Sei sulla pagina 1di 43

CEIP José Yanguas Messsía

Escañuela (Jaén)
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

--- PRIMER ACTO ---


ESCENA 1 - “Presentación”
(Londres – Bert estará entre el público donde se presentará y
cantará su primera canción. )

Bert: Bien, señoras y caballeros. ¡¡Buenas noches!!

CHIM-CHIMNEY

Chim chimney, chim chimney,


chim chim cherí,
la suerte, la suerte detrás va de mí.

Chim chimney, chim chimney,


chim chim chiró,
la suerte tendrá si mi mano le doy.
Quien me besa a mí será más feliz.

Sabe la gente que deshollinar


oficio es servil, pero lustre les da.
Aunque viva ahumado el deshollinador
no hay tipo en el mundo con tan buen humor.

Chim chimney, chim chimney,


chim chim cherí,
la suerte, la suerte detrás va de mí.

Chim chimney, chim chimney,


chim chim chiró,
la suerte tendrá si mi mano le doy.

Todos:
Chim chimney, chim chimney,
chim chim cherí,
la suerte, la suerte detrás va de mí.

Chim chimney, chim chimney, chim chim chiró,


la suerte tendrá si mi mano le doy.

1
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Las herramientas muy bien sé elegir,


escoba especial y cepillo sutil.

Voy con el humo subiendo igual


y puedo soñar con un mundo mejor.
Desde donde se ve la noche brillar,
allí donde hay sólo azul claridad.
¡Como yo veo Londres... nadie lo verá!

Chim chimney, chim chimney,


chim chim cherí,
deshollinador, tú eres siempre feliz.

Cuando se nace deshollinador


entonas feliz "chim cherí, chim chiró".
Chim chimney, chim chim cherí chim chiró.

Castellano: https://www.youtube.com/watch?v=LdVIVg8yvGw
karaoke: https://www.youtube.com/watch?v=wy333ODi-6w

(Dirigiéndose al público)

Bert: ¿Cómo dicen? ¿Calle del Cerezo nº17? Pues sí, este es el
lugar, ¿qué buscan? ¿El N° 17? Es la residencia del
caballero George Banks. Bonito ¿No?... (Se escuchan
discusiones) Oigan, oigan eso... parece que no es el mejor
momento para hacerles una visita...

2
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

ESCENA 2 - “Katie se va”


En casa de la familia Banks. Entran Katie – la niñera con su
abrigo puesto y cargando con una maleta- y Ellen que está desesperada
porque la niñera se marcha.

Katie: No se preocupe, Ellen, no me quedaré aquí ni un


segundo más ni aunque me ofrezcan todas las riquezas
del mundo.

Ellen: Señora Katie no se vaya.

Katie: ¡Quítese del medio!

Ellen: ¿Qué le vamos a decir al señor cuando se entere de que


los niños han desaparecido?

Katie: Ya no me importa. A mí esos monstruos no se me


volverán a escapar porque me voy ahora mismo.

Ellen: Pero tendrán que estar en algún sitio, ¿no? ¿Miró usted
bien por el parque? ¡Oh! no, por favor, Katie no se vaya.

Se escucha el timbre. Elle abre la puerta y Winifred le da el bolso y el


abrigo para que lo cuelgue.

Ellen: Es la señora Banks… Está ahí fuera.

Winifred: Buenas tardes Ellen. Hoy ha sido un día estupendo


pronto lograremos el voto para la mujer.

Katie: Señora Banks tengo que decirle una cosas muy


importante.

Winifred: ¿Y los niños?

Katie: Los niños, señora Banks, no tengo ni la menor idea de


donde están. Han vuelto a desaparecer.
3
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Winifred: Katie, es un descuido imperdonable es la tercera vez en


esta semana.

Katie: La cuarta, señora, pero no se me volverán a escapar. Y si


usted me lo permite quiero la cuenta.

Winifred: ¡Katie! ¿No irá usted a dejarnos? El señor se enfadaría


muchísimo, ya tendrá bastante con saber que los niños
han desaparecido. Esconda esto por ahí, al señor no le
gustan mis ideas políticas. (Se quita la banda feminisita
que llevaba puesta)

Ellen: Sí, señora.

Winifred: Katie, Katie se lo suplico no se vaya usted. Piense en los


niños y en mi marido que ya se había acostumbrado a
verla a usted todos los días.

Katie: Mi cuenta, por favor.

Cuando sale de escena se cruza con el señor Banks que le ayuda a


llevar su maleta.

George: ¿Katie? Permítame, debe de pesar mucho.

4
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Escena 3 - “Se han perdido”

El señor Banks entra en casa ignorando todo lo que sucede a


su alrededor concentrado en lograr sentarse cuanto antes y descansar
con su copa y su periódico en la mano.

Winifred: ¡Hola cariño!, tengo que hablarte de los niños.

George: Sí sí sí… claro ahora…

Se acomoda en su sillón dispuesto a leer el periódico.

George: ¿Qué decías de los niños?

Winifred: Se han perdido. Katie los ha buscado por todas partes.

George: ¿Cómo que los niños se perdieron?

Winifred: ¡Katie los buscó por todo el parque!

George: Muy bien, vamos a aclarar este asunto. (Coge el teléfono)


¿Policía?

Winifred: No creo que sea necesario molestar a la policía. Lo que


ha pasado…

George: (Interrumpiendo) ¡No intentes explicarme ahora lo que ha


pasado! Un hecho, solo un hecho está claro como la luz
del día. Katie ha sido negligente en sus funciones a
abandonado a los niños y le voy a decir lo que se
merece… (se da cuenta de que la niñera ha abandonado a su
casa) ¡Oh! Se ha marchado, ¿no es cierto?

Winifred: Sí, cariño. Se ha marchado.

5
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

George: (Al teléfono) Escúcheme soy George Banks, calle del


Cerezo nº 17, se trata de un asunto urgente (suena el
timbre de la casa). Desearía que enviaran un policía lo
antes posible.

Winifred abre la puerta.

Winifred: ¡El policía ya está aquí!

George: ¿Qué? Vaya rapidez. Un servicio maravilloso, muchas


gracias. Buenas tardes. (cuelga)

George y Winifred continúan en la escena.

6
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía
Escena 4 – “Regresan los niños”

El policía está en la puerta esperando a que le den permiso para


entrar en la vivienda.

George: Pase agente, entre usted.

Policía: Gracias señor. Verá cuando estaba haciendo mi ronda


por el parque he encontrado unos objetos de valor que
se habían extraviado. Creo que son suyos, señor.

George: ¿De valor?

Policía: Ya podéis entrar jovencitos.

Entran Jane y Michael

Winifred: ¡Jane, Michael!

George: Winifred, no te pongas sentimental.

Policía: Yo no sería muy duro con ellos señor. Deben de estar


muy rendidos después del paseo que han dado.

George: Niños, venid inmediatamente. (se acercan a su padre)


¿Bien?

Jane: Perdónanos papá pero es que nos perdimos.

Michael: Hacía mucho viento y la cometa nos arrastró a los dos.

Policía: Es cierto señor, fue la cometa la que se escapó, no los


niños.

George: Agente, creo que yo solo puedo resolver este asunto.

Jane: La verdad es que la cometa no es muy buena. Como la


hicimos nosotros.
7
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Michael: Si nos hubieses ayudado tú a hacerla…

Policía: Es una excelente idea. Ayude a los niños a hacer una


cometa. Recuerdo precisamente que estaba….

George: Le estoy verdaderamente agradecido por haber traído a


los niños. Ahora si quiere pasar a la cocina le servirán
allí lo que le apetezca.

Policía: Gracias, señor, pero ya le he dicho que estoy de servicio.

Jane: Gracias, señor policía.

Policía: De nada señorita. Buenas noches señora. Buenas noches


señor.

El policía se marcha.

Winifred: Lamento muchísimo lo ocurrido George. Supongo que


tendremos que hablar de ello.

George: (Muy serio) Supones bien. (Gritando) ¡¡Ellen!!... llévese a


Jane y a Michael inmediatamente.

Ellen entra apresurada en el salón para llevarse a los niños a su


dormitorio. Mientras el Señor Banks busca de nuevo poder sentarse
y relajarse ante lo sucedido.

Ellen: Sí, señor (se acerca a por los niños y refunfuñando) Lo sabía,
cuando las cosas se ponen mal en esta casa ¿quién paga
los platos rotos?. Yo, claro está. Aquí no se necesita una
muchacha honrada y trabajadora. Lo que se necesita es
una domadora de fieras.

8
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía
Escena 5 - “El anuncio”

Mientras George se sienta en el sillón...

Winifred: Lo siento amor mío pero cuando elegí a Katie pensé que
sería inflexible con los niños. Tenía un aspecto tan
formal, tan adusto.

George: Hemos tenido seis niñeras en los últimos cuatro meses y


todas han sido un desastre absoluto.

Winifred: Lo lamento, lo haré mejor la próxima vez querido...

George: (Mientras se levanta de su sillón) Escoger niñera para los


niños es una tarea importante y delicada. En estás
circunstancias creo que lo más apropiado será que yo
proceda a escogerla. Voy a poner un anuncio, anota
querida:

Winifred: (Tomando nota) Sí, George…

George: Se busca... no... “Se requiere niñera firme, honorable,


respetable. Debe tener las condiciones de un buen
general. Autoridad, dotes de mando, energía y
disciplina.” Eso es lo que necesitan precisamente
nuestros hijos.

Entran Jane y Michael interrumpiendo.

Jane: (Apenada) Papá.

George: ¿Qué?

Jane: Hemos estado pensado en lo que ha sucedido y estamos


arrepentidos.

George: No me cabe la menor duda.


9
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Jane: Hicimos mal en escaparnos.

George: Sí, muy mal.

Jane: Pero prometemos no volver a repetirlo.

George: Me alegro mucho de que estéis decididos a colaborar.

Jane: (Alegre) Claro que sí, papá. Por eso escribimos este
anuncio para buscar una nueva niñera.

George: (Enfadado) ¿Ustedes escribieron? ¡Bah!

Winifred: ¡George! Deja que Jane lo lea...

Jane: ¿No dices que te alegras de que colaboremos?

George: (Resignado) Está bien.

Jane: (Leyendo) “Se solicita niñera para dos niños muy


buenos...”

George: Eso de “muy buenos” es bastante discutible.

LA NIÑERA PERFECTA

Jane:
La niñera que buscamos
la queremos sin verrugas.
Sin gruñir jamás.
Michael: (Hablando)
Esto último lo he puesto yo.

Jane: (Cantando)

10
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía
Sabrá cantar
con las mejillas sonrosadas,
muy alegre y confiada.
Sr. Banks: (Hablando)
Bueno, creo que ya está bien.

Sra. Banks: (Hablando)


George, por favor...

Jane: (Cantando)
Que sepa hacer un buen pastel,
silbar también.
Que a pasear nos lleve y
ricino nunca nos dé.
Ha de darnos golosinas.
No debe oler a naftalina.
Michael: (Hablando)
Eso también lo he puesto yo.

Jane: (Cantando)
Si no nos riñe ni castiga
siempre hemos de hacer lo que nos diga.
Sus lentes jamás tendremos que romper
ni le hemos de echar pimienta en su té.
Aguardando
quedan ya los niños
Jane y Michael Banks.
Castellano: https://www.youtube.com/watch?v=2UWHFz-RPmI

George: Muchas gracias, muy interesante. Olvídense de tonterías


y vuelvan a su habitación. Es hora de dormir.

George les quita el papel y haciéndolo una bola lo tira. Los niños se
van muy apenados.
11
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Winifred: (Comprensiva) Intentaban ayudarte, sólo son niños...

Se marcha por las escaleras al dormitorio de los niños

George: Ya sé que son niños. (Coge la carta, la rompe y la tira al


fuego) Y precisamente por eso tengo que ser yo quien se
ocupe del asunto. ¡Que cante, que juegue! ¡Ja! ¡Yo sé muy
bien lo que los niños necesitan!

Suena el timbre de casa.

George se queda en el centro del escenario pensativo sin percatarse


de que ha sonado el timbre. Elle entran farfullando y muy disgustada
porque tiene que ser ella la que abra la puerta.

12
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Escena 6 – “La nueva niñera”

Tras sonar el timbre Ellen se acerca, abre la puerta y entra Mary


Poppins.

Mary: Usted es el padre de Jane y Michael Banks ¿No es así?


Vengo por el anuncio...

George: Sí, (sorprendido) pero… yo aún no puse ningún anuncio...

Mary: ¿Cómo que no? Si lo tengo aquí mismo... (Saca la carta de


los niños que el Señor Banks acaba de romper)

George: (George mira sin entender) Pero, pero... ¿Puedo ver sus
referencias?

Mary: Nunca doy referencias, es muy anticuado.

George: Mmmmm… eso ya lo veremos luego.

Mary: Entonces, hablemos de mis condiciones. (leyendo el


anuncio de los niños) La primera; no tener verrugas, a la
vista está. La segunda; saber cantar, no lo hago mal del
todo. La tercera; saber juegos de todas clases, estoy
segura de que los niños se divertirá mucho jugando
conmigo.

George: (Incrédulo se acerca a Mary Poppins observando el papel)


Eeee.. ¿Dónde encontró ese papel? (Hablando solo) Creía
haberlo roto.

Mary: Continúo… Cuarta, ser cariñosa. Soy cariñosa pero


inflexible.

George se aleja buscando el papel que había roto previamente.

13
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Mary: ¿Ha perdido usted algo?

George: Eeee … sí, ese papel eeeeee

Mary: Usted es el señor Banks, ¿no es cierto? Y ha puesto un


anuncio solicitando una niñera.

George: Sí, bueno sí. ¡Eh!

George repite en el aire el gesto de haber roto la carta de los niños.

Mary: Perdone. ¿Está usted enfermo?

George: Espero que no.

Mary: Bien, hablemos del sueldo. Ese punto no está muy claro
en el anuncio.

George: En el anuncio.

Mary: Y debemos aclarar también otras cosas.

George: Sí, otras cosas.

Mary: Cada dos martes tendré el día libre.

George: El martes, sí. (vuelve a buscar la hoja)

Mary: Aunque pensándolo bien. Una temporada de prueba será


lo mejor.

Se acerca a George y lo mira como analizándolo en su mirada.

Mary: Ajá. Me quedaré una semana. Ahora iré con los niños.

Se van de escena y cierra en negro.

14
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

ESCENA 7 – “En el dormitorio”

En el dormitorio que está muy desordenado entran Jane y Michael


con Mary Poppins.

Jane: Creo que nuestra habitación no está muy ordenada.

Mary: Sí, parece más bien la jaula de los monos.

Michael: ¿Qué llevas ahí?

Mary: Un bolso.

Michael: ¿Para guardar la escoba?

Mary: No digas tonterías. Bueno supongo que esta habitación


quedará mejor con unos toquecitos. (Se pone a buscar en
su bolso) Vamos a ver. ¡Qué raro! ¡Siempre la llevo
conmigo! ¿Dónde la habré puesto?

Jane: ¿El qué?

Mary: La cinta métrica.

Jane: ¿Para qué la quieres?

Mary: Para mediros a vosotros. (riéndose) ¡Ah! Aquí está. Venid.


La cabeza bien alta Michael. (Mide a Michael y lee) Lo
que me imaginaba: Muy testarudo y desconfiado. (Jane
se ríe mientras él se enfada)

Michael: (renegando) ¡No, no, no es verdad! (Coge la cinta métrica y


la lee muy despacio) Muy testarudo y des des-con-fia-do.

Mary: Ahora vamos a medirte a ti, señorita. (Mide a Jane) Un


poco marisabidilla y bastante desordenada (Michael se ríe
de ella)
15
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Michael: ¿Y qué dice de ti?

Mary: Vamos a ver. Tira de la punta. (Lee la cinta) Como


esperaba, Mary Poppins, prácticamente perfecta.

Jane: ¡Mary Poppins! ¿Es ese tú nombre? Me gusta mucho.

Michael asiente, mientras Mary Poppins se quita el abrigo y el


sombrero y se pone un delantal.

Mary: Gracias, a mí también me gusta. Bien, ¿ahora queréis


que empecemos?

Jane: Empezar a qué.

Mary: ¿No decíais en vuestro anuncio que supiera jugar a


muchas cosas?

Jane: Sí.

Mary: Muy bien niños, primer juego se llama “Empezar bien,


ahorra trabajo”

Michael: Creo que no me va a gustar...

Mary: O lo que es igual, hay que ordenar y limpiar esto.

Michael: No es un juego, es una tramposa Jane.

Jane: Es un juego. ¿Verdad Mary Poppins?

Mary: Depende de como se lo mire. Verán. En toda labor u


ocupación, hay un elemento de diversión. Si se busca ese
elemento y ¡snap! El trabajo es un juego.

16
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

CON UN POCO DE AZUCAR


Y divertiros lograréis,
mejor si así lo hacéis.
El ser feliz un truco es al fin.

Con un poco de azúcar


esa píldora que os dan,
la píldora que os dan
pasará mejor.

Si hay un poco de azúcar


esa píldora que os dan
satisfechos tomaréis.

Construye el pájaro su hogar


sin tregua y con afán lo ves
sus hojas y ramitas transportar.

Pero no obstante su inquietud


su canto va de norte a sur
y su labor convierte en diversión.

Con un poco de azúcar


esa píldora que os dan,
la píldora que os dan pasará mejor.

Si hay un poco de azúcar


esa píldora que os dan
satisfechos tomaréis.
(INSTRUMENTAL)

Lleva la abeja a su panal


el dulce néctar de la flor
pero siempre zumba y vuela con tesón.
Porque una gota de elixir
de cada flor se guarda al fin,
y así (así)
igual (igual)
le alegra el trabajar.
Castellano: https://www.youtube.com/watch?v=YZ8kTRZZOLY

17
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Mary: (Mientras se pone el abrigo para salir) Ya es suficiente,


poneos los abrigos y sombreros. Es hora de ir al parque.

18
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía
ESCENA 8 – “En el parque”

Bert está pintando en las afueras del parque.

Bert: ¡Hola! ¿Les gusta la pintura? Bueno, no son para la real


academia de arte... pero tampoco hacen llorar ¿No es
cierto?

Mientras dibuja se acerca Mary Poppins con Jane y Michael

¡Espere! ¡No se mueva amiga mía! ¡Reconocería esa


sombra en cualquier parte! ¡Mary Poppins!

Mary: ¡Bert! Me alegra volver a encontrarte, te presento a Jane


y a Michael.

Bert: Creo que los he visto corriendo detrás de una cometa...


¿No es así?

Jane: Mary Poppins quiere llevarnos a recorrer el parque...

Bert: ¿Al parque? No lo creo, otras niñeras llevan a los niños


ahí. Pero si van con Mary Poppins se encontrarán de
repente en lugares que jamás soñaron, y más rápido de
lo que canta un gallo, lo más raro y asombroso comienza
a suceder.

Mary: No tengo ni la menor idea de lo que estás hablando.

Bert: No sé niños. No me sorprendería que muy pronto


estuviese pensando en ir a un lugar como éste.
(Señalando la pintura). Miren, estoy seguro que por ahí
hay un sendero que nos llevará a grandes aventuras. Es
el momento Mary Poppins nadie mira...

Niños: ¡Por favor, Mary Poppins!

Mary: No tengo intenciones de ponerme en ridículo.


19
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Bert: Lo haré yo mismo. Con un poco de magia. Es sencillo:


Un deseo, un guiño, un doble parpadeo, cierran los ojos
y saltan (Saltan del otro lado del cuadro pero nada pasa)

Jane: ¿Y ahora qué pasa?

Mary: ¡Ah!, ¿por qué siempre complicas las cosas que son tan
simples? Dame la mano Michael y no te encorves. Uno,
dos y tres. (Saltan)

Con algún truco aparecen dentro de la pintura. La canción, sirve


para cambiar el decorado.

¡QUÉ BUENO ES IR CON MARY A PASEAR!


Bert: (Cantando)
¡Qué hermoso día hace hoy!
Igual que en mayo está el Sol.
Dan ganas de volar.

Mary Poppins: (Hablando)


Vamos, Bert, no hagas más estupideces.

Bert: (Cantando)
Nunca verde así
el prado vi,
con un cielo igual.

¡Oh, qué alegre ilusión es ir con Mary!


Mary me hace a mí soñar.

Mary Poppins: (Hablando)


Pues no has cambiado ni pizca ¿eh?

20
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía
Bert: (Cantando)
Cuando llueve y hay que resguardarse,
Mary puede al Sol llamar.

Mary Poppins: (Hablando)


¡Oh!, ¿qué cosas dices?

Bert: (Cantando)
¡Oh!, explicar mil maravillas sabe,
y sabe hacer hablar hasta a una flor.
Si a Mary ves llegar
feliz serás,
tu corazón te hace plim plom plam.

Mary Poppins: (Hablando)


Ja, ja, estás tan loco como siempre.

Bert: (Cantando)
¡Qué alegre ilusión es ir con Mary!
¡Qué bueno es ir con Mary a pasear!

Animales???: (Cantando)
¡Oh, qué alegre ilusión es ir con Mary!
Mary me hace a mí soñar.
Cuando llueve y hay que resguardarse,
Mary puede al Sol llamar.

¡Oh!, explicar mil maravillas sabe,


y sabe hacer hablar hasta a una flor.

Si a Mary ves llegar


feliz serás,
tu corazón te hace plim plom plam.

¡Qué alegre ilusión es ir con Mary!


¡Qué bueno es ir con Mary a pasear!

(INSTRUMENTAL “TEMPO DE VALS”)


21
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Mary Poppins: (Cantando)


Salir contigo cuánto me divierte,
no hay un hombre como tú.

Bert: (Hablando)
Como yo quedan poquísimos.

Mary Poppins: (Cantando)


Aunque no eres guapo tal vez lleves
en tus venas sangre azul.

Bert: (Hablando)
Si tú lo dices...

Mary Poppins: (Cantando)


Las penas tú las vuelves agradables.
Se pasan bien las horas junto a ti.

Bert: (Hablando)
Cierto.

Mary Poppins: (Cantando)


Y quiere una mujer contigo estar,
un chico eres listo de verdad.
Salir contigo cuánto me divierte,
riendo con tu alegre juventud.

Castellano: https://www.youtube.com/watch?v=PfFOxpOqbLs

22
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Escena 9 – “En el cuadro”

Se encuentran dentro de un parque precioso.

Jane: ¡No tengo palabras para describir esto!

Bert: ¡Oh! Sí la hay. ¿No es cierto Mary Poppins?

Mary: ¡Claro!

SUPERCALIFRAGILISTOESPIALIDOSO

Mary Poppins: (Cantando)


Es... ¡Supercalifragilísticoexpialidoso!
Aunque suene extravagante, raro y espantoso,
si lo dice con soltura sonará armonioso.
¡Supercalifragilísticoexpialidoso!

Um diddle diddle diddle um diddle a


Um diddle diddle diddle um diddle a

Bert: (Cantando)
De chico yo me acostumbré a tartamudear.
Mi padre mi nariz torció para enseñarme a hablar.
Mas cierto día yo escuché cuando era ya mayor
la frase con más letras la palabra más atroz, ¡oh!

Mary Poppins y Bert: (Cantando)


¡Supercalifragilísticoexpialidoso!
Aunque suene extravagante, raro y espantoso,
si lo dice con soltura sonará armonioso.
¡Supercalifragilísticoexpialidoso!

Um diddle diddle diddle um diddle a


Um diddle diddle diddle um diddle a

23
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Mary Poppins: (Cantando)


El mundo ha recorrido él y donde fue una vez
su extraña frase les soltó y supo convencer.

Bert: (Cantando)
Un duque y un gran marajá a quienes suelo ver
ayer mi frase al escuchar me honraron con un té.

Mary Poppins y Bert: (Cantando)


Oh... ¡Supercalifragilísticoexpialidoso!
Aunque suene extravagante, raro y espantoso,
si lo dice con soltura sonará armonioso.
¡Supercalifragilísticoexpialidoso!

Um diddle diddle diddle um diddle a


Um diddle diddle diddle um diddle a

Mary Poppins: (Hablando)


¿Por qué no pruebas a decirla al revés?
Sodolípia-excotilisgi-fralicapersu
¿Es un poquito más difícil, no crees?

Bert: (Hablando)
¿Sólo un poquito?

Mary Poppins: (Cantando)


Si se ha tragado el gato hoy tu lengua es igual,
siempre hay una frase que sin lengua sonará.
Mas dila con cuidado tú, pudiera hacerte mal.

Hombre: (Hablando)
¿Sabe una cosa?

Mary Poppins: (Hablando)


¿Qué?

24
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Hombre: (Hablando)
Una vez se lo dije a una chica
y hoy aquella chica es mi mujer.
¡Oh! Pero es una mujercita encantadora, ji, ji...

Mary Poppins y Bert: (Cantando)


Sí... ¡Supercalifragilísticoexpialidoso!
¡Supercalifragilísticoexpialidoso!
Supercalifragilísticoexpialidoso...
¡Supercalifragilísticoexpialidoso!

Castellano: https://www.youtube.com/watch?v=1D4NKh6_b8A

Se pone a llover y salen todos corriendo.

Mary: ¡Jane!, ¡Michael! ¡Venid aquí!


¡Oh!, Bert, se han estropeado tus cuadros.

Bert: Bueno, pintaré otros. Aunque tendré que cambiar de


oficio. Con la que está cayendo pintar en las aceras es un
desastre.

Mary: Vámonos niños. ¡Adiós Bert!

Jane y Michael se despiden de Bert.

- FIN DE PRIMER ACTO -

25
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

-- SEGUNDO ACTO --
ESCENA 10 – “En casa”

George está en escena leyendo el diario, entran los chicos cantando,


dando vueltas alrededor de su padre y le dan un ramo de flores. George se
echa las manos a la cabeza como si le estuviera dando una jaqueca.

Niños: (cantando) ¡Supercalifragilisticoespialidoso!

Jane: Buenas tardes, papá.

George: Buenas tardes.

Jane: Mary Poppins nos enseñó una palabra maravillosa...

Michael: ¡Supercalifragilisticoespialidoso!

George: ¿Pero de que están ustedes hablando? ¡Superca,


superca... bah, como sea esa expresión tonta!

Jane: Es para decir algo cuando no se sabe que decir.

George: Yo siempre sé lo que tengo que decir ¡Winifred! (Entra


Winifred y los niños se marchan cantando)

Winifred: ¿Si, querido?

George: ¿Qué es todo este alboroto?

Winifred: ¡Oh George!, cosas maravillosas han comenzado a


suceder desde la llegada de Mary Poppins. No hay nada
más que explicar. ¿Qué te sucede esta mañana? Los
niños simplemente son felices; solo pretendían
divertirte… ¿Estás nervioso o preocupado?

26
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

George: (Alterado) ¡Quiero aclarar este punto de una vez para


siempre! ¡No estoy preocupado, ni nervioso! ¡Tengo un
humor excelente! ¡Y no necesito que me divierta nadie!
(continua leyendo el periódico)

Winifred: Yo te he oído decir siempre que deseabas un hogar


optimista y alegre.

George: Muy bien, tendré que explicarte la leve diferencia que


hay entre la palabra alegre y esta insensata
irresponsabilidad. Están ocurriendo cosas extrañas, muy
extrañas, desde que esa mujer hizo su aparición en
nuestra casa. ¿Crees que no me he dado cuenta?

Winifred: Sí.

Vuelven a entrar los niños correteando por el escenario muy


contentos.

Jane: ¡Sí, hoy estuvimos todo el día recorriendo una pintura!


Fue fantástico y divertidísimo. Mary Poppins nos ha
dicho que nos llevará otra vez.

George: Ajá. Mary Poppins ha dicho eso, ¿no? ¡Id a vuestro


cuarto!

Entra Mary Poppins segura de sí misma y sin dudar..

George: Mary Poppins, ¿quiere hacer el favor de acercarse?

Mary: Desde luego.

Los niños se marchan y Mary Poppins se acerca al padre que se


sienta mientras enciende una pipa o similar.

27
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

ESCENA 11 – “George disgustado”

George: Mary Poppins, siento mucho lo que voy a decirle. Debo


confesar que estoy muy decepcionado de usted. No niego
que soy en parte responsable por dejar que los niños
pasen los días con inútiles frivolidades sin que otra cosa
les interese. ¡Pero ya es hora de que conozcan la seriedad
de la vida!

Winifred: Pero George, solo son unos niños.

George: ¡Por eso mismo! Y en vista de lo que ha pasado...

Winifred: ¿Seguro que sabes lo que estás haciendo?

George: Desde luego, Winifred. ¡Los hijos deben moldearse


siempre con rigor!

https://www.youtube.com/watch?v=L12JU9W3Cd0

Es mi deber advertirle seriamente que esta es una casa


ordenada y tranquila. Quizás usted ignore que mi lema
es: “austeridad, seriedad y pulcritud”. No quiero
desorden, indisciplina, caos y desenfreno. Como
comprenderá eso no es nada conveniente.

Mary: ¡Estoy con usted!

George: A los niños hay que saber educarlos en estos sanos


principios. Hay que enseñarles que la vida no es un
juego. En resumen me preocupa mucho oír a mis hijos
que han pasado el día en un cuadro. Me parece muy bien
que los lleve de paseo pero siempre a lugares
instructivos que aprendan cosas verdaderamente
prácticas; no esas palabras absurdas como…. super…
super… superca, supercali...

28
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Mary: Supercalifragilisticoespialidoso.

George: ¡Eso mismo! ¡Muy bien! Montar en un tiovivo o contar


cuentos, no sirve para nada, no es útil. Y los niños han
llegado a un punto en que tienen que aprender cosas de
provecho, cosas más serias. ¡Su educación debe estar
basada en cosas reales!

Mary: Entonces, ¿quiere que ellos sean como usted?

George: Exacto.

Mary: No se preocupe. En la mañana bañados y peinados a su


lado irán.

George: ¡Excelente! Eh... ¿Ir? ¿A donde?

Mary: Al banco desde luego, usted lo propuso...

George: ¿Yo lo he dicho?

Mary: Ahora, si me disculpa, tengo cosas que hacer y


seguramente usted también. Mañana es un día
importante y los niños han de dormir bien. Buenas
noches.

George: Sí, claro, claro...

Mary Poppins se va (o se queda apartada en un lado del escenario).


George se queda pensativo acerca de lo ocurrido sin saber cómo ha
terminado la situación derivando en que al día siguiente irá con sus hijos
al banco.

George: Winifred, ¿he dicho que yo que iba a llevar a los niños al
banco?

29
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Winifred: Eh, yo creo que sí lo has dicho, querido.

George: Y… ¿por qué no? ¡Es una magnífica idea! Les estaba
haciendo falta. Eso es. Buena idea. Sí señor, excelente.

30
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

ESCENA 12 – “Al banco”

Entran los niños en la escena abrazándose a Mary Poppins.

Niños: Mary Poppins no queremos que te vayas...

Mary: ¡Qué ideas más tontas! Yo no me iré a ningún lado.


(Retirando a los niños de su lado)

Jane: Creíamos que te habían despedido.

Mary: Yo nunca fui despedida.

Los niños festejan la noticia dando vueltas alrededor de Mary


Poppins

Niños: ¡Viva, viva! ¡Te quedarás con nosotros!

Mary: ¡Dejad ya de girar a mi alrededor como si fuera una


noria!

Michael: Pero si…

Mary: ¡Ya está bien! ¡Escuchadme! Los niños buenos que


desean salir con su padre tienen que irse a dormir, a la
cama.

Jane: ¿Vamos a salir con papá?

Mary: Sí.

Jane: No puede ser. Nunca nos ha llevado de paseo.

Michael: Ni nos ha llevado a ningún sitio.

Jane: ¿Cómo lo has conseguido?

31
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Mary: ¿Conseguir qué?

Jane: Tú le has dicho que salga con nosotros, ¿verdad?

Mary: ¡Qué impertinencia estás diciendo! ¿Cómo iba a hacer yo


una cosa así?

Jane: ¿Y dónde nos llevará?

Mary: Al banco.

Jane: (Muy ilusionada) Iremos a la ciudad y veremos muchas


cosas bonitas que papá nos enseñará.

32
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

ESCENA 13 POR LOS TEJADOS

Bert tiene la cara negra a causa del hollín de las chimeneas. Los
niños entran en la escena corriendo asustados y terminan tropezando con
Bert que sujeta a Jane.

*Música Chim- chimney

Bert: ¡Eh! ¿A dónde vais?

Michael: ¡Suéltala!

Bert: ¡Cálmate, Michael! Vuestro viejo amigo Bert no os hará


nada.

Dejan de forcejear.

Jane: Bert, eres tú.

Bert: (Mientras hace un reverencia) En persona y para serviros

Michael: Estás muy sucio. (Le toca la cara con un dedo)

Bert: Bueno… un poco ahumado diría yo. Es que hoy me he


dedicado a limpiar chimeneas. Veamos, ¿quién os
persigue?

Jane: Nuestro padre

Bert: ¿Vuestro padre?

Michael: Nos llevó a ver su banco.

Jane: No sé lo que hicimos pero debió ser una cosa malísima.

Michael: Ha mandado que nos persiga la policía y el ejército.

33
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Jane: Michael, no seas mentiroso.

Bert: Seguro que se trata de un error. Es muy bueno y os


quiere mucho.

Jane: ¿Estás seguro? Si hubieses visto lo enfadado que estaba.

Michael: Ya no nos quiere, estoy seguro. Y todo porque no quise


darle mis dos peniques a ese hombre.

Bert: Estáis equivocados, no es posible.

Jane: Es verdad.

Bert: Venid conmigo. Vamos a sentarnos. (Se sientan los tres


juntos al filo del escenario, por ejemplo) Tened en cuenta
que él está todo el día encerrado en ese banco frío y
triste, con montones de dinero tan frío y tan triste como
el banco.

Jane: Pero papá no tiene problemas y nosotros sí.

Bert: ¡Ah! ¿Estás segura? (Jane asiente) Yo creo que es al


revés. Tenéis a vuestra madre que os cuida, a Mary
Poppins, a Ellen y a mí. Pero, ¿quién cuida de vuestro
padre? Cuando se encuentra en un apuro, ¿qué hace?.
Tiene que resolverlo él solo, al igual que vuestra madre.
Ellos resuelven sus problemas sin quejarse.

Jane: ¿Tú crees entonces que ellos necesitan ayuda?

Bert: No soy quien para decirlo. Pero yo creo que los padres
siempre necesitan que les ayuden un poco. Vamos, os
llevaré a casa por un camino increíble.

34
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Mary: (Desde fuera del escenario) ¡Bert! ¿Qué estás haciendo ahí?

Bert: ¡Dando un paseo!

Entra en escena Mary Poppins

Mary: Muy bien niños, si hemos de ir. (saca su polvera y se llena y


los llena de hollín) ¡Atención! ¡Alineados! ¡En marcha!

Bert: ¡Qué les dije! Tienen todo el mundo a sus pies, como
solo lo ven los pájaros, las estrellas y los
deshollinadores...

Deshollinadores (Uno a Uno van apareciendo):


¡Es Bert! ¡Es Bert! ¡Es Bert!

Bert: ¡Son mis compañeros! ¡A bailar al compás! ¡A bailar!

Ve al compás (Broadway)

Bert: Llega a tiempo

Coro: Ve al compás

Bert: Llega a tiempo

Coro: Ve al compás

Bert: Nunca marches lento nunca marcha atrás
Llega a tiempo

Coro: Ve al compás

Bert+Coro: Sobre los techos ve al compás (x2)
Nunca marches lento nunca marcha atrás
Sobre los techos ve al compás

Coro: Bien atento del compás (x2)
Nunca marches lento nunca marcha atrás
Ve bien atento del compás
Ooooooh

35
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía
Paso al centro ve al compás
Paso al centro del compás
Nunca marches lento nunca marchas atrás
Sal al centro ve al compás

Mary: Los niños nunca avanzan si en calma no se está

M y B: Son como sus padres justo igual

Bert: Buscan la armonía que prisas no te dan

M y B: Aún estás a tiempo de hacerte más puntual

Coro: ……… al compás
… de pistas, compás
Nunca marches lento nunca marcha atrás
…… al compás

Instrumental (baile deshollinadores)

Coro: Vas, vas, vas, vas, vas

Une brazos ve al compás (x2)
Nunca marches lento nunca marchas atrás
Une brazos ve al compás
Une brazos ve al compás

Ve al compás
Compás, compás

Instrumental

Une brazos ve al compás (x2)
Nunca marches lento nunca marchas atrás
Une brazos ve al compás

De cabeza del compás (x2)
Nunca marches lento nunca marcha atrás
De cabeza del compás

Al compás “pas pis pas” (x2)
Nunca marchas lento nunca marchas atrás (x2)
Si vas paso a paso paso a paso….. pis pas
Nunca marchas lento si vas al compás

https://www.youtube.com/watch?v=0ERC7ZqI77A

36
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

ESCENA 14 – “George despedido”

George queda perplejo con la situación que acaba de vivir. Bert


queda en el escenario limpiando el escenario hasta que termina saliendo
poco a poco.

Mary: Vamos niños, es hora de ir a dormir

George: Un segundo, Mary Poppins, ¿qué significa esta


invasión?

Mary: ¿Cómo dice usted?

George: ¿Quiere explicarme todo lo que ha ocurrido?

Mary: En primer lugar me interesa mucho aclarar una cosa.

George: Diga

Mary: (Sonriendo) Nunca doy explicaciones.

George se queda con la boca abierta sorprendido por la respuesta


que le ha dado Mary Poppins. Suena el teléfono y George descuelga.

George: Aquí Banks, ¿diga? (atemorizado) Señor, no sabe cuanto


siento lo que ha pasado hoy en el banco. Puedo
asegurarle que yo… Eeee …. (escucha lo que le dicen)
¿Esta noche? (escucha lo que le dicen) A las nueve en
punto, sí… (escucha y muy apenado responde) Sí, señor
Docs, estaré allí a las nueve en punto. (Cuelga el teléfono)

Pasea cabizbajo por el escenario

George: Y yo que soñaba con llegar a ser un hombre importante;


un gigante de las finanzas. Alguien tan grande y
poderoso como el señor Docs. Toda una vida de
sacrificios; toda una vida dedicada a conseguir una

37
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía
brillante posición social y cuando estás a punto de
lograrlo ves que tus ilusiones se esfuman y que lo
pierdes todo en un momento.

Esa maldita Mary Poppins tiene la culpa de todo …

Jane: Papá, sentimos lo de los dos peniques. Pero no sabíamos


que ibas a disgustarte tanto.

Michael: Ten papá, los dos peniques. (le da las monedas a su padre)

Jane: Así se arregla todo, ¿verdad?

George: (Mira las monedas que su hijo le ha dejado en la mano) Sí,


gracias. (sale del escenario)

INTERLUDIO MUSICAL

38
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

ESCENA 15 – “Final”

En el escenario están Winifred, Ellen (ambas muy nerviosas) y el


policía. Este último habla por teléfono explicando lo sucedido. Winifred
no para de dar vueltas de un lado al otro del escenario mientras Ellen
intenta abanicarla y calmarla.

Policía: Sí señor, eso es. George Banks, calle del Cerezo nº17 un
metro setenta y cinco de estatura. Ah sí, lo primero que
hicimos fue llamar al banco donde trabajaba. Allí nos
dijeron que anoche lo habían despedido. Sí, ¿quién sabe
de lo que es capaz un hombre en un momento de
desesperación?

Ellen: No estaría de más rastrear el río. Hay un sitio cerca del


puente muy popular entre los suicidas

Winifred: ¡Cállese, Ellen!

Policía: Creo que era un caballero muy respetable, señor. No, no,
ningún lío que yo sepa. Llevaba una vida muy ordenada,
por lo menos todo el mundo lo dice.

De fondo se escucha al señor Banks que se acerca cantando la


melodía de “Un poco de azúcar”

Ellen: ¡Es el señor!

Winifred: O por lo menos se le parece muchísimo.

Policía: Señora Banks, les suplicaría que hablen un poco más


bajo. No puedo oír lo que me dice el inspector.

George entra cantado.

Winifred: ¡George! ¡Oh! No te has suicidado.

39
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Policía: Ya ha aparecido señor. No, señor, vivo. Vivo, vivo,


desde luego. (pausa) Ahora está dándole un beso a su
esposa.

Winifred: Estaba tan preocupada. ¿Qué pasó en el banco?

George: (Muy contento la coge) ¡Me han despedido querida! ¡Me


han echado a la calle! Con un poco de azúcar esa píldora
que os dan …. Laralá….

Ellen: Se ha vuelto loco de remate.

Winifred: George, ¿qué has estado haciendo?

George: Lo vas a ver enseguida. ¿Dónde están los niños? ¡Jane!


¡Michael!

Entran los niños en la escena. George les enseña la cometa


arreglada.

Michael: ¡La has arreglado!

CANCIÓN FINAL “VOLAR UNA COMETA”

Michael: (Hablando)
¡La has arreglado! Ha quedado muy bien.

Jane: (Hablando)
Papá, ¿cómo la has arreglado?

Sr. Banks: (Cantando)


Con pocos peniques reunir
tu cometa puedes lucir.
Sin los pies levantar
cual ave volar
y el espacio surcar,
40
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía
y las nubes tocar.

¡Oh, oh, oh!


Qué gran gozo da ver
que se va y se va,
hay que procurar soltar el cordel.
Ya por allí se ve,
ya por allí está.
Oh, qué gran gozo da.

Sra. Banks: (Hablando, le pone un lazo)


Una buena cometa necesita una buena cola,
¿no os parece?

Policía: (Hablando)
Eso he dicho señor, tiene que volar una cometa.
No señor, de ninguna manera,
no me refiero a usted, señor.

Todos: (Cantando)
Qué gran gozo da ver
que se va y se va,
hay que procurar
soltar el cordel.
Ya por allí se ve,
ya por allí está.
Oh, qué gran gozo da.

Bert: (Cantando)
Cuando ves que empieza a flotar
tú también te sientes volar.
La cometa al subir
tú podrías seguir
y el espacio surcar,
y las nubes tocar.
41
Adaptación: Antonio Martín Bautista Mary Poppins - El Musical
CEIP José Yanguas Messía

Todos: (Cantando)
¡Oh, oh, oh!
Qué gran gozo da ver
que se va y se va,
hay que procurar
soltar el cordel.

Todos: (Cantando)
Ya por allí se ve,
ya por allí está.
Oh, qué gran gozo da.

Castellano: https://www.youtube.com/watch?v=U8gOOry7olM

FIN

42

Potrebbero piacerti anche