Sei sulla pagina 1di 114

MOTU 896mk3

Manuale d’Uso per Mac

1280 Massachusetts Avenue


Cambridge, MA 02138
Business voice: (617) 576-2760
Business fax: (617) 576-3609
Web site: www.motu.com
Tech support: www.motu.com/support
SAFETY PRECAUTIONS AND ELECTRICAL REQUIREMENTS
CAUTION! READ THIS SAFETY GUIDE BEFORE YOU BEGIN INSTALLATION OR OPERATION. FAILURE TO COMPLY WITH SAFETY INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN BODILY INJURY OR EQUIPMENT DAMAGE.
HAZARDOUS VOLAGES: CONTACT MAY CAUSE ELECTRIC SHOCK OR BURN. TURN OFF UNIT BEFORE SERVICING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR OTHER MOISTURE.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: DO NOT PERMIT FINGERS TO TOUCH THE TERMINALS OF PLUGS WHEN INSTALLING OR REMOVING THE PLUG TO OR FROM THE OUTLET.
WARNING: IF NOT PROPERLY GROUNDED THE MOTU 896mk3 COULD CAUSE AN ELECTRICAL SHOCK.
The MOTU 896mk3 is equipped with a three-conductor cord and grounding type plug which has a grounding prong, approved by Underwriters' Laboratories and the Canadian Standards Association.
This plug requires a mating three-conductor grounded type outlet as shown in Figure A below. If the outlet you are planning to use for the MOTU 896mk3 is of the two prong type, DO NOT REMOVE
OR ALTER THE GROUNDING PRONG IN ANY MANNER. Use an adapter as shown below and always connect the grounding lug to a known ground. It is recommended that you have a qualified
electrician replace the TWO prong outlet with a properly grounded THREE prong outlet. An adapter as illustrated below in Figure B is available for connecting plugs to two-prong receptacles.
Figure A Figure B
Grounding lug

Screw

3-prong plug Make sure this is connected to


3-prong plug a known ground.
Grounding prong

Properly grounded 3-prong outlet Two-prong receptacle


Adapter

WARNING: THE GREEN GROUNDING LUG EXTENDING FROM THE ADAPTER MUST BE CONNECTED TO A PERMANENT GROUND SUCH AS TO A
PROPERLY GROUNDED OUTLET BOX. NOT ALL OUTLET BOXES ARE PROPERLY GROUNDED.
If you are not sure that your outlet box is properly grounded, have it checked by a qualified electrician. NOTE: The adapter illustrated is for use only if you already have a properly grounded two-prong
receptacle. Adapter is not allowed in Canada by the Canadian Electrical Code. Use only three wire extension cords which have three-prong grounding type plugs and three-prong receptacles which
will accept the MOTU 896mk3 plug.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read these instructions. All the safety and operating instructions should be read before operating the 896mk3.
2. Keep these instructions.These safety instructions and the 896mk3 owner’s manual should be retained for future reference.
3. Heed all warnings. All warnings on the 896mk3 and in the owner’s manual should be adhered to.
4. Follow all Instructions. All operating and use instructions should be followed.
5. Do not use the 896mk3 near water.
6. Cleaning - Unplug the 896mk3 from the computer and clean only with a dry cloth. Do not use liquid or aerosol cleaners.
7. Ventilation - Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Heat - Do not install the 896mk3 near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or another apparatus (including an amplifier) that produces heat.
9. Overloading - Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electrical shock.
10. Grounding - Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong.The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult and electrician for replacement of the obsolete outlet.
11. Power cord - Protect the 896mk3 power cord from being walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords and plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the unit.
12. Power switch - Install the 896mk3 so that the power switch can be accessed and operated at all times.
13. Disconnect - The main plug is considered to be the disconnect device for the 896mk3 and shall remain readily operable.
14. Accessories - Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
15. Placement - Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer, or sold with the 896mk3.When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
16. Surge protection - Unplug the 896mk3 during lightning storms or when unused for long periods of time.
17. Servicing - Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the 896mk3 has been damaged in any way, such as when a power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the 896mk3, the 896mk3 has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
18. Power Sources - Refer to the manufacturer’s operating instructions for power requirements. Be advised that different operating voltages may require the use of a different line cord and/or attachment plug.
19. Installation - Do not install the 896mk3 in an unventilated rack, or directly above heat-producing equipment such as power amplifiers. Observe the maximum ambient operating temperature listed below.
20. Power amplifiers- Never attach audio power amplifier outputs directly to any of the unit’s connectors.
21. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions
may result in fire, electric shock or other hazards.
22. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this MOTU 896mk3, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in safe operating conditions.

ENVIRONMENT
Operating Temperature: 10˚C to 40˚C (50˚F to 104˚)

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR FIRE


Do not handle the power cord with wet hands. Do not pull on the power cord when disconnecting it from an AC wall outlet. Grasp it by the plug. Do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects containing liquids on it.

AC INPUT
100 - 240VAC ~ • 50 / 60Hz • 25 Watts.
Contents
9 Riguardo la 896mk3
15 Contenuto della Confezione e Requisiti Minimi per Mac
17 Installare l’Hardware dell’ 896mk3
31 Installazione del Software Mac 896mk3
33 MOTU Audio Setup
41 Funzionamento del pannello frontale della 896mk3
51 Digital Performer
55 AudioDesk
61 Altro Software Audio compatibile Mac OS X
69 Ridurre la latenza di monitoring
75 CueMix Console
105 La console MOTU SMPTE
109 Troubleshooting

III
About the Mark of the Unicorn License Agreement and Limited Warranty on Hardware
Limited Warranty on Software Mark of the Unicorn, Inc. and S&S Research (“MOTU/S&S”) warrant this equipment
TO PERSONS WHO PURCHASE OR USE THIS PRODUCT: carefully read all the against defects in materials and workmanship for a period of TWO (2) YEARS from
terms and conditions of the “click-wrap” license agreement presented to you when the date of original retail purchase. This warranty applies only to hardware products;
you install the software. Using the software or this documentation indicates your MOTU software is licensed and warranted pursuant to separate written statements.
acceptance of the terms and conditions of that license agreement. If you discover a defect, first write or call Mark of the Unicorn at (617) 576-2760 to
Mark of the Unicorn, Inc. (“MOTU”) owns both this program and its documentation. obtain a Return Merchandise Authorization Number. No service will be performed on
Both the program and the documentation are protected under applicable copyright, any product returned without prior authorization. MOTU will, at its option, repair or
trademark, and trade-secret laws.Your right to use the program and the replace the product at no charge to you, provided you return it during the warranty
documentation are limited to the terms and conditions described in the license period, with transportation charges prepaid, to Mark of the Unicorn, Inc., 1280
agreement. Massachusetts Avenue, MA 02138.You must use the product’s original packing
material for in shipment, and insure the shipment for the value of the product. Please
Reminder of the terms of your license include your name, address, telephone number, a description of the problem, and
This summary is not your license agreement, just a reminder of its terms.The actual the original, dated bill of sale with the returned unit and print the Return Merchandise
license can be read and printed by running the installation program for the software. Authorization Number on the outside of the box below the shipping address.
That license agreement is a contract, and clicking “Accept” binds you and MOTU to
This warranty does not apply if the equipment has been damaged by accident,
all its terms and conditions. In the event anything contained in this summary is
abuse, misuse, or misapplication; has been modified without the written permission
incomplete or in conflict with the actual click-wrap license agreement, the terms of the
of MOTU, or if the product serial number has been removed or defaced.
click-wrap agreement prevail.
YOU MAY: (a) use the enclosed program on a single computer; (b) physically transfer ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF
the program from one computer to another provided that the program is used on only MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
one computer at a time and that you remove any copies of the program from the LIMITED IN DURATION TO TWO (2) YEARS FROM THE DATE OF THE
computer from which the program is being transferred; (c) make copies of the ORIGINAL RETAIL PURCHASE OF THIS PRODUCT.
program solely for backup purposes.You must reproduce and include the copyright THE WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE
notice on a label on any backup copy. AND IN LIEU OF ALL OTHERS, ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED.
YOU MAY NOT: (a) distribute copies of the program or the documentation to others; No MOTU/S&S dealer, agent, or employee is authorized to make any modification,
(b) rent, lease or grant sublicenses or other rights to the program; (c) provide use of extension, or addition to this warranty.
the program in a computer service business, network, time-sharing, multiple CPU or MOTU/S&S ARE NOT RESPONSIBLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, OR
multiple user arrangement without the prior written consent of MOTU; (d) translate, CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF
adapt, reverse engineer, decompile, disassemble, or otherwise alter the program or WARRANTY, OR UNDER ANY LEGAL THEORY, INCLUDING LOST PROFITS,
related documentation without the prior written consent of MOTU. DOWNTIME, GOODWILL, DAMAGE OR REPLACEMENT OF EQUIPMENT
MOTU warrants to the original licensee that the disk(s) on which the program is AND PROPERTY AND COST OF RECOVERING REPROGRAMMING, OR
recorded be free from defects in materials and workmanship under normal use for a REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR USED WITH
period of ninety (90) days from the date of purchase as evidenced by a copy of your MOTU/S&S PRODUCTS.
receipt. If failure of the disk has resulted from accident, abuse or misapplication of the Some states do not allow the exclusion or limitation of implied warranties or liability for
product, then MOTU shall have no responsibility to replace the disk(s) under this incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
Limited Warranty. apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other
THIS LIMITED WARRANTY AND RIGHT OF REPLACEMENT IS IN LIEU OF, rights which vary from state to state.
AND YOU HEREBY WAIVE, ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, BOTH MOTU, AudioDesk, Mark of the Unicorn and the unicorn silhouette logo are
EXPRESS AND IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES trademarks of Mark of the Unicorn, Inc.
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
LIABILITY OF MOTU PURSUANT TO THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE
LIMITED TO THE REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE DISK(S), AND IN NO This equipment has been type tested and found to comply with the limits for a class B digital device,
EVENT SHALL MOTU OR ITS SUPPLIERS, LICENSORS, OR AFFILIATES BE pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual,
BUT NOT LIMITED TO LOSS OF USE, LOSS OF PROFITS, LOSS OF DATA OR may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio
DATA BEING RENDERED INACCURATE, OR LOSSES SUSTAINED BY THIRD or television equipment reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
PARTIES EVEN IF MOTU HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF user is encouraged to try to correct the interference by any combination of the following measures:
SUCH DAMAGES. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS • Relocate or reorient the receiving antenna
WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE. SOME STATES DO NOT ALLOW • Increase the separation between the equipment and the receiver
THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL • Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. If necessary, you can consult a dealer or experienced radio/television technician for additional
assistance.
Update Policy PLEASE NOTE: only equipment certified to comply with Class B (computer input/output devices,
In order to be eligible to obtain updates of the program, you must complete and return terminals, printers, etc.) should be attached to this equipment, and it must have shielded interface
cables in order to comply with the Class B FCC limits on RF emissions.
the attached Mark of the Unicorn Purchaser Registration Card to MOTU.
WARNING: changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
Copyright Notice responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Copyright © 2008, 2007, 2006, 2005, 2004, 2003 by Mark of the Unicorn, Inc. All
rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted,
transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any human or computer
IV
language, in any form or by any means whatsoever, without express written
permission of Mark of the Unicorn, Inc., 1280 Massachusetts Avenue, Cambridge,
MA, 02138, U.S.A.
0 Pannello frontale dell’896mk3
Questa sezione controlla il mixer e gli effetti di CueMix FX dell’896mk3.Vi sono otto canali
mix stereo: ogni bus mixa tutti gli input ( o qualsiasi sottoinsieme si desideri) ad un
Questi led indicano quale banco si output stereoo della vostra voce. E’ possibile applicare EQ, compressione e/o riverbero
sta monitorando sui Programma- agli input, output e/o ai canali di mix. Le quattro manopole sulla sinistra dell’LCD corri-
ble Meters sulla sinistra. spondono direttamente alle quattro sezioni classificate dell’LCD. Si usi la manopola
Questa sezione fornisce due indicatoria dieci segmenti per gli CHANNEL per scegliere l’input, l’output o il mix che si desidera modificare. Premerla per
otto input del pannello posteriore. Gli indicatori mostrano i livelli passare da un input o all’altro, o un output o i canali, e infine girarla per scegliere il canale
degli input da -42 a -1 nella prima colonna dei LED, più un range Questi meter possono essere programmati per o il bus desiderato. usare le manopole PAGE, PARAM e VALUE per accedere alle impostazi-
aggiuntivo nella seconda colonna da zero a +12 dB (clip incluso). monitorare qualsiasi banco di input o di output: oni del mix per scegliere i canali..
Entrambi gli input sono equipaggiati con V-Limit™, un limitatore analogico, ottico (ADAT o TOSLINK), o “digitale”
di hardware . Con il limitatore spento, i segnali che arrivano a zero (AES/EBU e S/PDIF). Usare MOTU Audio Setup o il
o sopra esso saranno tagliati (un forte taglio digitale). Ad ogni knob METERS vicino al pulsante di accensione
modo, con V-Limit acceso, i segnali possono arrivare a +12 dB dell’unità per impostare i Programmable Meters, Queste luci indicano il sample rate globale a cui l’896mk3 sta lavorando.
sopra lo zero senza clip dgitale. Se il segnale infine va sopra i +12 il led sulla dx indica la scelta fatta. Usare il software Setup Audio MOTU per impostare il sample rate p per
dB, sarà tagliato, anche con V-Limit attivo. Questi meter indicano
il volume di uscita dalle scegliere una sorgente clock esterna, da cui deriverà il rate. Quando non è
Main OUT. presente il segnale clock, uno di questi LED lampeggerà velocemente.

Questi switch forniscono phantom Questi otto trim knobs provide over Il jack phone contrassegnato (MAIN) è un jack Il jack PHONES è un Premere la manopola FireWire è un protocollo “plug-and-play”.
potenza 48V e pad 20 dB per i rispettivi +60 dB di guadagno per ognuno degli cuffie standard 1/4’’. L’output fa il mirroring dei discreto output (a 44.1/48 CHANNEL ripetutamente per Questo significa che è possibile spegnere
input microfonici. In giù è spento; in sù input (senza includere il pad). la principali output sul pannello posteriore. E’ kHz), ma può eseguire il ciclizzare le quattro sezioni l’896mk3 e resettarla senza riavviare il
è acceso. modifica si applica sia all’input XLR mic possibile programmare la manopola MASTER mirroring di qualsiasi altra principali del mixer: bus del computer.
che al jack TRS. VOL per controllare qualsiasi combinazione di coppia di output (digitale o mix, input, output e modulo
output. Si veda “Insieme dei monitor” a pagina analogico). Ad esempio, a del riverbero. Premere la
95 per dettagli. premere una volta la manop- 88.2/96 kHz, smette di fare manopola PARAM per entrare
ola per visualizzare l’impostazione del volume il mirroring degli out nel menu SETUP, il quale
corrente nel display LCD; premere di nuovo per principali. Come jack fornisce le opzioni globali
mettere in mute l’insieme dei monitor; phone principale, ha una dell’896mk3, come il sample
premere una terza volta per ritornare al sua propria manopola del rate globale, etc.
volume precedente. Nota: se il gruppo di volume..
monitor è programmato per non includere i Usare questo knob per scegliere quale dei banchi
principali audio, la manopola MASTER VOL non digitali si vuole monitorare dai Programmable
controllerà più il volume di questo jack. Meters.

Connette un pedale standard per hands-free punch-in e


punch-out durante la registrazione. Per dettagli su come
impostarlo, si veda “Attivare il Pedale” on page 40.
0 Pannello posteriore dell’896mk3

Questi due jack XLR servono come principali output dell’896mk3. E’ possi-
bile connetterli ad un set di potenti monitor da studio e controllarne il
volume tramite la manopola MASTER VOL sul pannello frontale.
Le porte AES/EBU supportano segnale
digitale fino a 96 kHz, e sono equipag- Per ascoltare tracce dal disco nel software audio in questi principali output,
giate con un sample rte converter per assegnare le tracce disco (e il master fader) a questi output principali. E’
poter gestire segnale differente rispetto al possibile inoltre utilizzare CueMix FX per visualizzare qui gli input in diretta
clock della 896mk3. Per i dettagli si dell’896mk3.
veda“Syncare dispositivi AES/EBU” on Le otto uscite analogiche della MOTU
page 24. A 4x sample rates, (176.4 e “Assegnare gli Output principali” on page 38. 896mk3sono su connettori XLR a +19 dBU. la
192kHz), l’AES/EBU viene disabilitato. conversione DA avviene a 24-bit fino a 192kHz.

L’896mk3 è equipaggiata Questi jack fornis- Connettere qui l’896mk3 al computer usando il cavo standard 1394 Jack combo XLR/TRS che accettano sia un cavo microfonico che un cavo per
con un’alimentazione di cono stereo, input e FireWire fornito con l’896mk3. Usare la seconda porta Fire Wire per chitarra 1/4’’. Se collegate una chitarra, muovete l’interruttore dello
potenza internazionale output digitali 24- syncare fino a quattro interfacce MOTU Fire WIre ad un singolo bus Fire strumento fino all’impostazione “INSTR. TRS”; per un microfono, muovet-
auto-switching.. bit S/PDIF a tutti i Wire. E’ possibile inoltre connettere altri dispositivi fire Wire. Si tenga elo in giù fino a “MIC XLR”. Entrambi i jack XLR a bassa impedenza e i jack
sample rate presente che l’896mk3 utilizza più larghezze di banda del bus Fire TRS ad alta impedenza sono equipaggiati con preamplificatori (perciò non
supportati (fino a 96 Wire quando uno o più banchi ottici sono abilitati, o quando lavora a connettere un cavo XLR a livello di linea+4!). E’ possibile applicare
kHz).. sample rate elevati.Queste configurazioni di funzionamento limiter- phantom 48V di potenza e pad 20 dB tramite gli switch forniti.
anno il numero di dispositivi che è possibile syncare ad un singolo bus
Fire Wire Per dettagli, si veda “Connettere interfacce MOTU Fire Wire
multiple” a pagina 31..

Due jack word clock standard. E’ possibile usarli per molte E’ possibile collegare questi connettori ottici digitali I/O sia ad un dispositivo ADAT compatibile (come un mixer digitale) sia ad un dispositivo ottico S/PDIF (“TOSLink”) compatibile, come
applicazioni, come transfer digitali con dispositivi che non processore per gli effetti o una DAT machine. assicurarsi di impostare il formato nel software MOTU Audio Setup ( o usando il pannello frontale LCD. (Si veda “Input/output ottici”a pagina
possono collegare il word clock fornito dalla loro connessione 37) per dettagli) .L’ ADAT ottico fornisce otto canali 24-bit digitali I/O per banco (4 canali per banco a 96kHz). TOSLink è stereo per sample rate fino a 96 kHz.
digitale I/O con l’896mk3.
Nota: è possibile scegliere formati indipendenti per ogni banco.
Quando l’896mk3 lavora a sample rate alti (88.2 o 96 kHz), è
possibile forzareil rate dell’output del word clock (tramite
software o il pannello frontale) a 44.1 o 48 kHz.
MOTU Audio Setup
CHAPTER

Cliccare su questa casella per le


impostazioni generali
dell’interfaccia MOTUo le
impostazioni specifiche per la
UltraLite-mk3 (o altre interfacce
connesse)
Determina il clock source per la
UltraLite-mk3.Se si sta lavorando con gli input
e gli output analogici, impostare su Internal.
Le altre impostazioni sono per il transfer Per selezionare il sample rate
digitale tramite S/PDIF dell’UltraLite-mk3
o la sincronizzazione al time code o altri
dispositivi audio. Seleziona input e output della
UltraLite-mk3 che OS X userà di
Questo menu permette di scegliere quello default.
che si sentirà dal jack PHONES. Per fare il
mirroring dei principali out, si scelga Main Scegliere la coppia di output di cui
Out 1-2. Oppure è possibile eseguire il mirror- si desidera che gli out principali
ing di qualsiasi coppia di output. Per sentire eseguano il mirroring, oppure
le cuffie come output indipendente qual scegliere Main Outs per utilizzarli
sono, scegliere Phones 1-2. come coppia indipendente di
output.

Questo è un modo giusto per fare il


“bounce” di tutti i mix, completi
con l’audio in diretta inviato
solamente attraverso la
UltraLite-mk3, indietro nel
computer.

Per accedere alle impostazioni General

Per far sì che l’applicazione MOTU Audio


Setup si apra appena una interfaccia MOTU
FireWire è collegata e accesa

Da qui è possibile accedere alla finestra nella


quale rinominare gli input e gli output, in
modo da riconoscerli meglio. Utile soprat-
tutto se il setup dei collegamenti esterni è
fisso.

In Mac OS X , il setup software appare


nel dock quando lo si apre. se
l’opzione Launch console automati-
cally è attiva come sopra, l’icona
compare appena si accende la
UltraLite-mk3 interface. Tenendo
premuto dopo il click del mouse
appare il menù a lato, da cui è possi-
bile modificare le impostazioni
semnza aprire l’applicazione MOTU
Audio Setup.

7
8
CHAPTER 1 Riguardo la 896mk3

Informazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 ■ Due banchi I/O ottico-digitali che forniscono 16

Il pannello posteriore dell’896mk3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 canali ADAT ottici a 48 kHz, 8 canali S/MUX ottici
Pannello frontale dell’896mk3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 I/O a 96 kHz oppure due banchi stereo TOSLink
16-bit e 24-bit recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 con sample rates fino a 96 kHz
CueMix FX, mixer con effetti a 32-bit virgola mobile . 13
■ AES/EBU I/O digitali a sample rate fino a 96 kHz
Tra gli Effetti sono inclusi reverbero, parametric . . . . . 13
con conversione sample rate
AudioDesk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Digital Performer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ■ RCA S/PDIF con sample rates fino a 96 kHz
Altri Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
■ Word clock I/O
INFORMAZIONI GENERALI ■ Sincronizzazione on-board SMPTE tramite
La 896mk3 è un’interfaccia FireWire audio per Mac
qualsiasi input e output analogico
e Windows, con mixing ed effetti on-board che
offre 28 inputs e 32 outputs a 44.1 o 48 kHz. Offre ■ Due jack FireWire per syncare unità multiple
I/O sia analogici che digitali, con sample rates fino
■ Ingresso per pedale (Footswitch) per punch-in/
a 96 kHz, registrazione analogica e playback fino a
out
192 kHz. E’ possibile avere accesso a tutti gli input
e gli output simultaneamente. La 896mk3 è ■ Due uscite cuffie su jack con controllo di volume

un’unità rack I/O standard 19’’, spazio doppio,che indipendente


si connette direttamente al computer tramite un ■ Manopola programmabile del volume
cavo standard IEEE 1394 FireWire™. principale
L’896mk3 offre le seguenti principali caratteris- ■ CueMix™ FX mixer a latenza zero, per

tiche: monitoraggio ed effetti

■ Otto input a 24-bit analogici (1/4’’ XLR) ■ Pannello frontale LCD programmabile per il
mixer e tutte le altre installazioni
■ Otto input a 24 bit analogici (XLR/TRS “combo”
■ Per tutti gli otto ingressi un LED meter a 10
jack)
segmenti
■ Otto preamplificatori microfonici (uno per ogni

input) ■ un LED meter a 10 segmenti per i Main Outs


■ un LED meter a 10 segmenti programmabile che
■ 48V phantom di potenza e 20 dB pad per ogni
input microfonico mostra per ognuno degli 8 canali in input o output
del banco digitale selezionato, compresi gli AES/
■ Trim indipendente del pannello frontale per
EBU o gli S/PDIF
ogni input
■ Auto-commutazione internazionale del circuito
■ Due main out analogici extra XLR di alimentazione
■ Operazione su tutti gli I/O anologici con sample
■ Funzionamento Stand Alone
rates fino a 192 kHz

9
■ Drivers Mac e Windows per registrazioni multi 28 input e 32 output
canali e compatibilità generale con ogni software E’ possibile utilizzare simultaneamente tutti gli
audio sui correnti sistemi Mac e Windows input e gli output dell’896mk3, per un totale di 28
input e 32 output a 44.1/48kHz:
■ AudioDesk™, software di editing e mix per OSX
a 24 bit o 16 bit fino a 192 KHZ Connessioni Input Output
24-bit 192kHz XLR analogico 8 8
Con una a varietà di formati I/O,preamplificatori
microfonici, mixer a latenza zero, elaborazione 24-bit 192kHz XLR main outputs - stereo
degli input live e capacità di sincronizzazione,
Output cuffie* - stereo
l’896mk3 è uno studio di registrazion completo,
portatile e compatto, quando usato con un Mac o ADAT ottico digitale† 16 16

un computer Windows. AES/EBU 24-bit 96kHz digitale stereo stereo

RCA S/PDIF 24-bit 96kHz digitale stereo stereo


IL PANNELLO POSTERIORE DELL’896MK3
Il pannello posteriore dell’896mk3 possiede i Totale 28 32
seguenti connettori:
* L’uscita cuffia sotto il controllo del volume è
■ Otto outputs anologici (con convertitori 24-bit saldata con le uscite XLR Main out e ne fa dunque
da 192 kHz), il mirroring del segnale. L’uscita PHONES può
operare sia come una coppia di output
■ Otto input anologici “combo” (con convertitori
indipendente, o può “clonare” il segnale di ogni
24-bit da 192 kHz) ,(XLR + 1/4’’) , ciascuno
altra coppia di output 896mk3,come i principali
equipaggiato con un preamplificatore microfonico,
outs.
phantom 48V sul pannello frontale, pad switch e
manopola trim sul pannello frontale.
I connettori ottici della 896mk3 supportano diversi
■Due principali output analogici XLR con formati standard ottici I/O, e questo contribuisce a
manopola del volume (sul pannello frontale) variare il conteggio dei canali. Si veda “Input/
output ottici” a pagina 38 per i dettagli riguardo le
■ Due serie di connettori ottici (in e out),
operazioni con i banchi ottici.
separabili individualmente tra il “lightpipe” ottico
ADAT, 96 kHz S/MUX ottico o S/PDIF Ad eccezione dell’uscita cuffie sul pannello frontale
“TOSLINK” contrassegnato “(MAIN)”, tutti gli input e gli
■ AES/EBU input e output output sono separati. Ad esempio, usando le uscite
principali non si sottrae una coppia di output dal
■ RCA S/PDIF in/out banco degli otto output analogici XLR. Lo stesso
■ BNC word clock input e output vale per le uscite cuffie.

■ Due porte 1394 FireWire Analogico


Tutti e dieci gli input e output analogici sono
equipaggiati con convertitori 24-bit 192 kHz A/D.
Tutto l’audio è trasferito da e al computer in un
flusso dati di 24-bit.

10
RIGUARDO LA 896MK3
896Preamplificatori mic/chitarra AES/EBU con conversione sample rate
Tutti e otto gli input analogici sono equipaggiati Il pannello posteriore dell’896mk3 fornisce input e
con un preamplificatore su un connettore combo output digitali standard AES/EBU che supportano
che accetta sia XLR sia jack (chitarra) 1/4’’. I/O digitali a 44.1, 48, 88.2 e 96 kHz. In aggiunta, è
Phantom 48V individuale e pad 20 dB sono forniti possibile convertire in sample rate gli input e gli
da switch separati sul pannello frontale per ogni output a qualsiasi di questi sample rate in
input. In aggiunta, ogni input possiede la propria situazioni che richiedono un rate differente dal
manopola trim, la quale fornisce oltre 60 dB di sample rate globale dell’896mk3. Le porte AES/
gain. EBU sono disabilitate a 4x sample rate (176.4 e
192kHz).
Protezione per l’overload dell’input analogico
Tutti gli otto input microfonici sono equipaggiati S/PDIF
con il V-Limit™, un hardware limitatore che aiuta a Il pannello posteriore dell’896mk3 fornisce input e
prevenire il digital clipping da segnali input sovrac- output S/PDIF in due differenti formati: RCA
carichi.Con V-Limit in uso, è possibile che i segnali “coax” e “TOSLink” ottico. I jack RCA sono
vadano sopra gli zero dB (con il limiter applicato) destinati al formato S/PDIF. E’ possibile utilizzare
fino ad elevati +12 dB sopra lo zero senza il jack TOSLink sia per il TOSLink o l’ADAT
distorsione dovuta al digital clipping. optical, come detto sopra.

E’ possbile applicare protezioni aggiuntive o Word clock


alternative agli input mic/guitar rendendo attivo il L’896mk3 fornisce un word clock standard che può
Soft Clip feature dell’896mk3, il quale se ne occupa essere syncato a qualsiasi sample rate supportato.
appena prima che il clipping compaia e aiutando a Inoltre, il word clock può agganciarsi a, o generare,
ridurre le distorsioni percettibili. sample rate "alti" e "bassi". Ad esempio, se il sample
rate globale dell’896mk3 è settato a 48 kHz,si può
Out principali agganciarel’input del word clock a un rate “alto”di
I principali out sono equipaggiati con convertitori 96 kHz. Similmente, quando l’896mk3 lavora a
24-bit 192 kHz D/A e servono come output 192 kHz, il Console Setup Audio MOTU permette
indipendenti per il computer o i mix dell’896mk3 di scegliere un output word clock rate di 48 kHz
on-board CueMix FX. E’ possibile controllare l’out (l’impostazione Force 44.1/48 kHz)
principale del volume tramite la manopola del
volume sul pannello frontale. Sincronizzazione SMPTE on board
E’ possibile syncare direttamente l’896mk3 al
Ottico timecode SMPTE tramite qualsiasi input analogico
I due banchi ottici forniscono 16 canali ADAT TRS, senza un sincronizzatore separato. L’896mk3
ottici at 44.1 o 48 kHz, 8 canali S/MUX ottici I/O a può inoltre generare time code SMPTE tramite
96 kHz o due banchi stereo TOSLink con rates fino qualsiasi output analogico XLR. L’896mk3 fornisce
a 96 kHz. E’ possibile operare indipendentemente un DSP-driven phase-lock engine con un filtraggio
con i banchi, inclusi input e output, permettendo sofisticato che fornisce un tempo di aggancio al
di mixare e unire ogni formato ottico. Ad esempio, sync molto veloce e precisione al sub-frame.
è possibile ricevere 4 canali di 96 kHz S/MUX
input sul banco A e allo stesso tempo inviare Il software incluso MOTU SMPTE Console™
96 kHz stereo ottici S/PDIF (“TOSLink”) fornisce un set completo di strumenti per generare
dall’output del Banco A. e rigenerare l’SMPTE time code, il quale permette

11
RIGUARDO LA 896MK3
di syncare altre periferiche al computer. Come per Le luci del Clock indicano il sample rate globale
CueMix FX, le caratteristiche di sincronizzazione (come scelto nel software MOTU Audio Setup). I
sono cross-platform e compatibili con tutto il LED Rate Convert LEDs indicano se la conversione
software audio sequencer che supporta l’ ASIO2 del sample rate è stata applicata all’input o
sample-accurate sync protocol. all’output AES/EBU, e se così è, il rate è stato
convertito.
1394 FireWire
I jack FireWire 1394 FireWire accettano un cavo Manopole trim dell’input, phantom power &
FireWire standard IEEE 1394 per connettere 20 dB Pad
l’896mk3 a un Mac equipaggiato con un FireWire o Le manopole trim dell’input sul pannello frontale
un computer Windows. E’ possibile utilizzare un forniscono trim indipendente per gli otto input
secondo jack per syncare a catena interfacce analogici.
multiple - fino a quattro interfacce MOTU- su un
singolo bus FireWire. E’ inoltre possibile utilizzarlo Lo switch phantom per ogni input fornisce 48V di
per connettere altri dispositivi FireWire senza potenza phantom . Su è attiva; giù è spenta.
bisogno di un hub FireWire. E’ importante
Lo switch pad -20 dB per ogni input riduce il
ricordare che l’896mk3 utilizza più canali di banda
segnale input del microfono inviandolo al
del bus FireWire quando uno o più banchi ottici
convertitore A/D da 20 dB. Su è acceso (pad
sono abilitati, o quando lavora a sample rate
attivo); giù è spento.
elevati. Queste configurazioni limiteranno il
numero di dispositivi che sarà possibile syncare a Ouput cuffie e controllo del volume principale
catena su un singolo bus FireWire. Il pannello frontale dell’896mk3 fornisce due jack
cuffie indipendenti con manopole del volume
PANNELLO FRONTALE DELL’896MK3 indipendenti, uno dei quali controlla inoltre gli out
Metering principali XLR sul pannello posteriore. Alternati-
Il pannello frontale della MOTU 896mk3 mostra vamente, si può programmare questa manopola
due banchi da otto canali di 10-segment ladder MASTER VOL per controllare qualsiasi
LEDs. Il banco di sinistra mostra sempre gli otto combinazione di output (analogici e/o digitali). Ad
input analogici. Il banco di destra mostra qualsiasi esempio, può controllare l’output del monitor per
altr banco si scelga con la manopola Meters: out un intero 5.1 o 7.1 surround mix.
analogico, I/O ottici (ADAT o TOSLINK) o I/O
Pedale switch
digitali (AES/EBU e S/PDIF). Un LED sulla destra
Il Pedale Switch 1/4’’ jack accetta un pedale switch
mostra quale banco è visualizzato al momento. E’
standard. Quando si preme il pedale switch,
inoltre possibile modificare questa impostazione
l’896mk3 fa il trigg di un keystroke programmabile
nel software MOTU Audio Setup.
sulla tastiera del computer. Ad esempio, è possibile
Il pannello frontale dell’896mk3 mostra gli programmare il pedale switch per registrare nel
indicatori stereo per le principali uscite analogiche. software host.Il software MOTU Audio Setup
permette di programmare qualsiasi keystroke si
desideri.

12
RIGUARDO LA 896MK3
Display illuminato LCD programmabile Sono possibili due tipi di compressione: un
compressore standard con controlli di threshold/
E’ possibile accedere ad ogni installazione ratio/attacco e release, e il Leveler™, un accurato
dell’896mk3, incluso il potente mixer CueMix FX
on-board 16-bus con gli effetti, direttamente dal modello del leggendario compressore ottico LA-
pannello frontale usando i quattro rotary encoders 2A, il quale fornisce controllo gain vintage, caldo e
e il 2x16 display LCD illuminato. automatico.

16-BIT E 24-BIT RECORDING CueMIX FX include inoltre un EQ parametrico a 7


La 896mk3 gestisce tutto il flusso dati con un bande progettato e compilato secondo il modello
percorso di segnale 24-bit, a prescindere dal degli EQ dei banchi di missaggio inglesi. Questo
formato I/O. E’ possibile registrare e riprodurre file garantisce una grande flessibilità nel controllo del
audio 16-bit o 24-bit a qualsiasi sample rate materiale audio.Sono inoltre forniti filtri low-pass e
supportata tramite qualsiasi degli input e output high-pass con coefficienti che variano da 6 a 36 dB.
analogici o digitali dell’896mk3. E’ possibile L’EQ usa 64-bit virgola mobile processing ad alta
registrare file audio 24-bit con qualsiasi precisione.
applicazione host compatibile che supporti i 24-bit
recording (ormai tutti). La struttura flessibile degli effetti dell’896mk3
permette di appplicare EQ e compressori ad ogni
CUEMIX FX, MIXER CON EFFETTI A 32-BIT input e output (per un totale di 58 canali), con
VIRGOLA MOBILE abbastanza risorse DSP per almeno una banda di
Tutti gli input e gli output dell’896mk3 possono
parametri EQ e compressione su ogni canale a 48
essere gestiti dal mixer digitale on-board
kHz. Ad ogni modo, le risorse DSP sono
CueMix FX a 16-bus (8 stereo) basato sull’
dinamicamente distribuite e un meter nel software
hardware DSP 32-bit a virgola mobile. Il mixer
CueMix FX (incluso) consente di tenere d’occhio
permette di applicare effects processing a latenza
sulla 896mk3 le risorse di processing adoperate.
zero agli input, output o bus direttamente
Ogni input, output o mix bus fornisce un send al
nell’hardware dell’896mk3, senza stress per la CPU
processore Classic Reverb, il quale successiva-
del computer. E’ possibile anche applicare gli effetti
mente alimenta i ritorni di riverbero ai mix busses
quando l’896mk3 funziona in modo autonomo
e agli output, con uno splint point selezionabile tra
(senza un computer) come un completo rack-
loro per prevenire i loop di feedback su send/
mounted mixer. E’ possibile registrare i segnali
return .
input al computer wet, dry, o dry con un wet
monitor mix ad esempio per i musicisti durante la AUDIODESK
registrazione. AudioDesk è un sequencer audio a 24-bit incluso
con la 896mk3 (compatibile solo con Mac). Con
Tra gli Effetti sono inclusi reverbero, parametric AudioDesk è possibile fare editing sample-
EQ e compression/limiting.Il Classic Reverb™
accurate, mixing automatizzato, editing grafico
dell’896mk3 fornisce cinque diversi tipi di room,
delle automazioni, lavoare con plugins in real-time
tre bande di frequenza con crossover points
effects con risoluzione a 32-bit virgola mobile,
regolabili, shelf filtering e lunghezze di reverbero
operare crossfades, , background processing , e
fino a 60 secondi.
molto altro ancora.

13
RIGUARDO LA 896MK3
DIGITAL PERFORMER
La 896mk3si integra perfettamente con il software
di MOTU Digital Performer, sequencer audio e
MIDI pluripremiato.

ALTRI SOFTWARE
Con la 896mk3 è possibile lavorare con qualsiasi
software CoreAudio compatibile, su Mac OS X
CoreAudio con sistemi di I/O multicanale.

14
RIGUARDO LA 896MK3
CHAPTER 2 Contenuto della Confezione e
Requisiti Minimi per Mac
PACKING LIST REGISTRATI OGGI!
L’Ultralitemk3 è imballata con gli articoli sotto Vi consigliamo di registrare oggi la vostra
elencati. Se qualcuno di questi articoli non è Ultralitemk3. Ci sono due modi per registrarsi.
presente nella scatola della vostra Ultralitemk3
■ Visitate il sito www.motu.com per registrarvi
quando viene aperta per la prima volta, vi
preghiamo di contattare immediatamente il vostro online
rivenditore o il distributore MOTU Oppure
(dmaggi@backline.it).
■ Compilate e spedite la card di registrazione del
■ Una unità rack Ultralitemk3 I/O prodotto inclusa
■ Un cavo 6-pin to 6-pin IEEE 1394 “FireWire” Come utenti registrati, avrete i requisiti per
■ Cavo di alimentazione ricevere supporto tecnico e annunci riguardo i
miglioramenti del prodotto, non appena saranno
■ Questo manuale Ultralitemk3 Mac/Windows disponibili. Solo gli utenti registrati riceveranno
■ Il manuale di AudioDesk queste speciali ultimissime informazioni, per
questo vi consigliamo di registravi oggi.
■ Un CD di installazione cross-platform
■ Card di registrazione del prodotto (Product Fate la medesima cosa con AudioDesk che andrà
registration card) registrato separatamente. Potrete farlo online sul
sito www.motu.com, oppure spedendo la cartolina
REQUISITI MINIMI PER MAC all’interno del manuale di AudioDesk. Registrare la
La Ultralitemk3 su Mac richiede la seguente propria licenza di AudioDesk permette di poter
configurazione, almeno: accedere al servizio tecnico, e di poter passare
eventualmente a DigitalPerformer con la formula
■ Un G4/500Mhz Power Mac o superiore con CompetitiveUpgrade.
almeno una porta FireWire
Vi ringraziamo per esservi presi il tempo di
■Almeno 256 MB (megabytes) di RAM (512 MB
registrare i vostri nuovi prodotti MOTU!
meglio)
■ Mac OS X (versione 10.4.9 o successive)
■ HD capiente (almeno100 GB)

15
16
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE E REQUISITI MINIMI PER MAC
CHAPTER 3 Installare l’Hardware dell’ 896mk3

PANORAMICA GENERALE CONNETTERE L’INTERFACCIA 896MK3


Ecco una panoramica generale per l’installazione 1 Inserire un’estremità del cavo FireWire
dell’896mk3: dell’896mk3 (incluso) nella presa FireWire sul
computer come mostrato in figura 4-1..
Connettere L’interfaccia 896mk3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connettere l’896mk3 al computer. ☛ E’ possibile connettere l’896mk3 a una porta
“FireWire B” 800Mbit usando un cavo FireWire da
Connettere input e output audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 9-pin a 6-pin (non mostrato i figura). Ad ogni
Fare le connessioni ottiche e analogiche desiderate. modo, l’896mk3 continuerà a lavorare al data rate
specifico di 400Mbit (FireWire A).
connettere un pedale switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connettere un pedale switch per triggerare 2 Inserire l’altra estrmità del cavo FireWire nell’I/
qualsiasi keystroke. O dell’896mk3 come mostrato sotto in figura 4-1.

Un tipico setup per l’896mk3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20


Un esempio di setup per il mixing/FX del
computer.

Fare connessioni sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20


Se si necessita di syncare l’896mk3 ad altri
dispositivi, fare le connessioni sync necessarie.

Syncare direttamente al time code SMPTE. . . . . . . . . . . 22


Syncare al video e/o al time code smpte usando un
sincronizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Syncare dispositivi S/PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Syncare dispositivi ottici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Syncare dispositivi AES/EBU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Syncare i dispositivi word clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Connettere interfacce multiple FireWire . . . . . . . . . . . . . 28

Figure 3-1: cConnettere lì896mk3 al computer.

17
CONNETTERE INPUT E OUTPUT AUDIO Per gli output XLR, si usino cavi di alta qualità.
L’interfaccia audio dell’896mk3 possiede i seguenti Questi output use high-quality shielded cables.
connettori audio input e output: sono calibrati per produrre un segnale output a
livello di linea di +19dBu.
■ 8 input Combo XLR/1/4’’ analogici
Out principali
■ 8 XLR output analogici
■ 2 XLR principali out Principali out XLR
I principali output XLR servono come output
■ AES/EBU input/output indipendenti. Il volume dell’out principale è
■ S/PDIF input/output controllato dalla manopola MASTER VOL sul
pannello frontale, sebbene questa manopola sia
■ ADAT input/output ottici programmata per controllare qualsiasi
Ecco alcune cose da tenere a mente se si fanno combinazione di output. Per dettagli, si veda
connessioni ad altri dispositivi. “Insieme dei Monitor” a pagina 95. In una config-
urazione da studio standard, gli out principali sono
Input Mic/chitarra con preamplificatori intesi per una coppia di monitor studio, ma è
Connettere un microfono, chitarra, strumenti o possibile utilizzarli anche come output aggiuntivi
altri input analogici al jack combo XLR (1/4’’) del per qualsiasi scopo.
pannello frontale sia con un cavo microfonico
standard, sia con un cavo bilanciato plug (1/4’’) ADAT ottico
Il pannello posteriore dell’896mk3 fornisce due set
Alimentazione Phantom di connettori ADAT ottici (“lightpipe”): Banchi A
Se si connette un microfono condensatore o un e B (figura 4-3). Ogni banco fornisce un connettore
altro dispositivo che richiede alimentazione input e output. Tutti i quattro connettori operano
phantom, muovere lo switch 48V verso l’alto del indipendentemente e offrono due differenti
pannello per abilitarlo. formati ottici: ADAT ottico o TOSLink (ottico S/
PDIF). Ad esempio, è possibile connettere 8 canali
Trim input ottici ADAT da un mixer digitale e output
TOSLink stereo ad un processore per effetti.
Sia l’input del microfono XLR a bassa impedenza,
sia l’input della chitarra ad alta impedenza (1/4’’) L’896mk3 fornisce +12dB di trim digitale (boost)
sono equipaggiati con oltre 60 dB di gain.Usare le per ogni input ottico, che è possibile modificare da
manopole trim vicine ad ogni jack per modificare il CueMix FX (“Trim Input” a pagina 79) o dal
livello di input come si necessita per ciascun input. pannello frontale (“Il menu IN (input) a pagina
L’LCD fornisce feedback visuale quando si gira la 46).
manopola del trim.
Qui sotto vi è un elenco dei formati ottici:
20 dB pad
Se il segnale input è ancora troppo elevato con il Formato 44.1 o 48 kHz 88.2 o 96 kHz
trim tutto spento, muovere lo switch pad 20 dB sul ADAT ottico 8 canali 4 canali
pannello frontale TOSLINK stereo stereo

Output analogici

18
INSTALLARE L’HARDWARE DELL’ 896MK3
Operazione ottica a 44.1 o 48 kHz L’896mk3 fornisce +12dB di trim digitale (boost)
Quando viene configurato per l’ADAT “lightpipe”, per la coppia di input S/PDIF, che è possibile
un connettore ottico fornisce 8 canali a 44.1 e modificare da CueMix FX (“Trim Input” a pagina
48 kHz. 79) o il pannello frontale ( “Il menu IN (input)” a
pagina 46).
Operazione ADAT ottico a 88.2 o 96 kHz
Quando viene configurato per l’ ADAT “lightpipe”, AES/EBU
un connettore ottico fornisce quattro canali a 88.2 Connettere in maniera standard gli input e gli
o 96 kHz (2x sample rate). Quando si usa il output AES/EBU. Supporta 2x sample rates (88.2 &
formato ADAT lightpipe a 2x rate, assicurarsi di 96 kHz) ; non supporta 4x samples rates (176.4 or
scegliere sia l’operazione di Tipo I e di Tipo II, 192kHz) .
come spiegato in “Tipologia ADAT SMUX” a
pagina 45. Assicurardi di rivedere gli elementi del clocking
digitale audio, come spiegato in “Syncare
dispositivi AES/EBU” a pagina 36.
Scegliere una sorgente clock per le connessioni
ottiche L’896mk3 fornisce +12dB di trim digitale (boost)
Quando si connette un dispositivo ottico, per la coppia di input AES/EBU, che è possibile
assicurarsi che il suo clock audio digitale sia in modificare da CueMix FX (“Trim input a pagina
sync, come spiegato in “Fare connessioni sync” a 79”) o dal pannello frontale (“Il menu IN (input)”
pagina 36. a pagina 46).
S/PDIF CONNETTERE UN PEDALE SWITCH
Se si effettua una connessione audio digitale S/ Se si vuole utilizzare un pedale switch con
PDIF ad un altro dispositivo, assicurardi di l’896mk3, connetterlo al jack PUNCH IN/OUT. Si
rivedere gli elementi del clockong audio digitale, veda “Brevi referenze: setup Audio MOTU” a
come spiegato in “Syncare dispositivi S/PDIF” a pagina 7 per informazioni su come programmare il
pagina 35. pedale switch per triggerare qualsiasi keystroke del
computer si desideri.

19
INSTALLARE L’HARDWARE DELL’ 896MK3
UN TIPICO SETUP PER L’896MK3 input chitarra/mic sul pannello frontale ai
Ecco un tipico setup da studio per l’896mk3. E’ processori per gli effetti, EQ o riverbero, tramite le
possibile usare questo equipaggiamento senza un mandate del pannello posteriore.
mixer esterno. E’ possibile eseguire tutti i mix e le
processazioni nel computere con il software audio. FARE CONNESSIONI SYNC
Durante la registrazione, è possibile usare Se si connettono digitalmente dei dispositivi
monitoraggio per sentire cosa si sta registrando all’896mk3, o se si necessita di sincronizzare
tramite i principali out, gli out cuffie, o qualsiasi l’896mk3 con un time reference esterno come un
altra coppia di out. E’ possibile controllare il time code SMPTE, bisogna fare attenzione alle
monitoraggio sia dal pannello frontale che dal connessioni di sincronizzazione e agli elementi del
software CueMix incluso. E’ possibile inviare i ue clock source trattati nelle sezioni successive.

uscite altri
DAT deck monitor all’unità output(monit
FX (nel or da palco
rack sotto) etc.)

AES/EBU cuffie

jack cuffie(sul pannello frontale)

Pedale jack (sul pannello frontle)

pedale
switch

FireWire

microfono

Mac

chitarra

MOTU 8pre and/ o altri


output ottici dispositivi ottici

out analogici 1/4’’


out analogici 1/4’’

sintetizzatore
synth, sampler, unità effetti, etc.

Figure 3-2: un tipico setup di studio dell’896mk3

20
INSTALLARE L’HARDWARE DELL’ 896MK3
Come sincronizzare l’896mk3? digitali dell’896mk3 dipende quasi interamente da
Se si useranno solo gli input e gli output analogici una sincronizzazione corretta. Le sezioni seguenti
dell’896mk3 (e nessun I/O digitali), e non si ha analizzano diversi scenari raccomandati.
intenzione di sincronizzare il sistema dell’896mk3
al time code SMPTE, non c’è bisogno di fare Assicurarsi di scegliere un master clock audio
connessioni sync. Saltare questa sezione e digitale
procedere al al capitolo 5 “MOTU Audio Console Quando si trasferisce audio digitale tra due
pagina 33, capitolo 4, “Installare il software Mac dispositivi, il clock di essi deve essere in phase con
dell’896mk3 (pagina 33). Dopo aver installato il un altro— o phase-locked. Altrimenti, si
software dell’896mk3, si aprirà il Setup Audio sentiranno click, pops e distorsioni nell’audio - o
MOTU Setup, quindi impostare l’opzione Clock non si sentirà proprio l’audio.
Source su Internal come mostrato sotto. Per
senza phase- Phase-locked
dettagli, si veda il capitolo 5, “Console Audio
MOTU” (pagina 33). Disposi-

Disposi-

Figure 3-4: Quando si trasferisce l’audio, i due dispositivi devono


avere i clock audio in phase-locked per prevenire click, pops o altri
inconvenienti.

Vi sono due modi per ottenere il phase lock:


syncare un dispositivo all’altro, o syncare entrambi
i dispositivi ad un terzo master clock. Se si hanno
tre o più dispositivi audio digitali, si è necessario
Figure 3-3: E’ possibile far correre l’896mk3 sotto il suo clock interno syncarli ad un singolo master clock audio.
quando non vi sono connessioni digitali audio e non si sincronizza il
sistema dell’896mk3 a un time reference esterno come un time code.

Casi che richiedono sincronizzazione Master Master


Vi sono tre casi generali in cui si necessita di
syncare l’896mk3 ad altri dispositivi:

■ Sincronizzando l’896mk3 con altri dispositivi Slave Slave Slave


audio digitali così che i loro clock audio digitali
siano phase-locked (come mostrato in figura 4-6) Figure 3-5: Per manterere l’896mk3 in phased-lock con altri disposi-
tivi audio connessi ad essa, scegliere clock master.
■ Syncando il sistema dell’896mk3 al time code
E’ possibile ottenere il phase lock audio indipen-
SMPTE da un video deck, multitraccia analogico, dentemente dal time code (location). ad esempio,
etc.. un dispositivo può essere il master time code,
■ Entrambi mentre un altro il master clock audio. Ma solo un
dispositivo può essere il master clock. Se si imposta
La sincronizzazione è critica per I/O digitali tutto tenendo presente questi accorgimenti, non si
clean avranno problemi a trasferire l’audio con
La sincronizzazione è critica in qualsiasi sistema l’896mk3.
audio, ma è importante soprattutto quando si
trasferisce l’audio tra dispositivi audio digitali. Il
successo nell’utilizzo delle opzioni degli I/O
21
INSTALLARE L’HARDWARE DELL’ 896MK3
SYNCARE DIRETTAMENTE AL TIME CODE Usare questo Setup se si ha:
SMPTE ✓ Una sorgente time code SMPTE, come un deck tape multitrac-
E’ possibile syncare il sistema dell’896mk3 cia.
direttamente al time code SMPTE. E’ possibile ✓ Una 896mk3 da sola, o con altri dispositivi syncati (come un
inoltre generare time code e word clock, sotto il suo mixer digitale).

stesso clock o mentre è syncato al time code. ✓ Software host che supporta sync sample-accurate sync.
Inoltre, l’896mk3 può agire sia come interfaccia
Questo setup fornisce:
audio che come sincronizzatore digitale audio a cui
✓ Sync continuo al time code SMPTE.
è possibile syncare altri dispositivi digitali audio. E’
possibile utilizzare l’896mk3 per syncare il ✓ Precisione Sub-frame timing.
software audio all’SMPTE, per quanto il software ✓ Controllo di trasporto da una sorgente time code SMPTE.
supporti sync sample-accurate, e ciò significa che
tramite esso il software seguirà l’896mk3. La
precisione potrebbe non essere sempre sample-
accurate, ma in molti casi vi andrà molto vicino.
Scegliere SMPTE come clock source nel
Setup Audio MOTU. E’ possibile fare
questa impostazione anche nella
Console SMPTE (mostrato sotto).

SMPTE time code source


In AudioDesk o Digital Performer:
1. Scegliere Receive Sync dal menu Setup.
Quando viene raggiunto il lockup,
Cavo audio che produce LTC la luceluceLOCK/TACH lampeggia. 2. Scegliere l’opzione Sample-accurate . (ISe questa
(Longitudinal Time Code) opzione è grigia, scegliere SMPTE come impostazi-
one del clock source iniziale, come mostrato sotto.)
jack SMPTE IN 1/4’’ 3. Make sure that Slave to External Sync mode is
enabled.
interfaccia 896mk3
SMPTE Word
out Out
cavo FireWire
cavo cavo
audio BNC

Lanciare la ConsoleMOTU SMPTE Console per specificare il time codet


altri dispositivi digitali audio Mac con AudioDesk, frame rate la quantità di freewheel. Inoltre, confermare che ilClock
syncati all’896mk3 Digital Performer o altri software Source/Address sia SMPTE/SMPTE.Per dettagli sulle altre impostazioi,
sample-accurate . si veda il capitolo 12,“MOTU SMPTE Console”. pagina 101
Figure 3-6: Connessioni per sincronizzare direttamente l’896mk3 al time code SMPTE..

22
INSTALLARE L’HARDWARE DELL’ 896MK3
SYNCARE AL VIDEO E/O AL TIME CODE Usare questo Setup se si ha:
SMPTE USANDO UN SINCRONIZZATORE ✓ Video e/o sorgente SMPTE time code
Se il software non supporta le opzioni di sync
dell’896mk3 (perchè il vostro software non ✓ Un Timepiece digitale, MIDI Timepiece AV o altrisynchro-
nizer. sincronizzatori universali
supporta sync sample-accurate), si necessita di un
sincronizzatore universale, come un Timepiece AV ✓ Software che non supporta sync sample-accurate sync sebbene
sia possibile utilizzare questo setup anche se lo supporta)
MOTU MIDI o un Digital Timepiece. Questi box
Questo setup fornisces:
associati possono leggere video e time code
✓ Sync continuo al time code SMPTE.
SMPTE e infine convertirlo in word clock e MIDI
Time Code (MTC). Il word clock arriva all’896mk3 ✓ Precisione Sub-frame timing.
per syncare l’hardware audio, e il Time code MIDI ✓ Controllo di trasporto da una sorgente time code SMPTE
è alimentato al software audio, che si collega ad
esso, come mostrato in figura 4-10 e 4-11.. SYNCARE DISPOSITIVI S/PDIF
E’ possibile syncare i dispositivi all’896mk3 in uno
dei due seguenti modi:

■ Tramite la stessa connessione S/PDIF


■ Tramite word clock
896mk3 896mk3 896mk3
impostazione Clock Source = impostazione Clock Source =
S/PDIF Internal (quando si trasferisce S/PDIF (quando si trasferisce dal
dall’896mk3 al dispositivo S/PDIF dispositivo
S/PDIF all’896mk3)

896mk3
S/PDIF impostazione Clock Source = Internal

DAT deck
o altri S/PDIF dispositivi 896mk3
Word Clock Out SPDIF

Word Clock In SPDIF

DAT deck
o un altro dispositivoSPDIF

Con questo Setup, inella finestra MOTU Audio Setup , scegliere Internal, o
qualsiasi altra sorgente clock tranne SPDIF. Il DAT deck (o un altro dispositivo SPDIF)
mette inslave all’ 896mk3 tramite word clock per trasferimenti SPDIF in entrambe le
direzioni.

Figure 3-7 : Due setup per la sincronizzazione di un dispositivo S/PDIF con l’896mk3. In alto nel diagramma, il sync è collegato tramite la connes-
sione S/PDIF stessa.In questo caso, scegliere S/PDIF come sorgente clock dell’896mk3 quando si registra da un dispositivo S/PDIF. Se non si vogli-
ono avere problemi nello switch dell’impostazioone Clock Source a seconda della direzione del trasferimento S/PDIF, è possibile mettere in slave
il dispositivo S/PDIF al word clock dall’ 896mk3 o vice versa (non mostrato).La connessione Word Clock mantiene il sync, senza interessarsi della
direzione del trasferimento.

23
INSTALLARE L’HARDWARE DELL’ 896MK3
Dispositivi S/PDIF senza word clock
Se il vostro dispositivo S/PDIF non possiede
connettori sync word clock, connetterlo
all’896mk3 tramite i connettori
S/PDIF. Quando il dispositivo registra audio S/
PDIF (dall’ 896mk3), semplicemente sincronizzerà
il clock fornito dall’input audio.
Figure 3-8: Syncare l’896mk3 a un dispositivo ottico.
Al contrario, quando si trasferisce audio dal
Per dettagli riguardo l’uso dell’impostazione clock
dispositivo S/PDIF nell’ 896mk3, bisognerà
source e sul softwareMOTU Audio Setup in
syncare l’896mk3 al suo input S/PDIF. Se si hanno
generale, si veda il capitolo 5, “MOTU Audio
altri dispositivi audio digitali connessi all’896mk3,
Console” a pagina 33.
e questi non sono syncati direttamente all’896mk3
stessa, è possibile che si sentano click e pops, a Usare il word clock per syncare dispositivi ottici
causa dalla mancata sincronizzazione audio clock. Se il dispositivo ottico connesso all’896mk3
Se così avviene, spegnerli durante il trasferimento. possiede i connettori word clock, è possibile
utilizzarli per syncare il dispositivo all’896mk3,
Dispositivi S/PDIF con word clock
similarmente al diagramma mostrato in figura 4-9
se il vostro dispositivo S/PDIF possiede un input
a pagina 30 per i dispositivi S/PDIF con word
Word Clock input, syncare il dispositivo S/PDIF
clock. Si veda inoltre “Syncare i dispositivi word
all’ 896mk3 tramite la connessione word clock. E’
clock” a pagina 34.
possibile trasferire liberamente l’audio tra
l’896mk3 e il dispositivo S/PDIF.
SYNCARE DISPOSITIVI AES/EBU
Se si desidera trasferire in digitale l’audio stereo tra
SYNCARE DISPOSITIVI OTTICI
l’896mk3 e un altro dispositivo che possiede I AES/
Quando si connette un dispositivo ottico,
EBU I/O, connetterlo ai jack AES/EBU
assicurarsi cje il suo clock audio digitale relativo sia
dell’896mk3, con cavi balanced audio grade AES/
phase-locked (cioè in sync) con l’896mk3, come
EBU.
spiegato in “Fare connessioni sync” a pagina 24. Vi
sono due modi per farlo: Conversione clock e sample rate AES/EBU
La sezione AES/EBU dell’896mk3 è equipaggiata
1. Syncare il dispositivo ottici all’896mk3
con un convertitore sample rate in tempo reale che
2. syncare l’896mk3 al dispositivo ottico è possibile utilizzare sia per gli input che per gli
output. Questa opzione permette grande
Per 1), scegliere Internal (o qualsiasi altra sorgente
flessibilità nei trasferimenti in digitale. Ad esempio,
clock tranne ADAT optical) come sorgente clock
è possibile:
per l’896mk3 nel MOTU Audio Setup.
■ Trasferire audio digitale nell’896mk3 a un
Per 2), scegliere sia ADAT Optical A o ADAT
sample rate completamente differente da quello del
Optical B come sorgente clock dell’ 896mk3
sistema clock rate dell’896mk3.
(Figure 3-8). Assicurarsi di scegliere la porta ottica
a cui è connesso il dispositivo. ■ Trasferire audio digitale nell’896mk3 senza

bisogno di sincronizzazioni esterne.

24
INSTALLARE L’HARDWARE DELL’ 896MK3
■ Trasferire audio digitale fuori dall’896mk3 al

doppio o alla metà del sistema clock rate 896mk3 master clock (master)
dell’896mk3.
La conversione rate non aggiunge alcun rumore
percepibile al segnale audio (sotto -120dB).
Input (in slave all’896mk3 master clock)
clock
Audio digitale phase lock 896mk3
Sample Rate
Senza conversione sample rate, quando si Output
clock (master*)
trasferisce audio digitale tra due dispositivi, i loro
clock audio devono essere in phase l’uno con l’altro
— o phase-locked — come sopra trattato in
“Assicurarsi di scegliere un master clock audio
digitale” a pagina 24, e figura 4-6 a pagina DAT deck (in slave all’896mk3 SRC output clock)
25.Altrimenti si udiranno click, pops, e distorsioni
Figure 3-9: Legami del clock quando si invia audio dall’896mk3 a un
nell’audio, o forse nemmeno l’audio stesso. Phase dispositivo DAT deck usando la conversione sample rate. E’ necessa-
lock assicura un trasferimento digitale pulito. rio mettere in slave il DAT deck al suo input AES/EBU. *Nota: è possi-
bile mettere il clock dell’output AES/EBU dell’896mk3 da un certo
numero di sorgenti. In questo esempio, è syncato al sistema clock
Un altro beneficio del clocking diretto master/slave dell’896mk3. Per dettagli sulle altre possibili sorgenti del clock, si veda
“Scenari Clock per output AES/EBU” a pagina 33.
(senza conversione sample rate) è che ciascun
dispositivo slave rimane continuamente syncato al Impostazione System clock, AES clock &
master, e ciò significa che non ci saranno drift convertire rate
graduali over time. Questa forma di sincronizza- Quando si impostano l’input e l’output AES/EBU
zione è la migliore per l’audio che necessita di con l’896mk3, si ponga attenzione alle seguenti
rimanere syncato a film, video, etc. impostazioni in MOTU Audio Setup (si veda
l’overview delle referenze in breve a pagina 7):
Conversione sample rate
Con la conversione sample rate (SRC), viene ■ Clock source
aggiunto un livello entra di clocking master/slave,
■ Conversione Sample rate
come mostrato sotto in figura 4-11, la quale mostra
il clocking attivo quando si trasferisce audio Queste opzioni sono citate in breve nelle seguenti
digitale dall’896mk3 (AES/EBU OUT) a un DAT sezioni. Per ulteriori dettagli, si veda “Clock
deck (AES/EBU IN) usando l’SRC. Si noti che con Source” a pagina 35 e “Convertire sample rate” a
l’ SRC, il DAT decknon è syncato al sistema clock pagina 38.
dell’896mk3. Al contrario, i loro clock corrono
indipendenti l’uno dall’altro.Ma si noti inoltre che Scenari Clocking per l’input AES/EBU
il DAT deck deve essere in slave all’output del Vi sono tre possibili scenari clocking per l’input
convertitore sample rate dall’896mk3 per ottenere AES/EBU dell’896mk3:
un trasferimento audio digitale pulito (a meno che
1. Trasferimento semplice (mette in slave il sistema
non abbia esso stesso un convertitore sample rate
clock dell’ 896mk3 al segnale input AES/EBU —
sul sull’ input AES/EBU).
no conversione sample rate).
2. Il Sample rate converte l’ input AES/EBU.

25
INSTALLARE L’HARDWARE DELL’ 896MK3
3. Usare il word clock per syncare il sitema clock Input AES/EBU con conversione rate
dell’896mk3 e l’altro dispositivo AES/EBU l’uno Altro dispositivo
Master
con l’altro
AES/EBU OUT impostazione clock
Questi tre scenari per l’input AES/EBU sono source dell’896mk3:
AES/EBU IN AES/EBU: Internal
riassunti di seguito. Impostazione conver-
896mk3 sione Sample Rate
Slave
Scenario 1 Scenario 2 Scenario 3 dell’896mk3:
Descrizione Trasferi- Usare il word Figure 3-11: Input Rate-converting AES/EBU..
mento sem- Conversione clock
plice rate Input AES/EBU con word clock
impostazione AES/EBU Qualsiasi Word Clock
clock impostazione
source tranne AES/ ‘House’ word clock master
dell’896mk3 EBU

impostazione di Nessuno Input AES Nessuno


conversione (Slave)
sample rate
Word clock IN
Richiesta con- Input AES/ Input AES/ Input AES/
nessione con EBU EBU EBU e input Altro dispositivo
cavo dell’ Word Clock AES/EBU OUT/IN
896mk3 (Slave)
I dispositivi sono Sì No Sì Word clock IN
continuamente
syncati? AES/EBU IN/OUT 896mk3
Il segnale è stato No Sì No
convertito in Clock source Impostazione
sample rate? dell’896mk3: word conversione
clock Sample Rate
Esempi di appli- Trasferi- Trasferi- Sia l’896mk3
cazioni mento digi- mento da che il disposi-
Figure 3-12: In questo scenario,la 896mk3 e l’altro dispositivo AES/
tale semplice mixer digi- tivo AES/
nell’ 896mk3 tale che corre EBU sono EBU sono entrambi syncati ad un altro tramite una terza sorgente
dal DAT deck a un sample syncati a word clock.
o da mixer rate differente ‘house” word
digitale clock.
Scenari Clocking per output AES/EBU
L’output della 896mk3 AES/EBU impiega
Alcuni esempi di scenari sono rappresentati qui solamente conversione sample rate. Le opzioni
sotto. dell’output, mostrate sotto in figura 4-15, sono
brevemente riassunte nelle seguenti sezioni. Per
Trasferimento semplice input AES/EBU i (no ulteriori dettagli, si veda “Convertire Sample rate” a
senza conversione rate)
pagina 38.
altro dispositivo impostazione clock
Master source dell’896mk3:
AES/EBU OUT AES/EBU

AES/EBU IN

896mk3 Impostazione conver-


Slave sione Sample Rate
dell’896mk3
Figure 3-10: Mettere in slave l’896mk3 a un dispositivo AES/EBU. Per il
clock source dell’896mk3, scegliere ‘AES/EBU’.

26
INSTALLARE L’HARDWARE DELL’ 896MK3
SYNCARE I DISPOSITIVI WORD CLOCK
I connettori del word clock dell’ 896mk3
permettono di sincronizzarlo con un’ampia varietà
di altri dispositivi equipaggiati con il word clock.

Per sync word clock standard, si scelga un master


clock audio (come spiegato in “Assicurarsi di
scegliere un master clock audio digitale” a pagina
24). Nel caso più semplice, si hanno due dispositivi
e uno di essi è il master word clock e l’altro è quello
syncato, come mostrato sotto in figura 4-16 e 4-17.

Master 896mk3
Figure 3-13: L’opzione “Conversione Sample Rate in MOTU Audio
Setup permette l’accesso alle opzioni clock dell’output AES/EBU.
Word clock OUT
Nessuna
Per essere sicuri che il sample rate dell’output AES/
EBU combaci con il System sample rate, scegliere
Word clock IN
None (Figure 3-13). Non avviene alcuna
conversione sample rate quando si sceglie questa Altro dispositi
Slave
opzione.
Figure 3-14: Syncare un altro dispositivo audio digitale all’896mk3
Mettere in slave l’Out AES Out all’In AES tramite word clock. Per il clock source dell’896mk3, scegliere qualsiasi
Per fare in modo che il sample rate dell’output sorgente vicina al word clock, poichè non è consigliabile collegare a
catena il word clock.
AES/EBU combaci con il sample rate che viene
ricevuto al momento dall’input AES/EBU MOTU Digital Timepiece universal synchronizer
dell’896mk3, scegliere AES Out Slave to AES In Audio
clock
(Figura 4-15). Questa impostazione richiede una Master Word clock OUT
connessione all’input AES/EBU dell’896mk3 da un
dispositivo che sta trasmettendo un segnale clock
Word clock IN
AES/EBU.
Slave 896mk3
☛ Fare attenzione quando sia l’input che l’output
AES/EBU dell’896mk3 sono connessi allo stesso Figure 3-15: Syncare l’896mk3 al word clock. Per il clock source
dell’896nk3, scegliere ‘Word Clock In’.
dispositivo esterno: usare questa opzione è come
creare un clock loop. Non collegare a catena il word clock
Se si hanno tre o più dispositivi audio digitali da
Opzioni dell’Out AES/EBU
sincronizzare, si eviti di collegare a catena le
Scegliere le opzioni desiderate dell’AES/EBU Out
connessioni word clock di essi (OUT all’ IN, OUT
(Figure 3-13) quando il rate desiderato dell’output
all’ IN, etc.), poichè questo causa problemi.
AES/EBU necessita di essere completamente
Utilizzare invece un sincronizzatore associato
differente dal sistema clock rate o dal clock rate
come il Digital Timepiece o un dispositivo di
dell’In AES.
distribuzione word clock di qualunque tipo.

27
INSTALLARE L’HARDWARE DELL’ 896MK3
Syncare a 2x e 1/2x word clock
Tutte le interfacce audio MOTU FireWire che
supportano l’operazione a 96 kHz hanno la
possibilità di syncare a un segnale word clock che Mac
passa sia a metà sia ad un quarto del loro clock rate
corrente. Ad esempio, l’896mk3 funziona anche a
96 kHz mentre synca a 48 kHz il segnale word
FireWire
clock. Allo stesso modo, l’896mk3 potrebbe
funzionare a 88.2 kHz e syncare a 44.1 kHz word
clock.
FireWire
Nota: il segnale word clock deve essere uno dei
seguenti:
FireWire
■ lo stesso clock dell’896mk3
■ metà del clock dell’896mk3
FireWire
Syncare a 1x word out rate
■ La 896mk3 può generare un segnale output

word clock che corrisponda al corrente sistema


Figure 3-16: Connettere interfacce multiple 896mk3 ( o altre inter-
clock rate (qualsiasi rate tra 44.1 e 192kHz) o il facce audio MOTU FireWire) al computer.
corrispondente 1x rate. Ad esempio, se la 896mk3
sta lavorando a 192kHz, è possibile scegliere di Le interfacce multiple non possono essere
generare un word out rate di 48kHz. per dettagli su alimentate da bus
Non far funzionare Traveler, UltraLite o altre
come impostare questo rord clock output , si veda
interfacce alimentate da con la alimentazione bus
“Word Out” a pagina 39.
quando le si connette ad altri dispositivi sullo
CONNETTERE INTERFACCE MULTIPLE stesso bus FireWire.
FIREWIRE
E’ possibile collegare a catena interfacce multiple Interfacce multiplt nel MOTU Audio Setup
MOTU FireWire su un singolo bus Fire Wire, con le MOTU Audio Setup permette di visualizzare le
restrizioni descritte nelle seguenti sezioni. La impostazioni per un’interfaccia alla volta.Per
maggior parte dei computer possiedono solo un visualizzare le impostazioni per un’interfaccia,
bus FireWire (anche se forniscono prese multiple cliccare nella casella relativa come mostrato sotto
Fire Wire). Connetterli come segue: in figura 4-19.

Figure 3-17: Per visualizzare le impostazioni per un’interfaccia,


cliccare sulla casella dell’interfaccia.

28
INSTALLARE L’HARDWARE DELL’ 896MK3
Sincronizzare interfacce multiple mettere in slave la 896mk3 e altri dispositivi-
Mac OS X fornisce un modello di driver flessibile e FireWire a questo. Tutte le interfacce rimarranno
avanzato che permette ai driver Core Audio di syncate l’una all’altra tramite l’interfaccia master.
essere attivi nello stesso momento, e l’accesso alle
applicazioni multiple simultaneamente. A Impostare l’opzione Clock Source per ogni
esempio, è possibile far funzionare sia il FireWire interfaccia come segue:
che le interfacce audio PCI nello stesso momento,
■ Per l’interfaccia master, cliccare sulla sua casella
con l’accesso a tutti i loro input e output dall’appli-
cazione host audio— o persino applicazioni nella FireWire Console e scegliere qualsiasi clock
multiple— simultaneamente. source si desideri (tranne uno di quelli delle
interfacce in slave, naturalmente).
Un aspetto di questo modello più flessibile è che i ■ Per ogni interfaccia slave, cliccare sulla sua
dispositivi multipli devono essere sincronizzati a casella e scegliere l’interfaccia master dal menu
un altro in modo che rimangano syncati tra di loro. Clock Source, come dimostrato sotto in figura 4-21.
Senza sincronizzazione, il flusso dell’audio che va Questo provica che le interfacce slave vengano
da una interfaccia all’altra potrebbe essere sfalsato syncate all’interfaccia master.
rispetto a un altra. Ad esempio, le tracce audio che
si registrano attraverso la 896mk3 potrebbero
perdere il sync con le tracce audio che escono
dall’interfaccia 2408mk3 PCI. Sincronizzarle l’una
all’altra assicura che rimangano continuamente
phase-locked come se fossero un’interfaccia unica.

Vi sono due modi di sincronizzare la 896mk3 con


altri dispositivi, come trattato nelle seguenti
sezioni: tramite il driver o tramite word clock.

Syncare ad altri driver Core audio


Il driver MOTU FireWire ha la caratteristica di
syncare ad altri driver Core Audio. Questo
permette alla 896mk3, e ad altre interfacce MOTU
FireWire, di syncare ad altre interfacce audio che
lavorano simultaneamente sullo stesso computer, Figure 3-18: per syncare un’interfaccia MOTU FireWire a un altro
come il Mac’s built-in audio, un sistema PCI-424 dispositivo Core Audio, scegliere un altro dispositivo dal menu Clock
Sourcenella MOTU FireWire Audio Console. In questo esempio, la
core, o persino a interfacce 3rd-party, senza 896mk3 sarà syncata alla 896mk3.
bisogno di connessioni word clock esterne tra i
dispositivi. Questo assicura che le tracce audio Se vi sono più 896mk3s, sceglierne una come
siano suonate o registrate dall’interfaccia MOTU master, e impostare il suo Clock Source su Internal.
FireWire senza drift rispetto alle tracce durante Infine, cliccare sulla casella dell’altra 896mk3 e
momenti lunghi di registrazione. settare il clock source con la prima 896mk3.

Per sincronizzare dispositivi multipli tramite il


driver MOTU FireWire, scegliere un dispositivo
(PCI, FireWire o altro) come master clock e infine

29
INSTALLARE L’HARDWARE DELL’ 896MK3
Syncare al word clock inoltre aggiungere 896mk3, 896mkII, 896HDs,
Per syncare due interfacce 896mk3 FireWire con Travelers e UltraLites, i quali hanno due porte
altre 896mk3 tramite word clock, sceglierne una FireWire utili per il collegamento a catena.
come word clock master e infine mettere in slave la
seconda interfaccia alla prima, come mostrato in Usare interfacce FireWire multiple a sample
figura 4-18 a pagina 35. Per tre interfacce, è rate elevati
possibile che non si debba usare il collegamento a Quattro interfacce MOTU FireWire possono
catena tramite i loro connettori word clock, ma lavorare a 44.1 o 48kHz su un singolo bus FireWire,
questo potrebbe non produrre sempre i risultati sebbene sia necessario disabilitare i banchi ottici
migliori. Per tre o più dispositivi, è raccomandato per conservare la larghezza di banda del bus
l’utilizzo di un dispositivo di distribuzione del FIreWire. A 2x samples rates (88.2 o 96kHz) e 4x
word clock. In questo caso, il dispositivo che sample rates (176.4 and 192kHz), è possibile usare
distribuisce è il master, e tutte le interfacce non più di due interfacce FireWire su un singolo
FireWire sono syncate direttamente a questo bus FireWire.
(invece che l’una con l’altra).
Aggiungere interfacce con un secondo bus
FireWire
Connetere altre interfacce MOTU FireWire
I prodotti per l’espansione del bus FireWire third-
E’ possibile aggiungere una MOTU 896 originale
party come cardbus (“PC card”) adapter o PCI
alla fine del collegamento a catena fire Wire (questo
card permettono di aggiungere al computer un
perchè l’896 possiede solamente una orta
secondo bus FireWire. Potrebbe essere possibile
FireWire), o è possibile mixare e collegare 896
aggiungere un ulteriore interfaccia MOTU
multiple con altre interfacce MOTU FireWire
FireWire connessa a un simile prodotto third-
usando un hub standard FireWire. E’ possibile
party, a seconda delle specifiche del computer.

30
INSTALLARE L’HARDWARE DELL’ 896MK3
CHAPTER 4 Installazione del Software Mac
896mk3
OVERVIEW Audio MOTU , il CueMix FX, e molte altre
installazione del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 applicazioni, riassunte nella seguente tabella:The
CueMix FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 896mk3 CoreAudio driver
MOTU SMPTE Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Software AudioDesk workstation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Il driver CoreAudio 896mk3
CoreAudio è un termine riferito alla tecnologia del
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE software incorporato al Mac OS X che fornisce
Installare il software 896mk3 come segue: tutte le caratteristiche audio standardizzate. Più
specificatamente, il termine CoreAudio viene
1 Inserire il disco d’installazione MOTU FireWire
utilizzato per riferirsi al modello del driver audio
e lanciare l’installazione.
standard Mac OS X. Un CoreAudio driver permette
2 Seguire le indicazioni di installazione. alla 896mk3 di stabilire input e output audio con
qualsiasi Mac OS X compatibile con il software
Cosa fa il software d’installazione? CoreAudio.
Il software d’installazione controlla il computer per
essere sicuri che soddisfi i requisiti minimi richiesti Quando il driver CoreAudio della 896mk3 è stato
per la vostra interfaccia MOTU. Se è così, il installato con successo (dal software d’instal-
software procede con l’installazione su OSX. lazione), e l’avrete scelto per usarlo nel vostro host
Saranno installati i Driver, procedendo con il Setup audio software, la 896mk3 comparirà come per
magia tra gli input e gli output nel vostro software.

Software component Locazione Scopo Per maggiori informazioni


MOTU FireWire Audio driver.kext /System/Library/ Fornisce la 896mk3 di multi-canali audio “Il driver CoreAudio
Extensions input e output con tutti i software audio Mac 896mk3” a pagina 33
OS X

MOTU Audio Setup Applications folder Fornisce l’accesso a tutte le impostazioni capitolo 5 “Setup Audio
nell’896mk3 e altre interfacce MOTU.E’ richi- MOTU” (pagina 35)
esto per il funzionamente dell’896mk3

CueMix FX Applications folder Permette di avere un controllo completo sul capitolo 11, “Cue Mix FX”
mixer della 896mk3 CueMix FX, il quale for- (pagina 73)
nisce monitoraggio a latenza zero, mixing e
processing of live input attraverso la vostra
896mk3.

MOTU SMPTE Setup Applications folder Fornisce l’accesso al sistema dell’896mk3 capitolo 12 “Console MOTU
SMPTE time code sync features. SMPTE” (pagina 101)

AudioDesk Applications/MOTU Software di registrazione multitraccia, mixing Manualone di AudioDesk


AudioDesk e processing. Opzionale. per l’utente

AudioDesk Demo Project Ovunque si voglia Fornisce un mixer multi-traccia che è possibile Manualone di AudioDesk
aprire, usare per il mixaggio in Audiodesk. per l’utente
Opzionale.

31
Tutti gli hardware audio MOTU, incluso il nostro
sistema PCI424 e altre interfacce FireWire e USB2 ,
funzionano con i driver CoreAudio che
permettono di operare con successo con tutti i
software audio Mac OS X audio.

CUEMIX FX
Questo programma fornisce una mixing console
che permette il controllo su tutti i parametri del
mixer con effetti della 896mk3. Per dettagli, si veda
il capitolo 11, “CueMix FX” (pagina 73).

MOTU SMPTE CONSOLE


Il software MOTU SMPTE Console fornisce un set
completo di strumenti che permette di collegare la
896mk3 al time code SMPTE, e di generare SMPTE
per fare lo stripe, generare SMPTE o mettere in Figure 4-1: AudioDesk per Mac OS X.
slave altri dispositivi con il computer.Per dettagli, si
veda il capitolo 12, “MOTU SMPTE Console”
(pagina 101).

SOFTWARE AUDIODESK WORKSTATION


AudioDesk è un avanzato pacchetto di software
workstation per la 896mk3 che permette di regis-
trare,fare editing, mixare, processare, fare il
bounce e il master di progetti di registrazione in
multitraccia. Le caratteristiche avanzate includono
real-time 32-bit con effetti, registrazione a 24-bit e
molto altro.

Si veda il manuale Audio Desk incluso con il vostro


sistema 896mk3 per dettagli.

32
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE MAC 896MK3
CHAPTER 5 MOTU Audio Setup

INFORMAZIONI GENERALI ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI


MOTU Audio Setup gives you access to basic DELL’896MK3
896mk3 hardware settings, such as sample rate, Ci sono diversi modi per accedere alle
clock source, optical format and more. impostazioni del MOTU Audio Setup:

Accesso alle impostazioni dell’896mk3 . . . . . . . . . . . . . . 33 ■ Cliccare sull’icona MOTU Audio Setup nel dock
Impostazioni tab della 896mk3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
■ Premere sull’icona nel dock MOTU Audio Setup
Sample Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
per aprire il menu sotto mostrato, o control-click
Clock Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
per aprire il menu immediatamente
Default Stereo Input/Output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Input/output ottici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Assegnare gli Output principali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Assegnare il Return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Meters programmabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conversione Sample Rate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Word Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Clip Hold Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Peak Hold Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
impostazioni tab generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lanciare MOTU Audio Setup quando l’hardware
diventa disponibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cambiare il nome dei canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Attivare il Pedale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

■ Da AudioDesk™ o Digital Performer™, scegliere

Setup menu> Configure Audio System> Configure


Hardware Driver (Nota: questa finestra fornisce
l’accesso solo alle impostazioni di base come il
sample rate e il clock source. Per accedere a tutte le
impostazioni, usare una delle tecniche sopra
riportate).
■ In Cubase o Nuendo, aprire la finestra Device

Setup, cliccare VST Audio System e scegliere MOTU


Audio ASIO dal menu ASIO Driver . Infine cliccare
sulla voce MOTU Audio ASIO nella lista e cliccare il
bottone Control Panel.

33
■ Dal pannello frontale LCD come spiegato nel IMPOSTAZIONI TAB DELLA 896MK3
capitolo 6, “Funzionamento del pannello frontale
Sample Rate
dell’896mk3” (pagina 41).
Scegliete il Sample Rate desiderato per registrare e
Impostazioni 896mk3 tab riprodurre. L’896mk3 può lavorare a 44.1 ( il rate
La tab dell’896mk3 (Figura 5-1) fornisce standard per compact disc audio), 48, 88.2, 96,
impostazioni che si applicano all’interfaccia 176.4 o 192 kHz. Assicurarsi che tutti i dispositivi
896mk3. Se avete molte interfacce 896mk3 (o altre connessi digitalmente all’896mk3 corrispondano
MOTU) connesse, vedrete una tab separata per al sample rate dell’896mk3. Assicurarsi inoltre che
ciascuna di esse. anche i vostri Digital Timepiece, MIDI
Timepiece AV o altri sincronizzatori audio digitali
Impostazioni tab generali vi corrispondano. A 4x sample rates (176.4 o
La tab generale fornisce impostazioni applicabili 192kHz), tutti gli I/O digitali sull’896mk3 sono
globalmente a tutte le interfacce MOTU FireWire disabilitati.
connesse.
☛ Sample rate che non corrispondono causano
distorsione e crepitio. Se sentite così, controllate le
impostazioni del sample rate nel vostro hardware e
nel MOTU Audio Setup.

Figure 5-1Il MOTU Audio Setup permette l’accesso a tutte le impostazioni dell’hardware della 896mk3:

34
MOTU AUDIO SETUP
Funzionamento a 4x sample rates (176.4 o EBUquando si sceglie l’input
192kHz) AES/EBU come sorgente di registrazione) o
A 4x sample rates (176.4 o 192kHz) la 896mk3 tramite l’output del word clock della 896mk3 (se il
fornisce otto canali input analogici e otto canali DAT deck possiede un input di word clock).
analogici output, simultaneamente. Ad ogni modo,
il funzionamento della 896mk3 è limitato, a causa Per un aiuto nel determinare la corretta
delle richieste più alte di bandwith, come segue: impostazione del clock per la vostra situazione, si
veda “Connessioni di sync” a pagina 23.
■ Tutti gli input digitali sono disabilitati (non vi

sono ottici,S/PDIF o AES/EBU input/output). Word Clock In


L’impostazione Word Clock In si riferisce al
■ Il canale stereo return , come descritto in
connettore Word Clock In BNC sul pannello
“Assegnazione del Return a pagina 40, può essere
posteriore dell’896mk3. Questa impostazione
assegnato solo a una delle quattro coppie di output
permette alla 896mk3 di syncare una sorgente
analogici disponibili.
esterna di word clock, come un output di word
■ L’uscita cuffie può essere assegnata solo a una clock da un mixer digitale o una 896mk3 o un’altra
delle quattro coppie di output analogici interfaccia MOTU FireWire.
disponibili.
S/PDIF
■ I Principali Out possono essere assegnati solo a L’impostazione S/PDIF clock source si riferisce
una delle quattro coppie di output analogici all’input jack S/PDIF RCA sulla 896mk3. Questa
disponibili. impostazione permette di syncare la 896mk3 a
un’altro dispositivo S/PDIF.
Clock Source
Il Clock Source definisce il clock uadio digitale che
Si usi questa impostazione ogniqualvolta si stia
verrà usato dall’896mk3 come suo tempo base. Per
registrando input dalla piastra DAT o altri
una spiegazione completa riguardo alle questioni
dispositivi S/PDIF nella 896mk3. Non è necessario
di sincronizzazione, si veda( “Collegamenti di
che sia nella direzione opposta (quando state
sync” a pagina 23. ) Le sezioni seguenti trattano
trasferendo dall’896mk3 al DAT).
brevemente di ogni impostazione del clock source.
Per dettagli aggiuntivi riguardo questa
Interna
impostazione, si veda “Syncare dispositivi S/PDIF”
Usare l’impostazione Internal quando si vuole far
a pagina 26.
lavorare l’896mk3 al di sotto del suo clock audio
digitale. Ad esempio, nel caso in cui si stia AES/EBU
semplicemente mandando in play le tracce dal L’impostazione AES/EBU clock source setting
sequencer; in una situazione come questa, il più refers to the AES/EBU input connector on the
delle volte non c’è bisogno di fare riferimento a un 896mk3. This setting allows the MOTU 896mk3 to
clock esterno di qualsiasi tipo. slave to another AES/EBU device.

Un altro esempio è trasferire un mix al DAT. E’ Si usi questa impostazione ogniqualvolta si stia
possibile lavorare con il sistema della 896mk3 sul registrando un input dal DAT deck o altri
suo clock interno, e infine syncare il DAT deck alla dispositivi AES/EBU nella 896mk3. Non è
896mk3 tramite la connessione AES/EBU (di solito necessario che avvenga nella direzione opposta
i DAT deck sono syncati ai loro input AES/ (quando si trasferisce dalla 896mk3 al DAT).
35
MOTU AUDIO SETUP
Per ulteriori dettagli riguardo questa impostazioni appaiono solo nel menu Clock
impostazione, si veda “Syncare a dispositivi AES/ Source quando il corrispondente input del banco
EBU” a pagina 27. ottico è abilitato e impostato sul formato TOSLink,
come spiegato nel capitolo “Input/output ottici” a
ADAT Ottico A / B pagina 39.
Le impostazioni ADAT optical clock source (ADAT
Optical A e ADAT Optical B) si riferiscono al clock L’impostazione TOSLink clock source si riferisce al
fornito dai due input ottici dell’896mk3, quando clock fornito da un dispositivo ottico S/PDIF
uno dei due è connesso a un altro dispositivo connesso all’input ottico della 896mk3. Si può
ottico.Queste due impostazioni appaiono solo nel utilizzare questa impostazione per syncare la
Clock Source menu quando il loro corrispondente 896mk3 direttamente alla connessione dell’input.
input dei banchi ottici è attivo e impostato sul Il più delle volte, è possibile impostare uno
formato ADAT Optical, come spiegato in “Input e scenario di lavoro migliore piuttosto che usare una
output ottici” a pagina 39. delle altre opzioni di sincronizzazione. Ad ogni
modo, ci possono essere occasioni in cui si ha un
Questa impostazione può essere usata per collegare dispositivo TOSLink compatibile che non ha la
l’896mk3 direttamente alla connessione input possibilità di essere sincronizzato in digitale alla
ottica. Il più delle volte, è possibile impostare un 896mk3 o a un sincronizzatore esterno come il
migliore scenario di lavoro che utilizzi una delle Digital Timepiece. In questo casi, l’impostazione
due opzioni di sincronizzazione. Ad ogni modo, ci TOSLink clock source permette di syncare la
possono essere occasioni in cui avete un 896mk3 a un altro dispositivo tramite l’input ottico
dispositivo ottico che non ha modo di essere della 896mk3.
sincronizzato digitalmente all’896mk3 o a un
sincronizzatore esterno. In questo caso, Questa impostazione è inoltre utile nel caso in cui
l’impostazione ADAT Optical clock source si necessiti di fare un semplice transfer digitale
permette di syncare l’896mk3 allo stesso senza click tra l’896mk3 e un altro dispositivo -
dispositivo tramite il suo input digitale all’896mk3. dove non c’è bisogno di time code reference e
shared transport control— senza dover impostare
Questa impostazione è inoltre utile nel caso in cui uno scenario di sincronizzazione complesso.
si necessiti di fare un semplice transfer digitale
senza click tra l’896mk3 e un altro dispositivo - Per ulteriori dettagli, si veda “Syncare dispositivi
dove non c’è bisogno di time code reference e ottici” a pagina 27.
shared transport control— senza dover impostare
uno scenario di sincronizzazione complesso. SMPTE
Scegliete questo settaggio per syncare la 896mk3
Per ulteriori dettagli riguardo questa direttamente all'SMPTE (LTC) che si sta ricevendo
impostazione, si veda “Syncare a dispositivi ottici” dall'ingresso dedicato SMPTE della 896mk3 stessa.
a pagina 27. Per dettagli, si veda “Syncare direttamente al time
code SMPTE” a pagina 24 e al capitolo 12, “MOTU
TOSLink A / B SMPTE Console” (pagina 101).
Le impostazioni TOSLink clock source (TOSLink A
e TOSLink B) si riferiscono al clock fornito dai due
input ottici dell’896mk3, quando uno dei due è
connesso ad un altro dispositivo ottico. Queste due

36
MOTU AUDIO SETUP
Built-in Audio
Scegliere questa impostazione per syncare la
896mk3 all’audio del Mac built-in . Questo
assicura che il flusso dell’audio che torna indietro o
viene registrato dalla 896mk3 non perderà il sync
dal flusso dell’audio simultaneamente in play o in
registrazione dal microfono del Mac built-in,
speaker o input audio.

Altri dispositivi audio (driver)


E’ possibile visualizzare altri dispositivi nella lista
Clock Source, come un’altra interfaccia MOTU
FireWire, un sistema MOTU PCI-424, l’audio del
Mac built-in, o addirittura un’altra interfaccia
audio third-party. E’ possibile syncaree la 896mk3
a questi altri dispositivi audio tramite il loro
CoreAudio. Questo permette di suonare e
registrare l’audio con il software audio tramite
entrambe le interfacce nello stesso momento senza
che i loro flussi audio perdano il sync l’una con
l’altra per i lunghi periodi di registrazione o play.
Non sono richieste connessioni di sincronizzazioni
esterna per questa impostazione, quando i due
dispositivi sono interamente syncati tramite il
driver software.

Default Stereo Input/Output Figure 5-2: Il Mac OS X sound preferences permette di usare la
896mk3 per l’audio stereo generale input e output per Mac.
Nella finestra Preferenze di sistema, Mac OS X
permette di scegliere l’hardware third-party come Le impostazioni Default Stereo Input e Default
la 896mk3 per Mac sound input e output. E’ Stereo Output nel MOTU Audio Setup (figura 5-1 a
possibile usare il sistema input e output per alert pagina 35) permette di specificare l’ input e
sound e audio generale I/O per applicazioni come l’output stereo della 896mk3 da usare una volta
iTunes, iMovie, etc. scelto come il dispositivo audio I/O device nelle
preferenze di sistema.

Cuffie
L’impostazione Phones permette di scegliere cosa si
sentirà dal jack delle cuffie. Scegliere Main Outs se
si vuole che l’uscita cuffie corrisponda agli out
principali. Scegliere Phones se si vuole che le cuffie
siano utilizzate come propri output indipendenti,
ai quali si può avere accesso come una destinazione

37
MOTU AUDIO SETUP
indipendente dell’output nel vostro host audio E’ possibile utilizzare, come altro esempio, il canale
software e come un output di destinazione per gli stereo di return per catturare le tracce in play dal
otto bus del mixer CueMix FX. vostro,mentre i live input sono inviati direttamente
attraverso l’hardware dell’896mk3 tramite il mixer
Input/output ottici CueMix FX (con o senza gli effetti sui live input).
L’impostazione Optical input e Optical output
permette di scegliere tra l’ADAT ottico (‘lightpipe’) Meters programmabili
e l’ S/PDIF ottico (‘TOSLink’) come formato per i Questa opzione permette di scegliere quale banco
due banchi dell’896mk3 di input e output si desideri controllare con gli otto meter
ottici(Bank A e Bank B). Scegliere il formato che programmabili sul pannello frontale della MOTU
corrisponde al dispositivo connesso. Se non si 896mk3. Le scelte sono tra: Out analogico, In
stanno usando le connessioni ottiche, si ottivo A, Out Ottico B, In Ottico B, Out Ottico B, o
raccomanda di spegnerle (scegliendo Disabled dal In/Out Digitale. Questa ultima opzione mostra
menu) per ridurre il bandwidth e il processing l’input AES/EBU, S/PDIF input, AES/EBU output e
overhead. Si noti che è possibile far funzionare S/PDIF output, in ordine da sinistra a destra. E’
ogni porta ottica indipendentemente. Ad esempio, possibile inoltre modificare questa impostazione
è possibile utilizzare il formato ottico ADAT sul girando la manopola METERS sul pannello
Bank A come input (con un mixer digitale, per frontale della 896mk3.
esempio) e l’ S/PDIF sul Bank A come output (con
una DAT deck, per esempio). Conversione Sample Rate
L’opzione Sample Rate Convert (figura 4-16 a
Assegnare gli Output principali pagina 29) permette di controllare la conversione
Scegliere Main Outs dal menu Main Outs Assign sample rate AES/EBU. La conversione sample rate è
per trattare gli output principali come una loro disponibile quando la 896mk3 funziona a 1x
stessa coppia di output indipendenti. Si scelga una sample rate (44.1 e 48kHz) o 2x sample rates (88.2
qualsiasi coppia di output per fare sì che gli Out o 96kHz). AES/EBU è disabilitato interamente 4x
principali duplichino la coppia di output da voi samples rates (176.4 e 192kHz). Ogni opzione è
scelta. spiegata sotto.

Assegnare il Return Nessuna


Il menu Return Assign permette di scegliere Per fare in modo che il sample rate dell’output
qualsiasi coppia di output audio dell’896mk3. Il AES/EBU combaci con il sample rate del Sistema,
segnale audio da questa coppia di output è infine scegliere None (figura 4-16 a pagina 29). Non
rimandato indietro al computer tramite il canale avviene alcuna conversione sample rate quando
Stereo Return 1-2. Questo canale stereo di return viene scelta questa opzione.
dall’896mk3 appare nel vostro host software
accanto a tutti gli input dell’896mk3, ogni volta che AES Out in slave all’ AES In
il vostro host software li elenca. Per fare in modo che il sample rate dell’output
AES/EBU combaci con il sample rate che viene
E’ possibile utilizzare il canale stereo di return ricevuto in quel momento dall’input AES/EBU
dell’896mk3 per molti scopi. Ad esempio, è della 896mk3, scegliere AES Out Slave to AES In
possibile utilizzarlo per inviare il mix finale in play (figura 4-16 a pagina 29). Questa impostazione
attraverso l’896mk3 indietro al computer, dove è
possibile registrarlo per il mastering o l’archivio.

38
MOTU AUDIO SETUP
richiede una connessione all’input AES/EBU della Peak Hold Time
896mk3 da un dispositivo che trasmette un segnale Gli indicatori di livello del annello frontale della
clock AES/EBU. 896mk3 supportano standard peak/hold metering,
dove il LED per il più alto livello recentemente
☛ Fare attenzione quando sia l’input che l’output misurato sul canale rimane illuminato per un breve
AES/EBU della 896mk3 sono connessi allo stesso periodo di tempo mentre il resto dei LED sotto
dispositivo esterno: usare questa opzione è come rimangono completamente dinamici. Il Peak Hold
creare un clock loop. Time controlla quanto a lungo i peak-hold LED
rimangono illuminati prima di spegnersi di nuovo.
Opzioni AES/EBU Out
Scegliere l’opzione del sample rate desiderato AES/
IMPOSTAZIONI TAB GENERALI
EBU Out s (figura 4-16 a pagina 29) quando il rate
dell’output AES/EBU desiderato necessita di essere Lanciare MOTU Audio Setup quando
completamente differente dal sistema clock rate o l’hardware diventa disponibile
dal clock rate dell’ AES In. Per ulteriori dettagli Controllare questa opzione se si vuole che l’icona
riguardo questa opzione, si veda “Convertire MOTU Audio Setup appaia nell’applicazione dock
sample rate” a pagina 40. non appena l’interfaccia MOTU compare
(switched on, plugged in, etc.)
Word Out
Il menu Word Out appare quando l’896mk3 lavora Cambiare il nome dei canali
a 2x sample rate (88.2 o 96kHz) o 4x sample rate Cliccare sul bottone Edit Channel Names per aprire
(176.4 o 192kHz). Questo menu permette di la finestra Channel Name (figura 5-3). Questa
impostare l’output del word clock sia per far finestra permette di cambiare il nome degli input e
corrispondere il sample rate corrente (System output della 896mk3, quando appaiono nel
Clock) sia per costringerlo al corrispondente 1x software audio. Ad esempio, quando si clicca su un
rate (sia 44.1 o 48kHz). Ad esempio, se l’896mk3 menu che mostra gli input della 896mk3 (o
fosse operativa a 176.4kHz, scegliendo l’opzione output), si vedrà il nome che si specificherà in
Force 44.1/48kHz si riprodurrebbe l’output del questa finestra (e.g. “vocal mic”, “lead guitar”,
word clock a 44.1kHz. etc.), invece del default dei nomi generici (“Analog
1”, “Analog 2”, etc.)
Clip Hold Time
L’opzione Clip Hold Time controlla quanto a lungo ☛ Non tutti i software audio Mac OS X
il LED rosso più in alto sul pannello frontale supportano i nomi dei canali. Se non lo
metering rimane illuminato dopo che sia avvenuto supportano, si vedranno nomi generici nel
il clipping. software audio.

Se si desidera la capacità di illuminare il LED


manualmente dal software audio o dalla console di
Cue Mix, scegliere Infinite dal menu Clip Hold
Time. In Digital Performer o AudioDesk, è
possibile illuminare i LED di clip della 896mk3
scegliendo Audio menu>Clear All Clipping
Indicators.

39
MOTU AUDIO SETUP
Figure 5-3: La finestra per il cambiamento del nome dei canali.

Figure 5-4: Nome dei canali della 896mk3 come appaiono in Digital
Performer.

Attivare il Pedale
Controllate l’opzione “Attivare il Pedale” se c’è un
pedale switch connesso all’896mk3 per controllare
la funzione di punch in/out (o altre funzioni) con
esso. Usare il Set buttons per determinare quale
keystroke è controllato con le posizioni su e giù del
pedale. E’ possile assegnare al pedale qualsiasi dei
due keystroke si desideri.(Non vi è restrizione di
punch in/out)

40
MOTU AUDIO SETUP
CHAPTER 6 Funzionamento del pannello
frontale della 896mk3
INFORMAZIONI GENERALI ■ “La casella Channel” on page 85
L’896mk3 è un’interfaccia audio FireWire capace di
■ “La casella EQ” on page 86
offrire un pannello frontale completo
programmabile tramite sei rotary encoders e ■ “La casella “Dynamics”” on page 94
display 2x16 backlit LCD. E’ possibile accedere a
tutte le impostazioni dell’896mk3 tramite i MASTER DEL VOLUME E JACK CUFFIE
controlli di questo pannello frontale. (PRINCIPALE)
Il jack cuffie contrassegnato (MAIN) (Figura 6-1) è
Controlli input analogici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 un jack cuffie stereo (1/4’’). Il suo output è è saldato
Master del volume e jack cuffie (principale). . . . . . . . . . 41 con le uscite XLR Main out sul pannello posteriore.
Cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dalla fabbrica, la manopola MASTER VOL sotto
Meter input analogici con compressione V-Limit™ . . 42 esso controlla i principali out e questo jack, ma si
meters programmabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 può programmare il MASTER VOL per controllare
Pulsante “rotary encoders”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 qualsiasi altra combinazione di output. Si veda “Il
Display multi-funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Gruppo di Monitor” a pagina 95 per dettagli.
896mk3 SETUP menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Premere la manopola una volta per vedere
Audio menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 l’impostazione corrente del volume nel display
CueMix menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 LCD; premerla nuovamente per mettere in mute il
Menu Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 gruppo di monitor;push it again to mute the
Menu Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 monitor group; premere una terza volta per
Menu Mixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ritornare al volume precedente. Si noti che se il
Menu del Riverbero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Gruppo di Monitor è programmato per non
Funzionamento stand-alone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 includere i principali out, la manopola del
MASTER VOL non controllerà più il volume del
CONTROLLI INPUT ANALOGICI jack cuffie.
I controlli degli input analogici del pannello
frontale della 896mk3 (figura 6-1) permette di
lavorare con un’ampia varietà di situazioni di regis-
trazione.

Per informazioni riguardo le connessioni e le


impostazioni, si veda “Input analogici” a pagina 20
nel capitolo di installazione.
Figure 6-1: Il jack cuffie.
Per informazioni riguardo le molte impostazioni
disponibili per gli input mic/chitarra, si veda: CUFFIE
Dalla fabbrica, il jack CUFFIE (Figura 6-1) è un
■ “La casella degli input” on page 80 output discreto a 44.1/48 kHz, ma può fare il
mirroring di qualsiasi altra coppia di output
■ “la sezione delle impostazioni dei canali” on
(digitali o analogici) o servire da output
page 84
41
indipendente. Ad esempio, a 88.2/96 kHz, non
riesce a fare il mirroring dei principali out XLR . A
176.4/192 kHz, non riesce a fare il mirroring degli
output analogici 1-2.

Come il jack cuffie principale, ha la sua manopola


del volume dedicata.
Figure 6-2: Metering dell’input analogico.
Come spiegato nella sezione precedente, l’LCD
fornisce un feedback dettagliato quando si gira la Per ulteriori informazioni riguardo il V-Limit, così
manopola (Figura 6-7). Per visualizzare come per un’altra opzione chiamata Soft Clip, si
l’impostazione corrente senza cambiarla, premere veda”Protezione per l’overload (solamente per
semplicemente la manopola (senza girarla). input mic/chitarra)” a pagina 83.

Se si desidera che il jack cuffie (MAIN) e il jack CLIP e HOLD LED


Il CLIP e l’HOLD LED indicano quando avviene il
PHONES forniscano lo stesso segnale, assegnare al
clipping (con o senza V-Limit). E’ possibile
PHONES di fare il mirroring degli out principali.
impostare la quantità di tempo per l’HOLD LED. Si
In questa configurazione, sia la manopola del
veda “Clip Hold Time” a pagina 39.
MASTER VOL che quella del volume del PHONES
controllano il volume del PHONES.
METERS PROGRAMMABILI
Il banco meter programmabile (figura 6-3)
METER INPUT ANALOGICI CON
COMPRESSIONE V-LIMIT™ permette di vedere il livello di qualsiasi banco input
Tutti e otto gli input sono equipaggiati con o output (eccetto l’input analogico, il quale
V-Limit™, un hardware limiter. Con il limiter possiede un proprio banco): Out Analogico, In
spento, il segnale che colpisce lo zero o lo supera ottico A, Out ottico B, In ottico B, o In/Out digitale.
sarà tagliato (un secco clip digitale). Ad ogni Questa ultima opzione mostra l’input AES/EBU, S/
modo, con V-Limit abilitato, il segnale può PDIF input, AES/EBU output e S/PDIF output, in
raggiungere più di +12 dB sopra lo zero senza clip ordine da sinistra a destra, come sotto mostrato.
digitale. If the signal then goes above +12 dB, it will
clip, even with V-Limit engaged. In either case, the
clip LED (above +12) will illuminate.

Due gradazioni di livello di input


Per ricreare questi due scenari, gli otto indicatori di
input analogici (figura 6-2) sono utilizzabili con
AES/EBU S/PDIF AES/EBU S/PDIF Current
due differenti gradazioni di livello di input: da -42 a in in out out bank
-1 (quando il V-Limit è disabilitato) e da -42 a +12
Figure 6-3: Il banco meter programmabile. Il banco “Digital I/O”
dB (quando il V-Limit è attivo). mostra l’input e l’output AES/EBU e S/PDIF come indicato sotto.

Scegliere il banco desiderato girando la manopola


METERS sul pannello frontale della 896mk3
(figura 6-4). Il banco corrente è indicato dai LED
sulla destra del banco meter programmabile

42
FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO FRONTALE DELLA 896MK3
(figura 6-3). E’ inoltre possibile premere sulla
manopola METERs per visualizzare il banco
selezionato nell’LCD.

E’ inoltre possibile specificare il banco in MOTU


Audio Setup. Si veda “Meter programmabili” a
pagina 38.
Figure 6-5: LCD fornisce feedback quando si aggiusta il volume.

Tre menu globali


Premere la manopola PARAM (figura 6-5)per
ciclizzare l’ LCD sui tre menu globali, descritti nel
corso di questo capitolo:

■ 896mk3 SETUP
Figure 6-4: Il jack cuffie. ■ AUDIO (impostazioni)
PULSANTE “ROTARY ENCODERS” ■ CUEMIX (mixer)
Tutte le manopole mostrate in Figura 6-5 sono
pulsanti digitali rotary encoders. In molti casi, è 896MK3 SETUP MENU
possibile sia premere le manopole o girarle per fare Per accedere al menu SETUP dell’896mk3,
un settaggio o (toggle) il display LCD (a seconda premere la manopola PARAM fino a che non
dell’encoder e del settaggio). compaia la scritta 896mk3 SETUP sull’ LCD.
Questo menu fornisce le caratteristiche base per
DISPLAY MULTI-FUNZIONE gestire l’hardware dell’896mk3. Girare la manopola
Il display LCD fornisce l’accesso a molte PARAM per accedere ad ogni impostazione,
impostazioni dell’896mk3, come il visual feedback brevemente spiegata di seguito.
dei parametri che si stanno modificando.
Il contrasto dell’ LCD
Parametro “zooming” Girare la manopola VALUE per modificare il
Per molte impostazioni, il display LCD tempora- contrasto dell’LCD.
neamente “fa lo zoom in avanti” per mostrare un
meter long-throw e un display alfa-numerico per
fornire un feedback preciso, in tempo reale,
quando si modificano le impostazioni. Ad
esempio, modificando il volume delle cuffie, l’ LCD
mostrerà un livello del meter e una riduzione del
gain facendo una lettura di quelle informazioni nel
momento stesso in cui si gira la manopola del
volume (figura 6-6). Dopo una breve pausa, il Figure 6-6: Nel mode Setup, l’LCD mostra un setup dei parametri
nella fila in alto dell’LCD e il settaggio corrente nella fila in basso.
display tornerà allo stato in cui era prima che la
manopola del volume venisse girata.

43
FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO FRONTALE DELLA 896MK3
Il preset Save/Name Queste impostazioni hanno settaggi corrispon-
Un preset dell’896mk3 possiede tutti i correnti denti nel software MOTU Audio Setup, come
settaggi del mixer CueMix FX (qualsiasi cosa mostrato qui sotto:
contenuta nel menu CUEMIX). I parametri del
SETUP menu e dell’AUDIO menu non sono Audio menu item Where to find more information

inclusi. Girare la manopola VALUE per muoversi Clock Source* “Clock Source” on page 35

da una caratteristica all’altra nel preset name. Sample rate* “Sample Rate” on page 34
Girare PAGE per cambiare il flashing letter
Phones Assign “Cuffie” on page 37
corrente. Una volta nominato il preset, premere
VALUE per salvare, girarlo nuovamente per Main Out Assign “Assegnare gli Output principali” on
page 38
scegliere la tacca del preset scelto che si desidera
salvare (1-16),e premere nuovamente per Return Assign “Assegnare il Return” on page 38

confermare il salvataggio. Per cancellare Return Assign “Assegnare il Return” on page 38


l’operazione salvata in qualsiasi momento, girare la
Rate Convert “Conversione Sample Rate” on
manopola the PARAM. page 38

Optical In/Out A/B* “Input/output ottici” on page 38


Il preset Load
Girare VALUE per scegliere il preset che si desidera ADAT SMUX Type See below. This menu item is only
available when the 896mk3 is operat-
caricare (1-16) e premere VALUE per caricarlo. ing at 88.2 or 96 kHz.

Factory Defaults Word Clock Out “Word Out” on page 39

Premere VALUE per ripristinare l’hardware Clip Hold Time “Clip Hold Time” on page 39
dell’896mk3 ai suoi settaggi di factory default .
Peak Hold Time “Peak Hold Time” on page 39
Premere VALUE nuovamente per confermare, o
girare PARAM per cancellare.
* Se la 896mk3 è al momento connessa al computer, questa impos-
stazione non può essere cambiata dal pannello frontale dell’ LCD.
AUDIO MENU Deve essere invece modificata dal Setup. Oppure, è possibile
Per accedere al menu AUDIO, premere la disconnettere la 896mk3 dal computer per cambiare il Clock Source
dal pannello frontale.ADAT SMUX Type
manopola PARAM fino a che non compaia AUDIO
sull’ LCD. Questo menu fornisce impostazioni ADAT SMUX Type
base, come il sample rate, il clock source, il formato Quando la 896 è in funzione a 88.2 o 96 kHz, il
del banco ottico (ADAT oppure TOSLink), etc. menu AUDIO include un elemento chiamato
ADAT SMUX Type.

Questo settaggio permette di configurare le porte


ottiche per lavorare con il formato ADAT
solamente a 2x sample rates (88.2 o 96 kHz).

Vi sono due possibilità:

■ Type I —per connessione ottica 2x a prodotti

con hardaware compatibile 3rd-party SMUX

44
FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO FRONTALE DELLA 896MK3
■ Type II — per connessione ottica 2x ai prodotti “ I: ” indica il Il canale Accesso ai parametri individuali,
MOTU che sono equipaggiati con porte ottiche e menu IN corrente. come la frequenza, impostazione
(input) per una banda di Eq.
supporto per lavorare a 2x
Girare la manopola VALUE per selezionare una
porta ottica e premere la manopola per le
modifiche tra il settaggio del Type I e il Type II

CUEMIX MENU
Per accedere al menu CUEMIX, premere la
manopola PARAM fino a che non compaia
“Pages” sono i gruppi Cambia il valore del
CUEMIX sull’ LCD. Questo menu mostra le delle impostazionicome parametro corrente
impostazioni per il mixer CueMix FX dell’896mk3. una banda di Eq.
Figure 6-7: Il menu IN (input).
Primi elementi del mixer CueMix
Come scegliere un canale
Navigare nel CUEMIX menu nell’LCD è semplice
Una volta comparso il menu degli Input (Figura 6-
se si ha una conoscenza generale del mixer CueMix
8) nell’LCD, girare la manopola CHANNEL per
FX. Si raccomanda di rivedere il capitolo 11,
selezionare l’input desiderato che si vuole editare.
“CueMix FX” (pagina 73) prima di imparare
E’ come specificare uno strip del canale input per
l’LCD, in particolar modo “Operazioni di base con
lavorare con gli Input tab nel software CueMix FX
CueMix FX” a pagina 75.
(Figura 11-3 a pagina 78).
Organizzazione del menu CUEMIX
Scegliere un’impostazione per modificare
Le impostazioni del menu si dividono in 4 sotto-
Una volta selezionato un canale di input, è possibile
menu, i quali corrispondono agli Input, Mixes,
accedere ai vari settaggi dei canali usando la
Output e Reverber tabs nel software CueMix:
manopola PAGE e le manopole dei PARAMETER.
■ IN (input)
Girare la manopola PAGE per far scorrere le
■ OUT (output) impostazioni dei canali come le bande individuali
dell’EQ, il compressore, le mandate del riverbero,
■ MIX (Mixes)
etc. Premere la manopola PAGE per saltare alla
■ RIVERBERO (processore del riverbero) “sezione” successiva dei parametri o tornare
indietro all’inizio dela lista. E’ come muoversi
I quattro menu principali attraverso i controlli dei vari canali in uno strip del
Per accedere ai quattro menu principali qui sopra, canale input individuale nel CueMIx FX (Figura
premere la manopola CHANNEL ripetutamente. 11-3 a pagina 78), così come per i settaggi del
Infine girare la manopola CHANNEL per Canale tab (Figure 11-8 a pagina 82).
selezionare il canale o il mixer desiderato.
Girare la manopola PARAMETER per far scorrere
Gli IN (input) del menu i singoli parametri, come la frequenza per la banda
Premere il bottone CHANNEL ripetutamente fino
corrente di EQ. Si faccia lo stesso per i parametri
a che non compaia “I”: nella sezione del canale
nell’EQ tab (Figura 11-10 a pagina 84), Dynamics
dell’LCD (FIgura 6-8). Ugualmente per accedere
tab Figura 11-21 a pagina 91) eReverb tab (Figura
agli Input tab nella console del CueMix FX (“Gli
11-23 a pagina 94)nel software del CueMix FX.
input tab” a pagina 78).
45
FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO FRONTALE DELLA 896MK3
Modificare il valore di un parametro Scegliere un canale
Girare la manopola VALUE per modificare il valore Una volta comparso il menu degli Output (Figura
del parametro corrente. Alcuni parametri hanno 6-9) nell’LCD, girare la manopola CHANNEL per
valori di default. Se così avviene, premere la selezionare l’output desiderato che si vuole editare.
manopola VALUE per ciclizzarli. Si faccia lo stesso per specificare lo strip di un
canale output per lavorarvi nel tab degli output nel
Elementi inattivi software del CueMix FX. (Figura 11-6 a pagina 81).
Se un elemento del menu è inattivo per molte
ragioni (forse non è applicato correttamente o è Lavorare con gli Output nell’LCD
disabilititato), apparirà sul display tra le parentesi. Una volta selezionato un canale output, è possibile
accedere alle varie impostazioni per quel canale
Copiare e incollare usando la manopola PAGE e le manopole dei
EQ, impostazioni del dynamics e Mix Assign PARAMETER. Le funzioni delle manopole sono
permettono di copiare e incollare le i settaggi tra le descritte per gli input in “Scegliere
bande EQ e/o i canali. Premere la manopola un’impostazione per modificare” a pagina 46 e
VALUE per copiare, far scorrere gli altri elementi e “Modificare il valore di un parametro” a pagina 46.
infine incollare di nuovo.
Il menu MIX (Mixes)
Riepilogo delle impostazioni del menu degli Premere il bottone CHANNEL ripetutamente fino
Input
a che non compaia “MIX 1” (o “MIX 2”, etc.) nella
Per un riepilogo delle impostazioni del menu degli
sezione del canale dell’LCD (Figura 6-10). Si faccia
Input, si veda “Menu degli Input” a pagina 49.
lo stesso per accedere al tab Mixes nella console del
Il menu degli OUT (Output) CueMix FX (“Il tab Mixes” a pagina 76).
Premere il bottone CHANNEL ripetutamente fino
a che non compaia”O”: nella sezione del canale Bus di mix Accesso individuale ai canali,
corrente come impostazioni di canali
dell’LCD (FIgura 6-9).Si faccia lo stesso per input.
accedere ai tab degli Output nella console del
CueMix FX (“Il tab degli Output” a pagina 80).

“ O: ” indica il Il canale Accesso individuale ai parametri,


menu OUT corrente. come la frequenza, impostazione
(output) per una banda di Eq.

Scelta delle impostazioni del Cambia il valore del


master faderimpostazioni del river- corrente parametro
bero e ecanali input individuali.
Figure 6-9: Il menu MIX (Mixes).

Scegliere un canale del Mix


Una volta comparso il menu del MIX (Figura 6-10)
“Pages” sono i gruppi delle Cambia il valore del nell’LCD, girare la manopola del canale per
impostazioni comecome una parametro corrente.
banda di EQ. selezionare il mix desiderato che si vuole editare. Si
Figure 6-8: Il menu OUT (output).

46
FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO FRONTALE DELLA 896MK3
faccia lo stesso per scegliere un mix nel tab del Mix Il menu REVERB
nel software del CueMix FXMixes tab in CueMix Premere il bottone CHANNEL ripetutamente fino
FX software (Figura 11-2 a pagina 76). a che non compaia“REVERB” nella sezione del
canale dell’LCD (Figura 6-11). Allo stesso modo si
Lavorare con i canali del Mix nell’LCD può accedere al Reverb tab nel CueMix FX (“Il
Una volta selezionato un mix, è possibile accedere Reverb tab” a pagina 94).
ai vari settaggi per quel mix usando la manopola
PAGE e le manopole PARAMETER. Le manopole ☛ Il processore del REVERB non è disponibile
funzionano allo stesso modo di quelle descritte per per sample rates superiori ai 48 kHz. Pertanto,
gli input in “ Scegliere un’impostazione per quando l’896mk3 è attiva a 88.2 kHz o più, il menu
modificare” a pagina 46 e “Modificare il valore di REVER menu non appare nell’LCD.
un parametro” a pagina 46. La manopola PAGE
permette di scorrere le impostazioni dei seguenti Cambia il valore del Accesso individuale ai
parametro parametri, come il tempo
canali del mix: di riverberocome.

■ MASTER — sono le impostazioni del master

fader,come le assegnazioni del master fader output,


master mute on/off, il volume del master fader. E’
possibile accedervi tramite la manopola
PARAMETER.
■ REVERB — sono le mandate del riverbero e i

controlli del return per il canale master fader. E’ Figure 6-10: Il menu REVERB..

possibile accedervi tramite la manopola Lavorare con le impostazioni del riverbero


PARAMETER. nell’LCD
Una volta selezionato il menu REVERB, è possibile
■ Canali individuali— una volta fatto scorrere il
accedere a tutte le impostazioni usando le
MASTER e REVERB, la manopola PAGE scorre
manopole PARAMETER e VALUE. Non si
tutti gli input disponibili per il canale del mix. Una
necessita della manopola PAGE, che viene dunque
volta scelto un input, è possibile accedere alle
disabilitata quando si editano le impostazioni del
impostazioni dei canali usando le manopole
reverb.
PARAM eVALUE.
Riepilogo delle impostazioni del menu del Mix Riepilogo delle impostazioni del menu Reverb
Per un riepilogo delle impostazioni del menu del Per un riepilogo delle impostazioni del menu
Mix, si veda “Menu dei Mix” a pagina 50. Reverb, si veda “Menu Reverb” a pagina 50.

47
FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO FRONTALE DELLA 896MK3
MENU INPUT MENU OUTPUT
CHANNEL PAGE PARAM CHANNEL PAGE PARAM
INPUTS INPUT PAIR OUTPUTS EQ ENABLE
Analog 1-2 PHASE Main (global) COPY
Analog 3-4 L-R/M-S (stereo or M/S) Analog 1-2 PASTE
etc. SWAP Analog 3-4, etc. RESET
WIDTH
HPF ENABLE
TRIM
(High-pass) SLOPE
LIMITER
FREQ
LOOKAHEAD
SOFTCLIP LF ENABLE
(Low w/shelf) TYPE
EQ ENABLE
FREQ
(global) COPY
GAIN
PASTE
WIDTH
RESET
LMF ENABLE
HPF ENABLE
(Low-mid) TYPE
(High-pass) SLOPE
FREQ
FREQ
GAIN
LF ENABLE WIDTH
(Low w/shelf) TYPE
MF ENABLE
FREQ
(Mid) TYPE
GAIN
FREQ
WIDTH
GAIN
LMF ENABLE WIDTH
(Low-mid) TYPE
HMF ENABLE
FREQ
(High-mid) TYPE
GAIN
FREQ
WIDTH
GAIN
MF ENABLE WIDTH
(Mid) TYPE
HF ENABLE
FREQ
(High w/shelf) TYPE
GAIN
FREQ
WIDTH
GAIN
HMF ENABLE WIDTH
(High-mid) TYPE
LPF ENABLE
FREQ
(Low-pass) SLOPE
GAIN
FREQ
WIDTH
DYN ENABLE
HF ENABLE
(Dynamics) COPY
(High w/shelf) TYPE
PASTE
FREQ
RESET
GAIN
WIDTH COMP ENABLE
(Compressor) MODE
LPF ENABLE
THRESH
(Low-pass) SLOPE
RATIO
FREQ
ATTACK
DYN ENABLE RELEASE
(Dynamics) COPY TRIM
PASTE
LEVELER ENABLE
RESET
MODE
COMP ENABLE REDUCE
(Compressor) MODE MAKEUP
THRESH
REVERB SEND
RATIO
RETURN
ATTACK
RELEASE MASTER MONITOR
TRIM TALKBACK
LSNBACK
LEVELER ENABLE
MODE
REDUCE
MAKEUP

REVERB SEND
SEND PAN (mono only)

48
FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO FRONTALE DELLA 896MK3
MENU MIXES MENU DEL RIVERBERO
CHANNEL PAGE PARAM CHANNEL PAGE PARAM
MIXES MASTER ASSIGN REVERB --- ENABLE
Mix 1 MUTE TIME
Mix 2 FADER PREDELAY
etc. COPY WIDTH
PASTE CUT Hz
RESET CUT dB
ROOM
REVERB SEND
REFSIZE
RETURN
REF LEV
ANALOG 1-2 MUTE LO %
(if stereo) SOLO MID %
BAL/WID HI %
BALANCE/WIDTH LO XOVR
FADER HI XOVR
SPLIT
ANALOG 1 MUTE
ANALOG 2 SOLO
etc. (BAL/WID) - n/a FUNZIONAMENTO STAND-ALONE
(if mono) PAN
FADER Tutte le impostazioni, inclusi tutti i settaggi del mix
AES 1-2 MUTE e globali, vengono salvati nella memoria
SOLO
BAL/WID dell’896mk3, e vi rimangono anche quando
BALANCE/WIDTH
FADER
l’896mk3 non è connessa al computer. Questo
SPDIF MUTE
permette di usare l’896mk3 come un mixer 8 canali
SOLO indipendente. E’ possibile fare modifiche a
BAL/WID
BAL qualsiasi impostazione in ogni momento dal
FADER
pannello frontale.
ADAT A1-2 MUTE
ADAT A3-4 SOLO
etc. BALD/WID
BALANCE/WIDTH
FADER

ADAT B1-2 MUTE


ADAT B3-4 SOLO
etc. BALD/WID
BALANCE/WIDTH
FADER

49
FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO FRONTALE DELLA 896MK3
50
FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO FRONTALE DELLA 896MK3
CHAPTER 7 Digital Performer

INFORMAZIONI GENERALI
Questo capitolo fornisce una breve panoramica
delle informazioni di base degli I/O e le operazioni
di sincronizzazione con l’hardware 896mk3.

Settaggi preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
I settaggi della 896mk3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lavorare con gli input e gli output della 896mk3 . . . . 53
Lavorare a 24-bit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Processare gli input “in diretta” con i plug-ins di
DigitalPerformer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Lavorare con il mixer CueMix FX e gli effetti. . . . . . . . . . 54
SINCRONIZZAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Usare un pedale switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Scambiare i projects con AudioDesk. . . . . . . . . . . . . . . . . 54

SETTAGGI PRELIMINARI
Come descritto nel capitolo 4, “Installazione del
Software per Mac” (pag. 33), il software di
installazione di DigitalPerformer e della MOTU
896mk3 farà tutto da solo, una volta lanciato.

Se si sta usando una MIDI Timepiece AV o una


Digital Timepiece fassicurarsi che siano presenti
nell’Audio MIDI setup.

I SETTAGGI DELLA 896MK3


Scegliere la 896mk3 come periferica di input e
output in: MOTU Audio System options>Configure
Hardware Driver dal menu Setup. In questa finestra
è possibile anche modificare parametri come il
sample rate e il clock source, ma per accedere a tutti
i controlli della 896mk3 aprire il MOTU Audio Figure 7-1: Scegliere Setup menu> Configure Audio System> Config-
ure Hardware Driver per accedere al driver Core Audio della 896mk3.
Setup, come mostrato in Figura 5-1 a pagina 34. Per accedere al resto delle impostazioni della 896mk3, aprire MOTU
Audio Setup.

Si veda il capitolo 5, “MOTU Audio Console”


(pag. 33) per tutti i dettagli di impostazioni. Di
seguito invece sarà trattato brevemente l’uso e le
impostazioni della 896mk3 con il software
DigitalPerformer di MOTU.

51
Sample rate Cuffie
Scegliere il sample rate globale desiderato per il Questa impostazione della 896mk3 permette di
sistema della 896mk3 e per DigitalPerformer. Non scegliere cosa si sentirà dal jack cuffie. Ad esempio,
appena si registra l’audio in DigitalPerformer vi se si sceglie Main Out 1-2, le cuffie duplicheranno
sarà questo sample rate. I files importati nel gi output principali. oppure è possibile scegliere
progetto che non hanno questo sample rate non qualsiasi altra coppia di output. Se si sceglie Phones
saranno suonati (andaranno convertiti) e 1-2, questa impostazione farà in modo che il jack
appariranno con una X rossa vicino al nome. cuffie serva come una coppia di output
indipendente. Come risultato, si vedrà il Phones 1-
Clock Source 2 come un audio aggiuntivo di destinazione nel
Questa impostazione è molto importante perchè menu degli output di DigitalPerformer. Quando si
determina quale clock audio verrà seguito dalla lavora ad elevati sample rates, la caffia eseguirà il
896mk3. mirroring di una delle altre coppie di output.
Se non si hanno connessioni audio digitali Input e output ottici
collegate alla 896mk3 (quindi si stanno usando Per rendere disponibile in DigitalPerformer gli
solamente input e output analogici), e non si ha input e/o gli output della 896mk3, scegliere il
intenzione di syncare DigitalPerformer al time formato appropriato (ADAT optical o TOSLink) dal
code SMPTE esterno, scegliere Internal. menu degli input e/o degli output ottici. Se non
vengono usati, spegnere i connettori ottici.
Se si hanno dispositivi audio digitali connessi alla
896mk3, o se non si è sicuri del clock source del Main Outs Assign
setup, assicurarsi di leggere “Fare connessioni Si usi l’impostazione Main Outs Assign per
sync” a pagina 21 e “Clock Source” a pagina 35. determinare quale audio si sentirà nei principali
XLR output della 896mk3. Se si vuole considerarle
Se si synca la 896mk3 e DigitalPerformer al time come coppia di output separata, scegliere Main
code SMPTE, seguire le indicazioni in “Syncare al Outs.
video e/o al time code SMPTE usando un
sincronizzatore” a pagina 24. Return Assign
Nella lista degli input, sotto AudioBundles,
Buffer Size comparirà una coppia di input della 896mk3
E’ possibile utilizzare l’impostazione BufferSize per denominata Return 1-2. E’ un ritorno stereo dalla
ridurre il delay— o latenza di monitoraggio— che 896mk3 che unisce l’output di una delle sue coppie
si sente quando l’audio in diretta è collegato di output. Utilizzare il menu AudioBundles di
attraverso l’hardware della 896mk3 e DigitalPer- DigitalPerformer nel MOTU Audio Setup per
former. Ad esempio, potreste avere strumenti scegliere quale coppia di output si vuole sentire da
MIDI, campionatori, microfoni, etc connessi agli questo return. Ad esempio, può essere utilizzato
input analogici della 896mk3. Se così avviene, per fare il record back di un mix stereo finale che
potreste mixare gli input “in diretta” con materiale includa effetti di lavorazione dal DSP della 896mk3
audio registrato in DigitalPerformer. Si veda il (come un Leveler) per avere un riferimento e per
capitolo 10, “Ridurre la latenza di monitoraggio” archiviare.
(pagina 67) per dettagli completi.

52
DIGITAL PERFORMER
1 Rendere Record-enable una traccia in Digital
Performer.

2 Scegliere l’input desiderato della 896mk3 per la


traccia.

3 aprire la finestra Audio Monitor.

4 Quando si trasmette il segnale all’input,


modificare la manopola del trim dell’inut
corrispondente sul pannello frontale della 896mk3
Figure 7-2: Lo stereo return e il reverb return della 896mk3 nella fino a che i picchi dell’indicatore di livello siano il
finestra Audio Bundles BUS di DP. più alti possibile senz clipping (cioè che copliscano
☛ Attenzione: Gli input del Return possono gli zero dB).
causare feedback loops! NON assegnare questi
Phones 1-2
input ad una traccia che condivide sia la coppia di
Se si è scelto di trattare l’uscita cuffie della 896mk3
output della 896mk3 sia i return.
come un output indipendente, si visualizzerà
Phones 1-2 come output di destinazione della
Reverb return
896mk3. Sarà possibile sentire le tracce Audio
Return del riverbero assegnate a questa coppia di output solamente sul
☛ La 896mk3 fornisce un return a DigitalPer- jack cuffie. Per ulteriori spiegazioni, si veda
former che porta l’output del suo processore del “Cuffie” a pagina 37.
riverbero (figura 7-2). E’ possibile utilizzare questo
return per ogni fine voluto e/o desiderato. LAVORARE A 24-BIT
La 896mk3 supporta a pieno le funzioni di record e
LAVORARE CON GLI INPUT E GLI OUTPUT playback a 24 bit di DigitalPerformer. Per lavorare
DELLA 896MK3 a 24 bit andare nel menu Audio Options sotto
Una volta abilitato il driver MOTU FireWire Audio DigitalPerformer Preferences, e scegliere 24-bit
come precedentemente spiegato in “Impostazioni come formato di registrazione. (menu Digital
della 896mk3” a pagina 53, gli input e gli output Performer).Questa modifica viene salvata nel
audio della 896mk3 compariranno nel menu degli progetto di DigitalPerformer.
input e degli output in Digital Performer, come
pure nella finestra Bundles (figura 7-2). Se non si PROCESSARE GLI INPUT “IN DIRETTA” CON I
riescono a visualizzare gli input e gli output ottici, PLUG-INS DI DIGITALPERFORMER
controllare il MOTU Audio Setup per assicurarsi Se si collega un input “in diretta” (come un sintetiz-
che siano accesi. Se non si ha intenzione di usare i zatore o una chitarra) attraverso un plug-in di
banchi ottici, spegnerli per preservare il bandwidth DigitalPerformer, è possibile sentire un leggero
del computer. delay. Vi sono diversi modi per ridurre questo
delay. Per dettagli, si veda il capitolo 10, “Ridurre la
Trimming degli input analogici latenza di monitoraggio” (pagina 67).
gli input analogici della 896mk3 forniscono
manopole trim sul pannello frontale. Per calibrare
un input audio:

53
DIGITAL PERFORMER
LAVORARE CON IL MIXER CUEMIX FX E GLI ottiche” a pagin 21 e “Fare connessioni sync” a
EFFETTI pagina 23. Se non si hanno dispositivi audio
La 896mk3 fornisce un potente mixer esterno, EQ, digitali connessi alla 896mk3, il phase-lock audio
compressioni e riverbero, con i quali si può operare digitale non interessa.
di pari passo con l’ambiente di mixaggio di
DigitalPerformer. Ad esempio, è possibile Syncare direttamente al time code (senza
utilizzare la 896mk3 come monitor del mixer per sincronizzatore)
dirigere i canali ai musicisti, o come estensione Se si necessita di syncare Digital Performer e la
integrata dell’ambiente di mixaggio di DigitalPer- 896mk3al time code SMPTE, è possibile farlo con
former. Se si programma una configurazione di o senza un sincronizzatore dedicato.
mixer e processore che vada di pari passo con il
Per syncare la 896mk3 direttamente al time code
progetto del software host, assicurarsi di usare le
SMPTE senza dispositivi di sincronizzazione
caratteristiche di salvataggio nel CueMix FX per
aggiuntivi, si usi il Setup mostrato in “Syncare
salvare le impostazioni della 896mk3 come file nel
direttamente al time code SMPTE” a pagina 24.
progetto del software host per richiamare istanta-
neamente tutte le impostazioni. Si veda il capitolo Syncare al video e/o al time code con un
11, “CueMix FX (pagina 73) per dettagli completi. sincronizzatore dedicato
E’ inoltre possibile impostare la configurazione E’ possibile syncare DigitalPerformer e l’896mk3 al
della896mk3 come un file DP startup clipping in video e/o al time code SMPTE usando un
modo che si carichi immediatamente quando dispositivo di sincronizzazione aggiuntivo. Per
viene aperto il progetto. Si veda il manuale di DP farlo, si usi il setup mostrato in “Syncare al video e/
per ulteriori dettagli. o al time code SMPTE usando un sincronizzatore”
a pagina 25.
SINCRONIZZAZIONE
Come si può leggere nelle seguenti sezioni, per USARE UN PEDALE SWITCH
decidere di quale forma di sincronizzazione si Si usi un pedale switch connesso all’896mk3 per
necessiti con ulteriori dispositivi nel vostro studio, triggerare la registrazione in punch-in punch-out,
assicurarsi di consultare “Fare connessioni Sync” a o qualsiasi altra opzione in DigitalPerformer che
pagina 23 per le giuste connessioni dell’hardware. sia assegnata al keystroke del computer. Di default,
Si usiano i diagrammi di sincronizzazione per il foot switch triggera il pulsante 3 del keypad
essere certi di come si sincronizzerà il software numerioc della tastiera del computer. Per cambiare
audio e l’896mk3 agli altri componenti del vostro quest’impostazione andare a vedere il MOTU
sistema. Audio Setup (Enable Pedal a pagina 41)

Connessioni di sincronizzazione audio digitale SCAMBIARE I PROJECTS CON AUDIODESK


Se si hanno dispositivi connessi agli input digitali E’ possibile scambiare i progetti tra Digital
della 896mk3 (ottici o RCA S/PDIF), è necessario Performer e AudioDesk. per aprire un progetto
sapere delle sincronizzazioni del clock audio AudioDesk in Digital Performer, aprirlo nello
digitale della 896mk3 con altri dispositivi connessi stesso modo in cui si aprirebbe un progetto DP .
ad essa digitalmente (se ce ne sono). Ad esempio, Per esportare un progetto a AudioDesk, si usi il
se si ha un mixer digitale connesso alla 896mk3 comando Save As di DP e scegliere il formato del
tramite cavo light pipe ottico ADAT, assicurarsi che file AudioDesk 2.0.
i clock audio siano phase-locked. Per dettagli, si
veda “Scegliere un clock source per le connessioni
54
DIGITAL PERFORMER
CHAPTER 8 AudioDesk

INFORMAZIONI GENERALI
Questo capitolo fornisce una breve panoramica
degli I/O base di AudioDesk e l’operazione di
sincronizzazione con l’hardware della 896mk3. Per
informazioni complete sulle potenti opzioni
workstation di AudioDesk, si veda il manuale
Audiodesk incluso con il sistema della 896mk3.

Settaggi preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
I settaggi della 896mk3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lavorare con gli inut e gli output della 896mk3. . . . . . 57
24-bit operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Processare gli input “in diretta” con i plug-ins di
Audiodesk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lavorare con il mixer CueMix FX e gli effetti. . . . . . . . . . 58
Sincronizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Compatibilità con Digital performer . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
AudioDesk e MIDI sequencing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

SETTAGGI PRELIMINARI
Come descritto nel capitolo 4, “Installazione del
Software per Mac” (pag. 33), il software di
installazione di AudioDesk e della MOTU 896mk3
farà tutto da solo, una volta lanciato.

Se si sta usando una MIDI Timepiece AV o una


Digital Timepiece fassicurarsi che siano presenti
nell’Audio MIDI setup.

I SETTAGGI DELLA 896MK3


Scegliere la 896mk3 come periferica di input e
output in: MOTU Audio System options>Configure Figure 8-1: Scegliere Setup menu> Configure Audio System> Config-
Hardware Driver dal menu Setup. In questa finestra ure Hardware Driver per aprire la finestra mostrata sopra e accedere
al driver Core Audio della 896mk3.Per accedere al resto delle opzioni
è possibile anche modificare parametri come il della 896mk3, aprire il MOTU Audio Setup.
sample rate e il clock source, ma per accedere a tutti
Si veda il capitolo 5, “MOTU Audio Console”
i controlli della 896mk3 aprire il MOTU Audio
(pag. 33) per tutti i dettagli di impostazioni. Di
Setup, come mostrato in Figura 5-1 a pagina 34.
seguito invece sarà trattato brevemente l’uso e le
impostazioni della 896mk3 con il software
Audiodesk di MOTU.

55
Sample rate Cuffie
Scegliere il sample rate globale desiderato per il Questa impostazione della 896mk3 permette di
sistema dell’896mk3 e per Audiodesk. Non appena scegliere cosa si sentirà dal jack cuffie. Ad esempio,
si registra l’audio in Audiodesk vi sarà questo se si sceglie Main Out 1-2, le cuffie duplicheranno
sample rate. I files importati nel progetto che non gi output principali. oppure è possibile scegliere
hanno questo sample rate non saranno suonati qualsiasi altra coppia di output. Se si sceglie Phones
(andaranno convertiti) e appariranno con una X 1-2, questa impostazione farà in modo che il jack
rossa vicino al nome. cuffie serva come una coppia di output
indipendente. Come risultato, si vedrà il Phones 1-
Clock Source 2 come un audio aggiuntivo di destinazione nel
Questa impostazione è molto importante perchè menu degli output di Audiodesk. Quando si lavora
determina quale clock audio verrà seguito dalla ad elevati sample rates, la caffia eseguirà il
896mk3. mirroring di una delle altre coppie di output.
Se non si hanno connessioni audio digitali Input e output ottici
collegate alla 896mk3 (quindi si stanno usando Per rendere disponibile in Audiodesk gli input e/o
solamente input e output analogici), e non si ha gli output della 896mk3, scegliere il formato
intenzione di syncare Audiodesk al time code appropriato (ADAT optical o TOSLink) dal menu
SMPTE esterno, scegliere Internal. degli input e/o degli output ottici. Se non vengono
usati, spegnere i connettori ottici. Nota: è possibile
Se si hanno dispositivi audio digitali connessi alla
accedere a queste impostazioni solo nell’appli-
896mk3, o se non si è sicuri del clock source del
cazione MOTU Audio Setup. Per dettagli, si veda
setup, assicurarsi di leggere “Fare connessioni
“Input/output ottici” a pagina 38.
sync” a pagina 23 e “Clock Source” a pagina 35.
Main Outs Assign
Se si synca la 896mk3 e Audiodesk al time code Si usi l’impostazione Main Outs Assign per
SMPTE, seguire le indicazioni in “Syncare al video determinare quale audio si sentirà nei principali
e/o al time code SMPTE usando un sincroniz- XLR output della 896mk3. Se si vuole considerarle
zatore” a pagina 24. come coppia di output separata, scegliere Main
Outs.
Buffer Size
E’ possibile utilizzare l’impostazione BufferSize per
Return Assign
ridurre il delay— o latenza di monitoraggio— che Nella lista degli input, sotto AudioBundles,
si sente quando l’audio in diretta è collegato comparirà una coppia di input dell’896mk3
attraverso l’hardware della 896mk3 e Audiodesk. denominata Return 1-2 (figura 8-2). E’ un ritorno
Ad esempio, potreste avere strumenti MIDI, stereo dalla 896mk3 che unisce l’output di una
campionatori, microfoni, etc connessi agli input delle sue coppie di output. Utilizzare il menu
analogici della 896mk3. Se così avviene, potreste AudioBundles di Audiodesk nel MOTU Audio
mixare gli input “in diretta” con materiale audio Setup per scegliere quale coppia di output si vuole
registrato in Audiodesk. Si veda il capitolo 10, sentire da questo return. Ad esempio, può essere
“Ridurre la latenza di monitoraggio” (pagina 67) utilizzato per fare il record back di un mix stereo
per dettagli completi. finale che includa effetti di lavorazione dal DSP
della 896mk3 (come un Leveler) per avere un
riferimento e per archiviare.

56
AUDI O DE SK
1 Rendere Record-enable una traccia in
AudioDesk.

2 Scegliere l’input desiderato della 896mk3 per la


traccia.

3 Aprire la finestra Audio Monitor.

4 quando si trasmette il segnale all’input,


modificare la manopola di trim dell’input
corrispondente sul pannello frontale della 896mk3
Figure 8-2: Lo stereo return e il reverb return della 896mk3 nella
finestra Audio Bundles BUS di AudioDesk. fino a che i picchi del meter siano il più alti possibili
senza clipping (cioè che colpiscano gli zero dB).
☛ Attenzione: Gli input del Return possono
causare feedback loops! NON assegnare questi Phones 1-2
input ad una traccia che condivide sia la coppia di Se si è scelto di trattare l’uscita cuffie della 896mk3
output della 896mk3 sia i return. come un output indipendente, si visualizzerà
Phones 1-2 come output di destinazione della
Reverb return 896mk3. Sarà possibile sentire le tracce Audio
Return del riverbero assegnate a questa coppia di output solamente sul
La 896mk3 fornisce un return a Audiodesk che jack cuffie. Per ulteriori spiegazioni, si veda
porta l’output del suo processore del riverbero “Cuffie” a pagina 58.
(figura 8-2). E’ possibile utilizzare questo return
24-BIT OPERATION
per ogni fine voluto e/o desiderato.
La 896mk3 supporta a pieno le funzioni di record e
LAVORARE CON GLI INUT E GLI OUTPUT playback a 24 bit di Audiodesk, inclusi sia la
DELLA 896MK3 registrazione a 24-bit analogica e digitale. Per
Una volta abilitato il driver MOTU FireWire Audio lavorare a 24 bit andare nel menu Audio Options
come precedentemente spiegato in “I settaggi della sotto AudioDesk Preferences, e scegliere 24-bit
896mk3” a pagina 57, gli input e gli output audio come formato di registrazione. Questa modifica
della 896mk3 appariranno nei menu input e output viene salvata nel progetto di Audiodesk.
audio in AudioDesk. Se non si riescono a
visualizzare gli input e gli output ottici, controllare PROCESSARE GLI INPUT “IN DIRETTA” CON I
PLUG-INS DI AUDIODESK
il MOTU Audio Setup per essere sicuri che siano
Se si collega un input “in diretta” (come un sintetiz-
accesi e impostare il formato richiesto. Se non si ha
zatore o una chitarra) attraverso un plug-in di
intenzione di usare il banco ottico, spergnerlo per
Audiodesk, è possibile sentire un leggero delay. Vi
preservare il bandwidth del computer.
sono diversi modi per ridurre questo delay. Per
Il Trimming degli input analogici dettagli, si veda il capitolo 10, “Ridurre la latenza di
Gli input analogici della 896mk3 forniscono monitoraggio” (pagina 67).
manopole di trim sul pannello frontale. Per
calibrare un input audio:

57
A UD I O D ES K
LAVORARE CON IL MIXER CUEMIX FX E GLI Syncare direttamente al time code (senza
EFFETTI sincronizzatore)
La 896mk3 fornisce un potente mixer esterno, EQ, Se si necessita di syncare AudioDesk e la 896mk3 al
compressioni e riverbero, con i quali si può operare time code SMPTE, è possibile farlo con un
di pari passo con l’ambiente di mixaggio di sincronizzatore dedicato.
Audiodesk. Ad esempio, è possibile utilizzare la
896mk3 come monitor del mixer per dirigere i Per syncare la 896mk3 direttamente a un time code
canali ai musicisti, o come estensione integrata SMPTE senza bisogno di ulteriori dispositivi per la
dell’ambiente di mixaggio di Audiodesk. Se si sincronizzazione, si usi il setup mostrato in
programma una configurazione di mixer e “Syncare direttamente al time code SMPTE” a
processore che vada di pari passo con il progetto pagina 24.
del software host, assicurarsi di usare le caratteris-
Syncare al video e/o al time code con un
tiche di salvataggio nel CueMix FX per salvare le
sincronizzatore dedicato
impostazioni della 896mk3 come file nel progetto E’ possibile syncare Audiodesk e la 896mk3 al
del software host per richiamare istantaneamente video e/o al time code SMPTE usando un
tutte le impostazioni. Si veda il capitolo 11, dispositivo di sincronizzazione aggiuntivo. Per
“CueMix FX (pagina 73) per dettagli completi. farlo, si usi il setup mostrato in “Syncare al video e/
o al time code SMPTE usando un sincronizzatore”
SINCRONIZZAZIONE
a pagina 25.
Come si può leggere nelle seguenti sezioni, per
decidere di quale forma di sincronizzazione si Si usi un pedale switch connesso alla 896mk3 per
necessiti con ulteriori dispositivi nel vostro studio, triggerare la registrazione in punch-in punch-out,
assicurarsi di consultare “Fare connessioni Sync” a o qualsiasi altra opzione in Audiodesk che sia
pagina 23 per le giuste connessioni dell’hardware. assegnata al keystroke del computer. Di default, il
Si usiano i diagrammi di sincronizzazione per foot switch triggera il pulsante 3 del keypad
essere certi di come si sincronizzerà il software numerioc della tastiera del computer. Per cambiare
audio e la 896mk3 agli altri componenti del vostro quest’impostazione andare a vedere il MOTU
sistema. Audio Setup (Enable Pedal a pagina 41)
Connessioni di sincronizzazione audio digitale
COMPATIBILITÀ CON DIGITAL PERFORMER
Se si hanno dispositivi connessi agli input digitali
Per aprire i project di AudioDesk V2 (o Versione 1)
della 896mk3 (ottici o RCA S/PDIF), è necessario
con Digital Performer, basta usare l’opzione Open
sapere delle sincronizzazioni del clock audio
di DP. (non è necessaria alcuna conversione.) Per
digitale della 896mk3 con altri dispositivi connessi
esportare un project di Digital Performer per
ad essa digitalmente (se ce ne sono). Ad esempio,
AudioDesk, usare Save As nel menu “File” di
se si ha un mixer digitale connesso alla 896mk3
Digital Performere scegliere AudioDesk 2.0 file
tramite cavo light pipe ottico ADAT, assicurarsi che
format. Quindi aprire il file appena generato in
i clock audio siano phase-locked. Per dettagli, si
formato AudioDesk 2.0 con AudioDesk.
veda “Scegliere un clock source per le connessioni
ottiche” a pagin 21 e “Fare connessioni sync” a AUDIODESK E MIDI SEQUENCING
pagina 23. Se non si hanno dispositivi audio AudioDesk non gestisce il MIDI, ma può fare il
digitali connessi alla 896mk3, il phase-lock audio play audio come applicazione in background con la
digitale non interessa. possibilità di avere un sequencer aperto contempo-

58
AUDI O DE SK
ranemente. Tuttavia non è possibile mandare in
sync i due programmi. Quindi la miglior cosa è
usare DigitalPerformer. Per l’iter di upgrade
contattare Backline, il distributore italiano
(www.backline.it , dmaggi@backline.it)
segnalando la volontà di upgradare il software, il
SN di Audiodesk e i propri dati.

59
A UD I O D ES K
60
AUDI O DE SK
CHAPTER 9 Altro Software Audio compatibile
Mac OS X
INFORMAZIONI GENERALI
Il driver CoreAudio della 896mk3 fornisce input e
output standard multi-canali audio e MIDI per
software audio Mac OS X tra cui Apple’s Logic Pro,
Logic Express, SoundTrack Pro e GarageBand. le
applicazioni di altri produttori come Ableton Live,
Propellerhead Reason, Steinberg Cubase e altri
sono supportati e pienamente compatibili.

Installazione del driver per Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . 61


Preparare MIDI input e output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
MOTU Audio Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Scegliere il driver MOTU CoreAudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Figure 9-1: MOTU Audio Setup.
Lavorare con gli input e gli output della 896mk3 . . . . 64
Per dettagli completi riguardo le impostazioni
Nominare gli Input e gli output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
della 896mk3, si veda il capitolo 5, “Il Setup Audio
Numero di canali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
MOTU (pagina 33). Le sezioni seguenti forniscono
Processare gli input “in diretta” con VST plug-ins. . . . . 66
una breve spiegazione di ogni impostazione della
Lavorare con il mixer CueMix FX e gli effetti. . . . . . . . . . 66
896mk3 per l’utilizzo con Logic e altro software
Sincronizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
audio OSX
Usare un pedale switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

INSTALLAZIONE DEL DRIVER PER MAC OS X Sample rate


Il cd d’installazione Audio MOTU Universale Scegliere l’overall del sample rate desiderato per il
installa il driver MOTU Core Audio di Mac. Questa sistema della 896mk3 e del software audio
è l’unica preparazione che occorre. Si veda il MacOSX, l’audio registrato avrà questo sample
capitolo 4 (pagina 33). rate.

PREPARARE MIDI INPUT E OUTPUT Clock Source


Se si pensa di usare l’ingresso e l’uscita MIDI della Questa impostazione è molto importante perchè
896mk3 leggere la corretta precedura in “Preparare determina quale clock audio verrà seguito dalla
midi Input e Output” a pagina 61. 896mk3.

MOTU AUDIO SETUP Se non si hanno connessioni audio digitali


Prima del software audio, attivare il MOTU Audio collegate alla 896mk3 (quindi si stanno usando
Setup per configurare la 896mk3. Il MOTU Audio solamente input e output analogici), e non si ha
Setup permette di impostare l’hardware, abiltando intenzione di syncare il software al time code
input e output digitali, Solo gli ingressi e le uscite SMPTE esterno, scegliere Internal.
abilitate saranno utilizzabili con il software host,
quindi questo è un passo importante si veda a
Pagina 33 “MOTU Audio Setup”.

61
Se si hanno dispositivi audio digitali connessi Return Assign nel MOTU Audio Setup per
all’896mk3, o se non si è sicuri del clock source del scegliere quale coppia di output si vuole sentire da
setup, assicurarsi di leggere “Fare connessioni questo return. Ad esempio, può essere utilizzato
sync” a pagina 23 e “Clock Source” a pagina 35. per fare il record back di un mix stereo finale che
includa effetti di lavorazione dal DSP della 896mk3
Se si synca la 896mk3 al time code SMPTE, (come un Leveler) per avere un riferimento e per
seguire le indicazioni in “Syncare al video e/o al archiviare.
time code SMPTE usando un sincronizzatore” a
pagina 25. ☛ Attenzione: Gli input del Return possono
causare feedback loops! NON assegnare questi
Cuffie input ad una traccia che condivide sia la coppia di
Questa impostazione della 896mk3 permette di output della 896mk3 sia i return.
scegliere cosa si sentirà dal jack cuffie. Ad esempio,
se si sceglie Main Out 1-2, le cuffie duplicheranno Return del riverbero
gi output principali. oppure è possibile scegliere
qualsiasi altra coppia di output. Se si sceglie Phones La 896mk3 fornisce un return al vostro host
1-2, questa impostazione farà in modo che il jack software che porta l’output del suo processore del
riverbero. E’ possibile utilizzare questo return per
cuffie serva come una coppia di output ogni fine voluto e/o desiderato.
indipendente. Come risultato, si vedrà il Phones 1-
2 come un audio aggiuntivo di destinazione nel SCEGLIERE IL DRIVER MOTU COREAUDIO
menu degli output del software. Quando si lavora Una volta eseguite le preparazioni richieste
ad elevati sample rates, la caffia eseguirà il descritte in questo capitolo, è tutto pronto per
mirroring di una delle altre coppie di output. lanciare il vostro software audio e abilitare il driver
“MOTU 896mk3”. Controllare il sistema audio o la
Input e output ottici finestra di configurazione dell’hardware audio nel
Per rendere disponibile nel software audio vostro software. Comparirà un menu che
MacOSX gli input e/o gli output dell’896mk3, permetterà di scegliere tra i vari driver ASIO che ci
scegliere il formato appropriato (ADAT optical o possono essere nel vostro sistema. Scegliere il
TOSLink) dal menu degli input e/o degli output Driver MOTU 896mk3 da questo menu.
ottici. Se non vengono usati, spegnere i connettori
ottici. Logic Pro e Logic Express
Con Logic Pro e Logic Express, nella finestra
Main Outs Assign Preferences, cliccare Audio, quindi Drivers e poi
Si usi l’impostazione Main Outs Assign per cliccare Core Audio come mostrato in Figura 9-2.
determinare quale audio si sentirà nei principali Scegliere MOTU 896mk3 dal menu Driver. Per i
XLR output della 896mk3. Se si vuole considerarle settaggi di Buffer Size guardare a pagina 69 “Audio
come coppia di output separata, scegliere Main I/O Buffer”..
Outs.

Return Assign
Nella lista degli input, comparirà una coppia di
input della 896mk3 denominata Return 1-2. E’ un
ritorno stereo dalla 896mk3 che unisce l’output di
una delle sue coppie di output. Utilizzare il menu

62
ALTRO SOFTWARE AUDIO COMPATIBILE MAC OS X
Garage Band
Con Garage Band, andare sulle preferenze Audio/
MIDI e scegliere MOTU 896mk3 da Audio Output e
Audio Input come mostrato in Figura 9-4 . Per
delucidazioni circa il settaggio Optimize for
guardare a pagina 69 “Audio I/O Buffer”.

Figure 9-2: Abilitare la 896mk3 in Logic Pro e/o Logic Express..

Soundtrack Pro
Con Soundtrack Pro, andare nella finestra delle
preferenze, cliccare Recording e scegliere MOTU
Figure 9-4: Abilitare la 896mk3 in Garage Band.
896mk3 dai menu Input e Monitor menu come in
Figura 9-3 qui sotto. Live
Con Ableton Live, andare nella finestra delle
preferenze, cliccare Audio. Scegliere CoreAudio dal
menu Driver Type , quindi MOTU 896mk3 dai
menu Input Audio Device e Output Audio Device
come mostrato in Figura 9-5. Per i settaggi di
Buffer Size guardare a pagina 69 “Audio I/O Buffer”.

Figure 9-3: Enabling the 896mk3 in Soundtrack Pro.

Figure 9-5: Abilitare la 896mk3 in Live.

63
ALTRO SOFTWARE AUDIO COMPATIBILE MAC OS X
Reason Altro software audio
Con Propellerhead Reason, sotto Preferences Per le altre applicazioni audio le impostazioni e
scegliere il menu Audio quindi impostare MOTU l’iter di funzionamento è simile. Consultare il
896mk3 nel menu Audio Output come in figura 9-6. manuale del proprio software audio.
Per i settaggi di Buffer Size guardare a pagina 69
“Audio I/O Buffer”. LAVORARE CON GLI INPUT E GLI OUTPUT
DELLA 896MK3
Una volta abilitato il driver Core Audio 896mk3, gli
input e gli output della 896mk3 nella casella dei
driver della finestra Audio del software, gli input e
gli output dell’896mk3 compariranno nel vostro
software dove vi è l’elenco input/output. Se non
compaiono gli input e/o gli output ottici, si
controlli il Setup Audio MOTU per essere sicuri
che siano accesi e nel formato richiesto. Se non si
ha intenzione di usare gli input o gli output ottici,
spegnerli, per preservare bandapassante del
protocollo firewire.

NOMINARE GLI INPUT E GLI OUTPUT


Figure 9-6: Abilitare la 896mk3 in Reason. Il driver Core Audio della 896mk3 permette di
modificare i nomi degli ingressi per poterli
Cubase e Nuendo riconoscere meglio, Ma non tutte le applicazioni
Nel menu Devices scegliere Device Setup. Cliccare
sono in grado di mostrare questi nomi. Per
l’icona VST Audio System nella lista Devices e
esempio Cubase organizza gli output della 896mk3
scegliere MOTU 896mk3 dal menu Master ASIO
numerandoli così:
Driver come mostrato sotto in Figura 9-7. Attivare
gli inputs e gli outputs da dentro Cubase o Nuendo
come è solito fare. Per i settaggi di Buffer Size
guardare a pagina 69 “Audio I/O Buffer”.

Figure 9-8: Alcune applicazioni rinumerano gli input e gli output


della 896mk3 ma senza fare riferimento a quale ingresso o uscita
fisica .
Figure 9-7: Abilitare la 896mk3 in Cubase.
Nel prossimo schema viene spiegato il modo in cui
vengono rinumerati gli input e gli output.

64
ALTRO SOFTWARE AUDIO COMPATIBILE MAC OS X
Inputs a 1x sample rates Input a 4x sample rates
Quando si lavora a 44.1 kHz o 48 kHz gli ingressi Quando si lavora a 176.4 kHz o 192 kHz gli ingressi
sono sempre organizzati come segue: sono sempre organizzati come segue:

Input Input
44.1/48 kHz Canali Elenco posiz- Commenti 176.4 /192 kHz Channels List position Comment
ione
Analog 8 1-8 -
Analog 8 1-8 -
Stereo return 2 9-10 See “Return
AES/EBU 2 9-10 - Assign” on page 62.

SPDIF 2 11-12 - Reverb return not not not


available available available
Stereo 2 13-14 Si veda “Assegnare il
return return” a pagina 62. SPDIF not not not
available available available
Reverb 2 15-16 Si veda “Reverb
return return” a pagina 62. AES/EBU not not not
available available available
Optical A 8 ADAT 17-24 -
2 TOSLINK 17-18 Optical A not not not
available available available
Optical B 8 ADAT 25-32 Questi numeri del
2 TOSLINK 19-20 canale mostrano che Optical B not not not
A ottico è in funzi- available available available
one con lo stesso
formato.

Outputs a 1x sample rates


Input a 2x sample rates Quando si lavora a 44.1 kHz o 48 kHz le uscite
Quando si lavora a 88.2 kHz o 96 kHz gli ingressi sono sempre organizzate come segue:
sono sempre organizzati come segue:
Output
44.1 / 48 kHz Channels List position Comment
Input
88.2 / 96 kHz Canali Elenco posiz- Commenti Main outs 2 1-2 -
ione
Analog 8 1-8 - Analog 8 3-10 -

AES/EBU 2 9-10 - AES/EBU 2 11-12 -

SPDIF 2 11-12 - SPDIF 2 13-14 -

Stereo 2 13-14 Si veda “Assegnare il Phones 2 15-16 -


return return” a pagina 62.
Optical A 8 ADAT 17-24 -
Reverb non dis- non dis- non disponibile 2 TOSLINK 17-18
return ponibile ponibile
Optical B 8 ADAT 25-32 These channel num-
Optical A 4 ADAT 15-18 - 2 TOSLINK 19-20 ber ranges assume
2 TOSLINK 15-16 that optical A is oper-
ating with the same
format.
Optical B 4 ADAT 19-22 Questi numeri del
2 TOSLINK 17-18 canale mostrano che
A ottico è in funzi-
one con lo stesso
formato.

65
ALTRO SOFTWARE AUDIO COMPATIBILE MAC OS X
Output a 2x sample rates PROCESSARE GLI INPUT “IN DIRETTA” CON
Quando si lavora a 88.2 kHz o 96kHz le uscite sono VST PLUG-INS
sempre organizzate come segue: Se si collega un input “in diretta” (come un sintetiz-
zatore o una chitarra) attraverso un plug-in AU, è
Output possibile sentire un leggero delay. Vi sono diversi
88.2/ 96 kHz Channels List position Comment
modi per ridurre questo delay. Per dettagli, si veda
Main outs 2 1-2 -
il capitolo 10, “Ridurre la latenza di monitoraggio”
Analog 8 3-10 - (pagina 67).
AES/EBU 2 11-12 -
LAVORARE CON IL MIXER CUEMIX FX E GLI
SPDIF 2 13-14 - EFFETTI
Phones Mirror only -- -
La 896mk3 fornisce un potente mixer esterno, EQ,
compressioni e riverbero, con i quali si può operare
Optical A 4 ADAT 15-18 -
2 TOSLINK 15-16 di pari passo con l’ambiente di mixaggio di Logic,
Garage Band etc... Ad esempio, è possibile
Optical B 4 ADAT 19-22 These channel
2 TOSLINK 17-18 number ranges utilizzare la 896mk3 come monitor del mixer per
assume that optical
A is operating with dirigere i canali ai musicisti, o come estensione
the same format. integrata dell’ambiente di mixaggio di Logic,
Garage Band etc.... Se si programma una config-
Outputs a 4x sample rates urazione di mixer e processore che vada di pari
Quando si lavora a 176.4 kHz o 192 kHz le uscite passo con il progetto del software host, assicurarsi
sono sempre organizzate come segue: di usare le caratteristiche di salvataggio nel CueMix
FX per salvare le impostazioni della 896mk3 come
Output
176.4/ 192 kHz Channels List position Comment file nel progetto del software host per richiamare
Main outs 2 1-2 -
istantaneamente tutte le impostazioni. Si veda il
capitolo 11, “CueMix FX (pagina 73) per dettagli
Analog 8 3-10 -
completi.
Phones Mirror only -- -
SINCRONIZZAZIONE
SPDIF Not available -- -
Come si può leggere nelle seguenti sezioni, per
AES/EBU Not available -- - decidere di quale forma di sincronizzazione si
Optical A Not available -- -
necessiti con ulteriori dispositivi nel vostro studio,
assicurarsi di consultare “Fare connessioni Sync” a
Optical B Not available -- -
pagina 23 per le giuste connessioni dell’hardware.
Si usiano i diagrammi di sincronizzazione per
NUMERO DI CANALI essere certi di come si sincronizzerà il software
Qualora nel software audio fosse necessario audio e la 896mk3 agli altri componenti del vostro
configurare il numero di canali, assicurarsi di sistema.
scegliere abbastanza canali nel System dialog da
coprire il massimo di 28 canali di input e 32 Connessioni di sincronizzazione audio digitale
output— sebbene il numero di canali può Se si hanno dispositivi connessi agli input digitali
dipendere dal tipo di configurazione della vostra della 896mk3 (ottici o RCA S/PDIF), è necessario
896mk3. sapere delle sincronizzazioni del clock audio
digitale della 896mk3 con altri dispositivi connessi

66
ALTRO SOFTWARE AUDIO COMPATIBILE MAC OS X
ad essa digitalmente (se ce ne sono). Ad esempio, Syncare al video e/o al time code con un
se si ha un mixer digitale connesso alla 896mk3 sincronizzatore dedicato
tramite cavo light pipe ottico ADAT, assicurarsi che Se il vostro software ha la possibilità di
i clock audio siano phase-locked. Per dettagli, si sincronizzare al time code SMPTE ma non
veda “Scegliere un clock source per le connessioni supporta il protocollo core Audio sample-accurate
ottiche” a pagin 21 e “Fare connessioni sync” a positioning,è possibile syncare tutti gli host
pagina 23. Se non si hanno dispositivi audio software e la 896mk3 al video e/o al time code
digitali connessi alla 896mk3, il phase-lock audio SMPTE usando un dispositivo di sincronizzazione
digitale non interessa. aggiuntivo. Per farlo, si usi il setup mostrato in
“Syncare al video e/o al time code SMPTE usando
Syncare al video e/o al time code con un un sincronizzatore” a pagina 25.
sincronizzatore dedicato
E’ possibile syncare tutti gli host software e la USARE UN PEDALE SWITCH
896mk3 al video e/o al time code SMPTE usando Si usi un pedale switch connesso all’896mk3 per
un dispositivo di sincronizzazione aggiuntivo. Per triggerare la registrazione in punch-in punch-out,
farlo, si usi il setup mostrato in “Syncare al video e/ o qualsiasi altra opzione del vostro software audio
o al time code SMPTE usando un sincronizzatore” che sia assegnata al keystroke del computer. Di
a pagina 24. default, il foot switch triggera il pulsante 3 del
keypad numerioc della tastiera del computer.

Per cambiare quest’impostazione andare a vedere


(Abilitare il pedale a pagina 41)

67
ALTRO SOFTWARE AUDIO COMPATIBILE MAC OS X
68
ALTRO SOFTWARE AUDIO COMPATIBILE MAC OS X
CHAPTER 10 Ridurre la latenza di monitoring

INFORMAZIONI GENERALI E’ importante notare che il delay di monitoraggio


La latenza di monitoring è quel leggero delay che si non ha effetto quando i dati audio sono registrati
sente quando si fa passare un segnale input sul disco o tornano indietro dal disco. La
attraverso il software host audio. Ad esempio, è registrazione corrente e il playback sono
possibile udirlo quando si manda un segnale input assolutamente precisi.
di una chitarra in diretta in un plug-in di modelling
dell’ampli (tipo Amplitube di IK Multimedia o Monitorare gli input “In diretta” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
GuitarRig di NI) nel sequencer audio. modificare il buffer audio I/O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
La modifica della quantità del Bassa latenza e alta CPU
complessiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Questo delay è causato dalla quantità di tempo che
Sensibilità del transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
impiega l’audio a fare il giro completo nel
Effetti del processore e mixing automatizzato . . . . . . . 73
computer, da quando dapprima entra in un input
Monitoraggio dell’hardware del mixer cuemix fx . . . . 73
della 896mk3, passa attraverso l’hardware della
Due metodi per il controllo di CueMix FX. . . . . . . . . . . . . 73
896mk3 dentro il computer, attraverso il software
audio, e infine esce dall’output della 896mk3.

Se non si necessita di processare gli input in diretta


con i plug-in, il modo più facile per evitare la
latenza di monitoraggio è di usare il potente mixer
digitale CueMix FX della 896mk3 per collegare
l’input direttamente agli out del monitor tramite
l’hardware audio della 896mk3. La 896mk3 inoltre
fornisce effetti di processore (EQ, compressione e
riverbero), i quali possono essere applicati
all’input, output o persino al bussing stage, proprio
come un mixer convenzionale. Per dettagli, si veda
“Monitoraggio dell’hardware del mixer CueMix
FX” a pagina 71.

Se si necessita di processare un input “in diretta”


con i plug-in del software host audio, o se si stanno
suonando strumenti virtuali “in diretta” tramite
l’hardware audio della 896mk3, è possibile ridurre
significativamente la latenza — e persino renderla
completamente inudibile, senza badare a quale
applicazione del software host audio si usi. Questo
capitolo spiega come fare.

69
MONITORARE GLI INPUT “IN DIRETTA” La figura 10-2 mostra come usare il monitoraggio
Vi sono due modi per monitorare gli input “in di base dell’hardware del mixer CueMix FX, il
diretta” con l’896mk3: quale permette di sentire la registrazione senza
delay di monitoraggio e senza effetti di processore
1) attraverso il computer o di base del computer. Al contrario, l’input è
mandato direttamente a un output, sia con o senza
2) tramite il mixer hardware CueMix FX
gli effetti di processore di base della 896mk3 (EQ,
dell’896mk3. La Figura 10-1 mostra il metodo 1, il
compressione e riverbero). Si veda “Monitoraggio
quale permette di applicare effetti di processore
dell’hardware del mixer CueMix FX” più avanti in
host-based tramite i plug-in nel software audio. Si
questo capitolo per dettagli su come usare il mixer
veda la sezione seguente, “Modificare il buffer
CueMix FX con il vostro software audio, o con il
audio I/O” per i dettagli su come ridurre — e
software incluso di CueMix FX.
possibilmente eliminare— il delay di monitoraggio
udibile introdotto dal computer. Se il materiale di registrazione lo permette, vi è un
terzo modo per controllare gli input “in diretta”:
usare entrambi i metodi (figura 10-1 e figura 10-2)

4. Il segnale del microfono (con


plug-in processing, se ve ne
sono) è inviato alle uscite princi-
pali (o ad altri output che si sono
specificati nel software).

3. . Il segnale del . Gli input in diretta


microfono è “colle- (da microfono,
gato” indietro chitarra etc.)
all’interfaccia con entrano nell’inter-
2. Il segnale del microfono riverbero od altri faccia MOTU.
finisce direttamente nel effetti di plug-in, se
computer. ve ne sono.
Mac

Figure 10-1: TVi sono due modi per monitorare gli input audio “in diretta” con l’896mk3: 1) attraverso il computer o 2) tramite il monitoraggio
dell’hardware CueMix FX. questo diagramma mostra il 1 (attraverso il computer). Con questo metodo, si usi l’impostazione di buffer del
software host per ridurre il leggero delay che si sente quando si monitorizzano gli input “in diretta”, ma senza abbassarlo troppo, altrimenti il
computer potrebbe procedere a rilento.

70
RIDURRE LA LATENZA DI MONITORING
nello stesso istante. Ad esempio, si può inviare la
chitarra sia al computer (per un effetto di amplifi-
catore) e mixare il segnale processato nei principali
out con la chitarra dry dal CueMix FX - o con un
tocco di Riverbero Classic della 896mk3.

MODIFICARE IL BUFFER AUDIO I/O


Un buffer è una piccola quantità di memoria del
computer usata per tenere i dati. Per un’interfaccia
audio come l’896mk3, i buffer sono usati per
trasferire i dati audio in e out del computer. La
quantità dei buffer determina quanto delay si sente
quando si controllano gli input “in diretta” dal
software audio: buffer molto alti producono più
delay; buffer bassi ne producono meno.

Su Mac OS X, il buffer size audio I/O è gestito


dall’applicazione audio (non dal driver Core Audio
896mk3). Molte applicazioni del software audio
forniscono un’impostazione del buffer audio
modificabile che permette il controllo sul tempo di Figure 10-3: ConDigital Performer e AudioDesk, andare su Setup
menu> Configure Audio System> Configure Hardware Driver e
delay che si sente quando si controllano gli input in accedere ai settaggi di Buffer Size. Consultare i manuali di Digital
diretta o li si processa con i plug-in del software. Performer o di AudioDesk circa il concetto di Host Buffer Multiplier.

Sotto vi sono alcuni esempi.

3. Il segnale del microfono è mixato con i principali out,


ed è possibile controllare il volume (relativo al resto del
mix) con il fader del microfono in CueMix Console.

2. CueMix FX unisce immediatamente il


segnale del microfono in diretta con i
principali out (o altri output) bypas-
sando completamente il computer. Il 1. Gli input in diretta
segnale può essere dry, o con gli effect (da microfono, chitarra
processing della 896mk3, com EQ, etc.) entrano nell’inter-
compressore o Classic Reverb. faccia MOTU.

Figure 10-2: Questo diagramma mostra il flusso del segnale quando si usa CueMix FX con un monitorag-
gio a latenza zero. Si noti che questo metodo non processa gli input “in diretta” con plug-in nel software
audio. E’ possibile invece applicare effetti dell’896mk3, come il riverbero, l’EQ e/o la compressione.

71
RIDURRE LA LATENZA DI MONITORING
■ Quanto sensibili siano i controlli di trasporto in

AudioDesk, Digital Performer o altri software


audio.
L’impostazione del buffer si presenta con un
compromesso tra la potenza del processore del
computer e il delay degli audio “in diretta” quando
viene collegato provvisoriamente attraverso il
software. Se si riduce la quantità, si riduce la latenza
di collegamento, ma si incrementa significativa-
mente il carico del processore complessivo del
computer, lasciando meno potenza di calcolo alla
CPU per altri elementi come gli effetti in tempo
Figure 10-4: In Cubase o Nuendo, andare su: Devices menu> Device
Setup e clickare VST Audio System per modificare le impostazioni di reale e gli effetti del processore. D’altra parte, se si
Audio Buffer Size. incrementa la quantità del buffer, si riduce il carico
sul computer, liberando risorse di CPU per gli
effetti, il mixaggio e altre operazioni in tempo
reale.

Figure 10-6: Aggiustando i valori di buffer per ridurre la latenza di


monitoraggio, si guardi il “processore” meter in Digital Performer o
AudioDesk’s Performance Monitor.Se si sente distorsione, o se il
Performance meter è troppo alto, provare ad alzare il buffer size.

Se nel progetto di registrazione non si sta


Figure 10-5: In Logic Pro o Logic Express, andarein preferenze Audio lavorando con materiale collegato o “in diretta”
Driver per accede alle opzioni di gestione del Buffer Size,come (non si stanno registrando parti vocali), o se si ha
mostrato sotto.
modo di processare esternamente gli input,
La modifica della quantità del Bassa latenza e alta scegliere un buffer alto. A seconda della velocità di
CPU complessiva CPU del computer, si noti che i settaggi di mezzo
L’impostazione del buffer ha molta influenza sui lavorano meglio (256 a 1024).
seguenti elementi:
Sensibilità del transport
■ Latenza udibile La quantità del buffer ha inoltre influenza sulla
velocità di risposta del software audio quando si
■ Il carico della CPU del computer
inizia a registrare, sebbene non con quantità degne
■ Possibile distorsione ai settaggi più ristretti di nota. Abbassando la quantità del buffer il tempo

72
RIDURRE LA LATENZA DI MONITORING
di risposta del software sarà più veloce; alzando la DUE METODI PER IL CONTROLLO DI
quantità del buffer risponderà un po’ più CUEMIX FX
lentamente, ma abbastanza da notarlo. Esistono due modi per controllare CueMix FX:

Effetti del processore e mixing automatizzato ■ Con l’applicazione CueMix FX


Ridurre la latenza di monitoraggio con la quantità ■Dal software host audio (se supporta il
del buffer ha un altro vantaggio: permette di monitoraggio diretto dell’hardware)
inviare gli input “in diretta” attraverso gli effetti di
processore in tempo reale e l’automazione del mix E’ possibile usare entrambi i metodi contempora-
del software audio. neamente.

MONITORAGGIO DELL’HARDWARE DEL Usare CueMix FX


MIXER CUEMIX FX Se il software host audio non supporta il
La 896mk3 ha un modo più diretto di collegare monitoraggio diretto dell’hardware, far girare il
provvisoriamente l’audio attraverso il software CueMix FX di pari passo con il software
sistema.Questo metodo usa il mixer digitale del audio e gestire il mix monitor in CueMix FX.
CueMix FX dell’896mk3. Quando è abilitato,
CueMix attiva l’hardware collegato provvisoria- CueMix FX permette di creare fino a otto mix
mente nella 896mk3 stessa. CueMix FX ha due separati dell’896mk3, o qualsiasi altra config-
importanti vantaggi: urazione di invio si desideri. Questi percorsi sono
indipendenti dal software host audio. Per dettagli
■ In primo luogo, elimina completamente il delay completi, si veda il capitolo 11, “CueMix Console”
patch thru, riducendolo a un numero esiguo di (pagina 73).
sample, — circa la stessa quantità dei moderni
mixer digitali. Controllare CueMix FX dal software audio
Alcune applicazioni audio compatibili con ASIO,
■ Secondo, CueMix FX non carica di lavoro la come Cubase e Nuendo, permettono di controllare
CPU, poichè lavora su un DSP interno. il monitoraggio di CueMix FX da dentro le
Il compromesso, è che CueMix FX bypassa il applicazioni (senza il bisogno di usare CueMix
software host audio. Al contrario, gli input audio in FX). In molti casi, questo supporto consiste nel
diretta sono collegati direttamente attraverso gli collegare un input dell’896mk3 direttamente a un
output nella stessa 896mk3 e sono mixati senza output quando si registra una traccia. Come poi
tracce disk registrate dal software audio. Questo questo venga direttamente utilizzato dipende
significa che non si possono applicare host-based dall’applicazione.
plug-in, automazione del mix, o altri effetti in
Le seguenti applicazioni sono in grado di gestire
tempo reale forniti dal software audio. E’ invece
CueMix FX in modo nativo:
possibile farlo per gli input che non necessitano di
questo tipo di caratteristiche. ■ Digital Performer
D’altra parte, se si necessita di usare il mix e il ■ AudioDesk
processore forniti dal software audio, non si deve
Le impostazioni di CueMix FX che passano
usare CueMix FX. Si riduca invece la latenza di
tramite applicazioni host sono fatti “under the
monitoraggio con l’impostazione del buffer (come
hood”, e ciò significa che non compariranno in
spiegato in questo capitolo).
CueMix FX. Ad ogni modo, le connessioni di
73
RIDURRE LA LATENZA DI MONITORING
CueMix FX create dentro il software host audio
coincidono con qualsiasi altro mix settato in
CueMix FX. ad esempio, se l’applicazione host
invia l’audio a una coppia di output che è già usata
in CueMix FX per un canale di mix completamente
separato, entrambi i flussi degli audio verranno
mescolati all’output.

Controllare CueMix FX da dentro AudioDesk o


Digital Performer: Figure 10-7: Abilitare CueMix FX in AudioDesk o Digital Performer.
Nota: le impostazioni ‘Only during recording...’ e ‘Always’ sono per
AudioDesk 2 e DP4 solamente. Le versioni di DP successive hanno
features di input monitoring più evolute. Consultate la vostra
1 Dal menu Setup andare su: Configure Audio documentazione

System>Input Monitoring Mode. Una volta abilitato il monitoring di CueMix FX è


vincolato alle impostazioni di Digital Performer e/
2 Impostare l’opzione Direct hardware
o AudioDesk Audio Patch Thru: quando una
playthrough come mostrato in figura 10-8.
traccia è record-enable il suo ingresso è cablato
3 Dal menu Studio scegliere Audio Patch Thru, e direttamente al suo output (via CueMix FX
poi qualunque impostazioni si voglia, tranne attraverso l’hardware della 896mk3). Per esempio
ovviamente Off. con una traccia nominata “Edison VOX” nel vostro
progeject di DP o AudioDesk il cui ingresso sia
Analog in 2, e il suo output le porte ottiche ADAT
7-8, il CueMix FX no-latency hardware monitoring
collegherà direttamente l’ingresso analog in 2 agli
optical out 7-8.

Controllare CueMix FX da altri software


Consultate il manuale per il vostro software.

74
RIDURRE LA LATENZA DI MONITORING
CHAPTER 11 CueMix Console

INFORMAZIONI GENERALI MIXER 16 CANALI CON EQ, COMPRESSORE


CueMix FX è un’applicazione software che fornisce E RIVERBERO
graficamente un controllo sullo schermo del E’ possibile inviare tutti gli input e gli output della
versatile mixer CueMix FX con effetti della 896mk3 al mixer digitale CueMix FX a16 canali (8
896mk3. bus stereo) basato sul DSP a 32 bit virgola mobile.

E’ possibile utilizzare CueMix FX indipendente- Il mixer CueMix FX permette di applicare effetti di


mente dal software audio, o insieme ad esso. processore a latenza zero agli input, output o ai
CueMix si collega direttamente con le opzioni di canali direttamente nell’hardware della 896mk3, in
monitoraggio del software audio, permettendo di modo indipentente dalla CPU del computer. E’
mixare similarmente in entrambe le condizioni. possibile applicare gli effetti anche quando la
896mkk3 sta lavorando da sola (senza un
Per informazioni su come programmare il mixer computer) come un’unità mixer rack completa. E’
con effetti della 896mk3 usando il pannello possibile registrare i segnali di input sia wet, che
frontale LCD, si veda il capitolo 6, “Lavorare con il dry, o dry con un mix di monitor wet (per i
pannello frontale della 896mk3” (pagina 41). musicisti durante la registrazione, ad esempio).

Mixer 16 canali con eq, compressore e riverbero. . . . . 75 Gli effetti includono:


Vantaggi nell’uso di cuemix fx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Installazione di CueMix FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 ■ Riverbero con lunghezza di riverbero fino a 60

Operazioni di base con cuemix fx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 secondi


La casella mixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
■ EQ a 7-bande parametrico modellato sulla
La casella degli input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
console EQs british analogica
La casella degli output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
L’insieme dei monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 ■ Un compressore standard con controlli
DSP Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 convenzionali threshold/ratio/attacco/release/gain
Luce del Solo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 ■ Il Leveler™, un accurato modello del
Scorciatoie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 leggendario compressore ottico LA-2A, che
Menu File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 fornisce un sound vintage e gain musicale
Menu Dispositivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 automatico
Menu Talkback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Menu Phones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 La struttura versatile degli effetti della 896mk3
Menu delle superfici di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 permette di applicare EQ e compressione a
qualsiasi input e output (per un totale di 58 canali),
con abbastanza risorse DSP per almeno una banda
di EQ parametrico e compressione su qualsiasi
canale a 48 kHz. Le risorse DSP sono ripartite
dinamicamente e un indicatore DSP nel

75
software CueMix permette di avere sempre esempio, il Canale 1 potrebbe finire alle cuffie, il
informazioni sulle risorse di processore della Canale 2 agli ouput principali, il Canale 3 a un
896mk3. dispositivo connesso agli ouput analogici 7-8, etc.

Ogni input, output o canale mix fornisce una Diversi input ad una coppia di output
mandata al riverbero, che poi alimenterà i ritorni Potrebbe esser utile pensare ai BUS di mix come a
del riverbero ai canali mix e agli output, con un un numero di input mixati per una coppia di
punto di split selezionabile tra essi per prevenire output stereo. CueMix FX permette di scegliere
loops di feedback in send/return. quali input includere nel mix, e di specificarne il
livello, il pan e altri controlli specifici di mix per
VANTAGGI NELL’USO DI CUEMIX FX ogni input che sia incluso nel mix.
CueMix FX fornisce diversi vantaggi nel mixaggio
e nel processing nel software audio: Vedere un solo BUS di mix per volta
CueMix FX rende visibile un BUS di mix per volta
■ CueMix non possiede latenza di buffer. Grazie al nella sezione Mixes (Figura 11-2 a pagina 76). Per
chip della DSP della 896mk3, CueMix fornisce le selezionare quale mix debba essere visualizzato, si
stesse performance di un mixer digitale. scelga quello desiderato dal menu dei canali mix
(Figura 11-2). Il nome del mix apparirà sopra il
■ Il mixer CueMix FX non provoca l’esaurimento
canale master fader (Figura 11-2), dove è possibile
del processore e della CPU del computer.
cliccare sul nome per cambiarlo.
■ E’ possibile mantenere indipendente il routing di

CueMix dalle applicazioni individuali del software Ogni BUS di mix è indipendente
o dai progetti. Ogni BUS di mix possiede impostazioni proprie.
Impostazioni per un canale non apporteranno
■ E’ possibile lavorare con il routing di CueMix
modifiche negli altri. Ad esempio, se un input viene
senza computer, permettendo alla 896mk3 di usato per un BUS, sarà ancora disponibile per altri
lavorare con un mixer indipendente e portatile. BUS. In aggiunta, è possibile assegnare agli input
parametri differenti di impostazioni del volume,
INSTALLAZIONE DI CUEMIX FX
pan, mute e solo, per ogni differente BUS.
CueMix FX viene installato con il resto del software
della 896mk3 che permette di controllare il mixer Canali input
CueMix FX della 896mk3 direttamente dal La casella Inputs (Figura 11-3 a pagina 76)
computer. permette l’accesso ai settaggi per gli input
individuali della 896mk3 (o alle coppie di input),
OPERAZIONI DI BASE CON CUEMIX FX
come un phase, trim, EQ e dynamics processing.
Ecco una breve panoramica del mixer di CueMix
Ogni input include inoltre una mandata al
FX.
processore globale del riverbero della 896mk3.
Otto BUS stereo di mix Queste impostazioni vengono applicate al segnale
CueMix fornisce otto BUS stereo di mix: Canale 1, prima che venga inviato (a un BUS di mix o al
Canale 2, Canale 3, etc. Ogni BUS di mix accetta computer).
qualsiasi numero di input e ne fa il mix su qualsiasi
coppia di output fisici della 896mk3 si scelga. Ad

76
CUEMIX CONSOLE
Canali output per i settaggi degli specifici canali (channelstrip,
La casella Outputs (Figura 11-6 a pagina 81) EQ e dynamics), in aggiunta all’indicatore globale
permette l’accesso ai settaggi per qualsiasi coppia del bridge e al processore del riverbero.
di output della 896mk3, incluso l’EQ, dynamics
processing e controlli send/return per alimentare e Processore del riverbero globale
far tornare il segnale output a o dal processore La 896mk3 possiede un modulo globale del
globale del riverbero della 896mk3. Queste riverbero (figura 11-23 a pagina 94). Una volta
impostazioni vengono applicate al segnale appena attivato, è possibile alimentare i segnali al
un attimo prima che venga inviato all’output. processore del riverbero da vari punti nel mix
matrix della 896mk3 tramite mandate input, canali
Canale focus e settaggi send e mandate output. E’ possibile far rientrare
Cliccare il bottone focus per un canale (Figura 11- l’output stereo dal processore del riverbero ai
1) per visualizzare i parametri specifici di un canale canali di mix o alle coppie di output usando i
nella sezione Channel Settings nella finestra del return del riverbero.
CueMix FX (Figura 11-1). Vi sono caselle separate

Canale Indicatore menu Tabs per input, input della Master Impostazioni Sezione
focus risorse DSP canale bus canali di mix e 896mk3 fader bus del canale monitorag-
output mix gio/ talkback
Luce
Solo

Barra di
scorr- Crescita
mento handle

Input Mic Split degli Input raggruppati Tabs per impostazioni dello Indicatori
input nei come coppie di strip dei canali,incluso EQ e gruppi
canali mono stereo dynamics, e settaggi globali monitor
come l’indicabridge e il proces-
sore del reverb .

Figure 11-1: CueMix FX è un mixer virtuale che permette il controllo delle opzioni di mixaggio della 896mk3..

77
CUEMIX CONSOLE
Altre opzioni Vedere un BUS di mix
CueMix offre molte opzioni aggiuntive, di cui si è Scegliere il mix che si desidera visualizzare dal
trattato in questo capitolo, come il talkback/ menu dei BUS di mix (nella stessa casella dei Mix,
listenback, editing grafico di alcuni parametri degli come mostrato in figura 11-2). Il menu mostra
effetti, gestione di monitoring accorpata, etc tutti i mix per nome, seguiti dalla coppia di output
fisici della 896mk3 alla quale ogni BUS master
Allargare la finestra di CueMix FX fader è al momento assegnato, se ve ne è una.
Per visualizzare più input fader in una volta, far
crescere il box (Figure 11-1)verso destra . Nominare un mix
Cliccare il nome del mix al principio del mix del
LA CASELLA MIXES canale master fader (Figura 11-2) per modificarne
Cliccare sulla casella Mixes (Figura 11-2) per il nome.
accedere agli otto BUS stereo di mix della 896mk3.
La casella Mixes permette di visualizzare e operare Assegnare un canale mix output
su un BUS di mix per volta. scegliere la coppia di output fisici voluta e/o
desiderata per il BUS di mix dal menu del canale
output (Figura 11-2). Nel menu del BUS output
vengono visualizzate tutte le coppie di output della

Casella Menu dei Input BUS di mix


Mixes BUS di Mix dell’896mk3 1 master

Nome dell’input nome del canale


Indicatore focus
output fisici assegnati
Input pan section
canale riverbero
send/return

Input fader Fader del BUS

mute del BUS


Input mute/solo

Indicatore del livello


Indicatore del livello di uscita del BUS
degli input

Barra di scorrimento
per i canali input

Input Mic Insieme degli


input comecoppie
di stereo

Figure 11-2: La casella Mixes..

78
CUEMIX CONSOLE
896mk3 correntemente disponibili (abilitate). Se Sezione input
un BUS di mix è già assegnato ad una coppia di L’area orizzontale di scorrimento nella casella del
output, il nome del canale appare vicino al nome mix sulla sinistra del master fader (figura 11-2)
della coppia di ouput per indicare che la coppia di mostra i channelstrip per tutti gli input della
output è già stata presa da un altro canale. E’ 896mk3 correntemente abilitati.
possibile assegnare solo un BUS di mix ad ogni
coppia di ouput fisici fornita. Se si sceglie un output Nominare un input
già assegnato ad un altro BUS di mix, quell’output Cliccare su input name in cima alla lista dei cnali
verrà disabilitato. input (figura 11-2) per modificare il nome. I nomi
degli input sono tutti vicino ai mix. Questo nome
Canale fader compare anche nel software audio sul computer (se
Il canale fader (figura 11-2) controlla il livello il software audio supporta il nome dei canali).
complessivo del BUS (il volume dell’output stereo).
Si usino gli input fader individuali sulla sinistra per Canale focus degli input
controllare i livelli separati degli input. Cliccare sul bottone del canale focus (Figura 11-3)
per visualizzare e modificare i parametri nella
Canale mute sezione delle impostazioni dei canali della finestra
Il bottone mute del canale (figura 11-2) disabilita di CueMix FX (figura 11-7 a pagina 82). Cliccare
(riduce al silenzio, “miuta”) il mix. sul bottone focus del canale del mix master fader a
cui è assegnato l’output nel centro, se c’è.
Indicatore di livello del canale
L’indicatore di livello del canale, il quale è post- Sezione input pan
fader, mostra l’output per l’output del mix. La manopola input pan (figura 11-2) muove la
posizione del segnale nell’orizzonte stereo degli
Canale del riverbero send/return out. Se l’input stesso è raggruppato come un a
Il canale del riverbero send (figura 11-2) alimenta coppia di stereo (nella casella Input), vengono
l’output del BUS del mix, pre-fader, al processore fornite due forme di controllo:
unico del riverbero della 896mk3, dove viene
miscelato con qualsiasi altro segnale indirizzato al Balance
riverbero. E’ possibile far rientrare l’output del Balance lavora come una manopola balance di
riverbero nel mixer in vari punti di ritorno, incluso alcune radio: se la si gira verso sinistra, il canale di
il canale del return (di cui si è parlato sopra). destra si abbassa; se la si gira verso destra, si
abbassa il canale di sinistra. Ma il canale di sinistra
Il canale del riverbero return (figura 11-2) alimenta rimane sempre a sinistra, e il canale di destra
l’output del processore unico del riverbero della sempre a destra.
896mk3 nel canale del mix, pre-fader. Questo
include qualsiasi altro segnale che sia Width
correntemente alimentato dal riverbero. Il canale Width allarga o restinge i canali di destra e sinistra
del riverbero return è disabilitato (diventa grigio) nell’immagine stereo, a seconda della posizione
quando lo Split Point del riverbero è impostato su della manopola. Il valore Massimo (girare la
Out per eliminare la possibilità di loops di feedback manopola pan tutta in sù) mantiene l’immagine
creati dai loop del riverbero send/return. Si veda stereo originale: il canale di sinistra è interamente a
“Punto di Split” a pagina 94. sinistra, mentre quello di destra interamente a
destra, senza attenuazione. Il valore minimo

79
CUEMIX CONSOLE
(girare la manopola completamente in giù) crea un LA CASELLA DEGLI INPUT
effetto mono: la stessa quantità di destra e sinistra La 896mk3 fornisce molte opzioni per gestire i
viene combinata e inviata ad entrambi gli segnali degli input digitali e analogici. Alcune di
output.L’out di sinistra è un mix dell’input di queste opzioni, come i trim analogici controllati
sinistra e un po’ dell’input di destra (e vice-versa) digitalmente della 896mk3, fanno parte del regno
con l’effetto di restringere il campo stereo. analogico; gli altri appartengono al campo digitale
come DSP applicati al segnale digitale (dopo il
Input fader e mute/solo convertitore A/D sugli input analogici). Cliccare
Per aggiungere un input a un mix, o rimuoverlo, sulla casella Inputs (figura 11-3) per accedere e
cliccare il bottone Mute. Per metterlo in Solo, si usi controllare tutte le impostazioni di questi canali
il bottone Solo. Usare l’input fader (figura 11-2) per input per ogni input o coppia di input della
modificare il livello per l’input del mix. Si noti che 896mk3.
un input può avere differenti livelli, pan, mute e
solo, per differenti mixaggi (su differenti BUS di Le impostazioni della casella degli input sono
mix). Gli indicatori di livello dei canali sono post- globali
fader. Ad eccezione del send del riverbero, tutte le
impostazioni che vengono fatte nella casella degli
Se qualche pulsante di Solo è attivo nel BUS di mix, input sono applicate al segnale input prima che che
la luce Solo (figura 11-1) sarà illuminata. venga inviato a qualsiasi parte (a un BUS di mix o
al computer). Ad esempio, se si applica l’EQ e la
compressione ad un segnale in input, si registrerà

Casella inputs
Nome input
Canalefocus

Mono/stereo paring

Invert phase

Input trim

EQ/dynamics grafica Selettori EQ

EQ/dynamics LP/HP selettori filtro


controllo Compressore selector

EQ/dynamics
attivo/disattivo
Reverb send

Barra di scorrimento
dell’input

Figure 11-3: TCasella degli input..

80
CUEMIX CONSOLE
la versione del segnale processata da CUEMIX FX Invertire la fase
nel software audio attualmente sul computer. Se si Cliccare sul bottone Phase (figura 11-3) per
necessita di registrare un segnale input non invertire la fase di un segnale input. Per le coppie
processato, non applicare alcun cambiamento alla stereo, è possibile invertire la fase indipendente-
casella degli input. L’unica eccezione a ciò è il send mente per i canali di destra e di sinistra
del riverbero, il quale manda semplicemente il
segnale input e alimenta una copia di questo al Input trim
processore del riverbero dell’896mk3. Tutti gli input dell’896mk3, sia analogici che
digitali, offrono trim con guadagno continuo. Per
Il percorso dei segnali dall’inizio alla fine gli input analogici, il trim è compreso nella
Le impostazioni in qualsiasi casella degli Input con richiesta analogica. Per gli input digitali, è possibile
i channelstrip sono generalemente applicate al controllare digitalmente il livello del trim con
segnale dall’inizio alla fine. Il segnale del canale l’incremento di 1 dB. ecco un elenco dei range dei
degli input scorre come segue: trim, overload trim degli input per ogni tipo di input della
protection, phase, stereo versus M/S decoding, 896mk3:
width, L/R swap, EQ, dynamics e send del
Trim Trim Trim
riverbero. Input cut boost Range
Analog inputs 0 dB +60 dB 60 dB
Nome input
Cliccare sul nome dell’input in cima alla lista dei AES/EBU 0 dB +12 dB 12 dB
canali input (figura 11-3) per modificare il nome. I S/PDIF (RCA) 0 dB +12 dB 12 dB
nomi degli input sono tutti sopra i mix. Questo
ADAT optical 0 dB +12 dB 12 dB
nome compare anche nel software audio sul
computer (se il software audio supporta il nome S/PDIF (TOSLINK) 0 dB +12 dB 12 dB
dei canali).
Una volta modificati i livelli del trim, è possibile
Focus del canale input
salvarli come file su disco per un futuro richiamo
Cliccare il bottone del canale focus (figura 11-3)
istantaneo. Si veda “Salvare e caricare i preset
per visualizzare e modificare i parametri nella
dell’hardware” a pagina 98 e “configurazioni del
sezione delle impostazioni del canale della finestra
menu” a pagina 99.
di CueMix FX (figura 11-7 a pagina 82).
Input EQ e dynamics
Accoppiamento Mono/stereo
La 896mk3 permette di applicare un EQ
Cliccare sul bottone Mono (figura 11-3) se si vuole
parametrico a 7 bande e dynamics processing
che un input sia trattato come un canale mono. Se
(DSP) a qualsiasi input, analogico o digitale.
si vuole lavorare con esso, e col suo contiguo, come
fossero una coppia di canali stereo, cliccare sul I controlli nella sezione EQ/Compressione della
bottone Stereo. Gli inputs sono raggruppati in casella degli input (figura 11-3) permette di
coppie dispari/pari (mic 1-2, Analog 1-2, 3-4, etc.) modificare le impostazioni dell’EQ e della
Le coppie stereo appaiono come channel strip compressione senza il contesto del channel strip.
singoli nel mixer CueMix FX (in tutte le caselle). Questo è l’ideale quando si mettono a confronto i
settaggi tra i canali vicini, o quando si applica lo
stesso settaggio a tutti gli input. Ad ogni modo, per
maggiori informazioni per modificare le

81
CUEMIX CONSOLE
impostazioni di EQ e compressione di un canale Grafico Indicatore Selettore del
input, cliccare sul suo bottone Focus e visualizzare Compressore Compres compressore
le impostazioni nella Sezione dei Canali della
finestra di CueMix FX (figura 11-1). Questa
sezione fornisce inoltre la modifica grafica delle
curve dell’EQ e la grafica del compressore,
permettendo di cliccare e trascinare le curve
direttamente sul grafico. Per dettagli si veda
“Sezione delle impostazioni dei canali” a pagina 82.

Grafico EQ/Dynamics
Figure 11-5: I controlli del compressore.
Il grafico EQ/Dynamics per ogni channel strip di
input (figura 11-3) fornisce una visione brevissima ☛ Shortcut: tenere giù il tasto ALT mentre si
delle curve dell’EQ o il grafico del compressore per clicca un bottone del selettore dell’EQ per mostrare
i canali. Questo grafico serve solo per visualizzare i solo quella banda nel grafico. Cliccare di nuovo
disegni; non può essere modificato. Per modificare qualsiasi altro selettore per ritornare a visualizzare
i settaggi dell’EQ in questo grafico, usare le due o tutte le bande.
tre manopole sotto, come spiegato nella sezioni
seguenti. Ad ogni modo, se si vuole modificare Usare le manopole EQ/Dynamics
graficamente le curve dell’EQ, è possibile farlo solo Una volta scelta la banda desiderata dell’EQ, o del
nella casella dell’EQ (figura 11-10 a pagina 84). compressore, è possibile modificare i suoi settaggi
usando le due o tre manopole sotto il grafico. Le
Selettori EQ/Dynamics manopole combaciano con il colore dell’effetto
I bottoni del selettore EQ/Dynamics lungo il selezionato al momento, per aiutare a ricordare
margine destro della sezione EQ/Dynamics (figura quale effetto si sta correntemente modificando.
11-3) permetteno di scegliere cosa visualizzare e
modificare nella sezione EQ/Dynamics. ☛ Importante: prima di modificare le
impostazioni di una banda dell’EQ usando le tre
manopole sotto il grafico, la banda dell’EQ deve
essere abilitata. E’ possibile fare ciò nella casella
Orange dell’EQ (figura 11-10), come spiegato nel capitolo
Green
Blue EQ band selectors “Abilitare l’EQ” a pagina 85.
Red
Yellow Abilitare/disabilitare i bottoni dell’ EQ/
White LP/HP filtro selector Dynamics
Black Compressore selector Cliccare sul bottone dell’ EQ o Dynamics sul fondo
manopole colorate dei canali input (figura 11-3) per abilitare o
Figure 11-4: I selettori EQ/Dynamics. disabilitare l’effetto. Si noti che è possibile
programmare l’EQ e le impostazioni del
Cliccare sul selettore (figura 11-4) per la banda di
compressore, anche se l’effetto è al momento
EQ desiderata, filtro low-pass (LP), filtro high pass
disabilitato.
(HP) o compressore per visualizzarlo su tutti i
canali.

82
CUEMIX CONSOLE
Send del riverbero output è applicata all’intero BUS di mix output
L’input del riverbero send (figura 11-3) alimenta il (tutti i segnali che sono mixati all’output da varie
segnale input al processore unico del riverbero sorgenti).
della 896mk3, dove è miscelato con qualsiasi altro
segnale mandato al riverbero. E’ possibile far I percorsi dei segnali dall’inizio alla fine
rientrare l’output del riverbero in un mix o una Le impostazioni in qualsiasi casella degli output
coppia di output. Il send comprende anche tutti gli sono applicate al segnale in ordine dall’inizio alla
altri settaggi dei channel strip input (fase invertita, fine. Ad esempio, l’Eq viene prima del Dynamics, il
EQ, compressione, etc.) quale è applicato prima del send e return del
riverbero.
LA CASELLA DEGLI OUTPUT
La casella degli output (figura 11-6) permette di Nominare un output
applicare EQ, dynamics e riverbero a qualsiasi Cliccare sul nome dell’output in cima alla lista dei
coppia di output, appena prima che il segnale lasci canali output (figura 11-3) per modificare il nome.
la 896mk3. Questo è un processo che avviene alla I nomi degli output sono tutti sopra i mix. Questo
fine del percorso del segnale, dopo qualsiasi altra nome compare anche nel software audio sul
cosa (effetti host based, input o canali della computer (se il software audio supporta il nome
896mk3 processati, mixati, etc). La processazione è dei canali).
fatta nel campo digitale, appena prima che il
segnale si ritrasformi in analogico attraverso il
convertitore D/A. La casella di processazione degli

Casella Outputs

Nome Output
Canale focus

EQ/Dynamics graph selettoriEQ band

EQ/Dynamics controls LP/HP filtro selector


Compressore selector

EQ/Dynamics
attivo/disattivo

Output riverber
send/return

Talkback/listenback
enable/disable
Assegnare l’insieme
dei monitor

Figure 11-6: Figure 11-7La casella degli Output.

83
CUEMIX CONSOLE
Focus del canale output Assegnare l’insieme dei monitor
Cliccare il bottone del canale focus (figura 11-6) Cliccare il bottone Monitor (figura 11-6) per
per visualizzare e modificare i parametri nella visualizzare se la coppia di output è inclusa
sezione delle impostazioni dei canali della finestra nell’insieme del Monitor. Si veda “L’insieme del
di CueMix FX (figura 11-7 a pagina 82). Monitor” a pagina 95.

Output dell’EQ e Dynamics LA SEZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DEI


La sezione EQ/Dynamics nella casella degli Output CANALI
(figura 11-6) lavora allo stesso modo della sezione La sezione delle impostazioni dei canali nella
EQ e Dynamics per la casella degli input (figura 11- finestra di CueMix FX (figura 11-1) permette di
3). Si veda “Input EQ e dynamics” a pagina 79. visualizzare le tre caselle (Channel, EQ e
Dynamics) del canale con il focus corrente. Vi sono
Output del riverbero send/return anche due caselle globali: l’indicatore Meters (il
L’output del riverbero send (figura 11-6) alimenta il MeterBridge) e il Riverbero (Reverb), come
segnale per l’output al processore del riverbero mostrato sotto.
unico della 896mk3, dove è poi miscelato con
qualsiasi altro segnale mandato al riverbero. E’
possibile far rientrare l’output del riverbero nel
mixer tramite vari punti del ritorno, incluso lo
stesso output dal quale è stato inviato (come
trattato sopra). L’output del riverbero send è
disabilitato (diventa grigio) quando lo Split Point è
settato su Mix per eliminare la possibilità di loop di
feedback creati dai loop del riverbero send/return.
Si veda “Punto di Split” a pagina 94.

L’output del riverbero return (figura 11-6) alimenta


l’output del processore del riverbero unico della
896mk3 direttamente all’output. Questo include
qualsiasi altro segnale sia al momento mandato al
riverbero.

Sia il send che il return sono prima dell’EQ e del


dynamics, ma prima del listenback e del talkback.

Talkback/Listenback
Cliccare sui bottoni Talkback o Listenback (figura Caselle per il canale il cui Caselle per l’indicatore globale
focus è al momento selezion del meterbridge e del riverbero
11-6) per visualizzare se la coppia di output è
inclusa nell’insieme Talkback o Listenback. si veda Figure 11-8: La sezione delle impostazioni dei canali.

“Talkback e listenback” a pagin 96.

84
CUEMIX CONSOLE
La casella Channel Normal e M/S. Il modo M/S fornisce la decodifi-
La casella del canale (Channel) (figura 11-8) cazione per la configurazione di un microfono
permette di visualizzare le impostazioni per i mid-side.
canali input. Cliccare qualsiasi bottone focus nella
casella degli input per visualizzare le impostazioni La manopola Width (figura 11-8) fornisce il
di Channel del canale voluto e/o desiderato. controllo della formazione d’immagini stereo, da
un’immagine a stereo completo al mono (entrambi
i canali equamente divisi). Si veda “Width” a
pagina 77.

Il bottone Swap L/R (figura 11-8) permette di


invertire il canale di sinistra e quello di destra.

Protezione dall’Overload (solo per gli input mic/


chitarra )
La sezione Protezione dall’Overload (figura 11-8)
fornisce due opzioni che aiutano a prevenire il clip
digitale sui due input mic/chitarra del pannello
frontale. Queste scelte sono disponibili solo su
questi due input equipaggiati con il preamplifi-
catore.

V-Limit™ (figura 11-8) è un limitatore hardware


che aiuta a prevenire il clip digitale dai segnali
input sovraccarichi (quindi agisce PRIMA della
conversione A/D). Con il V-Limit in funzione, è
possibile che i segnali vadano sopra gli zero dB
(con il restrittivo applicato) fino a +12 dB sopra lo
Figure 11-9: La casella dei canali zero senza distorsione dovuta al clip digitale.
Cliccare l’opzione Lookahead per una protezione
Percorso del segnale ancora maggiore contro i transienti improvvisi.
Le impostazioni nella casella Channel si trovano
appena prima dell’EQ, dynamics e le mandate del ☛ Lookahead aggiunge 1.5 millisecondi di delay
riverbero nella casella degli input dei canali strip al segnale input. Quindi, quando si abilita
(figura 11-3 a pagina 78). Il percorso dei segnali dei lookahead per uno o più input, tutti gli input
canali input è il seguente: trim, overload analogici (persino quelli con il limiter e lookahead
protection, phase, stereo versus M/S decoding, abilitato) subiscono un delay di 1.5 ms così che
width, L/R swap, EQ, dynamics e send del tutti e otto gli input rimangono perfettamente in
riverbero. fase l’uno con l’altro.

Impostazioni stereo E’ possibile applicare una protezione aggiuntiva o


Gli input che sono stati raggruppati come coppie alternativa agli input mic/chitarra abilitando il Soft
stereo nella casella degli Input (figura 11-3) Clip (figura 11-8). Quando è attivo, il Soft Clip si
forniscono due modalità stereo (figura 11-8): innesta appena prima che avvenga il clip, e aiuta a
ridurre la distorsione percettibile. quando V-Limit
85
CUEMIX CONSOLE
è spento, Soft Clip inizia a lavorare intorno a -2 dB nell’input, senza badare alle altre impostazioni
(appena sotto lo zero); quando V-Limit è acceso, (come il V-Limit, il Soft Clip etc). L’indicatore del
Soft Clip inizia a lavorare intorno +10 dB (appena clip, comunque, entra in funzione dopo il V-Limit
sopra +12 dB). e/o il Soft Clip. Questo permette di vedere quando
avviene il clip, anche con le opzioni di protezione
Sezione Talkback attivate.
Cliccare sui bottoni Talkback o Listenback (figura
11-8) per impostare l’input come quello di Il LED di attività del BUS (figura 11-9) mostra
Talkback o di Listenback. Solo un input può quali BUS di mix sono alimentati dal segnale input.
diventare l’input del talkback,e solo un input può Ad esempio, il LED #6 si illuminerà quando vi
diventare quello del listenback. si veda “Talkback e saranno le seguenti condizioni: l’input è non-in-
listenback” a pagina 96. mute nel canale di mix 6, il suo fader è attivo, e c’è
attività di segnale dall’input che finisce nel canale
Sezione del riverbero di mix.
Il Send nella sezione del riverbero (figura 11-8) è lo
stesso controllo del send al riverbero nella casella La casella EQ
Input dei vari channel strip (figura 11-3). Si veda La casella EQ (figura 11-10) permette di
“Send del riverbero” a pagina 80. Se l’input al visualizzare le impostazioni dell’EQ per il canale
momento non è accoppiato come una coppia input o output che al momento ha il focus. Cliccare
stereo nella casella degli Input ( è quindi operativo qualsiasi bottone focus nella casella degli input o
come input mono), si usi la manopola del riverbero degli Output per visualizzare la casella delle
Pan (figura 11-8) per separare il segnale mono per impostazioni dell’EQ per il canale voluto e/o
lo stereo del processore del riverbero. desiderato.

Indicatore dell’input e canale di attività dei LED Vintage EQ


Quando la casella Channel è attiva (figura 11-8), il Ispirato al leggendario British large console EQ,il
display sopra la casella fornisce un indicatore di Vintage EQ section della 896mk3 (figura 11-10)
livello orizzontale e otto canale di attività dei LED simula il sound e le impostazioni del più classico
(figura 11-9). degli equalizzatori. L’EQ è fornito di cinque bande
di filtering parametrico, ognuna con quattro tipi di
EQ diverso. Due di queste bande includono il
Bus
filtraggio shelve. Vengono fornite due bande
activity aggiuntive ad inclinazione variabile di filtraggio
LEDs
low pass e high pass. La risposta del display del
filtro fornisce controlli chiari e feedback visuale
Figure 11-10: Indicatore degli input e LED di attività del BUS.. della curva EQ che viene applicata. Con la
processazione a 64-bit a virgola mobile, l’EQ
L’ indicatore del livello dell’input (figura 11-9) è lo
Vintage della 896mk3 è stato attentamente
stesso nella casella METERS (figura 11-22 a pagina
costruito e meticolosamente progettato per
93) con il bottone Pre FX attivo, il quale mostra il
produrre risultati musicali in un’ampia varietà di
livello del segnale reale su quel medesimo input,
applicazioni.
prima che avvenga qualsiasi tipo di processo nella
896mk3. Questo indicatore mostra la lettura più
accurata del livello del segnale reale che entra

86
CUEMIX CONSOLE
Abilitare l’EQ Display dei parametri: Mostra il numero preciso di
Ogni canale input e output ha un bottone globale parametri che si stanno modificando o intorno ai
EQ enable/disable (figura 11-3 e figura 11-6). quali si muove la freccia del cursore. I contrassegni
Questo bottone abilita o disabilita tutte le bande (frequenza, gain, etc.) corrispondo no al colore del
dell’EQ per i canali. In aggiunta, ogni banda filtro che viene visualizzato. Quando un filtro non è
individuale dell’EQ ha uno switch Filter enable/ selezionato e quando il cursore non si muove sul
disable (figura 11-10), il quale permette di abilitare display, il display dei parametri mostra il nome del
poche o tante bande quanto si necessita per ogni canale che si sta al momento modificando (il
singolo canale. canale che al momento ha il focus), come mostrato
sotto:
Brevi riferimenti del Vintage EQ
Display di risposta del filtro: Mostra la curva di
risposta per le impostazioni correnti.

Zoom verticale : Permette di fare lo zoom sulla


scala verticale del display di risposta del filtro.

Q handles filtro Composite curva individuale


(red lines) handle curve del filtro(colored
(white line) area)

Display di risposta
del del filtro

Strumento curva del fitlro Graduazione verticale


Parameter display
EQ Casella EQ
filtro EQ Filtro Abilita/disabilitadisable

Tipo di filtro
Shelf filter

Filtro Low-pass
Filtro High-pass

Pendenza dB/ottava

Frequenza high-pass

Figure 11-11: La casella EQ.

87
CUEMIX CONSOLE
Strumento curva del filtro: Mostra/Nasconde le
curve del filtro colorate nel display.

Il nome del Abilita/Disabilita il filtro: Accende o spegne il


canale che viene
equalizzato filtro.

Figure 11-12: Quando un filtro non è selezionato e quando il cursore Come lavora il Vintage EQ
non si muove sul display, il display dei parametri mostra il nome del
canale che si sta al momento modificando (il canale che al momento ha
il focus. Il Vintage EQ opera come un filtro EQ standard,
Filtro EQ: uno dei cinque centri delle bande ma con algoritmi di processazione molto più
dell’EQ che è possibile abilitare e programmare sofisticati. Vi sono cinque bande di EQ, ognuna
indipendentemente. con il suo colore di manopola unico, più filtri low
pass e high pass aggiuntivi. E’ possibile settare ogni
Tipologia del filtro: Permette di scegliere da una filtro a qualsiasi frequenza di centro si desideri.
delle quattro o cinque tipologie dell’EQ per ogni
banda indipendente dell’EQ. E’ possibile accendere o spegnere ogni filtro con il
bottone abilita/disabilita (figura 11-10). E’
Filtri Low/High Pass: Entrambi i filtri low pass e possibile impostare ogni filtro in una delle
high pass vengono forniti con sei differenti settaggi differenti tipologie di filtro (I, II, III o IV). I filtri
di inclinazione. più in alto (arancione e verde) forniscono un
settaggio shelf molto basso e alto, in aggiunta alle
Inclinazione: Permette di scegliere le caratteris- quattro impostazioni della banda standard. I filtri
tiche di inclinazione (pendenza) del filtro low pass aggiuntivi low pass e high pass (lasciati più in
e high pass. basso) hanno manopole di frequenza cutoff grigie
e sei impostazioni per l’inclinazione (in dB/ottava).
Manopola Q: Trascinare le linee della manopola Q
per modificare graficamente l’impostazione di Q Display della risposta di frequenza
per il filtro selezionato al momento. Per selezionare Il display della risposta di frequenza all’inizio della
il filtro, cliccare sulla manopola del filtro. finestra mostra la curva di risposta delle
impostazioni correnti nella finestra. Il range della
Manopola Filtro: Trascinare questa manopola per frequenza (orizzontale) è da 10 hertz a 20 KHz.
modificare graficamente il boost/cut e/o la L’ampiezza della scala (verticale) è in dB ed è
frequenza del filtro. modificabile tra i 3 e i 24 dB usando il bottone
vertical scale (figura 11-10).
Curva composta (linea bianca): mostra la curva di
risposta generale delle impostazioni correnti nella Mostrare e nascondere le curve dei filtri
finestra. Per visualizzare un filtro nel display, accendere il
filtro. La forma del filtro, in accordo con le
Curva del filtro individuale: Ogni filtro ha un impostazioni correnti, è sfumata con lo stesso
colore (indicato dalle manopole). Quando le curve colore delle manopole del filtro. Usare il filter curve
dei filtri sono visualizzate (l’opzione della curva del toggle (figura 11-10) per mostrarle o nasconderle
filtro è attivata), ogni curva di risposta del singolo nel display.
filtro viene visualizzata nel colore del filtro.

88
CUEMIX CONSOLE
Modificare i filtri nel display Ritornare a zero (o frequenza nominale)
Ogni filtro ha una manopola, visualizzata come Per reimpostare la manopola sullo zero, o sulla sua
mostrato in figura 11-12 (nel colore del filtro), per frequenza nominale, cliccare due volte su di essa.
modificare boost/cut e/o la frequenza:
Tipologie di filtri EQ
L’EQ è uno dei più ampi strumenti di processione
utilizzati, ed è possibile applicarlo a molte
Filtro handle situazioni differenti, dai minimi lavori di
Filtro Q correzione alle applicazioni altamente creative.
(linea rossa)
Negli anni, sono stati progettati molti EQ per
applicazioni specifiche o per raggiungere un certo
suono. L’EQ vintage è stato disegnato per essere
abbastanza flessibile da coprire un’ampio range di
applicazioni. Con quello scopo, sono forniti molte
Figure 11-13: Trascinare la manopola del filtro per modificare la sua
frequenza e/o il boost/cut. Trascinare le manopole del filtro Q per differenti tipologie di filtro, che si differenziano
modificare Q principalmente per il modo in cui usano
Per i filtri EQ, quando si clicca la manopola, si l’interazione dinamica tra Gain e Q. Questa
vedranno linee sull’altro lato per modificare il relazione cruciale è stata modellata per imitare il
parametro Q, come mostrato sopra. carattere caldo e musicale dei circuiti degli EQ
classici analogici, nei quali la dipendenza Gain/Q
Filtri EQ era dettata dal design del circuito e dai componenti
I filtri EQ parametrici possiedono perchè hanno elettrici utilizzati (“il suono vobulava in maniera
tre parametri: musicale” diceva qualcuno).

Controllo unità range Le sezioni seguenti descrivono le caratteristiche di


Gain dB -20.00 to +20.00 ciascun tipo di filtro EQ e le applicazioni suggerite.
Frequenza Hertz 20 Hz to 20 kHz Nelle illustrazioni per ciascuna tipologia di filtro
(figura 11-14 fino a figura 11-17), le impostazioni
Q n/a - see note below 0.01 to 3.00
per i tre esempi di curve sono le stesse dello scopo
della comparazione:
Q
Il settaggio Q ( detto anche “campana”) non ha ■ Frequency = 1.00 kHz
unità di misura. Piuttosto, è il rapporto tra il centro
■ Q=1
della frequenza e la larghezza di banda del filtro. In
aggiunta, il valore Q attuale per la curva EQ che ■ Gain = +3, +10 and +20 dB
viene applicato dipende da tre fattori: il gain, la
tipologia del filtro, e il Q.

Tipologia del filtro


E’ possibile impostare ogni filtro su una delle
quattro differenti tipologie: I, II, III e IV.
Quest’ultime, e i filtri shelf aggiuntivi per la banda
LMF e HMF, sono trattati nella sezione “Tipologie
di filtri EQ”.

89
CUEMIX CONSOLE
Tipologia I Tipologia II

Figure 11-14: Tipologia di filtro EQ Tipo I. Figure 11-15: Tipologia di filtro EQ Tipo II.

Il filtro Tipo I dell’EQ ha la minima quantità di Il filtro Tipo II dell’EQ produce una risposta Q
interazione Gain/Q, fornendo così massima constante durante il boost o il cut. Il tipo II emula
precisione e controllo di tutti i tipi di filtri dell’ EQ. molti EQ classici e produce ottimi risultati per il
Persino minime modifiche in aggiunta o controllo di risonanza sulla batteria e sulle
diminuzione producono un Q relativamente percussioni perchè fornisce valori Q relativamente
alto.Questo genere di EQ è il migliore per alti con maggiori impostazioni di gain o cut.
situazioni che richiedono modifiche precise
dell’EQ con la maggior quantità di controlli dei
parametri. Per una formazione più generale (ad
esempio mix completi) o un controllo di fino (ad
esempio la voce), potrebbero essere più
appropriati altri generi, discussi nelle seguenti
sezioni. Questo genere di filtro è il più simile a un
EQ standard parametrico.

90
CUEMIX CONSOLE
Tipologia III Tipologia IV

Figure 11-16: Tipologia di filtro EQ Tipo III. Figure 11-17: Tipologia di filtro EQ Tipo VI.

Il filtro Tipo III dell’EQ aumenta Q quando il boost Il filtro Tipo IV dell’EQ è una forma estrema del
è applicato. Inoltre, quantità più basse di boost filtro tipologia III. Mostra un alto grado di
forniscono un effetto dell’EQ più morbido, più interazione tra Q e gain, per mantenere il più
“ampio” (da quando il range di frequenze su cui vicino possibile una quantità uguale di superificie
influisce si allarga) mentre boost più alti tedono ad sotto la curva di risposta quando il gain viene
un suono più forte e più “frontale”, dovuto modificato.La tipologia IVè la più moderata tra i
all’incremento in Q quando il gain aumenta. La quattro generi di EQ ed è l’ideale per modifiche
curva Q più moderata a settaggi più bassi si adatta dell’EQ a larga scala, specialmente sui mix parziali
bene soprattutto alle cariche dell’EQ e alle e completi. Questo genere di EQ è l’ideale anche
correzioni di fino nelle sorgenti di strumenti e voci. per qualsiasi applicazione in cui vengano richiesti
Il boosting o il cutting per piccole quantità cambiamenti di fino nel carattere generale del
sembrerà produrre l’effetto che l’orecchio si suono. Ad esempio, è possibile usarlo per il
aspetta, senza bisogno di modificare il Q. Come mastering delle applicazioni, o per applicare
risultato, questo genere di filtro, e Eq simili con le modifiche generali ad intere tracce per il
stesse caratteristiche di funzionamento, sono collegamento tra di esse nell’album.
spesso definiti “più musicali”. Nello specifico,
questo genere emula gli EQ classici Neve, i loro
derivati moderni e la serie di Eq più recenti SSL G.
Molti dei più popolari equalizzatori moderni
mostrano questa stesso rapporto gain/Q.

91
CUEMIX CONSOLE
Filtri Shelf Quando Q = 1.0 (l’impostazione di default), la
risposta corrisponde ad una seconda pendenza,
ancora senza overshoot. Questa è la stessa risposta
degli EQ parametrici convenzionali. E’ possibile
che in alcune situazioni questa forma di pendenza
pulita e accurata suoni dura, specialmente se
comparata agli EQ legacy analogici. Per addolcire i
risultati, l’overshoot viene aumentato quando
aumenta il Q, come mostrato in figura 11-17 per i
valori di Q di 1.00, 2.00 e 3.00. Questa zona di
overshoot produce boost nelle frequenza proprio
sopra il cutoff, il quale compensa in modo più
calmo e piacevole il taglio della caduta percepita
nelle frequenze basse Al contrario, quando la
pendenza del boost viene applicata, l’overshoot
taglia le frequenza proprio sopra il cutoff per
compensare nuovamente in modo calmo e
piacevole il boost percepito nelle frequenza basse:

Figure 11-19: L’overshoot quando la pendenza bassa del boost è


applicata.

L’overshoot viene inoltre applicato per alte


pendenze di boost e il taglio:

Figure 11-18: Filtri shelf Q parametri overshoot.

Quando si impostano due bande più alte nella


casella dell’EQ per l’impostazione del relativo shelf
filter (figura 11-10), il parametro dell’EQ controlla
la quantità di overshoot applicato alla curva di
risposta, come illlustrato in figura 11-17. Quando
Q = 0.01 (il settaggio più basso), viene applicata
una pendenza normale senza overshoot. Questa
produce la risposta fornita da una prima pendenza.

92
CUEMIX CONSOLE
Filtri low pass e high pass
I filtri dell’EQ Vintage low e high pass sono simili a
quelli che si trovano in molti dei più convenzionali
EQ parametrici (i quali possiedono di solito una
discesa di 12 dB per ottava) eccetto l’EQ vintage
che fornisce sei differenti inclinazioni nei settaggi
(roll off): 6, 12, 18, 24, 30 e 36 dB per ottava.
Questo controllo sulla forma della curva permette
una grande flessibilità e controllo per un’ampia
varietà di applicazioni.

Slope = 6
Figure 11-20: L’overshoot quando viene applicata un’alta pendenza
di taglio e boost..

Quando si applica la pendenza, l’overshoot tende a


produrre più di quanto ci si aspetti di udire ed è
quindi considerato più musicale della pendenza
senza overshoot. Questo effetto, che ha ottenuto Slope = 18
grande popolarità tra gli ingenieri audio, fu in
principio reso popolare dalla serie di EQ Neve e più
tardi dalla serie SSL G.

Al settaggio più alto del Q di 3.00, l’overshoot


raggiunge il punto massimo a metà del gain (o del
cut) totale. Ad esempio, con il settaggio massimo Slope = 36

del gain di +20dB, la perdita nell’area


dell’overshoot è di -10dB.

Le curve dell’overshoot sono simmetriche sia per il


cut che per il boost.
Figure 11-21: I filtri low pass con tre esempi di settaggi della discesa.

93
CUEMIX CONSOLE
La casella “Dynamics” Compressore
La casella “Dynamics” (figura 11-21) mostra le Il Compressore (figura 11-21) abbassa il livello
impostazioni di processazione per il canale input o dell’input quando va sopra la soglia. La quantità di
output che al momento ha il focus. Cliccare attenuazione è determinata dal Ratio e dal livello
qualsiasi bottone focus nella casella Input o Output dell’input. Se l’input è 6 dB sopra il Threshold e il
per visualizzare le impostazioni della casella Ratio è 3:1, allora l’output sarà 2 dB sopra il
“Dinamica” per il canale. Threshold. Quando il livello dell’input va sopra la
soglia, l’attenuazione è aggiunta gradualmente per
Indicatore Indicatore Indicatore Threshold ridurre la distorsione. Il rate a cui l’attenuazione è
livello di livello di della riduzi-
input output one del gain aggiunta è determinato dal parametro Attack . Allo
stesso modo, quando il livello dell’input cade sotto
il Threshold, l’attenuazione è rimossa
Trim gradualmente. Il rate a cui l’attenuazione è rimossa
è determinato dal parametro Release. E’ possibile
che tempi lunghi di Release causino perdite brevi
Dynamics tab dell’audio quando ad un passaggio leggero segue
un passaggio forte. E’ possibile che tempi brevi di
Compressore
abilita/disabilita Release causino attenuazioni per sostenere quando
il livello medio dell’input oscilla velocemente sopra
e sotto il Threshold.

E’ possibile indirizzare questi generi di perdite


applicando invece il Leveler.
Leveler
attivo/disattivo
Modifiche grafiche del Threshold
E’ possibile modificare il Threshold girando la
manopola del Threshold o trascinando la linea del
Threshold direttamente nel grafico del
compressore (figura 11-21).

Indicatore del livello di input


L’indicatore Input Level (figura 11-21) mostra il
Figure 11-22: La casella Dynamics.
livello del segnale input prima che entri nel
Abilitare il Dynamics compressore. Mostra sia il picco del livello o il
Ogni canale input e output ha un bottone generale livello RMS,a seconda di quale modello sia stato
Dynamics abilita/disabilita (figura 11-3 e figura 11- scelto al momento.
6). Questo bottone abilita o disabilita tutti i
processi di dinamica per il canale. Inoltre, la casella Indicatore di riduzione del gain(GR)
Dynamicsha due differenti processori di dinamica, L’indicatore del livello di riduzione del gain (GR)
il compressore e il Leveler, i quali possono essere (figura 11-21) mostra la quantità corrente di
abilitati o disabilitati individualmente (figura 11- attenuazione applicata al compressore
21) per il canale.

94
CUEMIX CONSOLE
Livello dell’output Controllo automatico del gain utilizzando la luce
L’indicatore Output Level (figura 11-21) mostra il Il circuito del Controllo Automatico del Gain
picco del segnale output. Il Trim è applicato prima (AGC)del LA-2A utilizza un opto-coupler vintage
dell’indicatore di livello dell’Output. conosciuto per il suo numero di modello (T4). Il
T4 contiene un pannello elettroluminescente
Modi Peak/RMS (ELP) e un photoresistor cosicchè l’emissione del
Nel modo RMS il compressore utilizza valori RMS pannello modula la resistenza. Un ELP consiste di
( un metodo di calcolo per determinare il livello un sottile strato di materiale fosforescente inserito
sonoro generale) per misurare il livello di input. tra due elettrodi isolati per formare un
Nel modo Peak, il compressore utilizza segnali condensatore. Poichè uno degli elettrodi è
peak per determinare il livello di input. Il modo trasparente, permette alla luce di uscire. Questi
RMS lascerà i picchi perchè il sidechain detector si dispositivi sono essenzialmente dei bagliori
sta semplicemente occupando del livello generale luminosi al buio su una parte di foglio coperta da
del segnale. Il modo Peak reagirà a brevi picchi. Il vetro metallizzato o plastica, e sono usati nelle luci
modo peak è generalmente usato per batterie, a bassa potenza per la notte. Sfortunatamente,
percussioni e altre sorgenti con forti transitori, questi dispositivi necessitano di alti voltaggi per
mentre il modo RMS è adatto al resto. lavorare, e funzionano meglio con circuiti a tubo
che possono sopportare oscillazioni di voltaggio da
Gli indicatori di input mostrano sia il livello di
centinaia di volt.
peak che il livello RMS, a seconda del modo.
Caratteristiche di risposta
Leveler
Una volta spenta la luce, il photoresistor torna al
Il Leveler™ (figura 11-21) fornisce un modello
suo stato di buio. La forma della curva di
accurato del leggendario compressore ottico
decadimento dipende da quanto abbagliante sia la
Teletronix™ LA-2A® , conosciuto per le sue uniche
luce, e da quanto essa duri. Una regola generale è
ed elevate caratteristiche sought-after
che più alto è il programma, più basso il release.
dell’Automatic Gain Control (AGC). Il Leveler
Tipicamente, è possibile che il release duri fino e
dell’896mk3 modella fedelmente l’LA-2A usando il
oltre un minuto. Una cosa da ricordare quando si
DSP con 32-bit a virgola mobile.
usano questi tipi di dispositivi è di non applicare il
Un modello di un compressore ottico tipico concetto di compressione, ratio, attacco,
La descrizione più semplice di un dispositivo di release, e threshold. L’intensità della luce è
amplificazione ottico è una luce che illumina su un determinata dall’interazione altamente non lineare
photoresistor. L’intensità della sorgente di luce è del segnale input, il circuito AGC, e ELP, e questo
proporzionale al segnale audio, e la resistenza del mette in mostra una forte dipendenza dal
photoresistor è inversamente proporzionale programma che è impossibile descrivere senza
all’intensità della luce. Il Photoresistors risponde avere a mente meccanismi statistici e matematici. I
abbastanza velocemente per aumentare l’intensità risultati attuali, ad ogni modo, possono essere
della luce, per ritornare alla resistenza scura molto quasi mistici: anche quando si alimenta lo stesso
lentamente. Perciò, incorporare il photoresistor in materiale (un loop ad esempio) attraverso il
un attenuatore seguito da un amplificatore che Leveler per due volte, la seconda volta si avrà
fornisce gain, produce un segnale che mantiene un spesso una nuova risposta attraverso un loop,
livello sonoro generale costante. completo con attacchi di tempo unici, tempi di
release e ratio compressione. Inoltre, è possibile

95
CUEMIX CONSOLE
regolare i livelli di due differenti segnali input con di problemi e soluzioni. Il routing di CUEMIX FX
gli stessi livelli RMS in una maniera drasticamente è potente e complesso, se vi perdete il segnale le
differente. prime volte, non perdetevi d’animo...

In modo ancor più preciso, è questa caratteristica Attività del


di modificarsi da solo che rende il compressore canale LEDs

ottico uno strumento di scelta per facilitare le voci,


display
il basso e i programmi completi di mix senza dell’indicatore
del canale
alterare la percezione della dinamica.
casella Meters

Bottoni Compressore/Limit
I bottoni Comp e Limit (figura 11-21) imitano
l’opzione switch dell’originale LA-2A Limit/ Switch Pre/post
processazione
Compressore. L’effetto è molto sottile, con
l’opzione del Limit che si comporta leggermente
più come un limiter che come un compressore. Lo
switch aumenta il livello dell’input al modello AGC
e fa funzionare l’attenuatore a un livello
leggermente più basso. Il Leveler infine risponde di
più ai transitori, ma diversamente si comporta
ancora come un amplificatore di livello.

Riduzione del Gain


La riduzione del Gain (figura 11-21) imposta la
forza del segnale inviata al modello AGC.
Figure 11-23: La casella Indicatori.
Compensare il Gain Display dell’indicatore dei canali
Makeup gain (figura 11-21) amplifica il segnale Il Display dell’indicatore dei canali (figura 11-22)
output per compensare la riduzione del Gain. fornisce un indicatore per l’input o output che ha il
focus nella casella Input/Output.
Abilitare o disabilitare il Leveler
Il Leveler rispecchia così precisamente l’ LA-2A,
Attività del canale LEDs (solo input)
che imita persino il tempo di “riscaldamento” di un L’attività del canale LEDs (figura 11-22) sono
attuale LA-2A dopo che viene acceso. Quindi, presenti solo per gli input. Si veda Indicatore
quando si abilita il Leveler, è necessario dargli un dell’input e attività del canale LEDs” a pagina 83.
momento per fissarsi prima di iniziare a processare
il segnale con esso. Switch Pre/post processazione
Lo switch pre/post processazione (figura 11-22)
La casella Indicatori colpisce tutti gli indicatori degli input (e
La casella Meters (figura 11-22) serve da l’indicatore nel display dell’indicatore del canale
collegamento con l’ indicatore completo per tutti sopra la casella, se quest’area visualizza un
gli input, output e i canali di mix nella 896mk3. indicatore input). Cliccare Pre per vedere i livelli
Questa casella fornisce una visuale di tutta l’attività prima della processazione di qualsiasi canale input
dei segnali nella 896mk3; è l’ideale per confermare
la programmazione del percorso e la messa a fuoco
96
CUEMIX CONSOLE
oltre al trim; cliccare Post per visualizzare i livelli Inviare gli input, i canali e gli output al
dopo la processazione di tutti i canali (EQ, processore del riverbero
compressione, M/S decoding, L/R swap, etc.) Il processore del riverbero è un’unità singola,
indipendente che fornisce riverbero stereo. E’
La casella Riverbero possibile inviare segnali multipli a vari punti
La casella Riverbero (figura 11-23) da l’accesso ai (mandate) nel mixer di CueMix FX, ma tutti i
processori singoli e globali del riverbero, i quali segnali in entrata al processore del riverbero sono
forniscono reverberazione ad alta fedeltà e incorporati e processati insieme. E’ possibile
controllo grafico dei parametri. inserire l’output stereo risultante dal riverbero in
un canale di mix o un output usando i return dello
Banda bassa Banda media tempo Banda alta stereo.
(giallo) diriverbero handle (viola)

Mandate del riverbero


E’ possibile inviare i seguenti segnali al processore
del riverbero tramite le loro corrispondenti
Crossover
handle mandate (precedentemente discusse in questo
capitolo):

abilita/disabil- ■ Input mono o stereo (figura 11-3 a pagina 78)


ita riverbero
■ Canale di mix output (figura 11-2 a pagina 74)
■ Output (figura 11-6 a pagina 81)

Return del riverbero


E’ possibile inviare l’output stereo dal processore
del riverbero alle seguenti destinazioni tramite i
loro return corrispondenti (precedentemente
discussi i n questo capitolo):

■ Output del canale di mix


■ Output
■ Computer (tramite il canale di return del

Figure 11-24: La casella Riverbero. riverbero)


Abilitare il riverbero Punto di split
Usare il bottone abilita/disabilita (figura 11-23) per Il Punto di Split (figura 11-23) previene i feedback
accendere o spegnere il processore del riverbero. di loop che potrebbero essere causati da un segnale
Poichè il riverbero utilizza risorse DSP consider- inviato al processore del riverbero che infine
evoli, è meglio lasciarlo spento quando non lo si ritorna allo stesso percorso di segnale.
usa.

97
CUEMIX CONSOLE
Mix Prime riflessioni
Quando il Punto di Split è impostato su Mix, il le riflessioni iniziali danno spazio al suo suono
return nella casella del canale di Mix diviene attivo unico. la forma della stanza, gli angoli dei muri,
e le mandate nella casella degli output diventano persino i mobili nella stanza producono una serie
grigie. Questo permette di inviare da input, mix e di riflessioni iniziali. Si pensi alle prime riflessionie
return, a mix e output. e alle tipologie di stanze come al “gusto” del
riverbero. E’ possibile scegliere tra diversi tipi di
Output stanze. Queste sono simulazioni acustiche per
Quando il punto di split è impostato su Output, la riprodurre i differenti tipi di spazi. I parametri Size
mandata nella casella degli Output diviene attiva e e Level permettono di controllare le dimensioni
diventa grigia nel canale Mix. Questo permette di della stanza e la lunghezza delle riflessioni iniziali.
inviare dagli input, mix e output e return agli
output. ☛ Un consiglio: provare ad usare le riflessioni
iniziali senza alcun successivo riverbero (spegnere
Controlli principali il tempo di riverbero quando parte). Ne uscirà un
La sezione dei controlli principali (figura 11-23) effetto interessante e inusuale.
nella casella del Riverbero fornisce i parametri di
base per programmare il riverbero. Design del Riverbero
La sezione Design del Riverbero permette di
Tempo del rivebero controllare indipendentemente il tempo di
Il Tempo del riverbero determina la lunghezza di riverbero per tre separate bande di frequenza
decadimento, o tail, del riverbero. Questa è (Bassa, Media e Alta)con punti cross-over
un’impostazione globale per il processore del modificabili tra essi (Basso and Alto). Il tempo del
riverbero. E’ possibile inoltre migliorare i tail riverbero per ogni banda è specificato in
impostando indipendentemente il tempo del percentuale del tempo generale del riverbero nella
riverbero di tre bande di frequenza separate, come sezione Controlli principali all’inizio della casella.
trattato nella sezione Design del riverbero.
E’ possibile modificare questi parametri
PreDelay graficamente facendo scorrere le manopole nel
Il PreDelay è una quantità di tempo prima che si
display grafico (figura 11-23).
senta il primo vero riverbero. Se si è in una stanza
grande, ci vorrà un po’ prima di sentire il riverbero Width fa quel che il suo nome implica: Se si attiva
iniziale, perchè il suono dalla srogente impiegherà questo controllo girando in sù, il risultato è
del tempo a colpire i muri. Il preDelay è utile per un’immagine stereo massima. La posizione delle
mettere a fuoco il suono originale. Ad esempio, con 12 produce essenzialmente un’immagine mono.
le voci, i riverberi non inizieranno fino a dopo che Disattivare il controllo completamente girando in
sia stata cantata la prima parola. giù per cambiare l’immagine in stereo.

Shelf Filter L’INSIEME DEI MONITOR


Lo Shelf Filter è un filtro low-pass che controllo le L’ insieme dei monitor è un’impostazione utilissima
caratteristiche delle alte frequenze dell’effetto e di estrema praticità per l’accorpamento degli
generale. La frequenza imposta il cutoff della output fisici della 896mk3. Sarà possibile
frequenza per il filtro e il Cut setta la quantità di controllare con la manopola del livello “monitor
attenuazione del segnale applicato al filtro. level” nell’angolo più in alto a destra della finestra

98
CUEMIX CONSOLE
del mixer di CueMix FX (figura 11-24),o con la indicatori si riduce proporzionalmente così che
manopola MASTER VOL sul pannello frontale tutti gli output correnti dell’insieme dei monitor si
della 896mk3 il volume di uscita di un gruppo di inserisca nello spazio stabilito per gli indicatori. Se
Out contemporanemante. sono inclusi molti output, gli indicatori
appariranno abbastanza sottili, ma saranno tutti
inclusi nell’indicatore.

DSP METER
Monitor L’indicatore DSP METER (figura 11-1) mostra
group
presets quanto del potere di processazione disponibile (nel
menu DSP interno alla 896mk3) sia usato al momento
Figure 11-25: Controllo del volume dell’insieme dei monitor da dagli effetti di processazione della 896mk3 stessa.
CueMix FX e dalla manopola MASTER VOL del pannello frontale Le risorse DSP sono distribuite nell’ordine dei
Assegnare gli output all’insieme dei monitor canali dal primo input fino all’ultimo output. Se
E’ possibile assegnare qualsiasi combinazione di non vi sono abbastanza risorse DSP per tutti gli
output fisici all’insieme dei monitor. Per includere effetti da essere abilitate su un canale, nessuna di
una coppia di output nell’insieme dei monitor, esse verrà distribuita su quel canale o sui seguenti.
cliccare il suo bottone Monitor nella casella Output
L’EQ su un canale stereo richiede approssimativa-
(figura 11-6 a pagina 81).
mente il doppio delle risorse DSP di uno stesso EQ
Menu preset dell’insieme dei monitor su un canale mono. Il Compressore (due volte e
Il menu preset dell’insieme dei monitor (figura 11- mezzo 1 banda EQ ) e il Leveler (4 volte rispetto a 1
24) fornisce diversi preset per usare normalmente banda di EQ ) richiedono le stesse risorse DSP per
l’insieme dei monitor il canale mono o stereo.

Preset dell’Insieme dei Assegnazione degli output LUCE DEL SOLO


Monitor La luce del Solo (figura 11-1) si illumina quando
Out principali Out principali 1-2 qualsiasi input nel canale mix corrente (attivo) è
Stereo Out analogico 1-2 messo in Solo (anche quando è fatto scorrere fuori
dallo schermo).
Quad Out analogico 1-4

5.1 Out analogico 1-6 Talkback e listenback


CueMix FX fornisce bottoni Talkback e Listenback.
7.1 Out analogico 1-8
Il Talkback permette a un fonico nella stanza di
controllo di abbassare temporaneamente tutti gli
Se si programma l’insieme dei monitor output, il audio e parlare ai musicisti nella sala di regis-
menu dei preset mostra le parole user def. (definito trazione. Al contrario, il Listenback permette ai
dall’utente). musicisti di parlare con la stanza i controllo.
Indicatori dell’insieme dei Monitor Setup dell’hardware
Gli indicatori dell’insieme dei monitor (figura 11-1 La figura11-25 qui sotto mostra un setup
a pagina 74) mostrano i livelli per una/tutte le dell’hardware tipico per il Talkback e il Listenback.
coppie di output che sono incluse al momento Per il Talkback, impostare un microfono scelto
nell’insieme dei monitor. L’ampiezza degli nella vostra sala di controllo e connetterla ad un

99
CUEMIX CONSOLE
input del microfono all’interfaccia audio MOTU. Output Talk / Listen
Per il Listenback, impostare un microfono scelto Per configurare gli output talkback e listenback,
listenback nella sala di registrazione per i musicisti andare alla casella Output (figura 11-6 a pagina 81)
e connetterlo ad un altro input del microfono (o e abilitare il bottone Talk per qualsiasi coppia di
semplicemente usare uno dei microfoni con cui si output nella quale si vuole sentire il microfono
sta registrando). Per l’output del talkback, talkback. Similarmente, abilitare il bottone Listen
impostare una set up di ampli cuffie o di casse per qualsiasi coppia di output nella quale si vuole
attive e collegarli agli out voluti e/o desiderati della sentire il microfono listenback.
896mk3 output, come in figura 11-26.
Monitor Dim Talkback / Listenback
Usare le manopole vicine ai bottoni Talk e Listen
Sala di controllo
(figura 11-26) per scegliere la quantità di
Talkback
mic attenuazione che si vuole applicare a tutti gli altri
segnali audio (di fianco al segnale talkback/
listenback) quando Talkback e/o Listenback sono
impegnati. Per mettere in mute completamente
Main tutto il resto dell’audio di CueMix, girare tutto in
outs giù. L’attenuazione si presenta solo quando
talkback o listenback sono impegnati. L’audio che
torna indietro dal disco (il vostro software audio)
non viene interessato in questo..
Out analogici 7-8

Sala registrazione

distribuzione amp cuffie


Listenback
mic
Talk dim

Figure 11-26: Tipico setup dell’hardware per Talkback e Listenback.

Input del microfono Talkback / Listenback


Per configurare il microfono Talkback in CueMix
FX, andare nella casella degli Input (figura 11-3
Listen dim
pagina 78) e cliccare sul bottone Focus per l’input a
cui è connesso il microfono talkback.Cliccare sulla
casella Channel (figura 11-8 a pagina 82) e abilitare
Figure 11-27: I controlli Talkback e Listenback.
il bottone Talk .
Attivare/disattivare Talkback and Listenback
Ripetere questa procedura per il microfono Per impegnare Talk back o Listenback, premere i
Listenback, ma cliccare sul bottone Listen nella bottoni Talk o Listen (figura 11-26) e infine
casella Channel. rilasciare per disattivare.Talkback e/o Listenback
sono impegnati per tutto il tempo in cui si tiene
premuto il tasto del mouse. Option-Fermare il
click per rendere i bottoni “bloccati” (rimane attivo
100
CUEMIX CONSOLE
fino a che non lo si clicca nuovamente - così non c’è MENU FILE
bisogno di tenere premuto il tasto del mouse)
Salvare e caricare i preset dell’hardware
Oppure utlizzare le voci del menu Talkback.
La 896mk3 è in grado di immagazzinare fino a 16
Se si vuole attivare Talkback e Listenback nello preset nella memoria. Un preset include tutte le
stesso momento, abilitare il bottone Link (figura impostazioni di CueMix per tutti i canali mix, ma
11-26). esclude le impostazioni globali come il clock
source e il sample rate.
Controllare il volume del Talkback e Listenback
Per controllare il volume dei microfoni Talkback e/ I comandi Load Hardware Preset e Save Hardware
o Listenback, modificare i loro input trim in Preset nel menu file di CueMix FX permetteno di
CueMix FX. nominare, salvare e caricare i preset nella 896mk3.

SCORCIATOIE Tempo Peak/hold


Questi tasti generali di modifica sono da In CueMix FX, un indicatore di Peak è una linea
considerarsi come delle scorciatoie utili: (rappresentata da un LED virtuale) che si
visualizza in un indicatore di livello che indica il
Shortcut Result livello massimo del segnale registrato
tasto Shift Applica l’opzione scelta a tutti gli input e gli dall’indicatore. L’impostazione Peak/hold time
output nel mix.
(menu File ) determina quanto a lungo l’indicatore
tasto Command Applica l’opzione scelta alle coppie stereo di resterà visibile prima di scomparire ( o prima di
input, anche quando sono configurate come
mono. iniziare a diminuire). Per disabilitare
completamente gli indicatori peak/hold, scegliere
Option Applica l’opzione scelta a tutti i canali Off dal menu sotto.
Shift-Option Applica l’opzione scelta a tutti gli input e i
mix. Mix1 Return Includes Computer
La voce Mix1 return includes computer nel menu
Double-click Fa ritornare tutti i controlli al loro valore di
default (pan center, unity gain, etc.) File applica i prodotti al altre interfacce MOTU e
non ha effetto sulla 896mk3.
Questo tasti generali di modifica sono da
L’ Hardware segue le impostazioni Stereo di
considerarsi delle scorciatoie per la casella EQ e i
CueMix
controlli: Questa voce nel menu File applica i prodotti al altre
Scorciatoie Risultato
interfacce MOTU e non ha effetto sulla 896mk3.
Cliccare Shift Applica cambiamenti al bottone EQ per tutti
gli input e gli output. Mostare l’indicatore nell’icona dock
Questo elemento del menu file di CueMix FX si
Option Applica l’opzione al bottone abilitato dell’EQ
per modificare tutte le bande in quell’input o applica ad altre interfacce MOTU e non ha effetto
output.
sulla 896mk3.
CliccareShift- Applica l’opzione al bottone abilitato dell’EQ
Option per modificare tutte le bande e gli input e out-
put.

101
CUEMIX CONSOLE
MENU EDIT Ecco un elenco delle operazioni del menu Config-
urazioni:
Undo/Redo
CueMix FX supporta undo/redo multipli. Questo Voci del menu con-
permette di andare avanti e indietro con le azioni figurazioni Cosa fanno
eseguite nel software. Create New Permette di nominare e salvare una nuova
configurazione, la quale apparirà alla fine del
menu Configurazioni.
Copiare e incollare (duplicare) interi mix
Save Sovrascrive la configurazione corrente (cont-
Per copiare e incollare i settaggi da un mix all’altro: rollata nella lista alla fine del menu) con le
impostazioni attuali di CueMix FX.
1 Selezionare il mix sorgente (figura 11-1) e Save To E’ simile al Save qui sopra, ma permette di
scegliere Copia dal menu Edit (o premere control- scegliere prima la configurazione che si vuole
salvare (invece di quella corrente).
C).
Delete Permette di scegliere una configurazione per
rimuoverla in modo permanente dal menu.
2 Scegliere il mix di destinazione e selezionare
Paste dal menu Edit (o premere control-V). Import Carica tutte le configurazioni da un file di con-
figurazione su disco.

Clear Peaks Export salva tutte le configurazioni correnti come file


su disco.
Sceglere Clear Peaks dal menu Edit per chiarire
tutti gli indicatori peak in tutti gli indicatori di Configuration Scegliere qualsiasi configurazione èer cari-
list carla. La configurazione corrente (l’ultima
CueMix FX. caricata o salvata) ha un segno di controllo
vicino.

MENU DISPOSITIVI
Se si sta lavorando con più di una interfaccia audio Modificare una configurazione
MOTU, questo menu permette di visualizzare tutte Il nome della configurazione corrente è
le interfacce che sono in rete al momento. Scegliere visualizzato nella finestra CueMix FX window nella
uno qualunque dei dispositivi per modificare le barra iniziale. Se si modifica qualcosa nelle
impostazioni usando il software CueMix FX. impostazioni in CueMix FX, apparirà un asterisco
di fronte al nome in modo da ricordare che lo stato
menu configurazioni corrente di CueMix FX non combacia con la
Una configurazione è un’istantanea di tutte le configurazione salvata. Se si desidera caricare la
impostazioni in CueMix FX ( e quindi configurazione salvata con i nuovi cambiamenti,
dell’hardware stesso della 896mk3). I comandi nel usare il comando Save. Per salvare lo stato corrente
menu Configurazioni permettono di creare, di CueMix FX per un’altra configurazione, si usi
salvare, caricare, importare, esportare e quindi Save To. er salvare come una configurazione nuova,
modificare tutte le configurazioni che si separata, si usi Create New.
desiderano.
Salvare una configurazione CueMix FX come
preset dell’hardware
Per salvare una configurazione CueMix Fx come
preset dell’hardware:

1 scegliere la configurazione dal menu


Configurazioni per renderla attiva come
confgurazione corrente

102
CUEMIX CONSOLE
2 Scegliere File menu> Save Hardware Preset. non è visualizzato al momento, CueMix FX salterà
alla casella appropriata per visualizzare il controllo
3 Scrivere un nome, scegliere un preset slot e su cui si sta operando.
cliccare OK.
Share surfaces with other applications
Per salvare un preset dell’hardware come Quando il comando del menu Share surfaces with
configurazione CueMix FX other applications viene controllato, CueMix FX
1 Scegliere File menu> Load Hardware Preset per rilascia la superficie di controllo quando si passa a
renderlo il preset attivo corrente. un’altra applicazione. Questo permette di
controllare altri software con la superficie di
2 Scegliere Configuration menu> Create New (o
controllo. Ecco un esempio per capire
Save To) per salvarlo come configurazione.
quest’opzione: la superficie di controllo controllerà
MENU TALKBACK sempre le applicazioni più davanti. Tenere davanti
Scegliere i comandi nel menu Talkback per attivare l’applicazione desiderata (renderla l’applicazione
o disabilitareil il Talkback o Listenback. attiva), e la superficie di controllo la controllerà.
Quando si vogliono eseguire cambiamenti a
MENU PHONES CueMix FX dal controllo superficiale, tenere
Il menu Phones permette di scegliere cosa sentire CueMix FX davanti (renderlo l’applicazione
dall’output cuffie, proprio come le cuffie impostate attiva).
nel MOTU Audio console. Ad ogni modo, questo
menu fornisce un’opzione extra molto utile in Quando questa voce del menu non è attiva, la
alcuni casi, che è esclusiva di CueMix FX: Follow superficie di controllo controllerà CueMix FX tutto
Active Mix. Questa voce del menu, quando il tempo, anche quando CueMIx FX non è l’appli-
controllata, causa il mirroring da parte dell’output cazione davanti. In aggiunta, non è possibile
cuffie per l’output del mix corrente che si sta controllare altri software audio con la superficie di
visualizzando in CueMix FX. Ad esempio, se si sta controllo in qualsiasi momento ( perchè CueMix
al momento visualizzando il canale di mix 3, le FX ha il controllo su di esso per tutte le volte).
cuffie faranno il mirroring dell’output del canale di Questa opzione è utile quando non si necessita di
mix 3 (per qualunque cosa sia assegnato). usare la superficie di controllo con altri software.

MENU DELLE SUPERFICI DI CONTROLLO Controllo superficiale di CueMix


E’ possibile controllare CueMix FX tramite una CueMix FX include supporto per i seguenti
superficie di controllo automatico come il Mackie superfici di controllo:
Control™. Usare i comandi nel menu Control
■ Mackie Control™
Surfaces per abilitare e configurare questa opzione.
■ Mackie HUI™
Application follows control surface
Quando abilitato, il comando del menu Application ■ Mackie Baby HUI™
follows control surface fa scorrere la finestra di Usare il comandi del menu sotto nela voce del
CueMix FX fino al canale che si sta al momento menu CueMix Control Surfaces per accendere e
modificando con la superficie di controllo configurare il supporto della superficie di
superficiale, se il canale non è visibile quando si controllo, come brevemente descritto qui sotto.
inizia a modificarlo. Lo stesso vale per le caselle dei
canali: se si modifica un controllo in un canale che

103
CUEMIX CONSOLE
Abilitare Altri prodotti hardware per la superficie di
Controllare la voce di questo menu per attivare controllo
l’operazione della superficie di controllo di Se si installano i driver di altre superfici di
CueMix FX. Disattivarlo per spegnere il supporto controllo scritte per CueMix FX, appariranno
della superficie di controllo. come elementi di un menu separato alla fine del
menu Superficie di controllo, con lo stesso
Configurare… sottomenu descritto sopra.
Scegliere questa voce del menu per configurare la
vostra superficie di controllo. Far partire l’aiuto
on-line per istruzioni di configurazione specifiche
e dettagliate di CueMix

Figure 11-28: .Far riferimento all’aiuto online per dettagli sulla


configurazione di CueMix.

Altre superfici di controllo compatibili HUI


Qualsiasi altra superficie che abbia la possibilità di
emulare un HUI dovrebbe essere compatibile con
CueMix FX. Basta aggiungere un Mackie HUI all’
Audio MIDI Setup e mettere l’hardware della
superficie di controllo in modo che emuli l’HUI.
Consultare il manuale della superficie di controllo
per dettagli su come mettere l’ emulation mode
HUI.

104
CUEMIX CONSOLE
CHAPTER 12 La console MOTU SMPTE

INFORMAZIONI GENERALI SETUP MOTU SMPTE


E’ possibile syncare la 896mk3 direttamente al time Il software incluso MOTU SMPTE Setup™ fornisce
code SMPTE tramite qualsiasi input analogico, un set completo di strumenti per generare il time
senza bisogno di un sincronizzatore separato code per lo stripe, la riproduzione o per syncare
esterno. La 896mk3 può inoltre generare il time altri dispositivi al computer.
code tramite l’output dello stesso. La 896mk3
fornisce una gestione del sync su DSP interno CLOCK/ADDRESS
phase-lock, fast lockup e sub-frame accuracy. La Il menu Clock/Address (Figure 12-1) fornisce la
sincronizzazione diretta del time code è suportata stessa impostazione globale del Clock Source come
da AudioDesk e Digital Performer su Mac OS X.La nel Setup Audio MOTU (“Clock Source” a pagina
sincronizzazione diretta del time code è supportata 35), ma include informazioni aggiuntive: ogni
da Cubase, Nuendo e altri software audio del impostazione mostra sia il clock che l’ address
sequencer che supportano il protocollo sync (time code o sample location), separati da uno
slash ( / ). Per syncare l’896mk3 al time code
Setup MOTU SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 SMPTE, scegliere l’impostazione SMPTE / SMPTE
Clock/Address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 nel menu Clock/Address. Ciò significa che il
Frame Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 sistema userà l’SMPTE come clock (tempo di base)
Sezione Reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 e SMPTE come address.
sezione generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Settaggio per il time code sync smpte . . . . . . . . . . . . . . 107 FRAME RATE
syncare DP o AudioDesk al time code smpte . . . . . . . 108 Si usi questa impostazione per far combaciare il
syncare DP o AudioDesk al time code smpte . . . . . . . 108 frame rate del time code SMPTE al sistema che lo
Syncare cubase o nuendo al time code smpte . . . . . . 108 riceverà. La 896mk3 può discernere da sola e

La sezione Reader fornisce impostazioni La sezione Generator fornisce


per syncare al time code SMPTE. impostazioni per lo striping al time code

Figure 12-1: Il Setup SMPTE permette l’accesso alle opzioni di sincronizzazione del time code della 896mk3

105
smistare i frame rate in entrata, ma non riesce a Sorgente SMPTE
distinguere un time code tra i 30 fps e i 29.97, o tra Scegliere l’input analogico che è connesso alla
23.976 e 24 fps. Se si lavora con qualcuno di questi sorgente del time code. Questo è l’input che verrà
sample rate, assicurarsi di scegliere il rate corretto “sentito” dalla 896mk3come time code.
da questo menu. Il driver della 896mk3 carica
l’impostazione del frame rate in Digital Performer Freewheel Address
e AudioDesk al posto vostro. Il Freewheeling avviene quando per qualche
ragione c’è un difetto di funzionamento o una
SEZIONE READER perdita di bit nel time code SMPTE in entrata. La
La sezione Reader (sul lato sinistro della finestra in 896mk3 può mettersi in freewheeling dopo il drop-
Figura 12-1 Figura 12-2) prevede impostazioni per out accidentale e recuperare di nuovo il codice nel
la sincronizzazione del time code SMPTE della momento stesso in cui riceve un time code
896mk3. decifrabile. Si scelga la quantità di tempo che si
desidera venga messa in freewheeling dalla
Status delle luci 896mk3 prima che smetta e si interrompano
I quattro status delle luci (Tach, Clock, Address e insieme.
Freewheel) forniscono info di feedback come di
seguito. La 896mk3 non può mettere in freewheeling l’
address senza il clock. Quindi l’impostazione
Tach Freewheel Address sarà sempre più bassa o uguale
La luce del Tach lampeggia una volta al secondo all’impostazione Freewheel Clock, ed entrambi i
quando la 896mk3 è riuscita a bloccare con menu si aggiorneranno come si necessita, a
successo il time code SMPTE e i frame location seconda di cosa si sceglie.
sono stati letti.
Si noti che una causa del freewheeling è che il
Clock sistema continua ad andare per tutta la durata che
La luce del Clock lampeggia continuativamente si sceglie da questo menu, anche quando il time
quando la 896mk3 è riuscita a bloccare con code viene fermato intenzionalmente. Se quindi si
successo un tempo di base esterno, come il time continua a far andare e fermare il time code (ad
code SMPTE o l’input ottico. esempio per i trasporti di un supporto video), è
meglio utilizzare tempi di freewheel più corti.
Address
D’altra parte, se si sta facendo un trasferimento da
La luce dell’ Address lampeggia continuativamente
una registrazione con un brutto time code, tempi
quando la 896mk3 è riuscita a bloccare il time code
di freewheel più lunghi aiuteranno a superare i
SMPTE.
problemi nel time code.
Freewheel
La luce del Freewheel si illumina quando l’896mk3 L’impostazione freewheel “Infinito”
l’impostazione Infinite nel menu Freewheel Address
è incurante dell’address (time code), del clock o di
costringe la 896mk3 a (freewheel) indefinitamente,
entrambi. Per dettagli sul Freewheeling, si veda
fino a che non riceva nuovamente un time code
“Freewheel Address” e “Clock del Freewheel” qui
decifrabile. Per fermarlo, cliccare sul bottone Stop
sotto.
Freewheeling.

106
LA CONSOLE MOTU SMPTE
Clock del Freewheel Destinazione
Il Freewheeling avviene quando per qualche Nel menu Destination, si scelga sia SMPTE (per
ragione c’è un difetto di funzionamento o una generare il time code) o None (per spegnerlo).
perdita di bit nel time code SMPTE in entrata. La
896mk3 può mettersi in freewheeling dopo il drop- Stripe
out accidentale e recuperare di nuovo il codice nel Cliccare questo bottone per far partire o fermare il
momento stesso in cui riceve un time code time code. Per impostare il tempo di partenza,
decifrabile. clicccare direttamente sul display del time code
SMPTE nella sezione Generator e scrivere nel
La 896mk3 non può mettere in freewheeling l’ tempo di partenza desiderato, oppure trascinare
address senza il clock. Quindi l’impostazione verticalmente sui numeri.
Freewheel Address sarà sempre più bassa o uguale
all’impostazione Freewheel Clock, ed entrambi i
menu si aggiorneranno come si necessita, a
Cliccare qui per
seconda di cosa si sceglie. modificare il
tempo di inizio o
trascinare verit-
L’impostazione freewheel “Infinito”
l’impostazione Infinite nel menu Freewheel Address
costringe la 896mk3 a (freewheel) indefinitamente,
fino a che non riceva nuovamente un time code
decifrabile. Per fermarlo, cliccare sul bottone Stop
Freewheeling.

Fermare Freewheeling Figure 12-2: Impostare il time code di partenza.


Il bottone Stop Freewheeling ferma il sistema se è al
momento in freewheeling. Riprodurre
Questa opzione, quando abilitata, provoca la
SEZIONE GENERATOR generazione del time code ogni qual volta la
La sezione Generator (sul lato destro della finestra 896mk3 riceva il time code SMPTE.
in figura 12-1 figura 12-2) fornisce impostazioni
per generare il time code SMPTE. Generare dal sequencer
Quando abilitata, questa opzione causa la
Livello produzione di time code da parte del generatore
Girare la manopola del livello per modificare il ogni qual volta si avvii AudioDesk o Digital
volume del time code SMPTE che viene generato Performer. Il Time code al tempo specificato dal
dalla 896mk3. La manopola del livello scompare trasporto principale di AudioDesk o Digital
quando la destinazione è impostata su None. Performer.

La luce del Tach SETTAGGIO PER IL TIME CODE SYNC SMPTE


La luce del Tach lampeggia una volta al secondo Per impostare la sincronizzazione diretta del time
quando la 896mk3 sta generando il time code code SMPTE, si veda “Syncare direttamente al time
SMPTE. code SMPTE” a pagina 24.

107
LA CONSOLE MOTU SMPTE
SYNCARE DP O AUDIODESK AL TIME CODE
SMPTE
Per syncare il sistema Digital Performer/896mk3
direttamente al time code SMPTE senza la
sincronizzazione di dispositivi aggiuntivi, usare il
setup mostrato in figura 3-8 a pagina 22. Scegliere
Receive Sync dal menu Setup e scegliere l’opzione
Sample accurate. Infine assicurarsi che il comando
Slave to External Sync nel menu Studio sia attivo.
Assicurarsi che l’impostazione Clock Source nella
finestra MOTU Audio Setup sia settato su SMPTE.
Inoltre, assicurarsi di essere connessi con un
segnale input LTC all’input del Time Code della
896mk3, e di aver specificato quell’input nel Setup
SMPTE.

SYNCARE CUBASE O NUENDO AL TIME


CODE SMPTE
Per syncare la 896mk3 e Cubase o Nuendo al time
code SMPTE, usare il setup mostrato in figura 3-8
a pagina 22..Per syncare l’896mk3 e Cubase o
Nuendo direttamente al time code SMPInoltre,
assicurarsi di essere connessi con un segnale input
LTC all’input del Time Code della 896mk3, e di
aver specificato quell’input nel Setup SMPTE.

108
LA CONSOLE MOTU SMPTE
CHAPTER 13 Troubleshooting

Syncare direttamente al time code in AudioDesk o computer. Clicks e pops possono inoltre
Digital Performer presentarsi quando l’HD è molto frammentato, i
Per syncare Digital Performer o AudioDesk driver del disk sono un pò vecchi, o altri problemi
direttamente al time code, assicurarsi di andare relativi al drive. Se si sta usando un HD FireWire
nella finestra Receive Sync in Digital Performer o nello stesso canale della 896mk3, è possibile che il
AudioDesk e spostare da switch “MTC” a “Sample- canale FireWire sia sovraccarico (troppi dispositivi
accurate.” sullo stesso canale). Si provi a rimuovere tutti i
dispositivi tranne la 896mk3.
Gli input e gli output della 896mk3 non sono
visibili in Cubase
Si necessita probabilmente di abilitarli in Cubase. Connettere o alimentare il dispositivo durante il
lavoro
Si raccomanda di non connettere/disconnettere, o
Non è possibile autenticare AudioDesk
fornire alimentazione on/off ai dispositivi connessi
Quando si installa il software senza il CD-ROM, il
alla 896mk3 mentre si registra l’audio. Questo
bottone OK non si attiva fino a che non sia stato
causa un leggero difetto di funzionamento
inserito il vostro nome e un keycode valido. Il
nell’audio.
vostro nome deve essere formato da almeno 3
caratteri, ed è necessario immettere il keycode
Non vi sono input e output disponibili
esattamente come appare nel manuale di nell’applicazione host audio
AudioDesk (nella parte interna della retro della Controllare di aver abilitato gli input e/o gli output
copertina). ottici desiderati nel Setup Audio MOTU.

Clicks e pops sotto il sync del word clock Monitoraggio - Come controllare gli ouput?
Molti dei problemi derivano da un word clock non Si consiglia di far riferimento alla documentazione
corretto. E’ essenziale che tutti i dispositivi digitali per le applicazioni audio che si stanno usando. Se la
nel sistema siano word locked. Si consulti fare vostra applicazione non supporta il monitoraggio
connessioni sync” a pagina 23 per informazioni degli input, vi sarà bisogno di usare l’opzione di
dettagliate su come impostare il word clock del monitoraggio dell’hardware-based in CueMix FX.
vostro dispositivo. Ogniqualvolta vi sia uno strano Si veda il capitolo 10, “Ridurre la lateza di
rumore o una distorsione, è possibile sia colpa di monitoraggio” (pagina 67).
un word lock sbagliato.
Controllare la latenza di monitoraggio
Clicks e pops dovuti a problemi dell’hardware Si veda il capitolo 10, Ridurre la latenza di
Se le impostazioni del clock sono state controllate e monitoraggio” (pagina 67).
si sentono ancora click e pop nell’audio, è possibile
vi sia un problema relativo al drive. Impostare il SUPPORTO PER IL CLIENTE
Clock Source a Internal e provare a registrare Siamo lieti di fornire un supporto per il cliente agli
usando semplicemente gli input e gli output utenti registrati. Se non siete ancora registrati, vi
analogici della 896mk3. Se si incontrano gli stessi consigliaamo di farlo online su motu.com, o
problemi, si provi ad usare un altro drive nel riempire e spedire la card di registrazione inclusa

109
con la 896mk3. In questo modo avete diritto ad un ■ Il numero seriale del sistema della 896mk3.

supporto tecnico e informazioni sui nuovi prodotti Questo è stampato su un adesivo sul fondo
e i software più recenti. dell’unità rack della 896mk3. E’ necessario fornire
questo numero per avere un supporto tecnico.
SOSTITUZIONE DEI CD
■ Una breve spiegazione del problema, inclusa
Se il CD del software d’installazione della 896mk3
si danneggia e non riesce a fornire copie di lavoro l’esatta sequenza di azioni che l’ha causato, e il
del software, il nostro dipartimento per il supporto contenuto di qualsiasi messaggio di errore che
al cliente ve lo sostituirà. E’ possibile richiedere un apparirà sullo schermo.
disco chiamando gli uffici della Backline (02) ■ Le pagine del manuale che si riferiscono alle

69015709. Nel frattempo, è possibile scaricare gli parti della 896mk3 o di AudioDesk nelle quali si
ultimi driver dal sito www.motu.com. trova il problema.

SUPPORTO TECNICO ■ La versione del sistema operativo del vostro


Se non si riescono a risolvere i problemi della computer.
896mk3 con l’aiuto del rivenditore, è possibile Non siamo in grado di risolvere qualsiasi problema
contattare il nostro “supporto tecnico”: nell’immediato, ma una veloce telefonata può
produrre una domanda per un problema sul quale
■ Supporto: (02)69015709 (lunedì 9.30-13-30,
altrimenti potreste spendere ore.
mercoledì e venerdì, 9.30 - 18)
■ Fax per il Supporto Tech 24-ore : (02)69015645 Se avete caratteristiche o idee che volete siano
perfezionate, saremo felici di ascoltarvi. Scrivete al
■ Supporto online: dmaggi@backline.it
Development Team della 896mk3, MOTU Inc.,
Si prega di fornire le seguenti informazioni per 1280 Massachusetts Avenue, Cambridge, MA
aiutare a risolvere i problemi il più velocemente 02138.
possibile:

110
TROUBLESHOOTING
02R mixer 24
C
Channel tab 85
DSP
installing USB drivers 31

resources 76
1394 connector 6, 12, 17 Clock Dynamics
192kHz 192kHz operation 35 enabling 82, 94
multiple interfaces 30 Clock source 35 inputs 81
operation 35 SMPTE setting 36 tab 94
20 dB pad 12 Coax 11
2408mk3
Word Clock In setting 35
Comp button 96
Compressor 94
E
Early reflections 98
24-bit enabling 94 EQ
AudioDesk 53, 57 Condenser mic input 5 enabling 82, 87
optical 6, 11 Configure Hardware Driver 33 filter types 89
24i/o Configure interface 28 frequency 89
Word Clock In setting 35 Connecting multiple 828mk3s 28 gain 89
48V phantom power 12 Control Surfaces menu 103 inputs 81
828/828mkII Copy/Paste 102 Q 89
connecting to 828mk3 30 Core Audio Expansion 28
828mk3 defined 31
connecting multiple interfaces 30
expansion 28
Cubase 33
Mac OS X 64
F
Feedback loops 53, 57, 62
rear panel overview 10 Return Assign 52, 56, 62 File menu
summary of features 9 reverb return 53, 57, 62 Copy/Paste 102
tab (MOTU Audio Setup) 34 syncing to time code 108 Hardware Follows CueMix Stereo
896HD troubleshooting 109 Settings 101
connecting to 828mk3 30 CueMix Load Hardware Preset 101
896mk3 menu 45 Mix1 return includes computer 101
input/output summary 10 CueMix FX 73, 75-?? Peak/Hold Time 101
SMPTE setting 36 Application follows control surface Save Hardware Preset 101
103 Show meter in dock icon 101
A
Ableton Live 63
control surfaces 103 undo/redo 102
Control Surfaces menu 103 FireWire 12
ADAT CueMix control surfaces 103 connecting 17
metering 5 Edit menu 102 connector 6
ADAT lightpipe 24 File menu 101 Focus 77
ADAT optical 6, 11 focus 77 Inputs tab 81
clock source setting 36 installation 76 Mixes tab 79
connecting 18 Listenback explained 99 Outputs tab 84
sync 22 listenback settings 100 Follow Active Mix 103
AES Out x 2 / AES Out ÷ 2 27, 39 output jacks 18 Foot switch 12, 40
AES/EBU 6, 11 overview 76 connecting 19
connecting to 19 Phones menu 103 jack 5
Out slave to AES in option 27 Share surfaces with other applica- Force 1x word out rate 28
synchronization 24 tions 103 Freewheel
Analog signal flow 81 address 106, 107
input/output summary 10 stand-alone operation 76 infinite 106, 107
output metering 5 Talkback menu 103 Frequency
Apple talkback settings 99, 100 EQ 89
GarageBand 63 Customer
Soundtrack Pro 63
Application follows control surface 103
support 109 G
Gain
Attack
compressor 94
D
Daisy-chaining 30
EQ 89
GarageBand 63
Audio menu (LCD) 44 DAT General tab 7
Audio Setup software 31 connecting 20 Guitar/mic inputs
AudioDesk 13, 31, 32, 55 Default Stereo Input/Output 7 connecting 20
accessing 828 settings 33 Digital Performer
reverb return 53, 57 accessing 828 settings 33
clock source 52, 56, 61
H
Hardware Follows CueMix Stereo Settings
B
Balance 79
sample rate 52, 56 101
Disc Hardware follows CueMix Stereo Settings
Bus replacing 110 101
activity LEDs 86 Dock 7 HD192
Drivers Word Clock In setting 35

111
I N D EX
Headphone jack 5, 41 thru main outs 18 Reverb
Headphone output 12 Mono button 81 early reflections 98
Headphones MOTU Audio Setup 31, 33 enabling/disabling 97
connecting 20 MOTU SMPTE Setup 105 predelay 98
controlling output 37 routing to/from 97
HUI 103 N
Naming
sends 97
shelf filter 98
IiMovie inputs 81, 83
Normal 85
time 98
width 98
audio input/output 7 Nuendo 33 Reverb return
Infinite freewheel 106, 107 Mac OS X 64 AudioDesk 53, 57
Input gain 12 Return Assign 52, 56, 62 Cubase 53, 57, 62
Inputs reverb return 53, 57, 62 Nuendo 53, 57, 62
naming 79, 81, 83 syncing to time code 108
optical 6
S/PDIF (RCA) 6 O S
S/PDIF 11
tab 80 Optical connection 19
trim 81 choosing format (ADAT or optical 6, 11
Installer CD TOSlink) 38 RCA 6
replacing 110 connectors 6, 18 sync 23
Internal (sync setting) 35 overview 11 Sample rate 7, 34
Invert phase 81 sync 24 192kHz operation 35
iTunes Outputs AudioDesk 52, 56
audio input/output 7 optical 6 Sample rate convert 25, 38
S/PDIF (TOSLink) 6 Samplers
L
Latency 72, 76
tab 83 connecting 20
Save Hardware Preset 101
lookahead 85 P
Packing list 15
Setup menu (LCD) 43
Leveler 94 Share surfaces with other applications 103
Lightpipe 24 Pad 12, 18 Shelf Filter 98
Limit button 96 Paste 102 Show meter in dock icon 101
Listenback Patch thru Signal flow (CueMix FX mixer) 81
button (Outputs tab) 84 latency 72 SMPTE
explained 99 Peak mode 95 overview 105
Live 63 Peak/Hold Time 101 Setup application 105
Load Hardware Preset 101 Pedal 12, 40 source setting 106
Lookahead 85 jack 5 sync 21, 105
Pedal A 19 Soft Clip 11, 42, 85
M
M/S 85
Pedal B/LRC 19
Phantom power 5, 11, 12, 18
Solo
light 80, 99
Mac OS X Phase 81 Sonar
input and output names 64 Phase-lock 21 Main Outs Assign 52, 56, 62
sound input/output 7 Phones 5, 37, 41, 65, 66 Soundtrack Pro 63
Mackie Control 103 menu 103 Stand-alone operation 76
Main outs 11 Phones 1-2 output Stereo button 81
making connections to 18 Cubase 53, 57 Stop Freewheeling 106, 107
volume 5, 41 Sonar 52, 56, 62 Studio setup (example) 20
Main Outs Assign 38 Pre/post FX buttons 86, 96 Swap L/R 85
Sonar 52, 56, 62 PreDelay 98 Synchronization 20
Makeup gain 96 Propellerhead Reason 64 multiple interfaces 29
Master volume 5, 41 Punch in/out 12 Synths
Meters
knob 38, 42 Q
Q 89
connecting 20
System preferences
Mic inputs sound input/output 7
phantom power 5
Mic preamps 11 R
Ratio
System requirements
minimum 15
Mic/guitar inputs 18, 41 recommended computer 15
connecting 20 compressor 94
Mix bus
activity LEDs 86
Reason 64
Registration 15
T
Talkback
Mix1 return includes computer 101 Release button (Outputs tab) 84
Monitor group Dynamics 94 explained 99
assigning outputs 99 Return Assign 7, 38 menu 103
Monitoring 70 Cubase/Nuendo 52, 56, 62

112
I N D E X
settings 100
Tascam
Sync 22
Technical support 109
Threshold
dynamics 94
Time code sync 105
TOSLINK 11
TOSLink 6, 11
connecting 18
Trim 81
Trim (input) 12
Troubleshooting
EQ knobs don’t work 82
feedback loop 53, 57, 62

U
UltraLite
connecting to 828mk3 30
Undo/Redo 102
USB
installing drivers 31

V
Video sync 21, 105
V-Limit 11
Volume
knob 12

W
Width 79
reverb 98
Width knob 85
Word clock 11, 21, 23
sync setting 35
Word Clock In setting 35
Word Out 39

Y
Yamaha 02R mixer 24

113
I N D EX
114

Potrebbero piacerti anche