Sei sulla pagina 1di 7

9/5/2015 ANÁLISIS DE LA LEYENDA DEL AHORCADO Alfredo Gil del Río ­ www.valleNajerilla.

com

ANÁLISIS DE LA LEYENDA DEL AHORCADO EN
DIFERENTES VERSIONES. 
TESTIMONIOS PICTÓRICOS­ARTÍSTICOS
BASADOS EN LA LEYENDA  

Alfredo Gil del Río  

      Penetré en el interior de la catedral de Santo Domingo de la Calzada con la intención de poder contemplar el sepulcro de
aquel Santo cuyo nombre tantas veces pronunciaron los labios de los sufridos peregrinos en recuerdo del hombre que con su
esfuerzo personal logró trazar un camino en la espesura del bosque para alcanzar un sueño universal: un mundo sin fronteras.

      La nave se hallaba sumida en un impresionante silencio interrumpido por el ruido de un gallo y una gallina vivos que con
inquieta movilidad recordaban el más celebre milagro de la ruta jacobea: el milagro del ahorcado. Una frase resultó popular:
Santo Domingo de la Calzada, que cantó la gallina después de asada.

      El gallo y la gallina vivos ­que seguía contemplando­ eran símbolos dee supervivencia de un bello poema de caminantes
y  peregrinos,  asentada  por  el  fabuloso  «Camino  de  Santiago»,  denominado  también  «Camino  Francés»  o  «Ruta  de
Compostela», donde la peregrinación adoptó la forma de una extraordinaria aventura. Es la historia más bella del Camino de
Santiago. Se dice que hacia el año 1400, un matrimonio alemán residía con su hijo en la localidad de Santés, en el norte de
Francia. Su fe les impulsó a visitar la tumba del apóstol Santiago en pago de ilusionada promesa. Atravesando los fatigosos
caminos de la ruta jacobea penetrarían en la ciudad de Santo Domingo de la calzada. Cansados por el largo viaje decidieron
hospedarse en un viejo mesón. Sus dueños tenían una hija que les ayudaba en el duro trabajo de atender a los peregrinos. Al
ver al joven alemán no pudo evitar un fuerte e inesperado amor que no intentó ocultarle. Al verse rechazada y en un deseo de
venganza se le ocurrió meter en el zurrón del joven peregrino una valiosa taza de plata que había sustraído de entre los bienes
familiares. Al día siguiente, cuando los peregrinos se disponían a partir, denunció el hecho a las autoridades, requiriéndolas
para que se le registrase a la que se accedió ya que la joven alegaba que había presenciado el momento en que el peregrino
sustraía  la  valiosa  taza.  En  aquellos  tiempos  el  robo  y  el  hurto  se  castigaban  con  penas  rigurosas.  De  nada  sirvieron  sus
excusas y alegaciones de inocencia, y fue juzgado y condenado a la horca, como pena capital.

      A su regreso de Compostela, los padres decidieron parar nuevamente en Santo Domingo de la Calzada para rezar ante el
cadáver de su hijo que todavía pendía de la horca como ejemplo de rigurosa justicia y temor de ladrones y malhechores que
buscaban su víctima propiciatoria en los viajantes. Al arrodillarse los acongojados padres delante del cuerpo de su hijo, cual
no sería su sorpresa al escuchar claramente: «Madre mía, ¿por qué lloráis al muerto cuando dichoso vivo? El bienaventurado
Santo Domingo de la Calzada me ha conservado la vida, él me ha mantenido y sostenido como ahora me véis. Id y dad parte
a la justicia» .Los padres, presurosos y con grandes muestras de alegría, corrieron a la casa del Corregidor ­que habitaba en el
Barrio  Viejo,  frente  al  Colegio  de  Religiosas  Bernardas,  en  la  parte  conocida  como  casa  del  Conde­  a  quien  hicieron  un
apresurado  relato  de  lo  que  acababa  de  acontecer.  Hallábase  éste  a  punto  de  trinchar  dos  aves  de  corral  e  incrédulo  de  la
historia que acababa de escuchar exclamó: «jVuestro hijo está tan muerto como esas aves que voy a trinchar!». De pronto se
produjo un hecho asombroso; el gallo y la gallina resobraron sus plumas y con fuerza se oyó el cantar del gallo.

      Con el maravilloso milagro de Santo Domingo el joven peregrino recobraba la vida, y con lágrimas en los ojos se iba
alejando de aquella ciudad que había acrecentado su fe...

      Su primera versión la encontramos en el siglo XII en el «Liber Sancti Jacobi» , desarrollándose los hechos en el año 1090
siendo los peregrinos de nacionalidad Alemana, y llamándose el hijo Hugonell a quien se atribuirá el robo de una copa de
plata; para Domenico Laffi los peregrinos eran «Grecs de Thessalonique» produciéndose el milagro en el mismo año.

      Antiguos cronistas dan detalles de aquel milagro, con ligeras variantes...

       González de Texada, precisó una serie de datos que siguen persistiendo en evocaciones del milagro...

       «... en que corre esta Historia, le doy este lugar por los años de mil quatrocientos, poco más o
menos. Sucedió, pues, en esta forma». «Dos vezinos, marido y muger, de la Villa de Santos, cerca
de Vvesel, y Res, en el Arçobispado de Colonia, determinaron ir a Santiago de Galicia en Romería
con vn hijo suyo, mancebo de po­ cos años. Pusieronse en camino: a la Ciudad llegaron de Santo
Domingo de la Calçada...
            Possaron  en  vn  Meson  de  esta  Ciudad,  cuyos  dueños  tenían  vna  hija  doncella  de  mas  buen
parecer, que recato... ...
      Arrastrola tanto la passion amorosa, que se le declaró al gallardo mancebo, abandonando toda la
honestidad...
      Viendo la deshonesta moça burlados sus intentos lascivos, troco el amor en odio, como suele
suceder a tales, y trató de vengarse del desprecio... 
      ...Determino poner en el zurron del inocente Peregrino vna taza de plata, que sus padres ponían
en la mesa para que los passageros bebiessen. 
      Tomaron padres, y hijo su camino; y ella traydoramente infame, luego que los juzgò ya fuera de
la Ciudad, empecò a dar vozes, diziendo que no parecía la taza, y que aquel moço Peregrino se la

http://www.vallenajerilla.com/berceo/santiago/gallo.htm 1/7
9/5/2015 ANÁLISIS DE LA LEYENDA DEL AHORCADO Alfredo Gil del Río ­ www.valleNajerilla.com

avria llevado. Creyose su dictamen con facilidad. Fueronse los padres de la moça al Corregidor de la
Ciudad a pedir justicia; mando el Corregidor, que los Alguaziles fuessen a toda diligencia en busca
de los Peregrinos, a quienes hallaron a poca distancia: Re­ gistráronles lo que llevaban, y en poder,
del mancebo fue hallada la taza... 
      Se producirá el milagro en la forma conocida. 
      Baxaronle de la horca con gran ternura, y admiración, y con procession solemne le llevaron al
Sepulcro del Santo, donde se dieron a Dios muchas gracias por tal beneficio; entregaronsele a sus
padres, y todos tres tomaron su jornada para Santes, su Patria, donde muchos años después murió el
Peregrino: y en su rexa, frente al Sepulcro del Santo, que oy se conserva sobre la puerta de la Torre
Mayor, en cuya frente se pinto el Gallo, y Gallina, las pusieron en él; y como no podían conservarse
así  mucho,  se ha  observado después  aca  tener  este  nicho  vn  Gallo,  y  vna  Gallina  blancos,  que  se
mudan a sus tiempos, en memoria del Milagro. De ellos llevan plumas los que visitan al Santo, con
quienes ha obrado Dios muchos prodigios. Pusose encima de la puerta de casa, en que suce­ dió el
Milagro,  este  rótulo:  En  esta  casa  sucedió  el  Milagro  del  Gallo,  y  la  Gallina:  y  en  el  año  de  mil
quatrocientos y treinta y nueve, dize, que se conserva en el Archivo de aquella Santa Casa. Ya este
se cayò, y su sitio esta hecho prado; pero con la tradición de que sucedio allí este Milagro. Desde
este sucesso milagroso nuestra Santa Iglesia, y nuestra Ciudad, al Arbol, y Hoz, que antes tenía por
armas, como vimos, añadieron vn Gallo, y vna Gallina en su Escudo de Armas, de todas las cuales
vsan oy las dos Comunidades». 
      «Dícese que pasando por aquí en peregrinación á Santiago un matrimonio con un hijo llamado
Hugonell, de procedencia teutónica, una moza tan vengativa como poco recatada, viendo burlados
sus torpes deseos, concibió el malvado proyecto de perder al inocente y puro mancebo, fingiendo y
atribuyendo á éste el hurto de una valiosa taza de plata, que ella furtivamente había colocado en el
saco  del  virtuoso  doncel.  Denunciado  el  hecho  y  encontrado  el  cuerpo  de  delito,  á  pesar  de  las
protestas  del  pobre  Hugonell,  fué  condenado  á  muerte,  sufriéndola  resignadamente  en  alta  é
ignominiosa horca. Pero contemplando sus infortunados padres el terrible suplicio en que se había
cumplido el fallo jidicial, observaron que su hijo pendiente del afrentoso madero, se hallaba vivo y
sano, manifestándoles que debía la vida al patrocinio y mediación de Santo Domingo.
      Llenos de alborozo aquellos, comunicaron el hecho á la Autoridad; pero al Alcalde, que á la
sazón  estaba  para  comer  un  gallo  y  gallina  asados,  despreciando  la  relación  como  fabulosa  é
imposible, contestó que tan vivo estaba el peregrino como la tostada vianda acabada de servir a la
mesa.  Mas  con  asombro  suyo,  de  los  comensales  y  demás  personas,  las  aves  vistieron  en  el  acto
blanca y hermosa pluma y saltando por la mesa, comenzaron á cantar fuertemente dando portentoso
testimonio del milagro del peregrino. 
            En  antigua  narración  la  procaz  y  sensual  moza,  autora  de  la  calumnia,  sufrió  después  fuerte
castigo. 
      Desde entónces se conserva en la Iglesia un trozo de madera de la horca, y en un lucillo enrejado
frente á la Capilla Santa, existen un gallo y una gallina blancos, que se procura cuidar, alimentar y
sustituir  convenientemente.  La  Ciudad  añadió  también  la  imágen  de  estas  aves  al  timbre  de  sus
armas, á cada lado de la encina, que arriba se mencionó». 
Ignacio Alonso Martínez ( Santo Domingo de la Calzada, año 1889) .

      Agustín Prior ( Santo Domingo de la Calzada) hace la siguiente relación del milagro:

«Cuenta la tradición que, entre los muchos peregrinos que hicieron alto aquí para visitar el sepulcro,
lo  hizo  un  matrimonio  de  Santis,  del  reino  de  Francia,  arzobispado  de  Colonia,  con  su  hijo  de
dieciocho años llamado Hugonell. Habiendo resistido éste los torpes deseos que su lozana juventud
despertó en pícara moza que servía en el mesón donde se hospedaron, esta mala mujer, recordando
el ejemplo de José en Egipto, escondió, para vengarse, en el equipaje del joven, una taza de plata.
(Las joyas fueron la obsesión durante la Edad Media. Para ganar voluntades y sobornar autoridades,
a menudo se dan y se toman joyas labradas, de metales preciosos. Santiago, varias  veces  hubo  de
hacer milagros para demostrar la inocencia de peregrinos, acusados de robar joyas). (Pijoan, Summa
Artis,  pág.  588.  volumen  IX).  y  cuando  los  peregrinos  pre­  tendieron  seguir  su  camino,  la  moza
denunció el robo ( Génesis, XXXIX, 14 y s.; XLIV, 2.5.12). 
      El Fuero Real de Alfonso el Sabio castigaba con pena de muerte el delito de hurto. Encontrada
la vasija de plata, el inocente peregrino fue ahorcado. Sobreponiéndose a su gran dolor, los padres,
después  de  varios  días,  pasaron  llorando  ante  el  infame  patíbulo;  pero  escucharon  la  voz
inconfundible de su hijo, que les anunciaba que el Santo, velando por su inocencia, le conservó la
vida.

(No se precisa si conservó la vida mucho tiempo o le resucitó cuando volvieron los padres de Compostela).

      Con la emoción que puede suponerse, se presentaron los padres en la casa del corregidor, que
asumía  entonces  funciones  judiciales  anunciándole  el  milagro  obrado  en  su  hijo.  Incrédulo  aquél
ante hecho tan extraordinario, respondió que su hijo está tan vivo como el gallo y gallina asados que
se  disponía  a  trinchar.  Como  respondiendo  a  su  falta  de  fe,  aquellas  aves,  vistiéndose  de  blanca
pluma, saltaron de la fuente, se pasearon por la mesa y cantaron. El corregidor y los padres fueron
inmediatamente ante el patíbulo y, recogiendo al peregrino, con la ciudad entera, formando alegre
manifestación,  fueron  a  dar  gracias  al  Santo  bendito  y  milagroso.  Probablemente,  desde  aquel  día
los gallos no han dejado de cantar en el recinto sagrado de la Catedral».

      Una creencia muy arraigada en los hombres primitivos la tuvo el culto a los animales que en muchas civilizaciones tenían
significados divinos con tintes mágicos en las religiones  paganas.  En  la  Africa  negra  la  cría  de  animales  domésticos  tiene
matices de adoración. El sacrificio de animales para aplacar la cólera de los dioses, con prácticas extendidas con sacrificios,
ágapes sagrados o ritos religiosos en los que ciertos animales aparecen como «protagonistas» con facultades sobrenaturales o
medio de comunicación con los poderes invisibles. El gallo también tuvo su representación en esos credos religiosos. En los
pueblos primitivos consideraban que tenía la facultad de librar de diferentes males. Su canto matutino simbolizaba el final de
una noche con sus pesadillas y misterios. En otras experiencias supersticiosas son portadores de remedios contra los espíritus
malignos, por lo que resulta necesaria su presencia. ­que resultaba una costumbre en los pueblos germanos­ en los momentos
http://www.vallenajerilla.com/berceo/santiago/gallo.htm 2/7
9/5/2015 ANÁLISIS DE LA LEYENDA DEL AHORCADO Alfredo Gil del Río ­ www.valleNajerilla.com

de inaugurar una morada. Con el cristianismo tuvo significados de protector de las almas en su camino hacia el otro mundo, y
su nombre se repite en algunas narraciones bíblicas que se han citado por escritores e investigadores. Calvo Espiga con citas
de E. Cosquin, hace referencia de las siguientes:

­Cristo profetizó a Pedro: «... antes de que el gallo cante dos veces, tú me habrás negado tres» (Mc.
14.30 b). 
­Según  una  leyenda copta, en la  última  cena que  Cristo celebró  con  sus  discípulos  fue  servido  un
gallo  asado.  ­Cuando  Judas  salió  con  el  pretexto  de  hacer  unas  compras,  el  gallo  se  levantó  por
orden de Cristo y siguió al apóstol. Poco después volvió con la noticia de que Judas había entregado
al Maestro.
­Villancico  gitano  que  incluye  la  historia  de  una  visita  que,  de  incógnito,  hizo  el  Salvador  al
fabuloso monarca. En un momento en que el faraón dudaba de la divinidad de Cristo, un gallo que
el rey tenía sobre la mesa para comer se levantó en el plato y cantó tres veces para convercerle.
­Según un villancico inglés ­El cuervo y la grulla­ no fueron los reyes Magos quienes provocaron la
matanza  de  los  Santos  Inocentes  sino  un  gallo.  Cuando  anunció  a  Herodes  que  había  nacido  un
príncipe a quien nadie podría destruir, dijo el rey:

«Si esto es verdad, 
como tú me acabas de contar, 
ese gallo que está asado, 
en la fuente saltará y tres veces cantará».

Villancico inglés en el que San Esteban aparece como un escriba del palacio del rey Herodes. Al ver
la Estrella de Oriente reconoció que había un rey más poderoso que Herodes y decidió abandonarlo.
Enterado el rey de esta postura de Esteban, le desafió diciendo:

«Tan verdad es eso, Esteban, 
que me acabas de decir, 
tan verdad, 
como que ha de cantar el gallo 
que asado está en mi plato».

      Parece indudable que la temática del milagro puede encontrarse en unas concepciones y pensamientos de época que en la
actualidad resultan de difícil comprensión. Su mentalidad, mitología y ambiente socio­cultural eran diferentes. Es difícil de
explicar los vínculos mitológico­religiosos del hombre con la naturaleza, las plantas y los animales. El pueblo vivía siempre
con la mente «en el más allá» , en el contínuo temor a una muerte que constantemente le acechaba y por ello imploraba ese
«camino de salvación» en el Dios «desconocido». El hombre es funerario ­en su temor a la muerte­ y religioso ­buscando la
continuidad de su vida­. Mira lo que le rodea y pretende encontrar nuevos significados. La magia estaba supeditada al culto
de  los  muertos.  ¿Motivos?  Ellos  estaban  en  otra  vida.  y  no  se  podía  hablar  de  inverosimilitud  porque  todo  era  posible  y
explicable. Ríos, montes y animales de cualquier clase eran motivo de culto y adoración...

      No queremos hacer más que someros análisis de ese «clima» existente a la llegada del cristianismo. ¿Es que éste podía
radicalmente cambiar unos cultos, hábitos y costumbres arraigados por el paso de los siglos? Rotundamente tendríamos que
pronunciarnos  por  la  negativa.  Anacoretas,  ermitaños,  peregrinos  invocan  la  protección  de  Dios.  Siguen  manteniéndose
sueños y visiones en un marco de paganismo con el lema del hombre primitivo «lo que se ve en sueños es una realidad».
Resulta,  pues,  evidente  que  el  hombre  medieval  estaba  mentalizado  con  la  idea  generalizada  de  que  «todas  las  cosas  eran
producto de Dios». Es el singular mundo de la brujería, con sus magos, brujos y hechiceros; los animales siguen conservando
antiguos significados y las plantas y piedras contienen misteriosas propiedades.

      Los reyes solamente tienen trazada una misión: la guerra. La cultura se centra en los viejos monasterios, y los juglares en
suntuosos salones de los castillos, como en viejas plazas o aisladas aldeas, contarán gestas y  hazañas de sus señores o curas
increíbles que dicen haber presenciado...

            Es  evidente  que  la  temática  de  la  leyenda  del  ahorcado  fue  una  narración  religiosa  muy  difundida  en  Europa  en
representaciones para­litúrgicas y manifestaciones orales y escritas; pero también debe admitirse que el «hecho» motivador
del milagro se  produjo  en  Santo  Domingo  de  la  Calzada,  como  se  evidencia  no  solamente  por  una  tradición  oral  sino  por
otros testimonios, como ese trozo de madera de la horca del peregrino que se encuentra en el templo con una inscripción que
reza así: «Esta madera es la de horca del peregrino»; la fabulosa y rudimentaria hoz del Santo guardada cerca de su tumba. Y
en la ciudad contemplamos una sencilla lápida en una tapia: es la casa del corregidor y allí vemos en su centro una imagen
borrada de la Virgen con el gallo y la gallina.

      El milagro del gallo y la gallina se propagó por todos los caminos hasta el punto que dió origen a la que pudiéramos
tipificar de «moda Jacobea», probablemente iniciada por el escrito Marineo Sículo:

«Yo certifico esto, porque lo ví y fuí testigo y conmigo llevo una de estas plumas».

      El inconfundible hábito del peregrino ostentando «la concha de Vieira» como emblema original, se vió enriquecido con
unas «plumas de las aves del milagro»...

            Las  versiones  de  antiguos  y  modernos  escritores  sobre  el  milagro  del  «Gallo  y  la  Gallina»,  también  conocido  con  la
«Leyenda del ahorcado», tiene escasas variaciones. Considero que más bien quedan reducidas a una mayor o menor riqueza
narrativa.  Un  estudio  comparativo,  podrá  mostrarnos  que  la  inicial  descripción  del  hecho  se  va  modificando  en  su  final,
buscando una mayor dramatización con el castigo de los culpables. En los primitivos relatos al final es coincidente con  el
milagro. Barret/ Gurgand (Priez pour nous á Campostelle) resaltan que entre Nompart de Caumont (1417), Laffi (1670) y
Manier (1726) la leyenda se enriquece con el castigo del juez la costumbre de alimentar el gallo y la gallina en la iglesia y
llevar como recuerdo de la leyenda una pluma en el sombrero. Su visita a la catedral de Santo de la Calzada la expresaba con
estas palabras:

«En mai 1977, un cop et une poule blancs tous deux et bien vivants, étaient toujours visibles,
dans une niche de la cathédrale de Santo Domingo de la Calzada, en regard du tombeau  du
http://www.vallenajerilla.com/berceo/santiago/gallo.htm 3/7
9/5/2015 ANÁLISIS DE LA LEYENDA DEL AHORCADO Alfredo Gil del Río ­ www.valleNajerilla.com

saint».

            Las  alusiones  al  milagro  fueron  motivo  de  canciones  y  relatos  que  tuvieron  gran  difusión  a  lo  largo  de  la  ruta
compostelana.

« ¡Oh que nous fûmes joyeaux 
quand nous fûmes a Saint­Dominique, 
en entendent le cop chanter 
et ausada blanche galina».

      En el Criticón, con espíritu de sátira al soldado hipócrita, dice que las plumas de las aves protagonistas de la leyenda de
Santo Domingo son expresión de «soldado cobarde» con ese dicho popular «eres un gallina».

            Robert  Southey  (1774­1843)  en  su  obra  The  Pilgrim  of  Campostella  ciñó  su  trabajo  del  milagro  como  fondo  irónico
contra la religiosidad del pueblo español.

      En 1743 aparece publicada una obra Peregrinus Campostellanus que inicialmente sigue la temática de la leyenda pero
posteriormente la desvirtúa hacia una serie de disquisiciones para exaltar la castidad.

            Considero  que  el  milagro  en  sí  tiene  escasas  variantes.  Yo  diría  que  exclusivamente  de  una  mayor  o  menor  riqueza
narrativa.  Su  relato  reviste  las  características  propias  de  las  narraciones  alegóricas,  con  los  matices  propios  de  la  mística
cristiana de la  época  medieval.  En  su  esquema  se  pueden  precisar  dos  partes:  la  primera  es  expresión  de  la  espiritualidad
monástica.  La  fe  salvará  al  inocente  peregrino.  Su  castigo  fue  impuesto  por  los  hombres.  El  robo  y  el  hurto  estaban
severamente castigados como protección a los peregrinos que sufrían contínuos despojos. Lo único que le dejaron de valor a
Geofroi  de  Buletot  fue  el  caballo  al  ser  sorprendido,  antes  de  llegar  a  San  Juan  Ortega,  por  profesionales  del  hurto  y  se
pregunta «si sería Thomas de Londres el que le desvalijó, viniendo al magín historias sucedidas al inglés Odín de Merry, que
se  hacía  amigo  de  los  romeros  y  acudía  con  ellos  a  las  posadas  para  salir  de  tapadillo  a  medianoche  con  el  victorioso
producto del robo. Lo mismo que a Londres, le tocará ser llevado a la horca este otro inglés que de noche que dormía en su
lecho, seis florinesde oro que le descosió de la manga de la saya e assi lo manifestó. Y eso se lo hizo a un romero jacobita.
En  la  Baja  Navarra  fue  hecha  justicia  «de  dos  ladrones  que  robaron  dos  rumeos  alemanes  en  el  hospital  de  Izuat,  de  los
quoales, el uno fue enforzado, el otro azotado y desorellado» .Tuvimos suerte porque no nos dieron brevajes, como a otros,
para dormirnos y reducimos a inactividad. Eso lo suelen hacer después de sacarte la conversación de la sed. Te ofrecen un
potingue y caes sin sentido.

      Era también inglés, y por estas tierras fue ahorcado, aquél que «daba yerbas a los romeros a beber en los caminos que se
adormecían y así los robaba».

      Y menciona un milagro que centró mi interés por tener cierta coincidencia con la temática de la leyenda del ahorcado:

«Subiendo  por  estos  montes  de  Oca  feneció  el  hijo  pequeño  de  un  matrimonio  peregrino.  Las
lágrimas  de  su  madre  se  derramaron  en  tal  medida  que  provocaron  la  resurrección  del  muchacho,
según  cuentan  las  leyendas  áureas  de  Santiago,  que  son  como  "guías"  de  turismo  de  este  viaje
colosal. En San Félix de Oca se me ha atravesado un arco de herradura mozárabe. Entre robledales
nos acercamos a Urtica, lugar muy frecuentado por los maleantes. Justamente, San Juan de Ortega
funda un monasterio y una alberguería para defender a los romeros contra los ladrones que, por día
y noche, robaban y mataban a cientos de peregrinos».

      También Geofroi de Buletot (año 1381) refería en su cuaderno anotaciones de los peregrinos a su regreso de Compostela:

«Transitan  con  las  plumas  de  gallo  y  de  gallina  que  han  comprado  a  los  buhoneros  de  Santo
Domingo  de  la  Calzada  y  que  en  dicha  localidad  le  hablaron  del  caballero  francés,  poseso  del
"diablo", que camino de Compostela se libera de él en un rincón de la Calzada; además llegaron a
mis  oídos  los  dichos  sobre  Bernardo,  el  infeccioso  purulento  que  se  cura  de  la  lepra,  o  peregrino
normando que queda bien del ojo doliente. Nadie que pase por aquí dejará de visitar en la catedral el
gallo  y  la  gallina  blancos,  descendientes  de  aquellos  otros  que  estaba  comiendo  el  juez  de  Santo
Domingo, en el momento en que el padre del muchacho normando ­ajusticiado por la acusación de
robar  una  copa  de  plata  en  el  hostal  de  este  pueblo­  fue  mantenido  con  vida  por  Santiago,  no
obstante  hallarse  en  la  horca,  encaramado  en  la  picota  del  pueblo.  A  la  vuelta  del  viaje  de
Compostela, sus padres lo encuentran con vida; entran impetuosos en casa del juez,cuando engullía
un  buen  plato  combinado  de  gallo  y  gallina  ­¡Qué  vivan  y  cacareen  y  kikiriqueen  estas  aves  del
corral, si lo que me decís es cierto!­ y, zas, se emplumaron de nuevo el pollo y la gallina asados. En
recuerdo de tal milagro jacobeo, se conserva un par de gallináceas dentro de la catedral. Yo también,
como otros, tomé varias plumas para colocármelas en mi sombrero de fieltro de ala ancha, que me
protege contra el sol y la lluvia. Cada siete años ­si no se mueren antes­ cambian los animalitos por
otros. A los que ya no me presté fue a alargarles, por ver si picaban, unas migas de pan, colocadas
en la punta del bordón, como es usual entre los más supersticiosos. Dicen los crédulos que eso da
suerte para llegar a Compostela».

      Küning de Vach se siente impresionado de la contemplación «de la gallina junto al altar». En silencio observará los
vestigios  del  milagro,  entre  ellos  la  cocina  donde  fueron  asados  el  gallo  y  la  gallina.  En  su  mística  cristiana  unas  frases
sellaron su visita a la ciudad de Santo Domingo de la Calzada:

« yo sé bien que no es mentira; piensa que Dios lo puede hacer prodigiosamente todo».

      En versión del alemán Künin, el milagro tuvo lugar en el año 1400; los peregrinos eran franceses, procedentes de Santis.
La narrativa tiene pocas variantes de la más generalizada. El joven llamado «Hugonell» tiene 18 años y se resistirá a «los
torpes deseos» de la moza del mesón. En venganza le esconderá en su bolsa «una taza de oro» y seguidamente le denunciará
por robo.

      Como se deduce de los hechos, los motivos son similares, por no decir idénticos, a las versiones que tradicionalmente se
http://www.vallenajerilla.com/berceo/santiago/gallo.htm 4/7
9/5/2015 ANÁLISIS DE LA LEYENDA DEL AHORCADO Alfredo Gil del Río ­ www.valleNajerilla.com

escucharon  en  la  ruta  en  unos  momentos  que  habían  dictado  severas  medidas  para  protección  de  los  peregrinos.  No  debe
olvidarse que el Fuero Real de Alfonso el Sabio castigaba con la pena de muerte el delito de hurto.

      En Portugal, se conserva una leyenda popular denominada «El Gallo de Barcelos». En la localidad de este nombre existe
un monumento de piedra rematado con una cruz, que se dice que fue levantado por el padre de un gallego, que injustamente
por robo se le condenó a la horca. Un gallo que estaba sobre la mesa de los jueces se levantó para dar fe de su inocencia. y
aquella cruz sigue evocando en sus grabados el joven ajusticiado sostenido en los pies por el Santo con hábitos de peregrino
y Cristo crucificado teniendo a sus pies a un gallo en actitud de canto.

      El diamante denominado Regalía de Francia, donado por el rey Luis VII, motivó la leyenda de Santo Tomás portando
una piedra colocada en el anillo que llevaba en uno de sus dedos. El arzobispo, que había presenciado la escena, se sintió
sorprendido por el extraño brillar de la joya, como mensaje divino. Le rogó al monarca que la ofreciera al Santo, a lo que no
accedió porque le daba la suerte en sus expediciones guerreras. Al pronunciar sus palabras de negativa se produjo un hecho
insólito: la piedra saltó del anillo y se incrustó en el sepulcro.

            El  tudesco­alemán  Herman  Küning  de  Vach  (año  1496),  vivió  la  Ruta  Jacobea,  él  nos  dejó  interesantes  relatos.  La
leyenda del gallo y la gallina la dejó en sus recuerdos escritos, evidenciando no solamente un «pensamiento de época», sino
también su propio sentir, que le impulsa a una afirmación.

«Te  aconsejo  andes  cuatro  millas  a  Santo  Domingo;  en  el  hospital  encuentras  de  comer  y
beber.  No  olvides  de  la  gallina  de  junto  al  altar  y  la  considerarás  bien;  piensa  que  Dios  lo
puede hacer prodigiosamente todo, que se escaparon del asador. Yo sé bien que no es mentira,
que yo he visto el cuarto donde echaron a andar y el hogar donde fueron asados.»

      Louis Charpentier, quizá en un enjuiciamiento riguroso para la mentalidad de una época, significa que a los narradores se
les  permitía  entretenerse  relatando  los  milagros  que  el  Santo  hace  en  favor  de  los  peregrinos  a  lo  largo  de  la  ruta  de
Compostela, y calificándoles, en cierto modo, como «la publicidad comercial» de los lugares preparados. Y Charpentier cita
«el malvado mesonero castigado, ahorcado que continúa vivo, el pollo asado que recobra la vida en Santo Domingo de la
Calzada» y considera que son relatos tardíos cuando el verdadero objetivo de la peregrinación había sido alcanzado.

      A. Apat­Echebame, al tratar de este atrayente tema en su obra Noticias y viejo texto de /a «Lingua Navarrorun» sobre e/
País  Vasco­Navarro,  señala  que  esta  piadosa  leyenda  es  muy  conocida  y  se  encuentra,  entre  otros  autores  en  la  Legende
Doréede  Voragine,  y  que  ya  en  el  siglo  XV  aparece  en  una  obra  provenzal,  Ludus  Sancti  Jacobi,  y  que  una  de  sus  más
antiguas variantes se encuentra al final de la Pastoral suletina Jundane Jacobe(Saint Jacques) y que es digna de mencionarse
por ser las pastorales la representación popular de la Vasconia medieval.

      Angel Irigaray, con el pseudónimo de A.Apat­Echebame, cita en su obra una conocida estrofa en vasco:

«Sent­Domingora ninzanian, 
helàs Jinco Jauna 
Elizan barna sartu ninzan 
otoice eguitera, 
han ikusi nin miracuillu 
pelegrier heltia, 
oillarra enzun cantatzen 
hareki oillo churia.»

 «Cuando llegué  a  Santo  Domingo  de  la  Calzada  ¡Ay  Dios  mío!  Entré  en  la  iglesia  a
rezar y ví el milagro que le aconteció al peregrino, oyó cantar el gallo junto a la gallina
blanca»

              El  mismo  investigador  menciona  que  en  otra  versión  (Candillac:Propos  garsons)  se  explica que si  el  ahorcado  pudo
permanecer vivo, solo fue porque el apóstol Santiago sostenía con sus manos los pies del joven peregrino, y que en la pieza
teatral  suletina,  se  cuenta  que  cierto  muchaco  llamado  Domingo,  yendo  a  Compostela,  con  su  padre,  y  con  su  madre  en
peregrinación, se aloja en una hostelería, cuya sirviente, llamada Pascaline, le hace proposiciones deshonestas.

            Domingo  resiste  a  las  demandas;  y  Pascaline,  para  vengarse,  esconde  una  bolsa  de  dinero  en    la  ropa  de  Domingo,
cautelosamente:

«Cilhar gandola behar derot 
sacolan ixillic exarri 
bai eta uhuiñetaco 
gero ats¡zeman erazi.»

Voy a ponerle en la faltriquera, una bolsa de monedas de plata secretamente, y así hacerle preder como ladrón.

Una vez que los peregrinos han partido, Pascaline se apresura a denunciar el robo a sus amos y hace prender    a  Domingo
diciendo:

«Ay, ey! pàpa zilar gandola 
eztuzu, heben agueri 
pelegri fripu haiec 
ahal dukezie ebatsi»

Ay ey!Aquí no aprece la bolsa de dinero;seguramente aquellos taimados peregrinoscla habrán robado.

      Domingo es atrapado, y ahorcado; sus padres prosiguen su triste peregrinación a la tumba del Apóstol. Pero tanta virtud y
piedad son al fin recompensados como se ha relatado.Por orden del preboste se descuelga el buen Domingo, y se ahorca en
su lugar  a la pérfida Pascaline. Resaltando la similitud de la leyenda con un cuento vasco que narra que en la casa A.de Vera,
había  un  hombre  muy  instruido  con  aficiones  a  los  libros  de  brujería.  Una  noche  de  invierno  cuando  permanecía  sentado
http://www.vallenajerilla.com/berceo/santiago/gallo.htm 5/7
9/5/2015 ANÁLISIS DE LA LEYENDA DEL AHORCADO Alfredo Gil del Río ­ www.valleNajerilla.com

junto a la lumbre, señaló que estaba nevando en los montes de Jaca. Una persona que le acompañaba dudó de su palabra. El
contestó:

      ­Tan seguro es que en los montes de Jaca está nevando como que este capón que está en el asador va a cantar  ahora
mismo kikiriki. No había terminado de decir estas palabras cuando el capón empezó a cantar fuertemente ante el espanto de
los que se hallaban en la cocina.

      El francés Camount hacía referencias del milagro en el año 1417 sin diferencias acusadas de la conocida narrativa. Otro
investigador  como  L.  Petit  de  Juleville  llega  a  la  conclusión  que  pueden  sacarse  tres  misterios  del  siglo  XIV  escritos  en
lengua provenzal con la misma temática.

            Louis  Reau  en  la  «Histoire  Literaire  France»  (siglo  XIV)  resalta  que  entre  las  notas  de  un  notario  (M.  Mille)  de
Manosque, se encontró con el título «Ludus Sacti Icobi», algunas notas de un misterio provenzal medieval que tiene como
temática el milagro del ahorcado.

      Otros investigadores buscando similitud de motivos han pretendido la paternidad de la leyenda en Toulouse y Aix­la­
Chapelle: ciertamente la primera nos ofrece una versión en la que en su temática se ven mezclados hospederos, peregrinos
alemanes, riquezas,  ajusticiamientos  etc.  cuyos  datos  encajan  perfectamente  con  la  de  Santo  Domingo  de  la  Calzada,  con
excepción de la presencia del gallo que aparece ausente en la narración francesa.

      Como hemos podido analizar en las distintas versiones expuestas, existe una identidad narrativa, por lo que  un  punto


permanece  apasionante:  el  origen  y  realidad  de  la  leyenda.  Quizás  ello,  me  lo  haya  podido  resolver  en  parte,  Jeannine
Warcollier  al  facilitarme  el  trabajo  «Les  chemins  de  Saint­Jacques  dans  le  Nort  de  la  France»  editado  con  motivo  de  la
exposición  organizada  en  1988  por  el  Musée  de  la  Chartreuse  et  l'Association  Régionaledes  Amis  de  Saint  Jacques  en
colaboración con el Centre Européen d'Etudes Compostellanes que en su página 36 textualmente hace la siguiente reseña:

SCENE DU MIRACLE DU PENDU­DEPENDU. 
XIº siecle. 
Manuscrit. Reliure parchemin a rabats et titre sous plaque de come. H. 0,242; L. 0,173. 
Prov.: Abbaye de Saint­Amand. 
Valenciennes, Bibliotheque municipale, Ms. 502, f. 17 rº.

      Este manuscrito es una evocación de la vida de Saint­Amand.en el Fº 17 rº en su parte superior aparece una escena del
proceso, donde se reconoce al conde de Tournai condenando a un hompre, no obstante las súplicas de Saint­Amand. En el
registro inferior aparece el condenado , ahorcado y Saint­Amand se lleva el cadáver. Al fol. 17 vº , Saint­Amand resucita el
muerto. En dicho trabajo se hacen las observaciones de que ninguna relación debe existir entre la leyenda de Saint Amand y
la  peregrinación  a  Compostela,  ya  realmente  el  manuscrito  constituye  uno  de  los  fundamentos  de  la  tradición  literaria
Jacobita. La narrativa de la leyenda de Saint Amand se propagó primeramente a Toulouse y posteriormente a Santo Domingo
de la Calzada donde se añadieron nuevos motivos.

      En el mismo trabajo de la mencionada exposición aparece en su página 37 la referencia siguiente:

LE MIRACLE DES TROIS PELERINS ALLANT A SAINT ­JACQUES: LE PENDU DEPENDU. 
XVIIº siècle. Ecole flamande.
Bois. H. 1;L. 1,20. 
Etaples, Eglise Saint Michel.

      Con el cementerio de que el milagro fue primeramente atribuido a Saint Amand, situando los holandeses la familia  en
Nimègue,  los  Alemanes  en  su  casa,  los  Etaplois  en  Etaples,  otros  en Toulouse  ¡... haciéndose una narrativa! ­similar a la
versión de Santo Domingo de la Calzada­  de esa familia de pescadores de Etaples que buscarán albergue en una posada con
las  variantes  de  que  la  criada  será  condenada  a  ser  quemada:  los  peregrinos  al  regresar  a  su  pequeña  ciudad  del  Nord,  en
reconocimiento a Saint­Jacques regalarán a la iglesia un cuadro relatando el milagro.

            En  cualquier  supuesto  por  la  tradición  popular  más  generalizada  debemos  admitir  por  nuestra  parte  que  el  suceso  se
desarrolló en Santo Domingo de la Calzada con la paternidad que le concede el haber sido sede de la leyenda más popular del
Camino Francés a Compostela. Difusión que llegó a límites increibles que como acertadamente dice Agustín Prior Untoria
refiriéndose  a  Santo  Domingo  de  la  Calzada,  «todas  las  imágenes  del  santo  llevan  al  pie  un  gallo  y  una  gallina,  que  se
añdieron también al escudo del Ayuntamiento». 

      Al archivero y Sacerdote Padre Ciriaco López de Silanes se le debe el hallazgo entre antiguos documentos y legajos del
archivo Calceatense de  una bula concedida el 6  de  octubre  de  1350  a  todos  los  obispos  europeos  por  la  que  se  conceden
indulgencias  a  todos  los  fieles  que  dando  una  vuelta  al  sepulcro­tumba  del  Santo  y  «recen  la  oración  dominical
(padrenuestro) y la salutación angelical (Avemaría),así como a los que miren y vean el gallo y la gallina que allí están y
veneren otras reliquias».

      Es evidente que la mencionada bula es una prueba más de la difusión que la conocida leyenda tuvo en la Ruta Jacobea y
que en la fecha de su expedición ya se conocía en toda Europa el célebre milagro, que calificó a una ciudad con las célebres
frases:  «Santo  Domingo  de  la  Calzada,  que  cantó  la  gallina  después  de  asada».  En  la  catedral  de  dicha  ciudad  son
tradicionales las Vueltas del Santo, cuyo sentido religioso y origen quizá se puede buscar en esa vuelta al sepulcro del Santo
que  hacían  los  antiguos  peregrinos.  Al  dejar  la  ciudad  de  Santo  Domingo  de  la  Calzada  seguiremos  evocando  su  antigua
catedral con los motivos de nuestra narrativa, y quizás nuestro último recuerdo fue el contemplar en lo alto de uno de sus
muros  un  trozo  de  madera  que  sirvió  al  inocente  peregrino  que  protagonizó  la  leyenda  más  difundida  por  los  distintos
caminos hacia Compostela.

      La localización de algunas obras de arte que tienen como temática el milagro o están inspiradas en él nos dan una idea de
la difusión de la narración:

­En la sacristíade Murat (Auvemia, Francia) existe un cuadro de grandes dimensiones en el que se
desarrollan motivos del milagro, que se repiten en ocho pinturas de un muro de la ermita de Tafers
(Suiza), edificada en 1974. 
http://www.vallenajerilla.com/berceo/santiago/gallo.htm 6/7
9/5/2015 ANÁLISIS DE LA LEYENDA DEL AHORCADO Alfredo Gil del Río ­ www.valleNajerilla.com

­Vidriera en la Iglesia de Triel (Seine et Mame, Francia). 
­Fresco obrante en el Hospital de Santiago de Asís (Italia), obra de Antonio Mezzastris (s. XIV), en
la que aparecen los peregrinos ante el corregidor . 
­Iglesia  de  Villareal  (Castellón),  con  bella  versión  de  la  leyenda,  figurando  en  su  fondo  el  joven
ahorcado cuyo cuerpo aparece sostenido por el Santo. 
­Xilografía  iluminada  a  mano  del  siglo  XVIII,  con  motivos  de  la  le  yenda,  obrante  en  el  Instituto
Municipal de Historia de la Ciudad de Barcelona. 
­Fresco  con  relatos  jacobeos,  en  los  que  aparece  el  milagro  del  gallo  y  la  gallina  en  la  ermita  de
Uberlingen (Alemania). 
­Miniaturas del manuscrito de las Cántigas en la Biblioteca del Monasterio del Escorial. 
­Madera  grabada  sobre  la  temática  «Saint  Jacques  et  ses  pelegrins»  obrante  en  la  Biblioteca
Municipal de Troyes, en la que en su parte superior izquierda aparece la simbología de la leyenda
del ahorcado. 
­Retablo de Solsona (s. XII). 
­Vidriera de Saint Quen (s. XIV). 
­Fresco de la Capilla de los Peregrinos. Asís. Su autor es P. Mezzastris (s. XV). 
­Miniatura del Libro de las Horas de Etienne Chevalier. Chantilly. El autor es Jean Fouquet (s. xv). 
­Ocho tablas del pintor Friedrich Herlin (año 1466) en Rothenburg ob der tauber. Alemania. 
­Escuela Renana. Dos paneles de la antigua colección de IIphonse Allard de Bruselas (s. XVI). 
­Escuela de Nuremberg (año 1530). Museo Nacional Bávaro. Munich. 
­Vidriera de la iglesia de Santiago. Lisieux (año 1527).

En  los  siglos  XVII  y  XVIII  la  iconografía  del  tema  se  hace  genuinamente  popular:  medallas  que  llevaban  los  peregrinos,
estampas, etc. Surgen también canciones de peregrinación sobre el mismo tema (Oh!, que nous fûnes joyeux...) y en el sur de
Italia un «poemetto» que versa sobre lo mismo. En la catedral de Santiago aparecen los cincelados con esta misma temática:

­En la Custodia de los «Aries». 
­En uno de los dos púlpitos de bronce del siglo XVI, obra de Juan Bautista Celma.

volver

IV.­ ANÁLISIS DE LA LEYENDA DEL AHORCADO EN DIFERENTES VERSIONES. 
TESTIMONIOS PICTÓRICOS­ARTÍSTICOS BASADOS EN LA LEYENDA  
Capítulo V. Las Leyendas más populares
EL CAMINO FRANCÉS A COMPOSTELA
(Evocaciones y Leyendas siguiendo las estrellas)
Alfredo Gil del Río

http://www.vallenajerilla.com/berceo/santiago/gallo.htm 7/7

Potrebbero piacerti anche