Sei sulla pagina 1di 1

Declaración del CAD Sobre – 6 abril de 2011

Bienvenida a las nuevas alianzas en la


cooperación internacional para el desarrollo
1. Nosotros, los miembros del Comité de Ayuda al Desarrollo (CAD) de la OCDE, reconocemos el esencial papel que
han tenido importantes países ajenos a nuestra organización en la contribución al avance global hacia los Objetivos
de Desarrollo del Milenio (ODM). Estas naciones han liberado de la pobreza a muchos de sus propios ciudadanos
y, a su vez, han asumido su parte de responsabilidad en la lucha por los objetivos comunes del desarrollo, el
crecimiento económico y la reducción de la pobreza en los países en vías de desarrollo.

2. Celebramos la contribución de todos los proveedores de recursos, conocimientos y experiencia a la cooperación


para el desarrollo y esperamos forjar nuevas relaciones con estos nuevos socios mediante un diálogo abierto,
sin condiciones previas. Antes de que ese diálogo pueda llegar a tener sentido, es importante reconocer ciertas
realidades fundamentales y admitir la diversidad que se da en la comunidad para el desarrollo en sentido amplio.

3. Reconocemos que muchas naciones que intervienen en la cooperación sur-sur tienen la doble condición de ser a la
vez destinatarios y proveedores. Creemos que dicha dualidad puede enriquecer el diálogo internacional y reforzar
el esfuerzo de promoción de un crecimiento económico integrador y sostenible.

4. Resaltamos que la participación en actividades de aprendizaje mutuamente beneficiosas (o en programas de


cooperación al desarrollo conjuntos o trilaterales), puede servir de sustento útil para una mayor repercusión y una
mejor cooperación con proveedores del norte y del sur, especialmente en el ámbito nacional, de forma que sirva al
interés de los pobres sin que se exija la aceptación de las normas y reglas exigidas de los Estados miembros del
CAD.

5. Como fuente y conservadores de las definiciones y estadísticas de la Ayuda Oficial al Desarrollo (AOD), queremos
aclarar que ésta no se define como transferencia norte -sur, sino que el criterio se refiere más bien al objetivo del
desarrollo, la concesionalidad y la naturaleza oficial de esos flujos de recursos.

6. Agradeceríamos que se compartieran datos sobre los flujos concesionales a los países socios en vías de desarrollo.
La información sobre esos flujos no tiene nada que ver con la condición de destinatario de ayuda de un país. La
inclusión en la lista del CAD de destinatarios de AOD se determina únicamente por el nivel de desarrollo económico
de un país basado, en su renta per cápita.

7. Creemos que la cooperación al desarrollo, ya sea por proveedores del Norte o del Sur, públicos o privados, se
beneficiaría de la colaboración entre todos los agentes, con independencia de su situación económica o su
particular tradición de desarrollo.

8. Durante 2011, el CAD, cumpliendo con su compromiso de avanzar hacia una alianza mundial para la cooperación
internacional para el desarrollo, reforzará su propia estrategia de relaciones internacionales, orientada a que se
comparta más el conocimiento, a la colaboración y al diálogo con los miembros de la OCDE ajenos al CAD, con
otros países ajenos al CAD (ya sean nuestros países en desarrollo socios o los proveedores de cooperación), las
fundaciones del sector privado y las organizaciones de la sociedad civil.

9. Los Objetivos de Desarrollo del Milenio son nuestro programa común. Confiamos y esperamos que el Cuarto Foro
de Alto nivel en Busán, en Corea, reiterará este compromiso y llevará a una alianza mundial mejorada. Podemos
tener métodos diferentes, pero nuestro interés común reside en la reducción de la pobreza global y el aumento del
crecimiento económico sostenible e integrador.

Translation by the Office of Foreign


Languages Interpretation, Spanish
Ministry of Foreign Affairs.

www.oecd.org/dac

Potrebbero piacerti anche