Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
vamos a conocer...
Prevención de riesgos
en el área de pintura
1. El taller de carrocería
2. Identificación de riesgos
3. Medidas de prevención de riesgos laborales
4. Equipo de protección individual
5. Señalización en el taller
6. Identificación de productos peligrosos
7. Ficha de seguridad y ficha técnica
8. Protección ambiental: gestión de residuos
PRÁCTICA PROFESIONAL
Identificación de riesgos en el área de pintura
MUNDO TÉCNICO
Medidas preventivas del pintor de vehículos
situación de partida
Hoy Marcos ha empezado a trabajar en el taller de carrocería de
su pueblo después de haber terminado el ciclo de grado medio
de carrocería.
Una vez allí, el jefe de taller le ha enseñado las instalaciones y las
zonas del taller y le ha indicado su puesto de trabajo. Inicialmen-
te, Marcos se va encargar de realizar la preparación de superficies
de los vehículos en el área de pintura junto con el pintor del taller,
que lo irá introduciendo en el oficio.
El gerente del taller le ha facilitado a Marcos todo el equipo de
protección individual necesario para desempeñar su cargo y tam-
bién le ha dado a conocer las medidas de seguridad principales
de que dispone el taller.
Asimismo, le ha informado del plan de gestión de residuos indi-
cándole la periodicidad de recogida y la obligatoriedad del cum-
plimiento de la normativa.
Finalmente, Marcos se incorpora con ilusión a su nuevo pues-
to de trabajo y confía en hacerlo de manera profesional y con
seguridad. a Zona de preparación del taller de carrocería.
1. ¿Cuáles son las zonas principales del área de pintura 3. ¿Qué protección individual le da el empresario del taller
de un taller de carrocería? a Marcos para la protección de las vías respiratorias?
2. ¿Qué equipo de protección individual usa el pintor 4. ¿Qué residuos deberá almacenar Marcos para su
para la protección corporal? posterior reciclaje?
8 unidad 1
1. El taller de carrocería
Las operaciones de reparación de vehículos tanto mecánicas como de carroce
ría se efectúan en talleres de reparación. Estos talleres se distribuyen en zonas
adecuadas a las operaciones por realizar. El número y el tipo de zonas o áreas
dependerá del tipo de taller: concesionario oficial o taller genérico (mecánica y
electricidad, chapa y pintura, etc.).
Zona de preparación
La zona de preparación puede disponer de uno o varios planos aspirantes, siste
mas de aspiración de polvo, tomas de electricidad y de aire comprimido para los a Figura1.4. Zona de preparación
equipos, útiles y herramientas necesarios para la realización de las operaciones de con cuatro planos aspirantes con-
preparación de superficies (aspiradoras, lijadoras, etc.). tiguos.
Sala de mezclas
La sala de mezclas, comúnmente llamada box de pinturas, es la zona donde se for
mulan en la proporción adecuada los productos de pintura tanto de preparación
como de acabado.
Debido a la variedad de productos que se almacenan y su origen, la sala de mezclas
debe estar convenientemente ventilada, ya sea mediante una ventilación natu
ral a través de ventanas o por medio de una ventilación forzada con sistemas de
extracción de vapores.
El equipamiento principal de esta sala es una o varias máquinas para los bá
sicos de pintura al agua y/o al disolvente, útiles de preparación como vasos,
removedores, reglas, etc., y herramientas de aplicación de productos como
pistolas, etc.
Esta sala debe situarse cerca de la zona de aplicación y secado y deberá dis
poner de una iluminación adecuada para el reconocimiento y la formulación
de colores.
2. Identificación de riesgos
En los talleres de chapa y pintura existen numerosos riesgos para los operarios y
las instalaciones. Su identificación y su clasificación ayudarán al operario a po
ner las medidas de prevención adecuadas con el fin de prevenir o minimizar los
posibles accidentes.
En las operaciones de preparación de superficies, los mayores riesgos se producen
en el lijado y en la aplicación de productos.
• En las operaciones de lijado, los riesgos provienen de la inhalación del polvo
a través de las vías respiratorias y digestivas. Este polvo contiene finísimas
partículas de sustancias peligrosas que se acumulan en los pulmones y dismi
nuyen progresivamente la capacidad respiratoria. Asimismo, también se puede
incrustar en la piel y producir irritaciones.
• En las operaciones de aplicación, la pulverización de productos provoca a Figura 1.9. Protección de las vías
elevadas concentraciones de sustancias peligrosas en el ambiente, en forma respiratorias en las operaciones de
lijado.
de neblinas o vapores, que al estar próximas a las vías respiratorias del pintor
repercuten directamente en la calidad del aire inhalado.
Se entiende como riesgo laboral la posibilidad de que un trabajador sufra un
determinado daño derivado del trabajo, ya sea por el uso de productos o por el
manejo de equipos. Los principales riesgos o peligros en el área de pintura son
los siguientes.
2.5. Quemaduras
Las quemaduras pueden ser provocadas por una exposición prolongada a los equi
pos de rayos infrarrojos utilizados para el secado, por la manipulación de piezas
metálicas, durante operaciones de lijado o en la aplicación de productos químicos
que reaccionen al endurecerse y produzcan calor.
2.6. Radiaciones
La alta energía emitida por los equipos de secado de productos de preparación y
embellecimiento, en forma de rayos ultravioleta, puede provocar lesiones en los
ojos y en la piel.
2.7. Caídas
En igual o distinto nivel pueden ser provocadas por derrames de productos o por
a Figura 1.13. Riesgo de caída por el tropiezo con herramientas o mangueras del equipo utilizado por el operario.
aplicación de productos a distinto
nivel. Las caídas pueden provocar pequeñas lesiones, como esguinces, o roturas de ex
tremidades como manos, brazos o piernas.
Para evitar las caídas, se debe prestar especial atención al orden y a la limpieza
del taller, y en caso de existir derrames de productos de preparación o embelleci
miento, se limpiarán con productos absorbentes, como la sepiolita.
2.8. Cortes
Los cortes en manos o brazos pueden ser producidos por distintas causas; las más
habituales, entre otras, son:
• Por herramientas de corte como el cúter en las operaciones de enmascarado.
• Por aristas cortantes de piezas reparadas de la carrocería.
a Figura 1.14. Riesgo de corte. • Por envases metálicos, de plástico o de vidrio rotos o defectuosos.
Prevención de riesgos en el área de pintura 13
2.9. Ruido
El ruido en el área de pintura es producido por el funcionamiento de herramien
tas como lijadoras, pistolas, sopladores, etc., y por equipos o instalaciones como
cabinas de pintura o planos aspirantes.
Los niveles sonoros elevados pueden provocar una pérdida auditiva temporal a
corto plazo e incluso la sordera total a largo plazo, así como estrés y falta de con
centración del operario.
a Figura1.16. Temperatura del plano aspirante para la realización de las diferentes operaciones de
preparación.
14 unidad 1
3. Medidas de prevención
de riesgos laborales
Las medidas de prevención de riesgos laborales en el área de pintura pueden ser
colectivas o individuales, debiéndose anteponer las medidas de protección colec
tiva a las individuales.
6
Regulador de caudal
13
Regulador
de caudal 7 5
Plenum (manta filtrante) Grupo
12 calefactor
Indicador de
sobrepresión
11 8 2
Grupo Termómetro Primer filtro
extractor
10
Filtro de
carbono 3
Grupo impulsor
4
9 Motor de apertura
Filtro paint stop de trampillas
(secado)
Las paredes y las puertas deben ser aislantes, ignífugas y lisas con el fin de no
acumular restos de pulverizaciones.
La zona del compresor de aire y la zona de los quemadores deben estar separadas
de la cabina. Se acondicionarán de tal forma que dispongan de la iluminación y la
ventilación suficientes y de los sistemas adecuados de extinción de incendios.
En los planos aspirantes
Al igual que en las cabinas de pintura, los planos aspirantes disponen de un
a Figura 1.19. Cortina de separación sistema de ventilación forzada que arrastra las partículas provenientes del polvo
del plano aspirante. del lijado y las nebulizaciones aerográficas, generalmente de imprimaciones y
Prevención de riesgos en el área de pintura 15
aparejos. Este sistema de ventilación actúa desde la parte alta del plano hacia la
parte baja o hacia un lateral. Los planos aspirantes disponen de unas cortinas,
normalmente de material plástico, que cierran la zona de trabajo.
Guantes
Los guantes protegen las manos del operario ante determinados elementos me
cánicos y ante sustancias peligrosas. Además, los guantes deben ser resistentes al
desgarro ante aristas pronunciadas, se deben ajustar a la mano para ofrecer una
sensibilidad suficiente, deben ser fáciles de poner y no deben producir alergias.
En función del tipo de material de fabricación, en el área de pintura se utilizan
dos tipos de guantes: los de cuero o nailon reforzado y los de vinilo, nitrilo o látex.
• Los guantes de cuero o nailon reforzado se emplean en operaciones de lijado
a Figura 1.24. Guantes de cuero. para proteger las manos de cortes, quemaduras o irritaciones.
Prevención de riesgos en el área de pintura 17
• Los guantes de vinilo, nitrilo o látex deben ser impermeables para evitar
el contacto directo con la piel y protegen las manos del polvo procedente
del lijado o de las sustancias peligrosas provenientes de los productos de
pintura.
a Figura 1.25. Guantes de vinilo. a Figura 1.26. Guantes de nitrilo. a Figura 1.27. Guantes de látex.
Mascarillas o máscaras
Las mascarillas o máscaras protegen las vías respiratorias del operario de las sus
tancias peligrosas que se encuentran en el ambiente del área de pintura: polvo
del lijado, vapores y nebulizaciones de pintura, etc. Estas mascarillas o máscaras
purifican el aire con objeto de no provocar o de disminuir las enfermedades de
tipo respiratorio.
18 unidad 1
caso práctico inicial Cuando el operario respira con una mascarilla, inhala el aire del ambiente. Este
El gerente del taller de carrocería
aire atraviesa el filtro y pasa al interior de la mascarilla mientras que las sustancias
le da a Marcos, para protegerse contaminantes quedan retenidas en los filtros que hacen de barrera.
las vías respiratorias, una caja de Las mascarillas cubren únicamente la nariz y la boca y en ellas se distinguen
mascarillas autofiltrantes contra
principalmente dos partes: el dispositivo filtrante y el soporte. Las más completas
partículas FFP2 y una máscara de
vapores de la clase AB. pueden incluir otros elementos, como válvulas de inhalación para reducir la re
sistencia a la respiración o válvulas de exhalación que disminuyen la humedad y
el calor dentro de la máscara.
Como equipo de protección individual, las mascarillas deben disponer de un
etiquetado con el marcaje CE. Cuando se trata de sistemas autofiltrantes, se
identifican con las letras FF.
Mascarilla autofiltrante contra partículas
Se utilizan en las operaciones de lijado, ya sea tanto de masillas como de pinturas
secas, para que impidan la inhalación de partículas o pulverizaciones superiores
a 5 μm.
Se identifican con la letra P y el nivel de protección depende del número que le
precede: cuanto mayor sea el número, mayor nivel de protección; por ejemplo,
FFP2.
Porcentaje de eficiencia
Tipo de mascarilla Nivel de protección
de filtrado
a Figura 1.28. Máscara filtrante
contra partículas. FFP1 4 x valor límite ambiental 78
FFP2 12 x valor límite ambiental 92
FFP3 50 x valor límite ambiental 98
a Tabla1.3. Clasificación de la eficacia de filtración de las mascarillas autofiltrantes según la
norma europea EN 149.
Este tipo de mascarilla suele ser desechable y se sujeta a la cara mediante bandas
elásticas y un clip nasal.
Mascarilla de vapores
Las mascarillas de vapores disponen de un filtro de carbón activo o similar que
retiene los gases y los vapores de pinturas y disolventes.
Estas mascarillas disponen de filtros en forma de cartucho que se sustituyen fácil
mente. Se identifican con una letra y con un número que identifican el nivel de
protección. Para el área de pintura, el filtro utilizado es del tipo A.
saber más
A - Vapores orgánicos.
B - Gases inorgánicos.
E - Gases ácidos.
K - Amoniaco.
AX - Vapores orgánicos.
Hg - Mercurio.
NOx - Óxidos de nitrógeno.
La vida útil de los filtros depende de factores como el ritmo respiratorio del usua
rio, la humedad y la concentración del contaminante. Es posible determinar
cuándo es necesario sustituir un filtro teniendo en cuenta el tipo de material de
que esté compuesto.
Por ejemplo, para máscaras con filtros de papel, los filtros se sustituirán cuando se
observen signos de saturación u obstrucción. En este caso, el pintor observa que
le es más dificultosa la respiración.
Sin embargo, los filtros con carbón activo para gases y vapores se sustituirán
cuando el pintor aprecie el olor o el sabor del contaminante en el interior de la
mascarilla.
a Tabla1.4. Clases de filtros según su capacidad de filtrado de vapores según la norma eu-
ropea EN 141.
20 unidad 1
Máscaras integrales
Las máscaras integrales protegen todo el rostro del operario, incluidos los ojos.
Para la protección de las vías respiratorias pueden usar filtros de carbón activo
como barrera o aire comprimido para garantizar la protección de la respiración e
impedir que se empañe el visor.
La máscara integral se ajusta a la cabeza, lo que impide la entrada del aire am
biente.
a Figura 1.32. Máscara integral.
Capuchas respiratorias
Las capuchas respiratorias protegen el rostro, la cabeza y el cuello del operario
de tal forma que lo protegen de manera óptima impidiendo la contaminación de
estas zonas.
Estos sistemas son generalmente de aporte de aire y funcionan como hemos visto
anteriormente.
Máscaras integrales
Las máscaras integrales, además de proteger como hemos visto las vías respirato saber más
rias, disponen de un visor plástico en forma de pantalla que cubre todo el rostro,
Cuando una sustancia perjudicial
lo que permite una perfecta visión y protección a la hora de aplicar productos a entre en contacto con los ojos, es
pistola. necesario inmediatamente acla-
rar el ojo afectado con abundante
agua limpia durante varios minutos.
4.5. Equipos para la protección auditiva
El oído es un órgano sensible que, sometido a gran carga sonora, puede sufrir da
ños. En el área de pintura se pueden distinguir, entre otras, las siguientes fuentes
de ruido:
• El extractor de la cabina de pulverización y el compresor.
• Los canales de salida de aire de las instalaciones.
• Los equipos de lijado y de aspiración.
Los equipos de protección individual más utilizados para proteger el oído son los
tapones y los cascos de protección auditiva. Estos equipos son obligatorios a partir
de los 90 dB.
5. Señalización en el taller
En los talleres de reparación de carrocerías existe la obligación de señalar los
objetos, los equipos y los lugares en los que se pueda ocasionar peligro. Para ello
existe una normativa que especifica las diferentes señales que utilizar en cada
caso. Además, también se señalan elementos y zonas o espacios para informar o
comunicar algo de una forma determinada.
Las señales están formadas por una forma geométrica de un determinado color
que incluye un símbolo, pictograma o texto para identificar su significado: infor
man o comunican de una forma simple, sencilla y rápida. Según los símbolos, los
colores y las formas utilizados, las señales pueden ser:
SEñALES dE AdVERTENCIA
Materias Materiales
Riesgo eléctrico Materiales explosivos
comburentes inflamables
d Tabla 1.5. Señales de advertencia. Materias tóxicas Materias corrosivas Materias nocivas o irritantes
Señales de prohibición
Estas señales prohíben cualquier conducta considerada peligrosa. Son de forma
circular, con fondo blanco, orla de color rojo y una barra oblicua, también de co
lor rojo, que cruza el círculo de izquierda a derecha. El símbolo aparece en negro
en el centro del círculo. Las más habituales son:
SEñALES dE PROHIBICIóN
Señales de obligación
Estas señales indican que ha de adoptarse un comportamiento determinado. Son
de color azul y el símbolo o texto aparece en color blanco. Su forma puede ser
circular o rectangular. Entre otras, las más utilizadas en el área de pintura son:
SEñALES dE OBLIGACIóN
Vía/salida de socorro
Los colores de seguridad son aquellos que por sus especiales características se des
tinan a usos especiales y restringidos. Su finalidad es la de señalizar la presencia o
ausencia de peligro, facilitar indicaciones de equipos o materiales o bien indicar
obligaciones que cumplir. Podrán formar parte de una señalización de seguridad o
constituirla por sí mismos. Estos colores son el rojo, el verde, el azul y el amarillo
y, como colores de contraste, el blanco y el negro.
En el siguiente cuadro se muestran los colores de seguridad, su significado y otras
indicaciones sobre su uso:
6. Identificación de productos
peligrosos
La gran mayoría de productos empleados en el área de pintura son considerados
peligrosos. Para usarlos y almacenarlos de manera correcta, se etiquetan debida
mente según sus contextos y sus pictogramas.
Los pictogramas utilizados hasta la nueva normativa eran los regulados en el R. D.
363/1995, de 10 de marzo, por el que se aprobó el Reglamento sobre notificación de
sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas. Los picto
gramas que deben emplearse para señalizar los productos peligrosos son los siguientes:
O E F F+ T
Fácilmente Extremadamente
a Figura 1.38. Etiquetado de un pro-
Explosivo Comburente Tóxico
inflamable inflamable
ducto.
T+ C Xn Xi N
d Tabla 1.11. Pictogramas e indi-
Peligro para el
caciones de peligro (según el R. D. Muy tóxico Corrosivo Nocivo Irritante
medio ambiente
363/1995).
Prevención de riesgos en el área de pintura 25
a Figura 1.39. Ejemplo de ficha técnica de un aparejo húmedo sobre húmedo de Max Meyer.
8. Protección ambiental:
saber más
gestión de residuos Las comunidades autónomas esta-
blecen su propia normativa para la
El taller de carrocería, y más concretamente el área de pintura, genera una gran gestión de los residuos peligrosos
cantidad de residuos: polvo del lijado, papel contaminado, restos de pintura, etc. y su eliminación partiendo de unas
Estos residuos deben gestionarse adecuadamente por parte del taller y con ayuda directrices estatales.
de un gestor autorizado de residuos.
Filtros de la cabina
Los filtros utilizados en la cabina de pintura para retener las pulverizaciones de
los productos de fondo y acabado se deben desechar una vez saturados. Cuando se a Figura 1.40. Bidón de plástico para
sustituyan, se depositarán en bolsas de plástico específicas para tal fin. almacenaje de residuos.
28 unidad 1
Polvo de lijado
Este residuo es muy contaminante, ya que posee partículas en forma de polvo de
los productos utilizados para la preparación y el embellecimiento de superficies,
restos de abrasivos procedentes de lijas y partículas de polvo de los paneles de
carrocería (acero, aluminio, fibra, etc.).
El polvo de lijado es recogido temporalmente en unas bolsas de papel que dispo
nen en contenedores los equipos de aspiración del taller, ya sean autónomos o
centralizados. En caso de no existir estos equipos, el polvo de lijado debe recoger
a Figura1.41. Bolsa para recoger el
se mediante barrido para después ser depositado en bolsas específicas.
polvo de lijado.
Papel contaminado
Los papeles contaminados con productos de preparación y embellecimiento de
superficies deben almacenarse en bolsas específicas debidamente etiquetadas.
Estas bolsas se sitúan en contenedores apropiados según la zona de trabajo.
Este residuo puede consistir en papel impregnado con productos de limpieza,
pinturas, etc., o ser papel utilizado para el enmascarado del vehículo.
Plásticos de enmascarar
Este tipo de residuo puede contener restos de pinturas de fondo y de acabado.
Para su reciclaje debe depositarse en bolsas debidamente etiquetadas distintas a
las utilizadas para el papel contaminado.
Envases de productos
caso práctico inicial Los productos de preparación y embellecimiento de superficies llegan al taller en
Marcos deberá almacenar correc-
envases de diferentes tipos y fabricados con materiales muy diversos. Además, en
tamente para su posterior reciclaje los procesos se necesitan envases, generalmente de plástico, para la formulación
los siguientes residuos: y la mezcla de los productos.
• Papel contaminado. Todos estos envases se gestionarán teniendo en cuenta el material de fabricación:
• Papel y plásticos para enmascarar. plástico o metal. Se depositarán en contenedores con bolsas de plástico resisten
• Polvo del lijado y restos de abra- tes a los disolventes.
sivos. Antes de depositar los envases en los contenedores, se deben vaciar debidamente
• Restos de productos de prepa- en los bidones utilizados para los restos de pintura teniendo en cuenta si los pro
ración, como masillas, aparejos,
ductos son de base al agua o al disolvente.
disolventes, etc.
• Envases de plástico y de metal. Pinturas de fondo y acabado
• Filtros de los equipos e instala- Los restos de las pinturas de fondo y acabado deben ser almacenados en envases
ciones.
resistentes debidamente etiquetados. Generalmente se utilizan bidones de plásti
co resistentes a los disolventes.
Los bidones deben ser diferenciados para el almacenaje de restos de productos de
base al agua y restos de productos al disolvente, debido a que al tener una com
posición química distinta, el reciclaje se efectúa de forma diferente.
disolventes orgánicos para la limpieza
Los equipos utilizados para la aplicación de productos con base al disolvente se
limpian con disolvente orgánico de limpieza o universal, lo que se puede hacer
manualmente mediante un envase con disolvente y brocha o con lavadoras.
El disolvente recoge los restos de pintura hasta su saturación. Cuando esto ocurre,
se debe renovar por uno nuevo o por disolvente reciclado en el taller mediante
una máquina recicladora de disolventes.
La máquina recicladora de disolventes dispone de bolsas para el almacenaje de los
fangos de pintura, que serán recogidas por el gestor de residuos para su reciclaje.
Prevención de riesgos en el área de pintura 29
Nombre: •••
Dirección: •••
Teléfono: •••
TÓXICO
Fecha de envasado:
•••
a Figura 1.44. Ejemplo de etiqueta para la gestión de residuos.
ACTIVIDADES FINALES
■ 1. ¿Cuál es comúnmente la zona de preparación y cuáles son las operaciones que allí se realizan?
■ 2. ¿Sobre qué factores se debe actuar para evitar o disminuir el riesgo de incendio o explosión?
■ 6. ¿Cuáles son las modificaciones del nuevo etiquetado utilizado en sustancias y mezclas peligrosas?
■ 8. ¿Para qué sirven las fichas de seguridad de los productos utilizados para la preparación de superficies?
■ 9. ¿Cómo se realiza el tratamiento del residuo procedente del polvo del lijado?
1 2 3 4
5 6 7 8
■ 11. Completa en tu cuaderno la etiqueta del recipiente de alguno de los residuos generados en el área de
pintura de tu centro.
•••
Código de identificación del residuo
••• •••
Datos del titular del residuo
••• •••
•••
Nombre:
Dirección: •••
Teléfono: ••• •••
Fecha de envasado:
••• •••
Prevención de riesgos en el área de pintura 31
1. ¿Qué iluminación mínima debe tener la zona 6. ¿Qué porcentaje de eficiencia de filtrado co-
de preparación? rresponde a una máscara con el nivel de pro-
tección FFP3?
a) 100 lx. c) 350 lx.
a) 98.
b) 500 lx. d) 1000 lx.
b) 78.
2. ¿Cuál de las siguientes zonas no pertenece al
c) 65.
área de pintura?
d) 48.
a) Zona de preparación.
b) Zona de mecánica. 7. ¿de qué forma y color es la señal utilizada para
advertir de un riesgo eléctrico?
c) Sala de mezclas.
a) Cuadrada con fondo blanco y orla de color verde.
d) Zona de aplicación y secado de pinturas.
b) Triangular con fondo amarillo y orla de color ne-
3. ¿Sobre qué factores se debe actuar para dismi- gro.
nuir o evitar un riesgo de incendio o explosión?
c) Circular con fondo negro y orla de color amarillo.
a) Evitar la fuente de ignición (una llama, una chis-
d) Triangular con fondo blanco y orla de color azul.
pa, un foco de calor, etc.).
b) Reducir los productos inflamables por medio de 8. Verdadero o falso: las fichas técnicas ofrecen al
la utilización de productos de base al agua. pintor todas las indicaciones sobre potenciales
peligros de salud, límites de exposición, equi-
c) Disponer de los medios de extinción adecuados.
pamientos de protección personal y composi-
d) Las tres respuestas anteriores son correctas. ción de los productos.
Soluciones: 1. a); 2. b); 3. d); 4. d); 5. a); 6. a); 7. b); 8. b); 9. b); 10. a)
32 unidad 1
PRÁCTICA PROFESIONAL
HERRAMIENTAS
• No se precisan identificación de riesgos en el área
MATERIAL de pintura
• No se precisa
OBJETIVOS
Identificar situaciones de riesgo en el área de pintura para evitar posibles acci-
dentes.
PRECAUCIONES
Solucionar, si es posible, la causa del riesgo con ayuda del profesor.
DESARROLLO
Como hemos visto en la unidad, en el área de pintura hay numerosos condicionantes que pueden llegar a ocasionar
una situación de riesgo para el operario o las instalaciones. En esta práctica conoceremos algunas de ellas.
• Prefiltro de aspiración de la cabina saturado. En este caso, el filtro se encuentra saturado de polvo, lo que
origina que el sistema de impulsión/extracción de aire de la cabina trabaje de forma inadecuada y que las pulve-
rizaciones de los productos aplicados en el interior de la cabina queden en suspensión.
• Rejilla del suelo de la cabina desmontada. Cuando se realiza la limpieza o el mantenimiento de la cabina, hay
que tener la precaución de posicionar las rejillas del suelo correctamente y no dejar alguna sin poner. La falta de
una rejilla o su mal montaje puede ocasionar la caída del operario.
a Figura 1.46. Prefiltro de aspiración de la cabina saturado. a Figura 1.47. Rejilla del suelo de la cabina desmontada.
• Panel de mandos eléctrico del plano aspirante sin protección. Los sistemas de mandos eléctricos de instala-
ciones y equipos deben estar debidamente protegidos con objeto de evitar riesgos eléctricos. La ausencia de una
carcasa o de un sistema de protección puede provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica.
• Cableado de enchufes de equipos con deficiente protección. Los enchufes y su cableado deben estar de-
bidamente protegidos. En caso contrario, pueden existir falsos contactos con chisporroteos o cortocircuitos que
determinen una electrocución del operario o, en su caso, incendio o explosión al estar en contacto con sustancias
inflamables.
Prevención de riesgos en el área de pintura 33
a Figura 1.48. Panel de mandos eléctrico del plano aspirante sin a Figura 1.49. Cableado de enchufes de equipos con deficiente
protección. protección.
• Iluminación deficiente. La iluminación en el espacio de trabajo debe ser la adecuada. En caso de existir una
iluminación deficiente por rotura o mal funcionamiento de lámparas o fluorescentes, se corre el riesgo de sufrir
accidentes con equipos e instalaciones.
• Extintores obstaculizados. Los equipos de extinción de incendios deben estar correctamente situados y no
deben tener obstáculos para su uso en caso de emergencia.
a Figura 1.52. Aplicación de productos sin equipo de protección a Figura 1.53. Gestión de residuos incorrecta.
individual.
34 unidad 1
MUNDO TÉCNICO
MUNDO LABORAL
Medidas preventivas del pintor de vehículos
• Antes de comenzar el trabajo, pon en funciona- • No utilices alargaderas, enchufes o equipos de
miento todos los dispositivos de seguridad existen- alumbrado no preparados para trabajos en zonas
tes en el puesto (equipos de ventilación, etc.). con presencia de atmósferas explosivas (ATEX).
Además, nunca uses las instalaciones de la cabina
• Prepara y mezcla los componentes de las pinturas de pintura para poner a cargar el móvil o conectar
y acabados en zonas de mezcla dotadas de venti- una radio.
lación mecánica y aplícalos en la cabina de pintura
o en el plano de aspiración. Asimismo, sigue siem- • Limita el tiempo de exposición cuando realices ta-
pre las especificaciones técnicas de los fabricantes reas de secado de pintura y recuerda hacerlo en las
de pinturas en cuanto a dosificaciones de mezclas y zonas establecidas para ello.
sistemas de aplicación. • Utiliza mono desechable con capucha, protección
• Recuerda que para garantizar la eficacia de los siste- respiratoria, guantes de vinilo o látex y calzado de
mas de extracción es necesario respetar el programa protección para evitar el contacto con las sustancias
de limpieza y de mantenimiento. desprendidas durante la ejecución de las tareas.
• Evita que carteles, señales o avisos pegados en los • Respeta la prohibición de comer y beber en toda la
cristales de las puertas de la cabina impidan la visi- zona de pintura.
bilidad. • Utiliza protectores auditivos y gafas de protección
para evitar la proyección de partículas durante las
• Los envases que contengan disolventes deberán
tareas de lijado de poliéster o de pintura seca.
estar etiquetados. En caso de trasvase a otro reci-
piente, identifícalo. No utilices botellas de agua o de • Limpia las pistolas y demás utensilios bajo la acción
productos alimenticios. de un dispositivo de ventilación (extractor de aire).
• Los trabajos de pintura suponen el uso de diversas
sustancias, como pueden ser masillas, imprimacio- Extracto del Manual de seguridad y salud en talleres
nes, aparejos, catalizadores, bases bicapa y mono- de reparación de vehículos de FREMAP.
capa, barnices y diluyentes. Cada uno de ellos pue-
de presentar riesgos diferenciados que es necesario
que conozcas. Para ello, consulta la información re-
flejada en su etiquetado y, más extensamente, en
las fichas de datos de seguridad.
• Cierra los recipientes de pinturas, disolventes y cata-
lizadores una vez utilizados.
• Almacena los residuos y los trapos de limpieza usa-
dos en recipientes ignífugos provistos de cierre e
identificados; retíralos cada día de la zona de pintu-
ra al lugar habilitado para ello.
• Limita la cantidad de productos inflamables prepa-
rados de forma necesaria para la jornada de trabajo.
Prevención de riesgos en el área de pintura 35
EN RESuMEN
EL TALLER dE CARROCERíA
• Zona de preparación.
Área de pintura • Zona de aplicación y secado.
• Sala de mezclas.
entra en internet
Busca en Internet la influencia que tiene la normativa sobre compuestos orgánicos volátiles (COV) en el área de
pintura.Puedes encontrar información en las siguientes páginas:
• <www.elchapista.com/> • <www.centro-zaragoza.com:8080/web/> • <www.ixell.es/public/>