Sei sulla pagina 1di 7

C. Wort Production C.

La Obtención del Mosto


by David Houseman and Scott Bickham by David Houseman and Scott Bickham
traducción de Gonzalo Buenache (guardianes de la
cerveza)

Mashing Maceración
The primary goal of mashing is to complete the El principal objetivo de la maceración es completar
breakdown of proteins and starches that was begun la ruptura, de las cadenas de proteinas y almidones,
during the malting process. This is accomplished iniciada en el proceso de malteado. Se consigue por
by several groups of enzymes that degrade different la acción de varios grupos de enzimas que degradan
substrates during a series of rests at specific diferentes sustratos durante una serie de etapas a
temperatures. determinadas temperaturas.

Acid Rest Etapa Ácida


With pale lager malts, this enzymatic degradation Con la maltas Pale Lager, esta degradación
begins with the acid rest, where phytase breaks down enzimática comienza durante la etapa ácida; en la
phytin into calcium- and magnesium-phosphate and que la phitasa se descompone en fosfato de calcio,
phytic acid. This helps acidify the mash when the fosfato de magnesio y ácido fíticos. Esto permite
brewing water has low calcium content and roasted acidificar la mezcla cuando el agua de elaboración es
grains are not part of the grist. This rest occurs at pobre en calcio y aún no han sido incorporados
temperatures in the 95-120 °F (35-50 °C) range. granos torrefactados a la mezcla. Esta etapa se realiza
Another group of active enzymes in this range are a temperaturas de entre 35-50 ºC (95-120 ºF).
the beta-glucanases, which break down
Las beta-glucanasas son otro grupo de enzimas
hemicellulose and gums in the cell walls of
activas que actúan dentro de este rango de
undermodified malts. Some adjuncts, particularly
temperaturas. Rompen las hemi-celulosas y gomas
rye, have high levels of these substances, and stuck
de las paredes celulares de las maltas poco
mashes or other problems can result if they are not
modificadas. Algunos adjuntos – particularmente el
degraded to simpler substances by the beta-
centeno- contienen niveles altos de estos compuestos
glucanases.
que crearán grumos en el macerado, entre otros
problemas, si no han sido reducidos, por las beta-
glucanasas, a compuestos más simples.

Protein Rest Etapa Proteínica


For most malts, the mash begins with the protein Con la mayoría de las maltas, el macerado se inicia
rest, which is normally carried out at temperatures con la etapa proteínica, normalmente, a
in the 113-127 °F (45-53 °C) range. This process temperaturas entre 45-53 ºC (113-127 ºF). El
begins with the proteinases, which break down high proceso arranca con las proteasas, que descomponen
molecular weight proteins into smaller fractions las proteinas de alto peso molecular en fracciones
such as polypeptides. These polypeptides are further más pequeñas como son los polipétidos. Estos
degraded by peptidase enzymes into peptides and polipéptidos, por la acción de enzimas péptidasas,
amino acids, which are essential for proper yeast serán descompuestos en péptidos y aminoácidos,
growth and development. Proteins of molecular esenciales para un adecuado crecimiento y desarrollo
weight 17,000 to 150,000 must be reduced to de la levadura.
polypeptides of molecular weight 500-12,000 for
Las proteinas con un peso molecular de entre
good head formation, and some of these further
17.000 a 150.000, deben reducirse a polipéptidos
reduced to the 400-1500 level for proper yeast con un peso molecular de entre 500 y 12.000 para
nutrition. permitir una buena formación de espuma y, algunos,
serán reducidos a pesos entre 400 y 1.500 para una
adecuada nutrición de la levadura.

Starch Conversion La conversión de los almidones


The final enzymatic process involves the conversion El último proceso enzimático implica la conversión
of starches into dextrins and fermentable sugars. The de los almidones en dextrinas y azúcares
starches must be gelatinized for this to take place, fermentables. Los almidones deben gelatinizarse,
and this occurs at temperatures of 130-150 °F (55- para que esta conversión tenga lugar, a temperaturas
65 °C) for barley malt. The gelatinization de entre 55-65 ºC en caso de maltas de cabada. Esta
temperature is higher for raw grains, such as corn temperatura de gelatinización es superior para
grits, so these adjuncts must be boiled or hot-flaked granos crudos, como la harina de maíz; por lo que,
before adding to the mash. The breakdown of estos adjuntos deberán ser hervidos o transformados
starches is antes de añadirlos al macerado. La descomposición
de los almidones se produce gracias a la acción
carried out by the combined action of debranching,
combinada de enzimas amylasa alfa y amylasa beta
alpha-amylase and beta-amylase enzymes during the
durante la etapa de sacarificación. Estas enzimas
saccharification rest. Debranching enzymes break
rompen los enlaces 1-6 de los almidones, y reducen
the 1-6 links in starches, reducing the average length
la longitud media y la complejidad de las moléculas.
and complexity of the molecules. The diastatic, or
Las amilasas o enzimas diastáticas trabajan a dúo: la
amylase, enzymes work in tandem, with the beta-
fracción beta rompe las cadenas de almidón en
fraction breaking off maltose units from reducing
unidades de maltosa, y reduce la longitud por las
ends and the alpha-fraction breaking 1-4 links at
puntas, al tiempo que, la fracción alfa rompe los
random.
enlaces 1-4 aleatoriamente. Las temperaturas
Temperatures below 150 °F (65 °C) favor beta- inferiores a 65 ºC favorecen la amilasa beta que
amylase, producing a more fermentable wort, while produce un mosto más fermentable y las
temperatures above 155 °F (68 °C) favor alpha- temperaturas superiores a 68 ºC a la amilasa alfa
amylase, producing a more dextrinous wort. que genera un mosto más rico en dextrinas.
The simplest sugars produced in the above manner Los azúcares más simples producidos de este modo,
are monosaccharides, with only one basic son los monosacáridos con una única estructura
sugarstructure in the molecule. Monosaccharides in básica de azúcar en la molécula. Los monosacáridos
wort include glucose, fructose, mannose and del mosto incluyen glucosa, fructosa, manosa y
galactose. Disaccharides are made up of two galáctosa. Los disacáridos están constituidos por el
monosaccharides coupled together, and include acoplamiento de dos monosacáridos e incluyen
maltose, isomaltose, glucose, melibiose, and lactose. maltosa, isomaltosa, glucosa, melibiosa y lactosa. Los
Trisaccharides (three monosaccharides) include trisacáridos incluyen la maltotriosa que fermenta
maltotriose, which is slowly fermentable and lentamente y mantiene activa la levadura en el
sustains the yeast during lagering. Oligosaccharides almacenaje (lagering). Los oligosacáridos
constructed of glucose chains (many constituidos por cadenas de glucosa (muchos
monosaccharides joined together), are water soluble monosacáridos juntos) son solubles en agua y se
and called dextrins. denominan dextrinas.
The relative concentrations of these sugars are La concentración relativa de estos azúcares vendrá
determined by the types of malt and whether the determinada por los tipos de maltas y por la
mash schedule favors alpha-amylase or beta-amylase pretensión en el macerado de favorecer la actividad
activity. de la amilasa alfa o de la amilasa beta.

Mash Out Fin del Macerado


After this phase is completed, many brewers mash- Acabada esta fase, muchos elaboradores finalizan el
out by raising the temperature of the mash to 168 proceso elevando la temperatura por encima de los
°F (76 °C) and holding it there for several minutes. 76 ºC y la mantienen durante unos minutos. Se
This ensures the deactivation of the amylase asegura así la desactivación de las enzimas amilasa al
enzymes, halting the conversion of dextrins to detenerse la conversión de dextrinas en azúcares
fermentable sugars. It also reduces the viscosity of fermentables; también se rebaja la viscosidad del
the wort, helping to make the lautering easier and mosto, cosa que ayuda a que la clarificación sea más
more efficient. There is some controversy whether sencilla y eficiente. Existe cierta controversia sobre la
this step is necessary depending on the final mash necesidad de este paso, dependiendo de la
temperature. However, it is generally agreed that the temperatura final de la mestura; sin embargo hay
best extraction rates are achieved when the mash is acuerdo unanime en que los mejores rendimientos se
heated to this range. consiguen cuando la mestura1 es calentada a estas
temperaturas.

Mashing Procedures Procedimientos de Maceración


The mashing process begins by doughing-in the El proceso de maceración se inicia con la absorción,
crushed grains with approximately 1-2 liters of water por los granos molidos, de un volumen de agua de
per pound of grain (2-4 liters per kilogram). The entre 2-4 litros por kilo. Los gránulos de almidón
starch granules take up water with the aid of captan el agua con ayuda de enzimas licuadoras y el
liquefaction enzymes, and the rests described above proceso dependerá del grado de modificación de las
are carried out according to the degree of maltas.
modification of the malt.
El método de macerado más sencillo consiste en la
The simplest mashing is combined with hot water to infusión simple de maltas en combinación con agua
reach a temperature appropriate for starch caliente hasta alcanzar la temperatura adecuada para
conversion. This is the method of choice for fully- la conversión de almidones; este será el método
modified malts such as those used to brew British elegido para maltas completamente modificadas,
ales. It has the advantage of requiring a minimum of como las usadas en la elaboración de Ales Británicas.
labor, equipment, energy and time, but prohibits the Tiene la ventaja de requerir un mínimo de trabajo,
use of undermodified malt or adjuncts. equipo, energía y tiempo; pero no admite el empleo
de maltas poco modificadas o adjuntos.
A step-infusion mash allows a little more flexibility
by moving the mash through a series of rests. The La infusión por etapas permite algo más de
temperature is increased by external heat or the flexibilidad; se realiza a través de una serie de etapas
addition of boiling water. This requires more a diferentes temperaturas. La temperatura se
resources than a simple infusion mash, but incrementa aplicando calor externo o por adición de
undermodified malts may be used. agua hierviendo. Este procedimento requiere más
recursos que una infusión simple, pero permite el
Decoction mashing involves the removal of a thick
uso de maltas poco modificadas.
fraction of the mash (usually one-third) and running
it through a brief saccharification rest at a relatively El macerado por decocción conlleva la retirada de
high temperature. It is then boiled it for 15-30 una gran parte de la masa - normalmente 1/3 -, que
minutes before mixing it back into the main mash. será sometida a una etapa breve de sacarificación a
This is repeated as many as three times, depending una temperatura relativamente alta, donde será
on the modification of the malt and the beer style. cocida durante 15-30 minutos antes de
reincorporarla en la mestura principal. Este proceso
The decoction helps explode starch granules and
se repetirá hasta tres veces, dependiendo del grado
break down the protein matrix in undermodified
de modificacion de las maltas y del estilo de cerveza
malt, improving the extraction efficiency, and also
escogido.
promotes the formation of melanoidins. These
compounds are formed from amino acids and La decocción ayuda a romper los gránulos de
reducing sugars in the presence of heat and are almidón y la matriz proteínica en las maltas poco
responsible for the rich flavors in malty lagers. modificadas, incrementando la eficiencia de la
extracción y favoreciendo, también, la formación de
This mashing method is the most resource intensive,
melanoidinas. A estos compuestos, formados por
but is the traditional method for many lagers. A
aminoácidos y azúcares reducidos, en presencia de
possible side-effect of the extended mash schedule is
calor, se debe el pleno sabor de las Lager malteadas.

1 Mezcla de agua y grano (neol.)


the extraction of higher levels of tannins and DMS Es método de maceración es el que requiere mayores
precursors from the grain husks, though this is not recursos; sin embargo es el método tradicional para
significant at typical mash pH levels. la mayoría de las Lagers. Un posible efecto colateral
de esta prolongada maceración es la extracción, de
A fourth mashing method is the double mash,
los granos, de mayores niveles de taninos y
which can be viewed as a combination of infusion
precursores de DMS, aunque los valores no serán
and decoction. As the name implies, it involves two
significativos en mesturas con niveles adecuados de
separate mashes: a main mash consisting of crushed
pH.
malt, and a cereal mash consisting of raw adjuncts
and a small charge of crushed malt. The latter is Un cuarto método de maceración es la doble-
boiled for at least an hour to gelatinize the starches maceración que podemos considerar como una
and is then added to the main mash, which has combinación de infusión y decocción. Como su
undergone an acid rest. The mixture is then cycled nombre indica, existen dos mesturas separadas: una
through protein and saccharification rests using the mestura principal de granos molidos y otra de cereal
step-infusion method. The double mash is the most que contiene adjuntos crudos y una pequeña carga
common way of producing beer styles such as de maltas molidas. La mestura de cereal se hierve, al
American light lagers that contain a high proportion menos durante una hora, para gelatinizar los
of corn grits or rice. almidones antes de añadirla a la mestura principal,
que se encuentra en el inicio de la etapa ácida. La
mezcla se someterá a etapas proteínicas y de
sacarificación por el método de infusión por etapas.
La maceración doble es el método habitual en la
producción de estilos con alto contenido en harina
de maíz o arroz, como son las American Lite Lagers.

Lautering Clarificación
Lautering is the process of separating the sweet wort La clarificación es el proceso de separar el mosto
from the grain fractions of the mash. It is usually dulce de los restos de grano del macerado. Se realiza
done in a vessel—appropriately called a lauter tun— normalmente en un contenedor – denominado tina
that holds the grain and wort with some form of de clarificación2- que alberga el grano y el mosto con
strainer in the bottom to separate the liquid wort un filtro en la base para separar el mosto líquido del
from the grain. In most grano. En la mayoría de los equipamientos caseros,
se emplea el mismo recipiente para el macerado y la
homebrewing setups, the mash tun, where the mash
clarificación. Cuando el elaborador escoge el empleo
process occurs, and the lauter tun are the same unit.
de dos recipientes distintos, debe prestar atención
Where the brewer chooses to utilize two vessels and
para impedir la entrada de oxigeno dentro del mosto
convey the mash contents from the mash tun to a
caliente. Esta aireación puede producir sabores y
special purpose lauter tun care must be taken to not
aromas de oxidación, indeseables en la cerveza final,
introduce oxygen into the hot wort. This hot side
que se identifican como jerez, cartón o papel
aeration can introduce oxidative off flavors the
mojado.
finished beer that are often perceived as sherry-like,
wet paper or cardboard-like. La clarificación se realiza por drenaje del mosto y el
aclarado o adición de líquido caliente (agua tratada
Lautering consists of draining the wort off the grain
para la elaboración) sobre el grano para separar los
and sparging, or the addition of hot liquor (treated
azúcares del grano. Este proceso debe realizarse con
brewing water) to the top of the grain bed to rinse
lentitud, finaliza con el regreso del mosto a la tina y
the sugars from the grain. This procedure should be
el circuito despejado. A esta circulación de salida y
done slowly, with the wort returned to the tun until
vuelta del mosto se le denomina "vorlauf" y es
the run-off is clear. This initial runoff and return of
primordial para evitar astringencia y turbicez en la
wort to the lauter tun is called a vorlauf and is
cerveza final.
critical to preventing astringency and haze in the
finished beer. Una clarificación demasiado rápida aportará poca
eficacia, rendimiento pobre en la extracción y
Lautering too fast will give poor yield, poor
posible paso de restos de almidones y proteínas al
extraction rates, and possibly flush starch and

2 NDT: Neologismo para “lauter tun”.


protein fractions into the wort. Failing to re- mosto. Detener la re-circulación antes de que se
circulate the initial runoff through the lauter tun aprecie razonablemente claro, provocará el mismo
until it is reasonably clear will have a similar effect. efecto. Se deberá mantener la temperatura entre 70-
A temperature range of 160-170 °F (70-77 °C) 77 ºC durante todo el proceso; de este modo, se
should be maintained throughout the entire process; asegura la máxima extracción de azúcares del grano,
this ensures that the greatest extraction of sugars y se evita un exceso de taninos de las cáscaras. Las
from the grain without excess tannin extraction temperaturas por encima de los 77 ºC liberan
from the husks. Temperatures above 170 °F (77 °C) taninos y permiten el paso, a través del lecho
will leach tannins and permit undissolved starch filtrante, de los granos de almidón no disuelto junto
balls to explode and get past the filterbed, and gums a gomas y proteinas. Este almidón pasará, sin estar
and proteins may also be released into the wort. This fermentado, hasta que se reactive, transcurrido un
starch will pass on to the finished beer without tiempo, a causa de las levaduras salvajes y bacterias
being fermented until broken down over a period of presentes.
time by wild yeast or bacteria present.
Otro problema potencial sería el atasco, que suele ser
Another potential problem is a stuck sparge, which causado por una inadecuada cantidad de material
may be caused by an inadequate amount of filtering filtrante en el lecho de grano –normalmente cáscara
material in the grain bed—usually barley husks— de cebada- que permite el libre paso del mosto pero
that allow wort to pass freely while holding back the retiene restos sólidos a filtrar.
bits of material to be filtered.
Cuando se maceran grandes cantidades de malta de
When mashing with high quantities of wheat or rye trigo y/o centeno –que no tienen sus propias
malt that will not have their own husks to aid as a cáscaras para emplearlas como filtros- se hacen
filter, it’s usually necessary to add additional filter necesarios filtrantes como cáscara de arroz que
material such as rice hulls, which themselves are resultan neutros tanto en sabor como en densidad de
neutral to the flavor or gravity of the resulting beer. la cerveza resultante. Cereales como el Trigo, el
Wheat, rye, oats and some other cereal grains also Centeno y la Avena, entre otros, también
contribute a much higher proportion of gums that contribuyen, en gran medida, a una mayor
can help cause a stuck mash.These often require a proporción de gomas que pueden causar un atasco.
beta-glucanase rest in order to break down these En estos casos, se requiere una etapa de beta-
gums and aid the resulting sparge. glucanasa para ayudar a la fractura de gomas en el
enjuagado final.
Sparging is the addition of rinse water, or hot
liquor, to the lauter tun. In general, the water El lavado consiste en la adición de agua, o líquido
chemistry of the sparge water should match that caliente, en el tanque de clarificado. En general, la
used in mashing. The pH should be approximately química del agua empleada en el enjuague debe
5.7 in order to prevent the mash pH from exceeding coincidir con la utilizada en el macerado. El pH
6.0, which promotes the extraction of excess debe rondar el 5,7 como prevención de la aparición
tannins. de taninos con pHs superiores a 6,0.
The sparge rate should be slow, with the water (at El enjuague debe realizarse lentamente, con una
170 °F, 77 °C) added gently so that the filter bed is adición de agua (temp 77 ºC) por rociado para no
not disturbed. A hydrometer reading of the first afectar el lecho filtrante. La lectura hidrométrica tras
runs from the tun should be about twice the value la primera recirculación debe ser, aproximadamente,
desired in the finished beer. If not, it should be el doble del valor deseado en la cerveza final; de no
returned to the tun. Sparging should cease when the ser así, debe repetirse la recirculación. El lavado
gravity drops to below about 1.010 or the pH of the deberá interrumpirse cuando la gravedad caiga por
runoff increases above 6.0. debajo de 1.010 o si el pH rebasa el 6,0.
Monitoring of the runoff is essential in order to stop La vigilancia de la recirculación es esencial para
the collection of wort before excess tannins are obtener un mosto previo a una excesiva extracción
extracted. Learning to taste the sweet wort to de taninos. Aprender a catar el mosto dulce y
recognize when to stop the collection will provide detener la extracción permitirá al elaborador a
the brewer with an intimacy of the process that implicarse íntimamente en el proceso haciendo
doesn't require the use of the hydrometer or pH innecesario el empleo de hidrómetros, medidores de
meters and papers. pH y papel tornasol.
Boiling Cocción
Boiling wort is normally required for the following La cocción del mosto es necesaria por las siguientes
reasons: razones:
1) Extracts, isomerizes and dissolves the hop alpha- 1) Extrae, isomeriza y disuelve los ácidos alfa del
acids lúpulo.
2) Stops enzymatic activity 2) Detiene la actividad enzimática.
3) Kills bacteria, fungi, and wild yeast 3) Mata bacterias, hongos y levaduras salvajes.
4) Coagulates undesired proteins and polyphenols in 4) Coagula las proteinas no deseadas y los
the hot break polifenoles.
5) Evaporates undesirable harsh hop oils, sulfur 5) Evapora los aceites ásperos y no deseados del
lúpulo, los componentes sulfurosos, acetonas y
compounds, ketones, and esters.
esteres.
6) Promotes the formation of melanoidins and
6) Favorece la formación de melanoidinas y
caramelizes some of the wort sugars (although
carameliza alguhos de los azúcares del mosto
this is not desirable in all styles) (aunque no es deseable en todos los Estilos).
7) Evaporates water vapor, condensing the wort to 7) Evapora el agua, condensa el mosto hasta su
the proper volume and gravity (this is not a adecuado volumen y densidad (si bien, este motivo
no es primario, sino un efecto colateral del proceso).
primary reason, it’s a side effect of the process)
Se recomienda una cocción mínima de una hora
A minimum of a one hour boil is usually
para elaborar cerveza de calidad. En la elaboración
recommended for making quality beer. When
todo-grano, lo normal será hora y media, siendo
making all grain beer, a boil of 90 minutes is
añadidos los lúpulos de amargor en la última hora.
normal, with the bittering hops added for the last
hour. One exception to boiling was historically used La excepción al proceso de cocción la encontramos,
to brew the Berliner Weisse style. Here, the hops históricamente, en la elaboración del estilo Berliner
were added to the mash tun, and the wort is cooled Weisse. Los lúpulos son añadidos en el tanque de
after sparging and then fermented with a macerado, el mosto es enfriado y rociado para
combination of lactobacillus from the malt and an entonces, ser fermentado con una combinación de
ale yeast. lacotbacilos de la malta y levadura de alta
fermentación.
Boiling for less than one hour risks under-utilization
of hop acids, so the bitterness level may be lower Una cocción inferior a una hora implica el riesgo de
than expected. In addition, the head may not be as infrautilización de los ácido del lúpulo, y el amargor
well formed due to improper extraction of será inferior al esperado; además, la corona será
isohumulones from the hops. A good rolling boil for pobre debido a la inadecuada extracción de las
one hour is necessary to bind hop compounds to isohumulonas. Una buena cocción de una hora, en
polypeptides, forming colloids that remain in the cambio, permite combinar los componentes del
beer and help form a good stable head. An open, lúpulo en polipéptidos que forman coloides que
rolling boil aids in the removal of undesired volatile permanecen en la cerveza y ayudar a crear una
compounds, such as some harsh hop compounds, espuma estable. La cocción destapada ayuda a
esters, and sulfur compounds. It is important to boil volatilizar los componentes ásperos e indeseables del
wort uncovered so that these substances do not lúpulo, los compuestos sulfurosos y esteres.
condense back into the wort.
La claridad también se vería afectada , sin una buena
Clarity will be also be affected by not using at least a ebullición, ya que no se produciría la coagulación en
full hour rolling boil, as there will not be an caliente3 de las proteínas. La conservación de la
adequate hot break to remove the undesired cerveza se vería igualmente afectada ya que las
proteins. This will also affect shelf life of the bottled proteínas favoreceran con el tiempo el crecimiento
beer, since the proteins will over time promote bacteriano, incluso en botellas adecuadamente
bacterial growth even in properly sanitized beer esterilizadas.
bottles.
Las cualidades conservantes de los lúpulos se
reducirán enormemente al no llevarse a cabo una

3 NDT: coagulación en caliente (neol) hot break.

Potrebbero piacerti anche