Sei sulla pagina 1di 39

PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA


MINISTERIO DE CULTURAS Y TURISMO
VICEMINISTERIO DE DESCOLONIZACIÓN
COMITÉ NACIONAL CONTRA EL RACISMO Y TODA FORMA
DE DISCRIMINACIÓN

PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE


CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN
LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
AUTORIDADES:

Juan Evo Morales Ayma


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

Marko Marcelo Machicao Bankovic


MINISTRO DE CULTURAS Y TURISMO

Félix Cárdenas Aguilar


VICEMINISTRO DE DESCOLONIZACIÓN

Leoncio Gutiérrez Aguilar


DIRECTOR GENERAL DE LUCHA CONTRA EL RACISMO

EQUIPO TÉCNICO:

Dirección General de Lucha contra el Racismo en su calidad de Secretaria
Técnica del Comité Nacional contra Racismo y toda forma de Discriminación

Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos
Humanos en Bolivia

Calle Socabaya esquina Mariscal Santa Cruz, Edif. Handal


Teléfono – Fax: (0051) (2) 2116793
Línea gratuita de denuncias: 800-10-2555
www.noracismo.gob.bo

La Paz - Bolivia
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

Juan Evo Morales Ayma


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

Marko Marcelo Machicao Bankovic


MINISTRO DE CULTURAS Y TURISMO

Félix Cárdenas Aguilar


VICEMINISTRO DE DESCOLONIZACIÓN Y
PRESIDENTE DEL COMITÉ NACIONAL CONTRA EL
RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

CONTENIDO

I. ELEMENTOS DE ORIENTACIÓN GENERAL................................................................................13

1. FINES Y OBJETO DEL PROTOCOLO...............................................................................................13

2. ¿EN QUÉ CONSISTE ESTE PROTOCOLO?...................................................................................13

2.1. Ámbito de aplicación.....................................................................................................................13

3. PRINCIPIOS QUE RIGEN EL PROTOCOLO...................................................................................13

4. INSTRUMENTOS Y NORMATIVAS NACIONAL E INTERNACIONAL

QUE TOMA EN CUENTA EL PROTOCOLO..................................................................................14

4.1. Normativa nacional.....................................................................................................................14

4.2. Normativa e instrumentos Internacionales..............................................................................15

II. RECOMENDACIONES PARA EL PROCESAMIENTO ADMINISTRATIVO

INTERNO EN CASOS DE RACISMO Y/O DISCRIMINACIÓN.................................................16

1. FALTAS EN EL EJERCICIO DE LA FUNCIÓN PÚBLICA QUE CONSTITUYEN

RACISMO Y DISCRIMINACIÓN.....................................................................................................17

1.1. Motivos racistas y/o discriminatorios......................................................................................17

1.2. Clasificación de las faltas disciplinarias QUE CONSTITUYEN

RACISMO Y DISCRIMINACIÓN.............................................................................................17

III. PROCEDIMIENTO PARA LA RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y

SANCIÓN DE DENUNCIAS DE RACISMO Y/O DISCRIMINACIÓN....................................18

2. SUMARIANTE.....................................................................................................................................18

3. PLAZOS.................................................................................................................................................18

4. DENUNCIA POR RACISMO Y/O DISCRIMINACIÓN...............................................................18


PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

5. REQUISITOS DE LA DENUNCIA......................................................................................................18 I. ELEMENTOS DE ORIENTACIÓN GENERAL


6. PROCEDIMIENTO................................................................................................................................19
1. FINES Y OBJETO DEL PROTOCOLO
7. RECURSO DE REVOCATORIA Y JERÁRQUICO............................................................................19

IV. SEGUIMIENTOS Y REMISIÓN DE CASOS......................................................................................20


El presente protocolo tiene como fin dotar de un instrumento práctico que ayude a las
Autoridades Sumariantes atender las denuncias por racismo y/o discriminación suscitados en
1. REMISIÓN y SEGUIMIENTO..............................................................................................................20 el ámbito de la administración pública, en el marco de sus competencias.

V. ANEXOS.....................................................................................................................................................20
Tiene como objeto mejorar la atención de denuncias dentro de una institución pública y
1. FORMULARIO DE DENUNCIAS VERBALES (modelo) ayudar a superar prácticas y actitudes racistas y/o discriminatorias, para garantizar derechos
y un servicio y calidad humana libres de fenómenos racistas y discriminatorios en las y los
2. LEY N° 045 CONTRA EL RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACION servidores públicos.

3. DECRETO SUPREMO 762 REGLAMENTO A LA LEY N° 045

4. CONVENCIÓN INTERNACIONAL SOBRE LA ELIMINACIÓN DE 2. ¿EN QUÉ CONSISTE ESTE PROTOCOLO?

TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN RACIAL


El presente protocolo es de carácter orientativo, cuyo principal objetivo es el de
5. DIRECCIONES WEB PARA CONSULTA SOBRE ALGUNOS proporcionar a la Autoridad Sumariante lineamientos que guíen sus actos administrativos al
momento de atender denuncias de racismo y toda forma de discriminación.
INSTRUMENTOS INTERNACIONALES EN MATERIA DE DISCRIMINACIÓN

Este protocolo es un referente que permite al Sumariante conocer definiciones adoptadas


en normativas nacionales e internacionales dentro las cuales puede accionar sus funciones sin
salirse de sus competencias.

2.1. ÁMBITO DE APLICACIÓN

El ámbito de aplicación del presente protocolo está enmarcado en las acciones de las
Autoridades Sumariantes, cuando existe una denuncia por actos de racismo y/o toda forma
de discriminación, en la vía administrativa; en el marco de la Ley N° 045, Ley Nº 2027, Ley Nº
1178, el D. S. Nº 23318-A y sus disposiciones normativas modificatorias.

3. PRINCIPIOS QUE RIGEN EL PROTOCOLO

Además de los principios establecidos en la Constitución Política del Estado el presente


13
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

protocolo adopta los siguientes principios1 establecidos en la Carta de las Naciones Unidas y e) Ley Nº 1178 Ley de Administración y Control Gubernamentales (SAFCO), de fecha 20
la Ley Nº 045: de julio de 1990.
f) D.S. 23318-A Reglamento Responsabilidad por la Función Pública, de fecha 3 de
noviembre de 1992 y sus normativas modificatorias.
- Dignidad: como el derecho que tiene cada ser humano de ser respetado y valorado
como ser individual y social, con sus características y condiciones particulares por
el solo hecho de ser persona.
- Igualdad: donde todos los seres humanos tienen los mismos derechos y 4.2. NORMATIVA E INSTRUMENTOS INTERNACIONALES
oportunidades: iguales ante la ley.
- Seguridad: necesidad humana que implica resguardos que lo protejan de cualquier
tipo de abuso, garantizando derechos y libertades fundamentales. g) Declaración Universal de los Derechos Humanos (1948)

- Respeto: Uno de los valores morales más importantes del ser humano, que significa
tener aprecio y reconocimiento por una persona y sus formas de vida. Considerar sobre todo:
- Interculturalidad: Interacción entre personas de diversas culturas que ayudan a la
construcción de relaciones de igualdad y equidad de manera respetuosa.
Art. 1: “Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y,
- Equidad: Reconocimiento a la diferencia y el valor social equitativo de las personas. dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos
- Protección: Igual protección para todas y todos los seres humanos que implica con los otros.”
una reparación o satisfacción justa y adecuada por cualquier daño sufrido como
consecuencia del acto racista y/o discriminatorio.
Art. 2: “Toda persona tiene los derechos y libertades proclamados en esta Declaración,
sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier
otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra
4. INSTRUMENTOS Y NORMATIVAS NACIONAL E INTERNACIONAL QUE condición.”
TOMA EN CUENTA EL PROTOCOLO

h) Convención Internacional para la Eliminación de la discriminación Racial (1965)

4.1. NORMATIVA NACIONAL


Entre otros, el Art. 2, inciso a):

El presente Protocolo toma en cuenta las siguientes disposiciones normativas:


“Cada Estado parte se compromete a no incurrir en ningún acto o práctica de dis-
criminación racial contra personas, grupos de personas o instituciones y a velar por
que todas las autoridades públicas e instituciones públicas, nacionales y locales, ac-
a) Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia, de fecha 07 de Febrero de túen en conformidad con esta obligación;”
2009.
b) Ley N° 045 Contra el Racismo y toda forma de Discriminación, de fecha 8 de octubre
de 2010.
i) Declaración y programa de Acción adoptados durante la Conferencia mundial contra
c) Decreto Supremo N° 0762 Reglamento a la Ley N° 045, de fecha 05 de enero de 2011. el Racismo, la discriminación Racial, la Xenofobia y las formas Conexas de Intolerancia
(2001).
d) Ley Nº 2027 Estatuto del Funcionario Público, de fecha 27 de octubre de 1999.
1 Conceptos construidos por la Secretaría Técnica del Comité Nacional contra el Racismo y toda forma de
Discriminación en base a la Ley N° 045 e instrumentos y normativas internacionales de las Naciones Unidas, que De la Declaración, considerar, entre otros:
en su conjunto hacen a la Carta de las Naciones Unidas.
14 15
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

Para el efecto, las atribuciones de la autoridad Sumariante estarán acordes a la Ley N°


045 y su Decreto Supremo reglamentario N° 762, como la instancia que debe conocer, procesar
y sancionar actos de racismo y toda forma de discriminación dentro de la institución, en el
“Declaramos que, a los efectos de la presente Declaración y Programa de acción, ámbito de la Responsabilidad por la Función Pública y sus facultades establecidas por norma.
las víctimas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas co-
nexas de intolerancia son los individuos o grupos de individuos que son o han
sido afectados negativamente por esas plagas, sometidos a ellas o blanco de las
mismas;”
1. FALTAS EN EL EJERCICIO DE LA FUNCIÓN PÚBLICA QUE CONSTITUYEN
RACISMO Y DISCRIMINACIÓN

Del programa de Acción:


Se consideran faltas en el ejercicio de la función pública los descritos en el parágrafo I,
Art. 13 de la Ley Nº 045 y el parágrafo I, Art. 15 del D.S. Nº 762.

67. “Insta a los Estados a que conciban, promuevan y apliquen medidas legisla-
tivas y administrativas eficaces…”
1.1. MOTIVOS RACISTAS Y/O DISCRIMINATORIOS

Son motivos racistas y/o discriminatorios los establecidos en el parágrafo II, Art. 13 de
j) Conferencia de Examen de Durbán (2009). la Ley Nº 045 y el parágrafo II y III, Art. 15 del D.S. Nº 762.
Entre otros considerar:

1.2. CLASIFICACIÓN DE LAS FALTAS DISCIPLINARIAS QUE CONSTITU-


9. “Reafirma la responsabilidad de los gobiernos de salvaguardar y proteger YEN RACISMO Y DISCRIMINACIÓN
los derechos de las personas que se hallan bajo su jurisdicción frente a los
delitos cometidos por individuos o grupos o por agentes del Estado, racistas o
xenófobos;”
Según el artículo 15, parágrafo IV del D.S. N° 762, las faltas disciplinarias se clasifican en:
faltas leves, graves y gravísimas.
k) Además de todos los instrumentos normativos internacionales referidos a los Derechos
Humanos de poblaciones específicas como ser: la Convención sobre la eliminación de todas
las formas de discriminación contra la Mujer (CEDAW); Convención sobre los Derechos de las Son faltas leves, las previstas en los numerales 1 y 2 del Parágrafo I del presente Artículo.
personas con Discapacidad y otras en materia de racismo y discriminación, ratificadas por el
Estado Plurinacional de Bolivia.
Son faltas graves, el incurrir en la comisión de una falta leve, habiendo sido anteriormente
sancionado por otra leve.

II. RECOMENDACIONES PARA EL PROCESAMIENTO


ADMINISTRATIVO INTERNO EN CASOS DE RACISMO Y/O Son faltas gravísimas, la prevista en el numeral 3 del Parágrafo I del presente Artículo
DISCRIMINACIÓN. o la comisión de una falta leve, habiendo sido sancionado anteriormente por otra grave.

Uno de los aspectos fundamentales, es el de constituir institucionalidad contra el Estas faltas serán sancionadas de conformidad al artículo 29 de la Ley Nº 1178.
racismo y la discriminación dentro de la administración pública.

16 17
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

III. PROCEDIMIENTO PARA LA RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO c) La identificación del o los(as) presuntos(as) autores(as) y/o responsables del acto o
Y SANCIÓN DE DENUNCIAS DE RACISMO Y/O conducta discriminatoria y/o racista, de ser posible señalar el cargo que desempeña;
DISCRIMINACIÓN

d) El domicilio del denunciante, el cual deberá estar constituido en la sede administra-


tiva de la autoridad sumariante, caso contrario se señalara domicilio en la Secretaría de
2. SUMARIANTE la Autoridad Sumariante.

El sumariante y sus facultades se encuentran descritas en el Art. 21 y 12 del D.S. Nº


23318-A, y sus modificaciones. e) El domicilio del o la denunciada o el lugar de trabajo donde se produjo el hecho.

3. PLAZOS f) Relación precisa y circunstanciada del hecho: acto o conducta considerada racista
y/o discriminatoria.
Se aplicaran los plazos establecidos en el D.S. Nº 23318-A (Reglamento de Res-
ponsabilidad por la Función Pública) y demás disposiciones normativas modificatorias.

g) Acompañamiento de pruebas. En caso de ofrecer testigos, deberá individualizarlos.

4. DENUNCIA POR RACISMO Y/O DISCRIMINACIÓN


h) El lugar y fecha de la denuncia; y,

La denuncia por racismo y/o discriminación podrá interponerse de manera escrita


o verbal, por un (a) servidor/a o ex-servidor/a Público/a, usuario/a, ante la autoridad
sumariante de manera directa o a través de cualquier otra unidad organizacional. i) La firma del o la denunciante.

j) Complementaria y opcionalmente el o la denunciante podrá señalar su número de


5. REQUISITOS DE LA DENUNCIA teléfono fijo, celular y/o correo electrónico.

6. PROCEDIMIENTO
La denuncia deberá contener los siguientes requisitos:

El procedimiento para la sustanciación del proceso administrativo interno, se regirá a lo


dispuesto en el D.S. Nº 23318-A y sus disposiciones normativas modificatorias.
a) Estará dirigida a la autoridad sumariante de manera directa, o a través de las distin-
tas unidades organizacionales de cada entidad.

b) Nombre(s) y apellido(s) del o la denunciante, respaldado por una copia del docu-
mento de identidad; 7. RECURSO DE REVOCATORIA Y JERÁRQUICO

18 19
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

El Recurso de Revocatoria y/o Jerárquico, se rige conforme al D.S. Nº 23318-A, sus disposiciones
normativas modificatorias y demás disposiciones aplicables a cada Entidad. Además de las
previsiones establecidas en el D.S. Nº 26139 para servidoras y servidores públicos de carrera.

IV. SEGUIMIENTOS Y REMISIÓN DE CASOS

1. REMISIÓN y SEGUIMIENTO

En virtud del Art. 10 parágrafo VII, Art. 13 de la Ley Nº 045 y el parágrafo III,
Art. 10 del D.S. Nº 762, la autoridad sumariante deberá remitir copia de la denuncia a la
Dirección General de Lucha Contra el Racismo.

En caso de que la autoridad sumariante haya identificado indicios de responsa-


bilidad penal remitirá copia de los antecedentes al Ministerio Público y a la Dirección
General de lucha contra el Racismo conforme dispone el parágrafo V y VII del artículo
13 de la Ley Nº 045.

V. ANEXOS

FORMULARIO DE DENUNCIAS VERBALES (MODELO)


LEY N° 045 CONTRA EL RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN
DECRETO SUPREMO 762 REGLAMENTO A LA LEY N° 045
CONVENCIÓN INTERNACIONAL SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS
FORMAS DE DISCRIMINACIÓN RACIAL
DIRECCIONES WEB PARA CONSULTA SOBRE ALGUNOS INSTRUMENTOS
INTERNACIONALES EN MATERIA DE DISCRIMINACIÓN

20
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

LEY N° 045

VICEMINISTERIO DE DESCOLONIZACIÓN
ESTADO PLURINACIONAL DIRECCIÓN GENERAL DE LUCHA CONTRA EL RACISMO
DE BOLIVIA

FORMULARIO DE DENUNCIAS CONTRA HECHOS DE RACISMO Y DISCRIMINACIÓN

Advertencia al denunciante: Se advierte al denunciante que de conformidad al artículo 20


de la Ley Nº 045 Contra el Racismo y Toda Forma de Discriminación, conforme a lo previsto en
el Art. 166 del Código Penal, toda denuncia falsa o temeraria constituye en un hecho punible
con pena de privación de libertad de 1 a 3 años.

REQUISITO PARA REALIZAR LA DENUNCIA: Fotocopia de Cédula de Identidad del denunciante o


representante legal.

FECHA CIUDAD Nº DE CASO

IDENTIFICACIÓN DEL DENUNCIANTE

Nombres

Apellidos

Cédula de identidad
RUN - LSM
Fecha de nacimiento

Nacionalidad Estado Civil

Pertenencia Pertenencia poblacional


(TLGB,PAM,PVV,PPL,
étnica NNAT’s,Otros)
Profesión u ocupación

Domicilio Zona

Ciudad Provincia Departamento

Teléfono Teléfono Celular

Fax Correo Electrónico

25
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

NARRACIÓN CIRCUNSTANCIADA DEL HECHO

DATOS DEL/LA DENUNCIADO/A:


Nombres y apellidos:
Dirección:
Teléfono y/o celular:

Señalamiento de terceras
personas que tengan
conocimiento y/o hayan
presenciado el hecho:

SEGÚN EL PARAGRAFO VII DEL ARTICULO 13 DE LA LEY Nº 045, LA INSTITUCIÓN PÚBLICA QUE CONOCE
DENUNCIAS SOBRE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN DEBERA REMITIR COPIA DE LAS MISMAS A LA
DIRECCIÓN GENERAL DE LUCHA CONTRA EL RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN DEL VICMINISTERIO
DE DESCOLONIZACIÓN.

El presente testimonio tiene carácter de declaración jurada


VICEMINISTERIO DE DESCOLONIZACIÓN
DIRECCIÓN GENERAL DE LUCHA
CONTRA EL RACISMO
Dir. Of. Calle Potosí, Edificio Aguirre Nº 1355
Teléfono Of. 2116793
Número Gratuito: 800102555
La Paz – Bolivia __________________________
Firma
26
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

LEY DE 8 DE OCTUBRE DE 2010

EVO MORALES AYMA

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

 Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:

 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

 DECRETA:

LEY CONTRA EL RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN

CAPÍTULO I 
DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1. (OBJETO Y OBJETIVOS).

I. La presente Ley tiene por objeto establecer mecanismos y procedimientos para la prevención y sanción
de actos de racismo y toda forma de discriminación en el marco de la Constitución Política del
Estado y Tratados Internacionales de Derechos Humanos.

II. La presente Ley tiene por objetivos eliminar conductas de racismo y toda forma de discriminación
y consolidar políticas públicas de protección y prevención de delitos de racismo y toda forma
de discriminación.

Artículo 2. (PRINCIPIOS GENERALES). La presente Ley se rige bajo los principios de:
a. Interculturalidad. Entendida como la interacción entre las culturas, que se constituye en instrumento
para la cohesión y convivencia armónica y equilibrada entre todos los pueblos y naciones para la
construcción de relaciones de igualdad y equidad de manera respetuosa. 

b. Igualdad. Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derecho. El Estado promoverá
las condiciones necesarias para lograr la igualdad real y efectiva adoptando medidas y políticas
de acción afirmativa y/o diferenciada que valoren la diversidad, con el objetivo de lograr equidad
y justicia social, garantizando condiciones equitativas específicas para el goce y ejercicio de los
derechos, libertades y garantías reconocidas en la Constitución Política del Estado, leyes nacionales
y normativa internacional de Derechos Humanos.

c. Equidad. Entendida como el reconocimiento a la diferencia y el valor social equitativo de las personas


para alcanzar la justicia social y el ejercicio pleno de los derechos civiles, políticos, económicos,
sociales y culturales.

d. Protección.  Todos los seres humanos tienen derecho a igual protección contra el racismo y toda
forma de discriminación, de manera efectiva y oportuna en sede administrativa y/o jurisdiccional,
que implique una reparación o satisfacción justa y adecuada por cualquier daño sufrido como
consecuencia del acto racista y/o discriminatorio.

Artículo 3. (ALCANCES Y ÁMBITO DE APLICACIÓN). La presente Ley se aplicará en


todo el territorio nacional y en los lugares sometidos a su jurisdicción.
29
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

No reconoce inmunidad, fuero o privilegio alguno y se aplica a: d. Raza. La “raza” es una noción construida socialmente, desarrollada a lo largo de la historia como un
conjunto de prejuicios que distorsiona ideas sobre diferencias humanas y comportamiento de grupo.
a. Todos los bolivianos y bolivianas de origen o nacionalizados y a todo estante y habitante en territorio Utilizada para asignar a algunos grupos un estatus inferior y a otros un estatus superior que les dio
nacional que se encuentre bajo la jurisdicción del Estado. acceso al privilegio, al poder y a la riqueza. Toda doctrina de superioridad basada en la diferenciación
racial es científicamente falsa, moralmente condenable, socialmente injusta y peligrosa y nada en la
b. Autoridades, servidores y ex servidores públicos de los órganos Ejecutivo, Legislativo, Judicial teoría o en la práctica permite justificar la discriminación racial.
y Electoral del Estado Plurinacional de Bolivia, sus entidades e instituciones del nivel central,
descentralizadas o desconcentradas y de las entidades territoriales autónomas, departamentales, e. Equidad de Género. Es el reconocimiento y valoración de las diferencias físicas y biológicas de
municipales, regionales e indígena originario campesinas. mujeres y hombres, con el fin de alcanzar justicia social e igualdad de oportunidades que garantice el
beneficio pleno de sus derechos sin perjuicio de su sexo en los ámbitos de la vida social, económica,
c. Ministerio Público, Procuraduría General del Estado, Defensoría del Pueblo, Universidades, Policía política, cultural y familiar.
Boliviana, Fuerzas Armadas y toda entidad de la estructura estatal.
f. Equidad Generacional. Es el reconocimiento y valoración de las diferencias generacionales de
d. Personas privadas jurídicas, instituciones no gubernamentales nacionales o extranjeras a través de mujeres y hombres, con el fin de alcanzar justicia social que garantice el beneficio pleno de sus
sus representantes. derechos sin perjuicio de su edad en los ámbitos de la vida social, económica, política, cultural y
familiar.
e. Organizaciones sociales y mecanismos de control social.
g. Homofobia.  Se refiere a la aversión, odio, prejuicio o discriminación contra hombres o mujeres
f. Misiones diplomáticas bilaterales, multilaterales y especiales ejerciendo funciones en territorio
homosexuales, también se incluye a las demás personas que integran a la diversidad sexual.
boliviano, de acuerdo a normas de derecho internacional.
h. Transfobia. Se entiende como la discriminación hacia la transexualidad y las personas transexuales
Artículo 4. (OBSERVACIÓN). Las autoridades nacionales, departamentales, regionales, o transgénero, basada en su identidad de género.
municipales e indígena originario campesinas o de cualquier jerarquía, observarán la presente Ley, de
conformidad a la Constitución Política del Estado y normas e instrumentos internacionales sobre derechos i. Xenofobia. Se entiende como el odio y rechazo al extranjero o extranjera, con manifestaciones que
humanos, contra el racismo y toda forma de discriminación, ratificados por el Estado Plurinacional de van desde el rechazo más o menos manifiesto, el desprecio y las amenazas, hasta las agresiones y
Bolivia. diversas formas de violencia.

Artículo 5. (DEFINICIONES). Para efectos de aplicación e interpretación de la presente j. Misoginia. Se entiende por misoginia cualquier conducta o comportamiento de odio manifiesto hacia
Ley, se adoptan las siguientes definiciones: las mujeres o género femenino, independientemente de la edad, origen y/o grado de instrucción que
logre o pretenda vulnerar directa o indirectamente los Derechos Humanos y los principios de la
a. Discriminación. Se define como “discriminación” a toda forma de distinción, exclusión, restricción presente Ley.
o preferencia fundada en razón de sexo, color, edad, orientación sexual e identidad de géneros,
origen, cultura, nacionalidad, ciudadanía, idioma, credo religioso, ideología, filiación política k. Acción Afirmativa.  Se entiende como acción afirmativa aquellas medidas y políticas de carácter
o filosófica, estado civil, condición económica, social o de salud, profesión, ocupación u oficio, temporal adoptadas en favor de sectores de la población en situación de desventaja y que sufren
grado de instrucción, capacidades diferentes y/o discapacidad física, intelectual o sensorial, estado discriminación en el ejercicio y goce efectivo de los derechos reconocidos en la Constitución Política
de embarazo, procedencia, apariencia física, vestimenta, apellido u otras que tengan por objetivo o del Estado y en los instrumentos internacionales. Constituyen un instrumento para superar los
resultado anular o menoscabar el reconocimiento, goce o ejercicio, en condiciones de igualdad, de obstáculos que impiden una igualdad real.
derechos humanos y libertades fundamentales reconocidos por la Constitución Política del Estado y
el derecho internacional. No se considerará discriminación a las medidas de acción afirmativa. l. Acción Preventiva.  Son aquellas medidas públicas traducidas en campañas de concientización,
educación y difusión de derechos humanos protectivos contra la discriminación y cualquier forma
b. Discriminación Racial.  Se entiende por “discriminación racial” a toda distinción, exclusión, de manifestación.
restricción o preferencia basada en motivos de raza o por el color, ascendencia u origen nacional
o étnico que tenga por objeto o por resultado anular o menoscabar, directa o indirectamente el m. Acción Correctiva.  La efectiva imposición de medidas sancionatorias o disciplinarias a los
reconocimiento, goce o ejercicio, en condiciones de igualdad, de los derechos humanos y libertades infractores, realizando el seguimiento a su aplicación y los resultados obtenidos.
fundamentales reconocidos en la Constitución Política del Estado y las normas internacionales de  
Derechos Humanos, en las esferas política, económica, social, cultural o en cualquier otra esfera de
la vida pública y/o privada.

c. Racismo. Se considera “racismo” a toda teoría tendente a la valoración de unas diferencias biológicas
y/o culturales, reales o imaginarias en provecho de un grupo y en perjuicio del otro, con el fin de
justificar una agresión y un sistema de dominación que presume la superioridad de un grupo sobre
otro.
30 31
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

CAPÍTULO II a. El Estado deberá promover la producción y difusión de datos estadísticos, sobre racismo y toda
forma de discriminación con el fin de eliminar las desigualdades sociales.
DE LAS MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y EDUCACIÓN, DESTINADAS A ERRADICAR EL
RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN b. Promover la realización de investigaciones y estudios cuantitativos y cualitativos, sobre el racismo y
toda forma de discriminación, así como los efectos de estos fenómenos sobre sus víctimas, con el fin
de definir políticas y programas encaminados a combatirlos. 
Artículo 6. (PREVENCIÓN Y EDUCACIÓN). Es deber del Estado Plurinacional de c. Los medios de comunicación públicos y privados deberán proveerse de mecanismos internos que
Bolivia definir y adoptar una política pública de prevención y lucha contra el racismo y toda forma de garanticen la eliminación del racismo y toda forma de discriminación, en relación a su responsabilidad
discriminación, con perspectiva de género y generacional, de aplicación en todos los niveles territoriales de generar opinión pública conforme a la Constitución Política del Estado.
nacionales, departamentales y municipales, que contengan las siguientes acciones:
d. Disponer que los medios de comunicación, radiales, televisivos, escritos y las nuevas tecnologías
I. En el ámbito educativo: de la información y comunicación, como el internet, eliminen de sus programaciones, lenguajes,
expresiones y manifestaciones racistas, xenófobas y otros de contenido discriminatorio.
a. Promover el diseño e implementación de políticas institucionales de prevención y lucha contra
el racismo y la discriminación en las Universidades, Institutos Normales Superiores Nacionales e. Difundir el contenido de la presente Ley; los instrumentos nacionales e internacionales contra el
públicos y privados, Sistema Educativo Nacional en los niveles preescolar, primario y secundario. racismo y toda forma de discriminación; y las políticas públicas relacionadas con el tema.

b. Diseñar y poner en marcha políticas educativas, culturales, comunicacionales y de diálogo f. Los medios de comunicación deberán apoyar las medidas y acciones en contra del racismo y toda
intercultural, que ataquen las causas estructurales del racismo y toda forma de discriminación; que forma de discriminación.
reconozcan y respeten los beneficios de la diversidad y la plurinacionalidad y que incluyan en sus
contenidos la historia y los derechos de las naciones y pueblos indígena originario campesinos y el IV. En el ámbito económico.
pueblo afroboliviano.
a. El Estado promoverá la inclusión social a través de la ejecución de las inversiones públicas y privadas,
c. Promover la implementación de procesos de formación y educación en derechos humanos y en para generar oportunidades y la erradicación de la pobreza; orientada especialmente a los sectores
valores, tanto en los programas de educación formal, como no formal, apropiados a todos los niveles más vulnerables.
del proceso educativo, basados en los principios señalados en la presente Ley, para modificar actitudes
CAPÍTULO III 
y comportamientos fundados en el racismo y la discriminación; promover el respeto a la diversidad;
y contrarrestar el sexismo, prejuicios, estereotipos y toda práctica de racismo y/o discriminación.
DEL COMITÉ NACIONAL CONTRA EL RACISMO Y TODA FORMA DE
II. En el ámbito de la administración pública. DISCRIMINACIÓN

a. Capacitar a las servidoras y servidores de la administración pública sobre las medidas de prevención,
sanción y eliminación del racismo y toda forma de discriminación. Artículo 7. (COMITÉ).  Se crea el Comité Nacional contra el Racismo y toda Forma de
Discriminación, encargado de promover, diseñar e implementar políticas y normativa integrales contra
b. Gestionar y apoyar la inclusión curricular de la prevención contra el racismo y la discriminación en el racismo y toda forma de discriminación.
los Institutos Militares y Policiales.
El Comité Nacional contra el Racismo y toda Forma de Discriminación, estará bajo la tuición
c. Promover políticas institucionales de prevención y lucha contra el racismo y la discriminación en los del Ministerio de Culturas a través del Viceministerio de Descolonización.
sistemas de educación, salud y otros de prestación de servicios públicos, que incluyan.
El Comité estará conformado por dos comisiones:
d. Adopción de procedimientos o protocolos para la atención de poblaciones específicas. 
a. Comisión de Lucha contra el Racismo.
e. Promover la ética funcionaria y el buen trato en la atención de la ciudadanía. 
b. Comisión de Lucha contra toda forma de Discriminación.
f. Garantizar que los sistemas políticos y jurídicos reflejen la plurinacionalidad del Estado boliviano en
el marco de los Derechos Humanos. El funcionamiento de ambas comisiones estará a cargo de la Dirección General de Lucha
Contra el Racismo y toda forma de Discriminación, del Viceministerio de Descolonización, dependiente
g. Promover el reconocimiento de los héroes y las heroínas nacionales pertenecientes a las naciones del Ministerio de Culturas.
pueblos indígena originario campesinos, el pueblo afroboliviano y de comunidades interculturales.

III. En el ámbito de la comunicación, información y difusión.

32 33
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

Artículo 8. (INTEGRANTES DEL COMITÉ CONTRA EL RACISMO Y TODA FORMA e. Velar porque los Reglamentos Internos de Personal, Reglamentos disciplinarios u otros al interior de
DE DISCRIMINACIÓN). la Administración Pública, Policía Boliviana y Fuerzas Armadas, incluyan como causal de proceso
interno, faltas relativas al racismo y toda forma de discriminación, conforme a la presente Ley. 
I. Para efectos de esta Ley, el Comité contra el Racismo y toda forma de Discriminación estará
conformado por: f. Promover en todas las entidades públicas, la creación de instancias de prevención contra el
racismo y toda forma de discriminación, así como la recepción de denuncias e impulso de procesos
a. Instituciones públicas: 1. Órgano Ejecutivo: Ministerio de Culturas, Ministerio de la Presidencia, administrativos hasta su conclusión, de acuerdo a reglamento. 
Ministerio de Justicia, Ministerio de Gobierno, Ministerio de Educación, Ministerio de Economía
y Finanzas Públicas, Ministerio de Planificación del Desarrollo y Ministerio de Defensa; 2. Órgano g. Promover la conformación de Comisiones y Comités contra el Racismo y toda forma de Discriminación,
Judicial; 3. Órgano Electoral; 4. Órgano Legislativo: Comisión de Derechos Humanos de la Cámara con el propósito de implementar medidas de prevención en el marco de las autonomías. 
de Diputados; 5. Gobiernos Autónomos Departamentales; 6. Gobiernos Autónomos Municipales; 7.
Autonomías Indígena Originaria Campesinas.  h. Promover el reconocimiento público de personas naturales y/o jurídicas estatales o privadas que se
hayan destacado por su labor en contra de la discriminación racial o toda forma de discriminación.
b. Organizaciones Sociales.
i. Promover el reconocimiento de los héroes y heroínas bolivianas y bolivianos, pertenecientes a
c. Organizaciones Indígena Originaria Campesinas. las naciones pueblos indígena originario campesinos, el pueblo afroboliviano y de comunidades
interculturales.
d. Comunidades Interculturales y Comunidades Afrobolivianas.
Artículo 10. (REGISTRO Y SEGUIMIENTO DE PROCESOS ADMINISTRATIVOS Y
e. Organizaciones defensoras de los derechos de las mujeres, la juventud, la niñez y adolescencia, JUDICIALES POR RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN). Con fines de registro
personas con discapacidad y sectores vulnerables de la sociedad.
y seguimiento, el Comité Nacional Contra el Racismo y toda forma de Discriminación; el Ministerio de
f. Otras instituciones y/o organizaciones defensoras de los Derechos Humanos y de la sociedad civil. Culturas a través del Viceministerio de Descolonización, sistematizará y producirá información sobre
los procesos administrativos y judiciales iniciados por causa de racismo y toda forma de discriminación.
II. La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de Bolivia y la Defensoría del Pueblo
como órganos observadores y de acompañamiento técnico. Artículo 11. (PRESUPUESTO). El Tesoro General de la Nación, otorgará los recursos
económicos necesarios anualmente, al Ministerio de Culturas para el cumplimiento de las funciones
III. Los miembros del Comité, por estas funciones, no percibirán salario alguno que provenga del Tesoro señaladas en la presente Ley.
General de la Nación.
CAPÍTULO IV
IV. El Viceministerio de Descolonización podrá contratar personal técnico, profesional o no profesional,
INSTANCIAS COMPETENTES DE PROTECCIÓN A LAS VÍCTIMAS DE RACISMO Y
para apoyar el funcionamiento del Comité Nacional contra el Racismo y toda forma de
TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN
Discriminación.

V. Las comisiones: a) de lucha contra el racismo y b) lucha contra toda forma de discriminación, estarán
conformadas por los delegados del comité, de acuerdo a un reglamento interno. Artículo 12. (INSTANCIAS COMPETENTES). Las personas que hubiesen sufrido actos de
racismo o discriminación podrán optar por la vía constitucional, administrativa o disciplinaria y/o penal,
Artículo 9. (DE LAS FUNCIONES DEL COMITE).  El Comité contra el Racismo y toda
según corresponda.
forma de Discriminación tendrá como tareas principales:
Artículo 13. (VÍA ADMINISTRATIVA O DISCIPLINARIA EN INSTITUCIONES
a. Dirigir la elaboración de un Diagnóstico y un Plan Nacional de Acción contra el Racismo y toda
PÚBLICAS).
Forma de Discriminación, sobre la base de los lineamientos propuestos en el Artículo 6 de la presente
Ley.  I. Constituyen faltas en el ejercicio de la función pública, las siguientes conductas:
b. Promover, desarrollar e implementar políticas públicas de prevención y lucha contra el racismo y a. Agresiones verbales fundadas en motivos racistas y/o discriminatorios, 
toda forma de discriminación.
b. Denegación de acceso al servicio por motivos racistas y/o discriminatorios,
c. Precautelar el respeto a la igualdad y no discriminación en las propuestas de políticas públicas y
proyectos de ley. c. Maltrato físico, psicológico y sexual por motivos racistas y discriminatorios, que no
constituya delito.
d. Realizar seguimiento, evaluación y monitoreo a la implementación de políticas públicas y normativa
vigente contra el racismo y toda forma de discriminación. Siempre que estas faltas se cometan en el ejercicio de funciones, en la relación entre compañeros de
trabajo o con las y los usuarios del servicio.
34 35
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

II. Los motivos racistas y/o discriminatorios a los que se refiere el parágrafo precedente, se establecimientos de atención, servicio o entretenimiento abiertos al público, bajo sanción de clausura
encuentran descritos en los Artículos 281 Bis y 281 Ter del Código Penal. por tres días en la primera vez, de treinta días en la segunda y definitiva en la tercera. Salvando
aquellas prohibiciones previstas por ley que protejan derechos o para las actividades que no estén
III. La institución pública podrá disponer que la servidora o el servidor, infractor se someta a dirigidas al público en general por su contenido.
tratamiento psicológico, cuyos gastos correrán a cargo de la misma institución.
II. Esta medida será aplicada por los Gobiernos Autónomos Municipales de acuerdo a reglamentación
IV. Todas las instituciones públicas deberán modificar sus Reglamentos Internos de Personal, especial, quienes deberán verificar los extremos de la denuncia.
Reglamentos Disciplinarios u otros que correspondan, de manera que se incluyan las faltas
descritas en el parágrafo I del presente Artículo, como causal de inicio de proceso interno y III. Se declara la obligatoriedad de exhibir carteles en el ingreso a los establecimientos públicos y
motivo de sanción administrativa o disciplinaria. privados de atención, servicio o entretenimiento abiertos al público, en forma visible el siguiente
texto: “Todas las personas son iguales ante la Ley”. En caso de restringirse ilegalmente el acceso a
V. En caso de que en el proceso administrativo o interno, se determine la existencia de locales públicos, podrá presentar su denuncia ante los Gobiernos Autónomos Municipales.
responsabilidad penal, la institución pública deberá remitir el caso al Ministerio Público.
Artículo 16. (MEDIOS MASIVOS DE COMUNICACIÓN).  El medio de comunicación
VI. Los actos de racismo y toda forma de discriminación que constituyan faltas cometidas que autorizare y publicare ideas racistas y discriminatorias será pasible de sanciones económicas y de
por servidoras y servidores públicos serán denunciados ante la misma institución a la que suspensión de licencia de funcionamiento, sujeto a reglamentación.
pertenecen, a fin de aplicar las sanciones administrativas o disciplinarias correspondientes.
Artículo 17. (OBLIGACIÓN DE DENUNCIAR). La persona que en ejercicio de la función
VII. La institución pública que conoce denuncias sobre racismo y toda forma de discriminación
pública conociere hechos de racismo y toda forma de discriminación, está en la obligación de denunciar
deberá remitir copia de las mismas a la Dirección General de Lucha contra el Racismo y toda
ante las autoridades correspondientes; en caso de no hacerlo será pasible a la sanción dispuesta en el
forma de Discriminación del Viceministerio de Descolonización, del Ministerio de Culturas,
para fines de registro y seguimiento.
Artículo 178 del Código Penal.

VIII. La denunciante o el denunciante, podrá remitir copia de la denuncia contra la servidora o Artículo 18. (PROTECCIÓN DE VÍCTIMAS, TESTIGOS Y DENUNCIANTES). El
servidor público, al Ministerio de Culturas para fines de registro y seguimiento. Estado garantizará la seguridad física y psicológica de las víctimas, testigos y denunciantes de delitos de
racismo y toda forma de discriminación.
Artículo 14. (INSTITUCIONES PRIVADAS).
Artículo 19. (SALIDAS ALTERNATIVAS). Conforme a lo establecido por el Artículo 26 del
I. Todas las instituciones privadas deberán adoptar o modificar sus Reglamentos Internos de manera Código de Procedimiento Penal, el Ministerio Público buscará en el marco de la legalidad la solución
que incluyan como faltas, conductas racistas y/o discriminatorias, tales como: del conflicto penal, mediante la aplicación de las salidas alternativas previstas por ley.
a) Agresiones verbales por motivos racistas y/o discriminatorios, Artículo 20. (DENUNCIA FALSA O TEMERARIA). La persona que a sabiendas acusare o
denunciare como autor o autora, o partícipe de un delito de racismo o cualquier forma de discriminación
b) Denegación de acceso al servicio por motivos racistas y/o discriminatorios, a una persona que no lo cometió, dando lugar a que se inicie el proceso penal correspondiente, será
c)  Maltrato físico, psicológico y sexual por motivos racistas y discriminatorios, que no sancionado conforme a lo previsto en el Artículo 166 del Código Penal.
constituya delito,

d) Acciones denigrantes. CAPÍTULO V


II. Los motivos racistas y/o discriminatorios a los que se refiere el parágrafo precedente, se encuentran
DELITOS CONTRA LA DIGNIDAD DEL SER HUMANO
descritos en los Artículos 281 Bis y 281 Ter del Código Penal.
Artículo 21. (DELITOS). Se incorpora en el Capítulo II, del Título III del Libro Primero del
III. En caso de existir indicios de responsabilidad penal, deberá remitirse a conocimiento del Ministerio
Código Penal, la disposición siguiente:
Público.
“Artículo 40 Bis.- (Agravante General). Se elevarán en un tercio el mínimo y en un medio
IV. La institución privada que conozca denuncias sobre racismo y toda forma de discriminación contra
sus empleados, deberá remitir copia de las mismas a la Dirección General de Lucha contra el Racismo el máximo, las penas de todo delito tipificado en la Parte Especial de este Código y otras
y toda forma de Discriminación del Viceministerio de Descolonización, del Ministerio de Culturas, leyes penales complementarias, cuando hayan sido cometidos por motivos racistas y/o
para fines de registro y seguimiento. discriminatorios descritos en los Artículos 281 bis y 281 ter de este mismo Código. En ningún
caso la pena podrá exceder el máximo establecido por la Constitución Política del Estado.”
Artículo 15. (PROHIBICIÓN DE RESTRINGIR ELACCESO A LOCALES PÚBLICOS).
Artículo 22. Se modifica el Título VIII del Libro Segundo del Código Penal cuyo texto quedará
I. Queda prohibida toda restricción de ingreso y colocado de carteles con este propósito, a locales o
36 37
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

redactado en los siguientes términos: II. Cuando el hecho sea cometido por una trabajadora o un trabajador de un medio de comunicación
social, o propietario del mismo, no podrá alegarse inmunidad ni fuero alguno.
“Delitos Contra la Vida, la Integridad y la Dignidad del Ser Humano”.
Artículo 281 septieser.- (Organizaciones o Asociaciones Racistas o Discriminatorias.
Artículo 23. Se incorpora en el Título VIII del Libro Segundo del Código Penal, el “Capítulo
V” denominado: “Delitos contra la Dignidad del Ser Humano”, el mismo que comprenderá las La persona que participe en una organización o asociación que promuevan y/o justifiquen
siguientes disposiciones: el racismo o la discriminación descritos en los Artículos 281 bis y 281 ter o incite al odio,
a la violencia o la persecución de personas o grupos de personas fundados en motivos
Artículo 281 bis.- (Racismo). racistas o discriminatorios, serán sancionados con pena privativa de libertad de uno a
I. La persona que arbitrariamente e ilegalmente, restrinja, anule, menoscabe o impida el ejercicio de
cuatro años.
derechos individuales o colectivos por motivos de raza, origen nacional o étnico, color, ascendencia, La sanción será agravada en un tercio el mínimo y en una mitad el máximo, cuando el
pertenencia a naciones y pueblos indígena originario campesinos o el pueblo afroboliviano o uso de hecho sea cometido por una servidora o servidor público o autoridad pública.
su vestimenta o idioma propio, será sancionado con pena privativa de libertad de tres a siete años.
Articulo 281 octies.- (Insultos y otras agresiones verbales por motivos racistas o
II. La sanción será agravada en un tercio el mínimo y en una mitad el máximo cuando:
discriminatorios)
a. El hecho sea cometido por una servidora o servidor público o autoridad pública. 
El que por cualquier medio realizare insultos u otras agresiones verbales, por motivos
b. El hecho sea cometido por un particular en la prestación de un servicio público.  racistas o discriminatorios descritos en los Artículos 281 bis y 281 ter, incurrirá en
prestación de trabajo de cuarenta días a dieciocho meses y multa de cuarenta a ciento
c. El hecho sea cometido con violencia. cincuenta días.
Artículo 281 ter.- (Discriminación). I. Si este delito fuera cometido mediante impreso, manuscrito o a través de medios de comunicación,
la pena será agravada en un tercio el mínimo y en un medio el máximo.
La persona que arbitrariamente e ilegalmente obstruya, restrinja, menoscabe, impida o
anule el ejercicio de los derechos individuales y colectivos, por motivos de sexo, edad, II. Si la persona sindicada de este delito se retractare, antes o a tiempo de la imputación formal, la acción
género, orientación sexual e identidad de género, identidad cultural, filiación familiar, penal quedará extinguida. No se admitirá una segunda retractación sobre el mismo hecho. 
nacionalidad, ciudadanía, idioma, credo religioso, ideología, opinión política o filosófica,
estado civil, condición económica o social, enfermedad, tipo de ocupación, grado de III. La retractación deberá realizarse por el mismo medio, en iguales condiciones y alcance por el cual se
realizó el insulto o la agresión verbal, asumiendo los costos que ello implique.
instrucción, capacidades diferentes o discapacidad física, intelectual o sensorial, estado
de embarazo, procedencia regional, apariencia física y vestimenta, será sancionado con Artículo 24. (ACCIÓN PENAL). Se modifican los Artículos 20 y 26 del Título II del Libro
pena privativa de libertad de uno a cinco años. Primero del Código de Procedimiento Penal, cuyo texto quedará redactado en los siguientes términos:
I. La sanción será agravada en un tercio el mínimo y en una mitad el máximo cuando: Artículo 20º.- (Delitos de acción privada).  Son delitos de acción privada: el giro de
a. El hecho sea cometido por una servidora o servidor público o autoridad pública. cheque en descubierto, giro defectuoso de cheque, desvío de clientela, corrupción de
dependientes, apropiación indebida, abuso de confianza, los delitos contra el honor,
b. El hecho sea cometido por un particular en la prestación de un servicio público. destrucción de cosas propias para defraudar, defraudación de servicios o alimentos,
alzamiento de bienes o falencia civil, despojo, alteración de linderos, perturbación de
c. El hecho sea cometido con violencia.
posesión, daño simple e insultos y otras agresiones verbales por motivos racistas o
Artículo 281 quater.- (Difusión e Incitación al Racismo o a la Discriminación). discriminatorios.

La persona que por cualquier medio difunda ideas basadas en la superioridad o en el Los demás delitos son de acción pública.
odio racial, o que promuevan y/o justifiquen el racismo o toda forma de discriminación,
Artículo 26º.- (Conversión de acciones). A pedido de la víctima, la acción penal pública
por los motivos descritos en los Artículos 281 bis y 281 ter, o incite a la violencia, o
podrá ser convertida en acción privada en los siguientes casos:
a la persecución, de personas o grupos de personas, fundados en motivos racistas o
discriminatorios, será sancionado con la pena privativa de libertad de uno a cinco años. 1. Cuando se trate de un delito que requiera instancia de parte, salvo las excepciones previstas en el
Artículo 17º de este Código; 
I. La sanción será agravada en un tercio del mínimo y en una mitad del máximo, cuando el hecho sea
cometido por una servidora o servidor público, o autoridad pública. 2. Cuando se trate de delitos de contenido patrimonial o de delitos culposos que no tengan por resultado
la muerte siempre que no exista un interés público gravemente comprometido; y,
38 39
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

3. Cuando se trate de “Delitos contra la Dignidad del Ser Humano” siempre que no exista un interés
público gravemente comprometido,

4. Cuando se haya dispuesto el rechazo previsto en el Artículo 304º o la aplicación del criterio de
oportunidad previsto en el numeral 1) del Artículo 21º de este Código y la víctima o el querellante
hayan formulado oposición.

En los casos previstos en los numerales 1) y 2) la conversión será autorizada por el Fiscal
de Distrito o por quien él delegue, autorización que será emitida dentro de los tres días de
solicitada. En el caso del numeral 3) la conversión será autorizada por el juez competente.

DISPOSICIÓN FINAL

ÚNICA.  El Órgano Ejecutivo, se encargará de la reglamentación de la presente Ley, en lo


que corresponda en un plazo de 90 días a partir de su promulgación, en base a un amplio proceso de
concertación y participación social.

DISPOSICIÓN TRANSITORIA

ÚNICA.  Se encomienda al Ministerio de Justicia, la elaboración de un texto ordenado del


Código Penal, incluyendo las modificaciones incorporadas por la presente Ley.
DISPOSICIÓN ABROGATORIA
ÚNICA. Quedan abrogadas todas las disposiciones contrarias a la presente Ley.
Remítase al Órgano Ejecutivo, para fines constitucionales. 

Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, a los ocho días del
mes de octubre del año dos mil diez.

Fdo. René Oscar Martínez Callahuanca, Héctor Enrique Arce Zaconeta, Andrés A. Villca Daza,
Clementina Garnica Cruz, Pedro Nuny Caity, José Antonio Yucra Paredes.

Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional de
Bolivia.

Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los ocho días del mes de octubre de dos mil diez
años.

FDO. EVO MORALES AYMA, Oscar Coca Antezana, Sacha Sergio Llorentty Soliz, Walter
Juvenal Delgadillo Terceros MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS, SERVICIOS Y VIVIENDA E
INTERINO DE PLANIFICACION DEL DESARROLLO, Antonia Rodríguez Medrano MINISTRA
DE DESARROLLO PRODUCTIVO Y ECONOMIA PLURAL E INTERINA DE ECONOMIA Y
FINANZAS PUBLICAS, Roberto Iván Aguilar Gómez, Nilda Copa Condori, Elizabeth Arismendi
Chumacero MINISTRA DE DEFENSA LEGAL DEL ESTADO E INTERINA DE AUTONOMIA,
Zulma Yugar Párraga.
TEXTO DE CONSULTA 
Gaceta Oficial del Estado Plurinacional de Bolivia 
Derechos Reservados © 2015 
www.gacetaoficialdebolivia.gob.bo

40
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

DECRETO SUPREMO N° 0762z


EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
1.
CONSIDERANDO:

Que el Parágrafo II del Artículo 14 de la Constitución Política del Estado, establece que el
Estado prohíbe y sanciona toda forma de discriminación fundada en razón de sexo, color, edad,
orientación sexual, identidad de género, origen, cultura, nacionalidad, ciudadanía, idioma,
credo religioso, ideología, filiación política o filosófica, estado civil, condición económica o
social, tipo de ocupación, grado de instrucción, discapacidad, embarazo, u otras que tengan por
objetivo o resultado anular o menoscabar el reconocimiento, goce o ejercicio, en condiciones
de igualdad, de los derechos de toda persona.

Que el Parágrafo III del Artículo 14 del Texto Constitucional, dispone que el Estado garantiza
a todas las personas y colectividades, sin discriminación alguna, el libre y eficaz ejercicio de los
derechos establecidos en esta Constitución, las leyes y los tratados internacionales de derechos
humanos.

Que el Artículo 2 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas


de Discriminación Racial, señala que los Estados Partes condenan la discriminación racial
y se comprometen a seguir, por todos los medios apropiados y sin dilaciones, una política
encaminada a eliminar la discriminación racial en todas sus formas y a promover el
entendimiento entre todas las razas.

Que la Disposición Final Única de la Ley Nº 045, de 8 de octubre de 2010, Contra el Racismo
y Toda Forma de Discriminación, establece que el Órgano Ejecutivo se encargará de su
reglamentación, en lo que corresponda, en un plazo de noventa (90) días a partir de su
promulgación, en base a un amplio proceso de concertación y participación social.

Que el Órgano Ejecutivo ha dado cumplimiento al proceso de concertación, llevando a cabo


jornadas departamentales para la reglamentación de la Ley Nº 045, habiendo contado con
la participación de organizaciones sociales, organizaciones de la sociedad civil, medios de
comunicación, entidades académicas, colegios profesionales, entidades públicas y otros, en las
cuales se recolectaron aportes y propuestas que son las bases y fundamentos que sustentan el
presente Decreto Supremo.

43
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

EN CONSEJO DE MINISTROS, 4. Las acciones utilizadas por los responsables para la prevención del racismo y toda forma de
discriminación.
D E C R E T A:
5. Los daños físicos y psicológicos que puedan generar los hechos de racismo y discriminación.
REGLAMENTO A LA LEY CONTRA EL RACISMO
6. Información sobre las instancias competentes para la atención de casos de racismo y
Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN discriminación.

TÍTULO I CAPÍTULO II
DISPOSICIONES GENERALES EDUCACIÓN

ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto reglamentar la Ley ARTÍCULO 5.- (AUTORIDAD COMPETENTE). El Ministerio de Educación es la instancia
N° 045, de 8 de octubre de 2010, Contra el Racismo y Toda Forma de Discriminación. competente para implementar las medidas de prevención en el Sistema Educativo Plurinacional
en coordinación con las Direcciones Departamentales de Educación.

ARTÍCULO 2.- (PRINCIPIOS). El presente Reglamento se rige en el marco de los principios


generales establecidos en la Ley N° 045; Ley N° 2027, de 27 de octubre de 1999, Estatuto ARTÍCULO 6.- (MEDIDAS DE PREVENCIÓN EN EL ÁMBITO DE EDUCACIÓN). Sin
del Funcionario Público; Ley N° 1178, de 20 de julio de 1990, de Administración y Control perjuicio de otras medidas de prevención, de acuerdo a lo establecido por Ley en el ámbito
Gubernamentales; Ley N° 2341, de 23 de abril de 2002, de Procedimiento Administrativo; Ley educativo, el Ministerio de Educación se encargará de:
N° 1632, de 5 de julio de 1995, de Telecomunicaciones, y demás disposiciones que correspondan.
1. Implementar en la currícula educativa, en los diferentes niveles de la educación regular,
TÍTULO II alternativa, especial y superior contenidos relativos a la igualdad y no discriminación referidos
a:
DE LAS MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y EDUCACIÓN
1.1 Principios y valores establecidos en la Constitución Política del Estado.
1.2 Ejercicio de los derechos culturales.
CAPÍTULO I
1.3 Ejercicio de los derechos humanos.
DISPOSICIONES GENERALES
1.4 Deberes ciudadanos.
2. Instruir a las instituciones educativas públicas, privadas y de convenio, en los niveles de
ARTÍCULO 3.- (IMPLEMENTACIÓN DE POLÍTICAS). Los Gobiernos Autónomos
educación regular, alternativa, especial y superior, la obligación de realizar al menos dos (2)
Departamentales, Municipales, Regionales e Indígena Originario Campesinos – IOC’s,
actividades anuales dirigidas a la comprensión de la Ley N° 045, con la participación de los
entidades públicas y privadas, y de representación civil, implementarán políticas para la
actores educativos, promoviendo una cultura de respeto a la dignidad de todo ser humano.
prevención contra el racismo y toda forma de discriminación en el ámbito de sus competencias.
3. Instruir a las Instituciones Educativas públicas, privadas y de convenio, en los niveles de
educación regular, alternativa, especial y superior, la implementación de políticas:
ARTÍCULO 4.- (POLÍTICAS DE PREVENCIÓN E INFORMACIÓN). Las políticas de
3.1 De estímulo que fomenten conductas de respeto a la dignidad humana.
prevención e información de las entidades públicas y privadas deberán considerar:
3.2 De asistencia especializada e integral en casos de racismo y discriminación cuando
afecte al derecho a la integridad física, psicológica y/o sexual, debiendo desarrollar
1. Los riesgos e implicaciones de los hechos de racismo y toda forma de discriminación. estrategias de detección temprana, atención, derivación y seguimiento.

2. Las medidas necesarias para prevenir la comisión de los delitos de racismo y toda forma de 3.3 Adecuar su normativa interna a la Ley N° 045 y al presente Decreto Supremo.
discriminación.
4. Fomentar relaciones interinstitucionales entre centros culturales y educativos para
3. La protección efectiva de la dignidad del ser humano. promover modalidades combinadas de educación regular, alternativa, especial y superior, que
44 45
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

contribuyan a una formación integral y de desarrollo cultural de los estudiantes y ciudadanos II. Obligaciones de las entidades públicas de formación y capacitación:
en general.
1. La Escuela de Gestión Pública Plurinacional diseñará, implementará y evaluará un plan de
5. Promover que en el proceso educativo se difundan las diversas culturas y cosmovisiones, capacitación y estrategias de sensibilización dirigidas a servidores y servidoras públicas
con una visión crítica, tanto en los programas de enseñanza, como en los textos escolares y en para erradicar actos y prácticas racistas y discriminatorias en la Administración Pública
el desarrollo de la actividad docente. en base a un diagnóstico del sector.
6. Producir materiales educativos en todos los idiomas oficiales establecidos en la Constitución 2. La Escuela de Jueces, de Fiscales, de Abogados del Estado, Academia Diplomática y
Política del Estado. otras instancias de formación de servidores públicos, incluirán en sus planes de estudio,
el desarrollo de competencias para la protección especial a grupos en situación de
7. Estimular la formación especializada en igualdad y no discriminación a docentes de los vulnerabilidad y la prevención de actos de racismo y discriminación en el ejercicio del
niveles de educación regular, alternativa, especial y superior. servicio público.

ARTÍCULO 7.- (INSTANCIAS DE SEGUIMIENTO Y MONITOREO). El Observatorio III. El Viceministerio de Descolonización dependiente del Ministerio de Culturas, llevará el
Plurinacional de la Calidad de la Educación, deberá realizar el monitoreo, seguimiento y registro y seguimiento de las denuncias efectuadas y sanciones impuestas conforme establece
evaluación del Sistema Educativo Plurinacional en lo referente a la lucha contra el racismo y la Ley.
toda forma de discriminación.

IV. Los Gobiernos Autónomos Municipales, en el ámbito de sus competencias, al momento de


CAPÍTULO III autorizar espectáculos públicos, podrán exigir que los organizadores informen y adviertan a
los espectadores sobre los contenidos de dichos espectáculos.
ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
ARTÍCULO 8.- (AUTORIDAD COMPETENTE). Las Máximas Autoridades Ejecutivas de
las entidades públicas, son las encargadas de implementar las medidas de prevención en la ARTÍCULO 11.- (OBLIGACIONES DE LAS FUERZAS ARMADAS Y POLICÍA
Administración Pública. BOLIVIANA). Son obligaciones de las Fuerzas Armadas y Policía Boliviana:
1. Adoptar políticas institucionales para eliminar, prevenir y sancionar actos y prácticas racistas
y discriminatorias.
ARTÍCULO 9.- (OBLIGACIONES DE LOS SERVIDORES PÚBLICOS). Son obligaciones de
los servidores públicos: 2. Adecuar su normativa interna a la Ley N° 045 y al presente Decreto Supremo.
1. Ejercer el Servicio Público aplicando el principio de igualdad y no discriminación en todos 3. Implementar mecanismos no discriminatorios para los ascensos y destinos en función de la
sus actos. jerarquía, antigüedad y méritos profesionales.
2. Cursar los módulos de actualización en valores, ética funcionaria, derechos humanos e 4. Fortalecer los mecanismos de no discriminación en los procesos de admisión y reclutamiento
igualdad y no discriminación desarrollados por la Escuela de Gestión Pública Plurinacional, de las y los postulantes a institutos.
independientemente de la modalidad de incorporación, nombramiento, contratación o
designación. 5. Fortalecer el sistema educativo y de instrucción de docentes, instructores, conscriptos,
cadetes, alumnos y personal administrativo transversalizando principios de igualdad, respeto,
sin racismo y toda forma de discriminación.
ARTÍCULO 10.- (OBLIGACIONES DE LAS ENTIDADES PÚBLICAS).

CAPÍTULO IV
I. Son obligaciones de las entidades públicas: COMUNICACIÓN, INFORMACIÓN Y DIFUSIÓN
1. Capacitar a las autoridades sumariantes de las entidades públicas, para procesar las
denuncias por faltas fundadas en motivos racistas y/o discriminatorios.
ARTÍCULO 12.- (AUTORIDAD COMPETENTE). El Ministerio de Obras Públicas, Servicios
2. Organizar y realizar talleres, seminarios de sensibilización, concientización y capacitación y Vivienda es la instancia competente para implementar políticas de prevención en los ámbitos
permanente. de comunicación, información y difusión en coordinación con la Autoridad de Fiscalización y
46 47
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

Control Social de Transporte y Telecomunicaciones – ATT, en el marco de sus competencias. TÍTULO III
FALTAS Y SANCIONES QUE CONSTITUYEN RACISMO Y DISCRIMINACIÓN
ARTÍCULO 13.- (OBLIGACIONES DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN). Son
obligaciones de los medios de comunicación:
CAPÍTULO I
1. Adoptar o readecuar sus Reglamentos Internos, incorporando principios orientados a
impulsar el reconocimiento, el respeto de las diferencias y la promoción de principios, valores EN EL EJERCICIO DE LA FUNCIÓN PÚBLICA
y normas para erradicar conductas racistas y toda forma de discriminación, conforme a la Ley
Nº 045.
ARTÍCULO 15.- (FALTAS EN EL EJERCICIO DE LA FUNCIÓN PÚBLICA).
2. Promover las acciones de prevención y educación destinadas a precautelar el respeto
a la dignidad e igualdad de todas las personas, mediante la elaboración de productos
comunicacionales propios, en idiomas oficiales y alternativos de acuerdo a la región y
audiencia, que serán difundidos bajo los siguientes parámetros: I. Se consideran faltas en el ejercicio de la función pública, las siguientes:
2.1 En canales de televisión: al menos veinte (20) minutos al mes, en horarios preferenciales. 1. Agresiones verbales, que consiste en toda expresión o ataque verbal, que de forma directa
realiza una persona hacia otra por motivos racistas o discriminatorios con la intención de
2.2 En radioemisoras: al menos cuarenta (40) minutos al mes, en horarios preferenciales. ofender su dignidad como ser humano.
2.3 En diarios y semanarios: al menos una (1) página al mes, y en revistas: media página al 2. Denegación de acceso al servicio, entendido como la restricción o negación injustificada o
mes; en espacios preferenciales para ambos casos. ilegal de un servicio por motivos racistas o discriminatorios.
2.4 En periódicos digitales en internet, un (1) espacio al mes. 3. Maltrato físico, psicológico y sexual, que consiste en todo acto o comportamiento que
tenga motivos manifiestamente racistas o discriminatorios, que cause daño psicológico
3. Enviar semestralmente un informe de dichos productos comunicacionales difundidos al
y/o físico, que no constituya delito.
Comité Nacional contra el Racismo y Toda Forma de Discriminación; el que a su vez verificará
el contenido de los mismos.
4. En caso de incumplimiento de lo establecido en el numeral 3 precedente se aplicarán las II. Los motivos racistas son aquellos que se fundan en razón a la raza, origen nacional o étnico,
sanciones previstas en el Artículo 17 del presente Decreto Supremo. color, ascendencia, pertenencia a naciones y pueblos indígena originario campesinos o al
pueblo afroboliviano o uso de su vestimenta o idioma propio.
III. Los motivos discriminatorios son aquellos que se fundan, de manera ilegal, en razón al
CAPÍTULO V
sexo, edad, género, orientación sexual e identidad de género, identidad cultural, filiación
ÁMBITO ECONÓMICO familiar, nacionalidad, ciudadanía, idioma, credo religioso, ideología, opinión política o
filosófica, estado civil, condición económica o social, enfermedad, tipo de ocupación, grado
de instrucción, capacidades diferentes o discapacidad física, intelectual o sensorial, estado de
embarazo, procedencia regional, apariencia física y vestimenta.
ARTÍCULO 14.- (OBLIGACIONES).
I. El Estado promoverá la inclusión social a través de la ejecución de inversiones públicas, para
lo cual las Máximas Autoridades Ejecutivas, deberán incluir en la programación operativa IV. Las faltas disciplinarias se clasifican en leves, graves y gravísimas:
anual acciones contra el racismo y toda forma de discriminación, tomando en cuenta a los
sectores en situación de vulnerabilidad y darán cumplimiento a acciones adoptadas en el Plan 1. Son faltas leves, las previstas en los numerales 1 y 2 del Parágrafo I del presente Artículo.
Nacional de Acción contra el Racismo y Toda Forma de Discriminación, otras políticas públicas
2. Son faltas graves, el incurrir en la comisión de una falta leve, habiendo sido anteriormente
y recomendaciones de organismos internacionales de derechos humanos.
sancionado por otra leve.
II. Las entidades privadas podrán prever recursos económicos para la implementación de
3. Son faltas gravísimas, la prevista en el numeral 3 del Parágrafo I del presente Artículo o
acciones contra el racismo y toda forma de discriminación.
la comisión de una falta leve, habiendo sido sancionado anteriormente por otra grave.

48 49
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

CAPÍTULO II de cumplir con sus obligaciones laborales.

FALTAS Y SANCIONES EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN ARTÍCULO 19.- (INICIO DIRECTO DEL PROCEDIMIENTO SANCIONATORIO). La
ATT iniciará directamente el procedimiento sancionatorio, sin necesidad de intimación previa,
cuando los medios de comunicación incurran en las faltas descritas en el Artículo 16 del
presente Decreto Supremo.
ARTÍCULO 16.- (DE LAS FALTAS). Se consideran faltas de los medios de comunicación,
cualquiera sea su naturaleza, la autorización de la difusión y publicación de ideas racistas y
discriminatorias, que se traducen en las siguientes:
CAPÍTULO III
1. Expresiones deliberadas y sistemáticas, consistentes en manifestaciones verbales o escritas,
con el propósito de dañar la dignidad de determinada persona o grupo por motivos racistas DISPOSICIONES DE APLICACIÓN COMÚN
o discriminatorios.
2. Difusión sistemática de mensajes con contenidos racistas o discriminatorios, en propagandas,
espacios pagados, avisos solicitados y publicidad, que inciten al odio, desprecio, violencia SECCIÓN I
o persecución de una determinada persona o grupos de personas.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
3. Defensa o elogio de los actos de racismo o discriminación con el fin de justificar el odio, la
violencia o la persecución de determinada persona o grupo.
ARTÍCULO 20.- (ACTOS QUE NO CONSTITUYEN RACISMO NI DISCRIMINACIÓN).
Los actos que no constituyen racismo ni discriminación son los siguientes:
ARTÍCULO 17.- (SANCIONES). Las sanciones previstas para los medios de comunicación
1. Las medidas especiales, sean políticas, normas, planes u otras acciones afirmativas, en
son las siguientes:
cualquier ámbito, encaminadas a lograr la igualdad para las personas en situación de
1. Sanciones de primer grado.- Serán sancionados con diez (10) a ciento cincuenta (150) días vulnerabilidad.
multa, los medios de comunicación que hayan incurrido en las conductas de los numerales
2. En el ámbito educativo y laboral, los requisitos académicos previamente establecidos con
1, 2 o 3 del Artículo 16 del presente Decreto Supremo, por primera vez.
carácter general y público.
2. Sanciones de segundo grado.- Serán sancionados con ciento cincuenta y uno (151) a
3. Trato diferenciado y/o preferente para niños, niñas, personas adulto mayores, mujeres
trescientos (300) días multa, los medios de comunicación que hayan incurrido en las
embarazadas, personas con capacidades diferentes y/o discapacidad física, intelectual o
conductas de los numerales 1, 2 o 3 del Artículo 16 del presente Decreto Supremo, por
sensorial u otras que por su condición de salud así lo requieran.
segunda vez.
4. El manifestar defectos de normas o actos legislativos, administrativos o judiciales,
3. Sanciones de tercer grado.- Serán sancionados con inhabilitación temporal de
independientemente de la autoridad o servidor público que las propusiese o adoptase,
funcionamiento de ciento cincuenta (150) a trescientos sesenta (360) días calendario, los
con el objeto de hacer conocer sus errores o la necesidad de su reforma, siempre que no
medios de comunicación que hayan incurrido en las conductas de los numerales 1, 2 o 3 del
contengan ofensas de contenido racista o discriminatorio.
Artículo 16 del presente Decreto Supremo, por tercera vez. En las posteriores reincidencias
se aplicará directamente la máxima sanción establecida en el presente numeral. 5. La exigencia de requisitos relativos a la integridad física y la salud corporal en las escuelas
de formación de ciertas profesiones, artes, deportes u oficios que por su naturaleza los
demanden.
ARTÍCULO 18.- (DAÑOS, PERJUICIOS Y CUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES).
6. Denegar el acceso al servicio en establecimientos y lugares públicos cuando la persona:
6.1 Se encuentre en estado de ebriedad o bajo efecto de sustancias controladas.
I. Independientemente de la sanción administrativa impuesta, el medio de comunicación
6.2 Se encuentre portando armas u objetos que puedan poner en peligro la integridad
cubrirá el resarcimiento de los daños y perjuicios que pudiera haber ocasionado, que serán
física de las personas.
determinados judicialmente.
6.3 Ocasione o haya ocasionado disturbios dentro del establecimiento.
II. Se salva el derecho de repetición del medio de comunicación.
7. Cuando se produzcan o exista riesgo de pandemias, el Ministerio de Salud y Deportes podrá
III. La aplicación de sanciones no exime a los medios de comunicación de la responsabilidad
50 51
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

imponer restricciones administrativas por razones de salud pública y de enfermedades I. Las sanciones económicas deberán ser pagadas en un plazo máximo de quince (15) días
infectocontagiosas, mediante resolución expresa. hábiles desde su notificación con la resolución.

ARTÍCULO 21.- (CONDUCTAS QUE NO GENERAN RESPONSABILIDAD DIRECTA II. En el caso de los medios de comunicación, el incumplimiento del Parágrafo precedente,
PARA LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN). La publicación o difusión de ideas y mensajes conforme a procedimiento, dará lugar a la apertura de la vía coactiva fiscal para el cobro de la
racistas y discriminatorios no generará responsabilidad directa al medio de comunicación en deuda, pudiendo solicitarse como medida precautoria la anotación preventiva de los bienes
los siguientes casos: del medio de comunicación.
1. Cuando se publiquen o difundan como parte de cobertura informativa o de las tareas
propias de la comunicación, sin que constituyan defensa o elogio de acciones de racismo
y discriminación. III. Los medios de comunicación podrán solicitar, en el plazo de diez (10) días hábiles de
recibida la notificación con la resolución, que un cincuenta por ciento (50%) de la sanción
2. Cuando sean expresiones de terceras personas difundidas en programas en directo o económica impuesta sea convertida en su equivalente en espacios dentro de su programación
con participación de la audiencia. En este caso, de conformidad a las normas de ética o publicación, destinados a la promoción del derecho a la igualdad y no discriminación.
periodística, el medio de comunicación deberá advertir al público de abstenerse de
expresiones de naturaleza racista o discriminatoria e interrumpir la declaración. En caso
de que el medio de comunicación no aplique su autorregulación y de persistir la infracción
SECCIÓN III
será pasible a las sanciones establecidas en el Artículo 17 del presente Decreto Supremo.
PROCEDIMIENTOS
3. Cuando corresponda a un programa independiente en espacios alquilados en radio y
televisión, el responsable directo es el (la) director (a), productor (a), conductor (a) o el (la)
que contrate el espacio del programa emitido. En caso de que el medio de comunicación
no advierta y permita la infracción, será pasible a las sanciones establecidas en el Artículo ARTÍCULO 25.- (DE LOS PROCEDIMIENTOS Y SANCIONES ADMINISTRATIVAS).
17 del presente Decreto Supremo. Para efecto de la responsabilidad administrativa y disciplinaria por actos de racismo y toda
forma de discriminación establecidos en la Ley N° 045 se aplicarán las Leyes N° 2027, N° 1178,
SECCIÓN II N° 2341, N° 1632 y demás disposiciones que correspondan.
REMISIÓN AL MINISTERIO PÚBLICO

DISPOSICIONES FINALES
ARTÍCULO 22.- (DEBER DE REMITIR AL MINISTERIO PÚBLICO).
I. Cuando como resultado del proceso interno o administrativo, se determine que existen DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.- La autoridad competente para sustanciar el procedimiento
indicios de responsabilidad penal por tratarse presuntamente de un acto de racismo o administrativo sancionador a los medios de comunicación, aplicará el procedimiento
discriminación que se adecue a cualquiera de las conductas descritas en el Código Penal, el administrativo para las Autoridades de Fiscalización y Control Social en todo lo no previsto
hecho deberá ser puesto en conocimiento del Ministerio Público, exceptuando las conductas por el presente Decreto Supremo.
señaladas en los Artículos 281 quinquies, 281 sexies y 281 nonies.
II. Las disposiciones del presente Artículo serán aplicadas por las entidades públicas y privadas.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.- Todas las instituciones públicas y privadas, en el plazo
de cuarenta y cinco (45) días calendario a partir de la publicación del presente Decreto Supremo,
deberán incorporar en sus Reglamentos Internos, de Personal o Disciplinarios, los Principios
ARTÍCULO 23.- (AUTONOMÍA DE LA SANCIÓN). La aplicación de las sanciones
Generales de la Ley Nº 045 y las faltas que constituyan actos de racismo y discriminación
administrativas y disciplinarias se cumple sin perjuicio de la acción penal que pueda ser
señalados en el Parágrafo I del Artículo 13 y el Parágrafo I del Artículo 14 de la misma norma,
iniciada en aplicación a la Ley N° 045.
como causal de proceso interno y su sanción correspondiente.

ARTÍCULO 24.- (PAGO Y CONVERSIÓN DE LAS MULTAS).


DISPOSICIÓN FINAL TERCERA.- Todas las instituciones públicas y privadas deberán
remitir una copia de su Reglamento Interno al Comité Nacional contra el Racismo y Toda
Forma de Discriminación, en el plazo máximo de noventa (90) días calendario, a partir de la

52 53
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

publicación del presente Decreto Supremo.

Los señores Ministros de Estado en sus respectivos Despachos, quedan encargados de la


ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.

Es dado en el Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los cinco días del mes de enero del
año dos mil once.

FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Oscar Coca Antezana, Sacha
Sergio Llorentty Soliz MINISTRO DE GOBIERNO E INTERINO DE TRANSP. Y LUCHA
CONTRA LA CORRUPCIÓN, Rubén Aldo Saavedra Soto, Elizabeth Arismendi Chumacero,
Elba Viviana Caro Hinojosa, Luís Fernando Vincenti Vargas, Antonia Rodríguez Medrano
MINISTRA DE DES. PRODUC. Y ECONOMÍA PLURAL E INTERINA DE ECONOMÍA Y
FINANZAS PUBLICAS, Walter Juvenal Delgadillo Terceros, José Antonio Pimentel Castillo,
Nilda Copa Condori, Carmen Trujillo Cárdenas, Nila Heredia Miranda, María Esther Udaeta
Velásquez, Roberto Iván Aguilar Gómez, Nemesia Achacollo Tola, Carlos Romero Bonifaz,
Zulma Yugar Párraga.

SUSCRIPCION OBLIGATORIA
DECRETO SUPREMO Nº 690

03 DE NOVIEMBRE DE 2010.- Dispone la suscripción obligatoria, sin excepción alguna, de todas las


entidades del sector público que conforman la estructura organizativa del Órgano Ejecutivo, así como
de entidades y empresas públicas que se encuentran bajo su dependencia o tuición, a la Gaceta Oficial
de Bolivia, dependiente del Ministerio de la Presidencia, para la obtención física de Leyes, Decretos y
Resoluciones Supremas.

TEXTO DE CONSULTA 
Gaceta Oficial del Estado Plurinacional de Bolivia 
Derechos Reservados © 2015 
www.gacetaoficialdebolivia.gob.bo

54
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de


Discriminación Racial

Adoptada y abierta a la firma y ratificación por la Asamblea General en su resolución 2106 A


(XX), de 21 de diciembre de 1965

Entrada en vigor: 4 de enero de 1969, de conformidad con el artículo 19

Los Estados partes en la presente Convención,

Considerando que la Carta de las Naciones Unidas está basada en los principios de la dignidad
y la igualdad inherentes a todos los seres humanos y que todos los Estados Miembros se han
comprometido a tomar medidas conjunta o separadamente, en cooperación con la Organización,
para realizar uno de los propósitos de las Naciones Unidas, que es el de promover y estimular el
respeto universal y efectivo de los derechos humanos y de las libertades fundamentales de todos,
sin distinción por motivos de raza, sexo, idioma o religión.

Considerando que la Declaración Universal de Derechos Humanos proclama que todos los seres
humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos, y que toda persona tiene todos los derechos
y libertades enunciados en la misma, sin distinción alguna, en particular por motivos de raza, color
u origen nacional,

Considerando que todos los hombres son iguales ante la ley y tienen derecho a igual protección de
la ley contra toda discriminación y contra toda incitación a la discriminación,

Considerando que las Naciones Unidas han condenado el colonialismo y todas las prácticas de
segregación y discriminación que lo acompañan, cualquiera que sea su forma y dondequiera
que existan, y que la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos
coloniales, de 14 de diciembre de 1960 [resolución 1514 (XV) de la Asamblea General], ha afirmado
y solemnemente proclamado la necesidad de ponerles fin rápida e incondicionalmente,

Considerando que la Declaración de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas
de discriminación racial, de 20 de noviembre de 1963 [resolución 1904 (XVIII) de la Asamblea
General] afirma solemnemente la necesidad de eliminar rápidamente en todas las partes del mundo
la discriminación racial en todas sus formas y manifestaciones y de asegurar la comprensión y el
respeto de la dignidad de la persona humana,

Convencidos de que toda doctrina de superioridad basada en la diferenciación racial es


científicamente falsa, moralmente condenable y socialmente injusta y peligrosa, y de que nada en
la teoría o en la práctica permite justificar, en ninguna parte, la discriminación racial,

Reafirmando que la discriminación entre seres humanos por motivos de raza, color u origen étnico
constituye un obstáculo a las relaciones amistosas y pacíficas entre las naciones y puede perturbar
la paz y la seguridad entre los pueblos, así como la convivencia de las personas aun dentro de un
mismo Estado,
57
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

Convencidos de que la existencia de barreras raciales es incompatible con los ideales de toda la objetivos para los cuales se tomaron.
sociedad humana, Artículo 2
Alarmados por las manifestaciones de discriminación racial que todavía existen en algunas partes
del mundo y por las políticas gubernamentales basadas en la superioridad o el odio racial, tales 1. Los Estados partes condenan la discriminación racial y se comprometen a seguir, por todos los
como las de apartheid, segregación o separación, medios apropiados y sin dilaciones, una política encaminada a eliminar la discriminación racial en
todas sus formas y a promover el entendimiento entre todas las razas, y con tal objeto:
Resueltos a adoptar todas las medidas necesarias para eliminar rápidamente la discriminación racial
en todas sus formas y manifestaciones y a prevenir y combatir las doctrinas y prácticas racistas con a) Cada Estado parte se compromete a no incurrir en ningún acto o práctica de discriminación
el fin de promover el entendimiento entre las razas y edificar una comunidad internacional libre racial contra personas, grupos de personas o instituciones y a velar por que todas las
de todas las formas de segregación y discriminación raciales, autoridades públicas e instituciones públicas, nacionales y locales, actúen en conformidad
con esta obligación;
Teniendo presentes el Convenio relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación
aprobado por la Organización Internacional del Trabajo en 1958 y la Convención relativa a la b) Cada Estado parte se compromete a no fomentar, defender o apoyar la discriminación
lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza, aprobada por la Organización de racial practicada por cualesquiera personas u organizaciones;
las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura en 1960,
c) Cada Estado parte tomará medidas efectivas para revisar las políticas gubernamentales
Deseando poner en práctica los principios consagrados en la Declaración de las Naciones Unidas nacionales y locales, y para enmendar, derogar o anular las leyes y las disposiciones
sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial y con tal objeto asegurar que se reglamentarias que tengan como consecuencia crear la discriminación racial o perpetuarla
adopten lo antes posible medidas prácticas, donde ya exista;

Han acordado lo siguiente: d) Cada Estado parte prohibirá y hará cesar por todos los medios apropiados, incluso, si
lo exigieran las circunstancias, medidas legislativas, la discriminación racial practicada por
personas, grupos u organizaciones;
Parte I e) Cada Estado parte se compromete a estimular, cuando fuere el caso, organizaciones y
movimientos multirraciales integracionistas y otros medios encaminados a eliminar las
barreras entre las razas, y a desalentar todo lo que tienda a fortalecer la división racial.
Artículo 1
2. Los Estados partes tomarán, cuando las circunstancias lo aconsejen, medidas especiales y
concretas, en las esferas social, económica, cultural y en otras esferas, para asegurar el adecuado
desenvolvimiento y protección de ciertos grupos raciales o de personas pertenecientes a estos
1. En la presente Convención la expresión “discriminación racial” denotará toda distinción, grupos, con el fin de garantizar en condiciones de igualdad el pleno disfrute por dichas personas
exclusión, restricción o preferencia basada en motivos de raza, color, linaje u origen nacional o de los derechos humanos y de las libertades fundamentales. Esas medidas en ningún caso podrán
étnico que tenga por objeto o por resultado anular o menoscabar el reconocimiento, goce o ejercicio, tener como consecuencia el mantenimiento de derechos desiguales o separados para los diversos
en condiciones de igualdad, de los derechos humanos y libertades fundamentales en las esferas grupos raciales después de alcanzados los objetivos para los cuales se tomaron.
política, económica, social, cultural o en cualquier otra esfera de la vida pública. Artículo 3
2. Esta Convención no se aplicará a las distinciones, exclusiones, restricciones o preferencias que
Los Estados partes condenan especialmente la segregación racial y el apartheid y se comprometen
haga un Estado parte en la presente Convención entre ciudadanos y no ciudadanos.
a prevenir, prohibir y eliminar en los territorios bajo su jurisdicción todas las prácticas de esta
3. Ninguna de las cláusulas de la presente Convención podrá interpretarse en un sentido que afecte naturaleza.
en modo alguno las disposiciones legales de los Estados partes sobre nacionalidad, ciudadanía Artículo 4
o naturalización, siempre que tales disposiciones no establezcan discriminación contra ninguna
nacionalidad en particular. Los Estados partes condenan toda la propaganda y todas las organizaciones que se inspiren en ideas
o teorías basadas en la superioridad de una raza o de un grupo de personas de un determinado
4. Las medidas especiales adoptadas con el fin exclusivo de asegurar el adecuado progreso de ciertos
color u origen étnico, o que pretendan justificar o promover el odio racial y la discriminación
grupos raciales o étnicos o de ciertas personas que requieran la protección que pueda ser necesaria
racial, cualquiera que sea su forma, y se comprometen a tomar medidas inmediatas y positivas
con objeto de garantizarles, en condiciones de igualdad, el disfrute o ejercicio de los derechos
destinadas a eliminar toda incitación a tal discriminación o actos de tal discriminación, y, con ese
humanos y de las libertades fundamentales no se considerarán como medidas de discriminación
fin, teniendo debidamente en cuenta los principios incorporados en la Declaración Universal de
racial, siempre que no conduzcan, como consecuencia, al mantenimiento de derechos distintos
Derechos Humanos, así como los derechos expresamente enunciados en el artículo 5 de la presente
para los diferentes grupos raciales y que no se mantengan en vigor después de alcanzados los
58 59
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

Convención, tomarán, entre otras, las siguientes medidas: ix) El derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas;

a) Declararán como acto punible conforme a la ley toda difusión de ideas basadas en la e) Los derechos económicos, sociales y culturales, en particular:
superioridad o en el odio racial, toda incitación a la discriminación racial, así como todo
acto de violencia o toda incitación a cometer tales actos contra cualquier raza o grupo de i) El derecho al trabajo, a la libre elección de trabajo, a condiciones equitativas y
personas de otro color u origen étnico, y toda asistencia a las actividades racistas, incluida satisfactorias de trabajo, a la protección contra el desempleo, a igual salario por trabajo
su financiación; igual y a una remuneración equitativa y satisfactoria;

b) Declararán ilegales y prohibirán las organizaciones, así como las actividades organizadas ii) El derecho a fundar sindicatos y a sindicarse;
de propaganda y toda otra actividad de propaganda, que promuevan la discriminación
iii) El derecho a la vivienda;
racial e inciten a ella, y reconocerán que la participación en tales organizaciones o en tales
actividades constituye un delito penado por la ley; iv) El derecho a la salud pública, la asistencia médica, la seguridad social y los servicios
sociales;
c) No permitirán que las autoridades ni las instituciones públicas nacionales o locales
promuevan la discriminación racial o inciten a ella. v) El derecho a la educación y la formación profesional;

vi) El derecho a participar, en condiciones de igualdad, en las actividades culturales;


Artículo 5
f) El derecho de acceso a todos los lugares y servicios destinados al uso público, tales como
los medios de transporte, hoteles, restaurantes, cafés, espectáculos y parques.
En conformidad con las obligaciones fundamentales estipuladas en el artículo 2 de la presente
Convención, los Estados partes se comprometen a prohibir y eliminar la discriminación racial en
todas sus formas y a garantizar el derecho de toda persona a la igualdad ante la ley, sin distinción
Artículo 6
de raza, color y origen nacional o étnico, particularmente en el goce de los derechos siguientes:

a) El derecho a la igualdad de tratamiento en los tribunales y todos los demás órganos que Los Estados partes asegurarán a todas las personas que se hallen bajo su jurisdicción, protección
administran justicia; y recursos efectivos, ante los tribunales nacionales competentes y otras instituciones del Estado,
contra todo acto de discriminación racial que, contraviniendo la presente Convención, viole sus
b) El derecho a la seguridad personal y a la protección del Estado contra todo acto de derechos humanos y libertades fundamentales, así como el derecho a pedir a esos tribunales
violencia o atentado contra la integridad personal cometido por funcionarios públicos o satisfacción o reparación justa y adecuada por todo daño de que puedan ser víctimas como
por cualquier individuo, grupo o institución; consecuencia de tal discriminación.
c) Los derechos políticos, en particular el de tomar parte en elecciones, elegir y ser elegido, Artículo 7
por medio del sufragio universal e igual, el de participar en el gobierno y en la dirección
de los asuntos públicos en cualquier nivel, y el de acceso, en condiciones de igualdad, a las Los Estados partes se comprometen a tomar medidas inmediatas y eficaces, especialmente en las
funciones públicas; esferas de la enseñanza, la educación, la cultura y la información, para combatir los prejuicios que
conduzcan a la discriminación racial y para promover la comprensión, la tolerancia y la amistad
d) Otros derechos civiles, en particular: entre las naciones y los diversos grupos raciales o étnicos, así como para propagar los propósitos y
principios de la Carta de las Naciones Unidas, de la Declaración Universal de Derechos Humanos,
i) El derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado;
de la Declaración de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de discriminación
ii) El derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país; racial y de la presente Convención.

iii) El derecho a una nacionalidad;


Parte II
iv) El derecho al matrimonio y a la elección del cónyuge;

v) El derecho a ser propietario, individualmente y en asociación con otros;


Artículo 8
vi) El derecho a heredar;

vii) El derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; 1. Se constituirá un Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (denominado en adelante
el Comité) compuesto de dieciocho expertos de gran prestigio moral y reconocida imparcialidad,
viii) El derecho a la libertad de opinión y de expresión; elegidos por los Estados partes entre sus nacionales, los cuales ejercerán sus funciones a título

60 61
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

personal; en la constitución del Comité se tendrá en cuenta una distribución geográfica equitativa Artículo 10
y la representación de las diferentes formas de civilización, así como de los principales sistemas
jurídicos. 1. El Comité aprobará su propio reglamento.
2. Los miembros del Comité serán elegidos en votación secreta de una lista de personas designadas 2. El Comité elegirá su Mesa por un período de dos años.
por los Estados partes. Cada uno de los Estados partes podrá designar una persona entre sus
propios nacionales. 3. El Secretario General de las Naciones Unidas facilitará al Comité los servicios de secretaría.

3. La elección inicial se celebrará seis meses después de la fecha de entrada en vigor de la presente 4. Las reuniones del Comité se celebrarán normalmente en la Sede de las Naciones Unidas.
Convención. Al menos tres meses antes de la fecha de cada elección, el Secretario General de
las Naciones Unidas dirigirá una carta a los Estados partes invitándoles a que presenten sus
candidaturas en un plazo de dos meses. El Secretario General preparará una lista por orden Artículo 11
alfabético de todas las personas designadas de este modo, indicando los Estados partes que las
han designado, y la comunicará a los Estados partes. 1. Si un Estado parte considera que otro Estado parte no cumple las disposiciones de la
presente Convención, podrá señalar el asunto a la atención del Comité. El Comité transmitirá la
4. Los miembros del Comité serán elegidos en una reunión de los Estados partes que será convocada comunicación correspondiente al Estado parte interesado. Dentro de los tres meses, el Estado que
por el Secretario General y se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas. En esta reunión, para la recibe la comunicación presentará al Comité explicaciones o declaraciones por escrito para aclarar
cual formarán quórum dos tercios de los Estados partes, se considerarán elegidos para el Comité la cuestión y exponer qué medida correctiva hubiere, en su caso, adoptado.
los candidatos que obtengan el mayor número de votos y la mayoría absoluta de los votos de los
representantes de los Estados partes presentes y votantes. 2. Si el asunto no se resuelve a satisfacción de ambas partes, mediante negociaciones bilaterales
o algún otro procedimiento adecuado, en un plazo de seis meses a partir del momento en que el
5. a) Los miembros del Comité serán elegidos por cuatro años. No obstante, el mandato de nueve Estado destinatario reciba la comunicación inicial, cualquiera de los dos Estados tendrá derecho a
de los miembros elegidos en la primera elección expirará al cabo de dos años; inmediatamente someter nuevamente el asunto al Comité mediante la notificación al Comité y al otro Estado.
después de la primera elección el Presidente del Comité designará por sorteo los nombres de esos
nueve miembros. 3. El Comité conocerá de un asunto que se le someta, de acuerdo con el párrafo 2 del presente
artículo, cuando se haya cerciorado de que se han interpuesto y agotado todos los recursos de
b) Para cubrir las vacantes imprevistas, el Estado parte cuyo experto haya cesado en sus jurisdicción interna, de conformidad con los principios del derecho internacional generalmente
funciones como miembro del Comité, designará entre sus nacionales a otro experto, a reserva de admitidos. No se aplicará esta regla cuando la substanciación de los mencionados recursos se
la aprobación del Comité. prolongue injustificadamente.
6. Los Estados partes sufragarán los gastos de los miembros del Comité mientras éstos desempeñen 4. En todo asunto que se le someta, el Comité podrá pedir a los Estados partes interesados que
sus funciones. faciliten cualquier otra información pertinente.

5. Cuando el Comité entienda en cualquier asunto derivado del presente artículo, los Estados partes
Artículo 9 interesados podrán enviar un representante, que participará sin derecho a voto en los trabajos del
Comité mientras se examine el asunto.
1. Los Estados partes se comprometen a presentar al Secretario General de las Naciones Unidas, para
su examen por el Comité, un informe sobre las medidas legislativas, judiciales, administrativas o de
otra índole que hayan adoptado y que sirvan para hacer efectivas las disposiciones de la presente Artículo 12
Convención: a) dentro del plazo de un año a partir de la entrada en vigor de la Convención para el
Estado de que se trate; y b) en lo sucesivo, cada dos años y cuando el Comité lo solicite. El Comité 1. a) Una vez que el Comité haya obtenido y estudiado toda la información que estime necesaria,
puede solicitar más información a los Estados partes. el Presidente nombrará una Comisión Especial de Conciliación (denominada en adelante la
Comisión), integrada por cinco personas que podrán o no ser miembros del Comité. Los miembros
2. El Comité informará cada año, por conducto del Secretario General, a la Asamblea General de la Comisión serán designados con el consentimiento pleno y unánime de las partes en la
de las Naciones Unidas sobre sus actividades y podrá hacer sugerencias y recomendaciones de controversia y sus buenos oficios se pondrán a disposición de los Estados interesados a fin de
carácter general basadas en el examen de los informes y de los datos transmitidos por los Estados llegar a una solución amistosa del asunto, basada en el respeto a la presente Convención.
partes. Estas sugerencias y recomendaciones de carácter general se comunicarán a la Asamblea
General, junto con las observaciones de los Estados partes, si las hubiere.  b) Si, transcurridos tres meses, los Estados partes en la controversia no llegan a un acuerdo
sobre la totalidad o parte de los miembros de la Comisión, los miembros sobre los que no haya
habido acuerdo entre los Estados partes en la controversia serán elegidos por el Comité, de entre
sus propios miembros, por voto secreto y por mayoría de dos tercios.
62 63
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

2. Los miembros de la Comisión ejercerán sus funciones a título personal. No deberán ser nacionales la presente Convención y hubieren agotado los demás recursos locales disponibles.
de los Estados partes en la controversia, ni tampoco de un Estado que no sea parte en la presente
Convención. 3. La declaración que se hiciere en virtud del párrafo 1 del presente artículo y el nombre de cualquier
órgano establecido o designado con arreglo al párrafo 2 del presente artículo serán depositados,
3. La Comisión elegirá su propio Presidente y aprobará su propio reglamento. por el Estado parte interesado, en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, quien
remitirá copias de los mismos a los demás Estados partes. Toda declaración podrá retirarse en
4. Las reuniones de la Comisión se celebrarán normalmente en la Sede de las Naciones Unidas o en cualquier momento mediante notificación dirigida al Secretario General, pero dicha notificación
cualquier otro lugar conveniente que la Comisión decida. no surtirá efectos con respecto a las comunicaciones que el Comité tenga pendientes.
5. La secretaría prevista en el párrafo 3 del artículo 10 prestará también servicios a la Comisión 4. El órgano establecido o designado de conformidad con el párrafo 2 del presente artículo llevará
cuando una controversia entre Estados partes motive su establecimiento. un registro de las peticiones y depositará anualmente, por los conductos pertinentes, copias
certificadas del registro en poder del Secretario General, en el entendimiento de que el contenido
6. Los Estados partes en la controversia compartirán por igual todos los gastos de los miembros de
de las mismas no se dará a conocer públicamente.
la Comisión, de acuerdo con una estimación que hará el Secretario General de las Naciones Unidas.
5. En caso de que no obtuviere reparación satisfactoria del órgano establecido o designado con
7. El Secretario General podrá pagar, en caso necesario, los gastos de los miembros de la Comisión,
arreglo al párrafo 2 del presente artículo, el peticionario tendrá derecho a comunicar el asunto al
antes de que los Estados partes en la controversia sufraguen los costos de acuerdo con el párrafo
Comité dentro de los seis meses.
6 del presente artículo.
6. a) El Comité señalará confidencialmente toda comunicación que se le remita a la atención
8. La información obtenida y estudiada por el Comité se facilitará a la Comisión, y ésta podrá pedir
del Estado parte contra quien se alegare una violación de cualquier disposición de la presente
a los Estados interesados que faciliten cualquier otra información pertinente.
Convención, pero la identidad de las personas o grupos de personas interesadas no se revelará sin
su consentimiento expreso. El Comité no aceptará comunicaciones anónimas.
Artículo 13 b) Dentro de los tres meses, el Estado que reciba la comunicación presentará al Comité
explicaciones o declaraciones por escrito para aclarar la cuestión y exponer qué medida correctiva,
1. Cuando la Comisión haya examinado detenidamente el asunto, preparará y presentará al si la hubiere, ha adoptado.
Presidente del Comité un informe en el que figuren sus conclusiones sobre todas las cuestiones
de hecho pertinentes al asunto planteado entre las partes y las recomendaciones que la Comisión 7. a) El Comité examinará las comunicaciones teniendo en cuenta todos los datos puestos a su
considere apropiadas para la solución amistosa de la controversia. disposición por el Estado parte interesado y por el peticionario. El Comité no examinará ninguna
comunicación de un peticionario sin antes cerciorarse de que dicho peticionario ha agotado todos
2. El Presidente del Comité transmitirá el informe de la Comisión a cada uno de los Estados partes los recursos internos disponibles. Sin embargo, no se aplicará esta regla cuando la substanciación
en la controversia. Dentro de tres meses, dichos Estados notificarán al Presidente del Comité si de los mencionados recursos se prolongue injustificadamente.
aceptan o no las recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión.
b) El Comité presentará al Estado parte interesado y al peticionario sus sugerencias y
3. Transcurrido el plazo previsto en el párrafo 2 del presente artículo, el Presidente del Comité recomendaciones, si las hubiere.
comunicará el informe de la Comisión y las declaraciones de los Estados partes interesados a los
demás Estados partes en la presente Convención. 8. El Comité incluirá en su informe anual un resumen de tales comunicaciones y, cuando proceda,
un resumen de las explicaciones y declaraciones de los Estados partes interesados, así como de sus
propias sugerencias y recomendaciones.
Artículo 14
9. El Comité será competente para desempeñar las funciones previstas en este artículo sólo
cuando diez Estados partes en la presente Convención, por lo menos, estuvieren obligados por
1. Todo Estado parte podrá declarar en cualquier momento que reconoce la competencia del declaraciones presentadas de conformidad con el párrafo 1 de este artículo.
Comité para recibir y examinar comunicaciones de personas o grupos de personas comprendidas
dentro de su jurisdicción, que alegaren ser víctimas de violaciones, por parte de ese Estado, de
cualquiera de los derechos estipulados en la presente Convención. El Comité no recibirá ninguna
Artículo 15
comunicación referente a un Estado parte que no hubiere hecho tal declaración.

2. Todo Estado parte que hiciere una declaración conforme al párrafo 1 del presente artículo podrá 1. En tanto no se alcancen los objetivos de la Declaración sobre la concesión de la independencia a
establecer o designar un órgano, dentro de su ordenamiento jurídico nacional, que será competente los países y pueblos coloniales que figura en la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de 14
para recibir y examinar peticiones de personas o grupos de personas comprendidas dentro de su de diciembre de 1960, las disposiciones de la presente Convención no limitarán de manera alguna
jurisdicción, que alegaren ser víctimas de violaciones de cualquiera de los derechos estipulados en el derecho de petición concedido a esos pueblos por otros instrumentos internacionales o por las

64 65
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

Naciones Unidas y sus organismos especializados. en el párrafo 1 del artículo 17 supra.

2. a) El Comité constituido en virtud del párrafo 1 del artículo 8 de la presente Convención 2. Los instrumentos de adhesión se depositarán en poder del Secretario General de las Naciones
recibirá copia de las peticiones de los órganos de las Naciones Unidas que entienden de asuntos Unidas.
directamente relacionados con los principios y objetivos de la presente Convención, y comunicará Artículo 19
a dichos órganos, sobre dichas peticiones, sus opiniones y recomendaciones, al considerar las
peticiones presentadas por los habitantes de los territorios bajo administración fiduciaria o no
1. La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que haya sido
autónomos, y de cualesquiera otros territorios a los cuales se aplique la resolución 1514 (XV) de la
depositado el vigésimo séptimo instrumento de ratificación o de adhesión en poder del Secretario
Asamblea General, relativas a asuntos tratados en la presente Convención y sometidos a examen
General de las Naciones Unidas.
de los mencionados órganos.
2. Para cada Estado que ratifique la presente Convención o se adhiera a ella después de haber sido
b) El Comité recibirá de los órganos competentes de las Naciones Unidas copia de los informes
depositado el vigésimo séptimo instrumento de ratificación o de adhesión, la Convención entrará
sobre las medidas legislativas, judiciales, administrativas o de otra índole que, en relación directa
en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que tal Estado haya depositado su instrumento de
con los principios y objetivos de esta Convención, hayan aplicado las Potencias administradoras en
ratificación o de adhesión.
los territorios mencionados en el anterior inciso a, y comunicará sus opiniones y recomendaciones
a esos órganos.

3. El Comité incluirá en su informe a la Asamblea General un resumen de las peticiones e informes Artículo 20
que haya recibido de los órganos de las Naciones Unidas y las opiniones y recomendaciones que
les haya comunicado acerca de tales peticiones e informes. 1. El Secretario General de las Naciones Unidas recibirá y comunicará a todos los Estados que
sean o lleguen a ser partes en la presente Convención los textos de las reservas formuladas por los
4. El Comité pedirá al Secretario General de las Naciones Unidas toda la información disponible Estados en el momento de la ratificación o de la adhesión. Todo Estado que tenga objeciones a una
que guarde relación con los objetivos de la presente Convención y que se refiera a los territorios reserva notificará al Secretario General que no la acepta, y esta notificación deberá hacerse dentro
mencionados en el inciso a) del párrafo 2 del presente artículo. de los noventa días siguientes a la fecha de la comunicación del Secretario General.

2. No se aceptará ninguna reserva incompatible con el objeto y el propósito de la presente


Artículo 16 Convención, ni se permitirá ninguna reserva que pueda inhibir el funcionamiento de cualquiera
de los órganos establecidos en virtud de la presente Convención. Se considerará que una reserva
Las disposiciones de la presente Convención relativas al arreglo de controversias o denuncias es incompatible o inhibitoria si, por lo menos, las dos terceras partes de los Estados partes en la
regirán sin perjuicio de otros procedimientos para solucionar las controversias o denuncias en Convención formulan objeciones a la misma.
materia de discriminación establecidos en los instrumentos constitucionales de las Naciones Unidas
3. Toda reserva podrá ser retirada en cualquier momento, enviándose para ello una notificación al
y sus organismos especializados o en convenciones aprobadas por ellos, y no impedirán que los
Secretario General. Esta notificación surtirá efecto en la fecha de su recepción.
Estados partes recurran a otros procedimientos para resolver una controversia, de conformidad
con convenios internacionales generales o especiales que estén en vigor entre ellos.
Artículo 21
Parte III
Todo Estado parte podrá denunciar la presente Convención mediante notificación dirigida al
Artículo 17 Secretario General de las Naciones Unidas. La denuncia surtirá efecto un año después de la fecha
en que el Secretario General haya recibido la notificación.
1. La presente Convención estará abierta a la firma de todos los Estados Miembros de las Naciones
Unidas o miembros de algún organismo especializado, así como de todo Estado parte en el Estatuto
de la Corte Internacional de Justicia y de cualquier otro Estado invitado por la Asamblea General Artículo 22
de las Naciones Unidas a ser parte en la presente Convención.
Toda controversia entre dos o más Estados partes con respecto a la interpretación o a la aplicación de
2. La presente Convención está sujeta a ratificación. Los instrumentos de ratificación se depositarán la presente Convención, que no se resuelva mediante negociaciones o mediante los procedimientos
en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. que se establecen expresamente en ella, será sometida a la decisión de la Corte Internacional de
Artículo 18 Justicia a instancia de cualquiera de las partes en la controversia, a menos que éstas convengan en
otro modo de solucionarla.
1. La presente Convención quedará abierta a la adhesión de cualquiera de los Estados mencionados
66 67
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

Artículo 23

1. Todo Estado parte podrá formular en cualquier tiempo una demanda de revisión de la presente
Convención por medio de notificación escrita dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas.

2. La Asamblea General de las Naciones Unidas decidirá sobre las medidas que deban tomarse, si
hubiere lugar, respecto a tal demanda.

Artículo 24

El Secretario General de las Naciones Unidas comunicará a todos los Estados mencionados en el
párrafo 1 del artículo 17 supra:

a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones conformes con lo dispuesto en los artículos 17 y


18;

b) La fecha en que entre en vigor la presente Convención, conforme a lo dispuesto en el


artículo 19;

c) Las comunicaciones y declaraciones recibidas en virtud de los artículos 14, 20 y 23;

d) Las denuncias recibidas en virtud del artículo 21.

Artículo 25

1. La presente Convención, cuyos textos en chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente
auténticos, será depositada en los archivos de las Naciones Unidas.

2. El Secretario General de las Naciones Unidas enviará copias certificadas de la presente


Convención a todos los Estados pertenecientes a cualquiera de las categorías mencionadas en el
párrafo 1 del artículo 17 supra.

68
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA

Páginas web de referencias:

- Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación


Racial

http://www.ohchr.org/SP/ProfessionalInterest/Pages/CERD.aspx

- Informe de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xeno-


fobia y las Formas Conexas de Intolerancia

http://www.un.org/spanish/comun/docs/?symbol=A/CONF.189/12

- Conferencia de examen de Durban

http://www.un.org/es/durbanreview2009/pdf/Durban_Review_outcome_document_
Sp.pdf

- Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer

http://www.un.org/womenwatch/daw/cedaw/cedaw25years/content/spanish/Con-
vention-CEDAW-Spanish.pdf

- Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad

http://www.un.org/esa/socdev/enable/documents/tccconvs.pdf

71
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
PROTOCOLO DE RECEPCIÓN, PROCESAMIENTO Y SANCIÓN DE CASOS DE RACISMO Y TODA FORMA DE DISCRIMINACIÓN EN LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA