Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
NIV NLT ESV BSB NAS KJV CSB CEV GNT HCS ASV DBT DRB ERV GWT ISR ISV
PAR TSK TIM OUT CON LIB BBB PSB ABP LXX
◄ Exodus 10 ►
Interlinear Bible
413 [e] 935 [e] 4872 [e] 413 [e] 3068 [e] 559 [e] 1
’el- bō mō·šeh, ’el- Yah·weh way·yō·mer 1
אל־
ֶ ֖בּ ֹא שׁה
ֶ ֔ ֹ אל־ מ
ֶ י ְהו ָ֙ה ו ַ֤יּ ֹאֶמר 1
to go in Moses to Yahweh And said 1
Prep V‑Qal‑Imp‑ms N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 1
853 [e] 3820 [e] 853 [e] 3513 [e] 589 [e] 3588 [e] 6547 [e]
wə·’eṯ- lib·bōw ’eṯ- hiḵ·baḏ·tî ’ă·nî kî- par·‘ōh;
את־
ֶ ְו לבּ֙וֹ
ִ את־
ֶ כ ַ֤בְּדִתּי
ְ א ֞נ ִי ִה
ֲ כי־
ִּ ֽ ַפְּר ֑ﬠ ֹה
and his heart - have hardened I for Pharaoh
Conj‑w | DirObjM N‑msc | 3ms DirObjM V‑Hifil‑Perf ‑1cs Pro‑1cs Conj N‑proper‑ms
428 [e] 226 [e] 7896 [e] 4616 [e] 5650 [e] 3820 [e]
’êl·leh ’ō·ṯō·ṯay ši·ṯî lə·ma·‘an, ‘ă·ḇā·ḏāw, lêḇ
לה
ֶּ ֵ֖א א ֹת ַֹ֥תי שִׁ֛תי
ִ לַ֗מַﬠן
ְ ֲﬠָבָ֔דיו ֵ֣לב
these signs of Mine I may show that of his servants the hearts
Pro‑cp N‑cpc | 1cs V‑Qal‑Inf | 1cs Conj N‑mpc | 3ms N‑msc
1121 [e] 241 [e] 5608 [e] 4616 [e] 2 7130 [e]
ḇin·ḵā bə·’ā·zə·nê tə·sap·pêr ū·lə·ma·‘an 2 bə·qir·bōw.
֜ ְ ִבנ אזנְ ֨ ֵי
ָ ְּב סֵפּ֩ר
ַ ּלַ֡מַﬠן ְת
ְ וּ 2 קְרֽבּוֹ׃
ִ ְּב
of your son in the hearing you may tell that 2 before him
N‑msc | 2ms Prep‑b | N‑fdc V‑Piel‑Imperf ‑2ms Conj‑w | Conj 2 Prep‑b | N‑msc | 3ms
4714 [e] 5953 [e] 834 [e] 853 [e] 1121 [e] 1121 [e]
bə·miṣ·ra·yim, hiṯ·‘al·lal·tî ’ă·šer ’êṯ bin·ḵā, ū·ḇen-
לִתּ֙י ְבִּמְצַ֔רי ִם
ְ ל
ַּ ֨ ִהְתַﬠ שׁר
ֶ֤ א
ֲ ֵ֣את ֗ ְ ִבּנ וֶּבן־
in Egypt I have done the mighty things - of your son and son
Prep‑b | N‑proper‑fs V‑Hitpael‑Perf ‑1cs Pro‑r DirObjM N‑msc | 2ms Conj‑w | N‑msc
3045 [e] 7760 [e] 834 [e] 226 [e] 853 [e]
wî·ḏa‘·tem ḇām; śam·tî ’ă·šer- ’ō·ṯō·ṯay wə·’eṯ-
ֽו ִיַדְﬠ ֶ֖תּם ָ֑בם שְׂמִתּי
ַ ֣ שׁר־
ֶ א
ֲ א ֹת ַֹ֖תי את־
ֶ ְו
that you may know among them I have done which My signs and
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑2mp Prep | 3mp V‑Qal‑Perf ‑1cs Pro‑r N‑cpc | 1cs Conj‑w | DirObjM
6547 [e] 413 [e] 175 [e] 4872 [e] 935 [e] 3
par·‘ōh ’el- wə·’a·hă·rōn mō·šeh way·yā·ḇō 3
ה
֒ ֹ אל־ ַפְּרע
ֶ ֹ֮אֲהרן
ַ ְ שׁה ו
ֶ ֣ ֹמ ו ַיּ ָ ֨ב ֹא 3
Pharaoh to and Aaron Moses So came in 3
N‑proper‑ms Prep Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 3
430 [e] 3068 [e] 559 [e] 3541 [e] 413 [e] 559 [e]
’ĕ·lō·hê Yah·weh ’ā·mar kōh- ’ê·lāw, way·yō·mə·rū
א ֵ֣הי
ֱ י ְהו ָ֙ה אַ֤מר
ָ ליו ֽכּ ֹה־
ָ֗א
ֵ ו ַיּ ֹאְמ ֣רוּ
God Yahweh says thus to him and said
N‑mpc N‑proper‑ms V‑Qal‑Perf ‑3ms Adv Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp
6440 [e] 6031 [e] 3985 [e] 4970 [e] 5704 [e] 5680 [e]
mip·pā·nāy; lê·‘ā·nōṯ mê·’an·tā, mā·ṯay ‘aḏ- hā·‘iḇ·rîm,
؟ ִמָפָּ֑ני לָﬠ ֖נ ֹת
ֵ ּאנ ְָת
ַ ֔ ֵמ ַﬠד־ ָמַ֣תי ָֽהִﬠְבִ֔רים
before Me to humble yourself will you refuse how long - of the Hebrews
Prep‑m | N‑mpc | 1cs Prep‑l | V‑Nifal‑Inf V‑Piel‑Perf ‑2ms Interrog Prep Art | N‑proper‑mp
859 [e] 3986 [e] 518 [e] 3588 [e] 4 5647 [e] 5971 [e] 7971 [e]
’at·tāh mā·’ên ’im- kî 4 wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî. ‘am·mî šal·laḥ
א ָ֖תּה
ַ אם־ ָמֵ֥אן
ִ כי
ִּ ֛ 4 . ו ְ ֽי ַַﬠְבֻֽדנ ִי׃ ַﬠ ִ֖מּי לח
ַּ ֥ ׁש
ַ
you refuse if Or else 4 that they may serve Me My people let go
Pro‑2ms Adj‑ms Conj Conj 4 Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf ‑3mp | 1cs N‑msc | 1cs V‑Piel‑Imp‑ms
697 [e] 4279 [e] 935 [e] 2005 [e] 5971 [e] 853 [e] 7971 [e]
’ar·beh mā·ḥār mê·ḇî hin·nî ‘am·mî; ’eṯ- lə·šal·lê·aḥ
אְר ֶ֖בּה
ַ ָמָ֛חר ֵמִ֥ביא ִהנ ְ ֨נ ִי את־ ַﬠ ִ֑מּי
ֶ לַח
ֵּ ֣ ׁש
ַ ל
ְ
locusts tomorrow will I bring behold My people - to let go
N‑ms Adv V‑Hifil‑Prtcpl‑ms Interjection | 1cs N‑msc | 1cs DirObjM Prep‑l | V‑Piel‑Inf
776 [e] 5869 [e] 853 [e] 3680 [e] 5 1366 [e]
hā·’ā·reṣ, ‘ên ’eṯ- wə·ḵis·sāh 5 biḡ·ḇu·le·ḵā.
אֶרץ
ָ ֔ ָה את־ ֵ֣ﬠין
ֶ סּ֙ה
ָ כ
ִ ְו 5 . ִבְּגֻבֶֽל ׃
of the earth the face - And they shall cover 5 into your territory
Art | N‑fs N‑csc DirObjM Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf ‑3ms 5 Prep‑b | N‑msc | 2ms
398 [e] 776 [e] 853 [e] 7200 [e] 3201 [e] 3808 [e]
wə·’ā·ḵal hā·’ā·reṣ; ’eṯ- lir·’ōṯ yū·ḵal wə·lō
אַ֣כל ׀
ָ ְ ו. את־ ָהָ֑אֶרץ
ֶ לְר ֣א ֹת
ִ יוַּ֖כל ו ְ ֥ל ֹא
And they shall eat the earth - to see one will be able so that no
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms Art | N‑fs DirObjM Prep‑l | V‑Qal‑Inf V‑Qal‑Imperf ‑3ms Conj‑w | Adv‑NegPrt
1259 [e] 4480 [e] 7604 [e] 6413 [e] 3499 [e] 853 [e]
hab·bā·rāḏ, min- lā·ḵem han·niš·’e·reṯ hap·pə·lê·ṭāh, ye·ṯer ’eṯ-
כ֙ם ִמן־ ַהָבָּ֔רד
ֶ ל
ָ שֶׁ֤אֶרת
ְ ִ ַּהנ טה
ָ֗ ל
ֵ ַּהְפ את־ י֣ ֶֶתר
ֶ
the hail from to you which remains of what is left the residue -
Art | N‑ms Prep Prep | 2mp Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs Art | N‑fs N‑msc DirObjM
4480 [e] 6779 [e] 6086 [e] 3605 [e] 853 [e] 398 [e]
min- lā·ḵem haṣ·ṣō·mê·aḥ hā·‘êṣ, kāl- ’eṯ- wə·’ā·ḵal
לֶ֖כם ִמן־
ָ כל־ ָהֵ֔ﬠץ ַהצּ ֵֹ֥מַח
ָּ את־
ֶ ֙כל
ַ א
ָ ְו
out for you which grows up tree every - and they shall eat
Prep Prep | 2mp Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms Art | N‑ms N‑msc DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms
3605 [e] 1004 [e] 1004 [e] 4390 [e] 6 7704 [e]
ḵāl ū·ḇāt·tê ḇāt·te·ḵā ū·mā·lə·’ū 6 haś·śā·ḏeh.
כל־
ָ וָּב ֵ֣תּי ָב ֶ֜תּי ל֨אוּ
ְ וָּמ 6 . שֶּֽׂדה׃
ָ ַה
of all and the houses your houses And they shall fill 6 of the field
N‑msc Conj‑w | N‑mpc N‑mpc | 2ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3cp 6 Art | N‑ms
3808 [e] 834 [e] 4713 [e] 3605 [e] 1004 [e] 5650 [e]
lō- ’ă·šer miṣ·ra·yim ḵāl ū·ḇāt·tê ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
שׁר ֽל ֹא־
ֶ֨ א
ֲ -- ם
֒ ִ כל־ ִמְצַרי
ָ וָּב ֵ֣תּי ֮ ֲﬠָבֶדי
neither which Egypt of all and the houses your servants
Adv‑NegPrt Pro‑r N‑proper‑fs N‑msc Conj‑w | N‑mpc N‑mpc | 2ms
3117 [e] 1 [e] 1 [e] 1 [e] 7200 [e]
mî·yō·wm, ’ă·ḇō·ṯe·ḵā, wa·’ă·ḇō·wṯ ’ă·ḇō·ṯe·ḵā rā·’ū
ִמ֗יּוֹם אב ֶֹ֔תי
ֲ א֣בוֹת
ֲ ַו ֙ תי
ֶ֙ ֹ אב
ֲ ָר֤אוּ
since the day your fathers' nor fathers your fathers have seen
Prep‑m | N‑msc N‑mpc | 2ms Conj‑w | N‑mpc N‑mpc | 2ms V‑Qal‑Perf ‑3cp
2088 [e] 3117 [e] 5704 [e] 127 [e] 5921 [e] 1961 [e]
haz·zeh; hay·yō·wm ‘aḏ hā·’ă·ḏā·māh, ‘al- hĕ·yō·w·ṯām
. ַה ֑זּ ֶה ַה֣יּוֹם ַ֖ﬠד אָדָ֔מה
ֲ ַﬠל־ ָ֣ה ֱהיוָֹת֙ם
this day to the earth on that they were
Art | Pro‑ms Art | N‑ms Prep Art | N‑fs Prep V‑Qal‑Inf | 3mp
4970 [e] 5704 [e] 413 [e] 6547 [e] 5650 [e] 559 [e] 7
mā·ṯay ‘aḏ- ’ê·lāw, p̄ar·‘ōh ‘aḇ·ḏê way·yō·mə·rū 7
ַﬠד־ ָמַת֙י ליו
ָ֗א
ֵ ַﬠְבֵ֨די ַפְר ֜ע ֹה ו ַיּ ֹאְמר֩וּ 7
when until to him of Pharaoh servants And said 7
Interrog Prep Prep | 3ms N‑proper‑ms N‑mpc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp 7
376 [e] 853 [e] 7971 [e] 4170 [e] 2088 [e] 1961 [e]
hā·’ă·nā·šîm, ’eṯ- šal·laḥ lə·mō·w·qêš, lā·nū zeh yih·yeh
שׁים
ִ ֔ ָ אנ
ֲ את־ ָ֣ה
ֶ ל֙ח
ַּ ׁש
ַ קשׁ ؟
ֵ ֔ למוֹ
ְ לנ֙וּ
ָ֨ ז֥ ֶה י ְִה ֨י ֶה
the men - let go a snare to us this [man] shall be
Art | N‑mp DirObjM V‑Piel‑Imp‑ms Prep‑l | N‑ms Prep | 1cp Pro‑ms V‑Qal‑Imperf ‑3ms
3045 [e] 2962 [e] 430 [e] 3068 [e] 853 [e] 5647 [e]
tê·ḏa‘, hă·ṭe·rem ’ĕ·lō·hê·hem; Yah·weh ’eṯ- wə·ya·‘aḇ·ḏū
ֲהֶ֣טֶרם ֵתַּ֔דע. א ֵהיֶ֑הם
ֱ את־ י ְהו֣ ָה
ֶ ו ְ ֽי ַַﬠְב ֖דוּ
you know Do not yet their God Yahweh - that they may serve
V‑Qal‑Imperf ‑2ms Adv N‑mpc | 3mp N‑proper‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf ‑3mp
4872 [e] 853 [e] 7725 [e] 8 4714 [e] 6 [e] 3588 [e]
mō·šeh ’eṯ- way·yū·šaḇ 8 miṣ·rā·yim. ’ā·ḇə·ḏāh kî
שׁה
ֶ ֤ ֹ את־ מ
ֶ שׁב
ַ ֞ ו ַיּוּ 8 ִמְצָֽרי ִם׃ ؟ אְבָ֖דה
ָ כי
ִּ ֥
Moses - so were brought again 8 Egypt is destroyed that
N‑proper‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Hofal‑ConsecImperf ‑3ms 8 N‑proper‑fs V‑Qal‑Perf ‑3fs Conj
413 [e] 559 [e] 6547 [e] 413 [e] 175 [e] 853 [e]
’ă·lê·hem, way·yō·mer par·‘ōh, ’el- ’a·hă·rōn wə·’eṯ-
לֶ֔הם
ֵ א
ֲ ו ַ֣יּ ֹאֶמר אל־ ַפְּר ֔ע ֹה
ֶ ֙ ֹאֲהרן
ַ ו ְֶֽאת־
to them and he said Pharaoh to Aaron and
Prep | 3mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | DirObjM
4310 [e] 4310 [e] 430 [e] 3068 [e] 853 [e] 5647 [e] 1980 [e]
wā·mî mî ’ĕ·lō·hê·ḵem; Yah·weh ’eṯ- ‘iḇ·ḏū lə·ḵū
ו ִָ֖מי א ֵהיֶ֑כם ! ִ֥מי
ֱ את־ י ְהו֣ ָה
ֶ ִﬠְב ֖דוּ ל֥כוּ
ְ
and who who your God Yahweh - serve go
Conj‑w | Interrog Interrog N‑mpc | 2mp N‑proper‑ms DirObjM V‑Qal‑Imp‑mp V‑Qal‑Imp‑mp
3068 [e] 2282 [e] 3588 [e] 1980 [e] 1241 [e] 6629 [e]
Yah·weh ḥaḡ- kî nê·lêḵ, ū·ḇiḇ·qā·rê·nū bə·ṣō·nê·nū
ַחג־ י ְהו֖ ָה כי
ִּ ֥ – ֵ ֔ ֵנ
ל ק ֵ ֙רנ֙וּ
ָ וִּבְב ְבּצ ֹאֵ֤ננוּ
to Yahweh a feast for we will go and our herds with our flocks
N‑proper‑ms N‑msc Conj V‑Qal‑Imperf ‑1cp Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 1cp Prep‑b | N‑fsc | 1cp
853 [e] 853 [e] 7971 [e] 834 [e] 5973 [e] 3068 [e]
wə·’eṯ- ’eṯ·ḵem ’ă·šal·laḥ ka·’ă·šer ‘im·mā·ḵem, Yah·weh
אְתֶ֖כם ו ְֶֽאת־
ֶ לח
ַּ ֥ ׁש
ַ א
ֲ שׁר
ֶ֛ א
ֲ כ
ַּ כם
ֶ ֔ ִּﬠָמ י ְהו ָ֙ה
and you I let go when with you Yahweh
Conj‑w | DirObjM DirObjM | 2mp V‑Piel‑Imperf ‑1cs Prep‑k | Pro‑r Prep | 2mp N‑proper‑ms
3808 [e] 11 6440 [e] 5048 [e] 7451 [e] 3588 [e] 7200 [e] 2945 [e]
lō 11 pə·nê·ḵem. ne·ḡeḏ rā·‘āh kî rə·’ū ṭap·pə·ḵem;
֣ל ֹא 11 . פּנ ֵיֶֽכם׃
ְ ָרָ֖ﬠה ֶ֥נ ֶגד כי
ִּ ֥ – ְר֕אוּ טְפֶּ֑כם
ַ
Not 11 the face before evil [is] for Beware your little ones
Adv‑NegPrt 11 N‑mpc | 2mp Prep Adj‑fs Conj V‑Qal‑Imp‑mp N‑msc | 2mp
853 [e] 5647 [e] 1397 [e] 4994 [e] 1980 [e] 3651 [e]
’eṯ- wə·‘iḇ·ḏū hag·gə·ḇā·rîm nā lə·ḵū- ḵên,
את־
ֶ ו ְִﬠְב ֣דוּ ַהְּגָבִרי֙ם ָ֤נא לֽכוּ־
ְ ! כן
ֵ֗
- and serve you [who are] men now go so
DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp Art | N‑mp Interjection V‑Qal‑Imp‑mp Adv
1644 [e] 1245 [e] 859 [e] 853 [e] 3588 [e] 3068 [e]
way·ḡā·reš mə·ḇaq·šîm; ’at·tem ’ō·ṯāh kî Yah·weh,
ו ַי ְָ֣ג ֶרשׁ. שׁים
ִ֑ ק
ְ א ֶ֣תּם ְמַב
ַ א ָֹ֖תהּ כי
ִּ ֥ – י ְה ֔ו ָה
And were driven out desired you that is what for Yahweh
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf ‑3ms V‑Piel‑Prtcpl‑mp Pro‑2mp DirObjM | 3fs Conj N‑proper‑ms
3027 [e] 5186 [e] 4872 [e] 413 [e] 3068 [e] 559 [e] 12
yā·ḏə·ḵā nə·ṭêh mō·šeh, ’el- Yah·weh way·yō·mer 12
֜ י ְָד טה
ֵ ֨ ְנ שׁה
ֶ ֗ ֹ אל־ מ
ֶ י ְה ֜ו ָה ו ַ֨יּ ֹאֶמר 12
your hand Stretch out Moses to Yahweh And said 12
N‑fsc | 2ms V‑Qal‑Imp‑ms N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 12
5921 [e] 5927 [e] 697 [e] 4714 [e] 776 [e] 5921 [e]
‘al- wə·ya·‘al bā·’ar·beh, miṣ·ra·yim ’e·reṣ ‘al-
ַﬠל־ ו ְי֖ ַַﬠל אְר ֶ֔בּה
ַ ַּﬠל־ ֶ֤אֶרץ ִמְצ ַ ֙רי ִ֙ם ָֽב
upon that they may come for the locusts of Egypt the land over
Prep Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms Prep‑b, Art | N‑ms N‑proper‑fs N‑fsc Prep
776 [e] 6212 [e] 3605 [e] 853 [e] 398 [e] 4714 [e] 776 [e]
hā·’ā·reṣ, ‘ê·śeḇ kāl- ’eṯ- wə·yō·ḵal miṣ·rā·yim; ’e·reṣ
אֶרץ
ָ ֔ שׂב ָה
ֶ כל־ ֵ֣ﬠ
ָּ את־
ֶ ֙כל
ַ ו ְי ֹא ֶ֣אֶרץ ִמְצָ֑רי ִם
of the land herb every - and eat of Egypt the land
Art | N‑fs N‑msc N‑msc DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf ‑3ms N‑proper‑fs N‑fsc
5186 [e] 13 1259 [e] 7604 [e] 834 [e] 3605 [e] 853 [e]
way·yêṭ 13 hab·bā·rāḏ. hiš·’îr ’ă·šer kāl- ’êṯ
ו ַ֨יּ ֵט 13 . בָּֽרד׃
ָ שִׁ֖איר ַה
ְ שׁר ִה
ֶ֥ א
ֲ כל־
ָּ ֵ֛את
So stretched out 13 the hail has left that all -
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 13 Art | N‑ms V‑Hifil‑Perf ‑3ms Pro‑r N‑msc DirObjM
3068 [e] 4714 [e] 776 [e] 5921 [e] 4294 [e] 853 [e] 4872 [e]
Yah·weh miṣ·ra·yim ’e·reṣ ‘al- maṭ·ṭê·hū ’eṯ- mō·šeh
ֽו ַיה ֗ו ָה ם
֒ ִ טּה֮וּ ַﬠל־ ֶ֣אֶרץ ִמְצַרי
ֵ את־ ַמ
ֶ שׁה
ֶ ֣ ֹמ
and Yahweh of Egypt the land over his rod - Moses
Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑fs N‑fsc Prep N‑msc | 3ms DirObjM N‑proper‑ms
1931 [e] 3117 [e] 3605 [e] 776 [e] 6921 [e] 7307 [e] 5090 [e]
ha·hū hay·yō·wm kāl- bā·’ā·reṣ, qā·ḏîm rū·aḥ ni·haḡ
ַה֖הוּא כל־ ַה֥יּוֹם
ָּ אֶרץ
ָ ֔ ּקִדי֙ם ָב
ָ ֥רוַּח נ ִַ֤הג
that day all on the land east an wind brought
Art | Pro‑3ms Art | N‑ms N‑msc Prep‑b, Art | N‑fs N‑ms N‑csc V‑Piel‑Perf ‑3ms
6921 [e] 7307 [e] 1961 [e] 1242 [e] 3915 [e] 3605 [e]
haq·qā·ḏîm, wə·rū·aḥ hā·yāh, hab·bō·qer hal·lā·yə·lāh; wə·ḵāl
קִּ֔דים
ָ ַה ו ְ֙רוַּ֙ח ָה ֔י ָה קר
ֶ ֹ ּ– ַה ֣ב לה
ָ ְ לי
ָּ ֑ ַה כל־
ָ ְו
the east and wind when it was morning [that] night and all
Art | N‑ms Conj‑w | N‑csc V‑Qal‑Perf ‑3ms Art | N‑ms Art | N‑ms Conj‑w | N‑msc
5921 [e] 697 [e] 5927 [e] 14 697 [e] 853 [e] 5375 [e]
‘al hā·’ar·beh, way·ya·‘al 14 hā·’ar·beh. ’eṯ- nā·śā
אְר ֶ֗בּה ַ֚ﬠל
ַ ָֽה ו ַ֣יּ ַַﬠל 14 . בּה׃
ֶ ֽ אְר
ַ את־ ָה
ֶ שׂא
ָ ֖ ָנ
over the locusts And went up 14 the locusts - brought
Prep Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 14 Art | N‑ms DirObjM V‑Qal‑Perf ‑3ms
1366 [e] 3605 [e] 5117 [e] 4714 [e] 776 [e] 3605 [e]
gə·ḇūl bə·ḵōl way·yā·naḥ miṣ·ra·yim, ’e·reṣ kāl-
ְּג֣בוּל ְבּ ֖כ ֹל ו ַ֕יּ ָנ ַח כל־ ֶ֣אֶרץ ִמְצַ֔רי ִם
ָּ
the territory on all and rested of Egypt the land all
N‑msc Prep‑b | N‑msc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑fs N‑fsc N‑msc
1961 [e] 3808 [e] 6440 [e] 3966 [e] 3515 [e] 4714 [e]
hā·yāh lō- lə·p̄ā·nāw mə·’ōḏ, kā·ḇêḏ miṣ·rā·yim;
ָ֨הי ָה ל ֹא־ לָפנ ָיו
ְ ֠ ְמ ֔א ֹד כֵ֣בד
ָּ – ִמְצָ֑רי ִם
there had been no previously very [They were] severe of Egypt
V‑Qal‑Perf ‑3ms Adv‑NegPrt Prep‑l | N‑cpc | 3ms Adv Adj‑ms N‑proper‑fs
3651 [e] 1961 [e] 3808 [e] 310 [e] 3644 [e] 697 [e] 3651 [e]
kên. yih·yeh- lō wə·’a·ḥă·rāw kā·mō·hū, ’ar·beh ḵên
. כן׃
ֵּ ֽ ֽי ְִהי ֶה־ ֥ל ֹא אֲחָ֖ריו
ַ ְו כ ֔מ ֹהוּ
ָּ אְרֶבּ֙ה
ַ ֵ֤כן
such shall there be nor and after them as they locusts such
Adv V‑Qal‑Imperf ‑3ms Adv‑NegPrt Conj‑w | Prep | 3ms Prep | 3ms N‑ms Adv
776 [e] 3605 [e] 5869 [e] 853 [e] 3680 [e] 15
hā·’ā·reṣ kāl- ‘ên ’eṯ- way·ḵas 15
אֶר֮ץ
ָ כל־ ָה
ָּ את־ ֵ֣ﬠין
ֶ כס
ַ ֞ ְ ו ַי 15
the earth of all the face - For they covered 15
Art | N‑fs N‑msc N‑csc DirObjM Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf ‑3ms 15
6212 [e] 3605 [e] 853 [e] 398 [e] 776 [e] 2821 [e]
‘ê·śeḇ kāl- ’eṯ- way·yō·ḵal hā·’ā·reṣ wat·teḥ·šaḵ
שׂב
ֶ כל־ ֵ֣ﬠ
ָּ את־
ֶ כל
ַ ו ַ֜יּ ֹא. אֶר֒ץ
ָ ָה ׁש
ַ ֣ ו ֶַתְּח
herb every - And they ate the land so that was darkened
N‑msc N‑msc DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms Art | N‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs
3498 [e] 834 [e] 6086 [e] 6529 [e] 3605 [e] 853 [e] 776 [e]
hō·w·ṯîr ’ă·šer hā·‘êṣ, pə·rî kāl- wə·’êṯ hā·’ā·reṣ,
שׁר הוִֹ֖תיר
ֶ֥ א
ֲ ָהֵ֔ﬠץ כל־ ְפִּ֣רי
ָּ ת
֙ א
ֵ ְו אֶרץ
ָ ֗ ָה
had left which of the trees the fruit all and of the land
V‑Hifil‑Perf ‑3ms Pro‑r Art | N‑ms N‑msc N‑msc Conj‑w | DirObjM Art | N‑fs
6086 [e] 3418 [e] 3605 [e] 3498 [e] 3808 [e] 1259 [e]
bā·‘êṣ ye·req kāl- nō·w·ṯar wə·lō- hab·bā·rāḏ;
י֧ ֶ ֶרק ָבֵּ֛ﬠץ כל־
ָּ נוַֹ֨תר ו ְל ֹא־. ַהָבָּ֑רד
on the trees green anything there remained So not the hail
Prep‑b, Art | N‑ms N‑ms N‑msc V‑Nifal‑Perf ‑3ms Conj‑w | Adv‑NegPrt Art | N‑ms
4714 [e] 776 [e] 3605 [e] 7704 [e] 6212 [e]
miṣ·rā·yim. ’e·reṣ bə·ḵāl haś·śā·ḏeh ū·ḇə·‘ê·śeḇ
. מְצָֽרי ִם׃
ִ ֶ֥אֶרץ כל־
ָ ְּב שֶּׂ֖דה
ָ ַה שׂב
ֶ וְּבֵ֥ﬠ
of Egypt the land throughout all of the field or on the plants
N‑proper‑fs N‑fsc Prep‑b | N‑msc Art | N‑ms Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
175 [e] 4872 [e] 7121 [e] 6547 [e] 4116 [e] 16
ū·lə·’a·hă·rōn; lə·mō·šeh liq·rō par·‘ōh, way·ma·hêr 16
אֲה ֑ר ֹן
ַ ל
ְ ֽוּ שׁה
ֶ ֣ ֹ למ
ְ ק ֖ר ֹא
ְ ל
ִ ַפְּר ֔ע ֹה ו ַי ְַמֵ֣הר 16
and Aaron for Moses called Pharaoh And in haste 16
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms Prep‑l | N‑proper‑ms Prep‑l | V‑Qal‑Inf N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf ‑3ms 16
430 [e] 3068 [e] 2398 [e] 559 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem Yah·weh ḥā·ṭā·ṯî way·yō·mer,
. היֶ֖כם
ֵ ֽא
ֱ ליהו֥ ָה
ַ ָחָ֛טאִתי ו ַ֗יּ ֹאֶמר
your God against Yahweh I have sinned and said
N‑mpc | 2mp Prep‑l | N‑proper‑ms V‑Qal‑Perf ‑1cs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms
389 [e] 2403 [e] 4994 [e] 5375 [e] 6258 [e] 17
’aḵ ḥaṭ·ṭā·ṯî nā śā wə·‘at·tāh, 17 wə·lā·ḵem.
טּאִת֙י ַ֣א
ָ ַח ָ֤נא שׂא
ָ֣ ו ְַﬠ ָ֗תּה 17 לֶֽכם׃
ָ ְו
only my sin please forgive and therefore 17 And against you
Adv N‑fsc | 1cs Interjection V‑Qal‑Imp‑ms Conj‑w | Adv 17 Conj‑w | Prep | 2mp
2088 [e] 4194 [e] 853 [e] 7535 [e] 5921 [e] 5493 [e]
haz·zeh. ham·mā·weṯ ’eṯ- raq mê·‘ā·lay, wə·yā·sêr
. ה ֽזּ ֶה׃
ַ את־ ַה ָ֥מּו ֶת
ֶ . לי ַ֖רק
ַ ֔ ֵֽמָﬠ ס֙ר
ֵ ָ ו ְי
this Death - only from me that He may take away
Art | Pro‑ms Art | N‑ms DirObjM Adv Prep‑m | 1cs Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms
413 [e] 6279 [e] 6547 [e] 5973 [e] 3318 [e] 18
’el- way·ye‘·tar par·‘ōh; mê·‘im way·yê·ṣê 18
אל־
ֶ ו ַיּ ְֶﬠ ַ֖תּר ֵמִ֣ﬠם ַפְּר ֑ﬠ ֹה ו ַיּ ֵֵ֖צא 18
unto and entreated Pharaoh from So he went out 18
Prep Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms Prep‑m Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 18
2389 [e] 3220 [e] 7307 [e] 3068 [e] 2015 [e] 19 3068 [e]
ḥā·zāq yām rū·aḥ- Yah·weh way·ya·hă·p̄ōḵ 19 Yah·weh.
ָחז֣ ָק ֽרוַּח־ י ָ֙ם י ְהו֤ ָה ֹ ו ַיּ ֲַה ֨פ 19 . י ְה ֽו ָה׃
mighty west a wind Yahweh And turned 19 Yahweh
Adj‑ms N‑ms N‑csc N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 19 N‑proper‑ms
3068 [e] 2388 [e] 20 4714 [e] 1366 [e] 3605 [e] 259 [e]
Yah·weh way·ḥaz·zêq 20 miṣ·rā·yim. gə·ḇūl bə·ḵōl ’e·ḥāḏ,
י ְהו֖ ָה ו ַי ְַח ֥זּ ֵק 20 . מְצָֽרי ִם׃
ִ ְּג֥בוּל אָ֔חד ְבּ ֖כ ֹל
ֶ
Yahweh But hardened 20 of Egypt the territory in all one
N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf ‑3ms 20 N‑proper‑fs N‑msc Prep‑b | N‑msc Number‑ms
1121 [e] 853 [e] 7971 [e] 3808 [e] 6547 [e] 3820 [e] 853 [e]
bə·nê ’eṯ- šil·laḥ wə·lō par·‘ōh; lêḇ ’eṯ-
את־ ְבֵּ֥ני
ֶ לח
ַּ ֖ ׁש
ִ ו ְ ֥ל ֹא ַפְּר ֑ﬠ ֹה את־ ֵ֣לב
ֶ
the sons - he did let go and not of Pharaoh heart -
N‑mpc DirObjM V‑Piel‑Perf ‑3ms Conj‑w | Adv‑NegPrt N‑proper‑ms N‑msc DirObjM
3478 [e]
p̄ yiś·rā·’êl.
פ. שָׂרֵֽאל׃
ְ ִי
- of Israel
Punc N‑proper‑ms
3027 [e] 5186 [e] 4872 [e] 413 [e] 3068 [e] 559 [e] 21
yā·ḏə·ḵā nə·ṭêh mō·šeh, ’el- Yah·weh way·yō·mer 21
֙ ֽי ָ ְד נ ְֵ֤טה שׁה
ֶ ֗ ֹ אל־ מ
ֶ י ְה ֜ו ָה ו ַ֨יּ ֹאֶמר 21
your hand Stretch out Moses to Yahweh And said 21
N‑fsc | 2ms V‑Qal‑Imp‑ms N‑proper‑ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 21
776 [e] 5921 [e] 2822 [e] 1961 [e] 8064 [e] 5921 [e]
’e·reṣ ‘al- ḥō·šeḵ wî·hî haš·šā·ma·yim, ‘al-
ַﬠל־ ֶ֣אֶרץ ׁש
ֶ ֹ ֖ח ֥ו ִיִהי שַּׁ֔מי ִם
ָ ַﬠל־ ַה
the land over darkness that there may be heaven toward
N‑fsc Prep N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms Art | N‑mp Prep
3808 [e] 23 3117 [e] 7969 [e] 4714 [e] 776 [e] 3605 [e] 653 [e] 2822 [e]
lō- 23 yā·mîm. šə·lō·šeṯ miṣ·ra·yim ’e·reṣ bə·ḵāl ’ă·p̄ê·lāh ḥō·šeḵ-
ֽל ֹא־ 23 . שׁת י ִָֽמים׃
ֶ ֥ ׁש
ְ ִמְצַ֖רי ִם ֶ֥אֶרץ כל־
ָ ּאֵפָ֛לה ְב
ֲ שׁ ־
ֶ ֹ ֽח
Not 23 days three of Egypt the land in all thick darkness
Adv‑NegPrt 23 N‑mp Number‑msc N‑proper‑fs N‑fsc Prep‑b | N‑msc Adj‑fs N‑msc
376 [e] 6965 [e] 3808 [e] 251 [e] 853 [e] 376 [e] 7200 [e]
’îš qā·mū wə·lō- ’ā·ḥîw, ’eṯ- ’îš rā·’ū
ִ֥אישׁ ָ֛קמוּ ו ְל ֹא־ אִ֗חיו
ָ את־
ֶ ִ֣אישׁ ָר֞אוּ
anyone did rise nor another - one they did see
N‑ms V‑Qal‑Perf ‑3cp Conj‑w | Adv‑NegPrt N‑msc | 3ms DirObjM N‑ms V‑Qal‑Perf ‑3cp
1961 [e] 3478 [e] 1121 [e] 3605 [e] 3117 [e] 7969 [e] 8478 [e]
hā·yāh yiś·rā·’êl bə·nê ū·lə·ḵāl- yā·mîm; šə·lō·šeṯ mit·taḥ·tāw
שָׂרֵ֛אל ָ֥הי ָה
ְ ִי ְבֵּ֧ני כל־
ָ ל
ְ ֽוּ. שׁת י ִָ֑מים
ֶ ֣ ׁש
ְ ִמַתְּח ָ֖תּיו
had of Israel the sons But all days [for] three from his place
V‑Qal‑Perf ‑3ms N‑proper‑ms N‑mpc Conj‑w, Prep‑l | N‑msc N‑mp Number‑msc Prep‑m | 3ms
413 [e] 6547 [e] 7121 [e] 24 4186 [e] 216 [e]
’el- p̄ar·‘ōh way·yiq·rā 24 bə·mō·wō·šə·ḇō·ṯām. ’ō·wr
אל־
ֶ ַפְר ֜ע ֹה קָ֨רא
ְ ִ ּו ַי 24 . שׁב ָֹֽתם׃
ְ ֖אוֹר ְבּמוֹ
to Pharaoh And called 24 in their dwellings light
Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 24 Prep‑b | N‑mpc | 3mp N‑cs
3068 [e] 853 [e] 5647 [e] 1980 [e] 559 [e] 4872 [e]
Yah·weh, ’eṯ- ‘iḇ·ḏū lə·ḵū way·yō·mer mō·šeh,
– את־ י ְה ֔ו ָה
ֶ ִﬠְב ֣דוּ לכ֙וּ
ְ ו ַ ֙יּ ֹאֶמ֙ר שׁה
ֶ ֗ ֹמ
Yahweh - serve go and said Moses
N‑proper‑ms DirObjM V‑Qal‑Imp‑mp V‑Qal‑Imp‑mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑proper‑ms
2945 [e] 1571 [e] 3322 [e] 1241 [e] 6629 [e] 7535 [e]
ṭap·pə·ḵem gam- yuṣ·ṣāḡ; ū·ḇə·qar·ḵem ṣō·nə·ḵem raq
טְפֶּ֖כם
ַ ַּֽגם־. י ֻ ָ֑צּג קְרֶ֖כם
ַ צ ֹאנ ְֶ֥כם וְּב ַ֛רק
your little ones Also let be kept back and your herds your flocks only
N‑msc | 2mp Conj V‑Hofal‑Imperf ‑3ms Conj‑w | N‑msc | 2mp N‑fsc | 2mp Adv
859 [e] 1571 [e] 4872 [e] 559 [e] 25 5973 [e] 1980 [e]
’at·tāh gam- mō·šeh, way·yō·mer 25 ‘im·mā·ḵem. yê·lêḵ
א ָ֛תּה
ַ ַּגם־ שׁה
ֶ ֔ ֹמ ו ַ֣יּ ֹאֶמר 25 . מֶּֽכם׃
ָ ִﬠ י ֵֵ֥ל
You also Moses But said 25 with you let go
Pro‑2ms Conj N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 25 Prep | 2mp V‑Qal‑Imperf ‑3ms
6213 [e] 5930 [e] 2077 [e] 3027 [e] 5414 [e]
wə·‘ā·śî·nū wə·‘ō·lō·wṯ; zə·ḇā·ḥîm bə·yā·ḏê·nū tit·tên
שׂינוּ
ִ ֖ ו ְָﬠ ז ְָבִ֣חים ו ְע ֹ֑לוֹת ְבּי ֵָ֖דנוּ ִתּ ֵ֥תּן
that we may sacrifice and burnt offerings sacrifices us must give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑1cp Conj‑w | N‑fp N‑mp Prep‑b | N‑fsc | 1cp V‑Qal‑Imperf ‑2ms
5973 [e] 1980 [e] 4735 [e] 1571 [e] 26 430 [e] 3068 [e]
‘im·mā·nū, yê·lêḵ miq·nê·nū wə·ḡam- 26 ’ĕ·lō·hê·nū. Yah·weh
– ִﬠ ָ֗מּנוּ י ֵֵ֣ל ק ֜נ ֵנוּ
ְ ו ְַגם־ ִמ 26 . א ֵֽהינוּ׃
ֱ ליהו֥ ָה
ַ
with us shall go Our livestock And also 26 our God to Yahweh
Prep | 1cp V‑Qal‑Imperf ‑3ms N‑msc | 1cp Conj‑w | Conj 26 N‑mpc | 1cp Prep‑l | N‑proper‑ms
3947 [e] 4480 [e] 3588 [e] 6541 [e] 7604 [e] 3808 [e]
niq·qaḥ, mim·men·nū kî par·sāh, ṯiš·šā·’êr lō
קּח
ַ ֔ ִנ ִמ ֶ֣מּנּוּ כי
ִּ ֚ סה
ָ ֔ ַפְּר א֙ר
ֵ ּׁש
ָ ִת ֤ל ֹא
we must take some of them for a hoof shall be left behind not
V‑Qal‑Imperf ‑1cp Prep | 3ms Conj N‑fs V‑Nifal‑Imperf ‑3fs Adv‑NegPrt
3045 [e] 3808 [e] 587 [e] 430 [e] 3068 [e] 853 [e] 5647 [e]
nê·ḏa‘, lō- wa·’ă·naḥ·nū ’ĕ·lō·hê·nū; Yah·weh ’eṯ- la·‘ă·ḇōḏ
נ ֵַ֗דע ֽל ֹא־ אַ֣נְחנוּ
ֲ ַ א ֵ֑הינוּ – ו
ֱ את־ י ְהו֣ ָה
ֶ לֲﬠ ֖ב ֹד
ַ
do know not and even we our God Yahweh - to serve
V‑Qal‑Imperf ‑1cp Adv‑NegPrt Conj‑w | Pro‑1cp N‑mpc | 1cp N‑proper‑ms DirObjM Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8033 [e] 935 [e] 5704 [e] 3068 [e] 853 [e] 5647 [e] 4100 [e]
šām·māh. bō·’ê·nū ‘aḏ- Yah·weh, ’eṯ- na·‘ă·ḇōḏ mah-
. מּה׃
ָ ׁש
ָֽ ַﬠד־ בּ ֵֹ֖אנוּ את־ י ְה ֔ו ָה
ֶ ַֽמה־ נּ ֲַﬠב ֹ֙ד
there we arrive until Yahweh - we must serve how
Adv | 3fs V‑Qal‑Inf | 1cp Prep N‑proper‑ms DirObjM V‑Qal‑Imperf ‑1cp Interrog
3808 [e] 6547 [e] 3820 [e] 853 [e] 3068 [e] 2388 [e] 27
wə·lō par·‘ōh; lêḇ ’eṯ- Yah·weh way·ḥaz·zêq 27
ו ְ ֥ל ֹא ַפְּר ֑ﬠ ֹה את־ ֵ֣לב
ֶ י ְהו֖ ָה ו ַי ְַח ֥זּ ֵק 27
and not of Pharaoh heart - Yahweh But hardened 27
Conj‑w | Adv‑NegPrt N‑proper‑ms N‑msc DirObjM N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf ‑3ms 27
6547 [e] 559 [e] 28 7971 [e] 14 [e]
p̄ar·‘ōh lōw way·yō·mer- 28 lə·šal·lə·ḥām. ’ā·ḇāh
ַפְר ֖ﬠ ֹה ֥לוֹ ו ַֽיּ ֹאֶמר־ 28 . לָֽחם׃
ְּ ׁש
ַ ל
ְ אָ֖בה
ָ
Pharaoh to him And said 28 them go he would let
N‑proper‑ms Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 28 Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp V‑Qal‑Perf ‑3ms
7200 [e] 3254 [e] 408 [e] 8104 [e] 5921 [e] 1980 [e]
rə·’ō·wṯ tō·sep̄ ’el- lə·ḵā, hiš·šā·mer mê·‘ā·lāy; lêḵ
ְר֣אוֹת ס֙ף
ֶ ֹ ּאל־ ֨ת
ֶ ֗ל
ְ שֶּׁמר
ָ ֣ ֵמָﬠָ֑לי ! ִה ֵ֣ל
and see more no to yourself take heed from me Get away
V‑Qal‑Inf V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms Prep Prep | 2ms V‑Nifal‑Imp‑ms Prep‑m | 1cs V‑Qal‑Imp‑ms
4191 [e] 6440 [e] 7200 [e] 3117 [e] 3588 [e] 6440 [e]
tā·mūṯ. p̄ā·nay rə·’ō·ṯə·ḵā bə·yō·wm kî, pā·nay,
! ָתּֽמוּת׃ ָפַ֖ני ֥ ְרא ְֹת ְבּ֛יוֹם כי
ִּ ֗ ! ָפּ ֔נ ַי
you shall die my face you see in the day for my face
V‑Qal‑Imperf ‑2ms N‑mpc | 1cs V‑Qal‑Inf | 2ms Prep‑b | N‑msc Conj N‑mpc | 1cs
3808 [e] 1696 [e] 3651 [e] 4872 [e] 559 [e] 29
lō- dib·bar·tā; kên mō·šeh way·yō·mer 29
ל ֹא־ ִּדּ ַ֑בְּרָת כן
ֵּ ֣ שׁה
ֶ ֖ ֹמ ו ַ֥יּ ֹאֶמר 29
never You have spoken well Moses and said 29
Adv‑NegPrt V‑Piel‑Perf ‑2ms Adj‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 29
Bible Hub
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages.