Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Asignatura
Gr a m á t ic a Co mpa r a da
Ca st ella no – I n glés
1. FUNDAMENTACIÓN Y OBJETIVOS
La siguiente propuesta ha sido elaborada en conformidad con el plan de estudios para las
carreras de Traductorado, Profesorado y Licenciaturas en Lengua Inglesa, vigente a partir
del año 2002, el cual establece que los contenidos mínimos para el curso Gramática
Comparada (Castellano-Inglés), asignatura que forma parte del Tronco Común a las
carreras mencionadas, son los siguientes:
1. Nociones fundamentales de teoría léxica.
2. Relación entre el significado de un elemento léxico y su subcategorización sintáctica.
3. La estructura temática.
4. Transitividad e intransitividad.
5. La hipótesis inacusativa.
6. Inergatividad.
7. Tipos de verbos y su comportamiento sintáctico.
Son objetivos generales del curso que el alumno:
a. Analice comparativamente estructuras específicas en las lenguas objeto de estudio.
b. Describa y explique, a partir de la teoría lingüística utilizada, configuraciones léxico-
sintácticas en ambas lenguas que admitan interpretaciones equivalentes.
c. Logre servirse de los modelos teóricos propuestos y aplicar satisfactoriamente una
metodología de análisis de datos pertinente.
d. Utilice dicha metodología de análisis al servicio de las tareas docente y/o de traducción.
Bibliografía obligatoria
Unidad 1
1. LEVIN, Beth; Malka RAPPAPORT HOVAV (1996) Unaccusativity At the Syntax-Lexical
Semantics Interface: Cap. 1: «Introduction»; Cap. 2: «The Anatomy of a Diagnostic: The
Resultative Construction». The MIT Press.
2. STAMBONI, Juan L.; Nahuel A. HOSPITAL (2012). «Formalismo y tipología verbal».
Proyecto de Investigación (H525): Fronteras teóricas: Variación y cambio lingüístico.
Aspectos del sistema pronominal y verbal del español de la Argentina. FHyCE, UNLP
3. MATEU i FONTANALS, Jaume (2000). «Why Can‟t We Wipe the Slate Clean? A
Lexical-Syntactic Approach to Resultative Constructions». Universitat Autònoma de
Barcelona. Departament de Filologia Catalana
4. BRUCART, José María (2012). «Copular alternation in Spanish and Catalan attributive
sentences». Revista de Estudos Linguísticos da Univerdade do Porto - Vol. 7: 9-43
5. STAMBONI, Juan L.; Roque N. VILLAR (2012). «Un sistema binario de constructos
semánticos». XIII Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística. Homenaje a Berta
Elena Vidal de Battini. “Por el conocimiento y el respeto de la variación lingüística”
IFDC-San Luis, San Luis, Argentina, 27 - 30 Marzo 2012
Unidad 3
1. COMRIE, Bernard (1976; 1981). Aspect. UK, Cambridge University Press
2. VENDLER, Zeno (1957). «Verbs and Times». In Philosophical Review 56: 143-160
3. VENDLER, Zeno (1967). «Verbs and Times». In Linguistics in Philosophy. Ithaca, NY,
Cornell University Press: 97-121
4. STAMBONI, Juan Luis (2003). «Aktionsart». Ficha de cátedra
Unidad 4
1. STAMBONI, Juan Luis (2010). «Clitics». Ficha de cátedra
2. MENDIKOETXEA, Amaya (1999). «Construcciones con SE: Medias, Pasivas e
Impersonales». En: I. Bosque y V. Demonte (eds.) (1999). Gramática Descriptiva de la
Lengua Española. Real Academia Española, Espasa. Universidad Autónoma de Madrid
3. MASULLO, J. Pascual (1999). «La Interfaz Léxico-Sintaxis: presencia y ausencia del
clítico se en construcciones inacusativas». Universidad Nacional del Comahue y
University of Washington. Version preliminar. Marzo de 1999
4. STAMBONI, Juan L.; Nahuel A. HOSPITAL (2012). «Los clíticos del español y el caso».
Proyecto de Investigación (H525): Fronteras teóricas: Variación y cambio lingüístico.
Aspectos del sistema pronominal y verbal del español de la Argentina. FHyCE, UNLP
5. STAMBONI, Juan L.; Guillermina I. REMIRO (2012). «Causación y ergatividad en la
Semántica Relacional». III Jornadas Internacionales de Traductología: La traducción
bajo la línea de la convergencia. Facultad de Lenguas. Universidad Nacional de
Córdoba, Argentina, 8-11 Agosto 2012
6. STAMBONI, Juan L.; Priscila C. LIBUTZKI (2012). «Más impersonales que pasivas. Un
estudio sobre las construcciones pasivas con se e impersonales con se desde el
Programa Minimalista y la Semántica Relacional». V Congreso Internacional de Letras:
Transformaciones culturales. Debates de la teoría, la crítica y la lingüística. Facultad de
Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires, 27 Noviembre - 1 Diciembre 2012
7. TORREGO, Esther (1989, revised 1991). «Experiencers and Raising Verbs»
8. STAMBONI, Juan Luis (2010). «The Experiencer in Subject Raising Constructions».
Ficha de cátedra
9. SCHECHTEL, Daniel; Juan Luis STAMBONI (2015). «Verbos de percepción». Ficha de
cátedra
10. MASULLO J. Pascual (1990). «Antipassive Constructions in Spanish». En: J. Benjamins
(ed.) Romance Languages and Modern Linguistic Theory. Current Issues in Linguistic
Theory (Vol. 91). Amsterdam
Unidad 5
1. HAEGEMAN, Liliane; Jacqueline GUÉRON (1999). «The New Comparative Syntax». En:
L. Haegeman; J. Guéron. English Grammar. A Generative Perspective. UK. Blackwell
2. STAMBONI, Juan Luis. (2003). «Identification of Empty Categories». Ficha de cátedra
4. CRONOGRAMA
El primer parcial se toma en la segunda semana de septiembre, al finalizar el dictado
y la práctica correspondientes la unidad 3. El segundo parcial se tomará durante la
primera semana de noviembre. Los recuperatorios se acomodarán a las fechas de
los parciales de manera que las cuatro evaluaciones parciales se realicen antes de
la finalización de las clases. El artículo 14 se tomará luego del primer llamado de
exámenes finales de noviembre-diciembre.
Gramática Comparada (Castellano-Inglés) – 2015
U.N.L.P. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación 7
5. BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA
Unidad 1
1. FORTIS, Jean-Michel (2011). «On Localism in the History of Linguistics». Histoire des
Théories Linguistiques, CNRS, UMR 7597, Université Paris, Diderot Paris 7
2. HALE, Ken.; Samuel KEYSER (1993) «On Argument Structure and the Lexical
Expression of Syntactic Relations». En: Hale & Keyser (ed.) The View From the Building.
MIT Press
3. HALE, Ken; Samuel KEYSER (1998) «The Basic Elements of Argument Structure». En
Heidi Harley (ed.) Papers from the UPenn/MIT Roundtable on Argument Structure and
Aspect, MIT WPL, vol. 32, The MIT Press
4. JACKENDOFF, Ray (1983). Semantics and Cognition. The M.I.T. Press
5. JACKENDOFF, Ray (1987). «Conceptual Semantics». En U. Eco, M. Santambrogio, P.
Violi (eds.) Meaning and Mental Representations. Bloomington & Indianapolis, Indiana
University Press, 1988
6. JACKENDOFF, Ray (1990). Semantic Structures. Cambridge (US), The M.I.T. Press
7. LEVIN, Beth; Malka RAPPAPORT HOVAV (1996) Unaccusativity At The Syntax-Lexical
Semantics Interface. Cambridge (US), The MIT Press
8. HARLEY, Heidi; Rolf NOYER (1999). Distributed Morphology. Cambridge, The MIT Press
9. MARANTZ, Alec (1997). «No Escape from Syntax: Don't try morphological analysis in the
privacy of your own lexicon». Cambridge (US), The MIT Press
10. HALLE, Morris; Alec MARANTZ (1994). Some key features of Distributed Morphology.
MIT Working Papers in Linguistics 21: 275-288
11. MATEU i FONTANALS, Jaume (2002). Argument Structure: Relational Construal At the
Syntax-Semantics Interface. Tesis doctoral dirigida por la Dra. Gemma Rigau i Oliver.
Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Catalana
12. ACEBO MATELLÁN, Víctor; Jaume MATEU i FONTANALS (2008). «From Satellite-
framed Latin to Verb-framed Romance: A Syntactic Approach». Cornell University,
Ithaca, NY, 10th Diacronic Generative Syntac (DIGS) Conference, August 2008
13. ACEBO MATELLÁN, Víctor; Jaume MATEU i FONTANALS (2010). «The Manner/Result
Complementarity Revisited: A Syntactic Approach», unplublished research paper
Unidad 2
14. DEMONTE, Violeta (1994) «Datives In Spanish». En Papers in Linguistics 4: 1, Venezia
University
15. LEVIN, Beth. (1993) English Verb Classes and Alternations. A Preliminary Investigation.
University of Chicago Press
16. VAN HOUT, Angeliek; Thomas ROEPER (1998). «Events and Aspectual Structure in
Derivational Morphology». En Heidi Harley (ed.) Papers from the U.Penn / MIT,
Roundtable on Argument Structure and Aspect, MIT WPL, vol. 32, The MIT Press
Unidad 3
17. COMRIE, Bernard (1985). Tense. UK, Cambridge University Press, 1993
18. PALMER, Frank Robert (1986). Mood and Modality. UK, Cambridge University Press
19. DOWTY, David (1979). Word Meaning and Montague Grammar, Doldrecht, D. Reidel
Publishing Co.
20. PUSTEJOVSKY, James (1995). The Generative Lexicon. Cambridge (US), MIT Press
Unidad 5
24. LIN, Chienjer Charles (2002). «The Origin of Syntax».
http://www.u.arizona.edu/~clin/professional/papers/origin_of_syntax.pdf
25. NOONAN, Michael (1996). «Non-structuralist Syntax». Milwaukee, University of
Wisconsin
26. CHOMSKY, Noam (1995) The Minimalist Program. Cambridge (US), The M.I.T. Press
27. RADFORD, Andrew (2004). Minimalist Syntax. Exploring the Structure of English. UK,
Cambridge University Press
28. QUIRK, R.; S. GREENBAUM (1973). A University Grammar of English. UK, Longman
29. QUIRK, Randolph; Sidney GREENBAUM; Geoffrey LEECH; Jan SVARTVIK (1985). A
Comprehensive Grammar of the English Language. UK, Longman
30. BOSQUE, Ignacio, Violeta DEMONTE (1999). Gramática Descriptiva de la Lengua
Española. Real Academia Española, ESPASA