Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
(Anteproyecto)
Profesora
Bogotá, D.C.
2018
2
de Colombia.
3
Tabla de Contenido
1. Introducción.................................................................................................................................4
2. Justificación.................................................................................................................................5
3. Objetivos......................................................................................................................................6
3.1 Objetivo General..................................................................................................................6
3.2 Objetivos Específicos...........................................................................................................6
4. Antecedentes................................................................................................................................7
4.1 Contextualización histórica...................................................................................................7
4.2 La aparición del estilo Broadway..........................................................................................8
4.3 El proceso colaborativo.........................................................................................................9
4.4 El papel de la interpretación vocal......................................................................................11
4.5 Elementos semiológicos......................................................................................................12
5. Marco teórico.............................................................................................................................13
6. Metodología...............................................................................................................................17
6.1 Diseño de la investigación..................................................................................................17
6.2 Muestra................................................................................................................................17
6.3 Procedimiento.....................................................................................................................17
7. Referencias.................................................................................................................................18
4
(Anteproyecto)
1. Introducción
El teatro musical tipo Broadway es uno de los fenómenos artísticos más interesantes del
siglo XX. Su importancia en la cultura occidental es innegable: antes de la aparición del Rock
and Roll a principios de la década de los 60 los grandes éxitos radiales provenían de los
musicales, hasta el punto en el que era más fácil preguntar a que obra pertenecía una canción y
no quién la cantaba; y hoy podemos ver su influencia en series de televisión como Glee o en un
importantes como Hairspray, Chicago y Sweeny Todd, que han sido llevadas al cine luego de
tener infinito éxito entre la crítica y el público; pero también es allí donde, debido a la
importancia de ese mercado, grandes producciones del cine como The Producers, Titanic y The
Lion King han sido llevadas a las tablas con excelentes y galardonados resultados.
Si bien el musical americano puede trazar sus raíces hasta las operetas europeas (De hecho,
los primeras obras de teatro musical que se presentaron en Broadway fueron operetas), al día de
hoy este ha desarrollado un estilo propio y que le caracteriza. Definir los rasgos de este estilo
puede ser complicado, como pasa con cualquier otro género, pues la música es en sí misma un
lenguaje no verbal. Lo que si podemos definir fácilmente son las sensaciones que nos produce
este estilo:sentimos que se nos está contando algo. Entender cómo es que se nos está
transmitiendo esta información es, entonces, prioritario para poder lograr una apropiación del
Al enfrentamos con el teatro musical nos encontramos ante un arte colaborativo en el que
distintas partes contribuyen al resultado final guiadas por el hilo conductor que es el libreto. Esto
quiere decir que cualquier aporte creativo del vestuarista, el arreglista, el compositor o los
actores se evalúa a la luz de la utilidad del mismo frente a la historia que se quiere contar. Si la
música es, como se ha dicho, un lenguaje, entonces es válido decir que el teatro musical es la
combinación de este lenguaje con el lenguaje actoral y el lenguaje teatral. Dicho de otra forma,
en el teatro musical la historia se nos cuenta no sólo mediante el texto sino también mediante la
música, la interpretación actoral y los elementos teatrales, de manera que, al entender al estilo
Broadway como uno que genera la sensación de que se nos está contando algo, estamos
2. Justificación
Esta investigación surge de una simple pregunta: ¿Cuáles son las características estilísticas
de los musicales de Broadway ? Al ser el teatro musical un arte colaborativo es lógico que la
respuesta a esta pregunta debe ser resultado de un estudio multimodal que aborde la interrogante
con una visión global, esto es, que no se centre solamente en los elementos musicales, los
elementos teatrales o en los elementos actorales. Sin embargo, es muy común que se subestime
alguna de las partes en detrimento de las otras, desconociendo de esta manera que todos son
acercarse al lenguaje de los mismos como investigador, arreglista o compositor pues es posible
6
encontrarse con posiciones encontradas dependiendo del campo de estudio del autor en quien
uno se apoye.
Esto sucede debido a que la literatura existente no parece interesada en la forma en la que
los musicales se comunican con su audiencia, sino más bien en la forma en la que se crean o
incluso bajo una perspectiva sociológica. Acercarse, por lo tanto, a los arreglos, la composición o
incluso como intérprete al mundo de los musicales con una visión más global que tome a las tres
partes ya mencionadas como iguales, si bien requiere de un esfuerzo académico muy importante,
va a permitir una apropiación del lenguaje estilístico en un nivel profundo, un entendimiento del
universo Broadway que sin dudas ayudará a lograr mejores resultados profesionales.
3. Objetivos
resultado del aporte equitativo de tres factores: el proceso creativo colaborativo, la interpretación
musical forman parte del lenguaje musical de cualquier musical sin importar su género
• Reivindicar a la interpretación vocal como parte vital del proceso creativo, puesto que
alto el hecho de que es el actor quien finalmente sirve como vehículo entre las partes
creativas y el público.
• Como ejercicio académico, también se propone adaptar una canción popular al estilo
Broadway, siendo ésta específicamente Somebody To Love del grupo británico Queen.
4. Antecedentes
para este trabajo se entiende como “Estilo Broadway” (el género musical del musical americano)
se estudiaron ocho documentos entre los que se encuentran trabajos de grado, libros de texto y
guías prácticas de uso canónico que brindaron una aproximación multidisciplinaria al universo
Esta investigación parte de ciertos presupuestos que es necesario corroborar para así poder
asumir la validez de la misma. La primera de ellas es que existe un estilo Broadway. Para ello
hay que tomar una perspectiva histórica y hacerse algunas preguntas. ¿Por qué Broadway? ¿Qué
es lo que hace que al hablar del musical americano pensemos de inmediato en esa pequeña calle
artístico y social provino del libro “Musical Theatre: A History”, escrito por John Kenrick, un
historiador de teatro de origen Americano, quien explica que la localización geográfica de esta
calle la convirtió, desde principios del siglo XIX, en el eje comercial de la isla, La importancia
zona en una visitada por gente con alto poder adquisitivo, lo que, a su vez, contribuyó a que el
Si bien en cada ciudad de América existían calles de este tipo, Broadway se encontraba en la
capital financiera y puerto de llegada del país, lo que enriqueció monetaria y artísticamente a las
diferentes compañías de teatro de la ciudad e hicieron que las producciones de Broadway fueran
más propensas a ser exitosas a nivel nacional. Aún así no fue sino hasta después de las guerras
mundiales, más específicamente en la década de los 50 cuando el desarrollo artístico de casi siglo
y medio llevó a la aparición de lo que hoy se conoce como musical. Esta fue una época conocida
como la era dorada de Broadway, en la que los principales números musicales de las más
exitosas obras se convertían de inmediato en hits radiales, hasta el punto en que no se preguntaba
estilo Broadway. Surgió una estandarización gracias al éxito del musical Oklahoma!. Estas
convenciones genéricas giraban en torno a la unidad de estilo, tono y contenido, así como a la
conversión de la narrativa en el eje central del teatro musical. Esta estructuración y unificación es
el tema de estudio del documento Theorizing the Golden Age Musical: Genre, Structure, Syntax,
9
que es una traducción de uno de los capítulos del libro Musical: Das unterhaltende Genre del
Fue durante esta época, expone Schmidt, en la que empiezan a surgir los elementos que
través del lenguaje musical, el Pizzazz (mezcla entre vitalidad y glamour), convenciones
organizativas de las obras y, por sobre todo, la elaboración de un “libro” como resultado del
proceso creativo colaborativo. Dicho libro es similar a lo que en otras formas de teatro se conoce
como libreto, pero incluye anotaciones acerca de la interpretación musical, las letras de las
aseguran que este estilo murió junto con la era dorada, puesto que a partir de entonces empieza
una asimilación larga de las nuevas tendencias musicales, especialmente el rock y el pop y la
aparición de los Jukebox Musicals, que son musicales que usan canciones populares que no
fueron compuestas para teatro, o, dicho de otra forma, hits radiales de bandas populares. Aún así
From Pencil To Performance: The creative nexus of arranging, orchestration and music direction
sudafricano Bryan Schimmel plantea que el orquestador y el director musical juegan un papel
fundamental en la elaboración de un musical, y usa dos Jukebox Musicals como ejemplo, pues la
10
proceso creativo colaborativo supone que los musicales no se escriban sino que se re-escriban:
Esto quiere decir que debido al proceso creativo colaborativo, los arreglos (y el libro) vivan un
proceso constante de transformación: Hay una lectura general que involucra al compositor, al
guionista, al productor y en general a todos los jefes creativos del proyecto sin involucrar
actores. La música es acompañada a duras penas por un piano o un MIDI. Allí se hacen cambios
al script. Después de estos cambios se hace una segunda lectura grupal que involucra actores
leyendo e incluso cantando fragmentos, etapa en la que se pueden añadir indicaciones de los
arreglos vocales e instrumentales. Después hay un ensayo leído pero con canciones aprendidas,
que sirven apara acomodar las canciones a las características del elenco. Estos ensayos se
acompañamientos que luego se pueden escribir y usar en el arreglo final debido a su surgimiento
tan natural y orgánico. Luego empiezan los ensayos aprendidos, etapa en la que el coreógrafo se
une. Finalmente hay una presentación para los inversores, productores y diseñadores y luego
entra el orquestador. Por supuesto, esta no es regla general, pero describe muy bien cómo es el
proceso general.
Esta naturaleza plural del trabajo puede ser bastante problemática y se hace necesaria una
organización jerárquica para intentar lograr el éxito comercial, pues no hay que olvidar que esta
industria es un negocio millonario que depende del éxito de las obras. Alexandra Grill Childers
11
sostiene en su tesis, Collaborative Writing For Commercial Musical Theatre, que esta
organización es diferente en cada musical, pues cada uno es un universo diferente, pero que esta
estructuración es vital para un flujo de trabajo orgánico y eficiente. Esto se demuestra al estudiar
La idea original debe atravesar un proceso de desarrollo donde se nutre de otras ideas y aún
así debe surgir como un todo para llegar a un escenario. Las historias deben ser definidas, las
canciones deben escribirse, pero, ante todo, las partes del proceso creativo deben aprender a
trabajar juntas y a tener una visión unificada. Este es el núcleo de una colaboración exitosa:
todos deben agregar algo propio a la idea, pero la idea no debe perder unidad.
Ahora bien, ¿Cómo se logra esta unidad? Una canción en un musical debe funcionar por sí
misma, pero aún así conectarse de manera profunda con las demás canciones del mismo musical.
Dicho de otra forma, si el arreglista y el compositor saben lo que hacen, cada canción va a
presentar algo sorprendentemente nuevo y aún así ser coherente y poseer elementos comunes con
todo lo que pasó hasta ese punto. Este es el objeto de estudio del documento What Gives Musical
La caracterización de los personajes mediante el uso de leimotifs así como el uso de lo que
el autor, el compositor para teatro Edward Green, llama “variación desarrollada” hace que las
canciones desarrollen una unidad mediante el uso de una idea nuclear. Esto implica que el oído
es tan bueno como el ojo en discernir patrones abstractos y en la comprensión de las atmósferas
emocionales de la obra.
12
“estilo Broadway” está centrada en la creación y, que si bien Schimmel dedica parte de su trabajo
a la representación, no se le entrega crédito a los intérpretes como parte creativa del proceso. Se
musical entiende cuánto influyen los actores en el resultado final del proceso creativo. Debido a
la minimización generalizada de este aporte existe poco o nulo material académico relacionado
con la interpretación vocal como parte creativa de un musical, por lo que se hizo necesario acudir
a dos guías prácticas de carácter canónico que ayuden a entender cómo el actor / cantante aporta
al estilo Broadway. Acting in Musical Theatre y Excavating The Song poseen ejes comunes de
The Song llaman “interpretación subjetiva” se pretende una apropiación del personaje pero, ante
todo, un entendimiento del momento y las emociones del mismo así como del significado de las
palabras, lo que lleva a distintos tipos de énfasis mediante la técnica vocal que, evidentemente,
variarán de actor en actor, pero, que además, les diferencian de los cantantes populares. Dicho de
otra forma, en el teatro musical se cuenta una historia a través de la interpretación y dependiendo
del actor, esta interpretación puede ser ligeramente diferente (o totalmente diferente) por lo que
para que la tesis del trabajo funcione. Una de ellas era que existía un estilo Broadway. La otra es
que se puede narrar mediante la música, lo que implica que la música es un lenguaje. Este punto
fue tocado brevemente al abordar la integridad musical de los musicales, pero nos lleva
En Music’s Meanings: a Modern musicology for non-musos, Philip Tagg nos introduce a
este campo. Tomando en cuenta que el análisis musical clásico se reduce a estilos sintáxicos y no
semánticos (es decir, que se centran en la forma y no en el mensaje), aborda la música desde la
semiosis (el proceso mediante el que el significado es producido y entendido). Esto implica la
semiótica de Pierce.
Para llegar a una comprensión del signo (el mensaje), debemos entonces comprender las
convenciones del significador (quien da el mensaje) y esto se logra mediante el análisis del
timbre, las dinámicas, las tonalidades y todo lo que emplee el autor. Ahora bien, no existe un
método universal de aproximación al significado de la música pues cada autor tiene un código de
significación diferente que depende de su contexto social, del mismo mensaje y de lo elaborado
de su discurso.
Ahora bien, al hablar de una canción nos estamos refiriendo a una combinación infalible de,
al menos, dos lenguajes, dos universos semióticos: la letra y la música que la acompaña. En su
libro The Melopoetics of Broadway Songs el arreglista y orquestador Stuart Barr aborda la
simbiosis necesaria entre estos dos universos en un entorno (el del musical) en el que, a
5. Marco teórico
El acercamiento multimodal con el que se está abordando el teatro musical de Broadway
requiere del entendimiento de ciertos conceptos clave. Al asumir que estamos entregando un
mensaje no sólo por medio de la letra sino también a través de la música y la interpretación que
les acompaña estamos entregando a estos mismos el papel de Signo, al mensaje que se quiere
entregar el de objeto y a lo que entiende el público como interpretante . Para entender más
“A sign is a thing which serves to convey knowledge of some other thing, which it is
said to stand for or represent. This thing is called the object of the sign; the idea in the mind
that the sign excites, which is a mental sign of the same object, is called an interpretant of
the sign.” (p. 54) [Un signo es algo que sirve para transmitir conocimiento sobre alguna otra
cosa, a la cual se dice que representa. Esta cosa es llamada el objeto del signo; la idea en la
mente que el signo genera, que es un signo mental del mismo objeto, es llamado
Estos conceptos son importantes por cuanto la teoría semiótica de Pierce es el eje que va a
guiar gran parte del trabajo de análisis de las partituras. Esto quiere decir que más allá de, por
ejemplo, inferir cómo se realizó una modulación de una tonalidad mayor a su paralela menor, nos
fijaremos, también, en el Para qué. Tendemos a subestimar la capacidad del oído para discernir
patrones o pequeños cambios, obviando el hecho de que la gran mayoría de lo que entendemos,
15
por ejemplo, en una conversación, lo entendemos por medio de la entonación. Hermann y Ritter
(2004) afirman:
Musical relations, perhaps through their close relation with prosodic elements, are able to
provoke emotional reactions. By the same token they are able to particularly strongly
activate the listeners memory. Recognition of themes is important for binding meaning to
musical sounds and most pieces of music include repetitive structures and transformations
cuenta una historia. Las relaciones musicales, quizás debido a su cercana relación con
memorias]
nos está contando algo, hay que entender cómo se cuenta. Entramos entonces a entender el
música occidental, y que en este trabajo se entiende como “Proceso creativo colaborativo”. Este
proceso es casi obligatorio para quien quiera componer un musical, y Grill-Childers (2016)
explica claramente el porque: “Most composers are not librettists, and vice versa. As a result, for
the majority of musical theatre writers, collaboration is a fundamental job skill which must be
developed as thoroughly as possible in order to improve the quality and quantity of work
produced” (p. 11) [La mayoría de compositores no son libretistas, y viceversa. Como resultado,
fundamental que debe ser desarrollada tan a fondo como sea posible con el fin de mejorar la
calidad y cantidad del trabajo producido]. Esto, por supuesto aplica también si decimos que la
entendimiento mutuo, una colaboración a la hora de desarrollar el objeto para que sea más fácil
para todos producir los signos. Esto, por supuesto, no niega la necesidad de una organización
que le queda a las demás partes, generalmente dependiendo de su grado de flexibilidad pero
también de su nivel de educación musical. (Schimmel, 2014). Del equilibrio entre las partes
surge lo que Taylor (2012) llama integración: “This term presupposes a particular construction of
materials that implies, among other things, an evolution of musical theatre towards an ever-
increasing focus on linear narrative as the defining feature of the combined musico-dramatic
text” (p.12) [Este término presupone una construcción particular de materiales que implica, entre
otras cosas, una evolución del teatro musical hacia un siempre creciente foco en la narrativa
Esto nos lleva a la que puede ser la afirmación más polémica de este trabajo: que el actor es
parte del proceso creativo y no un instrumento más en manos del orquestador y el arreglista. Es
evidente que el actor juega un papel más importante que, digamos, un percusionista, a la hora de
“When you play a role, you act as the voice of the author focused through the
perspectives of your character (…) A smart actor will analyze a script and score for ways to
build a powerful, personal and intelligent performance that is congruent to the story being
told.” (p.101) [Cuando interpretas un papel, estás ejerciendo como la voz del autor enfocada
partitura buscando formas de construir una actuación poderosa, personal e inteligente que
Es en base a este trabajo del actor de apropiación del personaje que se le propone como una
6. Metodología
6.2 Muestra
Se escogieron 6 obras significativas de la historia de Broadway. Esta obras fueron elegidas
debido a su éxito comercial y/o aclamación por parte de la crítica. Estos musicales son: The Lion
King, de Tim Rice; Wicked, de Stephen Schwartz; Rent, de Jonathan Larson; The Producers, de
Mel Brooks; Hamilton, de Lin Manuel Miranda y Funny Girl, de William Wyler.
6.3 Procedimiento
Se pretende realizar un análisis musical y semiótico de las partituras a partir de las teorías de
análisis musicales modernas y de los aportes en los campos semióticos de Philip Tagg y Stuart
completa, cuando sea posible) del mismo musical, enfocándose en la labor del intérprete. Por
último, se pretende intentar una apropiación práctica de las obras para experimentar el proceso
de creación de un personaje usando los métodos actorales de Deer y Dal Vera como también el
de Richardson.
Una vez obtenidos estos datos se realizará un análisis de toda la data obtenida para
establecer parámetros comunes entre los distintos elementos estudiados que permitan establecer
qué es lo que le da sus caracteristicas estilísticas a la música de Broadway así como la manera en
7. Referencias
Barr, S. (1995). The Melopoetics of Broadway Songs. University Of Cambridge.
Deer, J., & Dal Vera, R. (2008). Acting in Musical Theatre (1st ed.). New York: Routledge.
Green, E. (2006). What Gives Musical Theatre Musical Integrity? An Analysis of the Opening
Scene of South Pacific. The Journal Of Dramatic Theory And Criticism, XXI, 75-93.
Hermann, T., & Ritter, H. (2004). Sound and meaning in auditory data display. Proceedings Of
The IEEE, 92, 730 - 741.
Kenrick, J. (2018). Musical Theatre, A History. (1st ed.). New York: The Continuum
International Publishing Group Inc.
Kowalke, K. (2013). Theorizing the Golden Age Musical: Genre, Structure, Syntax. In A Music-
Theoretical Matrix: Essays in Honor of Allen Forte (Part V) (1st ed., pp. 133-184). Gamut.
López-Cano, R., & San Cristobal Opazo, Ú. (2014). Investigación artística en música.
Problemas, métodos, experiencias y modelos (1st ed.). Barcelona.
Peirce, C. (1998). THE ESSENTIAL PEIRCE: Selected Philosophical Writings (2nd ed.).
Bloomington: Indiana University Press.
Richardson, N. (2009). Excavating the Song: a Practical Guide for the Singing Actor (1st ed.).
Tagg, P. (2018). Music's Meanings (1st ed.). New York & Huddersfield: The Mass Media Music
Scholars’ Press.
Taylor, M. (2012). Musical Theatre, Realism and Entertainment (2nd ed.). New York: Ashgate
Publishing.