Sei sulla pagina 1di 10

SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE

SEGURIDAD

Antes de iniciar las tareas se debe llenar el permiso de trabajo correspondiente, en caso de ser de
aplicación. Hacer charlas de seguridad diariamente antes de empezar los trabajos.

Antes del inicio de cada jornada, los equipos, herramientas y materiales deben ser verificados en
cuanto a su estado general, funcionamiento y aplicabilidad por los profesionales que ejecutan los
servicios.

Antes de iniciar las actividades se debe realizar análisis de riesgo correspondiente y comunicar los
peligros y las medidas de control a todo el personal involucrado en esa actividad.

Se controla y verifica que todo el personal de obra se encuentre con el EPP necesario para el
normal y efectivo desarrollo de sus actividades debiendo portar en cada caso según corresponda,
cascos de seguridad, guantes de cuero, mascarillas contra el polvo, pantalones, camisa y botines.

Cualquier accidente que signifique un riesgo de daño material, lesión al personal o daño al medio
ambiente, debe ser notificado inmediatamente al Responsable de HSE.

Cualquier duda referente a actividades que puedan significar un riesgo de daño material, lesión al
personal o daño al medio ambiente, debe ser notificado inmediatamente, al Responsable de HSE.

El área de trabajo debe tener siempre la señalización apropiada al trabajo que se desarrolla (por
ejemplo: zanja abierta, hombres y maquinas trabajando, reducir la velocidad). Se deben limitar
los trabajos en situaciones en donde el clima sea adverso; por ejemplo: lluvioso, ventoso,
húmedo).

SALUD

Se debe contar con equipo de respuesta a emergencias bajo el poder y responsabilidad del
Responsable de HSE u otra persona asignada.

Comunicar a todo el personal los peligros a la salud, las barreras y/o controles de salud y sus
responsables.

Evite realizar sobre esfuerzos que pueden producirle lesiones, aplique la técnica correcta de
levantamiento de objetos.

MEDIO AMBIENTE

Todos los trabajadores envueltos en la actividad, deben cumplir las reglas y medidas de
prevención y protección ambiental contenidas en el Plan de HSE.
Se colocan receptáculos de residuos sólidos en las áreas donde sean necesarias.

No es permitido encender fuego en los locales de trabajo.

Antes de iniciar las tareas se debe llenar el permiso de trabajo correspondiente, en caso de ser de
aplicación.
PELIGROS IDENTIFICADOR Y MEDIDAS PREVENTIVAS

 Uso de elementos de protección personal EPP

 Proteger la cabeza y la cara con gorros de ala

 Estrés térmico por calor o ancha o viseras.


por frío
 Cambie las condiciones del lugar de trabajo
 Síncope por calor
 Proveer área de descanso
 Agotamiento, calambres y
desmayos.
 Cerciórese que los trabajadores se pongan
 Hipotermia, quemaduras y
deshidratación. ropa protectora
 Ambientes ventilados, hidratación.
 Otros riesgos asociados a

este tipo de peligros.  Aislamientos térmicos del puesto de trabajo.

 Controlar en ambientes los límites permisibles


Temperaturas
extremas calor, frio. de permisibles de alta o baja temperatura y
FÍSICO
tiempos de exposición.
 Otras sugerencias asociadas para prevenir y
eliminar este tipo de peligros.

 Uso de EPP
 Realizar exámenes ingreso, periódicos, egreso.
 Pérdida auditiva temporal,  Aislar fuentes generadoras de ruido.
permanente o una  Capacitación en conservación auditiva.
combinación de ambas.  Mediciones ambientales.
 Aplicación de procedimientos seguros.
 Efectos extra-auditivos:
 Controlar en ambientes los límites permisibles
aumento de la presión
de ruido y tiempo de exposición con protección
arterial, sudoración,
aumento de frecuencia auditiva.
FÍSICO Ruido
cardiaca, cambios en la  Otras sugerencias asociadas para prevenir y
eliminar este tipo de peligros.
respiración.

 Otros riesgos asociados a


este tipo de peligros.

FÍSICO Vibración  Reducir el tiempo de exposición, rotación del


personal.
 Minimizar la intensidad de las vibraciones.
Alteraciones vasculares y  Mediciones de vibración en el puesto de trabajo
osteomusculares,  Efectuar pausas aproximadamente a10
minutos por cada hora de trabajo.
 Alteraciones del  Aislamiento elástico de las máquinas evitando
sistema la transmisión de las vibraciones a las
digestivo, nervioso y estructuras.
 Otras sugerencias asociadas para prevenir y
circulatorio. eliminar este tipo de peligros.

 Enfermedad de Reynauld.

 Otros riesgos asociados a


este tipo de peligros.
 Uso de EPP
 Cumplir indicaciones de hojas de seguridad de
productos químicos.
 Comprar insumos de menor afectación a la
 Alteraciones respiratorias, salud.
cutáneas, visuales.
 Almacenamiento seguro, químicos etiquetados
Polvos orgánicos,  Envenenamiento, alergias, y rotulados.
QUÍMICO inorgánicos, vapores, quemaduras, muerte.  Áreas de uso y almacenamiento de marcadas y
gases, humos, señalizadas.
material particulado.  Otros riesgos asociados a  Eliminación segura de desechos.
este tipo de peligros.  Lava ojos y duchas de seguridad cerca al sitio
de manipulación.
 Rotación del personal, disminuir el tiempo de
exposición.
 Exámenes médicos ocupacionales periódicos.
 Otras sugerencias asociadas para prevenir y
eliminar este tipo de peligros.

 Implementar pausas activas.


 Diseño ergonómico del puesto de trabajo.
 Lesiones de los tendones,  Realizar las tareas evitando las posturas
de espalda y incómodas del cuerpo.
neurovasculares.  Reducir la fuerza que se emplea en ciertas
tareas.
 Lesiones  Mejorar técnicas de trabajo.
osteomusculares.  Rotación de trabajadores.
Postura forzada o
 Aplicación de procedimientos seguros.
incorrecta o  Trastornos.
BIOMECÁNICO movimiento repetitivo  Otras sugerencias asociadas para prevenir y
 musculoesqueléticos. eliminar este tipo de peligros.

 Otros riesgos asociados a


este tipo de peligros.
 Ejercicios de estiramiento y pausas activas

 Exámenes médicos ingreso, periódicos y de


egreso.
 Sobreesfuerzo, esfuerzo  Capacitación en manipulación adecuada de
excesivo cargas e higiene postural.

 Accidentes de trabajo,  Trabajar en equipo, utilizar ayudas mecánicas.


lesiones osteomusculares,  Durante la manipulación de cargas no utilizar
Manipulación manual heridas, traumas, accesorios en manos y brazos.
BIOMECÁNICO de cargas contusiones.  Identificar y verificar peso del material a
manipular.
 Otros riesgos asociados a
este tipo de peligros.

 Uso de EPP
 Herramienta, maquinaria y equipos de calidad
 Capacitación en cuidado de manos y cuerpo.
 Reconocer las medidas de seguridad y alarmas
del equipo manipulado.
 Autoreporte de condiciones inseguras.
 Mantenimiento preventivo de herramienta,
 Pisadas, choques, golpes, maquinaria y equipos.
atrapamientos  Inspecciones preoperacionales a herramienta,
maquinaria y equipos.
 Heridas, fracturas,  Realizar capacitación de inducción, periódica
Mecánico (elementos
técnica y de seguridad.
de lesiones osteomusculares.  Aplicación de medidas de seguridad en
máquinas, manipulación de herramienta, maquinaria y
 Aplastamiento, contusión,
CONDICIONES DE herramientas, piezas quemaduras, amputación,
a trabajar, materiales  equipos de trabajo.
Identificación y control de peligros y riesgos.
SEGURIDAD enucleación, pinchazos,
 Otras sugerencias asociadas para prevenir y
proyectados sólidos o rasguños, traumas.
eliminar este tipo de peligros
fluidos  Otros riesgos asociados a
este tipo de peligros.

.
 Capacitación seguimiento y control a la
aplicación de procedimientos seguros.
 Implementar programa de orden y aseo en
todas las áreas de trabajo.

 Realizar inspecciones de seguridad, orden y


aseo.
 Gestión oportuna a las condiciones inseguras
identificadas en las inspecciones.
Locativo  Caída de personas, caída
(almacenamiento, de objetos/accidentes de  Realizar mantenimiento oportuno a
superficies de trabajo trabajo, golpes, infraestructura.
(irregularidades, contusiones, traumas,  Áreas de almacenamiento seguras.
deslizantes, heridas, lesiones
 Áreas de circulación de personas y equipos
osteomusculares, señalizadas, demarcadas y despejadas.
con diferencia del quemaduras. (entre otros
nivel) asociados).  Superficies, pisos, secos, sin obstáculos, ni
irregulares
condiciones de orden  Otros riesgos asociados a  Áreas de circulación y trabajo con iluminación
y aseo, este tipo de peligros. suficiente y de calidad
caídas de objeto)  Autoreporte de condiciones inseguras.
 Capacitación en ambientes de trabajo seguro y
saludable.
 Capacitación al personal en identificación y
control de peligros y riesgos.
CONDICIONES DE  Mantenimiento y control de medios de
SEGURIDAD transporte y ayudas mecánicas.
 Otras sugerencias asociadas para prevenir y
eliminar este tipo de peligros.

 Uso de EPP
 Exámenes médicos ocupacionales para trabajo
en alturas.
 Usos de sistemas de protección contra caídas.
 Inspecciones periódicas a elementos de
protección personal y sistemas de protección
contra caídas.
 Garantizar el suministro de equipos,
capacitación y entrenamiento.
 Caída de personas a  Realizar inspecciones preoperacionales.
distinto nivel  Asegurar acompañamiento permanente de
personal capacitación en atención de
 Heridas, traumas, emergencias.
CONDICIONES DE contusiones, muerte.
Trabajo en Alturas  Aplicación de pruebas que garanticen el buen
SEGURIDAD funcionamiento de los sistemas de protección
 Otros riesgos asociados a
este tipo de peligros. contra caídas y los certificados que los avalen.

 Asegurar la compatibilidad de los componentes


del sistema de protección contra caídas.

 Contar con los procedimientos operativos


normalizados para atención y rescate en

alturas.
 Capacitación seguimiento y control a la
aplicación de procedimientos seguros.

 Capacitación al personal en identificación y


control de peligros y riesgos.

 Formación en trabajo seguro en alturas.


 Uso de EPP
 Uso de sistemas de protección contra caídas.
 Garantizar atmosferas seguras y niveles de
iluminación y ventilación suficientes.
 Asegurar acompañamiento y conexión
permanente desde el exterior de personal

 capacitación
Contacto conen atenciónade
el exterior emergencias
través de línea de
vida.
 Demarcar y señalizar el área de trabajo.
 Definir y asegurar periodos de descanso fuera
del espacio confinado.
 Exámenes médicos ocupacionales.
 Capacitación seguimiento y control a la
aplicación de procedimientos seguros.
 Caída de personas a  Capacitación al personal en identificación y
distinto nivel, control de peligros y riesgos.
atrapamientos /  Diligenciar permisos de trabajo y análisis de
riesgo por operación para tareas que impliquen
 Intoxicación, asfixia, trabajos en espacios confinados.
heridas, traumas,  Contar con los procedimientos operativos
CONDICIONES DE
quemaduras, muerte. normalizados para atención y rescate en
SEGURIDAD Espacios Confinados
 Otros riesgos asociados a espacios confinados.
este tipo de peligros.  Otras sugerencias asociadas para prevenir y
eliminar este tipo de peligros.

 Diseño, ejecución y control del plan de


emergencias.
 Sismo, terremoto,  Conformación de la brigada de emergencias.
vendaval, inundación,  Dotación y capacitación a la brigada de
derrumbe, precipitaciones. emergencias.
Sismo, terremoto,  Inspecciones periódicas a infraestructura y
FENOMENOS  Heridas, traumas,
vendaval, inundación, equipos de atención de emergencias.
aplastamiento, muerte.
NATURALES derrumbe,  Mantenimiento oportuno a las condiciones
precipitaciones  Otros riesgos asociados a inseguras identificadas en las inspecciones.
este tipo de peligros

Peligros Identificados Medida Preventiva

Uso de EPI (guantes de badana y/o cuero cromo), se deberá retirar del área
Cortes de trabajo todo elemento cortante que no se encuentre utilizando, evitar el uso
de ser necesario de los mismos personal calificado con experiencia.

Orden y limpieza en todo momento en el área de trabajo, inspección de


Golpes
herramientas y equipos, señalización del área de trabajo, uso EPI.
Inhalación de Uso de EPI, lentes de protección, mascarillas para polvo.
partículas en
suspensión

Orden y Limpieza de las áreas de trabajo en todo momento, zapatos y/o


Resbalones botas con planta antideslizante, verificación e inspección de zonas de transito
antes, durante la jornada.

Ruido Uso de protectores auditivos.

Los limites establecidos de carga para el personal será de 35 kilogramos, las


Sobre esfuerzos cargas se levantarán según técnicas establecidas. Personal calificado y con
experiencia.

Áreas de trabajo limpias y ordenadas en todo momento, de ser necesario se


Tropezones limpiaran las superficies expuestas a material deslizante, no corra, no salte ni
juegue. Piense Luego actué.

Ingesta abundante de agua con sales rehidratantes en todo momento, baños


Factores de agua fría según la temperatura ambiente.
climatológicos
Descanso breve bajo sombra.

ESTÁNDAR DE SEGURIDAD
Pasos básicos del Estándar de Seguridad
oficio
Preparación para la Antes de empezar la operación, asegúrese de:
tarea. La labor que va a realizar debe ser misma en la cual usted ya tiene
experiencia o ha sido entrenado
Llevar puesto los elementos de protección personal especificados y
estandarizados para la realización de la tarea.
Haber entendido claramente los requerimientos de la labor especificados por
su jefe
Alistar formaletas y Coordinar entre los operarios los movimientos de levantamiento y descargue
Encofrar de la madera
Seleccionar la herramienta adecuada para la tarea
Demostrar habilidad y destreza en el manejo de las herramientas
No usar herramientas defectuosas o en mal estado
Reporte a su jefe las herramientas defectuosas o en mal estado
Los gatos para aseguramiento de encofrado se deben manipular de la parte
inferior, uno a la vez
Las herramientas cortantes(Serruchos, machetes, seguetas, entre otros)
deben ser guardados con sus filos protegidos por guardas de P.V.C

Usar una superficie firme que sirva de apoyo para el corte de la madera
Mantener organizada su área de trabajo
La madera y/o equipos requeridos para la tarea no deben obstaculizar su
visión al momento de transportarlos
Mantener la concentración en todo momento; en especial al manipular
herramientas corto punzantes
Solicitar revisión y autorización para los trabajos en alturas (Remitirse:
Estándar de seguridad Alturas).
Si tiene problemas físicos y/o mentales con las alturas repórtelas a su jefe
inmediato o Salud Ocupacional antes de iniciar la tarea
Transportar y Ubique el bugí en el sitio de llenado y aléjese del área de salpicadura
vaciar el concreto Mantenga ordenado y libre de obstáculos las vías de circulación de los bugís
Al desplazarse con el bugí no se debe correr y en los cruces percatarse
primero de que no hay nadie para poder continuar
Manténgase lo mas alejado posible del horno, de la maquina de colada
continua y las cucharas cuando estén procesando y/o transportando acero
liquido
Mantener atento y dispuesto a las indicaciones dadas por el paletero
Al levantar el bugí recuerde: Flexione las piernas, mantenga la espalda recta,
haga la fuerza con las piernas y los brazos
En el punto de vaciado debe haber una persona dispuesta para ayudar a los
señores de los bugís en su descarga
Rotar el puesto de vibrador entre los operarios cada dos horas mínimo
Mantener encendido el vibrador solo el tiempo que se requiera su uso
Los cables e instalaciones del vibrador deben estar encaucheados o en su
defecto forradas con cinta aislante

Las instalaciones eléctricas deben ser hechas por un electricista


Devolución de Usar en lo posible solamente agua a presión para el lavado de la herramienta
herramienta Si la herramienta debe ser frotada hágalo con una estopa y sus manos
protegidas
Las herramientas pequeñas (Martillos, masetas, palines, machetes, picas,
entre otras se deben lavar en la caneca que permanece llena de agua
dispuesta para tal fin

Al desplazarse al almacén con la herramienta no corra


Esperar ordenadamente en la fila el turno para entregar la herramienta
RECOMENDACIONES
Transporte:
.Las siguientes precauciones son para tener en cuenta:
 Evitar golpes y vibraciones excesivas.
 Planear muy bien los recorridos; utilizar rampas firmes y caminos
provisionales seguros.
 Las distancias de acarreo de la mezcla dentro de la obra deben ser
inferiores a 50 metros.
 Al llegar al sitio de colocación, se puede hacer un pequeño mezclado
manual dentro del recipiente para reducir una posible segregación.
Vaciado:
Durante el vaciado del concreto, se deben controlar todos los factores que puedan
segregar o separar los agregados de la mezcla. Para evitar la segregación durante
el vaciado se recomienda:
 Colocar el concreto tan cerca de su posición final como sea posible.
 Empezar colocando el concreto desde las esquinas de la cimbra o, en el
caso de un sitio con pendiente, desde el nivel más bajo.
 Se debe vaciar desde alturas inferiores a 1.20 m. Cuando no se pueda
efectuar, se debe hacer uso de canaletas o tubos para evitar que la mezcla
choque contra los refuerzos y la formaleta. En el caso de usar canaletas,
verifique que la pendiente de ésta se encuentre entre el 30% y 50%.
Al vaciar el concreto tenga mucho cuidado de no dañar o mover las cimbras,
formaletas y/o el acero de refuerzo. Estas cimbras y formaletas deben resistir la
presión del concreto que se vacíe en esta.

Vibrado:
Durante el mezclado y vaciado, el concreto atrapa grandes cantidades de aire
formando espacios vacíos u hormigueros, los cuales le
restan resistencia al concreto. De esta forma, lo dejan expuesto al ataque de
agentes externos que lo pueden deteriorar y afectan su apariencia o acabado; por
tanto; es fundamental eliminar el aire atrapado con una adecuada operación
de consolidación, compactación o vibrado. Entre los sistemas más usados
tenemos:
Vibrado interno
Se realiza con vibradores de inmersión o de aguja. Se emplea principalmente para
losas, vigas, columnas y estructuras de poco espesor. Para pequeños vaciados,
se puede chuzar el concreto con una varilla pero debe hacerse cuidadosamente,
empleando una varilla de 3/8” de diámetro, lisa y con el extremo de compactación
redondeado.
Herramientas como el palustre también se pueden usar en vaciados muy
pequeños que requieran menor nivel de resistencias.
Vibrado externo
Está compuesto, generalmente, por equipos que se fijan a la formaleta para
generar una secuencia de fuertes vibraciones en todo el sistema formaleta-
concreto. De esta forma, el interior de la mezcla se reacomoda eliminando los
espacios vacíos. También se considera vibrado externo a los pequeños golpes
que se dan a la formaleta con un martillo de goma, lo cual debe hacerse con
cuidado y sólo como complemento del vibrado interno.
Durante el proceso de vibrado, se deben tener en cuenta las siguientes
recomendaciones:
 Debe hacerse inmediatamente después del vaciado, antes de que
el concreto pierda plasticidad. Vibrar un concreto que ya ha empezado a
endurecer afecta notablemente su capacidad estructural.
 El vibrado no debe usarse como método para desplazar el concreto dentro
de la formaleta.
 Este proceso debe ser suficiente pero no excesivo porque
produce segregación.
 Normalmente, un vibrado no debe durar más de diez segundos en cada
punto.
 El vibrado interno debe hacerse sin golpear el refuerzo, ya que este
transmite el movimiento a zonas que ya fueron compactadas produciendo
exceso de vibración.
 Los vibradores internos no deben inclinarse o acostarse; deben permanecer
verticales para garantizar una distribución homogénea de las ondas de
vibración.
 En estructuras de gran volumen de concreto, no es suficiente
un vibrado externo. En este caso, debe realizar un vibrado interno
complementario.
Durante todo el proceso de colocación, deben mantenerse las siguientes
recomendaciones:
 Las formaletas deben estar recubiertas internamente con algún producto
que facilite el desmolde.
 Para vaciados directos sobre el terreno, se debe humedecer la superficie
sin generar excesos o charcos.
 Cuando la mezcla ya ha empezado a endurecer, no se debe colocar. Esta
no se recupera agregando agua, cemento y volviendo a mezclar.
 En climas cálidos, se recomienda que las herramientas y utensilios que
entran en contacto con el concreto permanezcan a baja temperatura o
humedecidos.
 No se debe dejar transcurrir mucho tiempo entre dos vaciados consecutivos
porque se generan juntas frías, lo cual afecta el comportamiento
estructural del concreto.
 Los aceros de refuerzo deben quedar sujetados firmemente para que la
caída del concreto no afecte su ubicación. El refuerzo no debe quedar en
contacto con las formaletas o el terreno y debe quedar completamente
embebido dentro del concreto.
 Antes de iniciar el vaciado se deben verificar los planos, la posición de
elementos como tuberías, cajas y casetones, diámetros, longitudes,
cuantías, separaciones, espesores de recubrimiento, amarres, anclajes y
traslapos de los hierros de refuerzo.

Potrebbero piacerti anche