Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
A. Limitador de velocidade
ou
Regulador de velocidade.
(km/h ou mph)
Painel agrupando os quadros de bordo 5. Ecrã. B. Conta-quilómetros diário.
e os avisadores do funcionamento do 6. Botão de reposição a zero da
veículo. (km ou milhas)
visualização.
C. Indicador de revisão.
Os quadros de bordo Repõe a zero a função selecciona-
da (conta-quilómetros diário ou indi- (km ou milhas) em seguida,
1. Conta-rotações. cador de revisão). Indicador do nível de óleo
Indica a velocidade de rotação do 7. Botão de iluminação do quadro motor.
motor (x 1 000 tr/min ou rpm). de bodo. em seguida
2. Nível de combustível. Actua na intensidade da iluminação Totalizador quilométrico.
Indica a quantidade de combustível do posto de condução. (km ou milhas)
restante no depósito. 8. Caixa de velocidades "2 Tronic" Estas três funções aparecem su-
3. Temperatura de arrefecimento. ou automática. cessivamente ao ligar a ignição.
Indica a temperatura do líquido de Indica o programa seleccionado e a
arrefecimento do motor (°Celsius). velocidade engrenada.
4. Velocidade do veículo. Para informações mais detalhadas,
Indica a velocidade instantânea do ve- consultar o capítulo correspondente à
ículo em movimento (km/h ou mph). função e à visualização que lhe está
associado.
18
Luzes avisadoras O acendimento da luz avisadora
Referências visuais que informam o condutor relativamente ao funcionamento de ! pode ser fixo ou intermitente.
um sistema (luzes avisadoras de marcha ou de neutralização) ou ao aparecimento Determinadas luzes avisadoras
de um defeito (luz avisadora de alerta). podem apresentar os dois tipos
de acendimento. Apenas a relação
Ao ligar a ignição do tipo de acendimento com o es-
tado de funcionamento do veículo
Determinadas luzes avisadoras de alerta acendem-se durante alguns segundos permitem determinar se a situação
quando se liga a ignição. é normal ou se está presente um
Aquando do arranque do motor, estas luzes devem apagar-se. defeito.
Em caso de persistência, antes de colocar o veículo em movimento, consulte a
respectiva indicação de alerta.
Avisos associados
O acendimento de determinadas luzes avisadoras pode ser acompanhado por um
sinal sonoro e uma mensagem no ecrã multifunções.
19
Avisador Acendimento Causa Acções/Observações
Luzes de As luzes de nevoeiro Rode o anel do comando duas vezes para trás
nevoeiro fixo. dianteiras encontram-se para desactivar as luzes de nevoeiro.
dianteiras accionadas.
20
Luzes avisadoras de neutralização
O acendimento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente.
A tecla situada ao
centro do painel de
bordo, encontra-se Prima a tecla para activar o ESP/ASR.
accionada. A luz A respectiva luz avisadora apaga-se.
avisadora está acesa. A partir dos 50 km/h, o sistema reactiva-se
ESP/ASR fixo. O ESP/ASR está desactivado. automaticamente.
ESP: controlo dinâmico de O sistema ESP/ASR é activado automaticamente
estabilidade. aquando do arranque do veículo.
ASR: antipatinagem das
rodas.
21
Avisadores de alerta Qualquer defeito, que provoque o acendimento de um avisador de alerta,
Com o motor em funcionamento ou veículo em
movimento, o acendimento de um dos avisado-
! deve ser alvo de um diagnóstico complementar lendo a mensagem no ecrã
multifunções.
res seguintes indica o aparecimento de um de- Em caso de problema, não hesite em consultar a rede PEUGEOT.
feito que necessita da intervenção do condutor.
fixo, associado
a um outro A paragem é imperativa nas melhores condições
Está associado à travagem de segurança.
avisador e
STOP ou à temperatura do líquido
acompanhado Estacione, desligue a ignição e entre em
de arrefecimento.
por um sinal contacto com a rede PEUGEOT.
sonoro.
22
Avisador Acendimento Causa Acções/Observações
23
Avisador Acendimento Causa Acções/Observações
O circuito de carga da
bateria está avariado
Carga da (terminais sujos ou Deve apagar-se aquando do arranque do motor.
fixo.
bateria desapertados, correia do Se não se apagar, consulte a rede PEUGEOT.
alternador não tensionada
ou seccionada...).
fixo se a
velocidade for
inferior a
10 km/h.
fixo e Uma porta, a mala, o
Porta(s)
acompanhado óculo traseiro ou o capot Feche a porta em questão.
aberta(s)
por um sinal permanece(m) aberto(s).
sonoro se a
velocidade for
superior a
10 km/h.
24
Avisador Acendimento Causa Acções/Observações
Airbags
Um dos sistemas de
airbags ou dos pré-tensores
fixo. pirotécnicos dos cintos de Mandar verificar por parte da Rede PEUGEOT.
segurança encontra-se
avariado.
fixo e, em
Cinto de seguida, O condutor e/ou o
segurança intermitente passageiro dianteiro não
dianteiro não acompanhado colocaram ou retiraram o
colocado/ por um sinal cinto de segurança.
retirado sonoro crescente. Puxe o cinto e, em seguida, introduza a lingueta
no fecho do cinto de segurança.
Cinto de
segurança fixo e, em seguida, Um ou mais passageiros
traseiro não intermitente traseiros retiraram o cinto
colocado/ acompanhado por de segurança.
retirado um sinal sonoro.
25
Indicador de temperatura do Após alguns minutos de condução, a
temperatura e a pressão aumentam no
líquido de arrefecimento
circuito de arrefecimento. i Nas motorizações a gasolina, a
Sistema que informa o condutor acerca Para completar o nível: refrigeração do motor é gerada
da evolução da temperatura de arrefe- esperar o arrefecimento do motor, electronicamente para melhorar o
cimento do motor em movimento. consumo. Como tal, os níveis de
desaparafusar o tampão com duas temperatura do líquido de refrige-
voltas para fazer baixar a pressão, ração não estão apenas ligados à
quando a pressão tiver baixado, re- temperatura exterior e à utilização
tirar o tampão, do veículo.
completar o nível até à marca "MAXI". Por exemplo, em cidade, é normal
ter uma temperatura do líquido
de refrigeração ligeiramente mais
elevada em tempo frio do que em
tempo quente.
26
Indicador de revisão Prazo de revisão superior Prazo de revisão inferior a 1 000 km
a 1 000 km Exemplo: restam-lhe 900 km a percor-
Sistema que informa o condutor do pra- Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, rer antes da próxima revisão.
zo para a próxima revisão a efectuar, a chave simbolizando as operações de
conforme o plano de manutenção do Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
revisão acende. A linha de visualização o ecrã indica:
fabricante. do totalizador quilométrico indica-lhe o
Este prazo é calculado a partir da últi- número de quilómetros restantes antes
ma reposição a zero do indicador. Ela é da próxima revisão.
determinada por dois parâmetros: Exemplo: restam-lhe 4 800 km a per-
- a quilometragem percorrida, correr antes da próxima revisão.
- o tempo passado desde a última re- Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
visão. o ecrã indica:
27
Prazo de revisão ultrapassado Reposição a zero do indicador
Sempre que ligar a ignição e durante de revisão
5 segundos, a chave pisca para lhe assi-
nalar que a revisão deverá ser efectuada
muito rapidamente.
Exemplo: ultrapassou o prazo de revi-
são de 300 km.
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
o ecrã indica:
28
Indicador de nível do óleo Nível de óleo correcto Defeito no indicador de nível de óleo
motor
Sistema que informa o condutor acerca
da validade ou não do nível do óleo no
motor.
Sonda manual
29
Totalizador quilométrico Reóstato de iluminação O RELÓGIO
Sistema para medir a distância total Sistema para adaptar manualmente a Sistema integrado para visualizar a
percorrida pelo veículo durante a sua intensidade luminosa do posto de con- hora com um ajuste independente das
duração de vida. dução em função da luminosidade ex- horas e dos minutos.
terior.
34
O ECRÃ MONOCROMÁTICO C Comandos Menu principal
(COM WIP SOUND)
Diário de alertas
Recapitula as mensagens de alerta ac-
tivas, apresentando-as sucessivamente
no ecrã multifunções. Premir a tecla "MENU" para aceder
ao menu principal.
Premir as setas e depois a tecla
"OK" para seleccionar o menu
"Computador de bordo".
Estado das funções
Recapitula o estado activo ou inactivo
das funções presentes no veículo.
36
Exemplo: ajuste do período de duração Configuração do ecrã
da luz de acompanhamento Uma vez este menu seleccionado, pode
aceder aos ajustes seguintes:
Premir as teclas "" ou "", em se-
guida na tecla "OK" para seleccio- - ajuste luminosidade-vídeo,
nar o menu desejado. - ajuste da data e da hora,
- escolha das unidades.
Selecção do idioma
Uma vez seleccionado o menu, pode
Menu "Personalização- alterar o idioma de visualização no
Configuração" Premir as teclas "" ou "", em ecrã (Deutsch, English, Espanol,
seguida na tecla "OK" para selec- Français, Italiano, Nederlands,
cionar a linha "Luz de acompanha- Português, Português-Brasil, Türkçe*).
mento".
Menu "Telefone"
Auto-rádio aceso, uma vez este menu
Uma vez este menu seleccionado, pode seleccionado, pode configurar o seu kit
aceder às funções seguintes: mãos-livres Bluetooth (emparelhamen-
- definir os parâmetros do veículo, to), consultar os diferentes directórios
- configuração do ecrã, telefónicos (lista das chamadas, ser-
viços...) e gerir as suas comunicações
- escolha do idioma. Premir as teclas "" ou "" para (ligar, desligar, dupla chamada, modo
ajustar o valor desejado (15, 30 ou secret...).
60 segundos), em seguida na tecla
Definir os parâmetros do veículo "OK" para validar. Para mais detalhes sobre a aplicação
Uma vez seleccionado este menu, pode "Telefone", consultar a secção WIP
tornar activos ou inactivos os equipa- Sound do capítulo "Áudio e Telemática".
mentos seguintes:
- limpa-vidros acoplado com a mar-
cha-atrás (consultar capítulo "Visibi-
lidade"),
- luzes direccionais (consultar capítu-
lo "Visibilidade"), Premir as teclas "" ou "", em
! Por razões de segurança, a configu-
ração dos ecrãs multifunções pelo
- luz de acompanhamento (consultar seguida na tecla "OK" para selec- condutor deve ser efectuada obriga-
capítulo "Visibilidade"). cionar "OK" e validar ou na tecla toriamente com o veículo parado.
"ESC" para anular.
* Consoante o destino.
37
O ECRÃ A CORES 16/9 Menu principal Comandos
(COM WIP COM)
38
Uma vez este menu seleccionado, po- Exemplo: ajuste do período de duração
derá aceder às seguintes funções: da luz de acompanhamento
Rodar o indicador para seleccionar
o menu "Configuração ilumina-
ção", premir para validar.
Menu "Configuração"
Premir a tecla "MENU" do WIP Com Definir os parâmetros do veículo
para aceder ao menu principal.
Uma vez o menu "Definir os parâmetros
Rodar o indicador para seleccionar veículo" seleccionado, pode tornar acti-
o menu "Configuração", premindo vos ou inactivos alguns equipamentos Seleccione a linha "Iluminação auto-
depois para validar. de condução e de conforto: mática acompanhamento" validando
em seguida.
- limpa-vidros acoplado com a mar-
cha-atrás (consultar capítulo "Visibi-
lidade"),
- luzes direccionais (consultar capítulo
"Visibilidade"),
- luz de acompanhamento (consultar
capítulo "Visibilidade").
39
Configuração do ecrã Escolha do idioma Menu "Vídeo"
Uma vez seleccionado o menu "Esco-
lha do idioma", acede aos seguintes
parâmetros:
- escolha do idioma de visualização
(Français, English, Italiano, Portugues,
Espanol, Deutsch, Nederlands,
Türkçe*),
- escolha do idioma das informações e
dos comandos vocais (Français, English,
Italiano, Português, Espanol, Deutsch,
Nederlands, Türkçe*).
Uma vez o menu "Configuração do
ecrã" seleccionado, acede aos seguin-
tes parâmetros:
- escolha da paleta de cores disponí-
veis para a visualização, i O WIP Com deve ser reiniciado
para mudar a voz da síntese vocal
Pode ligar um aparelho vídeo (máquina
de filmar, aparelho numérico de fotogra-
- ajuste da luminosidade e do brilho (masculina ou feminina) ou o idio- fias, leitor DVD, ...) nas três tomadas
da visualização, ma do sistema. áudio/vídeo, situadas no porta-luvas.
- ajuste da data e da hora (modo 12 A visualização vídeo é possível com
ou 24 horas, ajustamento dos minu- o veículo parado.
tos em GPS),
Uma vez seleccionado o menu, pode
- escolha das unidades (temperaturas escolher:
em °Celsius ou °Fahrenheit; consu-
mo em l/100 km ou mpg ou km/l),
! Por razões de segurança, a configu-
ração dos ecrãs multifunções pelo - "Activar modo vídeo" para activar/
condutor deve ser efectuada obriga- neutralizar o vídeo,
toriamente com o veículo parado. - "Parâmetros vídeo" para regular o
Sons formato de visualização, a luminosi-
Uma vez seleccionado o menu "Sons", dade, o contraste e as cores.
acede aos seguintes parâmetros: Premir a tecla "MODE" ou "DARK"
- ajuste dos comandos vocais, para desligar a visualização do vídeo.
- ajuste da síntese vocal (volume, Premir successivamente a tecla
masculino ou feminino), "SOURCE" para seleccionar uma
outra fonte áudio diferente da do
- activação da entrada auxiliar AUX. video.
* Consoante o destino.
40
Menu "Diagnóstico veículo" No menu "Diagnóstico veículo",
escolha uma das aplicações se-
Uma vez seleccionado este menu, guintes:
pode consultar as informações sobre o
estado do veículo, tal como o diário de
alertas ou o estado das funções.
Diário de alertas
Recapitula as mensagens de alerta ac-
tivas apresentando-as sucessivamente
no ecrã multifunções.
Premir a tecla "MENU" para aceder
ao menu geral.
Estado das funções Rodar o indicador e premir em cima
Recapitula o estado activo ou inactivo para seleccionar o menu "Diagnós-
das funções presentes no veículo. tico veículo".
41
O ECRÃ A CORES 16/9 Comandos
(COM WIP NAV)
42
Menu "SETUP" Visualização
Este menu permite regular a lumino-
sidade do ecrã, a harmonia de cor do
! Por razões de segurança, a configu-
ração dos ecrãs multifunções pelo
ecrã e a cor do mapa (modo dia/noite condutor devem ser feitas imperati-
ou automático). vamente com o veículo parado.
Parâmetros veículo
Este menu permite activar ou neutrali-
zar certos equipamentos de condução
e de conforto:
- limpa-vidros acoplado à marcha-
Premir a tecla "SETUP" para ace- atrás (ver capítulo "Visibilidade"),
der ao menu "SETUP". Permite es- - iluminação de acompanhamento e
colher as seguintes funções: duração (ver capítulo "Visibilidade"),
- "Idiomas", - luzes direccionais (ver capítulo "Visi-
- "Data e hora", bilidade").
- "Visualização",
- "Parâmetros veículo",
Unidades
- "Unidades",
Este menu permite escolher as unida-
- "Parâmetros sistema". des: temperatura (°C ou °F) e consu-
mos (km/l, l/100, ou mpg).
Idiomas
Este menu permite escolher o idioma de
visualização: Deutsch, English, Espanol, Parâmetros sistema
Français, Italiano, Nederlands, Polski, Este menu permite restaurar a configu-
Portugues, Türkçe*. ração de fábrica, visualizar a versão do
software e activar os textos contínuos.
Data e hora
Este menu permite regular a data e a
hora, o formato da data e o formato da
hora (consultar o capítulo "Áudio e tele-
mática" ou o manual específico que foi
entregue com os outros documentos de
bordo). * Consoante o destino.
43
COMPUTADOR DE BORDO
- a distância percorrida,
- o consumo médio,
Premir durante mais de dois segun-
dos o comando para repor a zero a
distância percorrida, o consumo e a
velocidade média.
Premir o botão situado na extremi- - a velocidade média.
dade do comando do limpa-vidros,
para visualizar sucessivamente os
diferentes dados do computador de
bordo.
44
Algumas definições…
46
Visualização dos dados - o separador do percurso
"2" com:
a distância percorrida,
Sistema que lhe fornece informações
instantâneas acerca do percurso efec- o consumo médio,
tuado (autonomia, consumo, …). a velocidade média,
para o segundo percurso.
Ao premir de seguida, volta à visua-
lização actual.
Ecrã monocromático C
45
Algumas definições…
46
O comando de temperatura permite
obter o nível de conforto desejado mis-
turando o ar dos diferentes circuitos.
O comando de distribuição do ar permi-
te difundir o ar no habitáculo combinan-
do várias bocas de ventilação.
O comando de fluxo de ar permite au-
mentar ou diminuir a velocidade de
insuflação do ventilador.
Painel de comando
Os comandos destes sistemas estão
agrupados no painel A da consola cen-
tral. Consoante o modelo, as funções
apresentadas são:
- o nível de conforto desejado,
- o fluxo de ar,
- a distribuição do ar,
- o descongelamento e o desemba-
ciamento,
- os comandos manuais ou automáti-
cos do ar condicionado.
Difusão do ar
1. Ventiladores de descongelamento ou
A VENTILAÇÃO Tratamento do ar de desembaciamento do pára-brisas.
2. Ventiladores de descongelamento
Sistema para criar e manter boas con- O ar ao entrar segue diferentes vias em ou de desembaciamento dos vidros
dições de conforto e de visibilidade no função dos comandos seleccionados laterais dianteiros.
habitáculo do veículo. pelo condutor: 3. Ventiladores laterais obturáveis e
- chegada directa no habitáculo (en- orientáveis.
Entrada de ar trada de ar), 4. Ventiladores centrais obturáveis e
O ar que circula no habitáculo é filtrado - passagem num circuito de aqueci- orientáveis.
e provém, quer do exterior através da mento (aquecimento), 5. Saídas de ar aos pés dos passagei-
grelha situada na base do pára-brisas, - passagem num circuito de refrigera- ros dianteiros.
quer do interior em recirculação de ar. ção (ar condicionado). 6. Saídas de ar aos pés dos passagei-
ros traseiros.
47
i Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de O sistema de ar condicionado não
utilização e de manutenção seguintes: contém cloro e não representa pe-
Se após uma paragem prolongada ao sol, a temperatura interior perma- rigo para a camada de ozono.
necer muito elevada, não hesitar em arejar o habitáculo durante alguns
instantes.
Coloque o comando do fluxo de ar a um nível suficiente para assegurar
uma boa renovação do ar no habitáculo.
Para obter uma distribuição de ar homogénea, zelar em não obstruir as
grelhas de entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os in-
sufladores, os ventiladores e as saídas de ar, bem como a extracção do
ar situado na mala.
Não cobrir o sensor de luminosidade, situado no painel de bordo; este
serve à regularização do sistema de ar condicionado.
Ponha em funcionamento sistema de ar condicionado 5 a 10 minutos,
uma a duas vezes por mês para o manter em perfeitas condições de fun-
cionamento.
Zelar pelo bom estado do filtro do habitáculo e mandar substituir periodi-
camente os elementos filtrantes. (Consultar o capítulo "Verificações").
Recomendamos que prefira um filtro de habitáculo combinado. Graças ao
seu segundo filtro activo específico, ele contribui para a purificação do ar
respirado pelos ocupantes e à limpeza do habitáculo (redução dos sinto-
mas alérgicos, dos maus odores e depósitos de gordura).
Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, re-
comendamos igualmente que o faça controlar com regularidade.
Se o sistema não produzir frio, não o active e contacte a rede PEUGEOT.
48
O AQUECIMENTO/A VENTILAÇÃO O AR CONDICIONADO MANUAL
49
O AQUECIMENTO/A 3. Ajuste da distribuição do ar Fachada com comando manual
VENTILAÇÃO E O AR
Pára-brisas e vidros laterais.
CONDICIONADO MANUAL
Os sistemas de aquecimento/ventila-
ção ou de ar condicionado só funcio-
nam com o motor ligado. Pára-brisas e vidros laterais e Mover o comando manual para a
pés dos ocupantes. direita para estar na posição "Recir-
culação do ar interior".
1. Ajuste da temperatura
Mover o comando manual para a
Rodar o comando do azul esquerda para voltar à posição "En-
(frio) ao vermelho (quente) Pés dos ocupantes. trada de ar exterior".
para modular a temperatu- (ventiladores fechados)
ra segundo a sua conveni- Fachada com comando eléctrico
ência.
Ventiladores centrais e Premir a tecla para fazer
laterais. recircular o ar interior. Isto
2. Ajuste do fluxo de ar visualiza-se pelo acendi-
mento da luz avisadora.
Da posição 1 à posição 4,
rodar o comando para ob- A distribuição do ar pode Premir de novo na tecla para per-
ter um fluxo de ar suficiente ser modulada colocando mitir a entrada de ar exterior. Isto
a fim de assegurar o seu o comando numa posição visualiza-se pelo apagar da luz avi-
conforto. intermédia, assinalada por sadora.
um ponto " ".
Descongelamento - Desembaciamento
4. Entrada de ar/Recirculação do ar Para descongelar ou desembaciar rapida-
i Se colocar o comando de fluxo
do ar na posição 0 (neutraliza-
A entrada de ar exterior permite evitar mente o pára-brisas e os vidros laterais:
o embaciamento do pára-brisas e dos colocar o comando de entrada do ar 4
ção do sistema), o conforto tér- vidros laterais. na posição "Entrada de ar exterior",
mico deixa de ser gerido. Um
ligeiro fluxo de ar, resultante da A recirculação do ar interior permite iso- colocar o comando de distribuição
deslocação do veículo, perma- lar o habitáculo dos odores e dos fumos do ar 3 na posição "Pára-brisas",
nece todavia perceptível. exteriores. colocar os comandos de temperatu-
Regresse logo que possível à entrada ra 1 e de fluxo de ar 2 na posição de
de ar exterior para evitar os riscos de máximo,
degradação da qualidade do ar e evitar fechar os ventiladores centrais,
o embaciamento.
colocar em funcionamento do ar con-
dicionado premindo a tecla "A/C".
50
O AQUECIMENTO/A VENTILAÇÃO O AR CONDICIONADO MANUAL
49
O AQUECIMENTO/A 3. Ajuste da distribuição do ar Fachada com comando manual
VENTILAÇÃO E O AR
Pára-brisas e vidros laterais.
CONDICIONADO MANUAL
Os sistemas de aquecimento/ventila-
ção ou de ar condicionado só funcio-
nam com o motor ligado. Pára-brisas e vidros laterais e Mover o comando manual para a
pés dos ocupantes. direita para estar na posição "Recir-
culação do ar interior".
1. Ajuste da temperatura
Mover o comando manual para a
Rodar o comando do azul esquerda para voltar à posição "En-
(frio) ao vermelho (quente) Pés dos ocupantes. trada de ar exterior".
para modular a temperatu- (ventiladores fechados)
ra segundo a sua conveni- Fachada com comando eléctrico
ência.
Ventiladores centrais e Premir a tecla para fazer
laterais. recircular o ar interior. Isto
2. Ajuste do fluxo de ar visualiza-se pelo acendi-
mento da luz avisadora.
Da posição 1 à posição 4,
rodar o comando para ob- A distribuição do ar pode Premir de novo na tecla para per-
ter um fluxo de ar suficiente ser modulada colocando mitir a entrada de ar exterior. Isto
a fim de assegurar o seu o comando numa posição visualiza-se pelo apagar da luz avi-
conforto. intermédia, assinalada por sadora.
um ponto " ".
Descongelamento - Desembaciamento
4. Entrada de ar/Recirculação do ar Para descongelar ou desembaciar rapida-
i Se colocar o comando de fluxo
do ar na posição 0 (neutraliza-
A entrada de ar exterior permite evitar mente o pára-brisas e os vidros laterais:
o embaciamento do pára-brisas e dos colocar o comando de entrada do ar 4
ção do sistema), o conforto tér- vidros laterais. na posição "Entrada de ar exterior",
mico deixa de ser gerido. Um
ligeiro fluxo de ar, resultante da A recirculação do ar interior permite iso- colocar o comando de distribuição
deslocação do veículo, perma- lar o habitáculo dos odores e dos fumos do ar 3 na posição "Pára-brisas",
nece todavia perceptível. exteriores. colocar os comandos de temperatu-
Regresse logo que possível à entrada ra 1 e de fluxo de ar 2 na posição de
de ar exterior para evitar os riscos de máximo,
degradação da qualidade do ar e evitar fechar os ventiladores centrais,
o embaciamento.
colocar em funcionamento do ar con-
dicionado premindo a tecla "A/C".
50
5. Ligar/Desligar o ar condicionado O DESCONGELAMENTO DO
ÓCULO TRASEIRO Desligue o descongelamento
O ar condicionado foi previs- A tecla de comando situa-se na do óculo traseiro e dos retro-
to para funcionar eficazmente fachada do sistema de aqueci- visores exteriores assim que o
em todas as estações, com os mento ou do ar condicionado. julgar necessário, pois um me-
vidros fechados. nor consumo de corrente permi-
te uma diminuição do consumo
de combustível.
Permite-lhe: Ligar
- no Verão, baixar a temperatura,
O descongelamento do óculo traseiro
- no Inverno, acima de 0 °C, de au- só pode funcionar com o motor ligado.
mentar a eficácia do desembacia-
mento. Premir esta tecla para descongelar
o óculo traseiro e os retrovisores ex-
teriores. A luz avisadora associada
Ligar a esta tecla acende.
Premir a tecla "A/C", a luz avisado-
ra associada acende. Desligar
O ar condicionado não funciona
quando o comando de ajuste do flu- O descongelamento apaga-se automa-
xo de ar 2 estiver na posição "0". ticamente para evitar um consumo ex-
cessivo de corrente.
É possível parar o funcionamento
Paragem do descongelamento antes da sua
Premir de novo a tecla "A/C", a luz extinção automática premindo de
avisadora associada apaga-se. novo na tecla. A luz avisadora asso-
ciada a esta tecla apaga-se.
51
5. Ligar/Desligar o ar condicionado O DESCONGELAMENTO DO
ÓCULO TRASEIRO Desligue o descongelamento
O ar condicionado foi previs- A tecla de comando situa-se na do óculo traseiro e dos retro-
to para funcionar eficazmente fachada do sistema de aqueci- visores exteriores assim que o
em todas as estações, com os mento ou do ar condicionado. julgar necessário, pois um me-
vidros fechados. nor consumo de corrente permi-
te uma diminuição do consumo
de combustível.
Permite-lhe: Ligar
- no Verão, baixar a temperatura,
O descongelamento do óculo traseiro
- no Inverno, acima de 0 °C, de au- só pode funcionar com o motor ligado.
mentar a eficácia do desembacia-
mento. Premir esta tecla para descongelar
o óculo traseiro e os retrovisores ex-
teriores. A luz avisadora associada
Ligar a esta tecla acende.
Premir a tecla "A/C", a luz avisado-
ra associada acende. Desligar
O ar condicionado não funciona
quando o comando de ajuste do flu- O descongelamento apaga-se automa-
xo de ar 2 estiver na posição "0". ticamente para evitar um consumo ex-
cessivo de corrente.
É possível parar o funcionamento
Paragem do descongelamento antes da sua
Premir de novo a tecla "A/C", a luz extinção automática premindo de
avisadora associada apaga-se. novo na tecla. A luz avisadora asso-
ciada a esta tecla apaga-se.
51
O AR CONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONE Rodar o comando 2 ou 3 para a es-
querda para diminuir o valor ou para
a direita para o aumentar.
Um ajuste à volta de 21 permite obter
um conforto optimizado. Consoante as
suas necessidades, um ajuste entre 18
e 24 é habitual.
Além disso, preconiza-se evitar uma di-
ferença de ajuste esquerda/direita su-
perior a 3.
52
Para o parar, premir de novo na te- 6. Ajuste da repartição do ar A recirculação do ar permite isolar o ha-
cla "visibilidade" ou em "AUTO", bitáculo dos cheiros e fumos exteriores.
a luz da tecla apaga-se e "AUTO" Premir sucessivamente Assim que possível, premir de novo
aparece. nesta tecla para orientar esta tecla para permitir a entrada do
alternativamente o fluxo de ar exterior e evitar o embaciamento.
Retomas manuais ar para:
Pode, consoante os seus gostos, efec-
tuar uma escolha diferente daquela - o pára-brisas, os vidros laterais e os
proposta pelo sistema modificando um pés dos passageiros,
- o pára-brisas e os vidros laterais (de-
ajuste. As outras funções serão então
geridas automaticamente. sembaciamento ou descongelamento), ! Evite o funcionamento prolongado
em recirculação de ar interior (risco
Premir a tecla "AUTO" para regres- - os ventiladores centrais e laterais, de embaciamento e de degrada-
sar ao funcionamento inteiramente - os ventiladores centrais, os ventila- ção da qualidade do ar).
automático. dores laterais e os pés dos passa-
geiros,
- os pés dos passageiros.
i Para refrescar ou aquecer ao má-
ximo o habitáculo, é possível ultra- 7. Ajuste do fluxo de ar Neutralização do sistema
passar os valores mínimos de 14
ou máximos de 28. Premir a tecla "pequena Premir a tecla "pequena hélice"
Rodar o comando 2 ou 3 para hélice" para diminuir o flu- até que o símbolo da hélice desa-
a esquerda até aparecer "LO" xo de ar. pareça.
ou para a direita até aparecer Esta acção neutraliza todas as funções
"HI". Premir a tecla "grande hé- do sistema de ar condicionado.
lice" para aumentar o fluxo O conforto térmico já não é gerido. Um
5. Ligar/Desligar o ar condicionado de ar. ligeiro fluxo de ar, devido ao movimento
do veículo, permanece todavia percep-
tível.
Premir esta tecla para pa- O símbolo do fluxo de ar, a hélice, en-
rar o ar condicionado. Premir de novo a tecla "grande hé-
che progessivamente em função do va- lice" ou em "AUTO" para reactivar
lor pedido. o sistema com os valores preceden-
do a neutralização.
A paragem pode ocasionar incómodos 8. Entrada de ar/Recirculação do ar
(humidade, embaciamento).
Premir de novo a tecla para asse- Premir esta tecla para fa-
gurar o regresso ao funcionamento zer recircular o ar interior. ! Evite viajar demasiado tempo com
o ar condicionado neutralizado.
automático do ar condicionado. O O símbolo da recirculação
símbolo "A/C" aparece. de ar aparece.
53
OS BANCOS DIANTEIROS
Banco composto por um assento, um
encosto e um encosto de cabeça re-
guláveis para adaptar a sua posição
às melhores condições de condução e
conforto.
54
4. Acesso aos lugares traseiros 5. Ajuste em altura dos encostos de
(3 portas) cabeça O encosto de cabeça possui uma
Puxar o comando para dobrar o en-
! armadura com serrilha que o impe-
costo e avançar o banco. Ao repor o de a descida do mesmo; este é um
banco no lugar, ele volta à sua posi- dispositivo de segurança em caso
ção inicial. de choque.
A regulação está correcta quan-
do o bordo superior do encosto
se encontrar à altura do alto da
cabeça.
Nunca circular com os apoios de
cabeça desmontados; estes de-
vem estar nos seus devidos luga-
res e correctamente ajustados.
55
6. Apoios de braços (excepto 3 portas) 7. Comando dos bancos aquecidos OS BANCOS TRASEIROS
Com o motor ligado, os bancos dian-
teiros podem ser aquecidos separada- Banco rebatível na parte esquerda (2/3)
mente. ou direita (1/3) para modular o espaço
de carga da mala.
Utilizar o comando de ajuste, colo-
cado ao lado de cada um dos ban-
cos dianteiros, para ligar e escolher Os encostos de cabeça traseiros
o nível de aquecimento desejado:
0: Desligado. Possuem uma posição de alta (conforto) e
1: Baixo. uma posição baixa (visibilidade traseira).
2: Médio.
3: Forte.
56
6. Apoios de braços (excepto 3 portas) 7. Comando dos bancos aquecidos OS BANCOS TRASEIROS
Com o motor ligado, os bancos dian-
teiros podem ser aquecidos separada- Banco rebatível na parte esquerda (2/3)
mente. ou direita (1/3) para modular o espaço
de carga da mala.
Utilizar o comando de ajuste, colo-
cado ao lado de cada um dos ban-
cos dianteiros, para ligar e escolher Os encostos de cabeça traseiros
o nível de aquecimento desejado:
0: Desligado. Possuem uma posição de alta (conforto) e
1: Baixo. uma posição baixa (visibilidade traseira).
2: Médio.
3: Forte.
56
Rebatimento do banco (Berlina)
Para rebater um banco traseiro sem
correr risco de o deteriorar, começar
sempre pelo assento, nunca pelo en-
costo:
avance o banco dianteiro se neces-
sário, i
levantar a parte da frente do assento 1, O assento 1 pode ser retirado para
inclinar o assento 1 contra o banco aumentar o volume de carga.
dianteiro, Apertar as fixações do assento
verificar o bom posicionamento do para os desengatar.
cinto de segurança ao lado do en-
costo,
57
6. Apoios de braços (excepto 3 portas) 7. Comando dos bancos aquecidos OS BANCOS TRASEIROS
Com o motor ligado, os bancos dian-
teiros podem ser aquecidos separada- Banco rebatível na parte esquerda (2/3)
mente. ou direita (1/3) para modular o espaço
de carga da mala.
Utilizar o comando de ajuste, colo-
cado ao lado de cada um dos ban-
cos dianteiros, para ligar e escolher Os encostos de cabeça traseiros
o nível de aquecimento desejado:
0: Desligado. Possuem uma posição de alta (conforto) e
1: Baixo. uma posição baixa (visibilidade traseira).
2: Médio.
3: Forte.
56
Rebatimento do banco (SW)
Esta manipulação é possível a partir
dos bancos traseiros ou do óculo tra-
seiro de abrir.
Para rebater um banco traseiro sem o
danificar:
avançar o banco dianteiro corres-
pondente, se necessário, Verificar se não existe qualquer
colocar os encostos de cabeça em
! objecto que possa impedir a des-
posição baixa, locação do banco, tanto em cima
como em baixo.
58
OS RETROVISORES Ajuste Rebatimento
Manipular a alavanca nas quatro di- do exterior: trancar o veículo com o
recções para orientar bem o espe- telecomando ou com a chave.
lho do retrovisor. do interior: com a ignição ligada, pu-
Rebatimento xar o comando A para trás.
Em estacionamento, rebater manu-
almente o retrovisor para o proteger.
Abertura
Abertura
do exterior: destrancar o veículo com
Antes de arrancar, desdobrá-lo. o telecomando ou com a chave.
do interior: com a ignição ligada, pu-
Modelo eléctrico xar o comando A para trás.
Retrovisores exteriores
Espelho ajustável permitindo a visão
lateral traseira necessária nas situa-
ções de ultrapassagem ou de estacio-
namento.
Ajuste
Rodar o comando A para a direita
ou para a esquerda para seleccio-
nar o retrovisor correspondente.
! Os objectos observados estão na
realidade mais próximos do que
Mover o comando B nas quatro di- parecem.
recções para fazer a regulação. Tome isso em conta para apreciar
Voltar a pôr o comando A na posi- correctamente a distância com os
ção central. veículos vindos detrás.
59
Retrovisor interior Modelo dia/noite automático
Espelho regulável que permite visuali- Sistema que garante de forma automá- i Para garantir uma visibilidade ópti-
zar a zona traseira central. tica e progressiva a passagem entre as ma nas manobras, o retrovisor fica
utilizações de dia e de noite. mais claro automaticamente quando
Modelo manual a marcha-atrás é engrenada.
O retrovisor está equipado com um dis-
positivo antiencandeamento de noite.
60
O AJUSTE DO VOLANTE PALA DE SOL AS JANELAS DE TELE-PORTAGEM
Volante ajustável em altura e profundi- Dispositivo de protecção contra o sol
(VIA VERDE)/ESTACIONAMENTO
dade para adaptar a posição de condu- vindo da frente ou do lado e dispositivo Dispositivo para instalar os cartões de tele-
ção em função do físico do condutor. de cortesia com um espelho iluminado. portagem (via verde) e/ou de estacionamento.
Ajuste Com a ignição ligada, levantar a Estas janelas situam-se de cada um dos
tampa de ocultação; o espelho ilu- lados da base do retrovisor interior.
Com o veículo parado, puxar o co- mina-se automaticamente. São duas zonas não reflectoras do
mando para destrancar o volante. Esta pala de sol possui também um ar- pára-brisas atérmico.
Ajustar a altura e a profundidade. ruma-cartões.
Empurrar o comando para trancar o
volante.
61
O TAPETE Nova montagem WIP PLUG - LEITOR USB
Dispositivo de protecção amovível para Para o reinstalar do lado do condutor:
a alcatifa contra a sujidade exterior. posicionar correctamente o tapete,
voltar a colocar as fixações premindo,
Montagem verificar a correcta colocação do ta-
pete.
Aquando da sua primeira montagem,
utilizar exclusivamente as fixações for-
necidas na embalagem junta.
62
ARRUMOS INTERIORES
1. Porta-luvas iluminado
(ver detalhes na página seguinte)
3. Porta-cartões
4. Receptáculo da porta
6. Tomada USB
(ver detalhes na página anterior)
7. Tomada acessórios 12 V
(ver detalhes na página seguinte)
8. Arrumos
63
Porta-luvas com luz* Tomada de acessórios 12 V
* Consoante a versão.
64
AS ARRUMAÇÔES NA MALA
(BERLINA)
1. Prateleira traseira
(ver detalhes na página seguinte)
2. Ganchos
(ver detalhes na página seguinte)
65
Prateleira traseira (Berlina) Ganchos
i
Para a substituição de uma roda
Permitem aceder facilmente à roda
sobresselente, mantendo o tapete
da mala, graças ao seu cordão.
66
ESPAÇOS DE ARRUMAÇÃO DA
MALA (SW)
1. Tapa-bagagens
(ver mais informações na página
seguinte)
2. Tomada de acessórios 12 V
(ver mais informações na página
seguinte)
3. Ganchos
(ver mais informações na página
anterior)
4. Cintos de fixação
5. Anéis de amarração
7. Caixa de arrumação
8. Rede arrumação
9. Caixa de arrumação
(consultar o capítulo "Informações
práticas - § A substituição de uma
roda")
67
Tapa-bagagens (SW) Tomada de acessórios 12 V (SW)
É composto por três partes rebatíveis
sobre elas próprias.
Para o guardar: dobre-o sobre si mes-
mo e coloque-o verticalmente no fundo
da mala.
i
Cargas máximas
7,5 kg, tapa-bagagens estendido
com rede de retenção de carga
alta na posição 2.
68
Rede de retenção de carga alta
(SW)
Fixada às fixações altas e anéis ISOFIX
ou nos ganchos, permite utilizar todo o
volume de carga até ao tecto:
- atrás dos bancos traseiros (fila 2),
- atrás dos bancos dianteiros (fila 1)
quando os bancos traseiros estão
rebatidos.
69
OS ACESSOS
70
Supertrancamento com o Destrancamento e abertura
telecomando parcial do óculo traseiro (SW)
Prima o cadeado fechado para tran-
car o veículo.
Prima durante mais de
Nos cinco segundos seguintes, pri- dois segundos este botão
ma novamente no cadeado fechado para abrir parcialmente o
para supertrancar o veículo. óculo traseiro. Esta acção
destranca previamente o
Supertrancamento com a chave veículo.
Rode a chave para a direita na fe-
chadura da porta do condutor para
trancar o veículo.
Nos cinco segundos seguintes, rode
i A mala e o óculo traseiro não po-
dem ser abertos em simultâneo.
novamente a chave para a direita
para supertrancar o veículo. Dobrar a chave
Prima previamente o botão A para a
dobrar.
O trancamento é assinalado pelo acendi- Protecção anti-roubo
mento fixo das luzes de mudança de di-
recção durante cerca de dois segundos. Antiarranque electrónico
Ao mesmo tempo, em função da sua A chave possui uma pastilha electró-
versão, os retrovisores exteriores reba- nica que tem um código particular. Ao
tem-se. ligar a ignição, este código deve ser
reconhecido para que o arranque seja
possível.
Este antiarranque electrónico tranca o
sistema de controlo do motor, alguns
instantes após o desligar da ignição e
! i O veículo trancar-se-á automatica-
mente passados trinta segundos,
impede o arranque do motor por roubo.
O supertrancamento torna os co-
mandos exteriores e interiores das excepto se uma porta permanecer
portas inoperantes. aberta. Este dispositivo permite No caso de mau funcionamento
Neutraliza igualmente o botão do evitar destrancamentos por inad- é advertido pelo acendimento
comando centralizado manual. vertência. deste avisador, um sinal sono-
Por este motivo, nunca deixe nin- ro e uma mensagem no ecrã
guém no interior do veículo se este O rebatimento e a abertura dos multifunções.
se encontrar supertrancado. retrovisores exteriores podem ser Nesse caso, o veículo não efectua o ar-
neutralizados pela rede PEUGEOT. ranque; consultar rapidamente a rede
PEUGEOT.
71
Supertrancamento com o Destrancamento e abertura
telecomando parcial do óculo traseiro (SW)
Prima o cadeado fechado para tran-
car o veículo.
Prima durante mais de
Nos cinco segundos seguintes, pri- dois segundos este botão
ma novamente no cadeado fechado para abrir parcialmente o
para supertrancar o veículo. óculo traseiro. Esta acção
destranca previamente o
Supertrancamento com a chave veículo.
Rode a chave para a direita na fe-
chadura da porta do condutor para
trancar o veículo.
Nos cinco segundos seguintes, rode
i A mala e o óculo traseiro não po-
dem ser abertos em simultâneo.
novamente a chave para a direita
para supertrancar o veículo. Dobrar a chave
Prima previamente o botão A para a
dobrar.
O trancamento é assinalado pelo acendi- Protecção anti-roubo
mento fixo das luzes de mudança de di-
recção durante cerca de dois segundos. Antiarranque electrónico
Ao mesmo tempo, em função da sua A chave possui uma pastilha electró-
versão, os retrovisores exteriores reba- nica que tem um código particular. Ao
tem-se. ligar a ignição, este código deve ser
reconhecido para que o arranque seja
possível.
Este antiarranque electrónico tranca o
sistema de controlo do motor, alguns
instantes após o desligar da ignição e
! i O veículo trancar-se-á automatica-
mente passados trinta segundos,
impede o arranque do motor por roubo.
O supertrancamento torna os co-
mandos exteriores e interiores das excepto se uma porta permanecer
portas inoperantes. aberta. Este dispositivo permite No caso de mau funcionamento
Neutraliza igualmente o botão do evitar destrancamentos por inad- é advertido pelo acendimento
comando centralizado manual. vertência. deste avisador, um sinal sono-
Por este motivo, nunca deixe nin- ro e uma mensagem no ecrã
guém no interior do veículo se este O rebatimento e a abertura dos multifunções.
se encontrar supertrancado. retrovisores exteriores podem ser Nesse caso, o veículo não efectua o ar-
neutralizados pela rede PEUGEOT. ranque; consultar rapidamente a rede
PEUGEOT.
71
OS ACESSOS
Problema de telecomando
Após ter desligado a bateria, de uma
mudança de pilha ou em caso de mau
funcionamento do telecomando, já não
poderá abrir, fechar ou localizar o seu Pilha ref.: CR1620/3 voltes.
veículo.
Esta pilha sobresselente está
Num primeiro tempo, utilize a chave disponível na rede PEUGEOT.
na fechadura para abrir ou fechar o
veículo. No caso de pilha gasta, é ad-
vertido pelo acendimento desta
Num segundo tempo, reinicialize o luz avisadora, um sinal sonoro
telecomando. e uma mensagem no ecrã mul-
Se o problema persistir, consultar rapi- tifunções.
damente a rede PEUGEOT.
Paragem do veículo
Libertar a caixa servindo-se de uma
Imobilizar o veículo. moeda ao nível do entalhe.
Reinicialização
Rodar a chave a fundo para si na Fazer deslizar a pilha gasta do seu
posição 1 (Stop). Desligar a ignição. lugar.
Retirar a chave do contactor. Colocar a chave na posição 2 Fazer deslizar a nova pilha no seu lu-
(Contact). gar respeitando o sentido de origem.
Premir imediatamente no cadeado Fixar a caixa.
Esquecimento da chave fechado durante alguns segundos.
Reinicializar o telecomando.
i Em caso de esquecimento da
Desligar o contacto e retirar a chave
do contactor.
chave na ignição, ouve-se um si-
nal ao abrir a porta do condutor. O telecomando está de novo completa-
mente operacional.
72
Perda das chaves
! Dirija-se à rede PEUGEOT com o livrete do veículo e o seu bilhete de iden-
Não deitar para o lixo as pilhas do
telecomando pois elas contêm me-
tidade. tais nocivos para o meio ambiente.
A rede PEUGEOT poderá recuperar o código chave e o código transpondeur Entregue-as num ponto de colecta
para encomendar a renovação da chave. homologado.
Telecomando
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular
nos bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente.
Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão
do veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então necessário proceder a uma
nova reinicialização.
O telecomando não funciona quando a chave está inserida no anti-roubo,
mesmo com a ignição desligada, excepto para a reinicialização.
Fechar o veículo
Circular com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos socorros ao
habitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança (crianças a bordo), retirar a chave do anti-roubo
quando sair do veículo mesmo que seja por pouco tempo.
Protecção anti-roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema antiarranque electrónico, isso
pode ocasionar maus funcionamentos.
73
OS ACESSOS
74
Accionamento Avaria do telecomando Funcionamento automático*
É assinalado pelo ruído do avisador so- Destranque o veículo com a chave Consoante a legislação em vigor no
noro e pelo funcionamento intermitente na fechadura da porta do condutor. seu país, pode produzir-se um dos se-
das luzes de mudança de direcção du- Abra a porta; o alarme entra em fun- guintes casos:
rante cerca de trinta segundos. cionamento. - 45 segundos após o trancamento
Após o seu accionamento, o alarme Ligue a ignição; o alarme pára. do veículo com o telecomando, o
fica novamente operacional. alarme activa-se, seja qual for o es-
tado das portas e da mala.
- 2 minutos após o fecho da última por-
Fecho do veículo sem alarme ta ou da mala, o alarme activa-se.
Para evitar que o alarme entre em
! Se o alarme funcionar dez vezes Tranque ou supertranque o veículo
com a chave na fechadura da porta funcionamento ao entrar no veículo,
consecutivas, à décima primeira prima previamente o botão de des-
vez tornar-se-á inactivo. do condutor.
trancamento do telecomando.
Se a luz avisadora do botão A fun-
cionar de forma intermitente rá-
pida, isso significa que o alarme
tocou durante a sua ausência. Ao Problema de funcionamento
ligar a ignição, essa luz pára ime- Ao ligar a ignição, o acendimento da luz
diatamente. avisadora do botão A durante dez se-
Para evitar que o alarme entre em gundos indica um defeito na sirene.
funcionamento, aquando da lava- Mandar verificar por parte da Rede
gem do seu veículo, tranque-o com PEUGEOT.
a chave.
Não active o alarme antes de des-
ligar a bateria, caso contrário a si-
rene irá tocar.
* Consoante o destino.
75
OS ACESSOS
76
Neutralização dos elevadores dos premir o comando para fazer descer OS VIDROS DE CUSTÓDIA
vidros traseiros automaticamente o vidro,
uma vez o vidro em posição baixa, Nas versões 3 portas, dispositivo para
premir de novo o comando durante arejar os lugares traseiros limitando o
cerca de um segundo. entreabrir da janela.
Durante estas operações, a função
antientalamento permanece inactiva. Abertura
77
Neutralização dos elevadores dos premir o comando para fazer descer OS VIDROS DE CUSTÓDIA
vidros traseiros automaticamente o vidro,
uma vez o vidro em posição baixa, Nas versões 3 portas, dispositivo para
premir de novo o comando durante arejar os lugares traseiros limitando o
cerca de um segundo. entreabrir da janela.
Durante estas operações, a função
antientalamento permanece inactiva. Abertura
77
OS ACESSOS
78
Comando centralizado manual Activação
Sistema para trancar ou destrancar ma- i Se o veículo estiver trancado ou
nual e completamente as portas a partir supertrancado a partir do exterior,
do interior. a luz avisadora vermelha pisca e o
botão A fica inoperante.
Nesse caso, utilize o teleco-
mando ou a chave para des-
trancar o veículo.
Comando centralizado
automático
Sistema para trancar ou destrancar au-
tomática e completamente as portas, a
mala e o óculo traseiro em movimento.
Pode activar ou neutralizar esta função. Premir durante mais de dois segun-
dos o botão A.
Uma mensagem de confirmação aparece
no ecrã multifunções.
Trancamento Trancamento
Premir o botão A para trancar o veí- Velocidade superior a 10 km/h, as por-
culo. tas, a mala e o óculo traseiro trancam- Neutralização
A luz avisadora do botão acende. se automaticamente. Premir de novo durante mais de
dois segundos o botão A.
Uma mensagem de confirmação aparece
i Se uma das portas estiver aberta,
! Se uma das portas ou a mala ou o
no ecrã multifunções.
Destrancamento Destrancamento
Premir de novo o botão A para des- Acima de 10 km/h, premir o botão A
trancar o veículo. para destrancar momentaneamente
A luz avisadora do botão apaga-se. as portas, a mala e o óculo traseiro.
79
OS ACESSOS
Fecho Fecho
Segurar a tampa pelo manípulo e Premir o comando A.
empurrá-la para a frente até à posi- O painel pára quando soltar o comando.
ção desejada.
82
O DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL Enquanto o tampão não for colo-
Capacidade do depósito: cerca de i cado novamente no depósito, a
chave não pode ser retirada da fe-
50 litros (Gasolina) ou 45 litros (Diesel). chadura.
84
OS COMANDOS DE ILUMINAÇÃO Comandos manuais
Dispositivo de selecção e de comando Os comandos de acendimento efectu-
das diferentes luzes dianteiras e traseiras Modelo sem acendimento AUTO am-se directamente pelo condutor atra-
assegurando a iluminação do veículo. vés do anel A e da alavanca B.
86
Luzes diurnas* Acendimento automático Junção com a luz de
acompanhamento
Para os veículos equipados com luzes As luzes de presença e de cruzamento A associação com o acendimento au-
diurnas, ao arrancar do veículo, as lu- acendem automaticamente, sem acção tomático oferece à luz de acompa-
zes de cruzamento acendem. do condutor, em caso de detecção de nhamento as seguintes possibilidades
fraca luminosidade exterior (sensor tra- suplementares:
Esta luz avisadora acende no seiro do retrovisor interior) ou desde a
quadro de bordo. ligação do limpa-vidros. - escolha do período de manutenção
da luz durante 15, 30 ou 60 segundos
Assim que a luminosidade se tornar su- nos parâmetros veículo do menu de
O posto de condução (quadro de bordo, ficiente ou após a paragem dos limpa configuração do ecrã multifunções,
ecrã multifunções, fachada do ar con- pára-brisas, as luzes apagam-se auto-
dicionado, ...) não se acende, excepto maticamente. - ligação em serviço automático de
aquando da passagem em modo acen- luz de acompanhamento quando o
dimento automático das luzes ou aquan- acendimento automático estiver a
do do acendimento manual das luzes. funcionar.
Luz de acompanhamento
(Follow me home) Anomalia de funcionamento
Em caso de mau funcionamen-
O acendimento temporário das luzes to do sensor de luminosidade,
de cruzamento, após ter desligado a as luzes acendem acompa-
ignição do veículo, facilita a saída do con- nhadas pela luz avisadora de
dutor no caso de fraca luminosidade. serviço, por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã multifunções.
Mandar verificar por parte da Rede
Ligação PEUGEOT.
Com a ignição desligada, fazer um
"sinal de luzes" servindo-se da ala-
vanca B.
Um segundo "sinal de luzes" pára
Colocação em serviço
Rodar o anel A para a posição
! Em condições de nevoeiro ou
neve, o sensor de luminosidade
de novo a função. "AUTO". O acendimento automáti- pode detectar uma luz suficiente.
co é acompanhado por uma mensa- As luzes não serão então acesas
Paragem gem no ecrã multifunções. automaticamente.
A luz de acompanhamento pára auto- Não cobrir o sensor de luminosida-
maticamente depois do comando de Paragem de, acoplado ao sensor de chuva e
trancamento das portas, ao fim de um Rodar o anel A para outra posição situado a meio do pára-brisas por
certo tempo. que não "AUTO". A paragem é detrás do retrovisor interior; as fun-
acompanhada por uma mensagem ções associadas deixariam de ser
no ecrã multifunções. comandadas.
* Consoante o destino.
87
Luzes diurnas* Acendimento automático Junção com a luz de
acompanhamento
Para os veículos equipados com luzes As luzes de presença e de cruzamento A associação com o acendimento au-
diurnas, ao arrancar do veículo, as lu- acendem automaticamente, sem acção tomático oferece à luz de acompa-
zes de cruzamento acendem. do condutor, em caso de detecção de nhamento as seguintes possibilidades
fraca luminosidade exterior (sensor tra- suplementares:
Esta luz avisadora acende no seiro do retrovisor interior) ou desde a
quadro de bordo. ligação do limpa-vidros. - escolha do período de manutenção
da luz durante 15, 30 ou 60 segundos
Assim que a luminosidade se tornar su- nos parâmetros veículo do menu de
O posto de condução (quadro de bordo, ficiente ou após a paragem dos limpa configuração do ecrã multifunções,
ecrã multifunções, fachada do ar con- pára-brisas, as luzes apagam-se auto-
dicionado, ...) não se acende, excepto maticamente. - ligação em serviço automático de
aquando da passagem em modo acen- luz de acompanhamento quando o
dimento automático das luzes ou aquan- acendimento automático estiver a
do do acendimento manual das luzes. funcionar.
Luz de acompanhamento
(Follow me home) Anomalia de funcionamento
Em caso de mau funcionamen-
O acendimento temporário das luzes to do sensor de luminosidade,
de cruzamento, após ter desligado a as luzes acendem acompa-
ignição do veículo, facilita a saída do con- nhadas pela luz avisadora de
dutor no caso de fraca luminosidade. serviço, por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã multifunções.
Mandar verificar por parte da Rede
Ligação PEUGEOT.
Com a ignição desligada, fazer um
"sinal de luzes" servindo-se da ala-
vanca B.
Um segundo "sinal de luzes" pára
Colocação em serviço
Rodar o anel A para a posição
! Em condições de nevoeiro ou
neve, o sensor de luminosidade
de novo a função. "AUTO". O acendimento automáti- pode detectar uma luz suficiente.
co é acompanhado por uma mensa- As luzes não serão então acesas
Paragem gem no ecrã multifunções. automaticamente.
A luz de acompanhamento pára auto- Não cobrir o sensor de luminosida-
maticamente depois do comando de Paragem de, acoplado ao sensor de chuva e
trancamento das portas, ao fim de um Rodar o anel A para outra posição situado a meio do pára-brisas por
certo tempo. que não "AUTO". A paragem é detrás do retrovisor interior; as fun-
acompanhada por uma mensagem ções associadas deixariam de ser
no ecrã multifunções. comandadas.
* Consoante o destino.
87
LUZ DIRECCIONAL ESTÁTICA Programação O AJUSTE DAS LUZES
Em luzes de cruzamento ou de estrada, A activação do serviço ou a
esta função permite aos raios lumino- paragem da função fazem-se
sos iluminar o interior da curva com um através do menu de configu-
ângulo suplementar de cerca de 30°. ração do ecrã multifunções.
A utilização desta iluminação torna-se Por defeito, esta função
optimizada a baixa e média velocidades está activada.
(condução urbana, estrada sinuosa...).
Ligação
com luz direccional
Ela torna-se efectiva a partir de uma
certa velocidade e de um certo ângulo
de rotação do volante.
88
OS COMANDOS Modelo com varrimento intermitente Comandos manuais
DO LIMPA-VIDROS Os comandos dos limpa-vidros são
Dispositivo de selecção e de comando efectuados directamente pelo condutor
dos diferentes tipos de varrimento dian- através do comando A e do anel B.
teiro e traseiro assegurando a evacua-
ção da chuva e uma limpeza.
Os diferentes limpa-vidros dianteiro Limpa-vidros dianteiro
e traseiro do veículo são concebidos A. comando de selecção da cadência
para melhorar progressivamente a vi- de varrimento:
sibilidade do condutor em função das
condições climatéricas. rápido (fortes precipitações),
Programações
normal (chuva moderada),
Diferentes modos de comando automá-
tico dos limpa-vidros estão igualmente intermitente (proporcional à
disponíveis consoante as opções se- velocidade do veículo),
guintes:
- varrimento automático para o limpa- paragem,
vidros dianteiro, Modelo com varrimento AUTO
- varrimento traseiro ao engrenar a
marcha-atrás. com um só movimento (pre-
mir para baixo),
89
Limpa-vidros traseiro B. anel de selecção do limpa-vidros Lava-vidros dianteiro
traseiro: e lava-faróis
paragem,
varrimento intermitente,
90
Varrimento automático dianteiro Posição particular do limpa-vidros
dianteiro
O varrimento do limpa-vidros dianteiros i É necessário reactivar o varrimen-
funciona automaticamente, sem acção to automático, após cada corte da
do condutor, em caso de detecção de ignição superior a um minuto, dan-
chuva (sensor por detrás do retrovisor do ao comando A um impulso para
interior) adaptando a sua velocidade à baixo.
intensidade das precipitações.
Anomalia de funcionamento
Em caso de mau funcionamento do var-
rimento automático, o limpa-vidros fun-
ciona em modo intermitente.
Mandar verificar por parte da Rede
PEUGEOT.
No minuto que se segue ao corte da
ignição, qualquer acção no comando
do limpa-vidros posiciona as escovas a
! Não obstrua o sensor de chuva,
acoplado ao sensor de luminosi-
meio do pára-brisas.
Esta acção permite às escovas serem
dade e situado no centro do pára- posicionadas para o aparcamento de
Ligação brisas por detrás do retrovisor inverno.
interior. Para reposicionar as escovas após in-
É comandada manualmente pelo con- tervenção, ligue a chave e manobre o
dutor empurrando o comando A para a Aquando de uma lavagem automá-
tica, desligar a ignição. comando.
posição "AUTO".
É acompanhada por uma mensagem No inverno, aconselhamos espe-
no ecrã multifunções. rar o descongelamento completo
do pára-brisas antes de accionar o
varrimento automático.
Desligar
É comandada manualmente pelo con-
dutor empurrando o comando A para
uma outra posição e colocando-a na
posição "0".
É acompanhada por uma mensagem
no ecrã multifunções.
91
AS LUZES DO TECTO Luzes do tecto dianteiras e traseiras
Dispositivo de selecção e de comando i Em iluminação permanente, dis-
põe de diferentes tempos de acen-
das diferentes luzes do habitáculo. dimento:
- com a ignição desligada, cerca
de dez minutos,
- em modo economia de energia,
cerca de trinta segundos,
- com o motor ligado, sem limite.
- ao destrancamento do veículo,
- ao retirar a chave da ignição,
- à activação do botão de trancamen-
to do telecomando, de modo a loca-
lizar o seu veículo.
Apaga-se progressivamente:
- ao trancar o veículo,
- ao ligar a ignição,
- 30 segundos após o fecho da última
porta.
Apagado em permanência.
1. Luz do tecto dianteira.
2. Luzes de leitura de mapas.
3. Luz do tecto traseira.
Iluminação permanente.
92
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
!
Uma instalação incorrecta de uma Instalação de uma sobre-elevação Por razões de segurança nunca deixe:
cadeira para crianças compromete a A parte torácica da cintura deve estar - uma ou várias crianças sozinhas
protecção desta em caso de colisão. posicionada sobre o ombro da crian- e sem vigilância no interior de um
Pense em apertar os cintos de segu- ça sem lhe tocar o pescoço. veículo,
rança ou os cintos das cadeiras para Verificar que a parte abdominal do - uma criança ou um animal num
crianças limitando ao máximo as cinto de segurança passa bem sobre veículo exposto ao sol com as ja-
folgas em relação ao corpo da crian- as coxas da criança. nelas fechadas,
ça, mesmo para trajectos curtos.
A PEUGEOT recomenda-lhe que uti- - as chaves ao alcance das crian-
Para uma instalação correcta de uma lize a sobre-elevação com encosto, ças no interior do veículo.
cadeira para crianças "de frente para equipado com uma guia para o cinto
a estrada", verificar que o seu encos- Para impedir a abertura acidental
ao nível do ombro. das portas, utilizar o dispositivo "Se-
to está bem apoiado ao encosto do
banco do veículo e que o encosto de gurança das crianças".
cabeça não incomoda. Assegurar-se de que só abre um ter-
Se tiver que retirar o encosto de ca- ço da superfície dos vidros traseiros.
beça, assegurar-se de que fica bem Para proteger as crianças mais jo-
arrumado ou fixo para evitar que o vens dos raios solares, utilizar corti-
mesmo se transforme em projéctil no nas laterais nos vidros traseiros.
caso de uma travagem brusca.
As crianças com menos de 10 anos
não devem ser transportadas "de
frente para a estrada" no lugar do
passageiro dianteiro, excepto quan-
do os lugares traseiros já estiverem
ocupados por outras crianças ou se
os bancos traseiros estiverem inutili-
záveis ou não existirem.
Neutralizar o airbag passageiro as-
sim que uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada" for instala-
da no lugar dianteiro. Caso contrário,
a criança arrisca-se a ser gravemen-
te ferida ou mesmo morta aquando
do disparo do airbag.
93
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
94
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
L2
L1 "KIDDY Life"
"RÖMER Baby- A utilização do
Airbag passageiro OFF escudo é
Safe Plus"
obrigatória para
Instala-se de o transporte de
costas para a crianças mais
estrada. novas
(de 9 a 18 kg).
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN
Optima"
L3 A partir dos seis
"RECARO Start" anos
(cerca de 22 kg)
só a sobre-
elevação é
utilizada.
95
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
L2
L1 "KIDDY Life"
"RÖMER Baby- A utilização do
Airbag passageiro OFF escudo é
Safe Plus"
obrigatória para
Instala-se de o transporte de
costas para a crianças mais
estrada. novas
(de 9 a 18 kg).
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN
Optima"
L3 A partir dos seis
"RECARO Start" anos
(cerca de 22 kg)
só a sobre-
elevação é
utilizada.
95
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
O LUGAR DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS FIXOS COM O CINTO DE SEGURANÇA (BERLINA)
Conforme a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças fixas
com o cinto de segurança e homologados em universal (a) em função do peso da criança e do lugar no veículo.
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Lugar (grupos 0 (b) e 0+) grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Até ≈ 1 ano De 1 a ≈ 3 anos De 3 a ≈ 6 anos De 6 a ≈ 10 anos
- fixo U U U U
- ajustável em altura
Bancos laterais U U U U
traseiros
Banco central U X X X
traseiro*
* Excepto RC.
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças podendo instalar-se em todos os veículos com o cinto de segu-
rança.
(b) Grupo 0: do nascimento aos 10 kg. As nacelas e os leitos "auto" não podem ser instalados no lugar passageiro dianteiro.
(c) Consultar a legislação em vigor no seu país, antes de instalar o seu filho neste lugar.
U: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologado em universal "de
costas para a estrada" e/ou "de frente para a estrada".
X: lugar não adaptado à instalação de uma cadeira para crianças do grupo de peso indicado.
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
O LUGAR DAS CADEIRAS PARA CRIANÇAS FIXOS COM O CINTO DE SEGURANÇA (SW)
Conforme a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças fixas
com o cinto de segurança e homologados em universal (a) em função do peso da criança e do lugar no veículo.
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Lugar (grupos 0 (b) e 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Até ≈ 1 ano De 1 a ≈ 3 anos De 3 a ≈ 6 anos De 6 a ≈ 10 anos
- fixo U U U U
- ajustável em
altura
Bancos laterais U U U U
traseiros
Banco dianteiro U* U* U* U*
central
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças podendo instalar-se em todos os veículos com o cinto de segurança.
(b) Grupo 0: do nascimento aos 10 kg. As nacelas e os leitos "auto" não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro.
(c) Consultar a legislação em vigor no seu país, antes de instalar o seu filho neste lugar.
U: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologado em universal "de
costas para a estrada" e/ou "de frente para a estrada".
97
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
AS FIXAÇÕES "ISOFIX" Trata-se de três anéis para cada assento: Este sistema de fixação ISOFIX asse-
gura-lhe uma montagem fiável, sólida e
O seu veículo foi homologado segundo rápida, do banco para crianças no seu
a nova regulamentação ISOFIX. veículo.
Os bancos, representados abaixo, es- Os bancos para crianças ISOFIX es-
tão equipados com fixações ISOFIX re- tão equipados com dois trincos que vêm
gulamentares: facilmente integrar-se nos anéis A.
Alguns dispõem igualmente de um cin-
Berlina to alto que vem fixar-se no anel B.
Para usar este cinto, levantar o encos-
to de cabeça do veículo passando em
seguida o gancho entre os pinos. Fixar
em seguida o gancho no anel B, esticar
depois o cinto alto.
SW
i Para conhecer os bancos para
crianças ISOFIX que se instalam
no seu veículo, consultar a tabela
recapitulativa para a localização
dos bancos para crianças ISOFIX.
- um anel B, para a fixação do cinto su-
perior, denominado TOP TETHER.
98
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
A CADEIRA PARA CRIANÇA ISOFIX RECOMENDADA PELA PEUGEOT E HOMOLOGADA PARA O SEU
VEÍCULO
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Nesses ca-
i sos ela é obrigatoriamente fixa ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos.
Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo
fabricante da mesma.
99
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
TABELA RECAPITULATIVA PARA A LOCALIZAÇÂO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇA ISOFIX (BERLINA)
Conforme a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX
nos veículos equipados com fixações ISOFIX no veículo.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de volume da cadeira para crianças ISOFIX,
determinada por uma letra entre A e G, é indicada na cadeira para crianças junto ao logo ISOFIX.
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até cerca (grupo 0+) De 1 a cerca de 3 anos
de 6 meses
Até cerca de 1 ano
Tipo de cadeira para criança "de costas para "de costas para "de frente para
Nacela*
ISOFIX a estrada" a estrada" a estrada"
IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofix Universal, "De frente para a estrada" fixando-se com o cinto "Top Tether":
IL-SU: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofix Semi-Universal ou seja:
- "de costas para a estrada" equipado com um cinto alto "Top Tether" ou com um equilibrador,
- "de frente para a estrada" equipado com um equilibrador,
- uma nacela equipada com um cinto alto "Top Tether" ou com um equilibrador.
Para fixar o cinto alto "TopTether", consultar o capitulo "Fixações Isofix".
X: lugar não adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX da classe de volume indicado.
* A nacela ISOFIX está fixada aos anéis inferiores de uma cadeira ISOFIX, ocupa os três lugares traseiros.
Para instalar nos lugares traseiros de uma versão 3 portas, o cinto de segurança dianteiro deve ser ajustado na posição maxi baixa.
As nacelas e os leitos "auto" não podem ser instalados no lugar de passageiro dianteiro.
** O encosto de cabeça do lugar ISOFIX deve ser retirado e arrumado.
100
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
TABELA RECAPITULATIVA PARA A LOCALIZAÇÂO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇA ISOFIX (RC)
Conforme a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX
nos veículos equipados com fixações ISOFIX no veículo.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de volume da cadeira para crianças ISOFIX,
determinada por uma letra entre A e G, é indicada na cadeira para crianças junto ao logo ISOFIX.
Peso da criança/idade aproximada
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até cerca de (grupo 0+) De 1 a cerca de 3 anos
6 meses
Até cerca de 1 ano
Tipo de cadeira para criança "de costas para "de costas para "de frente para
Nacela***
ISOFIX Nacela a estrada" a estrada" a estrada"
IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofix Universal, "De frente para a estrada" fixando-se com o cinto "Top Tether":
IL-SU: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofix Semi-Universal ou seja:
- "de costas para a estrada" equipado com um cinto alto "Top Tether" ou de um equilibrador,
- "de frente para a estrada" equipado com um equilibrador.
Para fixar o cinto alto "TopTether", consultar o capitulo "Fixações Isofix".
X: lugar não adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX da classe de volume indicado.
* O cinto de segurança dianteiro correspondente deve ser regulado para a posição máxima de altura menos um engate.
O banco dianteiro correspondente deve ser regulado em comprimento, na posição a meio curso, com dois engates.
** O cinto de segurança dianteiro correspondente deve ser regulado para a posição máxima alta, menos um engate.
*** As nacelas e os leitos "auto" não podem ser instalados no lugar de passageiro dianteiro.
101
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
TABELA RECAPITULATIVA PARA A LOCALIZAÇÂO DAS CADEIRAS PARA CRIANÇA ISOFIX (SW)
Conforme a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX
nos veículos equipados com fixações ISOFIX no veículo.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de volume da cadeira para crianças ISOFIX,
determinada por uma letra entre A e G, é indicada na cadeira para crianças junto ao logo ISOFIX.
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até cerca de (grupo 0+) De 1 a cerca de 3 anos
6 meses
Até cerca de 1 ano
Tipo de cadeira para criança "de costas para a "de costas para a "de frente para a
Nacela*
ISOFIX estrada" estrada" estrada"
IUF: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofix Universal, "De frente para a estrada" fixando-se com
a cinta "Top Tether":
IL-SU: lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças Isofix Semi-Universal ou seja:
- "de costas para a estrada" equipado com uma cinta alta "Top Tether" ou de um equilibrador,
- "de frente para a estrada" equipado com um equilibrador,
- uma nacela equipada com uma cinta alta "Top Tether" ou um equilibrador.
Para fixar a cinta alta "TopTether", consultar o capitulo "Fixações Isofix".
(a) O encosto de cabeça do lugar ISOFIX deve ser retirado e arrumado.
* A nacela ISOFIX, fixada nos anéis inferiores de um local ISOFIX, ocupa os três lugares traseiros e impede a utilização da
modularidade 2/3 - 1/3
As nacelas e os leitos "auto" não podem ser instalados no lugar de passageiro dianteiro.
** O banco dianteiro deve ser regulado em posição dianteira com menos cinco engates.
102
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
103
SEGURANÇA
Baixar a alavanca de iluminação para Para obter mais detalhes sobre a utili-
uma manobra para a esquerda. zação deste equipamento, consulte o
Levantar a alavanca de iluminação capítulo "Áudio e telemática" WIP Nav
para uma manobra para a direita. e WIP Sound.
104
SEGURANÇA
105
SEGURANÇA
106
SEGURANÇA
109
SEGURANÇA
Barra das luzes avisadoras de não Cintos de segurança traseiros Barra das luzes avisadoras de não
colocação do cinto de segurança colocação do cinto de segurança
Os lugares traseiros estão equipados
com três cintos de segurança**, dotado
cada um com três pontos de fixação e de
um enrolador com limitador de esforço.
Trancamento
Puxar o cinto, inserir em seguida a
fivela no encaixe.
Verificar o bloqueio efectuando um
teste de tracção no cinto.
1. Luz avisadora do cinto dianteiro, à Ao ligar a ignição, as luzes avisadoras
esquerda. correspondentes 3, 4** e 5 acendem
2. Luz avisadora do cinto dianteiro, à Destrancamento cerca de 30 segundos em vermelho se
direita. o cinto estiver retirado.
Premir o botão vermelho do encaixe.
3. Luz avisadora do cinto traseiro, à Com o motor em funcionamento, o avi-
esquerda. sador 3, 4** ou 5 acende-se a vermelho,
acompanhado de um sinal sonoro e de
4. Luz avisadora do cinto traseiro cen- uma mensagem no ecrã multifunções,
tral**. quando um passageiro traseiro tiver re-
5. Luz avisadora do cinto traseiro, à direita. tirado o cinto de segurança.
Na barra central, a luz avisadora cor-
respondente 1 ou 2 acende em verme-
lho, se o cinto estiver retirado.
Com o motor ligado, a luz avisado-
ra correspondente 1 ou 2 acende em
vermelho, acompanhada por um sinal
sonoro e por uma mensagem no ecrã
multifunções, sempre que um passagei-
ro dianteiro tenha retirado o seu cinto de
segurança.
** Excepto RC.
110
SEGURANÇA
O condutor deve garantir que os passa- Para ser eficiente, um cinto de segu- Recomendações para as crianças:
i geiros utilizam correctamente os cintos
de segurança e que estão bem coloca-
rança: - utilizar um banco para crianças
- deve ser mantido esticado o mais adaptado, se o passageiro tiver
dos antes de iniciar a condução. perto do corpo possível, menos de 12 anos ou medir me-
Seja qual for o seu lugar no veículo, - deve ser usado por um só adulto, nos de um metro e cinquenta,
coloque sempre o seu cinto de segu- - não utilizar o cinto* quando insta-
rança, mesmo para curtos trajectos. - não deve apresentar traços de
cortes ou de desgaste, lar o banco para crianças,
Não inverter os cintos, pois nesse - não utilizar nunca o mesmo cinto
caso estes não assegurariam correc- - deve ser puxado na sua frente por
tamente a sua função. um movimento regular, verifican- de segurança para várias pessoas,
do que não se enrola, - não transporte nunca uma criança
Se os bancos estiverem equipados sobre os seus joelhos.
com apoios de braços*, a parte ven- - não deve ser transformado ou
tral do cinto deve passar sempre sob modificado para não alterar o seu Em função da natureza e da impor-
aqueles. desempenho. tância das colisões, o dispositivo
Dadas as regras de segurança pirotécnico pode iniciar-se antes e
Os cintos de segurança estão equi- independentemente do disparo dos
pados com um enrolador permitindo em vigor, qualquer intervenção ou
controlo deve ser efectuado pela airbags. O accionamento do ou dos
o ajuste automático do comprimento airbags é acompanhado por uma li-
do cinto à sua morfologia. O arrumar Rede PEUGEOT que lhe assegurará
a garantia e a boa execução. geira libertação de fumo inofensivo e
do cinto de segurança efectua-se au- de um ruído, devidos à activação do
tomaticamente sempre que este não Mande verificar periodicamente os
seus cintos de segurança junto da cartucho pirotécnico integrado no sis-
estiver a ser utilizado. tema.
Antes e depois da sua utilização, as- Rede PEUGEOT, especialmente, se
estes apresentarem sinais de deterio- De qualquer forma, a luz avisadora
segurar-se de que o cinto está cor- dos airbags acende.
rectamente enrolado. ração.
Limpar o cinto com água e sabão ou Após uma colisão, mande verificar e
A parte inferior do cinto deve estar eventualmente substituir o sistema
posicionada o mais abaixo possível um produto de limpeza para têxteis,
vendido na Rede PEUGEOT. de cintos de segurança pela Rede
sobre a bacia. PEUGEOT.
A parte alta deve estar posicionada Depois de ter rebatido ou mudado um
na parte côncava do ombro. banco ou o banco traseiro de lugar,
assegurar-se de que o cinto está na
Os enroladores estão equipados com posição correcta e devidamente en-
um dispositivo de bloqueio automá- rolado.
tico aquando de uma colisão, trava-
gem de emergência ou capotamento
do veículo. Pode desbloquear o dis-
positivo puxando rapidamente o cinto
e soltando-o.
* Consoante o modelo.
111
SEGURANÇA
112
SEGURANÇA
113
SEGURANÇA
Activação
Dispara unilateralmente em caso de co- Airbags tipo cortina* Anomalia de funcionamento
lisão lateral violenta aplicada em toda
ou parte da zona de impacto lateral B, Sistema que protege, em caso de coli- Se esta luz avisadora se acender
exercendo-se perpendicularmente ao são lateral, o condutor e os passageiros no quadro de bordo, acompanha-
eixo longitudinal do veículo num plano (excepto o passageiro traseiro central) da por um sinal sonoro e por uma
horizontal e no sentido exterior para o para limitar os riscos de traumatismo na mensagem no ecrã multifunções,
interior do veículo. cabeça. consultar a rede PEUGEOT para verifica-
O airbag lateral interpõe-se entre o ocu- Cada airbag tipo cortina está integrado ção do sistema. Os airbags poderão dei-
pante dianteiro do veículo e o painel da nos montantes e na parte superior do xar de ser accionados em caso de colisão
respectiva porta. habitáculo. violenta.
* Consoante o destino.
114
SEGURANÇA
* Consoante o destino.
115
O TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO Para desactivar o travão
Puxar a alavanca e carregar no bo-
Dispositivo mecânico para manter o ve- tão A para desactivar o travão de
ículo imobilizado. estacionamento.
116
INDICADOR DE MUDANÇA DE Exemplo:
Em caso de condução que solici-
VELOCIDADE* - O veículo encontra-se na terceira
velocidade.
i te especificamente desempenhos
do motor (pressão forte no pedal
Sistema que permite reduzir o consumo do acelerador, por exemplo, para
de combustível preconizando o engre- efectuar uma ultrapassagem...), o
namento de uma mudança de velocida- sistema não indica a mudança de
de superior em veículos equipados com velocidade.
caixa de velocidades manual.
O sistema não propõe em qual-
quer caso:
- o engrenamento da primeira
velocidade,
Funcionamento - O pedal do acelerador é premido - o engrenamento da marcha-atrás,
moderadamente. - a redução.
O sistema apenas funciona no âmbito
de uma condução económica.
Consoante a situação de condução e
o equipamento do veículo, o sistema
pode preconizar o engrenamento de
uma ou mais velocidades. Pode seguir
esta indicação sem passar pelas veloci-
dades intermédias.
As indicações de engrenamento de
uma velocidade não devem ser con- - O sistema pode propor, consoante o
sideradas obrigatórias. Com efeito, a caso, a engrenagem de uma veloci-
configuração da estrada, a densidade dade superior.
da circulação e a segurança constituem
elementos determinantes na escolha
da melhor velocidade. O condutor tem
a responsabilidade de seguir ou não as
indicações do sistema.
Esta função não pode ser desactivada.
* Consoante a motorização.
117
A CAIXA DE VELOCIDADES Alavanca de velocidades Comandos no volante
"2 TRONIC" (BERLINA)
Caixa de velocidades manual pilotada
a cinco velocidades oferecendo, à es-
colha, o conforto do automatismo ou o
prazer da passagem manual das velo-
cidades.
Três modos de condução lhe são por-
tanto propostos:
- o modo automático para a gestão
automática das velocidades através
da caixa de velocidades,
- o modo sequencial para a passa-
gem manual das velocidades pelo
condutor,
- o modo auto sequencial para R. Marcha-atrás +. Comando de aumento da relação.
efectuar uma ultrapassagem, por Pé no travão, mover a alavanca para Premir detrás do comando no volante
exemplo, permanecendo em modo cima para seleccionar esta posição. "+" para aumentar as relações.
automatizado e utilizando ao mes- N. Ponto morto. -. Comando de diminuição da relação.
mo tempo as funcionalidades do
modo sequencial. Pé no travão, seleccionar esta posi- Premir detrás do comando no vo-
ção para arrancar. lante "+" para diminuir as relações.
A. Modo automático.
Mover a alavanca para baixo para
seleccionar este modo.
M. +/- Modo sequencial com passagem
manual das velocidades.
Mover a alavanca para baixo, em
seguida para a esquerda para se-
leccionar este modo, depois:
- dar um impulso para a frente para
aumentar as relações,
- ou dar um impulso para trás para di- i Os comandos no volante não per-
mitem seleccionar o ponto morto e
minuir as relações. passar ou desengrenar a marcha
atrás.
118
Visualizações no quadro de bordo Arranque do veículo Modo sequencial
Seleccione a posição N. Após o arranque do veículo, selec-
Premir no pedal do travão. cione a posição M para passar ao
modo sequencial.
Fazer arrancar o motor.
N aparece no quadro de bordo. AUTO desaparece e as veloci-
dades engrenadas aparecem
sucessivamente no quadro de
bordo.
Os pedidos de mudança de velocidade
i N pisca no quadro de bordo, se a
alavanca de velocidades não esti-
fazem-se unicamente se o regime do
motor assim o permitir.
ver na posição N no momento do
arranque. Em caso de velocidades reduzida, ao
aproximar-se de um stop ou de um
semáforo, por exemplo, a caixa velo-
cidade reduz automaticamente até à
Posições da alavanca de velocidades Seleccione a primeira velocidade primeira velocidade
N. Neutro (Ponto morto) (posição M ou A) ou a marcha atrás
(posição R).
R. Reverse (Marcha atrás) Modo automático
Desengrenar o travão de estaciona-
1, 2, 3, 4, 5 Relações em modo sequencial mento.
AUTO. Acende ao seleccionar o modo Após a utilização do modo sequen-
Retirar o pé do pedal do travão e cial, seleccione a posição A para re-
automático. Apaga-se à passa- acelerar em seguida.
gem ao modo sequencial. gressar ao modo automático.
Em modo automático, se a caixa de AUTO e 1 ou R aparecem no AUTO e a velocidade engrenada
velocidades detectar uma aderência quadro de bordo. aparecem no quadro de bordo.
fraca, este avisador acende.
119
Modo automático "neve" Seleccione a posição N.
i Se carregar no pedal do acelera- Em modo automatizado, se o veículo
Premir sobre o pedal do travão.
dor para lá do ponto de resistência, detectar uma aderência fraca, a caixa Esperar cerca de 30 segundos que
a caixa de velocidades selecciona de velocidades passará automatica- N ou uma velocidade apareçam no
a relação inferior para permitir uma mente ao modo automático neve. quadro de bordo.
aceleração mais forte. Soltar o pedal do travão.
AUTO e aparecem no qua- A caixa de velocidades está de novo
dro de bordo. operacional.
120
A CAIXA DE VELOCIDADES Alavanca de velocidades Indicações no quadro de bordo
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC -
SYSTEM PORSCHE"
Caixa de velocidades de quatro velo-
cidades que proporciona o conforto do
automatismo total, enriquecido com
programa sport e neve, ou a passagem
manual das velocidades.
São propostos quatro modos de condução:
- o funcionamento automático para
a gestão electrónica das velocida-
des pela caixa,
- o programa sport para proporcionar
um estilo de condução mais dinâmico,
- o programa neve para melhorar a P. Estacionamento. Quando deslocar a alavanca na grelha
condução em caso de má aderência, para seleccionar uma posição, acende-
- Imobilização do veículo, com travão
- o funcionamento manual para a de estacionamento engrenado ou se o respectivo indicador no quadro de
passagem sequencial das velocida- desengrenado. bordo.
des por parte do condutor. P. Parking (Estacionamento)
- Arranque do motor.
R. Marcha-atrás. R. Reverse (Marcha-atrás)
- Manobras de marcha-atrás, veículo N. Neutral (Ponto morto)
Platina da caixa de velocidades parado, motor ao ralenti. D. Drive (Condução automática)
N. Ponto morto. S. Programa sport
- Imobilização do veículo, travão de . Programa neve
estacionamento engrenado. 1, 2, 3, 4. Velocidade engrenada em
- Arranque do motor. funcionamento manual
D. Funcionamento automático. -. Valor inválido em funcionamento
M. +/- Funcionamento manual com manual
passagem sequencial das quatro
velocidades. Pé no travão
Empurre uma vez para a frente para
seleccionar a velocidade seguinte. Quando este avisador for
1. Alavanca de velocidades. apresentado no quadro de
ou bordo, pressione o pedal
2. Botão "S" (sport). Empurre uma vez para trás para se- de travão (ex: arranque do
3. Botão "" (neve). leccionar a velocidade anterior. motor).
121
Arranque do veículo Funcionamento automático Programas sport e neve
Engrene o travão de estacionamento. Seleccione a posição D para a pas- Estes dois programas específicos com-
Seleccione a posição P ou N. sagem automática das quatro velo- pletam o funcionamento automático em
cidades. caso de utilizações particulares.
Efectue o arranque do motor.
Caso contrário, será emitido um sinal A caixa de velocidades funcionará em
sonoro, acompanhado por uma mensa- modo auto-adaptativo, sem intervenção Programa sport "S"
gem no ecrã multifunções. do condutor. Esta selecciona perma- Prima o botão "S", com o motor em
Com o motor em funcionamento, nentemente a velocidade de caixa mais funcionamento.
pressione o pedal do travão. adequada ao estilo de condução, ao A caixa de velocidades adopta automatica-
Desengrene o travão de estaciona- perfil da estrada e à carga do veículo. mente um estilo de condução dinâmico.
mento. Para obter uma aceleração máxima
Seleccione a posição R, D ou M, sem tocar na alavanca, pressione a fun-
do o pedal do acelerador (kick down). É apresentado S no quadro
Liberte progressivamente o pedal A caixa de velocidades selecciona au- de bordo.
de travão. tomaticamente a velocidade inferior ou
O veículo começa a deslocar-se. mantém a velocidade seleccionada até
ao regime máximo do motor.
Programa neve ""
Aquando da travagem, a caixa de ve-
locidades selecciona automaticamente Prima o botão "", com o motor em
i Se, em andamento, a posição N for
seleccionada inadvertidamente, dei-
a velocidade inferior, para proporcionar
uma eficácia de travão motor.
funcionamento.
A caixa de velocidades adapta-se à
xe o motor diminuir de rotações e se- Se tirar bruscamente o pé do acelera- condução em estradas com más condi-
leccione a posição D para acelerar. dor, a caixa de velocidades não pas- ções de aderência.
sará para a velocidade superior, para Este programa facilita os arranques e
melhorar a segurança. a motricidade quando as condições de
aderência são fracas.
Quando o motor funcionar ao ra-
! lenti, sem pressionar o travão, se É apresentado no quadro
de bordo.
for seleccionada a posição R, D ou
M, o veículo desloca-se, mesmo
que não pressione o acelerador.
Com o motor em funcionamento, Regresso ao funcionamento
nunca deixe crianças sem vigilân- ! Nunca seleccione a posição N com automático
cia no interior do veículo. o veículo em movimento.
Com o motor em funcionamento, e Nunca seleccione as posições P A qualquer altura, prima novamente
em caso de operações de manuten- ou R, enquanto o veículo não esti- o botão seleccionado para abando-
ção, accione o travão de estaciona- ver totalmente imobilizado. nar o programa accionado e regres-
mento e seleccione a posição P. sar ao modo auto-adaptativo.
122
Funcionamento manual Valor inválido em funcionamento Anomalia de funcionamento
manual
Seleccione a posição M para a pas-
sagem sequencial das quatro velo- Este símbolo é apresentado Com a ignição ligada, acom-
cidades. se uma velocidade se en- panhada por um sinal sonoro
contrar engrenada incorrec- e por uma mensagem no ecrã
Empurre a alavanca para o sinal + tamente (selector entre duas multifunções, indica um proble-
para passar à velocidade superior. posições). ma de funcionamento da caixa de ve-
Puxe a alavanca para o sinal - para locidades.
passar à velocidade inferior. Nesse caso, esta passa para o modo
de emergência, ficando bloqueada na
A passagem de uma velocidade para a Paragem do veículo 3ª velocidade. Poderá sentir um impac-
outra é unicamente realizada se as con- to significativo ao passar de P para R e
dições de velocidade do veículo e do Antes de desligar o motor, pode passar de N para R. Este impacto não constitui
regime do motor o permitirem; caso con- para a posição P ou N para ficar em um risco para a caixa de velocidades.
trário, aplicam-se momentaneamente as ponto morto. Não ultrapasse a velocidade de 100 km/h,
regras do funcionamento automático. Nos dois casos, engrene o travão de es- no limite da legislação local.
tacionamento para imobilizar o veículo. Consulte rapidamente a rede PEUGEOT.
O D desaparece e as veloci-
dades engrenadas são apre-
sentadas sucessivamente no
quadro de bordo.
Em regimes baixos ou altos, a veloci-
dade seleccionada funciona de forma
intermitente durante alguns segundos, i ! Corre o risco de deteriorar a caixa
de velocidades:
sendo de seguida apresentada a velo- Se a alavanca não estiver na posi-
cidade realmente engrenada. ção P, quando a porta de condutor - se pressionar simultaneamente
for aberta ou cerca de 45 segun- os pedais do acelerador e de
A passagem da posição D (automática) travão,
à posição M (manual) pode ser efectu- dos após a ignição ser desligada,
ada a qualquer momento. é apresentada uma mensagem no - se forçar, em caso de avaria da
ecrã multifunções. bateria, a passagem da alavanca
Aquando da paragem ou a muito baixa da posição P para outra posição.
velocidade, a caixa de velocidades selec- Reposicione a alavanca na posi-
ciona automaticamente a velocidade M1. ção P; a mensagem desaparece.
Em funcionamento manual, os progra-
mas sport e neve não funcionam.
123
O LIMITADOR DE VELOCIDADE Comandos no volante Visualizações no quadro de bordo
Sistema impedindo a ultrapassagem da
velocidade do veículo ao valor progra-
mado pelo condutor.
Velocidade limite atingida, o pedal do
acelerador não produz qualquer efeito.
O ligar do limitador é manual: neces-
sita de uma velocidade programada de
pelo menos 30 km/h.
O anular do limitador é obtido por ac-
ção manual no comando.
Premindo fortemente no pedal do ace-
lerador, é possível ultrapassar momen-
taneamente a velocidade programada.
Para voltar à velocidade programada,
basta diminuir a uma velocidade inferior Os comandos deste sistema estão reu- As informações programadas estão
à programada. nidos na alavanca A. agrupadas no ecrã do quadro de bordo.
O valor da velocidade programada per- 1. Comando de selecção do modo 5. Indicação de ligar/desligar o limite
manece em memória após desligar a limitador 6. Indicação de selecção do modo
ignição. 2. Tecla de diminuição do valor limitador
3. Tecla de aumento do valor 7. Valor da velocidade programada
4. Tecla de ligar/desligar o limite
124
Programação Anomalia de funcionamento
Rodar o comando 1 para a posição Em caso de mau funcionamento do li-
"LIMIT": a selecção do modo limita- mitador, a velocidade apaga-se apare-
dor está realizada, sem que ele se te- cendo a visualização dos segmentos.
nha posto em funcionamento (OFF). Consultar a rede PEUGEOT para verifi-
Não é necessário ligar o limitador cação do sistema.
para ajustar a velocidade.
126
Programação Anomalia de funcionamento
Rodar o comando 1 para a posição Em caso de mau funcionamento do li-
"CRUISE": a selecção do modo limita- mitador, a velocidade apaga-se apare-
dor está realizada, sem que ele se te- cendo a visualização dos segmentos.
nha posto em funcionamento (OFF). Consultar a rede PEUGEOT para verifi-
cação do sistema.
Regular a velocidade programa-
da acelerando até à velocidade
desejada, premindo em seguida
na tecla 2 ou 3 (ex: 110 km/h).
Pode em seguida modificar a velocidade programada atra-
vés das teclas 2 e 3:
- de + ou - 1 km/h = pressão breve,
- de + ou - 5 km/h = pressão longa,
- por etapas de + ou - 5 km/h = pressão contínua.
Anomalia de funcionamento
130
OS MOTORES A GASOLINA
Dão-lhe acesso à verificação do nível dos diferentes líquidos, à substituição de certos elementos.
131
OS MOTORES DIESEL
Dão-lhe acesso à verificação do nível dos diferentes líquidos, à substituição de certos elementos e à purga do combustível.
132
A VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS Nível do líquido de travões A fim de evitar qualquer risco de quei-
madura, desenroscar o tampão de
Verifique com regularidade todos estes O nível deste líquido deve situar- duas voltas para fazer baixar a pres-
níveis e efectue a colocação a nível se se próximo da marca "MÁXIMO". são. Quando assim for, retirar o tampão
necessário, excepto indicação em con- Caso contrário, verificar o des- e completar o nível.
trário. gaste das placas dos travões.
Em caso de baixa importante de um Mudança de óleo do circuito
nível, mande verificar o circuito corres- Mudança de óleo do circuito
pondente pela rede PEUGEOT. Este líquido não necessita nenhuma re-
Consultar o livro de manutenção para co- novação.
nhecer a periodicidade desta operação.
Nível de óleo Características do líquido
Esta verificação é válida unica- Características do líquido Este líquido deve ser conforme às reco-
mente com o veículo num piso mendações do fabricante.
Este líquido deve ser conforme às reco-
horizontal, com o motor parado mendações do fabricante e responder
desde há mais de 15 minutos. às normas DOT4. Nível do líquido do lava-vidros e
Ela efectua-se quer ao ligar a ignição lava-faróis*
com o indicador de nível de óleo no
quadro de bordo, quer com a sonda Nìvel do líquido de O nível mínimo deste líquido
manual. arrefecimento é-lhe indicado por um sinal so-
Entre duas mudanças de óleo, o consu- noro e uma mensagem no ecrã
mo não deve ultrapassar 0,5 litros por O nível deste líquido deve situar- multifunções.
se próximo da marca "MAXIMO"
1 000 km.
sem jamais o ultrapassar. Completar o nível à próxima paragem
do veículo.
Mudança de óleo do motor Quando o motor estiver quente,
a temperatura deste líquido é regulada
Consultar o livro de manutenção para co- pelo moto-ventilador. Este pode funcio-
nhecer a periodicidade desta operação. nar com a ignição desligada. Características do líquido
Para preservar a fiabilidade dos mo- Para os veículos equipados com fil-
tores e dispositivos de antipoluição, a Para garantir uma limpeza ideal e evitar
tro de partículas, o moto-ventilador o gelo, o abastecimento ou substituição
utilização de aditivo no óleo motor é pode funcionar após a paragem do
desaconselhada. deste líquido não devem ser feitos com
veículo, mesmo com o motor frio. água.
Além disso, estando o circuito de arre-
Características do óleo fecimento sob pressão, esperar pelo
menos uma hora depois da paragem do
O óleo deve corresponder à sua moto- motor para efectuar uma intervenção.
rização e ser conforme às recomenda-
ções do construtor.
* Consoante o destino.
133
Nível de aditivo gasóleo (Diesel OS CONTROLOS Filtro de partículas (Diesel)
com filtro de partículas)
Excepto indicação contrária, controlar A manutenção do filtro de partículas
O nível mínimo deste aditivo é-lhe in- estes elementos, conforme a caderneta deve ser efectuada imperativamente
dicado pelo acendimento da luz avisa- de manutenção e em função da sua mo- pela rede PEUGEOT.
dora de serviço, acompanhado por um torização.
sinal sonoro e por uma mensagem no Caso contrário mandar controlá-lo pela
ecrã multifunções. rede PEUGEOT.
Ajuste Bateria
i Após um funcionamento prolonga-
do do veículo a velocidade muito
A colocação a nível deste aditivo deve baixa ou ao ralenti, pode excepcio-
ser efectuada imperativa e rapidamente A bateria não necessita manu- nalmente constatar emissões de
pela rede PEUGEOT. tenção. vapor de água no escape, aquando
Todavia, verifique a limpeza e das acelerações. Estas são incon-
o aperto das braçadeiras, so- sequentes para o comportamento
bretudo durante os períodos do veículo e para o meio ambiente.
estivais e de Inverno.
Produtos usados Em caso de operação na bateria, consul-
tar o capítulo "Informações práticas" para
conhecer as precauções a tomar antes
de a desligar e após voltar a ligá-la.
! Evite qualquer contacto prolonga-
Filtro do óleo
do do óleo e dos líquidos usados
com a pele. Filtro de ar e filtro do habitáculo Mudar o filtro a cada mudança
A maior parte destes líquidos são de óleo motor.
nocivos para a saúde, ver, muito Consultar a caderneta de ma-
corrosivos. nutenção para conhecer a Consultar o livro de manuten-
periodicidade de substituição ção para conhecer a periodi-
destes elementos. cidade de substituição deste
Em função do meio ambiente elemento.
(atmosfera poeirenta...) e da utilização
do veículo (condução urbana...), subs-
Não deite o óleo e dos líquidos titui-los se necessário com dupla
usados nas canalizações de eva- frequência (consultar parágrafo "Os
cuação ou para o solo. motores").
Esvazie o óleo usado nos recipientes Um filtro de habitáculo entupido pode
a isso destinados na rede PEUGEOT. deteriorar o desempenho do sistema
de ar condicionado e gerar odores de-
sagradáveis.
134
Nível de aditivo gasóleo (Diesel OS CONTROLOS Filtro de partículas (Diesel)
com filtro de partículas)
Excepto indicação contrária, controlar A manutenção do filtro de partículas
O nível mínimo deste aditivo é-lhe in- estes elementos, conforme a caderneta deve ser efectuada imperativamente
dicado pelo acendimento da luz avisa- de manutenção e em função da sua mo- pela rede PEUGEOT.
dora de serviço, acompanhado por um torização.
sinal sonoro e por uma mensagem no Caso contrário mandar controlá-lo pela
ecrã multifunções. rede PEUGEOT.
Ajuste Bateria
i Após um funcionamento prolonga-
do do veículo a velocidade muito
A colocação a nível deste aditivo deve baixa ou ao ralenti, pode excepcio-
ser efectuada imperativa e rapidamente A bateria não necessita manu- nalmente constatar emissões de
pela rede PEUGEOT. tenção. vapor de água no escape, aquando
Todavia, verifique a limpeza e das acelerações. Estas são incon-
o aperto das braçadeiras, so- sequentes para o comportamento
bretudo durante os períodos do veículo e para o meio ambiente.
estivais e de Inverno.
Produtos usados Em caso de operação na bateria, consul-
tar o capítulo "Informações práticas" para
conhecer as precauções a tomar antes
de a desligar e após voltar a ligá-la.
! Evite qualquer contacto prolonga-
Filtro do óleo
do do óleo e dos líquidos usados
com a pele. Filtro de ar e filtro do habitáculo Mudar o filtro a cada mudança
A maior parte destes líquidos são de óleo motor.
nocivos para a saúde, ver, muito Consultar a caderneta de ma-
corrosivos. nutenção para conhecer a Consultar o livro de manuten-
periodicidade de substituição ção para conhecer a periodi-
destes elementos. cidade de substituição deste
Em função do meio ambiente elemento.
(atmosfera poeirenta...) e da utilização
do veículo (condução urbana...), subs-
Não deite o óleo e dos líquidos titui-los se necessário com dupla
usados nas canalizações de eva- frequência (consultar parágrafo "Os
cuação ou para o solo. motores").
Esvazie o óleo usado nos recipientes Um filtro de habitáculo entupido pode
a isso destinados na rede PEUGEOT. deteriorar o desempenho do sistema
de ar condicionado e gerar odores de-
sagradáveis.
134
Caixa de velocidades manual Placas dos travões
A caixa de velocidades não O desgaste dos travões de- !
necessita manutenção (sem pende do estilo de condução, Utilize apenas produtos recomen-
mudança de óleo). em particular para os veículos dados pela PEUGEOT ou produtos
Consultar a caderneta de ma- utilizados na cidade, em dis- com qualidades e características
nutenção para conhecer a tâncias curtas. Pode tornar-se equivalentes.
periodicidade de controlo do necessário mandar controlar o estado A fim de optimizar o funcionamento
nível deste elemento. dos travões, mesmo entre as revisões de órgãos tão importantes como o
do veículo. circuito de travagem, a PEUGEOT
A menos de fugas no circuito, uma bai- selecciona e propõe produtos bem
xa do líquido dos travões indica um específicos.
Caixa de velocidades "2 Tronic" desgaste das placas dos mesmos. A fim de não deteriorar os órgãos
eléctricos, é formalmente interdito
A caixa de velocidades não utilizar a lavagem a alta pressão no
tem manutenção (sem mu- compartimento motor.
dança de óleo). Estado de desgaste dos discos/
tambores dos travões
Consulte o livro de revisões
para saber os períodos de Para qualquer informação re-
controlo do nível deste ele- lativa à verificação do estado
mento. de desgaste dos discos e/ou
dos tambores dos travões,
Caixa de velocidades automática consultar a rede PEUGEOT.
135
KIT DE DESEMPANAGEM Utilização do kit
PROVISÓRIA DE PNEUS
Este modo de execução, em várias etapas,
Sistema completo composto por um deverá ser efectuado na sua totalidade.
compressor e um produto de colmata- Desligue a ignição.
gem incorporado, que permite uma re-
paração temporária do pneu, de modo Rode o selector A para a posição
a dirigir-se à oficina mais próxima. "Reparação (SEALANT)".
Verifique se o interruptor B se des-
locou para a posição "0".
Acesso ao kit
136
Coloque o compressor em funcio-
namento ao deslocar o interruptor B
para a posição "1" até que a pres- i Se passados entre cinco e sete
minutos não atingir a tensão in-
são do pneu atinja os 2,0 bars. dicada, significa que o pneu não
pode ser reparado; consulte a rede
PEUGEOT para a desempanagem
do seu veículo.
137
Ligue novamente a tomada eléctri-
ca do compressor à tomada 12 V do
veículo. ! Atenção, este produto é nocivo
(ex: etilenoglicol, colofónia, diol de
Efectue o arranque do veículo e deixe etano...) em caso de ingestão e
o motor em funcionamento. irritante para os olhos. Mantenha
este produto fora do alcance das
crianças.
A data limite de utilização do líquido
está inscrita no cartucho.
O cartucho de líquido é de utili-
zação única; caso seja encetado,
deve ser substituído.
Para retirar o cartucho, aparafuse-
Ajustar a pressão através do com- o completamente ao nível do bujão
pressor (para encher: interruptor B e puxe.
na posição "1"; para esvaziar: inter-
ruptor B na posição "0" e prima o Após utilização, não eliminar o
botão E), em conformidade com a cartucho no ambiente, entregue-o
etiqueta de pressão dos pneus do à rede PEUGEOT ou a um orga-
veículo (situada ao nível da porta do nismo encarregado de proceder à
condutor). respectiva recuperação.
Uma perda consequente de pressão Não se esquecer de restabelecer
indica que a fuga não ficou correc- com um novo cartucho de produto
tamente colmatada, consulte a rede de colmatagem disponível na rede
PEUGEOT para a desempanagem PEUGEOT.
do seu veículo.
Retire o kit e, em seguida, arrume-o.
138
SUBSTITUIR UMA RODA*
Lista das ferramentas Outros acessórios
Modo operatório de substituição de uma
roda defeituosa pela roda sobresselente
utilizando as ferramentas fornecidas pelo
veículo.
Acesso às ferramentas
1. Chave de rodas.
Permite retirar o tampão e os pa-
As ferramentas estão instaladas na rafusos de fixação da roda.
mala sob o piso. 2. Macaco com manivela integrada. Roda com tampão
Para aceder a elas: Permite levantar o veículo. i Aquando da desmontagem da
abrir a mala, roda, libertar previamente o tampão
3. Ferramenta "tampões" de parafusos. com a chave de rodas 1 puxando
levantar o piso, Permite retirar os protectores ao nível de passagem da válvula.
imobilizá-lo fixando o(s) seu(s) (tampões) dos parafusos das ro- Aquando da montagem da roda,
cordão(ões) ao(s) gancho(s) de su- das em alumínio. voltar a montar o tampão come-
porte da prateleira, 4. Casquilho para parafuso anti- çando por colocar o seu entalhe
retirar a caixa de suporte contendo roubo (situado no porta-luvas). frente à válvula e premir a sua su-
as ferramentas. Permite a adaptação da chave perfície com a palma da mão.
de rodas aos parafusos especiais
"anti-roubo".
* Consoante o destino.
139
Acesso à roda sobresselente Retirar a roda
(Berlina) Desaparafusar o parafuso central
amarelo.
Erguer a roda sobresselente na sua
direcção pela parte detrás.
Retirar a roda da mala
Recolocação da roda
Volte a colocar a roda no seu habi-
táculo.
A roda sobresselente está instalada na Desenrosque em algumas voltas o
mala sob o piso. parafuso central amarelo, colocan-
Para aceder a ela, consultar o parágrafo do-o depois no seu lugar ao centro
"Acesso às ferramentas" da página pre- da roda.
cedente. Apertar a fundo até ao ruído mecâ-
nico do parafuso central para manter
adequadamente a roda.
140
Acesso à roda sobresselente Retirar a roda
(SW) Desaparafusar o parafuso central
amarelo.
Erguer a roda sobresselente a na
sua direcção pela parte detrás.
Retirar a roda da mala.
Recolocação da roda
Voltar a colocar a roda no seu aloja-
mento.
A roda sobresselente está instalada na Desenroscar em algumas voltas o
mala, debaixo do piso. parafuso central amarelo, colocando-
Para aceder a ela, consultar o parágrafo o depois no seu lugar ao centro da
"Acesso às ferramentas". roda.
Apertar a fundo até ao ruído mecâ-
nico do parafuso central para manter
adequadamente a roda.
141
Desmontagem da roda Lista das operações
Retirar o tampão cromado em cada
um dos parafusos servindo-se da
ferramenta 3.
Se o seu veículo tiver esse equipa-
mento, montar o casquilho anti-rou-
bo 4 na chave de rodas 1 para des-
bloquear o parafuso anti-roubo.
Desbloquear os outros parafusos
unicamente com a chave de rodas 1.
i
Após uma substituição de roda
Para arrumar correctamente o Bloquear o parafuso anti-roubo com
pneu furado na mala, retirar pre- a chave de rodas 1 equipada com o
viamente a tampa central. casquilho anti-roubo 4 (se o veículo
Mande controlar rapidamente o tiver esse equipamento).
aperto dos parafusos e a pressão Bloquear os outros parafusos unica-
da roda sobresselente pela rede mente com a chave de rodas 1.
PEUGEOT. Voltar a colocar os tampões croma-
Mande reparar rapidamente o pneu dos em cada um dos tampões de
furado e substitua-o no veículo as- parafusos.
sim que possível. Arrumar as ferramentas na caixa de
suporte.
143
A SUBSTITUIÇÃO DE UMA Substituição das luzes de mudança
Manipular as lâmpadas com de direcção
LÂMPADA ! um pano seco.
Modo operatório de substituição de uma As luzes estão equipadas com vi-
lâmpada defeituosa por uma lâmpada dros em policarbonato, revestidas
nova sem nenhuma ferramenta. com um verniz protector:
não as limpar com um pano
seco ou abrasivo, nem com um
Em algumas condições climatéri- produto detergente ou solvente,
i cas (temperatura baixa, humidade), utilize uma esponja e água com
a presença de embaciamento na sabão.
superfície interna do vidro dos
faróis dianteiros e das luzes
traseiras é normal; este desapa- Modelo com luzes de cruzamento
recerá alguns minutos depois do com módulo elíptico e luzes
acender das luzes. direccionais
144
Substituição das luzes de presença Substituição das luzes de nevoeiro
Desligar o conector principal da luz. Para a substituição destas lâmpadas,
Retire a tampa de plástico de pro- consultar a rede PEUGEOT.
tecção puxando pela lingueta.
Rodar de um quarto de volta o su-
porte para lâmpadas e retirá-lo.
Retirar a lâmpada e substituí-la. Substituição das luzes de mudança
Para voltar a montá-la, efectuar as mes- de direcção laterais integradas
mas operações em sentido inverso.
Substituição de luzes de
cruzamento, de estrada ou das
luzes direccionais
Desligar o conector principal da luz.
Retire a tampa de plástico de pro-
tecção correspondente puxando
pela lingueta.
145
Luzes traseiras (Berlina) Substituição de luzes
Estas lâmpadas substituem-se (excepto
as luzes de díodos) a partir do exterior
da mala:
146
Substituição da terceira luz de Substituição das luzes da chapa de
travagem (4 lâmpadas W 5 W) matrícula (W 5 W)
! Lavagem de alta-pressão
Ao utilizar este tipo de lavagem
nas sujidades persistentes, não
insista sobre as ópticas, luzes e o
seu contorno, de modo a evitar a
deterioração da pintura e da junta
de estanqueidade.
147
Luzes traseiras (SW) Substituição das luzes
Estas cinco lâmpadas são substituídas
a partir do exterior da mala:
148
Substituição da terceira luz de Substituição das luzes da matrícula
travagem (4 lâmpadas W 5 W) (W 5 W)
! Lavagem de alta-pressão
Ao utilizar este tipo de lavagem
nas sujidades persistentes, não
insista sobre as ópticas, luzes e o
seu contorno, de modo a evitar a
deterioração da pintura e da junta
de estanqueidade.
149
A SUBSTITUIÇÃO DE UM Substituição de um fusível
FUSÍVEL Antes de substituir um fusível, é neces- i Instalação de acessórios
eléctricos
Modo operatório de substituição de um sário conhecer a causa da avaria e re-
fusível defeituoso por um fusível novo pará-la. O circuito eléctrico do seu veículo
foi concebido para funcionar com
para remediar uma avaria na função Situar o fusível defeituoso verificando os equipamentos de série ou op-
correspondente. o estado do seu filamento. cionais.
Antes de instalar outros equipa-
mentos ou acessórios eléctricos
no seu veículo, consultar a rede
PEUGEOT.
150
Fusíveis do painel de bordo Tabelas dos fusíveis
A caixa dos fusíveis está colocada na
parte inferior do painel de bordo (do
lado esquerdo). Fusível N° Intensidade Funções
F1 15 A Limpa-vidros traseiro.
F2 - Não utilizado.
151
Fusível N° Intensidade Funções
SH - Shunt PARC.
152
Fusíveis no compartimento Tabelas dos fusíveis
motor
A caixa dos fusíveis está colocada no Fusível N° Intensidade Funções
comportamento motor junto da bateria
(do lado esquerdo). Alimentação processador motor e relé de comando
GMV, electroválvulas de distribuição e canister
(1,6 l THP 16V), debítmetro de ar (Diesel),
F1 20 A bomba de injecção (Diesel), sonda presença de
água no gasóleo (Diesel), electroválvulas EGR,
reaquecimento do ar (Diesel).
F2 15 A Avisador Sonoro.
F3 10 A Lava-vidros dianteiro e traseiro.
F4 20 A Lava-faróis.
Bomba de combustível (gasolina), electroválvulas
F5 15 A Turbo (1,6 l THP 16V).
Acesso aos fusíveis
Sensor de velocidade do veículo, caixa de
Libertar a tampa. F6 10 A velocidades automática.
Substituir o fusível (ver parágrafo
correspondente).
Direcção eléctrica assistida, luzes direccionais,
Após a intervenção, fechar muito F7 10 A relés de comando das luzes direccionais, caixa de
cuidadosamente a tampa para ga- comutação e de protecção (Diesel).
rantir a estanqueidade da caixa de
fusíveis.
F8 25 A Comando do motor de arranque.
F9 10 A Processador ABS/ESP, contactor pedal dos travões.
153
Fusível N° Intensidade Funções
154
A BATERIA Arrancar a partir de uma outra
bateria
Modo operatório para recarregar a sua
bateria descarregada ou para arrancar Conectar o cabo vermelho ao termi-
o motor a partir de uma outra bateria. nal (+) da bateria avariada A, depois
ao terminal (+) da bateria de emer-
gência B.
Acesso à bateria
155
Recarregar a bateria com um O MODO DE DESLASTRE
carregador de bateria ! Não desligar as braçadeiras com o
motor em movimento.
Sistema gerindo a utilização de certas
Desligar a bateria do veículo. funções em relação ao nível de energia
Não recarregar as baterias sem ter restante na bateria.
Respeitar as instruções de utiliza- desligado as abraçadeiras.
ção fornecidas pelo fabricante do Com o veículo em movimento, o deslas-
carregador. Não empurre o veículo para arrancar tre neutraliza temporariamente certas
o motor, se este estiver equipado com funções, tais como o ar condicionado, a
Voltar a ligar começando pelo termi- uma caixa de velocidades "2 Tronic".
nal (-). descongelação do óculo traseiro...
Verificar a limpeza dos terminais As funções neutralizadas são automati-
e das abraçadeiras. Se estiverem camente reactivadas assim que as con-
Antes de desligar dições o permitirem.
cobertas com sulfato (depósito es-
branquiçado ou esverdeado), de- Antes de proceder ao desligar da
vem ser desmontados e limpos. bateria, deve esperar 2 minutos
após o corte da ignição.
Fechar os vidros e as portas antes
de desligar a bateria.
156
Recarregar a bateria com um O MODO DE DESLASTRE
carregador de bateria ! Não desligar as braçadeiras com o
motor em movimento.
Sistema gerindo a utilização de certas
Desligar a bateria do veículo. funções em relação ao nível de energia
Não recarregar as baterias sem ter restante na bateria.
Respeitar as instruções de utiliza- desligado as abraçadeiras.
ção fornecidas pelo fabricante do Com o veículo em movimento, o deslas-
carregador. Não empurre o veículo para arrancar tre neutraliza temporariamente certas
o motor, se este estiver equipado com funções, tais como o ar condicionado, a
Voltar a ligar começando pelo termi- uma caixa de velocidades "2 Tronic".
nal (-). descongelação do óculo traseiro...
Verificar a limpeza dos terminais As funções neutralizadas são automati-
e das abraçadeiras. Se estiverem camente reactivadas assim que as con-
Antes de desligar dições o permitirem.
cobertas com sulfato (depósito es-
branquiçado ou esverdeado), de- Antes de proceder ao desligar da
vem ser desmontados e limpos. bateria, deve esperar 2 minutos
após o corte da ignição.
Fechar os vidros e as portas antes
de desligar a bateria.
156
MODO ECONOMIA DE ENERGIA Saída do modo SUBSTITUIÇÃO DE UMA
Sistema gerindo a duração de certas Essas funções serão reactivadas auto-
ESCOVA DO LIMPA-VIDROS
funções para preservar uma carga su- maticamente na próxima utilização do Modo operatório de substituição de
ficiente da bateria. veículo. uma escova de limpa-vidros usada por
Depois da paragem do motor, são ainda Para retomar o uso imediato destas outra nova sem qualquer ferramenta.
utilizáveis, por um período acumulado funções, coloque o motor em fun-
máximo de cerca de trinta minutos, cionamento e deixe-o funcionar du- Desmontagem de uma escova
funções como o auto-rádio, os limpa- rante alguns instantes. na dianteiro ou traseira
vidros, as luzes de cruzamento, as O tempo de que disporá então será o
luzes do tecto... dobro do tempo de ligação do motor. Erguer o braço correspondente.
Todavia, esse tempo será sempre com- Soltar a escova e retirá-la.
preendido entre cinco e trinta minutos.
Montagem de uma escova
Entrada no modo dianteira ou traseira
Uma vez passados esses trinta minu-
tos, uma mensagem de entrada em ! Uma bateria descarregada não À frente, verifique a dimensão da
escova, pois a escova mais curta
modo economia de energia aparece no permite o arranque do motor (ver
parágrafo correspondente). monta-se do lado do passageiro
ecrã multifunções e as funções activas
são postas em suspenso. Colocar a nova escova no lugar e
fixá-la.
Rebater a haste com precaução.
i Se uma comunicação telefónica ti-
ver sido iniciada ao mesmo tempo:
- esta poderá ser mantida duran-
te 5 minutos com o kit de mãos
livres do seu WIP Sound,
- esta poderá, todavia, ser ter-
minada normalmente com o
WIP Com.
157
O REBOQUE DO VEÍCULO Rebocar o seu veículo Rebocar um outro veículo
Modo operatório para fazer rebocar o
seu veículo ou rebocar um outro veículo
com um dispositivo mecânico amovível.
Acesso às ferramentas
158
ENGATAR UM REBOQUE, A condução com reboque submete o A carga máxima rebocável numa in-
UMA CARAVANA... veículo tractor a solicitações mais signi- clinação prolongada depende da incli-
ficativas e exige do condutor uma aten- nação da inclinação e da temperatura
ção particular. exterior.
Dispositivo mecânico adaptado ao en- Em todos os casos, prestar atenção à
gate de um reboque ou de uma carava- Conselhos de condução temperatura do líquido de arrefecimento.
na com uma sinalização e iluminação
complementares. Repartição das cargas:
Reparta a carga no reboque para Se a luz de alerta e a luz
que os objectos mais pesados fi- avisadora STOP se acen-
quem o mais perto possível do eixo derem, pare o veículo e
e o peso sobre a lança se aproxime desligue o motor assim que
do máximo autorizado, sem o ultra- possível.
passar.
A densidade do ar diminui com a altitude, Travões
reduzindo dessa forma os desempenhos Com um engate de reboque a distância
do motor. É preciso reduzir a carga máxi- de travagem aumenta.
ma rebocável 10 % por cada 1 000 m de
altitude.
Consulte o capítulo "Características Pneus
técnicas" para conhecer os pesos e as Verificar a pressão dos pneus do
O seu veículo foi concebido essencial- cargas rebocáveis em função do seu veículo tractor e do reboque respei-
mente para o transporte de pessoas e veículo. tando as pressões recomendadas.
de bagagens mas pode ser também uti-
lizado para puxar um reboque.
Vento lateral
Ter em conta o aumento da sensibi- Iluminação:
Recomendamos a utilização dos lidade ao vento. Verificar a sinalização eléctrica do
i acoplamentos de reboque de ori- reboque.
gem PEUGEOT testados e homo- Arrefecimento
logados durante a concepção do Rebocar numa inclinação aumenta a
seu veículo e confiar a montagem temperatura do líquido de arrefecimento.
deste dispositivo à rede PEUGEOT.
Em caso de montagem fora da rede
Uma vez que o ventilador é accionado
electricamente, a sua capacidade de
i A ajuda ao estacionamento em mar-
cha atrás será neutralizada automa-
PEUGEOT, esta deve ser obrigato- arrefecimento não depende do regime ticamente em caso de utilização de
riamente efectuada utilizando as pré- do motor. um reboque de origem PEUGEOT.
disposições eléctricas implantadas Para baixar o regime do motor, re-
na parte traseira do veículo e seguin- duzir a velocidade.
do as instruções do construtor.
159
A INSTALAÇÃO DAS BARRAS INSTALAÇÃO DAS BARRAS DE
DE TEJADILHO (BERLINA) TEJADILHO (SW)
Para instalar barras de tejadilho trans- Para instalar as barras de tejadilho lon-
versais, utilize as quatro fixações rápidas gitudinais, consultar a rede PEUGEOT.
previstos para esse efeito. Para instalar barras de tejadilho trans-
levantar as tampas de ocultação, versais respeitar o seu posicionamento
regular as fixações rápidas das barras referenciado com marcas nas barras
do tejadilho. longitudinais.
Utilizar os acessórios recomendados
pela PEUGEOT respeitando as instru-
ções de montagem do fabricante.
Para colocar uma carga no tejadilho, é
necessário que o veículo esteja equipa-
Peso máximo autorizado no porta- do com barras de tejadilho longitudinais
i bagagens de tejadilho, para uma e montar debaixo das barras de tejadi-
altura de carregamento que não ul- lho transversais.
trapasse os 40 cm (excepto para o As barras de tejadilho longitudinais não
suporte de bicicletas): 65 kg. são desmontáveis.
Se a altura ultrapassar os 40 cm,
adapte a velocidade do veículo
em função do perfil da estrada, de É proibido colocar fivelas através
modo a não provocar danos nas ! das extremidades das barras de
barras do tejadilho e nas fixações tejadilho transversais.
do mesmo.
Queira informar-se das legislações
nacionais para poder respeitar a i Peso máximo autorizado no porta-ba-
regulamentação do transporte de gagens de tejadilho, para uma altura de
objectos mais longos que o veículo. carregamento não ultrapassando 40 cm
(à excepção do porta-bicicletas): 75 Kg.
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adap-
tar a velocidade do veículo em função
do perfil da estrada, a fim de não dete-
riorar as barras do tejadilho e as fixa-
ções no tejadilho.
Queira conformar-se às legislações na-
cionais a fim de respeitar a regulamen-
tação do transporte de objectos mais
compridos do que o veículo.
160
ACESSÓRIOS "Confort": "Tecnic":
Pode dispor de uma vasta gama de tapetes*, tabuleiro para a líquido lava-vidros, produtos
acessórios e de peças de origem visi- mala, rede de retenção, ca- de limpeza interior e exterior.
tando a Rede PEUGEOT. bide fixado nos encostos de
Estes acessórios e peças de origem, cabeça, isqueiro, soleira das
foram testados e aprovados tanto em portas em alumínio ou PVC.
fiabilidade como em segurança. Para o lazer: barras do tejadilho,
Eles estão todos adaptados ao seu veí- suporte para bicicletas sobre
culo e beneficiam todos da referência e reboque, suporte para bicicle-
da garantia PEUGEOT. tas nas barras do tejadilho, suporte para Pode encontrar os kit de transformação
esquis, mala do tecto, sobreelevações e "Sociedade" para passar de um veículo
Esta oferta da Boutique PEUGEOT cadeiras para crianças, cortinas laterais e particular a um veículo de sociedade.
está estruturada à volta de 5 famílias: cortina traseira, apoio de braços central
PROTECT - CONFORT - AUDIO - dianteiro, arrumos sob a prateleira.
DESIGN - TECNIC; esta destina-se a:
Ganchos de reboque necessitando im-
perativamente ser montados pela Rede
PEUGEOT.
"Protect": "Áudio": Consoante o país de comercializa-
i ção, os coletes de alta segurança,
alarme anti-roubo, gravação auto-rádios, navegações, kit os triângulos de pré-sinalização e
de vidros, anti-roubos de ro- mãos livres, carregador de as lâmpadas de recarga são obri-
das, teste de alcoolémia, es- CD, altifalantes, leitor DVD, kit gatórios a bordo do veículo.
tojo de primeiros socorros, de ligação para o leitor MP3
triângulo de pré-sinalização, ou leitor móvel de CDs, USB
colete de alta segurança, sis- Box, ajuda ao estacionamen-
tema de localização de veícu- to dianteiro e traseiro.
lo roubado, kit de reparação ! A montagem de um equipamento
provisória do pneu, correntes ou de um acessório eléctrico não
para a neve, revestimentos referenciado pela PEUGEOT, pode
antiderrapantes. "Design":
ocasionar uma avaria do sistema
capas para as cadeiras com- electrónico do seu veículo.
patíveis com os airbags la- Agradecemos que pondere esta
terais, pega da alavanca em eventualidade e aconselhamos
alumínio, luzes de nevoeiro, que contacte um Representante
* Para evitar qualquer risco de blo- deflectores das portas, bec- da Marca para que este lhe apre-
queio dos pedais: quet, palas pára-lamas, jan- sente a gama dos equipamentos
- zelar ao posicionamento correcto e tes em alumínio, tampões, ou acessórios referenciados.
à boa fixação do tapete, retrovisores cromados, kit de
- nunca sobrepor vários tapetes. carroçaria.
161
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
162
10
MODELOS: MOTORIZAÇÕES E CAIXAS DE VELOCIDADES
Motor (com troca do elemento filtrante) 3,25 4,25 4,25 4,25 4,25
Circuito Emissão
Caixas de Circuito urbano Circuito misto
Motores a gasolina extra-urbano mássica de
velocidades (litros/100 km) (litros/100 km)
(litros/100 km) CO2 (g/km)
164
10
CONSUMOS BERLINA Em conformidade com a directiva 80/1268/CEE
Circuito Emissão
Caixas de Circuito urbano Circuito misto
Motores a gasolina extra-urbano mássica de
velocidades (litros/100 km) (litros/100 km)
(litros/100 km) CO2 (g/km)
1,6 litros THP 16V 150 cv Manual 9,3 5,6 7,0 164
1,6 litros THP 16V 175 cv Manual 9,9 5,7 7,2 171
165
10
CONSUMOS BERLINA Em conformidade com a directiva 80/1268/CEE
Circuito Emissão
Caixas de Circuito urbano Circuito misto
Motores Diesel extra-urbano mássica de
velocidades (litros/100 km) (litros/100 km)
(litros/100 km) CO2 (g/km)
175
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Circuito Emissão
Caixas de Circuito urbano Circuito misto
Motores a gasolina extra-urbano mássica de
velocidades (litros/100 km) (litros/100 km)
(litros/100 km) CO2 (g/km)
1,6 litros THP 16V 175 cv Manual 10,2 5,9 7,4 175
166
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Circuito Emissão
Caixas de Circuito urbano Circuito misto
Motores Diesel extra-urbano mássica de
velocidades (litros/100 km) (litros/100 km)
(litros/100 km) CO2 (g/km)
- - - -
1,6 litros Turbo HDI 16V Manual
110 cv
5,8 3,8 4,5 120
176
10
CONSUMOS SW OUTDOOR De acordo com a directiva 80/1268/CEE
Circuito Emissão
Caixas de Circuito urbano Circuito misto
Motores a gasolina extra-urbano mássica de
velocidades (litros/100 km) (litros/100 km)
(litros/100 km) CO2 (g/km)
167
10
CONSUMOS SW OUTDOOR De acordo com a directiva 80/1268/CEE
Circuito Emissão
Caixas de Circuito urbano Circuito misto
Motores Diesel extra-urbano mássica de
velocidades (litros/100 km) (litros/100 km)
(litros/100 km) CO2 (g/km)
- - - -
1,6 litros Turbo HDI 16V Manual
110 cv
6,2 4,3 5,0 130
177
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Tara (em ordem de marcha) 1 300 - 1 288 - 1 232 1 224 - 1 214 1 241 - 1 231
*** A massa do reboque travado pode estar, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTAC
do veículo tractor, atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode deteriorar o comportamento na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
10
MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS BERLINA (em kg)
Motores a gasolina 1,4 litros VTi 16V 95 cv 1,6 litros 16V 110 cv
*** A massa do reboque travado pode estar, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTAC
do veículo tractor, atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode prejudicar o comportamento na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu
país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
169
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Tara (em ordem de marcha) 1 275 1 321 - 1 312 1 370 - 1 356 1 325
*** A massa do reboque travado pode estar, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTAC
do veículo tractor, atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode prejudicar o comportamento na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu
país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
170
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1,4 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI
Motores Diesel 70 cv 16V 90 cv 16V 110 cv
- Tara (em ordem de marcha) 1 261 - 1 251 - 1 269 1 280 - 1 272 - 1 290 1 328 - 1 319 - 1 358
- Carga útil 399 - 369 - 341 420 - 408 - 340 382 - 391 - 323
- Massa máxima tecnicamente admissível em 1 660 - 1 620 - 1 610 1 700 - 1 680 - 1 630 1 710 - 1 710 - 1 681
carga (MTAC)
- Massa total rolante autorizada (MTRA)
** A massa do reboque travado pode ser, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTCA
do veículo tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode deteriorar o desempenho na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu
país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
10
MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS SW (em kg)
*** A massa do reboque travado pode estar, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTAC
do veículo tractor, atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode prejudicar o comportamento na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu
país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
171
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
*** A massa do reboque travado pode estar, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTAC
do veículo tractor, atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode prejudicar o comportamento na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu
país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
10
MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS SW (em kg)
Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv
em declive 8 % - -
- Reboque travado** (com transporte de carga no 1 150 1 150
limite do MTRA)
- Reboque não travado 600 600
** A massa do reboque travado pode ser, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTCA
do veículo tractor; atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode deteriorar o desempenho na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu
país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
179
10
MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS SW OUTDOOR (em kg)
*** A massa do reboque travado pode estar, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTAC
do veículo tractor, atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode prejudicar o desempenho na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu
país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
173
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv
** A massa do reboque travado pode estar, no limite do MTRA, aumentada na medida em que se reduz do mesmo valor o MTAC
do veículo tractor, atenção, o reboque com um veículo tractor pouco carregado pode deteriorar o desempenho na estrada.
Os valores do MTRA e das cargas rebocáveis indicadas são válidos para uma altitude máxima de 1 000 metros; a carga
rebocável mencionada deve ser reduzida de 10 % por etapas de 1 000 metros suplementares.
No caso de um veículo tractor, é proibido ultrapassar a velocidade de 100 km/h (respeitar a legislação em vigor no seu
país).
Temperaturas exteriores elevadas podem ocasionar baixas no desempenho do veículo para proteger o motor; quando a
temperatura exterior for superior a 37 °C, limitar a massa rebocada.
180
10
DIMENSÕES (EM MM)
207 berlina (versões 3 e 5 portas)/207 RC 207 SW/207 SW Outdoor
182
CHAMADA DE EMERGÊNCIA
OU DE ASSISTÊNCIA
Em caso de emergência, premir durante mais de
2 segundos esta tecla. A intermitência do díodo verde
e uma mensagem de voz validam a realização da Premir por mais de 2 segundos esta tecla para pedir uma
chamada para a plataforma PEUGEOT Urgência*. assistência (imobilização do veículo).
Uma mensagem de voz confirma que a chamada é
efectuada**.
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido. O díodo verde
apaga-se.
O díodo verde permanece aceso (sem piscar) quando a comunicação é Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido.
estabelecida. Apaga-se no final da comunicação. A anulação é confirmada por uma mensagem de voz.
183
CHAMADA DE EMERGÊNCIA
OU DE ASSISTÊNCIA com WIP Com
Se o cartão SIM utilizado não vier da PEUGEOT, é aconselhável * Estes serviços e opções estão submetidos a condições de
verificar a sua compatibilidade ao efectuar uma chamada junto da disponibilidade.
plataforma PEUGEOT OT Urgence.
184
WIP Com AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE
FUNÇÃO JUKEBOX (10 GO)/GPS (EUROPE)
ÍNDICE
01 Primeiros passos p. 186
O WIP Com está codificado de forma a funcionar 02 Menu principal p. 187
unicamente no seu veículo. Consultar a rede PEUGEOT
para a configuração do sistema. 03 GPS p. 190
04 Informação sobre tráfego p. 199
05 Áudio/Vídeo p. 201
06 Telefone p. 209
07 Computador de bordo p. 213
Por razões de segurança, o condutor deve realizar
obrigatoriamente as operações necessitando muita
08 Comandos no volante p. 215
atenção com o veículo parado.
Quando o motor está parado e de modo a preservar
09 Configuração p. 217
a bateria, o WIP Com pode desactivar-se após alguns
minutos. 10 Arborescência dos ecrãs p. 218
Questões frequentes p. 223
185
01 PRIMEIROS PASSOS
2 1 2 3 14 13 3
SOURCE abc def ESC
S
18 O 17 1 6 11 4
ghi
5
jkl
6
mno 5 12 9
S
MODE BAND
7 8 9
16 7 pqr s tuv wxyz 15 4
DARK TA PTY MENU LIST
0 #
10
1. Início/paragem e regulação do volume. 6. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM. 14. Anulação da operação em curso.
Pressão longa: regresso à aplicação em curso.
2. Selecção da fonte: rádio, Jukebox, CD e auxiliar (AUX, se 7. Início/paragem da função TA (Anúncios de tráfego).
activado no menu Configuração). Pressão longa: acesso ao modo PTY 15. Visualização do menu principal.
Pressão longa: cópia do CD para o disco rígido. (Tipos de programas rádio).
16. Modificação da visualização do ecrã.
3. Regulações das opções áudio: balanço dianteiro/traseiro, 8. Ejecção do CD. Pressão longa: reinicialização do sistema.
esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros.
9. Alojamento do cartão SIM. 17. Selecção da visualização no ecrã entre os modos:
4. Visualização da lista das estações de rádio locais, das TRIP, TEL, NAV e AUDIO.
faixas do CD ou dos directórios MP3/USB/Jukebox. 10. Teclado de introdução de títulos com pressões sucessivas.
Pressão longa: actualização das estações de rádio locais. 18. Pressão longa no botão SOS: chamada de urgência.
11. Acesso ao menu dos serviços "PEUGEOT".
5. Pesquisa automática da frequência inferior/superior.
Selecção da faixa do CD, MP3, USP ou Jukebox anterior/ 12. Selecção e validação.
seguinte.
Pressão longa: avanço rápido e recuo rápido. 13. Selecção do directório MP3/USB/Jukebox anterior/seguinte.
186
02
Novo
O sistema dispõe da cartografia NAVTEQ, directamente instalada, completa e detalhada no disco rígido do equipamento. Não introduza CDs de
cartografia no respectivo leitor. As actualizações da cartografia de França e de outros países da Europa, propostas pelo nosso parceiro NAVTEQ,
estarão disponíveis na rede PEUGEOT.
187
02 MENU PRINCIPAL
CONFIGURAÇÃO: parâmetros
COMPUTADOR DE BORDO:
veículo, visualização, hora,
histórico dos alertas, estado
idiomas, voz, tomada auxiliar
das funções.
(AUX).
188
02 ECRÃ E MENU PRINCIPAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
TELEFONE INTERNO RÁDIO:
Uma pressão no botão de selecção OK
permite aceder aos menus de atalho registo de chamadas 1 captar uma frequência
1
consoante a visualização no ecrã.
marcar número 1
activar/desactivar seguimento freq. RDS
1
directório 1
activar/desactivar modo REG
1
NAVEGAÇÃO (SE NAVEGAÇÃO EM CURSO):
caixa vocal ocultar/visualizar "Radio Text"
1 1
1 retomar/interromper orientação
activar/desactivar repetição
1
copiar cd na JBX/parar a cópia
1
activar/desactivar Introscan
1
activar/desactivar repetição
1
189
03 GPS
Sugestão: para ter uma vista global dos menus à escolha, consulte "Arborescências dos ecrãs" neste
capítulo WIP Com.
2 6
INTRODUZIR UM ENDEREÇO
3 Premir o botão rotativo para validar a 7 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. selecção.
4 8
190
9 Premir o botão rotativo para validar a 12 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. selecção.
10 13
Recomeçar as etapas 8 a 12 para as funções VIA e N°.
Rodar o botão rotativo e seleccionar
as letras da cidade uma a uma,
validando uma de cada vez por uma 14
pressão no botão rotativo.
Seleccionar OK da página
INTRODUZIR UM ENDEREÇO.
PARIS
OK
191
03 GPS
O itinerário escolhido pelo auto-rádio depende directamente das opções de
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO navegação.
Modificar estas opções pode alterar totalmente o itinerário.
1 5
Premir a tecla MENU. Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
2 6
Rodar o botão rotativo e seleccionar Rodar o botão rotativo e seleccionar
a função NAVEGAÇÃO. a função DEFINIR OS CRITÉRIOS
DE CÁLCULO
3 7
Premir o botão rotativo para validar a Premir o botão rotativo para validar a
selecção. selecção.
4 8
192
PARAMETRIZAÇÃO DAS ALERTAS
ZONAS PERIGOSAS
Escolher:
Assinalar esta caixa para um funcionamento ideal das informações 3
de tráfego, os desvios serão propostos. - alertas visuais,
- alertas sonoros com um atraso de
anúncio (em segundos)
- alerta unicamente na orientação,
11 depois seleccione OK e prima o
Premir o botão rotativo para validar a
botão para validar.
selecção.
OK
12 Seleccionar a função OK e premir o Estas funções só estão disponíveis se as zonas perigosas tiverem
botão rotativo para validar. sido carregadas e instaladas no sistema.
As zonas perigosas são, de forma geral, os radares fixos, as
passagens de nível, as subidas e descidas perigosas. Elas são
OK
susceptíveis de evoluir regularmente.
193
03 GPS
SÍNTESE VOCAL DA NAVEGAÇÃO
Durante os anúncios, o volume de cada síntese vocal (navegação, 5 Premir o botão rotativo para validar a
informações de tráfego...) pode ser directamente regulado através selecção.
de uma acção no botão de volume.
7
Seleccionar a função DESACTIVAR e
premir o botão rotativo para validar.
DESACTIVAR
3 Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
8
Seleccionar OK e premir o botão
rotativo para validar.
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
4 função OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO.
OK
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO
194
03 GPS
ACÇÕES NO MAPA ORIENTAÇÃO DO MAPA
ORIENTAÇÃO VEÍCULO
195
03 GPS
VISUALIZAR O MAPA COM JANELAS
OU ECRÃ TOTAL
1 5
Premir o botão MENU. Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
2
Rodar o botão rotativo e seleccionar 6
a função MAPA.
Rodar o botão rotativo e seleccionar
o separador MAPA COM JANELAS
ou MAPA ECRÃ TOTAL.
4 7
VISUALIZAÇÃO DO MAPA OK
196
03 GPS
Lista dos POI
197
03 GPS
ADICIONAR UMA ETAPA
INTRODUZIR UM ENDEREÇO
198
04 INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
Recomendamos um filtro no itinerário e um filtro em redor do veículo de:
2 6
Rodar o botão rotativo e seleccionar Seleccionar
ciona a função FILTRO
a função INFORMAÇÃO DE GEOGRÁFICO e premir o botão
TRÁFEGO. rotativo para validar.
FILTRO GEOGRÁFICO
NO ITINERÁRIO
4
Rodar o botão rotativo e seleccionar a 8
função FILTRAR AS INFORMAÇÕES Seleccionar OK e premir o botão
DE TRÁFEGO. rotativo para validar.
199
04 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
CONFIGURAR O ANÚNCIO DE Recomendamos não ocultar o separador INDIC. NOVAS MENSAGENS para as regiões com uma
circulação intensa.
MENSAGENS TMC
1 6
Prima o botão MENU. Seleccione o separador LEITURA
MENSAGENS.
As mensagens de informação de
tráfego serão lidas pela síntese vocal.
Rode o botão rotativo e seleccione
2 a função INFORMAÇÃO DE LEITURA MENSAGENS
TRÁFEGO.
200
05 ÁUDIO/VÍDEO
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode
bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RÁDIO RDS
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
3
Premir ligeiramente uma das teclas 3 Seleccionar
cionar a função
para efectuar uma procura automática PREFERÊNCIAS BANDA FM e
das estações de rádio. premir em OK.
PREFERÊNCIAS BANDA FM
4 Seleccionar ACTIVAR
Premir uma das teclas para efectuar 4 ACOMPANHAMENTO DE
uma procura manual das estações FREQUÊNCIA (RDS) e premir em
de rádio. OK. É apresentado RDS no ecrã.
ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS)
Premir a tecla LIST para visualizar O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma
a lista das estações captadas estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
localmente (60 no máximo). determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS
Para actualizar esta lista, premir não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio
durante mais de dois segundos. não abrangem 100 % do território. Isto explica a razão de se perder
a recepção da estação ao longo de uma viagem.
201
05 ÁUDIO/VÍDEO
CD MP3 CD
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES OUVIR UM CD OU UMA COMPILAÇÃO MP3
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 é uma Inserir unicamente discos compactos com uma forma
norma de compressão áudio que permite instalar várias dezenas de circular. Determinados sistemas antipirataria, em
ficheiros musicais num mesmo disco. discos originais ou CD copiados por um gravador
pessoal, podem gerar avarias, independentemente da
qualidade do leitor de origem.
Inserir um CD áudio ou uma compilação no
carregador, a leitura começa automaticamente.
Para poder ler um CDR/DVDR ou um CDRW gravado, seleccionar
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de
preferência.
Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura 1 Se um disco já estiver inserido,
não se efectue correctamente. efectuar sucessivas pressões na tecla
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma SOURCE e seleccionar CD para o
norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível ouvir.
(4x máximo) para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.
2 Premir uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD.
O auto-rádio apenas lê os ficheiros áudio com a extensão ".mp3" Premir a tecla LIST para visualizar
com uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz.. Todos os a lista das faixas do CD ou dos
outros tipos de ficheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos. directórios da compilação MP3.
202
FUNÇÃO JUKEBOX
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO
1
Inserir um CD ou uma compilação O separador CRIAÇÃO AUTOMÁTICA copia automaticamente o CD
MP3 e premir o botão MENU. por predefinição num álbum do tipo "álbum n.º".
OK
203
FUNÇÃO JUKEBOX FUNÇÃO JUKEBOX
OUVIR UMA PEN USB MP3 COPIAR UMA PEN USB PARA O DISCO RÍGIDO
1 1
Inserir uma memória USB no espaço
Inserir uma pen USB no espaço previsto.
visto.
previsto e premir o botão MENU.
204
FUNÇÃO JUKEBOX
ALTERAR O NOME DE UM ÁLBUM
1 5
Seleccionar o álbum e premir o botão
Premir o botão MENU.
rotativo para validar.
RENOMEAR
3 7
Seleccionar a função JUKEBOX e Rodar o botão rotativo e seleccionar
premir o botão rotativo para validar. as letras do título do álbum uma a
uma validando uma de cada vez com
uma pressão no botão rotativo.
JUKEBOX
205
FUNÇÃO JUKEBOX
OUVIR A JUKEBOX
8 1
OK JUKEBOX
2
Premir o botão LIST.
Para alterar o nome das faixas de um álbum, seguir o mesmo
procedimento seleccionando as faixas a alterar o nome.
Utilizar o botão ESC para sair da lista de faixas.
3
206
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO ÁUDIO/RCA NÃO FORNECIDO
1
Ligar o equipamento nómada (leitor
MP3…) à tomada JACK ou às tomadas
áudio (branca e vermelha, de tipo RCA)
situadas no porta-luvas utilizando um
cabo adaptado.
2
Efectuar pressões sucessivas na
tecla SOURCE e seleccionar AUX.
207
É possível ligar um aparelho de vídeo (câmara de vídeo, aparelho foto-numérico, leitor de DVD...)
MENU VÍDEO às três tomadas de áudio/vídeo, situadas no porta-luvas.
PARÂMETROS VÍDEO
7
3
Premir o botão para validar a Premir o botão para validar a
selecção. selecção.
208
06 TELEFONE INTERNO
INSTALAR O SEU CARTÃO SIM
(NÃO FORNECIDO)
INTRODUZIR O CÓDIGO PIN
1 1
CÓDIGO PIN
2 2
Instale o cartão
SIM no suporte e Valide o código PIN premindo
insira-o em seguida a tecla #.
no lugar.
209
06 TELEFONE BLUETOOTH
Os serviços oferecidos pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos
LIGAR UM TELEFONE aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o manual do seu telefone e junto do seu operador, os
serviços a que tem acesso. Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que proporcionam a
BLUETOOTH melhor oferta.
3
Por razões de segurança, o condutor deve imperativamente realizar Seleccione MODO DE ACTIVAÇÃO
as operações que necessitam de uma maior atenção com o veículo DO BLUETOOTH
OOTH e, em seguida,
parado (emparelhamento do telemóvel Bluetooth com o sistema do ACTIVO E VISÍVEL. Prima o botão
kit mãos livres). para cada operação.
1
Para conhecer e alterar o nome do rádiotelefone PEUGEOT, repita
Active a função Bluetooth do telefone. a etapa 2 e, em seguida, seleccione ALTERAR O NOME DO
O último telefone ligado, liga-se automaticamente. RÁDIOTELEFONE.
2 4
210
06 TELEFONE BLUETOOTH
LIGAR UM TELEFONE
BLUETOOTH
211
06 TELEFONE Para escolher o telefone utilizado, premir MENU, depois seleccionar TELEMÁTICA, depois
FUNÇÕES BLUETOOTH e de seguida MODO DE ACTIVAÇÃO BLUETOOTH. À escolha:
- DESACTIVADO: utilização do telefone interno,
- ACTIVO E VISÍVEL: utilização do telefone bluetooth, visível por todos os telefones,
- ACTIVO E NÃO VISÍVEL: utilização do telefone bluetooth, invisível para os outros telefones,
CHAMAR UM CORRESPONDENTE impossibilidade de emparelhar um telefone novo.
1 Premir a tecla LIGAR para visualizar 5 Premir a tecla LIGAR para chamar o
o menu de atalho do telefone. número composto.
4
Compor o número de telefone do seu Premir mais de 2 segundos na extremidade do
correspondente através do teclado comando debaixo do volante para aceder ao menu
alfa numérico. do telemóvel: lista de chamadas, directório, correio
voz.
212
07 COMPUTADOR DE BORDO
DIAGNÓSTICO DO VEÍCULO
Computador de bordo
12
Info. instantâneas
Autonomia 860 km
9 3
l/100
6
km
Reposição a zero
Quando o percurso desejado aparece, premir o comando
durante mais de dois segundos.
ESTADO DE FUNÇÕES
2
Com a sigla "veículo":
a autonomia, o consumo instantâneo e a distância ainda a 2
DETECTOR DE ENCHIMENTO INSUFICIENTE
percorrer.
213
07 COMPUTADOR DE BORDO
Algumas definições
Autonomia: visualiza o número de quilómetros que podem ser percorridos
com o combustível restante detectado no depósito, em função do consumo
médio dos últimos quilómetros percorridos.
Computador de bordo Este valor visualizado pode variar em função da velocidade do veículo ou
do relevo do percurso.
12
Percurso Assim que a autonomia for inferior a 30 km, aparecem os segmentos. Após
Distância 740 km um complemento de combustível de pelo menos 5 litros, a autonomia é
9 3 recalculada e aparece no ecrã desde que ultrapasse os 100 km.
6.5 l/100 Se os segmentos permanecerem durante muito tempo em vez dos
números, durante a circulação, consultar a rede PEUGEOT.
6
31 km/h
Consumo instantâneo: calculado e visualizado somente a partir de 30 km/h.
Sigla "2" (percurso 2) com as mesmas características para Distância ainda a percorrer: calculada em referência ao destino final,
um segundo percurso. introduzido pelo utilizador. Se uma navegação estiver activada, o sistema
de navegação calcula-a instantaneamente.
214
08
COMANDOS NO VOLANTE
215
NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3
Para visualizar a lista dos comandos vocais telefone último número "Designação pré-registada"
caixa de correio
disponíveis, premir na extremidade do comando caixa de correio
de iluminação para lançar o reconhecimento
ento vocal,
v directório
pronunciar em seguida AJUDA ou O QUE É QUE mensagem mostrar "Designação pré-registada"
POSSO DIZER. ler
directório
navegação parar/reiniciar *
aproximar/afastar destino
mostrar veículo
2
Premir na extremidade do comando de iluminação
para lançar o reconhecimento vocal. anterior/seguinte para todo o nível 1 e 2
Pronunciar as palavras uma a uma e esperar entre parar
cada uma delas o sinal sonoro de confirmação. excluir
sim/não
A lista que segue é exaustiva.
* ajuda/o que posso dizer/cancelar para todo o nível 1, 2 ou *
216
09 CONFIGURAÇÃO
A função CONFIGURAÇÃO permite aceder à regulação da cor, luminosidade, unidades e comandos
ACERTAR A DATA E A HORA vocais.
1 6
Premir a tecla MENU.
7
3 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. Premir o botão rotativo para validar a
selecção.
4
Rodar o botão rotativo e seleccionar a
função CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. 8
Ajustar os parâmetros um a um
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ validando com o botão rotativo.
Seleccionar depois o separador OK
no ecrã e validar.
5 Premir o botão rotativo para validar a
selecção. OK
217
10 ARBORESCÊNCIAS DO ECRÃ
1 FUNÇÃO PRINCIPAL 3
regulação da síntese vocal
2 ESCOLHA A
3 escolha A1 3
activar/desactivar nomes de ruas
3 escolha A2
2 ESCOLHA B... apagar os últimos destinos
3
2
INTERROMP./RETOMAR NAVEGAÇÃO
3
últimos destinos
1
NAVEGAÇÃO 2
ETAPAS E ITINERÁRIO
2
ESCOLHA DE UM DESTINO 3
incluir uma etapa 1
MAPA
3
introduzir um endereço 4 introduzir o endereço 2 ORIENTAÇÃO DO MAPA
4
país: 4 directório 3 orientação sentido do veículo
4
cidade: 4
últimos destinos 3 orientação Norte
4
rua: 3 ordenar/eliminar etapas 3
visualização 3D
4
N°/_: 3 desviar o percurso 2
DETALHES DO MAPA
4
loca. actual 3 destino escolhido 3
administração e segurança
4
Arquivar 2 OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO câmaras, centro da cidade
4
4
POI 3 definir os critérios de cálculo 4
universidades, politécnicos
5
no itinerário 4 o mais curto 3
hotéis, restaurantes e negócios
5
pesquisa por nome 4 com portagens 4
restaurantes
3
escolha de um serviço 4 com ferryboat 4
adegas
3
directório 4 informações de trânsito 4
centros de negócios
218
4
shopping, supermercados 2
DESLOCAR O MAPA/ACOMPANHAMENTO DO VEÍCULO 3
leitura mensagens
3
cultura, turismo e espectáculos 2
DESCRIÇÃO BASE CARTOGRÁFICA 3
indic. novas mensagens
4
cultura e museus 2
ESCOLHA DA ESTAÇÃO TMC
4
casinos e vida nocturna 3
sintonizar TCM automaticamente
1
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
4
cinemas e teatros 3
sintonizar TCM manualmente
2
CONSULTAR AS MENSAGENS
4
turismo lista das estações TCM
3
2
FILTRAR AS INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO
4
espectáculos e exposições
3
filtro geográfico
3
desportos e actividades ao ar livre
3
conservar todas as mensagens 1
FUNÇÕES DE ÁUDIO
4
complexos desportivos
conservar as mensagens 2
PREFERÊNCIAS DO RÁDIO
3
4
campos de golf
na zona da viatura 3
introduzir freq.
4
4
ringue de patinagem, bowling
4
no itinerário 3
activar/desactivar o modo RDS
4
estações de desportos de inverno
informações de estradas 3
activar/desactivar o modo regional
3
4
parques e jardins
info. tráfego 3
mostr./desactivar "radio text"
4
4
parques de diversão
4
fecho das vias PREFERÊNCIAS CD, USB, JUKEBOX
2
3
transportes e automóveis
4
limitação de gabarito 3
activar/desactivar Introscan (SCN)
4
aeroportos, portos
4
estado do pavimento 3
activar/desactivar reprod. aleatória (RDM)
4
estações comboio, autocarros
4 meteorologia e visibilidade 3
activar/desactivar repetição (RPT)
4
aluguer de veículos
3
informações urbanas 3
activar/desactivar visualização detalhes CD
4
áreas repouso, parques estacion.
4
estacionamento 2
CD
4
estações-serviço, garagens
4 transporte público 3
copiar o CD no Jukebox
2
VISUALIZAÇÃO DO MAPA
4 manifestações copiar CD completo
4
3
mapa ecrã total
2
PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS 4
selecção múltipla
3
mapa com janelas
219
4
álbum actual lista de chamadas 5 receber por infravermelhos
3
3
ejectar o CD directório 5 enviar todos os ficheiros ao SIM
3
4
Disco completo centro de contacto cliente 5 receber um ficheiro do SIM
4
4
Selecção múltipla PEUGEOT assistência 4 trocar com o Bluetooth
4
4
Álbum actual PEUGEOT serviço MENSAGENS ESCRITAS (SMS)
4 2
4
Faixa actual mensagens leitura dos SMS recebidos
4 3
Ejectar USB 2
DIRECTÓRIO envio de um SMS
3 3
2
JUKEBOX gestão dos ficheiros do directório escrever um SMS
3 3
3
Gestão da Jukebox consultar ou modificar o ficheiro apagar a lista de SMS
4 3
3
configuração da jukebox 4
adicionar um ficheiro FUNÇÕES DO TELEFONE
2
4
hi-fi (320 kbps) 4
apagar um ficheiro rede
3
4
elevada (192 kbps) 4
suprimir todas as fichas modo de busca da rede
4
4
normal (128 kbps) 3
configuração do directório modo automático
5
3
gestão da lista de músicas 4 seleccionar um directório modo manual
5
3
eliminar dados da jukebox 4 nomear o directório redes disponíveis
4
3
estado Jukebox 4 escolher o directório inicial duração das chamadas
3
3 transferência de ficheiros 4
reposição a 0
220
alterar o código PIN modo de sincronização da agenda
4 3
3
opções de chamadas não ha sincronização 1
VÍDEO
4
4
configurar as chamadas ver agenda do telefone 2 ACTIVAR MODO VÍDEO
4
5
envio do meu número ver agenda do cartão SIM 2 PARÂMETROS VÍDEO
4
5
atendimento automático após x toque(s) ver todas as agendas 3 formatos de visualização
4
4
opções do toque 3 regular a luminosidade
5
para as chamadas vocais 3 regular as cores
1
CONFIGURAÇÃO
5
para as mensagens escritas (SMS) 3 regular o contraste
2
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
sinal sonoro mens. escrita
6
3
seleccionar a cor
n° do correio de voz
3
3
regular a luminosidade 1
COMPUTADOR DE BORDO
apagar o diário das chamadas
3
3
acertar a data e a hora 2 REGISTO DOS ALERTAS
FUNÇÕES DO BLUETOOTH
2
3
seleccionar as unidades 2 ESTADO DAS FUNÇÕES*
3
modo de activação
2
SONS 2 REINI. DETEC. PRESSÃO BAIXA*
4
desactivado
3
regulação dos comandos vocais
4
activado e visível
3 regulação da síntese vocal
4
activado e não visível
4 volume das instruções de navegação
3
lista dos periféricos emparelhados
4 volume de outras mensagens
mudar o nome do rádiotelefone
3
4 escolher uma voz feminina/masculina
código de autenticação
3
3 activar/desactivar entrada aos
2 SELECÇÃO DO IDIOMA
1
LISTA DE COMANDOS VOCAIS
1
DIAGNÓSTICO RADIO TELEFONE
2
COBERTURA GPS
2
ENERGIA DE SEGURANÇA DO APARELHO
DESCRIÇÃO DO APARELHO
2
1
DEMONSTRAÇÃO NAVEGAÇÃO
1
CONFIGURAÇÃO DOS SERVIÇOS
AMBIENTE MUSICAL
GRAVES
AGUDOS
CORRECÇÃO LOUDNESS
BALANCE F - T
BALANCE E - D
CORRECÇÃO AUTO. DO VOLUME
222
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela abaixo apresentada agrupa as respostas às questões colocadas mais frequentemente.
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontess ouvidas.
ouvid Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD...). Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Direita) para a posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhuma", regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
para a posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio O CD encontra-se protegido por um sistema de
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. protecção antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio.
não é lido pelo leitor. - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
- Verifique o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
con
consulte as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema de áudio.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
223
RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS de forma a permitir que o
recepção da estação está presente qualquer estação emissora da zona geográfica em que se sistema verifique se a estação emissora mais
de rádio degrada-se encontra. potente existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
som, é apresentado
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
87,5 Mhz...).
acompanhamento RDS. auto-rádio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
lavagem ou ao entrar num parque subterrâneo). PEUGEOT.
Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. para aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de
utilização. A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
desligado de forma a conservar a bateria do veículo.
224
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A caixa INFO TRÁFEGO No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
está assinalada. No de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
entanto, determinados imagens de informações de trânsito).
engarrafamentos no
itinerário não são
indicados em tempo Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende das
real. trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.
O tempo de cálculo de Os desempenhos do sistema podem ser momentaneamente atrasados, Aguarde o fim da cópia do CD ou pare a cópia
um itinerário parece por caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo tempo antes de iniciar uma navegação.
vezes mais longo que o que é calculado um itinerário.
habitual.
A chamada de urgência Certas regulamentações nacionais obrigam a presença de um cartão SIM Insira um cartão SIM válido no sistema.
funciona sem SIM? para efectuar uma chamada de emergência.
Não é apresentada a Ao inicializar a marcha, a inicialização do GPS pode demorar Aguarde o arranque completo do sistema. Verificar
altitude. até 3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. se a cobertura de GPS é de pelo menos 4 satélites
(pressão longa no botão MENU, de seguida
seleccionar DIAGNÓSTICO RÁDIOTELEFONE, de
seguida COBERTURA GPS).
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende
meteorológicas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. das condições de recepção do sinal GPS.
O meu cartão SIM não é O sistema admite cartões SIM de 3,3 V, os antigos cartões SIM 5 V e Consulte o seu operador telefónico.
reconhecido. 1,8 V não são reconhecidos.
225
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão podem estar em contradição com a localização Verifique os critérios de exclusão.
não é bem sucedido. actual (exclusão de estradas com portagem numa auto-estrada com
portagem).
O tempo de espera Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um certo número Este fenómeno é normal.
após a inserção de um de dados (directório, título, artista, etc.). Isto pode demorar alguns
CD é longo. segundos.
Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou o aparelho - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está
telefone Bluetooth. esteja não visível. activado.
- Verifique se o seu telefone está visível.
226
WIP Nav
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA POR CARTÃO SD
ÍNDICE
O WIP Nav está protegido de maneira a funcionar 01 Primeiros passos p. 228
unicamente no seu veículo. Em caso de instalação
noutro veículo, consulte a rede PEUGEOT para a 02 Funcionamento geral p. 229
configuração do sistema.
03 Navegação - Orientação p. 231
04 Informação de trânsito p. 238
Por razões de segurança, o condutor deve 05 Rádio p. 239
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
de uma maior atenção com o veículo parado. 06 Leitores de suportes
musicais p. 240
Quando o motor se encontra desligado e para preservar
a bateria, o WIP Nav desliga-se após a activação do
modo Economia de energia.
07 Telefone Bluetooth p. 243
08 Configuração p. 245
09 Comandos no volante p. 246
Determinadas funcionalidades descritas neste manual
estarão disponíveis ao longo do ano. 10 Arborescências dos ecrãs p. 247
Questões frequentes p. 250
227
01 PRIMEIROS PASSOS
FACHADA WIP Nav
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
Motor desligado 6. Acesso a Menu telefone. Visualização do registo de 13. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte.
- Pressão curta: ligar/desligar. chamadas. Selecção faixa CD ou MP3 anterior/seguinte.
- Pressão longa: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. Selecção linha anterior/seguinte de uma lista.
Motor em funcionamento 7. Acesso ao Menu MODE.
- Pressão curta: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. Selecção da visualização sucessiva de: 14. Teclas de 1 a 6:
- Pressão longa: reinicialização do sistema. Rádio, Mapa, NAV (se navegação em curso), Telefone Selecção da estação de rádio memorizada.
(se conversação em curso). Pressão longa: memorização da estação ouvida.
2. Regulação do volume. Pressão contínua: visualização de um ecrã negro (DARK).
15. Leitor cartão SD.
3. Acesso ao Menu Rádio. Visualização da lista das estações. 8. Acesso a Menu Navegação. Visualização dos últimos
destinos. 16. Botão de selecção da visualização no ecrã e de acordo com
4. Acesso ao Menu Música. Visualização das faixas. o contexto do menu.
9. Acesso a Menu de Trânsito. Visualização dos alertas de Pressão curta: validação.
3 - 4. Pressão contínua: acesso às regulações de áudio: balance trânsito em curso.
dianteiro/traseiro, esquerdo/direito, graves/agudos,
ambientes musicais, loudness, correcção automática do 10. ESC: abandono da operação em curso.
volume, inicializar as regulações.
11. Ejecção do CD.
5. Acesso ao Menu SETUP.
Pressão contínua: acesso à cobertura GPS e ao modo de 12. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte da lista.
demonstração. Selecção directório MP3 anterior/seguinte.
Selecção página anterior/seguinte de uma lista.
228
FUNCIONAMENTO GERAL 02
RADIO/LEITORES SUPORTES
MAPA ECRÃ INTEIRO
MUSICAIS
TELEFONE NAVEGAÇÃO
(Se conversação em curso) (Se orientação em curso)
SETUP:
idiomas, data e hora, visualização, TRÂNSITO:
parâmetros veículo, unidades e parâmetros sistema, informações TMC e mensagens
"Modo de demonstração".
Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher, consulte
abrasivo (pano dos óculos) sem qualquer produto adicional. o cap. 10.
229
02 FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
TELEFONE: RÁDIO:
Uma pressão no botão de selecção OK
TERMINAR CHAMADA EM MODO FM
permite aceder aos menus de atalho 1 1
consoante a visualização no ecrã. COLOC. CHAMAD ESP AVISO DE TRÂNSITO
1 2
1
MARCAR RDS
2
REPETIR AVISO 1
MICROFONE DESLIG AM
1 2
1
ZOOM/SCROLL
230
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Insira e deixe o cartão SD de navegação no leitor na fachada para utilizar as funções de Navegação.
ESCOLHA DE UM DESTINO Os dados do cartão SD de navegação não devem ser modificados.
As actualizações dos dados cartográficos estão disponíveis junto da rede PEUGEOT.
1 4
Seleccione a função Inserir endereço
e prima o botão para validar.
Prima a tecla NAV.
INSERIR ENDEREÇO
5
Uma vez seleccionado o país, rode o
A lista dos 20 últimos destinos surge por baixo da função
funçã Menu botão e seleccione a função cidade.
Navegação. Prima o botão para validar.
3
Seleccione a função Inserir destino e
prima o botão para validar. Uma lista predefinida (para a escolha das primeiras letras) das
cidades no país escolhido está acessível a partir da
a tecla
tecl LIST do
teclado virtual.
INSERIR DESTINO
231
Para eliminar um destino; a partir das etapas de 1 a 3, seleccione Seleccionar em Últimos
destinos. Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma lista de acções, na qual é possível
escolher:
Eliminar registo
Eliminar lista
7 10
Rode o botão e seleccione OK. Em seguida, seleccione Iniciar
Prima o botão para validar. condução até ao destino e prima o
botão para validar.
232
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
O itinerário escolhido pelo rádiotelefone WIP Nav depende directamente das opções de orientação.
OPÇÃO DE ORIENTAÇÃO Modificar estas opções pode alterar completamente o itinerário.
PERCURSO DINÂMICO
2 Prima novamente a tecla NAV
ou seleccionar a função Menu
Navegação e prima o botão para
validar. 6
Seleccione a função Critérios a evitar.
MENU NAVEGAÇÃO Esta função dá acesso às opções
EXCLUIR (auto-estradas, portagens,
ferry boat).
3
Seleccione a função Opções de
percurso e prima o botão para validar. CRITÉRIOS A EVITAR
OPÇÕES DE PERCURSO
7
Rode o botão e seleccione a
função Recalcular para tomar
4 Seleccione a função Tipo de percurso em consideração as opções de
e prima o botão para validar. Esta orientação escolhidas. Prima o botão
função permite modificar os critérios para validar.
de orientação.
RECALCULAR
TIPO DE PERCURSO
233
As etapas podem ser adicionadas ao itinerário uma vez escolhido o destino.
1 5
Introduza, por exemplo, um novo
endereço.
Prima a tecla NAV.
INSERIR ENDEREÇO
234
03 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE
Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço nas proximidades (hotéis,
vários comércios, aeroportos...).
235
03 NAVEGAÇÃO - PERCURSO
Este ícone aparece quando vários PONTOS DE
INTERESSE são agrupados na mesma zona. Um
zoom sobre este ícone permite pormenorizar os
Pontos de Interesse.
Lista dos PONTOS DE INTERESSE
VOLUME DA NAVEGAÇÃO
MENU NAVEGAÇÃO
CATEG. DESTINOS ESP. NO MAPA
3 6
Seleccione Parametrizar zonas de
Seleccione a função Ajustes e prima risco para aceder às funções Mostrar
o botão para validar. no mapa, Alerta visual e Alerta
sonoro.
AJUSTES
PARAMETRIZAR ZONAS DE RISCO
237
04 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO Os filtros são independentes e os seus resultados acumulam-se.
Recomendamos um filtro no itinerário e um filtro em torno do veículo de:
- 3 km ou 5 km para uma região com uma circulação densa,
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E
- 10 km para uma região com uma circulação normal,
- 50 km para trajectos longos (auto-estrada).
VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
TODOS OS AVISOS
1 1
Premir a tecla RÁDIO para visualizar Quando a rádio em funcionamento se
a lista das estações captadas encontrar apresentada no ecrã, prima
localmente triadas por ordem o botão.
alfabéticas.
Seleccionar a estação escolhida ao
rodar o botão rotativo e premir para 2 O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso
sso aos
a seguintes
validar. atalhos:
AVISO DE TRÂNSITO
RDS
AM
239
06 LEITORES SUPORTES MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
240
SELECCIONAR/OUVIR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
1 4
Seleccionar a fonte musical
pretendida: CD, CD MP3/WMA.
Premir a tecla MUSIC. Premir o botão para validar.
A reprodução é iniciada.
5
Premir uma das teclas para cima ou
A lista das faixas ou dos ficheiros MP3/WMA é apresentada por para baixo para seleccionar a pasta
baixo do Menu Música. seguinte/anterior.
2 6
Premir novamente a tecla MUSIC ou Premir uma das teclas para
seleccionar a função Menu Música e seleccionar uma faixa musical.
premir o botão para validar. Manter premida uma das teclas para
um avanço ou um retrocesso rápido.
MENU MÚSICA
3
Seleccionar a função "Seleccionar A reprodução e a visualização de uma compilação
o MP3
MP3/
música" e premir o botão para validar. WMA podem depender do programa de gravação e/ou das
parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilizaçã
ilização da norma
SELECCIONAR MÚSICA de gravação ISO 9660.
241
06 LEITORES SUPORTES MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO DE ÁUDIO/JACK NÃO FORNECIDO
1 3
DISPOSITIVO EXTERNO
2
4
Seleccione a fonte musical
Prima a tecla MUSIC e prima
"AUX" e prima o botão para
novamente a tecla ou seleccione a
validar. A reprodução começa
função Menu Música e prima o botão
automaticamente.
para validar.
242
07 TELEFONE BLUETOOTH
Os serviços disponíveis dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos
LIGAR UM TELEFONE Bluetooth utilizados. Verifique o manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que
tem acesso. Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que proporcionam a melhor oferta.
PROCURAR TELEFONE
1
4
Active a função Bluetooth do telefone. Introduza o código de autenticação
O último telefone ligado, liga-se automaticamente. no telefone. O código a introduzir é
apresentado no ecrã.
LIGAR TELEFONE
243
RECEBER UMA CHAMADA FAZER UMA CHAMADA
1 1
Premir a tecla TELEFONE.
Uma chamada a chegar é anunciada por um sinall sono
sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã multifunções.
A lista das últimas 20 chamadas efectuadas e recebidas
ebidas a partir
do veículo surge abaixo de Menu telefone. Pode selecc
eleccionar um
número e premir o botão de selecção para fazer a cham
chamada.
Seleccionar a opção "Sim" para
2 aceitar ou "Não" para recusar Seleccionar a função Menu telefone
2 e premir o botão de selecção para
e validar ao premir o botão de
selecção. validar.
MENU TELEFONE
SIM NÃO
Seleccionar "Marcar número", de
seguida, compor o número de telefone
Para desligar, premir a tecla com a ajuda do teclado virtual.
3 TELEFONE ou premir o botão de MARCAR NÚMERO
selecção e seleccionar "Terminar
chamada" e validar ao premir o botão
de selecção. A escolha de um número pode também ser feita a partir da lista de
contactos. Pode seleccionar "Marcar n.º do livro de ender.". O WIP
TERMINAR CHAMADA
Nav permite registar até 4 000 entradas.
Premir durante mais de dois segundos na extremidade
idade do comando
no volante para aceder à lista de contactos.
Premir na extremidade do comando no volante para aceitar a Para apagar um número, premir a tecla TELEFONE, de seguida,
chamada ou desligar a chamada em curso. uma pressão longa num número de chamada apresenta
esenta uma lista
de acções, como:
Eliminar registo
Eliminar lista
244
08 CONFIGURAÇÃO
Esta função dá acesso às opções: Idioma do sistema, Data e Hora, Visor, Brilho, Cor, Cor do mapa,
REGULAR A DATA E A HORA Veículo, Unidades, Sistema.
1
5
2
Seleccione a função Data e Hora e
prima o botão para validar.
6
DATA E HORA Valide o formato pretendido através
do botão.
Seleccione a função Formato da hora
3 e prima o botão para validar.
Seleccione a função Ajustar data e
hora e prima o botão para validar.
245
09 COMANDOS SOB O VOLANTE
246
10 ARBORESCÊNCIAS DOS ECRÃS
1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
3 escolha A1
3 escolha A2 1 MENU MÚSICA 1 MENU RÁDIO
2 ESCOLHA B...
2 SELECCIONAR MÚSICA 2 BANDA DE FREQUÊNCIA
2 DEFINIÇÕES DE SOM 3 FM
3 Balanço/Fader 3 AM
2
APENAS AVISOS DE ALERTA NO PERCURSO 4 Linear 3 Balanço/Fader
2
TODOS OS AVISOS DE ALERTA 4 Clássico 3 Graves/Agudos
2
TODOS OS AVISOS 4 Jazz 3 Equalizador
2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Linear
3 Loudness
247
1 MENU NAVEGAÇÃO 2 PARAGENS INTERMÉDIAS 2 OPÇÕES DE PERCURSO
2
CONTINUAR CONDUÇÃO ATÉ AO DESTINO CANCELAR CONDUÇÃO ATÉ AO DESTINO 3 Inserir paragem intermédia 3 Tipo de percurso
2
INSERIR DESTINO 4 Inserir endereço 4 Percurso rápido
3 Inserir endereço 4
Navegar CASA 4
Percurso curto
4 País 4
Seleccionar do livro de endereços 4
Percurso optimizado
4 Cidade 4
Seleccionar em Últimos destinos 3
Percurso dinâmico
4 Rua 3
Reajustar percurso 4
Independente do trânsito
4
Número de porta 3
Substituir paragem intermédia 4
Semidinâmico
4
Iniciar condução até ao destino 3
Eliminar paragem intermédia 3
Critérios a evitar
4
Código postal 3
Recalcular 4
Evitar auto-estradas
4
Gravar no livro de endereços 4
Percurso rápido 4
Evitar estradas com portagem
4
Cruzamento 4
Percurso curto 4
Evitar ferryboat
4
Bairro Percurso optimizado Recalcular
4 3
4
Posição geográfica BUSCA DESTINOS ESPECIAIS AJUSTES
2 2
4
Mapa Destino especial nas proximidades Volume da navegação
3 3
3
Navegar CASA Destino espec. perto do destino Categ. destinos esp. no mapa
3 3
3
Seleccionar do livro de endereços Destino especial na cidade
3
3
Seleccionar em Últimos destinos Destino especial no país
3
3
Informações da emissora TMC Destino especial perto do percurso
3
248
1 MENU TELEFONE 1 MENU "SETUP" 4 Dark blue
3 Procurar telefone 3
Français 2
VEÍCULO
3 Telefones ligados 3
Italiano 3
Informações do veículo
4
Desligar telefone 3
Nederlands 4
Registo de alertas
4
Mudar nome do telefone 3
Polski 4
Estado das funções
4
Eliminar emparelhamento 3
Portuguese 2
UNIDADES
4
Eliminar todos os emparelhamentos 2
DATA E HORA 3
Temperatura
4
Ver detalhes 3
Ajustar data e hora 4
Celsius
2
AJUSTES 3
Formato da data 4
Fahrenheit
3
Seleccionar toque de chamada 3
Formato da hora 3
Métrico/Imperial
3
Tel./vol. toque chamada 2
VISOR 4
Quilómetros (consumo: l/100 km)
3
Inserir número caixa postal 3
Brilho 4
Quilómetros (consumo: km/l)
3
Cor 4
Milhas (consumo: MPG)
4
Pop titanium 2
SISTEMA
4
Toffee 3
Repor definições de fábrica
4
Blue steel 3
Versão do software
4
Technogrey 3
Scroll automático
249
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontess ouvidas.
ouvid Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD). Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Direita) na posição intermédia, seleccione o
ambiente musical Linear, regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
na posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não é lido pelo leitor. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
reconhecido pelo auto-rádio. con
consulte as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
250
RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida Active a função RDS para permitir ao sistema
recepção da estação ou não está presente qualquer estação emissora na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) Este fenómeno é normal na propagação das ondas de
som, é apresentado pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). PEUGEOT.
Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permita uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento
o auto-rádio desliga-se depende da carga da bateria. para aumentar a carga da bateria.
após alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e
utilização. desliga-se de forma a conservar a bateria do veículo.
251
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A caixa Aviso de trânsito No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
está assinalada. No de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
entanto, determinados imagens de informações de trânsito).
engarrafamentos no
itinerário não são Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende das
indicados em tempo real. trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.
O tempo de cálculo de Os desempenhos do sistema podem ser momentaneamente atrasados, Aguarde o fim da cópia do CD ou pare a cópia
um itinerário parece por caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo tempo antes de iniciar uma navegação.
vezes mais longo que o que é calculado um itinerário.
habitual.
Não é apresentada a No arranque, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para Aguarde o arranque completo do sistema.
altitude. captar correctamente mais de 3 satélites. Verifique se a cobertura de GPS é de pelo menos
3 satélites (pressão longa no botão SETUP e, em
seguida, seleccione "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.
O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão estão em contradição com a localização actual Verifique os critérios de exclusão.
não tem destino. (exclusão das estradas com portagem numa auto-estrada com portagem).
O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema reproduz um Este fenómeno é normal.
a inserção de um CD é determinado número de dados (directório, título, artista...). Isto pode
longo. demorar alguns segundos.
Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone se encontre desactivado ou o - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está
telefone Bluetooth. aparelho não visível. activado.
- Verifique se o telefone está visível.
252
WIP Sound
ÍNDICE
O WIP Sound está codificado de forma a funcionar
unicamente no seu veículo. Em caso de instalação
num outro veículo, consultar a rede PEUGEOT para a 01 Primeiros passos p. 254
configuração do sistema.
02 Menu principal p. 255
03 Áudio p. 256
04 Leitor USB p. 259
05 WIP Bluetooth p. 262
06 Comandos no volante p. 264
Por razões de segurança, o condutor deve efectuar as
operações que necessitem de uma atenção acrescida 07 Configuração p. 265
com o veículo parado.
Quando o motor estiver parado e para conservar a
bateria, o WIP Sound poderá desligar-se após alguns
08 Arborescências dos ecrãs p. 266
minutos. Questões frequentes p. 268
253
01 PRIMEIROS PASSOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Ligar/Desligar e ajuste do volume. 8. Abandonar a operação em curso. 13. Apresentação do menu geral.
2. Ejecção do CD. 9. Ligar/Desligar a função TA (Anúncios de tráfego). 14. Teclas 1 a 6:
Pressão longa: acesso ao modo PTY (Tipos de Programas de Selecção da estação de rádio memorizada.
3. Selecção da visualização no ecrã entre os modos: rádio). Pressão longa: memorização de uma estação.
Funções de áudio (AUDIO), Computador de bordo (TRIP) e
Telefone (TEL). 10. Validação. 15. A tecla DARK modifica a apresentação do ecrã para um
melhor conforto de condução durante a noite.
4. Selecção da fonte: 11. Pesquisa automática da frequência inferior/superior. 1ª pressão: iluminação apenas da barra superior.
rádio, CD áudio/CD MP3, USB, ligação Jack, Streaming. Selecção da faixa do CD ou MP3 ou USB anterior/seguinte. 2ª pressão: apresentação de um ecrã escuro.
3ª pressão: regresso à apresentação standard.
5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast e AM. 12. Selecção da frequência rádio inferior/superior.
Selecção do directório MP3 anterior/seguinte.
6. Regulação das opções de áudio: balanço à frente/atrás, Selecção do directório/género/artista/playlist anterior/seguinte
esquerda/direita, loudness, ambientes sonoros. do equipamento USB.
7. Apresentação da lista das estações locais, das faixas de CD
ou dos directórios MP3.
254
MENU PRINCIPAL 02
TELEFONE:
FUNÇÕES ÁUDIO:
kit mãos livres, emparelhamento,
rádio, CD, USB, opções.
gestão de uma comunicação.
PERSONALIZAÇÃO-CONFIGURAÇÃO:
COMPUTADOR DE BORDO:
parâmetros do veículo, visualização,
alertas, estado das funções.
idiomas.
255
03 ÁUDIO
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode
bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na
propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
RDS
1 1
Efectuar pressões sucessivas na Premir o botão MENU.
tecla SOURCE e seleccionar a rádio.
4 Seleccionar ACTIVAR
Premir uma das teclas para efectuar 4 ACOMPANHAMENTO DE
uma procura manual das estações FREQUÊNCIA (RDS) e premir OK.
de rádio. Visualização de RDS no ecrã.
ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS)
Premir a tecla LIST REFRESH O RDS, quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma
para visualizar a lista das estações estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
captadas localmente (30 estações no determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS
máximo). não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio
Para actualizar esta lista, premir não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de recepção
durante mais de dois segundos. da estação ao longo de uma viagem.
256
CD CD MP3
OUVIR UM CD OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3
1 1
Para ouvir um disco já inserido, Para ouvir um disco já inserido,
efectuar sucessivas pressões na tecla efectuar pressões sucessivas no
SOURCE e seleccionar CD. botão SOURCE e seleccionar CD.
257
03 ÁUDIO
CD MP3
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
258
04 LEITOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR A TOMADA USB - WIP PLUG A lista dos equipamentos compatíveis encontra-se disponível junto da rede PEUGEOT.
259
04 LEITOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR A TOMADA USB - WIP PLUG
260
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) REGULAR O VOLUME DA FONTE
TOMADA JACK OU TOMADA RCA (consoante o veículo) AUXILIAR
1 2
Ligue o equipamento portátil (leitor
MP3…) à tomada JACK ou às tomadas Regular, de seguida, o volume do
de áudio (branca e vermelha, do tipo auto-rádio.
RCA) através de um cabo adaptado não
fornecido.
261
05 WIP BLUETOOTH
Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade com os aparelhos
262
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONÍVEL DURANTE O ANO)
RECEBER UMA CHAMADA Difusão sem fios de ficheiros musicais do telefone através do
equipamento de áudio. O telefone deverá saber gerir os perfis
bluetooth adequados (Perfis A2DP/AVRCP).
1 A chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sonoro e por
uma visualização sobreposta no ecrã multifunções. Inicie o emparelhamento entre o telefone e o veículo.
1
Este emparelhamento pode ser iniciado a partir do
menu telefonia do veículo ou através do teclado do
2 Seleccione o separador SIM no ecrã
telefone. Ver etapas 1 a 10 das páginas anteriores.
através das teclas e valide com OK.
Durante a fase de emparelhamento, o veículo deverá
SIM encontrar-se parado e com a chave na ignição.
Prima OK nos comandos no volante para aceitar a 2 Seleccione, no menu de telefonia, o telefone a ligar.
chamada. O sistema de áudio liga-se automaticamente a um novo telefone
emparelhado.
263
06 COMANDOS SOB O VOLANTE
264
07 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR DATA E HORA
ECRÃ C
1 5
Premir a tecla MENU. Premir para validar a selecção.
2 Seleccionar com
om as se
setas a função 6
PERSONALIZAÇÃO
CONFIGURAÇÃO. Seleccionar com as setas a função
ACERTAR DATA E HORA.
3 7
Premir para validar a selecção. Premir para validar a selecção.
4 8
Ajustar os parâmetros um a
Seleccionar com as setas a funç
função
fun um validando com a tecla OK.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. Seleccionar em seguida o separador
OK no ecrã e validar.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ OK
265
08 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
monocromático A 1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
monocromático C
3 Escolha A1
Prima uma vez o botão OK que permite
3 Escolha A2
2 ESCOLHA B...
aceder a menus de atalho, consoante a
apresentação no ecrã:
RÁDIO
1
RÁDIO-CD 1 REGULAÇÕES AFF
activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMENTO RDS 2 ANO
activar/desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MÊS
2
activar/desactivar radiotext
1
REPETIÇÃO CD 2 DIA
2
CD/CD MP3
LEIT ALEATÓRIA 2 HORA
2
activar/desactivar Intro
1
1
CONFIG VEÍC* 2 MINUTOS
activar/desactivar repetição faixas
1
2
LIM VID MAT 2 MODO 12 H/24 H
1
CD/Permutador de áudio: todo o CD
ILUMI DE ACOMPAN
2
1 IDIOMAS 1
CD MP3/Permutador MP3: toda a pasta em curso
1
OPÇÕES
2 FRANCAIS activar/desactivar leitura aleatória
1
2 DIAGNÓSTICO
2 ITALIANO 1
CD/Permutador áudio: todo o CD
3 consultar
2 NEDERLANDS 1
CD MP3: toda a pasta em curso
3 abandonar
2 PORTUGUÊS 1
Permutador MP3: todas as pastas
1
UNIDADES
2 PORTUG.-BRASIL USB
TEMPERATURA: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH activar/desactivar repetição das faixas
1
CONSUMOS COMBUSTÍVEL: KM/L - L/100 - MPG
2
2 ENGLISH 1
pastas/artista/género/playlist em leitura
266
08 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
monocromático A 1 FUNÇÃO PRINCIPAL
2 ESCOLHA A
monocromático C
3 Escolha A1
Prima uma vez o botão OK que permite
3 Escolha A2
2 ESCOLHA B...
aceder a menus de atalho, consoante a
apresentação no ecrã:
RÁDIO
1
RÁDIO-CD 1 REGULAÇÕES AFF
activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMENTO RDS 2 ANO
activar/desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MÊS
2
activar/desactivar radiotext
1
REPETIÇÃO CD 2 DIA
2
CD/CD MP3
LEIT ALEATÓRIA 2 HORA
2
activar/desactivar Intro
1
1
CONFIG VEÍC* 2 MINUTOS
activar/desactivar repetição faixas
1
2
LIM VID MAT 2 MODO 12 H/24 H
1
CD/Permutador de áudio: todo o CD
ILUMI DE ACOMPAN
2
1 IDIOMAS 1
CD MP3/Permutador MP3: toda a pasta em curso
1
OPÇÕES
2 FRANCAIS activar/desactivar leitura aleatória
1
2 DIAGNÓSTICO
2 ITALIANO 1
CD/Permutador áudio: todo o CD
3 consultar
2 NEDERLANDS 1
CD MP3: toda a pasta em curso
3 abandonar
2 PORTUGUÊS 1
Permutador MP3: todas as pastas
1
UNIDADES
2 PORTUG.-BRASIL USB
TEMPERATURA: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH activar/desactivar repetição das faixas
1
CONSUMOS COMBUSTÍVEL: KM/L - L/100 - MPG
2
2 ENGLISH 1
pastas/artista/género/playlist em leitura
266
09 ARBORESCÊNCIA ECRÃ monocromático C
4
activar/desactivar 3 regulação da data e hora 4 Efectuar uma procura Bluetooth
4 activar/desactivar 4
escolha do modo 12 h/24 h 4 Directório
3 leitura aleatória faixas (RDM) selecção das unidades GERIR A CHAMADA TELEFÓNICA
3 2
SELECÇÃO DO IDIOMA
2
1
COMPUTADOR DE BORDO
2
INTRODUZIR A DISTÂNCIA ATÉ AO DESTINO
2
DIÁRIO DOS ALERTAS
2
ESTADO DAS FUNÇÕES
267
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações de áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas às fontess utilizadas.
utiliz Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD...). Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-
Direita) para a posição intermédia, seleccione o
ambiente musical "Nenhum", regule a correcção
loudness para a posição "Activo" no modo CD e
na posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio - Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não é lido pelo leitor. O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria ser lido se estiver demasiado danificado.
não reconhecido pelo auto-rádio. - Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as recomendações do capítulo "Áudio".
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
268
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem memorizadas as estações.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
O anúncio de tráfego A estação de rádio não participa na rede regional de informações de Seleccione uma estação de rádio que transmita
(TA) é apresentado. Não tráfego. informações de tráfego.
recebo informações de
tráfego.
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS a fim de permitir ao sistema
recepção da estação está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) Este fenómeno é normal na propagação das ondas de
não funcionam (sem pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). PEUGEOT.
Cortes de som de O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenónemo for
1 a 2 segundos em frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
modo rádio. percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento a
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.
A mensagem De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente Desligue o sistema de áudio durante alguns
"O sistema áudio está demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático de minutos para que o sistema arrefeça.
em sobre aquecimento" protecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem da
é visualizada no ecrã. leitura do CD.
269
Actualização do guia de utilização
DISPOSITIVO DE ENGATE
CONSUMOS Em conformidade com a directiva 80/1268/CEE
Circuito
Circuito Circuito Emissão
extra-
Motores Caixas de urbano urbano misto mássica
Diesel velocidades (litros/ (litros/ (litros/ de CO2
100 km) 100 km) (g/km)
100 km)
1,6 litros
Turbo HDI Manual 4,9 3,2 3,8 99
16V 90 cv
i A ajuda ao estacionamento em
marcha-atrás será neutralizada auto- MASSAS E CARGAS REBOCÁVEIS (em kg)
maticamente em caso de utilização de
um reboque de origem PEUGEOT. Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv