Sei sulla pagina 1di 1

A c e n t o D i a c r í t i c o

Por regla general las palabras monosílabas no se acentúan, por ejemplo, entre las más comunes están:

fui fue dio vi sin ni ti que

Sin embargo, algunas palabras monosílabas llevan acento gráfico para distinguirlas de otras que se escriben
igual, pero ambas tienen significados diferentes.

El acento empleado para distinguir palabras de idéntica escritura, pero diferente acepción (significado), se le
llama acento diacrítico. La mayoría de estas palabras son monosílabas.

se sé
(pronombre reflexivo o personal) (verbo ser o saber)
Se baña. (pronombre reflexivo) Sé un buen amigo. (verbo ser)
Se lo dije. (pronombre personal) Sé la verdad. (verbo saber)
mi mí
(adjetivo posesivo) (pronombre personal)
Este es mi libro. A mí no me gusta.
tu tú
(adjetivo posesivo) (pronombre personal)
Este es tu libro. Tú eres la persona indicada.
el él
(artículo) (pronombre personal)
El concierto será mañana. Él me lo dijo.
te té
(pronombre personal) (bebida aromática)
Te lo dije. Dame un poco de té, por favor.
de dé
(preposición) (verbo dar)
El concierto será de noche. Mi amigo necesita que le dé mi apoyo.
aun
aún
(adverbio que significa hasta, también, incluso, inclusive o
(adverbio que significa todavía)
siquiera con negación)
Me informan que aún no llega.
El camino es peligroso aun con buen clima.
ó
o
(conjunción, se acentúa cuando va entre números
(conjunción)
para evitar se confunda con el número cero)
Qué prefieres, este auto o el otro.
250 ó 300
si sí
(conjunción condicional; nota musical) (pronombre personal y adverbio de afirmación)
Si vienes, te esperaré. (conjunción condicional) Él piensa en sí mismo. (pronombre personal)
Esa melodía está en si mayor. (nota musical) ¡Claro que sí! Ya te lo dije. (adv. de afirmación))
más
ma s
(adverbio de cantidad o comparación)
(conjunción que significa pero)
Necesito más dinero. (adverbio de cantidad)
Hay más gente hoy, mas (pero) no tanta como ayer.
Ella es más bella que yo. (adv. de comparación)
solo sólo
(adjetivo) (adverbio que equivale a solamente)
Él vive solo en aquella casa. Sólo te lo diré una vez.

Potrebbero piacerti anche