Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Cada uma destas frases tem apenas um verbo principal (chover e escrever),
jaé que ter e estar saã o verbos auxiliares.
Os verbos podem ser classificados em funçaã o da presença e tipo de
complementos:
Verbo copulativo
Verbo auxiliar
- auxiliar dos tempos compostos
- auxiliar da passiva
-auxiliar temporal
- auxiliar aspetual
- auxiliar modal
Verbo principal: eé o nué cleo do grupo verbal e, por isso, eé ele que determina
a ocorreê ncia ou naã o de sujeito e/ou de complementos e ainda a sua natureza.
Intransitivo: seleciona sujeito mas naã o seleciona complementos –
A Joana sorriu.
Transitivo:
o Transitivo Direto: aleé m do sujeito, seleciona um
complemento direto – A Joana corta o pão.
o Transitivo Indireto: aleé m do sujeito, seleciona tambeé m um
complemento indireto ou um complemento oblíéquo – A mãe
telefona à filha. /A mãe vai à cozinha.
o Transitivo Direto e Indireto: aleé m do sujeito, seleciona dois
complementos: complemento direto e complemento indireto
ou complemento oblíéquo – A mãe dá o pão à filha. / A mãe
pousou o pão na mesa.
o Transitivo- Predicativo: aleé m do sujeito, seleciona um
complemento direto e um predicativo do complemento direto
– A filha acha o pão delicioso.
Complemento Oblíquo
o EÉ uma função sintática desempenhada por um grupo
preposicional, por um grupo adverbial ou pela coordenaçaã o dos
dois.
o Não pode ser substituído por lhe/lhes.
o EÉ selecionado pelo verbo, constituindo com ele uma unidade.
o A sua supressão pode originar agramaticalidade (incorrecçoã es) ou
alteraçoã es de sentido.
o Faz parte do predicado.
o Haé casos em que a presença deste complemento na frase eé
absolutamente obrigatória e outros em que pode ficar implíécito.
Exemplos:
Entreguei a encomenda a um amigo. (entreguei-lhe – complemento
indireto)
Fui a Faro. (*fui-lhe) – ir a algum lado
Ela renunciou a dois bilhetes. (*renunciou-lhes) – renunciar a alguma
coisa.
Dirigi-me a Setúbal. (dirigir-se a algum lugar, a algueé m)
Desloquei-me ao hospital. (deslocar-se a algum lugar)
Vim de casa. (vir de algum lugar)
Colocou-se perante os alunos. (colocar-se em algum lugar, de algum
modo)
Fui para a quinta. (ir a, para, com, de )
Ela reside no Porto. (residir em algum lugar)
Transitou de ano.(transitar de, em, por)
Discordo do teu ponto de vista. (discordar de)
Não suspeito de ti. (suspeitar de algueé m, de alguma coisa)
Simpatizo com os teus tios. (simpatizar com algueé m, com alguma coisa)
A Luísa colocou ali o jornal. (colocar em algum lugar)
O mecânico dispôs as peças assim. (dispor de alguma forma)
Ele sentiu-se mal. (sentir-se de algum modo)
Complemento do nome
o EÉ uma função sintática desempenhada por um constituinte
selecionado pelo nome. Pode ser um grupo preposicional (A
separação dos resíduos é fundamental para diminuir a poluição.)
que pode ocorrer sob a forma de oraçaã o – A hipótese de que eles não
vêm é absurda; ou pode ser um grupo adjetival (menos frequente: O
barco pesqueiro atracou no cais.).
Complemento do adjetivo
o EÉ uma função sintática desempenhada por um constituinte
selecionado pelo adjetivo. Pode ser um grupo preposicional (Ele
está satisfeito com os resultados.), que pode ocorrer sob a forma de
uma oraçaã o – Ela ficou feliz por ter terminado o trabalho.
Modificador da frase
o EÉ uma funçaã o sintaé tica que não é selecionada pelos elementos do
grupo sintático de que faz parte.
o Em geral, pode ser omitido, sem que isso ponha em causa a
gramaticalidade da frase.
Exemplos:
Felizmente, hoje está sol.
Se eles vierem connosco, correrá tudo bem.
Embora estejam atrasados, esperaremos a sua chegada.
-Um hipoé nimo eé um tipo de hiperoé nimo (macieira eé um tipo de aé rvore, por isso,
macieira eé hipoé nimo do hiperoé nimo aé rvore).
- Um meroé nimo eé uma parte do holoé nimo (folha eé uma parte da aé rvore, por isso,
folha eé um meroé nimo do holoé nimo aé rvore
- Anaé fora / coesaã o anafoé rica – A Maria caiu. Ela magoou-se (primeiro aparece o
nome e depois o pronome)
- Cataé fora – Ela estava a chorar. De facto, a Maria tinha-se magoado (primeiro
aparece o pronome e depois o nome)
- Correfereê ncia naã o anafoé rica – A Maria chumbou. De facto, a aluna estudou pouco
(aparecem dois nomes correferentes)
- Elipse – A Maria caiu e Ø chorou muito (aparece um sujeito nulo subentendido).
Ø – síémbolo do sujeito nulo
Sintaxe
Oraçoã es coordenadas assindeé ticas – naã o saã o separadas por conjunçoã es, mas por
víérgulas (levo as luvas, naã o levo o anel)
- Oraçoã es subordinadas substantivas…
(podem ser substituíédas por um substantivo ou um pronome: coisas, ele)
Orações Valor
subordinadas Exemplos
substantivas…
Orações Valor
subordinadas Exemplos
adjetivas…
relativas A casa que eé em Sintra foi Substituiçaã o
restritivas cara; A menina que te ou retoma
apresentei caiu
(que eé um pronome relativo)
ATENÇÃO
A conjunçaã o “como”, no iníécio da frase composta, eé causal (como era tarde, fui
dormir); a meio da frase composta eé comparativo (ele vestiu-se como se fosse um
mendigo)
Funções
Exemplos Notas
sintáticas
-------------------------------------------------------
Tem valor de certeza (na verdade), dué vida (porventura) ou opiniaã o (felizmente)
Coesão
textual
1. Sinonímia/Antonímia.
Sinoé nimos – palavras da mesma classe de significado equivalente
(andar/caminhar).
Antoé nimos – palavras da mesma classe de significado oposto
(simpaé tico/antipaé tico).
2. Hiperonímia/Hiponímia.
Hiperoé nimos – palavras de significado geral que partilham as
caracteríésticas de todos os seus hipoé nimos, podendo substitui-los.
Ave (hiperoé nimo) – tentilhaã o, gaivota, rouxinol (hipoé nimos)
Hipoé nimos – palavras de significado especíéfico em relaçaã o ao
hiperoé nimo e que se enquadram dentro de um conjunto designado
por este.
Flor (hiperoé nimo) – violeta, girassol, rosa (hipoé nimos)
3. Holonímia/Meronímia.
Holoé nimos- palavras que, numa relaçaã o de sentido parte-todo,
designam o todo.
Casa (holoé nimo) – sala, cozinha, quarto (meroé nimos)
Meroé nimos – palavras que, numa relaçaã o de sentido parte-todo,
designam a parte.
Automoé vel (holoé nimo) – motor, volante, pneus (meroé nimos)
Som/Grafia
Declarativos: aquilo que se diz cria, por si, uma nova realidade;
para que tal aconteça o locutor deve ocupar uma determinada
posiçaã o social, devidamente reconhecida pelo ouvinte –
batismos, casamentos, nomeações, demissões, condenações,
etc.
Absolvo-te das faltas cometidas.
Declaro-vos marido e mulher.