r a , s í l a b a , pie y p a l a b r a p r o s ó d ic a ) y a la n o c ió n d e r e s ­

t r i c c ió n p r o s ó d ic a (e l d o m in io e n e l q u e s e a p lic a n la s o p e r a c io n e s m o r f o ló ­

g ic a s e s tá r e s tr in g id o p o r c r ite r io s p r o s ó d ic o s a d e m á s d e m o r f o ló g ic o s ) . E n u n

e n f o q u e a lte r n a tiv o , s e c o n s id e r a q u e la e s t r u c t u r a - p (e s d e c ir , ‘e s t r u c t u r a

p r o s ó d i c a ’) e s u n nivel e n e l q u e in te r a c tü a n lo s c o m p o n e n te s f o n o ló g ic o y

s in tá c tic o y q u e tie n e s u p r o p ia o r g a n iz a c ió n b a s a d a e n c u a tr o d o m in io s — la

p a la b r a f o n o ló g ic a , e l s in ta g m a f o n o ló g ic o , e! s in ta g m a e n to n a tiv o y e l e n u n ­

c ia d o — , c u y a s p r o p ie d a d e s e s tá n e s p e c if ic a d a s p o r la t e o r ía d e la j e r a r q u í a

p r o s ó d ic a ( j e r a r q u í a ’ h a c e a q u í r e f e r e n c ia a u n n iv e l d e o r g a n iz a c ió n s u p e r io r

al d e la m o r f o lo g ía p r o s ó d ic a ) . L a m a y o r ía d e io s m o d e lo s f o n o ló g ic o s m o d e r ­
I
n o s a s u m e n a lg ú n e s q u e m a d e j e r a r q u í a p r o s ó d ic a .

p r ó t a s is V é a s e a p ó d o S is ,

p r ó t e s is ( p r o t é t ic o ) T é r m in o u tiliz a d o e n fonética y e n fonología p a r a r e f e r ir ­

s e a u n tip o d e intrusión m e d ia n te e l c u a l s e in s e r ta u n s o n id o e x tr a a l p r i n ­

c ip io d e u n a p a la b ra ; u n tip o d e epéntesis . E l f e n ó m e n o e s c o m ú n ta n to e n

lo s c a m b io s h is tó r ic o s (p .e . L a tín s p ir ítu s e s p a ñ o l e sp íritu ) c o m o e n el h a b í a

continua (p . e j. e l in g lé s ie ft tu m p r o n u n c ia d o c o m o p í e f t 1 3 :n ] ) .
p r o t o - P r e f ijo u s a d o e n la l i n g ü í s t i c a h i s t ó r i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a

f o r m a l i n g ü í s t i c a o a u n a e t a p a d e u n a l e n g u a q u e s e c o n s id e r a e l a n t e c e ­

s o r d e fo r m a s / le n g u a s a t e s t i g u a d a s ;p . e j. e l P r o ío - in d o - E u r o p e o , e l P r o to ­

R o m a n c e . M á s r e c ie n t e m e n t e , a lg u n o s lin g ü is ta s h a n e m p e z a d o a u s a r e f

té r m in o d e m a n e r a a n á lo g a e n e l c o n t e x t o d e la a d q u i s i c i ó n d e l le n g u a je ,

p a r a r e fe r ir s e a l s is t e m a lin g ü í s t i c o e m e r g e n t e d e l n iñ o , e n u s o s c o m o e l d e

‘p r o t o - c o n v e r s a c i ó n f ‘p r o t o - o r a c i ó n ' íe f. f o r m a f o n o l ó g i c a m e n t e c o n s i s ­

t e n t e ).

prototipo T é r m in o u s a d o e n sem ántica y e n psicolingüística p a r a h a c e r r e f e ­

r e n c ia a u n m ie m b r o t íp ic o d e la extensión d e u n a e x p r e s ió n r e f e r e n c ia ! íc f.

referente ) P o r e je m p lo , u n g o r r ió n s e r ía u n p r o t o t ip o d e p á ja r o , m ie n tr a s

q u e u n a v e s t r u z n o ( a c a u s a d e s u s c a r a c t e r ís t ic a s a típ ic a s , e s p e c ia lm e n t e su

in c a p a c id a d p a r a v o la r ) . L a n o c ió n h a s id o e s p e c ia lm e n t e f r u c tífe r a e n io s

e s tu d io s s o b r e la adquisición d e ! le n g u a je e n lo s n iñ o s , e n d o n d e s e h a u s a d o

p a r a a y u d a r a e x p lic a r e l o r d e n d e a p a r ic ió n d e c o n ju n to s c o m p le jo s d e íte m s

léxicos r e la c io n a d o s , c o m o lo s tip o s d e s illa s , d e u te n s ilio s p a r a b e b e r o d e

v e h íc u lo s . L a semántica de prototipos im p lic a e l d e s a r r o llo d e c r it e r io s p a r a

la d e fin ic ió n d e l s ig n if ic a d o p r o t o t íp ic o , h a c ie n d o r e f e r e n c ia c o n c r e t a a la

m a n e r a e n q u e se in t e r r e la c io n a e l ‘c o n ju n t o r a d i a l’ d e s ig n if ic a d o s a s í c o m o

la n a tu r a le z a d e la p e r t e n e n c ia a u n c a t e g o r ía y d e s u s lím ite s .

proxémiea T é r m in o u s a d o e n sem iótica p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a l e s t u d io d e la s

v a r ia c io n e s e n la p o s tu r a , e n la d is t a n c ia in te r p e r s o n a ! y e n e l c o n t a c t o tá c til

d e la com unicación h u m a n a . E s ta s v a r ia c io n e s e n la d is t a n c ia in te r p e r s o n a l

s o n a m e n u d o fr u to d e la s d if e r e n c ia s c u ltu r a le s y s e p u e d e n a n a liz a r e n f u n ­

c ió n d e l s e x o , la e d a d , e l g r a d o d e in tim id a d , e l r o l s o c ia l y o tr o s fa c to r e s

p a r e c id o s .

proyección ( 1 ) T é r m in o u s a d o p a r a c a r a c t e r iz a r u n r a s g o d e c o n s t r u c c ió n d e

m odelos e n la in v e s t ig a c ió n c ie n t íf i c a y q u e s e h a a p lic a d o e n d iv e r s a s á r e a s

d e la i ingüística y la fo n é tica . Proyección h a c e r e f e r e n c ia a la c o r r e s p o n ­

d e n c ia d e lo s el em en t o s d e fin id o s e n u n m o d e lo d e s itu a c ió n v lo s e le m e n ­

to s id e n t if ic a d o s e n la s it u a c ió n m is m a . S i e s to s e le m e n t o s ,s e e n c u e n tr a n e n

c o r r e s p o n d e n c ia b iu n ív o c a e n u n n iv e l d e a b s tr a c c ió n d a d o , e n t o n c e s se d ic e

q u e la p r o y e c c ió n e s iso m ó rh ca : si h a y u n a c o r r e s p o n d e n c ia s u p e r f ic ia l o

s e le c tiv a ( ig u a lm e n te , e n u n n iv e l d e a b s tr a c c ió n d a d o ) , la p r o y e c c ió n e s

‘h o m o m ó r f íc a ’ . P o r e je m p lo , s e p u e d e e v a lu a r h a s ta q u é p u n to e x is t e u n a

r e la c ió n is o m ó r f ic a e n tr e lo s niveles d e representación sintácticos y

sem án t ic o s d e la estructura o racio n al. E n la gr am át ica t r a n s f o r ma cío -


n a l , e] t é r m i n o s e u s a d e m a n e r a e s p e c í f i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a l p ro c e s ó
m e d ia n te e l c u a l u n e s ta d io c o n c r e to d e la d e r i v a c i ó n d e u n a o r a c ió n se rela­
c i o n a f o r m a l m e n t e c o n u n e s t a d i o p o s t e r i o r ; p . e j, u n s i n t a g m a i n p u t se lpro-:
v e c t a ’ m e d ia n te un c o n ju n to d e tra n s f o rm a c io n e s en un in d ic a d o r s jn t a g '
m á t i c o d e riv a d o . (2 ) T é r m in o u s a d o e n la l i n g ü í s t i c a ge ne rativa p ara carac­
te r iz a r la c a p a c id a d d e u n a g r a m á t i c a d e a m p lia r e l a n á lis is d e u n conjunto
dado de oraciones d e m a n e r a q u e s e a p l i q u e t a m b i é n al n ú m e r o p o t e n c i a l ­
m e n te in f in ito d e o r a c io n e s d e l l e n g u a j e e n su c o n ju n to . L a p r in c ip a l mane­
r a d e h a c e r lo es m e d ia n te la r e g l a g e n e ra tiv a . E n a lg u n o s m o d e l o s de la gra­
m á tic a g e n e r a tiv a , a p a r e c e c o n u n s e n tid o m á s re s trin g id o : se p o s t u l a n unas
reglas de proyección com o p a rte d e l c o m p o n e n t e s e m á n t ic o y q u e tienen
c o m o fu n c ió n a s ig n a r u n a i n t e r p r e t a c i ó n s e m á n tic a a c a d a c a d e n a d e p o r.
m a t i v o s g e n e ra d a p o r el c o m p o n e n te s i n t á c t i c o . U n p rin c ip io b á s ic o de la
teoría d é la r e c c i ó n y e l L IG A M E N T O e s e l principio de proyección, que pro­
y e c t a la s p r o p ie d a d e s d e la s e n t r a d a s l é x i c a s e n la e s t r u c t u r a d e l a o ra c ió n .
E s ta b le c e q u e lo s r e q u i s i t o s d e s u r c a t e g o r l z a c i ó n d e lo s íte m s lé x ic o s se tie­
n e n q u e c u m p l i r e n t o d o s lo s n i v e l e s d e r e p r e s e n t a c i ó n . E li m i n a l a n e c e s id a d
d e re g la s q u e c o m b in e n íte m s lé x ic o s c o n su s c o m p le m e n to s y e x ig e q u e los
c o m p l e m e n t o s m o v i d o s d e j e n u n a h u e l l a . E n l a s i n t a x i s d e l a x -b a r i c a , las
proyecciones sintagmáticas hacen re fe re n c ia a la s d if e r e n te s e x p a n s io n e s
q u e p u e d e t e n e r u n a c a t e g o r í a : u n a p r o y e c c i ó n d e b a r r a s im p le o p ro y e c c ió n
‘i n t e r m e d i a ’ y u n a p r o y e c c i ó n d e b a r r a d o b l e o p r o y e c c i ó n ‘m á x i m a ’ . Todas
l o s s i n t a g m a s l é x i c o s {p. e j. S A ; S N ; S P ) s o n p r o y e c c i o n e s m á x i m a s , u n nivel
p o r e n c im a d e l c u a l la s p r o p i e d a d e s d e la s e n tr a d a s lé x ic a s d e lo s n ú c l e o s no
tie n e n in f lu e n c ia . V é a s e ta m b ié n i n t e r m e d i o .

P R T E n s in t a x i s , u n a a b r e v i a t u r a u s a d a a v e c e s p a r a l a c a t e g o r í a p a r t i c u l

pseudointransitivo V é a s e tran sitivo .

p s e u d o p a s iv a V é a s e p a s i v a .

pseudo-procedimiento T é rm in o usad o a veces en lingüística y en fonética


p a r a h a c e r r e fe re n c ia a u n p r o c e d im ie n to a n a lític o q u e se su p o n e q u e fu n c io ­
n a d e u n a d e t e r m i n a d a m a n e r a p e r o q u e n o e s a s í , p . e j. a s u m i r q u e l a s d i s ­
tin c io n e s fo n o ló gicas se pueden e s ta b le c e r in s p e c c io n a n d o lo s p a tro n e s
a c ú s tic o s de un e sp e c tro g ra m a o q u e es p o s ib le lle v a r a c a b o un a n á lis is
gram atical s in h a c e r r e f e r e n c i a al s i g n i f i c a d o .

psicoiexicología V é a s e l éxico.
psicoHngüística R a m a d e !a 1i n g ü í s t i c a q u e e s t u d ia la c o r r e la c ió n e n tr e la c o n ­

d u c ta lin g ü is t ic a y lo s p r o c e s o s p s ic o l ó g ic o s q u e se c r e e q u e s u b y a c e n a e s ta

c o n d u c ta . H a y d o s d ir e c c io n e s d e e s t u d io p o s ib le s . U n a u s a r ía e l l e n g u a j e

c o m o m e d io p a r a c o m p r o b a r te o r ía s y p r o c e s o s p s ic o ló g ic o s (p . e j. e l p a p e l

d e l le n g u a je e n ta n to q u e a fe c t a a la m e m o r ia , la p e r c e p c ió n , la a te n c ió n , e l

a p r e n d iz a je , e tc .) y e s p o r e s to q u e s e u s a a v e c e s e l t é r m in o psicología lin­
güística. C o m o a lte r n a tiv a , u n o p u e d e in v e s t ig a r lo s e fe c t o s d e la s r e s tr ic e io ­

n e s p s ic o ló g ic a s s o b r e e l u s o d e l le n g u a je (p . e j. c o m o a fe c t a n la s lim it a c i o ­

n e s d e m e m o r ia a la p r o d u c c i ó n y c o m p r e n s i ó n d e l h a b l a ) E s e s te ú ltim o

e n fo q u e e l q u e h a c e n tr a d o e l p r in c ip a l in te r é s d e la lin g ü ís tic a , e n d o n d e se

c o n s id e r a e l e s tu d io d e lo s p r o c e s o s m e n t a le s q u e s u b y a c e n a la p la n if ic a c ió n ,

la p r o d u c c ió n , la p e r c e p c ió n y la c o m p r e n s ió n d e l le n g u a je . L a r a m a m á s

d e s a r r o lla d a d e e s ta d is c ip lin a e s e l e s t u d io d e la a d q u i s i c i ó n d e ! le n g u a je e n

e l n iñ o , p e r o h a y o tr o s a s p e c to s q u e h a n p r o v o c a d o u n c o n s id e r a b le in te r é s

(p . e j. la n o c ió n d e c o m p l e j i d a d lin g ü ís t ic a , la r e la c ió n e n tr e lo s u n i v e r s a l e s

lin g ü ís tic o s y lo s c o g n it iv o s , e l e s t u d io d e la le c tu r a ) . V é a s e t a m b ié n

L I N G Ü Í S T iC A E V C L U I W A

pulmonar E n f o n é t i c a a d je t iv o q u e s e u t iliz a h a b it u a lm e n t e p a r a d e s c r ib ir la

a c t iv id a d a s o c ia d a a lo s p u lm o n e s . E l m e c a n i s m o d e l fl u j o d e a i r e p u lm o n a r ,

p o r e je m p lo , s e r e fie r e a l u s o d e io s p u lm o n e s p a r a in ic ia r u n a c o r r ie n te d e

a ir e p a r a la p r o d u c c i ó n d e l h a b l a . L a m a y o r p a r te d e l h a b la h u m a n a se b a s a

e n s o n id o s p u lm o n a r e s .

punta E x t r e m o d e la l e n g u a , ta m b ié n c o n o c id o c o m o á p i c e ; s e u t iliz a e n la a r ti­

c u la c ió n d e a lg u n o s s o n id o s , t a le s c o m o la v i b r a n t e [r|.

punto de articulación U n o d e lo s p r in c ip a le s p a r á m e tr o s u t iliz a d o s e n la c l a s i ­

f i c a c i ó n f o n é t i c a d e lo s s o n id o s d e ! h a b la , p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a l lu g a r d e !

tr a c to v o c a l e n d o n d e s e p r o d u c e e l s o n id o . E s te p a r á m e tr o s e s u e le r e p r e ­

s e n ta r h o r ix o n la lm e n t e , a u n q u e e n c o n s e c u e n c i a e s ta d im e n s ió n o m it e a lg u ­

n a s' d e la s v a r ia c io n e s q u e s ó lo se p u e d e n id e n t if ic a r t r a n s v e r s a lm e n t e ; p o r

e je m p lo , si u n o o a m b o s la d o s d e la le n g u a e s tá in v o lu c r a d o e n u n a a r t ic u la ­

c ió n ( v é a s e l a t e r a l ) E l r e c o n o c im ie n t o c o n v e n c io n a l d e lo s p u n to s d e a r t i­

c u la c i ó n d e la s c o n s o n a n t e s s e c o r r e s p o n d e c o n la s p r in c ip a le s d iv is io n e s

a n a tó m ic a s , o s e a 1a b i a 1, 1a b í o d e n t a 1. d e n t a l , a l v e o l a r , p a l a t a l , v e l a r ,

u v u l a r , f a r í n g e a , g l o t a l , p e r o t a m b ié n s e e s t a b le c e n o tr o s p u n to s e n r e la ­

c ió n a lo s e x is t e n t e s , c o m o p o s t a l v e o l a r y r e t r o f l e j o . L a c la s if i c a c i ó n t r a ­

d ic io n a l a n á lo g a d e la s v o c a l e s s e r e a liz a e n té r m in o s d e c r ite r io a u d i t i v o ,

u t iliz a n d o la e s c a la h o r iz o n ta l d e a n t e r i o r y p o s t e r i o r y la e s c a la v e r tic a l d e
c e r r a d a (o aita) y a b i e r t a { baja); debido a la carencia de un correlato ana­
o

tómico claro no es usual hablar de las vocales en términos de ‘puntos' de arti­


culación. Sin embargo, el concepto de punto, tanto para las consonantes como
para las vocales, ha empezado a destacar en modelos fonológicos í n o 1 i n e a -
l e s ) recientes, en los cuales un nudo de punto de articulación específico

puede ser representado en la j e r a r q u í a d e r a s g o s y utilizado como un cons­


tituyente bajo el cual se organizan los rasgos consonanticos y vocálicos. Por
ejemplo, algunas t e o r í a s d e r a s g o s b a s a d o s e n a r t i c u l a d o r e s establecen un
nudo de punto de articulación (sin contenido fonético) para la localización de
la c o n s t r i c c i ó n , representado por el punto-C para las consonantes y el
punto-V para los v o c o i d e s . Algunas propuestas también caracterizan los seg­
mentos que carecen de objetivos articulatorios orales como sin punto: ejem­
plos de ello serían las oclusivas glotales, la schw a y la Ihj. Véase también
GESTO,

p unto- C Véase p un t o d e a r t i c u i a c i ó n .

punto-V Véase p u n t o d e a r t i c u l a c i ó n .

puntual Término usado en el análisis g r a m a t i c a l del a s p e c t o para hacer


referencia a un acontecimiento momentáneo, considerado como si no tuviese
duración temporal; contrasta pues con los acontecimientos d u r a t i v o s c o n ­ o

t i n u o s , en los que hay un periodo de tiempo.

purismo (purista) Término usado de manera peyorativa en l i n g ü í s t i c a para


caracterizar una escuela de pensamiento que considera que la l e n g u a necesi­
ta ser preservada de los procesos externos que se podrían infiltrar en ella y
hacerla cambiar; p. ej. las presiones ejercidas por otros d i a l e c t o s y lenguas
(a través de p r é s t a m o s ) y las variaciones introducidas por el habla coloquial.
Los lingüistas consideran que esta preocupación ‘purista’ está fuera de lugar
y hacen notar la inev ilábil idad del cambio lingüístico en tanto que reflejo del
desarrollo social, cultural y psicológico.
Q

# « - L a a b r e v ia c ió n u s u a l d e palabra-91/ — u n a p a l a b r a i n t e r r o g a t i v a o r e l a t i ­

v a , c o m o q uién, qué, cual, cu á n d o , d ó n d e , e tc . G e n e r a lm e n te s e u s a e n l i n g ü í s ­

t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a io s com plementos -q u , e ! movimiento-#^, l a s p r e ­

g u n ta s (preguntas-#«) y la s c l á u s u l a s r e la tiv a s (relativas-#«). U n a p r e g u n t a -


# « e s u n té r m in o u tiliz a d o e n la s u b c la s if ic a c ió n g r a m a tic a l d e lo s tip o s d e p r e ­

g u n ta s p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a p r e g u n ta q u e e m p ie z a c o n u n a p a la b r a in te ­

r r o g a tiv a . E s ta s p r e g u n ta s 'p a r c i a l e s ' c o n tr a s ta n c o n la s p r e g u n t a s sí / n o . E l t é r ­

m in o e s d e u s o m u y c o m ú n e n e l á m b ito d e la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a . U n S N -

q it e s u n s in ta g m a n o m in a ! in tr o d u c id o p o r u n a p a la b r a - # « (p . e j. qué c o c h e ,
c u á l d e ello s). E l movimiento-#« (o anteposición-#«) h a c e r e f e r e n c i a a u n a
r e g l a t r a n s f o r m a c i ó n a l q u e m u e v e u n sintagma-#« (SX-#w) a l a p o s i c i ó n
in ic ia l d e la o r a c ió n . P o r e je m p lo , d a d o q u e la e s t r u c t u r a p r o f u n d a d e la o r a ­

c ió n ¿A q u ié n vio M a r ía ? e s 'M a r ía P a s a d o v e r q u i é n ’, la a p lic a c ió n d e l m o v i ­

m i e n t o - ^ p r o d u c ir ía “¿ Q u i é n M a r ía P a s a d o v e r ? ’ E n la lin g ü ís tic a g e n e r a tiv a

r e c ie n te , s e e n g lo b a n o tr a s tr a n s f o r m a c io n e s b a jo e l m o v im ie n to - # « . L a s is la s -

# « s o n c o n s tr u c c io n e s q u e e s tá n e n c a b e z a d a s p o r u n s in ta g m a - # « y d e la s c u a ­

le s n o s e p u e d e m o v e r u n c o n s titu y e n te u s a n d o u n a r e g la tr a n s f o r m a c io n a l (la

restricción d e ia isla-#«). E n la lin g ü ís tic a g e n e r a tiv a a c tu a l, h a y o tr o s tip o s d e

c o n s tr u c c io n e s q u e s e a n a liz a n d e m a n e r a s im ila r a la s p r e g u n ta s - # « , c o m o la s

r e la tiv a s in tr o d u c id a s p o r que y la s c o m p a r a t i v a s ; ta m b ié n s e c o n o c e n c o m o

d e p e n d e n c i a s n o a c o t a d a s . V é a s e ta m b ié n h u e l l a .

q u i r o l o g í a ( q u i r e m a ) E n l i n g ü í s t i c a , t é r m i n o u tiliz a d o a lg u n a s v e c e s e n e l e s t u ­

d io d e l le n g u a je d e s i g n o s . F u e a c u ñ a d o p o r a n a lo g ía c o n e l d e f o n o l o g í a p a r a

a lu d ir a l e s tu d io d e la s u n id a d e s c o n t r a s t i v a s m á s p e q u e ñ a s ( q u i r e n i a s ) q u e

s u r g e n e n u n le n g u a je d e s ig n o s . L o s s ig n o s s e a n a liz a n a te n d ie n d o a r a s g o s

c o m o la lo c a liz a c ió n d e l e s p a c io s íg n ic o e n e l c u a l s e r e a liz a u n s ig n o , la c o n ­

f ig u r a c ió n d e la m a n o u tiliz a d a y la a c c ió n d e la m a n o a c tiv a .
R A b r e v ia tu r a e n la t e o r í a d e l a r e c c i ó n y el l i g a m i e n t o u s a d a d e n tr o d e expre-
sIón-R(eferencial) (v é a s e e x p r e s i o n - R ) ; ta m b ié n u n s ím b o lo u tiliz a d o e n f o n o ­

l o g í a m é t r i c a p a r a id e n tif ic a r la r a í z o n u d o m á s a lto d e u n á r b o l m é tric o .

raíz (radical) (3 ) T é r m in o u s a d o a m e n u d o e n l i n g ü í s t i c a (y u s a d o tr a d ic io n a l­

m e n te e n la l i n g ü í s t i c a h i s t ó r i c a ) c o m o p a r te d e la c la s if ic a c ió n d e lo s tip o s

d e e l e m e n t o s q u e f u n c io n a n e n la e s t r u c t u r a d e u n a p a l a b r a . U n a r a íz e s la

f o r m a b á s i c a d e u n a p a la b r a q u e n o s e p u e d e s e g m e n ta r m á s s in p e r d e r c o m ­

p le ta m e n te s u id e n tid a d . E n o tr o s té r m in o s , e s la p a r te d e la p a la b r a q u e q u e d a

c u a n d o s e h a n e lim in a d o to d o s lo s a e ü o s . E n la p a la b r a sig n ific a c ió n , p o r e j e m ­

p lo , si e lim in a m o s lo s a f ijo s -ifie, -a y -c ió n n o s q u e d a la r a íz siga-. P o d e m o s

c la s if ic a r la s r a íc e s ( a v e c e s lla m a d a s 'r a d i c a l e s ') d e d iv e r s a s m a n e ra s . P u e d e n

s e r m o r f e m a s l i b r e s ’, c o m o pan ( e s to e s , p u e d e n f o r m a r u n a p a la b r a p o r s í m i s ­

m a s ) o p u e d e n s e r m o r f e m a s 'l i g a d o s * , c o m o e l c a s o d e s ig n - q u e y a h e m o s

v is to . D e s d e o tr o p u n to d e v is ta , la s r a íc e s s e c la s if ic a n a v e c e s e n 's i m p le s ’ (e s

d e c ir q u e n o s e p u e d e n a n a liz a r c o m o u n a c o m b in a c ió n d e m o r f e m a s ) y 'c o m ­

p le ja s 7 ’c o m p u e s t a s ’ (e s d e c ir , a lg u n a s c o m b in a c io n e s d e r a íc e s s im p le s , c o m o

p a r a c h o q u e s , p á tic o rio, e tc .) , a u n q u e e n e s te c a s o s u e le u s a r e l té r m in o t e m a

(1 ). D e s d e u n p u n to d e v is ta s e m á n t i c o , la r a íz s u e le s e r e l p o r ta d o r b á s ic o d e l

s i g n i f i c a d o d e u n a p a la b r a . D e s d e u n a p e r s p e c tiv a h is tó r ic a , la r a íz e s la p r i ­

m e r a f o r m a d e u n a p a la b r a , a u n q u e e s ta in f o r m a c ió n n o e s p e r tin e n te p a r a u n

a n á lis is s i n c r ó n i c o { y p u e d e n o c o in c id ir s ie m p re , c o n s u s r e s u lta d o s ) . E l té r ­

m in o raíz (lesionada s e a p lic a a v e c e s a u n tip o d e le n g u a e n la s q u e la s f l e ­

x i o n e s a f e c ta n la e s tr u c tu r a f o n o l ó g i c a in te r n a d e la r a íz , c o m o e n á r a b e , e n

d o n d e la s r a íc e s s e d e f in e n c o m o u n a s e c u e n c ia d e c o n s o n a n t e s íC v C v C ) y la

v a r ia c ió n d e la s v o c a l e s q u e a p a r e c e n e n tr e e lla s m a r c a d if e r e n c ia s g r a m a t i ­

c a l e s c o m o e l t i e m p o p r e s e n te uv. p a s a d o . E n c a m b io , u n a le n g u a c o m o e l c h i ­

n o s e d ic e q u e e s d e raíz aislada, e s d e c ir q u e s u s m o r f e m a s r a d ic a le s s o n in v a -
H a b le s y la s r e la c io n e s g r a m a t ic a le s se m a r c a n c o n o tr o s m e d io s , c o m o el

o r d e n d e p a l a b r a s , (2 ) E x t r e m o p o s te r io r d e la l e n g u a , s itu a d o fr e n te a l a

p a r e d f a r í n g e a . N o r m a lm e n t e n o p a r tic ip a e n la r e a liz a c ió n d e lo s s o n id o s d el

h a b la . L a a r tic u la c ió n d e la r a íz a d e la n ta d a e s u n m o v im ie n t o q u e a m p lía e l d iá ­

m e tr o d e la fa r in g e , s ie n d o u t iliz a d o f o n o ló g ic a m e n t e e n a lg u n a s le n g u a s (p . e j,

la s a fr ic a n a s ) c o m o u n fa c to r d e c o n tr a s te e n la s v o c a l e s . ( 3 ) E n g r a m á t i c a

g e n e r a t i v a , e l té r m in o se u s a a v e c e s p a r a r e fe r ir s e a l n u d o m á s a lto d e u n d ia ­

g r a m a a r b ó r e o , E n l a f o n o l o g í a n o l i n e a l , e l n u d o r a í z e s a q u e l q u e d o m in a

lo s d e m á s r a s g o s d e u n a j e r a r q u í a ; p o r e je m p lo , e n la f o n o l o g í a m é t r i c a ,

h a c e r e f e r e n c ia a l n u d o m á s a lto d e u n á r b o l m é tr ic o . E n la g r a m á tic a t r a n s -

f o r m a c i o n a l ta m b ié n d e s ig n a a u n tip o d e t r a n s f o r m a c ió n q u e se a p lic a ú n ic a ­

m e n te a e s t r u c t u r a s C R A Q Q S A L E S c o m p le ta s y n o a o r a c io n e s s u b o r d i n a d a s ,

L a fo r m a c ió n d e i n t e r r o g a t i v a s t o t a l e s , p o r e je m p lo , e s u n a t r a n s f o r m a c ió n

r a d i c a l, p u e s to q u e s ó lo q u e d a a fe c t a d a la c l á u s u l a p r in c ip a l (p . e j. M a r í a d ijo
q u e J u a n v e n d r ía m a ñ a n a ¿ D ijo M a r ía q u e J u a n v e n d r ía m a ñ a n a ? ).

r a íz a d e l a n t a d a V é a s e r a í z ( 2 ).

r a m a T é r m in o u t iliz a d o e n l i n g ü í s t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la s c o n e x io n e s

lin e a le s d e s c e n d e n t e s q u e c o n s titu y e n la b a s e d e u n d ia g r a m a a r b ó r e o , L a s

r e g l a s d e e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a q u e g e n e r a n ta le s á r b o le s se d e n o m in a n

a lg u n a s v e c e s r e g la s d e c o n s tr u c c ió n d e r a m a s . O , e l p r im e r S N y e l S V e n e l

d ia g r a m a s o n n u d o s r a m ific a d o s ; lo s o tr o s n u d o s n o s o n n u d o s r a m ific a d o s .

E n a lg u n a o c a s ió n se h a s u g e r id o q u e la r a m if i c a c ió n b in a r ia c o n s titu y e la

n o r m a e n u n i n d i c a d o r s i n t a g m á t i c o . V é a s e t a m b ié n r a s g o b i n a r i o ,
ramificación a la derecha T é r m in o u s a d o e n g r a m á t i c a g e n e r a t i v a p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a u n a c o n s t r u c c i ó n c u y a d e r i v a c i ó n in c lu y e u n s e r ie d e o p e r a c io ­

n e s e s t r u c t u r a le s q u e se r e p r e s e n ta r ía n m e d ía n t e u n a u m e n to d e la c o m p le ji­

d a d d e l la d o d e r e c h o d e u n d ia g r a m a a r b ó r e o . E l tip o d e r e g l a q u e p r o d u c i­

r ía e l á r b o l s e p u e d e r e p r e s e n ta r c o m o X . Y + ( X ) P o r e je m p lo , e l s in t a g ­

m a la pluma del amigo de mi tío e s u n a e s t r u c t u r a c o n 'r a m if ic a c ió n a la d e r e ­

c h a ' o 'r e c u r s iv id a d a la d e r e c h a '; c o n tr a s ta c o n la altamente problemática


posibilidad , q u e e s u n e je m p lo d e r a m i f i c a c i ó n a l a i z q u i e r d a , y ta m b ié n c o n

e l c o n c e p t o d e a u t o i n c r u s t a c i ó n .

ramificación a la izquierda T é r m in o u s a d o e n g r a m á t i c a g e n e r a t i v a p a r a

h a c e r r e f e r e n c ia a u n a c o n s t r u c c i ó n c u y a d e r i v a c i ó n in c lu y e u n s e r ie d e o p e ­

r a c io n e s e s tr u c t u r a le s q u e s e r e p r e s e n ta r ía n m e d ia n t e u n a u m e n to d e la c o m ­

p le jid a d d e l la d o iz q u ie r d o d e u n d ia g r a m a a r b ó r e o . E l tip o d e r e g l a q u e

p r o d u c ir ía e l á r b o l s e p u e d e r e p r e s e n ta r c o m o X ► (X ) + Y P o r e je m p lo , el

s in t a g m a la altamente problemática posibilidad e s u n a e s tr u c tu r a c o n ‘r a m i­

fic a c ió n a la iz q u ie r d a ' o ‘r e c u r s iv id a d a la i z q u i e r d a '; c o n tr a s ta c o n la r a ­

m i f i c a c i ó n a l a d e r e c h a d e la pluma del amigo de mi tío. E n la g r a m á t ic a

t r a n s f o r m a c i o n a l c lá s ic a , la restricción/eondición de la rama izquierda


e s t a b le c e q u e u n s in t a g m a n o m in a l e n la r a m a iz q u ie r d a d e o tr o s in ta g m a

n o m in a l n o s e p u e d e e x t r a e r d e e s te . E s t a c o n d ic ió n d a c u e n ta d e la in a c e p t a ­

b ilid a d d e o r a c io n e s e s p a ñ o la s c o m o * ¿Cuántos leiste__libras?, e n d o n d e se

h a e x t r a íd o u n S A d e l S N c u y o n ú c le o libros.
e s

rango E n la l i n g ü í s t i c a ha l l i d i a n a , té r m in o u s a d o p a r a r e fe r ir s e a u n a d e la s

e s c a l a s d e l a n á lis is q u e s e in t e r r e la c io n a c o n la s c a t e g o r í a s d e ia te o r ía , e n

c o n c r e t o la o r d e n a c ió n j e r á r q u i c a d e la s u n i d a d e s lin g ü ís tic a s e n u n n i v e l

lin g ü ís tic o . L a escala de rango g r a m a t i c a l , p o r e je m p lo , e s t a b le c e la s u n i­

d a d e s o r a c ió n - c l Á u s u l a - g r u p o - P A a b r . - m o r f e m a e n u n a r e la c ió n d e in c lu ­

s ió n íe s d e c ir , u n a o r a c ió n c o n s ta d e u n a o m á s c lá u s u la s , e tc .) . L a s o tr a s e s c a ­

la s d e e s te e n f o q u e s o n la e x p o n e n c i a y la f i n u r a . E l té r m in o cambio de
rango s e u s a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n p r o c e s o lin g ü ís t ic o e n e l q u e u n a u n i­

d a d d a d a ‘p i e r d e ' s u r a n g o e n la e s c a la y p a s a a o p e r a r d e n tr o d e la e s t r u c t u ­

r a d e u n n iv e l in f e r io r (o d e ig u a l r a n g o ) ; p. e j. s e d ic e q u e u n a c lá u s u la d e n ­

tr o d e u n g r u p o í c o m o la s e l á u s u la s r el a h v a s: la señora que entró ¡treguntó)


e s u n a c lá u s u la ‘d e g r a d a d a '.

rasgo T é r m in o u s a d o e n lin g ü ís tic a y e n f o n é t ic a p a r a r e fe r ir s e a c u a lq u ie r p r o ­

p ie d a d t íp ic a o d e s t a c a d le d e la l e n g u a h a b la d a o e s c r ita . L o s r a s g o s s e c la ­

s if ic a n e n f u n c ió n d e lo s d iv e r s o s n iv e le s d e a n á lis is lin g ü ís t ic o , p. e j.. 'r a s g o s


fonéticos / fonológicos / gramaticales / s i n t á c t i c o s ' o e n f u n c i ó n d e la s
d i m e n s i o n e s d e l a d e s c r i p c i ó n , p . e j. 'r a s g o s a c i s t i c o s / a r t i c u i a t o n o s / p e r -
c e p t í v o s ’. D esde la p e r s p e c tiv a m á s g e n e r a l, lo s r a s g o s se p u e d e n c la s if ic a r
e n lin g ü ís tic o s (o ‘i n t r a l i n g i i í s t i c o s ’ ) y d io - lin g ü ís tic o s ' { b x t r a i i n g ü í s t í c o s
o M st a i i n g ü i s t i eos}. D e s d e la p e r s p e c tiv a m á s c o n c re ta , a lg u n o s tip o s d e
ra s g o s se p u e d e n c o n v e r tir e n ja s u n id a d e s m ín im a s d e u n a te o ría , c o m o p a s a
c o n la s t e o r í a s f o n o l ó g i c a s b a s a d a s e n r a s g o s d i s t i n t i v o s . E n e l a n á l i s i s g r a ­
m a tic a l g e n e r a tiv o , el té r m in o se h a a c a b a d o a s o c ia n d o c o n la m a n e r a c o m o
se c la s ific a n la s p a la b r a s e n el lé x ic o s e g ú n p r o p ie d a d e s g r a m a tic a le s c o m o
[ a n im a d o ] , [ c o m ú n ] , [ m a s c u lin o ] , [ c o n ta b le ] . E s t o s r a s g o s , c o m o lo s r a s g o s
fo n o ló g ic o s , a c o s tu m b r a n a ser b i n a r i o s : ¡+ a n im a d o ], [ - a n im a d o ] , e tc . L o s
rasg o s sem án tico s ta m b ié n se p u e d e n ex p resa r de fo rm a b in a ria , com o
cuando a n a liz a m o s s o lie r o n com o f+ h u m a n o ], 1 + a d u lto ], j+ s in c a sa r].
T a m b ié n e x is te n r a s g o s n o - b in a r io s L u n a r i o s ’ y ‘m u l t i v a l u a d o s ’). L o s r a s g o s
ta m b ié n re c ib e n el n o m b re d e c o m p o n e n te s , e s p e c ia lm e n te en el a n á lis is
s e m á n tic o . L a s te o r í a s g r a m a tic a le s r e c ie n te s , s o b r e to d o la s g r a m á tic a s d e
e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a , d e f i n e n la s c a t e g o r í a s g ra m a tic a le s c o m o m a tr i­
ces de ra s g o s — p a re s o rd e n a d o s d e ra sg o s y v a lo re s — a la s q u e tie n e n a c c e ­
so la s r e g la s . U n a c o n s e c u e n c i a d e e s te m é to d o e s la n e c e s id a d d e e s ta b le c e r
‘r e s t r i c c i o n e s d e c o a p a r i c i o n d e r a s g o s ’ y ‘a s i g n a c i o n e s d e v a l o r p o r d e f e c ­
t o ’. L a t e o r í a s e m á n t ic a ta m b ié n h a d e s a r r o lla d o r e c ie n te m e n te la n o c ió n d e
rasg o e n v a ria s d ire c c io n e s , so b re to d o u san d o e s tru c tu ra s de ra sg o s que
re p re s e n ta n tipos de in fo rm a c ió n lé x ic a o r g a n iz a d a j e r á r q u i c a m e n t e . En
e s te c o n te x to , lo s r a s g o s c o m o ‘c a u s a ’, ‘c a m b i o ’ o ‘f u e r z a ’, q u e f o r m a n p a n e
d e la r e p re s e n ta c ió n d e e m p u ja r , se c o n s id e ra n o p e ra d o re s m o d a l e s q u e e ti­
q u e ta n lo s a r c o s e n tr e lo s n u d o s d e u n m a r c o r e tic u la r . V é a s e t a m b i é n c o n ­
te x to , d ia c r ít ic o , d is t in t iv o , s in t a x is .

r a s g o / r e s t r i c c i ó n / r e g la d e s e le c c ió n T é rm in o de la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a

p a ra u n tip o d e r a s g o c o n t e x t u a l , es d e c ir p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n rasg o
s i n t á c t i c o q u e e s p e c i f i c a la s c o n d ic io n e s s o b re el lu g a r d e la e s t r u c t u r a

p r o f u n d a en el q u e p u ed e ap arecer un í t e m l é x i c o . L o s ra s g o s d e s e le c c ió n
e s p e c ific a n la s r e s t r i c c i o n e s s o b r e la s c o m b i n a c i o n e s p e r m i s i b l e s d e íte m s
lé x ic o s e n u n c o n te x to g r a m a t i c a l c o n c r e to . E s ta s r e s tr ic c io n e s se f o rm u la n
h a c ie n d o r e f e r e n c i a a lo s r a s g o s i n h e r e n t e s p e rtin e n te s d e u n s ím b o l o c o m ­

p le jo a d y a c e n te o c e r c a n o { d e n tro d e la s m i s m a u n id a d e s tr u c tu r a l, e s d e c ir,
que han de ser c o m p a ñ e r o s d e e l á u s u l a ). P o r e je m p lo , u n v e r b o q u e e x ig e
un s i n t a g m a n o m i n a l s u j e t o a n i m a d o íc f. * la p i e d r a d o r m ía ) te n d ría f o r ­
m u la d a e s ta re s tric c ió n d e n tr o d e su e s p e c if ic a c ió n d e r a s g o s , p. e j. c o m o
[ + j+ a n im a d o ]j.
r a s g o a c ú s t ic o / p is t a a c ú s t i c a C a r a c te r ís tic a d e lo s s o n id o s d e l h a b la c u a n d o s o n

a n a liz a d o s e n té r m in o s f ís ic o s , p . e j, f r e c u e n c i a f u n d a m e n t a l , a m p litu d , e s - :

t r u c tu r a a r m ó n ic a . T a le s a n á lis is s e r e a liz a n e n fonética acústica y e s p o s i­

b le c l a s if ic a r a c ú s tic a m e n te lo s s o n id o s d e l h a b l a b a s á n d o n o s e n d ic h o s r a s ­

g o s , c o m o c u a n d o s e c la s if ic a la s vocales s e g ú n s u e s t r u c t u r a d e f o r m a n t e s .

L a s p r o p ie d a d e s a c ú s tic a s d e u n s o n id o q u e a y u d a n a s u id e n tif ic a c ió n e n e l

h a b la s e d e n o m in a n p is t a s a c ú s t ic a s . E n la teoría fonológica de ios rasgos

distintivos d e jakobson y H a lle , lo s r a s g o s a c ú s tic o s s o n e l p r in c ip a l m e d io

p a r a d e f in ir la s o p o s ic io n e s binarias q u e c o n s titu y e n e l sistema f o n o ló g ic o d e

u n a le n g u a .

r a s g o b in a r i o P r o p ie d a d q u e p u e d e s e r u tiliz a d a p a r a c l a s i f ic a r unidades lin g ü ís ­

tic a s a te n d ie n d o a d o s p o s ib ilid a d e s m u tu a m e n te e x c lu s iv a s , c o m o o c u r r e e n

fonología c o n l a p r e s e n c ia e n c o n tr a p o s ic ió n a la a u s e n c ia d e v ib r a c ió n e n la s

cuerdas vocales o e n e l redondeam iento d e lo s la b io s . L o s r a s g o s b in a r io s

c o n s titu y e n u n p r in c ip io d e o r g a n iz a c ió n e s e n c ia l e n la s te o r ía s f o n o ló g ic a s d e

rasgos distintivos , e n la s c u a le s la c o n v e n c ió n d ic ta m a r c a r la oposición u ti­

liz a n d o + /- e n tr e c o r c h e te s ; p . e j. u n s o n id o s e c a r a c te r iz a c o m o [+ s o n o ro ] o

[- s o n o ro ] . S e e s ta b le c e n ta m b ié n r a s g o s b in a r io s e n lo s a n á lis is gramaticales

y semánticos d e términos léxicos d e n tr o d e la g r a m á t ic a g e n er ativ a , e n la

c u a l s e u tiliz a la m is m a c o n v e n c ió n d e tr a n s c r ip c ió n , p , e j. lo s nombres tie ­

n e n p r o p ie d a d e s ta le s c o m o [+ c o m ú n ] , [- c o m ú n ] . L o s r a s g o s b in a r io s s e o p o ­

n e n a lo s r a s g o s T í ñ a n o s ’ y a lo s r a s g o s " m u i tiv a l n a d o s ' (T le v a lo r - iv o ln -

a r i o s ’ }. P o r e je m p lo , e n la T e o r ía d e l c o m p o n e n te u n a r io ' q u e a p a r e c e e n la

f o n o lo g ía m á s r e c ie n te , la s n o c io n e s b in a r ia s (p . e j. [+ /- r e d o n d e a d o ] ) h a n s id o

s u s titu id a s p o r u n ú n ic o e le m e n to íp . e j. [ r e d o n d e a d o ] ) , B i n a r i d a d o b in a r is -

m o , e n e s te s e n tid o g u a r d a r e la c ió n c o n lo s p r in c ip io s d e c o d if ic a c ió n b in a r ia

u tiliz a d o s e n la t e o r í a d e la in fo rm a ció n ; s in e m b a r g o e l e s ta tu s d e d ic h o s c o n ­

tr a s te s e n la le n g u a r e s u lta a m e n u d o c o n f lic tiv o , y a q u e n o s ie m p r e e s tá c la ro

si la s p o s ib ilid a d e s lin g ü ís tic a s d is p o n ib le s e n la f o n o lo g ía , la g r a m á tic a y la

s e m á n tic a s o n c o n s id e r a d a s d e m a n e r a m á s e f ic a z s e r ie s d e o p c io n e s b in a ria s .

E n e l a n á lis is e n constituyentes inmediatos , p o r e je m p lo , q u e u tiliz a la té c n i­

c a b in a r ia p a r a d iv id ir la s oraciones e n p a ite s m á s p e q u e ñ a s , e n o c a s io n e s

r e s u lta im p o s ib le d e c i d ir d ó n d e d e b e r ía r e a liz a r s e u n a d iv is ió n b in a r ia , q u e e s

lo q u e o c u r r e c o n la s s e c u e n c ia s adjetivas d e l in g lé s (p . e j. n i ce o í d r e d c h a ir
" u n a b o n ita s illa r o j a v i e j a ’ n o e s r e a lm e n te d iv is ib le e n ni ce + o íd red, o n ic e
oíd + red). S e h a lle g a d o a s u g e r ir q u e la ramificación b i n a r i a c o n s titu y e ia

n o r m a d e io s indicadores sintagm áticos , E n a lg u n o s c a s o s e n lo s q u e s e u t i ­

liz a n r a s g o s b in a r io s , e s a v e c e s p o s ib le c o n s id e r a r u n o d e lo s r a s g o s 'c o m o

n e u tr o o n o m a r c a d o y e l o tr o , c o m o p o s itiv o o m a r c a d o ,
r a s g o d e d a s e Una de las cinco dimensiones de clasificación principales
m a y o r

de la teoría f o n o l ó g i c a de r a s g o s d i s t i n t i v o s de c h o m s k y y Halle (las otras


serían los rasgos de c a v i d a d los rasgos de m o d o d e a r t i c u l a c i ó n los rasgos
, ,

de f u e n t e y los rasgos p r o s ó d i c o s El término hace referencia a los princi­


).

pales tipos de sonido producidos por las posibilidades de variación del t r a c ­

to vo cal respecto al contraste abierto v$. cerrado. Hay tres rasgos de este
tipo, todos ellos definidos mediante o p o s i c i o n e s s o n a n t e u v no-sonante
: .

(o b s t r u y e n t e v o c á l i c o v a no-vocalico
), ’, co n so n an tico
v v\s\ no-eonsonámí-
co. Usando estos rasgos podemos subdividir los sonidos en las clases mayo­
res de vocales, consonantes, obstruyentes, sonantes, g u d e s y l í q u i d a s .

r a s g o s d e Término usado en la g r a m á t i c a t r a n s f o r m a c i o n a i clásica ícf


r e g l a

modelo de aspects) para hacer referencia a uno de los tipos de r a s g o s b i n a ( -

ríos) que contiene una entrada l é x i c a (los otros serían los rasgos i n h e r e n t e s
y los c o n t e x t ú a l e s que nos proporciona información sobre si
) y ítem
u n

léxico es excepcional respecto a la aplicación de una t r a n s f o r m a c i ó n no


léxica (p. ej. la p a s i v i z a c i ó n Este tipo de rasgo se simboliza como [-pasiva],
)

[-equi], etc. Si una regla tiene excepciones léxicas, se dice que está r e g i d a
{en caso contrario estaría no regida),

r a s g o s Término usado en algunos m o d e l o s de la g r a m á t i c a g e n e


in h e r e n t e s ­

rativa {cf m o d e l o d e aspects) para hacer referencia a uno de los tipos de


rasgos r i n a t u o s que contiene una entrada l é x i c a (los restantes rasgos se­
( )

rían c o n t e x t ú a l e s y de r e g l a y que proporcionan información sobre las


)

características de un í t e m que son susceptibles de afectar a su funciona­


miento s i n t á c t i c o p. ej. [+humanoj, [+abstracto'f j+masculinof Estos ras­
.,

gos tienen un papel en diversos estadios de un análisis; p. ej. en la especifi­


cación de las restricciones de s e l e c c i ó n en algunas t r a n s f o r m a c i o n e s
y n o

léxicas.

r a s g o s Término usado para caracterizar modelos de f o n o l o g í a n o


u n i f i c a d o s

lineal que integran los rasgos de p u n t o c o n s o n a n t i c o y v o c á l i c o en un


marco de trabajo único. En este enfoque, por ejemplo, se juntan las arti­
culaciones l a b i a l e s y c o r o n a l e s en una única f i l a coronal. A pesar de
ello, las consonantes y las vocales mantienen su identidad puesto que los
rasgos de punto de las consonantes están d o m i n a d o s de manera inmediata
por el n u d o de punto consonantico y las vocales por el de punto vocálico.
Por tanto, la relación de [labial] de una consonante con el punto-C define
un p i a n o distinto del que define la relación de [labial] de una vocal con el
punto-V.
r e a lis E n lin g ü ís tic a , té r m in o u s a d o e n e! e s tu d io d e la modalidad epn t é m i c a :

e n u n a a s e v e r a c ió n r e a lis C r e a r ) , se a fir m a c o n c o n t u n d e n c ia q u e u n a p r o ­

p o s ic ió n e s v e r d a d e r a y e l h a b la n t e d is p o n e d e e v id e n c ia o lo s a r g u m e n to s p a ­

r a a p o y a r la . S e o p o n e n a u n a a s e v e r a c ió n ir r e a lí s ( 'i r r e a l ') , e n la q u e n o se

a fir m a c o n la m is m a f u e r z a q u e la p r o p o s ic ió n s e a v e r d a d e r a y e l h a b la n te n o

p u e d e a p o y a r s u a s e v e r a e ió n . S o n for m as v e r b a 1e s r e a 1 is e 1 ti em k > p a s a d o f ' X

h iz o Y ’ }: s o n fo r m a s ir r e a lis a lg u n o s modales ( 'X p u d o h a c e r Y ’ } E n tr e

lo s adverbios r e a lis t e n e m o s a fo r tu n a d a m e n te y d e s g r a c ia d a m e n te ', e n tr e lo s

ir r e a lis , q u iz á s y s u p u e s ta m e n te .

r e a liz a c ió n í r e a f iz a r ( s e ) ) ( 1 ) E x p r e s ió n f í s ic a d e u n a unidad lingüistica a b s ­

tr a c ta , p . e j. lo s fonemas 's e r e a liz a n ' e n la substancia fónica m e d ia n te

f o n o s , io s morfem as m e d ia n t e m o r r o s . C u a lq u ie r forma subyacente se

p u e d e a n a liz a r c o m o si t u v ie s e u n a r e a liz a c ió n s u b s t a n c ia l c o r r e s p o n d ie n te .

S o n t é r m in o s a lte r n a t iv o s a c tu a liz a c ió n , m an ifestació n , exponencia y r e ­

p resen tació n , a u n q u e lo s d o s ú ltim o s n o se lim ita n a la e x p r e s ió n e n u n n iv e l

p u r a m e n te f ís ic o . (2 ) G r a m á t i c a d e r e a liz a c ió n e s u n n o m b r e q u e s e d a a

v e c e s a u n a g ram ática q u e d e r iv a to d a s la s oraciones d e s u s c o r r e s p o n ­

d ie n te s r e p r e s e n t a c io n e s s e m á n tic a s . E n la g r a m á t ic a estratificación a i . e l

a n á lis is r e a l i z a í i v o e s u n o d e lo s tip o s d e m o d e liz a c ió n lin g ü ís t ic a (el o tr o e s

e l a n á lis is t á c t i c o ) y c o n s is t e e n la a p lic a c ió n d e c u a tr o tip o s b á s ic o s d e o p e ­

r a c io n e s : 'a g r u p a m ie n t o h o r iz o n t a l' (p . e j. p + a + n p a n ), 'd iv is ió n h o r iz o n t a l'

(p . e j. e l e s p a ñ o l del r e a liz a de + el), 'a g r u p a n n e n t o v e r t ic a l' ( d o s o m á s uni ­

dades d e nivel in f e r io r r e a liz a n u n a u n id a d d e n iv e l s u p e r io r , p . e j. la s d i ­

v e r s a s fo r m a s d e l morfema d e p lu r a l) y 'd iv is ió n v e r t i c a l' ( d o s o m á s uni ­

dades d e nivel s u p e r io r s e r e a liz a n m e d ia n t e u n a u n id a d d e n iv e l in fe r io r ,

p. e j. la -a c o m o m a r c a d e f e m e n in o y d e p r im e r a persona d e l p r e s e n te d e

in d ic a t iv o — E lla c a n ta , p o r e je m p lo ) .

r e a ii z a t iv o T é r m in o u s a d o p o r e l f ilo s o f o J. L A u s t in ( 1 9 1 1 -6 0 ) y a c tu a lm e n te

c o m ú n e n e l a n á lis is g ra m a tic al y semántico p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n tip o

d e oración q u e ‘r e a l i z a ’ u n a a c c ió n e n v ir tu d d e su e n u n c ia c ió n , p. e j. Te p r o ­
m e to ..., Yo te b a u tiz o ... L a d is t in c ió n o r ig in a l e r a e n tr e e n u n c i a d o s r e a l iz a t b

v o s y enunciados c o n s t a t a t i v o s : e s to s s o n e n u n c ia d o s d e s c r ip t iv o s q u e se

p u e d e n a n a liz a r m e d ia n t e c o n d ic io n e s d e v e r d a d , lo s r e a liz a tiv o s . e n c a m b io ,

s o n e x p r e s io n e s d e a c t iv id a d q u e n o s e p u e d e n a n a liz a r e n té r m in o s d e c o n d i­

c io n e s d e v e r d a d . L o s v e r b o s r e a l iz a t i v o s ( p r o m e te r , e tc .) tie n e n u n a im p o r ­

t a n c ia e s p e c ia l e n la t e o r ía d e lo s actos de h a b l a , p u e s to q u e s e ñ a la n la f u e r ­

z a iiocutiva d e u n e n u n c ia d o d e m a n e r a e x p líc it a . A lg u n o s tr a n s fo r m a n io n a -

lis ta s h a n p r o p u e s to in c lu s o u n 'a n á lis is r e a iiz a t iv o ' d e la s o r a c io n e s , d e ta l


m a n e ra q u e h ay un v e rb o r e a liz a d v o p re s e n te en la e s tr u c tu r a s u b y a c e n te , p.

ej. u n v e r b o s u b y a c e n te {el i d i b l e ) c o m o ‘A f i r m o q u e . . . ' : n o o b s ta n t e , la s v e n ­

ta ja s d e la a d o p c ió n d e ta l m e c a n is m o aun se h a n d e e x p lo ra r a fo n d o .

r e a n á lis is ( r e a n a li z a r ) (1 ) E n el e s tu d io d e l c a m b io lin g ü ís tic o , un d e s a rro llo

q u e a lte ra la e s t r u c t u r a o la función de una forma lin g ü ís tic a . P o r e je m p lo ,

c u a n d o d o s p a la b ra s fo rm a n un compuesto m e d ia n te c o a i e s c e n c i a , sus id e n ­

tid a d e s se tie n e n q u e r e a n a liz a r c o m o u n c o n ju n to (sa ca r v e rb o + pum a n o m ­

b re s a c a p u n ta s n o m b re ). P uede a fe c ta r a to d o s lo s n iv e l e s de a n á lis is : por

e je m p lo , u n íte m léxico {com o un v e rb o p rin c ip a l} se p u e d e c o n v e rtir e n u n

íte m gram atical (c o m o un v e rb o a u x ilia r), un c a m b io fo n o ló g ico p o d ría

fo rz a r un re a n á lis is de la d iv is ió n silábica d e u n a p a la b ra o un segmento de

u n a p a la b ra se p o d ría a s ig n a r a o tra (e l e s p a ñ o l u n a m o to a n a liz a d o e rró n e a ­

m e n te com o u n a m o to ) . V éase ta m b ié n a n a l o g í a . (2) T é rm in o usado en

g ram ática G e n e r a t i va (s o b re to d o en la t r a n sf o r m ac io n a i. ) p a r a u n p ro e e -

so q u e p e rm ite q u e u n a s e c u e n c ia d e c a t e g o r í a s sintácticas se p u e d a c o n s i­

d e ra r u n a s o la u n id a d : a veces se lla m a r e e s t r u c t u r a c ió n . P o r e je m p lo , la

oración [ S 'J u a n ] [sv [ v q u e r í a ] [ ( ) [ s v [ v v e r js N la p e líc u la ]]]]] se p o d ría re a ­

n a liz a r c o m o (S N Ju a n ] (sv [v q u e r ía v e r] is s la p e líc u la ] ] . N o e s tá m uy c la ro

q u é fa c to re s rig e n la a p lic a c ió n d e e s ta s re g la s .

r e a s o c i a c ió n V éase línea de a s o c i a c i ó n .

r e a s u n t iv o T é rm in o usado en e l a n á lis is g r a m a t i c a l p a ra h a c e r re fe re n c ia a un

e le m e n to o e s tr u c tu r a q u e re p ite o e n c ie rto m o d o re c a p itu la el s ig n ific a d o d e

u n e le m e n to a n te rio r. L o s p r in c ip a le s e je m p lo s n o s lo s p r o p o r c io n a n lo s p r o ­

n o m b r e r e a s u n t iv o s (p . e j. A M a r ía , la c o n o z c o m u y b ie n ) y la s c lá u s u la s

r e la t i v a s r e a s u n t i v a s (p . e j. E ! p r e s i d e n t e a n u n c ió e l re s u lta d o , u n a n u n c io
q u e h a b í a s id o l a r g a m e n t e e s p e r a d o ).

r e c a t e g o r i z a c i ó n V éase c a t e g o r í a .

r e c c ió n ( 1 ) T é rm in o usado en el a n á lis is g ra m a tic a l p a ra h a c e r re fe re n c ia a un

tip o de lig a z ó n sintáctica m e d ia n te el cual una palabra (o una ciase de­

p a la b ra s ) e x ig e u n a forma m orfológica e n o tra p a la b ra fo c la s e ). P o r e je m ­

p lo . se d ic e que la s p r e p o s i c i o n e s la tin a s ’r i g e n ' n o m b r e s en un caso co n cre ­

to (p . e j. ad rig e a c u s a t i v o ). E s ta n o c ió n no es. p o r ta n to , a p lic a b le a u to m á ­

tic a m e n te a u n a le n g u a com o e l e s p a ñ o l, e n donde no hay te rm in a c io n e s de

c a s o ; d e c ir, p u e s , que en e l h o m b r e g o lp e ó e l b a ló n , g o l p e ó ’r i g e " a e l h a ló n


e s c ie rto s ó lo en s e n tid o semántico la x o (e in c lu s o e n e s te c a s o e s d is c u tib le
si esta es una noción válida de rección. teniendo en cuenta la relación entre
otros elementos: se podría decir que casi cualquier par de elementos, p. ej. el
h o m b r e y g o l p e ó , muestran rección en este sentido). El término contrasta
habitualmente, con concordancia, en donde la forma que presenta una pala­
bra exige una forma correspondiente en otra palabra. (2) (regido, rector) En
la gramática generativa fcf. el modelo de aspects), los términos regidlo y no
regido se usan para designar si una regia tiene excepciones léxicas. Por
ejemplo, como no todas las oraciones transitivas activas tienen la forma
pasiva correspondiente (p. ej. T ie n e n un c o c h e , E! s o m b r e r o c u e s ta d o s m il
p e s e t a s ), se debe considerar que ia regla de pasivizaeión está ‘regida’. La
refiexivización es un ejemplo de regla no regida (p, ej. M e h e a fe ita d o ). En
modelos más recientes de la gramática generativa, se han hecho más explíci­
tas las condiciones que determinan si un constituyente rige a otro. Cuando
diversos nudos mandan-c a un constituyente, el rector es el que ocupa la
posición más baja en el árbol (es decir, el nudo 'mínimo'), siempre que no se
interponga un sintagma nominal o un nudo O’ (cf, las convenciones de la sin­
taxis de la x-barra). Por ejemplo, en el árbol que representa p e n s é en J u a n ,
tanto p e n s é como en mandan-c a J u a n , pero decimos que sólo .en ’rige' a J u a n
C 1pensé J u a n no sería posible), es decir, es el nudo rector. Los nudos rec­
tores son el nombre, el verbo, el adjetivo, la preposición y el tiempo.

SV

En la t e o r í a d e l a r e c c i ó n y e l l i g a m i e n t o una
, C a t e g o r ía la
r e c t o r a es

e struct ara m ínim a (un si ntag m ti no m inal o unti or ac ion) en ia que se dan las
relaciones de ligamiento. X es la categoría rectora de Y siendo X igual a N.
V, A, P o c o n c si sólo si X e Y están d o m i n a d a s por las mismas p r o v e o
, y -
cíones m á x im a s ( c a te g o r ía s s in ta g m á tic a s c o m p le ta s ) . C u a n d o u n a c a te g o r ía

v a c ía e s tá r e g id a p o r u n a c a t e g o r í a c o n la c u a l e s tá coind iz a d a . s e d ic e q u e

e s tá 'r e g i d a p o r a n t e c e d e n t e ’ ( a s p e c to im p o r ta n te p a r a e l principio de las

categorías v a cías ). V é a s e ta m b ié n b a r r e r a , teoría de la recctón y el lig a ­

miento , f o n o l o g í a d e l a r e c c t ó n . (3 ) E n la g r a m á t i c a d e d e p e n d e n c i a s , e i

r e c t o r e s e l nudo s u p e r io r d e u n á r b o l d e d e p e n d e n c ia s , e l c u a l 'r i g e ' o 'c o n ­

tro l a ’ u n c o n ju n to d e n u d o s 'd e p e n d i e n t e s ’ . C a d a c o m b in a c ió n d e r e c t o r y d e

d e p e n d ie n te s d e f in e u n a r e la c i ó n e s tr u c tu r a l c o n c r e ta . P o r e j e m p l o , s e c o n s i ­

d e r a q u e e l v e r b o e s e l r e c t o r d e lo s s in ta g m a s n o m in a le s d e la e s tru ctu ra

oracional y q u e c a d a c o m b i n a c i ó n v e r b o /s í m a g m a n o m in a l e s p e c i f i c a u n a

relación s in tá c tic a ; p . e j. s u jeto , objeto in d ir ec to . E n e l s i n ta g m a hacia ¡a

casca h a c ia r ig e a casa y ca sa r ig e a la. C o m o e x is te la p o s i b il i d a d d e c o n ­

f u s ió n c o n e l s e n tid o ( ! ) v is to a n te r io r m e n te , a lg u n o s l i n g ü is t a s p r e f ie r e n

u s a r e l té r m in o 'c o n t r o l a d o r ' e n v e z d e l d e 'r e c t o r '.

r e c e s iv o E n la fonología m é t r i c a , t é r m in o u tiliz a d o p a r a d e s i g n a r a lo s e l e m e n ­

to s n o dominantes d e u n pie. E n io s p ie s c o n d o m in a n c ia iz q u ie r d a , to d o s lo s

nudos d e la d e r e c h a s o n r e c e s iv o s y e n lo s p ie s c o n d o m i n a n c i a d e r e c h a to d o s

lo s n u d o s d e la iz q u ie r d a s o n r e c e s iv o s . L o s n u d o s r e c e s iv o s n o s e ra m if ic a n .

r e c íp r o c o ( f ) T é r m in o u s a d o e n fonética y fon oi ogía c o m o p a r te d e la c l a s i f i ­

c a c ió n d e lo s tip o s d e a sim ilació n . E n la a s im ila c ió n r e c í p r o c a (o 'f u s i ó n ' o

'c o a l e s c e n c i a ') , s e d a u n a i n f l u e n c ia m u tu a e n tr e d o s a rtic u la cio n es a d y a ­

c e n te s . E s u n e je m p lo h a b i t u a l la co artícu iació n d e s e c u e n c i a s d e c o n s o ­

nantes c o m o e n m undo, d o n d e [n ] y [d ] s e in f lu y e n m u t u a m e n te . ( 2) E n

a lg u n o s m o d e lo s d e d e s c r ip c ió n g r a m a t i c a l , e l té r m in o s e u s a p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a la s c la s e s q u e e x p r e s a n e l s ig n if ic a d o d e r e la c i ó n m u tu a , p . e j. lo s

' pronombres r e c í p r o c o s ’, c o m o ei u n o a l o tro o lo s ' verbos r e c í p r o c o s 'c o m o

e n c o n tr a r s e . E n la teoría de ia recctón y ei lig a m ie n to , lo s p r o n o m b r e s

r e c íp r o c o s f o r m a n , c o n lo s p r o n o m b r e s r eflexivos y la s h u e lla s d e S N , la

c la s e d e la s an áfo r a s .

r e c o n o c i m ie n t o V é a s e reconocim iento del h a b l a , análisis f o r e n s e .

r e c o n o c i m ie n t o a u t o m á t i c o d e i h a b í a V é a s e reconocimiento dei h a b l a .

r e c o n o c i m ie n t o d e i h a b í a E n fonética y e n lingüística c o m p u t a c i o n a l , el

r e c o n o c im ie n to d e l habla h u m a n a a tr a v é s d e u n o r d e n a d o r d e a n á fi s is ; í a m -

b ié n s e d e n o m in a r e c o n o c i m i e n t o a u t o m á t i c o d e l h a b la . C o n s is te e n c o m ­

p a r a r u n s e ñ a l a c ú s tic o d e e n t r a d a c o n u n v o c a b u la r io ( d e s o n id o s , s íla b a s .
p a la b r a s , e tc .) q u e e s t á a lm a c e n a d o e n la m e m o r ia d e l o r d e n a d o r . U n a t é c n i­

c a e s tá n d a r p a r a c o m p a r a r p a la b r a s in d iv id u a le s e s u t iliz a r o n d a s g u a r d a d a s

(o r a s g o s / p a r á m e tr o s d e o n d a s ) c o n la s c u a le s se c o m p a r a u n a s e ñ a l d e e n tr a ­

d a ( ‘c o m p a r a c ió n d e p l a n t i l l a s ') . E l o r d e n a d o r r e q u ie r e u n p e r ío d o d e e n tr e ­

n a m ie n to , e n e l c u a l r e c ib e e je m p lo s d e p a la b r a s p r o n u n c ia d a s p o r h a b la n te s

(u n o o m á s d e u n o ) y lo s p r o m e d ia p a r a d e r iv a r u n a o n d a c a n ó n ic a . H a y q u e

t e n e r e n c u e n ta la v e lo c id a d r e la tiv a d e l h a b la , a m e n u d o s e u s a p a r a e llo la

t é c n ic a d e la 'd e f o r m a c ió n d in á m ic a d e l t ie m p o ', m e d ia n te la c u a l lo s seg­

mentos d e la s e ñ a l d e e n t r a d a s e a lin e a n c o n lo s d e la p la n tilla . E l m a y o r r e to

d e l r e c o n o c im ie n t o a u t o m á t ic o d e l h a b la e s d a r c u e n ta d e l h a b la c o n tin u a . E n

e s te c a s o s e le s u m in is tr a a l o r d e n a d o r in f o r m a c ió n s o b r e lo s p a t r o n e s típ ic o s

d e s e g m e n t a c ió n f o n é t ic a y fo n o ló g ica, a s í c o m o in f o r m a c ió n morfológica

y sintáctica. T a m b ié n s e u s a n s im u la d o r e s m á s a v a n z a d o s , c o m o lo s q u e p r o ­

p o r c io n a n lo s m o d e lo s conexionjstas.

r e c o n s t r u c c i ó n ( r e c o n s t r u ir ) ( 1 ) M é t o d o u t iliz a d o e n la lingüistica histórica

y e n la filología comparada e n e l c u a l, a p a r tir d e u n a n á lis is d e lo s sonidos

y d e la s formas a te s t ig u a d o s e n lo s textos e x is t e n t e s , se e s t a b le c e d e m a n e ­

r a d e d u c t iv a u n sistema h ip o t é tic o d e s o n id o s o fo r m a s q u e r e p r e s e n t a n u n

e s t a d io a n te r io r , d e s a p a r e c id o d e u n a le n g u a ( ' fr o to - fo r m a s ' d e u n a ‘p r o t o ­

l e n g u a ’ ). E s t e p r o c e s o d e r e c o n s t r u c c i ó n c o m p a r a t i v a d e p e n d e d e la e x is ­

t e n c ia d e b u e n o s r e g is tr o s e s c r it o s o d e d iv e r s a s le n g u a s e m p a r e n t a d a s c o ­

n o c id a s , C u a n d o e s to n o s e d a , c o m o p a s a c o n m u c h a s le n g u a s a fr ic a n a s y

a m e r in d ia s , a u n r e s u lta p o s ib le p r e s e n ta r h ip ó t e s is s o b r e e l d e s a r r o llo h is tó r i­

c o d e la s le n g u a s a n a liz a n d o la s r e g u la r id a d e s e ir r e g u la r id a d e s e s t r u c t u r a ­

les d e s u s e ta p a s c o n te m p o r á n e a s y d e d u c ie n d o la s fo r m a s subyacentes q u e

p o d r ía n r e f le ja r e ta p a s a n te r io r e s — u n p r o c e s o d e r e c o n s t r u c c i ó n in t e r n a .

(2 ) E n la teoría de la rección y el ligamiento, proceso q u e s e a p lic a e n e l

p a s o d e la e s tr u c tu r a - s a la forma lógica y m e d ia n te e l c u a l s e m u e v e n c ie r ­

to s constituyentes a la s p o s ic io n e s q u e o c u p a b a n e n la e s tr u c tu r a - p .

P e r m ite a n a liz a r e je m p lo s c o m o ¿ Q u é f o t o d e s í m is m a c o m p r ó M a r í a ? c o m o

c a s o s n o r m a le s d e a n á f o r a , e n lo s q u e la a n á fo r a e s tá mandada-c p o r s u a n te ­

c e d e n te .

r e c u p e r a b l e ( r e c u p e r a b i l i d a d ) T é r m in o u s a d o e n te o r ía sintáctica p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a o r a c io n e s e n la s q u e s e p u e d e n r e s c a ta r e le m e n t o s q u e h a n s id o

lu d id o s, t e n ie n d o e n c u e n ta e l co n te x to lin g ü ís tic o . E n la g ra m á tic a g e n e ­

rativa r e c ie n te , h a c e r e f e r e n c ia a u n a condición q u e r ig e la a p lic a c ió n d e la s

regias de e l i s i ó n y q u e e s p e c if i c a q u e s ó lo se p u e d e n e lid ir lo s e le m e n t o s s in

c o n te n id o s e m á n tic o .
r e c u r s iv o { r e c u r s iv i d a d ) ( 1 ) T é r m in o u s a d o e n lingüística generativa p a r a

h a c e r r e f e r e n c ia a la s regias q u e s e p u e d e n a p lic a r r e p e t id a m e n te p a r a c e n e -

ra r u n a o r a c ió n , a la s e s tr u c tu r a s g e n e r a d a s d e e s te m o d o y a lo s lenguajes

d e fin ib le s m e d ía n t e ta le s r e g ia s . E n e s p a ñ o l n o h a y u n lím ite , p o r e je m p lo ,

al n ú m e r o d e adjetivos q u e p u e d e n a p a r e c e r d e tr á s d e u n nombre o a l n ú m e ­

r o d e adverbios q u e p u e d e n m o d if ic a r u n v e r b o . T a le s s e c u e n c ia s s e r ía n

in tr o d u c id a s p o r la a p lic a c ió n r e p e t id a { T e c u r s iv a ’ } d e la s r e g la s c o r r e s p o n ­

d ie n te s d e in s e r c ió n d e a d je t iv o / a d v e r b io e n la p a r te r e le v a n t e d e la

g r a m á t i c a . L a im p o r ta n c ia d e e s t a n o c ió n e s q u e la s r e g la s r e c u r s iv a s s o n e l

p r in c ip a l m e c a n is m o formal p a r a d a r c u e n ta d e la creatividad d e l lengua -

j e : u s a n d o e s te m e c a n is m o s e p u e d e g e n e r a r u n c o n ju n to in fin ito d e o r a c io ­

n e s a p a r tir d e u n c o n ju n to fin it o d e r e g la s . L a s r e g la s s ig u ie n t e s s o n u n s e n ­

c illo e je m p lo d e c ó m o s e p o d r ía f o r m a liz a r e s ta id e a :

S N D e l + N ( + S P ) S P P + S N

E s ta s re g la s e x p r e s a n , e n e f e c t o , q u e n o h a y e n p r in c ip io lím ite a i n ú m e r o d e

sintagma preposicionales q u e p u e d e n a p a r e c e r tr a s u n n o m b r e d e n tr o d e u n

s in t a g m a n o m in a l, p . e j. e l h o m b r e d e la c h a q u e ta d e l a u to b ú s d e c a b e llo s
o sc u ro s... E s t e f e n ó m e n o s e c o n o c e t a m b ié n c o m o I t e r a c i ó n E l té r m in o

t a m b ié n s e h a u s a d o p a r a d e fin ir u n a a m p lia c ió n d e la s g ram áticas de redes

de t r a n s i c i ó n — r e d e s d e t r a n s i c i ó n r e c u r s iv a s . (2 ) U n o d e io s r a s g o s d e l

s o n id o e s t a b le c id o s p o r Jakobson y H a lle e n su te o r ía fonológica d e lo s r a s ­

gos distintivos , p a r a tr a ta r articu lacio n es s e c u n d a r ia s , e n e s te c a s o , la g i o -

ia ! i z a c i ó n . L a s c o n so n an tes r e c u r s iv a s s e d e fin e n , a c ú s t ic a y a r t ic u la t o r ia ­

m e n te , c o m o a q u e llo s s o n id o s q u e s e p r o d u c e n a c o m p a ñ a d o s d e a c t iv id a d

g io tai y q u e im p lic a n u n a d e s c a r g a r á p id a d e e n e r g ía e n in t e r v a lo s c o r t o s d e

t ie m p o . D e s d e e s te p u n to d e v is ta , la eyectivas y la s invectivas s o n [+ r e c u r ­

s iv o ]. E l té r m in o c o n tr a r io e s n o r e c u r s iv o f o m f t a g i o t a l ). q u e s e a p lic a a

to d o s a q u e llo s s o n id o s n o g l o t a ii z a d o s , io s c u a le s se c a r a c t e r iz a n a c ú s t ic a ­

m e n te p o r u n a d e s c a r g a d e e n e r g ía m e n o r d u r a n te u n in te r v a lo d e t ie m p o m á s

p r o lo n g a d o .

r e d n e u r o n a ! V é a s e c on ex io n ism o .

r e d o n d e a m ie n t o ( r e d o n d e a d a ) ( 1 ) T é r m in o u t iliz a d o e n fonética p a r a c l a s i f i ­

c a r la p o s ic ió n d e lo s la b io s . H a c e r e fe r e n c ia a la a p a r ie n c ia v is u a l d e io s

la b io s c u a n d o e s t o s a s u m e n u n a fo r m a r e d o n d e a d a , c o m o e n e l 'r e d o n d e a ­

m ie n t o c e r r a d o ' d e fu ] y e! ‘r e d o n d e a m ie n t o a b ie r to ' d e [o ]. C a d a p o s i c i ó n e n

e l d ia g r a m a d e la s vocales cardenales tie n e ta n to la f o r m a r e d o n d e a d a c o m o


la n o r e d o n d e a d a , p . e j. [i] vs. [ y L fe ] v s! [0 ]. L a p o s ic ió n d e lo s la b io s tie n e

e n e f e c t o , u n s ig n if ic a d o fonológico e s p e c íf i c o e n e l a n á lis is d e l tim b r e d e la s

vocales y la s gl ide s.

L a o p o s ic ió n r e d o n d e a d a / n o r e d o n d e a d a tie n e u n e s ta tu s e s p e c ia ] e n la

teoría fonológica de l o s rasgos distintivos d e Chomsky y H a lle , e n d o n d e

e t iq u e ta la p o s ic ió n d e l punto de a r t i c u l a c i ó n ( r a s g o s d e cavidad), e s p e c if i­

c a n d o la p o s ic ió n d e lo s la b io s . L o s s o n id o s ‘r e d o n d e a d o s ' se d e fin e n a r tic u ­

la to r ia m e n te c o m o a q u e llo s p r o d u c id o s c o n u n e s t r e c h a m ie n t o e n lo s la b io s ,

c o m o e n [w ], fu ], e tc . S u o p u e s t o e s n o r e d o n d e a d o , q u e h a c e r e f e r e n c ia a

lo s s o n id o s p r o d u c id o s s in d ic h o e s t r e c h a m ie n t o , c o m o o c u r r e c o n la s v o c a ­

les anteriores d e l e s p a ñ o l. ( 2 ) T é r m in o u s a d o a v e c e s e n fonética p a r a

h a c e r r e f e r e n c ia a u n tip o d e fricativa e n la q u e la lengua e s tá lig e r a m e n t e

a c a n a la d a a lo la r g o d e la lín e a c e n t r a l, d e m a n e r a q u e e l p a s o d e l a ir e p r o d u ­

c e u n s o n id o d e m a y o r in t e n s id a d q u e e n o tr a s fr ic a tiv a s . E n e s p a ñ o l, [s] e s

u n a 'f r ic a t iv a r e d o n d e a d a ! E n la s fr ic a t iv a s a la r g a d a s o p la n a s (p . e j. [f],

[0 ], [ x ] ) n o s e d a e s te a c a n a l a m ie n to . V é a s e ta m b ié n a h u ec a r.

r e d u c c ió n ( r e d u c ir ) ( 1 ) T é r m in o u s a d o e n la c la s if i c a c i ó n fonológica d e lo s

s o n id o s vocálicos p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a v o c a l q u e s e p u e d e a n a liz a r

c o m o u n a variante c en tra liz a d a d e u n a v o c a l c o n u n a f o r m a p a r e c id a . P o r

e je m p lo , d iv e r s o s d ia le c t o s d e l c a t a lá n , la p r o n u n c ia c ió n d e / a / s e c o n v ie r te

e n [o ] c u a n d o n o e s t á a c e n t u a d a ; la v o c a l t ó n ic a d e má 'm a n o l f m a ] se r e d u ­

c e e n e l d im in u t iv o m a n e ta ‘m a n i t a 1 [ m a 'n e t a ] . (2 ) E n g ra m á tic a , e l t é r ­

m in o s u e le h a c e r r e f e r e n c ia a u n a c lá u s u la ( u n a c lá u s u l a r e d u c id a ) q u e

c a r e c e d e a lg u n o ( s ) d e lo s elementos n e c e s a r io s p a r a c a lif ic a r la c o m o u n a

c o n s t r u c c ió n plena e in d e p e n d ie n t e , p. e j. l e e r u n libro. T a le s c lá u s u la s t a m ­

b ié n s e c o n o c e n c o m o ‘a b r e v i a d a s lo el i pt i c a s , p e r o a lg u n o s e n fo q u e s in t r o ­

d u c e n a v e c e s d is t in c io n e s e n tr e e s t o s té r m in o s . H a y o tr a s u n id a d e s q u e r e c i ­

b e n e l c a lif i c a t iv o d e ‘r e d u c i d a s ! c o m o la s palabras (p . e j. san e s u n a fo r m a

r e d u c id a d e s a n to ).

r e d u n d a n c i a ( r e d u n d a n t e ) T é r m in o d e r iv a d o d e la t e o r ía d e la información y

a p lic a d o a l a n á lis is d e la g a m a d e r a s g o s u s a d o s p a r a m a r c a r lo s c o n tr a s te s

lingüísticos. U n rasgo ( d e s o n id o , d e la g r a m á tic a , e t c .) e s r e d u n d a n te si

s u p r e s e n c ia e s in n e c e s a r ia p a r a id e n t if ic a r u n a u n id a d lin g ü ís tic a . P o r e j e m ­

p lo , e l c o n tr a s te e n tr e lo s f o n e m a s ip í y Ib l d e l e s p a ñ o l, c o m o e l d e peso y
b eso s e p o d r ía d e fin ir e n té r m in o s d e sonoridad y d e tensión: n o o b s ta n t e ,

s ó lo u n o d e lo s d o s e s n e c e s a r io p a r a e s p e c if i c a r e l c o n tr a s te y p o r ta n to , u n a

v e z s e h a e s c o g i d o u n o d e lo s d o s (p , e j. la t e n s ió n ) , e l o tr o r a s g o se c o n s i ­

d e r a r e d u n d a n te r e s p e c t o a e s te c o n tr a s te . L o s r a s g o s d e l s o n id o ( d e la g r a -
m á t ic a , d e l significado) q u e n o s e c o n s id e r a n r e d u n d a n te s s o n distintivos.

H a y q u e t e n e r e n c u e n ta q u e s e p u e d e n d a r c ir c u n s t a n c ia s q u e a lte r e n la

gen eralid ad d e u n a n á lis is ; p o r e je m p lo , e n a lg u n a s p o s ic io n e s d e la p a l a ­

b r a , u n r a s g o p u e d e .s e r m e n o s r e d u n d a n te (p . e j. la te n s ió n m u s c u la r e n la

p o s ic ió n fin a l q u e m a r c a la r e a liz a c ió n d e [r] o [r] e n p a la b r a s c o m o mar


s e g ú n la m e n o r o m a y o r t e n s ió n ) y e n a lg u n a s variedades d e h a b la ( c o m o

lo s d is c u r s o s p ú b lic o s o e n lo s a m b ie n t e s m u y r u id o s o s .) e l h a b la n t e n e c e s i ­

ta e m p le a r t o d o s lo s r a s g o s d is p o n ib le s p a r a q u e su e n u n c ia d o s e a aceptable

o in t e lig ib le .

S e a p lic a n p r in c ip io s s im ila r e s b a s a d o s e n la r e d u n d a n c ia al a n á lis is d e ia

g r a m á t ic a y d e la semántica, E n la g r a m á t ic a , p o r e je m p lo , la s o r a c io n e s

c o m o Los pájaros vuelan m u e s tr a n r e d u n d a n c ia p u e s to q u e ta n to e l d e te r m i­

nante, c o m o e l nom bre, c o m o e l verbo e s tá n m a r c a d o s c o n e l r a s g o d e s in ­

g u la r : e n te o r ía s e r ía p o s ib le q u e e l e s p a ñ o l u s a s e , p o r e je m p lo , EJ pájaros
vuela., Los pájaro vuela o El pájaro vuelan p a r a e x p r e s a r la p lu r a lid a d . E n

s e m á n tic a , e l a s u n to e s m á s c o m p lic a d o : lo q u e a u n a p e r s o n a le p o d r ía p a r e ­

c e r u n u s o c o m p le ta m e n t e in n e c e s a r io (y p o r ta n to r e d u n d a n te ) d e u n a p a l a ­

b r a o s in ta g m a , le p u e d e p a r e c e r a o tr a p e r s o n a q u e p r o p o r c io n a u n m a t iz a d i­

c io n a l y q u e e s p u e s d is t in tiv o . E n la lin g ü ís t ic a generativa, la n o c ió n d e

r e d u n d a n c ia s e h a f o r m a liz a d o m e d ia n t e regias ( r e g la s d e r e d u n d a n c i a )

q u e s im p lific a n la fo r m a d e la s d e s c r ip c io n e s . S e c o n s id e r a q u e c u a lq u ie r

r a s g o q u e s e p u e d a p r e d e c ir a p a r tir d e o ír o s r a s g o s e s r e d u n d a n te . P o r e j e m ­

p lo , e n la fonología g e n e r a t iv a , c u a n d o c ie r to s r a s g o s d e u n segmento s o n

p r e d e c ib le s ( a c a u s a d e la a p a r ic ió n d e o tr o s r a s g o s e n a lg ú n s e g m e n t o q u e

coaparece), e s in n e c e s a r ia la e s p e c if i c a c i ó n d e ta le s r a s g o s : s e d e ja r ía e n

b la n c o la e s p e c if i c a c i ó n d e t a le s r a s g o s r e d u n d a n te s e n la r e p r e s e n t a c ió n s u b ­

yacente d e lo s morfemas ( la s r e g la s q u e s e e n c a r g a r ía n d e s p u é s d e in s e r ta r

lo s r a s g o s r e d u n d a n te s s e lla m a n 'r e g l a s d e r e d u n d a n c ia lé x i c a ’ o re g ia s de

e str u ctu ra morfémica), L a s r e g la s d e r e d u n d a n c ia t a m b ié n s o n im p o r ta n te s

e n la s te o r ía s f o n o ló g ic a s d e la subespecificación, E n la sintaxis g e n e r a t iv a ,

la s r e g la s d e r e d u n d a n c ia l é x i c a s e a p lic a n a p r o c e s o s t a le s c o m o la subcate-

gorización { s im p lific a n d o a s í ia e s p e c if i c a c i ó n d e r a s g o s d e u n a categoría

s in tá c tic a ) y a la f o r m a c ió n d e palabras (permitiendo que una ciase de p a l a ­

bras derive d e o tr a ).

r e d u p l ic a c ió n ( r e d u p li c a r , r e d u p i i c a t i v o , r e d u p lic a n t e } T é r m in o u s a d o e n

m o r f o l o g í a p a r a d e s ig n a r u n p r o c e s o d e r e p e t ic ió n e n e l q u e la f o r m a d e u n

P R E F ú J O /s u F u o r e f le ja c ie r ta s c a r a c t e r ís t ic a s f o n o l ó g i c a s d e la r a í z . E s t e p r o ­

c e s o se p u e d e e n c o n tr a r e n g r ie g o , e n d o n d e s e r e d u p lic a la p r im e r a c o n s o ­

n a n t e d e la r a íz e n c ie r to s c o n t e x t o s g r a m a t i c a l e s ( fo r m a s perfectivas); p.
ej. / ‘iyo/ (/ ) 'pierdo' se convierte en / ’ielyka/ (AéAUKO.) 'he perdido". En
o j ü j

español, lo más cerca que se llega a este proceso es en 'compuestos redu-


pli cativos' del tipo zigzag, así-asci. Los procesos fonológicos que se dan en la
reduplicación han centrado especialmente la atención de la morfología
p r o s ó d i c a , que distingue la base de la reduplicación del elemento que se repi­

te (el r e d u p l i c a n t e ) , así como tipos p r e f í j a l e s y s u r í a l e s .

Término usado a veces en m o r f o l o g í a para designar un m o r f o


re e m p la z a n te

postulado para dar cuenta de a l t e r n a n c i a s internas problemáticas, como es el


caso de los pares inglés man 'hombre' ~ man 'hombres', iake 'tomar' - took
'tomar (pasado)’, etc. El 'morfo reemplazante' se definiría como a e. etc.
—una solución que la teoría morfológica reciente generalmente ha dese­
chado.

re e s tru c tu ra c ió n Véase uranálisis.

re fe re n c ia a l t e r n a n t e Mecanismo para mostrar la relación s e m á n t i c a entre ele­

mentos (de manera típica, s u j e t o s ) de c l a u s u l a s encadenadas. En una c a d e ­


n a dada, el v e r b o de cada cláusula excepto el ultimo indica m o r f o l ó g i c a ­
m e n t e si su sujeto es el mismo que el de la cláusula siguiente o si es distinto

(cf. r e f e r e n c i a ) El mareaje de la referencia alternante se ha descrito en diver­


sas lenguas australianas.

re fe re n c ia Término utilizado en la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a , especial­


a rb itra ria

mente en la t e o r í a d e l a r e c c i ó n y e l l i g a m i e n t o , en relación con el s u j e t o


sobrentendido de ciertos i n f i n i t i v o s , representado por un p r o grande. Por
ejemplo en Esfá c il pr o molesiar a Juan, el infinitivo tiene un sujeto p r o vacío
que no está c o n t r o l a d o (es decir, no es c o r r e f e r e n t e con ningún otro s i n ­
tagma nominal dentro de la o r a c i ó n ) , pero la interpretación que se le da es
'para cualquiera'. La referencia en este caso es arbitraria.

re fe re n te (1) Término usado en la M . güí. t i. . filosófi­


( r e f e r e n c ia , r e f e r e n e ia l)

ca y en s e m á n t i c a para la entidad (objeto, situación, etc.) del mundo exterior


con la que se relaciona una e x p r e s i ó n lingüística: por ejemplo, ei referente de
la p a l a b r a m e s a es el objeto 'mesa'. El término aparece tanto como parte de
un análisis bipartito del s i g n i f i c a d o (p. ej. palabras ~ cosas) como en un aná­
lisis a tres bandas (p. ej. palabras - conceptos - cosas}. Se han destacado
diversas limitaciones de la noción de s i g n i f i c a d o r e f e r e n c i a ! , como el hecho
de que ciertas palabras no tienen referentes claros (p. e¡.„ e!. d e s d e , h a n ) y que
diversas expresiones lingüísticas — ninguna de ellas s i n ó n i m a de las otras—
p u e d e n c o m p a r tir e l m is m o r e f e r e n te (p . e j.. a p u n ta n d o a u n lib ro , e s to e s un
¡ ih r o /la r e s p u e s ia /m i a u to r id a d /u n a v e r g ü e n z a ...). P a r a e v ita r e s ta s li m i t a c io ­

n e s s e h a n s u g e r id o o tr o s té r m in o s , p . e j. d e t o n a c i ó n , e x t e n s i ó n . E n l i n g ü ís ­

tic a s e s u e le s e r c u id a d o s o e n d i s ti n g u i r e l c o n o c im ie n to d e l m u n d o d e l c o n o ­

c im ie n to d e l le n g u a je : la n o c ió n e x tr a lin g ü ís tic a d e r e f e r e n c ia c o n tr a s ta c o n

J a n o c ió n in tr a lin g iiís tic a d e s e n t id o , u n a p r o p ie d a d q u e s u r g e d e la r e la c i o ­

n e s d e s e n tid o e n tr e í t e m s l é x i c o s y o r a c i o n e s . í 2 ) E n e l a n á lis is g r a m a t i -

c a l , s e u s a a m e n u d o e l té r m in o r e f e r e n c i a p a r a e s ta b le c e r u n a r e la c ió n d e

id e n tid a d e x is te n te e n tr e d o s u n i d a d e s g r a m a tic a le s , p . e j. u n p r o n o m b r e

‘h a c e r e te r e n c i a ’ a u n n o m b r e o a u n s in t a g m a n o m i n al . C u a n d o s e h a e e r e f e ­

r e n c ia a u n e le m e n to a n te r io r d e l d i s c u r s o , s e h a b la d e a n á f o r a ; c u a n d o la

r e f e r e n c ia s e h a c e a u n e le m e n to p o s t e r i o r d e l d is c u r s o s e h a b l a d e c a t a s m a .

E n la s le n g u a s c o n r e f e r e n c i a a l t e r n a n t e , e l v e r b o in d ic a sí lo s s u je to s d e

la s c lá u s u la s s u c e s iv a s s o n e! m is m o o d is tin to s . E n la t e o r í a d é l a r e c c i ó n

y el l i g a m i e n t o , e l té r m in o e x p r e s ió n r e f e r e n c ia ! , a b r e v ia d o h a b itu a l m e n te

c o m o e x p r e s i ó n - R . tie n e u n s e n tid o e s p e c ia l e n la c la s if ic a c ió n d e lo s S N s .

I g u a lm e n te , r e f e r e n c ia a r b i t r a r i a e s u n té r m in o u s a d o e n e s ta te o r ía p a r a la

r e f e r e n c ia d e l s u je to e líp tic o r e p r e s e n ta d o p o r pr o ,

r e f le x iv o ( r e f le x i v i d a d , r e f le x i v i z a r i ó n ) (1 ) T é r m in o u s a d o e n la d e s c r ip c ió n

g r a m a t i c a i p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n v e r b o o c o n s t r u c c i ó n e n l a q u e el

s u j e t o y e l o b j e t o s e r e f ie r e n a la m i s m a e n tid a d . E l e s p a ñ o l e m p le a p r o ­

n o m b r e s r e f le x iv o s p a r a e x p r e s a r e s ta r e la c ió n (p . e j. s e a s u s tó (a s í m is m o ) ) .
p e r o le n g u a s c o m o e l in g lé s p u e d e n e x p r e s a r a m e n u d o e l m is m o s i g n i f i c a ­

d o v e r b a l s in la n e c e s id a d d e l p r o n o m b r e (p . e j. / sh a v e d { m y s e lf) ‘M e a f e i­

t é ’ ). H a y o tr a s le n g u a s q u e u s a n d iv e r s a s f o r m a s p a r a e x p r e s a r e l s ig n if ic a d o

r e f le x iv o , c o m o lo s s u f i j o s , la s t e r m in a c io n e s d e c a s o y e l o r d e n d e p a la b r a s .

E n J a g r a m á tic a t r a n s f o r m a c i o n a i , r e f le x i v i z a r i ó n d e s i g n a u n a r e g i a q u e

in tr o d u c e lo s p r o n o m b r e s r e f le x iv o s e n u n a o r a c ió n — u n a f o r m u la c ió n s e r ía

la q u e c a m b ia e l r a s g o s in tá c tic o d e l p r o n o m b r e p e r s o n a l o b je to d e [ - r e f le x i­

v o ] a j+ r e íl e x iv o ] , c u a n d o e s c o r r e f e r e n t e c o n e l su j e to , p . e j. M a ría la vio

. * M a r í a s e v io . E n la t e o r í a d e i a r e c c i ó n y ei l i g a m i e n t o , ta n to lo s r e f l e ­

x iv o s com o e l pr o g r a n d e s o n anáf oras — u n a c la s e d e S N s — g e n e r a d a s p o r

la b a s e . (2 ) R e f l e x i v i d a d e s ta m b ié n u n a p r o p ie d a d d e il n i t o r i a d e l l e n g u a j e

h u m a n o (e n c o n tr a s te c o n ¡a s p r o p i e d a d e s d e o tr o s s i s t e m a s s e m í ó t i c o s i s u ­

g e r id a p o r a lg u n o s ; s e g ú n e s ta p r o p ie d a d e l le n g u a je s e p u e d e u s a r p a r a 'h a ­

b la r d e l l e n g u a j e ’ . E l d e s a r r o llo d e e s te m e t a i e n g u a s e lle v a a la te r m in o lo g ía

y a la n o ta c ió n q u e e s te d ic c io n a r io p r e te n d e a c la ra r. S i u n a f o r m a l i n g ü ís t i ­

c a s e u s a c o m o u n a f o r m a de c i t a , s e d ic e q u e s e e s tá u s a n d o 'd e m a n e r a

r e f l e x i v a ’, c o m o e n E l c o c h e e s u n s i n t a g m a n o m in a !.
r e f u e r z o T é r m in o u s a d o e n fonología p a r a r e fe r ir s e a u n a u m e n to d e la fu e r z a

g l o b a l d e u n s o n id o , y a s e a diacróníca o sincrónicamente; s e o p o n e a íe n i-

c ió n . D e m a n e r a h a b itu a l, e l r e f u e r z o r e p r e s e n ta e l p a s o d e u n a fricativa a

u n a oclusiva, d e u n a aproximante a u n a fr ic a t iv a , o d e u n s o n id o sonoro a

u n o s o r d o ( c o m o e n e l c a s o d e l e n s o r d e c im ie n t o d e la s obstruyentes fin a le s

d e l c a ta lá n ) .

r e g i s t r o ( 1 ) T é r m in o u t iliz a d o e n fonética p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a l modo de

fonación g e n e r a d o p o r u n a c o n s t it u c ió n f i s io ló g i c a c o n c r e t a d e la laringe.

C o m o c o n s e c u e n c i a d e la s v a r ia c io n e s e n la lo n g it u d , g r o s o r y te n s ió n d e la s

cuerdas vocales s e e s t a b le c e n ( e n e l c a n t o ) la s d if e r e n c ia s e n tr e la s v o c e s d e

s o p r a n o , c o n tr a lto , te n o r , b a jo , e tc ., a s í c o m o la s d ife r e n c ia s (e n u n a m is m a

p e r s o n a ) e n tr e e l ‘f a l s e t e ’ y la v o z d e ‘p e c h o ’ . A l g u n o s fo n e t is t a s u t iliz a n e s te

té r m in o d e u n a m a n e r a fu n c io n a l, e n r e la c ió n a l h a b la , p a r a r e fe r ir s e a lo s

m o d o s d e fonación q u e e l h a b la n te v a r ía d e m a n e r a in te n c io n a d a ( c o m o e n la

voz la r !n g a l iz a d a y la voz m u r m u r a d a ). V é a s e t a m b ié n E S C A L O N A M IE N T O

descendente. (2 ) E n estilística y e n s o c io L iN G ü ís T iC A , e l té r m in o h a c e

r e f e r e n c ia a u n a variedad d e la le ngu a, d e f in id a s e g ú n su u s o e n situaciones

s o c ia le s , p . e j. u n r e g is tr o d e l e s p a ñ o l c ie n t íf ic o , r e lig io s o , formal. E n la lin ­

g ü í s t i c a ha i u di a n a , s e c o n s id e r a q u e e l té r m in o s e o p o n e a la s v a r ie d a d e s d e

la le n g u a d e fin id a s s e g ú n la s c a r a c t e r ís t ic a s d e lo s u s u a r io s (e n c o n c r e t o ,

s e g ú n s u dialecto r e g io n a l o d e c la s e ) y s e s u b c la s if ic a e n campo, modo y

T E N C R d e D IS C U R S O .

r e g l a T é r m in o u s a d o e n lingüistica, s o b r e to d o e n la gramática generativa,

p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a d e s c r ip c ió n fo r m a l d e u n a c o r r e s p o n d e n c ia e n tr e

e s tr u c t u r a s o elementos lin g ü ís tic o s . E n e l c a s o d e la s r e g la s g e n e r a t iv a s ,

h a y im p lic a d o a lg o m á s q u e u n c o n ju n to d e a fir m a c io n e s d e s c r ip t iv a s q u e

r e s u m e n la s o b s e r v a c io n e s d e l in v e s tig a d o r ; la s r e g la s g e n e r a t iv a s s o n p r e d ic -

t iv a s , e x p r e s a n u n a h ip ó t e s is s o b r e la s r e la c io n e s e n tr e oraciones q u e r e s u lta

v a lid a p a r a la lengua e n su c o n ju n to y q u e r e f le ja la competencia d e l h a b l a n ­

te nativo. E n e l e n fo q u e c lá s ic o , s e c o n s id e r a b a q u e u n a g r a m á t ic a e r a u n

c o n ju n to d e regias de reescritura q u e g e n e r a r ía n to d a s la s o r a c io n e s g r a ­

m a t ic a le s d e u n a le n g u a y s o la m e n te e s ta s . L a s r e g ia s s e p u e d e n s u b c la s ific a r

s e g ú n e l c o m p o n e n t e d e la g r a m á t ic a e n e l q u e a p a r e c e n (p , e j. 'r e g la s f o n o ­

l ó g i c a s ’, ‘r e g l a s s in t á c t i c a s ’, ‘r e g l a s l é x i c a s ’ ).

S e h a n p o s t u la d o d iv e r s o s tip o s d e r e g la s . L o s tip o s m á s b á s ic o s s o n la s

r e g la s d e es tr u ct ur a sintagmática, q u e t ie n e n la fo r m a X » Y , y la s r e g la s

t r a n s f o r m a c i ó n a l e s , c o n la fo r m a A = > B . e n d o n d e A y B s o n cadenas d e

e le m e n t o s e s tr u c tu r a le s . E n S y n ia c u c S t m c t u r e s { 1 9 5 7 ; tra d . e s p a ñ o la E s i ra e -
tu r a s s i n t á c t i c a s , 1 9 7 4 ) s e tr a z a b a u n a d is t in c ió n e n tr e r e g la s opcionales y

obligatorias. S o n tip o s d e r e g la s c o m u n m e n t e c it a d a s la s r e g la s r e c u m v a s ,

la s gi o b a i es, la s d e mo v im i e n t o , la s d e r e a j u s t e, la s d e v a r i abl es, la s de

inser ción l é x i c a y la s d e r edundancia l é x i c a ( v é a s e i é x i c o ). E n a lg u n o s

modelos p o s t e r io r e s d e la g r a m á t ic a g e n e r a t iv a , s e in tr o d u c e ¡a n o c ió n d e u n

e s q u e m a d e r e g la . S e tr a ta d e u n a m e c a n is m o p a r a e s p e c if ic a r u n c o n ju n to

d e r e g ía s s in te n e r la s q u e lis ta r d e u n a e n u n a , p . e j. O ► ) ! e n d o n d e n d e s ig -

n a c u a lq u ie r n ú m e r o d e o r a c io n e s { m a y o r q u e 3 ) q u e p u e d e s e r g e n e r a d o p o r

la r e g la ( c o m o e n la s o r a c io n e s c oor di nad as , q u e p u e d e n te n e r u n a lo n g it u d

in d e f in id a ) . E n la gramática de e s t r u c t u r a sintagmática gene ra liz ad a, se

h a b la d e r e g la s d e dominancia inmediata y d e r e g la s d e precedencia lineal.

E n la teoría déla reccióny ei l i g a m i e n t o , s e h a p a s a d o d e la n o c ió n d e r e g la

a la d e pr i n c i p i o s y parámetros.

E l s e n tid o lin g ü ís tic o d e e s te té r m in o c o n tr a s ta p u e s c o n s u u s o t r a d ic io ­

n a l, e n e l q u e la s r e g la s s o n r e c o m e n d a c io n e s p a r a e l u s o c o r r e c to , c o m o e n

ln o s e d e b e n r e p e tir e le m e n t o s c o n la m i s m a f u n c i ó n ’ . E n e l u s o lin g ü ís tic o

d e i té r m in o ’r e g l a ' n o h a y n in g u n a im p lic a c ió n n i prescriptiva n i proscripta

v a . V é a s e t a m b ié n c a t e g o r í a . c i c l o . c o n s t r u c c i ó n , expresión (2 ), fo r m a c i ó n

de pal abras, gramática de dependencias, regla de formación, norma.

N Ú C L E O , P R O Y E C C IÓ N . S A N D H L

r e g l a a r e g l a T é r m in o u t iliz a d o a v e c e s e n lingüística t e ó r ic a y p r o c e d e n t e d e

la gr amáti ca de m o n t a g u e p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a c o n c e p c ió n d e l l e n ­

guaje ( la ‘h i p ó t e s i s r e g la a r e g l a ’ } q u e s o s t ie n e q u e c a d a regia sin t á c t i c a d e

u n a g r a m á t ic a e s t á a s o c ia d a a u n a r e g la semántica q u e d e t e r m in a e l s i gnifi­

cado d e l constituyente c u y a fo r m a s e e s p e c if i c a e n la r e g la s in tá c tic a .

r e g l a C V V é a s e ataque (i).

r e g l a d e f o r m a c i ó n T é r m in o u s a d o e n r e la c ió n a l modelo lingüístico de la

semántica generativa p a r a d e s ig n a r e l c o n ju n t o in ic ia l d e regias q u e g e n e ­

r a n la s representaciones s e m á n t ic a s d e la s o r a c io n e s .

r e g l a d e p r e c e d e n c i a lin e a l ( r e g la P L ) T ip o d e regia d e la gramática de

e s tr u c t u r a sintagmática g en e r a u z a d a c o n la f o r m a X < Y p a r a e s p e c if ic a r

q u e X p r e c e d e a Y J u n to c o n la s r e g la s d e dominancia inmediata y v a r io s

principios g e n e r a le s , la s r e g la s P L g e n e r a n in d ic a d o r es s i n t a g m á t i c o s.

r e g l a d e r e e s c r i t u r a T ip o d e regia d e la gr amáti ca generativa, q u e tie n e la

f o r m a X Y E l s ím b o lo d e la iz q u ie r d a d e la f le c h a r e p r e s e n ta u n ú n ic o e l e -
m e n t ó e s t r u c t u r a i ; e l s ím b o lo d e la d e r e c h a d e la f le c h a r e p r e s e n ta u n a

c a d e n a f o r m a d a p o r u n e le m e n to o m á s d e u n o ; y la f le c h a e s u n a in s tr u c c ió n

p a r a s u b s titu ir { o ‘e x p a n d i r ’ ) X p o r Y T a le s r e g la s s e le e n d e m a n e r a c o n v e n ­

c io n a l c o m o 'R e e s c r í b a s e X c o m o Y ’ ; v é a s e a d e m á s g r a m á t i c a d e e s t r u c ­
t u r a s i n t a g m á t i c a e n t o n o .

r e g l a n o n u c l e a r V é a s e g r a m á t i c a n u c l e a r .

r e g l a r í t m i c a V é a s e i n v e r s i ó n .

r e g i a s d e r e a j u s t e C la s e d e r e g i a s d e l a g r a m á t i c a g e n e r a t i v a q u e a y u d a n a

r e la c i o n a r e l c o m p o n e n t e s i n t á c t i c o c o n e l c o m p o n e n t e f o n o l ó g i c o . E s ta s

r e g la s p r o v o c a n m o d if ic a c io n e s e n la s e s t r u c t u r a s s u p e r f i c i a i e s h a c ie n d o

c a m b io s c o n c r e to s e n c ie r to s f o r m a t i v o s c u a n d o a p a r e c e n e n e l c o n te x to d e

o tr o s f o r m a tiv o s . E l r e s u lta d o d e e s ta s r e g ia s p r o p o r c io n a e n to n c e s e l in p u t

p a r a la s r e g la s f o n o ló g ic a s . P o r e je m p lo , la s r e g la s d e r e a ju s te to m a r ía n e l fo r -

m a tiv o 'p a s a d o ’ y lo s u s titu ir ía n p o r -d ; n o o b s ta n te , e n c a s o s c o m o e l d e

sa b er, la s r e g la s te n d r á n u n a e s p e c if ic a c ió n d e r a s g o s p a r a q u e e l r e s u lta d o

fin a ] s e a su p o y n o *sabio.

r e g i a s / e o n d ic io n e s d e e s t r u c t u r a m o r f é m i c a T é r m in o s u s a d o s e n la f o n o l o g í a

g e n e r a t i v a p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a lo s p r o c e s o s q u e h a n in te n ta d o h a c e r f r e n ­

te a l a r e d u n d a n c i a a la h o r a d e lle v a r a c a b o u n a n á lis is . C u a n d o io s s e g ­
m e n t o s c o a p a r e c e n . la p r e s e n c i a d e u n r a s g o p r o p io d e u n s e g m e n to p u e d e

h a c e r in n e c e s a r io e s p e c if ic a r u n c ie r to r a s g o e n o tr o s e g m e n to ; la s r e s t r i c ­
c i o n e s q u e s e d a n s e e x p lic a n m e d ia n te r e g la s d e e s t r u c t u r a m o r f é m i c a ío d e

'r e d u n d a n c i a l é x i c a ). P o r e je m p lo , d a d o u n m o r f e m a e s p a ñ o l c o n u n a a f r i ­
c a d a e n p o s ic ió n i n i c i a l , e s p r e d e c ib le q u e e l s e g m e n to s ig u ie n te s e r á u n a

v o c a l. S e r ía p u e s p o s ib le d e ja r lo s r a s g o s p a r a la s v o c a le s (p . e j. [ - c o n s o n a n ­

tic o .] , [ + s o n a n te ] ) e n b la n c o e n la f o r m a s u b y a c e n t e d e i m o r f e m a , p u e s to q u e

lo s v a lo r e s a p r o p ia d o s s e lle n a r ía n a u t o m á tic a m e n te m e d ia n te l a a p lic a c ió n

d e la r e g la d e e s tr u c tu r a m o r f é m ic a r e le v a n te e n a lg ú n p u n to p o s te r io r d e 3 a

d e r i v a c i ó n . L os d iv e r s o s p r o b le m a s d e e s te e n f o q u e lle v a r o n a u n a n u e v a p r o ­

p u e s ta p a r a d a r c u e n ta d e e s ta s r e d u n d a n c ia s m e d ia n te c o n d ic i o n e s d e

e s t r u c t u r a m o r f é m ic a , q u e e s ta b le c e n d e m a n e r a m á s e x p líc ita lo s p r o c e s o s

q u e r ig e n la s c o r r e s p o n d e n c ia s e n tr e s e g m e n to s s in n e c e s id a d d e r e c u r r ir al

p r o c e d im ie n to d e lle n a d o d e h u e c o s .

r e g r e s i ó n T é r m i no uti3 zad o e n 1 ) s e s t u d i o s h i stó r i c o s de m o r f o l o g í a para h acer


r e f e r e n c i a a u n tipo a n o r m a l de f o r m a c i ó n d e p a l a b r a s e n e l q u e se p r o d u c e
□ n a p a ] a b r a m a s c o r t a p o r i a e l i m i n a c ió n d e u n a r j o i m a g í n a d o q u e a p a r e c e
e n u n a f o r m a m á s l a r g a y a p r e s e n t e e n la l e n g u a . E l l a t í n ros m a n ñ u s ‘r o m e ­
r o '. p a s ó a * r o m e r in a { cf. e l f r a n c é s r o m a ñ n . e l c a t a l á n r o m á n i o e l i t a l i a n o
r o m e r in a ) y d e a q u í a ro m ero . P r e s u m i b l e m e n t e e s t a d e r i v a c i ó n o c u r r i ó p o r ­
que lo s h a b l a n t e s N A T tv o s v i e r o n una a n a lo g ía e n tre * m m e n in o y o t r a s
p a l a b r a s d o n d e e l s u f i j o -in o e r a r e a l m e n t e u n f o r m a d v o . p. e j. p a d r e - p a d r i ­
n o , m u e la - m o lin o . D e e s ta fo rm a la d e r i v a c i ó n in v ie r te la p a u ta d e r iv a tiv a
e s p e r a d a , d e a h í e l t é r m i n o 'r e g r e s i ó n '.

r e g r e s iv a T é rm in o u sa d o en f o n é t ic a y fonología c o m o p a rte d e la c la s ific a ­


c ió n d e lo s t ip o s d e a s i m i l a c i ó n . E n la a s i m i l a c i ó n r e g r e s i v a ío ‘a n t i e i p a í o -
r i a ’ ), u n s o n id o c a m b ia d e b id o a la in f lu e n c ia del so n id o s ig u ie n te , c o m o
c u a n d o [n j s e c o n v i e r t e e n [ 13 ] e n u n g a fo . S e o p o n e a l a a s i m i l a c i ó n p r o g r e ­
s i v a y a l a r e c í pr o c a .

regu larid ad ) T é rm in o re fe rid o a l a s f o r m a s lin güísticas q u e c u m p le n la s r e ­


g l a s g e n e r a le s d e u n a l e n g u a , e s d e c ir, q u e s o n p r e d e c ib le s . E n e s p a ñ o l, p o r
e je m p lo , lo s n o m b r e s c o m o chico, c h ic a , p e r r o s o n r e g u l a r e s p o r q u e s i g u e n
l a s r e g l a s q u e r i g e n a l a m a y o r í a d e n o m b r e s (p . e j. f o r m a n e l p l u r a l c o n -,v );
l o s n o m b r e s c o m o c o r p a s (p l. c a r p o ra) s o n ‘i r r e g u l a r e s ' o ‘e x c e p c i o n e s '. E n
la s g r a m á t i c a s t r a d i c i o n a l e s , la n o c ió n se i n t e r p r e t a b a m o r i x j i ó g í c a m e n t e ,
p . e j. l o s 'v e r b o s r e g u l a r e s ' e r a n l o s q u e e n l a m a y o r í a d e s u s f o r m a s p e r t e ­
n e c ía n a una ciase . En lin g ü ís tic a , la n o c ió n co m p re n d e ta n to ¡a p r e -
d ic ib ilid a d m o rfo ló g ic a com o la s i n t á c t i c a . E n lingüística h i s t ó r i c a , la
re g u la rid a d e s u n p r in c ip io e x p lic a tiv o b á s ic o m e d ia n te el c u a l se p re te n d e
m o s tr a r Jas c o r r e s p o n d e n c i a s s is te m á tic a s e n tre le n g u a s y etap as d e u n a le n ­
g u a , q u e se p u e d e n f o rm u la r d e m a n e r a g e n e ra l. L o s f í i ó i o g o s c o m í l a r a t í v o s
lla m a ro n a ta le s c o rre s p o n d e n c ia s g e n e ra le s leyes fonéticas y se p ro d u jo
u n a g r a n c o n tr o v e r s ia a f in a le s d e l s ig lo x s x c u a n d o se a rg u m e n tó (io s n e o -
g r a m á t i c o s ) q u e la s le y e s f o n é tic a s n o te n ía n e x c e p c io n e s q u e n o se p u d ie ­
sen e x p lic a r h a c ie n d o re fe re n c ia a o tra s le y e s . El in te n to de a n a liz a r la s
e x c e p c io n e s c o m o v a ria n te s d e u n a r e g la g e n e r a l ( c o n d ic io n a d a p o r fa c to re s
r e g i o n a l e s , s o c i a l e s , e tc ,) e s u n a d e la s p r i n c i p a l e s p r e o c u p a c i o n e s d e l a iin -
g ü ís t ic a c o n te m p o r á n e a .

r e h ila m ie n to (s o n id o r e h ila d o ) T é rm in o u tiliz a d o e n la f o n é tic a e s p a ñ o la p ara


in d ic a r la p r e s e n c ia d e a ire tu r b u le n to que p ro v o ca r u id o e n u n a fric a tiv a .
A c tu a lm e n te , e s te té rm in o n o tie n e n in g u n a j u s tif ic a c ió n y a q u e se h a in tro ­
d u c id o la d e n o m in a c ió n d e a p r o x i m a n t e p a r a a q u e llo s s o n id o s n o v o c á lic o s
q u e t i e n e n u n a a b e r t u r a t a l q u e n o p e r m i t e l a s a l i d a d e a i r e t u r b u l e n t o y se
e s p e c ia liz a la d e n o m in a c ió n d e f r i c a t i v a p a r a to d o s lo s s o n id o s q u e p o s e e n

a ir e tu r b u le n to . P o r e j., a n tig u a m e n t e s e d e c í a q u e la f r ic a t iv a p a la ta l p o r te ñ a

e r a r e h ila d a , m ie n tr a s q u e la e s p a ñ o la n o lo e r a ; lo c ie r to e s q u e ¡a p o r te ñ a e s

u n a v e r d a d e r a f r ic a t iv a y la e s p a ñ o la e s u n a p r o x im a n íe ; [ m a .y o j v a .

t 'm a A o ] , r e s p e c t iv a m e n t e e n la p r o n u n c ia c ió n d e m ayo.

r e i t e r a c ió n T é r m i n o u s a d o e n e l a n á lis is h a l u d i a n o d e la s c a r a c t e r ís t ic a s c o h e ­

s i v a s d e l l e n g u a j e p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a l u s o r e p e t id o d e u n í t e m l é x i c o o

e l u s o d e u n s i n ó n i m o , c o m o m e d io p a r a tr a b a r la s d iv e r s a s p a r te s d e u n

t e x t o . U n e je m p lo s e r ía e l u s o d e coche y h o rro r e n la s e c u e n c ia J u a n v io un
c o c h e . E l c o c h e e r a m u y v ie jo . '¡ Q u é h o r r o r ! ’d i j o . H a y o tr a s tip o s d e tr a b a ­

z ó n lé x ic a , p . e j. la c o l o c a c i ó n .

r e la c ió n ( r e l a c i o n a ! ) T é r m in o g e n é r ic o u s a d o e n f o n é t i c a y l i n g ü í s t i c a p a r a

h a c e r r e f e r e n c ia a la s c o n e x io n e s lin g ü ís t ic a m e n t e s ig n if ic a t iv a s e n tr e d o s o

m á s e l e m e n t o s d e u n a l e n g u a , c o m o la e q u i v a l e n c i a , e l c o n t r a s t e , la i n c l u ­

s i ó n , la r e c c i ó n . E n e l a n á lis is g r a m a t i c a l , p o r e je m p lo , la s f u n c i o n e s q u e

r e la c io n a n a u n v e r b o c o n u n s i n t a g m a n o m i n a l se p u e d e n id e n t if ic a r u s a n d o

t é r m in o s c o m o s u j e t o , o b j e t o , a g e n t e , a t r i b u t o , e tc . E s ta s n o c io n e s 'r e la c ió ­

n a le s ' s o n b á s ic a s p a r a a lg u n a s te o r ía s (p . e j. la g r a m á t ic a d e c a s o s , la

g r a m á t i c a r e l a c i o n a l ) y m a r g in a le s p a r a o tr a s (p . e j. la s g r a m á t ic a s d e l

m o d e l o d e A SP E C T S). E n s e m á n t i c a , la s c o r r e s p o n d e n c ia s e n tr e íte m s l é x i c o s

c o n s i g n i f i c a d o p a r e c id o , o p u e s t o , e tc . r e c ib e n e l n o m b r e d e r e la c io n e s d e

s e n t id o y s e c la s if ic a n b a jo e t iq u e ta s c o m o s i n o n i m i a o a n t o n i m í a . E n e l n iv e l

m a s g e n e r a l, la s ‘r e l a c i o n e s lin g ü ís t ic a s ' s e p u e d e n c la s if i c a r e n s i n t a g m á t i ­

c a s y p a r a d i g m á t i c a s . E n a lg u n a s te o r ía s (p. e j. la g r a m á t i c a c o g n i t i v a ) se

d a n a lg u n a s a p lic a c io n e s d is tin ta s .

r e la c ió n s e r i a l T é r m in o u s a d o a v e c e s e n l i n g ü i s t i c a , s o b r e to d o e n la g r a m á ­

t i c a d e q u i r k , p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a te o r ía q u e a d m ite la g r a d í e n c í a

e n tr e la s c a t e g o r í a s s i n t á c t i c a s . E n u n a m a t r iz d e l tip o ;

A B C
'4 '
ti ~

b + +

c ■ +
-p

se d ir ía q u e B e s tá ‘r e l a c i o n a d o

e s la d e c o m b i n a c i ó n s in tá c tic a .
r e la t iv is m o T é r m in o u s a d o e n p a r a d e s c r ib ir u n in f lu y e n te c o n c e p c ió n d e la

r e la c ió n e n tr e e l len g u aje y e l p e n s a m ie n to , c o n o c id a d e m a n e r a m á s g e n e ­

r a l c o m o r e l a t i v i s m o lin g ü í s t i c o , la c u a l a fir m a , e n su v e r s ió n m á s r a d ic a l,

q u e e l le n g u a je d e t e r m in a la m a n e r a c o m o la g e n t e p e r c ib e y o r g a n iz a e l

m u n d o . E l p r im e r o e n p r o p o n e r e s ta c o n c e p c ió n ( d e l ‘d e t e r m ín is m o lin g ü í s ­

t ic o '} fu e e l e t n ó lo g o a le m á n W ilh e lm v o n H u m b o ld t { 1 7 6 7 - 1 8 3 5): e n e l s ig lo

v e in te se reformuló c o m o la h ipótesis s a pir - w h o r f ,

r e la tiv o ( 1 ) í r e l a t i v i z a c i ó n ) Término usado en la d e s c r i p c i ó n gram atical para

caracterizar a los pronom bres que se pueden usar para encabezar una

clausu la p o s t m od]pic a d o r a en el interior de un sintagma nominal., y por

extensión para designar a la c l á u s u l a en su conjunto. Los p r o n o m b r e s r e la ­

t iv o s del e s p a ñ o l son q u ie n , que, c u a l y cuyo (cí. Q U -) y se u t i l i z a n en c l á u ­

s u la s r e l a t i v a s como e i h o m b r e q u e v in o e ra ... A veces se califica a donde


y a com o de a d v e r b i o s r e l a t i v o s cuando enlazan una cláusula relativa con

una cláusula principal (p. ej . R e c u e r d o ia c a lle d o n d e v i v í d e n i ñ o , N o m e


g u s tó la m a n e r a c o m o lo d ijo ). Se han hecho diversas clasificaciones deta­

lladas de los pronom bres relativos y de las cláusulas relativas; se d i s t i n g u e n

el tipo a d je t i v o (p. ej . L a r e s p u e s ta q u e r e c ib í...) , n o m i n a l o l ib r e (p. ej ,

Q u ie n m e in te r e s a e s . . . ) y o r a c i o n a l (p. ej . S e d ic e q u e h a v u e lto a l p a ís , lo
c u a l n o m e lo c re o ). e stá ampliamente establecido tanto en las gramáticas

tradicio n ales com o en las lingüísticas el c o n tr a s te e n tr e las relativas r e s ­

t r i c t i v a s y las n o r e s t r i c t i v a s (o e x p l i c a t i v a s ) ; L a B i b l i a q u e m e d io m i
a b u e la ... v.v. L a B i b l i a , la c u a l le o a m e n u d o , e s m i lib r o f a v o r ito . E n la

g ram ática tr a n s f o r m a tio n a l clásica, el p r o c e s o de f o r m a c i ó n de una cláu­

sula relativa se c o n o c í a con el n o m b r e de r e l a t i v i z a c i ó n . Véase también rea-

suntivo. (2) Térm ino usado en la t e o r í a lingüística reciente para referirse a

un tipo de u n iv e rs a l. U n u n i v e r s a l r e l a t i v o es aquel que caracteriza una

tendencia general en una lengua y que permite excepciones; contrasta con

los u n i v e r s a l e s a b s o lu to s . (3) T é r m i n o usado en lingüística histórica para

hacer referencia a una manera de caracterizar la r e l a c i ó n temporal entre los

cambios lingüísticos; decir que un cambio se produce antes que otro es un

afirmación de c r o n o l o g í a r e la t i v a . S e pretende crear un contraste con c r o ­

n o l o g ía a b s o l u t a , en la que es posible establecer los periodos de tiempo

exacto en los que ocurrieron los cambios.

r e i e x i f lc a c i ó n T é r m i n o u s a d o e n socioiingüístjca p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a

te o r ía s o b r e lo s o r íg e n e s y la s r e la c io n e s e n tr e lo s sabires ( y la s lenguas

c r i o l l a s ). L a h i p ó t e s is d e l a r e le x if i c a c i ó n p r o p o n e q u e e l c o n ju n to d e lo s

s a b ir e s b a s a d o s e n e l e s p a ñ o l, e l in g lé s , e l fr a n c é s , e tc ., d e r iv a n d e u n s a b ir
p o r t u g u é s p r im ig e n io c o n u n a a m p lia d ifu s ió n d u r a n te e! s ig lo q u in c e p o r

A f r i c a o r ie n ta l; e l p r o c e s o e n c u e s tió n c o n s is t ió e n e l m a n t e n im ie n to d e la

g r a m á t ic a d e e s t a le n g u a p e r o la in tr o d u c c ió n d e n u e v o s ít e m s léxicos p r o ­

c e d e n t e s d e la s o tr a s le n g u a s e u r o p e a s . E s t a id e a , se a r g u m e n t a , p r o p o r c io n a

u n a e x p lic a c ió n s a tis fa c t o r ia d e la s s im ila r id a d e s g r a m a t ic a le s o b s e r v a d a s

e n tr e lo s s a b ir e s y d e g r a n p a r te d e la s s im ila r id a d e s lé x i c a s q u e p a r e c e n d e r i­

v a r d e u n a fu e n te o r ig in a l d e l Á f r ic a o r ie n ta l o d e l p o r t u g u é s (p . e j. e l p r o p io

n o m b r e d e s a b ir — q u e p r o b a b le m e n t e d e r iv a d e l p o r t u g u é s saber 's a b e r ' )

r e m a ( r e m á t ic o ) E n la te o r ía lingüística m á s r e c ie n te d e la e s c u e la de f r a g a ,

e s te té r m in o c o n tr a s ta c o n tem a e n e l c o n te x t o d e u n a n á lis is d e la e s tr u c tu r a

inform ativa d e lo s m e n s a je s , d e n tr o d e l m a r c o t e ó r ic o g lo b a l c o n o c id o c o n e l

n o m b r e d e perspectiva fu n c io n a l de la o r a c ió n . E l r e m a s e d e fin e c o m o la

p a r te d e u n a o r a c ió n q u e a p o r ta m á s al a v a n c e d e l p r o c e s o c o m u n ic a t iv o ( tie n e

e l m á x im o g r a d o d e dinamismo com u n icativo}; e n o tr a s p a la b r a s , e x p r e s a e l

m á x im o d e sign ificad o e x t r a a lo q u e y a se h a c o m u n ic a d o . E l te m a , e n c a m ­

b io , tie n e e l m ín im o g r a d o d e d in a m is m o c o m u n ic a t iv o . T a m b ié n se a d m ite n

d iv e r s a s e x p r e s io n e s d e tr a n s ic ió n , q u e n o s o n n i T e m á t ic a s ’ n i T e m á t i c a s '.

r e m a n e n t e T é r m in o u s a d o e n a lg u n a s g r a m á tic a s p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n e l e ­

m en to q u e q u e d a d e s a s o c ia d o u n a v e z s e h a m ovido e le su c o n s tr u c c ió n o q u e

q u e d a e n su p o s ic ió n d e s p u é s d e q u e se h a y a m o v id o e l r e s to d e la c o n s tr u c ­

c ió n e n la q u e s e in c lu y e . P o r e je m p lo , e n in g lé s e s h a b itu a l d e ja r in s itu u n a

preposición y m o v e r e l sintagm a nom inal c o n te n id o e n e l s in ta g m a p r e p o s i­

c io n a l, c o m o e n W ho d i d y o n g iv e th e b o o k io ? L A q u ié n le d is te e l lib r o ? ’ .

T a m b ié n se a p lic a a lo s e le m e n t o s q u e a p a r e c e n e n la s e g u n d a c lá u s u l a d e

u n a c o n s tr u c c ió n elíp tic a , c o m o e n M a r ía f u e al c in e y P e d r o , a l teatro.

r e n o v a c ió n d e l a c o n e x i ó n V é a s e c o n e x ió n .

r e o r d e n a c ió n { 1 ) T é r m in o u s a d o a m e n u d o e n e l m a r c o d e la g r a m á t ic a t r a n s ­

form a Cíonal p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n tip o b á s ic o d e o p e r a c ió n tr a n s fo r m a -

c io n a l. L a s t r a n s f o r m a c i o n e s d e r e o r d e n a c ió n t ie n e n e l e f e c t o d e m o v e r

c o n s t i t u y e n t e s ( h a b itu a lm e n t e d e u n o e n u n o ) d e u n lu g a r d e l indicador sin­

t a g m á t ic o a o tr o , c o m o e n la fo r m a c ió n d e la s o r a c io n e s pasivas o la c o l o c a ­

c ió n d e la nega ción y d e lo s afijos , m ovim iento o perm u tación s o n té r m in o s

a lte r n a tiv o s . E n la teo r ía de la rección y el lig a m ie n to , la r e o r d e n a c ió n

im p lic a o b ie n a d ju n ción o b ie n s u s T iT u a ó N . (2 ) E l té r m in o se u t iliz a e n e l

a n á lis is t r a n s f o r m a c io n a l d e l c a m b io lin gü ístico p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la s

d if e r e n c ia s e n la secu en cia h is tó r ic a d e la s r e g la s q u e e s n e c e s a r io p o s tu la r
p a r a e x p l i c a r la s d i v e r g e n c i a s e n t r e d i a l e c t o s , f o r m a s , e tc . E l a s u n t o se h a
e s tu d ia d o p r in c ip a lm e n te e n la f o n o l o g í a y se h a n s u g e r id o v a r io s tip o s d e
o r d e n a c i o n e s d e r e g i a s , p. e j. l a d i s t i n c i ó n e n t r e l a o r d e n a c i ó n c e r a n t e o s a n ­
g r a n t e d e la s re g la s .

r e p a r a c ió n ( 1 ) T é r m i n o u s a d o e n e l a n á l i s i s de l a c o n v e r s a c i ó n y e n el a n á l i ­
s is d e l d i s c u r s o p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a i i n t e n t o q u e h a c e n l o s p a r t i c i p a n t e s
e n u n a c o n v e r s a c ió n d e a r re g la r u n a d e f ic ie n c ia re a l o im a g in a r ia d e la in te ­
r a c c i ó n (p . e j. a l g o q u e s e h a o í d o m a l o u n m a l e n t e n d i d o ) . A l g u n a s r e p a r a ­
c io n e s so n in i c i a d a s i n t e r n a m e n t e ( h e c h a s p o r el h a b la n te s in q u e se lo p id a
el o y e n te ), c o m o el u s o e s p o n tá n e o de q u ie r o d e c ir : o tra s son in i c i a d a s

e x t e r n a m e n t e (p o r la p e tic ió n d el o y e n te ), c o m o e n e l u s o d e p r e g u n t a s eco
c o m o ¿ D ijo q u é ? L a s re p a ra c io n e s se p u e d e n c l a s i f i c a r ta m b ié n e n r e p a r a ­

c io n e s p r o p ia s ( h e c h a s p o r lo s m is m o s h a b l a n t e s ) y r e p a r a c i o n e s a je n a s

( h e c h a s p o r lo s o y e n te s ) . (2 ) E n f o n o l o g í a , té r m in o u s a d o a v e c e s p a r a r e f e ­
rirs e al p r o c e s o d e a lte r a r u n a r e p r e s e n t a c i ó n p a r a q u e s e a j u s te a io s p r i n c i ­
p io s e s tr u c tu r a le s d e u n m o d e lo . P o r e je m p lo , e n la f o n o l o g í a m é t r i c a , se
d i s p o n e d e v a r í a s e s t r a t e g i a s p a r a c o n s e g u i r l a ' r e p a r a c i ó n ' d e l o s pies d e g e ­
n e r a d o s (p . e j. e l a l a r g a m i e n t o , e l r e a n á l i s i s } .

r e p e r t o r io T é rm in o u s a d o e n s o c i o l í n g ü istiga p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a la g a m a
de l e n g u a s o v a r i é d ades d e u n a le n g u a d e q u e d is p o n e u n h a b la n te , c a d a u n a
d e la s c u a le s p e r m ite al h a b la n te d e s a r r o lla r u n p a p e l s o c ia l c o n c r e to . E l t é r ­
m in o se puede a p lic a r con s e n tid o c o le c tiv o a la gam a de v a rie d a d e s
lingüísticas d is p o n ib le s d e n tro d e u n a c o m u n id a d d e h a b l a .

r e p o s o ( 1} T é r m i n o u s a d o a l d e s c r i b i r la a r t i c u l a c i ó n d e a l g u n a s c l a s e s d e s o n i ­
d o s , e n 1os q u e 1o s ó R a „ „ . vo c . i . . m a n ti e n e n s u p o s ic i ó n d u r a n te u n p e ri o -
d o e s ta b le , c o m o en la fa s e d e c i e r r e en la p ro d u c c ió n d e u n a c o n s o n a n te
o c l u s iv » o S a rg a ( c f. d . r . c ¡ó . ) , (2 ) B n e l a n á lis is t o. o i óB ic o d e l i e n g u aj e
de . ü . o . , té r m in o q u e h a c e r e fe re n c ia a u n a u n id a d f u n c io n a l e s tá tic a ; ta m ­
b ié n lla m a d a l o c a c ió n . L o s re p o s o s c o n tra s ta n c o n la s u n i d a d e s d i n á m i c a s ,
c o n o c id a s c o m o m o v i m ie n t o s .

r e p r e s e n t a c ió n ( r e p r e s e n t a r ) T é rm in o u sad o , so b re to d o en la i ingüística
g e n e r a t i v a , p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a l a r e l a c i ó n d e c o r r e s p o n d e n c i a e n t r e lo s
d iv e rs o s n iv e le s d e a n á lis is q u e se e s ta b le c e n al g e n e r a r u n a o r a c i ó n . L os

datos del l e n g u a j e : se 'r e p r e s e n t a n ' c o m o u n a c o n f i g u r a c i ó n de elem entos


e n u n n i v e l d a d o ( p , e j. 'r e p r e s e n t a c i ó n s e m á n t i c a , f o n o l ó g i c a , d e l a e s t r u c ­
t u r a p r o f u n d a , d e la f o n é t i c a s i s t e m á t i c a , e tc ." d e u n a o r a c i ó n ) y la s r e g l a s
d e la g r a m á t ic a a s ig n a n descripciones estru cturale s a e s ta s r e p r e s e n t a c io ­

n e s . P o r e je m p lo , e n u n a r e p r e s e n t a c ió n fo n é t ic a , u n enunciado s e p o d r ía a n a ­

liz a r m e d ia n t e u n a m atriz e n la q u e la s d iv e r s a s fila s s e e tiq u e ta n c o n rasgos


fo n é t ic o s y la s c o lu m n a s s o n segmentos c o n s e c u t iv o s . E s t a n o c ió n s e h a c o n ­

v e r tid o e n u n t e m a b á s ic o d e la te o r ía f o n o l ó g ic a r e c ie n t e , e n d o n d e la c u e s ­

tió n d e la n a tu r a le z a y la o r g a n iz a c ió n d e la s r e p r e s e n t a c io n e s h a c a r a c t e r iz a ­

d o u n a g r a n p a r te d e l tr a b a jo h e c h o e n e l m a r c o d e la fonología no l i n e a l .
S e p u e d e n d is t in g u ir d if e r e n t e s a p r o x im a c io n e s s e g ú n s u s p r in c ip io s d e r e p r e ­

s e n t a c ió n — p o r e je m p lo , s e g ú n la m a n e r a d e d a r c u e n ta d e la fonotáctica d e

la p a la b r a , d e la s altern an cias f o n o ló g ic a s o d e lo s contrastes f o n o ló g i­

c o s — y e l a s u n to d e la r e p r e s e n t a c ió n e s tá e n la b a s e d e d iv e r s o s m o d e lo s , d e

m a n e r a n o t a b le e n la t e o r ía d e la subespeciescación.

r e p r e s e n t a c ió n d i s t r i b u i d a V é a s e cone xio n ism o .

r e p r e s e n t a t iv o T é r m in o u s a d o e n la te o r ía d e lo s a c t o s de h a b l a p a r a h a c e r r e f e ­

r e n c ia a u n tip o d e enunciado e n e l q u e lo s h a b la n t e s e x p r e s a n su o p in ió n

s o b r e la v e r d a d d e u n a proposición, c o m o e n A f m n o f i e n g o la h ip ó te s is ...

r e s i la b i f i c a r V é a s e síla b a .

r e s o n a n c i a ( r e s o n a d o r ) T é r m i n o d e r iv a d o d e la f í s i c a d e l s o n id o y u t iliz a d o

e n fonética acústica p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la s v i b r a c io n e s d e l m o ­

v i m ie n t o d e l a ir e q u e d is c u r r e n p o r e l tracto vocal y q u e s e c la s if i c a n e n

f u n c ió n d e la fu e n te d e f onación . L a s p r in c ip a le s c a j a s d e r e s o n a n c ia d e l

tr a c to v o c a l s o n la b o c a , la n a r iz y la fa rin ge . E s t a s cavidad es, e n s u s d i f e ­

r e n te s fo r m a s , a c tú a n p a r a r e f o r z a r a lg u n a s d e la s frecu e ncias g e n e r a d a s

p o r la f u e n t e d e l s o n id o , c r e a n d o , d e e s ta m a n e r a , ia g a m a d e lo s s o n id o s

h u m a n o s .

r e s o n a n t e T é r m in o u t iliz a d o p o r a lg u n o s fonetistas p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a lo s

s o n id o s d e l h a b la q u e s e a r tic u la n e n la glotis c o n u n c a n a l a r tic u la to r io lo

s u f ic ie n te m e n t e a n c h o c o m o p a r a q u e n o s e g e n e r e f r ic c ió n a u d ib le . E je m p lo s

d e e llo s o n la s vo ca le s , la s late rales , la s nasales y la s c o n t i n u a s no f r i c a ­

tiva s . E l té r m in o a n á lo g o e n la te o r ía d e lo s rasgos distintivos e s sonante .

E n e s te s e n tid o , la c a t e g o r í a s e p u e d e o p o n e r a obstruyente , e n la c u a l e l cie­


rre o e s t r e c h a m ie n t o e s la c a r a c t e r ís t ic a e s e n c ia l.

r e s p u e s t a s e c u n d a r i a T é r m in o in tr o d u c id o e n lin güística p o r L e o n a r d bl o o m -
field p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a lo s enunciados s o b r e J a p r o p ia lengu a q u e p r o -
d u c e la g e n te . E l té r m in o s u b s u m e n o s ó lo lo s e n u n c ia d o s m etalingüísticos
d e la lin g ü ís t ic a s in o t a m b ié n e l d e fic ie n t e m e n t e o r g a n iz a d o p e r o b a s ta n te

u n ifo r m e s is t e m a d e o p in io n e s p o p u la r e s s o b r e la le n g u a , p . e j. ‘f a l t a g r a m a ­

tic a l' , ‘m a la p r o n u n c ia c ió n ’ . S e d is t in g u e d e la s r e s p u e s t a s ‘p r i m a r ia s ’ (e l u s o

d e la le n g u a e n s í) y d e la s respuestas te rc ia ría s ( la e v a lu a c ió n d e la s r e s ­

p u e s ta s s e c u n d a r ia s ) .

r e s p u e s t a t e r c i a r i a T é r m in o in tr o d u c id o e n l i n g ü í s t i c a p o r L e o n a r d b i o o m -

f íe i o p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la s o p in io n e s q u e m u e s t r a la g e n t e c u a n d o e v a ­

lú a n s u s e n u n c i a d o s s o b r e la p r o p ia l e n g u a (su s r e s p u e s t a s s e c u n d a r ia s ) . P o r

e je m p lo , la g e n t e q u e d ic e ‘E s te d ia le c t o e s f e o / p r im i í i v o ', e t c ,, e s ta p r o d u ­

c ie n d o u n a r e s p u e s t a s e c u n d a r ia ; si s e d is c u te s o b r e e lla , e n t o n c e s e l in te n to

d e e x p lic a r la s b a s e s d e su a fir m a c ió n (o , d e h e c h o , s u r e a c c ió n e m o c io n a l

h a b itu a l) c o n s titu ir ía u n a r e s p u e s ta te r c ia r ia ,

r e s t r ic c ió n ( r e s t r i n g i r ) T é r m in o u t iliz a d o e n i i n g ü í s t i c a — e s p e c ia lm e n t e

d e n tr o d e la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a — p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a c o n d i c i ó n

q u e lim it a la a p lic a c ió n d e u n a r e g i a y g a r a n t iz a r a s í q u e la s o r a c io n e s g e n e ­

r a d a s e s t é n b ien f o r m a d a s . P o r e je m p lo , e n la f o n o l o g í a g e n e r a t iv a , e s p o s i ­

b le h a c e r u n a d is t in c ió n e n tr e r e s t r ic c ió n ‘s im u lt á n e a ’ y r e s t r ic c ió n ‘ s e c u e n -

e r a l’ : la p r im e r a e s t a b le c e la s r e s t r ic c io n e s d e u n a a p a r ic ió n s im u lt a n e a d e

r a s g o s , p . e j. u n s e g m e n t o n o p u e d e s e r a la v e z [+ a lto ] y [ + b a jo ] ; la s e g u n ­

d a e s t a b le c e la s r e s t r ic c io n e s e n la s s e c u e n c ia s d e r a s g o s , p . e j. si u n a l e n ­

g u a p e r m it e a g r u p a c i o n e s d e c o n s o n a n t e s . E n la sin t a x i s g e n e r a t iv a e x is te n

d iv e r s a s r e s t r ic c io n e s q u e d e b e n s e r im p u e s t a s p a r a e v it a r la d e r i v a c i ó n d e

i n d i c a d o r e s s i n t a g m á t i c o s m a l f o r m a d o s , p . e j. la s r e s t r ic c io n e s e n la o r d e ­

n a c i ó n d e la s r e g la s . L a s r e s t r ic c io n e s d e la ‘e s t r u c t u r a s u p e r f i c i a l ', p o r

e je m p lo , { f i l t r o s o ‘c o n d i c i o n e s s o b r e e d u c t o s ’) h a c e n r e f e r e n c ia a a q u e ­

lla s c o n d ic i o n e s e n la s q u e u n a c a r a c t e r ís t ic a d e la e s t r u c t u r a s u p e r f i c i a l

d e c id e q u é in d ic a d o r e s s in t a g m á t ic o s e s tá n b ie n f o r m a d o s ; p . e j. n in g ú n

in d ic a d o r s in t a g m á t ic o q u e c o n t e n g a u n s ím b o lo d e lím it e in te r n o p u e d e s e r

c a t a lo g a d o c o m o u n a e s t r u c t u r a s u p e r f ic ia l b ie n fo r m a d a . E n t r e o tr o s e je m ­

p lo s p o d r ía m o s c it a r la s r e s t r ic c io n e s d e i s l a y la r e s t r ic c ió n d e !a e s t r u c t u ­

r a c o o r d i n a d a . L o s r e c ie n t e s e s t u d io s g e n e r a t iv o s t ie n e n c o m o fin a lid a d

e n c o n t r a r r e s t r ic c io n e s q u e s e a p liq u e n a a m p lia s c la s e s d e d e r iv a c io n e s (e s

d e c ir , la s r e s t r ic c io n e s p o s e e n u n m a y o r p o d e r e x p i i c a t i v o ), u n a t e n d e n c ia

q u e c o n tr a s ta c o n la a p lic a c ió n lo c a l d e la s r e s t r ic c io n e s p r o p u e s ta s e n lo s

a ñ o s s e s e n ta . L a s ‘r e s t r i c c i o n e s ’ , e n e s te tr a b a jo , s e d if e r e n c ia n d e lo s 'f i l ­

t r o s ’ : la s p r im e r a s s o n c o n d ic io n e s q u e a fe c t a n a d o s in d ic a d o r e s s in t a g m á ­

t ic o s s u c e s iv o s e n u n a d e r iv a c ió n , lo s s e g u n d o s s o n c o n d ic i o n e s e n u n ú n ic o
nivel de estructura, que funciona como ei educto de un conjunto de reglas
dado.
Este término se utiliza de forma más general en la lingüística generativa
para hacer referencia a la construcción de una teoría. Una teoría lingüística
necesita ser restringida para limitar la clase de gramáticas potenciales. En este
sentido, se dice que el objetivo principal de la lingüística es proporcionar una
teoría adecuada desde el punto de vista explicativo que sea el máximo de res­
trictiva.

restricción contra las líneas cruzadas restricción de la fonología no lineai


que establece que las líneas de asociación que unen a dos elementos de una
fila con dos elementos de otra fila no se pueden cruzar. En el gráfico, (a) es
posible: (b) no.

(a) Fila o (b) Fiia.r A B

Fila v Fila v

restricción/fíltro/fenómeno th a t - huella Término de la gramática generativa


—en concreto, nacido en la teoría estándar ampliada— que se usa para des­
cribir construcciones como * W h o d o y o u k n o w t h a t ___ s a w B i l l ‘¿Quién
crees que vio a Bill’, en donde se ha extraído un sujeto de una cláusula
introducida por un complementador .

restrictivo Contraste establecido en el análisis gramatical de los sintagmas para


hacer referencia a la relación semántica entre una estructura modificadora y
su núcleo . En la modificación restrictiva, la identidad lingüística del
núcleo depende de la modificación que lo acompaña; si no es así. si la modi­
ficación no es esencial, se usa el término no restrictiva. El contraste queda
ejemplificado por las dos oraciones F íja le e n e l p e r r o , q u e v ie n e h a c ia a q u í
vs. F íja te en e ! p e r r o q u e v ie n e h a c ia a q u í; en la primera se pone la atención
en p e r r o y la implicación es que hay un perro y que se da el caso de que viene
hacia aquí (esto es. la modificación es no restrictiva o ‘explicativa’ ): pero en
la segunda oración la atención recae sobre la cláusula relativa, con ¡a impli­
cación de que hay más de un perro y por tanto nuestra atención se centra sobre
el que viene hacia aquí (es decir que el hecho de que venga hacia aquí es cru­
cial para identificar ai perro y que por tanto la modificación es restrictiva).
Hay otras construcciones de la gramática, además de las cláusulas relativas,
que ilustran este contraste, como las aposiciones.
restringido (1 ) T é r m in o u s a d o p o r e l s o c io H a g ü is ta B a s il B e r n s te in ín . 1 9 2 4 )

p a r a r e f e r ir s e a u n a d e 3 as d o s variedades (o có d igo s) d e ] u s o lin g ü ístico ,

in tr o d u c id o c o m o p a r te d e u n a t e o r í a g e n e r a l s o b r e la n a t u r a l e z a d e lo s s is te ­

m a s y r e g la s s o c ia le s ; la o tr a v a r ie d a d e s e lab o rad a , S e c o n s i d e r a b a q u e e l

código restringido s e d e b ía u s a r e n s itu a c io n e s r e la tiv a m e n te in f o r m a le s

p a r a s e ñ a la r la p e r te n e n c ia d e l h a b la n te a u n g r u p o , q u e b a s a b a s u c o m p r e n ­

s ió n e n e l contexto (p . e j. lo s h a b la n te s c o m p a r tir ía n e x p e c ta tiv a s y s u p o s i­

c io n e s ) y q u e c a r e c ía d e v a r ia c ió n estilística , D e s d e u n p u n to d e v i s ta lin ­

g ü ís tic o e r a m u y p r e d e c ib le , c o n u n a p r o p o r c ió n r e la tiv a m e n te e le v a d a d e

r a s g o s ta le s c o m o e l u s o d e p ro n o m b re s, preguntas c o d a , a s í c o m o e l r e c u r ­

s o a lo s g e s to s y a la entonación p a r a tr a n s m itir sign ificad o s, S e c o n s i d e r a ­

b a , e n c a m b io , q u e e l c ó d ig o e la b o r a d o c a r e c ía d e ta le s r a s g o s . L a c o r r e la c ió n

e n tr e e l c ó d ig o r e s tr in g i d o y c ie r to s tip o s d e tr a s f o n d o d e c la s e s o c ia l y s u

im p o r ta n c ia e n lo s c e n tr o s e d u c a tiv o s íp . e j. si lo s n iñ o s a c o s tu m b r a d o s a u n

c ó d ig o r e s tr in g id o te n d r ía n é x ito e n u n a s e s c u e la s d o n d e la n o r m a e s e l c ó d i ­

g o e la b o r a d o — y q u é s e d e b ía h a c e r e n ta le s c a s o s ) d io u n a c o n s id e r a b le

p u b lic id a d y c o n tr o v e r s ia a e s ta te o r ía y d e s d e e n to n c e s la d i s ti n c ió n s e h a

re in te r p r e ta d o d e m a n e r a s d iv e r s a s . (2 ) A lg u n o s lin g ü is ta s ( s o b r e to d o lo s

F t R C iA N O S ) u s a n la e x p r e s ió n lenguaje restringido p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a un
sistema lin g ü ís tic o r e d u c id o u tiliz a d o c o n u n p r o p ó s ito c o m u n i c a t iv o e s p e ­

c ia l, c o m o e s e l le n g u a je d e la h e r á l d i c a o e l d e lo s c o n tr o la d o r e s a é r e o s . D e

m a n e r a a lte r n a tiv a , e s t a n o c ió n s e p u e d e d e s c r ib ir h a c ie n d o r e f e r e n c i a a 'c on ­

textos r e s tr in g i d o s ’.

resultado (resultativo) T é r m in o u s a d o e n gram ática y e n sem ántica p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a u n a cláu su la o elem ento c u y o significado e x p r e s a l a n o c ió n de


u n a c o n s e c u e n c i a o e f e c to . H a y d iv e r s o s r a s g o s d e la g r a m á t ic a c o n u n u s o

q u e h a s id o c a lif ic a d o d e ‘r e s u l t a t i v o ’ o 'r e s u l t a n t e " . c o m o lo s adverbios (p .

e j. fin a lm e n te , c o n s e c u e n te m e n te ), c ie r to s tip o s d e c o n s tr u c c io n e s atrib u ti­


vas (p . e j. S e p u s o triste ), o b j e t o s c u y o referente s ó lo e x is te g r a c ia s a la a c ti­

v id a d d e l verbo ( p . e j. E s tú e s c rib ie n d o u n a c a r t a ) y c 3 á u s u la s in t r o d u c id a s

p o r p o r ta n to íp . e j. F u i a l l í y p o r ta n to p u d e v e r lo q u e e s ta b a p a s a n d o ) . E n

¡a s ú ltim a s v e r s io n e s d e la g r a m á t ic a d e casos, e l té r m in o s u b s titu y e a cau ­

sativo ( 2), q u e s e u s a b a p a r a r e f e r ir s e a u n o b je to o e n tid a d q u e e s e l r e s u l ­

ta d o d e u n a a c c ió n o e s ta d o .

retardado U n o d e lo s r a s g o s d e l s o n id o e s ta b le c id o s porcHOM SKvy H a lle en s u

te o r ía fo no ló gica d e rasgos distintivos y q u e f o rm a parte d e la expresión


distensión retardada, p a r a t r a t a r v a r ia c io n e s e n el m o d o d e a r t i c u l a c i ó n ,

e s p e c if ic a n d o la n a t u r a l e z a d e u n a emisión d e s o n id o . L o s s o n id o s c o n d is -
te n s ió n r e ta r d a d a se d e fin e n , ta n to articu latoriám en te c o m o acústicam en­
te , c o m o a q u e llo s p r o d u c id o s c o n u n a e m is ió n g r a d u a l s u f ic ie n te p a r a c o n ­

s e g u ir q u e se a s e m e je a u n a fricativa , c o m o o c u r r e c o n la s a frica d a s . T o d a s

la s a fr ic a d a s s o n ( ^ d i s t e n s i ó n r e ta r d a d a ] ( [+ d is r e tj. S u o p u e s t o s e r ía d is ­

te n s ió n in stan tán ea o abrupta, q u e h a c e r e f e r e n c ia a u n s o n id o e m itid o

r e p e n t in a m e n t e y s in la t u r b u le n c ia acústica d e u n a fr ic a t iv a , c o m o s u c e d e

c o n la s o clu sivas.

r e t íc u l a V é a s e retícu la m é tric a .

r e t íc u la m é t r i c a form alism o u s a d o e n a lg u n o s e n fo q u e s d e la fo n o lo g ía m étrica


p a r a m o s tr a r lo s p a tr o n e s je rárq u ico s d e p r o m i n e n c i a sil á b i c a , p r e s e n t a d o s d e

m a n e r a g r á f ic a m e d ia n te c o lu m n a s ( p a r a ia p r o m in e n c ia r e la tiv a ) y fila s (p a r a

la e s tr u c tu r a r ítm ic a ) . A c a d a s íla b a se le a s ig n a u n a p o s ic ió n e n la r e tíc u la

m é tr ic a y a la s s íla b a s fu e r te s se le s v a n a s ig n a n d o e s tr a to s s u p e r io r e s e n la r e tí­

c u la . P o r e je m p lo , la s r e tíc u la s p a r a te n e r s e d y te n e r c a lo r s e r ía n :

E n e l e s tr a to o f ila in f e r io r { E l ) c a d a nudo term inal d e l árbol se a lin e a

c o n u n a p o s ic ió n d e la r e t íc u la ( m a r c a d a m e d ia n te u n a x ) ; e s te e s tr a to e s e l

‘c o n j u n t o t e r m in a r d e la r e tíc u la . S e u s a u n s e g u n d o e s tr a to p a r a r e f le ja r ia

fu e r z a r e la tiv a d e -m r y sed r e s p e c t o a ¡e-\ y e n e l te r c e r e s tr a to se m u e s t r a la

fu e r z a r e la tiv a d e sed r e s p e c t o a -ner. L o s e le m e n t o s d e la r e t íc u la q u e a p a ­

r e c e n e n e l m is m o n iv e l se c o n s id e r a n 'a d y a c e n t e s '. L o s e le m e n t o s a d y a c e n ­

te s s o n a d e m á s 'a lt e r n a n t e s ' si e n e l e s tr a to in m e d ia ta m e n te in fe r io r , lo s e le ­

m e n to s c o r r e s p o n d ie n t e s (si e s q u e h a y a lg u n o ) n o s o n a d y a c e n t e s ( c o m o e n

e l e je m p lo d e te n e r c a lo r ) y s o n 'c o n f lic t iv o s ' si e n e l e s tr a to in m e d ia t a m e n -


te in f e r io r t a m b ié n s o n a d y a c e n t e s ( c o m o e n e l e je m p lo d e te n e r se d ). L a r e la ­

c ió n e n tr e á r b o le s y r e t íc u la s s e h a m o s t r a d o c o n tr o v e r tid a : a lg u n o s f o n ó í o -

g o s a r g u m e n ta n q u e lo s f o r m a lis m o s s o n e q u iv a le n te s y q u e s ó lo s o n n e c e s a ­

r ia s la s r e tíc u la s ( u n a f o n o l o g ía 'e x c lu s iv a m e n t e r e t i c u l a r ') ; o tr o s a r g u m e n ­

ta n q u e s ó lo s e d e b e n r e p r e s e n ta r lo s á r b o le s ( f o n o lo g ía ‘e x c l u s i v a m e n t e

a r b ó r e a '} ; y o tr o s s o s t ie n e n q u e a m b o s fo r m a lis m o s s o n n e c e s a r io s , p u e s to

q u e tie n e n f u n c io n e s d if e r e n t e s ( lo s á r b o le s r e p r e s e n ta n e l acento (3 ) y la s

r e t íc u la s e l ritm o ). L a c o n s tr u c c ió n d e r e tíc u la s s e lle v a a c a b o m e d ia n t e u n

c o n ju n to d e parám etros (p . ej. sensibilidad a la c a n t id a d ) L a s b a s e s r ít m i­

c a s d e la r e t íc u la la s p r o p o r c io n a u n a r e g la d e retícula perfecta: s e a ñ a d e u n a

m a r c a e n c im a d e la s m a r c a s a lte r n a n te s d e c a d a e s tr a to s ilá b ic o . L a teoría d e

las retículas parentizadas e s u n a r e t íc u la m é t r ic a a la q u e s e le h a n a ñ a d id o

m a r c a d o r e s d e co n stitu en cía , q u e s e in tr o d u c e n p a r a f o r m a liz a r u n a c o n ­

c e p c ió n d e l r itm o e n t é r m in o s d e e s tr u c tu r a d e c o n s titu y e n t e s . S e h a n p r o ­

p u e s to d iv e r s a s n o ta c io n e s .

retícula parentizada V é a s e retícula mét r i c a .

retórica E n la s a p r o x im a c io n e s c lá s ic a s a l lengu aje , e l e s t u d io d e l d is c u r s o

e f e c t i v o y p e r s u a s iv o , y a s e a o r a l o e s c r it o , s o b r e to d o e l q u e s e p r a c t ic a e n la

o r a to r ia p ú b lic a . L o s r e tó r ic o s c lá s ic o s e s t a b le c ie r o n u n c e n t e n a r d e figuras
retóricas p a r a c la s if i c a r la m a n e r a c o m o s e o r d e n a b a n la s p a la b r a s p a r a c o n ­

s e g u ir e fe c t o s estilísticos e s p e c ia le s . A lg u n a s d e e s ta s n o c io n e s s e h a n m a n ­

te n id o e n e l a n á lis is e s t ilís t ic o m o d e r n o , c o m o la m etáfora , la c o m p a r a c ió n ,

la p e r s o n if ic a c ió n o la p a r a d o ja . N o o b s ta n te , g e n e r a lm e n t e s e h a c o n s id e r a ­

d o q u e la t e r m in o lo g ía c lá s ic a e r a d e m a s ia d o e n g o r r o s a y su o r ig e n g r e e o la -

íin o lim it a b a su a p lic a c ió n a la s le n g u a s m o d e r n a s . A p e s a r d e e llo , e l e s t u ­

d io d e la r e t ó r ic a h a r e c ib id o u n n u e v o im p u ls o e n lo s c u r s o s m o d e r n o s s o b r e

c o m u n ic a c ió n , e n d o n d e e l o b je t iv o e s e n t e n d e r lo s p r o c e s o s q u e s u b y a c e n a

la s a r g u m e n t a c io n e s y p e r s u a s io n e s e x it o s a s . H a n s u r g id o a p lic a c io n e s e s p e ­

c ia le s : p o r e je m p lo , la retórica contrastiva e s u n a h ip ó t e s is d e q u e ía o r g a ­

n iz a c ió n d e l t e x to ( b á s ic a m e n te , la p r o s a e x p lic a t iv a fo r m a l) p r e s e n t a d i f e ­

r e n c ia s s ig n ific a t iv a s s e g ú n la s le n g u a s . T r a b a ja c o n u n a v e r s ió n m e n o s r a d i­

c a l d e la h ip ó te sis s a p i r -w h o r f y p r e s e n t a u n a a p lic a c ió n d e l a n á l i s i s d e l dis


c u r s o . S u p r in c ip a l o b j e t iv o e s p e d a g ó g ic o ( c f . an áli sis contrasti vo ): a y u ­

d a r a lo s e s t u d ia n t e s d e le n g u a s e x t r a n je r a s a m a n e ja r la s e s tr u c tu r a s d is c u r ­

s iv a s d e t e x to s c o m p le jo s .

retraer (retraído) T é r m in o u t iliz a d o e n fonética p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a l m o v i ­

m ie n t o h a c ia a tr á s d e u n a rticu la d o r , e n c o n c r e to e l d e l dorso d e la lengua


h a c ia e l v e lo d e l p a la d a r . S e p e r c ib e n s o n id o s 'r e t r a íd o s ' c u a n d o s e p r o d u c e

u n a ve la riza ció n , o u n a ce ntralizació n d e la s vocale s an terio res.

retroaíimentación A m p lia c ió n d e l u s o t é c n ic o d e e s te té r m in o e n la te o r ía d e la

com unicación p a r a d e s ig n a r e l p r o c e s o m e d ia n te e l c u a l u n m e n s a je p r o v o c a

u n a r e a c c ió n d e l r e c e p t o r q u e p e r m ite c o m p r o b a r la e f ic ie n c ia d e la c o m u n ic a ­

c ió n . M á s c o n c r e ta m e n te , a lg u n o s lingüistas h a n s u g e r id o q u e e s u n a p r o p ie ­

d a d in h e r e n te d e l le n g u a je h u m a n o (e n c o n tr a s te c o n la s p r o p ie d a d e s d e o tro s

sist ema s s e m i ó t i c o s ), m e d ia n te la c u a l lo s h a b la n te s p u e d e n c o n tr o la r s u actua­


ción ( o b s e r v á n d o s e a s í m is m o s y o b s e r v a n d o la s s e ñ a le s d e r e s p u e s ta d e lo s

r e c e p to r e s ) . S e r e s e r v a p a r a e s ta p r o p ie d a d e l té r m in o retroaíimentación total
c u a n d o se la c o n s id e r a u n 'r a s g o d e d is e ñ o ' d e l le n g u a je . E n fo né tica , la c o n ­

c ie n c ia q u e tie n e n lo s h a b la n te s d e la p r o d u c c ió n d e l h a b la r e c ib e t a m b ié n e l

n o m b r e d e r e tr o a íim e n ta c ió n ; p u e d e s e r auditiva (a tr a v é s d e l o íd o ) , c e n e s t é s i-

c a ( a tr a v é s d e la s e n s a c ió n in te r n a d e l m o v im ie n t o a rticu la to rio } o v ib r a to r ia

( a tr a v é s d e la c o n d u c c ió n ó s e a ) . L a retroaíimentación auditiva retardada


tie n e lu g a r c u a n d o se in tr o d u c e d e m a n e r a a r tific ia ! u n r e tr a s o e n la tr a n s m is ió n

d e l h a b la a tr a v é s d e la b o c a y e l o íd o , d e m a n e r a q u e la s e ñ a l lle g a al o íd o m á s

ta r d e d e lo n o r m a l. C ie r t o s p e r ío d o s d e r e tr a s o p r o v o c a n n o ta b le s a lte r a c io n e s

e n la c a p a c id a d d e h a b la r c o n u n a f lu id e z n o r m a l; a la in v e r s a , s e p u e d e m e jo ­

r a r e l h a b la d e lo s ta r ta m u d o s u s a n d o e s ta té c n ic a .

retrocanalización T é r m in o u t iliz a d o e n pragm ática y e n so cío lin gü ística ,

c o m o p a r te d e l e s t u d io d e la c o n d u c t a d e l o y e n t e e n u n a in teracción y q u e

h a c e r e f e r e n c ia a la s r e a c c io n e s d a d a s a u n h a b la n te m e d ia n te la re tro alt
m entación. S o n e je m p lo s d e e llo la s r e s p u e s ta s m o n o s ilá b ic a s {M n im n i), ia s

fr a s e s c o r ta s {es p o s ib le ) , la s r e p e t ic io n e s d e p a la b r a s y d e t e r m in a c io n e s d e

o r a c ió n , a s í c o m o lo s in d ic io s n o v e r b a le s (p . e j. g e s t o s d e a s e n tim ie n t o ,

v a r ia c io n e s e n la m ir a d a ) .

retroflejo T é r m in o u t iliz a d o e n la c la s if i c a c i ó n fonética d e lo s s o n id o s con ­

so nan tico s b a s a d a e n s u p u n t o de a r t i c u l a c i ó n ; ta m b ié n lla m a d o ’c a e n m i -

n a !' o 'c e r e b r a l '. H a c e r e f e r e n c ia a lo s s o n id o s q u e s e a r tic u la n c u a n d o e l

ápice d e la lengua se c u r v a h a c ia a tr á s e n d ir e c c ió n a l in ic io d e l paladar d u r o

— e n o tr a s p a la b r a s , ju s t o d e tr á s d e lo s a lve o lo s . E l g r a d o d e r e t r o fle x io n

v a r ía c o n s id e r a b le m e n t e d e u n s o n id o a o tr o y d e u n dialecto a o tro . E l t im ­

b r e q u e t r a d ic io n a lm e n te s e a s o c ia a la / 'd e l in g lé s a m e r ic a n o y d e la m a y o ­

r ía d e lo s d ia le c t o s r u r a le s d e l in g lé s b r itá n ic o ( p r in c ip a lm e n te lo s d e l s u d o ­

e s te ) ilu s tr a u n o d e lo s p r in c ip a le s g r u p o s d e s o n id o s r e tr o fie jo s , y e s t a c u a l i ­

d a d s e p u e d e o ír e n a lg u n a s vo cales q u e p r e c e d e n a la r retrofleja (s e d ic e
q u e la v o c a l e s tá 'r o n z a d a ’ o q u e tie n e ‘ c o l o r a c i ó n - i* ) y a q u e la le n g u a

e m p ie z a a m o v e r s e h a c ia u n a p o s i c i ó n r e tr o fle ja m ie n tr a s la v o c a l a ú n e s ta

s ie n d o a r tic u la d a . O tr a s c o n s o n a n t e s r e tr o fle ja s c o m u n e s s o n lo s c o r r e la to s

d e [t] y [d ] — [fj y [c fj— d e a lg u n a s le n g u a s d e la I n d ia , c o r n o e l h in d í; y e n

e s p a ñ o l, la lla m a d a * d c a c u m in a l' c a r a c t e r ís t ic a d e a lg u n a s h a b la s a s tu r ia n a s .

ritmo L a a p lic a c ió n d e l s e n tid o g e n e r a l d e e s te té r m in o s e e n c u e n tr a e n fo n o ­

logía y h a c e r e f e r e n c ia a la r e p e t ic ió n r e g u la r d e la s unidades prominentes


q u e s e p e r c ib e n e n e l h a b la . E s t a s r e p e t ic io n e s r e g u la r e s p u e d e n e s t a b le c e r s e

a p a r tir d e p a tr o n e s d e silaba a c e n tu a d a v s . in a c e n tu a d a , d e duración d e la

s íla b a ( la r g a os. b r e v e ) o d e tono fundamental ( a lto vs. b a jo ) — o c o m b i ­

n a n d o e s ta s v a r ia b le s . S e d e n o m in a n p a tr o n e s ‘m é t r i c o s * a a q u e llo s c u y a s r e ­

p e t ic io n e s e s tá n r e g u la d a s a l m á x im o , c o m o lo s q u e s e e n c u e n tr a n e n m u c h o s

tip o s d e p o e s ía .

RL L a a b r e v ia tu r a d e teoría d e l a r e c c i ó n y el l i g a m i e n t o .

rótica T é r m in o u t iliz a d o e n la fo n o l ogía in g le s a p a r a r e fe r ir s e a lo s dial e c to s

o a lo s acentos ( i ) e n lo s c u a le s s e p r o n u n c ia la r p o s te r io r a u n a v o c a l .

c o m o e n car ‘c o c h e ’ y cari ‘c a r r o * . L a s variedades q u e n o tie n e n e s te r a s g o

s o n no róticas. T a m b ié n s e u s a e l té r m in o c o m o n o c ió n g e n é r ic a q u e e n g l o ­

b a a vibrantes simples, vibrantes múltiples y ta is . A lg u n a s v e c e s , a a q u e ­

lla s v o c a le s q u e * se a r tic u la n d e s p u é s d e u n a c o n s o n a n t e retrofleía s e le s d a

e l n o m b r e d e rotizadas.

RTR A b r e v ia t u r a d e gram ática d e ‘ redes de tr a n s ic ió n r e c u r s iv a s * .

ruido E n fonética acústica , u n a o n d a s o n o r a c o m p le ja c o n v ib r a c io n e s ir r e g u ­

la r e s ( a p e r ió d ic a s ) (c f. periodo ). E l r u id o e s u n r a s g o im p o r ta n te d e l h a b ía ,

p u e s to q u e f o r m a p a r te d e la d e f in ic ió n a c ú s t ic a d e d iv e r s o s s o n id o s c o n s o ­

n a n t ic o s y d e m o d o s d e fo n a c ió n , t a le s c o m o la s fricativas y la v o z murmu ­

r a d a , r e s p e c t iv a m e n t e .
s

S A b r e v ia t u r a u s u a l d e sintagm a, e n c o m b i n a c io n e s c o m o S N ( = s in t a g m a nom i­
nal ), S V ( = s in t a g m a v e r b a l ). S P í = s in t a g m a p r e p o s i c i o n a l ), e tc . L a a b r e ­

v ia t u r a u s u a l d e sujeto y a v e c e s d e superficial o som ero, e n c o n te x to s ta le s

c o m o E S T R D C T U R A -S .

S V é a s e sigm a.

s a s p i r a d a T é r m in o u t iliz a d o e n la f o n é t ic a e s p a ñ o la p a r a e l c a m b io q u e s e p r o ­

d u c e e n m u c h a s c a p a s s o c ia le s y e n d ia le c t o s d e l e s p a ñ o l d o n d e s e s u s titu y e

la f r ic a t i v a a lv e o la r [s] d e la c o d a o fin a l d e s íla b a o p a la b r a p o r la f r ic a t iv a

la r ín g e a [h j.

S A A D A b r e v ia t u r a u s a d a a v e c e s p a r a r e fe r ir s e a la s o raciones n u cleares
generadas p o r u n a gra m á tica : s im p le - a c t i v a - afir mat i v a - d e cl a r a t i v a .

s a b i r ( s a b i r i z a r ) T é r m in o u s a d o e n so cio lin gü ística p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a

u n a l engua c o n u n a estructura gra m a tica l, u n lé xico y u n a g a m a e sti-


l íst i c a n o t a b le m e n te r e d u c id o s e n c o m p a r a c ió n c o n o tr a s le n g u a s y q u e n o e s

la le n g u a n a t iv a d e n a d ie . L a s e s tr u c tu r a s q u e s e h a n r e d u c id o d e e s ta m a n e ­

r a se d ic e q u e s e h a n ‘s a t i r i z a d o '. L o s s a b ir e s s e fo r m a n c u a n d o d o s c o m u n i­

d a d e s c o n h ab las in in t e lig ib le s in te n ta n c o m u n ic a r s e y c a d a u n a s e a p r o x im a

d e m a n e r a s u c e s iv a a lo s r a s g o s m á s e v id e n t e s d e la le n g u a d e la o tra . T a le s

d e s a r r o llo s e x ig e n u n a c o n s id e r a b le m o t iv a c ió n d e lo s h a b la n te s y n o e s p u e s

s o r p r e n d e n te q u e la s le n g u a s s a b ir e s f lo r e z c a n e n z o n a s d e d e s a r r o llo e c o ­

n ó m ic o , c o m o p a s a c o n lo s s a b ir e s b a s a d o s e n e l e s p a ñ o l, e l in g lé s , e l fr a n c é s

y e l p o r t u g u é s e n la s I n d ia s O r ie n t a le s y O c c id e n t a le s , e n A f r ic a y e n A m é r i ­

c a , L o s s a b ir e s s e crio lliza n c u a n d o s e c o n v ie r te n e n la le n g u a m a te r n a d e

u n a c o m u n id a d .
s a n d h i T é r m in o u s a d o e n sintaxis y m o rfo lo gía p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la

m odificación fo no ló gica d e form as g ram aticale s q u e s e h a n y u x t a p u e s ­

to . E l té r m in o p r o c e d e d e u n a p a la b r a s á n s c r it a q u e s ig n if ic a ‘c o m b i n a c i ó n .

L a s formas de sandhi s o n la s q u e h a n s u fr id o m o d if ic a c io n e s c o n c r e ta s e n

c ir c u n s t a n c ia s c o n c r e t a s (e s d e c ir , s e le s h a n a p lic a d o d iv e r s a s reglas d e

s a n d h i) . L a asimil a c ió n y la disimil a c ió n s o n d o s te n d e n c ia s g e n e r a le s q u e

s e p o d r ía n c la s if i c a r b a jo e s ta a c e p c ió n . E l m é r ito d e la n o c ió n d e s a n d h i e s

q u e s e p u e d e u s a r c o m o u n té r m in o m u y g e n e r a l d e n tr o d e l c u a l tie n e c a b id a

u n a a m p lia g a m a d e te n d e n c ia s e s t r u c t u r a le s q u e d e o tr a fo r m a s e r ía d if íc il

in te r r e la c io n a r . E n la s le n g u a s e n la s q u e la s fo r m a s d e s a n d h i s o n c o m p le ja s ,

a v e c e s s e h a c e u n a d is t in c ió n e n tr e sandhi externo r e g l a s ( d e s a n d h i q u e

o p e r a n a tr a v é s d e lím ite s d e p a la b r a ) sandhi interno


y ( r e g la s d e s a n d h i

q u e o p e r a n e n e l in te r io r d e la s p a la b r a s ) . V é a s e t a m b ié n tono ,

sangrante (sangrar, contrasangrar) T é r m in o u t iliz a d o e n e l a n á lis is lin g ü í s t i­

c o generativo d e la o r d e n a c ió n d e la s regla s y q u e e n u n p r in c ip io a p a r e ­

c ió d e n tr o d e l c o n t e x t o d e la fo n o lo gía d ia cró n ica , p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a

u n tip o d e r e la c ió n fun cion al e n tr e r e g la s ; s e o p o n e a cebante . U n a r e la c ió n

s a n g r a n te e s a q u e lla e n la q u e u n a r e g la ( A ) s u p r im e u n a descripción
estructural a la q u e , d e n o h a b e r s id o a s í, h a b r ía s id o a p lic a b le o tr a r e g la

( B ) , y d e e s te m o d o r e d u c e e l n u m e r o d e fo r m a s q u e p u e d e n s e r g e n e r a d a s .

S i la r e g la B tie n e la f o r m a X ~ + Y , e n t o n c e s la r e g la A h a d e te n e r la fo r m a

W — n o X . E n e s ta s c ir c u n s t a n c ia s , la r e g la A e s d e n o m in a d a r e g la s a n g r a n te

c o n r e s p e c t o a B y al orden lin eal d e e s ta s r e g la s s e le d a e l n o m b r e d e

o r d e n s a n g r a n te . S i la s r e g la s s e a p lic a n e n e l o r d e n c o n tr a r io , s e d ic e q u e A

c o n tr a s a n g r a a B , E l c o n tr a s a n g r a d o d a c o m o r e s u lt a d o u n a in t e r a c c ió n v a c u a

e n la c u a l u n a r e g la n o c o n s ig u e p o n e r e n f u n c io n a m ie n t o su p o t e n c ia l p a r a

r e d u c ir e l n ú m e r o d e fo r m a s a la s q u e e s a p lic a b le o tr a r e g la .

satélite T é r m in o u s a d o e n la gram ática fun cio n al p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a

a q u e llo s e le m e n t o s q u e c o n v ie r te n u n a p re d ica ció n nucl ear e n u n a p r e d ic a ­

c ió n c o m p le ta . L o s s a té lite s e s p e c ific a n la s p r o p ie d a d e s d e la s itu a c ió n n u c le a r

e x p r e s a d a e n u n a oración — ta le s c o m o m a n e ra , tem poral y lo cativo .

saussureano C a r a c t e r ís t ic o o s e g u id o r d e io s p r in c ip io s d e F e r d in a n d d e Sau-
ssure ( 1 8 5 7 - 1 9 1 3 ) , s o b r e to d o ta l c o m o q u e d a r o n a p u n ta d o s e n su o b r a p o s ­

t u m a C o u r s cíe lin g u is tiq u e g é n é r a le ( P a r ís , 1 9 1 3 ) , tr a d u c id o p o r p r im e r a v e z

a l e s p a ñ o l p o r A m a d o A lo n s o c o m o C u r s o d e lin g ü ís tic a g e n e r a l ( B u e n o s A i ­

r e s , 1 9 4 5 ) . S u c o n c e p c ió n d e l le n gu aje c o m o u n sistem a d e e n tid a d e s d e f i ­

n ib le s m u t u a m e n t e t u v o u n a g r a n in f lu e n c ia e n d iv e r s a s e s c u e la s lin gü ís -
T I C A S (p . e j . , í a E S C U E L A E E P R A G A , la E S C U E L A E E G I N E B R A , la G L O E M A T K C )
y m u c h a s d e la s d i s t i n c i o n e s t e ó r ic a s q u e in t r o d u j o se h a n c o n v e r t id o e n b a s e s
d e l e s t u d io lin g ü ís t ic o . S o n b á s ic a s su s n o c io n e s d e l e n g u a ( l a n g u e ) y h abla
( 2 ) (pa r o l e ) , d e s i n t a g m á t i c o y p a r a d i g m á t i c o , de s i n c r ó n i c o y d iacróni-
c o y de S IG N IF IC A N T E y S B G N F IC A E Q

S C A b r e v ia t u r a e n la r e c ie n te t eo ría de l a r e c c i ó n y el l i g a m i e n t o p a r a e l sin­
tagm a com plem entados la m á x im a proyección d e C ( C ’ L E l S C e s la u n i­

d a d b á s ic a d e l a n á lis is gram atica i (e l s ím b o lo in ic ia l) , e q u iv a le n te a O ' e n la

m á s t e m p r a n a t e o r ía d e la r e c c ió n y e l lig a m ie n t o , e n la gram ática léxico -


fu n cio n al y e n la gram ática de e s t r u c t u r a sintagm ática g e n e ralizad a.

sch w a/sh w a ( s e p r o n u n c ia [ J w a i] ) n o m b r e c o m ú n q u e s e d a a la vocal neutra


[a ] o íd a e n in g lé s a l c o m ie n z o d e p a la b r a s ta le s c o m o ago k t a c e \ a m aze
'a s o m b r a r á o e n p o s ic ió n in te r io r d e p a la b r a c o m o e n q fie r w a r d s ‘d e s p u é s ’ .

E s u n a v o c a l e s p e c ia lm e n t e fr e c u e n t e e n in g lé s p o r q u e e s la q u e s e o y e c u a n ­

d o u n a v o c a l acentuada s e c o n v ie r te e n in a c e n tu a d a , p . e j.: te le g r a p h ‘t e l é ­

g r a f o ’ p a s a a s e r te le g m p h y ‘t e l e g r a f í a " / t e i a g r o : f / v v / t a 'le g r o f i/ . T a m b ié n

e s h a b itu a l p r o n u n c ia r e s ta v o c a l e n p a la b r a s c o m o th é L d / ia ’, a ‘u n í a ) ’ , an
T in { a ) ’, and ‘y ’ . E l té r m in o ‘s e h w a ’ v ie n e d e l n o m b r e a le m á n d e u n a v o c a l

c o n e s te tim b r e central p r e s e n te e n h e b r e o .

S D ( S D e t ) A b r e v ia t u r a de s i n t a g m a determ inante.

s e c u e n c ia U n a a p lic a c ió n d e l s e n tid o g e n e r a l d e e s te té r m in o se e n c u e n tr a e n

lin gü ística y e n fo n ética, y h a c e r e f e r e n c ia a la s u c e s ió n o b s e r v a b le d e uni­


dades e n u n enunciado o texto. E s t a s e c u e n c ia p u e d e s e r lin eal y e n ta l

c a s o la s d e p e n d e n c ia s s e e s t a b le c e n e n tr e u n id a d e s s u c e s iv a s y a d y a c e n te s

( e í - g a t o - g r a n d e - e s ...) , p e r o ta m b ié n p u e d e p r e s e n t a r r e la c io n e s n o lin e a le s ,

c o m o e s e l c a s o d e la concordancia e n tr e p alabras s e p a r a d a s p o r o tr a s

estructuras. A v e c e s u n a c o r r e s p o n d e n c ia s e c u e n c ia ! e s p e c íf i c a r e c ib e u n

n o m b r e in d e p e n d ie n t e , c o m o e n e l té r m in o t r a d ic io n a l ‘s e c u e n c ia d e tiem ­
pos’, p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la s d e p e n d e n c ia s e n tr e fo r m a s t e m p o r a le s d e

cláu su las s u c e s iv a s (p . e j. s i en tra , g a n a r á y n o * . . . h a b ía g a n a d o ) , o lo s

p a tr o n e s 's e c u e n c i a d o r e s ’ a n a liz a d o s e n e l d iá lo g o ( c o m o e n e l r itu a l d e s a lu ­

d o s e n lo s in ic io s d e c o n v e r s a c ió n ) , q u e fo r m a n p a r te d e l o b je to d e e s tu d io d e l

a n á lis is d e l discurso y d e la lin g ü ís t ic a te x tu a l. T a m b ié n s e u s a s e e u e n e i a -

c ió n , s o b r e t o d o e n lo s e s t u d io s c o n in f lu e n c ia s p s ic o lo g is t a s , p a r a r e fe r ir s e a

la in f lu e n c ia q u e la s e s tr u c tu r a s s u c e s iv a s e je r c e n u n a s o b r e o tr a ( 'c o m o se

a p r e c ia , p o r e je m p lo , e n la d if ic u lt a d d e a lg u n o s p a c ie n t e s c o n p r o b le m a s d e
le n g u a je p a r a s e c u e n c ia r a p r o p ia d a m e n t e u n c o n ju n to d e u n id a d e s lin g ü ís t i­

c a s ). E s te u s o e s b a s ta n te d if e r e n t e d e l u s o d e l té r m in o Ü s e c u e n c ia c ió n ’ e n la

e n s e ñ a n z a d e le n g u a s , e n d o n d e h a c e r e f e r e n c ia a l o r d e n e n q u e se le p r e s e n ­

ta a l a p r e n d iz u n a s e r ie d e íte m s c o n d iv e r s o s n iv e le s . L a e s tr u c tu r a d e la s

s e c u e n c ia s lin g ü ís tic a s c o n s titu y e u n a n á lis is sintagm á t ic o . E l té r m in o se

d is t in g u e a m e n u d o d e la n o c ió n m á s a b s t r a c t a d e orden .

s e g m e n t o ( s e g m e n t a l , s e g m e n t a c ió n ) T é r m in o u s a d o e n fo nética y lin gü ísti­


ca p r in c ip a lm e n t e p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a c u a lq u ie r unidad discreta q u e se

p u e d e id e n t if ic a r e n la c a d e n a h a b la d a , y a s e a p o r m e d io s f í s ic o s o a u d itiv o s .

L a 's e g m e n t a c i ó n ’ t a m b ié n s e p u e d e lle v a r a c a b o u s a n d o m e d io s f ís ic o s o

a u d itiv o s : e n e l p r im e r c a s o s e p u e d e n e n c o n t r a r p u n to s d e c a m b io acústico
o articu lato rio e n lo s lím it e s d e lo s s e g m e n t o s ; e n e i s e g u n d o c a s o , la b a s e

d e in d iv is i ó n s o n io s c a n i b io s p e r c e p t ib ie s e n 1a c u au dad o l a c a n t ¡d a n , q u e

a m e n u d o m u e s tr a n la in f lu e n c ia d e lo s fonem as d e la le n g u a . E l té r m in o se

u s a e s p e c ia lm e n t e e n fo n é t ic a , e n d o n d e la u n id a d d is c r e ta m á s p e q u e ñ a q u e

s e p e r c ib e r e c ib e e l n o m b r e d e fono . U n r a s g o q u e e m p ie z a o t e r m in a d e n tr o

d e u n a d e la s fa s e s d e la a r t ic u la c ió n d e u n s e g m e n t o e s u n r a s g o s u b s e g -

u íe n ta ! ( c f. a t a q u e ). 'S e g m e n t o ’ h a a d q u ir id o u n s e n tid o m á s a b s tr a c to e n !a

fo no lo gía g e n e rativa , e n d o n d e s e u t iliz a c o m o u n id a d m e n ta l d e o r g a n i­

z a c ió n f o n o l ó g i c a — u n a e n tr e la s e r ie d e u n id a d e s m ín im a s q u e n o se p u e ­

d e n e n c a d e n a r d e u n a m a n e r a lin ea r . E n e s te m o d e lo lo q u e s e s e g m e n t a n o

tie n e r e a lid a d fís ic a .

U n s e g m e n t a d o ! * e s u n m e c a n is m o u s a d o e n la f o n é t ic a in s tr u m e n ta l q u e

r e p r o d u c e e l h a b la g r a b a d a e n p e q u e ñ o s in t e r v a lo s d e tie m p o q u e s e p u e d e n

v a r ia r a v o lu n t a d y q u e p e r m ite , p u e s , u n e s t u d io m á s d e t a lla d o d e lo s s e g ­

m e n to s p r o d u c id o s .

E n f o n o l o g ía , s e s u e le h a c e r u n a d iv is ió n b á s ic a e n tr e la s c a t e g o r ía s s e g ­

m é n t a le s y la s suprasegm entaits (o ‘n o s e g m é n t a le s " ) . L a f o n o l o g ía s e g ­

m e n t a I a n a liz a e l h a b la e n u n id a d e s d is t in tiv a s o f onemas { = " fo n e m a s s e g ­

m é n t a le s ’ }, q u e tie n e n u n a c o r r e s p o n d e n c ia b a s t a n t e d ir e c t a c o n lo s s e g m e n ­

to s f o n é t ic o s { o tr o s e n fo q u e s p r e s e n ta n a n á lis is b a s a d o s e n rasgos distin ti­


vos y prosodias ). L a f o n o l o g ía s u p r a s e g m e n t a l o f o n o l o g ía n o s e g m e n t a l

a n a liz a a q u e llo s r a s g o s d e l h a b la q u e a fe c t a n a m á s d e u n s e g m e n t o , c o m o ia

entonación o (e n a lg u n a s te o r ía s ) la arm onía v o c á l i c a .

L a t e r m i n o lo g í a a n te r io r s e h a a p lic a d o t a m b ié n a i e s tu d io d e lo s te x to s

e s c r it o s , e n d o n d e s e id e n t if ic a n s e g m e n t o s c o m o e l grafo y e i gr afem a .

T a m b ié n e n c o n t r a m o s e l té r m in o e n e l a n á lis is d e u n id a d e s lin g ü ís tic a s s u p e ­

r io r e s , p . e j. lo s m orfem as o la s p a la b ra s , c o m o e n lo s a n á lis is gram atica ­

l es E S T R U C T U R A ]! S T A S { c f a J á lis js d e C C N S T T T U Y E N T E S T N M E H A J O S ).
s e g m e n t o f a n t a s m a En f o n o l o g i a , un s e g m e n t o de una r e p r e s e n t a c i ó n q u e

tie n e n u n e f e c to f o n o ló g ic o p e r o q u e n o a p a r e c e n u n c a e n la e s tr u c tu r a s u p e r ­
f ic ia l o lo h a c e s ó lo e n c o n te x to s r e s tr in g id o s . S o n u n e j e m p l o d e s e g m e n to
f a n t a s m a la s v o c a le s e p e n t ét i c a s d e l e s p a ñ o l y la s y e r e s d e l p o la c o .

s e m a T é rm in o u s a d o p o r a lg u n o s l i n g ü i s t a s e u r o p e o s (p . e j, E u g e n i o C o s e r i u
(n . 1 9 2 1 )) p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a lo s r a s g o s s e m á n t i c o s d i s t i n t i v o s m ín i­
m o s q u e o p e ra n d e n tro d e u n c a m p o s e m á n t i c o c o n c r e t o , p. e j. l a s d i v e r s a s
p r o p i e d a d e s d e f i n í l o r i a s d e t a z a s vs. v a s o s . E n e s te e n f o q u e , lo s s e m a s c o n ­
t r a s ta n c o n lo s e l a s e m a s , q u e s o n r a s g o s d e u n t i p o m u c h o m á s g e n e r a l , p . ej.
‘m a s c u l i n o ’, ‘a n i m a d o ’ .

s e m á n t i c a U n a d e la s p r in c ip a le s r a m a s d e la i i n g ü i s t i e a , d e d i c a d a al e s tu d io d e l
s i g n i f i c a d o del l e n g u a j e . E l té r m in o ta m b ié n se u s a e n la f ilo s o f ía y e n la
ló g ic a p e ro n o c o n la m is m a g a m a d e s ig n ific a d o s n i d e in te re s e s q u e en lin ­
g ü ís tic a . L a s e m á n t i c a f i lo s ó f i c a e x a m i n a la s r e la c io n e s e n tr e la s e x p r e s io n e s
l i n g ü í s t i c a s y l o s f e n ó m e n o s d e l m u n d o a l o s q u e h a c e n r e f e r e n c i a y e s t u d i a la s
c o n d ic io n e s b a jo la s q u e ta le s e x p r e s io n e s s e p u e d e n c o n s i d e r a r v e r d a d e r a s o
f a l s a s , a s í c o m o lo s f a c t o r e s q u e a f e c ta n a l a i n t e r p r e t a c i ó n d e l l e n g u a je e n su
u so . L a h is to r ia d e e s ta o rie n ta c ió n d e e s tu d io , c u y a s r a íc e s se p u e d e n e n c o n ­
t r a r e n lo s e s c r i t o s d e P l a t ó n y A r i s t ó t e l e s , h a r e c i b i d o e n lo s ú l t i m o s a ñ o s la
a p o r ta c ió n d e filó s o f o s y ló g ic o s c o m o C h a rle s P e i r e e (3 8 3 9 - 1 9 1 4 ) , R u d o l f
C a rn a p ( 1 8 9 1 -1 9 7 0 ) y A lfre d T a rk si ( 1 9 0 2 -8 3 ), s o b re to d o b a jo la e tiq u e ta d e
s e m i ó t i c a y de ‘f i l o s o f í a d e l l e n g u a j e ’ . L a s e m á n t i c a ‘l ó g i c a ’ o ‘p u r a ’ e s e l
e s tu d io d e l s ig n if ic a d o d e la s e x p r e s io n e s s ig u ie n d o s is te m a s ló g ic o s d e a n á ­
lis is — o c á l c u l o s — y e s p o r t a n t o m á s a f ín a la l ó g i c a f o r m a l o a la s m a t e ­
m á tic a s q u e a la lin g ü ís tic a . U n e n f o q u e in f lu y e n te e s la s e m á n t i c a d a v id s o -

n i a n a ( p r o p u e s to p o r el f iló s o f o b r itá n ic o D o n a ld D a v id s o n (n . 3 9 1 7 )), q u e


so s tie n e q u e u n a te o r ía d e la v e rd a d d e u n a le n g u a n a tu ra l e s ta m b ié n u n a te o ­
r í a d e l s i g n i f i c a d o d e e s t a l e n g u a . E l s i g n i f i c a d o d e ¡as o r a c i o n e s s e p u e d e d e r i ­
v a r d e a x i o m a s q u e a s i g n a n p r o p i e d a d e s s e m á n t ic a s a s u s c o n s t it u y e n t e s y la s
e s tr u c tu r a s o r a c i o n a l e s se e n la z a n m e d ia n te r e la c io n e s v á lid a s d e in fe re n c ia .
E n lin g ü ís tic a se p o n e e l a c e n to e n e l e s tu d io d e la s p r o p ie d a d e s s e m á n ti­
c a s d e la s le n g u a s n a t u r a l e s (e n o p o s i c i ó n a lo s l e n g u a j e s ' l ó g i c o s ) y s e u t i ­
liz a a m e n u d o el té r m in o ‘s e m á n t i c a l i n g ü í s t i c a ' p a r a d e j a r c l a r a l a d i f e r e n c i a
(a u n q u e e s ta n o e s u n a c o n v e n c ió n n e c e s a r ia e n e s te d ic c io n a rio p u e s to q u e
se u s a el té r m in o ‘s e m á n t i c a ’ s i n n i n g u n a c a l i f i c a c i ó n p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a
s u s e n t id o l i n g ü í s t i c o ) . N o o b s t a n te , lo s d i f e r e n t e s e n f o q u e s d e lo s l in g ü is ta s
m u e s tr a n la in f lu e n c ia d e p o s ic io n e s filo s ó fic a s o p s ic o ló g ic a s b á s ic a s . La
s e m á n t i c a ‘c o n d u c t i s t a ’ d e L e o n a r d b i o o m f i e i d , p o r e je m p lo , h a c e re fe re n c ia
a ía a p lic a c ió n d e la s t é c n ic a s d e l m o v i m ie n t o p s ic o l ó g ic o conductista y r e s ­

tr in g e e l e s t u d io d e l s ig n ific a d o a la s c o n d u c t a s o b s e r v a b le s y m e n s u r a b le s .

E n p a r te p o r e l p e s im is m o d e e s te e n f o q u e , q u e c o n c lu ía q u e la s e m á n t ic a a ú n

n o s e p o d ía d e s c r ib ir e n té r m in o s c o n d u c t is t a s , la s e m á n t ic a e s t u v o m u y

a b a n d o n a d a e n la lin g ü ís t ic a p o s t - b lo o m f ie ld ia n a y ú n ic a m e n t e h a e m p e z a d o

a r e c ib ir J a a te n c ió n d e b id a a p a r tir d e lo s a ñ o s s e s e n ta .

T ie n e u n a e s p e c ia l im p o r ta n c ia a q u í e i e n f o q u e d e la s e m á n t i c a e s t r u c t u ­

r a l. q u e e je m p l if i c a la a p lic a c ió n d e lo s p r in c ip io s d e la lin g ü ís t ic a estruc ­

tural a l e s t u d io d e l s ig n ific a d o m e d ia n t e la n o c ió n d e r e la c io n e s s e m á n t i ­

c a s ( r e la c io n e s d e sentido o d e ‘s i g n i f i c a d o ’ c o m o la sinonimia y la an ton i-


svh a ) . E l té r m in o ‘s ig n ific a d o s e m á n t ic o ’ s e u t iliz a e n e s te c a s o e n o p o s ic ió n

a l d e ‘s ig n if i c a d o gram atica i ’ . L a e s t r u c t u r a c ió n lin g ü ís t ic a d e l ‘e s p a c i o

s e m á n t ic o ’ t a m b ié n e s u n in te r é s b á s ic o d e la lin g ü ís t ic a ge n e rativa , e n

d o n d e s e d a u n a m p lio u s o d e l té r m in o ‘s e m á n t i c o ’ e n r e la c ió n c o n la o r g a ­

n iz a c ió n d e la g r a m á t ic a ( u n a d e c u y a s p a r te s r e c ib e e l n o m b r e d e c o m p o ­

n e n t e s e m á n t i c o ) y c o n e l a n á lis is d e la s oraciones ( m e d ia n te la r e p r e s e n ­

t a c ió n s e m á n t i c a ) y d e lo s ítems lé xico s ( m e d ia n t e r a s g o s s e m á n t ic o s ) .

C o n to d o , e n e s te e n f o q u e la r e la c ió n e n tr e sintaxis y s e m á n t ic a e s m o t iv o d e

c o n tr o v e r s ia . H a y o tr o s té r m in o s u s a d o s e n e s ta t e o r ía y e n o tr a s p a r a d is t in ­

g u ir a s p e c t o s d e l s ig n ific a d o : u a r c a d o r e s /d ife r enc i a d o r e s s e m á n t ic o s ',

‘p r o p i e d a d e s s e m á n t ic a s ’ y 'c o m p o n e n t e s s e m á n t ic o s ’ ( c o n u n s e n tid o c o m ­

p le t a m e n te d is t in to d e l q u e a c a b a m o s d e v e r ; c f. com ponencia i ) L a h i p ó t e ­

s is d e lo s r a s g o s s e m á n t ic o s e s u n a a p lic a c ió n d e e s ta n o c ió n a l e s tu d io d e

la adquisición d e l le n g u a je , q u e s o s t ie n e q u e e l o r d e n d e a p a r ic ió n d e lo s

íte m s l é x i c o s d e l n iñ o e s tá r e g id o p o r e l t ip o y p o r la c o m p le jid a d d e lo s ras ­

gos s e m á n t ic o s q u e c o n tie n e . T a m b ié n h a h a b id o in te n to s e n lo s ú ltim o s a ñ o s

d e a n a liz a r e l s ig n if ic a d o s e g ú n la s r e la c io n e s d e f u n c io n e s d e v e r d a d q u e se

d a n e n tr e la s r e p r e s e n t a c io n e s s e m á n t ic a s d e la s o r a c io n e s ( sem ántica di­


condiciones de v e r d a d , sem ántica m o d e lo -teó rica ). L a in f lu e n c ia d e lo s

m o d e lo s m a t e m á t ic o s y c o m p u t a c io n a le s t a m b ié n e s e v id e n te ; la s e m á n t ic a

d e t r a n s i c i o n e s e n t r e e s t a d o s , p o r e je m p lo , e s u n a n á lis is d e lo s s ig n ific a d o s

d e la s le n g u a s n a tu r a le s m e d ia n te u n a s e r ie d e e s t a d o s y d e tr a n s ic io n e s e n tr e

e s t a d o s d e u n u s u a r io d e la le n g u a .

H a y o tr a s á r e a s d e la s e m á n tic a , c o m o e l e s tu d io diacrónico d e l s ig n if ic a ­

d o d e la s p a la b r a s ( etim ol ogía }, e l a n á lis is sincr ónico d e l u s o d e la s p a la b r a s

( le xico lo g ía ) y la e d ic ió n d e d ic c io n a r io s ( l exicografía ). P o r e je m p lo , e n la

l e x i c o lo g í a d e C o r p u s , s e d ic e a v e c e s q u e u n a p a la b r a tie n e u n a p r o s o d ia

s e m á n t i c a si e s típ ic o q u e a p a r e z c a c o n o tr a s p a la b r a s q u e p e r te n e c e n a u n

c o n ju n to s e m á n t ic o c o n c r e to , p o r e je m p lo , c o m p le to c o a p a r e c e d e m a n e r a

r e g u la r c o n p a la b r a s d e v a lo r a c ió n n e g a t iv a (p . e j., c o m p le to i d i o t a } E n c u a l-
q u ie r c a s o , e l té r m in o ‘s e m á n t ic o ’ tie n e m u c h o s o tr o s s e n tid o s . E n la e x p r e s ió n

d if e r e n c ia l s e m á n t ic o , n o tie n e a p e n a s n a d a q u e v e r c o n la s e m á n tic a lin g ü ís ­

tic a , p u e s to q u e s e tr a ta d e u n a t é c n ic a d is e ñ a d a p o r p s ic ó lo g o s p a r a m e d ir la s

r e a c c io n e s e m o c io n a le s d e lo s h a b la n te s r e s p e c t o a lo s íte m s lé x ic o s y p o d e r

a p u n ta r a s í la s p r in c ip a le s d im e n s io n e s a f e c t i v a s m e d ia n te la s c u a le s se o r g a ­

n iz a n lo s c o n c e p t o s d e u n a le n g u a . E n la e x p r e s ió n t r i á n g u lo s e m á n t ic o , h a c e

r e fe r e n c ia a u n m o d e l o d e s ig n ific a d o p r o p u e s to p o r C . K . O d g e n (3 8 8 9 - 1 9 5 7 )

y I A . R ic h a r d s ( 1 8 9 3 - 1 9 7 9 ) e n lo s a ñ o s v e in te , q u e s o s t e n ía q u e e l s ig n ific a ­

d o e s e n e s e n c ia u n a r e la c ió n a tr e s b a n d a s e n tr e u n a f o r m a lin g ü ís tic a , u n c o n ­

c e p t o y u n r e f e r e n t e . E n la e x p r e s ió n s e m á n t ic a d e p r o c e d i m ie n t o s , h a c e

r e fe r e n c ia a u n e n fo q u e d e la psi c o l i n o dís t i c a q u e m o d e la la n o c ió n d e ‘s e n ­

t i d o ’ s e g ú n u n a s e r ie d e o p e r a c io n e s m e n ta le s q u e d e c id e n s o b r e la a p lic a b ili-

d a d d e u n íte m lé x i c o a u n a e n tid a d , s itu a c ió n , e tc . F in a lm e n te , e l té r m in o

s e m a n t ic i d a d tie n e u n s e n tid o m á s a m p lio : h a s id o s u g e r id o c o m o u n a d e la s

p r o p ie d a d e s d e fm it o r ia s d e l le n g u a je h u m a n o ( y d e o tr o s s i s t e m a s s e m i ó t i c o s ) ,

h a c e r e f e r e n c ia e n c o n c r e t o a la c a p a c id a d d e l s is te m a d e tr a n s m itir u n s ig n ifi­

c a d o g r a c ia s a lo s v í n c u lo s a s o c ia t iv o s q u e r e la c io n a la s s e ñ a le s d e l s is te m a c o n

r a s g o s d e l m u n d o e x te r io r . V é a s e ta m b ié n g e n e r a l ( '1 ), p r o t o t ipo .

s e m á n t i c a a c t u a l i z a d o r a V é a s e d i n á m i c o (5 ).

s e m á n t ic a c o g n i t i v a T e o r ía s e m á n t i c a , in c lu id a d e n tr o d e la g r a m á t i c a c o g n i t j -

v a , q u e id e n t if ic a s i g n i f i c a d o c o n c o n c e p t u a líz a c ió n , e s d e c ir , c o n la s e s tr u c ­

tu r a s y p r o c e s o s q u e fo r m a n p a r te d e la e x p e r ie n c ia m e n ta l. O p e r a c o n u n c r i­

te r io e n c i c lo p é d ic o d e l s ig n ific a d o y n o e s t a b le c e u n a c la r a c o n e x ió n e n tr e e l

á m b ito lin g ü ís tic o y e l e x ír a lin g ü ís ü c o ; to d o a q u e llo q u e s e c o n o z c a s o b r e u n a

e n tid a d p u e d e c o n tr ib u ir a d e fin ir su s ig n ific a d o . L o s e i e m e n t o s l é x i c o s so n

p o r lo ta n to t íp ic a m e n t e p o i i s é m ic o s y se a n a liz a n c o m o u n a r e d d e s e n t i d o s

a fin e s . L a m a n e r a c o m o s e ‘c o n s t r u y e ’ u n c o n te n id o c o n c e p t u a l e s u n a n o c ió n

e s e n c ia l: la in te r p r e ta c ió n d e u n e le m e n t o lé x ic o d e p e n d e d e fa c to r e s d iv e r s o s ,

e n tr e lo s q u e s e in c lu y e n S os ‘d o m i n i o s c o g n i í i v o s ’ e n lo s c u a le s a p a r e c e (p . e j.

e s p a c io , tie m p o , c o lo r ) y la s v a r ia c io n e s d e p e r s p e c t iv a y p r o m in e n c ia .

s e m á n t i c a d a v i d s o n i a n a V é a s e s e m á n t i c a .

s e m á n t i c a d e c o n d ic i o n e s d e v e r d a d A p r o x im a c i ó n a la s e m á n t i c a q u e s o s t ie ­

n e q u e e l s i g n i f i c a d o s e p u e d e d e fin ir a p a r tir d e la s c o n d ic io n e s d e l m u n d o

r e a l b a jo la s q u e s e p u e d e u s a r u n a o r a c i ó n p a r a h a c e r u n a a fir m a c ió n v e r d a ­

d e r a , S e p u e d e d if e r e n c ia r d e lo s e n fo q u e s q u e d e fin e n e l s ig n if ic a d o m e d ia n ­

te la s c o n d ic io n e s d e u s o d e la s o r a c io n e s e n la c o m u n ic a c ió n , ta le s c o m o la
f u n c i ó n d e la o r a c i ó n s e g ú n lo s a c t o s d e h a b l a o la s c r e e n c i a s d e l h a b la n t e
s o b r e la o r a c i ó n (c ió p r a g m á t i c a ).

s e m á n t ic a d e m u n d o s p o s i b le s V é a s e s e m á n t i c a m o d e l o -t e ó r i c a .

s e m á n t ic a d e p r o c e d i m i e n t o s V éase s e m á n t i c a .

s e m á n t ic a d e s it u a c i o n e s E n f o q u e d e l a n á lis is s e m á n t i c o d e la s l e n g u a s d e s a ­

r r o lla d o e n lo s a ñ o s o c h e n t a c o m o u n a a lte r n a tiv a a la s e m á n t i c a m o d e l o

t e ó r i c a b a s a d a e n m u n d o s p o s ib le s . A s u m e u n a m i t o lo g ía m á s r ic a q u e la

s e m á n t ic a m o d e lo - t e ó r ic a y tr a ta la s p r o p ie d a d e s , la s r e la c io n e s , io s h e c h o s y

la s s it u a c io n e s c o m o o b je t o s r e a le s . L a s o r a c io n e s se a n a liz a n n o e n té r m in o s

d e v a lo r e s d e v e r d a d s in o d e s it u a c io n e s ( c o n ju n t o s d e h e c h o s q u e tie n e n u n a

lo c a liz a c ió n , u n a r e la c ió n y u n v a lo r d e v e r d a d ) . E s te e n f o q u e t a m b ié n e s tá

m á s in te r e s a d o q u e la s e m á n t ic a m o d e lo - t e ó r ic a e n d e t e r m in a r la in f lu e n c ia

d e l c o n te x t o e n la in t e r p r e ta c ió n d e la s o r a c io n e s .

s e m á n t i c a f i lo s ó f i c a V é a s e s e m á n t i c a .

s e m á n t ic a m o d e l o - t e ó r i c a V e r s ió n d e la s e m á n t i c a d e c o n d i c i o n e s d e v e r d a d

d e s a r r o lla d a p o r R ic h a r d M o n t a g u e ( 1 9 3 0 -7 0 ) y o tr o s . S e d e fin e u n m o d e l o

r e s p e c t o a u n a l e n g u a , e l c u a l p r o p o r c io n a tr e s tip o s d e in f o r m a c ió n ; ía ) lo s

in d iv id u o s q u e fo r m a n p a r te d e l u n iv e r s o d e l d i s c u r s o ; ib ) u n n ú m e r o a r b i­

tr a r io d e p a r e s m u n d o - t ie m p o ; y (c ) lo s v a lo r e s d e r e f e r e n c ia y d e in te n s ió n

d e c a d a p a r m u n d o - t ie m p o p a r a lo s íte m s l é x i c o s d e la le n g u a — ta le s c o m o

la r e f e r e n c ia d e lo s n o m b r e s d e lo s in d iv id u o s y d e s u s t é r m in o s d e p r e d i c a ­
c i ó n e n to d o s lo s m u n d o s p o s ib le s . E n la s e m á n t i c a d e m u n d o s p o s ib le s , la s

c o n d ic io n e s d e v e r d a d d e u n a o r a c ió n s o n la s m a n e r a s c o m o h a d e s e r e l

m u n d o si e s ta o r a c ió n e s v e r d a d e r a .

s e m a s io lo g í a V é a s e s e m i ó t i c a .

s e m e lf a c t i v o T é r m in o u s a d o e n e l a n á lis is g r a m a t i c a i d e l a s p e c t o p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a u n e v e n t o q u e s ó lo s e d a u n a v e z . c o m o s u e le p a s a r c o n v e r b o s

c o m o e s to r n u d a r , g o lp e a r , e tc . E n g e n e r a l c o n tr a s ta c o n i t e r a t i v o .

s e m e m a ( s e m é m ic a ) T é r m in o u s a d o e n a lg u n a s te o r ía s s e m á n t i c a s p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a u n a u n i d a d m ín im a d e s i g n i f i c a d o . P a r a a lg u n o s , u n s e m e m a

e q u iv a le a l s ig n if ic a d o d e u n m o r f e m a ;p a r a o tr o s , se tr a ta d e u n r a s g o d e s ig ­

n if ic a d o . e q u iv a le n te a la n o c ió n d e 'c o m p o n e n t e s e m á n t ic o ' o d e 'r a s g o


s e m á n tic o ’ d e a lg u n a s te o r ía s . E l té r m in o s e m é m ic a se u tiliz a e n e l m a r c o d e

u n a d e s c r ip c ió n d e lo s e s tr a to s d e la g r a m á t i c a e s t r a t i f i c a c i o n a l ; e l 'e s t r a t o

s e m á n tic o ’, q u e se o c u p a d e lo s s i s t e m a s d e r e la c io n e s s e m á n tic a s e n tre í t e m s

l é x i c o s , se o p o n e e n e s te c o n te x to a l e s tr a to h i p e r s é m i c o . e n q u e se a n a liz a n

la s r e la c io n e s e n tr e e l l e n g u a j e y e i m u n d o e x te rio r. E n e s te e n f o q u e , la s e m o -

t á c t i c a e s e l e s tu d io d e la d is p o s ic ió n S E C U E N C iA L .d e lo s s e m e m a s .

s e m ia b ie r t o V é a s e a b i e r t o ( 1} .

s e m i a u x i í i a r V é a s e a u x i l i a r .

s e m ic e r r a d o V é a s e c e r r a d o ( 1) .

s e m ic o n s o n a n t e T é r m in o u tiliz a d o e n la c la s if ic a c ió n d e lo s s o n id o s c o n s o n á n t i ­

c o s , b a s á n d o s e e n e l m o d o d e a r t i c u l a c i ó n ; h a c e r e f e r e n c ia a u n s o n id o q u e

f u n c io n a c o m o u n a c o n s o n a n te p e r o q u e c a r e c e d e la s c a r a c te r ís tic a s f o n é t i c a s

n o r m a lm e n te a s o c ia d a s a la s c o n s o n a n te s ( c o m o s o n la f r i c c i ó n o l a o c l u s i ó n ) ;

e n lu g a r d e e s o , s u s c u a l i d a d e s f o n é tic a s s o n c o m o la s d e u n a v o c a l ; a u n q u e

si s e d a e n lo s m á r g e n e s d e u n a s í l a b a , su d u r a c i ó n e s m u c h o m á s b r e v e q u e

la d u r a c ió n típ ic a d e la s v o c a le s . S o n e je m p lo s e n e s p a ñ o l [w ] y [jj. c o m o e n

n u e v o [n w e -] y e n p i e d r a \pje-), r e s p e c tiv a m e n te . A lg u n o s f o n e tis ta s c o n s id e ­

r a n e s to s s o n id o s c o m o u n tip o d e a p r o x i m a n t e s . V é a s e ta m b ié n g u d e .

s e m ig o l p e V é a s e g o l p e .

s e m il in g ü e ( s e m il in g ü i s m o ) T é r m in o u s a d o a v e c e s e n s o c í o l i n g ü í s t i c a y e n

la e n s e ñ a n z a d e le n g u a s p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a la s p e r s o n a s q u e h a n a d q u i ­

r i d o d o s o m á s le n g u a s p e r o q u e c a r e c e n d e l n iv e l d e c o m p e te n c ia d e io s

h a b la n te s n a tiv o s e n to d a s e lla s . S e tr a ta d e u n a s itu a c ió n q u e s e p u e d e d a r

e n tr e p e r s o n a s q u e s e h a n m u d a d o m u c h o e n tr e p a ís e s d is tin to s e n s u e d a d

te m p r a n a . S e h a e s tu d ia d o p o c o e l s e m ilin g ü is m o y h a s u s c ita d o c o n tr o v e r ­

s ia s , p u e s to q u e s u g ie r e q u e h a y g e n te q u e c a r e c e d e le n g u a m a te r n a ; c o n

to d o , h a y m u c h a g e n te q u e a s e g u r a q u e e s s e m ilin g ü e .

s e m io l o g ía V é a s e s e m i ó t i c a .

s e m io r a c ió n T é r m in o u s a d o p o r a lg u n o s g r a m á t i c o s p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a o r a ­

c i o n e s d e g r a m a t í c a u d a d o a c e p t a b i l i d a d d u d o s a , p e r o e n la s q u e h a y u n a in ­

te r p r e ta c ió n lo s u f ic ie n te m e n te p la u s ib le p a r a p r o v o c a r d u d a s s o b r e s u a g r a m a ti­

c a l id a d . P o r e je m p lo , e n c ie r to s c o n t e x t o s (c o m o la p o e s ía ) s e p o d r ía c o n s id e r a r
a c e p ta b le u n a o r a c ió n q u e e n c u a lq u ie r o tr o c o n te x to s e r ía r e c h a z a d a p o r a g r a ­

m a tic a l (p . e j. la tr a n s g r e s ió n d e la s r e g l a s d e s e l e c c i ó n e n la lu n a llo ra b a ... }.

s e m ió t ic a ( s e m ió t ic o ) E s t u d io c ie n t íf ic o d e la s p r o p ie d a d e s d e lo s s is te m a s d e

s ig n o s , y a s e a n n a t u r a le s o a r tific ia le s . E n su s e n tid o m á s a n tig u o , h a c e

r e f e r e n c ia a l e s t u d io d e n tr o d e la f i lo s o f í a d e lo s s is te m a s d e s ig n o s y s ím b o ­

lo s e n g e n e r a l ( t a m b ié n c o n o c id o c o m o s e m io l o g ía , s e m a s i o lo g í a , s íg n ic a ) .

E n e s te e n fo q u e , s e e s t u d ia n ju n t a s la s c a r a c t e r ís t ic a s l i n g ü í s t i c a s , p s ic o l ó ­

g ic a s , f i lo s ó f i c a s y s o c i o ló g ic a s d e lo s s is te m a s d e c o m u n ic a c ió n . L o s f i ló s o ­

fo s C h a r le s P e ir c e ( 1 8 3 4 - 1 9 3 4 ) y C h a r le s M o r r is (n . 1 9 0 1 ) y p o s t e r io r m e n te

R u d o lf C a r n a p ( 1 8 9 1 - 1 9 7 0 ) c o n s id e r a b a n q u e e s te c a m p o se p o d ía d iv id ir e n

tr e s á r e a s : la s e m á n t i c a , q u e e s t u d ia la s r e la c io n e s e n tr e la s e x p r e s io n e s lin ­

g ü ís tic a s y lo s o b je t o s d e l m u n d o a lo s q u e h a c e n r e f e r e n c ia o q u e d e s c r ib e n ;

la s i n t a x i s , q u e e s t u d ia la r e la c ió n d e e s ta s e x p r e s io n e s e n tr e s í; y ia

p r a g m á t i c a , q u e e s t u d ia la d e p e n d e n c ia d e l s ig n if ic a d o d e e s ta s e x p r e s io n e s

r e s p e c t o a s u s u s u r a r io s ( in c lu id a la s it u a c ió n s o c ia l e n la q u e s e u s a n ).

E n lo s ú ltim o s a ñ o s , e l e s tu d io d e la s e m ió t ic a s e h a v e n id o a p lic a n d o al

a n á lis is d e la c o m u n i c a c i ó n h u m a n a e n to d a s s u s m a n if e s t a c io n e s s e n s o r ia ­

le s , e s d e c ir , e l o íd o , la v is ta , e l g u s t o , e ) ta c to y e l o lf a to . H a y v a r ia c ió n e n

e l g r a d o d e p r o g r e s o d e lo s e s t u d io s s e m ió t ic o s d e e s te tip o : h a n in te r e s a d o

e s p e c ia lm e n t e a lo s a n t r o p ó lo g o s , lin g ü is ta s , p s ic ó lo g o s y s o c ió lo g o s . L a

p a r te d e la d is c ip li n a q u e s e h a e s tu d ia d o m á s e s e l m o d o v o c a l - a u d i t i v o ,

s o b r e t o d o a tr a v é s d e la f o n é t i c a y la l i n g ü í s t i c a . E l e s t u d io d e la c o m u n i­

c a c ió n v is u a l s e c o n o c e c o m o c í n é s i c a . E l e s tu d io d e la c o n d u c t a tá c til ( y d e

lo s f e n ó m e n o s a fín e s , c o m o la o r ie n ta c ió n c o r p o r a l y la d is t a n c ia e n tr e la s

p e r s o n a s ) s e l la m a a m e n u d o p r o x é m i c a . L o s s is te m a s d e c o m u n ic a c ió n g u s ­

ta tiv o s y o lf a t iv o s h a n r e c ib id o m á s a te n c ió n e n e l á m b ito d e la c o m u n ic a c ió n

a n im a l. L a e x t e n s ió n d e l á m b ito d e e s t u d io al a n á lis is d e lo s s is te m a s d e

c o m u n ic a c ió n a n im a l s e lla m a z o o s e m i ó t i c a .

E l a n á lis is s e m ió t ic o {o s e m io ló g ic o ) se h a d e s a r r o lla d o , e s p e c ia lm e n t e e n

E u r o p a , c o m o p a r te d e u n in te n to d e a n a liz a r to d o s lo s a s p e c to s d e la c o m u ­

n ic a c ió n c o m o s i s t e m a s d e s e ñ a le s ( s is t e m a s s e m ió t ic o s ) , c o m o la m ú s ic a ,

la g a s t r o n o m ía , la m o d a y ¡a d a n z a , a d e m á s d e í le n g u a je . E n e s ta á r e a h a e je r ­

c id o u n a n o t a b le in f lu e n c ia e l e s c r ito r fr a n c é s R o la n d B a r th e s ( 1 9 1 5 - 1 9 8 0 ) .

s e m i p r o d u c t i v o V é a s e p r o d u c t i v i d a d .

s e m o lo g í a U n o d e lo s c o m p o n e n t es b á s ic o s e s t a b le c id o s p o r la g r a m á t i c a

e s t r a t í esc a g o n a l , q u e e n g lo b a 3 as s i s t e m a s d e e s tr a to s d e la s e m é m i c a y d e

la H P E R S E M É M S C A (o S E M Á N T IC A ). E l c o m p o n e n t e s e o c u p a d e la d e s c r ip c ió n
d e lo s significado s, m e d ia n t e rasgos s e m á n t ic o s y h a c ie n d o r e f e r e n c ia al

s ig n if ic a d o r e e e r e n c ]Al / c o g n i t i v o .

s e m o t á e t i c a V é a s e semema .

s e n s ib il id a d a la c a n t i d a d E n r o n o i o g í a m é t r i c a , u n p a r á m e t r o c o n fo r m a d e

pie q u e r ig e la d i s t r i b u c i ó n d e la s sil a b a s lig e r a s y p e s a d a s e n lo s n u d o s t e r ­

m i n a l e s d e lo s p ie s . E n lo s p ie s in s e n s i b le s a l a c a n t i d a d , to d a s la s s íla b a s

s o n tr a ta d a s c o m o si fu e r a n ig u a lm e n t e lig e r a s o p e s a d a s : n o h a y r e s t r ic c io ­

n e s . E n lo s p ie s s e n s ib le s a la c a n t i d a d , la s s íla b a s p e s a d a s n o p u e d e n a p a ­

r e c e r e n p o s ic io n e s r e c e s i v a s y e s tá n a c e n t u a d a s . L o s p ie s c o n d e t e r m in a ­

c ió n d e c a n t i d a d s o n s e n s ib le s a la c a n tid a d p e r o a d e m á s c u m p le n la e x i­

g e n c ia d e q u e lo s n u d o s t e r m in a le s d o m i n a n t e s d o m in e n s íla b a s p e s a d a s . L a

s e n s ib ilid a d a la c a n t id a d ta m b ié n s e p u e d e fo r m a liz a r u s a n d o m o r a s ( c o m o

e n la te o r ía d e la r e t i c u l a m é t r i c a )

s e n t id o E n sem án tica, e s te té r m in o s e s u e le u s a r e n c o n tr a s te c o n referen cia.


e n e l m a r c o d e u n a e x p lic a c ió n d e la n o c ió n d e significado . S e c o n s id e r a q u e

la r e f e r e n c ia o denotación e s e xtralin gü ística — la s e n t id a d e s , s itu a c io n e s ,

e tc . d e l m u n d o e x t e r io r q u e r e p r e s e n ta u n a exp r esión lin g ü ís tic a . E l s e n tid o ,

e n c a m b io , h a c e r e f e r e n c ia al sist ema d e r e la c io n e s lin g ü ís tic a s ( r e la c io n e s

d e s e n t id o ) q u e m a n t ie n e u n ítem l é x i c o c o n o tr o s íte m s l é x i c o s — la s r e la ­

c io n e s . paradigm áticas d e sinonim ia, antonim sa, e tc . y la s i-e la c io n e s sin­


tagm áticas d e C O L O C A C IQ N

s e r ie s T é r m in o u t iliz a d o e n fonética p ara r e f e r irse a c u a Iq u ier g r u p o de s o n i d o s

consonánticos q u e p o s e e n , al m e n o s , un ra s g o f o n é t ic o en c o m ú n y q u e se

d is t in g u e n p o r e l p u n t o de a r t i c u l a c i ó n . P o r e je m p lo , la 's e r ie ' de o c l u s i v a s
sonoras in c lu y e [b j - [d ] - [ g j; la s e r ie n a s a l, [m ] - |n] - [jt], e tc .

s e s e o ( p r o n u n c i a c i ó n s e s e a n t e ) T é r m in o u t iliz a d o e n la f o n é t ic a e s p a ñ o la p a r a

d e n o m in a r la p r o n u n c ia c ió n q u e ig n o r a e l s o n id o d e la f r ic a t i v a in te r d e n ta l [0 ]

y la p r o n u n c ia s is t e m á t ic a m e n t e c o m o [ s j.

s e s g o T é r m in o u s a d o e n la gram ática de e s t r u c t u r a sintagm ática g e n e ra li­


zada p a r a u n rasgo (s i m b o l iz a d o m e d ia n te u n a n o ta c io n d e í ti p o 'O / S N '} qu e

s e u t iliz a p a r a a n a liz a r c o n s tr u c c io n e s c o n d ependencias no a c o t a das in d i­

c a n d o q u é c a t e g o r ía fa lta .

S F E n la t e o r ía d e la x - b a r r a , a b r e v ia tu r a d e s in t a g m a f l e x i ó n .
S G M L A b r e v ia t u r a in g le s a d e i e n g u a j e e s t á n d a r d e e t i q u e t a d o g e n e r a l i z a d o

( p o r S t a n d a r d G e n e r a l i z e d M a r k u p L a n g a age).

s ib ila n t e s T é r m in o d e la c la s if i c a c i ó n f o n é t i c a d e lo s s o n id o s q u e se b a s a e n e l

m o d o d e a r t i c u l a c i ó n . H a c e r e f e r e n c ia a u n s o n id o f r i c a t i v o g e n e r a d o p o r

u n a c o n s t r i c c i ó n e s tr e c h a , r e d o n d e a d a (2) , e n tr e la c o r o n a d e la l e n g u a y

la p a r te p o s t e r io r d e lo s a l v é o l o s . E s t o s s o n id o s , c o m o [s] y [ J ] - t ie n e n u n

s is e o c a r a c t e r ís t ic o d e in t e n s id a d a lta . L o s s o n id o s c a r e n te s d e e s te r a s g o se

p u e d e n d e n o m in a r n o s ib il a n t e s . V é a s e t a m b ié n e s t r i d e n c i a .

s ig l a V é a s e a b r e v i a c i ó n .

s ig m a ( 2 ) S ím b o lo u s a d o a v e c e s p a r a d e s ig n a r a l e le m e n t o in ic ia l d e u n a g r a ­

m á t i c a g e n e r a t i v a , c o n e l v a lo r d e o r a c i ó n , o p a r a u n pie a c e n t u a l e n la

F C N O L O G íA M É T R IC A .

( a ) S ím b o lo d e la s íi a b a e n la f o n o lo g ía m é tr ic a .

s íg n ic a V é a s e s e m i ó t i c a .

s ig n if i c a d o N o c ió n b á s ic a u s a d a e n l i n g ü í s t i c a c o m o d a to y c o m o c r ite r io d e a n á ­

lis is . L o s lin g ü is ta s e s tu d ia n e l s ig n ific a d o y ta m b ié n u s a n e l s ig n ific a d o c o m o

c r ite r io p a r a e s tu d ia r o tr o s a s p e c to s d e l le n g u a je { s o b r e to d o a tr a v é s d e n o c io ­

n e s d e c o n t r a s t i v í d a d y d i s t i n t i v i d a d ). E l te m a d e l 's ig n if ic a d o ' e n e l c o n t e x ­

to d e l le n g u a je n e c e s ita , n o o b s ta n te , h a c e r r e f e r e n c ia a fa c to r e s n o lin g ü ís tic o s ,

c o m o e l p e n s a m ie n to , la s itu a c ió n , e l c o n o c im ie n to , la in te n c ió n y e! u s o . E s la

d if ic u lt a d a la h o r a d e tr a z a r lín e a s d i v i so r a s c la r a s e n tr e e s ta s n o c io n e s , lo q u e

n o s in d ic a p o r q u é h a y ta n ta s o tr a s d is c ip lin a s a c a d é m ic a s , a d e m á s d e la lin ­

g ü ís tic a . p r e o c u p a d a s p o r e -1 e s tu d io d e l s ig n ific a d o — s o b r e to d o filó s o fo s y

ló g ic o s , p e r o t a m b ié n p s ic ó lo g o s , s o c ió lo g o s , c r ític o s lite r a r io , t e ó lo g o s , e tc.

L o s in te r e s e s b á s ic o s d e lo s lin g ü is ta s se d is t in g u e n p o r la a te n c ió n q u e p r e s ta n

a l a n á lis is d e l s ig n ific a d o e n e l c o n te x t o d e l h a b la c o t id ia n a ( m á s q u e , p o r e je m ­

p lo , e n e l c o n te x t o d e la lite r a tu r a o d e l r a z o n a m ie n to a b s tr a c to ) , p o r su s in te ­

r e s e s c o m p a r a t iv o s ( la c o m p a r a c ió n d e la s m a n e r a s e n q u e s e e s tr u c tu r a e l s ig ­

n if ic a d o e n u n c o n ju n to d e le n g u a s y c ó m o c a m b ia e l s ig n ific a d o c o n e l p a s o

d e l tie m p o ) y p o r su in te n to d e in te g r a r e ! s ig n ific a d o c o n lo s o tr o s c o m p o n e n ­

t e s d e u n a te o r ía lin g ü ís t ic a g e n e r a l ( s o b r e to d o c o n la g r a m á t i c a ) . T o d o s

e s to s in te r e s e s id e n tific a n e l e s tu d io lin g ü ís tic o d e l s ig n ific a d o , ia s e m á n t i c a .

H a h a b id o u n d e b a te c o n tin u o e n la s ú ltim a s d é c a d a s ( s o b r e t o d o d e n tr o d e la

g r a m á t ic a g e n e r a t i v a ) s o b r e la s itu a c ió n d e ia s e m á n tic a r e s p e c t o a la s i n t a -

x ís . c u a n d o t o m a m o s e n c o n s id e r a c ió n la d e r i v a c i ó n d e la s o r a c io n e s .
L a lin g ü ís tic a c o m p a r t e c o n o tr a s d is c ip lin a s e l in te r é s p o r a is la r lo s d iv e r ­

s o s fa c to r e s q u e c o n tr ib u y e n a la in te r p r e ta c ió n to ta l — o s i g n i f i c a c i ó n ___ d e

u n m e n s a je , p u e s to q u e e s t o p r o p o r c io n a la p e r s p e c t iv a e s e n c ia l d e n tr o d e la

c u a l s e p u e d e n id e n t if ic a r la s p r o p ie d a d e s d e l s ig n if ic a d o e s p e c ífic a m e n t e

i n tr a lin g u is tic a s E s to s fa c to r e s - lo s ‘s i g n i f i c a d o s d e l s i g n i f i c a d o ’ , c o m o s e

lo s lla m a a v e c e s - h a n r e c ib id o d iv e r s a s d e n o m in a c io n e s : y a u n q u e e s im p o ­

s ib le g e n e r a liz a r s o b r e su u s o (a la v is t a d e lo s m u c h o s s e n t id o s t é c n ic o s q ue
tie n e n e s ta s d e n o m in a c io n e s e n d iv e r s a s te o r ía s ) , la s d e n o m in a c io n e s s e a g r u ­

p a n a lr e d e d o r d e tr e s t e m a s b á s ic o s . C u a n d o s e p o n e e l a c e n t o e n la r e la c ió n

e n tr e la le n g u a , p o r u n la d o , y la s e n tid a d e s , e v e n to s , s it u a c io n e s , e tc . q u e so n

e x te r n o s a lo s h a b la n te s y a su le n g u a , p o r e l o tr o , s e h a n u s a d o té r m in o s

c o m o 's ig n if ic a d o R E F E R E N C I A L / D E S C R iP T lV O 'D E N O T A T lV O 'E X r E N S lQ N A L / r e a l/ o b - '


je t i v o h C u a n d o e l a c e n t o s e p o n e e n la r e la c ió n e n tr e e l le n g u a je y e l e s ta d o

m e n ta l d e l h a b la n te , s e u s a n d o s c o n ju n to s d e té r m in o s : lo s a s p e c to s p e r s o ­

n a le s y e m o c io n a le s s e tr a ta n m e d ia n t e té r m in o s c o m o ‘s i g n i f i c a d o actitudu

n a i /a fe c t iv o / c o n n o t a t i v o / E v i o t lV o / e x p , e s iv o ’ ; lo s a s p e c to s in t e le c t u a le s y

r e a le s p r e s e n ta n t é r m in o s c o m o ‘s ig n if ic a d o c o g n i t i v o /í d e a c i o n a i C u a n d o

e l a c e n to s e p o n e e n la m a n e r a c o m o la s v a r ia c io n e s e n la s it u a c ió n e x t r a -

í i n g ü í s t ic a a fe c t a n a la c o m p r e n s ió n y a la in te r p r e ta c ió n d e l le n g u a je s e h a n

u s a d o té r m in o s c o m o ‘s i g n i f i c a d o c o N T E X T U A i_ ./ F U N C iO N A L / in te r p e r s o n a l/ s o -

c i a l/ s i t u acio n a i ’. T a m b ié n s e u s a n lo s té r m in o s ‘s i g n i f i c a d o c o n t e x t u a r y

‘s i g n i f i c a d o t e x t u a l ’ p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a a q u e llo s fa c to r e s q u e a fe c t a n la

in te r p r e ta c ió n d e u n a o r a c ió n q u e d e r iv a d e la p a r te d e l discurso o t e x t o e n

e l q u e a p a r e c e la o r a c ió n .

D e n tr o d e la lin g ü í s t i c a e l p a p e l q u e j u e g a c a d a n i v e l lin g ü ís tic o e n la in te r ­

p r e ta c ió n c o m p le t a d e u n a o r a c ió n r e c ib e a m e n u d o e l n o m b r e d e ‘ s ig n if i c a ­

d o ’ d e d ic h o n iv e l. L o s p r in c ip a le s n iv e le s im p lic a d o s s o n e l ‘s i g n i f i c a d o

l é x i c o ’, e l s ig n if ic a d o d e lo s í t e m s lé x ic o s ; y e l ‘s ig n ific a d o g r a m a t i c a l ’ ( o

‘s ig n ific a d o e s t r u c t u r a l ’ ), e l s ig n if ic a d o d e la s e s tr u c tu r a s g r a m a tic a le s .

A lg u n o s lin g ü is ta s (p . e j. lo s f i r c i a n o s ) h a n a m p lia d o e s te e n fo q u e p a r a p o d e r

in c lu ir o tr o s n iv e le s lin g ü ís t ic o s , p . e j. e l ‘s i g n i f i c a d o f o n é t i c o ’ ( c f. s i m b o ­
l i s m o s o n o r o ), e l ‘s ig n if ic a d o f o n o l ó g i c o ’ ( c o m o e n e l u s o e s tr u c tu r a l d e la

a lit e r a c ió n o d e la r im a e n la p o e s ía ) - E l té r m in o ‘s i g n i f i c a d o s e m á n t ic o ’ se

p u e d e u s a r s ie m p r e q u e u n o q u ie r a p o n e r e l a c e n to e n e l c o n te n id o d e la s u n i­

d a d e s lin g ü ís tic a s e n c o n tr a s te c o n s u f o r m a o r e fe r e n c ia . S e p u e d e n s in g u la ­

r iz a r a s p e c to s e s p e c íf i c o s d e ) c o n te n id o d e la s o r a c io n e s p a r a u n e s t u d io p o r ­

m e n o r iz a d o , p . e j, la n o c ió n d e ‘s ig n if ic a d o p r o p o s i c i ó n a l ’. U n ‘p o s t u l a d o

d e s ig n if i c a d o ’ e s u n a n o c ió n u s a d a e n la s e m á n t i c a m o d e l o -t e ó r i c a q u e r e s ­

tr in g e la s p o s ib le s in t e r p r e ta c io n e s d e u n le n g u a je o b je t o Í L ) d e s c r ib ie n d o lo s

s ig n if ic a d o s lé x i c o s m e d ia n t e o r a c io n e s c ie r ta s a n a lít ic a m e n t e e n L .
s ig n if i c a t iv o E n lin gü ística t é r m i n o q u e h a c e r e f e r e n c i a a l e s ta tu s lin g ü ís tic o d e

u n rasgo h a b la d o o e s c r ito : u n r a s g o e s s ig n if ic a tiv o sí e s co n tra stivo , e s

d e c ir si s u s u b s titu c ió n p o r o tr o r a s g o c r e a u n a d if e r e n c ia d e s ig n if ic a d o . P o r

e je m p lo , la d is tin c ió n e n tr e nasal y o ra ) e s s ig n if ic a tiv a p a r a m u c h a s conso ­

nantes d e l e s p a ñ o l; a s í m is m o , e i orden d e palabras e s s ig n if ic a tiv o e n

m u c h o s tip o s d e o ra ció n .

s ig n o (1 ) ( s ig n i f ic a r , s i g n i f i c a n t e , s ig n if i c a d o ) E n e l e s tu d io f ilo s ó f ic o y lin ­

güístico d e l significado s e e n c u e n tr a n d iv e r s a s a p lic a c io n e s r e s tr in g id a s d e

e s te té r m in o g e n é r ic o ; a q u e l e s t u d i a b á s ic a m e n te lo s tip o s d e c o n tr a s te s p o s i ­

b le s q u e s e d a n e n n o c io n e s ta le s c o m o 's i g n o s ', 's í m b o l o s ', 'i n d i c i o s ' y ’s e ­

ñ a l e s '. A v e c e s 's i g n o ' s e u s a c o n u n s e n tid o g lo b a l, c o m o c u a n d o s e d ic e q u e

la sem iótica e s la 'c i e n c i a d e lo s s ig n o s ' (o s íg n ic a ) . E n lo s e s tu d io s l i n g ü í s ­

tic o s , e l s e n tid o m á s e x te n d id o e s p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la s expresiones l i n ­

g ü ís tic a s ( p alab ras , o ra cio n e s , e tc .) c o m o 's i g n o s ' d e la s e n tid a d e s , s i tu a ­

c io n e s , e tc ., a la s q u e r e p r e s e n ta n (o a v e c e s , d e lo s c o n c e p to s c o r r e s p o n d i e n ­

te s ). E s ta r e la c ió n e n tr e e l s ig n o y la c o s a — o e l s ig n o y e l c o n c e p t o — se

c o n o c e t r a d ic io n a l m e n t e c o m o s ig n if i c a c i ó n . E l té r m in o s ig n o l i n g ü í s t i c o se

u s a a m e n u d o c u a n d o e s n e c e s a r i o e s ta b le c e r u n a d is tin c ió n c o n o tr a s c la s e s

d e s ig n o s (p . e j. v is u a le s , tá c tile s ) . E l lin g ü ís tic a s u iz o F e r d in a d d e saussure


in tr o d u jo u n d is tin c ió n te r m i n o l ó g i c a q u e h a e je r c id o u n a g r a n in f lu e n c ia e n

la in v e s tig a c ió n lin g ü ís t i c a p o s te r io r : c o n tr a s ta b a s i g n i f i c a n t e c o n s i g n i f i c a ­

d o y p o n ía e l a c e n to e n la arb itrarie d a d d e la r e la c ió n e n tr e la form a y e l

significado d e lo s s ig n o s .

(2 ) E n e x p r e s io n e s ta le s c o m o l e n g u a j e d e s ig n o s o s is t e m a d e s ig n o s , e l

té r m in o tie n e u n s e n tid o m u y r e s tr in g id o , r e f ir ié n d o s e a l s is te m a d e c o m u n i ­

c a c ió n m e d ia n te la s m a n o s q u e e m p le a n c ie r to s c o le c tiv o s c o m o a lte r n a tiv a a

la c o m u n ic a c ió n o r a l . E n tr e e s o s c o le c tiv o s s e e n c u e n tr a n lo s p o lic ía s (q u e

c o n tr o la n e l tr á f ic o ) , lo s c o n d u c t o r e s , lo s m o n je s c o n v o to d e s ile n c io , lo s r e a ­

liz a d o r e s d e te le v is ió n , e tc . N o o b s ta n te , e l té r m in o s e a p lic a b á s ic a m e n te a

lo s s o r d o s , y e n c o n c r e to a la s p r o p ie d a d e s lin g ü ís tic a s d e lo s d iv e r s o s l e n ­

g u a je s d e s ig n o s n a tu r a le s y a r tif ic ia le s u tiliz a d o s p o r lo s s o r d o s (p . e j. e l

L e n g u a je d e S ig n o s E s p a ñ o l, e l L e n g u a je d e S ig n o s A m e r ic a n o , e l S is te m a d e

s ig n o s d e P a g e í- G o r m a n ) , q u e lo s lin g ü is ta s e m p e z a r o n a i n v e s tig a r d e m a n e ­

r a s is te m á tic a a p a r ti r d e lo s a ñ o s s e te n ta (c f. q u iro lo g ía ).

s íl a b a unidad d e p r o n u n c ia c i ó n típ ic a m e n te m a y o r q u e u n s o n id o y m e n o r q u e

u n a p ala b ra . U n a p a l a b r a s e p u e d e p r o n u n c ia r 's í l a b a a s í l a b a ', c o m o e n te -


lé - fo - n o , y u n b u e n d ic c io n a r io n o s in d ic a r á e s ta s d iv is io n e s s i l á b i c a s d e la

e s c r itu r a y n o s p r o p o r c i o n a r á p u e s in f o r m a c ió n s o b r e d ó n d e c o l o c a r e l g u ió n
E n e s te c a s o s e s u e le n e s t a b l e c e r d o s c la s e s d e s o n id o s : s o n id o s q u e p u e d e n

a p a r e c e r in d e p e n d ie n te m e n te o e n e l c e n tr o d e u n a s e c u e n c ia d e s o n id o s y

s o n id o s q u e n o p u e d e n a p a r e c e r i n d e p e n d ie n te m e n te o q u e a p a r e c e n e n lo s

m á r g e n e s d e u n a s e c u e n c ia d e s o n id o s . E n tr e lo s p r im e r o s h a y s o n id o s c o m o

[jj. [a ], [u j. e tc ., q u e r e c ib e n g e n e r a l m e n t e e l n o m b r e d e v o c a l e s , e n tr e lo s

s e g u n d o s te n e m o s s o n id o s c o m o [p ], [g ], [f], e tc ., q u e s u e le n r e c ib ir e l n o m ­

b r e d e c o n s o n a n t e s . U n a s e c u e n c ia c o n s o n a n te - v o c a l ( c v ) e s u n p a tr ó n q u e

p a r e c e d a r s e e n to d a s la s le n g u a s : c o m o la s íla b a n o e s tá 'c e r r a d a ' p o r o tr a

c o n s o n a n te , e s te tip o d e s íla b a a m e n u d o s e d e n o m in a s íla b a a b i e r t a . E l

p a tr ó n c v c ta m b ié n e s m u y c o m ú n e n e s p a ñ o l. E n e s te c a s o s e a c o s tu m b r a a

u s a r la s ig u ie n te te r m in o lo g ía :

e l s e g m e n to q u e a b r e u n a s íla b a = e l a t a q u e

e l s e g m e n to q u e c ie r r a la s íla b a = la c o d a

e l s e g m e n to c e n tr a l d e la s íla b a = e l n ú c le o o c e n t r o .

E l té r m in o c o le c tiv o m a r g e n s ilá b ic o r e s u lta ú til p a r a d e s ig n a r a lo s s e g ­

m e n to s q u e a b r e n y c ie r r a n la s íla b a . E n la f o n o l o g í a m é t r i c a , s e c o n s i d e r a

q u e e l n ú c le o y la c o d a f o r m a n u n c o n s t i t u y e n t e d e la e s tr u c tu r a s ilá b ic a , l l a ­

m a d o r i m a , y la s s íla b a s s e d i s tin g u e n f o n o ló g ic a m e n te s e g ú n s u P E S O

U s a n d o e s to s m é to d o s s e p u e d e n d e f in ir la s s íla b a s s e g ú n e l f u n c io n a m ie n to

d e lo s s e g m e n t o s s o n o r o s d e u n a le n g u a . D e e s ta m a n e r a , p o r e je m p lo , s e p u e ­

d e n id e n tif ic a r lo s d iv e r s o s a g r e g a m i e n t o s d e s e g m e n to s q u e p u e d e n a p a r e c e r

e n lo s m á r g e n e s s ilá b ic o s , c o m o c v (p a n ), c c v {plan), e tc . T a m b ié n se p u e d e n

id e n tif ic a r s íla b a s e x c e p c io n a le s , c o m o a q u e lla s e n la s q u e a p a re c e m á s d e u n

e le m e n to e n la c o d a — la |s ] e n p a la b r a s c o m o tr a n s p o r te e in sta n te.
L a n o c ió n d e s íla b a s e u s a d e m a n e r a g e n e r a liz a d a e n f o n o lo g ía , p . e j. e n

1a p r o s o d i a y e n lo s e s tu d i o s c o m p a r a t iv o s d e i r itm o ( c f. 1e n g u a c o n o r g a n í-

z a c i ó n s i l á b i c a ). E n la te o r ía f o n o l ó g i c a d e lo s r a s g o s d i s t i n t i v o s p r o p u e s ­

ta p o r c h o m s k y y H a lle , s e u s a e l té r m i n o s i lá b i c o p a r a r e e m p l a z a r a 'v o c á l i ­

c o y h a c ie n d o r e f e r e n c ia a to d o s lo s s e g m e n to s q u e p u e d e n s e r n ú c le o s i lá b i ­

c o . L a s v o c a le s , la s l í q u i d a s y l a s n a s a l e s s e r ía n j + s ilá b ic o j ( [ + s il |) : lo s

d e m á s s e g m e n to s , [ - s il].

E n e n f o q u e s f o n o ló g ic o s p o s t e r i o r e s , h a a d q u ir id o m a y o r im p o r ta n c ia la

n o c ió n d e s íla b a , s o b r e to d o e n lo s m o d e lo s d e la f o n o l o g í a n o u n b a l . E n

e s to s , la si la b i llc a c ió n (y la r e s i la b ifi c a e i ó n ) s e in te r p r e ta n e n r e la c ió n c o n

c u e s tio n e s d e r e p r e s e n t a c i ó n — c ó m o y e n q u é p u n to d e la d e r i v a c i ó n s e

a s ig n a la e s tr u c tu r a s ilá b ic a a la s c a d e n a s y q u é r e g la s f o n o ló g ic a s p a r tic ip a n

e n la s ila b if ic a c ió n . D iv e r s o s m o d e lo s a s u m e n u n a j e r a r q u í a p r o s ó d i c a e n la

q u e la s íla b a tie n e u n p a p e l: e n la m o r f o l o g í a p r o s ó d i c a , p o r e je m p lo , e s u n

n iv e l s u p e r io r a la m o r a e i n f e r io r a l p i e .

V é a s e ta m b ié n a t a q u e , c o d a , t a u t o s i l á b i c o .
c u a n d o s e d iv id e !a p a la b r a . E n p o c a s p a la b r a s , la n o c ió n d e s íla b a e s m u y r e a p

p a r a lo s h ab lan tes nativos y a m e n u d o se u s a c o n u n s e n tid o c a s i t é c n ic o e ro

la s c o n v e r s a c io n e s c o t id ia n a s (p . e j. R e s p o n d a c o n u n m o n o s íla b o ) . S ila -

b iíl c a c i ó n e s e l té r m in o q u e h a c e r e f e r e n c ia a la d iv is ió n d e u n a p a la b r a e n

s íla b a s ; r e s i ia b i lif lc a c ió n h a c e r e f e r e n c ia a u n r e a n a l j s i s q u e a lte r a la p o s i­

c ió n d e lo s lím it e s s ilá b ic o s . U n a p a la b r a d e u n a s o la s íla b a e s u n m o n o s íl a ­

b o ; si c o n tie n e m á s d e u n a , s e u s a e l té r m in o p o l is í la b o (o 'p a la b r a m o n o s i­

lá b ic a ' / 'p a la b r a p o l i s i l á b i c a ', r e s p e c t iv a m e n t e ) .

N o e s u n a t a r e a f á c il d a r u n a d e fin ic ió n p r e c is a d e la s íla b a y h a y d iv e r s a s

te o r ía s , ta n to e n la f o n é t ica c o m o e n la fo n o lo gía , q u e h a n in te n ta d o e s c la ­

r e c e r la c u e s tió n . D e s d e u n p u n to d e v is t a fo n é t ic o s e h a n h e c h o in te n to s d e

d e fin ir la s s íla b a s d e u n a lengua e n f u n c ió n d e l e s fu e r z o a r t ic u la t o r ia n e c e ­

s a r io p a r a p r o d u c ir la s . L a t e o r ía 'd e l p u ls o ' o 'm o to r a ' d e la p r o d u c c ió n d e la

s íla b a p r o p u e s ta p o r e l p s ic ó l o g o R . H . S te ts o n ( 1 8 9 2 - 1 9 5 0 ) a r g u m e n t a q u e

c a d a s íla b a se c o r r e s p o n d e c o n u n in c r e m e n to d e la p r e s ió n d e ! a ir e y q u e e l

a ir e d e lo s p u lm o n e s s e e m ite e n u n a s e r ie d e p u ls a c io n e s p e c t o r a le s . A m e n u ­

d o , e s to s e p u e d e p e r c ib ir y m e d ir f á c ilm e n t e , e s p e c ia lm e n t e e n e l h a b la e n f á ­

tic a , n o o b s ta n te , a m e n u d o t a m b ié n e s d if íc il d e te c t a r e s ta p u ls a c i ó n e n s íla ­

b a s a d y a c e n t e s c o m o c u a n d o c o a p a r e c e n d o s vo ca le s , p . e j. re o ( q u e tie n e

d o s s íla b a s p e r o q u e h a b it u a lm e n t e s e a r tic u la c o n e l m is m o e s f u e r z o m u s c u ­

la r ). H a y u n a a lte r n a tiv a f o n é t ic a q u e in te n ta d e fin ir la s íla b a e n té r m in o s

a u d itiv o s : la te o r ía d e la prom inencia a r g u m e n ta q u e e n u n a cadena d e s o n i­

d o s a lg u n o s s o n in t r ín s e c a m e n t e m á s 's o n o r o s ' q u e o tr o s y q u e c a d a 'p ic o ' d e

sonícídad s e c o r r e s p o n d e c o n e l c e n tr o d e u n a s íla b a . L a s v o c a le s s o n lo s

m e jo r e s e je m p lo s d e e s t o s p ic o s , p u e s to q u e tie n e n la m a y o r fu e r z a . L o s s o n i­

d o s m e n o s s o n o r o s p r o p o r c io n a n 'v a lle s ' d e p r o m in e n c ia y lo s e je m p lo s m á s

r e p r e s e n t a t iv o s s o n lo s c ie r r e s y e s tr e c h a m ie n t o s q u e p r o d u c e n c o n s o n a n te s .

E s te e n fo q u e n o s d a u n a g u í a g e n e r a l ú til, p e r o n o s ie m p r e in d ic a c la r a m e n te

d ó n d e C a e e l lím it e e n tr e s íla b a s a d y a c e n t e s , p , e j. e n pa so , la d e c is ió n d e d iv i­

d ir la p a la b r a c o m o p a -so o p u s-o n o s e p u e d e b a s a r e n a r g u m e n t o s s o b r e la

s o n ic id a d q u e p e r c ib im o s . E l p r o b le m a p e r s is te in c lu s o si in c o r p o r a m o s a la

n o c ió n d e p r o m in e n c ia o tr o s r a s g o s a c ú s t ic o s a d e m á s d e la s o n ic id a d (ta le s

c o m o e l to n o fu n d a m e n ta l o la c a n tid a d ) , p e r o se h a p la n t e a d o d e m a n e r a

e s p e c íf i c a e n la s te o r ía s f o n o l ó g ic a s a c tu a le s (d e m a n e r a n o t a b le e n la fono ­

logía m étrica ).

L o s e n fo q u e s fo n é t ic o s d e e s te t ip o in te n ta n p r o p o r c io n a r u n a d e f in ic ió n d e

s íla b a v á lid a p a r a to d a s la s le n g u a s y e s p o s ib le q u e s u r ja n m á s d e f in ic io n e s

v á lid a s e n té r m in o s d e la p r o d u c c ió n o la p e r c e p c ió n d e l h a b la . L a s c o n c e p ­

c io n e s f o n o ló g ic a s d e la s íla b a , e n c a m b io , se c e n tr a n e n la m a n e r a c o m o se

c o m b in a n lo s s o n id o s e n le n g u a s c o n c r e t a s p a r a p r o d u c ir secuencias típ ic a s .
s í l a b a lig e r a V éase p eso ,

s í l a b a s u p e r p e s a d a V éase p e s o ,

s i m b o l i s m o f o n é t ic o T é rm in o usad o en semiótica p a ra h a c e r re fe re n c ia a u n a
a s o c ia c ió n d ir e c ta e n tre la f o r m a y el s i g n i f i c a d o d e l l e n g u a j e : lo s s o n id o s
u s a d o s r e f l e j a n p r o p i e d a d e s d e l m u n d o e x t e r n o , c o m o e n lo s c a s o s d e l a o n o -
m a t o p e y a (p . e j. r o n r o n e o , tin tin e a n p k t f ) y o t r a s f o r m a s d e s i n e s t e s i a (p . ej.
la a s o c ia c ió n d e l v a lo r d e ‘p e q u e ñ o ' c o n f o r m a s c o n e l s o n i d o [i]: c h iq u itín ,
p e q u e ñ í n , c a s ita ).

s ím b o lo c o m p l e jo T é rm in o u tiliz a d o e n a lg u n o s m o d e l o s d e g r a m á t i c a gene­
rativa ( c í. m o d e l o de a s p e c t s ) p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n s í m b o l o d e u n i n d i ­
cador sintagm ático c o n u n a e s t r u c t u r a i n t e r n a p r o p ia . C o n s i s t e e n u n a s e rie
d e so rd e n a d a de r a s g o s s i n t á c t i c o s , p . e j. [ N ] , [ + A b s t r a c t o ] , [ + A n i m a d o ] y
( p a ra a lg u n o s ) el m o r f e m a e s p e c i f i c a d o p o r l a s e r i e d e r a s g o s , p . e j.

' +m

+H um ano
-P ro p io
hom bre

s ím b o l o d e l ím it e S ím b o lo s u tiliz a d o s e n la g r a m á t i c a tran sfo rm acíon al p a ra


i n d i c a r l o s l i m i t e s e n t r e u n i d a d e s e s t r u c t u r a l e s , p . e j. l o s e l e m e n t o s d e u n a
cadena ( + ) , o l o s l í m i t e s e n t r e c a d e n a s { # ), p . e j. # e l + h o m b r e h a b e r i-
-a d o + l a n z a n - la + p e lo ta # . L a n o c i ó n c u m p l e u n a f u n c i ó n e s e n c i a l e n a l g u n o s
m o d e lo s d e f o n o l o g í a , e n lo s q u e lo s d o m i n i o s d e a p lic a c ió n d e la s r e g l a s
f o n o ló g ic a s se p u e d e n e x p r e s a r m e d ia n te s ím b o lo s f o n o ló g ic o s d e lím ite . L a
f u e r z a d e l lím ite e s c u a n tita tiv a y v ie n e e x p r e s a d a p o r el n ú m e r o d e s ím b o lo s
p re s e n te s . U n a re g ia f o n o ló g ic a d a d a e s p e c ific a s ó lo la f u e r z a m ín im a del
lím ite q u e b l o q u e a su a p lic a c ió n .

s ím b o lo d e p o r c e n t a j e (% ) E n a lg u n o s e n f o q u e s d e la f o n o l o g í a entonatívá,
s í m b o l o q u e , d e n t r o d e l a n á l i s i s d e l o s t o n o s de l í m i t e , m u e s t r a q u e u n t o n o
se a s o c ia c o n el l í m i t e s ilá b ic o d e u n s in ta g m a ( A % . B % ).

s ím b o lo in ic ia l T é rm in o p r im e r o y n o d e f in ib le d e u n a g r a m á t i c a ge n e rativa.
u s a d o e n la s p r i m e r a s g r a m á t i c a s de e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a , q u e a p a re c e
e n la p a rte iz q u ie r d a d e la p r im e r a r e g l a de r e e s c r i t u r a . C o n e l v a l o r d e o r a ­
c i ó n , la c o n s t r u c c i ó n d e m a y o r n iv e l a d m itid a e n la g r a m á tic a , se h a s im b o li-
z a d o m e d ia n te o ’ o s e . M u e s tr a u n c o n tr a s te im p líc ito c o n lo s s ím b o lo s te rm i­
n a l e s , lo s íte m s q u e a p a r e c e n e n u n a cadena te r m in a l g e n e r a d a p o r la g r a m a -

tic a . E s p o r á d ic a m e n te s e h a n s u g e r id o p u n to s d e p a r tid a d is tin to s d e la o r a c ió n .

s im p le T é r m in o u s a d o a v e c e s e n la c la s if ic a c ió n gram atica i , s o b r e to d o e n la

d e la s form as ve rb a le s , p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a l m ie m b r o n o m arcado d e

u n a oposición, p . e j. 't i e m p o s im p le ' = v e r b o s in n in g ú n auxiliar ( c o m o

c a n to , c a n ta b a ) ; ‘p r e s e n t e s i m p l e ’ = a specto n o progresivo d e la f o r m a d e í

tiempo p r e s e n te ( c o m o c a n to ). L a lin gü ística c o n te m p o r á n e a tie n d e a e v ita r

e l t é r m in o p o r q u e tie n e c o n n o ta c io n e s p s ic o ló g ic a s in c o n v e n ie n te s ; n o o b s ­

ta n te , s e u s a a v e c e s p a r a e s t a b l e c e r u n a o p o s ic ió n e n tr e oraciones s im p le s

y c o m p u e s ta s /c o m p le ja s { s e g ú n si c o n tie n e n u n a s o la cla u su la o m á s d e

u n a ) y p re d ica dos s im p le s y c o m p u e s to s /c o m p le jo s ( s e g ú n si c o n s is te n e n u n

v e r b o o e n m á s d e u n o ) . V é a s e compi e jo , p a r a e je m p lo s e n o tr o s á m b ito s .

s i m p l i c i d a d M é to d o d e e v a lu a c ió n p r o p u e s to p o r la t e o r ía i ingüística genera ­

tiva q u e a s ig n a d e m a n e r a a u to m á tic a a d iv e r s o s a n á lis is lin g ü ís tic o s e n c o m ­

p e tic ió n f a c to r e s q u e d e te r m in a r ía n c u á l d e e llo s s e r ía e l m á s s a tis f a c to r io . E n

e s te c o n te x to , la s im p lic id a d s e d e f in e c u a n tita tiv a m e n te , s e g ú n e l n ú m e r o d e

c o n s tr u e to s ( s ím b o lo s , re g ia s , e tc .) u tiliz a d o s e n la f o r m u la c ió n d e u n a n á ­

lis is ; ta m b ié n r e c ib e a m e n u d o e l n o m b r e d e econom ía . Q u iz á s e l c r ite r io m á s

e x te n d id o e s e l q u e c o m p u t a e l n ú m e r o d e rasgos n e c e s a r io s p a r a f o r m u l a r

u n a generalización fo no ló gica y lo s f o n ó io g o s g e n e r a f iv is ta s h a n d e d ic a d o

m u c h o e s f u e r z o a d e te r m in a r c ó m o s e p o d r ía n f o r m u la r d e m a n e r a m á s e c o ­

n ó m ic a la s g e n e r a liz a c io n e s , u s a n d o d iv e r s o s tip o s d e c o n v e n c io n e s d e a b r e ­

v ia c ió n , p . e j. la notación a l f a . A p e s a r d e e llo , la e v a lu a c ió n s e b a s a e n u n a

n o c ió n d e s im p lic id a d q u e a ú n s e tie n e q u e e s c la r e c e r d e s d e u n p u n to d e v ís ta

te ó r ic o y m e to d o ló g ic o . S e h a r e v e la d o e x tr e m a d a m e n te d if íc il e v a lu a r s i m u l ­

tá n e a m e n te e l g r a n n ú m e r o d e v a r ia b le s q u e tie n e n lu g a r e n u n a n á lis is , e s p e ­

c ia lm e n te c u a n to m á s c e r c a n o e s e s te a n á lis is a l le n g u a je lo m a d o c o m o u n

to d o . U n s im p lif ic a c ió n e n u n a p a r te d e l a n á lis is p u e d e t e n e r c o n s e c u e n c ia s

in e s p e r a d a s — u n a m a y o r c o m p le jid a d o coste— e n o tra . T a m b ié n c a b e la

p o s ib ilid a d g e n e r a l d e q u e lo s h a b l a n t e s nat ivos y lo s n iñ o s q u e a p r e n d e n ia

l e n g u a n o s ie m p r e p r e f ie r a n la s o lu c ió n m á s s im p le ; a d e m á s , s e h a p r o g r e s a ­

d o p o c o e n r e la c io n a r la s im p lic id a d c o n o ír o s a s p e c to s in tu itiv o s d e e v a l u a ­

c ió n , c o m o la n atu ralid ad . L a s im p lic id a d y s u fo rm au zación , s ig u e n s i e n ­

d o , p u e s , u n te m a c o n tr o v e r tid o .

s i m p l i f i c a c i ó n E n fo n o lo g ía , t é r m in o q u e h a c e r e f e r e n c ia , e n e l c o n te x to d e

la s regla s f o n o ló g ic a s , a u n p r o c e s o d e s im p lif ic a c ió n q u e a f e c ta a c ie r to s
5 16 s i n s e n t id o

tipos de secuencias de sonidos. La categoría más importante es ia s i m p l i f i ­


c a c i ó n d e g r u p o s c o n s o n a n t i c o s (p. ej. la palabra de origen inglés zapping
pronunciada [oapín]): es un fenómeno habitual en el lenguaje infantil tem­
prano.

s in s e n t id o En algunos contextos de la i i n g ü í s t i c a y la f o n é t i c a , se utiliza este


término con una extensión menor que habitualmente. En fonética, se aplica a
las s e c u e n c i a s fonéticas inventadas ( ‘palabras sin sentido' o logotomos’)
usadas como parte de ejercicios de a d i e s t r a m i e n t o d e i o í d o . En lingüística
hace referencia, en primer lugar, a o r a c i o n e s que puede g e n e r a r una g r a ­
m á t i c a (esto es, que son gramaticales), pero que no son a c e p t a b l e s desde un

punto de vista S E M Á N T IC O , p. ej. :!:¿zv p i e d r a d u e r m e , *Se b e b ió e l c o c h e en


u n a m e sa . Tales oraciones sin sentido a menudo se califican de ‘anómalas’.
El término también se usa en gramática, como parte de una técnica para iden­
tificar u n i d a d e s gramaticalmente p r o d u c t i v a s . La técnica también se usa en
la a d q u i s i c i ó n del lenguaje, p. ej. en las tareas de producción lingüística, para
ver si el niño ha adquirido una unidad gramatical (como en el experimento
con w u g s ) .

s in v e r b o Un tipo de c l á u s u l a establecido en algunos m o d é l o s de descripción


g r a m a t ic a l{p. ej. 1a g r a m á t i c a d e q u i r k ) , en laque se on i ile e 1 v e r b o ( y a
menudo también el s u j e t o ), p. ej. H a r t o ya d e s u s b r o m a s , le p e g ó u n p u n e -
t a z o ; C o n J u a n d e p r o f e s o r , n o te n e m o s n a d a q u e hacer. Algunos modelos
de análisis de la gramática t r a n s f o r m a g o n a l clásica d e r i v a r í a n tales
estructuras mediante un proceso de e l i s i ó n . En estudios g e n e r a t i v o s más
recientes tales construcciones se han analizado como generadas por la b a s e
---un tipo de c l á u s u l a m e n o r .

s ín c o p a Término usado en la f i l o l o g í a c o m p a r a d a y aveces en la f o n o l o g í a


moderna para hacer referencia a la e l i s i ó n de una v o c a l en el interior de una
p a l a b r a ; a menudo se contrapone a la a f é r e s i s y a la a p ó c o p e . Un ejemplo

es el paso del latín c a lid a al español 'caldo'. Algunos autores amplían la no­
ción para incluir la elisión de c o n s o n a n t e s internas.

s in c r e t is m o Término usado originariamente en la i i n g ü í s t i c a h i s t ó r i c a (para


referirse a la fusión de formas que sigue a la pérdida de las marcas de
f l e x i ó n ) y que ahora se utiliza a menudo e n una pe rspeeti v a si n c r o n i c a p ara

hacer referencia a la identidad entre dos formas del mismo l e x i m a . p, ej. la


forma c a n ta b a en y o c a n ta b a (primera p e r s o n a ) y en J u a n c a n ta b a (tercera
persona). En este caso, la distinción está 'sincretizada’ o 'neutralizada'.
s in c r ó n ic o U n a d e la s d o s d im e n s io n e s t e m p o r a le s b á s ic a s d e la in v e s tig a c ió n

lingüística in tr o d u c id a s p o r e l lin g ü is t a s u iz o F e r d in a n d d e S aussure : la o tr a

e s la diacronica . E n la lin g ü ís t ic a s in c r ó n ic a , s e e s tu d ia n la s le n g u a s e n u n

p u n to te ó r ic o e n e l tie m p o : s e d e s c r ib e u n ‘e s t a d o ' d e la le n g u a , in d e p e n d ie n ­

te m e n te d e J o s c a m b io s q u e p u e d a n e s t a r t e n ie n d o lu g a r . P o r e je m p lo , u n o

p o d r ía lle v a r a c a b o u n a d e s c r ip c ió n s in c r ó n ic a d e la le n g u a d e C e r v a n t e s o d e

la d e l s ig lo x v n t o d e la d e l e s p a ñ o l a c tu a l. L a m a y o r ía d e la s d e s c r ip c io n e s

s in c r ó n ic a s p e r t e n e c e n a e ta p a s lin g ü ís t ic a s c o n te m p o r á n e a s , p e r o d e s d e

S a u s s u r e s e h a d e s t a c a d o s u im p o r ta n c ia c o m o p a s o p r e v io a u n e s t u d io d ia -

c r o n ic o . S i n o s e e s p e c if i c a lo c o n tr a r io , s e a s u m e q u e la s in v e s tig a c io n e s lin ­

g ü ís t ic a s s o n s in c r ó n ic a s ,

s ín d e t o n ( s in d e t ic o ) T é r m in o p r o v e n ie n te d e la t r a d ic ió n retórica g r ie g a y

u s a d o a v e c e s e n la gramática m o d e r n a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia al u s o d e con ­

junciones p a r a e n la z a r la s p a r te s d e u n a c o n s tr u c c ió n sintáctica , c o m o e n

H a b la r o n r á p id a m e n te y en v o z b a ja . C o n t r a s t a c o n e l a s ín d e t o n , q u e d e s c r i­

b e la o m is ió n d e la s c o n ju n c io n e s , s o b r e t o d o p a r a o b te n e r u n a f o r m a cb-

e x p r e s ió n m á s e c o n ó m i c a o d r a m á t ic a , c o m o e n H a b la r o n r á p id o . e n v o z
baja.

s in e s t e s ia T é r m in o u s a d o e n semántica p a r a r e fe r ir s e a u n a a s o c ia c ió n d ir e c ta

e n tr e la forma y e l significado d e l lenguaje . P o r e je m p lo , la a s o c ia c ió n d e l

v a lo r d e ‘p e q u e ñ o ’ c o n fo r m a s c o n e l s o n id o jij: c h iq u itín , p e q u e ñ i n , c a sita ).


T a le s u n id a d e s q u e e x p r e s a n simbolismos fonéticos se lla m a n a v e c e s fono -

estemas.

s in g u la r f 1) V é a s e númer o ,

(2 ) T ip o d e regla transformaciona l p o s t u la d a e n lo s p r im e r o s m o d e lo s

d e la gramática t r a n s f o r m a c io n a l. e n d o n d e la r e g la o p e r a b a c o n u n in p u í

q u e c o n s t a b a d e u n a ú n ic a cadena termina l . L a s tr a n s f o r m a c io n e s s in g u la r e s

o d e b a s e s im p le s e o p o n e n a la s generaliza das , e n la s q u e a p a r e c e m á s d e

u n a c a d e n a .

s in o n im ia (s in ó n im o ) T é r m in o u s a d o e n semántica p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n

tip o b á s i c o d e r e la c ió n d e sentido e n tr e ít e ms l é x i c o s . d o s íte m s lé x ic o s c o n

e l m is m o significado s o n s in ó n im o s y la r e la c ió n e n tr e e llo s e s d e s in o n im ia .

E l h e c h o d e q u e d o s íte m s s e a n s in ó n im o s n o im p lic a q u e h a y a n d e t e n e r u n

s ig n if i c a d o id é n t ic o , e s to e s , in t e r c a m b ia b le e n to d o s lo s contextos y c o n la s

m is m a s connotaciones — e s t e c a s o p o c o p r o b a b le r e c ib e a v e c e s e l n o m b r e

d e 's in o n im ia t o t a l ’ . S e p u e d e d e c ir q u e h a y s in o n im ia si lo s íte m s tie n e n s ig -


n iñ e a d o s Io b a s t a n t e p r ó x im o s c o m o p a r a p e r m i t i r u s a r c u a lq u ie r a d e e llo s e n

a lg u n o s c o n te x to s s in q u e s e p r o d u z c a u n c a m b io d e l s ig n if ic a d o g lo b a l d e la

o r a c ió n . L o s e s tu d io s lin g ü ís tic o s d e la s in o n im i a h a n p u e s to e i a c e n to e n la

im p o r ta n c ia d e l c o n te x to p a r a d e c i d ir si u n c o n ju n to d e íte m s lé x ic o s s o n

s in ó n im o s . P o r e je m p lo , e n e l c o n te x to / Q u é b o n i t a ___ d e f l o r e s ! s o n s in ó n i­

m o s lo s íte m s g a m a , se le c c ió n , e tc ., s o n s in ó n im o s ; p e r o e n e l c o n te x to Su _

d e c o n o c im ie n to s e s v a s tís im a , s ó lo p o d e m o s u s a r gam a, j u n t o c o n u n c o n ­

j u n t o d is tin to d e s in ó n im o s , p . e j. e le n c o . L a s in o n im ia s e d is tin g u e d e o tra s

r e la c io n e s d e s e n tid o , c o m o l a antonimia, la r i p o n im i a y la incompatibilidad .

s in t a g m a ( s in t a g m á t ic o ) T é r m in o u s a d o e n e l a n á lis is gramatical p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a u n ú n ic o el e m e n t o d e la estructura q u e c o n tie n e m á s d e u n a

palabra y q u e c a r e c e d e la e s t r u c t u r a s u j e t o -p r e d i c a d o t í p ic a d e la s clausu ­

las . T r a d ic i o n a l m e n t e , s e c o n s i d e r a c o m o u n a p a r te d e la j e r a r quía e s tr u c tu ­

ra ] q u e c a e e n tr e la c lá u s u la y 3 a p a la b r a . S e d is tin g u e n v a r io s tip o s , p . e j. 's i n ­

ta g m a adverbial ’ (p , e j. m u y l e n ta m e n te ) , ‘s i n t a g m a adj e t iv a l ’ (p . e j. m uy
c a n s a d o d e l tr a b a jo ) , ‘s i n t a g m a preposiciona i ’ (p . e j. p o r la m a ñ a n a ). E n la

g r a m á tic a generativa , e l té r m in o tie n e u n a f u n c ió n m á s a m p lia y s e u s a c o m o

p a r te d e u n a c a r a c te r iz a c ió n g e n e r a l d e la e ta p a in ic ia l d e l a n á lis is (g ram íti -

Ca d e e s t r u c t u r a S IN T A G M Á T IC A IN D IC A D C R S IN T A G M Á T IC O , P R O Y E C C IÓ N ) y d e

la s u n id a d e s d e a n á lis is ( s in ta g m a nominal, s in ta g m a v e r b a l ). E n la teoría


db l a r e c c i ó n y el ligamiento a c tu a l, la s c lá u s u la s s o n u n tip o d e s in ta g m a ,

p u e s to q u e S C = O ’ y S F = O . V é a s e ta m b ié n d e t e r m i n a n t e , QU-.

s in t a g m a n o m i n a l lé x ic o ( S N lé x ic o ) T é r m in o u s a d o e n la gram ítica genera -

t iv a r e c ie n te p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n tip o d e sintagma nominal ( anáfora ,

pronominal o e x p r e s i ó n -r ) c o n c o n te n id o fo n o i ógico q u e tie n e u n a e s p e c ia l

i m p o r ta n c i a p a r a la te o r ía d e l l igamient o . A d i f e r e n c ia d e la s a n á f o r a s y lo s

p r o n o m in a l e s , lo s sns lé x ic o s e s tá n ubres e n to d a s la s posiciones d e la o ra ­

ción ; d e m a n e r a típ ic a , s u r eferencia e s in d e p e n d ie n te d e la d e o tr o s S N s . S e

p u e d e t r a z a r u n c o n tr a s te c o n lo s S N s n o lé x ic o s ( p r o , p r o , h).

s in t a g m á t ic o ( 1 ) T é r m in o b á s ic o e n i ingüística , in tr o d u c id o o r ig in a r ia m e n te

p o r e l l i n g ü is t a s u iz o F e r d in a n d d e S aussure p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la s c a r a c ­

te r ís tic a s s e c u e n c ia le s d e l h a b la , c o n c e b id a c o m o u n a cadena d e constitu ­

yentes ( a v e c e s , p e r o n o s ie m p r e ) e n o r d e n lineal . L a s r e la c io n e s e n tr e c o n s ­

titu y e n te s ( ‘s i n t a g m a s ’) d e u n a construcción s e s u e le n l l a m a r r e la c io n e s s i n ­
t a g m á t ic a s . L o s c o n ju n to s d e c o n s titu y e n te s r e la c io n a d o s s in ta g m á tic a m e n te

s e s u e le n l l a m a r estructuras . L a s r e la c io n e s s in ta g m á tic a s , j u n t o c o n la s

r e la c io n e s paradigmáticas, c o n s titu y e n la p r u e b a p a r a e s ta b le c e r la id e n tid a d


d e u n a u n i d a d lin g ü ís tic a d e n tr o d e l' s i s t e m a l i n g ü í s t i c o . P o r e je m p lo , la

fu n c ió n de f p l e n la f o n o l o g í a d e l e s p a ñ o l s e p u e d e r e s u m ir id e n tif ic a n d o s u s

r e la c io n e s s in ta g m á tic a s íp . e j. p - e s o , a -p -to ) y la s r e la c io n e s p a r a d ig m á tic a s

q u e c o n tr a e c o n o tr o s e le m e n to s (p . e j . p -e so , b -e so , .v - c .v o ,...) . L a s r e la c io n e s

s in ta g m á tic a s s e p u e d e n e s t a b l e c e r e n to d o s lo s n i v e l e s d e l a n á lis is . E n la

g r a m á t i c a t a g m é m i c a , e n c a m b io , e l t é r m in o s in t a g m e m a tie n e u n s e n tid o

m á s e s p e c ia liz a d o : h a c e r e f e r e n c ia a u n a u n id a d d e u n a j e r a r q u í a g r a m a tic a l

c o n s id e r a d a d e s d e e l p u n to d e v is ta d e lo s e l e m e n t o s ( o t a g m e m a s ) q u e c o n ­

t ie n e ; p . e j. la o r a c i ó n e s u n s in ta g m e m a p a r a ia s c i á u s u l a s q u e 1a ío r n i a n .

(2 ) E n P S IC O L IN G Ü 1 S T I C A e l té r m in o s e u ti li z a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a

c la s e d e r e s p u e s ta s a s o c i a t i v a s q u e h a c e u n a p e r s o n a c u a n d o e s c u c h a u n a

p a la b r a d e e s tím u lo , e n c o n c r e to a q u e lla s q u e p e r te n e c e n a u n a c i a s e d e

p a l a b r a s d i s tin ta a la d e ) e s tím u lo , y a q u e la p a la b r a r e s p u e s ta p o d r ía p r e c e ­

d e r o s e g u ir a la p a la b r a e s tím u lo . U n a re sp u e sta o a s o c ia c ió n s in t a g m á t i­
ca s e r ía c o n d u c ir e n r e s p u e s ta a c o c in e b la n c a e n r e s p u e s ta a n ie v e , e tc . E i

c a m b io s in t a g n iá t ic o / p a r a d ig m á t ic o h a c e r e f e r e n c i a a u n c a m b io e n lo s p a ­

tr o n e s d e r e s p u e s ta id e n tif ic a d o s e n lo s n iñ o s d e u n o s s ie te a ñ o s c u a n d o e i

p a tr ó n a n te r io r (o a s o c ia c io n e s b á s ic a m e n te s in ta g m á tic a s ) s e c o n v ie r te e n e l

p a tr ó n m á s a d u lto , c a r a c te r iz a d o p o r a s o c ia c io n e s b á s ic a m e n te P » r » d l B -

m á t i c a s .

s in t a x is { s in t á c t ic o ) T é r m in o tr a d ic io n a l p a r a e l e s tu d io d e la s r e g i a s q u e r ig e n

la m a n e r a c o m o s e c o m b in a n la s p a l a b r a s p a r a f o r m a r o r a c i o n e s e n u n a

le n g u a . E n e s te u s o , s in ta x is s e o p o n e a m o r f o l o g í a , e l e s tu d io d e la e s t r u c ­

tu r a d e la s p a la b r a s . U n a d e f in ic ió n a lte r n a tiv a ( q u e e v ita la u tiliz a c ió n d e l

c o n c e p to 'p a l a b r a ' ) e s e l e s tu d io d e la s i n te r r e la c io n e s e n tr e e l e m e n t o s d e l a

e s t r u c t u r a o r a c io n a l y d e la s r e g la s q u e r ig e n la o r d e n a c ió n d e la s o r a c i o ­

n e s e n s e c u e n c i a s . E n e s te s e n tid o , u n o p o d r í a h a b la r , p u e s , d e la 's i n t a x i s d e

la p a l a b r a '. E n la lin g ü ís tic a g e n e r a t i v a , e l c o m p o n e n t e s in t á c t ic o e s u n a d e

la s tr e s u n id a d e s b á s ic a s d e o r g a n iz a c ió n d e u n a g r a m á tic a (la s o tr a s s e r ía n

lo s c o m p o n e n te s f o n o l ó g i c o y s e m á n t i c o ) , la c u a l c o n tie n e r e g la s p a r a la

g e n e r a c ió n d e e s t r u c t u r a s s in t á c t ic a s (p . e j. r e g la s d e e s t r u c t u r a s i n t a g ­

m á t i c a , r e g la s t r a n s f o r m a c i o n a l e s ). L a n a t u r a l e z a e x a c ta d e la s r e g ía s s in ­
t á c t ic a s d e e s te c o m p o n e n te v a r ía d e u n a t e o r í a g r a m a tic a l a o tra . L a s e s t r u c ­

tu r a s s in tá c tic a s ( p a t r o n e s o c o n s t r u c c i o n e s ) s e p u e d e n a n a liz a r e n s e c u e n ­

c ia s d e c a t e g o r ía s s in t á c t ic a s o d e c la s e s s in t á c t i c a s , la s c u a le s s e d e t e r m i ­

n a n s e g ú n la s r e la c io n e s s in t á c t ic a s q u e m a n tie n e n lo s í t e m s lin g ü ís tic o s

c o n o tr o s íte m s e n u n a c o n s tr u c c ió n . A lg u n o s e s tu d io s r e c u e n te s p r o p o n e n u n

a n á lis is e n e l q u e la s c a te g o r ía s s e a n a liz a n c o m o c o n ju n to s d e ra s g o s s in ­
t á c t ic o s , p a r a p e r m i t i r u n a m a y o r g e n e r a liz a c ió n e n tr e c a te g o r ía s . P o r e je m -
p ío , u s a n d o lo s r a s g o s V { = v e r b a l) y N { = n o m in a l) , s e b a s u g e r id o q u e se

p o d r ía n a n a liz a r la s c u a tr o c a t e g o r ía s d e v e r b o , n o m b r e , a d je t iv o y p r e p o s i­

c ió n d e la s ig u ie n t e m a n e r a :

■ + V ' b - V ' + V y '- V ‘

. - N . + N ,- N .

E s te tip o d e e n fo q u e s e s u e le lla m a r s in t a x is b a s a d a e n r a s g o s . S e p u e d e n

u s a r r a s g o s d e s u b c a t e g o r i z a c i ó n p o s it iv o s y n e g a t iv o s , y a s e a in d iv id u a l­

m e n te o e n c o m b i n a c ió n , s e g ú n ¡o s h e c h o s s in t á c t ic o s y ¡o s p r in c ip io s d e a n á ­

lis is p r o p u e s to s . E l e s tu d io d e l c a m p o e n s u c o n ju n to s e c o n o c e c o m o t e o r ía
s in t á c t ic a . E l e s t u d io d e la s o r d e n a c io n e s s e c u e n c ia le s d e la s in ta x is s e d e n o ­

m in a a v e c e s 's in t á c t ic a ', p e r o e x is t e la p o s ib ilid a d d e c o n fu s ió n c o n e l u s o

q u e se h a c ía d e l té r m in o c o m o u n a d e la s tr e s d iv is io n e s b á s ic a s d e la

s e m i ó t ic a ( ju n to c o n la p r a g m á t i c a y la s e m á n t i c a ). V é a s e t a m b ié n a u t ó n o -

M O (3 ), C O M B iN A C C N , m A R c o .

s in t a x is a u t o lé x ic a U n e n fo q u e g r a m a t i c a i , d e s a r r o lla d o a p r in c ip io s d e lo s

n o v e n ta , s e g ú n e l c u a l lo s s is te m a s a u t ó n o m o s d e r e g i a s c o o r d in a d a s p o r

m ó d u lo s l é x i c o s , s i n t á c t i c o s , s e m á n t i c o s y m o r f o l ó g i c o s ( fo r m a liz a d o s

c o m o g r a m á t i c a s d e e s t r u c t ü r a d e p r a s e in d e p e n d ie n t e s d e l c o n te x t o ) se

h a lla n in t e r r e la c io n a d o s p o r u n a s e r ie d e p r in c ip io s d e in t e r fa c e s q u e lim ita n

e l g r a d o d e d is c r e p a n c ia e s tr u c tu r a ] e n tr e la s r e p r e s e n t a c i o n e s . U n a e x p r e ­

s ió n d e b e s a t is f a c e r la s e x ig e n c ia s in d e p e n d ie n t e s d e c a d a m ó d u lo p a r a q u e

é s t o s e s té n b ien f o r m a d o s .

s ín t e s is d e l h a b la E n f o n é t i c a y e n l i n g ü í s t i c a c o m p u t a c i o n a i , e l p r o c e s o d e

g e n e r a c ió n a r t ific ia l d e s e ñ a le s d e h a b l a , u tiliz a n d o u n m o d é l o d e p r o p ie d a ­

d e s a c ú s t i c a s o a r t i c u l a t o r i a s lin g ü ís t ic a m e n t e im p o r ta n te s . A lo s a p a r a to s

q u e la s p r o d u c e n s e le s lla m a s in t e t iz a d o re s d e v o z . L o s m o d e lo s a n a ló g i­
cos de p a rá m e tro s a c ú s tic o s o m o d e lo s a n a ló g ic o s t e r m in a le s s o n u n a

r é p lic a d e la s p r o p ie d a d e s a c ú s tic a s d e l t r a c t o v o c a l e n fu n c ió n d e s u r e s u l­

ta d o . E l tr a c to s e r e p r e s e n ta u t iliz a n d o u n m o d e lo d e f u e n t e -filtr o y se h a n

d is e ñ a d o d iv e r s o s a p a r a to s p a r a s in t e t iz a r e l h a b la d e e s ta m a n e r a , c o m o lo s

a n t ig u o s 'v o c o d e r s ' d e filtr o s , lo s s in t e t iz a d o r e s b a s a d o s e n e s p e c tr o g r a m a s

d e f o r m a n t e s y , m á s r e c ie n t e m e n t e , lo s s in t e t iz a d o r e s b a s a d o s e n e i c o e f i ­

c ie n t e d e p r e d i c c i ó n l i n e a i { L in e a l P r e d ic tio n C o e ffic ie n i ( L P C ) } . L o s

m o d e lo s a n a ló g ic o s a r t ic u la t o r io s r e p r o d u c e n la g e o m e t r ía a n a tó m ic a d e l

tr a c to v o c a l, e n tr e la l a r i n g e y lo s la b io s , s ie m p r e y c u a n d o se p u e d a d is p o ­

n e r d e in f o r m a c ió n s o b r e la s p r o p ie d a d e s d i n á m i c a s d e lo s p a r á m e tr o s d e
fo n a c ió n y a r t ic u la c ió n . S e d e n o m in a s ín te s is d e t e x t o - h a b la a u n a té c n ic a

n u e v a , m e d ia n t e la c u a l te x to s e s c r it o s s o n t r a n s f o r m a d o s a u to m á tic a m e n te

e n le n g u a je h a b la d o , fc f. t e x t o - h a b l a ).

s in t é t ic o T ip o d e le n g u a e s t a b le c id o p o r la i in g ü í s t ic a c o m pa r a t i v a m e d ia n te la

u t iliz a c ió n d e c r it e r io s estructurales (e n o p o s ic ió n a lo s d ¡a c r ó n i c o s ), y

q u e se c e n tr a e n la s c a r a c t e r ís t ic a s d e la palabra : e n la s le n g u a s s in t é t ic a s ,
la s p a la b r a s c o n tie n e n d e m a n e r a t íp ic a m á s d e u n morfema (e n o p o s ic ió n a

la s le n g u a s analíticas , c u y a s p a la b r a s s o n t íp ic a m e n t e m o n o m o r fé m ie a s ) . S e

s u e le n e s t a b le c e r d o s tip o s d e le n g u a s s in té tic a s : la s agi utinantes y la s f ii -

xivas -------a lo s c u a le s s e a ñ a d e a v e c e s e l tip o polisintético . E n tr e io s e je m p lo s

e s t á e l la tín , e l g r ie g o , e l á r a b e y e l tu r c o . C o m o s ie m p r e o c u r r e c o n e s te tip o

d e c la s if i c a c i o n e s , la s c a t e g o r ía s n o e s tá n c la r a m e n t e d e fin id a s : d e p e n d ie n d o

d e la le n g u a , la e s t r u c t u r a 's in t é t i c a ' se r e f le ja r á e n m a y o r o m e n o r g r a d o .

(2 ) E n semántica s e h a c e u n c ie r to u s o d e l s ig n if ic a d o d e 's in t é t i c o q u e

e n c o n t r a m o s e n la ló g ic a y e n la filo s o fía . E n e s ta s d is c ip lin a s u n a p r o p o s i-


c ió n / o r a e ió n s in t é t ic a e s a q u e lla c u y a v e r d a d s ó lo s e p u e d e e s t a b le c e r u s a n ­

d o c r ite r io s e m p ír ic o s , p . e j. E s tá llo v ie n d o , E s to s p e r r o s s o n fi e r o s . E l té r ­

m in o c o n tr a s ta c o n analítico ( 2 ): e n d o n d e la e s t r u c t u r a in te r n a d e la propo­
s ic ió n lo s h a c e n e c e s a r ia m e n te v e r d a d e r o s , s in n e c e s id a d d e h a c e r r e fe r e n c ia

a c r ite r io s e x te r n o s .

s is t e m a E n su s e n t id o m á s g e n e r a l, e l té r m in o h a c e r e f e r e n c ia a u n a r e d d e r e la ­

c io n e s f o r m a le s q u e c o n s titu y e n la o r g a n iz a c ió n d e la lengua . L a le n g u a se

c a r a c te r iz a , p u e s , e n s u c o n ju n to c o m o u n s is t e m a (c f. e l 's is t e m a lin g ü ís tic o

d e l e s p a ñ o l’ , e t c .) — y a m e n u d o c o m o u n a o r d e n a c ió n jerárquica d e s is t e ­

m a s . E n a lg ú n e n f o q u e , e l 's is t e m a l i n g ü í s t i c o ’ e s t á fo r m a d o p o r lo s s is te m a s

f o n o ló g ic o , g r a m a t ic a l y s e m á n tic o ; e l s is t e m a fo n o l ógico e n g lo b a a lo s s is ­

te m a s s e g m e n t a s ., y s u pra SE G m entai; e l s is t e m a s e g m e n ta ] e n g lo b a lo s s is te ­

m a s vocálico y consonantico ; y a s í s u c e s iv a m e n t e . D e n tr o d e e s ta v is ió n

g lo b a l, e l té r m in o ‘s is t e m a ’ se p u e d e a p lic a r a c u a lq u ie r c o n ju n to fin ito d e

unidades c o n e c t a d a s f ormalmente o semánticamente ( c a d a u n a d e la s c u a ­

le s r e c ib e e l n o m b r e d e ‘m i e m b r o ’ d e l s is te m a ) . P o r e je m p lo , e! c o n ju n to d e

prono mbres p e r s o n a le s d e u n a le n g u a c o n s t it u y e u n s is t e m a , s e g ú n e s to s c r i­

te r io s . E n p r im e r lu g a r , e s fin it o (e n e s p a ñ o l, y o , ni, él, ella, n o so tro s, v o s o ­


tros, e llo s): e s u n s is t e m a ‘c e r r a d o ’ , e n e l s e n tid o d e q u e n o s e s u e le n c r e a r

n u e v o s m ie m b r o s . E n s e g u n d o lu g a r , n o e s p o s ib le u s a r m á s d e u n o e n u n a

m is m a p o s ic ió n estructu R ai ( cf. * Yo tú v in e . e tc .} . E n t e r c e r lu g a r . e s m á s

f á c il d e fin ir a u n m ie m b r o h a c ie n d o r e f e r e n c ia a lo s d e m á s m ie m b r o s q u e d e

m a n e r a in d e p e n d ie n t e ; p . e j. yo e s e l p r o n o m b r e q u e n o e s ni, él, ella, n a s o -


tros, v o s o tr o s n i e llo s. S e r ía n o tr o s is is te m a s g r a m a t ic a le s ' io s deter mi­
nantes, e i tiempo, e l modo, la s preposiciones, la negación , e tc . E l té r m in o n o

s e s u e le a p lic a r a íte m s d e c la s e s a b ie r t a s , c o m o lo s nombres, io s adjetivos ,

la s oraciones , a m e n o s q u e h a g a n r e f e r e n c ia a i c o n ju n to d e r e la c io n e s g r a ­

m a t ic a le s f o r m a le s q u e s u b y a c e n a ta l e tiq u e ta , p . e j. e l ‘ .s is te m a n o m in a r

h a r ía r e f e r e n c ia a l c o n ju n to d e r e la c io n e s sintagmáticas y paradigmáticas
q u e d e fin e n la c ia s e d e lo s n o m b r e s . E l a n á lis is t a m b ié n s e p u e d e a p lic a r , e n

p r in c ip io , a l e s t u d io d e lo s significados y p a r a e llo s e u s a e l té r m in o 's is t e ­

m a s e m á n t ic o '; s in e m b a r g o , e n e l e s ta d o a c tu a l d e l c o n o c im ie n t o e s a m e n u ­

d o d if íc il m o d e la r la in te r r e la c ió n e n tr e la s u n id a d e s s e m á n tic a s s e g ú n lo s c r i­

te r io s q u e a c a b a m o s d e v e r. E n e l a n á lis is g r a m a t ic a l s u r g e a v e c e s u n p r o ­

b le m a p a r e c id o : h a y c ie r ta s á r e a s q u e s e r e s is te n a u n a fo r m u la c ió n ‘s is té m i-

c a ’ c o m p le t a (p . e j. lo s circunstanciales, la a p o s ic i ó n ) , a c a u s a e n p a r te d e la

indeterminación d e la s n o c io n e s e n c u e s tió n .

E n la lin g ü ís t ic a h alijdiana , la n o c ió n d e s is t e m a r e c ib e u n e s ta tu s e s p e ­

c ia l, E n la g r a m á t ic a d e escalas y c a t e g o ría s , e s u n a d e la s c u a tr o c a te g o r ía s

b á s ic a s q u e e s t a b le c e la te o r ía ( la s o tr a s s o n unidad , estructura y clase ):

lo s ‘s is t e m a s ’ s o n c o n ju n to s fin it o s d e íte m s r e la c io n a d o s p a r a d ig m á t ic a m e n ­

te q u e f u n c io n a n c o m o c la s e s . E n u n d e s a r r o llo p o s t e r io r d e e s te e n fo q u e , la

g r a m á t ic a s is t e m ic a , la n o c ió n d e s is t e m a se c o n v ie r te e n u n p r in c ip io e x p li­

c a t iv o f u n d a m e n t a l, p u e s to q u e la le n g u a e n s u c o n ju n t o s e c o n c ib e c o m o u n a

's is t e m a d e s is t e m a s ’ . E n e s te s e n tid o , n o h a y q u e c o n fu n d ir s is t é m ic o c o n

‘s is t e m á t ic o ’ ( y a s e a e n su u s o g e n é r ic o o t é c n ic o ; v é a s e m á s a b a jo ): la g r a ­

m á t ic a s is t é m ic a s e p r e o c u p a d e e s t a b le c e r u n a r e d d e s is te m a s d e r e la c io n e s ,

e n e l s e n t id o a n te r io r , q u e d a r á n c u e n ta d e to d a s la s e le c c io n e s s e m á n t ic a s d e

la le n g u a e n s u c o n ju n to .

E l a d je t iv o s is t e m á t ic o se u s a a m e n u d o e n l in g ü í s t i c a c o n su s e n tid o h a b i­

tu a l, p e r o e n c ie r t o s c o n te x t o s ( n o r m a lm e n te e n fonética y e n fonología )

r e c ib e u n a d e f in ic ió n m á s r e s tr in g id a . E n la g r a m á t ic a generativa, s e h a u ti­

liz a d o p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a d o s n i v e l es d e representación d e l componen­


te f o n o l ó g ic o d e la g r a m á tic a : s e d is t in g u e n lo s n iv e le s d e la fonemica s í s -

temática y la fonética sistemática, im p lic a n d o q u e lo s t é r m in o s d e e s to s

a n á lis is m a n t ie n e n u n a c o r r e s p o n d e n c ia s is t é m ic a c o n o tr o s a s p e c to s g r a m a ­

t ic a le s (p . e j. la s r e la c io n e s morfológicas e n tr e íte m s ) .

s is t e m a c o m p u t a t io n a l E n e i programa minjmista, té r m in o u t iliz a d o p a r a d e n o ­

m in a r a l c o n ju n to d e o p e r a c io n e s q u e e x ig e e l p r o c e s o d e c o n s tr u c c ió n d e la

oración ( derivación (2 )). L a c o m p u t a c ió n im p lic a la c o m b in a c ió n sintác­


tica d e e le m e n t o s l éxicos y la c o n s tr u c c ió n d e r epresentaciones e n la forma
lógica y e n la forma fonética . E l s is te m a e la b o r a e s tr u c tu r a s s e le c c io n a n d o
e le m e n to s de 3a n u m e r a c i ó n y c o m b in á n d o lo s d e d iv e rs a s m a n eras p a ra fo r­

m a r s u b á rb o le s in d iv id u a le s ; é s to s fin a lm e n te se c o m b in a n ( ‘f u s i o n a n ’ ) e n u n

árbol ú n ic o . El p ro ceso c o m p u ía c io n a l se rig e por d iv e rs o s p rin c ip io s de

E C O N O M ÍA c o m o e l M M M E N T O m á s c o r t o , E E M C R A V A V A R IC IA

s is t e m a f o n é t ic o T é r m i n o u t i l i z a d o p a r a l a r e d o s i s t e m a de c o n t r a s te s r e a l i ­

zados f o n é t ic a m e n te que c o n s titu y e n la fo n o l ogía de u n a le n g u a , día-

lecto, e tc .

s it u a c ió n { s it u a c io n a l) E n l i n g ü í s t i c a e s te té r m in o se u tiliz a g e n e ra lm e n te p a ra

re fe rirse a la c o n f ig u r a c ió n ex tra lin g ü ís tic a en la que se d a u n enunciado

— h a c e re fe re n c ia a n o c io n e s ta le s com o el n ú m e ro de p a r t ic i p a n te s , e l n iv e l

de f o r m a l i d a d , la n a tu ra le z a d e la s a c t i v i d a d e s e n c u r s o , e tc . L a lin g ü ís tic a

pone e l a c e n to en la n e c e s id a d d e e s tu d ia r el l e n g u a j e en s itu a c ió n (o c o n ­

te x to o c o n te x to d e s it u a c ió n ) p a r a p o d e r o b t e n e r u n a d e s c r i p c i ó n c o m p le ta

del sig n ificad o . L a soc iolin güís ti ca se o c u p a b á s ic a m e n te d e c o rre la c io n a r

la s v a r i a c io n e s s is te m á tic a s e n e l le n g u a je c o n la s v a r i a c io n e s e n la s itu a c ió n

s o c ia l; y el té rm in o ‘s i t u a c i ó n ’ s e p u e d e u tiliz a r c o n un s e n tid o re s trin g id o

p a ra h a c e r re fe re n c ia a la s c a r a c te r ís tic a s s o c ia lm e n te d is tin tiv a s d e la c o n f i­

g u ra c ió n en la q u e se u s a e l le n g u a je . D e a c u e rd o con e s te s e n tid o , e l s ig n i­

f ic a d o s it u a c io n a l de un e n u n c ia d o s e ría e q u iv a le n te a su in te rp re ta c ió n

s o c i o l i n g ü í s t i c a , p . e j. ‘s i t u a c i o n e s ’ r e l i g i o s a s , p o l í t i c a s , i n f o r m a l e s .

S N A b re v ia tu ra h a b itu a l d e sintagma nominal.

s o b r e g e n e r a r ( s o b r e g e n e r a c ió n ) T é r m i n o u s a d o e n la i i n g ü í s t i c a generativa

p a ra c a ra c te riz a r a una r e g l a que g e n e ra ta n to e s tru c tu ra s a g ra m a tic a le s

com o g r a m a t i c a l e s .

s o c io le c t o T é r m i n o u s a d o p o r a l g u n o s s o c i o l í n g ü i s t x s p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n a
variedad lin g ü ís tic a (o l e c t o ) d e fin id o d e s d e u n a p e r s p e c tiv a s o c ia l (e n opo­

s i c i ó n a r e g i o n a l ) ; p . e j. c o r r e l a c i o n a d o c o n u n a c la s e s o c ia l o o fic io c o n c re to .

s o c io lin g ü ís t ic a R am a de la lingüística que e s tu d ia to d o s lo s a s p e c to s de la

re la c ió n e n tre el l e n g u a j e y la s o c ie d a d . L a s o c io lin g ü ís t ic a e s tu d ia m a te ­

ria le s ta le s c o m o la id e n tid a d lin g ü ís tic a d e lo s g r u p o s s o c ia le s , la s a c titu d e s

s o c ia le s h a c ia la l e n g u a , la s f o r m a s e s t á n d a r y n o e s t á n d a r d e l a l e n g u a , Io s -

p a tro n e s y la s n e c e sid a d e s del uso n a c io n a l de la le n g u a , la s variedades

s o c ia le s y lo s n i v e l es d e l a le n g u a , la s b a s e s s o c ia le s d e l m u i t i i i n g ü i s m o , e tc .

U n n o m b re a lte rn a tiv o (q u e im p lic a u n m a y o r in te ré s p o r d ar a lo s a s u n to s


a n te r io r e s u n a e x p lic a c ió n s o c i o ló g ic a e n v e z d e lin g ü ís tic a ) e s e l d e s o c io lo ­

g ía d e l le n g u a je .
E l té r m in o se s o la p a h a s ta c ie r to p u n to c o n la etnoungüística y la l i n ­
güística antropológica, lo q u e e s u n r e f le jo d e a lg u n o s in te r e s e s c o m p a r tí-"

d o s p o r la s d is c ip lin a s e n c u e s t ió n — la s o c io lo g ía , la e t n o lo g ía y la a n tr o p o ­

lo g ía . A v e c e s se c o n s id e r a q u e e l e s tu d io d e lo s dialectos e s u n a r a m a d e la

s o c io !in g ü ís tic a y o tr a s s e le d a u n tr a ta m ie n to d if e r e n c ia d o b a jo la e tiq u e ta

d e dialectología, s o b r e to d o c u a n d o e l in te r é s se c e n tr a e n lo s d ia le c t o s :

r e g io n a le s . C u a n d o e l in te r é s s e d e s p la z a a la le n g u a d e la in t e r a c c ió n c a r a a

c a r a , e l e n fo q u e s e c o n o c e c o m o s o c io ü n g ü ís t ic a in t e r a c t iv a (c í. interac­
ción). A v e c e s s e d if e r e n c ia la lin g ü ís t ic a s o c io ló g ic a d e la s o c io ü n g ü ís t ic a ,

s o b r e to d o e n E u r o p a , e n d o n d e e l té r m in o r e f le ja u n in te r é s e n c o n s id e r a r la

le n g u a c o m o u n a p a r te in te g r a n te d e la te o r ía s o c io ló g ic a . T a m b ié n se s u e le

d is t in g u ir la l ingüística sociohistórica. e l e s tu d io d e la m a n e r a c o m o la s

fu n c io n e s lin g ü ís tic a s y lo s tip o s d e v a r ia c ió n c o n c r e t o s s e d e s a r r o lla n c o n e l

p a s o d e l tie m p o e n la s le n g u a s , la s c o m u n id a d e s d e h a b la , lo s g r u p o s s o c ia le s

y lo s in d iv id u o s .

s o c io p r a g m á t ic a T é r m in o u s a d o a v e c e s e n e l e s tu d io d e la pragmática p a r a

h a c e r r e f e r e n c ia a la m a n e r a c o m o la s c o n d ic io n e s s o b r e e l u s o d e l lenguaje
d e r iv a n d e la situación s o c ia l. C o n t r a s t a c o n u n a v is ió n d e la p r a g m á t ic a e n

la q u e s e e s t u d ia e l u s o d e l le n g u a je d e s d e la p e r s p e c t iv a d e lo s r e c u r s o s

estructurales d is p o n ib le s e n u n a le n g u a (a v e c e s c o n o c id a c o m o prag-
malingüística).

s o ia p a in ic n t o (s o la p a r s e ) ( 1 ) T é r m in o u s a d o e n fonología p a r a h a c e r r e f e r e n ­

c ia a la p o s ib ilid a d d e q u e u n fono p u e d a s e r a s ig n a d o a m á s d e u n f o n e ma
( s o la p a m ie n t o f o n é m ic o ) . L a n o c ió n fu e in t r o d u c id a p o r lo s lingüistas es-
tructuraiistas a m e r ic a n o s e n lo s a ñ o s c u a r e n ta . S e c o n s id e r a b a q u e e l s o la ­

p a m ie n to (o ‘in t e r s e c c i ó n ’ ) d e fo n e m a s e r a ‘p a r c i a l ’ si u n s o n id o c o n c r e to se

a s ig n a b a al f o n e m a A e n u n contexto y a l fo n e m a B e n o tr o ; s e r ía ‘c o m p le ­

t o ’ si a p a r ic io n e s s u c e s iv a s d e i m is m o s o n id o e n e l m is m o c o n te x t o s e a s ig ­

n a s e n a v e c e s a A y a v e c e s a B (c í. la n o c ió n d e n e u t r a l i z a c i ó n ). E n a lg u ­

n o s dialectos d e l in g lé s e n c o n tr a m o s u n e je m p lo d e s o la p a m ie n t o p a r c ia l

e n tr e ir! y /í/, q u e s e r e a liz a n c o m o [r j e n c o n te x t o s d is tin to s : i xi ■ {r] tra s fri­


cativas dentales, c o m o e n th w u g h ‘a tr a v é s d e '; iíi y [r] e n tr e vocales,
c o m o e n b itte r ‘a m a r g o ’ . T e n e m o s u n c a s o d e s o la p a m ie n t o to ta l c o n la i 3 ]

q u e s u p le a la m a y o r ía d e la s v o c a le s acentuadas c u a n d o a p a r e c e n e n p o s i­

c ió n á to n a (p . e j. te le g r a p h ‘t e l é g r a f o ’ - te le g r a p h y ‘t e l e g r a f í a ’ , e n d o n d e la s

v o c a le s p r im e r a y te r c e r a s e r e d u c e n a jA j) . G e n e r a lm e n t e , s e r e c h a z a b a la
n o c ió n d e s o la p a m ie n t o c o m p le t o p o r q u e h u b ie s e lle v a d o a u n a indetermi­
nación, in a c e p t a b le e n fonología , q u e d e s tr u ir ía e l p r in c ip io d e q u e e l a n á ­

lis is f o n o l ó g ic o c o n s t it u y e u n nivel in d e p e n d ie n te . B a s á n d o s e ú n ic a m e n t e e n

la p r o n u n c ia c ió n , u n o n o p o d r ía d e c ir a q u é f o n e m a p e r t e n e c e r ía u n fo n o . L a

n e c e s id a d d e p r e s e r v a r a lg ú n tip o d e in te g r id a d f o n é m ic a p a r a la s d iv e r s a s

a p a r ic io n e s d e l m is m o s o n id o lle v ó a la m á x im a ‘U n a v e z u n fo n e m a , s ie m ­

p r e u n f o n e m a ’ y a la n o c ió n d e bí n u n i v o c i d a d ( o c o r r e s p o n d e n c ia u n o -a -u n o

e n tr e fo n o s y fo n e m a s ) . N o o b s ta n te , in c lu s o e l s o la p a m ie n t o p a r c ia l p la n te a

c o n s id e r a b le s d if ic u lt a d e s a la n o c ió n d e invarí ació n , q u e e s fu n d a m e n ta l

p a r a la h ip ó t e s is d e la b in u n iv o c id a d , c o m o h a a r g u m e n ta d o chomsky , e n tr e

o tr o s . E s e v id e n t e q u e n o s ie m p r e e s p o s ib le p r e d e c ir e l f o n e m a a q u e p e r t e ­

n e c e u n fo n o s im p le m e n te c o n s id e r a n d o s u s p r o p ie d a d e s fo n é t ic a s .

(2 ) T é r m in o u s a d o e n lo s e s t u d io s d e adquisición d e l le n g u a je p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a u n tip o d e r e la c ió n e n tr e e l significado a d u lto y e l in fa n til, ta l y


c o m o a p a r e c e e x p r e s a d a e n lo s ítems l é x i c o s , L os s ig n if ic a d o s ‘s o l a p a d o s ’ ,

c o m o su n o m b r e ín d ic a , s e d a n c u a n d o e l s ig n ific a d o d e u n íte m lé x i c o d e!

n iñ o n o e s id é n t ic o a l d e l a d u lto (c í. hi per e x t e n s i ó n e h i p o e x t e n s í ó n ). E n lo s

c a s o s s in s o la p a m ie n t o ( ‘d e s a j u s t e ’ ), u n íte m lé x i c o d e i n iñ o c a r e c e d e c u a l ­

q u ie r p u n to d e c o n ta c to c o n e l s ig n if ic a d o d e e s te m is m o íte m e n e l le n g u a je

a d u lto , p , e j. c u a n d o u n n iñ o u s a p u e r ta c o n e l s e n tid o d e ‘c a m i n a r ’ .

so m e ro T é r m in o u tiliz a d o e n la t e o r í a e s t á n d a r a m p lia d a y r e v i s a d a d e la gra ­

mática generativa p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a u n nivel d e representación d if e ­

r e n te d e la estructura superficial ( s i n t á c t i c a ). L a e s tr u c tu r a s o m e r a se d if e ­

r e n c ia d e la e s tr u c tu r a s u p e ilic i a l b á s ic a m e n te p o r la m a n e r a c o m o v a s e g u id a

e n la g r a m á t ic a p o r c ie r to s tip o s d e o p e r a c io n e s formales d is tin ta s d e la s

reglas fo n o ló gicas:filtros , elisión y r e g ia s estilísticas. E l té r m in o ta m b ié n

a p a r e c e e n e l tr a b a jo d e a lg u n o s g r a m á t ic o s g e n e ra tiv i s t a s p a r a r e fe r ir s e al

e d u c ío d e la s transormaciones cíclicas, m ie n tr a s q u e e n la tear s e r e fie r e

a l e d u c ío d e la s tr a n s f o r m a c io n e s postciclicas. E n la teoría de l a rección y


el l i g a m i e n t o , la e s tr u c tu r a s o m e r a se c o n o c e c o n e l n o m b r e d e e s íru c t u ra -S .

sonante U n o d e lo s rasgos de c l a s e m a y o r e s t a b le c id o s p o r chomsky y H a lle e n

la teoría fonológica de l o s rasgos distintivos, p a r a tr a ta r la s v a r ia c io n e s

d e l m o d o de a r t i c u l a c i ó n . U o s s o n id o s s o n a n te s s e d e fin e n a r t ic u la t o r ia m e n ­

te c o m o a q u e llo s e n lo s q u e e l f lu jo d e a ir e s a le c o n r e la tiv a f a c ilid a d y la s

cuerdas vocales e s tá n e n u n a p o s ic ió n q u e h a c e p o s ib le la sonoridad e s p o n ­

tá n e a , c o m o o c u r r e e n la p r o d u c c ió n d e la s vocales , la s líquidas, la s nasales


y la s laterales . E s t e té r m in o s e o p o n e a n o s o n a n te (u obstruyente ), q u e

h a c e r e f e r e n c ia a lo s s o n id o s e n lo s c u a le s e x is t e u n a c o n s t r ic c i ó n q u e e n t o r -
p e c e la s a lid a d e l f lu jo d e a ir e , c o m o e n la s o clu siv as , la s fricativas y la s

a f r i c a d a s . U n t é r m in o a n á lo g o e s r e s o n a n t e .

s o n ic id a d T é r m in o d e la fonética a u d i t i v a p a r a r e fe r ir s e a la intensidad ( 2)
g l o b a l d e u n s o n id o e n c o n t r a p o s ic ió n a o tr o s s o n id o s q u e t ie n e n e l m is m o

tono f u n d a m e n t a l , d uración y t ím b r e . S e d ic e q u e lo s s o n id o s tie n e n u n a

‘s o n o r id a d in h e r e n t e ’ q u e e x p l ic a la s e n s a c ió n d e q u e u n s o n id o s e ‘o i g a

m á s ’ , p . e j. [s] se ‘o y e m á s ’ q u e 10 ], [a] m á s q u e [i]. E s t a n o c ió n t a m b ié n se

h a u t iliz a d o p a r a d e f i n ir 3 a e s t r u c t u r a silábica d e io s e n u n c i a d o s . A s í,

p o r e je m p lo e s ta n o c ió n e s im p o r ta n t e e n la fo n o lo g ía su p raseg m en tai ( y

e s p e c ia lm e n t e e n la m é t r i c a ). E n u n a e s c a la o je r a r q u ía d e s o n ic id a d , a

lo s e le m e n t o s m á s s o n o r o s s e I e s a s ig n a u n v a lo r a lto y a lo s e le m e n t o s

m e n o s s o n o r o s , u n v a lo r b a jo . E l c e n t r o d e u n a s íla b a (e l n ú c le o s ilá b ic o )

s e d e fin e c o m o e l lu g a r d o n d e h a y m a y o r s o n ic id a d ( e l p ic o d e s o n ic id a d ) .
S e h a n o b s e r v a d o m o d e lo s d e s e c u e n c ia d e s o n ic id a d , lo c u a l h a lle v a d o h a

o b s e r v a c io n e s ta le s c o m o la g e n e r a liz a c ió n d e s e c u e n c ia s d e s o n ic id a d :
e n c u a lq u ie r s íla b a , e x is t e u n segm ento q u e s e c o n v ie r te e n u n p ic o d e s o n i­

c id a d q u e e s tá p r e c e d id o y / o s e g u id o p o r u n a s e c u e n c ia d e s e g m e n t o s c o n

v a lo r e s d e s o n ic id a d q u e d e c r e c e n p r o g r e s iv a m e n t e . L a n o c ió n d e s o n ic i­
d a d v is u a l s e u t iliz a e n e l a n á lis is f o n o l ó g ic o d e v a r io s r a s g o s d e l le n g u a ­

j e d e s ig n o s .

s o n id o d e e n la c e T é r m i n o u s a d o e n fo n o lo g í a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n

s o n id o q u e s e in t r o d u c e e n tr e u n idades l i n g ü í s t i c a s , h a b it u a lm e n t e p a r a

f a c ili t a r la p r o n u n c ia c ió n . E n in g lé s , e l e je m p lo m á s f a m i li a r d e e s t e p r o ­

c e s o e s la iri d e e n la c e , c o m o c u a n d o s e p r o n u n c ia e l s o n id o ir i d e car
‘c o c h e ’ t r a s u n a v o c a l o c o m o c u a n d o s e in t r o d u c e u n a ir! s in j u s t i f i c a c i ó n

g r á f ic a (p . e j. Shah o f... ‘ S h a d e . . . ’ p r o n u n c ia d o [ J a ir o v ...] . E n fr a n c é s

s e in t r o d u c e u n a hi d e e n la c e e n la s fo r m a s v e r b a le s d e t e r c e r a persona e n

la s p reg u n tas si e l v e r b o a c a b a e n v o c a l: p . e j. i¡ a ... ‘h a a -t -ii ...?


‘¿ h a

s o n ó g ra fo (s o n a g r a m a ) N o m b r e c o m e r c ia l d e u n o d e lo s m o d e lo s m á s u t iliz a ­

d o s p a r a la esp ectro g rafía d e s o n id o s . A s u r e p r e s e n ta c ió n v is u a l se le h a

d a d o e l n o m b r e d e ‘s o n o g r a m a ’ (c f. ‘e s p e c t r o g r a m a ’ )

s o n o r id a d (s o n o r o , s o r d o ) (1 ) T é r m in o fu n d a m e n ta l u t iliz a d o e n la c la s i f i c a ­

c ió n fonética d e lo s s o n id o s d e l h a b la p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a l r e s u lta d o

a u d it iv o d e la v ib r a c ió n d e la s cuerdas v o c a l e s . L os s o n id o s q u e s e p r o d u ­

c e n m ie n tr a s la s c u e r d a s v o c a le s e s tá n v ib r a n d o s o n s o n id o s so n o ro s, p , e j.
[b , 1, j , a ]; a q u e llo s q u e se p r o d u c e n s in ta l v ib r a c ió n s o n s o r d o s p . e j. [p . t.

s]. U n s o n id o q u e n o r m a lm e n t e e s s o n o r o , p e r o q u e e n u n entorno fo n é t ic o

c o n c r e t o s e p r o d u c e c o n m e n o s v ib r a c ió n o c o n a u s e n c ia to ta l d e e lla , s e d ic e

q u e s e h a e n s o r d e c id o { s im b o liz a d o p o r u n p e q u e ñ o c ír c u lo e n la p a r te in f e ­

r io r d e l s ím b o lo ) — s o n e je m p lo s d e e llo la r e d u c c ió n d e la b a r r a d e s o n o r i­

d a d e n la s oclusivas s o n o r a s e n p o s ic ió n fin a l d e p a la b r a d e l in g lé s , c o m o e n

bid ‘o f e r t a ’ [ b i d ] , bed ’c a m a ', [ b e d ] .

S e c o n s id e r a q u e e s te c o n tr a s te tie n e u n a im p o r ta n c ia b á s ic a e n e l a n á lis is

f o n o ló g ic o y s e u t iliz a c o m o tin o d e io s p r in c ip a le s p a r á m e tr o s d e c la s i f i c a ­

c ió n ta n to e n la te o r ía f o n o l ó g i c a b a s a d a e n fonemas c o m o e n la d e lo s ras ­

gos distintivos. S o n o r o , p o r e je m p lo , e s u n o d e lo s r a s g o s d e fuente d e l

s o n id o e s t a b le c id o s p o r chomsky y H a lle e n su te o r ía f o n o ló g ic a . L o s s o n i­

d o s s o n o r o s s e d e fin e n articulatoriamente c o m o a q u e llo s e n io s q u e la s

c u e r d a s v o c a le s s e e n c u e n tr a n e n u n a p o s ic ió n q u e le s p e r m it e v ib r a r m e d ia n ­

te e l flu jo d e l a ir e . S e o p o n e a n o - s o n o r o (o s o r d o ) , q u e h a c e r e f e r e n c ia a

a q u e llo s s o n id o s e n io s c u a le s 3 a v ib r a c ió n d e la s c u e r d a s v o c a le s e s im p o s i­

b le d e b id o a la g r a n d is t a n c ia q u e h a y e n tr e e lla s . V é a s e in ic io de l a v i b r a ­

ción l a r ín g e a

s o n o r iz a c ió n a n t i c i p a d a T é r m in o u t iliz a d o e n fonética acústica c o m o p a r te

d e l e s tu d io d e la s v a r ia c io n e s d e l in ic io d é l a v i b r a c i ó n l a r í n g e a d e la s con ­

sonantes oclusivas inicial es; h a c e r e f e r e n c ia a la a p a r ic ió n d e s o n o r iz a c ió n

a n te s d e la d is t e n s ió n d e la o c l u s iv a ( barra de e x p l o s i ó n ); c o n tr a s ta c o n la

’ sonorización r e t a r d a d a '.

s o n o r iz a c ió n r e t a r d a d a T é r m in o u t iliz a d o e n fonética acústica c o m o p a r te

d e l e s tu d io d e la s v a r ia c io n e s d e l in i c i o d é l a v i b r a c i ó n l a r í n g e a d e la s con ­

sonantes oclusivas iniciales; h a c e r e f e r e n c ia a la a p a r ic ió n d e s o n o r iz a c ió n

d e s p u é s d e la d is t e n s ió n d e la o c l u s iv a ( b a r r a d e e x p l o s i ó n ): c o n tr a s ta c o n la

‘ s o n o r i z a c i ó n a n t i c i p a d a '.

s o r d o v é a s e sonoridad .

s o s t e n id o U n o d e lo s r a s g o s f ó n ic o s e s t a b le c id o s p o r íakobson y H a lle e n su

teoría fo n o ló g ica d e lo s rasgos distintivos, p a r a f a c ilit a r e l e t iq u e t a je d e

la s articulaciones secundarias — e n e s te c a s o , la palatalización . L a s con ­

sonantes ‘s o s t e n id a s ’ s e d e fin e n , ta n to articulatoriamente c o m o acústi­


camente, c o m o s o n id o s q u e s e a r tic u la n c o n la lengua e le v a d a h a c ia e l pala­
dar d u r o , lo q u e p r o d u c e u n a á r e a r e la tiv a m e n t e e s tr e c h a d e tr á s d e la c o n s ­

t r ic c ió n ; c o m o c o n s e c u e n c ia , e n e l e s p e c tr o d e l s o n id o h a y u n a u m e n t o d e
in te n s id a d d e a lg u n a s f r e c u e n c i a a lta s . T o d a s la s c o n s o n a n te s p a l a ta ] iz a d a s

s o n [a -s o s te n id o ]. E l té r m in o o p u e s to e s n o r m a l , q u e n o p o s e e d ic h a s c a r a c ­

te r ís tic a s y a l c u a l c o r r e s p o n d e n la to ta lid a d d e lo s s o n id o s n o p a ia ta iiz a d o s .

E l té r m in o n o s e u tiliz a e n e l s i s te m a d e d a m s i i y H a lle .

Sprachbund V é a s e á r e a .

S p r a c h g e fü h / V é a s e íntijicíón .

su b e stá n d a r V é a s e e s t á n d a r .

su b á rb o l V é a s e á r b o l .

su b cad en a V é a s e cadena .

s u b c a t e g o r iz a c ió n (s u b c a t e g o r iz a r ) A p l i c a c i ó n d e l u s o g e n é r i c o d e e s te t é r ­

m in o e n lingüística , s o b r e t o d o e n la gramática generativa , p a r a h a c e r

r e f e r e n c i a a l a s u b c l a s i f i c a c i ó n d e u n a categoría sintáctica . E n e l mode­


l o de a s p e c t s , la f u n c ió n d e io s r a s g o s d e s u b c a t e g o r iz a c ió n e s t r ic t a e s la

d e e s p e c i f i c a r u n c o n j u n t o d e r e s tr ic c i o n e s s o b r e la s s e le c c i o n e s d e lo s

verbos (y o tr o s e l e m e n t o s ) e n l a estructura profunda . E n tr e la s n o c i o n e s

a f in e s s e in c lu y e n lo s r a s g o s d e categoría y d e selección . L a c a t e g o r í a

v e r b o s e s u b c a te g o r i z a e n f u n c ió n d e s u s nudos h e r m a n o s d e n tr o d e ! s i n ­

t a g m a v e r b a l — s e g ú n si p e r m i t e o n o la p r e s e n c i a d e u n sintagma nomi­
nal objeto . L a d i s ti n c ió n s e p o d r í a r e s u m i r u s a n d o u n m a rco de s u b c a te ­
g o r iz a c ió n . q u e e s p e c i f i c a s e la g a m a d e c o n s t i t u y e n t e s h e r m a n o s q u e

tie n e u n íte m l g x íc o , p. e j. la c omijlementaciün v e r b a l d e 'ir -j - S N ] ' . ’g o l ­


pear t [ - S N ] ’ .

s u b e s p e c if ic a c ió n (s u b e s p e c if ic a d o ) í l ) E n la s te o r ía s fonológicas r e c ie n te s

b a s a d a s e n rasgos , té r m in o q u e c a r a c t e r i z a a d iv e r s o s e n f o q u e s q u e c o n s i d e ­

r a n d e s e a b le p o d e r o m itir in f o r m a c ió n e n la s representaciones f o n o ló g ic a s

s u b y a c e n te s . L a s r e p r e s e n ta c io n e s d e b e r ía n e s ta r e s p e c if ic a d a s m ín im a m e n te

o ‘s u b e s p e c i f i c a d a s '. S e t r a t a d e u n d is ia n c ia m ie n to d e l c o n c e p to d e e s p e c i f i ­

c a c ió n ‘p l e n a ’ d e la f o n o lo g ía generativa o r ig in a l: la c o n c e p c ió n d e q u e e l

r e s u lta d o d e l componente f o n o l ó g i c o b a d e c o n s is tir e n m a tr ic e s d e r a s g o s

binarios e s p e c if ic a d o s . L a t e o r í a d e la s u b e s p e c if ic a c ió n s e p r e o c u p a d e q u é

d is tin c io n e s d e r a s g o s h a n d e a p a r e c e r e n u n a r e p r e s e n ta c ió n f o n o ló g ic a , n o

c o m o u n a e le c c ió n b in a r ia d e ! tip o [ T r a s g o ] r .v . [ - r a s g o ] , s in o c o m o u n a e l e c ­

c ió n e n tr e [T r a s g o ] y la a u s e n c ia d e m arca . S e c e n tr a , p u e s , e n io s v a lo r e s d e
r a s g o s q u e s o n p r e d e c ib le s y q u e . p o r ta m o , s e p u e d e n d e ja r s in e s p e c i f i c a r

e n u n a r e p r e s e n ta c ió n s in a f e e ta i' a la f o r m a s u p e r f ic ia l.

E s te e n f o q u e s e a s o c ia b á s ic a m e n te c o n la f o n o l o g í a l é x i c a , p e r o h a y

d iv e r s o s m o d e lo s d e s u b e s p e c if ic a c ió n , q u e d if ie r e n e n s u s c o n c e p c io n e s d e

la m in im íd a d . E n la s u b e s p e e i f i c a c i ó n r e s t r i n g i d a o c o n t r a s ti v a . s ó lo e s tá n

s u b e s p e c if ic a d o s lé x ic a m e n te lo s r a s g o s r e d u n d a n t e s (p . e j., e n e s p a ñ o l, se

e s p e c if ic a r ía la s o n o r i d a d d e l a s o b s t r u y e n t e s , p a r a la s q u e e s c o n t r a s t i v a .

p e r o n o la d e la s s o n a n t e s , p a r a la s q u e e s r e d u n d a n te ) . E l e n f o q u e lim i t a e!

g r a d o d e s u b e s p e c if ic a c ió n d e la s f o r m a s lé x ic a s o m itie n d o s ó lo a q u e llo s

v a lo r e s d e r a s g o s p r e d e c ib le s d e c o n d ic io n e s u n iv e r s a le s d e c o a p a r ic ió n . N o

p u e d e h a b e r o tr o s r a s g o s s u b e s p e c íf ic a d o s . E s to c o n tr a s ta c o n la s u b e s p e c i ­

f ic a c ió n r a d ic a ! , q u e s ó lo p e r m ite la e s p e c if ic a c ió n d e u n v a lo r e n c a d a c o n ­

te x to d a d o d e u n a r e p r e s e n ta c ió n . A d e m á s , ta le s e s p e c if ic a c io n e s ú n i c a m e n ­

te s o n n e c e s a r ia s c u a n d o , e n c a s o c o n tr a r io , u n a r e g ía a s ig n a r ía e l v a lo r e q u i ­

v o c a d o d e u n r a s g o . E s te e n f o q u e n o s ó lo o m ite d e la s r e p r e s e n ta c i o n e s s u b ­

y a c e n te s io s r a s g o s p r e d e c ib le s d e c o n d ic io n e s d e c o a p a r ic ió n s in o ta m b ié n

lo s q u e s o n p r e d e c ib le s d e f o r m u la c io n e s d e m a r c a d o i n d e p e n d ie n te s d e ! c o n ­

te x to . L a s r e g la s d e d e f e c to a s ig n a n v a lo r e s n o m a r c a d o s . E n e l á m b ito d e la

s u b e s p e c if ic a c ió n , s o n p o s ib le s o tr a s p o s tu r a s , p . e j. q u e n o s e p u e d a i n t r o ­

d u c ir n u n c a e l v a lo r n o m a r c a d o , d e ta l m a n e r a q u e to d o s lo s r a s g o s s o n e n

r e a lid a d u n a r io s ( p r iv a tiv o s ) . (2 ) E l té r m in o s e a p lic a ta m b ié n a o tr o s n i v e ­

l e s d e le n g u a je p a r a c a lif ic a r a u n m o d e lo q u e n o n e c e s ita e s p e c i f i c a r to d o s

lo s f a c to r e s p r e s e n te s p o te n c ia l m e n te e n u n a n á lis is . E n s e m á n t i c a , p o r e j e m ­

p lo , h a y p o s tu r a s s o b r e l a f o r m a i s z a c j ó n q u e n o e s p e c if ic a n to d o s lo s r a s g o s

d e i a e s ír u c tu r a ló g ic a (p . e j. a l r e p r e s e n t a r ia s a m b ig ü e d a d e s d e a i c a n c e )

s u b g é n e r o Véase g é n e r o .

s u b g e s t o V é a s e g e s t o .

s u b j u n t i v o T é r m in o u s a d o e n la c la s if ic a c ió n g r a m a t i c a l d e lo s tip o s d e o r a -

c ió n y h a b i t u a ím e n te to m a d o e n e o n im p o s ic ió n a lo s m od o s in d i c a t i v o , i m i 3E -

r a t i v o , e tc . H a c e r e f e r e n c ia a la s f o r m a s v e r b a l e s o tip o s o r a c i o n a l e s u t i li ­

z a d o s e n la e x p r e s ió n d e m u c h o s tip o s d e c lá u s u la s s u b o r d i n a d a s , p a r a u n a

g a m a d e a c titu d e s q u e in c lu y e n la p r o v is io n a h d a d , ia v a g u e d a d , ia in c e r t i ­

d u m b r e . E n e l e s p a ñ o l, t e n e m o s c a s o s d e s u b ju n tiv o e n la s c o n s tr u c c io n e s

'h i p o t é t i c a s " d e l tip o , si y o f u e r a r i c o ( c f . si y o ri co) , e n c ié r ta s í o r m u ia s

(p . e j. / Que as í sea!) y , s o b r e to d o , e n c lá u s u la s in tr o d u c id a s p o r que (p . e j.

N e c e s i t o q u e v a y a s , D i le q u e v e n g a } . E n le n g u a s c o m o e l in g lé s , s u u s o e s

m u c h o s m e n o s p r o d u c t i v o .
s u b ju n t o T é r m in o u s a d o e n la gramática dequírk p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a

s u b c la s e d e circunstanciales al la d o d e lo s a d ju n t o s , disjuntos y conjuntos.


E n lo s p r im e r o s tr a b a jo s , lo s ‘s u b ju n t o s ’ s e e n g lo b a b a n e n la c a t e g o r ía d e lo s

‘a d ju n t o s ’ ; n o o b s ta n te , p o s t e r io r m e n te s e c o n s id e r ó q u e te n ía n u n c o m p o r t a ­

m ie n t o semántico y sintáctico b a s t a n t e d if e r e n c ia d o p a r a a s ig n a r le s u n e s t a ­

tu s d e ig u a ld a d r e s p e c t o a la s o tr a s s u b c la s e s . E n tr e lo s s u b ju n to s s e in c lu y e

u n a a m p lia g a m a d e c ir c u n s t a n c ia le s q u e tie n e n u n p a p e l s u b o r d in a d o e n

c o m p a r a c ió n c o n o tr o s elementos d e la cláusula , S e in c lu y e n e n e s ta c a t e ­

g o r ía d iv e r s a s c la s e s d e íte m s , c o m o la e x p r e s ió n d e l p u n to d e v is t a (p , e j.

M o r a lm e n te , es está m al), c o r t e s ía (p . e j. Pasa, p o r fa v o r ) y é n fa s is (p . e j, de

h e c h o , r e a l m e n t e ).

s u b le n g u a je V é a s e l enguaje,

su b m o rfe m a V é a s e morfema ,

s u b o r d in a c ió n ( s u b o r d in a d o ) T é r m in o u s a d o e n e l a n á lis is gramatical p a r a

h a c e r r e f e r e n c ia al p r o c e s o o a l r e s u lt a d o d e e n la z a r unidades lingüísticas
d e m a n e r a q u e te n g a n d ife r e n te e s t a t u s sintáctico , u n a d e p e n d a d e la o tr a y ,

h a b it u a lm e n t e , u n a s e a u n c o n s t it u y e n t e d e la o tr a ; s u b o r d in a d o s e c o n t r a ­

p o n e a v e c e s a superior, ( E n e s te c a s o , s e s u e le d if e r e n c ia r d e la coordina ­

ción , e n d o n d e la s u n id a d e s s o n e q u iv a le n t e s .) E n la o r a c ió n Juan se f u e

c u a n d o llegó el a u to b ú s t e n e m o s u n e je m p lo d e c lá u s u la s u b o r d in a d a : e l

m a r c a d o r d e l e n la c e e s c u a n d o , u n a c o n ju n c ió n de s u b o r d in a c ió n (o

s u b o r d in a n t e ). H a y u n g r a n n ú m e r o d e c o n ju n c io n e s d e s u b o r d in a c ió n e n

e s p a ñ o l, p . e j. a u n q u e , com o, p o rq u e , cu an do. A lg u n o s g r a m á t ic o s a n a liz a n

c ie r t a s c o n ju n c io n e s d e s u b o r d in a c ió n (p . e j. desde q u e , m ien tra s q u e , hasta

que) c o m o preposiciones c o n complementos o r a c io n a le s . T a m b ié n s e u t iliz a

e l t é r m in o ‘s u b o r d in a d o ’ e n e l c o n t e x t o d e lo s sintagmas endocéntricos
p a r a r e fe r ir s e a la s p a la b r a s q u e m o d if ic a n a l núcleo ; p . e j. los co ch es m u y

g r a n d e s , m u y g ra n d e s e s tá s u b o r d in a d o a co c h e s y m u y e s tá s u b o r d in a d o a

g r a n d e s .

su b se g m e n to V é a s e segmento ,

s u b s t a n c ia T é r m in o u s a d o e n lingüística p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a l m a te r ia l in d i­

f e r e n c ia d o y e n b r u to a p a r tir d e ! c u a l s e c o n s tr u y e la lengua — la s o n d a s

s o n o r a s d e l h a b la ( substancia f ó n i c a ), lo s tr a z o s d e la e s c r itu r a ( substancia


gráfica ). E n e s te c o n te x t o , ‘s u b s t a n c ia ’ s e o p o n e a forma — e -1 p a tr ó n

a b s t r a c t o d e r e la c io n e s q u e u n a le n g u a im p o n e a e s ta s u b s ta n c ia . E n la te o r ía
s a u s s u r e a n a , ta m b ié n se c o n s id e r a q u e el significado tie n e u n a s u b s ta n c ia ,

en c o n c r e to , e i b a g a je c o n c e p t u a l d e p e n s a m ie n to s , s e n tim ie n to s , e tc ., q u e

tie n e u n a e x is t e n c ia in d e p e n d ie n te d e la le n g u a . S in e m b a r g o , en la l in g ü í s t i­

c a m o d e r n a se tie n d e a r e s tr in g ir el té r m in o a lo s m e d io s fonético y

grafétioo { c o m o e n la te o r ía h a l u d í a n a . en la q u e ‘s u b s ta n c ia * c o n s titu y e un

nivel in d e p e n d ie n te ) ,

s u b s ta n c ia f ó n ic a T é rm in o u sad o p o r a lg u n o s fonetistas y lingüistas p a ra


re fe rirs e al h a b la c o n c e b id a c o m o u n c o n ju n to de p ro p ie d a d e s a c ú s t i c a s ,

a r tic u la to ria s o aüdítivas d e f in ib le s desde u n p u n to de v is ta fís ic o . La


im p o r ta n c ia d e e s ta n o c ió n e s tá e n q u e c o n s titu y e u n d a to e m p ír ic o al q u e
la s t e o r í a s so b re el l e n g u a j e han d e h a c e r r e f e r e n c ia e n ú ltim a in s ta n c ia .
P a ra q u e se a p la u s ib le , u n a e x p lic a c ió n d e l s i s t e m a d e s o n id o s d el e s p a ñ o l,
p o r e j e m p l o , se h a d e c o r r e s p o n d e r b i e n c o n lo s h e c h o s f o n é t i c o s (d e fin i­
d o s e n t é r m i n o s a c ú s t i c o s , a r t i c u l a t o r i o s o a u d i t i v o s ) ; s u b s t a n c i a ‘f ó n i c a ’ ( o
‘f o n é t i c a ’ ) e s u n a b u e n a e t i q u e t a p a r a r e s u m i r e s t e n i v e l c o n c r e t o d e i n v e s ­
tig a c ió n fís ic a . E l té r m in o a n á lo g o p a r a el le n g u a je e s c rito es s u b s t a n c i a
g r á f i c a .

s u b s t a n c i a g r á f i c a T é rm in o u s a d o p o r a lg u n o s l i n g ü i s t a s p a ra h a c e r re fe re n c ia
a la f o r m a e s c rita o im p re s a d e la l e n g u a , c o n s id e ra d a c o m o u n c o n ju n to de
p r o p ie d a d e s v is u a le s d e f in ib le s e n té r m in o s fís ic o s , e s to e s c o m o m a r c a s en
u n a s u p e rfic ie . E l té r m in o a n á lo g o p a r a e l h a b la es el d e s u s t a n c i a f o n é t i c a .
E l a n á l i s is l i n g ü í s t i c o d e e s to s r a s g o s g r á f i c o s o c a ta b é t i c o s r e c ib e a v e c e s el
n o m b re de g r a f o i o g i a , té r m in o p a r a le lo al d e f o n o l o g í a .

s u b s ta n tiv o {1 ) T é r m i n o u s a d o e n l a t e o r í a l i n g ü i s t i c a p a ra h a c e r re fe re n c ia a
u n a c a te g o ría d e u n i v e r s a l lin g ü ís tic o ; se o p o n e a f o r m a l . L o s u n iv e rs a le s
s u b s ta n tiv o s so n lo s e l e m e n t o s primitivos q u e p o s tu la u n a g r a m á t i c a p a ra
a n a l i z a r l o s d a t o s l i n g ü í s t i c o s , p . e j. O , S N , S V , [ - F h u m a n o ] , [ + a l t o ] e n l a g r a ­
m á tic a G E N E R A T IV A , O SU JE TO , V E R B O , O B JE T O , e tc . e n IO S M O D E L O S R E L A C IO ­

N A L E S .

(2 ) E n a lg u n a s g r a m á tic a s d e s c r i p t i v a s , s u b s t a n t i v o es u n té r m in o q u e se
u t i l i z a e n la c l a s i f i c a c i ó n d e la s p a l a b r a s p a ra h a c e r r e f e r e n c ia a la c la s e d e
io s n o m b r e s (q u e tr a d ic i o n al m e n te se d e f in ía n c o m o ‘s u b s t a n c i a s ’ , p. e j. l a s
p e r s o n a s , l u g a r e s , c o s a s , e t c .} y ta m b ié n d e lo s í t e m s q u e fu n c io n a n com o
n o m b res, a u n q u e c a r e z c a n d e a l g u n a s d e la s c a r a c t e r í s t i c a s f o r m a l e s d e ta l
c la s e (c f. la ‘f u n c i ó n s u b s ta n tiv a ’ de lo s a d jetiv o s , com o en !o r o j o , !o
n u e v o ). T a m b ié n se p o d r ía in c lu ir e n e s ta c la s e el c o n ju n to d e lo s p r o n o m -
su b stra to T é r m in o u s a d o e n s o c i o i i n g ü í s t i c a y e n l i n g ü í s t i c a h i s t ó r i c a p a r a

h a c e r r e f e r e n c ia a u n a v a r i e d a d l i n g ü í s t i c a o a u n c o n ju n to d e f o r m a s q u e

h a in f lu id o e n ia e s t r u c t u r a o e n e l u s o d e u n a v a r ie d a d o l e n g u a p r e d o m i­

n a n te e n u n a c o m u n id a d . E l e f e c t o d e u n a le n g u a d e s u b s t r a t o (o su b stra to
lin g ü ís t ic o o s im p le m e n te su b stra to ) s e h a c e p a r tic u la r m e n te e v id e n t e c u a n ­

d o se im p o n e u n a le n g u a a u n a c o m u n id a d , c o m o r e s u lta d o d e l d o m in io p o l í ­

t ic o o e c o n ó m i c o , c o m o s e p u e d e a p r e c ia r e n m u c h a s v a r ie d a d e s d e l e s p a ñ o l

h a b la d o e n A m é r ic a , la s c u a le s in c o r p o r a n c a r a c t e r ís t ic a s d e u n a le n g u a

m a te r n a , p . e j. e n M é x ic o , e n B o liv ia . E l e f e c t o o p u e s t o s e c o n o c e c o m o s u p e -

r e s t r a t o .

s u b y a c e n c ia T é r m in o u s a d o e n la t e o r í a e s t á n d a r a m p l i a d a y e n la t e o r í a de i .

r e c c i ó n y ei l i g a m i e n t o p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n tip o d e c o n d i c i ó n q u e

lim it a ia a p lic a c ió n d e u n a r e g i a t r a n s f o r m a t i o n a l ; e s e l p r in c ip io b á s ic o d e

la t e o r ía d e la a c o t a c i ó n . L a c o n d ic ió n de s u b v a c e n c ia e s t a b le c e q u e u n

c o n s t i t u y e n t e n o se p u e d e m o v e r ( e n u n a s o la a p lic a c ió n ) a tr a v é s d e m á s d e

u n n u d o d e a c o ta c ió n . P o r e je m p lo , e n la o r a c ió n L a h is to r ia d e [ty que [ la
d is c u s ió n s o b r e la p a g a ] f u e u n e rro r] e s ir r e le v a n fe . lo s c o r c h e te s s e ñ a la n la

p o s ic ió n d e lo s n u d o s d e a c o t a c ió n O ' y S N . S e g ú n la c o n d ic ió n d e s u b y u c e n -

c ia , e s im p o s ib le m o v e r e l s in t a g m a a la p o s ic ió n in ic ia l d e la o r a c ió n p r in c i­

p a l íp . e j. en u n a p r e g u n t a -p ió p o r q u e s e c r u z a r ía n d o s n u d o s d e a c o ta c ió n . S e

h a a r g u m e n t a d o q u e e s p o s ib le e n g lo b a r v a r ía s r e s t r i c c i o n e s fo r m u la d a s a n te ­

r io r m e n te b a jo e s ta c o n d ic ió n , q u e s e c o n s id e r a , p u e s , m á s g e n e r a l y n a t u r a l .

su b ya ce n te T é r m in o u s a d o e n l i n g ü í s t i c a p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a u n n iv e l a b s ­

tr a c to d e r e p r e s e n t a c i ó n d e u n a o r a c i ó n q u e s e p o s t u la p a r a e x p lic a r lo s

p a tr o n e s q u e s e d a n e n lo s d a t o s e m p ír ic o s d e u n a l e n g u a . L a n o c ió n d e

fo rm a su b y a ce n te e s b á s ic a e n la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a , e n d o n d e se p o s t u ­

la u n a e t a p a d e e stru c tu ra su b y a ce n te e n ia d e r i v a c i ó n d e la s o r a c io n e s . E n

lo s p r im e r o s m o d e lo s d e la g r a m á t ic a t r . n s f o r m a c i o n a i , el in d ic a d o r s in ­
t a g m á t ic o s u b y a c e n t e h a c e r e fe r e n c ia a la d e s c r i p c i ó n e s t r u c t u r a !, d e u n a

o r a c ió n q u e e s e l r e s u lta d o d e la s r e g la s d e e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a ; e s ta

ca d e n a su b y a ce n te a c tú a c o m o e n tr a d a d e la s r e g ía s t r a n s fo r m a c io n a le s , la s

c u a le s p r o d u c e n in d ic a d o r e s s in t a g m á t ic o s ‘d e r i v a d o s ’ . P o s t e r io r m e n t e , e n e l

m o d e l o d e aspects, se e m p e z ó a u s a r e l té r m in o e s t r u c t u r a p r o f u n d a c o m o

u n a c o n c e p c ió n d e la e s tr u c tu r a s u b y a c e n t e a p a r tir d e la c u a l s e d e r iv a n tr a n s -

f o r m a c io n a lm e n íe la s e s t r u c t u r a s s u p e r f i c i a l e s . E n la t e o r í a d é l a r e c c i ó n

y ei l i g a m i e n t o , se u s a e l t é r m in o e s t r u c t u r a -p . H a s id o c o n tr o v e r tid o — y

c o n tin ú a s ié n d o lo — e l g r a d o d e r e a lid a d p s i c o l ó g i c a d e la s d iv e r s a s r e p r e ­

s e n t a c io n e s s u b y a c e n t e s d e la s o r a c io n e s .
s u c c ió n R a s g o f ó n ic o e s t a b le c id o p o r chom skyy H a lle e n la t e o r ía fonológica

d e lo s ras g o s distintivos, b a jo la e t iq u e ta d e movimientos suplementarios,

p a r a d a r c u e n ta d e la s v a r ia c io n e s e n e l modo de a r t i c u l a c i ó n . H a c e r e f e r e n ­

c ia a lo s m o v im ie n t o s a r t ic u la t o r io s d e la glotis o e l v e lo d e l p a la d a r (cf.

velar), e n d o n d e e l f lu jo d e a ir e e s d ir ig id o h a c ia d e n tr o , c o m o e n la s invec­

tivas y e n lo s clics. V é a s e t a m b ié n oclusiva.

sufijo T é r m i n o a s a d o e n m o rf o lo g ía p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n afijo q u e se

a ñ a d e d e tr á s d e u n a raíz o tema. E l p r o c e s o d e sufijación e s m u y c o m ú n e n

e s p a ñ o l, ta n to p a r a la fo r m a c ió n m e d ia n t e derivación d e n u e v o s íte m s l é x i­

cos (p . e j. -iza r, - d o n ) c o m o p a r a e x p r e s a r r e la c io n e s g ra m a ti c a le s ( t e r m i­

n a c io n e s fi e x i v a s c o m o -s, -do, - n d o ).

sujeto (subjetivo) T é r m in o u s a d o e n e l a n á lis is d e la s funciones g r a m a tic a le s

p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n c o n s t i t u y e n t e b á s ic o d e la e s tr u c tu r a d e la o r a ­

ción o d e la c l á u s u l a , y q u e t r a d ic io n a lm e n te s e a s o c ia c o n e l ‘a g e n t e ’ d e

u n a a c c ió n , c o m o e n E l g a to a r a ñ o a l p e r r o . L o s e n fo q u e s m á s a n tig u o s h a c í ­

a n u n a d is t in c ió n a d o s b a n d a s e n e l a n á lis is d e la o r a c ió n e n tr e e l s u je to y e l

predicado, la c u a l t o d a v ía e s c o m ú n a u n q u e n o s ie m p r e c o n e s t a t e r m i n o lo ­

g ía ; o tr o s e n fo q u e s d is t in g u e n e l s u je to d e o tr o s e le m e n t o s d e la e s t r u c t u r a

( e n c o n c r e t o , objet o , at r ibut o , v e r b o , c i r c u n s t a n c i a l ). L o s a n á lis is l i n g ü í s ­

t ic o s h a n p u e s to e l a c e n to e n la c o m p le jid a d im p líc it a e n e s ta n o c ió n y e s t a ­

b le c e n la d is t in c ió n e n tr e , p o r e je m p lo , e l s u je to ‘g r a m a t ic a l ’ y e l s u je to s u b ­

yacente o ‘ló g ic o * d e u n a o r a c ió n , c o m o e n E l g a to f u e p e r s e g u id o p o r e l
perro, e n d o n d e e l g a to e s e l s u je to g r a m a t ic a l y el p erro e l s u je to ló g ic o .

A d e m á s , n o to d o s lo s s u je to s se p u e d e n a n a liz a r c o m o a g e n t e s d e u n a a c c ió n ,

c o m o e n o r a c io n e s d e l tip o L a s u c i e d a d a tr a e a la s m o s c a s o L o s lib r o s se
v e n d ie r o n b ie n . L a d e fin ic ió n d e lo s s u je to s m e d ia n te r a s g o s g r a m a t ic a le s

( u s a n d o e l orden de p alab ras o la flexión) e s r e la tiv a m e n t e s e n c illa , p e r o

la e s p e c if i c a c i ó n d e su f u n c ió n e s m á s c o m p le ja y h a s id o o b je t o d e m u c h a s

in v e s t ig a c io n e s (p . e j. e n la g r a m á ti c a re la c ió n a le E n la g r a m á t ic a g e n e ­

rativ a, s e d e fin e a v e c e s e l s u je to c o m o e l S N q u e e s t á dominado in m e d ia ­

t a m e n te p o r O . A u n q u e la r e a liz a c ió n fo r m a l t íp ic a d e u n s u je to e s u n S N , h a y

o tr a s c a t e g o r ía s q u e p u e d e n h a c e r e s ta fu n c ió n , p , e j. la c lá u s u la ( O ') , c o m o

e n Q u e e l a c e ite f l o t a en e l a g u a e s u n h e c h o , o e l S P , c o m o e n E n tr e 6 y 9
s e r á n s u fic ie n te s . E l té r m in o t a m b ié n a p a r e c e e n c o n te x t o s c o m o elevación

y la condición del sujeto especificado.

E n e l e s t u d io d e la s le n g u a s f le x i v a s , s e p u e d e u s a r subjetivo c o m o a lt e r ­

n a t iv a a nominativo; p , e j. e n e s p a ñ o l, e i c o n tr a s te e n tr e la s fo r m a s pro n o m i­

nales d e s u je to y d e o b je t o (ve ~ m e /r n í) se d e s c r ib e a v e c e s c o m o u n a d is -
tin c ió n e n tre el ca so s u b je tiv o y e l o b je tiv o . E l té rm in o ‘g e n i t i v o s u b je tiv o ’

(c o m o en la tr a d u c c ió n d e J u a n = ‘J u a n tr a d u c e ’) se u s a ta m b ié n e n c o n tra s ­

te con ‘g e n i t i v o o b je tiv o ’ (c o m o en la tr a d u c c ió n d e l lib ro ~ ‘X tra d u c e el

l i b r o ’ ). V é a s e t a m b i é n com plem ento, elevación.

su p e re stra to T é rm in o u s a d o e n s o c i o i i n g ü í s t i c a y en lingüística histórica p a ra

h a c e r re fe re n c ia a u n a v a r i e d a d lingüística o a u n c o n ju n to d e f o r m a s que ha

in flu id o e n la e s t r u c t u r a o e n el u s o d e u n a v a rie d a d o l e n g u a p re d o m in a n te

e n u n a c o m u n id a d . E l e fe c to d e u n s u p e r e s t r a t o lin g ü ís t ic o a c o s t u m b r a a s e r
e l re s u lta d o d e l d o m in io p o lític o , e c o n ó m ic o o c u ltu r a l, c o m o s e p u e d e a p re c ia r

e n 3 a i n f l u e n c i a d e l e s p a ñ o l , e l in g l é s , e l f r a n c é s o e l á r a b e s o b r e la s l e n g u a s d e l

m u n d o e n d if e r e n te s p e r io d o s d e la h is to ria . U no d e lo s r a s g o s m á s d e s ta c a d o s

d e la in f lu e n c ia d e l s u p e re s tra to es el in c re m e n to en el uso de prestamos .

s u p e r f ijo / s u p r a f ijo T é r m in o u tiliz a d o en fonética y en fonología p a ra h ac er

re fe re n c ia al e fe c to v o c á lic o que se e x tie n d e p o r e n c im a d e u n segmento de

s o n id o en un en u n c iad o , com o es el caso d e l c o n to rn o del to n o fu n d am en ­

t a l , del acento o de la j u n t u r a , s o b re to d o cuando es c o n s id e ra d o e n el c o n ­

te x to de una e s t r u c t u r a g r a m a ti c a l c o n c re ta . A unque a c tu a lm e n te el té r­

m in o m á s u tiliz a d o es el d e s u p r a s e g m e n t a l .

s u p e r la t iv o T é r m i n o u s a d o e n l a d e s c r i p c i ó n g r a m a t i c a l tr ip a r tita d e lo s a d j e ­

tivos y adverbios en grados que e s p e c ific a n el g rad o de su a p lic a c ió n . La

fo rm a s u p e rla tiv a se u tiliz a p a ra e x p r e s a r u n a c o m p a r a c ió n e n tre m ás de dos

e n tid a d e s y c o n tr a s ta c o n la c o m p a r a t i v a , e n la q u e s ó lo h a y d o s e n tid a d e s , y

con la p o s i t i v a , en la q u e no hay n in g u n a c o m p a ra c ió n . El esp añ o l ex p re sa

e s ta n o c ió n m e d ia n te la f l e x i ó n i-ísirn o : lis tís im o ) y ta m b ié n m e d ia n te una

c o n s tru c c ió n perifrástica i e l m á s: e l m á s listo ).

s u p e r o r d in a d a T é r m in o u s a d o a v e c e s e n la d e s c r i p c i ó n g r a m a t i c a l p a ra h ac er

re fe re n c ia a u n a unidad lin g ü ís tic a s u p e rio r e n Ja je rarquía a o tra (subordi­

nada). P o r e je m p lo , e n J u a n v io d o n d e v iv ía M a r t a ’ J u a n v io (o J u a n v io X )
es la c l á u s u l a s u p e ro rd in a d a m ie n tra s que d o n d e v iv ía M a r t a es la c lá u s u la

s u b o rd in a d a . E l té rm in o ta m b ié n se u tiliz a e n o tro s á m b ito s d e la l i n g ü í s t i c a

p a ra re fe rirs e a u n id a d e s d e n iv e l s u p e r io r , c o m o lo s íte m s l é x i c o s m á s in c lu ­

s iv o s d e la s r e l a c i o n e s d e h i p o n i m í a (flo r e s la c a te g o r ía s u p e ro d in a d a d e tu li­
p á n ., n a r c i s o , e tc .).

s u p e r p ié T é r m i n o de la f o n o l o g í a métrica p a ra un nudo que domina los dos

pies m ás a la d e re c h a de un árbol m é tric o ; s im b o liz a d o m e d ia n te S \ P or


e j e m p l o , e n l a e s t r u c t u r a a r b ó r e a d e p r e c i p i t a d a m e n t e , e l n u d o q u e r i g e lo s
d o s p i e s a c e n t u a d o s ( S ) ta -d a y m e n - te e s u n s u p e r p ié .

s u p le e i o n ( s u p le t iv o ) T é r m in o u sa d o en m o r f o l o g í a p a ra h a c e r r e f e r e n c ia a
c a s o s e n ¡o s q u e n o e s p o s i b l e m o s t r a r u n a r e l a c i ó n e n t r e m o r f e m a s m e d ia n ­
te u n a r e g i a g e n e r a l , p o r q u e la s f o r m a s t ie n e n r a í c e s d is t in t a s . U n s u p l e t i ­
v o e s e l u s o g r a m a t ic a liz a d o d e u n a f o r m a n o r e l a c i o n a d a (e s d e c i r , c o n u n a
r a í z d i s t i n t a ) p a r a c o m p l e t a i' u n p a r a d i g m a , c o m o e n l a r e l a c i ó n t i e m p o p re ­
s e n t e - p a s a d o d e voy, vas, va ... ~ f u i , f u i s t e , f u e o l a f o r m a c o m p a r a t i v a m e jo r
re sp e c to a bueno.

s u p r a f i j o V é a s e s u p e r e t i o.

s u p r a g ló t ic o / s u p r a g lo t a í T é r m in o g e n e ra l u t iliz a en fonética p a ra hacer


r e f e r e n c ia a to d a e l á re a d e l t r a c t o vocal s it u a d a p o r e n c im a d e la g l o t i s .

s u p r a s e g m e n t a l T e r m in o u t iliz a d o en fonética y en fonología p a ra h a ce r


r e f e r e n c i a a l e f e c t o v o c á l i c o q u e s e e x t ie n d e p o r e n c i m a d e u n s f o m e n t o de
s o n id o e n u n e n u n c i a d o , c o m o e s e l c a s o d e l c o n t o r n o d e i t o n o fu n d a m e n ­

ta l, del a c e n t o o d e la j u n t u r a . E n su c o n tra s te c o n ‘s e g m e n t a le es c o n s i­
d e ra d o c o m o a n a d e la s d o s c l a s e s p r i n c i p a l e s e n q u e s e p u e d e n d i v i d i r la s
unidades f o n o ló g ic a s . En la s t e o r ía s e s t r u c t u r a i i s t a s a m e r ic a n a s , lo s
s u p r a s e g .m e n t a l e s s o n a n a liz a d o s c o m o fonemas y la s s e c u e n c i a s d e t a le s
r a s g o s c o m o m o r f e m a s , p e r o n o t o d o s lo s f o n o l o g o s a n a l i z a n e s t o s r a s g o s
e n t é r m i n o s é m i c o s . T é r m i n o s a l t e r n a t i v o s s o n pi.t j r i s e g m e n t a i , n o s e g m e n ­
ta 1 y s u p e r f l u e

s u s t it u c ió n ( s u s t it u ir , s u s t it u ib le ) T é r m in o u sad o en lingüística p a ra h a c e r
r e f e r e n c i a a l p r o c e s o o r e s u lt a d o d e r e e m p l a z a r u n í t e m p o r o t r o e n u n lu g a r
c o n c re to d e la e s t r u c t u r a . E n g r a m á t i c a , e l c o n t e x t o e stru ctu ra l en el que
se d a e s t e r e e m p l a z o s e c o n o c e c o m o m a r c o d e s u s t i t u c i ó n , p . e j. E l ___ e sta
e n f a d a d o , y e l c o n j u n t o d e ít e m s q u e s e p u e d e n u s a r d e m a n e r a paradig­

mática en u n lu g a r c o n c re to se c o n o c e com o c la s e d e s u b s t it u c ió n . U n a
p a la b r a que hace r e f e r e n c ia a un e le m e n t o a p a r e c id o p r e v ia m e n t e en la
e s t r u c t u r a ( c o m o e l p r o n o m b r e e lla e n Vino u n h o m b r e y u n a m u j e r : E lla s o n ­
re ía .) s e p u e d e l l a m a r u n a p a l a b r a s u s t i t u í a . E n l a teoría de ia rbcción y

ei li g a m i e n to , l a s u s t it u c ió n e s u n o d e lo s d o s t ip o s b á s i c o s d e m o v i m i e n t o
( e l o t r o e s l a a d j u n c i ó n ) ; i m p l i c a q u e l a c a t e g o r í a m o v i d a s u s t it u y e u n a c a t e ­
g o r ía v a c í a d e l m i s m o t ip o , d e a c u e r d o c o n la r e s t r i c c i ó n p re s e rv a d o ra de
e s t r u c t u r a . E n la e n s e ñ a n z a d e le n g u a s , lo s e je r c ic io s p a r a m e jo r a r la c a p a -
c id a d d e lo s e s t u d ia n t e s d e lle v a r c a b o e s te p r o c e s o d e s u s titu c ió n se c o n o c e n

c o m o e je r c ic io s d e s u s t it u c ió n { o ‘e j e r c i d o s d e p a t r o n e s ’ ).

S V L a a b r e v ia t u r a u s u a l d e sintagma v e r b a l ; a p a r e c e s o b r e t o d o e n la s reglas
d e r e e s c r it u r a d e la g r a m á tic a g e n e r a t i v a .
T A b r e v ia t u r a d e t r a n s f o r m a c i ó n , en e x p r e s io n e s como 'reglas t ‘. V é a s e t a m ­

b ié n F O R M A S -T .

t á c it o T é r m in o u s a d o e n la lingüística generativa p a r a c a r a c t e r iz a r e! c o n o c i ­

m ie n to q u e t ie n e n lo .s hab lan tes nativos d e s u lengua (su competencia).

H a c e r e f e r e n c ia a! h e c h o d e q u e su s intuiciones s o b r e la m a n e r a c o m o e s tá

c o n s tr u id a y c o m o f u n c i o n a su le n g u a s o n e n g r a n m e d id a in c o n s c ie n t e s ; se

s u e le u s a r e n la e x p r e s ió n c o n o c im ie n t o t á c it o .

t á c t ic a T é r m in o g e n é r i c o u s a d o e n fonética y e n lingüística p a r a h a c e r r e f e ­

r e n c ia a la s o r d e n a c io n e s s is te m á tic a s d e la s unidades e n secuencias lin ea­

les d e n tr o d e c u a lq u ie r nivel lin g ü ís tic o . L o s té r m in o s m á s c o m u n e s q u e se

b a s a n e n e s t a n o c ió n s o n la f o n o t á c t ic a , q u e se o c u p a d e la d is p o s ic ió n

s e c u e n c ia ! d e lo s s o n id o s ; la m o r ío t á c tic a , d e lo s mo r f e m a s ; y la s in t a x is ,
d e u n id a d e s m a y o r e s q u e e l m o r fe m a . A lg u n a s te o r ía s lin g ü ís tic a s d a n a e s ta

d im e n s ió n d e l a n á lis is u n a e s p e c ia l im p o r ta n c ia (p . e j. la g r a m á t ic a estrati

ficaciónai, e n d o n d e se e s t a b le c e n d iv e r s o s n iv e le s d e o r g a n iz a c ió n t á c t ic a

s e g ú n lo s e s tr a to s c o n s tr u id o s p o r la te o r ía , e n c o n c r e t o la ‘h i p o f o n o t á e t i c a '.

la ‘f o n o t á c t i c a \ la ‘m o r ío t á c t ic a ', la ‘l e x o t á c t i c a ü la 's e m o iá c t ic a ' y la

‘h i p e r s e m o t á c t ic a ' )■

t a g m á r n ic a S is t e m a d e a n á lis is lingüístico d e s a r r o lla d o p o r e l lin g ü is t a a m e ­

r ic a n o K e n n e t h L e e P ik e (n . 1 9 1 2 ) y u s a d o p o r e l S u m m e r In s titu te oj
L in g u is tic s ( E s c u e la d e v e r a n o d e lin g ü ís t ic a ) p a r a la f o r m a c ió n d e l i n g ü i s ­

ta s . S e c o n s id e r a q u e e l lenguaje tie n e tr e s m o d o s — fo n o lo g ía, lexicón y

g r a m á t i c a . L a r e la c ió n f o n o l o g í a : fonema y l e x i c ó n : m o r f e m a e n c u e n tr a un

p a r a le lo e n la r e la c ió n g r a m á t ic a : ta g m e m a . E s t a unidad g r a m a t ic a l b á s ic a

c o n s is t e e n u n ‘h u e c o f u n c i o n a r d e n tr o d e l m a r c o d e u n a construcción y
una d a s e d e íte m s in te r c a m b ia b le s q u e p u e d e n lle n a r e s te h u e c o C lle n a d o -
r e s ’). L a i d e n t i d a d d e l t a g m e m a s e e n c u e n t r a e n s u c o r r e l a c i ó n de función
y forma, cada una de la s c u a le s p u e d e r e c i b i r u n a e t i q u e t a e x p l í c i t a a lo
la rg o d e l a n á lis is { fu n c io n e s ta le s c o m o la d e s u j e t o , p redicado, núcleo

modificador y fo rm a s ta le s c o m o p r o n o m b r e s , s i n t a g m a s nominales, infi­

nitivos). El an ális is ta g m é m ic o p re s e n ta u n a d is tin c ió n e n tre u n id a d e s


e s e n c ia le s (lo s ta g m e m a s ) y u n id a d e s no e s e n c ia le s (la s u n id a d e s éticas

m ín im a s , lla m a d a s t a g m a s , q u e se a n a liz a n c o m o a i o t a g m a s d el ta g m e m a ),
L a id e n tific a c ió n y c l a s i f i c a c i ó n d e lo s ta g m a s p e r t e n e c e al á m b ito d e la
tag m ém ica. L as c o n s tru c c io n e s q u e re s u lta n d el e n c a d e n a m ie n to de ta g m e ­
m a s se c o n o c e n c o m o sin tag m em as. L a s u n id a d e s g r a m a tic a le s se o r g a n i­
zan de m a n e ra je rá rq u ic a en niveles (morfemas, p a l a b r a s , sintagmas,

c l á u s u l a s , o racio n es, e tc ,) .
D e n tr o d e e s te e n f o q u e , e n c u a l q u i e r n iv e l la s u n i d a d e s d e d e s c r ip c ió n l in ­
g ü ís tic a se p u e d e n a n a liz a r d e m a n e ra s im u lta n e a c o m o p a r t í c u l a (se g ú n sus
rasgos), onda (se g ú n su e s ta tu s c o m o v a r i a n t e s manifestado en c o n t e x t o s
d iv e rs o s ) y c a m p o (se g ú n su d i s t r i b u c i ó n ) .

tap T é rm in o u tiliz a d o en la c la s ific a c ió n f o n é t i c a d e lo s s o n id o s c o n s o n a n t i c o s


b a s á n d o s e e n su m o d o de a r t i c u l a c i ó n . H a c e r e fe re n c ia a u n s o n id o p ro d u c i­
d o p o r u n ú n ic o y r á p id o c o n ta c to d e la l en g u a c o n el p a la d a r , p a re c id o a u n a
a r tic u la c ió n m u y b re v e d e u n a o c l u s i v a . E s m u y c o m ú n e n la s p ro n u n c ia c io ­
n e s d e l i n g l é s a m e r i c a n o d e l t / o t á l e n p a l a b r a s c o m o w r i t e r ' e s c r i t o r ' y r íe le r
'j i n e t e e A l g u n o s f o n e t i s t a s d is tin g u e n e n tr e ta p y v i b r a n t e simple, s e g ú n lo s
m o v im ie n to s a r tic u la to r io s q u e se re a liz a n .

tautosilábico T é rm in o u s a d o a v eces en f o n o l o g í a p a r a c a r a c te r iz a r u n p a tró n


de s e g m e n t o s q u e se p u e d e n a n a liz a r c o m o p e rte n e c ie n te s a la m is m a s í l a b a .
P o r e je m p lo , el p r o b le m a d e la s ila b ific a c ió n d e V C V se p u e d e p la n te a r en
té r m in o s de si e s m e jo r a n a liz a r c o m o ta u to s ilá h ic a la se c u e n c ia V C o la
s e c u e n c ia CV.

taxem a T é rm in o in tro d u c id o p o r el lin g ü is ta a m e r ic a n o L e o n a rd bioomfieid,

p o r a n a lo g ía c o n f o n e m a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n r a s g o m ín im o d e la o r d e ­
nación g r a m a ti c a l. E n tr e lo s e je m p lo s de ta x e m a s , te n e m o s el orden de
p alab ras , la c o n c o r d a n c i a , el u so g r a m a tic a l d el t o n o fundam ental y lo s
c o n s titu y e n te s d e la re la c ió n a c t o r - a c c i ó n - m e t a . L as c o m b in a c io n e s d e ta x e -
m a s q u e fo rm a n u n a u n id a d g ra m a tic a l c o n v e n c io n a l so n f o r m a s tácticas ( c f.
táctica). E n e s te e n f o q u e s e d i s tin g u e n lo s t a x e m a s d e lo s t a g m e m a s , q u e so n
la s u n id a d e s s ig n ific a tiv a s m ín im a s d e la f o r m a g ra m a tic a l.
t a x is V é a s e t á c t i c a ,

t a x o n ó m ic o ( t a x o n o m ía ) A p lic a c ió n d e l s e n tid o g e n é r ic o d e e s te té r m in o d e la b k >

s is te m á tic a , p a r a h a c e r r e fe r e n c ia a u n a a p r o x im a c ió n al a n á lis is y a i a descrip­

ción lingüísticas q u e e s tá p r e o c u p a d o d e m a n e r a p r e d o m in a n te o e x c lu s iv a p o r

la clasificación, L a s b a s e s d e 3 a c la s ific a c ió n p u e d e n s e r d iacrónicas, d e aria,

tipológicas, funcionales, e tc ., y la s e n tid a d e s c la s ific a d a s p u e d e n se r rasgos,

ÍT E M S . U N ID A D E S , ESTRU CTU RA S lin g ü ís tic a s — O V A R IE D A D E S . D IA L E C T O S O LEN­

G UA S. L a n o c ió n d e t a x o n o m ía se h a a p lic a d o d e m a n e r a fr u c tífe r a e n m u c h a s

á re a s d e la lin g ü ís tic a (socioüngüística, lingüística histórica y semántica, e n

c o n c r e to ) . N o o b s ta n te , lo s lin g ü is ta s g e n e r a d v is ta s h a n p u e s to e l a c e n to e n la s

lim ita c io n e s d e u n a a p r o x im a c ió n t a x o n ó m ic a a l a n á lis is lin g ü ís tic o y h a n c r iti­

c a d o la d e s m e s u r a d a c o n fia n z a d e la lin g ü ís tic a estructuraijsta (o 't a x o n ó m i­

c a ’ ) e n lo s procedimientos d e segmentación y d e c la s ific a c ió n . E n c o n c r e to , e l

u s o d e e s te c a lific a t iv o p r e te n d e m o s tr a r la in c a p a c id a d d e la lin g ü ís tic a e s tr u c tu ­

ral p a r a p r o p o r c io n a r u n n iv e l d e e x p lic a c ió n b a s a d o e n la e s tru c tu ra profunda,

L a s e x p r e s io n e s c o m o 'fonología t a x o n ó m ic a ’, 'sintaxis t a x o n ó m i c a ’ , e tc ., t ie ­

n e n s ie m p r e u n m a t iz p e y o r a t iv o c u a n d o se u s a n e n la lin g ü ís tic a g e n e r a tiv a .

T E A A b r e v ia t u r a h a b itu a l d e teoría estándar ampliada,

T E A R L a a b r e v ia t u r a h a b it u a l d e teoría estándar ampliada y revisada,

t é c n ic a s d e o b t e n c ió n d e d a to s T é r m in o u s a d o e n lingüística y fonética p a r a

r e fe r ir s e a lo s m é t o d o s d e o b te n c ió n d e d a t o s lin g ü í s t i c o s fia b le s d e lo s

h a b la n t e s (inform antes), y a s e a n enunciados o j u i c i o s s o b r e e n u n c ia d o s (p .

e j. s o b r e s u aceptabilidad), S e h a n s u g e r id o d iv e r s a s t é c n ic a s in g e n io s a s p a r a

r e c o g e r e s ta in f o r m a c ió n d e m o d o in d ir e c to e in c o n s c ie n t e , p . e j. p id ie n d o a

lo s in fo r m a n te s q u e d e s a r r o lle n ta r e a s lin g ü ís t ic a s q u e , a u n q u e s o n a p a r e n te ­

m e n te ir r e le v a n t e s p a r a e l p r o p ó s it o in m e d ia t o , d e s c u b r ir á n r a s g o s d e in te r é s

c o n c r e t o p a r a e l a n a lis ta .

t é iic o T é r m in o u s a d o e n e l a n á lis is o Ramati cai d e 1a srecto p a r a h a c e r r e fe r e n -

c ia a u n e v e n t o e n e l q u e la a c c ió n tie n e u n p u n to fin a l c la r o . S o n v e r b o s t é li-

e o s caen g o lp e a r y hacer ( a lg o ) . E s t o s v e r b o s c o n tr a s ta n c o n lo s v e r b o s até-

iicos , e n lo s q u e e l e v e n t o n o im p lic a u n p u n to fin a l, c o m o ju g a r (e n u n c o n ­

te x to c o m o lo s n i ñ o s e s tá n j u g a n d o ) .

t e m a (1 ) ( t e m á t ic o , t e m a t iz a c ió n ) T é r m in o u s a d o e n lingüistica c o m o p a r te

d e l a n á lis is d e la e s t r u c t u r a d e la s oraciones {su e s t r u c t u r a t e m á t ic a ): h a c e


re fe re n c ia , no a] a s u n t o de u n a o ra c ió n (su significado c o tid ia n o ), s in o a la

m a n e ra c o m o id e n tific a n lo s h a b l a n t e s la im p o r ta n c ia r e la tiv a d e s u a s u n to ; se

d e fin e com o el p rim e r c o n s t i t u y e n t e p rin c ip a l de una o ra c ió n (to m a d o en

e s te c a s o com o una cadena de c o n s titu y e n te s ) . N o tie n e u n a c o r r e s p o n d e n c ia

n e c e s a ria c o n un elemento g ra m a tic a l f u n c i o n a l (a u n q u e e n e s p a ñ o l el te m a

y el sujeto s u e le n c o in c id ir), p. e j. E l tr e n e s tá lle g a n d o , S u c a b e llo n o lo


p u e d o so p o rta r, P é r e z e r a s u a p e llid o ... E l p ro c e so d e d e s p la z a r u n e le m e n to

a la p o s ic ió n in ic ia l p a r a que fu n c io n e com o te m a , se c o n o c e com o t e m - a t i-


z a c ió n ( a v e c e s t o p i c a n z a c i s n ) o a n t e p o s ic ió n d e t e m a . A l g u n o s li n g ü is ta s
h a c e n u n a d is tin c ió n s is te m á tic a e n tr e e s ta n o c ió n y o tr a s m a n e r a s d e a n a liz a r

la o rg a n iz a c ió n d e la e s tru c tu ra o ra c io n a l d e lo s m e n s a je s , c o m o la d is tin c ió n

tépico/comentario o u n a a n á lis is q u e se b a s e e n la e s tr u c tu r a i n f o r m a t i v a . E n

1 a t f o r i a d e l a r l c c i ó n y el l i g a m i e n t o . s e d i c e q u e c a d a a r g Um u n t o ( e s d e c ir

el s u je to o lo s c o m p l e m e n t o s ) d e u n p r e d i c a d o ll e v a u n p a p e l t e m á t ic o (ta m ­

b ié n c o n o c id o c o m o 'p a p e l t h e t a " ) c o n c r e t o a s ig n a d o p o r su p re d ic a d o , q u e se

puede d e fin ir, p u e s , h a c ie n d o re fe re n c ia a un pequeño c o n ju n to u n iv e rs a ] de

f u n c io n e s t e m á t ic a s ( o r e la c io n e s t e m á t ic a s ) .
En la a p ro x im a c ió n lin g ü ís tic a a c tu a l de la escuela de praga, te m a se

opone a rem a, lo q u e da com o re s u lta d o u n a d is tin c ió n p a re c id a a la d e tó p i-

c o /c o m e n ta rio , p e ro in te r p r e ta d a e n el c o n te x to d e i m o d e lo te ó ric o d e la p e r s ­

pectiva funcional de la oració n . En e s ta te o ría , e l te m a se d e fin e com o la

p a rte d e u n a o ra c ió n que hace el a p o rte m e n o r al a v a n c e d e l p r o c e s o c o m u n i­

c a tiv o (p o se e el g rad o m ín im o de dinamismo comunicativo), en o tra s p a la ­

b ra s, e x p re s a un s ig n ific a d o e x tr a re la tiv a m e n te pequeño (o n u lo ) a lo y a se

h a c o m u n ic a d o . El rem a, en c a m b io , posee el g rad o m á x im o de d in a m is m o

c o m u n ic a tiv o . T a m b ié n se e s ta b le c e n d iv e rs a s c a te g o ría s d e tr a n s ic ió n que no

s o n nj 't e m á t i c a s ' n i T e m á tic a s \ (2 ) L a e x p re s ió n o r a c ió n t e m a s e u t i l i z a e n


lo s e s tu d i o s tra d ic io n a le s de la e s tr u c tu r a d e lo s p á r r a f o s p a ra h a c e r re fe re n ­

c ia a la o ra c ió n que in tro d u c e el te m a del p á rra fo . L a in v e s tig a c ió n lin g ü ís ti­

c a d e e s ta n o c ió n y d e n o c io n e s a fin e s es r e la tiv a m e n te re c ie n te , p e ro el a n á ­

lis is t e x t u a l de ¡o s p á rra fo s m u e stra que la s c o m p le jid a d e s semánticas y

sintácticas d e la e s t r u c t u r a d e lo s p á r r a f o s s o n m a y o r e s d e lo q u e s u g ie re e s ta

s im p le v a lo ra c ió n . (3 ) T é rm in o usado a m enudo en lingüistica com o p a rte

d e u n a c la s ific a c ió n de lo s tip o s de elementos q u e o p eran en la e s tr u c tu r a d e

una palabra. E l le m a p u e d e e s ta r f o r m a d o p o r u n ú n ic o morfema radical (e s

d e c ir, u n te m a 's i m p l e ', c o m o en sa l) o por dos m o rfe m a s ra d ic a le s (p . e j. u n

te m a 'c o m p u e s t o ' c o m o la v a p la to s ) o por un m o rfe m a ra d ic a l m ás un afijo

derivativo (e s d e c ir, u n te m a 'c o m p l e j o ' c o m o sa la d o , sa lin o , s a la z ó n ) . Todos

e llo s tie n e n en com ún la n o c ió n de que lo s a fijo s de fle x ió n se a d ju n ta n al

te m a .
t e m p o L a a p l i c a c i ó n d e l s i g n i f i c a d o g e n e r a l d e e s t e t é r m in o e n f o n é t i c a y f o n o ­
l o g í a h a c e r e f e r e n c i a a la v e l o c i d a d d e e l o c u c i ó n . A d i f e r e n c i a d e l r it m o d e i
e n u n o a d o , e n 1a f o n é t i c a y la f o n o b g í a s u p r a s i g m e n t a i e s . se a n al i z a j u nt o
a la s v a r i a c i o n e s d e l t o n o f u n d a m e n t a l , y d e la i n t e n s i d a d , com o p a rte d e l
e s tu d io g lo b a l d e l r i t m o

t e m p o r a liz a d a T é r m in o u s a d o e n la g r a m á t i c a g e n e r a t i v a p a ra h a c e r re fe re n ­
c ia a u n a c l á u s u l a q u e c o n tie n e u n v e r b o q u e e x p re s a un c o n tra s te d e t i e m ­

po (e s d e c i r , q u e e s f in it o ); c o n tra sta co n n o t e m p o r a liz a d a . L a c o n d ic ió n


d e l a o r a c i ó n t e m p o r a l i z a d a d e la t e o r í a e s t á n d a r a m p l i a d a e s t a b le c e q u e

un c o n s t i t u y e n t e n o se p u e d e m o v e r fu e r a o d e n tro d e u n a c lá u s u la s u b ü r -

* diñada t e m p o r a liz a d a . E n la t e o r í a de la rloción y el l i g a m i e n t o , e sta c o n

d ic ió n s e h a s u b s t i t u i d o p o r la s c o n d i c i o n e s A y B d e la t e o r ía d e l l i g a m i e n -
t o .

t e n o r T é r m in o u t i l i z a d o e n la c l a s i f i c a c i ó n h a l l í di a n a d e la s v a r i e d a d e s d e la
l e n g u a (m á s a m p lia m e n t e t e n o r d e d is c u r s o ) , p a ra h a c e r r e f e r e n c ia a la s
r e l a c i o n e s e n t r e lo s p a r t i c i p a n t e s d e u n a a c t i v i d a d lin g ü ís t ic a , e s p e c ia lm e n t e
el n i v e l de l o r m a l í d a d que a d o p ta n (c o lo q u ia l, f o r m a l , e t c .) . L a e t iq u e t a
a l t e r n a t i v a q u e s e h a p r o p u e s t o p a r a e s t a á r e a e s la d e e s t ii o d e l d is c u r s o .

t e n s i ó n T é r m i n o u t i l i z a d o e n la c l a s i f i c a c i ó n f o n é t i c a d e lo s s o n i d o s d e l h a b la

p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a t o d a la f u e r z a m u s c u l a r q u e s e u t i l i z a e n la p r o d u c ­
c i ó n d e u n s o n id o . E s t e c o n t r a s t e e s c o n s id e r a d o p a r t ic u la r m e n t e im p o r t a n ­
te e n la s t e o r í a s f o n o l ó g i c a s d e io s r a s g o s d i s t i n t i v o s , e n la s c u a l e s la te n ­
s i ó n e s u n o d e lo s r a s g o s p r i n c i p a l e s d e s c r i t o s p a r a e t i q u e t a r la s v a r i a c i o n e s
en el m o d o de a r t i c u l a c i ó n . L o s s o n id o s t e n s o s s o n d e f i n i d o s a r t i c u l a t o r i a

y a c ú s t i c a m e n t e : s o n s o n id o s p r o d u c id o s c o n u n a f u e r z a m u s c u la r r e la t iv a ­
m e n te im p o r ía n t e , 1o c u a í c o m p o r t a que el r r a c t o v o c a l (su pr a g i ó t i co}
r e a l i c e u n g r a n m o v i m ie n t o d e s d e 1a p o s i e i ó n d e r e p o s o ( c f . p o r t i s ) y h a y a

u n a e le v a d a p r o p a g a c ió n de e n e r g ía a c ú s tic a . Las v o c a l e s jij y |u], p o r


e je m p l o , s e r í a n j- P ie n s a s ] : ¡ i] y [o ] s e r ía n [-te n s a s]. L a s c o n s o n a n t e s a s p i ­

r a d a s y la s la r g a s ( c f . d u r a c i ó n ) s e r ía n [n - t e n s a s ]. E n e l s i s t e m a d e j a k o b -

s o n y H a lle se o p o n e a l a x o : p o s t e r io r m e n t e , e n e l s i s t e m a d e c h o m s k y y

H a l l e s e u t i l i z a t a m b ié n e l t é r m i n o n o t e n s o : s e t r a t a d e s o n i d o s p r o d u c i d o s
c o n u n a f u e r z a m u s c u la r y u n m o v im ie n t o m e n o re s, r e la t iv a m e n t e c o r t o s e

in d if e r e n c ia d o s y q u e p r e s e n t a n u n p r o p a g a c i ó n d e la e n e r g í a a c ú s t i c a r e l a ­
t iv a m e n t e d é b i l , c o m o e n la s v o c a l e s c e n t r a l i z a d a s . L a t e n s ió n s u b g íó t ic a
en e l s is t e m a d e C h o m s k y y H a l l e s e e t iq u e t a c o n e l r a s g o p r e s i ó n s u b g l o -

T A L A U M E N T A D A
t e o r ía V é a s e axioma, gramática ( 2 ) , lin g ü ís t ic a , modelo f i ) , postul ados , pri­
mitivo.

t e o r ía c u á n t ic a V é a s e cuanto.

t e o r ía d e la a c o t a c ió n U n a d e J as ( s u b -) te o r ía s d e la teoría de l a r e c c j ó n y el
ligamiento, q u e f i ja lím it e s a l d o m i n i o de a p l i c a c i ó n d e la s r e g la s d e movi­
miento. S u p r in c ip io b á s i c o e s e l d e subyacencia, s e g ú n e l c u a l n in g u n a o p e ­

r a c ió n d e m o v im ie n t o p u e d e a tr a v e s a r m á s d e u n a barrera. E n la teoría
estándar extendida y e n lo s p r im e r o s e s ta d io s d e la te o r ía R L , la s b a r r e r a s

q u e s e im p o n ía n a l m o v im ie n t o s e d e n o m in a b a n n u d o s d e a c o t a c ió n , q u e p o r

r e g la g e n e r a l s e a s u m ía q u e e r a n S N y O .

t e o r ía d e la o p t im id a d E n la te o r ía fonológica r e c ie n te y s o b r e to d o e n la mor­
fología prosódica, u n a t e o r ía s o b r e la r e la c ió n e n tr e la s r e p r e s e n t a c io n e s

s u b y a c e n t e s e s t ip u la d a s y s u r e p r e s e n t a c ió n fin a l. E n e s te e n fo q u e , u n a r e p r e ­

s e n t a c ió n in ic ia l v a a s o c ia d a a u n a a m p lia c la s e d e c a n d id a t o s a s e r la r e p r e ­

s e n t a c ió n fin a l y s e u s a n d iv e r s o s tip o s d e filtr o s p a r a e v a lu a r lo s y s e le c c io n a r

e l ‘ó p t i m o ’ (e s d e c ir e l q u e e s tá m e jo r fo r m a d o ) . L a s e le c c ió n s e lle v a a c a b o

u s a n d o u n c o n ju n to d e r e s t r ic c io n e s d e b u e n a fo r m a c ió n , lo s c u a le s e s tá n

o r d e n a d o s s e g ú n u n a je r a r q u í a d e r e le v a n c ia b a s a d a e n e l f u n c io n a m ie n t o d e

u n a le n g u a c o n c r e t a , d e m a n e r a q u e s e p u e d a v io la r u n a r e s t r ic c ió n m á s b a ja

e n la je r a r q u ía s i c o n e llo s e s a t is f a c e u n a m á s a lta . E l c a n d id a to q u e p a s a la

r e s t r ic c ió n m á s a lta d e la je r a r q u í a e s la fo r m a fin a l (s e n e c e s it a n p r u e b a s

e s p e c ia le s p a r a d a r c u e n ta d e la p o s ib ilid a d d e c a n d id a t o s e m p a r e ja d o s ) .

t e o r ía d e la p e r t in e n c ia T e o r ía d e la c o m u n ic a c ió n y d e la c o g n ic i ó n q u e s o s ­

tie n e q u e la c o g n ic i ó n h u m a n a e s t á d is e ñ a d a p a r a m a x im iz a r la p e r t in e n c ia

(c f. m á x i m a s c o n v e r s a c i o n a l e s ). L a in f o r m a c ió n n u e v a e s r e le v a n t e si in t e ­

r a c t ú a c o n la in f o r m a c ió n c o n o c id a p a r a p r o d u c ir d iv e r s o s e f e c t o s contex­
túales y c u a n to s m á s e f e c t o s c o n t e x t ú a le s p r o d u c e , m á s r e le v a n te e s. P o r o tr o

la d o , c u a n to m á s e s fu e r z o d e p r o c e s a m ie n t o p r e c is a , m e n o s e s s u p e r t in e n c ia .

L a te o r ía s o s t ie n e q u e to d o s lo s a c to s c o m u n ic a t iv o s c o n lle v a n u n g a r a n t ía d e

m á x im a p e r t in e n c ia — g a r a n t ía d e q u e tie n e n s u f ic ie n te s e fe c t o s c o n t e x t ú a le s

y d e q u e n o p r e c is a n u n e s f u e r z o in n e c e s a r io d e p r o c e s a m ie n t o — y q u e se

in te r p r e ta n a la lu z d e e s t a g a r a n tía .

t e o r ía d e la p r e d ic a c ió n U n a s u b t e o r ía d e a lg u n a s v e r s io n e s d e la teoría de l a
r e c c i ó n y el l i g a m i e n t o , c u y o p r in c ip io b á s ic o e s q u e u n p r e d i c a do e x ig e u n

sujeto. E s t o d a c u e n ta d e la o b lig a t o r ie d a d d e l it e x p le t iv o in g lé s e n o r a d o -
n é s c o m o h 's r a in in g 'E s t á l l o v i e n d o ’ o i t ’s p o s s i b l e th a i J o h n is i l l ‘E s p o s i ­

b le q u e J u a n e s té e n f e r m o ’ . E n e s te c o n te x t o se c o n s id e r a q u e n o s o lo lo s sin­
tagmas verbales s o n p r e d ic a d o s s in o q u e ta m b ié n lo s o n e x p r e s io n e s c o m o

b orracho e n J u a n lle g ó b o r r a c h o .

t e o r ía d e la r e c c ió n U n a d e la s s u b t e o r ía s d e la teoría déla r e c c i ó n y el l i g a -
mient o . S u p r in c ip io b á s ic o e s e l p r i n c i p i o de l a s c a t e g o r í a s v a c í a s , q u e r e s ­

tr in g e la s p o s ic io n e s d e s d e la s q u e s e p u e d e d a r u n movimiento e x ig ie n d o q u e

la s huellas e s té n e s t r e c h a m e n te a s o c ia d a s a u n a c a t e g o r ía léxica o a u n a

c a t e g o r ía c o n la q u e e s té coindizada .

t e o r ía d e l a r e c c ió n y e l lig a m ie n t o ( R L ) M o d e lo d e gramática d e s c e n d ie n te d e

la teoría estándar ampliada y e n u lt im a in s ta n c ia d e la g r a m á t ic a transfor-


maciona i c lá s ic a . A s u m e q u e la s oraciones tie n e n tr e s n iv e le s b á s ic o s d e

e s tr u c tu r a : la estructura-p, la estructura-s y la forma lógica. L a e s t r u c t u -

r a -S se d e r iv a d e la e s t r u c lu r a -P y la fo r m a ló g ic a d e la e s tr u c tu r a -S m e d ia n t e

u n a ú n ic a t r a n s fo r m a c ió n , muévase a l f a , q u e e s e n c ia lm e n t e s ig n if i c a m o v e r

c u a lq u ie r c o s a a c u a lq u ie r s itio . H a y d iv e r s a s s u b te o r ía s q u e in te r a c tú a n c o n

e s te d is e ñ o p a r a p e r m itir ú n ic a m e n t e la g e n e r a c ió n d e la s e s tr u c tu r a s c o r r e c ­

ta s. L a s p r in c ip a le s s u b te o r ía s s o n la te o r ía d e la x-barra, la t e o r ía temática,
la te o r ía d e i caso, la te o r ía d e l i igamiento, la te o r ía d e la acotación, ia te o r ía

d e l control y ia t e o r ía d e la rección .A c a u s a d e la m a n e r a c o m o in te r a c tú a n

e s ta s s u b te o r ía s , la te o r ía R L se s u e le d e s c r ib ir c o m o u n a te o r ía 'm o d u l a r '.

L o s d e fe n s o r e s d e la te o r ía R L s u g ie r e n q u e e s e n c ia lm e n t e e n to d a s la s l e n ­

g u a s fu n c io n a n lo s m is m o s p r in c ip io s d e la sintaxis, a u n q u e p u e d e n m o s tr a r

u n a fo r m a lig e r a m e n t e d is tin ta s e g ú n la le n g u a . P o r e s te m o t iv o , a m e n u d o se

h a c e r e f e r e n c ia a la te o r ía R L c o m o e l e n fo q u e d e ' pr in c ip io s y parám etros’.

t e o r ía de ia r e p r e s e n t a c ió n dei d is c u r s o U n a te o r ía semántica q u e b u s c a

e x t e n d e r la semántica modelo-teórica p a r a a c o m o d a r s e c u e n c ia s d e oracio­


nes y e n p a r t ic u la r d e p e n d e n c ia s anafóricas a tr a v é s d e lo s lím it e s d e la o r a ­

c ió n . E n la te o r ía r e s u lta e s e n c ia l u n n iv e l in t e r m e d io d e representación
s e m á n t ic a lla m a d o e s t r u c t u r a d e r e p r e s e n t a c ió n d e l d is c u r s o (E R D ). U n

algoritmo d e r iv a u n a E R D in ic ia l a p a r tir d e la estructura sintáctica d e la s

o r a c io n e s . O tr a s regias d e t e r m in a n e n e s e c a s o c ó m o u n a E R D in ic ia l p u e d e

s e r e n r iq u e c id a p a r a id e n t if ic a r d iv e r s a s d e p e n d e n c ia s a n a fó r ic a s . L a t e o r ía
d e r e p r e s e n t a c ió n d e i d is c u r s o se g m e n ta d o c o n s t it u y e u n a e x t e n s ió n d e la

E R D : e s u n a t e o r ía d e la e s t r u c t u r a d e l d is c u r s o c o n b a s e s e m á n t ic a q u e

r e p r e s e n t a la s r e la c io n e s r e t ó r ic a s e x is t e n t e s e n tr e la s p r o p o s ic io n e s in t r o d u ­

c id a s e n u n te x to .
te o ría d e la r e p r e s e n ta c ió n d e i d is c u rs o s e g m e n ta d o V é a se t e o r í a déla repre­

sentación e e l o s c u r s o .

te o ría de ra sg o s b asad o s en a rtic u la d o re s E n f onología , u n d e s a r r o llo d e la

te o r ía d e lo s rasgos s e g ú n e l c u a l e l s o n id o h a b la d o s e f u n d a m e n ta e n u n a

s e r ie d e articuladores q u e f u n c io n a n in d e p e n d ie n te m e n te (lo s la b io s , la p a r te

f r o n ta l d e la le n g u a , la p a r te s c e n tr a l y p o s te r io r d e la m is m a , e l v e lo d e l p a la ­

d a r, la la r in g e ) , r e p r e s e n ta d o s p o r nudos e n niveles s e p a r a d o s . A lo s rasg o s

a r tic u la d o r e s ta m b ié n s e lo s d e n o m i n a r a s g o s d e ‘p u n t o ' , p o r q u e s o n a g r u p a ­

d o s s e g ú n e l constituyente d e l lu g a r e n la jerarquía d e r a s g o s . L o s n u d o s

labiales, coronales y dorsales r e p r e s e n ta n r a s g o s d e v a lo r ú n ic o . L o s rasg o s

lig a d o s al a rtic u la d o r d e p e n d e n d e u n r a s g o e s p e c íf ic o p a r a s u e je c u c ió n ,

a d e m á s d e e s p e c if ic a r la n a tu r a le z a d e u n a constricción f o r m a d a p o r u n a rti-

c u la d o r (p . e j. la s a r tic u la c io n e s apicales y coronales s e d is tin g u e n b a jo e l

n u d o c o r o n a l d e b id o a l u s o d e lo s r a s g o s [ a n te rio r] y [distribuido]}. L o s r a s ­
gos no s u je to s a un a rtic u la d o r (o ‘r a s g o s d e c o n s t r i c c i ó n ') n o s e lim ita n a

u n a r tic u la d o r e s p e c íf ic o , id e n tif ic a n e l g r a d o d e c o n s tr ic c ió n d e u n s o n id o

c u a lq u ie r a in d e p e n d ie n te m e n te d e lo s a r tic u la d o r e s q u e a c tú a n , (p . e j. io s s o n i­

d o s j+ c o n tin u o ] r e p r e s e n ta n u n a c o r r ie n te d e a ir e c o n tin u a a tr a v é s d e l c e n tro

d e la z o n a o r a l, a l m a r g e n d e d o n d e s e h a lle s itu a d a la c o n s tr ic c ió n p r in c ip a l) .

E n tre la s a r g u m e n ta c io n e s a f a v o r d e e s te m o d e lo e s ta r ía s u h a b ilid a d p a r a

o f r e c e r u n a r e la c ió n in te g r a d a d e la a r tic u la c ió n d e v o c a le s y c o n s o n a n te s a te n ­

d ie n d o a s u p u n to d e a r tic u la c ió n y c o n s tr ic c ió n : p o r e je m p lo , e n u n m o d e lo ,

r a s g o s c o m o p o s te r io r , a lto y b a jo , a s í c o m o r a s g o s e s p e c íf ic o s e le la e s t r u c t u ­

r a f ís ic a d e la le n g u a s e u n e n b a jo e l n u d o d o r s a l, y a lr e d e d o r d e l n u d o la b ia l,

te o ría e s tá n d a r a m p lia d a (T E A ) N o m b r e d a d o a l modelo d e ia gramática


generativa d e s a r r o lla d o e n e l in ic io d e lo s a ñ o s 7 0 ti p a r tir d e l m o d e lo p r o ­

p u e s to e n e l lib r o d e N o a m c h o m s k y A s p e a s o f th e T h e o r y o f S y n i a x ( 1 9 6 5 ;

tr a d u c c ió n e s p a ñ o la A s p e a o s d e la le o r ía d e la s in ta x is , 1 9 7 0 ) ( la teoría
estándar). L a ‘a m p lia c ió n ' a f e c ta p r in c ip a lm e n te a l á m b ito d e la s reglas
semánticas, a lg u n a s d e la s c u a le s C h o m s k y s u g ir ió q u e p o d r ía n o p e r a r

te n ie n d o c o m o in p u t e stru ctu ra s superficia les. E n tr e lo s r a s g o s d e la e s tr u c ­

t u r a s u p e r f i c i a l q u e s o n r e le v a n te s p a r a la s e m á n tic a s e in e l u y e n d i v e r s a s f u n -

c io n e s d e i acento (3) y d e la entonación, a s p e c to s d e la cuantificación y e l

foc o o ra e io n a l. q u e p r o p o r c io n a iu f o r m a c ió n s o b r e la s pr es u po s í cí o n es d é l a

o r a c ió n . E n o tr a s p a la b r a s , la estructura profunda d e ja b a d e s e r e l ú n ic o

a s p e c to d e te r m in a n te e n la representación s e m á n tic a d e u n a o r a c ió n . E n u n

d e s a r r o llo p o s te r io r d e e s ta id e a , s e a r g u m e n ta q u e q u iz á s s e p u e d e p r e s c in d ir

in c lu s o d e la n o c ió n d e e s tr u c tu r a p r o f u n d a p o r lo q u e r e s p e c ta a la s e m á n ti-
c a y c o n 3 a c u a l s e r e la c io n a r ía u n a n o c ió n m á s c o m p le ja d e e s tr u c tu r a s u p e r ­

fic ia l. ( V é a s e te o ría e st á n d a r a m p l i a d a y r e v i s a d a ).

t e o r ía e s t á n d a r a m p lia d a y r e v is a d a ( T E A R ) N o m b r e d a d o a la v e r s ió n r e v i­

s a d a d e 3 a teoría estándar a m p l i a d a , p r o p u e s ta p o r chomsky a m e d ia d o s d e

jo s a ñ o s s e te n ta y q u e a d o p ta la c o n v e n c ió n d e la s huellas e n Ja a p lic a c ió n d e

la s reglas d e movimiento. S e ‘r e v i s a n ’ d i v e r s o s a s p e c to s : e l componente d e ia

base d e la gramática p a s a a in c o r p o r a r la h ip ó t e s is i exicíst a y la c o n v e n c ió n

d e la x -r a r r a ; se s u p le la n o c ió n d e estructura superficia i p o r la d e estr u c -

tura somera (c id estructiira-s } q u e s ir v e d e in p u t a la s r e g la s semánticas


(e n c o n tr a s te c o n la s estructuras profundas d e la te o r ía e s tá n d a r ): p a s a a

h a b e r d o s c o m p o n e n t e s s e m á n t ic o s y d o s niveles d e r epresentación s e m á n ­

t ic a ( la forma lógica y la r e p r e s e n t a c ió n s e m á n tic a c o m p le ta ) : y se r e d u c e

m u c h o e l n u m e r o d e t r a n sfo rm acio nes a s í c o m o su p o d e r d e s c r i pt i v o .

t e o r ía m o t o r a T é r m in o u s a d o e n fonética y psicoungüística p a r a h a c e r r e f e r e n ­

c ia a u n a te o r ía d e la percepción del. hab l a q u e p r o p o n e q u e e¡ c e r e b r o d e l

o y e n t e c o n s tr u y e u n modelo d e lo s m o v im ie n t o s articulatorios r m o t o r e s '}

q u e p r o d u c e e l h a b la n te . N o s e a c o s t u m b r a a in te r p r e ta r c o m o si u n o fr a b la s e

e n p a r a le lo ’ ( e s to e s , d e m a n e r a s u b v o c a í) m ie n tr a s e s c u c h a — h a y p o c a e v i ­

d e n c ia p a r a e s te e n fo q u e — , s in o m á s b ie n c o m o u n m e c a n is m o a b s t r a c t o .— o

m o d e lo — q u e p u e d e a y u d a r a e x p lic a r la s c o r r e s p o n d e n c ia s e n tr e lo s r a s g o s

d e la s e ñ a l a c ú s t ica y lo s segmentos q u e e l o y e n t e p e r c ib e e n r e a lid a d .

t e o r ía r ít m ic a a s im é t r ic a U n e n f o q u e d e la fonología métrica b a s a d o e n u n

in v e n ta r io d e plantillas d e pi e e n la s q u e lo s e s tilo s yámbico y trocaico d e

alternación n o p r e s e n ta n p r o p ie d a d e s s im é tr ic a s . E l s is t e m a y á m b ic o itera­
tivo u t iliz a p ie s c u y o s m ie m b r o s tie n e n u n a duración d e s ig u a l: lo s s is t e m a s

t r o c a ic o s ite r a tiv o s u t iliz a n p ie s c u y o s m ie m b r o s tie n d e n a u n a r e g u la r id a d e n

la d u r a c ió n .

t e o r ía t e m á t ic a U n a d e la s ( s u b ) t e o r ía s d e la teoría de l a r e c c i ó n y el . l i g a ­
miento. S u p r in c ip io b á s ic o e s e l c r it e r io t e m á t ic o , q u e e x ig e q u e c a d a argu­
mento r e c ib e u n s ó lo papel t e m á t i c o y q u e c a d a p a p e ! t e m á t ic o se a s ig n e a
u n s ó lo a r g u m e n to . S u p r in c ip a l f u n c ió n e s d e te r m in a r a q u é p o s ic io n e s e s

p o s ib le e l m o v i m i e n t o de S N .

t e o r ía / m o d e io e s t á n d a r T é r m in o u s a d o e n la i ingüística generativa p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia ai mo d é l o d e la gramática g e n e r a t iv a p r o p u e s to p o r chomsky e n

s u lib r o d e 1 9 6 5 A s p e c t s o f ¡he T h e o r y o f S y n ta x ( 1 9 6 5 : tr a d , e s p a ñ o la
A s p e c t o s d e la te o r ía d e la s in ta x is , 1 9 7 0 ). L a im p o r ta n c ia d e !e s ta , f o r m u la ­

c ió n e s ta l q u e , a p e s a r d e la s a m p lia s m o d if ic a c io n e s s u b s ig u ie n te s y d e la s

a lte r n a tiv a s p r o p u e s ta s p o r C h o m s k y y o tr o s , a u n h a y m u c h o s q u e la s c o n s i ­

d e r a n la p r in c ip a l d e s c r ip c ió n d e lo s o b je tiv o s y d e la f o r m a d e u n a

g r a m á t i c a i r á n s f o r m a c > n a i . S e s u e le c o m p a r a r c o n la t e o r í a e s t á n d a r

a m p i i a d a d e s a r r o lla d a p o r C h o m s k y e n m o d if ic a c io n e s p o s te r io r e s d e s u p r o ­

p io tr a b a jo , la t e o r í a e s t á n d a r a m p l i a d a y r e v i s a d a , l a t e o r í a d e l a r e c c i ó n

y el l i g a m i e n t o y la s d iv e r s a s v e r s io n e s 'n o e s tá n d a r ' d e la g r a m á tic a g e n e r a ­

tiv a (p . e j. la s e m á n t i c a g e n e r a t i v a ), q u e d if ie r e n d e m a n e r a r a d ic a l d e l

m o d e lo d e A speas.

t e r m in a c ió n V é a s e e x t r a s i l a r i c o .

t e r m in a l T é r m in o u s a d o e n la i i n g ü í s t i c a g e n e r a t i v a p a r a id e n tif ic a r c ie r ta s

c a r a c te r ís tic a s d e l e d u c t o d e l c o m p o n e n t e s i n t á c t i c o d e l a g r a m á t i c a . U n

e le m e n t o t e r m in a l o s ím b o lo t e r m in a l e s u n a d e la s u n id a d e s q u e s e e m p le a n

e n la r e p r e s e n t a c i ó n s in tá c tic a d e u n a o r a c i ó n u n a v e z s e h a n a p lic a d o to d a s

la s r e g i a s , e n c o n c r e to , lo s m o r f e m a s , ’p o r m a t ?Vo s , r a s g o s , c o m o e l -ado, + .

# , pan. L o s s ím b o lo s te r m in a le s s e d i s tin g u e n d e lo s e le m e n to s n o t e r m in a le s
(o ‘a u x i l i a r e s ’ ) , q u e s e u s a n e n la f o r m u la c ió n d e la s r e g la s . A q u e llo s s e s u e ­

le n e s c r ib ir e n m in ú s c u la y e s to s e n m a y ú s c u la (p . e j. S N , S V ). U n n u d o q u e

n o d o m in a o tr a s c a te g o r ía s e s u n nudo t e r m in a l. U n a c a d e n a q u e c o n s ta d e

e le m e n to s te r m in a le s s e c o n o c e c o m o c a d e n a t e r m in a l, e s d e c ir, la c a d e n a

fin a ) g e n e r a d a p o r u n a g r a m á t i c a d e e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a .

t é r m in o s c a r iñ o s o s E n s o c i o u n g ü í s t i c a , f o r m a s d e tr a ta m ie n to u s a d a s e n tr e

p e r s o n a s q u e c o n s id e r a n s u r e la c ió n ín tim a . L o s e je m p lo s d e l e s p a ñ o l i n c l u ­

y e n c a r iñ o , q u e r id o /a , c o r a z ó n . T a le s f o r m a s s e p u e d e n u s a r d e m a n e r a a s i ­

m é tr ic a c u a n d o s ó lo la s u s a u n o d e lo s p a r tic ip a n te s ( c o m o e n r e la c io n e s

c o m e r c ia le s , c u a n d o u n c lie n te u s a u n a , p e r o e l d e p e n d ie n te n o , o v ic e v e r s a ) .

t é r m in o s d e c la s e n a t u r a l E n e l a n á lis is s e m á n t i c o d e l o s n o m b r e s , u n tip o d e

té r m in o g e n é r ic o p a r a la s e n tid a d e s q u e tie n e n u n a id e n tid a d n a tu r a l (e n o p o ­

s ic ió n a u n a a r tif ic ia l, a b s tr a c ta o d e o tr o tip o ) . S e in c lu y e n té r m in o s c i a s i f i -

c a d o r e s {p. e j. le ó n ), e n lo s q u e h a y p r e s e n t e u n a n o c ió n d e in d iv id u a liz a c ió n ,

t é r m in o s d e m a te r ia (p . e j. agua)., e n lo s q u e n o s e d a e s ta n o c ió n . L a d i s t i n ­

c ió n s e p u e d e a p r e c ia r , p o r e je m p lo , u s a n d o u n c r ite r io d e d iv is ib ilid a d : si

d iv id im o s e l a g u a e n p a r te s , c a d a u n a d e la s p a r te s a ú n s e r á a g u a , s in q u e s e

p r o d u z c a n in g ú n c a m b io d e s ig n if ic a d o ; e n c a m b io , la s p a r te s d e u n le ó n n o

s o n e l le ó n .
t é r m in o s de p a re n te sco S is te m a d e í t e m s l é x i c o s u s a d o e n u n a i , » j u , p a r a

e x p r e s a r la r e la c io n e s p e r s o n a le s d e n tr o d e u n a f a m ilia , ta m o e n s e n tid o

a m p lio c o m o e n s e n tid o e s tr ic to . E l a n á lis is f o r m a L d e e s ta te r m in o lo g ía a

m e n u d o s e lle v a a c a b o m e d ia n te u n a n á lis is c o m p o n e n c i a l .

t é r m in o s d e t r a t a m ie n t o V é a s e t r a t a m i e n t o .

t e s it u r a T é r m in o q u e a lg u n o s f o n e t i s t a s h a n to m a d o d e la te r m in o lo g ía m u s i ­

c a l y h a n u tiliz a d o p a r a r e f e r ir s e a l r e g is tr o c a r a c te r ís tic o , o e s c a la /a lc a n e e

d e l t o n o f u n d a m e n t a i , d e la v o z d e u n a p e r s o n a c u a n d o h a b la e n c o n d i c io ­

n e s n o r m a le s , A m e n u d o s e c la s if ic a d e e s t a m a n e r a im p r e s io n is ta a la g e n te

{ p .e .. u n a v o z ‘m u y a g u d a ’ ), a l ig u a l q u e a la s le n g u a s .

t e s t V é a s e a c e p t a b i l i d a d , c o n m u t a c i ó n , p a r m í n i m o .

te xto ( t e x t u a l, t e x t u a lid a d ) T é r m in o p r e - te ó r ic o u s a d o e n i i n g ü í s t i c a y e n

f o n é t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n a p o r c ió n d e le n g u a g r a b a d a p a r a s e r a n a ­

liz a - id a y d e s c r ita . E s im p o r ta n te h a c e r n o t a r q u e lo s te x to s p u e d e n s e r c o l e c ­

c io n e s d e m a te r ia le s e s c r ito s u o r a le s ( q u e h a n s id o tr a n s c r ito s d e a lg u n a

m a n e r a ) , p . e j. c o n v e r s a c io n e s , m o n ó lo g o s , r itu a le s , e tc . E l té r m in o s ig n if i­
cad o te xtu a l s e u tiliz a a m e n u d o e n s e m a n t i c a c o m o p a r te d e u n a c l a s i f ic a ­

c ió n d e lo s tip o s d e s i g n i f i c a d o , p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a lo s f a c to r e s q u e a f e c ­

ta n a la in te r p r e ta c ió n d e u n a o r a c i ó n q u e d e r iv a n d e l r e s to d e l te x to e n e l q u e

s e e n g lo b a la o r a c ió n — c o m o p a s a c u a n d o , e n u n p u n to c o n c r e to d e u n a o b r a

d e te a tr o o d e u n a n o v e la , a p a r e c e u n a o r a c ió n o u n a p a la b r a c u y o s i g n if i c a ­

d o s o lo s e p u e d e c o m p r e n d e r a la lu z d e lo q u e s e h a d ic h o a n te r io r m e n te .

E n lo s ú ltim o s a ñ o s , e l e s tu d io d e lo s te x to s s e h a c o n v e r tid o e n u n r a s g o

d e f in ito r io d e u n a r a m a d e la lin g ü ís t i c a lla m a d a ( s o b r e to d o e n E u r o p a ) lin ­


g ü ís t ic a d e l te x to ; e n e s te á m b ito , ‘t e x t o ’ t i e n e u n e s ta tu s te ó r ic o b á s ic o . S e

to m a n lo s te x to s c o m o u n id a d e s l i n g ü ís tic a s q u e tie n e n u n f u n c ió n c o m u n i ­

c a tiv a d e f in ib le , c a r a c te r iz a d a p o r p r in c ip io s ta le s c o m o c o h e s i ó n , c o h e r e n -

c i a e in f o r m a tiv id a d , lo s c u a le s s e p u e d e n u tiliz a r p a r a c o n s t r u i r u n a d e f in i ­

c ió n f o r m a l d e a q u e llo q u e c o n s t i t u y e s u t e x t u a lid a d . S e g ú n e s to s p r i n c i ­

p io s . lo s te x to s s e c la s if ic a n e n tip o s t e x tu a le s , c o m o lo s s e ñ a le s d e tr á f ic o ,

lo s r e p o r ta je s p e r io d ís tic o s , lo s p o e m a s , la s c o n v e r s a c io n e s , e tc . E s te e n f o q u e

s e s o la p a d e m a n e r a c o n s id e r a b le c o n e l a n á lis is d e l d i s c u r s o y a lg u n o s l i n ­

g ü is ta s v e n p o c a s d if e r e n c ia s e n tr e e llo s . S in e m b a r g o , e l u s o v a r ia e n o r m e ­

m e n te . A lg u n o s lin g ü is ta s tr a z a n u n a d is tin c ió n e n tr e la s n o c io n e s d e ‘t e x t o - ,

c o n s id e r a d o c o m o u n ‘p r o d u c t o ’ f í s i c o , y ‘d i s c u r s o ’ , c o n s id e r a d o c o m o u n

p r o c e s o d in á m ic o d e e x p r e s ió n e i n te r p r e ta c ió n , c u y a f u n c ió n y m o d o d e o p e -
r a r s e p u e d e in v e s tig a r u s a n d o t é c n ic a s d e la p s i c o l i n g D s t ica y d e la

s o o o l í n g ü j s t i c a , a s í c o m o lin g ü ís tic a s . U n a d is tin c ió n s im ila r to m a e l ‘t e x t o ’

c o m o u n a n o c ió n q u e s e a p lic a a la e s t r u c t u r a s u p e r f i c i a l , m ie n tr a s q u e e l

'd i s c u r s o ' s e a p lic a a l a e s t r u c t u r a p r o f u n d a . D e s d e e l p u n to d e v is ta o p u e s ­

to , a lg u n o s lin g ü is ta s h a n d e f in id o e-i ‘t e x t o ' c o m o u n a n o c ió n a b s tr a c ta , c u y a

r e a l i z a c i ó n s e r ía e l ‘d i s c u r s o ' . A d e m á s d e e s ta s d is tin c io n e s te ó r ic a s , h a y

ta m b ié n u n a te n d e n c ia a c o n s i d e r a r lo s te x to s c o m o m o n ó lo g o s , h a b i t u a l ­

m e n te e s c r ito s y a m e n u d o m u y c o r to s (p . e j. c a lle jó n s in s a lid a ) , m ie n tr a s

q u e lo s d is c u r s o s s e c o n s id e r a n c o m o d iá lo g o s , h a b itu a lm e n te o r a le s y d e

m a y o r e x te n s ió n .

t e x t o - h a b ia T é r m in o u tiliz a d o e n f o n é t i c a y e n l i n g ü i s t i c a c o m p u t a c i ó n a l p a r a

r e f e r ir s e a l s is te m a d e s í n t e s i s d e l h a b l a q u e p u e d e c o n v e r tir u n a r e p r e s e n ta ­

c ió n o r to g r á f ic a c o n v e n c io n a l d e u n a l e n g u a e n s u p r o d u c c ió n o ra l e q u i v a ­

le n te . U n s is te m a d e e s te tip o c o m p o r t a u n a n á lis is m o r f o l ó g i c o y f o n o l ó ­

g i c o d e l te x to in tr o d u c id o , te n ie n d o e n c u e n t a c o n te n id o s ta le s c o m o f o r m a s

r e g u l a r e s v s . f o r m a s ir r e g u la r e s . L a s r e g l a s g r a f ía - s o n id o y o tr o s r a s g o s

e s p e c ia le s g e n e r a n r e p r e s e n ta c io n e s f o n o ló g ic a s e n e l n iv e l d e la p a l a b r a , la s

c u a le s d e s p u é s te n d r á n u n a c o n v e r s ió n e n la r e p r e s e n t a c i ó n f o n é t i c a ( i n c o r ­

p o r a n d o lo s r a s g o s d e l h a b l a c o n t i n u a , in c lu y e n d o lo s r a s g o s p r o s ó d i c o s d e

la f r a s e ) . L a s ín te s is s e r e a liz a u t iliz a n d o u n s is te m a b a s a d o e n r e g la s , la s a li­

d a la p r o p o r c i o n a u n te r m in a l a n a ló g ic o d e l s in te tiz a d o ! * .

t ie m p o C a te g o r ía u s a d a e n la d e s c r ip c ió n g r a m a t i c a i d e l o s v e r b o s ( ju n to c o n

e l a s p e c t o y e l m o d o ) , p a r a r e f e r ir s e b á s i c a m e n t e a J a m a n e r a c o m o m a r c a la

g r a m á t ic a e l m o m e n to e n q u e la a c c ió n d e n o ta d a p o r e l v e r b o tu v o lu g a r.

T r a d ic io n a lm e n te , s e e s ta b le c e u n a d is tin c ió n e n tr e tie m p o s d e p a s a d o , d e

p r e s e n te y d e f u tu r o , a m e n u d o c o n s u b d iv is io n e s ( p e r f e c to , p l u s c u a m p e r f e c ­

to , e tc .) . E n i i n g ü í s t i c a , la r e la c ió n e n tr e e l t ie m p o g r a m a tic a l y e l tie m p o r e a l

h a p r o v o c a d o n u m e r o s o s e s tu d io s y a c tu a lm e n te e s tá c la r o q u e n o e x is te u n a

r e la c ió n f á c il d e f o r m u la r e n tr e a m b o s . L a s f o r m a s te m p o r a le s (e s to e s , v a r ia ­

c io n e s e n la f o r m a m o r f o l ó g i c a d e l v e r b o ) s e p u e d e n u s a r p a r a e x p r e s a r s i g ­

n i f i c a d o s d is tin to s d e lo s te m p o r a le s . E n e s p a ñ o l, p o r e je m p lo , e l u s o d e l

f u tu r o p a r a e x p r e s a r p r o b a b ilid a d (p . e j. S e r á n la s d o c e - ‘d e b e n d e s e r la s

d o c e ') . T a m p o c o e x is te u n a r e la c ió n e x a c ta e n tr e f o r m a s te m p o r a le s y t ie m p o

re a l: e l tie m p o p r e s e n te d e l e s p a ñ o l p u e d e h a c e r r e f e r e n c ia a l f u tu r o e n a l g u ­

n o s c o n t e x t o s (p . e j. T e n g o un e x a m e n m a ñ a n a ). A d e m á s , si d e f in im o s io s

tie m p o s c o m o f o r m a s d e l v e r b o , s e p l a n t e a la c u e s tió n c o n tr o v e r tid a d e si u n a

l e n g u a c o m o e l in g lé s tie n e tie m p o s d e f u tu r o : s e g ú n a lg u n o s , e s m á s a d e ­

c u a d o a n a liz a r la s c o n s tr u c c io n e s c o n w iH /s h a ll c o m o v e r b o s a u x i l i a r e s
modal es, c o n u n a función g r a m a t ic a l d is t in ta (p . e j., la e x p r e s ió n d e la in te n ­

c ió n o la o b lig a c ió n , q u e a m e n u d o p u e d e im p lic a r e l fu tu r o ) . E l in g lé s ilu s ­

tr a m u c h o s p r o b le m a s d e e s te tip o , c o m o t a m b ié n lo h a c e n o tr a s le n g u a s , e n

la s c u a le s la s fo r m a s t e m p o r a le s , si e s q u e e x is t e n , s u e le n p r e s e n ta r d if ic u lt a ­

d e s d e a n á lis is , p u e s to q u e m u e s tr a n s o la p a m ie n r o .s e n tr e e l tie m p o y o tr a s

f u n c io n e s v e r b a le s c o m o e l a s p e c to o e l m o d o . S e r á n e c e s a r ia a m e n u d o u n a

t e r m i n o lo g í a a lte r n a tiv a (p , e j. 'p a s a d o ' vs. d io p a s a d o ’ , 'f u t u r o ’ vs. ‘n o fu tu ­

r o ’ , ' a c t u a l ’ r .v . 'r e m o t o ’ }

t im b r e A tr ib u t o d e la s e n s a c ió n a u d it iv a e x p r e s a d o e n té r m in o s m e d ia n te lo s

c u a le s e l o y e n t e j u z g a la d is im ilit u d e n tr e s o n id o s q u e , d e n o d a r s e ta l c ir ­

c u n s t a n c ia , te n d r ía n e l m is m o to no fu n d a m e n t a l , intensidad (2 ) y d u ració n .

A c ú s t ic a m e n t e la s e n s a c ió n d e tim b r e s e d e r iv a d e l g r u p o d e a r m ó n ic o s

im p lic a d o s e n la p r o d u c c ió n d e l s o n id o . L o s m e jo r e s e je m p lo s s e p u e d e n

e n c o n t r a r e n lo s tim b r e s c a r a c t e r ís t ic o s , o 'c u a lid a d e s t o n a l e s ', d e lo s d is t in ­

to s in s t r u m e n t o s o r q u e s ta le s ; p e r o se p u e d e e s t a b le c e r u n a s e r le s im ila r d e

t im b r e s p a r a d is t in g u ir e n tr e la s c a r a c t e r ís t ic a s f r e c u e n c ia le s d e s o n id o s in d i­

v i d u a le s ( ta le s c o m o vo cale s , fricativas ) o h a b la n te s in d iv id u a le s ( c o m o

u n o d e lo s r a s g o s d e l m o d o de f o n a c i ó n ). E l té r m in o e s u t iliz a d o e n e l c o n ­

te x to d e lo s e s t u d io s segm entares, c o m o e n t im b r e v o c á lic o .

t ip o (1 } ( t i p i f i c a d o ) N o c ió n d e s a r r o lla d a e n la l ó g ic a m a t e m á t ic a y u s a d a c o m o

p a r te d e l a p a r a to c o n c e p t u a l q u e s u b y a c e a la sem ántica form a l (d e m a n e r a

d e s t a c a d a e n e l c á lc u lo l ambda ). U n a a p r o x im a c ió n t e ó r ic a d e t ip o s o fr e c e

u n a p e r s p e c t iv a m a t e m á t ic a p a r a la sintaxis c a t e g o r í a s d e l le n g u a je n a tu r a l,

m e d ia n t e e l u s o d e u n a jer ar quía d e tip o s c o m o m o d e lo d e la e s tr u c tu r a

s e m á n t ic a ( c o m o e n la gram ática dem ontague ). S e e s t a b le c e u n a d is tin c ió n

e n tr e lo s tip o s b á s ic o s (o p r im it iv o s ) — p . e j. 'e n t i d a d ', v a lo r d e v e r d a d ’ ,

’ e s t a d o ’— y lo s tip o s d e r iv a d o s o c o m p le jo s — p . e j. tip o s fu n c io n a le s c o m o

(o , /?), e s d e c ir , to d a s la s fu n c io n e s q u e to m a n a r g u m e n t o s d e ! d o m in io a se

a p lic a n a v a lo r e s d e l d o m in io b). L o s tip o s se u s a n e n d iv e r s o s m o d e lo s d e

representación léxica (d e m a n e r a d e s t a c a d a la s ‘e s t r u c t u r a s d e rasgos t ip i­

f i c a d o s ’ ) p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a c a t e g o r ía s u p e r io r . L o s tip o s s e o r g a n i­

z a n c o m o u n m o d e lo r e tic u la r , e n e l q u e e l tip o m á s g e n e r a ! se r e p r e s e n ta e n

la p a r te m á s a lta y la in c o n s is t e n c ia e n la p a r te m á s b a ja . L a s s im íla r id a d e s

e n tr e r e t íc u la s e s p e c if ic a n la c o m p a t ib ilid a d e n tr e tip o s . L o s s u b t ip o s h e r e ­
dan to d a s la s p r o p ie d a d e s d e to d o s s u s s u p e r t ip o s : p o r e je m p lo , e n u n a je r a r -

q u ía e s tr u c tu r a l d e r a s g o s t ip ific a d o s , la p o s i c i ó n d e l s u b tip o s a lc h ic h a b a jo

e l t ip o c o m id a ( d a s s a lc h ic h a s s o n u n a d a s e d e c o m i d a ') s ig n if ic a q u e s a l­
c h ic h a s p o s e e to d a s la s p r o p ie d a d e s e s p e c if i c a d a s p o r la s r e s t r ic c io n e s d e
tip o s q u e tie n e c o m id a , a d e m á s d e a lg u n a s p r o p ie d a d e s s u y a s . ( 2) E n lo s

e s tu d io s s o b r e e l lé xico , té r m in o u tiliz a d o c o m o p a r te d e u n a m e d id a d e la

d e n s id a d lé x ic a . L a p r o p o r c ió n t ip o - e je m p la r e s la p r o p o r c ió n e n tr e e l

n ú m e r o to ta l d e p a la b r a s d is tin ta s ( t ip o s ) y e l n ú m e r o to ta l p a la b r a s (e je m ­
p la r e s ) d e u n a m u e s t r a d e te x to .

T M A L a a b r e v i a t u r a d e l s is te m a d e ‘t i e m p o - m o d o - a s p e c t o ’ q u e a p a r e c e e n e l

e s tu d io d e la s le n g u a s crio lla s.

t ó n ic o (t o n ic id a d ) T é r m in o u s a d o p o r a lg u n o s e s tu d io s o s d e la entonación,
s o b r e to d o lo s q u e tr a b a ja n s ig u ie n d o la t r a d i c ió n b r itá n ic a , p a r a h a c e r r e f e ­

r e n c ia a la sílaba d e u n a unidad to n a l q u e p o s e e la m á x im a prom inencia, a

m e n u d o d e b i d a a u n im p o r ta n te c a m b io d e tono fundam enta l. E n e s ta tr a d i ­

c ió n , la s í la b a t ó n i c a ta m b ié n s e lla m a 's í l a b a n u cle ar' o 'n ú c l e o '. M u c h a s

p a la b r a s d e u n a u n id a d to n a l p u e d e n c o n t e n e r la s íla b a t ó n ic a , s e g ú n e - s ig ­

n if ic a d o q u e s e p r e te n d e e x p r e s a r , a p e s a r d e q u e la p o s ic ió n h a b itu a l p a r a é s ta

e s la s itu a d a h a c i a e l f in a l d e la s e c u e n c ia . C o m p á r e s e e l é n f a s is d e L a m u je r
c a m in a b a h a c i a la c i u d a d c o n e l d e L a m u j e r c a m in a b a h a c ia la c i u d a d y La
m u je r c a m i n a b a h a c ia la c iu d a d . E l c a m b io d e t o n ic id a d c o m p o r ta d if e r e n ­

te s im p lic a c i o n e s (p . e j. l a m u je r , n o e l h o m b r e , c a m i n a b a . . . ') , lo q u e e s u n

a s p e c to im p o r t a n t e d e la c o m u n ic a c ió n e n u n a c o n v e r s a c ió n , e n d o n d e s e ñ a la

la a te n c ió n e s p e c ia lm e n te h a c ia la in form ación nueva d e u n a o ra c ió n .

t o n o (1 ) ( t o n a l , t o n a l i d a d ) T é r m i n o u t i l i z a d o en f o n o l o g í a p a ra h a c e r r e f e r e n ­
c i a al n i v e l d e t o n o f u n d a m e n t a l d i s t i n t i v o d e u n a s í l a b a . E n el e s t u d i o de
la e n t o n a c i ó n , una secuencia de tonos constituye un contorno o unidad
t o n a l . E n el a n á f i s i s h a l l i d i a n o se l l a m a t o n a l i d a d a la d i v i s i ó n d e un e n u n ­
c i a d o en g r u p o s t o n a le s . E l t o n o m á s p r o m i n e n t e d e u n a u n i d a d to n a ! se p u e d e
d e n o m i n a r t o n o n u c l e a r . E n m u c h a s l e n g u a s , el t o n o q u e c o n l l e v a u n a p a l a ­
b r a es un r a s g o e s e n c i a l d e l s i g n i f i c a d o de esa p a l a b r a ( t o n o l é x i c o ) , p .e ., en
el c h i n o m andarín pequinés la p a l a b r a m a c u a n d o se p r o n u n c i a en un t o n o
plano s ig n if ic a ' m a d r e ' y en un t o n o D E S C E N D E N T E - a s c e n d e n t e s i g n i f i c a 'caba­
llo' — estos son dos de ios c u a t r o tonos p o s i b l e s q u e c o n t r a s t a n en e s t a l e n ­
g u a . E n l e n g u a s c o m o é sta , en la s q u e e l s i g n i f i c a d o d e l as p a l a b r a s o l as c a t e ­
gorías g r a m a t i c a l e s (c o m o t ie m p o ) d e p en d en del nivel del tono fundam ental,
son c o n o c i d a s como le n g u a s t o n a le s . L a unidad sobre la q u e r e c a e e l to n o
(p. e j., la sílaba, la m o r a ) es denominada u n id a d p o rta d o ra d e l to n o .
M u c h a s l e n g u a s de Á f r i c a y del s u d e s t e de A s i a son l e n g u a s t o n a l e s e i lu s t r a n
los d i v e r s o s m o d o s de o r g a n i z a c i ó n t o n a l. E n e s a s l e n g u a s , l as s e c u e n c i a s de
tonos adyacentes pueden in fluirse mutuamente fonética o fonológicam ente.
p. e j, , u n a p a l a b r a q u e a is la d a m e n t e t e n d r í a u n t o n o m á s a lt o p u e d e r e c i b i r u n
t o n o m á s a lt o , s i le p r e c e d e u n a p a l a b r a d e t o n o a lt o : é s t e e s u n f e n ó m e n o q u e
s u e le l l a m a r s e s a n d h i t o n a l . L a o r g a n i z a c i ó n d e u n a e s t r u c t u r a t o n a l d e n t r o
d e u n m o d e lo f o n o l é g i c o n o l i n e a i ( la n a t u r a le z a d e lo s r a s g o s t o n a le s y la
lo c a liz a c ió n d e la a s o c i a c i ó n t o n a l) s u e le l l a m a r s e g e o m e t r ía t o n a l. E n la
fonología de partícu las, la t o n a lid a d h a c e r e f e r e n c i a a la s p a r t í c u l a s q u e
re p re se n ta n la p a i a t a i i d a d y la i a b í a i í d a d y se d if e r e n c ia n d e la a b e r t u r a .
L a e v o lu c ió n h is t ó r ic a d e u n a le n g u a a to n a l a u n a le n g u a to n a l se c o n o c e
c o m o t o n o g é n e s is .
E l e s t u d i o d e la s p r o p i e d a d e s f o n é t i c a s d e l t o n o , e n e l s e n t id o m á s g e n e ­
r a l. s u e le d e n o m i n a r s e t o n é t i c a . E n l a t r a d i c i ó n é m t c a d e l e s t u d i o , lo s t o n o s
c o n t r a s t iv o s se c la s if ic a n e n t o n e n ia s y e l e s t u d io d e e s to s to n o s e s c o n o c i­
d o c o m o f o n o l o g í a (o t o n é m ic a ) . L o s r a s g o s d e l t o n o , c o m o d it o " , 'b a jo ' y
' m e d i o ' , f u e r o n p r o p u e s t o s e n la s t e o r ía s f o n o l ó g i c a s d e lo s r a s g o s d istin-

tivos . Los t o n o s q u e v a r ía n e l r e g is t r o d e l t o n o f u n d am en ta i a m e n u d o se
d e n o m i n a n t o n o s d e ' c o n t o r n o ' , ' c i n é t i c o s ' o ' d i n á m i c o s ' : lo s q u e n o v a r í a n
s u r e g is t r o so n lla m a d o s to n o s 'e s t á t ic o s ' o 'p la n o s '. V é a s e t a m b ié n c o n ­

to r n o . p o l a r id a d ( 2 ) , T CM C Q ( 2 ) E n F C N E T IC A A C Ú S T IC A , L D S o n i d o O C I! U n a
v ib r a c ió n s u f ic ie n t e m e n t e r e g u la r p ro d u c e una s e n s a c ió n de t o n o f u n d a ­

menta i . Los s o n id o s q u e c a r e c e n d e e sta r e g u la r id a d so n c la s if ic a d o s c o m o


r u i d o s . U n t o n o p u r o es p r o d u c id o p o r u n a o n d a s o n o r a c u y o c ic lo d e v ib r a ­

c i ó n s e r e p i t e d e f o r m a p e r i ó d i c a . E s t o s t o n o s s o n lo s t í p i c o s q u e p r o d u c e
u n a fu e n te e le c t r ó n ic a . C u a n d o se c o m b in a n d o s o m á s to n o s d e f r e c u e n c i a
d if e r e n t e , e l r e s u lt a d o es u n to n o c o m p le jo . La m a y o r í a d e lo s s o n id o s ,
in c lu id o s lo s del h a b la , son to n o s c o m p le jo s , con d ife r e n t e s p a tro n e s
PERK D CQ S.

t o n o d e lím it e E n a lg u n o s a n á lis is s o b re e n t o n a c i ó n , t o n o s it u a d o e n e i i i m i t e
d e u n s i n t a g m a . A lo s t o n o s A l t o ( H , p o r e l t é r m i n o i n g l é s ' H i g h ' ) y B a j o ( L .
p o r e l t é r m i n o i n g l é s ' L o w ' ) s e le s r e c o n o c e n im p o r t a n t e s p a p e le s d e lím it e ,
e x p r e s a n d o d is t in t a s f u n c io n e s c o m o la a f ir m a c ió n , la in t e r r o g a c ió n y la c o n ­
t in u a c ió n . S e u t i l i z a u n a s t e r is c o p a r a i d e n t i f i c a r a l t o n o q u e s e r e a l i z a e n la
silaba a c e n tu a d a ( H * , L * ) y .se u t i l i z a e l s í m b o l o % p a r a i n d i c a r q u e e l t o n o
se a s o c i a c o n la s íla b a l i m i t e d e u n s in t a g m a ( H % , L % ) . E s t a n o c ió n , a p li­
c a d a a u n g r a n n ú m e r o d e le n g u a s , i n c l u y e p a r á m e t r o s q u e g e n e r a l m e n t e s o n
t r a t a d o s p o r s e p a r a d o íp . e j. e l t o n o n u c l e a r , e l a c e n t o s i l á b i c o , e l a c e n t o d e )
tono f u n d a m e n t a l ) . Las s e c u e n c ia s d e) e n u n c ia d o q u e so n d o m in a d a s p o r
to n o s d e lím it e c o n s t it u y e n s in t a g m a s e n t o n a tiv o s . T a m b ié n se e s t a b le c e n
t o n o s d e l í m i t e « m e d ia le s » s it u a d o s e n c ie r t o s p u n t o s d e n t r o d e u n c o n s t i t u ­
y e n t e . q u e s e ñ a la n u n s i n t a g m a d e n i v e l in t e r m e d io .
to n o de v o z T é r m in o u tiliz a d o p o r a lg u n o s lin g ü is ta s c o m o p a r te d e lo s a n á lis is

d e lo s a s p e c to s paralincüísticos d e la v o z . A s í, p o r e je m p lo , p a r a e x p r e s a r lo s

d if e r e n te s e s ta d o s e m o c io n a le s ta le s c o m o e l e n f a d o o e l s a r c a s m o , s e d ic e

q u e la v o z p r e s e n t a u n a c a lid a d (o tim b r e ) ‘á s p e r a ' o d e n s a ' — e f e c to s q u e a

v e c e s s o n p r o p io s d e la le n g u a d e u n in d iv id u o . V é a s e m odo d e fo nació n .

to n o fu n d a m e n t a l A tr ib u to d e la s e n s a c ió n a u d itiv a q u e d e t e r m in a la o r d e n a c ió n

d e u n s o n id o e n u n a e s c a la q u e v a d e l ‘g r a v e ' a l ‘a g u d o ' . E s u n r a s g o fonético


auditivo q u e s e c o r r e s p o n d e h a s ta c ie r to p u n to c o n e l r a s g o a c ú s tic o d e fre­
cuen cia, q u e , e n e l e s tu d io d e l h a b la , s e b a s a e n e l n ú m e r o d e c ic lo s c o m p le ­

to s d e v ib r a c ió n d e la s cuerdas v o c a le s . L a f r e c u e n c i a s e c a lc u la e n h e r c io s

íB z ) , p . e j. 4 4 0 H z = 4 4 0 c p s ( c ic lo s p o r s e g u n d o ) . L a f r e c u e n c i a d e u n s o n i­

d o p u e d e d e te r m in a r s e , a u to m á tic a m e n te , c o n u n ‘a n a l i z a d o r d e la frecuen­
cia f u n d a m e n t a l ’ o m e d id o r d e l to n o fu n d a m e n t a l. N o e x is te , s in e m b a r g o ,

u n a r e la c ió n in d i r e c ta o p a r a le la e n tr e e l to n o f u n d a m e n ta l y la f r e c u e n c ia :

h a y o tr o s f a c to r e s d is tin to s d e la f r e c u e n c ia q u e p u e d e n a f e c ta r n u e s tr a s e n ­

s a c ió n d e to n o f u n d a m e n ia l (q u e s e m id e n e n u n id a d e s lla m a d a s m e le s ) . L a s

v a r ia c io n e s d e to n o f u n d a m e n ta l s o n m á s f á c ile s d e p r o d u c ir c o n lo s s o n id o s

sonoros, p o r q u e s u o n d a e s re g u la r . P e r o ta m b ié n e s p o s ib le o í r c o n tr a s te s d e ­

to n o f u n d a m e n ta l e n s o n id o s s o r d o s ; e in c lu s iv e e n e l h a b l a s u s u r r a d a s e p u e ­

d e n p e r c ib ir s e n s a c io n e s d e a s c e n s o y d e s c e n s o e n e l to n o f u n d a m e n ta l, q u e

r e f le ja n lo s c a m b io s d e c o n f ig u r a c ió n d e l tracto vo ca l.
E l u s o lin g ü ís tic o d e l to n o f u n d a m e n ta l e s d e e s p e c ia l in te r é s p a r a lo s

fonólogos y s e e s t u d i a b a jo la s e tiq u e ta s d e entonación y to n o . E n f o n o l o ­

g ía s e u tiliz a e l t é r m in o a ce n to to n a l e n la d e s c r ip c ió n d e la s le n g u a s to n a le s ,

e n la s c u a le s la d is tr ib u c ió n d e l to n o d e n tr o d e la s p a la b r a s e s tá a lta m e n te r e s ­

tr in g id a ( c o m o e s e l c a s o d e l j a p o n é s ) . T a l n o c ió n ta m b ié n s e a p lic a a l e s p a ­

ñ o l, d o n d e a lg u n o s m o d e lo s f o n o ló g ic o s a n a liz a n contornos d e e n to n a c ió n

ta le s c o m o la s e c u e n c ia d e u n o o m á s a c e n to s to n a le s , c a d a u n o a s o c ia d o a la

sílaba acentuada d e u n a p a la b r a .

t ó p ic o (3 ) T é r m in o u s a d o e n sem ántica y e n gram ática c o m o p a r te d e tin a

c a r a c te r iz a c ió n b in a r ia d e la estructura oraciona l a lte r n a tiv a a la d is tin c ió n

tr a d ic io n a l sujet o /pr e d i c a d o ; e l té r m in o o p u e s to e s c om entario. E l tó p ic o d e

u n a o r a c ió n e s la e n tid a d ( p e r s o n a , c o s a , e tc .) s o b r e la q u e s e d ic e a lg o , m ie n ­

tr a s q u e la a s e r c ió n q u e s e h a r á s o b r e e s ta e n tid a d e s e i c o m e n ta r io . L a u t i li ­

d a d d e la n o c ió n p r o v ie n e d e l h e c h o d e q u e p e r m ite h a c e r f o r m u la c io n e s

g e n e r a le s s o b r e la s r e la c io n e s e n tr e o r a c io n e s q u e la d is tin c ió n s u je to /p r e d i-

c a d o íy o tr o s c o n tr a s te s d e e s te tip o ) c o n f u n d e . E l tó p ic o c o in c id e a m e n u d o

c o n e l s u je to d e u n a o r a c ió n (p . e j. Un cliente/ v a h a c ia ¡a p u e r ta } , p e r o n o e s
necesario que sea así (p. ej. A h í tie n e s al conductor/ q u e te llevó ). A veces se
le denomina 'sujeto psicológico'. Algunas lenguas marcan el tópico de una
oración usando p a r t í c u l a s (p. ej. el japonés, el samoano). Sin embargo, a
veces es difícil establecer el contraste tópico/comentario. debido a los cíec-
to s de la en i o n a c : ¡ó n {que 'compite' en ia fu nc ió n de m are ar la in f o r ma c ion )
y en muchos tipos de oración el análisis resulta aun más problemático, como
en las ó r d e n e s y las p r e g u n t a s . Hablamos de t o p i c a l i z a c i ó n cuando un c o n s ­
t i t u y e n t e se mueve a la posición inicial de la oración para funcionar c o m o
tópico, p. ej. La respuesta, te la d a r é en u n m in u to fcf. d i s l o c a c i ó n a l a
IZ Q U IE R D A ).

tra b a d aAlternativa a c e r r a d a , en la descripción de las s í l a b a s : una s í l a b a t r a ­


bada es la que acaba en consonante, y una v o c a l t r a b a d a es aquella que apa­
rece en dicha sílaba.

tra cto vo ca l Término generalmente utilizado en f o n é t i c a para referirse a la tota­


lidad del pasaje de aire situado por encima de la l a r i n g e , cuya configuración
es el principal factor que afecta al t im b r e de los sonidos del habla. Puede
dividirse entre el tracto n a s a l (pasaje de aire situado por encima del p a l a d a r
blando, dentro d e la nariz) y el tracto o r a l (la boca y áreas faríngeas, o c a v í
d a d e s ) En una descripción más general del término, éste abarca los ó r g a n o s
v o c a l e s , incluyendo todos los órganos del tracto respiratorio implicados en
la producción de los sonidos, p. ej., los pulmones, la tráquea y, también, la
laringe.

Término usado en
t r a d ic io n a l , a menudo de manera peyorativa, en
l i n g ü í s t i c a

el ámbito de la g r a m ( g r a m á t i c a t r a d i c i o n a l ) para hacer referencia al


á t i c a

conjunto de actitudes, procedimientos y característicos de la


p r e s c r ip c io n e s

etapa prelingüística del estudio del lenguaje y especialmente de las escuelas


gramaticales europeas de los siglos xvm y x í x . Caracteriza a este enfoque el
interés por temas como la , el
c o r r e c c i ó n lingüístico, la excelencia
p u r is m o

literaria, el uso de modelos latinos y la prioridad de la lengua escrita: todo


ello contrasta con la preocupación de la por la exactitud de ia
l i n g ü ís t ic a - d e s

ce i
ip c (a d e c u
ó n i . c I T E E i os de análisis, generalidad,
a c ó n r d . etc.). e x pl ic i t u

Por otro lado, diversos conceptos básicos del análisis gramatical actual tienen
su origen en las tradiciones lingüistas anteriores al siglo xx. como son las
nociones de ,
j e r a r q u í a y de
u n i v e r s a l e s de . El término 'tra­
c l a s e p a l a b r a s

dicional' también se ha aplicado a las principales descripciones gramaticales


en forni a de m an ual e s que prod uj ero n vario s gr amát ic os nórd ico s a princ ip io s
del siglo X X (p. ej. la M o d e r n E n g iis h G r a m m a r o n M is to r ic a ! P r in c ip ie s
( 1 9 0 9 - 1 9 4 0 ) d e O tto J e s p e r s e n ) , e in c lu s o s e a p lic a a c tu a lm e n te a lo s p r i m e ­

r o s m o d e lo s d e l a g r a m á t ic a g e n e r a tiv a . E s n e c e s a r io , p u e s , u s a r c o n c a u te la

e s te té r m in o c o n s e n tid o p e y o r a tiv o .

t r a n s c r ip c ió n M é to d o q u e p o n e p o r e s c r ito lo s s o n id o s d e l h a b la d e u n a m a n e ­

r a s is te m á tic a y c o n s is te n te — ta m b ié n s e c o n o c e c o m o ‘a n o t a c i ó n ’ . L a s d o s

p r in c ip a le s f o r m a s d e tr a n s c r ip c ió n q u e s e c o n o c e n s o n la fonética y la

fo n o ló gica . L o s c o r c h e te s e n c ie r r a n la t r a n s c r ip c ió n f o n é t ic a ; la s lin e a s

o b lic u a s e n c ie r r a n la t r a n s c r ip c ió n f o n o ló g ic a . E n la p r im e r a , lo s s o n id o s se

s im b o liz a n b a s á n d o s e e n s u id e n tid a d a rtic u l a t o r ia /auditiva . s in te n e r e n

c u e n ta s u función e n e l lengu aje ( a v e c e s s e la d e n o m i n a tr a n s c r ip c ió n

im p r e s io n is t a ) . E n la s e g u n d a , ú n ic a m e n te se s im b o liz a n a q u e lla s unidades


q u e tie n e n u n a f u n c ió n lin g ü is tic a , e s d e c ir , lo s f o n e m a s . U n a t r a n s c r ip c ió n
a io f ó n ic a a ñ a d e d e ta lle s f o n é tic o s f u n c io n a le s . L a t r a n s c r i p c i ó n f o n o ló g ic a

p a r e c e la m á s s im p le d e to d a s , d e b id o a q u e s ó lo s e r á n r e p r e s e n ta d a s la s u n i ­

d a d e s q u e r e p r e s e n ta n d if e r e n c ia s d e significado , e s d e c ir , /p is o /, /p e s o /,

/p a s o /. P o r o tr a p a r te , e l o b je tiv o d e u n a tr a n s c r ip c ió n f o n é ti c a n o e s j u z g a r e l

s ig n if ic a d o f u n c io n a l d e lo s s o n id o s , e n e l c o n te x to d e u n a le n g u a , s in o e l d e

id e n tif ic a r lo s s o n id o s c o m o ta le s . L a tr a n s c r ip c ió n f o n é ti c a d e la p a la b r a

e s p a ñ o la q u is o , p o r e je m p lo , p u e d e s e r [ 'L i s o ] : e s t a tr a n s c r ip c ió n s e ñ a la r ía

a lg u n o s a s p e c to s a b s o lu ta m e n te s u tile s d e la p r o n u n c ia c i ó n , ta le s c o m o la

le v e p alatalización d e la o c lu s iv a — c a r a c te r ís tic a s q u e n o s o n f o n e m á tic a s

p o r d e r e c h o p r o p io . S i e s n e c e s a r io , e s te tip o d e t r a n s c r i p c i ó n s e p u e d e h a c e r

a ú n m á s d e ta lla d a , c o n e l f in d e in c o r p o r a r c u a lq u ie r c a r a c t e r í s t i c a a r tic u la to ­

r ia o a u d itiv a q u e s e e n c u e n tr e e n la p r o n u n c ia c ió n . L a s tr a n s c r ip c io n e s f o n é ­

tic a s r e la tiv a m e n te d e ta lla d a s s e d e n o m in a n t r a n s c r ip c io n e s e stre ch a s;


a q u e lla s q u e s o n m e n o s d e ta lla d a s s o n d e n o m in a d a s t r a n s c r ip c io n e s a n c h a s .
E n u n a tr a n s c r i p c i ó n lo m á s a n c h a p o s ib le , s o lo s e r ia n a n o ta d o s a q u e llo s s e g ­

m e n to s f o n é tic o s q u e s e c o r r e s p o n d a n c o n u n id a d e s f u n e io n a lm e m e i m p o r ­

ta n te s d e la l e n g u a — e n o tr a s p a la b r a s , s e r ia e q u iv a le n te a u n a tr a n s c r ip c ió n

f o n o ló g ic a y a lg u n o s f o n e tis ta s h a c e n u s o d e ‘a n c h o * e n e l s e n tid o d e ‘f o n o ­

l ó g i c o ’ . P e r o e n p r i n c i p i o e s im p o r ta n te a p r e c ia r q u e la s d o s tr a n s c r ip c io n e s ,

[ik is o j y / T i s o /. s e r e f ie r e n a e n tid a d e s m u y d if e r e n te s : la p r im e r a e s u n a

tr a n s c r ip c ió n f o n é ti c a a n c h a , q u e r e p r e s e n ta la s e c u e n c ia e n c o n c r e to , la s a r ti ­

c u la c io n e s f ís ic a s ; la s e g u n d a e s u n a tr a n s c r ip c ió n f o n o l ó g i c a , q u e r e p r e s e n ta

la s e c u e n c ia e n a b s tr a c to , la s u n id a d e s f u n c io n a le s , y r e f le ja u n p u m o d e v ís ta

te ó r ic o c o n c r e to .

T a m b ié n e s im p o r t a n t e r e c o r d a r q u e e x is te n v a r ia s m a n e r a s p o s ib le s d e

tr a n s c r ib ir f o n o l ó g i c a m e n t e ¡o s s o n id o s , d e p e n d ie n d o d e c u á l e s e l c r ite r io d e l

a n a lis ta s o b r e lo s r a s g o s c o n tr a s tiv o s m á s s o b r e s a lie n te s . E l c o n tr a s te e n tr e


a tla s y a la s p o r e je m p lo , p u e d e s e r r e p r e s e n ta d o c o m o / a l : a s / vs. / a l a s / o c o ­

m o / a d í a s / v s. /a la s /: e n e l p r im e r c a s o , la t r a n s c r i p c i ó n i n d ic a q u e e l con ­

traste e n tr e e s ta s p a la b r a s s e d e b e a la d i f e r e n c ia d e duración d e la c o n s o ­

n a n te ; e n e l s e g u n d o c a s o , la tr a n s c r ip c ió n s u g ie r e q u e n o e s la d u r a c ió n , s in o

la p r e s e n c ia d e u n f o n e m a e x tr a . S e p u e d e n e n c o n t r a r a m b a s tr a n s c r ip c io n e s .

E n c u a lq u ie r tr a n s c r ip c ió n { s e a f o n é tic a o f o n o l ó g i c a ) , a to d o s o n id o d i s ­

tin g u ib le s e le a s ig n a s u p r o p io ‘s í m b o l o ’ . A la t o t a l i d a d d e lo s s ím b o lo s

f o n é tic o s d is p o n ib le s s e la c o n o c e c o m o 'a l f a b e t o f o n é ti c o s E l alfabeto


fonético in te rn a c io n a l e s e l q u e m á s s e u tiliz a .

L o s s ím b o lo s f o n é tic o s a m e n u d o s o n ig u a le s q u e la s le tr a s d e l a lf a b e to ,

p .e . la [b ] d e b o ta , la [t] d e taza, p e r o s e h a n te n id o q u e in v e n ta r m u c h o s s í m ­

b o lo s n u e v o s p a r a h a c e r f r e n te a la g a m a d e s o n id o s q u e s e o y e n e n e l h a b la ,

p .e . [x ] p a r a e l s o n id o J dejo ta , [0 ] p a r a e l s o n id o c d e za r. A la m a y o r ía d e

lo s s o n id o s v o c á lic o s s e le s h a te n id o q u e d a r u n s ím b o lo n u e v o , p a r a e v ita r

e l s o la p a m ie n to c o n la s c in c o v o c a le s tr a d ic io n a le s d e l a lf a b e to y l a a p a r i e n ­

c i a g e n e r a lm e n t e ‘e x t r a ñ a ’ d e l a tr a n s c r ip c ió n f o n é ti c a s e d e b e e n g r a n m e d i ­

d a a e s to ( v é a s e la g a m a u s a d a e n e l s is te m a d e la s voc ales card in ale s , p o r

e je m p lo ) . V é a s e la p á g i n a 1 9 d e e s te d ic c io n a r io .

t r a n s f e r e n c ia (1 ) E n e l a p r e n d iz a je d e le n g u a s e x tr a n je r a s , la i n f l u e n c ia d e la

le n g u a p r i m e r a d e u n a p e r s o n a s o b r e la le n g u a q u e s e e s t á a p r e n d ie n d o . L o s

e f e c to s d e t r a n s f e r e n c i a f o r m a n p a r te d e la l engua interm edia ( i ) d e u n a p e r ­

s o n a . (2 ) E n sem án tica , c u a lq u ie r p r o c e s o q u e p e r m i t e a u n a m is m a e x p r e ­

s ió n l in g ü ís tic a h a c e r r e f e r e n c ia a d iv e r s a s c la s e s d e c o s a s . L a n o c ió n e n g l o ­

b a d iv e r s o s tip o s d e le n g u a je f ig u r a tiv o ( c o m o la met á f o r a )

t r a n s f e r e n c ia n e g a t iv a V é a s e in terfere n cia .

t r a n s f o r m a c ió n O p e r a c ió n lin güística form al q u e p e r m ite p o n e r e n c o r r e s ­

p o n d e n c ia d o s n iv e le s d e representación e s tr u c tu r a l. U n a r e g la tra n sfo r­


m a d onal (o r e g la T o t r a n s f o r m a c ió n o tra n sfo rm a ) c o n s is te e n u n a

secuencia d e s ím b o lo s q u e s e r e e s c r ib e c o m o o tr a s e c u e n c ia , d e a c u e r d o c o n

c ie r ta s c o n v e n c io n e s . E l ‘i n p u t ’ d e la regla e s la d e s c r i pc i ó n estructural
( ‘a n á l i s i s e s t r u c t u r a r o ‘í n d i c e e s t r u c t u r a r ) , q u e d e f in e la c la s e d e lo s indi­
cadores sintagm áticos a lo s q u e s e p u e d e a p lic a r la r e g la . L a r e g la p r o d u c e

e n to n c e s u n cam bio estructural s o b r e s u in p u t lle v a n d o a c a b o u n a o p e r a ­

c ió n o m á s d e u n a d e e n tr e u n c o n ju n to d e o p e r a c io n e s b á s ic a s . L a s t r a n s f o r ­

m a c io n e s d e m ovim iento ( reordenación o perm utación ) m o d if ic a n u n a

e s tr u c tu r a r e o r d e n a n d o lo s e le m e n to s q u e c o n tie n e . C u a n d o e s ta o p e r a c ió n

m u e v e e le m e n to s a p o s ic io n e s a d ju n ta s d e u n i n d i c a d o r s in ta g m á tic o , s e
co n o ce co n el n o m b re de a d j u n c i ó n . L a s t r a n s f o r m a c io n e s d e i n s e r c i ó n aña­
d e n n u e v o s e le m e n t o s e s t r u c t u r a le s a la e s tr u c tu r a d e p a r t id a (c o m o e n la
c o p í a d e e le m e n t o s o e n l a i n s e r c i ó n d e p o r e n l a t r a n s f o r m a c i ó n d e p a s iv a que
s e a n a l i z a m á s a b a jo ) . L a s t r a n s f o r m a c i o n e s d e e l i s i ó n e l i m i n a n e le m e n t o s d e
l a e s t r u c t u r a . E x i s t e u n c ie r t o g r a d o d e v a r i a c i ó n e n lo s n o m b r e s q u e se d a n a
e s t a s o p e r a c i o n e s y h a y o p i n i o n e s d i v e r s a s s o b r e s u e s t a t u s c o m o o p e r a c io n e s
b á s i c a s d e n t r o d e l a t e o r ía .
U n a d e la s p r i m e r a s e je m p lif ic a c io n e s d e l f u n c io n a m ie n t o d e u n a r e g la
t r a n s f o r m a c i ó n a l f u e l a d e l a r e g l a q u e c o n v e r t í a o r a c io n e s a c t i v a s en o r a c io ­
n e s p a s i v a s , q u e s e p o d r í a f o r m u l a r d e l a s ig u ie n t e m a n e r a :

S jx iAV — S E L S N A — s e r + P a r í i c ip ¡o— V — p o r + S N j

S e d ic e q u e la r e g la ‘o p e r a i s o b re e l p r im e r in d ic a d o r s in t a g m á t ic o ( s u b y a ­
c e n t e ) y lo c o n v i e r t e e n e l s e g u n d o ( ‘d e r i v a d o ’ ). L a c a d e n a p r o d u c id a p o r el
in d ic a d o r s in t a g m á t ic o d e r iv a d o p u e d e s e r v ir e n to n c e s c o m o c a d e n a s u b y a ­
ce n te de o tra s t r a n s f o r m a c io n e s , a m e d id a que p ro ce d e el a n á lis is de la
o r a c i ó n . L a s e c u e n c i a d e i n d i c a d o r e s s i n t a g m á t i c o s a s i g n a d a a u n a o r a c ió n
c o n s t it u y e su d e r iv a c ió n t r a n s f o r m a c i o n a l o h i s t o r i a l t r a n s f o r m a c i o n a l .
U n a g r a m á t ic a que f u n c io n a u t iliz a n d o e sta n o c ió n es una g r a m á t ic a
t r a n s f o r m a c io n a l (G T ). E ste t ip o d e g r a m á t i c a f u e e s t u d i a d o p o r p r im e r a
vez por N oam c h o m s k y e n S y n ta c tic S t m c í u r e s ( 1 9 5 7 ; t r a d u c c i ó n e s p a ñ o l a
E s tr u c tu r a s s i n t á c t i c a s , 1 9 7 4 ) c o m o u n e j e m p lo d e m e c a n i s m o g e n e r a t i v o

m ás p o d e r o s o q u e la s g r a m á t i c a s d e e s t a d o s f i n i t o s o g r a m á t i c a s d e e s t r u c ­
t u r a s i n t a g m á t i c a . E n e ste e n fo q u e se p u e d e n d e r iv a r d e m a n e r a e c o n ó m i c a

u n n ú m e r o e n o r m e d e t i p o s o r a c i o n a l e s a ñ a d ie n d o , a la s r e g i a s d e a n á l i s i s d e
c o n s t i t u y e n t e s de la s g r a m á t ic a s de e stru ctu ra s in t a g m á t ic a , r e g la s p a ra
t r a n s fo r m a r u n a o r a c ió n en o tra . Se s o s t ie n e que la r e g la de p a s iv iz a c ió n
e j e m p l i f i c a d a a n t e r io r m e n t e , p o r e j e m p lo , e s u n p r o c e d i m i e n t o m á s s i m p l e y
m á s s a t i s f a c t o r i o d e s d e u n p u n t o d e v i s t a i n t u i t i v o q u e l a g e n e r a c i ó n d e la s
o r a c io n e s a c t iv a s y p a s iv a s d e m a n e r a s e p a r a d a e n la g r a m á t ic a . Los arg u ­
m e n t o s f u e r o n p e r s u a s i v o s y c o m o c o n s e c u e n c i a d e e l l o , la s g r a m á t i c a s t r a n s -
f o r m a c io n a le s se c o n v i r t i e r o n e n e l t ip o d e g r a m á t i c a m á s i n f l u y e n t e en el
d e s a r r o l l o d e l a t e o r ía g r a m a t i c a l g e n e r a t iv a : d e h e c h o , e l c a m p o e n s u c o n ­
j u n t o s e v i n o a l l a m a r ‘g r a m á t i c a g e n e r a t i v a y ‘g r a m á t i c a g e n e r a t i v a t r a n s ío r -
m a c io n a L (o s im p le m e n t e G T ) .
D e s d e su p r im e r e s b o z o , se h a n d a d o d iv e r s o s m o d e l o s d e g r a m á t ic a t r a n s ­
f o r m a c i o n a l . E l m o d e lo e s t á n d a r , t a l y c o m o lo p r e s e n t ó C h o m s k y e n A s p e e r s
o f th e T h e o r y o f S y n t a x (3 9 6 5 ; t r a d u c c i ó n e s p a ñ o l a A s p e c t o s d e la te o r ía d e
la s i n t a x i s , 1 9 7 0 ) , c o n s t a d e t r e s c o m p o n e n t e s : ( a ) u n c o m p o n e n t e s in t á c t i c o .
q u e e n g lo b a u n c o n ju n to b á s ic o d e r e g la s d e e s tr u c tu r a s in ta g m á t i c a ( a v e c e s

lla m a d o e l c o m p o n e n te d e la base), q u e j u n t o c o n la in f o r m a c ió n lé x ic a p r o ­

p o r c io n a n la in f o r m a c ió n d e la estruotura p r o f u n da d e la s o r a c io n e s , y q u e

c o n tie n e ta m b ié n u n c o n ju n to d e r e g ía s tr a n s f o r m a c io n a le s p a r a g e n e r a r

estructuras SU PER FIC IA LES; (b ) u n c o m p o n e n te fonológico, q u e c o n v ie r te

la s c a d e n a s d e e le m e n to s s in tá c tic o s e n u n e n u n c ia d o p r o n u n c ia b l e ; y f e ) u n

c o m p o n e n te semántico, q u e p r o p o r c i o n a u n a representación d e l s e n tid o d e

lo s ít ems léxicos q u e s e u s a n e n la o r a c ió n . L a m a n e r a c o m o d e b e n in te rn e -

¡a c io n a r s e e s to s e le m e n to s ( s o b r e to d o la in te r r e la c ió n e n tr e la s e m á n tic a y la

s in ta x is ) h a s id o u n a f u e n te c o n t i n u a d e c o n tr o v e r s ia d e s d e la a p a r ic ió n d e

A s p e c ts . y s e h a n d e s a r r o l l a d o m o d e lo s d e a n á lis is a lte r n a tiv o s (c f. e s p e c i a l ­

m e n te la d is tin c ió n e n tr e s e m á n tic a generativa e interpretativa).


C o m o r e s u lta d o d e e s to s d e s a r r o llo s , e l e s ta tu s y la c l a s i f ic a c i ó n d e la s

tr a n s f o r m a c io n e s h a v a r ia d o m u c h o e n lo s a ñ o s s e s e n ta y s e te n ta . I n ic ia l -

m e n te s e in tr o d u jo u n a d is tin c ió n e n tr e tr a n s f o r m a c io n e s opcionales y obli­


gatorias, a q u e lla h a c ía r e f e r e n c i a a u n a r e g la q u e s tp u e d e a p lic a r e n u n p a s o

c o n c r e to d e u n a d e r iv a c ió n , e s t a a u n a r e g la q u e s e dehe a p l i c a r p a r a q u e se

p r o d u z c a u n a o r a c ió n bien f o r m a d a . P o r o tr o la d o , la c la s if ic a c ió n y la t e r ­

m in o lo g ía d e la s t r a n s f o r m a c io n e s d e S y n ta c tic S i m i l a r e s d if ie r e e n m u c h o s

a s p e c to s d e la d e A s p e c ts . E n e l p r im e r lib r o , s e p o s tu la n d o s tip o s d e t r a n s ­

f o r m a c io n e s : la s singulares (o d e base simple), e n la s q u e la r e g la o p e r a

s o b r e u n a s o 1a c a d e n a t e r m in a l ; y la s g e n er a l i za d a s ( o d e ba s e do ble ). q u e
c o m b in a n d o s o m á s c a d e n a s te r m in a le s , c o m o e n la s t r a n s f o r m a c io n e s d e

conjuntación y d e incrustación (q u e d a n c u e n ta d e la c o o rdinación y d e ía

subordinación, r e s p e c tiv a m e n te ) . S in e m b a r g o , e n A s p e c ts s e in tr o d u c e n

o tr a s n o c io n e s , a lg u n a s d e la s c u a le s s u b s titu y e n la s q u e a p a r e c e n e n e l p r i ­

m e r lib ro . E s d e p a r tic u la r I m p o r ta n c ia la d is tin c ió n t r a z a d a e n a lg u n o d e lo s

m o d e lo s e s b o z a d o s e n A s p e c ts e n tr e tr a n s f o r m a c io n e s léxicas y " n o l é x i c a s ':

a q u e lla s tr a n s f o r m a n e s tr u c t u r a s p r e ié x ic a s e n e s tr u c tu r a s p r o f u n d a s q u e c o n ­

tie n e n símbolos complejos; e s ta s tr a n s f o r m a n e s tr u c tu r a s p r o f u n d a s e n

e s tr u c tu r a s s u p e r f ic ia le s . U n d e s a r r o llo p o s t e r i o r e s J a i n tr o d u c c ió n d e u n a

m a y o r g e n e r a lid a d e n la s tr a n s f o r m a c io n e s , q u e c u lm in a e n la r e g la " muévase


alfa' — e n e s e n c ia , u n p e r m is o p a r a m o v e r c u a lq u ie r c o s a a c u a l q u ie r s in o ,

c o n la ú n ic a r e s tr ic c ió n d e q u e e l m o v im ie n to h a d e s e r o substitución o

adjunción y h a d e r e s p e t a r la su b v a l encia .
T o d a v ía e s o b je to d e d e b a te e n e l s e n o d e la l i n g ü ís tic a g e n e r a t i v a e l e s t a ­

tu s te ó r ic o d e la s t r a n s f o r m a c io n e s , p . e j. c ó m o r e s tr in g i r e l p o d e r d e la s

tr a n s f o r m a c io n e s o si to d a s la s tr a n s f o r m a c io n e s h a n d e p r e s e r v a r e l s ig n if i­

c a d o (c f. la h ipó t e s i s k a t z -po s t a i ) . A d e m á s , la s g r a m á tic a s t r a n s f o r m a c io n a ­

le s s e h a n v e n id o a c o n f r o n t a r c o n la s g r a m á tic a s n o t r a n s f o r m a c io n a le s . ta le s
c o m o la G R A M Á T IC A R E L A Q C N A L , la G R A M Á T IC A LÉ X K j O -F U N Q O M A L y la G R A M Á ­

T IC A d e e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a g e n e r a l i z a d a . C o n to d o , a u n s e c o n tin ú a n

e x p lo r a n d o lo s p o s ib le s f r u to s d e la n o c ió n . V é a s e ta m b ié n c i c l o , r e o r d e ­

n a c ió n (1 ).

t r a n s i c i ó n T é r m in o u tiliz a d o e n f o n o l o g í a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la m a n e r a e n

q u e s e e n la z a n lo s s o n id o s q u e s o n a d y a c e n te s . L a s r e la c io n e s e n tr e a r t i c u -

l a c io n e s s u c e s iv a s s e p u e d e n d e s c r i b i r d e m u c h a s m a n e r a s (p . e j. c u d e , l i a i-

s o n ) : s e h a s u g e r id o u n a c la s if ic a c ió n g e n e r a l q u e d is tin g u e e n tr e t r a n s i c i o ­

n e s c e r r a d a s y t r a n s i c i o n e s a b i e r t a s , s im ila r a la d is tin c ió n e n tr e j u n t u r a

c e r r a d a y a b ie r ta . L a s t r a n s ic io n e s c e r r a d a s h a c e n r e f e r e n c i a a a q u e lla s a r ti­

c u la c io n e s e n la s q u e h a y u n a c o n tin u id a d a r tic u la to r ia e n tr e s o n id o s s u c e s i­

v o s ; e n la s tr a n s ic io n e s a b ie r ta s , e n c a m b io , h a y u n a r u p tu r a e n la c o n tin u id a d

d e la a r tic u la c ió n , L a d i s ti n c ió n s e p u e d e a p r e c ia r e n la s s e c u e n c ia s d e 5-5 q u e

s e e s c u c h a n e n la s s illa s y lo s a s i e n t o s , e n d o n d e a q u e lla e s u n e je m p lo d e

tr a n s ic ió n c e r r a d a y e s ta d e tr a n s ic ió n a b ie r ta . ( 2 ) E l té r m in o t a m b ié n s e u s a

e n f o n é t i c a a c ú s t i c a p a r a e l c a m b io a c ú s tic o q u e s e d a c u a n d o lo s ó r g a n o s

v o c a le s s e m u e v e n d u r a n te la a r tic u la c ió n d e la s c o n s o n a n t e s , s o b r e to d o d e

la s o c l u s i v a s . L os r a s g o s d e tr a n s ic ió n s e p u e d e n a p r e c ia r c o n c la r id a d e n u n

e s p e c t r o g r a m a , e n l a m a n e r a c o m o lo s f o r m a n t e s d e l a s v o c a l e s a d y a c e n ­

te s s e in c lin a n h a c ia a b a jo o h a c ia a r r ib a d e p e n d ie n d o d e ! p u n to d e a r ti c u la ­

c ió n d e la c o n s o n a n te a r tic u la d a .

t r a n s i t i v i d a d ( ( in ) t r a n s i t i v o ) C a te g o r ía u tiliz a d a e n e l a n á lis is g r a m a t i c a l d e

l a s c o n s t r u c c i o n e s o r a c i o n a l e s , c o n e s p e c ia l r e f e r e n c ia a la r e la c ió n d e l

v e r b o c o n lo s e le m e n to s d e p e n d i e n t e s d e la e s tr u c tu r a . L o s p r in c ip a le s m i e m ­

b r o s d e e s ta c a te g o r í a s o n t r a n s i t i v o , p a r a u n v e r b o q u e p u e d e t e n e r u n o b j e ­

t o d ir e c to ( c o m o e n Vio a i p e r r o ) e i n t r a n s i t i v o , p a r a u n o q u e n o p u e d e t e n e r ­

lo ( c o m o e n *N o s v a m o s u n a p e l o t a ) . M u c h o s v e r b o s p u e d e n t e n e r ta n to u n

ti s o tr a n s it iv o c o m o u n o in t r a n s itiv o { c f. c a r n in a m a s u n k iló m e tr o iw cam in a -


trios) y e n a lg u n a s le n g u a s e s t a d is tin c ió n s e m a r c a m o r f o l ó g i c a m e n t e . L a s

r e la c io n e s m á s c o m p le ja s e n tr e u n v e r b o y lo s e le m e n to s q u e d e p e n d e n d e é l

s e s u e le n c la s if ic a r d e m a n e r a in d e p e n d ie n te . P o r e je m p lo , lo s v e r b o s c o n d o s

o b je to s s e lla m a n a v e c e s d i t r a n s i t i v o s , c o m o e n m e d io u n lá p iz. T a m b ié n

h a y o tr o s u s o s v e r b a le s q u e r e s u lta n m a r g in a le s r e s p e c to a u n a d e e s ta s d o s

c a te g o r ía s , c o m o la s c o n s t r u c c i o n e s p s e u d o i n t r a n s i t i v a s (p . e j. lo s h u e v o s se
e s tá n v e n d ie n d o b ie n , e n d o n d e s e s o b r e e n tie n d e u n a g e n t e — ' a l g u i e n e s tá

v e n d ie n d o lo s h u e v o s '— a d if e r e n c ia d e lo q u e p a s a c o n la s c o n s tr u c c io n e s

in tr a n s itiv a s n o r m a le s , q u e n o t ie n e n u n a p a r á f r a s is a g e n tiv a : nosfu im o s , p e r o

n o 'A l g u i e n n o s fu e ) . A lg u n o s g r a m á tic o s ta m b ié n h a b la n d e p r e p o s ic io n e s
(in tra n s itiv a s . P o r e je m p lo , con es una p re p o s ic ió n tra n s itiv a , p u e s to que

s ie m p re tie n e que ir aco m p añ ad a p o r un s in ta g m a n o m in a l com o c o m p l e ­


m e n to (o b je to ), m ie n tra s que d e tr á s puede s e r tra n s itiv a o in tra n s itiv a : c f.
L le g ó c o n u n p e r r o v s. * L le g ó c o n y E l p e r r o v e n ía d e tr á s d e é l vs. E ! p erro
v e n ía d etrá s.

t r a n s m is ió n c u lt u r a ! U n a s u p u e s t a p r o p i e d a d d e f m i t o r i a d e l l e n g u a j e hum ano

(e n c o n tra s te con la s p ro p ie d a d e s de o tro s m uchos s is te m a s s e m i ó t i c o s )


según la c u a l la h a b ilid a d d e h a b la r u n a le n g u a es tr a n s m itid a d e g e n e ra c ió n

e n g e n e ra c ió n m e d ia n te u n p ro c e so de a p re n d iz a je y n o g e n é tic a m e n te . E s to

no c o n tra d ic e el h e c h o de que a lg u n o s n iñ o s nazcan con c ie rta s p re d is p o s i­

c io n e s in n a t a s p a r a la le n g u a , s in o q u e e n fa tiz a la d ife re n c ia e n tre el le n g u a ­

je h u m an o , en el que el a p re n d iz a je a m b ie n ta l c u m p le u n a fu n c ió n ta n esen­

c ia l, y lo s s is te m a s de c o m u n ic a c ió n a n im a le s , e n lo s q u e el in s tin to es m ás

im p o rta n te .

t r a n s p a r e n c ia (tra n s p a re n te ) ( 1 ) T é rm in o usado en d iv e rs a s á re a s de la

l i n g ü í s t i c a p a ra h a c e r re fe re n c ia a un a n á lis is q u e p re s e n ta lo s h e c h o s re le ­

v a n te s d e m a n e r a d ire c ta y c la ra . E n la f o n o l o g í a g e n e r a t i v a , p o r e je m p lo ,
hace re fe re n c ia al g rad o de v is ib ilid a d del e fe c to de la a p lic a c ió n de una

r e g l a a una f o r m a e n el e d u c t o f o n é t i c o a l fin a l d e la d e r i v a c i ó n . L a s re g la s
n o tra n s p a re n te s se lla m a n o p a c a s . E l té rm in o h a d e s a r r o lla d o s e n tid o s e s p e ­
c ia le s e n s e m á n t ic a y en la s in t a x is g e n e ra tiv a . (2 ) V é a s e o p a c o (4 ).

tr a n s v e r s a l A p lic a c ió n d e l u s o g e n e ra l d e e s te té r m in o e n e l c a m p o d e la a d q u i ­
s ic ió n del le n g u a je in fa n til p a ra re fe rirse a uno de lo s dos p ro c e d im ie n to s

b á s ic o s p a r a e l e s tu d io d e l d e s a rro llo del l e n g u a j e . E n u n e s tu d io tra n s v e rs a )


se c o m p a ra la le n g u a d e un g ru p o d e n iñ o s d e la m i s m a o de d ife re n te edad

en un m o m e n to c o n c re to . E s te m é to d o c o n tra s ta con un e s tu d io l o n g i t u d i ­
n a l , q u e s ig u e la e v o l u c ió n d e la a d q u i s i c ió n d e la le n g u a e n u n n iñ o o e n u n
g ru p o d e n iñ o s d u ra n te u n p e río d o d e tie m p o .

t r a t a m ie n t o L a a c e p c i ó n m á s g e n e r a l d e e s te té r m i n o , « J a m a n e r a d e d i r i g i r s e a
a lg u ie n en u n a in te ra c c ió n lin g ü ís tic a d ire c ta » , ha p ro p o rc io n a d o a la so-

c ío u N g í j í s t í c a u n a m p lio cam po d e e s tu d io . Se han a n a liz a d o la s fo r m a s d e

t r a t a m ie n t o { o t é r m in o s d e t r a t a m ie n t o ) e n t r e d i f e r e n t e s t i p o s d e p a r t i c i ­
p a n te s en d ife re n te s s itu a c io n e s s o c ia le s y ta m b ié n la s r e g l a s p ro p u e s ta s

p a ra e x p lic a r la e le c c ió n de té rm in o s p o r p a rte d e i h a b la n te , p. e j. la s re g ia s

q u e r ig e n e l u s o d e lo s n o m b r e s d e p ila , d e lo s títu lo s , d e io s p r o n o m b r e s que


im p lic a n una e s tre c h a re la c ió n con e l o tro . e tc . Los c o n c e p to s p s ic o ló g ic o s
s o c i a l e s , c o m o e l p o d e r o la s o l i d a r i d a d , se h a n a p u n t a d o c o m o f a c t o r e s e s p e ­
c ia lm e n t e s i g n i f i c a t i v o s a la h o r a d e e n t e n d e r lo s s i s t e m a s d e t r a t a m i e n t o s ,
e s d e c i r e l s i s t e m a d e r e g l a s u t i l i z a d o p o r u n h a b la n t e o g r u p o q u e r i g e s u u s o
d e f o r m a s c o m o tú y u s te d ( f o r m a s T y form as U ),

t r ia d ic o T é r m in o u s a d o p a r a c a r a c t e r iz a r u n a te o r ía d e! significado q u e p o s t u la

la e x is t e n c ia d e u n a r e la c ió n in d ir e c ta e n tr e la s form as lin gü ísticas y la s e n t i­

d a d e s , s itu a c io n e s , e tc ., a la s q u e h a c e n r e f e r e n c ia ( e s d e c ir , s u s referentes),
E n v e z d e u n a r e la c ió n d ir e c t a a d o s b a n d a s , se p r o p o n e u n te r c e r p a s o , q u e

c o r r e s p o n d e a l. c o n c e p t o m e n ta l d e sentido d e la fo r m a lin g ü ís tic a . E l mode­


lo t r iá d ic o m á s c o n o c id o e s e l 't r iá n g u lo s e m á n tic o ' d e C . K O d g e n ( 1 8 8 9 ­

1 9 5 7 ) y 1. A . R ic h a r d s ( 1 8 9 3 - 1 9 7 9 ) , p r e s e n ta d o e n su lib r o The M e a n in g o f
M e a n in g e n 1 9 2 3 ( tr a d u c c ió n e s p a ñ o la E l s ig n ific a d o d e i s ig n ific a d o , 1 9 5 4 ) .

t r ia ! V é a s e num ero.

t r iá n g u lo n o t a c i ó n u s a d a e n la g r a m á t i c a generativa c o m o p a rte de u n i n d i c a ­
dor s i n t a g m á t i c o , p a ra re p re se n ta r un c o n s t i t u y e n t e con una e s t r u c t u r a
in t e r n a c o m p l e j a , c u y o s d e t a lle s n o s o n r e le v a n t e s p a r a e l a s u n t o q u e se i n v e s ­
t i g a , c o m o e n e-1 d i a g r a m a a r b ó r e o s ig u ie n t e :

t r ip t o n g o T é r m in o u s a d o e n la c la s if i c a c i ó n fonética d e lo s s o n id o s vocálico s
b a s a d a e n su m o d o de a r t i c u l a c i ó n : h a c e r e fe r e n c ia a u n tip o d e v o c a l e n la

q u e se p r o d u c e n d o s c a m b io s p e r c e p t ib le s d e cualidad d u r a n te la p r o d u c c ió n

d e u n a silab a , c o m o e n b u e y l/ b w e j ]. L a d is tin c ió n e n tr e t r ip t o n g o s y dip­


tongos . q u e s o n m u c h o m á s h a b it u a le s , e s a v e c e s p o c o c la r a d e s d e u n p u n to

d e v is ta fo n é tic o .

t r iv a le n t e V é a se v a l e n c i a .
tro q u e o T é r m in o t r a d ic io n a l d e la m é t r i c a p a r a u n u n id a d r ít m ic a d e la p o e s ía

fo r m a d a p o r u n a s íla b a a c e n t u a d a y o tr a n o a c e n tu a d a ( c o m o e n P edro y t a m ­

b ié n lla m a d o p ie t r o c a ic o . E n la f o n o l o g í a m é t r i c a , la n o c ió n se e m p le a

c o m o d e n o m in a c ió n in f o r m a l d e lo s p ie s d o m in a d o s p o r la iz q u ie r d a y a c o ­
t a d o s q u e m u e s tr a n e s ta e s t r u c t u r a r ítm ic a . V é a s e ta m b ié n y a m b o .

t r u n c a m ie n t o ( t r u n c a r ) T é r m in o u s a d o a v e c e s e n f o n o l ogía p a r a h a c e r r e f e ­

r e n c ia a u n p r o c e s o d e a c o r ta m ie n to d e u n a p a l a b r a q u e e s p r e d e c ib le f o n o ­

ló g ic a m e n t e . P o r e je m p lo , s e h a d e m o s t r a d o q u e c ie r to s tip o s d e h j p o c o r í s t i -

c o s ( d im in u t iv o s c a r iñ o s o s ) s o n e l r e s u lt a d o d e u n tr u n c a m ie n to r e g u la r . E s te

p r o c e s o h a a tr a íd o u n e s p e c ia l in te r é s e n la m orfología p r o s ó d i c a , e n d o n d e

se u t iliz a p a r a e je m p lif ic a r p r o c e s o s c o m o la p r o y e c c ió n d e p lan tillas y ia

c i r c u n s c r i pc ió n p r o s ó d ic a .

tu rn o T é r m in o u s a d o e n s o c i o u n g ü í s t i c a c o m o p a r te d e l e s t u d io d e la e s t r u c ­

tu r a c o n v e r s a c io n a l: se c o n c ib e la c o n v e r s a c ió n c o m o u n a s e c u e n c ia d e tu r­
n o s d e c o n v e r s a c ió n , e n lo s q u e la c o n tr ib u c ió n d e c a d a p a r tic ip a n t e fo r m a

p a r te d e in t e r a c c ió n c o o r d in a d a y r e g id a p o r r e g l a s . A lg u n a s d e la s r e g la s

q u e r ig e n la a lt e r n a n c ia d e t u r n o s s o n o b v ia s (p . e j. q u e s ó lo h a b le u n a p e r ­

s o n a a la v e z ) : o tr a s s o n m e n o s f á c ile s d e d e s c u b r ir (p . e j. la s r e g la s q u e d e c i ­

d e n a q u ié n le c o r r e s p o n d e h a b la r e n u n a c o n v e r s a c ió n e n g r u p o ) . L a m a n e ­

r a c o m o a p r e n d e n lo s n iñ o s la s c o n v e n c io n e s q u e r ig e n la a lt e r n a n c ia d e tu r ­

n o s e s u n a s u n to q u e h a d e s p e r t a d o u n c o n s id e r a b le in te r é s e n la a d q u is ic ió n

d e l le n g u a je .

t u r n o c o n v e r s a c io n a l V é a s e t u r n o .
u

u lt r a c o r r e c c ió n T é r m in o u s a d o e n l i n g ü í s t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a ai m o v i ­

m ie n t o d e u n a f o r m a lin g ü ís t ic a m á s a llá d e l lím ite lija d o p o r la v a r ie d a d d e

l e n g u a q u e e l h a b la n te tie n e c o m o m e ta ; t a m b ié n s e d e n o m in a h ip e r c o r r e c -
c ió n o h ip e r u r b a n is m o . E s t e f e n ó m e n o se s u e le d a r c u a n d o lo s h a b la n te s d e

u n d i a l e c t o n o e s tá n d a r in te n ta n u s a r e l d ia le c t o e s t á n d a r y T a n d e m a s ia d o

l e j o s ’ , y a q u e p r o d u c e n e le m e n t o s q u e n o a p a r e c e n e n e l e s tá n d a r ; p . e j. f o r ­

m a s c o m o B ilb a d o , b a c a la d o o c o m o e x p lé n d id o . E n c o n t r a m o s u n c o m p o r t a ­

m ie n t o p a r e c id o e n e l a p r e n d iz a je d e s e g u n d a s le n g u a s .

u m b r a l d e c lá u s u la T é r m in o u t iliz a d o e n la g r a m á t i c a n o d is c r e t a p a r a h a c e r

r e f e r e n c ia a lo s d is tin to s g r a d o s d e d e p e n d e n c ia e x is t e n t e s e n tr e e l á u s u l a s .
L a s c lá u s u la s q u e tie n e n u n u m b r a l d e c lá u s u la r e la tiv a m e n te a lto e n tr e e lla s

s o n m á s in d e p e n d ie n t e s q u e a q u e lla s q u e s e e n c u e n tr a n s e p a r a d a s p o r u n

u m b r a l d e c lá u s u la r e la tiv a m e n t e b a jo .

u ñ a r lo T é r m in o u s a d o e n a lg u n o s e n f o q u e s f o n o l ó g i c o s r e c ie n te s (p . e j, la

f o n o l o g í a d e d e p e n d e n e ja s , la f o n o l o g í a d e p a r t í c u l a s ), p a r a c a r a c t e r iz a r la

id e a d e q u e lo s s e g m e n t o s s e p u e d e n r e p r e s e n ta r m e d ia n t e e le m e n t o s s im p le s

(p . e j. [ r e d o n d e a d o ] , [ a n te r io r ] ) , e n v e z d e m e d ia n te o p o s ic io n e s b i n a r i a s . E l

t é r m in o tie n e u n e s ta tu s e s p e c ia l e n la T e o r ía d e l c o m p o n e n t e u n a r io Á

u n id a d E n u n s e n tid o g e n e r a l, p r e t e ó r ic o , e s te té r m in o se u s a a m e n u d o e n

l i n g ü í s t i e a y f o n é t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a c u a lq u ie r e n tid a d q u e s e c o n ­

v ie r t e e n o b je t o d e in v e s tig a c ió n . S in e m b a r g o , e n la lin g ü ís t ic a h a l l i d i a n a .
e l t é r m in o tie n e u n e s ta tu s e s p e c ia l: h a c e r e f e r e n c ia a u n a d e la s c u a tr o c a t e ­
g o r í a s b á s ic a s e s t a b le c id a s p o r e s a t e o r ía ( la s o tr a s s o n e s t r u c t u r a , c l a s e y
s i s t e m a ). L a u n id a d e s la p o r c ió n d e l e n g u a j e q u e tr a n s p o r ta p a tr o n e s g r a ­

m a t ic a le s y e n la q u e s e h a c e n e le c c io n e s g r a m a t ic a le s . P o r e je m p lo , la u n i-
dad o r a c ió n c o n s t a d e u n a u n id a d el áusul a o de m á s de u n a y a s í s u c e s iv a ­
m e n te (c f. r a n g o ). E n a l g u n a s d e s c r i p c i o n e s g r a m a t i c a l e s , se p r e f ie r e e l t é r ­
m in o ‘N O M B R E - u n id a d ’ a l d e n o m b r e c o n t a b l e .

u n id a d f o n e m a t ic a U n a d e la s d o s c a t e g o r ía s a n a lític a s u s a d a s e n la t e o r ía fie -
eia n a d e la fo n o lo g ía p r o s ó die a ; la o tr a e s la p r o s o d ia . L a s u n id ad es f o n e -

m á t ic a s e n g lo b a n la s c o n s o n a n t e s y la s v o c a l e s , la s c u a le s a p a r e c e n e n ia

se cu en cia lin ea l y n o s e p u e d e n e x p l ic a r m e d ia n t e p r o s o d ia s . A p e s a r d e l

p a r e c id o c o n e l té r m in o f o n e m a , lo s d o s t é r m in o s s o n c o n c e p t u a lm e n t e b a s ­

ta n te d is tin to s , p u e s to q u e c o n e s t a u n id a d n o se p r e te n d e a n a liz a r e l h a b la d e

m a n e r a e x h a u s t iv a e n u n s is t e m a d e o p o sicio n es f o n o ló g ic a s v á lid a s p a r a

to d a s la s p o s ic io n e s e s t r u c t u r a le s ( c o m o p a s a c o n e l fo n e m a ) y p u e s to q u e

a lg u n o s r a s g o s q u e se in c lu ir ía n e n u n a n á lis is f o n é m ic o n o s e in c lu ir ía n e n

u n a n á fis is e n r a s g o s f o n e m á t ic o s (p . e j. e l r e d o n d e a m ie n to d e lo s la b io s ) .

u n id a d y o r d e n a c ió n m odel o d e d e s c r ip c ió n u s a d o e n m o r f o lo g ía p a r a a n a liz a r

la s p a la b r a s ( y a v e c e s e n sin taxis p a r a u n id ad es g r a m a tic a le s m a y o r e s ) . E n

e s te e n fo q u e , la s r e la c io n e s e n tr e p a la b r a s s e c o n c ib e n c o m o s e c u e n c ia s

( ‘o r d e n a c i o n e s ’ ) d e m o r fo s { ‘u n i d a d e s ’ ) ; p . e j. E s to s lib r o s p e s a n s e a n a liz a ­

r á c o m o E s t+ o s h b r o + s p e s + a + n . L o s c a s o s p r o b le m á t ic o s , e n lo s q u e n o se

p o d ía a p lic a r fá c ilm e n t e la n o c ió n d e s e c u e n c ia , fu e r o n u n a p a r te b á s i c a d e la

in v e s tig a c ió n lin g ü ís t ic a d e lo s a ñ o s c u a r e n t a y c in c u e n ta ; p . e j. si se p o d ía

c o n s id e r a r q u e vaca e r a to r o + f e m e n in o . L a s p r in c ip a le s a lte r n a tiv a s a e s te

e n fo q u e s o n lo s m o d e lo s d e u n id ad y p r o c e so y d e pal a b ra y p a r a d ig m a .

u n id a d y p ro c e s o m od el o d e d e s c r ip c ió n u s a d o e n m o r f o lo g ía p a r a a n a liz a r la s

p a l a b r a s . E n e s te e n fo q u e , la s r e la c io n e s e n tr e p a la b r a s s e c o n c ib e n c o m o

p r o c e s o s d e d e r iv a c ió n ; p . e j. e l ‘í t e m ’ lib r o s s e d e r iv a d e l íte m lib r o p o r u n

‘p r o c e s o ’ q u e a ñ a d e u n sufijo d e p lu r a l. P a r a a lg u n o s lin g ü is ta s , e s ta d e n o ­

m in a c ió n e s a p lic a b le a c u a lq u ie r e n f o q u e q u e u s a p r o c e s o s d e r iv a c io n a le s e n

s u f o r m u la c ió n , c o m o la g r a m á t ic a g e n e r a t iv a ; c o n to d o , s u u s o o r ig in a r io se

c iñ e a l á m b ito d e la m o r fo lo g ía .

u n id a d / g r u p o to n a i T é r m in o u t iliz a d o e n a lg u n o s a n á lis is d e la ent o n a c i ó n ,


p r in c ip a lm e n t e e n a q u e llo s q u e s e r e a liz a n s ig u ie n d o la tr a d ic ió n b r itá n ic a ,

p a r a r e fe r ir s e a u n a s e c u e n c ia d is t in t iv a d e to n o s fu n d a m e n ta l es o de to n o s

d e n tr o d e u n e n u n c ia d o . E l r a s g o e s e n c ia l d e u n u n id a d to n a l e s e l to n o

n u c l e a r , e l to n o m á s p rom in en te d e la s e c u e n c ia ; y, d e p e n d ie n d o de la l o n ­

g it u d d e l e n u n c ia d o , e s te to n o p u e d e ir a c o m p a ñ a d o p o r o tr o s c o m p o n e n t e s

c o m o s o n e l n ú c le o ( e s d e c ir , la s e c u e n c ia d e sil a b a s e n tr e la p r im e r a s íla b a
a c e n tu a d a y e l to n o n u c le a r ), e l p r e - n ú c le o (e s d e c i r , la s s í l a b a s in a c e n t u a ­
d a s d e l i n i c i o d e l a u n id a d t o n a l ) y la s c o d a s {e s d e c i r , la s s íla b a s q u e s ig u e n
a l t o n o n u c l e a r ) . E s t a t e r m i n o l o g í a q u e d a i l u s t r a d a e n l a o r a c i ó n E l 1 h o m b re
s e lo c o m i ’p r o ! e l I r e lo j (E l h o m b r e se lo c o m p ró , e l re lo j) e n d o n d e la s l í ­
n e a s v e r t i c a l e s s e p a r a n l a s e c u e n c i a p r e - n ü c l e o / n ú c l e o / t o n o n u c le a r / c o d a / c o -
d a . U n a u n i d a d t o n a l s e s u e le c o r r e s p o n d e r c o n u n a el áusul a o o r a c ió n , p e ro
s e p u e d e u t i l i z a r e n c u a l q u i e r u n id a d g r a m a t i c a l , p . e j. e n l a m i s m a f r a s e d i c h a
d e f o r m a i r r i t a d a , h a b r í a d i v e r s a s u n i d a d e s t o n a le s , c o m o E l h o m b r e i s e lo
c o m p r ó I e l reloj.

u n if ic a c ió n ( u n i f i c a r ) T é r m i n o u s a d o p a r a l a o p e r a c ió n b á s i c a d e v a r i a s t e o r ía s
g r a m a t ic a le s r e c ie n t e s , q u e s e h a d e s c r i t o c o m o 'm o d e l o s g r a m a t i c a l e s b a s a ­
d o s e n la u n if ic a c ió n ’ . L a u n if ic a c ió n e s la f u s ió n d e d o s descrip cion es p a ra
f o r m a r u n a d e s c r i p c i ó n m á s c o n c r e t a c o n s i s t e n t e c o n a m b a s . P o r e je m p lo , u n
n o m b r e p u e d e e s ta r e s p e c if ic a d o p a r a e l r a s g o c o n t a b le p e ro n o p a ra e l de
c a so e n u n a d e s c r ip c ió n D L m ie n t r a s q u e l a D 2 e l m i s m o n o m b r e p u e d e e s t a r
e s p e c i f i c a d o p a r a e l r a s g o d e c a s o p e r o n o p a r a e l d e c o n t a b le . L a s d o s d e s ­
c r i p c i o n e s s e p o d r í a n p u e s u n i f i c a r y c u a l q u i e r o p e r a c ió n q u e s e p u d ie s e a p l i ­
c a r a c a d a u n a d e la s d e s c r i p c i o n e s p o r s e p a r a d o s e p o d r í a a p l i c a r a l a d e s ­
c r ip c ió n u n if ic a d a . E s t e e n fo q u e o fr e c e v e n t a ja s p a ra e l a n á lis is g r a m a t ic a l,
p u e s t o q u e p e r m it e q u e u n a g r a m á t i c a e s t a b l e z c a r e str ic c io n e s so b re la le n ­
g u a s i n q u e s e a n e c e s a r io e s p e c i f i c a r e l o r d e n e n e l q u e s e d e b e n a p lic a r : i n d e ­
p e n d i e n t e m e n t e d e l n ú m e r o d e u n i f i c a c i o n e s n e c e s a r ia s p a r a e s p e c i f i c a r c o m ­
p l e t a m e n t e u n a c a t e g o r ía , e s t a s u n i f i c a c i o n e s s e p u e d e n a p l i c a r e n c u a l q u i e r
o r d e n . E s t e e n f o q u e t ie n e p u e s v e n t a j a s p a r a e l a n álisis c o m p u t a c io n a l, p u e s ­
to q u e p e r m it e a u n a n a liz a d o r t r a b a ja r c o n d e s c r ip c io n e s p a r c ia le s e ir a c u ­
m u l a n d o i n f o r m a c i ó n s o b r e u n a c a t e g o r í a g r a m a t i c a l a m e d i d a q u e se o c u p a
d e d i v e r s a s e n t r a d a s d e l le x i c ó n .

u n ila t e r a l ( a r t ic u la c ió n ) V é a s e l a t e r a l .

u n ió n d is c u r s iv a T é r m in o u t iliz a d o en s e m á n tic a y en el a n á i isis del discu rso

p a r a r e f e r ir s e al p ro ce so d e m o d e liz a c ió n d e lo s r e c u r s o s d e c o n o c i m i e n t o
p r a g m á tic o s q u e p e r m it e n i n f e r i r c u á le s s o n la s r e l a c i o n e s r e t ó r i c a s e s t a b le ­
c id a s e n tre d o s c o n s tit u y e n te s c o n c r e t o s d e l d i s c u r s o . R e p r e s e n t a la s r e l a ­
c io n e s r e t ó r ic a s q u e s u b y a c e n a u n t e x t o , d a d o e l c o n o c im ie n t o q u e y a p o s e e
e l le c t o r , e n r e l a c i ó n c o n u n a t e o r ía d e l a e s t r u c t u r a d e l d is c u r s o .

u n iv e r s a l T é r m in o u sa d o e n lin g ü ístic a y s o b re to d o e n la g r a m á tic a g e n e r a ­


tiva p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a p r o p ie d a d q u e se s o s t ie n e q u e e s c o m ú n a
t o d a s l a s l e n g u a s , c o n l a in t e n c i ó n d e d e m o s t r a r l a v a l i d e z d e lo q u e e s u n
o b j e t i v o b á s i c o d e 3a t e o r ía l i n g ü í s t i c a . G r a m á t i c a u n i v e r s a l e s e l t é r m in o
q u e s e u s a p a r a i d e n t i f i c a r e l o b j e t i v o b á s i c o d e a q u e llo s q u e s o s t ie n e n q u e la
f in a lid a d u l t i m a d e 3a l i n g ü í s t i c a e s e s p e c i f i c a r d e m a n e r a p r e c i s a l a f o r m a
p o s i b l e d e u n a g r a m á t i c a h u m a n a — y e s p e c i a l m e n t e la s r e s t r i c c i o n e s f o r m a ­
le s q u e p u e d e n t e n e r e s t a s g r a m á t i c a s . E n s u s e n t id o m á s a m p l i o , p u e s , lo s
u n i v e r s a l e s d e l l e n g u a j e s o n e q u i v a l e n t e s a lo s r a s g o s g e n e r a l e s d e d is e ñ o
d e l l e n g u a j e h u m a n o i d e n t i f i c a d o s p o r a l g u n o s l i n g ü i s t a s c o n n o c io n e s c o m o
D U A L ID A D . C K E A r M E A D . R E F L E X V i D A D V D E S P L A Z A M IE N T O . E li e ste s e n t id o ,
lo s u n iv e r s a le s p r o p o r c io n a n u n a t e o r ía d e la f a c u lt a d lin g ü ís t ic a hum ana
— a q u e l l a s p r o p i e d a d e s d e l l e n g u a j e q u e s o n b i o l ó g i c a m e n t e n e c e s a r i a s — , lo
c u a l s e c o n s i d e r a u n p a s o im p o r t a n t e e n l a t a r e a d e e n t e n d e r la s c a p a c id a d e s
in t e le c t u a le s h u m a n a s .
E n l a b i b l i o g r a f í a g e n e r a t iv a , se p o s t u la n d o s t ip o s d e u n iv e r s a le s . L o s u n i ­
v e r s a l e s f o r m a l e s s o n la s c o n d i c i o n e s n e c e s a r ia s q u e se d e b e n im p o n e r a la
c o n s t r u c c i ó n d e la s g r a m á t ic a s p a r a q u e e s t a s s e a n c a p a c e s d e f u n c io n a r . Se
i n c l u y e n n o c i o n e s c o m o e l n ú m e r o d e c o m p o n e n t e s , lo s t ip o s d e r e g l a s , la s
c o n v e n c io n e s d e o r d e n a c i ó n {p- ej . c i c l o s ) , lo s t ip o s d e t r a n s f o r m a c i o n e s ,
e tc . L o s u n i v e r s a l e s s u b s t a n t i v o s , e n c a m b i o , s o n lo s e le m e n t o s p r im it í v o s de
u n g r a m á t i c a , n e c e s a r io s p a r a e l a n á l i s i s d e lo s d a t o s l i n g ü í s t i c o s , p. e j. S N , S V ,
j - ¡ - g r a v e ] , [-¡-a b s t ra c to ]. S e g ú n e l c o m p o n e n t e d e la g r a m á t ic a en el q u e a p a re ­
cen, se h a b la de 'u n iv e r s a le s fo n o l ógicos ’, ‘u n iv e r s a le s s e m á n t i c o s ’ (c f.
‘s e m á n t i c a u n i v e r s a l ’ ), 'u n iv e r s a le s s i n t á c t i c o s ’ , e tc . A l g u n a s d e e s t a s c a t e ­
g o r í a s s e p u e d e n e n c o n t r a r e n t o d a s la s l e n g u a s , a u n q u e n o e s c r u c i a l p a r a l a
n o c i ó n d e u n i v e r s a l s u b s t a n t iv o q u e e s t o s e a a s í: t o d o lo q u e s e le s e x ig e e s q u e
s e a n c o n s í r u c t o s q u e l a t e o r ía l i n g ü í s t i c a d e b e d e f i n i r p a r a d a r c u e n t a d e g e n e ­
r a l i z a c i o n e s i n t e r l i n g ü í s t i c a s , e s d e c i r q u e n o s o n n o c io n e s p o s t u la d a s p a r a e l
a n á l i s i s d e u n a s o la l e n g u a s in o q u e h a n d e p o d e r t e n e r u n a a p l i c a c i ó n g e n e r a l.
L a h i p ó t e s i s d e l a b a s e u n i v e r s a l d e l a l i n g ü í s t i c a g e n e r a t iv a a f ir m a q u e t o d a s
la s le n g u a s se p u e d e n g e n e r a r u s a n d o e l m is m o c o n ju n t o d e r e g la s b á s ic a s
— a u n q u e d e p e n d e d e l a t e o r ía e m p le a d a l a c o n s i d e r a c i ó n d e e s t a s r e g la s c o m o
r e g l a s d e l c o m p o n e n t e s in t á c t i c o d e l a b a s e o c o m o u n c o n ju n t o d e r e g l a s de
f o r ma c i ó n s e m á n t ic a s (c f. te o r ía estándar y sem ántica generativa).

u n iv e r s o d e l d is c u r s o V é a s e d i s c u r s o .

u so T é r m in o c o le c t iv o p a ra lo s h á b it o s lin g ü ís t ic o s o r a le s y e s c r ito s de u n a
c o m u n i d a d , e s p e c i a l m e n t e s i se p r e s e n t a n d e m a n e r a d e s c r i p t i v a co n in fo r ­
m a c i ó n s o b r e c u á l e s s o n la s f o r m a s p r e f e r e n t e s d e n t r o d e u n c o n j u n t o d e f o r ­
mas a lt e r n a t iv a s . Los lin güistas d e sta ca n la im p o r t a n c ia d e d e s c r ib í! ' lo s
h e c h o s d e u s o c o m o u n c o n tr o l s o b r e la s a fir m a c io n e s q u e h a c e n la s g r a m á ­

t i c a s y c o n tr a p o n e e s te in te r é s c o n la s a c titu d e s p r e s c r ip t iv a s d e la g r a m á t i­

c a t r a d i c i o n a l * c u y a s r e g í a s a m e n u d o n o te n ía n r e la c ió n a lg u n a c o n e l u s o

q u e la g e n t e h a c ía d e s u le n g u a . L o s d iv e r s o s 'n iv e l e s d e u s o ' q u e d e s c r ib e n

la s in v e s t ig a c io n e s s e p u e d e n m a n e ja r f o r m a lm e n te d e d iv e r s a s m a n e r a s ,

c o m o p o r e je m p lo a ñ a d ie n d o 'm a r c a s d e u s o ' (ta l c o m o s e h a c e e n la s e n tr a ­

d a s d e d ic c io n a r io , p . e j. 'a r g o t ', 'n á u t i c a '} , u t iliz a n d o d e s c r ip c io n e s e s t a d ís ­

t ic a s d e la s p r e f e r e n c ia s o (e n lo s tr a b a jo s g e n e r a t i v o s ) u s a n d o la n o c ió n d e

r e g la v a r i a b l e .

u v u la r ( u v u la r iz a c ió n ) T é r m in o u t iliz a d o e n la c la s if i c a c i ó n d e lo s s o n id o s c o n ­
s o n a n t i c o s b a s á n d o s e e n el p u n to d e a r t i c u l a c i ó n : h a c e r e f e r e n c ia a lo s

s o n id o s r e a liz a d o s c o n e l p o s t d o r s o d e la le n g u a c o n tr a la ú v u la . L a r d e l

fr a n c é s e s t á n d a r e s u v u la r . S e tr a n s c r ib e c o m o [R ], T a m b ié n se e n c u e n tr a n

c o n s o n a n t e s o c l u s i v a s u v u la r e s , p o r e je m p lo , e n á r a b e y s e t r a n s c r ib e n [q ] y

[G ] lo s t ip o s s o r d o s y s o n o r o s , r e s p e c t iv a m e n t e . V é a s e t a m b ié n -iz a r ,
V L a a b r e v ia t u r a u s u a l d e v e r b o .

v a c i a d o T é r m in o p ro p u e s to e n la g r a m á tic a g e n e r a tiv a p a ra h a c e r r e f e r e n c ia a
la f a lt a de un v e rb o r e p e t id o en c lá u s u l a s que se h a n c o n j u n t a d o : el
‘h u e c o ’ a p a r e c e e n l a c l á u s u l a r e d u c id a ; p . e j. M a r í a f u e a L o n d r e s y J u a n a
N u e v a York.

v a c ila c i ó n E l s e n t id o g e n e r a l d e e s t e t é r m in o s e u s a e n lin g ü ístic a y s o b re to d o


en ps ic o l in g G s t i c a , e n d o n d e e l f e n ó m e n o s e d i v i d e e n d o s t ip o s y d o n d e se
in v e s t ig a la s ig n if ic a c ió n d e lo s ‘f e n ó m e n o s d e d u d a ’ b a jo l a p e r s p e c t i v a d e l
p r o c e s a m ie n t o d e l le n g u a j e . E n t r e lo s t ip o s d e v a c i l a c i ó n t e n e m o s e l s i l e n ­
c i o , la s pausas l le n a s (p . e j. eee, m m m ), la s síla b a s a l a r g a d a s (p . e j . p u e - e s ) .
la s r e p e t i c i o n e s (p . e j. la -la -c o s a ...), e t c . L a d istr ib u c ió n d e e s t o s e le m e n t o s
e n e l h a b l a n o e s e n a b s o lu t o a l e a t o r i a y s e h a a v a n z a d o l a h i p ó t e s i s d e q u e
se d a n e n l o s p u n t o s e n lo s q u e e l h a b la n t e p l a n i f i c a n u e v o s e n u n c ia d o s .

B asán do se e n e l g r a d o d e c o i n c i d e n c i a d e la s v a c i l a c i o n e s c o n lo s lím it e s
e n tre c o n s tit u y e n t es g r a m a tic a l e s , s e m á n t i c o s , e t c ., h a s u r g i d o l a p o s i b i l i ­
d a d d e q u e h a y a m á s d e u n n iv e l d e p la n if ic a c ió n (p . e j. s i n t á c t i c o , s e m á n t i ­
c o , in t e r a c c c io n a l) e n la p r o d u c c ió n del h a b l a .

v a c ío ( 1 ) T é r m in o u s a d o e n a lg u n a s d e s c r ip c io n e s g r a m a t ic a le s p a r a r e f e r ir s e
a un e le m e n to s in c o n t e n id o se m á n tico in t r o d u c id o e n u n a e s tr u c t u r a p a ra
g a r a n t iz a r su g r a m a t ic a l id a d . E n i n g l é s h a y u n u s o v a c í o d e //, p o r e je m p lo ,
e n o r a c io n e s c o m o it's r a in in g ‘E s t á l l o v i e n d o ’ y a v e c e s se a n a liz a de la
m i s m a m a n e r a e l d ie r e e x iste n c ia l (p , e j. d ie r e a r e m ic e in th e ia r d e r ‘h a y

r a t o n e s e n l a d e s p e n s a ’ ). E s t o s e le m e n t o s t a m b i é n h a n r e c i b i d o e l n o m b r e d e
p a la b r a s de apoyo o e le m e n t o s c o m o d ín . En la g r a m á t ic a g e n e r a tiv a , lo s
e le m e n t o s v a c í o s ( n u d o s v a c ío s ) a p a r e c e n r e p r e s e n t a d o s e n lo s in d icad ores
s i n t a g m á t i c o s com o d e l t a s llen ad as p o r c o m o d in e s o c a te g o r ía s vacías. Las
categ o rías v a c ía s son el p r o (p e q u e ñ o ) el p r o (g ra n d e ) y la h u e l l a {en la t e o ­

r í a d e l a K E G G qN y e l l i g a m i e n t o ) y las c a te g o ría s de s e s g o en la g r a m á t i c a
d e e s t r u c t u r a s i n t a g m á t i c a g e n e r a l i z a d a . (2) El té rm in o se u s a a v e c e s en

la e l a s i f i c a c i ó n g ra m a tic a l de las p a l a b r a s p a ra re fe rirs e a u n a d e las dos c ia ­


ses p rin c ip a le s de p a la b ra s p o stu la d a s en el l e n g u a j e ; la o tra se ría la de las
p a la b ra s l l e n a s . Se dice que las p a la b r a s va cía s so n p a la b ra s sin s i g n i f i c a ­

d o l é x i c o y c u y a tín ic a fu n c ió n es la de e x p re s a r re la c io n e s g ra m a tic a le s, p.
ej. el, a ¿Je, en. E sta d istin c ió n h a sido c ritic a d a b a s á n d o s e en el h ech o de que
existen g ra d o s d e sig n ific a d o en la m a y o ría de las p a la b ra s g ra m a tic a le s; hay
p o cas (si es que h ay alguna) que estén c o m p le m e n te d e sp ro v ista s d e c o n t e ­

n i d o . N o o b sta n te , aún se u sa el té rm in o , au n q u e sin la d ifu sió n de otros


(com o p a la b ra g r a m a t i c a l , pal a b r a f u n c i o n a l ). (3) T é rm in o u sad o en m o r ­

f o l o g í a , co m o p a rte del sin ta g m a m o r fo v acío, p a r a h a c e r re fe re n c ia a un


r a s g o f o r m a l d e u n a p a la b ra que no p u e d e ser a s o c ia d o con n in g ú n m o r f e ­

m a . U n caso b ie n e s tu d ia d o es el de la p a la b ra c a fe te r a (y afin es), en la cual


p o d e m o s e sta b ie c e r la r a í z c a fé y el s u f j o -e r a { c f . j a r e í i ñ e r a y, 1a K ! resid u al
a isla d a p o r este a n á lisis se p u e d e c o n sid e ra r u n m o rfo v acío n e c e sa rio p a ra
que la p a la b ra p u e d a se r a n a liz a d a e x h a u stiv a m e n te en el n i v e l m o rfo ló g ico .

v a g u e d a d V é a se a m b i g ü e d a d .

v a le n c ia T é rm in o in tro d u c id o p o r el lin g ü ístic a fra n c é s L u d e n T esn iére (1893­


1954), que h a sido e sp e c ia lm e n te in flu y e n te en el d e sa rro llo d e m o d elo s de
g r a m á t i c a d e d e p e n d e n c i a s en E u ro p a y en R usia. El té rm in o d e riv a de la
q u ím ic a y en l i n g ü í s t i e a se u tiliz a p a ra h a c e r re fe re n c ia al n ú m e ro y al tip o
de en laces que p u e d e n fo rm a r en tre s ilo s e l e m e n t o s s i n t á c t i c o s . C o m o en la
q u ím ic a , un e le m e n to d ado p u ed e te n e r d ife re n te s v a le n c ia s en d ife re n te s c o n ­
textos. U n a g r a m á t ic a d e v a len cia s p re se n ta u n m o d e l o de o r a c i ó n que c o n ­
tie n e un e le m e n to fu n d am en ta] (típ ic a m e n te un v e r b o ) y mí m ero de e le m e n ­
tos d e p e n d ie n te s (lla m a d o s a r g u m e n t o s , e x p re s io n e s , c o m p l e m e n t o s o
v alen tes) cu y o n ú m e ro y tip o e stá d e te rm in a d o p o r la v a le n c ia atrib u id a al
verbo. P o r e je m p lo , la v a le n c ia de d e s v a n e c e r s e in c lu y e ú n ic a m e n te al s u j e ­

t o (tiene u n a v a le n c ia I, m o n o v a le n te ), en c a m b io i n s p e c c i o n a r tien e tan to


un sujeto c o m o u n o b j e t o (u n a v a le n c ia 2, b ivalen te). Si u n v erb o no tien e
c o m p le m e n to s (c o m o llo v e r), se dice que tie n e v a le n c ia cero (avalente). La
v a le n c ia no rig e ú n ic a m e n te el n ú m ero de v alen tes co n los que se c o m b in a un
v erb o p a ra c o n s tr u ir u n n ú cleo o ra c io n a l b ie n f o r m a d o , sino q u e d e te rm in a
ta m b ié n la c la s ific a c ió n de los c o n ju n to s de v alen tes que se p u e d e n c o m b in a r
con los d iv erso s v erb o s. P o r e je m p lo , d a r y p o n e r su e le n te n e r u n a v a le n c ia 3
m

( t r iv a le n t e s ) , p e r o lo s v a le n te s q u e r ig e a q u e l ( s u je to , o b je to d ir e c to y o b j e ­

to indirecto) s o n d is tin to s d e lo s q u e r ig e e s te { s u je to , o b je to d ir e c to y cir­

cunstancial locativo). L o s v e r b o s q u e s e d if e r e n c ia n d e e s t a m a n e r a s e d ic e

q u e tie n e n c o n ju n t o s d e v a le n c ia s d is tin to s . L a n o c ió n e s p a r e c id a a la q u e

s e u s a e n la g r a m á t ic a d e casos, e n d o n d e lo s c a s o s r e c ib e n a v e c e s e l n o m ­

b r e d e p a p e le s d e v a le n c ia . V é a s e ta m b ié n ac ta n te . c ircu n s tan te .

v a lle V é a s e pico.

v a lo r (1 ) T é r m in o in tr o d u c id o e n lingüistica p o r F e r d in a n d d e saussure p a r a

h a c e r r e f e r e n c i a a la id e n tid a d funcional d e u n a e n tid a d c u a n d o s e la c o n s i ­

d e r a e n e l c o n te x to d e u n sistema r e g id o p o r r e g l a s . B a jo e s ta p e r s p e c tiv a ,

la lengua e s u n s is te m a d e té r m in o s i n d e p e n d ie n te s e n lo s q u e e l 'v a l o r " d e

c a d a té r m in o s ó lo s e d a p o r la p r e s e n c i a s im u ltá n e a d e lo s d e m á s , c o n lo s q u e

s e r e la c io n a m e d í a n t e la s n o c io n e s d e a s o c ia c ió n sintagmática y para­

digmática. E s ta n o c ió n tie n e u n p a p e l b á s ic o e n lo s d e s a r r o llo s p o s te r io r e s d e

la lin g ü ís tic a e s t r u c t u r a l . (2 ) E l té r m in o ta m b ié n s e u s a e n la te o r ía g r a ­

matical c o m o p a r te d e u n a e s p e c if ic a c ió n d e r a s g o s , u n id a ai n o m b r e d e i

ra s g o . P o r e je m p lo , e n la s e s p e c if ic a c io n e s [V , -] y [bar 2 ], e l y el ‘2 * s o n

lo s v a lo r e s d e r a s g o d e lo s r a s g o s V y bar r e s p e c tiv a m e n te . L o s ra sg o s m u L
t iv a iu a d o s a m e n u d o s e lla m a n r a s g o s ‘n - a r i o s ’ .

v a r ia b le (1 ) T é r m in o u s a d o a v e c e s e n la c la s if ic a c ió n g ram atical d e la s p a l a ­

bras p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n a d e la s d o s clases b á s ic a s d e p a la b r a s d e u n a

le n g u a ; la o t r a e s la invariable. S e d ic e q u e la s " p a la b r a s v a r ia b le s ' s o n la s

q u e e x p r e s a n r e la c io n e s g r a m a tic a le s m e d ia n te u n c a m b io d e f o r m a , p . e j.

c h ic o /c liic o s , c a m in o /c .a m m a s , a lío /a ita . L a s p a la b r a s in v a r ia b le s n o c a m b ia n

s u f o r m a in d e p e n d ie n te m e n te d e s u d is tr ib u c ió n , p . e j. en, p a r a , y . (2 ) E l t é r ­

m in o fu e in tr o d u c id o e n l a s o c io l inguistic a p o r e l lin g ü is ta e s ta d o u n id e n s e

W illi a m L a b o v (n . 1 9 2 7 ) p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la s u n ida d e s d e u n a ie n g u a

q u e e s tá n m á s s u je ta s a la v a r ia c ió n s o c ia l o estilística y q u e s o n , p o r ta n to ,

m á s p r o p e n s a s a c a m b ia r a la r g o p la z o . L o s c o n ju n to s d e v a r ia b le s f o n o ­

lógicas, g r a m a tic a le s y léxicas s e d e s c r ib e n d e m a n e r a c u a n tita tiv a h a c i e n ­

d o r e f e r e n c ia a f a c to r e s c o m o la c la s e s o c ia l, la e d a d o e l s e x o y lo s r e s u lt a ­

d o s d e e s ta c o - v a r i a c i ó n s e d e s c r ib e n m e d ia n te r e g ia s v a r ia b le s . L a s reg L as

v a r ia b le s s o n r e g la s generativas m o d if ic a d a s p a r a e s p e c i f i c a r la s c o n d ic io n e s

s o c io - r e g io n a le s e n la s q u e s e a p lic a n . L a n o c ió n s e h a d e s a r r o lla d o b á s i c a ­

m e n te e n r e la c ió n c o n la s h ip ó te s is in te r e s a d a s e n la r e la c ió n e n tr e la v a r ia ­

c ió n s o c ia l y la e v o lu c ió n lin g ü ís tic a . (3 ) E l té r m in o s e u s a m u c h o e n

g ram ática y semántica c o n s u s e n tid o g e n é r ic o d e c a n tid a d q u e p u e d e to m a r


c u a lq u ie r v a lo r d e u n c o n ju n to d e v a lo r e s . P o r e je m p lo , u n a c a t e g o r ía v a r ia ­
b le (p . e j. X ) s u s t it u y e a c u a lq u ie r c a t e g o r í a m ín im a (p . e j. N \ P, A d j) ; u n a

v a r ia b le d e b a r r a , en la s in t a x is d e la x -r a r r a , s u s t it u y e a c u a lq u ie r n iv e l d e

p r o y e c c ió n d e X (p . e j. X n in c lu y e a X o , X \ X ” ). E n la t e o r í a d e l a r e c c i ó n

y e l l i g a m i e n t o , la s v a r ia b le s s o n u n a p a r te im p o r ta n te d e la te o r ía d e l l i g a ­

m ie n to .

v a r ia c ió n V é a s e v a r i a b l e ( 2 ) , v a r i a n t e , v a r i e d a d .

v a r ia n t e T é r m in o u s a d o e n l i n g ü í s t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a f o r m a lin ­

g ü í s t i c a q u e f o r m a p a r te d e u n c o n ju n to d e a lte r n a tiv a s e n u n c o n t e x t o d a d o .

E l c o n c e p t o e s f u n d a m e n ta l p a r a la n o c ió n d e a l o - (-f o n o .-m o r f o , e t c .) , c o m o

e je m p lif ic a n la s v a r ia n t e s d e 3 a r a íz v e r b a l te n e r (/te n -/, / te n g -/ , / d e n -/ ,

/ tu b -/). L a e le c c ió n d e la s v a r ia n te s p u e d e e s ta r s u je ta a r e s t r ic c io n e s c o n t e x ­

tú a le s ( v a r ia n t e s c o n d ic io n a d a s ) o p u e d e c a r e c e r d e c o n d ic i o n e s — e s e l

c a s o d e la s v a r ia n t e s lib r e s (c f. l i b r e ).

v a r ie d a d T é r m in o u s a d o e n s o c i o l ín g ü ís t ic a y e n e s t il ís t i c a p a r a h a c e r r e f e r e n ­

c ia a c u a lq u ie r s is t e m a d e e x p r e s ió n lin g ü ís t ic a c u y o u s o e s t á r e g id o p o r

v a r i a b l e s d e s i t u a c i ó n . E n a lg u n o s c a s o s , la di s t i n t i v id a d s it u a c io n a l d e l

l e n g u a j e s e p u e d e d e s c r ib ir f á c ilm e n te , c o m o s u c e d e c o n m u c h a s v a r ie d a d e s

r e g io n a le s y p r o f e s io n a le s (p . e j. e l e s p a ñ o l a n d a lu z , e l e s p a ñ o l d e la le g i s la ­

c ió n ) ; e n o tr o s c a s o s , c o m o s u c e d e c o n lo s e s t u d io s d e la s c la s e s s o c ia le s ,

r e s u lt a m á s d if íc il d e f in ir la s v a r ie d a d e s , p u e s to q u e p r e s e n ta n la in te r s e c c ió n

d e d iv e r s a s v a r ia b le s (p . e j. s e x o , e d a d , tr a b a jo ) . S e h a n p r o p u e s to d iv e r s a s

c la s if ic a c io n e s d e la s v a r ie d a d e s d e la le n g u a , e m p le a n d o té r m in o s c o m o d ía -
l e c t o , r e g i s t r o ,m e d io y c a m p o . P a r a a lg u n o s s o c io lin g ü is t a s , ‘v a r ie d a d ' tie n e

u n a d e fin ic ió n m á s p r e c is a , la d e u n tip o d e le n g u a je q u e e s d is t in tiv o e n u n a

s itu a c ió n — u n tip o d e le n g u a je e s p e c ia liz a d o u t iliz a d o d e n tr o d e u n d ia le c t o ,

p . e j. c o n u n a f in a lid a d p r o fe s io n a l.

v a r ie d a d e s n o n a t iv a s T é r m in o u s a d o e n s o c i o l í n g ü í s t i c a y e n la e n s e ñ a n z a d e

le n g u a s e x tr a n je r a s p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n a l e n g u a q u e h a s u r g id o e n

c o m u n id a d e s d e h a b la n t e s e n d o n d e la m a y o r ía n o la tie n e n c o m o le n g u a

m a te r n a . L a n o c ió n se h a u t iliz a d o p r in c ip a lm e n t e e n e l c o n t e x t o d e l in g lé s

c o m o le n g u a d e u s o g e n e r a l y s o b r e to d o e n r e la c ió n c o n e l in g lé s q u e s e h a

d e s a r r o lla d o e n la I n d ia , e n S in g a p u r y e n m u c h o s d e lo s p a ís e s a fr ic a n o s .

v e la r T é r m in o u t iliz a d o e n la c la s if ic a c ió n f o n é t i c a d e lo s s o n id o s c o n s o n a n t i ­
c o s b a s a d a e n s u p u n t o d e a r t i c u l a c i ó n ; h a c e r e f e r e n c ia a lo s s o n id o s r e a l i-
z a d o s c o n la p a r te posterior d e la le n g u a c o n tr a e l pal a d a r b la n d o o v e lo d e l
p a la d a r . S o n e je m p lo s e n e s p a ñ o l la s o c lu s iv a s [k ] y [g ] y la fr ic a t iv a s o r d a

[x ]. E l a le m á n y e l g r ie g o p o s e e n e l s o n id o v e la r fr ic a t iv o s o n o r o , q u e se

tr a n s c r ib e [ y ] , a d e m á s d e s u r e s p e c t iv o sordo. S í e l v e lo s e e le v a p a r a a is la r

e l tr a c to n a s a l, s e h a r e a liz a d o u n ‘c ie r r e d e l v e l o ’ .

L o s s o n id o s v e la r e s s o n d ife r e n te s d e lo s s o n id o s v e lá r ic o s . E l té r m in o

‘v e l á r i c o ’ h a c e r e f e r e n c ia a u n m o d o d e p r o d u c c ió n d e i h a b la u n p o c o d if e ­

r e n te : e n v e z d e u t iliz a r u n m e c a n is m o d e f l u j o d e l a í r e e n e l q u e p a r tic ip a n

lo s p u lm o n e s , lo s s o n id o s v e lá r ic o s u t iliz a n e l a ir e g e n e r a d o p o r u n c ie r r e e n

la p o s ic ió n v e la r . E l p o s td o r s o d e la le n g u a s e e le v a h a s ta e l v e lo d e l p a la d a r

y c o n c o m it a n te m e n t e s e p r o d u c e u n a a r t ic u la c ió n e n la p a r te a n te r io r d e la

c a v id a d , y a s e a c o n lo s la b io s o c o n la p a r te a n te r io r d e la le n g u a . A e s to s

s o n id o s s e le s l la m a c o m ú n m e n t e clics y t ie n e n u n p a p e l d is t in tiv o e n a lg u ­

n a s le n g u a s , c o m o e n e l z u lú . E n e s p a ñ o l s e p u e d e n o ír e n e l c h a s q u id o I c h ’

y e n o tr o s p o c o s c o n te x t o s m á s . V e la r iz a c ió n e s u n té r m in o g e n é r ic o q u e

h a c e r e f e r e n c ia a c u a lq u ie r a rtic u la c ió n secundaria q u e im p lic a e l m o v i­

m ie n to d e l p o s t d o r s o d e la le n g u a h a c ía e l v e lo d e l p a la d a r . P a r a q u e u n s o n i­

d o s e a ‘v e í a r i z a d o ’ s u p u n to d e a r t ic u la c ió n p r im a r io tie n e n q u e e s t a r e n

a lg ú n lu g a r d e la b o c a , p . e j. e l s o n id o [n ], q u e n o r m a lm e n t e s e p r o d u c e e n la

p o s ic ió n a lve o la r, s e d ic e q u e e s tá v e ía r iz a d o si d u r a n te s u a r tic u la c ió n e l

p o s td o r s o d e la le n g u a s e e le v a h a c ia e l p a la d a r b la n d o ; e s to d a r ía a l s o n id o

u n a r e s o n a n c ia d is t in t iv a p o s te r io r (u o s c u r a ) . E l té r m in o g e n e r a lm e n t e se

a p lic a a la s c o n s o n a n t e s q u e n o s o n v e la r e s ; t a m b ié n p u e d e s e r u s a d o e n

r e f e r e n c ia a la s vo cale s, p e r o ta le s v a r ia c io n e s e n la a r t ic u la c ió n d e la v o c a l

g e n e r a lm e n t e s e d e s c r ib e n e n t é r m in o s d if e r e n t e s ( ‘c e n t r a l i z a d a ’ , ‘r e t r a í d a ’ ,

e tc .) . L a v e la r iz a c i ó n p u e d e s e r u n r a s g o e s e n c ia l d e la id e n t id a d d e l s o n id o

q u e c o n tr a s te c o n o tr o s s o n id o s n o v e la r iz a d o s , c o m o e n la d is t in c ió n e n tr e

la v v e la r iz a d a y la n o v e la r iz a d a e n á r a b e { tr a n s c r ita s [s¡ y j s ¡ . r e s p e c t iv a ­

m e n te ). E n e s p a ñ o l la v e la r iz a c ió n d e p e n d e d e l c o n t e x t o e l s o n id o n a s a l [n ]

se v e la r iz a e n p o s ic ió n fin a l d e s íla b a s e g u id o d e u n a c o n s o n a n t e v e la r , p . e j.

anclen s a n g r e [r j]. U n té r m in o a u d it iv o m e n o s p r e c is o p a r a d e s ig n a r a l s o n i­

d o c o n r e s o n a n c ia v e la r e s ‘o s c u r o ’ , e n o p o s ic ió n a ‘c l a r o ’ , u t i l i z a d o p a r a e l

s o n id o c o n r e s o n a n c ia p a la ta l. V é a s e ta m b ié n -izar. E l s ím b o lo h a b itu a l p a r a

la s c o n s o n a n t e s v e la r iz a d a s e s [ -] , s o b r e la le tr a , c o m o e n la [f] c a ta la n a .

v e lo V é a s e vel a r.

v e lo c id a d A p l i c a c i ó n d e l s e n tid o m á s g e n e r a ] d e l té r m in o e n fonética y fono­


lo gía p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a la r a p id e z d e l h a b la ; u n té r m in o a lte r n a tiv o e s

tempo. L a s le n gu as y la s p e r s o n a s v a r ía n en s u v e lo c id a d g lo b a l d e articu -
i ación ( m e d id a m e d ia n te e l n ú m e r o sílabas p o r s e g u n d o , d e palabras p o r

m in u to o p o r la in c i d e n c i a d e la s pausas ). N o o b s ta n te , e s p o s ib le v a r ia r la

v e lo c id a d , s in s a lir s e d e u n a norma d a d a , p a r a c o n s e g u ir c ie r to s e f e c to s

semánticos o s o c ia le s , p. e j. e l s e n tid o ‘m e d i t a t i v o ’ d e b ie -e n , a r tic u la d o m u y

le n ta m e n te . L a v e lo c id a d f o r m a p a r te p u e s d e ! tip o d e c o n trastiv íd ad q u e

e s tu d ia la f o n o lo g í a s u p r a s e g m e n t a l .

v e r b o ( v e r b a l ) (V ) T é r m in o u s a d o e n la c la s if ic a c ió n g ram atical d e la s p a la b r a s

p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a u n a c la s e q u e s e h a d e f in id o tr a d ic io n a l m e n t e c o m o

u n a p a la b r a d e ‘a c c i ó n ’ ( d e s c r i p c i ó n q u e h a c r itic a d o la lingüística, b a s á n ­

d o s e p r in c ip a lm e n te e n e l h e c h o d e q u e m u c h o s v e r b o s n o ‘a c t ú a n ’ e n n in g ú n

s e n tid o e v id e n te , p. e j. p a r e c e r , ser). L a d e f in ic ió n formal d e u n v e r b o h a c e

r e f e r e n c ia a u n e le m e n to q u e m u e s tr a c o n tr a s te s m o rfo ló g ico s d e tiempo,

aspecto, voz. modo, persona y número. D e s d e u n p u n to d e v i s ta funcional,

e s e l elemento q u e s o lo o e n c o m b in a c ió n c o n o tr o s v e r b o s (e s d e c ir u n 'c o m ­

p le jo v e r b a l ’) s e u s a c o m o predicado m ín im o d e u n a o r a c ió n y q u e c o a p a r e ­

c e c o n u n sujeto, p . e j. M a r í a / e sc rib e . S i e l p r e d ic a d o c o n tie n e o tr o s e l e ­

m e n to s (p . e j. objeto, atrib u to , circunstanciales), e n to n c e s e l v e r b o e s la

u n id a d q u e m á s in f lu y e e n la e le c c ió n d e e s to s e le m e n to s ; p , e j. e l v e r b o poner
s e le c c io n a u n o b je to y u n c ir c u n s ta n c ia l locativo, c o m o e n p u s o e l lib ro
s o b r e la m e s a . P o r ta n to , m u c h a s te o r ía s g r a m a tic a le s c o n s i d e r a n q u e e l v e r b o

e s e l e le m e n to m á s im p o r ta n te d e la e s tr u c tu r a o r a c io n a l.

E l té r m in o g r u p o v e r b a l s e u tiliz a c o n d o s s e n tid o s . T r a d ic io n a l m e n te , h a c e

r e f e r e n c ia a u n g r u p o d e v e r b o s q u e tie n e n u n a m is m a f u n c ió n s in tá c tic a q u e u n

v e r b o s im p le , p . e j. e s tá llo v ie n d o ,p u e d e e s ta r llo v ie n d o , a c a b a r d e llover. E n

ta le s e je m p lo s h a y u n v e r b o p r in c ip a l (e l v e r b o lé x ic o ) y lo s d e m á s s e e n c u e n ­

tra n s u b o r d in a d o s a é l ( v e r b o s a u x i l i a r e s , v e r b o s d e e n la c e ) . L o s típ ic o s v e r ­

b o s in g le s e s q u e v a n s e g u id o s p o r u n a partícula v e r b a l (c o n u n a f o r m a s im ila r

a u n a p r e p o s ic ió n o a u n a d v e r b io ) s e s u e le n lla m a r v e r b o s c o n p a r tí c u la .

E n la g r a m á tic a generativa, e i g r u p o v e r b a l — o m á s h a b itu a lm e n te , s i n ­

t a g m a v e r b a l ( S V ) — e q u iv a le a l p r e d ic a d o c o m p le to d e u n a o r a c ió n , c o m o

m u e s tr a c la r a m e n te la e x p a n s ió n d e O c o m o S N + S V e n l a gram ática de

estru c tu ra sintagmática.

E l a d je tiv o d e r iv a d o d e ‘v e r b o ’ , v e r b a l , s e u s a a m e n u d o e n la d e s c r ip c ió n

g r a m a tic a l tr a d ic io n a l ( a u n q u e h a y q u e t e n e r c u id a d o e n n o c o n f u n d ir lo con

e l ‘v e r b a l ’ q u e s ig n if ic a ‘h a b l a d o ’ , c o m o a p a r e c e e n ‘h a b i l i d a d e s v e r b a le s " ,

‘v e r b a l i z a r ’ ) , p . e j., u n ‘n o m b r e v e r b a l ’ í= u n nombre c o n la f o r m a o el s i g n i ­

f ic a d o d e u n v e r b o , p . e j. c o m id a ) , u n ‘a d j e t i v o v e r b a l' í= u n adjetivo c o n la

f o r m a o e l s ig n if ic a d o d e u n v e r b o , p . e j. p esa d o ). V é a s e ta m b ié n c o m u n i c a '

C IÓ N . E X T E N S IV O . C A U S A T IV O (2 ). M O D O . R E A L IZ A D V O , V E R B O S E R IA L .
v e r b o c o n p a r t í c u l a T ip o de v e r b o in g lé s q u e c o n s is t e e n u n a s e c u e n c i a fo r­
m a d a p o r u n e le m e n t o l é x i c o m ás una p a r t í c u l a ( o m á s d e u n a ) , p . e j. c o m e
in ' e n t r a r e g e t u p ' l e v a n t a r s e ' ¡ o o k o u t f o r 'b u s c a r , e s t a r a l a e x p e c t a t i v a ' .
S e p u e d e n d is t in g u ir v a r io s s u b t ip o s s e g ú n s u s c a r a c t e r í s t i c a s s i n t á c t i c a s

( p o r e j e m p l o . J a s p a r t í c u l a s s e p u e d e n c l a s i f i c a r e n d o s t ip o s : p r e p o s i c i o n a ­

l e s y a d v e r b i a l e s ) y l a d e f i n i c i ó n r e s u lt a n t e v a r í a a l g o s e g ú n l a s d if e r e n t e s
d e s c r ip c io n e s . N o o b s t a n t e , la u n id a d g lo b a l s in t á c t ic a y s e m á n t i c a de e sta s
s e c u e n c ia s es fá c ilm e n t e d e m o s t r a b le u san d o c r it e r io s t r a n s t o r m a c í o m -

l e s y de s u s t i t u c i ó n (c f. S h e g o t u p ai s ix ‘ S e l e v a n t ó a l a s s e i s '/ S h e r o s e
a t s ix ' Se le v a n t ó a la s s e is W W r a l rim e d ici s h e g e i u p ? ‘ ¿A qué h o r a se
l e v a n t ó ? ’ ).

v e r b o s e r i a l En s i n t a x i s , t ip o d e c o n s t r u c c i ó n c o n u n a s e c u e n c ia d e v e r b o s o

s i n t a g m a s v e r b a le s e n e l in t e r io r d e u n a c l á u s u l a ( o d e u n a s e c u e n c ia de
c l á u s u l a s ) e n l a q u e s e d e j a s in m a r c a r l a r e l a c i ó n s i n t á c t i c a e n t r e io s ít e m s .
L o s v e rb o s co m p a rte n un a r g u m e n t o s e m á n t ic o , p e r o n o h a y n i n g u n a c o n ­

j u n c i ó n n i m a rca t i e x i v a q u e in d iq u e la p r e s e n c ia d e u n a c o o r d i n a c i ó n o

s u b o r d i n a c i ó n ; p . e j. , e n l a o r a c i ó n d e l y o r u b a O r a e ra n j e ( ‘3 a p e r s o n a
c o m p r a c a r n e c o m e ’ ) ' c a r n e ' e s s im u lt á n e a m e n t e e l o b j e t o d e a m b o s v e r b o s .
L o s v e rb o s p u e d e n ser a m b o s p r i n c i p a l e s o p u e d e n d iv e r g í] - e n s u e s t a t u s s i n ­
t á c t ic o (p . e j. uno p o d r ía fu n c io n a r m ás b ie n co m o un a u x i l i a r o una
p a r t í c u l a ) . A u n q u e n o e s t í p i c a d e la s l e n g u a s in d o e u r o p e a s , s e p o d r í a c o n ­
s i d e r a r q u e e l i n g l é s t ie n e u n a c o n s t r u c c i ó n c o n v e r b o s e r i a l e n o r a c i o n e s de!
t ip o I I ! g o s e e ' i r é a v e r ’ ( c f . v e r b o d e e n l a c e ) .

v e r d a d d i v i n a E x p r e s i ó n a c u ñ a d a e n lo s a ñ o s c i n c u e n t a p a r a c a r a c t e r i z a r u n o d e
lo s d o s e s t a d o s m e n t a l e s d e u n l i n g ü i s t a h ip o t é t ic o a l d e s c r i b i r u n c o n ju n t o
de d a t o s lin g ü ís t ic o s ; se o p o n e a h o c u s - p o c u s . U n lin g ü is t a d e 'v e r d a d d i v i ­
n a ’ se a p r o x im a a lo s d a to s c o n la e s p e r a n z a d e q u e e l l e n g u a j e t ie n e u n a
e stru ctu ra ‘r e a l ’ q u e e s p e r a s e r d e s c u b ie r t a . L a a s u n c i ó n e s q u e . s í u n m é t o ­
d o d e a n á l i s i s e s l ó g i c o y c o n s is t e n t e , e l m i s m o c o n j u n t o d e d a t o s s ie m p r e
d a r á l a m i s m a d e s c r i p c i ó n y q u e c u a l q u i e r i n c e r t i d u m b r e s e r á e l r e s u lt a d o d e
u n a o b s e r v a c i ó n o d e d u c c i ó n d e f ic ie n t e p o r p a r t e d e l a n a lis t a . E n u n a a p r o ­
x i m a c i ó n h o c u s - p o c u s n o s e h a c e u n a a s u n c i ó n ta l.

v e r n á c u l o T é r m in o u s a d o en s o c i o i i n g ü í s t i c a p a ra h a c e r r e f e r e n c ia a la l e n g u a

o d i a l e c t o in d íg e n a d e u n a c o m u n id a d d e h a b l a , p . e j. e l v e r n á c u l o d e M a ­
d r id . L a M a n c h a . C a n a r ia s , e tc. E l e s t u d io d e l in g lé s 'n e g r o ' o 'in g lé s n e g r o
v e r n á c u l o ’ d e E s t a d o s U n i d o s h a o c u p a d o e l in t e r é s d e d i v e r s o s e s t u d i o s l i n ­
g ü í s t i c o s d e s d e lo s s e s e n t a . L o s s a b i r e s t a m b ié n s e d e n o m i n a n a v e c e s v e r ­
náculos de contacto. L os v e rn á c u lo s se s u e le n a n a liz a r en c o n tra s te con

n O C iO n e S t a l e s com o la d e e s t á n d a r , lingua f r a n c a , e tc .

v e s tib u la r T é rm in o u tiliz a d o en fonética p a ra d e s c rib ir u n tip o de s o n id o p ro ­

d u c id o e n tre lo s p lie g u e s v e s tib u la re s o ‘f a l s a s ’ c u e r d a s v o ca les , la s c u a le s

se e x tie n d e n ju s to p o r e n c im a y e n p a ra le lo c o n la s v e r d a d e r a s c u erd as v o c a ­

le s. N o e s n o r m a l u tiliz a r la s e n e l h a b la , p e r o se p u e d e n o ír e fe c to s v e s tib u la ­

r e s e n e l m u r m u l l o y e n l a f o n a c i ó n , q u e a lg u n a s v e c e s s e c o m b i n a c o n la v o z

giotai p a ra p ro d u c ir u n a v o z ‘d o b l e ’ .

v ía T é rm in o usado en la f o n o l o g í a generativa natural p a ra h a c e r re fe re n c ia a

la s r e g i a s (n o g e n e ra tiv a s ) que e n la z a n formas subyacentes. P or e je m p lo ,

fo rzu d o y fu e r z a e s ta ría n u n id a s p o r u n a r e g la /o / ► /w e /, a u n q u e c a d a u n a d e

la s fo r m a s e s ta ría lis ta d a p o r s e p a ra d o en el l e x i c ó n .

v ib ra n te m ú ltip le T é rm in o u tiliz a d o en la c la s if ic a c ió n f o n é t i c a de lo s s o n id o s

consonanticos b asad a en su modo de articulación. H ace re fe re n c ia a un

s o n id o p ro d u c id o p o r lo s r á p id o s c o n ta c to s d e fo r m a r e p e tid a d e u n ó rg a n o de

a rtic u la c ió n c o n tr a o tro . (L a v ib ra c ió n de la s c u e r d a s vocales no se in c lu y e

d e n tro d e e s ta d e fin ic ió n ). E l e s p a ñ o l p o s e e la v ib ra n te m ú ltip le alv eo lar [r],

p . e j. r a m o , c a r r o , lenguas com o el fra n c é s o e l a le m á n poseen u n a v ib ra n te

m ú ltip le uvular [R J. A l g u n a s v ib ra n te s p u e d e n ir a c o m p a ñ a d a s de una fric­

ción a u d ib le y e n to n c e s se p u e d e h a b la r d e ‘v i b r a n t e f r i c a t i v a ’ . T a m b i é n son

p o s ib le s la s v ib r a n te s b i l a b i a l e s , c o m o c u a n d o se e m ite u n b u f id o p o r e l frío ,

b rrr [B ], o se im ita el ru id o d el m o to r d e u n c o ch e .

v ib ra n te s im p le T é rm in o u tiliz a d o en la c la s ific a c ió n fonética de lo s s o n id o s

consonanticos b asad a en su mo do de a r t i c u l a c i ó n . H a c e r e f e r e n c ia a u n so­

n id o p ro d u c id o p o r un ú n ic o y rá p id o c o n ta c to e n tre dos ó rg a n o s de a rtic u ­

la c ió n (e x c lu y e n d o la v ib ra c ió n de la s cuerdas vocales). E l re s u lta d o m ás

h a b itu a l de e s te tip o de a rtic u la c ió n es la v ib ra n te s im p le a l v e o la r (tra n s ­

c rita [/]), que se p ro d u c e cuando el ápice de la lengua g o lp e a lig e ra m e n te

lo s a lv é o lo s , c o m o en caro. E s te s o n id o c o n tra s ta c o n la v i b r a n t e múltiple,


en la c u a l se p ro d u c e n v a rio s c o n ta c to s ; p . e j., e n e s p a ñ o l, p e r o [ ’p e r o ] vs.

p e rro [ ’p e r o ] . A lg u n o s fo n e tis ta s d is tin g u e n s is te m á tic a m e n te e n tre v ib ra n ­

te s s im p le s y t a p s , b a s á n d o s e e n e l h e c h o d e q u e e n la s v ib r a n te s e l a ríic u la -

d o r q u e p ro d u c e el c o n ta c to v u e lv e a la p o s ic ió n d e re p o s o , m ie n tra s que en

la s ta p s e s to no o c u rre y el c o n ta c to se p a re c e a una a rtic u la c ió n oclusiva

m u y rá p id a . S e h a u s a d o e s ta d is tin c ió n p a ra el h a u s a y p a ra el ta m il, p e ro no

e s h a b itu a l.
v is ib le O ) T é r m in o u s a d o e n e l a n á lis is lingüístico p a r a h a c e r r e f e r e n c i a a la s

r e la c io n e s e n tr e formas l i n g ü ís tic a s q u e s o n o b s e r v a b le s e n la e s tr u c tu r a

superficial d e u n a o ració n ; s e o p o n e a encubierto. E n tr e lo s e je m p lo s d e

r e la c io n e s v is ib le s te n e m o s e l orden de palab ras, la c o n c o rd a n cia y la

secuencia fono tá c tic a . E l té r m i n o s e a p lic a a v e c e s a e le m e n to s (p . e j. u n

s u je to v is ib le e n la s lenguas pro-drop) o a p r o c e s o s (p . e j. m o v i m i e n t o -o I í ).

(2 ) { v is ib ilid a d ) T é r m in o u s a d o e n la teoría de la rección y el ligamiento

p a r a d e s ig n a r u n a condición a p a r ti r d e la c u a l s e p u e d e d e r iv a r g r a n p a r te d e )

c o n te n id o d e l filtro d e caso. U n elemento e s v is ib le p a r a e l m a r e a je t e m á ­

tic o ú n ic a m e n te si r e c ib e C a s o . S e g ú n e s ta c o n d ic ió n , u n sintagma nominal

s ó lo p u e d e r e c ib ir u n papel temático si o c u p a u n a p o s ic ió n a la q u e s e le asig-

na C a s o o s e h a lla lig a d o a u n a p o s ic ió n a s í ( c o m o e n h a y u n a l á m p a r a en la
h a b ita c ió n , e n d o n d e s e a s u m e q u e e l C a s o s e tr a n s m ite d e s d e la p o s ic ió n

vacía q u e o c u p a u n expletivo nulo a la lá m p a ra ).

v o c a b lo V é a s e forma fo néticam ente consistente.

v o c a b u l a r i o L a lingüística u s a e s te té r m in o e n s u s e n tid o c o tid ia n o y r e s e r v a

p a r a lo s e s tu d io s té c n ic o s lo s té r m in o s q u e e m p ie z a n c o n lexi- (c f. léxico,

lexicón). A m e n u d o s e h a c e u n a d is tin c ió n , s o b r e to d o e n e l a p r e n d i z a je d e

le n g u a s , e n tr e v o c a b u la r io a c t iv o y p a s iv o : a q u e l s e r e f ie r e a lo s íte m s lé x i ­

c o s q u e u s a la g e n te ; e s te a la s palabras q u e J a g e n te e n tie n d e , p e r o q u e n o

u s a . V é a s e ta m b ié n v o ca b u lario defínitorio.

v o c a b u l a r i o d e f ín i t o r i o E n a lg u n a s á r e a s d e la lingüística aplicada, s e r ie f ija

d e p a la b r a s u tiliz a d a s e n la d e f in ic ió n d e o tr a s p a la b r a s . L a n o c ió n a p a r e c e e n

á m b ito s c o m o la e n s e ñ a n z a d e u n id io m a e x tr a n je r o , c u a n d o s e e n s e ñ a a le e r

y e n la le x ico g rafía. E n l a a c tu a lid a d , v a r io s d ic c io n a r io s d e s t i n a d o s a u s u a ­

r io s n o n a tiv o s tie n e n u n v o c a b u la r io lim ita d o , p o r e je m p lo , 2000 p a la b r a s ,

p a r a d e f in ir lo s s ig n if ic a d o s d e to d a s s u s e n tr a d a s lé x ic a s .

v o c a b u l a r i o p a s iv o V é a s e v o c a b u la r io .

v o c a l ( v o c á lic o ) U n a d e la s d o s c a te g o r ía s g e n e r a le s u tiliz a d a s p a r a ia c l a s i f i ­

c a c ió n d e lo s s o n id o s d e l h a b la , la o tr a e s c o n so n a n t e . L a s v o c a le s p u e d e n

s e r d e f in id a s e n té r m in o s fonéticos y fonológicos. F o n é tic a m e n te , s o n s o n i ­

d o s a r tic u la d o s s in u n cierre c o m p le to e n la b o c a o s in u n g r a d o d e e s t r e c h a ­

m ie n to c o n e l c u a l s e p u e d a p r o d u c ir u n a fricción a u d ib le ; e l a ir e s e e s c a p a

d e f o r m a u n if o r m e p a s a n d o p o r e n c i m a d e l c e n tr o d e la le n g u a . S i e l a ir e se

e s c a p a s o la m e n te a tr a v é s d e la b o c a , s e d ic e q u e la s v o c a le s s o n o r a l e s ; si
u n a p o r c ió n d e a ir e p a s a a tr a v é s d e la n a r iz , la s v o c a le s s o n n a s a l e s . E n la

c la s if ic a c ió n f o n é ti c a d e la s v o c a le s g e n e r a lm e n te ta m b ié n s e p u e d e h a c e r

r e f e r e n c ia a d o s v a r ia b le s m á s , la p r im e r a d e la s c u a le s s e d e s c r ib e f á c il m e n ­

te , la s e g u n d a n o ta n to ; (a ) la p o s ic ió n d e lo s la b io s — si e s tá n r e d o n d e a d o s ,

e s tir a d o s o e n u n a p o s ic ió n n e u tr a ; < b ) 3 a p a r te q u e s e e le v a d e la l e n g u a y la

a ltu r a h a c ia la c u a l s e d ir ig e ,

L o s m o v im ie n to s r e la tiv a m e n te p e q u e ñ o s d e la le n g u a p r o d u c e n d i f e r e n ­

c ia s a u d itiv a s to ta lm e n te d is tin tiv a s e n e l t i m b r e v o c á iie o . Y a q u e e s m u y d i f í ­

c il v e r o s e n tir e s to s m o v im ie n to s , la c la s if ic a c ió n d e la s v o c a le s s e s u e le lle ­

v a r a c a b o u tiliz a n d o c r ite r io s a c ú s t i c o s o a u d i t i v o s , c o m p le ta d o s c o n d e ta lle s

d e la p o s ic ió n d e lo s la b io s . E x is te n v a r io s s is te m a s d e r e p r e s e n ta c ió n v is u a l

d e la p o s ic ió n d e u n a v o c a l, p . e j., m e d ia n te u n ‘t r i á n g u l o v o c á lic o ' o u n ‘c u a ­

d r ilá te r o v o c á lic o y c o m o e n e l c a s o d e l s is te m a d e la s v o c a l e s c a r d i n a l e s .

E s to s s o n id o s s o n h a b itu a l m e n te s o n o r o s , a u n q u e e n a lg u n a s le n g u a s a n a li­

z a d a s s e h a n d a d o v o c a le s ‘s o r d a s ', p . e j., e n p o r tu g u é s . D e s d e u n p u n to d e v is ta

f o n o ló g ic o , la s v o c a le s s o n a q u e lla s u n id a d e s q u e f u n c io n a n e n e l n ú c l e o d e la

s íla b a . E n a lg u n o s e n f o q u e s , e l té r m in o ‘v o c a l ’ s e r e s e r v a p a r a e l n iv e l f o n o ló ­

g ic o d e l a n á lis is ; v o c o i d e e s e n to n c e s u tiliz a d o e n e l n iv e l f o n é tic o (e n o p o s i ­

c ió n a co N T O !d e , q u e p a r a a lg u n o s f o n e tis ta s e q u iv a le a c o n s o n a n te ) . L a u tilid a d

d e e s ta d is tin c ió n s e h a lla e n r e la c ió n a a q u e llo s s o n id o s q u e s e a r tic u la n d e

f o r m a p a r e c id a a la s v o c a le s , p e r o q u e e n la s íla b a f u n c io n a n c o m o c o n s o n a n ­

te : [r], p o r e je m p lo , f o n é tic a m e n te e s m u y s im ila r a u n a v o c a i, p e r o d is c u r r e e n

lo s m á r g e n e s d e la s íla b a , p . e j. c a -ra , c a -ris-m a . E n e s to s c a s o s , a v e c e s e s m á s

p r e c is o h a b la r d e u n ‘v o c o i d e c o n f u n c ió n d e c o n s o n a n t e '. P a r a e s ta b le c e r e l

s is te m a v o c á iie o d e u n a le n g u a , s e tie n e n q u e u tiliz a r v a r ia s d im e n s io n e s c o m ­

p le m e n ta r ia s d e c la s if ic a c ió n . U n o d e lo s c r ite r io s e s la d u r a c ió n d e la v o c a l (si

la v o c a l e s r e la tiv a m e n te l a r g a ' o ‘b r e v e ’ ) . O t r o c r ite r io e s s i, d u r a n te la a r tic u ­

la c ió n , e x is te a lg ú n c a m b io d e te c ta b le e n e l tim b r e . S i e l tim b r e d e u n a v o c a l

p e r m a n e c e in a lte r a b le , s e la d e n o m in a v o c a l p u r a o m o n o p t o n g o , p . e j., do, re,


mi, f u , so!, la, si. S i h a y u n c a m b io e v id e n te d e l tim b r e , e n to n c e s s e h a b la r á

in m e d ia ta m e n te d e u n a g lid e v o c á lic a . S i e s tá n im p lic a d o s d o s e le m e n to s a u d i ­

tiv o s , la v o c a l g l i d e e s d e n o m in a d a d i p t o n g o , p . e f, f a u n a , p e in e , re y ; si lo e s tá n

tre s , se d e n o m in a r á t r i p t o n g o , p . e j., buey. E n la te o r ía f o n o ló g ic a d e lo s r a s ­

g o s d i s t i n t i v o s , s e u tiliz a e l té r m in o v o c á l i c o c o m o r a s g o p r in c ip a l e n e l a n á ­

lis is d e lo s s o n id o s q u e s o n v o c a le s .

A ú n h a y o tr a m a n e r a d e c l a s i f ic a r a la s v o c a le s y e s e n t é r m i n o s d e l g r a d o

d e t e n s i ó n m u s c u la r q u e s e r e q u ie r e p a r a p r o d u c ir la s : la s v o c a le s a r tic u la d a s

e n la s p o s ic io n e s e x tr e m a s s o n m á s ‘t e n s a s ' q u e a q u e lla s q u e s e a r tic u la n

c e r c a d e l c e n tr o d e la b o c a , ¡a s c u a le s s o n ‘l a x a s ’ : c f , lo s p a r e s d e l in g lé s seal
[s itj ‘a s i e n t o ’ cv, s il [s it] ‘s e n t a r s e '. V é a s e ta m b ié n a n a p t s x i s , a r m o n í a ,
v o c a l e s v a r a b á t i c a V é a s e m . p t i x i s ,

v o c a l p a r á s it a V é a s e a n a pt íx i s .

v o c a l p u r a T é r m in o u t iliz a d o e n f o n é t i c a p a r a r e fe r ir s e a u n a v o c a l , que n o p r e ­

s e n ta n in g ú n c a m b io d e tim b r e a lo la r g o d e la s íla b a , c o m o e n por o de.


A lt e r n a t iv a m e n t e s e c o n o c e c o m o m o n o p t o n g o , e n o p o s ic ió n a ‘ s e m iv o c a l'

( C f. O LI D E ) O D IP T O N G O .

v o c a le s c a r d in a le s C o n j u n t o d e p u n t o s d e r e f e r e n c ia e s t á n d a r in v e n t a d o s p o r el
fonetista b r it á n ic o D a n ie l Jo n e s (1881-1967) c o n e l f in d e p r o p o r c i o n a r u n
m é t o d o p r e c i s o p a r a i d e n t i f i c a r lo s s o n id o s v o c á l i c o s d e u n a le n g u a . E i s is t e ­
m a v o c á l i c o c a r d in a l se b a s a e n u n a c o m b i n a c i ó n d e j u i c i o s a u d i t i v o s y a r t i ­
c u l a t o r i o s . S e e s t a b le c e n c u a t r o n iv e le s t e ó r ic o s d e a lt u r a d e la l e n g u a : (a ) la
p o s i c i ó n m á s a lt a a la q u e la le n g u a p u e d e s e r a lz a d a s in p r o d u c i r u n a f r i c c i ó n
a u d ib le : (b ) la p o s i c i ó n m á s b a ja q u e la le n g u a e s c a p a z d e c o n s e g u i r ; ( c > y id ) ,
d o s n i v e l e s m e d io s q u e d i v i d e n e l e s p a c io in t e r m e d io e n á r e a s q u e s o n a r t i c u ­
la t o r ia m e n t e y a u d it iv a m e n t e e q u id is t a n t e s . U t i l i z a n d o la p a r t e a n t e r i o r d e la
le n g u a y s in r e d o n d e a r lo s la b i o s , se p r o d u c e n c u a t r o t ip o s d e v o c a l e s p r i m a ­

r ia s . a la s q u e se le s d a lo s s ig u ie n t e s s ím b o l o s (d e a l t o a b a j o ) [ i] , |e] [ c j y
[a ]. U t i l i z a n d o la p a r t e p o s t e r i o r d e la le n g u a , .se e s t a b le c e n o t r o s c u a t r o t ip o s
m á s d e v o c a l e s , s i m b o l i z a d o s (d e b a jo a a lt o ) c o m o [ a ] , [ o ] , [o ] y [ u ] — d a s tre s
ú lt im a s i m p l i c a n r e d o n d e a m ie n t o d e lo s la b io s . A d e m á s , c a d a u n o de e sto s
v a lo r e s p r i m a r i o s e s t á c o d i f i c a d o n u m é r i c a m e n t e , d e l 1 a l 8 r e s p e c t iv a m e n t e ,
A l i n v e r t i r la p o s i c i ó n d e lo s l a b i o s , se p r o d u c e u n a s e r ie s e c u n d a r i a de
t ip o s d e v o c a l : e l r e d o n d e a m ie n t o d e lo s l a b io s p a r a la s v o c a l e s a n t e r io r e s
p r o d u c e (d e a lt o a b a j o ) [ y ] . [0 ], [ce] y [C E ]; [d ] e s la e q u iv a le n t e r e d o n d e a d a
d e la c a r d i n a l 5 , y [ a ], [ y ] y [tu ] s o n la s e q u iv a le n t e s n o r e d o n d e a d a s d e la s
c a r d i n a l e s 6 , 7 y 8 r e s p e c t iv a m e n t e . E l c ó d i g o n u m é r i c o p a r a la s e r ie s e c u n ­
d a ria v a d e l 9 a l 16. O t r a s d o s v o c a l e s c a r d i n a l e s r e p r e s e n t a n e i p u n t o m ás
a lt o q u e la p a r t e c e n t r a l d e la l e n g u a p u e d e a l c a n z a r : lo s s í m b o l o s u t i l i z a d o s
so n [4 ] p a r a la v o c a l n o r e d o n d e a d a y ju t-j p a r a la v o c a l r e d o n d e a d a , c u y o s
n ú m e ro s d e c ó d ig o se rá n 17 y 18 r e s p e c t iv a m e n t e . E l s is t e m a c o m p l e t o a p a ­
r e c e n o r m a l m e n t e e n f o r m a d e ‘d i a g r a m a d e v o c a l e s c a r d i n a l e s ’ , o ‘c u a d r i l á ­
t e r o d e v o c a l e s c a r d i n a l e s ’ , c o n e l c u a l se p r e t e n d e o f r e c e r u n a r e p r e s e n t a c ió n
g r á f i c a a p r o x i m a d a d e l g r a d o y d i r e c c i ó n d e i m o v i m i e n t o d e la le n g u a . L a s
lín e a s a d i c i o n a l e s a y u d a n a d e l i m i t a r e l á r e a e n e l c u a l se r e a l i z a n lo s s o n i ­
d o s d e la s v o c a l e s c e n t r a le s . E s n e c e s a r io d e s t a c a r q u e la s v o c a l e s c a r d i n a l e s
n o s o n v o c a l e s r e a le s : c o n s t i t u y e n p u n t o s d e r e f e r e n c i a i n v a r i a b l e s ( d e lo s q u e
se p u e d e d is p o n e r c o m o de una g r a b a c ió n ) , que deben se r a p r e n d id o s de
memoria. Una vez aprendidos, ios fonetistas pueden utilizarlos para localizar
la posición de las vocales de una lengua, o para comparar las vocales de dife­
rentes lenguas o dialectos. De esta manera tienen la total seguridad de que
todas las vocales caerán en algún punto, siempre dentro de ios límites del área
cardinal. Pueden utilizarse entonces marcas diacríticas para trazar Jas posi­
ciones de las vocales con más precisión, p. ej. debajo de la vocal indica
que su articulación es más abierta que el valor cardinal {como en [o'jjd ’
debajo de la vocal indica que su articulación es más cerrada (como en |oj).
Se han hecho muchas otras sugerencias respecto al modo mejor de dividir
el área de articulación de la vocal, pero el sistema de Daniel Jones es todavía
el más utilizado.

VOCALES

Anteriores Centrales Posteriores

iu U Cerradas

v O Semi cerradas

A O Se mi abiertas

Ü D Abiertas

En aquellos lugares en los que aparecen pares de símbolos, el que está situa­
do a la derecha representa a la vocal redondeada.

vocálico Uno de los rasgos fónicos de clase mayor establecidos por los fonólo-
gos generATIvi stas en su teoría fonológica de los rasgos distintivos en opo­
sición a no vocálico. Según este enfoque, los sonidos vocálicos pueden defi­
nirse articulatoria o acústicamente como aquellos sonidos en los que el aire
tiene el pasaje libre a través del tracto vocal, produciendo en la cavidad
oral una constricción máxima no superior a la que se da en [i] y en [ti], y con
las cuerdas vocales dispuestas de tal manera que producen de formantes í 1)
espontáneamente; acústicamente, hay una estructura de formantes claram en­
te definida. Los sonidos no vocálicos carecen de una u otra de estas condi­
ciones. Véase también vocal.
v o c a l i z a c i ó n T é r m in o g e n é r ic o u t iliz a d o e n l i n g ü í s t i c a y e n f o n é t i c a p a r a r e f e ­

r ir s e a u n e n u n c i a d o c o n s id e r a d o ú n ic a m e n t e c o m o u n a s e c u e n c ia s o n o r a .

N o s e u t iliz a e n r e f e r e n c ia a s u e s t r u c t u r a lin g ü ís tic a , p o r q u e , e v id e n t e m e n t e ,

e n la 'v o c a li z a c ió n in fa n til' n o e x is t e ta l e s tr u c tu r a . E n u n s e n tid o m á s e s t r ic ­

to , e s te té r m in o a v e c e s s e u t iliz a p a r a r e fe r ir s e a l u s o d e l s o n id o im p líc it o

e n la v ib r a c ió n d e la s c u e r d a s v o c a l e s : u n a v o c a liz a c ió n e s , p o r ta n to , ‘c u a l ­

q u ie r s o n id o s o n o r o ’ .

v o c a t i v o E n la s l e n g u a s q u e e x p r e s a n la s r e la c io n e s g r a m a t i c a l e s m e d ia n t e

f l e x i o n e s , e s te té r m in o h a c e r e f e r e n c ia a la f o r m a d e c a s o q u e p r e s e n t a u n

s i n t a g m a n o m i n a l ( a m e n u d o u n m e r o n o m b r e o p r o n o m b r e ) c u a n d o s e u t i­

liz a p a r a d ir ig ir s e a u n a e n t id a d { s e a a n i m a d a o in a n im a d a ) . E l e s p a ñ o l n o

e s t a b le c e e s ta d is t in c ió n m e d ia n t e la fle x ió n , s in o q u e u t iliz a u n s in t a g m a

n o m in a l o p c io n a l c o lo c a d o e n c ie r t a s p o s ic io n e s y h a b it u a lm e n t e a c o m p a ñ a ­

d o d e u n a e n t o n a c i ó n d is t in tiv a , c o m o e n J u a n , ¿ e s tá s l i s t o ?

v o c o id e T é r m in o in v e n ta d o p o r e l fo n e t is t a a m e r ic a n o K e n n e t h P ik e (n . 1 9 1 2 )

p a r a a y u d a r a d is t in g u ir la n o c ió n f o n é t i c a y la n o c ió n f o n o l ó g i c a d e la

v o c a l . F o n é tic a m e n t e , u n a v o c a l s e d e fin e c o m o u n s o n id o q u e c a r e c e d e

c u a lq u ie r c i e r r e o e s tr e c h a m ie n t o s u f ic ie n te p a r a p r o d u c ir u n a f r i c c i ó n a u d i­

b le . F o n o ló g ic a m e n t e , e s u n a u n id a d q u e f u n c io n a c o m o n ú c le o d e la s í l a b a .

E n c a s o s c o m o lo s d e [1], |r ], |w ] y [ j] , s in e m b a r g o , e s te c r ite r io n o c o i n c i ­

d e : f o n é t ic a m e n te e s to s s o n id o s s o n c o m o v o c a le s , p e r o s u fu n c ió n e s d e c o n ­

s o n a n t e . P a r a e v it a r e s ta p o s ib le c o n f u s ió n , P ik e p r o p u s o el té r m in o v o c o id e

p a r a lo s s o n id o s q u e s e c a r a c t e r iz a n p o r la d e fin ic ió n f o n é t ic a a r r ib a e x p r e ­

s a d a ; m ie n tr a s q u e p a r a e l t é r m in o v o c a l s e r e s e r v a e l s e n tid o f o n o ló g ic o . S e

o p o n e a c o n t o i d e .A p a r tir d e lo s a ñ o s o c h e n ta , e s te té r m in o s e p u s o d e m o d a

e n lo s m o d e lo s f o n o ló g ic o s d e lo s r a s g o s g e o m é t r ic o s , d o n d e a m e n u d o se

h a u t iliz a d o p a r a d e s ig n a r u n a d e la s d o s c la s e s p r in c ip a le s d e s e g m e n t o s íla

o tr a e s la d e la s c o n s o n a n te s ) .

v o l i t i v o T é r m in o u s a d o e n e l a n á lis is s e m á n t i c o d e la s c a t e g o r í a s g r a m a t i c a -

i e s p a r a h a c e r r e f e r e n c ia a u n tip o d e r e la c ió n e n tr e u n a g e n t e y u n v e r b o .

U n v e r b o v o l i t i v o (o c o n s t r u c c ió n v o lit iv a ) e s a q u e l e n e l q u e la a c c ió n s e d a

c o m o c o n s e c u e n c i a d e la v o lu n t a d d e l a g e n te , p . e j. M a r ía se fu e . U n v e r b o

n o v o l it iv o (o c o n s tr u c c ió n n o v o lit iv a ) e s a q u e l e n e l q u e e l a g e n t e n o tie n e

n in g u n a in f lu e n c ia d e c i s iv a e n la a c c ió n , p . e j, M a r í a r e sb a ló . M u c h o s v e r ­

b o s a d m ite n a m b a s in t e r p r e ta c io n e s (p . e j. X g o lp e ó a Y — ¿ a c c id e n t a lm e n t e
v o lu m e n V é a s e i n t e n s i d a d (2).

V O T A b r e v ia t u r a in g le s a d e i n i c i o d e l a v i b r a c i ó n l a r í n g e a (p o r V o i c e - O n s e t
Ti m e).

voz c a t e g o r í a u t iliz a d a e n la d e s c r ip c ió n g r a m a t i c a l d e u n a e stru ctu ra o r a c i o ­

n a l o c l a u s a l , b á s ic a m e n t e h a c ie n d o r e f e r e n c ia a v e r b o s , p a ra e x p r e s a r la
m a n e r a c o m o p u e d e n a lt e r a r l a s o r a c i o n e s l a r e l a c i ó n e n t r e e l s u j e t o y el o b j e ­

t o d e u n v e r b o s in c a m b i a r e l s i g n i f i c a d o d e l a o r a c ió n . L a d i s t i n c i ó n b á s i c a
e s e n tre a c t i v a y p a s i v a , c o m o e je m p lif ic a n E l g a t o m o r d i ó al p e r r o y E l p e r r o
f u e m o r d i d o p o r el g a t o : e n l a p r i m e r a o r a c i ó n e l s u je t o g r a m a t i c a l e s t a m b ié n
e l a c t o r ; e n la s e g u n d a o r a c ió n e l s u je t o g r a m a t ic a l e s la m e ta d e la a c c ió n
— ' r e c i b e l a a c c i ó n ’ y e s p o r la m o ‘p a c i e n t e ’ . E s t a s o r a c i o n e s p u e d e n p r e s e n ­
t a r c i e r t a s d i f e r e n c i a s d e é n f a s i s o d e e s t i l o , lo q u e p u e d e I n f l u i r e n l a e l e c c i ó n
d e l h a b l a n t e , a u n q u e e l c o n t e n id o d e a m b a s o r a c io n e s s ig u e s ie n d o e l m is m o .
E n o t r a s l e n g u a s se d a n m á s c o n t r a s t e s d e m o d o , p. e j. l a v o z ‘ m e d i a ’ d e l g r i e ­
g o c lá s ic o (q u e in c lu ía a v e r b o s c o n s ig n if ic a d o r e f i e x i v o , p . e j. S e c o n o ) y
h a y o t r o s t ip o s d e c o n s t r u c c i o n e s c u y o p a p e l e n e l le n g u a j e e s a f í n a i d e l a
v o z , p . e j. la s c o n s t r u c c i o n e s ‘r e f l e x i v a s ’ , c a u s a t i v a s (1 ), 'im p e r s o n a le s '. L o s
c o n t r a s t e s d e v o z s e p u e d e n m a r c a r d e m a n e r a f o r m a l e n e l v e r b o (p . e j. u s a n ­
d o la f l e x i ó n o a u x i l i a r e s e s p e c ia le s ) o e n c u a lq u ie r o tra p a rte d e la o r a c ió n
(p . e j. u s a n d o e l ‘c o m p l e m e n t o a g e n t e ' o a lt e r a n d o e l o r d e n d e p a l a b r a s ) ; la
p a s iv a e s p a ñ o la p u e d e h a c e r u s o d e to d o s e sto s fa c to r e s , c o m o e n J u a n f u e
e m b e s t i d o p o r un loro.

v o z j a r i n g a l i z a d a T é r m in o u t iliz a d o e n la c la s if ic a c ió n f o n é t i c a d e lo s m o d o s d e

f o n a c i ó n ; b a sá n d o se en a r t i c u l a t o r i o s y a u d i t i v o s . H ace r e f e r e n c ia a u n
e fe c to de v o c a liz a c ió n p r o d u c id o p o r la v ib r a c ió n m uy le n t a d e u n ú n ic o
e xtre m o de la s c u e r d a s v o c a l e s . A lg u n o s h a b la n t e s t ie n e n e ste m o d o de
f o n a c i ó n c o m o u n r a s g o c a r a c t e r í s t i c o d e s u h a b la . L o q u e r e s u lt a e s p e c i a l ­
m e n te s ig n if ic a t iv o p a ra e l a n á lis is lin g ü ís t ic o es q ue lo s e f e c t o s d e la v o z
la r in g a liz a d a p u e d e n s e r u t iliz a d o s c o n f u e r z a c o n t r a s t iv a y c o m u n ic a r u n s i g ­

n i f i c a d o p a r a l i n g ü í s t i c o : p o r e je m p lo , suen a a m en u d o co m o a y u d a p a ra
e x p r e s a r u n a a m e n a z a , e s p e c ia lm e n t e c u a n d o se p r o n u n c ia c o n u n t o n o f u n ­

d a m e n t a l m u y b a jo . E n a lg u n a s o c a s i o n e s l a v o z . l a r i n g a l i z a d a t a m b ié n a p a ­
r e c e c o m o u n a c a r a c t e r í s t i c a f o n o l ó g i c a , c o m o e n e l b a u s a , d o n d e e x is t e u n a
o p o s i c i ó n e n t r e la s o c l u s i v a s ía r in g a liz a d a s y n o la r in g a iiz a d a s .

vo z m u rm u ra d a T é rm i n o u t i liz a d o e n la c la s í f i c a c io n f o n é t i c a d e 1) s m o d o s d e

f o n a c i ó n , b a s a d a en c r it e r io s a r t i c u l a t o r i o s y a u d i t i v o s , H a c e r e f e r e n c ia a
u n e f e c t o d e v o c a liz a c i ó n p r o d u c id o p o r e l p a s o d e u n a g r a n c a n tid a d d e a ir e

a tr a v é s d e la glotis c u a n d o é s t a s e e n c u e n tr a lig e r a m e n t e a b ie r ta : a e s te e f e c ­

to t a m b ié n se le d e n o m in a m u r m u l lo . A lg u n o s h a b la n te s tie n e n e s te m o d o d e

f o n a c ió n c o m o u n r a s g o c a r a c t e r ís t ic o d e su h a b la . L o q u e r e s u lta e s p e c i a l ­

m e n t e s ig n if ic a t iv o p a r a e l a n á lis is lin g ü ís t ic o e s q u e lo s e fe c t o s d e la v o z

m u r m u r a d a p u e d e n s e r u t iliz a d o s c o n f u e r z a contrastíva y d e e s a m a n e r a

c o m u n ic a r u n s ig n if ic a d o paralíngüístico , lo d o e l enunciado s e v e r ía a f e c ­

ta d o . c o m o o c u r r ir ía e n u n a p r o n u n c ia c ió n q u e r e f le ja r a u n a g r a n s o r p r e s a d e

¡E n .serio ! E n a lg u n a s o c a s io n e s la v o z m u r m u r a d a t a m b ié n a p a r e c e c o m o

c a r a c t e r ís t ic a fonológica , c o m o e n e l c a s o d e i g u y a r a t í, e n d o n d e e x is t e i a

o p o s i c ió n e n tr e vocales m u r m u r a d a s y n o m u r m u r a d a s .
w h o r f ia n o C a r a c te r ís t ic o — o u n s e g u id o r — . d e la s id e a s d e B e n ja m ín L e e W h o r f

(1 8 9 7 - 1 9 4 1 ) , s o b r e to d o c o m o a p a r e c e n f o r m u la d a s e n la h ip ó t e s is w h o r f ía -
na ( a lt e r n a t iv a m e n t e , 3 a hipótesis s a p i r - w h o r f ) , q u e a fir m a q u e n u e s tr a c a t e -

g o r iz a c ió n c o n c e p t u a l d e l m u n d o e s tá d e t e r m in a d a ( to ta lm e n te o e n p a r le ) p o r

la e s t r u c t u r a d e n u e s tr a lengua n a tiv a . L a m a y o r ía d e lo s lingüistas n o a c e p ­

ta n la fo r m u la c ió n m á s r a d ic a l d e e s t a h ip ó t e s is .

w ugs P a la b r a s in s e n t i d o in v e n t a d a a fin a le s d e lo s a ñ o s c in c u e n ta p a r a u n e x p e ­

r im e n t o d e adquisición d e l lenguaje s o b r e e l a p r e n d iz a je d e la morfología.


A l n iñ o s e le m o s t r a b a e l d ib u jo d e u n a n im a l fa n t á s t ic o (u n v c n g ) y s e le

d e c ía : ‘E s t o e s u n w u g \ E n t o n c e s e l in v e s t i g a d o r a p u n ta b a h a c ia u n s e g u n d o

d ib u jo d ic ie n d o : ‘A h o r a , t e n e m o s o tr o m á s . A q u í h a y d o s . H a y d o s f S i e l

n iñ o h a b ía a p r e n d id o la te r m in a c ió n d e p lu r a l, d ir ía w u g s: si n o , d ir ía w ug.
U t i li z a n d o p a la b r a s s in s e n tid o c o m o e s ta s e n u n a g a m a d e contextos m o r ­

f o l ó g i c o s , s e o b tu v o m u c h a in f o r m a c ió n b á s i c a s o b r e e l o r d e n y la s e c u e n c ia -

c ió n d e la a d q u is ic ió n d e lo s morfemas gramaticales.
X-barra (X’) Sistema del análisis g r a m a t i ca l desarrollado por la lingüística
generativa como una alternativa a las propuestas tradicionales sobre la e s ­
t r u c t u r a sinta g mática y las cate go rías l é x i c a s . Se sostiene que las reglas
de la gramática de estructura sintagmática se han de restringir más ící. r e s ­
t r i c c i ó n ) y que se han de asumir más categorías sintagmáticas. En concreto,
dentro del sintagma n o m i n a l , se percibe la necesidad de establecer categorí­
as intermedias mayores que el nombre pero menores que el sintagma, p. ej,
m u y r á p id o o c o c h e r á p id o en el sintagma e l c o c h e m u y r á p id o . Estas cate­
gorías intermedias, que no tenían ningún estatus en los modelos de estructura
sintagma previos, se describen de manera formal en la sintaxis de la X-barra
mediante un sistema de barras, cada una de las cuales identifica un nivel de
exp an sión sintagmática. Dada una categoría léxica X, Xo = 'X sin barras' (es
decir, barra-cero, la categoría); X' = X 1= lX con una barra’ = ’X de barra úni­
ca’; X” = X 2 ~ “X con dos barras’ = 'X de barra doble’; X ‘” - X ’ = 'X con
tres barras’ - 'X de barra triple’, y así sucesivamente. Por ejemplo, el árbol
siguiente ilustra dos niveles de expansión para N (N’ y N ” ):

N Sin! agina
Adjetival

Intensificado!' Adjetivo

el coche muy rápido


Cada u n a d e la s c a t e g o r ía s c o n b a r r a q u e p e r t e n e c e n a X es u n a p r o ­
y e c c ió n de X .
E s t á a m p l ia m e n t e r e c o n o c i d a l a u t i l i d a d d e e s t a b l e c e r c a t e g o r ía s i n t e r m e ­
d i a s m e d ia n t e e s te s is t e m a , p e r o a ú n p r o s i g u e l a i n v e s t i g a c i ó n s o b r e e l n ú m e ­
ro d e c a t e g o r ía s q u e se d e b e n a s u m ir y s o b re h a s ta q u e p u n to se p u e d e n g e n e ­
r a l i z a r r e g la s d e f o r m a c ió n d e c a t e g o r ía s a t o d a la g r a m á t ic a
Y

yambo Término tradicional en métrica para una unidad de ritmo poético con­
sistente en una sílaba átona seguida de una acentuada (como en c a n t o r };
también llamado pie yámbico, En la fonología métrica , este concepto se usa
para designar informalmente un pie dominado por la derecha y acotado, que
muestra esta estructura rítmica. Véase también troqueo.

yeísmo Término utilizado en la fonética española para denominar el cambio en


la pronunciación del sonido lateral [A] que lo deslateraliza al pronunciarlo
como aproximante o africada no laterales, según los contextos. Ortográ­
ficamente, corresponde a la escritura -11- ‘elle' que acaba siendo equivalente
a la escritura ‘ye’; de ahí su denominación; por ej. cabuya por c a b a llo .

yer En la fonología de las lenguas eslavas (p. ej. el polaco), término usado para
describir un tipo de vocal muy breve que aparece sólo en ciertos contextos.
Se ha considerado un ejemplo de segmento fantasma y la manera como
representarlo ha suscitado un especial interés en la fonología no linea:,.

yusivo Término utilizado a veces en el análisis gramatical de los verbos para


hacer referencia a un tipo de modo , a veces asimilado al imperativo (¡Vete!).
pero que es necesario distinguir de este en algunas lenguas. Por ejemplo, en
amárico se usa un paradigma yusivo para los deseos ( ‘Que Dios te dé fuer­
za’). los saludos y algunos contextos más y se distingue formalmente, pues,
del imperativo.
z o o s e m ió t ic a Ram a de s e m i ó t ic a q u e e s t u d ia lo s r a s g o s d e la c o m u n i c a c i ó n

h u m a n a q u e , e n t a n t o q u e p r o d u c t o s f i n a l e s d e u n a s e r ie e v o l u t i v a , s e c o m ­
p a rte n c o n lo s s is t e m a s d e c o m u n ic a c ió n a n im a l. B a jo el n o m b re de ‘r a s -
g o s / s ís t e m a s z o o s e m i ó t i c o s ’ se in c lu y e n c ie r t o s ra sg o s del to n o de voz
(c f. p a r a l e n g u a j e ), l a e x p r e s i ó n f a c i a l , e l g e s t o , e tc . ( c f . c i n é s i c a .p r o x é m i c a j .
a s í c o m o m e c a n i s m o s d e c o m u n i c a c i ó n a n i m a l q u e n o p a r e c e n s o la p a r s e c o n
lo s s i s t e m a s d e s e ñ a le s h u m a n o s , p. e j. la s s e ñ a le s q u í m i c a s ( f e r o m o n a s ) , la
e c o c o lo c a c ió n .
índice de entradas inglés-español

A -* A actualization actualización
A-bar-binding -> ligamiento-A' acule - * agudo
A-hindíng --*■ ligamiento-A additive bilingualism -*□ bilingüismo aditivo
A-over-A -* A-sobre-A address tratamiento
A -over-A p r i n c i p i e principio de A-sobre-A adducted aducido
abbreviation abreviación adequacy -*■ adecuación
abducted abducido adessive adesivo
ablative —* ablativo adjacency adyacencia
ablaut -* a b l a u t adjacency pair —> par de adyacencia
abrupt abrupto adjacency principle —» principio de adyacencia
absolute — absoluto adjective adjetivo
abso luti ve absotutivo adjunct adjunto
accent -*□ acento ( í }, (2 i adjunction adjunción
acceptability aceptabilidad adnominal —> adnominal
accessibility -> accesibilidad adstratum adstrato
accidence accidente adultomorphic adulfomórlko
accommodation — acomodación Adv/ADV -* Adv/ADV
accusative acusativo Advanced Tongue Root (ATR) raíz adelan­
acoustic domain analog -> modelo analógico de tada
parámetros acústicos advancement —* adelantamiento
acoustic fcalure/cue rasgo acústico/pista adverb -□» adverbio
acústica adverbial —* circunstancial
acoustic fealure/cue —» rasgo/pista acústica adversative —» adversativo
acoustic phonetics fonética acústica aemmetry —Aaerontetría
acoustic phonetics (acoustic(s)) -* fonética affect —* afecto
acústica affected —> afectado
acquisition adquisición affirmative --*= afirmativo
acrolecí --*■acrolecto affix —* afijo
acronym -*□ acrónimo affricate africada
across-the-board phenomena -* en paralelo agentive —> agentive
actant actante agglutinative aglutinante
active --s- activo AGR - * CONC
actor-aclion-goa! —> actor-acción-meta agrammatism —* agramatismo
agreement > concordancia appellative apelativo
airstream mechanism -> mecanismo de flujo de appendix —9 apéndice
aire application aplicación
Aktionsart -* Aktionsart applicative ^ aplicativo
al ethic alético applied linguistics lingüística aplicada
alienable alienable apposition —» aposición
allative —* alativo appropriate apropiado
alio- alo- approximanl —» aproximante
alpha movement (a movement) — movimiento arbitrariness —» arbitrariedad
de aifa (movimiento de al arbitrary reference —* referencia arbitraria
alpha notation —i' notación alfa arboreal arbóreo
alternating alternante are —> arco
alternation —» alternancia archi phoneme —» archifonema
aiveodo(-palatal —» alveopalatal archi stratum archiestrato
alveolar alveolar area - ' área
ambiílx —* ambifljo argument —' argumento
ambiguity —* ambigüedad arrangement orden (2 >
ambisillabiciíy ambisiiabicidad article ——artículo
amelioration mejoramiento articulation —' articulación
amplitude am plitud arti culai or-h a sed feature theory teoría de los
anacoluthon anacoluto rasgos basados en articuiadores
analogy —'■analogía articulatory analog modelo articulatorio ana­
analysable —* analizable lógico
anaiysis-by-sytUhesis —» análisis por síntesis articulatory model modelo articulatorio
analytic —' analítico articulatory phonetics fonética articulatoria
anaphor anáfora articulatory phonology —» fonologia articulato­
anaphora anáfora ria
anaptvxis —'■anaptixis articulatory setting configuración articula­
anchor --*■ anclaje toria
animate —'■animado artificial language —> lengua artificia!
antecedent —» antecedente ascension —» ascenso
anterior —' anterior asc ri pii ve —» clasificador
anthropological linguistics —* lingüística antro­ aspect —» aspecto
pológica Aspects modei/theory modelo rie A s p e c t s
antllropophonics antropofonía aspiration —» aspiración
anticipation —— -anticipación ASR -» RAH
anticipatory anticipalorio assign —» asignar
anlipassivc l-antipasiva assimilation —> asimilación
antonym — ■ antonimia association asociación
aorist —*liaoristo association line - * línea de asociación
aperiodic — ■ aperiódico asterisk —» asterisco
aperture —'■apertura asymmetric rhythmic theory - ' teoría rítmica
apex (apical) ápice (apical) asimétrica
aphacresis —' aféresis asyndeton --3 asíndeton
apico- --li apico- atelie atélico
apocope apócope atomic phonology —' fonología atómica
apodosis apódosis atténuative atenuativo
atlesied —* atestiguado bioprogram hypothesis hipótesis def bíopro-
altitudinal —* actitudinal grama
attribute -* atributo hípostlionality ---* hiposicionahdad
audible friction-» fricción audible biuniqueness bíunicídad
auditory phonetics —» fonética auditiva bivalent bivalente
augmentative —* aumentativo black English vernacular —* inglés negro ver­
augmented transition network grammar —* náculo
gramática de redes de transición aumentadas blade corona, predorso
autohyponym —* autohipómmo bleaching —* blanqueante
auíolexicul syntax sintaxis autoléxica bleeding —» sangrante
automatic -* automático blend —* combinar
automatic speech recognition reconocimien­ block bloqueo
to automático de! habla block language —» lenguaje fragmentado
automaton autómata Bloomfteldian —* bíoomíteldiano
autonomous -» autónomo Boolean —* booleano
autosegmení —* autosegmento bootstrap "■>autodedueción
auíosegmental phonology fonología auto,seg- borrowing —* apropiación
menta! boltom-up —s*ascendente íít
aux -* aux bound ligado
auxiliary —* auxiliar boundary symbol/marker— símbolo de limite
avalen! avalente boundary tone —* tono de límite
avoidance languages —> lenguas de evitación bounded foot —* pie acotado
axiom —# axioma boundedness —* acotación
axis - j*eje bounding theory -* teoría de la acotación
bracketed grid retícula paren tizada
haby-talk -* habla infantil bracketing —* parenlización
back —* posterior bracketing paradox —* paradoja de pareníi-
back-formation regresión zaeión
backchannelling —* canalización posterior branch -* rama
backgrounding trasfondo breath group —* grupo respiratorio
bar -S’ barra breathy—* voz murmurada
barrier —* barrera broad ancha
base —* base BT (baby talk) —* HI (habla infantil)
basiled basilecto buccal —* bucal
be a! — golpe bunching agrupamiento
behaviourism -* conduetismo bundle —* haz
beneíuctive benefactivo burst —* barra de explosión
bidialecíalism —* bidialectaiismo
bidirectionality —* bidireccionalidad c - r
bilabial bilabial c-command —* mando-c
bilateral -» bilateral C-píace—* punto-C
bilingual bilingüe c-structure —* estructura-c
bimoraic —* bimoraico CA - AC
binary feature —* rasgo binario calculus —* cálculo
binding ligamiento canonical —* canónico
binomial —* binomio capacity —* capacidad
bioiinguisiícs —í* bioiingiiístiea cardinal —* cardinal
cardinal vowels vocales cardinales cleft sentence oración escindida
caregiver/caretaker speech habla de cuidador click die {1 } y (2 )
Cartesian linguistics lingüística cartesiana dine dine
case - * caso clinical linguistics —* lingüística clínica
case grammar —* gramática de casos clipped form —* forma reducida
cataphora caíáfora clitic —* clitic
categorical perception —* percepción categoría! close - * cerrado {-a)
category - * categoría dosed cerrado (-a)
catenative verbo de enlace closure —* cierre
causative -* causativo (1 } cluster grupo consonantico
cavity cavidad co-hyponyms cohipónimos
CD (communicative dynamism) I)C {dina- co-indexing —» coindizar
mismo comunicativo) co-occur-* coaparecer
ceneme cenema co-operative principle —* principio de coopera
centre (centralized, centralization} centro ción
{centralizada, centralización) co-ordination —* coordinación
centre-embedding autoincrustación co-reíerential córrele raid al
centum language lengua centum eo-íext —* eo-texto
chain —* cadena coalescence - * coaleseeneia
chain/choice cadena/eleceión coarticulation —* eoarticulaeión
charm —* encanto cocktail party phenomenon —* percepción se
chart cuadro lectiva
checked —* recursivo, trabada coda - * coda ( 1 )
checking —* comprobación code código
cherology -* quirología codification codificación
chesl pulse —* impulso espiratorio cognate cognado
child language acquisition —> adquisición del cognise —* cognizar
lenguaje infantil cognitive (meaning) (significado) cognitivo
choice elección cognitive grammar —* gramática cognitiva
chomeur - * parado cognitive metaphor —* metáfora cognitiva
Chomsky hierarchy - * jerarquía de Chomsky cognitive semantics —* semántica cognitiva
Chomsky-adjunction —* adjunción chomskiana cognize - * cognizar
Chomskyan chomskiano coherence —* coherencia
chroneme (chrone) —* cronema (cron».) cohesion —» cohesión
chunk fragm ento collapse —* confluencia
cireonslant —* circunstante collective — colectivo
circumfix -* circunfijo colligation - * coligación
circumscription —* circunseripción collocation —> colocación
citation form —* form a de cita colouring {colour) —* coloración (colorí
dashing - * choque combinatorial com binatorio
class —* clase command -* orden (3)
classeme clasema comment comentario
classifier —* clasificador commisive -* comisivo
clause —* clausula common -* común
clause wall —* um bral de cláusula communication —* comunicación
clause-mate -* compañero de oración commutation conmutación
clear / —* / clara comp —> com p
compact compatto constraint—5*restricción
comparative -* comparativo constriction - 9 constricción
compensatory lengthening -* alargamiento construction —- construcción
compensatorio construe — 9 construcción í 3 )
competence — 9 competencia consultant asesor
complement — 9 complemento, atributo contact —> contacto
complementary complementario contení contenido
complementizer —5 complementation context — 9 contexto
complete feedback —* retroa li me litación total continuant - 9 continuo íl)
complex complejo continuity hypothesis — 9 hipótesis de la conti­
complex symbol —* símbolo complejo nuidad
component componente continuous continuo Í2 )
composition composición contoid —9*contoide
compound — 9 compuesto contorno —9 contorno
comprehension — 9 com prensión contraction - 9 contracción
computational linguistics —> lingüística com- contradictory —> contradictorio
pii tacional contraíaclive contrafactivo
computational system —* sistema computa- contrary contrario
cianai contrast contraste
conati ve —9 conativo contrastive accent —> acento contrastive
concatenation — 9 concatenación contrastive stress — acento conlrastivo
concessive concesivo control agreement principie — 9 principio de
concord —* concordancia control de concordancia
condition - 9 condición controlí ler) —> control(ador)
conditional condicional convention - 9 convención
eonditioned/condíiioning —Acondicionado/con- conventional implicaiure - i* implicatura con­
dicionante vencional
configuration —» configuración converge —9 converger
configurational languages lenguas contigli- conversation analysis —*■ análisis de la conver­
racionales sación
congruence — 9 congruencia conversational implicaiure — ‘implicatura con­
conj —*j conj versacional
conjoin —*°conjuntar conversational turn —9- turno conversacional
conjugation — 9 conjugación converse - 9 inverso
conjunction —> conjunción conversion —* conversión
conjunctive — 9 conjuntivo Copenhagen School— irse ocla de Copenhague
connected speech habla continua eopulafiive) —- copulativo}
connection —9 conexión copying (copy) copiar (copia)
comiectionism --9*conexionismo core -«* núcleo
connective conectiva core (common) —* núcleo común
connotation —* connotación core (grammar) — 9 gramática nuclear
consonant harmony armonía consonantica corona! —* coronal
consonante al ) — 9 consonante (consonantico) corpus - 9 corpus
conspiracy-5* conspiración corred correcto
constant —9constante correlation -"9 correlación
constalíve -■ constatativi) correlative —9 correlativo
constituent constituyente correspond —9 corresponder
cost. '-*■costo decode —5 descodiikar
count contable deconstruction - * deseonstrueción
counter-agent. -*■contraagente decreoiization — 9 descriollización
counter-bleeding —*fccontrasangrante deep structure —* estructura profunda
counter-example contraejemplo default - * defecto
counter-factual — contrafactivo defective - * defectivo
counter-feeding —* contraalimenlante deficit hypothesis —9 hipótesis del déficit
counter-intuitive-* antiintuitivo defining vocabulary —* vocabulario definitorio
covered -* cubierto definite (definiteness) —* definido ídeítnitud)
cover! —9 encubierto deforestation —> desforestación
CP — St­ degenerate foot - * pie degenerado
eps cps degree —» grado
crash —» fracasar deixís —* deíxis
creak(y) -* voz cbirrianie delayed —* retardado
creativity-* creatividad deletion (delete) -* elisión (elidir) (2 )
creole criollo delicacy —* finura
criteria -* criterios deíimitative — 9 delimíiativo
critical linguistics lingüística crítica delinking - * desasociar
cross-over cruce delta - * delta
cross-sectional -* transversal demibeat - * semigolpe
cryptophasia criptofasia demonstrative -> demostrativo
cue -* pista demotion — 9 degradación
cultural transmission — transmisión cultural denasaíized —9 desnasalizado
cupping ahuecar denomina) -» denomina!
CV phonology fonología CV denotation denotación
CV rule regia CV dental - * dental
cycle -* dclo deontic — 9 deóntico
deoraüzation —* desora i ¡/ación
D -* D dependency grammar —• gramática de depen­
D-structure estruetura-P dencias
DA ~> DA dependency phonology — 9 fonología de de­
dark / — / oscura pendencias
data —* datos dependent - * dependiente
dative -* dativo depth hypothesis - * hipótesis de la profundidad
daughter —* hijo derivation - * derivación
daughter adjunction —* adjunción filial derived environment —* contexto derivado
daughter-dependency grammar -> gramática de description descripción
dependencias directas desiderative — 9 desiderativo
Davidsonian semantics -* semántica davidso- designated terminal element —a elemento termi­
ntaiia nal designado
d e d ic ío /d e re — »d e d i c t o / d e re deslressi ng —* desacentuar
d e re — »d e re det/DET — det/DET
death -* muerte deterioration — 9 empeoramiento
dehuccalized -* desvocalizado determiner —* determinante
declaration —* declaración developmental linguistics — lingüística evolu­
declarative —> declarativa tiva
declension declinación deverbal - * deverbal
deviance —* desviación ditransitive ditransitivo
device —* mecanismo divergence divergencia
dcvoiced —*■ensordecido DO -* o d
dia- -* dia* docking -*□ acopiamiento
diaciironic —* diacronico domain —* dominio
diacritic —* diacrítico domination —>dominancia
diagramming -*■ diagrama donkey sentence -*□ oración burro
díaiect (dialectal. dialectology) —> dialecto dorsal (dorsumí - * dorsal (dorso)
(dialectal, dialectología) double articulation - * doble articulación
dialinguisücs —> dialingüística double-bar —SI barra doble
diamorph —> diamorfo double-base - * base doble
diaphone --* diafano doubly filled COMP filter □-* flitro de COMP
ctiasystem —*■diasistema doblemente lleno
díatvpe - * diatipo downdiiií —* disminución
diífeience hypothesis hipótesis de la dije­ downgrading (downgraded j —* degradar
rencía (degradado)
dillerenüal — ■ diferencial downstep —* escalona miento descendente
dMTuse —> (filoso DP — SO
diffusion —5difusión drag chain - * cadena de tracción
diglossia diglosia DRS -* PUD
digraph - * dígrafo drum language —* lenguaje de tambor
diminutive -* diminutivo DTE ETI)
diphthong —» diptongo dual -* dual
direct —SI directo dualism —* dualismo
directionality direccinnatidad duality {of pauerning/structure) — dualidad
directive - * directiva (de modeios/eslrucluras)
disambiguate —* desambiguar dummy —> comodín
discontinuous i j discontinuo duration —> duración
discourse —* discurso durativc -*□ durativo
discourse attachment unión discursiva dynamic —* dinámico
discourse in common sense eniaiImeni. —* dis­ dynamic time warping -* deformación dinámi­
curso en implicación de sentido común ca del tiempo
discourse representation theory - * teoría de la
representación dei discurso e —*• e
discovery descubrimiento E-language —* ico guaje-P
discrete - * discreto car-!raining adiestramiento del oído
disharmony -* disarmonico echo —? eco
disjunction —» disyunción eclectic — ecléctico
dispiacerne ni —* desplazamiento economy-* economía
dissimilation disim ilación ECP PCV
distinctive distintivo educational linguistics —■*lingüística educativa
distinguislier difcrenciador egressive —* egresivo
distributed - * distribuido ejective —* ejectivo
distributed representation —*■ representación elaborated —‘ elaborado
distribuida elative —* elativo
distribution - * distribución e Ieciro aero metry —* elect roae rometria
disyllabic (disyllabic) —* bisílabo (bisilábico) elect rokymograph electrotpiimógraíó
eiecíromyogrüph (EMG )-» elect romiógrafo ethnolinguislics (ethnography oí communiea-
(EMC) lion/speaking) ™» etnolingüíslica (etnografía
electropaiatograph (EPG)-“» electropalatógrafo de la comunieación/habla)
(EPG) ethnomethodology -» etnometodoiogía
element —» elemento ethnopoetics -» etnopoética
elicitation -» técnicas.de recogida de datos etic - » ético
elision -» elisión (1 ) etymology -» etimología
ellipsis ™» elipsis eurhythmy (eurhythmic) -» euritmia (eurítmico)
elsewhere condition ™» condición de especifi­ evaluative -» evalnalivo
cación eventive -» cventivo
embed (embedding, embedded) --» incrustar evidentiai(ity) ™» evidenciaKidadí
(incrustación, incrustado) exceptional case marking —» mareaje excepcio­
EM G — EMC nal de caso
emic/eíic -» émico/ético exclamation (exclamatory) -» exclamación (ex­
emotive™» emotivo clamativo)
emphatic consonant —» consonante enfática exclusive —» exclusivo
empty -» vacío exhaustiveness ™» exhaustivídad (I ¡
empty category principle -»> principio de ia exhauslivity —» exhaustividad (2 i
categoría vacía existential - » exístendal
enclitic - » enclítico exocentric —» cxocéntrico
encode --» codificar exoglossic— exoglósico
endearment, terms oí —» términos cariñosos exophora (exophoric) -» exófora (exofórieo)
e ndocéntrica endocéntrico expansion -» expansión
endoglossic endogiósico experience!' —» experimentador
endophoric (endophora)-» endofórico (endó- experimental phonetics — fonética experi­
fo ra ) mental
engineering (linguistic) -» ingeniería lingüística explanatory -~» explicativo
entailment -» cntrañamiento expletive —» expletivo
entry —» artículo, entrada explicit - » explícito
environment44» entorno exponentA* exponente
epen thesis-» epéntesis expression ~» expresión
EPG -» EPG expressive -» expresivo
epicene— epiceno extended standard theory —» teoría estándar
epistemíc episténüco ampliada
eponym -» epónimo extension —» extensión
equative -» ecuativo extensive —» extensivo
eqtii NP deletion -~» elisión de SN equi external adequacy “» adecuación externa
equipollent ™» equipolente externalized language -» lenguaje exteriorizado
equivalence - » equivalencia ex trail ngu iStic —» extralingüístico
erasure —» borrado extrametricality —» extrametricidad
ergative (ergativity) —» ergativo (ergatividad ) extraposition —» extraposición
error -» error exíraprosodiciíy -» extraprosodicidad
esophaega! -» esofágica exírasillabicity —» extrasilabicidad
essential conditions -» condiciones esenciales extrinsic™» extrínseco
essive --» esivo
EST -» TEA face™» imagen
élai d e la u q u e —» é t a t d e l a n g u e factitive —» causativo (2 )
¡active (('activity) -* tactivo (Cautividad) fossilized (fossilization) —* fosilizado (fosiliza­
faüing/iall ( i ) —S descendenle/descenso ción }
fallmg/fall (2 ) decreciente Iramc marco
family —Afamilia free libre
fafherese paternes frequency frecuencia
feature t r a s g o frequentative frecuentativo
favourite básico fricative fricativo
feature geometry -» geometría de rasgos friction - * fricción
feedback retroalímentación frictionless (continuant ) continua no fricativa
feeding (feed) —* cebante (cebar) froní —i1 anterior
felicity conditions condiciones de felicidad fronting anteposición
field —31campo frozen expression —> expresión fijada
filled pause pausa llena f-structure —* estructura-i
filler —* ocupante full —» lleno, completo
filter - * filtro function (functional)——función (funciona])
filtered speech habla filtrada functional grammar gramática funcional
lina! —* final functional sentence perspective perspectiva
finite —* linito funcional de la oración
finite state grammar —> gramática de estados functional structure - * estructura funcional
finitos function word palabra funcional
first language prim era lengua functor — funíor
Firthian lirciano fundamental frequency —* frecuencia funda­
‘fis’ phenomenon fenómeno ‘Tetes a' mental
fission —* fisión fusion - * fusión (2 )
fixed lijado fusiona! —* fusionante
ílap(ed) vibrante simple future tense futuro
flat plano fuzzy —» borroso
floating-* Untante
focal area - * área focal gap - * hueco
locus —* foco gapping —Avaciado
folk etymology — * etimología popular GB — RE
foot - * pie geminate (gemination) geminar (gemina­
foreground —* prim er plano ción )
foreign language --■* lengua extranjera gender género (1 )
forensic linguistics —* lingüística forense genealogical classification clasificación ge­
formfai) —* formad) nealógica
formalist formalista general general
formalize (formalism, formalization) for­ generalized phrase structure grammar —* gramá­
malizar (formalismo, formalizaeión) tica de estructura sintagmática generalizada
formanl - * formante generative (generate, generation, generativisí)
formation rule —> regla de formación —5 generativo (generar, generación, genera-
formative formativo íivista)
lorm of address forma de tratamiento generic —* genérico
formulaic language lenguaje formulario genetic classification —* clasificación genética
íorm word -* palabra formal Geneva School Escuela de Ginebra
fortis - * l'ortis genitive genitivo
fortition refuerzo genre —* género (2 )
geographical linguistics lingüística geográ­ guttural —* gutural
fica
geolingiiisfics geolingiiistica H A H
geometry geometría habitual — habitual
gerund gerundio haSÍ-eiose — semieerrado
gesture — gesto hall-open —* semiabierto
ghost element elemento fantasma Hall iday an -*■ ha üid iano
given dado hand configuration -*□ configuración de manos
glide glide haplology —> baplología
global — global hard consonant — * consonante dura
gfossematies -* glosemátiea hard palate -*□ paladar duro
glosseme -• oglosema harmonic —* armónico
giossogenetics gloso genética harmonic phonology —> fonología armónica
glossolalia -• glosoialia harmony — armonía
glottal (glottalic. globalize. glottis) -> giotal hash almohadilla
íglótico, glolalizar, glotis) head -*■ núcleo (I ) (2 )
glottochronology -> glotoeronoiogia head-driven phrase structure grammar —* gra­
GLOW GU)W mática de estructura sintagmática orientada
goal -s’ meta hacia el núcleo
God's truth —» verdad divina headword -"■entrada
government (govern, governed) —» reeeión (re­ heavy —> pesado
gir, regido) hedge ■-* matizador discursivo
government and binding theory.—SI teoría de la heightened subglottal pressure — presión suh-
reeeión y e! ligamiento glotal aumentada
government phonology —* fonología de la reeeión Hertz —* hercio
government theory -*□ teoría de la reeeión hesitation - * vacilación
government-binding theory —* teoría de la ree- heterography —» heterografía
eión y el ligamiento heieronym —» heterónimo
GPSG — < < p s íteterorganic heterorgánico
gradable graduable heuristic —» heurístico
gradation —> gradación hidden Markov mode! — modelo markoviano
gradience gradiencia oculto
gradual —» gradual h iera re hy í hierare h icuI) —>jerarij uía (jerárq uico)
grammar gramática high —* alio
grammatically (grammatical) — gramalicali- higher category —* categoría superior
dad (gramatical) liipernasalijy —aihípernasalidad
graph —* grató historical linguistics —* lingüística histórica
grapheme —» gral'ema hocus-pocus -*■ hocus-pocus
graphetics grafética hodiernal -*■ hodierno
graphic substance— .substancia gráfica holding reposo
graphology —> gralólogía holophrasc (holopíirastie) — hoioí'rase (holo-
grave —* grave frásitco!
greed avaricia homography (homograph) —* homo«rafia (ho-
grid —* retícula mógrafo )
grinding —* molido homonymy (homonym) —* homonimia (homó­
groove —* redondeado (2 ) nimo)
group —*■grupo homophenc —mhonióí'eno
homophony (homophone) ho mo ionia (ho­ inalienable —» inalienable
mófono) inanimate -» inanimado
homorganic -* homorgánico inchoative, inceptive -» incoativo, inceptivo
honorific -» honorífico inclusion (included, inclusive) -» inclusión (in­
hortative -» exhortativo cluido, inclusivo)
HPSG -*■ HPSG incompatibility -» incompatibilidad
hypercorrection - » hipercorreeción incorporating incorporante
hypernym hiperónimo incorporation (incorporate) -» incorporación
hyperurbanism -» hiperurbanismo (incorporar)
hypocoristic -» hipocorislico indefinite (indefiniteness) —» indefinido íindefi-
hyponasaiily -» hiponasalidad nitud)
hy pony my (hyponym)—* hiponimia (hipónimo) indeterminacy (indeterminate) —*■indetermina­
hypophonemic --■» hipofonémico ción (indeterminado)
hypolactic (hypotaxis) -» hipofácttco (hipota­ index -» índice
xis) indexical (indices, índexicality )-» indicia! (in­
Hz - Hz dicios, indicaltdad)
indexing —» indización
1- F indicative -» indicativo
]-language lenguaje-1 indirect —> indirecto
iamb yambo ínessive —* inesivo
iambic reversal -* inversión yámbica infelicitous utterance —» enunciado infeliz
1C -* C l infinitive (infinitival) infinitivo
iconic (iconicity) —» ¡cónico (¡conicidad) infix (iníixalion) —» infijo (infijación)
ID — DI IN F L -* FLEX
idealization idealización inflection (inflectional, inflect)-» flexión (fi'exi-
ideational —» ideacionai vo, flexkmar)
ideophone - » ideófono informant —» informante
idioglossia —» idioglosta information -» información
idiolect idioiecto ingressive -» ingresivo
idiom (idiomatic) —* idiotismo (idiomatico) inherent features rasgos inherentes
id inphone -» idiofono inherit (inheritance) --*> heredar (herencia)
ill formed —* mal form ado initial - » inicia!
illative —» ila tivo initial symbol--» símbolo inicial
illocutionary -» ¡incutivo inítíaíism -■» sigla
imitation —» imitación initiator iniciador
immediate constituent (1C) constituyente innate (inmUeness) innato (innatismo)
inmediato (CI) insertion (insert) inserción (insertar)
immediate dominance —» dominancia inmediata instantaneous instantáneo
imperative -» imperativo institutional linguistics —» lingüística institucional
imperfect tense —* pretérito imperfecto instrumental m-» instrumentai
imperfect tense“» pretérito imperfecto instrumental phonetics — fonética instrumental
imperfect ive imperfectivo intensifier -» intensificado!'
impersonal impersonal intension (iniensional ) —* intensión (intensionalt
iinplicationa! scaling -» escala de implicaciones intensity intensidad ( t}
ímpiícalional universal universal impiicaíivo intensive intensivo
implicatine —» implicaíura ínter-leve! internivei
implosive inyectivo interaction —» interacción
interchangeability -* inlercambiabilidad Jakobsonian —* jakobsoniano
inierciausal grammar-* gramática inierciausal jaw setting —* configuración de la mandíbula
interdenial -* interdental junction —* ju nció n
interlace -* interfaz juncture —*juntura
interference —* interferencia jussive —> yusivo
interjection —* interjección
interianguage —* lengua intermedia Katz-Postal hypothesis —* hipótesis Katz-Postal
interiingua -> interlengua kernel —* nuclear
intermediate -* intermedio key - * clave
internal adequacy adecuación interna kinesics (kine. kineme) —* cinésiea (cine, cine­
internal reconstruction -* reconstrucción interna ma }
internalize - * interiorizar kinetic -* cinético
internalized language - * lenguaje interiorizado kinship terms —* térm inos de parentesco
International Phonetic Association -* Asocia­
ción Fonética internacional L — B. L

interpersonal — interpersonal label —* etiqueta


interpretive —* interpretativo labial (labialize, labialization) labial flabial b
interrogative —* interrogativo zar, labialización}
interrupted interrupto labio-dental (labio-dental iz.e. labio-den tali za­
intervocalic-* intervocálico hón) —* labiodental (labiodeniaiizar. íabio-
intonation—* entonación dentalizaciónj
intransiíiviíy - * intransitividad labio-velar (labio- veiarize. labio-ve lanza! ion)
intrinsic—* intrínseco —* labiovelar (labiovelarizar, iabioveíariza-
intrusion intrusión ción}
intuition (intuitive) -* intuición (intuitivo} lag —* sonorización retardada
invariable —* invariable lambda —* lambda
invariance (invariant) —* invariación (invariante} lamina! —* lami mil
inventory - * inventario landing site - * posición de destino
inversion —* inversión language —* le ngua , lenguaje
10 -*■ OI language awareness -» conciencia lingüística
IP -* SF langue -* l a n g u e
IPA -* A FI larynx (laryngealíization), laringoscope) —* la­
irreal is —* irrealis ringe (laríngeo llaringalización), laringosco­
irregulariity)—* irregularidad) pio)
-ise/-ize (-isaiion/-ization) -* -izar (-izacióní latent consonan! —* consonante latente
island —* isla lateral -* lateral
iso- -* ¡so­ law —* ley
isochrony/isochronism —* isocronia/isocronismo lax -* laxo
isolated —* aislado layer —* estrato
isolating —* aislante layering —* estratificación
isomorphism -* isomorlismo lead —* sonorización anticipada
item -* item ¡earnabilily -> aprendibilidad
item and arrangement —* unidad y ordenación led (lectal) - * lecío (lectal)
item and process—* unidad y proceso lefi-associative grammar —* gramática de aso­
iteration -* iteración ciación izquierda
iterative -* iterativo left branching ramificación izquierda
iterativity —* iteratividad left dislocation —* dislocación a la izquierda
left-linear grammar --» gramática lineal izquierda linguistic geography —* geografía lingüística
lemma -» lema linguistic historiography -* historiografía lin­
long -» largo güística
length —* longitud linguistic philosophy-* filosofía lingüística
lenis —* lenis linguistic relativity —* relativismo lingüístico
íenrtion—Alenició» linguistics - * lingüística
leve! —* nivel linking —* asociar, sonido de enlace
levelling —* nivelación liquid —* líquida
level-skipping —* omisión de nivel little p r o —» p r o pequeño
lexeme —* lexema j-marking —* marcaje-i
lexical-functional grammar -» gramática lé­ loan —* préstam o
xico-funcional loe -* loe
lexical noun phrase (lexical NP) —* sintagma local —* local
nominal léxico (SN léxico) localism (localise, localistic ¡^* localismo (lo­
lexical phonology —* fonología léxica calista)
lexical representation language -* lenguaje de locality -* localidad
representación léxica location —* locación
lexicon ~* lexicón locative —* locativo
iexicoslati sties—3 lexicoestadística locus —* locus
lexis í'lexic-aL lexicalizc. lexicalist, lexicology, locutionary —* focutivo
lexicography .)-* léxico (léxico, lexical izar, logical form (LF) -* forma lógica (FI,)
iexiessta, lexicología, lexicografía) logocentrism —* logocentrisnio
LF -* FL logophoric —* logofórico
LFG -* LFt; London School ™» Escuela de Londres
liaison-» liaison longitudinal —* longitudinal
licensing (license, licenser) legitimación (le­ loopback ibacklooping)—* incrustación (2 )
gitimar, legitimador) loss - * pérdida
light syllable -* sílaba ligera loudness - * intensidad (2 )
line —* línea low - * bajo
lineari iiy) -* lineal (idad) lower category —* categoría inferior
linear grammar-» gramática lineal lowering—* descenso
linear phonology-* fonología lineal loyalty (language) - * lealtad lingüística
linear precedence rule (LP) —* regla de prece­ LP -» P L
dencia lineal (PL) ludic -* lúdico
linear prediction—* predicción linea! ludling —* lenguaje túdieo
lingua franca—3lingua franca
lingual (Singue-) -* lingual dinguo-) M -» M
linguist —* lingüista m-command —* mando-m
linguistic - * lingüístico macro!ingttisties —* macrolíngüísíiea
linguistic anthropology -* antropología lin­ macrophylum —* macrophylum
güística main - * principal
linguistically significant generalization —* ge­ maintenance —* mantenimiento
neralización lingüísticamente significativa major —* mayor
linguistic atlas —* atlas lingüístico major class features —* rasgos de dase mayor
linguistic determinism —* determinismo lin­ mandibular setting - * abertura mandibular
güístico manifestation -» manifestación
linguistic environment - * entorno lingüístico manner —* modo, tenor
manner oí'articulation -'■mudo de articulación metrical phonology fonología métrica
mapping proyección metrics (metrical) métrica (métrico)
marginal auxiliary -* auxiliar marginal mieroiinguistics —' microlingüístíca
margins —» márgenes mid —' medio (semi-)
markedness — marcado minimal íree form —* forma líbre mínima
marker - ' marcador minim al link condition —'' condición del eslabón
Markov process proceso markoviano mínimo
mass —» materia minimal pair —* par mínimo
matched guise —> maneras comparadas minimal-distance principle (MDP) -s principio
matching correspondencia (4) de distancia mínima (PDM.)
mathematical íinguístics —■ lingüística mate- minimalist program (MP) —* programa
mática minimista (PM)
matrix —* matriz minimality (minimal) -*■ minim idad i mínimo s
maxim of manner --> máxima de modalidad minor —' menor
maxim oí quality —* máxima de calidad minority language lengua minoritaria
maxim oí quantity máxima de cantidad misderivation —5 derivación anómala
maxims oí conversation —» máximas conversa­ mismatch desajuste
cionales mistake equivocación
MDP - PDM MíT MIT
mean length oí utterance (MLU) —» media de MLU M IE
longitud de un enunciado (MEE) modal(ity) modaiíidad)
meaning —» significado mode —* modo (3), (4)
meaning-changing (meaning-preserving.) al­ model —•■modelo
teradora del significado (preservadora del modei-íheoretie semantics -> semántica mode­
significado) lo-teórica
media! —* medial modification (modify, modifier) modifi­
medium —' medio cación (modificar, modificador)
mellow -*□ nía te modularíity. module ) —' modular)idad, módulo)
melodic tier —' lila melódica modulation (modulate) modulación (modular)
mental ese mentales mono- —> mono­
mentalism (mental¡st) —> mentalismo ínientalistaí monogenesis —' nionogénesis
merge —' fusionar monophthong —» monoptongo
merger fusión (1 ) monosemy —' monosemia
meronymy meroniniia monostratal monoestralal
mesotect —' mesolecto monovalent —' monovalente
metadiscourse —' metadiscurso Montague grammar —' gramática de Montague
metagrammar —> metagramáfica mood —> modo (I i
metalanguage (metalinguistics) metalengua- mora(ic) —- mora)ico)
je (metalingiiístiea) morpheme (morph, morpheniics) —‘ morfema
mefana lysis metanáiisis (morid, morfémica)
metaphony —» metafónía morpheme-structure mles/conditions —> reglas/
metaphor —' metáfora condiciones de estructura morfémica
metarule —> meta regla morphology (morphological) -*□ morfología
metathesis —' metátesis (morfológico)
metonymy metonimia morpho phone me —¡* morfofonema
metric medida morphophonology (morphophonemics) —* mor-
metrical grid —* retícula métrica fofonoiogía í moríólbnémica)
morphosyntax (inorphosyntactic) -* morfosin- neural network ~* red neuronal
iaxis (morfosintáctico) neurolinguistics -* neurolingüísíica
morphotaetics -* morfotáctíca neutra! -* neutra
mot (M ) - * mot. (M) neutralization (neutralize, neutralizadle) - * neu­
mother -* padre tralización (neutralizar, neutralizable)
mother-in-law languages lenguas de suegra new: —* nuevo
motbere.se maíernés nexus —* nexo
motor theory -* teoría motora no-crossing constraint - * restricción contra las
move alpha (move a) ~* muévase alia (muéva­ líneas cruzadas
se a ) node - * nudo
movement —* movimiento noise ~* ruido
MP -* PM NOM — NOM
mu (u)—» mu Cut nominaliiz.ation) —* nominalfizacumi
multidimensional scaling —* escalamiento mul­ nominative ~* nominativo
tidimensional non-agentive —* no agentivo
multilateral - * multilateral non-anierior —* no anterior
multilingual (multilingualism) ~* nmltílíngüe non-hack no posterior
(multüingüismo) non-branching *no ramificante
murmur —*>murmullo non-causative--* no causativo
mutation —* mutación nonce —* neologismo
mutual intelligibility -* inteligibilidad mutua non-collective —* no colectivo
non-con figurational languages -* lenguas no
N N configu raciona les
narrative narrativa non-con son an tal —* no consonantico
narrow - * estrecha non-continuant —* no continuo
narrowing estrechamiento non-continuous —= no continuo
nasal {nasalized, nasalization, nasality) -* na­ noil-conventional implicature — impUcatura
sal fnasalizado, nasalización, nasalidad) no convencional
native-speaker ~* hablante nativo non-core rule —* regia no nuclear
natural gender - * género natural non-coronal —* no coronal
natural generative phonology - * fonología ge­ non-count - * incontable
nerativa natural non-covered — no cubierto
natural kind terms —* términos de clase natural non-discrete —* no discreto
natural language processing —*• procesamiento non-discrete grammar - * gramática no discreta
del lenguaje natural non-distribuled ~* no distribuido
NLP PLN non-echo— no eco
natural morphology —* morfología natural non-equivalent - * no equivalente
nut Lira Iness/naitiral class naturalidad/dase non-i'active-* no tactivo
natural non-favourite —* no básico
natural phonology - * fonología natural non-finite—* no finito
negation (negative) —** negación (negativo) non-headed —* no nuclear
negative transfer —* transferencia negativa non-high—* no alto
neo-Firthian —* neo-firciano non-lateral ~* no lateral
neogrammarianfs) —* neogramático(s) non-linear phonology —* fonología no lineal
neologism - * neologismo non-low—* no bajo
nesting (nested) —* anidamiento (anidar) non-native varieties —* variedades no nativas
network grammar —* gramática de redes non-perfcctive —* imperfectivo
non-primitive -* no primitivo ofí-/on-glide glide fmat/iniciai
non-productive -* no productivo oííset fase lina!
non-progressive -* no progresivo onomasioiogy -* onomasiología
non-reslrictive -* no restrictivo onomastics onomástica
non-rothic no «ótico onset --*■ataque
non-rounded -* no redondeado ontogeny (ontogenetic, ontogenesis) ontoge­
nonsense —* sin sentido nia (ontogenético, ontogénesis!
non-segmenUi! — no segmental opaque (opacity) opaco (opacidad)
non-sibilant no sibilante open -* abierto
non-sonorant -* no sonante operator - * operador
non-standard"-* no estándar opposition -* oposición
non-strident — no estridente optative -* optativo
non-tense no tenso optimality theory -» teoría de la optimidad
non-termina! no terminal optional - * opcional
non-verbai communication — comunicación no oral - » ora!
verbal order (ordering, ordered) -» orden (ordenación,
non-vocaiic no vocálico ordenado)
non-voiced sordo ordinal -* ordinal
non-volition no volición other-repair -» reparación ajena
no-ordering condition condición de no-or­ output eductn
denación overcorreetion -* hipercorrección
normative -» normativo overextension bi pe «'extensión
notation) al ) notación (notacionai) overgenemlization - hipergeiieralizadón
notional -* nocional overgenerate (ovcrgeneration) -» sobregenerar
noun (N) nombre (N) (sobregeneración í
NP - SN overlapping -* solapamiento
NP-movement -* movimiento de SN overt -* visible (I ) declarado
nucleus (nuclear) -> nuclear (2), núcleo (4) overtone hipertono
null -51 nulo
number -* número P - * F, P. S
numeration numeración palatal!izaíion) -* palatal) izaciónl
palate (palatal, pakuography, palalogram) -
object (objective) -* objeto (objetivo) paladar (palatal, palatógrafo. paiatograma)
object language -* lengua je oh jeto paiato-alveolar palatoalveolar
obligatory obligatorio pa.ndialcct.ai pandialectal
obligatory contour principle (OCR) princi­ paniectai -» panlectal
pio del contorno obligatorio ()>CO) paradigmatic paradigmático (paradigma)
oblique oblicuo paradox -* paradoja
observational adequacy -> adecuación observa- paragrammalism -* paragramaíismo
dona! paralanguagc (paraihiguistic) -* paralenguaje
obsolescence obsolescencia (paralingüístico)
obsolete obsoleto parallel distributed processing -* procesamien­
obstruent - * obstruyente to distribuido paralelo
ohviaíive obvíativo parameter (parametric) parámetro (paramé­
occlusion (occlusive) -* oclusión (oclusiva) trico)
OCP —■'CO parametric phonetics fonética paramétrica
oesophageal esofágica paraphrase -* paráfrasis
parasite vowel —» vocal parásita person(al) —9 personal!)
parasitic gap -> hueco parásito P F - * FF
paratactic (paralaxis) —» paraláctico (parataxis) pharyngeal (pharingeaüzalion. pharynx) -» fa­
paratone ——paratono ríngeo (faringización, faringe)
parole —» paroie phase —» fase
paronym(y) —» parónimo (paronimia) phatic communion -» comunión fática
parsing (parse, parser)) -> análisis (analizar, philology (philologist) -» iiiología (filólogo)
analizador) philosophical linguistics —» lingüística filosófica
part -» parí philosophical semantics —» semántica filosófica
part oí speech —» parte de la oración phoit(a )esfhetics fonoestética
participant role —» papel participante phonation——fonación
participle (participial) participio (participial) phone —» fono
particle —* partícula phonemalic unit— unidad fonemática
particle phonology —» fonología de partículas phoneme (phonemic, phoncmics) —» fonema
partitive partitivo (íonemáltco, fonémica)
passive (passivize, passivization) -» pasiva (pa- phonetically consistent form —* forma fonética­
sivizar, pasivización) mente consistente
passive vocabulary vocabulario pasivo phonetic form (PF) ——forma fonética (FF)
past anterior pretérito anterior phonetic setting-» configuración fonética
past historie —* pretérito indefinido phonetics (phonetician)-» fonética (fonetista)
past perfect —> pretérito perfecto phonic substance - * substancia fónica
past tense pretérito phonologize (phonoiogization) —» fonotogizar
path - * camino (fonologización)
patient —» paciente phonology (phonologic, phenologist) fono­
pattern --□* patrón logía (fonológico, fonólogoí
paucai —» paucal phonological space —» espacio fonológico
pause —» pausa phonostyfistics —» fonoestiiística
peak —i4 pico phonotactics fonotácliea
pedagogical linguistics —» lingüística pedagógica phrasal verb —» verbo con partícula
percentage symbol ( % ) —* símbolo de porcen­ phrase (phrasal)-» sintagma (sintagmático)
taje ( % ) phrase-marker -*□ indicador sintagmático
pejoration -» pevoración phrase-structure grammar —» gramática de
perception (perceptual) —» percepción (percep­ estructura sintagmática
tivo) phyiogeny (phylogenetic, phylogenesis) -» fi­
percolation (percolate) —* percolación (percolar) logenia ílílogénetieo. filogénesis)
perí =-» perf phylum —» phylum
perfect(ive) perfecto (perfectivo) pidgin —» sabir
perfect grid —» retícula perfecta pied piping -» arrastre
performance —» actuación pitch tono fundamental
performative —» realizativo pivot —» pivote
period! ic) -» periodo (periódico) place of articulation —» punto de articulación
periodicity □-* periodicidad plain —» normal
peripheral (periphery) —» periférico (periferia) plane —» piano
periphrasis —*" perífrasis planning —» planificación
perloeuíiom iry —» perlocutivo plateaning —» aplanamiento
permutation -■» permutación pleonastic pronoun —» pronombre pleonástico
perseveration —* perseverado-- plereme ——pieitmil
plosive (plosion) —*■ oclusiva, explosiva (explo­ predicate (predication, predicative) predica­
sión) do (p re dicació n, pre dicativo )
pluperfect —* pluscuamperfecto predication theory —» teoría de la predicación
pl ti ri segmental pluri, segmenta! prefabricated language - ' lenguaje prefabricado
plus-j uncí tire juntura abierta prefix (prefixing) —> prefijo (prefijarj
pneumotacograph -* neumotacógrafo prehodiernal prehodierno
poetics —* poética prc-lexica! prdéxico
polarity polaridad preíingnisticís) —» prelingüístico (preiingüísíica)
politeness phenomena —* cortesía premociification premodificación
poly- poli - prep - ' prep
polygenesis —» poligénesis preparatory conditions —- condiciones de prepa­
poly ¡ceta! poli leda! ración
polysemy —*■polisemia prepositi ont a!) —Apreposición (preposicional)
polysyllable (polysyllabic) — polisílabo (polisi­ prerequisites condiciones previas
lábico) prescriptive (prescriptivism) prescriptive
poiysinthetic --*■ polisintético (prescriptivism»)
polysystemic —*■polisislémico prespecificalion (prespeciíy} — preespecifi­
popular etymology -*• etimología popular cación (preespecificar )
Port-Royal Port Royal pressure —» presión
portmanteau portmanteau presupposition (presuppose) —' presuposición
positional) —* posición (posicionali (presuponer)
positional mobility movilidad posicionat prevarication —> prevaricación
positive —* positivo primary articulation —' articulación prim aria
possession —* posesión primitive —?• primitivo
possessive pronoun pronombre posesivo principa! parís —'' partes principales
possible world semantics —'■semántica de mun­ principies principios
dos posibles privative —' privativa
post- post- (pos-) privilege of occurrence --■* privilegio de apari­
post-alveolar —> postatveotar ción
post-aspiration —' postaspiración pro pro
post-creole continuum —» continuo postcriollo PRO -* PRO
post-cyclic — 5 postcíclico pro-drop pro-drop
post-determiner —* postdeierminante pro-form — pro-forma
post-lexica! —* postiéxico procedural grammar gram ática de procedi-
pos!modit¡cation —> postmodUkación mientos
post-structuralism —' postest rucluralismo procedural semantics semántica de procedi­
postposition posposición mientos
postulates postulados procedure —*■procedimiento
potential pause —» pausa potencial process —' proceso
power -s- poder processing procesamiento
pr —» prep proclitic -mf proclitico
pragmulinguistics —4 pragmaiingüística pro-constituent constituyente-pro
pragmatics pragmática procrastinate demora
Prague School —* Rseuela de Praga production (productive) -*□ producción (pp-oduc-
pre- pre­ tivo)
precedence (precede) —> precedencia (preceder) productivity í productive, non-Zunproductive ¡
predeterminer —** predeterminante —' productividad (productivo, improductivo)
prog —* prog quamity (quantitative) cantidad (cuantitativo)
progressive (prog) —* progresivo (prog) quantum (quamal) —"■cuanto (cuántico)
projection —’■proyección (2 ) question —> pregunta
prominence (prominent) —** prominencia (pro­ Quirk grammar —* gramática de Quirk
minente) quotative citativo
promotion -* promoción
pronominal ization (pronominal, pronom i ma Si­ R—R
ze) —> pronominaliizaeión (pronominal, pro- r-colouring coloración-!’
nominalizar) R-expression --’■ expresión-ii
pronoun pronombre radix (radical) radical
prop ™* palabra de apoyo raising (raise) elevación (elevan
proper —3 propio rank rango
proportional proporcional rate —» velocidad
proposiüon(al ) —> proposición (propositional) readjustment rules —’ regias de reajuste
pro script ive prose riptivo real is realis
prosodic phonology —’■fonología prosódica realistic grammar —’ gramática realista
prosody (prosodic (feature), prosodeme) realization (realize) -*■ realización (realizan
prosodia (trasgo) prosódico, prosodenta) reanalysis (reanaiysei —* reanáiisis (reanalizar]
protasis —’ protasis reassociation reasoeiación
prolhesis iprolbettc) prótesis (protético) recategonzaíion —* recategorización
pf'oto- —> probo recessive recesivo
prototype —> prototipo recipient — destinatario
proxemics —* proxémica reciproca! —’ recíproco
PRT -* PRT recognition—* reconocimiento
pseudo-cleft sentence --’■ oración pseudo-esein- reconstruction í reconstruct}—* reconstrucción
dida (reconstruir)
pseudo-inlransitive —’ pseudo-inírajisitivo recoverable (recoverabilityi recuperable
pseudo-passive —A pxeudo-pasiva (recuperabiiidad)
pseudo-procedure —> pseudo-procedimiento recursive (recursiviiy) —’ recursivo (recursividadt
psieolexicology —’■ psícoiexicoiogía reduction (reduce) —’ reducción (reducir)
psicoíingüisties —- psieolingüística redundancy (redundan)) —> redundancia
pulmonic -’ pulmonar (redundante)
punctual puntual reduplication (reduplicate, reduplicative, redu­
pure vowel vocal pura plican)) —* reduplicación (reduplicar, redu­
purism purism o (purista) plicad vo, reduplicante)
push chain —’ cadena de propulsión reference grammar —’ gramática de referencia
referent (reference, referential) -*■ referente
quuiia structure —•estructura de (juaiia (reíerencia, referencial)
qualification (qualifier) —’ calificación (califica­ referential indices — índices reíereneíaies
dor) relerring-cxpression —’ expresión referencíai
quality (qualitative) —’ cualidad (cualitativo) reflexive (re flex ivity. reflexivj/atmní —5 refle­
quant al theory teoría cuántica xivo (reflexividad, refíexivi/.ación)
quantifier (quantification) —81 euandíícador regional accení acento regional
(cuantificacíón) regional dialecí dialecto regional
quantitative linguistics —> lingüística cuantitativa register —’ registro
quantitative sensitivity sensibilidad a fa can­ register tone language —’ lengua tonal de registro
tidad regressive —’ regresiva
regular grammar - » gramática regular right-linear grammar - * gramática lineal de­
regular(ily) -» regularidad) recha
reiteration -» reiteración right-node raising elevación del nudo derecho
relation (relational) —* relación (reladonal) rim ~* bordes
relational grammar —» gramática relaciona! rime —* rima
relative (relativization) -* relative tretativiza- rising/rise —* ascendente/ascenso (2), creciente
ción) role —* papel
relativity -» relatividad role and reference grammar gramática de ios
relativized minimality minimidad relativizada roles y la referencia
release -*• distensión roll(ed) -» vibrante múltiple
relevance theory -*• teoría de la pertinencia root -* raí/,
relexification -» relexificación root-and-paueni ~* patrón radical
relic area área relegada rounding (rounded)—* redondeamiento (redon­
remote structure -» estructura remota deada)
renewal of connection —» renovación de la co­ RTN — RTR
nexión rule —» regla
reordering —* reordenación rule features -* rasgos de regla
repair —» reparación rale-ordering paradox —* paradoja de la ordena­
repertoire (repertory)--* repertorio ción de las reglas
replacive —» reemplazante rulc-lo-rule —* regla a regla
representation (represent) —* representación
(representar) S -* S
representative -» representativo S -* o , S :
resonance (resonator)—* resonancia (resonador) S' -* O'
resonant--* resonante SA A D -* SAAD
REST -* TEAR sandhi -» sandhi
restricted —» restringido Sapir-Whorf hypothesis -» hipótesis Sapir-Whorf
restrictive —* restrictivo satellite —* satélite
restructuring - * reestructuración satem language - * lengua satem
result (resulialive) - * resultado (resultativo) Saussurean - * saussureano
resumptive —» reasuntivo SC -* CE. CM
resyllabify -* resilabilicar scale expressions —» expresiones escalares
retract!ed)—* retraer (retraído) scale-and-category grammar —* gramática de
retroflex -» retrollejo escalas y categorías
reversal inversión (2), (3) scansion (scan) -» escansión (escandir)
revised extended standard theory (REST) —* teo­ SCC -* ( V E
ría estándar ampliada y m isada (TEAR) scope -* alcance
rewrite/rewriling rule -» regla de reescritura scrambling —» batido
rheme (rhenvaiic) -* rema (Temático) schwa/shwa —* sehwa/shvva
rhetoric —* retórica SD -» DE
rhetoric question ~* pregunta retórica secondary aperture —» apertura secundaria
rholic —* rótica secondary articulation - * articulación secundaria
rhyme -* rima secondary response -» respuesta secundaria
rhythm -* ritmo second language —* lengua segunda
rhythm rule -» regla rítmica segment (segmental, segmentation) -» segmen­
right dislocation —* dislocación a la derecha to (segmental, segmentación)
right-branching —* ramificación derecha segmental tier fila segmental
segmental discourse representation theory -» silent stress —* acento silencioso
teoría de la representación del discurso seg­ simple —» simple
mentado silent pause —* pausa silenciosa
selectional íeature/reslríciion/ruie —» rasgos/ slil —* alargada
restricción/regla de selección simplicity (metric) —» simplicidad
selective listening —» escucha selectiva sincerity conditions —* condiciones de since­
self-embedding - * auloincrustación ridad
sell-repair —» reparación propia single-bar —» barra simple
semantics -* semántica singie-base —» base simple
semasiology - * semasiología singular singular (1)
seme —» sema singular)1 —* singular (2)
semeioiogy - * semiología sister -* hermano
se mei i act ive —» semelfactivo sister adjunction adjunción fraternal
sememe (sememics) —» semema (semémica) silualion(al) —* situación (situaciona!)
senii-auxiiiary - * semiauxiliar situation semantics —* semántica de situaciones
semilingual(ísm) -* semilingoe (seniilingüismo) skeletal tier - * fila esquelética
semiotics —* semiótica slash -* sesgo
semi-productive —* sem ¡productivo slip o f the tongue -» lapsus linguae
semi-sentence —* semi-oración slot -* hueco (2), (3)
semology -* semiología sluicing —* elipsis oracional
semolaclics -* semotáctica small clause -* cláusula menor
sense -» sentido social accent —* acento social
sentence -* oración social dialectology dialectología social
semi-vowei —» semiconsonante social function —* función social
sentence accent -» acento de frase sociolec! -» snciolecto
senLenllal relative clause -* cláusula relativa sociolinguistics —* sociolingiiistica
oracional sociopragmaíics —* sociopragmática
sequence —» secuencia soli consonant —» consonante suave
serial relationship —» relación serial soft palate —» paladar blando
serial verb —* verbo serial sonagraph (sonagram) —* sonógrafo (sonograma)
sel expression -» expresión lijada sonoranl —1 sonante
serles —» serie sonority snnicidad
selling -* configuración source -» fuente, origen (1), (2), lengua de partida
S G M L — ■S G M L space grammar —* gramática espacial
shadow pronoun -» pronombre reasuntivo spec —* espcc
shared constituent coordination -» coordina­ specialization —* especiaiización
ción con constituyente compartido specification -* especificación
shallow —* somero speaker recognition/identiíicalton/venffcation
sharp—* sostenido —* análisis forense/verificación del hablante
shill cambio specified-subjecl condition -» condición del
shorl —* breve sujeto especificado
sibilant {si hi lance) —* sibilante specifier (Spec) —* especificado!- lespec)
sism a —» sigma spectrograph (spectrogram) —» espectrógrafo
sign (signify- signifianl. signifié) —* signo (1) (espectrograma!
(significar, significante, significado) spectrum (spectral) -* espectro {espectral)
significant —» significativo speech act —» acto de habla
siguíes -* sígnica speech recognition —* reconocimiento del habla
speech synthesis síntesis del habla structural description (SD) ——descripción es­
speech -■ habla f 1 ) tructural (DE)
speed (of speech) —* velocidad structural dialectology dialectología estruc­
spell-out materialización tural
spirant ispiraiHizaiion) espirante (espiranti- structure □-* estructura
zación t structure dependency —* dependencia estructural
spoken medium -> medio hablado structure preservai ion —*3 preservación de la
S p ra c iib u n d S p ra c iib u n d estructura
—* S p r a c h g e f ü h í
S p ra ch g cfu h l stylistics estilística
split ergative —* ergativo dividido sub-eategorizaíion (suh-categorizc) subeate-
squish —°>dispersión gorizaeión (subeategorizar)
S-structure —> estruetura-S subgenre subgénero
stability estabilidad sub-standard —* sub-estándar
standard! izalion)-* estándar (estandarización) subcliain —* subcadena
Standard Generalized Markup Language subgestiire —isubgesto
lenguaje estándar de etiquetado generalizado subjacency —* subyaceneia
standard theory/mode! —* leoría/modelo estándar subject ísubjective) sujeto (subjetivo!
starred form -■ lórma con asterisco subjunct subjunto
state —* etapa, estado 1 1 i, (2 ) subjunctive —* subjuntivo
statement —» afirmación sublanguage —* sublenguaje
static —Aestático submorphcme —* submorfema
spreading —* propagación subordination i subordínate) subordinación
statistical linguistics —* lingüística estadística (subordinado)
slat ive (slativit y) —» estad vo (estatividad) subsegment —*»subseguiente
stem lema í 1 í substance —* substancia
status planning planificación de estatus substantive (substantival) —Asubstantivo
stereotype —» estereotipo substitution (substitute, substitutable) —*■susti­
stop oclusivo tución (sustituir, sustitinble)
stranding —* remanente substratum (substrate) substrato
stratríicationai (stratum) —>estratificación;!i (es­ substring —«• subeadena
trato) subtractive bilingualism —* bilingüismo de sus­
stray —> desligado tracción
strength fuerza subtree —* subárboí
stress (stressed) -» acento (acentuado) (3) suction succión
stress-timed organización acentual suffix “-*°sull jo
strict cycle condition condición del ciclo superitx/supraiix i» superííjo/suprafijo
estricto supcríoot -- superpie
stricture -*■ constricción superheavy syllable —* sílaba superpesada
stridency —* estridencia superlative .superlativo
strident estridente superodinate ' —superordinada
string cadena superstratum—5 superesírato
strong adequacy —> adecuación fuerte supplementary movements .imovimientos su­
strong iorm —» form a fuerte plementarios
structural! ism. -1 st) estrucíuralfisnio. -ista) suppletivi!! supleción
structural anibiguity ambigüedad estructural supraglolutl —* supraglótico
structural change (SC) —* cambio estructural suprasegmental suprasegmental
(CE) surface structure —* estructura superficial
r

svarahbakti vowel — vocal esvaraba tita tessitura —* tesitura


switch reference —> referencia alternante test —51test
syllable sílaba text (textual, textuality) -*• texto (textual, tex-
syllable-timed -* organización silábica tualídad)
synaesthesia -» sinestesia texl-to-speech --*■texto-habla
synchronic ~ + sincrónico TG -*■ GT
syncope síncopa then-clause cláusufa-r/»e
syncretism sincretismo r/jof-trace resiriction/filter/phenornenon --
syndeton sindeton restricdóii/fíltro/fenómeno t h a / ~ h u e i h
synonym sinonimia theme (thematic, thematízation) tema (temá­
syntagmatic sintagmático tico, tematízacióní (1)
syntax (syntactic) sintaxis (sintáctico) theory -•* teoría
synthesis - * síntesis ¡h e r e -inserti on -* inserción de t h e r e

synthetic sintético theta role —* papel temático


system sistema theta theory teoría temática
system architecture arquitectura de sistemas tier fila
systematic phonemics-* lónémica sistemática timbre timbre
liming organización temporal
t - * h tip —Apunta
T T tip-oí-the-tongue phenomenon —> fenómeno de
T-forms —* formas-T en la punta de la lengua"
tacit —* tácito TMA -* TMA
tactic táctica token —* ejemplar
tag - * coda, etiqueta tone (tonal, tonality) tono (tonal, tonalidad)
tagmemics tag mem it a tone group/unil —* grupo/unidad tonai
tail —Acoda longue í ] ), (2) -* lengua (3>, (4)
lamber timbre tongue-slip (slip oí the tongue)-* lapsus lin­
tambre timbre guae
tap tap tonic (tonicity) tónico (tonicidad)
target -* objetivo, lengua de llegada top-down descendente (!)
üiulosyllabic -* tautosilábico topic tópico
láxeme taxema topic sentence —> oración tópico
taxis - * taxis total accountability - * explicación toíal
taxonomic - * taxonómico l o u g h movement — * movimiento t o u g h
telegraphic speech -* habla telegráfica trace huella
telic - * télico traditional —* tradicional
template plantilla transcription -> transcripción
tempo - * tempo transfer —» transferencia
tenor — * tenor transformation —* transformación
tense —> tiempo transition transición
tensed — temporalizado transition area área de transición
tension —* tensión transition network grammar - * gramática de
term of address término de tratamiento redes de transición
terminal terminal transitivity - * transitívidad
terminal analogs —>°modelo terminal analógico transparency transparencia
termination terminación tree árbol
tertiary response —* respuesta terciaria triadic triadico
(rial --*■trial universal —> universal
triangle —> triángulo universal quantifier —> cuantificador universal
triil(ed) —» vibrante múltiple universe oi' discourse —* universo del discurso
triphthong —- triptongo unmarked —Ano marcado
trivaleni “*■trivalente unproductive im productivo
trochee —*■troqueo unrounded no redondeado
true generalization condition --*= condición de ia unstressed inacentuado
generalización verdadera tmiensed —1* no temporalizada
truncation (truncate) truncamiento (truncar) unvoiced sordo
truth-conditional semantics —* semántica de update semantics —* semántica actualizadora
condiciones de verdad upstep escaionamiento ascendente
Turing machine --*■ máquina de Turing usage uso
turn turno utterance --*= enunciado
type —- tipo uvuíarrization) uvular luvutarización)
type 0/1/2/3 grammars —m gramáticas de tipo
0/1/2/3 V - V
type-token ratio —* proporción tipo-ejemplar V-forms —> formas-V
typological linguistics —* lingüística tipológica V-place —> punto-V
V-piace punto-V
UC CB vagueness —> vaguedad
ultimate constituent (UC) constituyente bá­ valency -*□ valencia
sico (CB) valley —* valle
unaccenled — inacentuado value valor
unacceptable inaceptable variable —*^variable
unaecusative -■ inacusativo variant ——variante
unanalysable —> inanalizable variation variación
unary una rio variety —> variedad
unassocialed —mno asociado velar(velaric, velanzation. velum) —* velar (ve­
unbounded dependency —* dependencia no aco­ lar, velarización, velo)
tada velum velo
unchecked no cubierto ventricular —* vestibular
uncountable incontable verb(al) verbo (verbal)
underexíension -> hipoextensión verbal duelling duelo verbal
underlying subyacente verbal play juego verbal
underspecification (underspecified) subespe- verbless ~* sin verbo
díicaeión (subespeciíicado) vernacular -*□ vernáculo
ungoverned —* no regido via vía
ungradable no graduable visible (visibility) visible (visibilidad)
ungraded antonyms antónimos no graduados vocable vocablo
ungrammatical agramatical vocabulary vocabulario
unification (unify) unificación (unificar¡ vocal cords/iips/bands/iblds -*□ cuerdas vocales
unified features —* rasgos unificados vocal organs —-órganos vocales
uniformitarían principie —* principio de unifor­ vocal tract—i tracto vocal
midad vocal-auditory channel —3 canal vocal-auditivo
unilateral unilateral vocalic —* vocálico
uniníerruptability —* ininterrumpibilidad vocalization vocalización
unit -*□ unidad vocoid —* vocoide
voice (voiced, voiceless, unvoiced) sonori­ whisíle(d)-speech —9 habla silbada
dad (sonoro, sordo) m/í/c-deletion elisión w h i z .
voice dynamics — dinámica de la voz whorfi an whorfiano
voice quality/set —imodo de fonación wide —Rancho (2 )
voice-onseí Lime (VOT) - 3 inicio de la vibra­ word palabra
ción laríngea word accent -» acento de palabra
voice/vocal qualifier tono de voz word and paradigm (WP) —* palabra y para­
voiceprintí'ing) -*■ huellas vocales digma íPP)
volitional —»volitivo woi'd formation formación de palabras
VOT — VOT word grammar — gramática de palabras
vowel (vocalic) vocal (vocálico) word order orden de palabras
vowel harmony —9armonía vocálica word stress —> acento de palabra
VP SV WP -* PP
wugs —* wugs
W 1 languages -*■ lenguas W*
w a n n a contraction — * contracción w a n n a X-bar~* X-barra
wave "-*= onda X-tier fila-X
weak adequacy — adecuación débil
weak form forma débil ver —>ver
weight peso yes/no question pregunta sí/no
well formed (well formed ness) -*□ bien forma­
do (buena formación) zero cero
wh- qu - zodsemiotics —> zoosemiotica
Indice de entradas español-inglés

A — A ac tiv o —* a c tiv e

A . H -* H ac to de h ab la — * speech act

A -so b re -A — A -«ver-A a c to r-a c c ió n -m e ta — acto r-a ctio n -g o al

a b d u c id o ab d u cted ac tu a c ió n perform ance

a b e rtu ra m a n d ib u la r m a n d ib u la r settin g ac tu alizac ió n -* actu alizatio n

ab ierto open ac u sativ o a c cu sativ e

ab la tiv o ab la tiv e a d e c u a c ió n — adequacy

ab la u t ab la u t a d e c u a c ió n d éb il — w eak ad eq u acy

a b re v ia c ió n —> a b b r e v i a t i o n a d e c u a c ió n ex te rn a - — ex tern al a d e q u a c y

a b ru p to — ab ru p t ad e c u a c ió n fu erte — stro n g ad eq u acy

ab so lu tiv o — * ia b s o b it ive ad e c u a c ió n in tern a in tern a l a d e q u a c y

ab so lu to —* a b s o l u t e ad e c u a c ió n o b serv acio n a l —9o b s e r v a t i o n a l a d e ­

A C -* C A quacy

ac c e sib ilid a d a c ce ssib ility a d e la n ta m ie n to advancem ent

ac cid en te — * accid en ce ad e siv o — a d e ssiv e

ac en to (1 ) . Í 2 ) accent a d ie stra m ie n to del o íd o e a r-tra in in g

ac en to (a c e n tu a d o ) (3 ) — stress (stressed ) a d je tiv o ad je ctiv e

ac en to c o n tra stiv o c o n tra stiv e accent ad ju n c ió n a d ju n c tio n

ac en to c o n tra stiv o —* c o n t r a s t i v e stress ad ju n c ió n c h o m s k ia n a —9 C b o m s k y - a d j u n c t i o n


ac en to de Irase —* sen ten c e accent ad ju n c ió n filial “ id a u g h te r a d ju n c tio n

ac en to de p ala b ra w ord accent ad ju n c ió n fratern al —* s i s t e r a d j u n c t i o n

ac en to de p ala b ra — w ord stress a d ju n to ad ju n ct

ac en to re g io n a l re g io n a l accent ad n o m in al ad n o m in al

ac en to sile n c io so -*■ s i l e n t s t r e s s ad q u isició n — acqu isitio n

a c e n to so cial so cial a c ce n t ad q u isició n de i le n g u a je in fan til — ch ild lan ­

a c e p ta b ilid a d a c c e p ta b ility g u ag e acqu isitio n

a c o m o d a c ió n —5 a c c o m m o d a t i o n ad stra to ad stra tu m

a c o p la m ie n to — d o ck in g ad u c id o ad d u c ted

ac o ta c ió n ■* boundedness a d u lto m ó rfic o —9 a d u i t o m o r p h i c


a c ro le c to —* a c ro le c t A d \7 A D V -* A d v /A D Y

a c ró n im o acronym ad v e rb io adverb

ac tan te —9 a c t a n t ad v e rsativ o — * ad v ersativ e

ü ctitu d ín aí altitu d in a l a d y a c e n c ia ad ja cen c y


a e ro m e tría —% a e ro m e try an á lisis d e la c o n v e rs a c ió n co n v ersatio n a n a ­

afecta d o —> a f f e c t e d ly sis

afecto affect a n á lisis fo re n se /v e rific a c ió n del h a b la n te Tt»


a fé re sis ap h a ere sis sp e a k e r re c o g m tio n /id e n tifie a tio n /v e rifie a -

A F I 1P A tion

a fijo — * affix a n á lisis p o r sín te sis a n a ly sis-b y -sy n th e sis

a firm ació n statem en t a n a lític o an a ly tic

a firm a tiv o affirm ativ e an a liz a b le —* an a ly sa b le

africa d a -» affricate a n a lo g ía —> a n a l o g y

a g e n tiv e -*■ a g e n t i v e a n a p tix is —* an a p ty x is

ag lu tin an te ag g lu tin ativ e a n c h a b ro ad

ag ra m a tic a l -*■ u n g r a m m a t i c a l an c h o ( 2) w id e

a g ra m a lism o —* ag ram m atism an c laje —> a n c h o r

a g ru p a m ie n to b u n ch in g a n id a m ie n to (a n id a r) — * n estin g (n e ste d )

a g u d o acu te a n im a d o an im ate

a h u e c a r cu p p in g a n te c e d e n te —* a n t e c e d e n t

aislad o - * iso la te d an te p o sic ió n fro n tin g

aislan te —» iso la tin g an te rio r an terio r

A k tio n sa rt A k tio n sart an te rio r fro n t

ala rg a d a slit an ticip a ció n —■ a n tic ip a tio n

ala rg a m ie n to c o m p e n sa to rio — > co m p en sato ry a n tic ip a to n e a n tic ip a to ry

len g th en in g an tiin tu itiv o —> c o u n te r-in tu itiv e

ala tiv o allativ e an tip asiv a —> a n t i p a s s i v e

alc an ce scope a n to n im ia an to n y m

alé tic o a le th ic an tó n im o s n o g ra d u a d o s —» u n g ra d e d an to n y m s

alie n a b le — alien ab le an lro p o fo n ía an th ro p o p h o n ic s

a lm o h a d illa -» hash an tro p o lo g ía lin g ü ístic a lin g u istic a n th ro p o ­

a l o ------- > a l l o - lo g y

alíerad o ra del sig n ific a d o (p re se rv a d o ra de! ao risto a o rist

sig n ific a d o ) m e a n in g -c h a n g in g (m e a ­ ap elativ o -* a p p e lla tiv e

n in g -p reserv in g ) ap é n d ic e a p p e n d ix

alte rn a n c ia altern atio n a p e rió d ico -*■ a p e r i o d i c

altern an te altern atin g ap e rtu ra —» a p e r t u r e

alto hig h ap e rtu ra se c u n d a ria —* s e c o n d a r y ap ertu re

alv e o la r a lv e o la r áp ic e (a p ic a l) apex (a p ic a l)

alv eo p alatal a lv e o d o j-p a la ía l tip ic o - ap ieo -

am b ifijo — am b iiíx a p la n a m ie n to —> p la te a n in g

a m b ig ü e d a d am b ig u ity ap lica ció n —> a p p l i c a t i m i

a m b ig ü e d a d estru c tu ral stru c tu ra l a m b i­ ap! ¡c a tiv o a p p lic a tiv e

g u ity ap ó c o p e —* ap o c o p e

a m b isila b ic id a d a m b isiü ab icity a p ó d o sis -i- ap o d o sis

a m p litu d am p litu d e ap o sic ió n ap p o sitio n

an a co lu to a n a co lu th o n a p re n d ib ü id a d —* l e a r n a b i i i t y

an á fo ra — an a p h o r a p ro p ia c ió n b o rro w in g

a n á fo ra an ap h o ra ap ro p ia d o —* a p p r o p r i a t e

a n á lisis (a n alizar, a n a liz a d o r) -*• p a r s i n g (parse, a p ro x im a n te ap p ro x im a te

p arser)) a rb itra rie d a d -* arb itra rin e ss


á rliü ! —> t r e e a u tó m a ta au to m ato n

arb ó reo arb o real au to m á tic o —» a u t o m a t i c

a rc h ie stra io a r c h ¡stra tu m a u tó n o m o au to n o m o u s

arch i fo n e m a areh ip h o n em e au to seg in e n to au to seg m en t

arco are a u x — aux

á re a -*■ a r e a au x iliar a u x iliary

área de tra n sic ió n tran sitio n area a u x ilia r m a rg in a l m arg in a l au x iliary

área lo ca l focal area av alen te — ‘ av alen !

á re a re le g a d a —» r e l i e a r e a av a ricia —» g re e d

a rg u m e n to — arg u m e n t a x i o m a —— a x i o m

a rm o n ía — h arm o n y

a rm o n ía co n so n a n tic a con so n an t h arm o n y B. L — L

a rm o n ía v o c á lic a —— v o w e l h arm o n y b ajo lo w

a rm ó n ic o — h arm o n ic b arra -% b a r

a rq u ite c tu ra d e siste m as sy stem arch itectu re b arra de ex p lo sió n -*■ b u r s t

arrastre pied p ip in g b arra d o b le —» d o u b i e - b a r

artic u la ció n -* artic u la tio n b arra sim p le —* s i n g l e - b a r

artic u la ció n p rim a ria p rim ary artic u la tio n b arrera b arrier

artic u la ció n se c u n d a ria — secondary a rtic u ­ b ase -i» base

latio n b ase d o b le d o u b le-b ase

a rtíc u lo -9- a r ti c le b ase sim p le — sin g le -b a se

artíc u lo , en tra d a -» en try b ásico —* fav o u rite

asc e n d e n te O } —» b o t t o m - u p b a sile c to b asiíect

a s e e n d e n te /a sc e n so ( 2) , c re c ie n te risin g /rise b atid o ■-* s c r a m b l i n g

a sc e n so -* ascen sio n b e n d ac tiv o — b e n e fa c tiv e

a se so r c o n su ltan t b id ia le c ta fism o b id ia le c ta lism

a sig n a r - A assig n b id ire c c io n a líd a d b id ire c tio n a lity

a sim ila c ió n —» a s s i m i l a t i o n b ien fo rm a d o (b u e n a fo rm ació n } w ell fo r­

asín d e to n —> a s y n d e to n m ed (w ell f o r m e d n e s s í

a so c ia c ió n asso c ia tio n b ilab ial —* b ila b ia l

A so c ia c ió n F o n é tic a In te rn a c io n a l in te rn a ­ b ilatera l bilateral

tio n al P h o n e tic A sso cia tio n b ilin g ü e —* b i l i n g u a l

aso c ia r, so n id o de en lace lin k in g b ilin g ü ism o ad itiv o —> a d d i t i v e b ilin g u a lism

a sp e c to —— a s p e c t b ilin g ü ism o d e su stracció n -* isu b tra c tiv e b ilin ­

asp ira c ió n a sp ira tio n g u alism

asterisc o -*■ a s t e r i s k b im o ra ic o b im o ra ic

ata q u e onset b in o m io b in o m ia l

ate i ic o a te lic b io lin g ü ística —» b i o l i n g u i s t i c s

ate n u ativ o a tten u a tiv e b ip o sic io n a ü d a d -'* i b i p o s i t i o n a l i í y

ate stig u a d o attested b isíla b o (b isilá b ic o ) —» d i s y l l a b i c (disy llab ic)

atlas lin g ü ístic o lin g u istic atlas b iu n ic id a d b iu n iq u en ess

atrib u to — attrib u te b iv alen te biv alen t

a u m e n ta tiv o au g m e n ta tiv e b la n q u e a n te —» b l e a c h i n g

a u to d e d u c c íó n —— b o o t s t r a p b l o o m f i e l d i a n o —* B l o o m í i e l d i a n

a u ío h ip ó n im o —» a u t o h y p o n y m b lo q u e o ——
ib lo ck

a u to in c ru sta c ió n ce n tre-em b ed d in g b o o le a n « - — B o o le a n

a u ío in c ru sta c ió n ——i s e l l ' - e m b e d d i n g b o rd e s --*i rim


h o rra d o ™" e ra su re cin e sic a (c in e , cin e m a ) — k in esics (kine, k in e-

b o rro so fuzzy n iel

b re v e short cin é tic o — k in etic

b u cal —■ h u e c a ! c irc u ii fijo — ci re uin fix

c irc u n sc rip c ió n — •circ u m scrip tio n

C — C circ u n stan cial ad v e rb ial

c a d e n a ch ain , strin g circ u n stan te d re o n sía n t

c a d e n a d e p ro p u lsió n -*□ p u s h ch ain citativ i) q u o tativ i'

c a d e n a de trac ció n d rag ch ain d a s e -*■ c l a s s

c a d e n a / e ie c c ió n —* c h a in /c h o ic e cia se n ia — • d assem e

ca lcu lo —* c a l c u l u s c la sific a c ió n g e n e a ló g ic a g en ealo g ica! cla ssi­

ca lific ac ió n (calificad o r) —* q u a l i f i c a t i o n (q u a li­ fica tio n

fier) cla sific a c ió n g e n é tic a g en e tic c la ssific atio n

c a m b io -% sh ift c la sific a d o r -» a se rip tiv e

c a m b io estru ctu ral (C E ) stru ctu ra l change cla sific ad o r classifier

(S C I clá u su la clau se

c a m in o — * p ath clá u su la m e n o r -* sm all c la u se

c a m p o R eid c lá u su la re la tiv a o ra cio n al — •sen ten tial re la tiv e

can al v o ca l-au d itiv o v o cal-au d ito ry channel clau se

c a n a liz a c ió n p o s te rio r —* b a c k d ia n n d iin g clá u su la -q u e — (/« /-c la u se

c a n ó n ic o —• c a n o n i c a l clav e —* key

c a n tid a d ( c u a n t i t a t i v o ) — *• q u a n t i t y (q u a n titativ e) clic (I) y (2) click

c a p a c id a d -•* c a p a c i t y - clin e -• clin e

card in al ca rd in al d itic — • clitic

c a so —> ca se co -te x lo —* c o - t e x t

e a tá fo ra —* c a t a p h o r a c o a le sc e n c ia co alescen ce

c a te g o ría categ o ry co a p are ce i- —• c o - o c c u r

ca te g o ría in ferio r —* l o w e r c a t e g o r y c o a rtic ii la c ió n co articu latio n

ca te g o ría su p e rio r —• h ig h e r ca teg o ry c o d a ( 1) coda

ca u sativ o ( 1) cau sativ e c o d a tai!

c a u sa tiv o ( 2) — fa c titiv e co d a, e t i q u e t a —* ta g

ca v id a d —• c a v i t y co d ific ació n — * co d ificatio n

C B DC co d ific ar “ ■ fencode

C C E I s c c c ó d ig o —» c o d e

C E , C M — SC c o g n a d o co g n ate

c e b a n te (ceb ar) fe ed in g (feed! co g n itiv o (sig n ific a d o ) — C o g n itiv e (m ean in g ;

c e n e m a —• c e n e m e c o g n i z a r — fc co g n ise

ce n tro (c e n tra liz a d a , c e n tra liz a c ió n ) -*□ cen tre c o g n iz a r -* co g n ize

(c e n tra liz e d , c e n tra liz a tio n ) c o h e re n c ia coherence

ce ro —* z e r o c o h e sió n —* c o h e s i o n

ce rra d o E a) -* clo se c o h ip ó n im o s —* c o - h y p o n y m s

ce rra d o (-a) --*■ c l o s e d c o i n d i z a r — •c o -in d e x in g

c h o m s k ia n o —■ C h o m sk y an c o le ctiv o —* c o lle c tiv e

c h o q u e clash in g co lig ac ió n -* co llig atio n

C l - * IC c o lo c a c ió n c o llo ca tio n

c ic lo cycle c o lo ra ció n ( c o lo r ) —* c o lo u r in g Ic o l o u r !

c ie rre —* clo su re c o io ra e ió n -r — r-co lo u rin g


c o m b in a r -* b len d c o n d ic io n e s de fe lic id a d -*□ f e l i c i t y c o n d i t i o n s

c o m b in a to rio —« c o m b in a to r ia l c o n d ic io n e s de p re p ara ció n p re p ara to ry

c o m e n ta rio co m m en t co n d itio n s

co m isiv o c o m m isiv e c o n d ic io n e s de sin cerid ad -« sin cerity c o n d i­

c o m o d ín d u m m y tio n s

c o m p —« " co m p c o n d ic io n e s e se n ciales esse n tia l c o n d itio n s

c o m p a c to -*■ c o m p a c t c o n d ic io n e s p re v ia s p rereq u isites

c o m p a ñ e ro de o ra c ió n —s c l a u s e - m a t e c o n d u c tis m o b eh av io u rism

c o m p a ra tiv o —* c o m p a r a t i v e c o n e c tiv a —*= c o n n e c t i v e

c o m p e te n c ia c o m p e te n ce c o n e x ió n -» co n n e ctio n

c o m p le jo — co m p lex c o n e x io n is m o -* co n n ectio n ism

c o m p le m e n ta d o !' co m p le m e n tiz e r c o n fig u ra c ió n c o n fig u ra tio n

c o m p le m e n ta rio —* c o m p le m e n ta r y c o n fig u ra c ió n -« se ttin g

c o m p le m e n to , atrib u to co m p lem e n t c o n fig u ra c ió n a rtic u la to ria a rtic u la to ry set­

c o m p o n e n te — co m p o n en t tin g

c o m p o s ic ió n —> c o m p o s i t i o n c o n fig u ra c ió n de la m a n d í b u l a — jaw settin g

c o m p re n s ió n — co m p re h en sio n c o n fig u ra c ió n de m a n o s —» h a n d c o n fig u ra tio n

c o m p ro b a c ió n ch eck in g c o n fig u ra c ió n fo n é tic a p h o n e tic settin g

c o m p u e sto — co m p o u n d c o n flu e n c ia -» co llap se

c o m ú n — co m m o n c o n g ru e n c ia congruence

c o m u n ic a c ió n —* co m m u n ic a tio n conj conj

c o m u n ic a c ió n no v erb al -* non-verbal c o m m u ­ c o n ju g a c ió n c o n ju g a tio n .

n ica tio n c o n ju n c ió n —* c o n j u n c t i o n

c o m u n ió n fú lica —* p h a t k co m m u n io n c o n ju n ta r co n jo in

c o n a tiv o c o t i a live c o n ju n tiv o —« c o n j u n c t i v e

C O N C — A G R c o n m u ta c ió n —« c o m m u t a t i o n

c o n c a te n a c ió n —i c o n c a te n a tio n c o n n o ta c ió n —« c o n n o t a t i o n

co n c e siv o —> c o n c e s s i v e c o n s o n a n te (c o n so n a n tic o ) — c o n s o n a n t ai i

c o n c ie n c ia lin g ü ística lan g u ag e aw areness c o n s o n a n te d u ra —« h a r d consonant

c o n c o rd a n c ia —* a g r e e m e n t c o n s o n a n te eni á tica —* e m p h a t i c consonant

c o n c o rd a n c ia ---* c o n c o r d c o n so n a n te ¡a te n te —# l a t e n t c o n s o n a n t

c o n d ic ió n —* c o n d itio n c o n s o n a n te suave -* soft c o n s o n a n t

c o n d ic ió n d e e sp e c ific a c ió n elsew h ere c o n ­ c o n sp ira c ió n —» c o n s p i r a c y

d itio n co n sta n te co n stan t

c o n d ic ió n d e la g e n e ra liz a c ió n v erd a d e ra co n su ltativ e — > co n stativ e

tru e g en e raliza tio n co n d itio n c o n stitu y e n te -» co n stitu en t

c o n d ic ió n d e n o -o rd e n a c ió n n o -o rd erin g c o n stitu y e n te b ásico (C B ) — u ltim a te co n sti­

co n d itio n tu e n t (D C )

c o n d ic ió n del c ic lo e stric to s tric t cy cle c o n ­ c o n stitu y e n te in m ed iato (C l) -« im m e d iate

d itio n co n stitu en t (1C)

c o n d ic ió n del e sla b ó n m ín im o m in im a l lin k c o n stitu y e n te -p ro — p ro -c o n stitu e n t

co n d itio n co n stric c ió n —* c o n s t r i c t i o n

c o n d ic ió n del su jeto esp e cifica d o sp ec ified - co n stric c ió n -« strictu re

su b ject co n d itio n c o n stru c c ió n (3 ) —« c o n s tru e

c o n d ic io n a c io /c o n d ic io n a n te -» co n d itio n ed / c o n stru c c ió n —9 c o n s t r u c t i o n

co n d itio n in g c o n ta b le —» c o u n t

co n d ic io n a l —> c o n d i t i o n a l c o n ta c to —« c o n t a c t
c o n te n id o - ''■ c o n te n t cru ce — Icross-over

c o n te x to -> co n tex t c u a d ro -“ —
ic h a rt

c o n te x to d e riv a d o — d e riv e d en v iro n m en t c u a lid a d (c u a lita tiv o ) — q u ality (q u a lita tiv e )

c o n tin u a no fric a tiv a fric tio n ie ss (c o n tin u a n t} c u a n tifie a d o r (c u a n tiíic a c ió n ) --* q u an tifier

c o n tin u o {i } — co n tin u an t (q u a n tific a tio n )

c o n tin u o ( 2) co n tin u o u s c u a n tific a d o r u n iv ersal u n iv ersa l q u an tifier

c o n tin u o p o stcrio llo —* p o st-creo le co n tin u u m cu a n to (c u án tico ) q u an tu m (q u a n ta l)

c o n to id e c o n to id cu b ierto covered

co n to rn o -s' c o n to r n o cu e rd as v o ca les —> v o c a i e o rd s/lip s/b a n d s/fo ld s

co n tra a g e n te - s- c o u n t e r - a g e n t

co n traa li m e n ta n te co u n te r-fe ed in g D - I)

co n tra c c ió n —> co n tra ctio n D A -► D A

co n tra c c ió n w a n n a — .wanna co n tra ctio n d ad o — g iv en

c o n tra d ic to rio co n tra d icto ry d ativ o d ativ e

c o n tra e je m p io c o u n te r-e x a m p le d ato s — d ata

c o n tra fa c tiv o co n tra fa ctiv e D C (d in a m ism o co m u n ic a tiv o ) C D (c o m m u ­

c o n tra fa c tiv o —■ ' c o u n t e r - f a c t u a l n ic a tiv e d y n am ism )

c o n tra rio —> c o n t r a r y D E -% SD

c o n tra sa n g ra n te co u n te r-b le e d in g de d icto /d e re —» de dicto/de re


c o n tra ste —» c o n t r a s t de re de re
c o n tro l(a d o r) 1
c o n t r o l ( er) d ec lara ció n —> d e c l a r a t i o n

c o n v e n c ió n — ' co n v e n tio n d e c la ra tiv a —^ d e c la ra tiv e

c o n v e rg e r converge d ec lin a ció n — d eclen sio n

c o n v e rsió n —» c o n v e r s i o n d ec rec ien te fa llin g /fa ll ( 2)


c o o rd in a c ió n — ' co -o rd in atio n d efectiv o — j d efectiv e

c o o rd in a c ió n co n c o n stitu y en te c o m p a rtid o d efecto — id efa u lt

sh ared c o n stitu e n t co o rd in a tio n d e fin id o (d e fm itu d ) d e fin ite { d e fin ite n e ss)

c o p ia r (c o p ia ) co p y in g (co p y ) d e fo rm a c ió n d in á m ic a del tie m p o d y n am ic

c o p u la (tiv o ) —» c o p u i a ( t i v e ) tim e w a rp in g

c o ro n a - ' b lad e d e g ra d a c ió n — d em o tio n

co ro n a, p re d o rso —» b l a d e d e g ra d a r (d e g rad a d o ) d o w n g ra d in g (d o w n ­

c o ro n al coronal graded)

co rp u s —* c o r p u s d eíx is -> deixis

c o rrec to correct d d im iía tiv o — d elim ita tiv e

co rrefere n cial — c o -re fe re n lia l d elta d elta

c o rre la c ió n —> c o r r e l a t i o n d e m o r a —* p r o c r a s tin a te

co rrela tiv o — c o rrela tiv e d e m o stra tiv o —* d e m o n s t r a ti v e

c o rre s p o n d e n c ia (4 ) -s* m a t c h i n g d en o m in al den o m in a!

c o rre s p o n d e r — correspond d e n o ta c ió n d en o ta tio n

c o rte sía —> p o l i t e n e s s phenom ena d en ta l d en ta l

co sto —» co st d eó n tico — jd eo n íic

C pS — cps d e p e n d e n c ia estru c tu ral -" i stru c tu re d ep e n ­

c re a tiv id a d —> c r e a t i v i t y dency

c rio llo creo le d e p e n d e n c ia no ac o tad a —* u n b o u n d e d d ep e n ­

c rip to fa sia c ry p to p h a sia dency

c rite rio s — c rite ria d ep e n d ien te dependent

c r o n e m a (c ro n o ) -> cb ro n em e (chrone) d e riv a c ió n —* d e r i v a t i o n


d e r iv a c ió n a n ó m a la ó 19

d e riv a c ió n a n ó m a la — m isd eriv atio n d ifu sió n d iffu sio n

d e sa c e n tu a r -*• d e s í r e s s i n g d ifu so d iffu se

d e sa ju ste —1■m i s m a t c h d ig lo sia d ig lo ssia

d e sa m b ig u a r d isam b ig u ate d íg rafo —* d ig rap h

d e s a s o c i a r — *( ¡ d e l i n k i n g d im in u tiv o — (¡d im in u tiv e

d e sc e n d e n te ( 1) —> t o p - d o w n d in á m ic a d e la v o z v o ice d y n a m ic s

d e se e n d e n te /d e sc e n so fa ilin g /fa ll ( 1) d in á m ic o —» d y n a m i c

d esc en so —> lo w e rin g d ip to n g o —» d ip h th o n g

d esc o d ificar decode d ire c c io n a lid a d d ire c tio n a lity

d esc o n stru c c ió n d e c o n stru c tio n d ire c tiv a d ire c tiv e

d e s c r i o il i z a c i ó n —1 d e e r e o i i z a t i o n d irec to d irec t

d esc rip ció n d e sc rip tio n d isa rm ó n ic o —> d i s h a r m o n y

d esc rip ció n estru c tu ral (D E i stru ctu ral d e s­ d isc o n tin u o d isco n tin u o u s

c rip tio n (S D ) d iscre to d iscre te

d e sc u b rim ie n to d isco v ery d isc u rso —> d i s c o u r s e

d e sío re sta c ió n d efo restatio n d iscu rso en im p lic a c ió n d e sen tid o c o m ú n -*■

d esid erativ o -» d esid erativ e d isco u rse in c o m m o n sense e n ta i in ten t

d eslig ad o stray d isim ila c ió n — d issim ilatio n

d e sn a sa liz a d o d en a salized d islo c a c ió n a la d e r e c h a —* rig h t d islo c atio n

d e s o raí iz a c ió n d eo ralizatio n d islo c a c ió n a la iz q u ie rd a left d islo c a tio n

d e sp la z a m ie n to d isp la c e m e n t d ism in u c ió n d o w n firift

d estin atario — ' recip ien t d isp e rsió n -*■ s q u i s h

d esv iac ió n d ev ian ce d iste n sió n re le ase

d e sv o c a liz a d o —> d e b u c e a l i z e d d istin tiv o —* d istin c tiv e

d e t/D E T -* d et/D E T d istrib u ció n —» d is tr ib u tio n

d e te rm ín a m e —* d e te rm in e r d istrib u id o d istrib u te d

d e le rm in ism o lin g ü ístic o lin g u istic d e te rm i­ d is y u n c ió n — d isju n c tio n

n ism d itran sitiv o d itran sitiv e

de v erb al -*■ d e v e r b a l d iv e rg e n c ia — -d iv erg en c e

D i - * ID d o b le artic u la ció n —» d o u b l e artic u ia lio n

d ia — > d ia - d o m in a n c ia d o m in atio n

d ia c rític o d iac ritic d o m in a n c ia i n m e d i a t a —> i m m e d i a t e d o m i n a n c e

d ia c ró n ic o d iac h ro n ic d o m in io d o m ain

d iafo n o d ia p h o n e d o rsal (d o rso ) d orsal (dorsum )

d ia g ra m a d iag ra m m in g dual -% d u a l

d ialecto (d iale ctal, d ia le c to lo g ía ) -*• dialect d u a lid a d (de r n o d d o s / e si r e c i u r a s ) -* d u ality

(d ialectal, d ia le c to lo g y ) (of p a tte r n in g /s tr u c tu r e )

d ialecto re g io n a l re g io n a l d ialec t d u a lism o -*■ d u a l i s m

d ialec to lo g ía estru c tu ra) stru ctu rai d ialec to ­ d u elo v erb al v erb al du eilin g

lo g y d u ra c ió n -*• d u ra tio n

d ia le c to lo g ía so cial — > so cial d ia le c to lo g y d u ra tiv o —* d u r a ti v e

di a lin g ü ístic a d iaiin g u istics

d ia m o río —* d ia m o r p h c- Ae
d iasistem a —* d i a s v s t e m ec léctico —* eclectic

d iatip o d iaty p e eco echo

d ife re n c ia d o !' — d istin g u ish er e c o n o m ía -*■ e c o n o m y

d ife re n c ia l d iffe ren tial ec u ativ o e q u a tiv e


ed u c to —» o u t p u t E P G -► E P G

eg resiv o eg ressiv e e p ic e n o ep ic en e

eje —> axis e p isté m ic o — -ep istem ie

ejectiv o ejectiv e e p ó n im o eponym

e j e m p l a r -» to k en e q u ip o le n te eq u ip o llen t

e la b o ra d o •-> e l a b o r a t e d e q u iv a le n c ia —» e q u i v a l e n c e

elü liv o —5 efativ e e q u iv o c a c ió n m istak e

e le c c ió n —* ch o ice E R D -*■ d u s

e le c iro a e ro m e lría — ele ctro ae ro m eíry erg a tiv o (erg ativ id ad ) erg ativ e (erg ativ itv )

e le c tr o m ió g r a í'o (E M G ) e le etro m y o g rap h e rg at iv o d iv id id o sp lit erg a tiv e

(E M C ) e rro r —* erro r

e ie c tr o p a la tó g r a i'o (E P G ) —91 e l e c t r o p a l a t o g r a p h e sc a la de im p lic a c io n e s im p lic a tio n a l sc a lin g

(E P G ) e sc a la m ie n to m u ltid im en sio n al m u ltid im e n ­

e le c tro q u i O ló g ra fo —* ele c tro k y m o g ra p h s io n a l sca lin g

d e m e n to —* e l e m e u t e sc a lo n a m ie n lo asc en d en te — - u p step

e le m e n to fa n ta sm a —* g h o s t e l e m e n t e sc a lo n a m ie n lo d e sc e n d e n te —id o w n s te p

e le m e n to term in al d e sig n a d o —> d esig n ated te r­ e sc a n sió n (escan d ir) —> s c a n s i o n (scan)

m in al elem en t e s c u c h a s e le c tiv a —» selec tiv e liste n in g

ele v a c ió n (e le v a r) —» ra is in g (raise) E s c u e la de C o p e n h a g u e C o p en h ag en School

ele v a c ió n del n u d o d e re c h o rig h t-n o d e ra i­ E sc u e la de G in e b ra G eneva School

sing E s c u e la tie L o n d re s ——
iL o n d o n School

elip sis — * e llip sis E sc u e la de P rag a —* P r a g u e School

e lip sis o ra cio n al — slu ic in g esiv o —» essiv e

e lisió n ( 1) elisio n e s o fá g ic a — esophaegal

elisió n (e lid ir) ( 2) -» d ele tio n (d e le te ) e so fá g ic a —* o e s o p h a g e a l

elisió n d e S N equi —> e q u i N P d ele tio n e sp a c io fo n o ló g ico phon o lo g ical space

elisió n w h iz —> w hiz - d e l e t i o n e sp e e spec

E M G E M G e sp e c ia liz a c ió n —» s p e c i a l i z a t i o n

é m ic o /é tic o —> em ic /e íic e sp e c ific a c ió n sp ec ificatio n

e m o tiv o — - em o tiv e esp ecificad o !' (esp ec) sp e c ifie r (spec)

e m p e o ra m ie n to --*= d e t e r i o r a t i o n e sp e c tro (esp ectral) sp ec tru m (sp ectral)

en p aralelo a cro ss-th e-b o a rd p h en o m en a e s p e c tró g ra fo (e s p e c tro g ra m a ) —» s p e c tro g ra p h

e n c a n to —> c h a rm (sp e ctro g ra m )

e n c lític o " o* e n c l i t i c e sp ira n te (e sp ira n fiz a c ió n ) —* s p i r a n t (sp in in ti-

e n c u b ie rto covert zadon)

e n d o c é n tric o —31 e n d o c e n t r i c e sta b ilid a d —» s t a b i l i t y

en d o fó rico (en d ó fo ra) —> e n d o p h o r i c í e n d o p h o r a ) e s tá n d a r (e sta n d a riz a c ió n ) s t a n d a r d ) iza lio n )

e n d o g ló s ic o endo g lo ssic e stá tic o static

e n s o rd e c id o — dev o iced estad v o (e sta tiv id a d ) —» s ta tiv e (st.at.m ty )

e n to n a c ió n in to n atio n e ste re o tip o stereo ty p e

e n to rn o —A e n v i r o n m e n t e stilístic a sty listics

e n to rn o lin g ü ístic o lin g u istic e n v iro n m e n t estra tific ac ió n —■ l a y e r i n g

en tra d a —* h eadw ord e stra tiílc a c io n a l (e stra to ) s tra tific a tio n a l

e n tra rc a m ie n io en ta ilm e n t (stra tu m )

e n u n c ia d o —» u t t e r a n c e estra to layer

e n u n c ia d o in feliz —* in fe lic ito u s u tteran ce e stre c h a —* n a r r o w

e p é n te sis ep en th esis e s tre c h a m ie n to —» n arro w in g


estrid e n cia -> strid e n c y ex p lo siv a (e x p lo sió n ) p lo siv e (plosion)

e strid e n te -*■ e strid e n te e x p o n e n te exponent

estru c tu ra —> s t r u c t u r e ex p re sió n ex p ressio n

e stru c tu ra d e q u a lia —> q u alia stru ctu re e x p re sió n fijad a fro zen e x p ressio n

e stru c tu ra fu n c io n a l fu n c tio n a l s tru c tu re e x p re sió n fijad a —> s e t e x p r e s s i o n

estru c tu ra p ro fu n d a d ee p stru c tu re e x p re sió n re íe re n c ia ) refer rin g -ex p ressio n

estru c tu ra re m o ta re m o te stru ctu re e x p re sió n -R —> R - e x p r e s s i o n

estru c tu ra su p erficial -*■ s u r f a c e stru c tu re e x p re sio n e s e sc alares sc a le ex p ressio n s

esíru ctu ra-c — c -stru c tu re ex p resiv o - * ex p ressiv e

estru c tu rad ' f-stru c tu re ex te n sió n —* e x ten sio n

e stru c tu ra-P D -stru ctu re e x te n siv o ex te n siv e

estru ctu ra-S —» S - s t r u c t u r e ex tra iin g ü ístic o -*■ e x t r a l i n g u i s t i c

estru c tu ra n ism o , -isla) ---* s t r u c t u r a l f i s m , -ist) e x tra m e tric id a d ex tra m e tric a lity

etap a, estad o ( 1) , ( 2) > state ex tra p o sic ió n ex tra p o sitio n

éta t d e lan g u e — état de langue e x tra p ro so d ic id a d -91 e x t r a p r o s o d i c i t y

E T D -* DTE ex tra sila b ic id a d -*• e x t r a s i l i a b i c i t y

ético etic ex trín se c o ex trin sic

etim o lo g ía — *i e t y m o l o g y

e tim o lo g ía p o p u la r -*■ f o l k e t y m o l o g y F - 1

etim o lo g ía p o p u la r -*■ p o p u l a r e t y m o l o g y F . R S A P

e tiq u e ta —8 l a b e ! facliv o (factiv id ad ) — factiv e (factiv ity )

e tn o lin g ü ística (e tn o g ra fía de la c o m u n ic a - fam ilia —* fam ily

c ió n /h a b la ) —> elh n o lin g u istics (e th n o ­ farín g eo (farin g iza eió m l a r i n g e ) —* p h a r y n g e a l

g raphy o f c o m m u n ic a tio o /sp e a k in g ) (p h a rin g e a lr/a tio n , p h a ry n x )

e tn o m e to d o lo g ía e th n o m eth o d o lo g y lase phase

e tn o p o é íic a —* e t l i n o p o e t i c s fase fin al —> i o f f s e t

e u ritm ia (e u rítm ic o ) e u rh y th m y (eu rh y th - fe n ó m e n o T e t e s a ’ —* "lis' p h e n o m e n o n

m ic) fe n ó m e n o de ‘e n la p u n ta de la le n g u a ' -*■ t i p -

e v a lu ativ o —> e v a l u a t i v e o f-lh e -to n g u e phenom enon

e v e n tiv o e v e n tiv e F F — í ’F
ev id e n e ia iíid a d ) — e v id e n tia líity ) fijad o fix ed

e x c la m a c ió n (e x c la m a tiv o ) —* ex c lam atio n fila — tier

(ex clam ato ry ) fila e s q u e lé tic a sk e le ta l tier

ex clu siv o ex clu siv e fila m e ló d ic a — m elo d ic tier

e x h a u stiv id a d ( 1) — iex h a u stiv en e ss fila seg m en ta l -*■ s e g m e n t a ! tier

e x h a u stiv id a d ( 2) ex h a u stiv ity íiia -X -■ * X - t i e r

ex h o rta tiv o h o rtativ e filo g en ia (filo g é « e tic o . filo g é n e sis) -> ph y lo -

ex isten c ia ! — ex isten tial geny (p h y lo g e n e tic , p h y lo g en esis)

ex o c é n tric o — ex o c en lric filo lo g ía (filó lo g o ) —> p h i l o l o g y (p h ilo lo g ist)

e x ó fo ra (e x o lo ric e ) ex o p h o ra (e x o p h o ric) filo so fía lin g ü ístic a —* lin g u istic p h ilo so p h y

e x o g ló sic o — *i e x o g l o s s i c filtro —ifilte r

e x p a n sió n — iex p a n sio n filtro de C O M P d o b le m e n te llen o -*□ dou b ly

e x p e rim e n ta d o r — ex p e rien c er filled C O M P filter

e x p le tiv o e x p le tiv e fin al fin al

ex p lica ció n to tal —* to tal a c c o u n ta b ility fin ito -» finite

e x p lic a tiv o —> e x p l a n a t o r y fin u ra —id elica cy

ex p lícito ex p licit firc ian o —■F i r t h i a n


fisió n —> f i s s i o n fo n o tá c tic a p h o n o tac tic s

F L -* L i' fo rm a co n asterisc o starred fo rm

F L E X -* IN F L fo rm a de cita — citatio n form

flex ió n (fi e x iv o , flex io n ar) — * in flec tio n (in flec­ fo rm a de tra ta m ie n to fo rm o f address

tio n al, in flec t) fo rm a d éb il w eak fo rm

flo tan le/F flo atin g fo rm a fo n é tic a (F F ) -*■ p h o n e t i c fo rm C PF>

fo co focus fo rm a fo n é tic a m e n te c o n sisten te —5 p h o n e ti­

fo n a c ió n — * p ii o n a t i o n c a lly c o n s i s t e n t fo rm

fo n e m a (fo n e m á tic o , fo n e m ic a) pho n em e fo rm a fu e rte —* s t r o n g fo rm

(p h o n em ic, p h o n em ics) fo rm a lib re m ín im a m in im a l freefo rm

fo n e m ic a siste m á tic a — sy stem atic p h o n em ics fo rm a ló g ica (F L ) logical fo rm (L F )

fo n é tic a (fo n etista ) —> p h o n e t i c s (p h o n e tic ia n ) fo rm a re d u c id a clip p ed form

fo n é tic a a c ú stic a ac o u stic p h o n etics fo rm a (i) fo rm (al)

fo n é tic a a c ú stic a — *• a c o u s t i c p h o n etics a c o u s ­ fo rm a c ió n de p alab ras w ord fo rm a tio n

tic s» fo rm a lista —* f o r m a l i s t

fo n é tic a a rtic u la to ria -*■ a r t i c u l a t o r y phon etics fo rm a liz a r (fo rm alism o , fo rm a l iza ció n ) —» fo r­

fo n é tic a au d itiv a —* a u d i t o r y p h o n etics m alize (fo rm alism , fo rm a liz a tio n )

fo n é tic a e x p e rim en tal —* e x p e r i m e n t a l p h o n etics fo rm a n te —» f o r m a n t

E m é tic a in stru m en tal —* i n s t r u m e n t a l pho n etics fo rm a s -T —* T - f o r m s

fo n é tic a p a ra m é tric a p aram etric p h o n etics fo rm a s-V V -form s

fo n o —» p h o n e fo rm a tiv e — fo rm a tiv e

fo n o es tética —* p h o n f a ¿ e s th e t ic s fo rtis fo rtis

fo n o e stilistic a p h o n o sty lislics fo siliz a d o (fo siliz a c ió n ) fo ssiliz ed (fo ssiliza-

fo n o lo g ía (fo n o ló g ic o , fo n o lo g o ) p h o n o lo g y tion)

{ p h o n o lo g ic, p h o n o io g ist) fracasa]' —* crash

fo n o lo g ía a rm ó n ic a —> h a r m o n i c phon o lo g y fra g m e n to — chunk

fo n o lo g ía artic u la to ria —» a rtic u la to ry phono- fre c u e n c ia —* f r e q u e n c y

lofty fre c u e n c ia fu n d a m e n tal fu n d am en tal fre ­

fo n o lo g ía a tó m ic a —» a t o m i c phon o lo g y quency

fo n o lo g ía a u l.o se g m e n i.a l -*□ a u t o s e g m e n t a l p h o ­ fre c u e n ta tiv o fre q u e n ta tiv e

n o lo g y fric a tiv o —> f r i c a t i v e

fo n o lo g ía CV CV phon o lo g y fric c ió n fric tio n

fo n o lo g ía de d e p e n d e n c ia s —> d e p e n d e n c y p h o ­ fric c ió n au d ib le —* au d ib le fric tio n

n o lo g y fu e n te , o rig en ( 1) , ( 2) , le n g u a de p a rtid a

fo n o lo g ía d e la recció n -» g overnm ent p h o n o ­ source

lo g y fu e rza stren g th

fo n o lo g ía de p a rtíc u la s —* p a r t i c l e phon o lo g y í'u n c ió n (fu n cio n al) fu n c tio n (fu n ctio n al)

fo n o lo g ía g e n e ra tiv a n atu ral n atu ral g e n e ra ­ fu n c ió n so cial —» s o c i a l f u n c t i o n

tiv e p h o n o lo g y fu n to r fu n c to r

fo n o lo g ía léx ica lex ica l p h o n o lo g y fu sio n ( I ) -5- m e r g e r

fo n o lo g ía lin eal --** l i n e a r p h o n o l o g y fu sio n ( 2) -•* fu sio n

fo n o lo g ía m é tric a —* m e t r i c a l p h o n o lo g y fu sio n a n te —* fusio n a!

fo n o lo g ía n atu ra l n atu ra l p h o n o lo g y f u s i o n a r —* m e r g e

fo n o lo g ía n o lin eal —* n o n - l i n e a r phon o lo g y fu tu ro ■- * f u t u r e ten se

fo n o lo g ía p ro só d ic a pro so d ic pho n o lo g y

fo n o lo g izar (fo n o io g iz a c ió n ) —A p h o n o lo g ize g e m in a r (g e m in a c ió n ) g em in ate (g e m in a tio n )

(p h o n o lo g iza tio n ) g en e ral —» general


g e n e ra liz a c ió n lin g ü ístic a m e n te sig n ific a tiv a g ra m á tic a de esc alas y c a te g o ría s -5* s c a i e - a n d -

—* lin g u istica lly sig n ific a n t g e n e ra liz a tio n ca teg o ry gram m ar

g en erativ o (generar, g en e rac ió n , g en erativ ista) g ra m á tic a d e estad o s fin ito s —* finite state

g en erativ e (g en erate, g en e ratio n , genera- g ra m m a r

ti v i s t i g ra m á tic a d e estru c tu ra sin ta g m á tic a p h ra ­

g en érico g en eric se-stru c tu re g ra m m a r

g en e ro { 1 ) —» g e n d e r g ra m á tic a d e estru ctu ra sin ta g m á tic a g en e ra liz a ­

g e n e ro ( 2) — A g e n r e d a —* g e n e r a l i z e d p hrase stru ctu re g ra m m a r

g en e ro n atu rai — n atu ra i g en d er g ra m á tic a de estru c tu ra sin ta g m á tic a o rie n ta d a

g en itiv o —> g e n i t i v e h a c ia el n ú cle o —* h ead -d riv en phrase

g e o g ra fía lin g ü ístic a lin g u istic geography stru ctu re g ra m m a r

g e o ü n g ü tstic a —> g e o l i n g u i s t i c s g ra m á tic a d e los ro les y la re fe re n c ia — role

g e o m e tría g e o m e try and referen ce gram m ar

g e o m e tría de ra sg o s —* f e a t u r e g eo m e try g ra m á tic a de M o n ta g u e —* M o n t a g u e g ra m m a r

g e ru n d io gerund g ra m á tic a d e p ala b ras w ord g ra m m a r

g esto g estu re g ra m á tic a de p ro c e d im ie n to s —* pro ced u ral

g lid e glide gram m ar

g lid e fm al/in ieial o ff-/o n -g iid e g ra m á tic a d e Q u irk —t i Q u i r k g ra m m a r

g lo b al -*□ g l o b a l g ra m á tic a d e re d e s n etw o rk g ra m m a r

g lo sem a g lossem e g ra m á tic a d e re d es d e tra n sic ió n — tran sitio n

g lo se m a tic a g lo ssem aties n etw o rk g ram m a r

g lo so g en éíica —» g l o s s o g e n e t i c s g ra m á tic a de re d e s d e tra n sic ió n a u m e n ta d a s

g lo so la lia g lo sso la lia "* au g m e n te d tran sitio n n etw o rk g ra m m a r

g lo tal (g ló tico , g io talizar, g lo tis) g lo tta l g ra m á tic a d e re fe re n c ia —* reference g ra m m a r

(g lo ttalic, g lo b alize , g lo ttis) g ra m á tic a esp acia! space g ra m m a r

g lo to c ro n o lo g ia —A g l o t to c h r o n o lo g y g ra m á tic a fu n c io n a l fu n c tio n a l g r a m m a r

G L O W " 'G L O W g ra m á tic a in te rc la u sa i —> i n t e r c i a n s a i g ra m m a r

g o lp e —» b e a t g ra m á tic a lé x ic o -fu n c io n a l —> lex ical-fu n ctio ­

G P S G — G P S G nal g ra m m a r

g ra d a c ió n g ra d atio n g ra m á tic a lin eal —* lin ear g ra m m a r

g ra d ie n c ia -*■ g r a d i e n e e g ra m á tic a lin eal d e re c h a rig h t-lin ea r g ra m ­

g rad o —> d e g r e e m ar

g ra d u a tile g ra d ab le g r a m á tic a lin eal iz q u ie r d a left-lin e ar g r a m m a r

g radual -*■ g r a d u a l g ra m á tic a no d isc re ta —* n o n -d iscrete g ra m m a r

g ra fe m a — g ra p h em e g ra m á tic a n u c l e a r —* c o r e (g ram m ar)

g ra fé ltc a -lig ra p h e tic s g ra m á tic a re a lista re a listic g ra m m a r

grafo — g rap h g ra m á tic a re g u la r re g u la r g ra m m a r

g ra fo lo g ia g ra p h o lo g y g ra m á tic a re la c io n a ! —* re la tio n a l g r a m m a r

g ra m á tic a g ra m m a r g ra m a tie a iid a d { g ra m a tic a l) g ra m m a tie a lilv

g ra m á tic a c o g n itiv a —* c o g n i t i v e g r a m m a r {gram m atica l)

g ra m á tic a de aso c ia c ió n iz q u ie rd a -*• l e f t - a s s o ­ g ra m á tic a s de tip o 0 /1 /2 /3 t y p e 1 1 /1/2/3 g r a m ­

c ia tiv e gram m ar m ars

g ra m á tic a d e ca so s case g ra m m a r g rav e -* i g ra v e

g ra m á tic a d e d e p e n d e n c ia s d ep en d en cy g ru p o --*i g r o u p

g ram m ar g ru p o c o n so n a n tic o — d u ste r

g ra m á tic a d e d e p e n d e n c ia s d ire c ta s d a u g h ­ g ru p o re sp ira to rio b re ath group

ter-d e p e n d e n c y gram m a r g ru p o /u n id a d to n a l lo n e g ro u p /u n it
G T -= TG h ip ó tesis S a p ir-W h o rf - 3S a p i r - W h o r f hyp o th esis

g u tu ral —y g u t t u r a l h isto rio g ra fía lin g ü ístic a lin g u istic h isto rio ­

g rap h y

h — / h o c u s -p o c u s hocus-pocus

h ab itu al h ab itu al h o d ie rn o h o d iern a!

h ab la ( i ) — speech h o lo fra se (h o lo f r á s tic o ) h o lo p h rase (h o lo p h -

h ab la c o n tin u a —» c o n n e c t e d speech ra stic )

h ab la de c u id a d o r ”-* • c a r e g i v e r / c a r e t a k e r s p e e c h h o m ó fe n o — h o m ophene

h ab la filtrad a —> filte re d speech h o m o fo n ía (h o m ó fo n o ) -* h o m o p h o n y

h ab la in fan til b ab y -ta lk (h o m o p h o n e)

h ab la silb a d a — 3w h isfle(d )-sp e ech h o m o g ra fía (h o m ó g ra fo ) — h o m o g rap h y (h o ­

h ab la teleg ráfica teleg rap h ic speech m o g rap h )

h a b la n te n ativ o n ativ e-sp eak e r h o m o n in iia (h o m ó n im o ) hom onym y (h o m o ­

h aliid ia n o H a llid a y a n n y m )

h a p lo lo g ía —» h a p l o l o g y h o m o rg á n ic o —* h o m o r g a n i c

h az b u n d le h o n o rífic o — h o n o rific

h ercio H ertz H P S G -► H P S G

h ered ar (h e re n c ia ) - 3- i n h e r i t (in h e rita n c e ) h u e c o (2 ). (3 ) slo t

h e rm a n o —> s i s t e r h u e c o g ap

h ete ro g ra fía h ete ro g ra p h y h u e c o p arásito p a ra sitic gap

h e te ró n im o -*□ h e t e r o n y m h u e lla — trac e

h e te ro rg á n ic o —* h e í e r o r g a n i c h u e lla s v o c a le s —* v o k e p rin tfin g i

h e u rístic o h e u ristic H z - 3 Hz

H I (h a b la in fan til) BT (b ab y talk )

h ijo —5 d a u g h te r ico n ic o (¡co n icid ad ) — ico n ic (k o m eity )

h ip e rc o rre c c ió n -*■ h y p e r c o r r e c t i o n id ea cio n al — id e a tio n a l

h ip e rc o rre c c ió n o v erco rrectio n id e a liz a c ió n -» id e a liz a tio n

h ip ere x len sió n — 3o v erex ten sio n id e ó fo n o - 3- íd eo p h o n e

h ip erg e n eraliz ac ió n —» o v e r g e n e r a l i z a t i o n id io fo n o id io p h o n e

h ip ern a saiid ad —* h i p e r u a s a l i t y id io g lo sia — *f c i d i o g i o s s i a

h íp eró n im o —A h y p e r n y m id io le c to id io le ct

h ip erto n o o v e rto n e id io tism o (id io m a tic o ) - ifid io m (id io m atici

h ip e ru rb a n ism o —3 ‘ h y p e r u r b a n i s m ilativ o —í— i l l a t i v e

h ip o co ríslico —* h y p o c o r i s t i c iio c u íiv o -3- illo c u tio n a r y

h ip o ex ten sió n —> u n d e r e x t e n s i o n im a g e n — face

h ip o fo n ém ieo —* h y p o p h o n e m i c im ita c ió n - 3- i m i t a t i o n
h ip o n asaiid ad —* h y p o n asa iity im p era tiv o — im p era tiv e

h ip o n im ia (h ip ó n im o ) hyponym y (hyp o n y m ) im p e rfe c tiv o im p erfectiv o

h ip o táctico (h ip o tax is) -> h y p o ta d k (h y p o tax is) im p e rfe c tiv o n o n -p e rfe ctiv c

hip ó tesis de la c o n t i n u i d a d — •co n tin u ity h y p o t­ im p e rso n a i -■ » i m p e r s o n a i

h esis im p lic a tu ra - 3- im p lic a tu re

h ip ó tesis d e la d ife re n c ia — * d ifferen ce hyp o th esis im p lic a tu ra co n v e n cio n al c o n v e n t io n a l im p íi-

h ip ó tesis d e la p ro fu n d id a d -*■ d e p t h h y p o th esis catu re

h ip ó te sis del b io p ro g ra m a ■* b io p ro g ram im p lic a tu ra c o n v e rsac io n al co n v ersatio n al

h y p o th esis im p lic a tu re

h ip ó tesis del d é fic it - 3 d efic it h y p o th e sis im p lic a tu ra no c o n v e n c io n a l - 3 n o n -c o n v en tio ­


h ip ó tesis K a tz -P o sta l — K atz-P o stal h y p o th esis nal im p lic atu re
im p lo siv a im p lo siv e in in te rru m p ib ilid a d u n in te rru p ta b ílity

im p ro d u ctiv o u n p ro d u c tiv e in n a to (in n alism o ) in n ate (in n ate n essl

in ac en tu ad o — ' u n ac c e n te d in serc ió n (in se rta r) — ^in sertio n (in se rt)

in ac en tu ad o u n stressed in se rc ió n de th ere -'■ /¿ ••re -in s e rtio n

in ac ep tab le —* u n a c c e p t a b l e in sta n tán eo —* in sta n ta n e o u s

in a c u sa tiv o u n ac cu sativ e in stru m e n ta l in stru m e n ta l

in a lie n a b le in a lien a b le in te lig ib ilid a d m u tu a m u tu al in te llig ib ility

in a n a liz a b le u n an a ly sa b le in ten sid ad ( ] ) in te n sity

in an im ad o — ' in a n im a te in te n sid a d ( 2) lo u d n ess

in clu sió n (in clu id o , in clu siv o ) — in clu sio n in ten sifica d o r in ten sifier

(in clu d e d , in clu siv e) in te n sió n (in ten sio n a!) — in ten sió n (in ten sio

in co a tiv o , in c e p íiv o in c h o a tiv e , in c e p tiv e ns!)

in c o m p a tib ilid a d in co m p a tib ility in ten siv o -* in ten siv e

in co n tab le —* non-count in tera cció n in tera ctio n

in co n tab le u n c o u n ta b le in terc a m b ia b ilid a d —» i n t e r c h a n g e a b i li t y

in co rp o ra c ió n (in c o rp o ra r) in co rp o ratio n in te rd e n ta l in terd e n ta l

(in co rp o rate) in terfaz in terface

in co rp o ran te in co rp o ratin g in te rfe re n c ia — ^ in te rfe re n c e

in cru stació n ( 2) lo o p b ac k (b ack lo o p in g ) i n t e r i o r i z a r -*■ i n t e r n a l i z e

in cru sta r (in c ru sta c ió n , in c ru sta d o ) em bed in terjecció n in te rje c tio n

(e m b ed d in g , em b ed d ed ) in te rle n g u a in teriin g u a

in d efin id o (in d e fm iíu d ) in d e lln ite (in d efin i­ in term ed io -» in te rm e d ia te

ten ess) in tern iv el in te r-le v e l

in d ete rm in a c ió n (in d e te rm in a d o ) in d e te rm i­ in terp e rso n a l in terp erso n al

nacy (in d ete rm in ate) in te rp re ta tiv o in terp retiv e

in d icad o r sin ta g m á tic o — p h ra s e -m a rk e r in terro g ativ o in terro g ativ e

in d ic a tiv o —> i n d i c a t i v e in le m ip lo in te rru p te d

ín d ice index in terv o c álico — ■ in terv o calic

ín d ic e s re feren cia !es -» re feren tial in d ices in lra n sítiv id a d in tran sitiv ity

in d icia] (in d ic io s, in d ica! id a d ) -* ín d ex ica J in trín seco in trin sic

(in d ices, in d e x tc a liíy ) in tru sió n — in tru sio n

in d ire c to in d irec t in tu ic ió n (in tu itiv o ) —* i n t u i t i o n (in tu itiv e )

in d iz a c ió n —A in d e x in g in v a ria b le -» in v a ria b le

in esrv o in essiv e in v a ri a c ió n (in v arian te) — ■ in v aria n ce (in v a­

in fijo (i « f i j a c i ó n ) —» i n f i x (in fíx a tio n ) rian t)

in fin itiv o —• i n f i n i t i v e (in fin itiv al) in v e n ta rio —• i n v e n t o r y

in fo rm a c ió n in fo rm a tio n in v ersió n (2), (3) — * re v e rsa l

in fo rm a n te —> i n f o r m a n t in v e rsió n in v ersio n

in g e n ie ría lin g ü ístic a -~i> e n g i n e e r i n g (lin g u istic ) in v e rsió n y á m b ic a iam b ic rev ersal

in g lés n eg ro v ern á c u lo -*" b la c k E n g lish v e rn a ­ in v e rso — converse

cu lar irre a l is —* irre aiis

in g resiv o —* in g re s s iv e irre g u ia r(id a d ) irre g u lariity )

i n i c i a d o r —• i n i t i a t o r is la —* isla n d

in icia! —* i n i t i a l iso - iso-

in ic ia d e la v ib rac ió n la rín g e a —* v oice-onset, is o c ro n ía /ís o c ro n ísm o —* tso e h ro n y /isn c h ro -

tim e (V O T ) n ism

in in te rru m p ib ilid a d u n in te rru p ta b ílity iso m o rfism o — iso m o rp h ism


ítem — item le n g u a se g u n d a second lan g u ag e

itera ció n —> i t e r a t i o n le n g u a to n a l de re g istro — re g iste r to n e lan g u a­

ite ra tiv id a d ite ra tiv ity ge

ite ra tiv o ite ra tiv e lengua, le n g u a je —* l a n g u a g e

-izar í-iza ció n ) -ise/-ize (-isa tio n Z -iz a tio n ) le n g u a je d e re p re se n ta c ió n léx ica - i lex ical

re p re se n ta tio n lan g u ag e

jakobsonkm o ja k o b so n ia n le n g u a je d e ta m b o r — drum language

je ra rq u ía je r á r q u ic o ) h ierarch y (h ierarch ical) L e n g u a je e s tá n d a r d e e tiq u e ta d o g en e raliza d o

je ra rq u ía de C h o m s k y -* C h o m sk y h ierarch y -31 S t a n d a r d G e n e ra liz e d M a rk u p L anguage

ju e g o v erb al — iv e rb a l p lay le n g u a je e x te rio riz a d o ex te rn alize d lan g u ag e

ju n c ió n ju n ctio n le n g u a je fo rm u la rio —* f o r m u la ic lan g u ag e

ju n tu ra ab ie rta — ip lu s-ju n c tu re le n g u a je fra g m e n ta d o b lo ck lan g u ag e

ju n tu ra — ju n ctu re le n g u a je in te rio riz a d o in te rn a liz e d language

le n g u a je iú d ic o -*■ h a i l i n g

I cla ra -% c lear l le n g u a je o b jeto —* o b jec t lan g u a g e

i o sc u ra - A d a rk / le n g u a je p re fa b ric a d o — p re fa b ric a te d la n g u a ­

lab ial (la b ia l izar, la b ia liz a c ió n ) lab ial ( la b ia ­ ge

lize. l a b i a l i z a t i o n ) le n g u a je -E E -ian g u ag e

lab io d e n ta l (la b io d e n ta liz a r, la b io d e n ta l iza- le n g u a je -] —* I-la n g u a g e

c ió n ) ri' » lab io -d e n ta l (lab io -d en talize, lab io - le n g u a s c o n tíg u ra c io n a le s co n fig u ratio n al

d e n ta liz a tio n ) lan g u ag es

la b io v e la r (la b io v e la riz a r, la b io v e la riz a c ió n ) len g u a s de ev itac ió n —* a v o id a n c e lan g u ag es

la b io -v e la r (la b io -v e la riz e , la b io -v e la riz a - len g u a s de su e g ra — m o th er-in -la w lan g u ag es

tion) len g u as no c o n fig u ra c io n a le s n o n -c o n f'ig u ra -

la m b d a la m b d a tio n al lan g u a g es

iam in al -* lam in a! len g u a s W * —* W * lan g u ag es

ian g u e lan g u e ien ició n —* l e n i t i o n

lap su s lin g u ae -* slip o f th e to n g u e l e n i s — *i l e n i s

lap su s lin g u ae to n g u e-slip (slip o f th e tongue) le x e m a lexem e

larg o -*□ l o n g léx ico (léx ico , lex ica liz ar, lex icista. lex ico lo ­

larin g e (larín g eo (la rin g a liz a c ió n ), larin g o s­ g ía, l e x i c o g r a f í a ) —* l e x i s ( l e x i c - a l , le x iea iiz e,

co p io ) —* lary n x (lary n g e a l(íz a tio n ), larin - ie x ie a list, le x ic o lo g y , lex ico g rap h y )

goscope) lex ic o e sta d ístic a iex ic o sta íistic s

lateral - » lateral lex icó n — ilex ico n

lax o lax ley law

lea lta d lin g ü ístic a lo y alty (lan g u ag e) L F G — LEG

le d o (lec ta!) - » iec t (le c ta l) lia iso n /E liaiso n

leg itim a ció n (le g itim ar, le g itim a d o r) licen ­ lib re free

sin g (licen se, licen ser) lig ad o — bound

le m a -* lem m a lig am ien to — ‘ b in d in g

le n g u a (3), (4) — to n g u e ( 1) , ( 2) lig a m ie n to -A —* A - b i n d i n g

le n g u a a rtific ia l artific ia! lan g u ag e lig am ien to -A ' A -b a r-h in d in g

le n g u a c e n tu m ce n tu m la n g u a g e l í n e a — * line

len g u a ex tra n je ra fo reig n lan g u ag e lín ea d e a so c ia c ió n — ^ asso c ia tio n line

le n g u a in te rm e d ia - *□ i n t e r l a n g u a g e l i n e a l (i d a d ) —> l i n e a r ! i t y )

le n g u a m in o rita ria -* m in o rity lan g u ag e lin g u a franc a /£ lin g u a franca

le n g u a satem satem lan g u ag e lin g u al ílin g u o -) lin g u al ílin g u o -t


lin g ü ista - s ’ lin g u ist m a n e ra s c o m p a ra d a s -> m atch e d g u ise

lin g ü ístic a lin g u istic s m a n ife sta c ió n m an ife sta tio n

lin g ü ístic a a n tro p o ló g ic a -*■ an th ro p o lo g ic a l m a n te n im ie n to m ain te n a n c e

lin g u istics m á q u in a de T u rin g lu rin g m a c h in e

lin g ü ístic a ap lica d a ap p lied lin g u istics m a rc a d o m ark ed n ess

lin g ü ístic a c a rte sia n a C artesian lin g u istics m a rc a d o r m a rk e r

lin g ü ístic a clín ica -» clin ical lin g u istics m areaje e x c e p c io n a l d e caso -*□ ex cep tio n al

lin g ü ística c o m p u ta c io n a l co m p u tatio n al case m ark in g

lin g u istic s m areaje-! i-m a rk in g

lin g ü ístic a c rític a -> critica ! lin g u istics m arc o fram e

lin g ü ístic a c u a n tita tiv a — q u an titativ e lin g u istic s m á rg e n e s m arg in s

lin g ü ístic a e d u c a tiv a e d u c atio n al lin g u istics m ate m ello w

lin g ü ístic a e stad ística statistic al lin g u istic s m ateria m ass

lin g ü ística e v o lu tiv a d ev elo p m en tal lin g u istics m a te ria liz a c ió n sp clf-o u t

lin g ü ístic a filo só fic a p h ilo s o p h ic a l lin g u istics m atern és —A m o t h e r e s e

lin g ü ístic a fo ren se - *□ f o r e n s i c lin g u istics m a tiz a d o r d isc u rsiv o —» h e d g e

lin g ü ístic a g e o g r á fic a g e o g rap h ica l lin g u istic s m atriz m atrix

lin g ü ístic a h istó ric a — ' h isto ric a l lin g u istics m á x im a d e ca lid a d —* m ax im o f q u ality

lin g ü ís tic a in stitu c io n a l -*□ i n s t i t u t i o n a l l i n g u i s t i c s m á x im a d e c a n tid a d m ax im o f q u an tity

lin g ü ístic a m a te m á tic a —» m a th e m a tic a l lin ­ m á x im a de m o d a lid a d —* m ax im of m an n e r

g u istic s m á x im a s c o n v e rsa c io n a le s -*■ m a x i m s of c o n ­

lin g ü ístic a p e d a g ó g ic a p e d a g o g ic a l lin g u istic s v ersatio n

lin g ü ístic a tip o ló g ic a - A ty p o lo g ic al lin g u istic s m a y o r —» m a jo r

lin g ü ístic o lin g u istic m e c a n ism o -"■ d e v i c e


líq u id a ---* l i q u i d m e c a n ism o de flu jo de aire —* a irstre am m e ­

llen o , c o m p le to full ch an ism

lo e loe m e d ia de lo n g itu d d e u n e n u n c ia d o (M L E ) -*

lo ca ció n -"■ l o c a t i o n m ean len g th of u tteran ce (M L U ?

local -* local m ed ial m ed ial

lo c a lid a d --*= l o c a l i t y m e d id a — - m etric

lo c a lism o (lo c a lista ) —> l o c a l i s m (lo c a list, loca- m ed io (se m i-) -> m id

lis t i c ) m ed io -»■ m e d i u m

lo c a tiv o -» lo c a tiv e m ed io h ab la d o — isp o k e n m ed iu m

l o c u s —# locu s m e jo ra m ie n to a m e lio ra tio n

lo cu tiv o lo cu tio n ary m e n o r m inor

lo g o c e n lrism o —» lo g o c e n tr is m m en íalé s —> m e n t a l e s e

lo g o ló rico —*■ l o g o p h o r i c m e n ta l is m o ( m e n t a l i s í a ) —> m e n t a l i s m (m en ta fisí)

lo n g itu d len g th m e ro n im ia m ero n y m y

lo n g itu d in a l lo n g itu d in a l m e so le c to -a- m e s o l e c t

lád ico lu d ic m e ta goal

m etad iscu rso m etad isco u rse

M M m e ta fo n ía —* m etap h o n y

m a c ro lin g ü ístic a m ac ro lín g u istics m e tá fo ra m etap h o r

m ac ro p h y lu m —■ m a c ro p h y lu m m e tá fo ra co g n iíiv a — cogn itiv e m etap h o r

m al fo rm a d o -> ill f o r m e d m e ta g ra m á tic a —» m e t a g r a m m a r

m a n d o -c —* c - c o m m a n d m e ta le n g u a je (m e ta iin g ü ístic a ) m etala n g u a­

m an d o -m —> m - c o m m a n d ge (m e ta lin g u isíic s)


m e ta n á iisis m etan a ly sis m o rfo lo g ía n atu ral n atu ral m o rp h o lo g y

m e ta re g la m e ta ru le m o rfo sin ía x is (m o rfo sín tá c tic o ) —* m o r p h o s y n -

m etáte sis —* m e t a t h e s i s tax (m o rp h o s y n ta c tic )

m e to n im ia m eto n y m y n io rfo tá c tic a —> m o r p h o t a c t i c s

m é tric a (m é tric o ) -% m etrics (m e tric a l) m o t (M ) m ot (M )

m ic ro iin g ü ístic a —» m i c r o l i n g u i s t i c s m o v ilid a d p o sic io n a l p o sitio n a l m o b ility

m in im id a d (m ín im o ) —— m i n i m a l i t y (m in im al) m o v im ie n to m o v em en t

m in im id a d re la tiv iz a d a re la tiv iz e d m in im a ­ m o v im ie n to d e alfa (m o v im ie n to d e a ) —* a l p h a

lity m ove m e nt (a m o v e m e n t)

M IT - * M IT m o v im ie n to de S N N P -m ovem ent

M L E M LU m o v im ie n to to u g h -* tough m ovem ent

m o d a l)id a d ) m o d al(ity ) m o v im ie n to s su p le m e n ta rio s —» su p p le m e n ta ry

m o d e lo m odel m o v em en ts

m o d e lo a n a ló g ic o d e p a rá m e tro s ac ú stic o s m u (m ) m u (m )

a c o u stic d o m ain an alo g m u erte d eath

m o d e lo artic u la to rio — * a rtic u la to ry m odel m u é v a se alfa (m u é v a s e a) — ' m ove alp h a (m ove

m o d e lo a rtic u la to rio an a ló g ic o artic u la to ry a)

an alo g m u ltila te ra l —* m u ltila te ra l

m o d e lo de A sp e c ts A sp ects m o d el/th eo ry m u ltilin g iie (m u ltilin g u is m o ) m u ltilin g u al

m o d e lo m a rk o v ia n o o c u lto h id d en M arkov (m u ltilin g u a lism )

m odel m u rm u llo —* m u r m u r

m o d e lo term in a! an a ló g ic o -*■ t e r m i n a l an alo g s m u ta c ió n m u tatio n

m o d ific a c ió n (m o d ific a r, m o d ific a d o r) -*


m o d ificatio n (m o d ify , m o d ifier) N N

m o d o (1 ) -> m ood n arrativ a n arrativ e

m o d o (3), (4 ) m ode nasal (n a sa liz a d o , n a sa liz a c ió n , n a sa lid a d ) -*■

m o d o de artic u la ció n —> m a n n e r of a rtic u la tio n nasal (n asalized , n asa liz atio n , n asa lity )

m o d o d e lim a c ió n —» v o i c e q u ality /set n a tu ra lid a d /c la se n atu ra l —* n a tu ra ln e ss/n a tu ra l

m o d o , t e n o r —» m a n n e r class

m o d u la c ió n (m o d u la r) m o d u latio n (m o d u ­ n e g a c ió n (n e g a tiv o ) —■ n e g a t i o n (n eg ativ e)

late) n e o -h rc ia n o n eo -R rth ia n

m o d u la r!id a d , m ó d u lo ) —» m o d u l a r í i t y , m o d u le) n e o g ra m á tic o (s) —* n eo g ram m arian is)

m o lid o g rin d in g n e o lo g ism o —» n e o lo g is m

m o n o - ■» m ono- n e o lo g is m o -> nonce

m o n o e síra ta l -* m o n o stra ta l n e u m o ía c ó g ra fo p n eu m o tac o g rap h

m o n o g é n e sis m o n o g en esis n e u ro lin g u istic s n e u ro lin g u istic s

m o n o p ío n g o m o n o p h th o n g n eu tra n eu tra l

m o n o s e m ia m o n o sem y n e u tra liz a c ió n (n e u tra liz a r, n e u tra liz a b le ) — ■

m o n o v a le n te m o n o v ale n t n eu tra liz a tio n (n e u tra liz e , n eu tra liz ab le)

m o ra (ic o ) m o ra(ic) n ex o nexus

m o rfe m a (m o rfo , m o rfé m ic a ) -<■ m o rp h em e n iv el —» l e v e l

(m orph, m o rp h em ics) n iv elació n -*■ l e v e l l i n g

m o rfo fo n e m a -*■ m o r p h o p h o n e m e no a g e n tiv o n o n -ag en tiv e

m o rfo fo n o lo g ía (m o rfo fo n é m ie a ) m o rp h o p ­ no alio n o n -h ig h

h o n o lo g y (m o rp h o p h o n e m ic s) no an te rio r n o n -a n te rio r

m o rfo lo g ía (m o rf o ló g ic o ) m o rp h o lo g y no a so c ia d o u n asso c ia ted

(m o rp h o lo g ica l) no b a j o —> n o n - l o w
no b ásico n o il-fa v o u rite n o ta c ió n a l f a —» a l p h a n o tatio n

no ca u sativ o -*• n o n -cau sativ e n u cle ar (2), n ú cleo (4 ) n u cleu s { n u cle ar)

no c o le ctiv o n o n -c o lle ctiv e n u c l e a r - - '■ k e r n e l

n o co n so n a n tic o -* n o n -co n so n an tal n ú cleo ( 1) ( 2) -> head

no co n tin u o —*■ n o n - c o n t i n u a n t n ú cle o —- core

no co n tin u o — n n o n -c o n tm u o u s n ú cleo c o m ú n core (com m on)

n o co ro n al -‘ no n -co ro n al n u d o node

n o cu b ie rto non-covered n u ev o — new

no cu b ie rto unchecked n u lo nu il

no d iscreto n o n -d iscrete n u m e ra c ió n n u m e ra tio n

no d istrib u id o n o n -d istrih u ted n ú m e ro n u m b er

n o eco —» n o n -e c h o

n o e q u iv a le n te -* n o n -e q u iv a len t O — s’
n o e stá n d a r n o n -stan d a rd Q s -* s
n o estrid e n te n o n -strid en t o b jetiv o , le n g u a de lleg ad a targ et

no fa ctiv o 1
—» n o n - ' a c t i v e o b jeto (o b jetiv o ) o b ject (o b je c tiv e )

n o fin ito n o n -fin ite o b licu o — —' o b l i q u e

n o g ra d u ad le -»□ u n g r a d a b l e o b lig a to rio o b lig ato ry

n o la te ra l —> n o n - l a t e r a l o b so le sc e n c ia — o b so lescen ce

n o m a rc a d o -*• u n m a r k e d o b so leto o b so lete

n o n u c le a r non-headed o b stru y en te o b stru en t

n o p o ste rio r n on-hack o b v iativ o * o b v íativ e

n o p rim itiv o —> n o n - p r i m i t i v e o clu sió n (o c lu siv a ) occlu sio n (o cclu siv e)

n o p ro d u c tiv o n o n -p ro d u ctiv e o clu siv o sto p

n o p ro g resiv o n o n -p ro g ressiv e o cu p a n te filler

n o ra m ific a n te -»• n o n - b r a n c h i n g 0 D — DO

n o re d o n d e a d o n o n -ro u n d ed 01 ► io
n o re d o n d e a d o u n ro u n d ed o m isió n de n iv el — '■ le v e l-s k ip p in g

n o re g id o —» u n g o v e r n e d o n d a — w ave

n o re stric tiv o --*n n o n - r e s t r i c t i v e o n o m a sio lo g ía -» o n o m asio lo g y

n o ró tico -'• n o n -ro th ic o n o m á s t i c a —t i o n o m a s t i c s

n o se g m en ta i n o n -se g m e n ta) o n to g e n ia (o n to g e n é tic o , o n to g é n e sis) -* o n to ­

no sib ila n te —» n o n - s i b i l a n t geny (o n to g e n e tic , o n to g en e sis)

no so n an te n o n -sonorant o p ac o (o p a cid ad ) o paque (o p a city )

no te m p o ra liz a d a u n ten sed o p cio n al o p tio n al

no ten so — n o n -ten se o p e ra d o r -» o p erato r

n o term in al n o n -term in a l o p o sició n o p p o sitio n

n o v o c á lic o - ''■ n o n -v o c a lic o p tativ o optativ e

n o v o lició n n o n -v o litio n o ració n sen ten ce

n o cio n a l — ' n o tio n al o ració n burro donkey sen ten ce

N O M N O M o ra ció n e sc in d id a cleft s e n te n c e

n o m b re (N ) -* noun (N ) o ra ció n p se u d o -e sc in d id a p seu d o -cleft s e n ­

n o m in a lC tz a c ió n ) — * n o m in al(iza tio n ) ten c e

n o m in a tiv o n o m in ativ e o ració n tó p ico — '■ to p ic s e n t e n c e

n o rm a l p lain oral ora i

n o rm a tiv o n o rm ativ e o rd e n f 2) — a rra n g e m e n t

n o ta c ió n (n o tacio n a!) -* n o tatio n ial) o rd en (3) co m m an d


o rd e n (o rd en ac ió n , o rd e n a d o ) o rd e r (orde­ p a ro le — p a ro le

ring, o rd e re d ) p a ró n im o (p a ro n im ia ) p a r o n y m (y)

o rd e n de p ala b ras w ord o rd e r p art —3 p a r t


o rd in al o rd in al p a rte de la o ra c ió n —3 p art of speech

o rg a n iz a c ió n acen tú a) ■ * stress-tim ed p a rle s p rin c ip a le s — p rin cip al p arts

o rg a n iz ac ió n silá b ic a —* sy lla b le -tim e d p a rtic ip io (p articip ial) — —■ p a r t i c i p l e (p a rticip ial!

o rg a n iz a c ió n te m p o ra l tim in g p a rtíc u la —» p artic le

ó rg a n o s v o ca les vocal o rg a n s p artitiv o p a rtitiv e

p a s iv a (p a siv iz a r, p a siv iz a c ió n ) —» p a s s i v e (p a s­

p a c ie n te p atien t siv iz e, p a ssiv iz a tio n )

p ad re m o th er p ate rn és fa tb e re se

p ala b ra -*■ w o r d p atró n —> p a t t e r n

p ala b ra de a p o y o prop p atró n ra d ic a l ro o t-a n d -p attern

p a la b ra fo rm al — —I f o r m w ord p au cal paucal

p a la b ra fu n c io n a l fu n c tio n w ord p a u sa pause

p ala b ra y p a ra d ig m a (P P ) w ord and p a r a ­ p a u sa llen a tille d pause

d ig m (W P) p a u sa p o te n c ia l p o ten tial pause

p ala d a r (p a la ta l, p a la ló g ra fo , p a la to g ra m a ) p a u sa sile n c io sa sile n t pause

p a la te (p a la tal, p a la to g ra p h y , p a ia to g ra m ) P C O — O C P

p a la d a r b lan d o so ft p a la te P C V E C P

p ala d a r d u ro -*■ h a r d p a la te P D M — M D P

p a la la l(iz a c ió n ) —- p a la ta liz a tio n ) p ercep c ió n (p e rc e p tiv o ) — p ercep tio n (p e rce p ­

p a ia to a lv e o la r — * p a la to -a lv e o la r tu al)

p a n d ia le c ta l -> p a n d ia le ctal p e rc e p c ió n categ o rial —« c a t e g o r i c a l p ercep tio n

p an lectal pan lectal p ercep c ió n se le c tiv a -»> co ck tail p a rty p h e n o ­

p ap el ro le m enon

p ap el p a rtic ip a n te p a rtic ip a n t ro le p erc o la c ió n (p e reo la r) p erco latio n (p e rco la te )

p ap el tem ático íh eta ro le p é rd id a loss

p a r de a d y a c e n c ia — >> a d j a c e n c y p air p e r f perf

p a r de a d y a c e n c ia -* a d ja cen c y p air p erfec to (p e rfe ctiv o ) perfect(iv e)

p a r m ín im o —3 m in im a l p air p e rifé ric o (p e riferia) — > p erip h e ra l (p erip h ery )

p a ra d ig m á tic o (p a ra d ig m a ) p arad ig m atic p e rífra sis p e rip h ra sis

p a ra d o — ch ó m e u r p e rio d ic id a d — ¡p erio d icity

p a ra d o ja parad o x p e rio d o (p e rió d ico ) -* p erio d !ici

p a ra d o ja de la o rd e n a c ió n de las re g la s ru le­ p erlo c u tiv o —* p e r l o c u t i o n a r y

o rd e rin g p arad o x p e rm u ta c ió n p e rm u ta tio n

p a rad o ja de p aren tizació n -*■ b r a c k e t i n g paradox p ersev eració n p ersev eratio n

p aráfrasis p arap h ra se p e r.so n a (l) p e r s o n ! al)

p a ra g ra m a tism o —* p a ra g ra m m a tis m p ersp ectiv a fu n c io n a l d e ia o r a c i ó n -*■ f u n c t i o ­

p aralen g u a je (p a ra i in g it is tic o ) p aralan g u ag e nal sen ten c e p ersp ectiv e

(p a ra lin g u istic ) p e sa d o heavy

p a rá m e tro (p a ra m é lric o ) — p a ra m e te r (p a ra ­ p eso -> w e ig h t

m etric) p e y o ra c ió n — > pej o ra tio n

p a ra lá c tic o (p a rata x is) p a ra ta c tic (p a rata x is) p h y lu m p h y lu m

p arato n o —* p a r a t o n e p ico -> peak

p a re n tiz a c ió n —- b rack etin g p ie ac o tad o —- h o u n d ed foot

p a ren tizac ió n b rack etin g p ie ac o ta d o -*■ h o u n d e d foot


p ie -*□ f o o t pre- p re­

p íe d e g e n e ra d o d eg e n era te foot p re c e d e n c ia (p rece d er) preced en ce (p reced e)

p ista -*• cue p re d e te rm in a n te —i p r e d e t e r m i n e r

p iv o te piv o t p re d ic a d o (p red ica ció n , p re d ic ativ o ) p re d i­

P L — LP ca te (p red ica tio n , p re d ic ativ e)

p lan ifica ció n -* p lan n in g p re d ic ció n lin eal lin ear p re d ic tio n

p lan ifica ció n de estatu s statu s p lan n in g p re esp ec íficac ió n (p reesp e cifica r) — p resp ed -

p lan o Hat fica tio n (p resp ec ify )

p lan o plan e p re fijo (p refijar) prefix (p refix in g )

p la n tilla —■t e m p l a t e p re g u n ta qu estio n

p le re m a —* p l e r e m e p re g u n ta re tó ric a rh e to ric q u estio n

P L N -+ N L P p re g u n ta si/n o -* y es/n o q u estio n

p lu riseg m en la l p lu rise g m e n ta i p re h o d ie rn o p re b o d ie rn a l

p lu sc u a m p e rfe c to p lu p erfect p re lé x ic o p re -lex ícal

PM M P p re íin g ü ístic o (p relin g ü ísiica ) -*■ p re lin g u is-

p o d e r —> p o w e r tic(s)

p o é tic a p o etics p re m o d ific a c ió n p re m o d ific a tio n

p o larid a d po larity p re p pr

p o li- — po ly - p re p prep

p o lig é n e sis p o ly g en esis p re p o sic ió n (p rep o sicio n al) p re p o sitio n ia l)

p o iile ctal polylectai p rescrip tiv e (p re sc rip tiv ism o ) -*■ p rescrip tiv e

p o lise m ia —» p o ly s e m y (p rescrip tiv ism )

p o lisíla b o (p o lisilá b ic o ) p o ly sy lla b le (p o ly sy ­ p re serv a ció n de la estru c tu ra —* s tru c tu re p re ­

llab ic) serv atio n

p o lisin tético - »□ p o l y s i n t h e í i c p re sió n p ressure

p o lisisté m ic o ~ 9p o ly sy ste m ic p re sió n su b g lo ta l a u m e n ta d a -*■ h eig h ten ed

P o rt R o y al —* P o r t - R o y a l s u h g io tia l p ressure

p o rtm a n te a u p o rtm an tea u p ré sta m o lo an

p o sesió n —* p o s s e s s i o n p re su p o sic ió n (p resu p o n er) p re su p p o sitio n

p o sic ió n (p o sicio n a!) p o sitio n (al) (presuppose)

p o sició n d e d estin o lan d in g site p re té rito —> p a s t t e n s e

p o sitiv o p o sitiv e p re té rito an te rio r — past an terio r

p o sp o sic ió n p o stp o sitio n p re té rito im p erfecto -> im p erfect ten se

p o st- (p o s-) p o st­ p re té rito in d efin id o — past h isto rie

p o sta lv e o la r p o st-a lv e o la r p re té rito p erfec to —* p a s t p e r f e c t

p o sta sp ira c ió n p o st-a sp ira tio n p re v aric ació n p re v aric atio n

p o stcíclico p o st-c y c lic p rim e r p lan o —* fo reg ro u n d

p o std e ie rm in a n te p o st-d e te rm in e r p rim e ra len g u a first language

p o ste rio r - * back p rim itiv o p rim itiv e

p o ste rio r — 51 b a c k p rin cip al -* im ain

p o sle siru c iu ra iism o p o st-stru c tu ra lism p rin cip io d e A -so b re -A A -over-A p rin cip ie

p o síié x ic o — Si p o s t - l e x i c a l p rin cip io de a d y a c e n c ia —* a d j a c e n c y prin cip le

p o stm o d iíic a c ió n --•■ p o s t m o d i f i c a t i o n p rin cip io de a d y a c e n c ia ad ja c e n c y p rin cip ie

p o stu la d o s p o stu la tes p rin cip io de co n tro l de c o n c o rd a n c ia co n tro l

P P W P a g r e e m e n t p rin cip le

p ra g m a lin g ü ístic a -*• p ra g m a liu g u istic s p rin cip io de c o o p e ra c ió n — * c o -o p e ra tiv e p rin ­

p ra g m á tic a p ra g m a tic s cip le


p rin c ip io de d ista n c ia m in im a fP D M ) m in i­ p ro p o sició n ( p r e p o s ic io n a l)- * p ro p o sitio n s!)

m al-d istan c e prin cip le (M D P ) p ro sc rip tiv e -*■ p r o s c r i p t i v e

p rin c ip io de ia ca te g o ría v a c ía em p ty ca te­ p ro so d ia ((rasg o ) p ro só d ic o , p ro s o d e m a í

gory prin cip le p rosody (p ro so d ic (featu re), p ro so d em ef

p rin c ip io de u n ifo rm id a d u n ifo rm itarian p ro tasis p ro tasis

p rin cip ie p ró tesis (p ro íé tic o ) --*= p r o t h e s i s (p ro th e tie i

p rin cip io dei c o n to rn o o b lig a to rio (P C O ) p ro to — > pro to -

o b lig ato ry co n to u r prin cip le tO C P ) p ro to tip o p ro to ty p e

p rin cip io s p rin cip les p ro x é m ic a --*■ p r o x e m i c s

p riv ativ a priv ativ e p ro y e c c ió n ( 2) -> p ro jec tio n

p riv ileg io d e ap arició n priv ileg e o f o c c u rre n c e p ro y e c c ió n m ap p in g

pro pro PRT -* PRT

P R O PRO p se u d o -in tra n sitiv o -* p seu d o -in tra n sitiv e

pro p e q u e ñ o little pro p se u d o -p a siv a -* p seu d o -p assiv e

p ro -d ro p pro-drop p se u d o -p ro c e d im ie n to p seu d o -p ro ced u re

p ro -fo rm a p ro-form p sic o le x ic o io g ia -* p sico lex ico lo g y

p ro c e d i m ie n lo p ro ced u re p sic o lin g iiisiic a -*■ p s i c o l i n g u i s t i c s

p ro c e sa m ie n to —> pro cessin g p u l m o n a r -*■ p u l m o n i c

p ro c e sa m ie n to dei le n g u a je n atu ra l n a tu ra l p u lsa c ió n del p ec h o — —- c h e s t pu ise

lan g u ag e pro cessin g p u lsa c ió n dei p ec h o c h e s t pu lse

p ro c e sa m ie n to d istrib u id o p aralelo parallel p u n ta -> tip

d istrib u te d pro cessin g p u n to d e a rtic u la c ió n -* place o f artic u la tio n

p ro c e so process p u n to -C C -p lac e

p ro c e so m a rk o v ia n o M ark o v process p u n to -V V -p la cc

p ro c litic o p ro c litic p u n to -V -~ n V -p lace

p ro d u c c ió n (p ro d u c tiv o ) p ro d u c tio n (p ro d u c ­ p u n tu al p u n ctu a l

tive) p u rism o (p u rista) p u rism

p ro d u c tiv id ad (p ro d u ctiv o , im p ro d u c tiv o )

p ro d u c tiv ity (p ro d u ctiv e, n o rW u n p ro d u ctiv e) qu- wh-


p ro g prog q u iro io g ia - 3 c h e ro lo g y

p ro g ra m a m in im ista (P M ) -* m in im a list p ro ­

gram (M R ) R -* R

p ro g resiv o (p ro g ) p ro g ressiv e (prog) ra d ic al -* ra d ix (ra d ic a l)

p ro m in e n c ia (p ro m in e n te ) p ro m in en ce (p ro ­ R A H a s r

m in e n t ) ra íz a d e la n ta d a -*■ a d v a n c e d to n g u e root

p ro m o c ió n p ro m o tio n ra íz a d e la n ta d a -*□ A d v a n c e d T o n g u e R <k;> ( A T R t

p ro n o m b re - » pro n o u n ra íz -* roof

p ro n o m b re p le o n á stic o p leo n a stic p ro n o u n ra m a branch

p ro n o m b re p o sesiv o —— p o s s e s s i v e p ronoun ra m ific a c ió n d e re c h a rig h t-b ra n ch in g

p ro n o m b re re asu n tiv o sh ad o w p ronoun ra m ific a c ió n izq u ierd a - * left b ran ch in g

p ro n o m in a liz a c io n (p ro n o m in a l, p ro n o m in ali- ran g o -* rank

za r) p ro n o m in a liz a tio n (p ro n o m in a l, pro- rasg o ac u stic o / p ista a c ú stic a a c o u stic featu -

n o m im a liz e ) re /c u e

p ro p a g a c ió n -*• s p r e a d i n g rasg o - * featu re

p ro p io pro p er rasg o b in ario b in ary fe atu re

p ro p o rció n tip o -e je m p la r ty p e-to k en ra tio ra sg o /p ista a c ú stic a a c o u stic fe a tu re /c u e

p ro p o rc io n a l p ro p o rtio n a l rasg o s d e clase m a y o r -* m a jo r class featu res


ra sg o s de re g ía — *f c r u l e f e a t u r e s re g ía a re g ia ru le-to -ru le

ra sg o s in h e re n te s —* i n h e r e n t f e a tu r e s re g ia ru le

ra sg o s u n ifica d o s u n ified featu res re g la C V -* CV rule

ra sg o s/re stric c ió n /re g la de selecció n selec- re g la d e fo rm a ció n fo rm a tio n ru le

tio n al f e a t u r e / r e s i r ic t i o n / r u le re g ia de p re c e d e n c ia lin eal (P L ) — lin ear

rea! is realis p reced en ce rule tL P )

re a liz a c ió n (realiza r) re alizatio n (realize) re g la d e re e se ritu ra re w rite /re w ritin g ru le

re a liz a n v o p erfo rm ativ e re g ia n o n u c le a r non-core rule

re an álisis (re a n a liz a r) rean aly sis (rean aly se) re g la rítm ic a rh y th m ru le

re a so c ia c ió n —* re a sso eiatio n re g la s d e re aju ste —* re ad ju stm e n t rules

re asu n tiv o resu m p tiv e re g la s/eo n d icio n es de estru ctu ra m o rfe m ic a —■

re c a te g o riz a c ió n re eate g o rízatio n m o rp h em e-stru ctu re ru les/c o n d itio n s

re cció n (reg ir, re g id o ) —» g o v ern m en t (govern, re g resió n - > b a c k -fo rm a tio n

governed) re g re siv a — reg ressiv e

recesiv o recessiv e re g u la d id a d ) —» r e g u l a r ) i t v )

re c ip ro c o recip ro cal re ite ra c ió n I re ite ra tio n

re c o n o c im ie n to re c o g n itio n re la c ió n (rela c io n a !) —* r e l a t i o n (relatio n al)

re c o n o c im ie n to au to m á tic o del h a b la -* a u to ­ re la c ió n seria l seria l re la tio n sh ip

m atic sp eech re co g n itio n re la tiv id a d —t i r e l a t i v i t y

re c o n o c im ie n to del h ab la speech re c o g n itio n re la tiv ism o lin g ü ístic o lin g u istic re la tiv ity

re c o n stru c c ió n (reco n stru ir) reco n stru ctio n re la tiv o (re la tiv iz a c ió n ) rela tiv e (re la tiv iz a tio n )

(reco n stru ct) re le x ific a d ó n —» r e l e x i f i c a t i o n

re co n stru cc ió n in te rn a in te rn a i re c o n stru c tio n re m a (rem ático ) rhem e (rh em atie)

re c u p e ra b le (re c u p e ra b iíid a d ) re co v erab le re m a n e n te stran d in g

(reco v erab ility ) re n o v ació n d e la co n e x ió n renew al o f c o n ­

re -cu rsiv o (re c u rs i vi d a d ) -*• r e c u rs iv e (re c u rs i vity) n e c tio n

recu rsiv o , tra b a d a checked re o rd e n a c ió n re o rd e rin g

red n eu ro n a] — ** n e u r a l n etw o rk re p a ra c ió n rep air

re d o n d e a d o ( 2) groove re p a ra c ió n ajen a -*■ o t h e r - r e p a i r


re d o n d e a m ie n to (re d o n d e a d a ) ro u n d in g re p a ra c ió n p r o p i a — *f c s e l f - r e p a i r

(ro u n d ed ) re p erto rio re p erto ire í rep erto ry )

re d u c c ió n (red u cir) red u ctio n (reduce) re p o so — -h o ld in g

re d u n d a n c ia (re d u n d a n te ) -»■ re d u n d a n c y re p re se n ta c ió n (rep resen tar) re p re se n ta tio n

( re d u n d a n t) (re p r e s e n t)

re d u p lic a c ió n (red u p licar, re d u p lic a tiv o , re d u ­ re p re se n ta c ió n d istrib u id a — ** d i s t r i b u t e d re p re ­

p lic a n te ) —* re d u p lic a tio n (red u p lícate, sen tatio n

re d u p lic a tiv e , re d u p lic an ti re p re se n ta tiv o re p re se n ta tiv e

re e m p la z a n te re p la d v e re siia b iH ear re sy lla h ify

re estru c tu ra c ió n — re stru c tu rin g re so n a n c ia (reso n ad o r) resonance (reso n ato r)

re fe re n c ia altern an te sw itch reference re so n a n te “ -i- r e s o n a n t

re fe re n c ia a rb itra ria a rb itra ry reference re sp u e sta sec u n d aria secondary response

re feren te (referen cia, re feren cia !) —» referen t re sp u e sta terciaria —» t e r t i a r y response

(reference, referen tial) re stric c ió n co n strain t

re fle x iv o (refle x iv id a d , re fle x ív iz a c ió n .) ~> re stric c ió n co n tra las lín e a s c ru zad a s no­

reflex iv e (reflex ! vity, re lle x iv iz atin n ) cro ssin g co n strain t

re fu erzo —* f o r t i t i o n re stric c ió n /fíltro /fe n ó m e n o th a t-h u e lla that-


re g istro —> r e g i s t e r trac e re s t rictio n /fil te r / p h e n o m e n o n

f,
re stric tiv o re stric tiv e se m á n tic a m o d e lo -te ó ric a m o d e l-th eo retic

re strin g id o re stric te d sem an tics

re su lta d o (re su lta tiv o ) — * re su lt (resu lta tiv e ) se m a sio lo g ía se m asio lo g y

re ta rd a d o — » d elay ed sem elfactiv o sem elfactiv e

re tíc u la g rid s e m e m a (se m é m ic a ) sem em e ísem em ics)

re tíc u la m étrica m e tric a l g rid sen tí-o ra ció n —» sem i-sen ten ce

re tíc u la p aren tizu d a -*■ b r a c k e t e d g rid sem iab ierto h alf-o p en

re tíc u la p erfec ta p e r fe c t g rid s e m ia u x ilia r — » se m i-a u x ilia ry

re tó ric a — ■ rh e to ric se m i c e r r a d o h alf-d o se

re tra e r (re tra íd o ) re tra c te e d ) se m ic o n so n a n te sem i-v o w el

re tro a lim e n ta c ió n feedback sem ig o lp e —* d e m ib e a t

re tro a lim e n ta c ió n to tal co m p lete feed b ack sem ilin g iie (se m ilin g ü ism o .) —> sem ilin -

re tro fle jo re tro flex g u al(ism )

rim a -■ rhym e, rim e sem io lo g ía — * sem eio lo g y

ritm o rb y th m s e m ió tic a — * sem io tic s

R L - G B se m ip ro d u c tiv o -*■ s e m i - p r o d u c t i v e

fó tica rh o tic se m o lo g ía sem o lo g v

R T R - *» R T N sem o tác tic a —* s e m o l a e t í c s

ru id o n oise se n sib ilid a d a la c a n t i d a d q u an titativ e sen si­

tiv ity

S - S sen tid o sense

S A A D --*■ S A A D se rie — * se rie s

s a b ir — » p id g in sesg o slash

san d h i —> s a n d h i SF -* IP

san g ran te b le e d in g S G M L -* SG M L

satélite satellite s ib ila n te — » sib ila n t (sib ilan te)

s a u ssu re a n o S aussurean sig la -» in itia iism

SC - CP s ig m a sig m a

s c h w a /s h w a —* seh w a/sh w a síg n ic a sig u íe s

SD -* DP sig n ific a d o m e a n in g

se c u e n c ia — >sequence sig n ific a tiv o sig n ific a n t

se g m e n to (seg m en tal, s e g m e n ta c ió n ) seg ­ sig n o (í) (sig n ifica r, sig n ific a n te , sig n ific a d o »

m en t (seg m en tal, se g m e n ta tio n ) sig n (signify, sig n iflan t, sig n iíic)

s e m a —¡ s e m e síla b a sy lla b le

s e m á n tic a a c tu a liz a d o ra —3 u p d ate sem an tics síla b a lig era lig h t sy lla b le

s e m á n tic a — ¡se m a n tic s síla b a su p erp esad ii su p erb eav y sy lla b le

se m á n tic a co g n itiv a —3 c o g n i t i v e sem an tics sím b o lo co m p le jo co m p lex sym bol

s e m á n tic a d av id so n ia n a D a v id so n ian s e m a n ­ sím b o lo de lím ite —* b o u n d a ry sy m b o l/m a rk e r

tics sím b o lo de p o rc en taje {%} p ercen tag e s y m ­

se m á n tic a de c o n d ic io n e s de v e rd a d tru th - b o l (% )

co n d itio n al sem an tics sím b o lo in icial —* in i ti a l s y m b o l

s e m á n tic a de m u n d o s p o sib le s —* p o ssib le sim p le —* s i m p l e

w o rld sem an tics sim p licid a d — > sim p licity (m e tric )

s e m á n tic a de p ro c e d im ie n to s pro ced u ral sin sen tid o nonsense

sem an tics sin v erb o —* v e r b le s s

se m á n tic a de situ a cio n es situ a tio n sem an tics sín c o p a -*■ s y n c o p e

se m á n tic a filo só fica p h ilo so p h ical sem an tics sin c re tism o —* s y n c r e tis m
sin c ró n ic o —» sy n ch ro n ic su b g é n e ro -> s u b g e n re

sín d eío n sy n d eto n su b g eslo - * su b g estu re

sin estesia sy n a e sth e sia s u b ju n tiv o -'■ s u b ju n c tiv e

sin g u la r ( 1) - * sin g u la r su b ju n to - 9 su b ju n cl

sin g u la r ( 2) sin g u la ry su b ien g u aje - > su b lan g u ag e

sin o n im ia synonym stib m o rfe m a -* su b m o rp h em e

sin ta g m a (sin ta g m á tic o ) -» phrase (p h rasal) s u b o rd in a c ió n (su b o rd in a d o ) “ 9 su b o rd in atio n

s in ta g m a n o m in a l léx ico (S N léx ico ) lex ical (su b o rd ín a te )

noun p h rase (lex ic al N P) s u b se g m e n to subsegm ent

sin ta g m á tic o — sy n tag m aíic su b sta n c ia su b stan ce

sin ta x is (sin tá c tic o ) —* s y n ta x (sy n tac tic ) su b sta n c ia ió n ic a -9 p h o n ic su b stan ce

sin ta x is a u ío lé x ic a - A au to lex ic al s y n ta x s u b sta n c ia g ráfica —9 g r a p h i c su b stan ce

sín te sis —* s y n th e s is su b stan tiv o - » su b stan tiv e (su b stan tiv al)

sín te sis del h a b la sín te sis del h ab la su b strato su b stratu m (su b stra te )

sin té tic o -» sy n th etic su b y a c e n c ia -'■ s u b ja c e n c y

siste m a —> s y s te m su b y a c e n te - A u n d e rly in g

siste m a c o m p u ta tio n a l * c o m p u ta tio n a l system su c c ió n - '■ s u c tio n

situ a c ió n (situ a c io n a l) situ a tio n (a l) su fijo su ffix

S N NP su jeto (su b jetiv o ) - ' s u b je c t (su b jec tiv e )

so b re g e n e ra r (so b re g e n e ra c ió n ) -*■ o v e r g e n e r a ­ su p erestrato - ' su p e rstra tu m

te (o v e rg en e ratio n ) su p eríljo /su p ralljo - - su p erfix /su p ralix

so c io le c to -* so cio lect su p e rla tiv o - 9 su p e rla tiv e

soc io lin g ü ístic a -91 s o c i o l i n g u i s t i c s su p e r o ró in a d a - '■ s u p e ro d in a te ;

s o c io p ra g m á tic a so cio p ra g m atics su p e rp ie su p e ríb o t

so la p a m ie n io — ^ o v erla p p in g su p leció n su p p letio n

s o m e ro -* sh allo w s u p ra g ló tic o su p ra g lo tta i

so n an te —» i s o n o r a n t su p ra se g m e n ta i su p raseg m en tal

so n ic id a d so n o rity su stitu c ió n (su stitu ir, su stiíu ib le) su b stitu ­

so n ó g ra fo (so n o g ra m a ) -* so n ag rap h (sona- tion (su b stitu te , su b stitu ta b le )

g ram ) SV VP

so n o rid a d (so n o ro , sordo) v o ice (v o iced , v o i­

celess, u n v o iced ) T T

so n o riz a c ió n a n tic ip a d a -*■ le a d tá c ito -*■ t a c i l

s o n o riz a c ió n re ta rd a d a -» lag tác tic a tac tic

so rd o —9 n o n - v o i c e d ía g m é m ic a -* tag m em ies

so rd o — i* u n v o i c e d tap -* tap

so sten id o sh arp ta u io silá b ic o ta u to sy lla b ic

S p ra c h b u n d S p m c h b u n d la x e m a láx em e

S p ra c h g e íiih l —* S p ra c h g efü M (a x is tax is

su b -e s íá n d a r su h -stan d a rd ta x o n ó m ic o -9 tax o n o m ic

sobarbo! su b tree T E A -* EST

s u b c a d e n a —* su b c h a in T E A R -* r e s t

s u b e a d e n a — is u b strin g té c n ic a s de re co g id a de d ato s -9 e l i c i t a t i o n
su b c a te g o ríz a c ió n (su b c ateg o riz ar) sub-ea- íé iic o -*■ te lic

teg o riz atio n (su h -caleg o rize) te m a (1 ) - * stem

s u b e s p e c ifíc a c ió n (su b e sp e c ific a d o ) - 9 un­ te m a (te m á tic o , te m a tiz a c ió n ) t í ) —9 th em e

d ersp ecific atio n (u n d e rsp ec ified ) (th e m a tic , th e m a íiz a tio n )


te m p o -> tem p o tó n ico (to n icid ad ) to n ic (to n icity )

te m p o ra liz a d o ten sed to n o (to n al, to n alid ad ) to n e (to n al, to n ality )

te n o r ten o r to n o de lim ite — » b o u n d ary to n e

te n sio n ten sio n to n o de v o z —> v o i c e / v o c a l q u a l i f i e r

teo ría theory to n o fu n d a m e n tal p itch

teo ría c u á n tic a q u an ta! th e o ry tó p ico -a- to p ic

te o ría d e la ac o tació n h o u n d in g th e o ry trac to v o c a l — iv o c a l trac t

te o ría de la o p tim id a d — o p tim a lity th e o ry tra d ic io n a l -* trad itio n al

te o ría de la p e rtin e n c ia re le v a n c e th eo ry tran sc rip ció n —> t r a n s c r i p t i o n

teo ría de la p re d ic ac ió n p re d ic a tio n th e o ry tran sfere n cia tran sfer

te o ría de la re cció n g o v e rn m e n t th e o ry tran sfere n cia n e g a tiv a --* i n e g a t i v e t r a n s f e r

teo ría d e la re cció n y el lig am ien to -> g o v e rn ­ tra n sfo rm a c ió n tran sfo rm atio n

m ent and b in d in g th eo ry tra n sic ió n — tran sitio n

te o ría d e la re cció n y el lig a m ie n to — ig o v e rn - tran sitiv id a d — itran sitiv ity

m e n t-b in d in g th e o ry tra n sm isió n cu ltu ra l c u ltu ra l tran sm issio n

teo ría d e ia re p re se n ta c ió n del d isc u rso d is­ tra n sp a re n c ia —> t r a n s p a r e n c y -

course re p rese n ta tio n th eo ry tran sv e rsal -í= c r o s s -s e c t tonal

te o ría de la re p re se n ta c ió n del d iscu rso se g ­ tra s i'o n d o b ac k g ro u n d in g

m e n ta d o — —: s e g m e n t a l d i s c o u r s e re p re se n ta ­ trata m ie n to address

tio n th e o ry triá d ic o — triad ic

te o ría de lo s ra sg o s b a sa d o s en artic u la d o re s — trial trial

a rtic u la to r-b a se d fe atu re th eo ry trián g u lo trian g le

te o ría e stá n d a r a m p lia d a * ex ten d ed stan d ard trip to n g o — trip h th o n g

th eo ry triv alen te triv alen t

teo ría e stá n d a r a m p lia d a y re v isa d a ( T E A R ) tro q u eo — itro ch e e

re v ise d ex ten d ed sta n d a rd th eo ry (R E S T ) tru n c a m ie n to (tru n c ar) —* t r u n c a t i o n (tru n c ate)

te o ría m o to ra m o to r th e o ry tu rn o -» tu rn

te o ría rítm ic a asim étric a asy m m etric rh y th ­ tu rn o co n v e rsac io n al co n v e rsatio n al tu rn

m ic th e o r y

te o ría te m á tic a — ith e ta th eo ry u m b ral de c lá u su la clau se w a ll

te o ría /m o d e lo e stá n d a r stan d ard th eo rv /m o - u n a rio --* i u n a r y

del u n id ad —» u n i t

te rm in a c ió n te rm in a tio n u n id a d fo n e m á tic a —* p h o n e m a tic un it

term in al term in al u n id ad y o rd e n a c ió n item an d a rra n g e m e n t

té rm in o d e trata m ie n to - i term of address u n id ad v p ro c eso — 'ite m and process

té rm in o s c a riñ o so s e n d e a rm e n t, term s of u n ific a c ió n (u n ificar) u n ific a tio n (u n ify )

té rm in o s de d a s e n atu ral —* n a t u r a l k in d term s u n ilateral u n ilateral

té rm in o s de p aren tesc o k in sh ip term s u n ió n d iscu rsiv a — d isco u rse a tta c h m e n t

te situ ra tessitu ra u n iv ersa l -* i u n iv ersa l

te s t - * i test u n iv ersa l im p lic a tiv e im p iic atio n a l u n iv ersa l

te x to (te x tu a l, tex tu al id ad ) — » tex t (tex tu a l, tex - u n iv erso del d iscu rso u n iv erse o f d isco u rse

tu ality } u so —> u s a g e

te x to -h a b la —■ tex t-to -sp eech u v u la r (tm ila riz a e io n ) —» u v u i a r ( i z a t i o n )

tie m p o tense

tim b re —* l a m b e r , tam b re , tim b re V A V

tip o ty p e v aciad o —* g a p p i n g

T M A TM A v a c ila c ió n -*• h e s i t a t i o n
v ac ío -s- e m p ty v o c a b lo —* v o cab le

v a g u e d a d -* vagueness v o ca b u la rio — ¡v o cab u lary

v alen cia -*• v a l e n c y v o ca b u la rio d e f t ni to ri o — * d e fin in g v o cab u lary

v alle valley v o ca b u la rio p asiv o p assiv e v o cab u lary

v alo r v alu e v o cal (v o c álico ) -*■ v o w e l (v o calic)

v a ria b le -> v aria b le v o cal e sv a ra b á lic a sv arah h ak ti vow el

v a ria c ió n -* v a ria tio n v o cal p arásita p arasite vow el

v a ria n te -» v a ria n t v o cal p u ra p u re vow el

v a rie d a d -* v a rie ty v o ca les c a rd in a le s —» c a r d i n a l v o w e ls

v a rie d a d e s no n ativ as n o n -n a tiv e v a rie tie s v o c á lic o — í- v o c a l i c

v ela r (v e la r, v e la riz a c ió n , v elo ) v ela r (v e la - v o c a liz a c ió n — i v o ca liz atio n

ric, v e l a r i z a t i o n , v elu m ) v o c o íd e — * v o cn id

v elo —* v e lu m v o litiv o -*■ v o l i t i o n a l

v e lo c id a d ra te V O T — VO T
v e lo c id a d — speed (oí* sp eech ) v o z ch irrian te —*creak(y)

verbo (v e rb al) -*■ v e r b ( a l ) v o z m u rm u ra d a b reath y

verbo co n p a rtíc u la phrasal verb

v erb o de en la ce ca ten ativ e w h o rfia n o —* w h o rfian

verbo s e ria l s e ria l verb w u g s -*■ w u g s

v erd ad d iv in a G o d 's tru th

v ern ácu lo —» v e r n a c u l a r X -b arra X -bar

v estib u lar v e n tric u la r

v ía v ía y a m b o —> i a m b

v ib ran te m ú ltip le ro llíed ), trill(ed ) v e r yer

v ib ran te sim p le -*■ ñ a p t e d ) y u siv o ju ssiv e

v isib le (1), d e c la ra d o overt

v isib le (v isib ilid a d ) -> v isib le (v isib ility ) z o o s e m ió tic a — * zo o sem io tics

Potrebbero piacerti anche