Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
NIV NLT ESV BSB NAS KJV CSB CEV GNT HCS ASV DBT DRB ERV GWT ISR ISV
PAR TSK TIM OUT CON LIB BBB PSB ABP LXX
◄ Genesis 11 ►
Interlinear Bible
T he T ower of Babel
(Daniel 1:1-7)
1697 [e] 259 [e] 8193 [e] 776 [e] 3605 [e] 1961 [e] 1
ū·ḏə·ḇā·rîm ’e·ḥāṯ; śā·p̄āh hā·’ā·reṣ ḵāl way·hî 1
אָ֑חת וְּדָבִ֖רים
ֶ שָׂ֣פה
ָ כל־ ָהָ֖אֶרץ
ָ ֽו ַ י ְִ֥הי 1
and speech one language the earth all And had 1
Conj‑w | N‑mp Number‑fs N‑fs Art | N‑fs N‑msc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 1
3427 [e] 8152 [e] 776 [e] 1237 [e] 4672 [e]
way·yê·šə·ḇū šin·‘ār bə·’e·reṣ ḇiq·‘āh way·yim·ṣə·’ū
שׁבוּ
ְ ֵ ּשׁנ ְָ֖ﬠר – ו ַ֥י
ִ קָ֛ﬠה ְבֶּ֥אֶרץ
ְ ִב ֽו ַ יּ ְִמְצ֥אוּ
and they dwelt of Shinar in the land a plain that they found
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp N‑proper‑fs Prep‑b | N‑fsc N‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp
3051 [e] 7453 [e] 413 [e] 376 [e] 559 [e] 3 8033 [e]
hā·ḇāh rê·‘ê·hū, ’el- ’îš way·yō·mə·rū 3 šām.
ָ֚הָבה אל־ ֵרֵ֗ﬠהוּ
ֶ ִ֣אישׁ ו ַיּ ֹאְמ֞רוּ 3 . שׁם׃
ָֽ
come another to one And they said 3 there
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs N‑msc | 3ms Prep N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp 3 Adv
8316 [e] 8313 [e] 3843 [e] 3835 [e]
liś·rê·p̄āh; wə·niś·rə·p̄āh lə·ḇê·nîm, nil·bə·nāh
. שֵׂרָ֑פה
ְ ל
ִ שְׂרָ֖פה
ְ ִ ו ְנ לֵב ֔נ ִים
ְ לְבָּ֣נה
ְ ִנ
thoroughly and bake [them] bricks let us make
Prep‑l | N‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp N‑fp V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
5921 [e] 6327 [e] 6435 [e] 8034 [e] 6213 [e]
‘al- nā·p̄ūṣ pen- šêm; lā·nū wə·na·‘ă·śeh-
ַﬠל־ ֶפּן־ נ ָ֖פוּץ שׁם
ֵ֑ לנוּ
ָּ ֖ שׂה־
ֶ ו ְַֽנֲﬠ
over we be scattered abroad lest a name for ourselves and let us make
Prep V‑Qal‑Imperf ‑1cp Conj N‑ms Prep | 1cp Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
853 [e] 7200 [e] 3068 [e] 3381 [e] 5 776 [e] 3605 [e] 6440 [e]
’eṯ- lir·’ōṯ Yah·weh, way·yê·reḏ 5 hā·’ā·reṣ. ḵāl pə·nê
את־
ֶ לְר ֥א ֹת
ִ י ְה ֔ו ָה ו ַ֣יּ ֵֶרד 5 . הָֽאֶרץ׃
ָ כל־
ָ ְפֵּ֥ני
- to see Yahweh But came down 5 the earth of all the face
DirObjM Prep‑l | V‑Qal‑Inf N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 5 Art | N‑fs N‑msc N‑cpc
120 [e] 1121 [e] 1129 [e] 834 [e] 4026 [e] 853 [e] 5892 [e]
hā·’ā·ḏām. bə·nê bā·nū ’ă·šer ham·miḡ·dāl; wə·’eṯ- hā·‘îr
. אָֽדם׃
ָ ָה ְבֵּ֥ני שׁר ָבּ ֖נוּ
ֶ֥ א
ֲ ַהִמְּג ָ֑דּל את־
ֶ ְ ָהִ֖ﬠיר ו
of men the sons had built which the tower and the city
Art | N‑ms N‑mpc V‑Qal‑Perf ‑3cp Pro‑r Art | N‑ms Conj‑w | DirObjM Art | N‑fs
259 [e] 5971 [e] 2005 [e] 3068 [e] 559 [e] 6
’e·ḥāḏ ‘am hên Yah·weh way·yō·mer 6
אָח֙ד
ֶ ַ֤ﬠם ֵ֣הן י ְה ֗ו ָה ו ַ֣יּ ֹאֶמר 6
one the people [are] indeed Yahweh And said 6
Number‑ms N‑ms Interjection N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 6
6213 [e] 2490 [e] 2088 [e] 3605 [e] 259 [e] 8193 [e]
la·‘ă·śō·wṯ; ha·ḥil·lām wə·zeh lə·ḵul·lām, ’a·ḥaṯ wə·śā·p̄āh
לֲﬠ֑שׂוֹת
ַ לם
ָּ ֣ ַהִח וזְ ֖ ֶה. לם
ָּ ֔ כ
ֻ ל
ְ ת
֙ אַח
ַ שָׂ֤פה
ָ ְו
to do they have begun And this they have all one and language
Prep‑l | V‑Qal‑Inf V‑Hifil‑Inf | 3mp Conj‑w | Pro‑ms Prep‑l | N‑msc | 3mp Number‑fs Conj‑w | N‑fs
2161 [e] 834 [e] 3605 [e] 1992 [e] 1219 [e] 3808 [e] 6258 [e]
yā·zə·mū ’ă·šer kōl mê·hem, yib·bā·ṣêr lō- wə·‘at·tāh
שׁר יזָ ְ֖מוּ
ֶ֥ א
ֲ ֛כּ ֹל ֵמֶ֔הם י ִָבֵּ֣צר ו ְַﬠָתּ֙ה ֽל ֹא־
they devise that all from them will be withheld nothing now
V‑Qal‑Imperf ‑3mp Pro‑r N‑ms Prep‑m | Pro‑3mp V‑Nifal‑Imperf ‑3ms Adv‑NegPrt Conj‑w | Adv
8033 [e] 1101 [e] 3381 [e] 3051 [e] 7 6213 [e]
šām wə·nā·ḇə·lāh nê·rə·ḏāh, hā·ḇāh 7 la·‘ă·śō·wṯ.
שׁם
ָ֖ ו ְנ ְָבָ֥לה ֵֽנ ְרָ֔דה ָ֚הָבה 7 . ﬠֽשׂוֹת׃
ֲ ַֽל
there and confuse let Us go down Come 7 to do
Adv Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs 7 Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7453 [e] 8193 [e] 582 [e] 8085 [e] 3808 [e] 834 [e] 8193 [e]
rê·‘ê·hū. śə·p̄aṯ ’îš yiš·mə·‘ū, lō ’ă·šer śə·p̄ā·ṯām;
ֵרֵֽﬠהוּ׃. שַׂ֥פת
ְ ִ֖אישׁ שְׁמ֔עוּ
ְ ִי שׁ֙ר ֣ל ֹא
ֶ א
ֲ שָׂפָ֑תם
ְ
of another the speech one man may understand not that their language
N‑msc | 3ms N‑fsc N‑ms V‑Qal‑Imperf ‑3mp Adv‑NegPrt Pro‑r N‑fsc | 3mp
3605 [e] 6440 [e] 5921 [e] 8033 [e] 853 [e] 3068 [e] 6327 [e] 8
ḵāl pə·nê ‘al- miš·šām ’ō·ṯām Yah·weh way·yā·p̄eṣ 8
כל־
ָ ַﬠל־ ְפֵּ֣ני שּׁם
ָ ֖ ִמ א ָֹ֛תם י ְהו֥ ָה ו ַ֨יּ ֶָפץ 8
of all the face over from there them Yahweh So scattered abroad 8
N‑msc N‑cpc Prep Prep‑m | Adv DirObjM | 3mp N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms 8
3651 [e] 5921 [e] 9 5892 [e] 1129 [e] 2308 [e] 776 [e]
kên ‘al- 9 hā·‘îr. liḇ·nōṯ way·yaḥ·də·lū hā·’ā·reṣ;
כן
ֵּ ֞ ַﬠל־ 9 . הִֽﬠיר׃
ָ לְב ֥נ ֹת
ִ ָהָ֑אֶרץ – ֽו ַ יּ ְַחְדּ֖לוּ
thus Upon 9 the city building and they ceased the earth
Adv Prep 9 Art | N‑fs Prep‑l | V‑Qal‑Inf Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp Art | N‑fs
8193 [e] 3068 [e] 1101 [e] 8033 [e] 3588 [e] 894 [e] 8034 [e] 7121 [e]
śə·p̄aṯ Yah·weh bā·lal šām kî- bā·ḇel, šə·māh qā·rā
שַׂ֣פת
ְ י ְהו֖ ָה שׁם ָבַּ֥לל
ָ֛ כי־
ִּ – שָׁמ֙הּ ָבֶּ֔בל
ְ קָ֤רא
ָ
the language Yahweh confused there for Babel its name is called
N‑fsc N‑proper‑ms V‑Qal‑Perf ‑3ms Adv Conj N‑proper‑fs N‑msc | 3fs V‑Qal‑Perf ‑3ms
6440 [e] 5921 [e] 3068 [e] 6327 [e] 8033 [e] 776 [e] 3605 [e]
pə·nê ‘al- Yah·weh, hĕ·p̄î·ṣām ū·miš·šām hā·’ā·reṣ; kāl-
ַﬠל־ ְפֵּ֖ני י ְה ֔ו ָה ֱהִפיָ֣צם שּׁ֙ם
ָ כל־ ָהָ֑אֶרץ – וִּמ
ָּ
the face over Yahweh scattered them abroad and from there the earth of all
N‑cpc Prep N‑proper‑ms V‑Hifil‑Perf ‑3ms | 3mp Conj‑w, Prep‑m | Adv Art | N‑fs N‑msc
8141 [e] 3967 [e] 1121 [e] 8035 [e] 8035 [e] 8435 [e] 428 [e] 10
šā·nāh, mə·’aṯ ben- m šêm, tō·wl·ḏōṯ ’êl·leh 10
שׁ ֔נ ָה
ָ ְמַ֣את ֶבּן־ שׁם
ֵ ֚ . שׁם
ֵ֔ ל ֣ד ֹת
ְ תּוֹ לה
ֶּ א
ֵ֚ 10
years a hundred [was] old Shem [of] Shem the generations These [are] 10
N‑fs Number‑fsc N‑msc N‑proper‑ms N‑proper‑ms N‑fpc Pro‑cp 10
3999 [e] 310 [e] 8141 [e] 775 [e] 853 [e] 3205 [e]
ham·mab·būl. ’a·ḥar šə·nā·ṯa·yim ’ar·paḵ·šāḏ; ’eṯ- way·yō·w·leḏ
. אַ֥חר ַהַמּֽבּוּל׃
ַ שׁנ ַָ֖תי ִם
ְ שׁד
ָ֑ כ
ְ ּאְרַפ
ַ את־
ֶ לד
ֶ ו ַ֖יּוֹ
the flood after two years Arphaxad - and he begat
Art | N‑ms Adv N‑fd N‑proper‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms
775 [e] 853 [e] 3205 [e] 310 [e] 8035 [e] 2421 [e] 11
’ar·paḵ·šāḏ, ’eṯ- hō·w·lî·ḏōw ’a·ḥă·rê šêm, way·ḥî- 11
שׁד
ָ֔ כ
ְ ּאְרַפ
ַ את־
ֶ לי ֣דוֹ
ִ ַֽאֲחֵר֙י הוֹ שׁם
ֵ֗ ֽו ַ י ְִחי־ 11
Arphaxad - he begat after Shem And lived 11
N‑proper‑ms DirObjM V‑Hifil‑Inf | 3ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 11
1323 [e] 1121 [e] 3205 [e] 8141 [e] 3967 [e] 2568 [e]
s ū·ḇā·nō·wṯ. bā·nîm way·yō·w·leḏ šā·nāh; mê·’ō·wṯ ḥă·mêš
ס. ָבִּ֖נים וָּב ֽנוֹת׃ לד
ֶ ו ַ֥יּוֹ שָׁ֑נה
ָ ֲחֵ֥משׁ ֵמ֖אוֹת
- and daughters sons and he begat years hundred five
Punc Conj‑w | N‑fp N‑mp Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms N‑fs Number‑fp Number‑fsc
8141 [e] 7970 [e] 2568 [e] 2421 [e] 775 [e] 12
šā·nāh; ū·šə·lō·šîm ḥā·mêš ḥay, wə·’ar·paḵ·šaḏ 12
שָׁ֑נה
ָ שׁים
ִ ֖ ׁש
ְ ָחֵ֥משׁ וּ שׁד ַ֔חי
ַ֣ כ
ְ ּאְרַפ
ַ ְו 12
years and thirty five lived And Arphaxad 12
N‑fs Conj‑w | Number‑cp Number‑fs V‑Qal‑Perf ‑3ms Conj‑w | N‑proper‑ms 12
775 [e] 2421 [e] 13 7974 [e] 853 [e] 3205 [e]
’ar·paḵ·šaḏ, way·ḥî 13 šā·laḥ. ’eṯ- way·yō·w·leḏ
שׁד
ַ֗ כ
ְ ּאְרַפ
ַ ֽו ַ י ְִ֣חי 13 . לח׃
ַ ׁש
ָ ֽ את־
ֶ לד
ֶ ו ַ֖יּוֹ
Arphaxad And lived 13 Shelah - and he begat
N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 13 N‑proper‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms
3967 [e] 702 [e] 8141 [e] 7969 [e] 7974 [e] 853 [e] 3205 [e] 310 [e]
mê·’ō·wṯ wə·’ar·ba‘ šā·nîm, šā·lōš še·laḥ, ’eṯ- hō·w·lî·ḏōw ’a·ḥă·rê
ֵמ֖אוֹת אְר ַ֥בּע
ַ ְ שׁ ֔נ ִים ו
ָ שׁ ֣ שׁ
ָ לח
ַ ׁש
ֶ ֔ את־
ֶ לי ֣דוֹ
ִ ַֽאֲחֵר֙י הוֹ
hundred and four years three Shelah - he begat after
Number‑fp Conj‑w | Number‑fsc N‑fp Number‑fs N‑proper‑ms DirObjM V‑Hifil‑Inf | 3ms Prep
853 [e] 3205 [e] 310 [e] 7974 [e] 2421 [e] 15 5677 [e] 853 [e]
’eṯ- hō·w·lî·ḏōw ’a·ḥă·rê še·laḥ, way·ḥî- 15 ‘ê·ḇer. ’eṯ-
את־
ֶ לי ֣דוֹ
ִ אֲחֵר֙י הוֹ
ַ לח
ַ ׁש
ֶ֗ ֽו ַ י ְִחי־ 15 . בר׃
ֶ את־ ֵֽﬠ
ֶ
- he begat after Shelah And lived 15 Eber -
DirObjM V‑Hifil‑Inf | 3ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 15 N‑proper‑ms DirObjM
8141 [e] 3967 [e] 702 [e] 8141 [e] 7969 [e] 5677 [e]
šā·nāh; mê·’ō·wṯ wə·’ar·ba‘ šā·nîm, šā·lōš ‘ê·ḇer,
שָׁ֑נה
ָ ֵמ֖אוֹת אְר ַ֥בּע
ַ ְ שׁ ֔נ ִים ו
ָ שׁ ֣ שׁ
ָ ֵ֔ﬠֶבר
years hundred and four years three Eber
N‑fs Number‑fp Conj‑w | Number‑fsc N‑fp Number‑fs N‑proper‑ms
5677 [e] 2421 [e] 17 6389 [e] 853 [e] 3205 [e]
‘ê·ḇer, way·ḥî- 17 pā·leḡ. ’eṯ- way·yō·w·leḏ
ֵ֗ﬠֶבר ֽו ַ י ְִחי־ 17 . לג׃
ֶ ּאת־ ָֽפ
ֶ לד
ֶ ו ַ֖יּוֹ
Eber And lived 17 Peleg - and he begat
N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 17 N‑proper‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms
3967 [e] 702 [e] 8141 [e] 7970 [e] 6389 [e] 853 [e] 3205 [e] 310 [e]
mê·’ō·wṯ wə·’ar·ba‘ šā·nāh, šə·lō·šîm pe·leḡ, ’eṯ- hō·w·lî·ḏōw ’a·ḥă·rê
ֵמ֖אוֹת אְר ַ֥בּע
ַ ְ שׁ ֔נ ָה ו
ָ שׁים
ִ ֣ ׁש
ְ לג
ֶ ּאת־ ֶ֔פ
ֶ לי ֣דוֹ
ִ אֲחֵר֙י הוֹ
ַ
hundred and four years thirty Peleg - he begat after
Number‑fp Conj‑w | Number‑fsc N‑fs Number‑cp N‑proper‑ms DirObjM V‑Hifil‑Inf | 3ms Prep
853 [e] 3205 [e] 310 [e] 6389 [e] 2421 [e] 19 7466 [e] 853 [e]
’eṯ- hō·w·lî·ḏōw ’a·ḥă·rê p̄e·leḡ, way·ḥî- 19 rə·‘ū. ’eṯ-
את־
ֶ לי ֣דוֹ
ִ אֲחֵר֙י הוֹ
ַ לג
ֶ ֶ֗פ ֽו ַ י ְִחי־ 19 . את־ ְרֽﬠוּ׃
ֶ
- he begat after Peleg And lived 19 Reu -
DirObjM V‑Hifil‑Inf | 3ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 19 N‑proper‑ms DirObjM
3205 [e] 8141 [e] 3967 [e] 8141 [e] 8672 [e] 7466 [e]
way·yō·w·leḏ šā·nāh; ū·mā·ṯa·yim šā·nîm tê·ša‘ rə·‘ū,
לד
ֶ ו ַ֥יּוֹ שָׁ֑נה
ָ שִׁ֖נים וָּמאַ֣תי ִם
ָ שׁע
ַ ֵּ֥ת ְר֔עוּ
and he begat years and two hundred years nine Reu
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms N‑fs Conj‑w | Number‑fd N‑fp Number‑fs N‑proper‑ms
7466 [e] 2421 [e] 21 8286 [e] 853 [e] 3205 [e]
rə·‘ū, way·ḥî 21 śə·rūḡ. ’eṯ- way·yō·w·leḏ
ְר֗עוּ ו ַי ְִ֣חי 21 . שׂ ֽרוּג׃
ְ את־
ֶ לד
ֶ ו ַ֖יּוֹ
Reu And lived 21 Serug - and he begat
N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 21 N‑proper‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms
8141 [e] 3967 [e] 8141 [e] 7651 [e] 8286 [e] 853 [e] 3205 [e] 310 [e]
šā·nāh; ū·mā·ṯa·yim šā·nîm še·ḇa‘ śə·rūḡ, ’eṯ- hō·w·lî·ḏōw ’a·ḥă·rê
שָׁ֑נה
ָ שִׁ֖נים וָּמאַ֣תי ִם
ָ שַׁבע
ֶ ֥ שׂ֔רוּג
ְ את־
ֶ לי ֣דוֹ
ִ אֲחֵר֙י הוֹ
ַ
years and two hundred years seven Serug - he begat after
N‑fs Conj‑w | Number‑fd N‑fp Number‑fs N‑proper‑ms DirObjM V‑Hifil‑Inf | 3ms Prep
853 [e] 3205 [e] 310 [e] 8286 [e] 2421 [e] 23 5152 [e] 853 [e]
’eṯ- hō·w·lî·ḏōw ’a·ḥă·rê śə·rūḡ, way·ḥî 23 nā·ḥō·wr. ’eṯ-
את־
ֶ לי ֥דוֹ
ִ אֲחֵ֛רי הוֹ
ַ שׂ֗רוּג
ְ ו ַי ְִ֣חי 23 . את־ נ ָֽחוֹר׃
ֶ
- he begat after Serug And lived 23 Nahor -
DirObjM V‑Hifil‑Inf | 3ms Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 23 N‑proper‑ms DirObjM
1323 [e] 1121 [e] 3205 [e] 8141 [e] 3967 [e] 5152 [e]
ū·ḇā·nō·wṯ. bā·nîm way·yō·w·leḏ šā·nāh; mā·ṯa·yim nā·ḥō·wr
. ָבִּ֖נים וָּב ֽנוֹת׃ לד
ֶ ו ַ֥יּוֹ שָׁ֑נה
ָ ָמאַ֣תי ִם נ ָ֖חוֹר
and daughters sons and he begat years two hundred Nahor
Conj‑w | N‑fp N‑mp Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms N‑fs Number‑fd N‑proper‑ms
s
ס
-
Punc
8141 [e] 6242 [e] 8672 [e] 5152 [e] 2421 [e] 24
šā·nāh; wə·‘eś·rîm tê·ša‘ nā·ḥō·wr, way·ḥî 24
שָׁ֑נה
ָ שִׂ֖רים
ְ שׁע ו ְֶﬠ
ַ ֵּ֥ת נ ָ֔חוֹר ו ַי ְִ֣חי 24
years and twenty nine Nahor And lived 24
N‑fs Conj‑w | Number‑cp Number‑fs N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 24
5152 [e] 2421 [e] 25 8646 [e] 853 [e] 3205 [e]
nā·ḥō·wr, way·ḥî 25 tā·raḥ. ’eṯ- way·yō·w·leḏ
נ ָ֗חוֹר ו ַי ְִ֣חי 25 . תַּרח׃
ָ ֽ את־
ֶ לד
ֶ ו ַ֖יּוֹ
Nahor And lived 25 Terah - and he begat
N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 25 N‑proper‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms
3967 [e] 8141 [e] 6240 [e] 8672 [e] 8646 [e] 853 [e] 3205 [e] 310 [e]
ū·mə·’aṯ šā·nāh ‘eś·rêh tə·ša‘- te·raḥ, ’eṯ- hō·w·lî·ḏōw ’a·ḥă·rê
שָׁ֖נה וְּמַ֣את
ָ שֵׂ֥רה
ְ שׁע־ ֶﬠ
ַ ֽ ְּת את־ ֶ֔תַּרח
ֶ לי ֣דוֹ
ִ אֲחֵר֙י הוֹ
ַ
and a hundred years [and] ten nine Terah - he begat after
Conj‑w | Number‑fsc N‑fs Number‑fsc Number‑fsc N‑proper‑ms DirObjM V‑Hifil‑Inf | 3ms Prep
3205 [e] 8141 [e] 7657 [e] 8646 [e] 2421 [e] 26
way·yō·w·leḏ šā·nāh; šiḇ·‘îm ṯe·raḥ way·ḥî- 26
ל֙ד
ֶ ו ַ֙יּוֹ שָׁ֑נה
ָ שְׁבִ֣ﬠים
ִ ֶ֖תַרח ֽו ַ י ְִחי־ 26
and he begat years seventy Terah And lived 26
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms N‑fs Number‑cp N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 26
2039 [e] 853 [e] 5152 [e] 853 [e] 87 [e] 853 [e]
hā·rān. wə·’eṯ- nā·ḥō·wr ’eṯ- ’aḇ·rām, ’eṯ-
. ָהָֽרן׃ את־
ֶ ְו את־ נ ָ֖חוֹר
ֶ אְבָ֔רם
ַ את־
ֶ
Haran and Nahor - Abram -
N‑proper‑ms Conj‑w | DirObjM N‑proper‑ms DirObjM N‑proper‑ms DirObjM
T erah's Descendants
853 [e] 3205 [e] 8646 [e] 8646 [e] 8435 [e] 428 [e] 27
’eṯ- hō·w·lîḏ te·raḥ te·raḥ, tō·wl·ḏōṯ wə·’êl·leh 27
את־
ֶ הוִֹ֣ליד ֶ֚תַּרח: ֶ֔תַּרח ל ֣ד ֹת
ְ תּוֹ ל֙ה
ֶּ א
ֵ֙ ְ ו 27
- begat Terah of Terah the generations And these [are] 27
DirObjM V‑Hifil‑Perf ‑3ms N‑proper‑ms N‑proper‑ms N‑fpc Conj‑w | Pro‑cp 27
2039 [e] 2039 [e] 853 [e] 5152 [e] 853 [e] 87 [e]
wə·hā·rān hā·rān; wə·’eṯ- nā·ḥō·wr ’eṯ- ’aḇ·rām,
– ו ְָהָ֖רן ָהָ֑רן את־
ֶ ְו את־ נ ָ֖חוֹר
ֶ אְבָ֔רם
ַ
and Haran Haran and Nahor - Abram
Conj‑w | N‑proper‑ms N‑proper‑ms Conj‑w | DirObjM N‑proper‑ms DirObjM N‑proper‑ms
5921 [e] 2039 [e] 4191 [e] 28 3876 [e] 853 [e] 3205 [e]
‘al- hā·rān, way·yā·māṯ 28 lō·wṭ. ’eṯ- hō·w·lîḏ
ַﬠל־ ָהָ֔רן ו ַ֣יּ ָָמת 28 . את־ ֽלוֹט׃
ֶ הוִֹ֥ליד
before Haran And died 28 Lot - begat
Prep N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 28 N‑proper‑ms DirObjM V‑Hifil‑Perf ‑3ms
218 [e] 4138 [e] 776 [e] 1 [e] 8646 [e] 6440 [e]
bə·’ūr mō·w·laḏ·tōw bə·’e·reṣ ’ā·ḇîw; te·raḥ pə·nê
ְבּ֥אוּר לְד֖תּוֹ
ַ ְבֶּ֥אֶרץ מוֹ אִ֑ביו
ָ ֶ֣תַּרח ְפֵּ֖ני
in Ur of his birth in the land his father Terah the face of
Prep‑b | N‑proper‑fs N‑fsc | 3ms Prep‑b | N‑fsc N‑msc | 3ms N‑proper‑ms N‑cpc
8034 [e] 8297 [e] 87 [e] 802 [e] 8034 [e] 802 [e]
wə·šêm śā·rāy, ’aḇ·rām ’ê·šeṯ- šêm nā·šîm;
שׁם
ֵ ֤ ְ– ו שָׂ֔רי
ָ אְבָר֙ם
ַ שׁת־
ֶ ֵֽא שׁם
ֵ ֤ – שׁים
ִ ֑ ָנ
and the name [was] Sarai of Abram [of] the wife the name wives
Conj‑w | N‑msc N‑proper‑fs N‑proper‑ms N‑fsc N‑msc N‑fp
1 [e] 2039 [e] 1323 [e] 4435 [e] 5152 [e] 802 [e]
’ă·ḇî- hā·rān baṯ- mil·kāh, nā·ḥō·wr ’ê·šeṯ-
אִֽבי־
ֲ ָהָ֥רן ַבּת־ כה
ָּ ֔ ל
ְ ִמ נ ָחוֹ֙ר שׁת־
ֶ ֵֽא
the father of Haran the daughter [was] Milcah of Nahor [of] the wife
N‑msc N‑proper‑ms N‑fsc N‑proper‑fs N‑proper‑ms N‑fsc
853 [e] 1121 [e] 87 [e] 853 [e] 8646 [e] 3947 [e] 31
wə·’eṯ- bə·nōw, ’aḇ·rām ’eṯ- te·raḥ way·yiq·qaḥ 31
את־
ֶ ְו אְבָ֣רם ְבּ ֗נוֹ
ַ את־
ֶ ֶ֜תַּרח קּח
ַ ֨ ִ ּו ַי 31
and his son Abram - Terah And took 31
Conj‑w | DirObjM N‑msc | 3ms N‑proper‑ms DirObjM N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 31
8297 [e] 853 [e] 1121 [e] 1121 [e] 2039 [e] 1121 [e] 3876 [e]
śā·ray wə·’êṯ bə·nōw, ben- hā·rān ben- lō·wṭ
שַׂ֣רי
ָ ת
֙ א
ֵ ְו ְבּ ֔נוֹ ֶבּן־ ָהָר֙ן ֶבּן־ ֤לוֹט
Sarai and his grandson of Haran the son Lot
N‑proper‑fs Conj‑w | DirObjM N‑msc | 3ms N‑msc N‑proper‑ms N‑msc N‑proper‑ms
3667 [e] 776 [e] 1980 [e] 3778 [e] 218 [e] 854 [e]
kə·na·‘an, ’ar·ṣāh lā·le·ḵeṯ kaś·dîm, mê·’ūr ’it·tām
– כ ֔נ ַַﬠן
ְּ ַ֣אְרָצה ת
֙ כ
ֶ ל
ֶ֨ל
ָ שׂ ִ֗דּים
ְ כ
ַּ ֵמ֣אוּר א ָ֜תּם
ִ
of Canaan to the land to go of the Chaldeans from Ur with them
N‑proper‑ms N‑fs | 3fs Prep‑l | V‑Qal‑Inf N‑proper‑mp Prep‑m | N‑proper‑fs Prep | 3mp
8033 [e] 3427 [e] 2771 [e] 5704 [e] 935 [e]
šām. way·yê·šə·ḇū ḥā·rān ‘aḏ- way·yā·ḇō·’ū
. שׁם׃
ָֽ שׁבוּ
ְ ֵ ּו ַ֥י ַﬠד־ ָחָ֖רן ו ַיּ ָ ֥ב ֹאוּ
there and dwelt Haran to and they came
Adv Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp N‑proper‑fs Prep Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp
3967 [e] 8141 [e] 2568 [e] 8646 [e] 3117 [e] 1961 [e] 32
ū·mā·ṯa·yim šā·nîm ḥā·mêš ṯe·raḥ, yə·mê- way·yih·yū 32
שִׁ֖נים וָּמאַ֣תי ִם
ָ ָחֵ֥משׁ ֶ֔תַרח י ְֵמי־ ו ַיּ ְִה֣יוּ 32
and two hundred years five of Terah the days So were 32
Conj‑w | Number‑fd N‑fp Number‑fs N‑proper‑ms N‑mpc Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp 32
2771 [e] 8646 [e] 4191 [e] 8141 [e]
s bə·ḥā·rān. te·raḥ way·yā·māṯ šā·nāh;
ס. ְבָּחָֽרן׃ ֶ֖תַּרח ו ַ֥יּ ָָמת שָׁ֑נה
ָ
- in Haran Terah and died years
Punc Prep‑b | N‑proper‑fs N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑fs