Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
I
Inc
AB
AB
.
t i f c at io n
t io n
Ma n a
Ma n a ge
ic a
ge
m m
ti f
en en r r
t StyS CeCe
te m
s tyesm
I
Inc
AB
AB
.
t i f c at io n
t io n
Ma n a
Ma n a ge
ic a
ge
m m
ti f
en en r r
t StyS CeCe
te m
s tyesm
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Controladores de Nivel, Series 1001, 1001A,1001XL
TA B L A 1 . D E T E R M I N A C I Ó N D E L M O D E L O
1001A 2 SM 60 - S R D A - B G
Material – Cuerpo/ Flecha/Bloque Gabinete
C.S./303/303 - Caja estándar (sólo P/1001) A
C.S. NACE/316/316 N Caja sellada/cubierta G
316/316/316 S Caja sellada/cubierta
316NACE/316/316 R Tubo de escape H
Caja sellada/cubierta
Internos marinos K
Piloto Montaje de la caja Caja sellada/cubierta
Acción de arranque y paro Lado izquierdo L Tubo de escape e
(Encendido/apagado) S Lado derecho R Internos para servicio
Regulación (modulación) T marino J
EnviroSave (desconexión rápida) B
EnviroSave - vibración C
DPDT eléctrico - a prueba de explosión D
Condiciones de servicio
SPDT eléctrico - a prueba de explosión E
DPDT eléctrico - a prueba de salpicadura F
Acción del piloto Estándar (Sólo 1001) A
SPDT eléctrico - a prueba de salpicadura O Acción directa D Vibración (Estándar
DPDT eléctrico - sello hermético L Acción inversa R En 1001A y 1001 XL) B
SPDT eléctrico - sello hermético K
Desplazadores
Material temperatura del Manómetros
PVC (Estándar): -20 a 140º F
(6170 psi)*
sello y cojinete Bronce 0 a 30 psi -
Acrílico: -20 a 140º F Buna/303/180º F A Bronce 0 a 60 H
(6170 psi)* 316 SS 0 a 30 J
Viton/303/400º F F 316 SS 0 a 30 K
Aluminio: -70 a 400º F EPR/303/275º F E
(6170 psi)* Lleno de líquido 0 a 30 bronce
Aflas/316/400º F S (1001A/XL) L
316L SS: -70 a 400º F
(6170 psi)* Lleno de líquido 0 a 60 bronce
* Libras por pulgada cuadrada (1001A/ XL) M
Resorte de equilibrio
¡CUIDADO!
Cuando se ordenó, el cuerpo del contro- Barra de ajuste de nivel Botón de ajuste
lador, el material del desplazador y la con-
figuración fueron seleccionados para Figura 1. Controlador montado en el lado derecho, de acción directa.
soportar condiciones de presión, tem-
peratura y de fluido, específicas. Los cuer- El control es de acción directa (Al trolador de nivel tiene un 50% de
pos y los desplazadores están limitados incrementar el nivel, la salida del margen proporcional.
en su presión de operación y gamas de piloto incrementa) cuando el punto
Al mover el fulcro más cerca al punto
temperatura, así como, en su capacidad del pivote de la palanca está sobre el
de pivote, se aumenta la banda pro-
de resistir corrosión. No aplique otras lado del resorte de la caja de control.
porcional. Asimismo, al mover el ful-
condiciones al controlador sin primero El control es de acción inversa (Al
cro hacia el anillo retenedor,
comunicarse con la oficina de ventas de incrementar el nivel, la salida del
disminuye la banda proporcional. Al
Norriseal, o con su representante de ven- piloto disminuye) cuando el punto
tas.
regular el fulcro, se puede obtener
de pivote de la palanca está en el lado
una señal de salida de 3 a 15 psi o de
opuesto de la caja de control del
6 a 30 psi, sobre cualquier parte del
resorte.
desplazador.
PRINCIPIO DE OPERACIÓN
Ajuste de la banda Proporcional
Ajuste del nivel
Principio del Equilibrio de La banda proporcional es la relación
El resorte se usa para equilibrar el
las Fuerzas entre la longitud del desplazador
peso del desplazador. A medida que
usado y la longitud total del
La operación de los Controladores de el nivel aumenta, el peso del
desplazador. Por ejemplo, si 6 pul-
Nivel de las series 1001, 1001A y desplazador disminuye. La tensión
gadas de cambio de nivel desarro-
1001XL está basada en el Principio del resorte aumenta y es transmitida
llará una señal de salida de 3 a 15 psi,
del Equilibrio de las Fuerzas. Un a la espiga de empuje del piloto a
con un desplazador vertical de 12 pul-
resorte equilibra el peso de un ele- través de la palanca y el fulcro.
gadas de longitud, se dice que el con-
mento sensorial del tipo desplazador.
A medida que el líquido sube alrede- Aumenta la Disminuye la
dor del desplazador, la cantidad de Banda Proporcional Banda Proporcional
fuerza disponible hacia el piloto es
proporcional al peso del líquido
desplazado. La fuerza disponible es
transmitida a la espiga de empuje del
piloto mediante una palanca y un ful-
cro. Mientras más alto sea el nivel,
mas grande es la fuerza disponible
en la espiga del piloto.
Figura 2. Ajuste de la banda proporcional
Fuerza
en los pilotos de la presión/ fuerza de
La compresión del resorte, puede ser retroalimentación, y
Alivio y Envirosave, Figura 5 –
reducida a un punto en que el nivel un resorte ayuda al
hay un asiento elas- Piloto para
líquido de hidrocarburo se elevará cerrar la presión
tomérico que asegura regulación
sobre el desplazador sin transmitir sobre la espiga de
cero fuga en los se-
fuerza suficiente al piloto, para pro- empuje. El piloto regulador es de
llos. Los controles del
ducir una salida. Si está ajustado co-
Fuerza
¡CUIDADO!
Instale un sello de tubería con un circuito
cerrado de desagüe u otros medios para
impedir que el condensado ingrese a la
caja. Dejar de hacerlo permitirá el ingreso
de humedad a la caja. Esto puede causar
daño o el mal funcionamiento del equipo.
¡CUIDADO!
Asegúrese que todo el cableado y las
tuberías estén conforme a los requisitos
del Código Eléctrico Nacional y de todas
Figura 6. Interruptor eléctrico sellado herméticamente las agencias de ejecución, que tengan
jurisdicción sobre la instalación.
Los pilotos de los interruptores sell- 1.0 INSTALACIÓN Y PUESTA Asegúrese que se tome en consideración
ados herméticamente están termina- EN MARCHA DEL total, las condiciones especiales que
dos en una caja de conexiones listada
en UL, como Clase I, División 1, CONTROLADOR DE NIVEL tienen tales áreas con peligros de
explosión
Grupos C y D, Grupos E, F y G. Los
¡CUIDADO!
interruptores, por sí mismos, están
sellados herméticamente, para Cuando se haga una conexión al recipi- 1. Después de desempacar el con-
lugares peligrosos, listados en UL y la ente, observe todos los requisitos de trolador, haga una inspección ocu-
Clase I, División 1, Grupos A, B, C y D seguridad del área donde se hace el tra- lar de la unidad, por alguna
y la Clase II, División 1, Grupos E, F, y bajo. Sea especialmente cuidadoso con evidencia de daño durante el envío.
los recipientes a presión. Los reclamos por daños durante
G, de CSA.
envío se deben presentar al trans-
Los pilotos de los interruptores a portista que se encargó de el (los)
Prueba de Explosión están listados ¡ADVERTENCIA! paquete(s). Quite cualquier material
por UL y CSA para ser usados en Apague y bloquee toda la energía eléc- extraño que pueda haberse acu-
lugares peligrosos Clase I, División 1, trica antes de iniciar la instalación. mulado durante el embalaje y el
Grupos C y D y Clase II, División 1, embarque. Quite la brida o los pro-
Grupos E, F y G. Hay disponible un tectores de las roscas, de la cone-
interruptor listado para la Clase I, ¡PELIGRO
xión del extremo de la cuerpo.
División 1, Grupo B. CSA requiere el Se requiere especial atención para los
siguiente enunciado para la Clase I, controladores de nivel con la opción de 2. Asegúrese que las superficies
Grupo B: interruptor eléctrico. Instale sellos de roscadas y de las empaquetaduras
tubería aprobados, dentro de las 18 pul- del controlador y del recipiente, no
¡CUIDADO! gadas (0,5m) de la caja, como está tengan materiales extraños.
requerido por los Códigos Eléctricos
Para impedir la emisión de partículas Nacional y del Canadá. Si no se instalan 3. Normalmente, el controlador se
calientes, las superficies de unión deben los sellos, se puede ocasionar lesión per- envía en 3 ó 4 paquetes: el cuerpo
ser limpiadas meticulosamente, antes de sonal grave y / o daño de la propiedad. del controlador y el ensamblaje de
cerrar la cubierta. la caja, el desplazador, el brazo del
desplazador y para las instala-
ciones verticales, la articulación
giratoria. Por esta razón, se
requiere algo de montaje en el
campo. Inserte el brazo del
desplazador en la abertura del
cuerpo del controlador. Alinear
cuidadosamente el brazo del
desplazador en el eje del cuerpo y
Figura 7. Interruptor eléctrico a prueba de explosión
Piloto Anillo retenedor Barra tipo Piloto 1. Libere toda la tensión del resorte
Fulcro de “Flapper” batidor
Sensibilidad
de equilibrio.
Espiga de 2. Quite el resorte de equilibrio y el
pivote
Tornillo de
retén del resorte superior.
mariposa
3. Quite el perno prisionero que
Barra de torsión
Barra de ajuste sostiene el botón de ajuste, y quite
de nivel ambos de la caja.
Resorte de
equilibrio 4. Quite la tuerca de seguridad de la
Montaje al lado izquierdo Controlador de acciónamiento inverso barra tipo Flapper. Deslice a la barra
Figura 9. Cómo hacer ajustes de nivel tipo trampa, hacia afuera del
pasador de pivote. NOTA: NO quite
AGUJAS DEL RELOJ), hasta que ser reparadas. Si fuera necesario ninguno de los pasadores de pivo-
se obtenga una señal de salida. repararlas, las siguientes secciones te de la caja. Están fijados a pre-
Luego reduzca lentamente la ten- describen los procedimientos para sión en la caja y no son para ser
sión del Resorte de Equilibrio desmontar y volver a montar el con- sacados. No quite el fulcro de sen-
(voltee el botón de ajuste, EN CON- trolador, para el mantenimiento y la sibilidad o el tornillo de mariposa.
TRA DE LAS AGUJAS DEL RELOJ), detección de fallas
hasta que la presión de la señal de 5. Quite la tuerca de seguridad de la
salida regrese a cero. 2.1 MANTENIMIENTO barra de torsión. Deslice la barra
de torsión hacia afuera del eje.
3. Si se desea una duración de vacia- PREVENTIVO DEL
do más larga, mueva el fulcro más CONTROLADOR DE NIVEL 6. Mientras mantiene quieta la barra
lejos del anillo retenedor y repita de ajuste de nivel, afloje los dos
1. En servicio normal, los anillos y los tornillos de presión hasta que la
el procedimiento indicado más
cojinetes en el eje principal barra de ajuste de nivel esté libre
arriba.
deberían durar por muchos años. sobre el eje. NOTA: No es nece-
Si ocurriera alguna fuga, reemplace sario quitar o ajustar el tornillo de
2.0 MANTENIMIENTO DEL los anillos tóricos. Ordene un ajuste de la barra de ajuste de nivel,
CONTROLADOR DE NIVEL Juego de Sellos de Nivel, de a menos que, se cambie el mon-
Norriseal. taje de la caja. Deslice la barra de
¡ADVERTENCIA!
2. Si el controlador es usado en ser- ajuste de nivel del eje. Deslice el
Antes de intentar cualquier reparación, espaciador del eje.
vicio de alta parafina o control de
aísle el controlador del sistema y
interface, con un desplazador hor- 7. Quite los dos tornillos de presión
asegúrese que toda presión haya sido
izontal, quite e inspeccione el que sostienen la caja al cuerpo.
liberada del cuerpo del controlador. Cierre
y ventile las líneas de suministro y salida
cuerpo del controlador después de Quite la caja del cuerpo.
(aire de la señal), al controlador. En los tres (3) meses de servicio y revise
si hay acumulación de desechos.
pilotos eléctricos, desconecte toda la
Se puede calibrar los momentos
2.3 ENSAMBLE DEL
energía al controlador.
de las inspecciones futuras, CONTROLADOR DE NIVEL
después de la inspección inicial, 1. Monte la caja al cuerpo con dos
1. Aísle el controlador del proceso. mediante de la cantidad de la for- tornillos de presión. Ajuste los
2. Cierre las líneas de salida y sumin- mación de desperdicios que haya tornillos a 6 pies por libra.
istro, al controlador. Si el piloto es habido en el servicio inicial de los
eléctrico, apague y bloquee a toda tres (3) meses. 2. Deslice el espaciador sobre el eje.
la energía eléctrica al controlador. 3. Si el tornillo de ajuste de nivel ha
3. Libere la presión de proceso.
2.2 DESENSAMBLE DEL sido removido o regulado durante
CONTROLADOR DE NIVEL el desmontaje, coloque el tornillo,
Las partes del controlador están cons- de tal manera, que haya una canti-
truidas para resistir una bastante des- NOTA: Estas instrucciones no se apli- dad igual de rosca sobre y debajo
gaste bajo condiciones normales de can al piloto. Vea el Párrafo 2.4, para de la barra de ajuste de nivel. La
operación y raramente necesitarán las instrucciones de quitar y/o reem- tapa roscada de ajuste de nivel
plazar el piloto.
estará apuntando hacia AFUERA el mismo lugar en la barra tipo A. Pilotos Neumáticos
de los dos tornillos de presión el palometa. Use la espiga de pivote
extremo del eje de la barra de izquierda, para el montaje del lado 1. Quite las líneas de suministro y de
ajuste de nivel. izquierdo, para acciónamiento salida de la parte posterior del con-
directo o montaje en lado derecho trolador.
4. Deslice la barra de ajuste de nivel
para acciónamiento inverso. Use 2. Para el controlador 1001, el piloto
sobre el eje contra el espaciador,
la espiga de pivote derecha para es mantenido en su lugar por dos
con el tornillo de ajuste de nivel
montaje del lado derecho, de tornillos de presión montados a
OPUESTO al cuerpo del contro-
acciónamiento directo o montaje través de la parte superior de la
lador. Atornille, pero no ajuste los
del lado izquierdo para acció- caja. Quite estos tornillos de pre-
tornillos de presión que aseguran
namiento inverso. Asegure la barra sión y el piloto de la caja.
la barra al eje.
tipo palometa con la tuerca de
5. Deslice temporalmente la barra de seguridad. NOTA: NO ajuste esta 3. Para los controladores 1001A y
torsión sobre el eje. Coloque la tuerca; la barra tipo palometa debe 1001XL, el piloto es mantenido en
barra de ajuste de nivel, para que la moverse libremente. su lugar por cuatro tornillos de pre-
barra de torsión esté paralela al sión en la abrazadera del piloto.
9. Instale el perno prisionero y el Quite estos cuatro tornillos de pre-
brazo del desplazador, cuando la
retén inferior del resorte en la caja sión y el piloto de la caja.
punta redondeada del tornillo de
inferior del piloto. El perno pri-
ajuste de nivel esté tocando la 4. Si es necesario, reconstruya el
sionero estará a la izquierda para
barra de torsión. piloto siguiendo las instrucciones
el montaje en el lado izquierdo y a
6. Quite la barra de torsión y ajuste la derecha para el montaje en lado suministradas en el juego de piezas
los tornillos de presión que ase- derecho. para reconstruir el piloto (PRK-por
guran la barra de ajuste de nivel al sus siglas en inglés).
10. Instale el resorte y el retén supe- Alternativamente, el piloto puede
eje, comenzando con el tornillo
rior del resorte, y centre el ser reemplazado totalmente. El
más cerca del extremo ranurado
pasador del retén con el agujero acciónamiento del piloto puede ser
de la barra de ajuste de nivel, y
de la barra de torsión. transformado de rápido a regu-
tenga cuidado de no ajustar en
exceso. lación, o viceversa, con el uso de
un equipo de conversión del piloto
7. Vuelva a deslizar la barra de tor- 2.4 REMOCIÓN/REEMPLAZO (PCK-por sus siglas en inglés). Use
sión sobre el eje con el agujero DEL PILOTO sólo juegos de piezas o pilotos
avellanado para que el retén del genuinos de Norriseal.
resorte mire hacia abajo. (Para el ¡ADVERTENCIA!
montaje en el lado izquierdo, el Antes de intentar cualquier reparación,
5. Vuelva a instalar el piloto invir-
agujero está en el lado izquierdo. aísle el controlador del sistema y tiendo las instrucciones de la 1 a
Para el agujero del lado derecho, asegúrese que toda presión haya sido lib- la 3, indicadas más arriba. Aunque
el agujero está en lado derecho). erada del cuerpo del controlador. Cierre la empaquetadura del piloto pueda
Asegure la barra de torsión con la y ventile las líneas de suministro y salida no necesitar ser reemplazada en
tuerca de seguridad, dejando un (aire de la señal), al controlador. En los los controladores 1001A y 1001XL,
huelgo de 1/16 de pulgada, entre pilotos eléctricos, desconecte toda la se recomienda reemplazarla.
la tuerca y la barra de torsión. energía al controlador.
NOTA: NO ajuste esta tuerca; la B. Pilotos Eléctricos, a Prueba de
barra de torsión debe moverse Explosión
¡CUIDADO!
libremente.
Las cajas de los pilotos neumáticos y eléc- 1. DESCONECTE EL CIRCUITO DE
8. Deslice la barra tipo palometa tricos NO son intercambiables. No intente SUMINISTRO DE ENERGÍA,
sobre la espiga de pivote. Si se reemplazar un piloto neumático con un ANTES DE CONTINUAR.
cambia el montaje de la caja, quite piloto eléctrico, o viceversa.
el tornillo de mariposa del fulcro 2. Desconecte los terminales del
de sensibilidad y atorníllelo en el cable. Quite los tornillos que
lado opuesto del fulcro. Trate de sostienen el interruptor básico de la
mantener el fulcro posicionado en caja y luego el interruptor básico.
3. Coloque el interruptor de reem- 2. Ensamble nuevamente el contro- cciones de desensamble del con-
plazo en el aislador, inserte los lador siguiendo las instrucciones trolador que están en el párrafo 2.2.
tornillos, y coloque el ensamble en del párrafo 2.3. El tornillo de ajuste
2.Quite los dos bloques de rodamien-
la caja. de nivel será colocado en un
tos (llave de 1 _ pulgada) y el eje.
ángulo de 90º, con respecto de la
4. Ajuste los tornillos y conecte los Quite y descarte los anillos del
configuración original. El tornillo
terminales en el cable. cuerpo, del eje y de los bloques del
de mariposa en el fulcro será
cojinete.
5. Esté seguro que el resorte atornillado en el lado opuesto del
pequeño de compresión esté colo- fulcro. La barra de ajuste de nivel,
cado en su posición, entre la parte el tornillo de ajuste de nivel, el ful- 2.8 RE-ENSAMBLE DEL
superior del interruptor básico y la cro, la barra de torsión la barra tipo CUERPO DEL
palanca interna (o sobre la palanca palometa, el resorte de equilibrio CONTROLADOR DE NIVEL
interna en la caja de los interrup- y el perno prisionero estarán todos
en el lado opuesto de la caja, con 1. Con el uso de anillos nuevos,
tores acciónados en sentido con-
respecto a la configuración origi- instale al anillo grande sobre las
trario a las agujas del reloj.
nal. roscas del bloque de rodamiento.
Instale los nuevos anillos de pro-
C. Pilotos Eléctricos, Sellados tección, de Teflón, en cada bloque
Herméticamente 2.6 CONVERSIÓN DE LA de rodamiento, presionándolos
1. DESCONECTE EL CIRCUITO DE
ACCIÓN DEL PILOTO DEL para sujetarlos, con una varilla de
SUMINISTRO DE ENERGÍA, CONTROLADOR DE NIVEL 5/16 de pulgada, de
ANTES DE CONTINUAR. diámetro.Instale los anillos tóricos
1. Afloje toda la tensión del resorte
nuevos en cada bloque de
2. Desconecte los terminales del de equilibrio.
rodamiento, presionándolos para
cable. Quite el acoplamiento que 2. Quite la tuerca de seguridad de la sujetarlos lugar con una varilla de
está en la parte superior de la caja, barra tipo flapper. Deslice la barra 5/16 de pulgada, de diámetro.
luego la tuerca del interruptor, la tipo flapper, fuera de la espiga de NOTA: Un aceite liviano aplicado
arandela y el anillo tórico. Quite el pivote. a los anillos ayudará en el procedi-
interruptor. Afloje los cuatro tornil- miento del montaje.
los que contienen el adaptador del 3. Quite el tornillo de mariposa del
interruptor y quite el adaptador del fulcro de sensibilidad y colóquelo
interruptor. en el agujero opuesto del fulcro,
del cual fue retirado.
3. Coloque el interruptor de reem-
plazo en el adaptador del interrup- 4. Coloque la barra tipo palometa en
tor, ajuste los tornillos y coloque el la espiga de pivote, en el lado
ensamble en la caja. opuesto de la caja, con el tornillo
de mariposa en el fulcro de sensi-
4. Reemplace el anillo, la arandela y la bilidad, apuntando hacia afuera.
tuerca del interruptor. Ajuste la Figura 10. Vista cortada del extremo del
tuerca del interruptor, reemplace y 5. Asegure la barra tipo palometa con
cuerpo del controlador. Según se muestra,
apriete el manguito de unión y la tuerca de seguridad. NOTA: NO la caja estaría montada a la izquierda
conecte los terminales en el cable. ajuste esta tuerca. La barra tipo del cuerpo.
palometa debe moverse libre-
mente.
2.5 CONVERSIÓN DEL ¡CUIDADO!
MONTAJE DE LA CAJA DEL 6. Ajuste la tensión del resorte de Si, por alguna razón, los bloques del
CONTROLADOR DE NIVEL equilibrio. cojinete son sacados del cuerpo, los ani-
llos de protección y los anillos deben ser
1. Desensamble completamente el 2.7 DESENSAMBLE DEL presionar de nuevo (presionarlos para
controlador siguiendo las siguien-
tes instrucciones de desmontaje, CUERPO DEL sujetarlos). Se recomienda que se usen
anillos de protección y anillos nuevos.
que están en el Párrafo 2.2. CONTROLADOR DE NIVEL
1. Quite el cuerpo del ensamblaje del
controlador, siguiendo las instru-
2. Coloque el bloque de rodamiento 4. Coloque el bloque de rodamiento 3.0 JUEGOS DE PARTES PARA
exterior (con la “tapa”) en el lado restante en el cuerpo y apriete. REPARACIÓN
del cuerpo, que está FUERA de los
5. Vuelva a adjuntar el cuerpo a la Norriseal suministra tres juegos para
agujeros de los pernos de montaje
caja, según el párrafo 2.3, paso 1. reparación, para usarlos en el man-
de la caja.
tenimiento del controlador: un juego
3. Inserte el eje en el cuerpo y firme- de sellos de nivel (LSK-por sus siglas
mente asentado en el rodamiento en inglés), un juego de piezas para la
exterior. reparación del piloto (PRK) y un juego
de piezas para la conversión del piloto
(PCK).
TA B L A 2 . D I A G R A M A S D E C A B L E A D O
INTERRUPTOR ESTÁNDAR
CÓDIGO CIRCUITOS CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA
INTERRUPTOR ESTÁNDAR
CÓDIGO CIRCUITOS CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA
TA B L A 3 . D I A G N Ó S T I C O D E P R O B L E M A S
El manómetro de salida del piloto no indica señal 1. El resorte de equilibrio no está comprimido 1. Comprima el retén del resorte hasta que el
de presión de salida cuando el nivel del fluido lo suficiente y no pone presión suficiente sobre manómetro de salida indique una señal de pre-
está sobre el desplazador, en un controlador de la barra de torsión. sión de salida. Vuelva a revisar cuando caiga el
acciónamiento directo O cuando el nivel del flu- 2. La barra del desplazador está fijado muy abajo nivel del fluido (acción directa) o se eleve (acción
ido está debajo del desplazador, en un controlador o el desplazador está golpeando algo dentro inversa).
de acción inversa. del recipiente. 2. Revise el brazo del desplazador, moviendo,
hacia arriba y abajo, la barra de ajuste de nivel.
Si la barra de ajuste se mueve en una sola dire-
cción, indica que el brazo del desplazador está
montado, bien sea, en la parte superior o inferior
de la conexión del recipiente. Si se mueve con
mucha libertad, el desplazador se ha desconec-
tado del brazo del desplazador. Vuelva a centrar
el brazo del desplazador en la conexión del recip-
iente.
El controlador no repite al mismo nivel de flu- Hay formación de parafina o desperdicios aden- Quite el controlador del servicio y limpie la cuerpo
ido, después de cada vaciado y algunas veces tro del cuerpo del control de nivel. con un solvente.
deja de vaciar o apagar. (La barra de torsión no
rebota rápido cuando está deprimida y parece
que está dura para moverse).
Un piloto neumático purga aire continuamente. Materia extraña debajo de la bola en un piloto de Quite el piloto siguiendo las instrucciones del
control de acciónamiento rápido o debajo del párrafo 2.4. Quite los dos tornillos de presión de
peanut en un piloto de control del regulador. la base del piloto. Limpie meticulosamente el
O piloto. Si es un piloto de acciónamiento rápido,
asegúrese que la distancia entre el anillo “tru
El anillo “tru arc” de la espiga de empuje del arc” y la base de la espiga sea de _ de pulgada.
piloto de acciónamiento rápido puede haber Si no es, golpee suavemente el anillo “tru arc”,
estado dislocado. para colocarlo en el lugar adecuado. Vuelva a
montar el piloto.Quite el controlador del servi-
cio y limpie la cuerpo con un solvente.
En el control de interface, el recipiente pierde, El desplazador no es lo suficientemente grande, Suministre el peso específico y la gravedad API
ocasionalmente, todo el fluido, o el recipiente para manejar el diferencial de la interfaz. El peso exactos de ambos fluidos a Norriseal
se rebasa, especialmente con cambios de tem- específico similar de dos fluidos y un cambio Engineering, para obtener la dimensión exacta del
peratura. El brazo del desplazador está libre y el de temperatura pueden causar este problema. desplazador que se debe usar.
desplazador no golpea dentro del recipiente.
ityvaElvuaaltuioatio
lity lE
ua ua n n
Q Q
s,
s, nc.
S
S
I
Inc
AB
AB
.
t i f c at io n
t io n
Ma n a
Ma n a ge
ic a
ge
i
m m
ti f
en en r r
t StyS CeCe
s tyesm
te m
ityvaElvuaaltuioatio
lity lE
ua ua n n
Q Q
s,
s, nc.
S
S
I
Inc
AB
AB
.
t i f c at io n
t io n
Ma n a
Ma n a ge
ic a
ge
i
m m
ti f
en en r r
t StyS CeCe
s tyesm
te m