Sei sulla pagina 1di 33

1

AMOR, ¿ESTÁS AHÍ?

Farsa histérico- histórica


De Susana Meza y Virgilio Carrillo.

Tercera llamada. Oscuro. Un cigarro se prende, es el Poeta. Música de Agustín Lara. Desplazamiento hacia el
centro en el que una mujer se encuentra. Iluminación por área. Se desplaza hacia atrás derecha llega con otra
mujer en sensual postura, el Poeta se dirige hacia el centro atrás donde coquetea con otra mujer . Las mujeres
hacen un paseillo por el escenario. Se reúnen al centro en sillas. Cambio de música, un piano, el poeta se
sienta al centro y coloca a una de las mujeres sobre sus piernas, la acaricia. Mientras tanto una pareja de
hombres están en sensual postura (Tomada de el Show debe continuar). Al hacer luz general aparece una
chica en el trapecio o en la cuerda floja.

Poeta: Yo, Señor de Occitania, el recuperador y andador del amor.


Chicas: Sexo
Poeta: El que le canta a la mujer,
Chicas: amor
Poeta : yo los invito a la lucha pero no aquella que destruye, no a las guerras por petróleo,
no a los muertos por poder, yo los invito a la batalla del amor.
Chicas: erotismo.
Poeta: ¡A blandir sus espadas! ¡Saquen sus “fierros”, compañeros! Arranquémonos el
corazón para ofrecerlo a nuestra reina santa, dueña de nuestras quincenas ¿Para qué la vida
si no es con ella?
Chicas: imaginación

Poeta: ¡Hay que tener muchos huevos para amar! ¡Hay que estar dispuesto a darlo todo!
¡Los soldados del amor no saben de cobardías! Absténganse los blandenges, los flojos, los
tacaños, que amor que no mata, muere.

Negro: Amor...

Actriz: sexo..

autor: ... hacia otro?

Araña: tiempo

Actriz: Amor

Actrices: Erotismo

Actores: Eternidad

Imaginación

Petra: Deseo

1
2

Patrick :Decepción

Amor

Negro: Muerte

Todos: vida (se quedan congelados en alguna postura )

Director. Muy bien, qué bonita escena, merecen un aplauso de nuestro público... o no. Con
esta atmósfera damos una buena introducción para hablar del erotismo en diferentes
momentos de la literatura, vamos a ver el proceso creativo de la puesta en escena también.
Querido público lo que va usted a ver requiere de un amplio criterio. Debo tomarme la
presión al hospital de aquí a lado, los dejo ensayando. ¿Puedo confiar en ustedes?

TODOS (todos congelados): Sí, señor.

Director: A ver tú baboso, no, el otro. Vas. (sale) espero que no vaya a ser un ataque
cardíaco.

NEGRO: ¿Quién no llega a la cantina, exigiendo su tequila y exigiendo su canción?


Cuando amamos nos sentimos únicos, como si nuestro dolor hiciera temblar al universo
mismo. Estamos en un momento que no se volverá a repetir, los azares que nos han traído
hasta aquí son tantos que deberíamos considerar cada instante un milagro. Sin embargo,
otros humanos de los que sólo el recuerdo queda, quizá ni polvo, en otro tiempo y espacio
han sentido lo mismo. (Del lado izquierdo abajo vemos la mano de Desdichas que
conmina a Negro a decir su texto con más rapidez. Del lado derecho está Caracolitos que
con señas trata de indicar a Desdichas que no se meta. Conforme avanza el texto las
intromisiones son más fuertes. Araña trata de detener a Desdichas infructuosamente.) Una
línea de solidaridad a través del tiempo nos conecta con otros que fueron nuestros iguales y
de esta manera arañamos la eternidad: Es lo que nos devuelve el amor: la fe ante la
muerte…

Desdichas: (desde afuera) ¡Eso no es teatro!

Negro:…estamos aquí para empezar el rito:…

(Entra Caracolitos y sale rápido.)

Caracolitos: ( A Desdichas)¡Respeta! ¡Chingá!

Negro:…estamos aquí para empezar el rito:… usamos la magia de las palabras para hablar
del milagro del amor en tierra de los muertos unidos a nosotros por el encanto de la
memoria.

Desdichas: ¿Qué pasó, que pasó, que pasó? Así no va, así no va ¿Cómo es posible,
carnalito? Mi hermano, con todo el respeto, con todo el amor que te tengo, (Tú sabes que
yo te admiro porque eres chingón: chingón), mi hermanito: no manches, ¡No manches!

2
3

Mira, con esa pose de actor de Bellas Artes el público se va a dormir y ni quien pele nada.
Fíjate: los de allá ya están papando moscas. Los del otro lado no han dejado de hablar.
Carajo, es el mero principio, no puede estar tan agüado. Después de la escenita tan bonita,
tan sensualona, chingao, mi niño, todo se echa perder, el pinche principio ¡Vale madres!
Mira, ese güey ya se está riendo, en vez de acá (señalando la sien) analizar, de
compenetrarse en la idea.

Negro. Bueno, tú pinche Desdichas ¿Por qué te metes en mi escena? ¿Qué te da derecho?

Desdichas: A mí el autor me dijo que yo hiciera la introducción, para que tuviera energy,
potencia, timing, que la escena quede bien arriba.

Negro. En tus sueños te lo ha de haber dicho, Desdichas, ¡un pobre analfabeta como tú,
cómo va a entender un texto como éste, que es una paráfrasis de La llama doble de Paz. ¿Y
sabes qué? A mí me puso el director y ya llevamos ensayando un buen rato.

Desdichas: ¿O sea que ya lo ensayaste? No manches ¿En serio, güey? ¡Puta!, imagínate
¿qué hubiera pasado si no ensayas? Si te estoy viendo desde aquí, de la pierna. ( Aparte al
público) Ésta es la pierna, así se llama. (Al actor) Te estoy viendo que no estás diciendo tu
texto desde dentro, desde las entrañas, desde los huevos.

Negro. Bueno ¿Tú que te traes? ¿Qué , quieres hacer la obra tú solo? ¿A poco a ti todo te
sale bien? Además, ¿ con quién crees que estás hablando?

Desdichas: ¡Pus,contigo, güey!

Negro. Nada más te digo una cosa: conmigo no te metas que no somos iguales, ya sabes
que yo si te pongo en tu lugar, y si no te gusta ve a quejarte en otra parte...

Petra. ¿Muchachos, qué pasa? Apenas estamos comenzando la obra y ya se están peliando.

Negro. Mira, yo no puedo trabajar así, este güey nada más viene a chingar y no se vale.
Además a mí me pusieron a ensayar esta parte si no quieren que la haga, no la hago. ¿Y tú
porque te metes?. ¿Saben qué? Ahí se ven, a les dejo la escena a ver si muy chingones. A
ver qué hacen. Yo me voy a mi casting para la próxima película de Arau.

Petra. Oye, pero no te enojes. (El actor que encarna al poeta se va) (Dirigiéndose a
Desdichas) ¿Qué le dijiste?

Desdichas: Nada. Por cierto te ves guapísima (aparte a las demás) ustedes también. Yo
nada más me preocupo por que la obra salga bien: de por sí empieza más o menos y este
baboso la tira con un choro mareador sobre la papaya cósmica y el guayabo metafísico.

Petra. No seas así, así se lo pusieron, déjame ir a verlo a ver si le puedo ayudar a que se le
baje el coraje, chance y me lleve al casting. (Sale)

3
4

Desdichas. Además así no va ese no es el texto, yo ya me lo sé… (Se da cuenta de que le


han dejado el escenario) bueno, ahora que este güey se enojo ya me dejo a mi solito el
escenario, pues ya estamos ¿No?, pues empezamos ¿No? (aclara la garganta. Va a empezar
a hablar, pero…) ¡Pero con esa luz no, pónme una más acá! (Cambio de luz) ándale así esta
mejor (Vuelve a aclarar la garganta) (Va a empezar a hablar pero…) dame mi pie ¿No?
¡Pónme la musiquita otra vez! (Ahora si empieza) Introducción: la palabra más cachonda
del diccionario. Acción y efecto de introducir. Del latín introducere. Meter, meter pene…
penetrar, entrar. Yo introduzco, tú introduces, a él se la introdujeron (en cuestión de
introducción cada quién su condición, como ya lo dice la sabiduría popular “cualquier hoyo
es trinchera” o “buscando agujero aunque sea de caballero” o aquello de “hoyo aunque sea
de pollo” y también lo sé decir más poético: (Acento musical) Al no dar por la entrada,/
entré por la salida,/ pero esto no importa/ porque cualquier camino/ conduce a la avenida.)
¡Qué gran introducción, díganme si no! ¡Yo hago las mejores introducciones del mundo!

(Entra Caracolitos).

Desdichas: ¿Qué paso, compadre Caracolitos? ¿Cómo sentiste mi introducción?

Caracolitos: ¡Para eso cortaste al otro! ¿Te sientes muy chicho licho? Tienes que aprender
que el teatro no es de uno, es de varios, es un colectivo, por eso hay autor, hay director, hay
una banda de técnicos, una banda de rudos, o sea los actores. Esa introducción que hiciste
está bien güanga, la neta.

Desdichas: ¿Qué, te gustó más de la otro güey, por eso me atacas? ¿Crees que me falló el
tono?

Petra: (despreocupada, atravesando el escenario y saliendo como entró) Lo que falló es el


talento

Patrick: Lo único que te falto decir: como verán no somos grandes actores pero
preferimos esto a robar sus carteras.

Caracolitos: Es que si vamos a hablar del erotismo debemos comenzar con ese gran
símbolo en el que todos confluimos, pero, hazte para allá, todos nos juntamos en él, te digo
que abras cancha, porque ese signo nos representa, cabrón, ese debe ser el comienzo.

Desdichas. ¿Pero, cuál?

Caracolitos: Unos caracolitos. Porque, ¿Qué son los caracolitos? Los caracolitos son tus
caracoles (Hace signo de caracoles en telegrafo) o sea que es tu pedo, por eso es filosófico
y es sexual, no son solamente una agresión sino son tú, tus caracoles, cuando tú le dices a
alguien: “Tus caracoles” es porque le estás devolviendo sus mala vibras, porque no dejas
que te llene de sus pedos, cuando hacemos la seña de los caracolitos es para exorcizarnos
del mal. O sea que cada quién su caracol. No hay uno mejor que el otro. Si el pinche negro
hace su introducción está bien, si tú haces tu introducción muy bien, para todos hay, por eso
tus caracoles ( al Desdichas,) (Al público) tus caracoles, tus caracoles ya, vamos a

4
5

comenzar de una vez. Yo digo que para comenzar: Un pinche poema, el de Propercio. Y
que la “Araña” lo diga.

Desdichas: Número uno: ¿Quién es ese Prepucio?

Caracolitos: Propercio, poeta romano.

Desdichas: ¿Quién es la Araña, tú?

Caracolitos: Pues Ariana, así la bautice porque así de ponzoñosa como es podría ser
tarántula. Imagínate acá, que entre una musical sensual. (Entra música electrónica)

Desdichas: ¡No manches eso cómo va a ser sensual! (Sale música)

Caracolitos: Usted no diga: papá, soy feo, la sensualidad va a estar en el interior. Entonces
entra la música sensual. (Entra track) Pero más bajito si no, nadie va a oír. (Baja la música)
Y aparece Ariana-Araña, como una diosa de la cachondez.

Desdichas: ¡Araña a escena¡

Caracolitos: La Araña Camina como si estuviera excitada, mirando fijamente al


público……el público al sentir la mirada, empieza a mojarse, (al público) ¡Mójense! Si no,
no puede continuar la escena.

Desdichas: Mira, yo creo que con que los de la primera fila estén mojados con eso ya la
hicimos, ¿No?

Caracolitos: Okey, entonces, Desdichas, ella se para como retándolos, como diciéndoles:
con este pinche poema que les voy a decir me cae de madres que se va a caer el teatro. ¡Y
empieza a recitar el poema de Propercio! (La actriz hace todo lo que Caracolitos ha
descrito.)

Araña: ¡Oh, feliz de mí! ¡Oh, noche para mí radiante! ¡Oh lecho,

Que has ganado dicha con mis goces!

¿Cuántas cosas nos dijimos a la luz del candil?

¡Qué variación de abrazos nos intercambiamos¡ ¡Cuánto

tiempo mis besos quedaron en tus labios!

Desdichas: Pero el poema de Prepucio se lo dice un hombre a una mujer,

Caracolitos: ¡Propercio! ¡Propercio! El que hambre tiene, en pan piensa. ¡Propercio!

Desdichas: Ese pues ¿No crees que el público se puede confundir si lo dice la Araña?

5
6

Caracolitos: Puede que, puede que. ¡Nel! ¡Que lo diga la Araña y así lo hacemos lésbico!
Ya ves que está de moda. Les va a gustar, son bien cochinotes. Mira: Ella hace una pausa y
todos los poros de su piel están húmedos y su pensamiento está concentrado como una
flecha, güey, como una flecha que le va a pegar al blanco: al corazón de los espectadores.
A ver dame una flecha, más larga, más ancha... así está mejor.

Desdichas: te gusta larga y ancha!


(La actriz recita otra estrofa. Entra banda de gatas detrás de Araña)

Araña: Yo seré suyo mientras viva y muerto seré suyo.

Petra: (entrando) ¿Y yo qué pedo, yo por qué no salgo en esta escena?

Araña: Que si acepta concederme con ella tales noches,

Incluso un año será larga vida.

Y si me da muchas, llegaré a inmortal en ellas:

Sólo en una noche, cualquiera puede ser incluso dios.

Si todos quisieran pasar una vida como esa,

Y yacer con el cuerpo bien cargado de vino,

No habría espada cruel ni nave de guerra,

Ni el mar de Accio revolvería huesos nuestros,

Ni, acosada tantas veces por sus propios triunfos,

Roma estaría cansada de soltarse el cabello.

Nuestros descendientes bien podrán loarnos esto:

Mis tragos no han ofendido a dios alguno.

¡Tú, mientras hay luz, ¡No desprecies el fruto de la vida!

Si das todos los besos, darás pocos.

Caracolitos: y la gente está conmovida, (al público) ¡Conmovidos! Y ella…

Desdichas: ¡Enseña una chiche!

6
7

Caracolitos: ¡Sí! Enseña una chiche! altanera, toma lentamente el tirante del vestido y
enseña una chiche! (La actriz toma el tirante y…)

Araña: ¡Cómo voy a ensañar chiche, par de ojetes! (Cambia la luz) a ver, ¿Por qué ustedes
no enseñan las nalgas? (Desdichas y Caracolitos se miran entre sí.)

Caracolitos: Bueno, ¿y si las enseñamos, tú enseñas chiche?

Desdichas: Va, va. (Se bajan los pantalones. Traen calzones con leyendas chistosas)

Araña: Cállense, par de imbéciles, la gente se va a vomitar si enseñan las nalgas. Además
¿Cómo voy a estar enseñando nada? Si esto es teatro no es un table.

Desdichas: Nos equivocamos, compadre. Vámonos.

Caracolitos: Vámonos.

Petra: Oigan, ¿si yo enseño la chiche me dejan hacer el poema? (Enseñando la chiche) ¡Es
que no tengo todavía personaje en esta obra! Nunca me toman en cuenta. Nunca me pelan.

Caracolitos: ¿Oíste algo?

Desdichas: No, tú.

Petra: No sean así.

Araña: Oye, cállate, tú también ¿por qué te van a dar mi poema, estos mendigos? Pinche
vieja, es mío, sácate de aquí, búscate tu personaje, seguramente no tarda en aparecer un
personaje idiota y ese lo puedes hacer tú.

Caracolitos: Yo digo que el poema no funciona sin la chiche ¿qué dices tú?

Desdichas: Toda la razón.

Araña: ¿Bueno no se cansan de estar fregando? ¡No voy a enseñar nada!

Desdichas: Porque además, la neta es que como que le falta…

Caracolitos: ¡Toda la escena la hago yo!

Desdichas: “Ella entra sensual” y sale con una hueva… parece chacha que va por el
mandado

Petra: shhhh

Araña: (A Petra) ¿Qué, que te parece tan divertido?

7
8

Petra: No, nada.

Araña: ¿ y ustedes qué? Desde que empezó la obra nada más han estado diciendo
babosadas, puros chistes más viejos que la chingada, que nada tiene que ver con el tema,
haciéndose los graciositos, ni se saben el texto ni lo entienden pero eso sí sintiéndose muy
acá, hablando como si pensaran. Ya llevamos como quince minutos de obra y esto nomás
no prende. (Los otros se van haciendo pequeños y ratones)

(Empieza un gran barullo. Todos se pelean. Nada se entiende. Entra el autor)

Autor: (texto del amor)¡Y el director! ¿Dónde está el director? ¿Por qué este desmadre?
¡Están echando a perder mi maravilloso texto, debían ser actores, actores: plaga del teatro y
mal de la humanidad!

Petra: A mí me parece que está en el baño desde hace media hora, quién sabe que estará
haciendo allí. Yo creo que o tiene chorrillo o se está metiendo unas líneas.

Director: Chorrillo es el que te sale por la boca cada vez que hablas. ¿Podemos continuar
con la obra? (Se callan)

Autor: Si me permites (al director) me llevará a esta actriz para que se compenetre más en
la cuestión del erotismo. (Se sienta en el público)

Actriz. Si señor, lo que usted diga.

Director: Muy bien, prosigamos con nuestro trabajo, ¿Qué va a decir el público si llegamos
con este desmadre?

Araña: Es que así no se puede trabajar son ellos los que interrumpen. (La bronca vuelve a
iniciar).

Director: (los va acomodando para la siguiente escena.) Tú para acá, no estorbes, etc. Hey,
esperen, ya, no se pasen de listos vamos a continuar, respétense y todo va a salir bien.

Petra: ¿Pero qué sigue? ¿Y yo que voy a hacer?

Director: Calma, calma, ya te dije que es un proceso, no te preocupes vas a tener tu


personaje, ¿de acuerdo? Tranquila. (Pausa) Si vamos a hablar del cachondeo a través del
tiempo yo digo que empecemos por los egipcios. Y no con Propercio que es romano ni con
estas viejas vestidas de gatubela. ¡Los Egipcios son antes de los romanos y antes que los
griegos!

Desdichas: ¿Cómo egipcios? ¡La gente se va a dormir! ¿A quién le importa los pinches
egipcios?

Director: Al autor le importan.

8
9

Desdichas: Muy bien, muy bien, señor, usted si sabe pensar, usted es una luz que brilla en
la oscuridad. ¡Vivan los egipcios!

Caracolitos: Nadie se va a dormir, tú porque los ves fresas, pero eran bien pervertidotes.

Desdichas: Cómo van a ser perversos, si lo único que hacían eran pirámides y momias. Esto
va a parecer película del Santos.

Caracolitos: Nel, eran más pervertidos que Petra.

Petra: ¿Qué yo qué?

Caracolitos: Nada, estamos hablando de otra vieja loca, otra Petra que le gustaba la lluvia
dorada.

Petra: Oiga, señor, oiga, señor autor, tengo una duda ¿Y los egipcios quiénes eran?

Director: Los egipcios es algo que está fuera de tu comprensión ¿para qué perdemos el
tiempo tratando de explicarte? ¡Cómo si fuera a pasar algo! Por eso les digo, jóvenes:
Estudien si no, van a acabar de actores.

Petra: ¡Pero si yo estuve en todas las escuelas de actuación!

Caracolitos: Pero nada más afuerita, Petra, vendiendo palomitas.

Desdichas: (A caracolitos) ¿Los egipcios no son árabes?

Caracolitos: Claro.

Director: Egipto está en el Norte de África…

Caracolitos y Desdichas: A huevo, ya te lo decía.

Desdichas: África, ¿cómo en Africa?, allí hay puro negro.

Director: Bueno, ya, ya. Estamos hablando de una cultura que floreció dos mil años antes
de Cristo. Al norte de África, ahora son árabes pero en ese tiempo no lo eran, estaban muy
desarrollados en arquitectura, escritura etc y tenían unas deidades muy interesantes. Vamos
a hablar de un mito, de una historia de estos dioses egipcios. Vamos a continuar. (Le chifla
al del sonido) Pónme música egipcia. No, esa no, ¿Cómo va a ser eso egipcio? Con razón
eres técnico. A ver, no, el track que sigue. Ése. Ahí bueno.

Desdichas: ¿Y qué? La escenografía, la utilería, el vestuario, el maquillaje ¿Qué onda?

Director: Oh, chingá, ¿pa qué tiene imaginación entonces? ¡Marcos! Trae el chunche
egipcio. (Entra utilero y trae una corona doble egipcia) Bueno esto te lo vas a poner tú.

9
10

Negro. No, yo por qué que se lo ponga él.

Director: Aquí está el de él. Tú vas a ser Horus.

Negro. ¿Sorus? Y ese quién es.

Director: Es un dios egipcio hijo de Isis y Osiris y este güey va a ser tu tío, Seth. ¿De
acuerdo? Entonces, les explico la escena. Oye, no te quites el tocado.

Negro: Es que no me ajusta soy muy cabezón.

Todos: Presumido. Quisieras. Siéntate.

Director: Seth ha matado a Osiris el padre de Horus, por lo que éste, Horus va a vengarse
de Seth y lo reta a una terrible pelea que dura tres días. Al final pierde Seth. Y la escena que
vamos a ver es cuando el derrotado invita a su sobrino a una cena para reconciliarse.

Caracolitos: ¿Y qué cenan?

Director: Unas lechuguitas que le gustaban mucho a Seth y vino hecho de la sangre de los
ladrones.

Caracolitos: Yo mejor quiero cenar unos tacos al pastor.

Director: Una vez que están medios borrachos. Seth mira el trasero de su sobrino y dice:
“Ese culito ha de ser mío”

Negro: ah, no manches, yo no quiero ser Sorus.

Petra: Horus no sorus.

Negro: Como sea, yo mejor soy Seth.

Director: Nadie te está preguntando tu opinión. Entonces, Seth le agarra las nalguitas a su
sobrino… ¡agárraselas, no pasa nada! ¿Eres actor o no eres actor?

Negro: Yo mejor me salgo de esta obra. Mejor voy a aceptar un papel que me daban en Tv
Azteca.

Director: Ya sabemos que te gusta la basura, pero cállate, que no tenemos todo el tiempo.

Petra. ¿Y mi personaje?

Director: ¿Puedes cerrar la boca un momento? ¿O es mucho pedir? ¿Ves? Así calladita te
ves más bonita.

Petra: ¿Verdad que sí?

10
11

Director: Vete por unas chelas mejor y me traes unos cigarros.

Desdichas: Y a mi unos chetos, una torta de milanesa, un gansito y una coca ligth para
cuidar la línea.

Director: A ver Ariana, como dice el texto.

Araña: (leyendo) “Seth acarició el escroto de su sobrino y le hizo cosquillas en la espalda y


juró que no iría más adelante. Falsa promesa.

Petra: Señor: ¿Qué es escroto? (Gesto de cansancio de todos)

Araña: “Seth acarició el escroto de su sobrino y le hizo cosquillas en la espalda y juró que
no iría más adelante. Falsa promesa. Seth berreaba como un jabalí.

Petra: Ay, ya sé qué es el escroto. Es la bolsita donde están los testículos.

Director: Muy bien, Petra, tú serás el escroto, ve por lo que te mandé y concéntrate en
pensar como un escroto.

Petra: (saliendo) Tengo que pensar como un escroto, soy un escroto, soy un escroto, soy
un escroto.

Araña: “Seth acarició el escroto de su sobrino y le hizo cosquillas en la espalda y juró que
no iría más adelante. Falsa promesa. Seth berreaba como un jabalí. El olor de las nalgas del
muchacho lo enloquecía. Horus vio ante si los tristes ojos de Isis, aflojó su esfínter,
recibiendo el semen en la mano, mientras Seth, con un alarido, ciego de exaltación, se
refugio en el sueño y empezó a roncar.” O sea, que aparte de hediondo y puñal, el pinche
Seth era eyaculador precoz.

Seth. (Ronca)

Araña: Entonces si te queda el personaje.

Seth: ¿Qué pasó, ya nos llevamos así?

Director: Horus está aturdido y empieza a caminar con la mano extendida llena de semen
de Seth que tiene la consistencia del mercurio y anda vagando por allí con cara de tonto.
Caracolitos: ¡Pero no sobreactúes! Naturalito, naturalito.

Director: Y se encuentra con Isis, su madre.

Araña: Yo soy tu madre, hijo mío.

Director: Isis tiene cabeza de vaca.

11
12

Desdichas: ¡Lo que nos ahorramos en máscaras! (La Araña le lanza una mirada espantosa)

Director: Y en su enorme sabiduría le recomienda que tire el semen de Seth al pantano.

Araña: El semen de Seth es denso como leche de plata.

Director: Horus arroja el semen, al hacerlo, la piel se le desprende de la mano. Isis alivia
su dolor con líquido de sus muslos)

Desdichas: ¿Y eso que fue?

Director: Horus se vuelve el amante de su madre más tarde, pero esa escena no la vamos a
trabajar en esta obra. El caso es que Horus tiene una erección y eyacula. Junto con su madre
regresan al campamento de Seth y arrojan el semen a las lechuguitas de Seth.

Horus: Nadie puede comer lechuguitas como Seth.

Director: Al día siguiente Seth se despierta reconfortado y desayuna unas deliciosas


lechuguitas. Entonces envalentonado:

Seth: ¡Escuchen todos, escuchen! Reúnanse deprisa que tengo algo muy importante que
decir. “El día que luchamos Horus y yo la victoria debió ser mía. Ayer su padre, que
pretende ser mi juez, nos ordenó ir juntos y hacer un festín. Eso hicimos. Ahora, les digo,
soy el vencedor. Pues durante la noche cabalgué victorioso sobre su espalda y yo era grande
como el árbol que crece de esa nuez. Vacié el torrente nacido de mi interior en el
despreciable agujero posterior del muchacho Horus. No lo hagan Dios de los vivos. Es
mejor dar grandes poderes a los fuertes. Que Horus sea mi asistente. Tiene las caderas
débiles.”

Horus. “Mi tío grazna como un pájaro. Miente. Soy yo quien tuvo la tortuosa tarea de
marchar por su hendedura marchita y lo hice porque no tenía nada mejor que hacer. Traten
de oír durante una noche entera los pedos de mi tío. Ese viejo es sucio”.

Director: Seth trata de desenvainar su espada.

(Seth Desenvaina una espada invisible).

Director: ¿Dónde está la espada?

Seth: ¿No que teníamos que usar la imaginación.?

Director: ¿Por qué la utilería nunca está en su lugar? Otra vez, desde arriba.

Horus: “Fui yo quien se la metió sin compasión en su aberrante entrada infernal”

(Seth espera su pie)

12
13

Director: ¿Qué esperas para sacar la espada?

Seth: ¡Que me dé mi pie! ¿Por qué no dice bien el texto?

Director: Sigamos, por favor.

Horus: “Yo se la dejé irineo por su apestoso pozo”.

Director: ¿Y ahora qué? ¿Por qué no le siguen con la escena? ¿Seth, qué pasa, estás
tragando camote o qué? Otra vez.

Horus: ” Yo penetré su apestosidad” (Seth enojado se lanza contra Horus, los demás lo
detienen)

Seth: Dime mi pie, maldito, dime mi pie.

Director: Muy bien. Aquí va Osiris, padre de Horus, hermano de Seth y el mero chipocles
de los dioses.

Osiris. “Thoth, pon la mano en el trasero de Horus y pregunta a la voz que existe en el
semen que declare”

Director: ¿Dónde está el actor que va a hacer Thoth? ¡no ha llegado! Yo lo marco. “Semen
de Seth, ¿Estás ahí?” Y habla la voz del semen de Seth: Petra, vamos, es tu turno, ¿No
estabas chingando por un personaje? Pásame mi chela.

Petra: “Aquí estoy”.

Director: Pero aquí no, babosa, tú estabas en el pantano donde te arrojó Horus. Un poquito
de concentración.

Petra: “Aquí estoy”.

Director: Después de que habla el semen de Seth queda una gran peste en el aire.

Negro: es cierto, que Petra se lave la boca, por favor, por respeto a los compañeros. Es
parte de nuestro trabajo. Hay que ser profesionales, no se puede ser tan apestoso.

Director: No, no, no, está muy bien es parte del personaje.

Petra: ¿Cómo te quedó el ojo? (a Negro)

Negro: Abrumado de lo hediondo de tu personaje.

Petra: (coqueta y orgullosa) Soy la voz verdadera del semen del dios del trueno.

Director: Cállense, par de imbéciles.

13
14

Negro: Oye, puedes hablarle así a Petra, pero eso no significa que me puedas hablar de ese
modo.

Director: ¿Me permites continuar?

Negro: Si, señor. Continúe. (A Araña, por lo bajo) No vaya a perder la concentración el
señor genio para las mamadas que está montando.

Osiris: Haz lo mismo para convocar al semen de Horus.

Thoth: “Semen de Horus, estás allí?

Petra: ¡aquí, aquí estoy!

Director: ¡Seth está confundido, los dioses se burlan de él, regresa a su casa para planear
la venganza! Pero entonces qué pasa, Ariana?

Araña. (leyendo) “Cuando regresó se dio cuenta que estaba embarazado”.

Petra, Negro, Desdichas: No mames.

Araña: “Un dios puede concebir por la boca, o por el ano. Seth tuvo un embarazo terrible.
La criatura nació mitad hombre, mitad mujer y pronto murió por la sofocación, en un
intento de hacerse el amor a sí misma.

Director: “Seth sigue siendo el dios del relámpago pero vive , confundido, casi inmóvil.
No puede estar seguro de si dijo la verdad, o si en realidad fue sodomizado. De modo que
ahora está loco. Es más difícil para un dios que para un hombre alcanzar la paz espiritual.”

Caracolitos: ¿De qué fumaban esos egipcios? Son peso pesado.

Negro: ¿Y para qué contar una historia como ésta?

Director: Para que veas más allá de tus narices, y sepas que el mundo es ancho no como tu
estrecha visión donde sólo existe Paty Chapoy y Big Brother.

Desdichas: Y conste que los pervertidos no fuimos nosotros si no que esto forma parte de
los mitos de los dioses egipcios.

Caracolitos: Pues estuvo chido esto de los egipcios ¿no?

Petra: ¿Pero eso es todo lo que voy a hacer, la voz de semen?

Araña. Pues cuando alguien tiene voz de pito como tú, cariño, ¿Qué más puede hacer?

Petra: Ay, vas a ver. Si tengo la voz un poco aguda pero nada más un poco

14
15

(Les apagan la luz) Entra una chava bonita , la nueva y recita un poema.

Araña: ¿Y esta pendeja quién es? ¿Quién le dijo que podía subirse al escenario? ¿De dónde
saca que puede hablar? ¿Quién le dijo que era actriz?

La nueva: ¡Qué hermoso texto! ¡Qué propuesta tan interesante! ¡Estoy emocionadísima!
Nunca había leído un texto tan inteligente. Estoy totalmente dispuesta y agradecida por la
invitación. Me muero de ganas por estar en este proyecto. (El director se le acerca y
comienzan a intercambiar cumplidos que no escuchamos.)

Caracolitos: Saben ¿qué? ¡Es la nueva!

Desdichas: ¡La nueva! Pos yo le enseño.

Petra: Oigan ¿Y por qué a ella ya le dieron personaje y yo que si vengo a todos los
ensayos, todavía no tengo personaje?

Negro: A mí se me hace que es la chava con la que quiere el productor.

Petra: Ah, si cierto, yo el otro día lo vi con una lagartona, ¡Esta debe de ser! ¡Le va a dar
el protagónico!

Araña: ¿A esa idiota anoréxica,

Negro: Naca de mal gusto,

Desdichas: principiante de cuarta?

Petra: No, si hay lana esa lana debe ser nuestra.

Araña: A huevo.

Caracolitos: No se la jalen, además siento como que este texto ya lo dijimos en otra obra.

Araña: No podemos permitir que esto pase. No me he chingado veinte años en el escenario
para que otra venga y así como así le den todo.

Desdichas: No vamos a quedarnos con las manos cruzadas.

Negro: ¡Vamos a hacérsela de pedo!

Petra: Si, además esa vieja tiene más celulitis que yo.

Caracolitos: Tampoco exageres, ¿por qué la mala leche?

Araña: Esto no se queda así, van a oírnos.

15
16

Negro: Si, basta de que nos exploten y no nos reconozcan nuestro lugar que nos hemos
ganado a base de puras chingas.

Desdichas: Si, no manches, ¿que ya no se acuerdan cuando nos pagaban con tacos de
carnitas?

Negro: A ti te habrán pagado así, yo no tengo necesidad, desdichitas.

China: ¡A callar guaguarones, vamos de una vez!

Todos: Si, vamos (Todos detrás de Araña dispuestos a la bronca hacen un desplazamiento
hasta donde está el director)

Director: ¿Qué pasó? ¿Por qué no te haz puesto la túnica griega?

Araña: Tenemos una demanda justa

Director: ¿Quiénes?

Araña: Todos nosotros (Para ese momento, todos los que la seguían ya se han hecho
pendejos e ido a otra parte)

Director: Yo nada más te veo a ti, pero claro que te escucharé.

Araña: Yo creo que…

Director: (Interrumpiéndola) Claro después de la escena de los griegos. ¡Música y


coreografía! (Mientras tanto araña hace una seña de “Andenle culeros”. Entra Música de los
griegos y coreografía mamona de Zorba)

La nueva: Las túnicas son maravillosas. Me recuerdan a la gran bailarina Isadora.

Araña: (Revisando el texto) ¿Y ahora que va?

Caracolitos: Todavía ¿No te lo aprendes, pinche araña?

Araña: Es que yo necesito pasar la escena para aprendérmelo, además, el burro hablando
de orejas, tú nunca te aprendes nada, pasan cien funciones y todavía no te sabes el texto de
los Chamanes.

Director: Vamos con la Ilíada. Una obra maestra de la épica de todos los tiempos
atribuida a Homero, el poeta ciego, en donde las gestas para conquistar Troya son movidas
al mismo tiempo por el conocido panteón de dioses y diosas griego

Caracolitos: Ah, ya sé esa está bien chira… Pero no vayas a salir como en la película ésta,
"Troya" ¿Vieron la película? ¿A poco no Brad Pitt se veía bien “Soy totalmente palacio”
haciendo a Aquiles?

16
17

Petra: Con mi novio no te metas.

Desdichas: Se veía bien puto.

Negro: Además, ¿qué es eso que Patroclo era su primo?

Desdichas: Era su culito.

Caracolitos: La neta si, Aquiles se encabrona porque le matan a su culito y por eso va a la
bronca ¿a poco no?

Director: Bueno, en la Iliada no dice que sea su primo se dice que son amigos

Negro: Amigos, la madre qué

Petra: ¿A poco los griegos eran puñales?

Director: Tenían una visión más tolerante con la homosexualidad, algunos filósofos creían
que sólo la de los hombres era belleza verdadera, era común en la adolescencia tener un
amante mayor, alguien de buena posición. Las mujeres jugaban un papel muy restringido
en la sociedad.

Araña: Entonces, ¿Cómo se puede hablar de amor si las mujeres eran como esclavas? No
me digas que es amor lo que mueve al fulanito éste, Menelao, al que le roban la esposa,
Helena, para irla a hacer de tos a Troya.

Desdichas: Y el güey no va solo, va por la banda primero.

Director: ¿Y quién va solo a la bronca? Nadie se avienta un tiro solo.

Petra: Si, Supermán.

Negro: Si no sabes que decir, mejor cállate el hocico, no manches, estamos discutiendo de
los griegos y ésta sale con superman.

Araña: Yo creo que la Iliada no tiene mucho de amor ni de erotismo.

Caracolitos: Más bien hay mucha sangre y visceras, ¡ag! diosas que se agarran de las
greñas, "Mosca de perro", le gritan a Afrodita, riñones atravesados por aquí, sesos
desparramados por allá, pulmones despedazados, panzas abiertas por las espadas, ¡agrr!
cabezas rotas por los escudos, cuerpos molidos por las patas de los caballos, ¡rúas! ¡pam!
¡fraa! ¡El gran combate entre Aquiles, hijo de Tetis con Héctor, gran soldado! ¡Sangre,
sangre, sangre y honor!

Araña: Mejor hagamos una escena de Lisistrata.

17
18

Desdichas: ¿y esa de qué se trata?

Araña: Esa es muy bonita. Es una huelga que hacen las mujeres de no acostarse con sus
maridos hasta que acaben la guerra,

Negro: Suena chistoso. Una huelga de palito.

Petra: Pero yo no creo que los griegos fueran chistosos.

Director: Pero tú que puedes saber, si crees que Atenas es un estadio patrocinado por
Televisa. Todo lo que se ha dicho sobre los humanos se ha dicho primero en griego. Bien
empecemos. Prepárense.

(Todos se cambian. Aparte)

Araña.¿ Y mi vestuario?

Director: Ah, eh, el productor no ha aparecido pero creo que con unas sábanas bien
amarradas…

Araña: ¿Cómo? ¿Yo por qué tengo que usar sábanas y la nueva ya tiene vestuario?

Director: (jalando aparte). No te preocupes, para una gran actriz como tú las limitaciones
de producción no son nada, no pueden empañar la brillantez tu trabajo, en cambio ella, la
pobrecita, apenas y puede sostenerse en su piernitas, en verdad no puede competir contigo.

(De lejos La nueva modela y le manda besitos)

Araña: ¡Ya lo decía yo!, para que los demás aprendan de mi, usaré ¡hasta una jerga! No
importa porque al final el arte triunfará. ¡Dadme mi jerga!

Director: (Aparte) Uff, las locas que uno tiene que andar toreando. ¿Qué karma estaré
pagando? ¡tal vez , en mi otra vida mata judíos y los hacía jabones! ¡O quizá yo junté la
leña para quemarle los píes a Cuauhtémoc!

(Algunos actores se han puesto a jugar con las sábanas. Al entrar la música se calman)

Araña: Ya cálmense. Yo seré Lisístrata.

Petra: Oye, arañita, ¿y a quién se le ocurre lo de la huelga del palito?

Araña: Pues a Lisístrata, que es una Ateniense muy inteligente, por lo tanto voy a ser yo,
para que no te apuntes.

Petra: ¿Y hay otros personajes?

18
19

Araña: Bueno, en la primera escena Lisístrata, o sea, yo mera, trata de convencer a las
calenturientas griegas que no se acuesten con sus maridos hasta que ellos firmen la paz.

Petra: ¡Yo puedo ser una calenturienta griega!¿Y aceptan?

Director: Al principio no, y es una escena muy chistosa. Después aceptan y hacen un
juramento y se apoderan del lugar donde está el dinero para la guerra.

Petra. ¿Y funciona el plan?

Director: ¿ Tú crees que todos son imbéciles como tú y que nada les sale bien como a ti?
¡Claro que funciona! dime si no, al final de la obra, aparecen todos los griegos de todas
partes: atenienses, laconios y beocios con una extraña “enfermedad” (Se refiere a la tiesura
de las vergas de los griegos). (Aparecen griegos con las vergas bien paradas)

El corifeo: Aquí llegan de Esparta estos embajadores, arrastrando sus barbazas y como con
unas jaulas entre los muslos. Laconios, lo primero hola, y ahora, cuéntenos en que situación
vienen.

Laconio: ¿Qué farta jase que oh digamos musas palabrah Pueh bien ze vé en qué situación
emoh venido. (Separa la jaula)

Desdichas: ¿Y ese güey , por qué habla así?

Director: Porque es extranjero, habla un dialecto.

Desdichas: Ah, ahora caigo. (Se tira al suelo)

Araña: Qué chiste tan malito.

Corifeo: ¡ahí va!, mucho tendón le ha salido a la desgracia ésta de mala manera, y la
inflamación parece de cuidado.

Laconio: Ni contal-lo ze puede. ¿Qué va uno a desí? Que arguien venga y aga la pa con
nozotroh de cuarquié manera que quiera. (Entra el Prítanis con atenienses)

El corifeo: aquí veo también a estos paisanos que, como los luchadores, vienen
separándose la capa del vientre.

Director: En ese entonces, los atletas iban desnudos para evitar el estorbo de la ropa.

Caracolitos. Las atletas deberían seguir conservando tan bonita tradición, ¿No creen?

El corifeo. Pues sí que parece deportiva la cosa ésta, la enfermedad.

19
20

Prítanis: ¿Quién puede decir dónde está Lisístrata? Pues nosotros los hombres estamos así
tal cual (descubriéndose).

Corifeo: esta enfermedad está al unísono con la otra. ¿Es que les ataca la tiesura por la
mañana?

Prítanis: ¡Por Zeus! Por pasarnos eso estamos hechos polvo, así que si alguien no hace
enseguida la paz con nosotros, no habrá manera de que no jodamos a Clístenes.

Desdichas: ¿Y ese quién es?

Director: Un putito como tú.

Desdichas: No me simpatizas.

Corifeo: Si tienen sentido común, agarren bien la capa, para que no los vea ninguno de los
mutiladores de Hermes.

Prítanis: Sí, por Zeus , bien dicho.

Laconio: Zi, poh loh doh diozeh, der todo, Ea, vamos a ponen-nos la túnica por ensima.

Prítanis: Salud, laconios. Nos ha pasado algo terrible,

Laconio:( a un compañero) Queridízimo, terrible tambié lo que noh a pazado a nozotroh zi


noh yengan a abé vihto loh hombreh éhtoh mahturbándonoh.

Prítanis: Ea,laconios, hay que decir cosa por cosa. ¿Para qué han venido aquí?

Laconio: Como emdahadoreh para la pá.

Prítanis: Bien hablado, desde luego; también nosotros para lo mismo. ¿Por qué no
llamamos a Lisístrata que es la única que podría reconciliarnos?

Laconio: Zí, poh loh doh ddiozeh, y zí quiereh, también a Lizístrato. (entra Lisístrata)

Prítanis: No hace falta, al parecer, que la llamemos, pues ella por su cuenta, al oírnos,
viene ya.

Corifeo: Hola, la mujer más valiente de todas. Ahora te toca a ti aparecer inflexible y
suave, buena y mala, orgullosa y humilde, llena de mañas, que los principales de los
griegos, cautivados por tu hechizo, se han rendido ante ti, y todos juntos han confiado a tu
arbitrio todos sus litigios.

Lisístrata: No es difícil la cosa, si se les coge llenos de deseo y sin que intenten nada unos
contra otros. Pronto lo sabré. ¿Dónde está Conciliación?

20
21

Director: Aparece Conciliación, personificada en una chica desnuda.

Caracolitos: Dijo, desnuda, des-nu- da, hay que respetar al director aunque lo vean así de
idiota.

Actriz: Pero es que…

Caracolitos: Nada de peros, hay que respetar la creatividad también del autor, ¡Desnuda!
¡Así lo escribió el mismísimo Aristófanes! Y si no lo respetas, su fantasma, que ronda todos
los teatros no te dejará en paz.

Director: Nada más está marcando, déjala en paz, Caracolitos.

Araña: Si, pinche libidinoso.

Caracolitos: ¿Libidinoso, moi? No señor, ¡Cómo se nota que no han leído el texto! ¡El
desnudo es importante, porque entonces toda la escena es que traemos los pitos parados,
Conciliación está desnuda y firmamos la paz inspirados en su hermoso trasero!

Araña: Si tal vez tenga razón: Aquí dice: Conciliación: coge y trae primero a los laconios,
no con mano arisca e insolente, ni a lo bruto como hacían nuestros hombres, sino como
suelen hacerlo las mujeres, muy amistosamente. Al que no te dé la mano, tráetelo del
palito!”

Petra: ¿Segura que eso dice? ¿Y eso lo escribió un griego? ¿De Grecia?

Desdichas: No lo escribió un griego de la Anzures, babosa.

Petra: No, lo que yo digo, es que, ¡Qué fuerte! ¿No? ¡Yo creí que eran muy serios y
aburridos!

Negro: A la burra, cualquier cosa le aburre.

Caracolitos: Pura guaguara y nada de desnudo, ¿Qué pasó?

Actriz: Bueno, para que no digan voy a marcarlo con menos ropa.

(Gran algarabía. Se queda en bikini )

Desdichas: Eso es un profesional y no chingaderas.

Araña: ¿Me dejan continuar? “Ahora ve y trae a los atenienses, por donde te dejen, cógelos
y tráemelos. (Trae a los atenienses) Laconios, colocaos junto a mí, y ustedes (a los
atenienses) a este lado, y escuchen mis palabras: “Mujer soy, pero tengo inteligencia” “por
mi misma no discurro mal, y de mi padre y mis antepasados las palabras muchas tras haber
oído, no estoy mal instruida” teniéndolos cogidos quiero reñirles a la vez y con razón, que
con una misma agua sagrada rocían los altares, como gentes de la misma familia, en

21
22

Olimpia, en las Termópilas, en Pitón -¡cuántos otros podría decir si creyera oportuno
alargarme!- Y, sin embargo, cuando está presente el enemigo con su ejército bárbaro, dan
muerte a los griegos y destruyen sus ciudades. “El primer tema aquí lo he concluido”

Petra: Oye, y todo ese choro, ¿qué quiso decir?

Caracolitos: Que todos los presentes son como hermanos y que no se entiende que se estén
peleando y matando.

Prítanis: Y yo estoy que reviento.

Lisístrata: Ahora, laconios, a ustedes me dirijo: ¿No saben que en una ocasión vino aquí
Periclidas, el Laconio y como suplicante se sentó en los altares, pálido con su vestido rojo
púrpura, para pedir a los atenienses un ejército? Por aquel entonces, Mesenia se echaba
sobre ustedes y al mismo tiempo la divinidad, sacudiéndoles con terremotos. Marchó
Cimon con cuatro mil hoplitas y salvo a Lacedemonia entera. Y después de los que han
hecho los atenienses ¿Devastan el país del que han recibido favores?

Prítanis: Son injustos, éstos, por Zeus, Lisístrata.

Laconio: Zomoh inhuhtoh, pero (mirando a Conciliación) ¡Qué culo, que maravilla! No ze
puede ni dezí.

Petra: ¡Ese texto no lo puede decir un griego! ¡Es muy vulgar!

Araña: ¿Y qué los únicos vulgares somos nosotros? Continúo: “¿Y crees que yo los voy a
dejar sin reproche a ustedes, atenienses? ¿No saben que los Laconios, por su parte, cuando
ustedes usaban zamarra, vinieron con sus armas y mataron a muchos tesalios y a muchos
partidarios y aliados de Hipias?, y siendo sus únicos aliados en aquel día, los liberaron y
cubrieron de nuevo a nuestras gentes con la rica capa en lugar de la zamarra.

Director: La zamarra era una prenda usada por esclavos…

Laconio: (Refiriéndose a Lisístrata) Muhé máh noble no e vihto nunca.

Prítanis (Mirando a Conciliación) Y yo nunca un culo más hermoso.

Lisístrata: Y habiendo por medio tantas y buenas acciones, ¿Por qué siguen luchando y no
acaban ya con esa hostilidad? ¿Por qué no se reconcilian? A ver, ¿Qué se los impide?

Laconio: Nozotroh zí queremos, zí arguien quiere devorvernoh ehta redondé. (mira el


trasero de Conciliación)

Lisístrata: ¿Cuál, amigo?

Laconio: Piloh, que jase tiempo que la pedimos y la tentamos. (Hace ademán de tocar a
Conciliación)

22
23

Desdichas: ¿Qué dijo?

Director: Que quiere Pilos una plaza al sureste del peloponeso, que había sido conquistada
por los atenienses a los espartanos.

Prítanis: No por Posidón, eso no lo conseguirán.

Lisístrata. Cedánsela a ellos, buen hombre.

Prítanis: Y después ¿a quién vamos a menear?

Lisístrata: reclamen otra plaza a cambio de ésa.

Prítanis: ¡eso si! Entréguennos Equinunte, el golfo Maliaco que está detrás, y las piernas
de Mégara.

Laconio: Noh poh loh doh diozeh, tanto no, amigo.

Lisístrata: Déjalo, no se peleen por un par de piernas.

Petra: ¿Están hablando de una mujer o de un territorio?

Caracolitos: se refieren al territorio, aunque también quieren chingarse a Conciliación.

Prítanis: Yo lo que quiero es desnudarme ya y labrar el campo.

Laconio: Y yo acarrear estiércol pol la mañana, temprano.

Lisístrata: cuando se reconcilien, pueden hacer esas cosas. Pero si les apetece, piénselo
bien y vayan a pedir consejo a los aliados. Vámonos, chicas.

Prítanis: ¿A qué aliados, amigos? La tenemos tiesa. ¿no le va a apetecer a los aliados
todos, lo mismo que a nosotros, follar?

Director: ¡Tienen que consultar a los aliados! de este lado los atenienses y de este los
laconios.

Ateniense: aliados, ¿quieren la guerra o la paz? ( público contesta)

Laconio: Laconios, ¡¿quieren la guerra o la paz.?!

Todos: La paz! (entra coreografía de ska).

SEGUNDO ACTO.

23
24

(Tercera llamada, entra coreografía con los actores enloquecidos con máscaras y
vestuarios)

Director: . Necesito su concentración. Vamos a abordar el amor cortés que es una visión
del amor que se desarrollo a finales de la Edad Media, esto es, más o menos siglo XII
después de Cristo.

Nueva: Siglo XII, pues yo creo que Ariana nos puede platicar de esa época ¿No? (Mirada
asesina de la araña)

Director: No interrumpan. Ocurrió en Occitania, en el sur de Francia...(los actores juegan a


Pepe Lepú con acento francés y tratan de besarse entre todos Ab libitum: Oh, mon amour,
mademoiselle, oh, la france) ...¡en el sur de Francia y norte de Italia!

Desdichas: (con fingido acento Italiano) ¡Oh, sí, aquí está tu peperoni, mamma mía!

Director: silencio analfabetas funcionales. El amorcortés es muy importante porque sus


ideas y sus formas poéticas perduran aún en nuestros días. Lo primero que necesito es un
caballero.

Actores: Yo, yo, yo.

Actrices: M´ta, no hay.

Petra: (a la araña bajito) ¿Quiere un caballero? ¿Ves? Te dije que era puñal.

Director: A ver, tu. (A caracolitos)

Araña: ese caballero parece más bien caballerango, está bien guango.

Director: ¡Música de caballero! (Entra violín). ¡Un momento! Vive tu personaje, siéntete
penetrado por el caballero, di, ¿lo tienes dentro?

Caracolitos: Si.

Actrices: Oh, si, si, hasta dentro, hasta dentro.

Director: ¿De verdad lo tienes dentro?

Caracolitos: Si, el caballero está dentro de mi ( se escuchan risillas de los demás actores)

Director: Muy bien. Ahora necesitamos a una doncella bella y pura.

Desdichas: ¡perdón?

Director: Pu- ra

24
25

Actrices: Yo, yo, yo.

Desdichas: pues ninguna está en casting.

Petra: ¡Yo, yo,yo!

Director: De acuerdo. Tema musical de la doncella. Tema musical del caballero. Muy bien.
El amor nacerá entre estas dos almas, que por su gracia dejarán de ser Petrita Pérez y
Juanito López para volverse únicos para el otro. Tema del amor, por favor. (los actores
empiezan a filtrearse y fajarse) ¡alto, sinvergüenzas, todavía no! Primero el caballero
librará mil aventuras y correrá cientos de sacrificios para lograr el amor de su dama, la
salvará de feroz dragón, desafiará mil peligros, luchará contra los malvados, derramará su
sangre, peleará a muerte por su honra...

Caracolitos: Óigame no, eso no está en mi contrato...

Director: Ni a contrato llegarás si me sigues interrumpiendo. Continúo: la doncella estará


presa en la torre del castillo. ¡Un castillo, Marcos! (Entra castillo) (al público) Nos lo prestó
cachirulo.

Petra: Help me help me.

Director: Nuestro Caballero irá a rescatarla, su blasón es la cruz de la vida y la rosa que
nunca palidece.

Caracolitos: La verdad, no agarro la onda.

Autor: (tocando el hombro del actor que está haciendo al caballero y en un intento de hacer
que entienda de qué se trata el personaje, dice a la doncella)

Cuando necesites al campeón que vuestra causa defienda


Saldré del aalón, con el sello de vuestros labios.

Caballero: (agarrando la onda y en srio , los demás en silencio y sin hacerse los chistosos
Que garantía más no requiero ,
Para llamaros, señora, el motivo de mis empeños,
El color de mis sueños, el laurel de esta corona...
Libradme vos en cambio, de esta muerte infinita
Y dadme la realidad
Dadme la fuerza
Seré el caballero de la lágrima
Que me enseñaste a enjugar.

Todos: suspiro.

Araña: Pinches cursis.

25
26

Director: Excelente (imitando el tono del señor Burns) a partir de este momento , nuestro
caballero convertido por propia voluntad en el vasallo de su amada, se decide a rescatarla y
para eso necesitamos un caballo. ¿Quién quiere ser el caballo?

Actores: No, yo no qué.

Araña: (por la Nueva) Yo sé quien puede ser una mula.

Petra: (creyendo que se refieren a ella) ¡pero si ya estoy haciendo a la doncella!

Director: Basta. A ver tú. Música de córcel, perfecto, perfecto. El caballero sube a su fiel
cporcel llamado Rocinante. En su camino se encuentra con un bosque oscuro y temible.
¡vamos, ustedes son los árboles!

Desdichas: ¡cuatro años en Bellas artes para ser un triste árbol!

Todos: ¿Cómo árboles?

Patricio: ¡Hasta que van a tener un trabajo de planta!

Director: Pero este bosque es el bosque del espanto (Violín) tenebroso. Un frío viento aúlla
entre las ramas. Se escucha el aullar de bestias rabiosas. El caballero no se amedrenta y
cruza el bosque lleno de valor. La providencia ayuda al caballero y las estrellas brillan...
(se prenden lamapritas) y guían su camino hacia el castillo (las lamparitas apuntan hacia el
castillo) en que su amada está presa.

Dama: Help me, help me

Director: Ante la vista de su Hermosa, el caballero se siente inundado por el amor y le


canta una canción

(los actores empiezan a canturrear un bolero que termina en hard rock).


Actores: Yo que soñé
con tener una reina
que mandara en mis adentros
ya no tengo que buscarla
porque en ti todo lo encuentro
ya nomás dime que sí.
Solo basta una sonrisa
Para hacerte tres regalos:
Son el cielo, la luna y el mar
Son el cielo, la luna y el mar

Director: y entonces el caballero sube para decirle los versos de amor más dulces a su
amada.
Caballero: No me aprendí el texto.

26
27

Araña: (con ironía) ¡Qué raro!

Director: Basta. Llega con la doncella. (Tema de amor)

Actores: (suspiro prolongado de amor)

Director: pero una oscura sombra se cernía sobre este amor. La poderosa iglesia condena a
los amantes por herejes. (Cánticos de los actores)

Desdichas: Soy el obispo de Beauvoir. Este es un pecado mortal: amar a una criatura con el
amor que debemos profesar al creador. Idolatría. ¡Confusión sacrílega entre lo terrestre y lo
divino! ¡Entre lo temporal y lo eterno! ¡A la hoguera!

Todos : A la hoguera. A la hoguera.

Doncella: ya la noche oscura avanza, el ladrido de estas gentes por nuestra sangre clama.
Mas feliz soy por tenerte a mi lado en esta hora aciaga. Bienvenida sea la muerte si me
encuentro entre tus brazos.

Caballero: Sígueme, señora mía, he puesto veneno en mis labios, bésame y muramos.
(Mueren)

Negro: ¿Qué, entonces no los vamos a quemar? ¡Así que chiste! Esta escena apesta.

Director: El legado del amor cortés ha llegado hasta nuestros días con sus ideas del amor y
sus formas poéticas. El amor cortés vive en las canciones, en las películas y los mitos
populares: ha encendido muchas imaginaciones desde el siglo XII hasta nuestros días. Que
es de lo que nos vamos a ocupar en las siguiente escena.

Desdichas: Ya era hora, puro estar hablando de la prehistoria, mano.

Caracolitos: si, si hablemos del hoy: metamos mucho degenere

Director: Sí. Digo, no. Digo, sí. Porque a final de cuentas la concepción del amor entre el
hombre y la mujer sigue siendo la misma desde hace varios siglos.

Negro: aunque ahora el amor también puede ser entre hombre y hombre

Autor: o entre hombre, hombre y hombre.

Actriz: O entre mujer y mujer...

Director: (al autor) Sí, ¿Pero que texto literario usaremos cómo referencia para hablar de la
actualidad? (actores hacen cara de quién sabe)

Autor: ninguno.

27
28

Director: ¿Y la escenografía?

Autor: Utilizaremos al ama y señora de estos veleidosos días: ¡la televisión!

Director: ¡Marcooo! ¡Música!

(entra música de entrada de Talk Show, coreografía de Milton Gío de tres edecanes,
camarógrafo y voz, sillas de colores)

Voz: Bienvenidos al programa más controversial de la televisión, el ¡Show de Ariana!


(Edecán con un letrero de: aplausos , se lo enseña al público) Con ustedes la mujer qué sabe
qué preguntar para hacerlo quedar en ridículo: Ariana! (Nuevamente aplausos) (Vemos que
hay una pequeña pelea: otra actriz, puede ser la nueva, pretende salir haciendo el personaje,
Ariana la jala de los pelos , se recompone, trae un micrófono y sus notas en fichas de
trabajo que atrás dicen: Ariana show!) (las eses entre vocales son sustituídas por el fonema
"df" y las "r" por "l"

Ariana: (Con acento de gusana de Miami): Buenas taldes, es para mi un placer estal
nuevamente aquí para discutir un tema muy importante: sexualidad, elotismo y amor en la
actualidad y para eso tengo en el panel gente muy especializada en el tema y pol supuesto a
la gente común y corriente (más corriente que común) de la compañía de teatro "Miseria"
que monta la obra: "Amor, estás ahí" (cambiando de acento a peruana corrupta) ¡Que pasen
los actores! (cortinilla musical, entran)

Ariana: Buenas tardes, de veldá, de veldá, a todos les agradezco ha todos que hayan
venido. Tengo en mis notas que ustedes están trabajando el tema de la sexualidad, el
erotismo y el amor en algunos momentos de la literatura ¿No creen que es un poco
ambicioso y fuera de su alcance?

(los actores cuchichean entre sí)

Nueva: Antes que nada quiero agradecerte Ariana la oportunidad que nos das en tu
programa...

Ariana: Nena, contigo no estoy hablando, gracias, thank you very much. (Cara de la Nueva
tragando la hiel amarga de ser cortada en televisión)

Caracolitos: Yo creo que el proyecto es ambicioso y quizás fuera de nuestro alcance pero
lo estamos intentando.

Ariana: Caracolitos, tengo aquí en mis notas que usted ni siquiera se aprende el texto.

Caracolitos: Bueno, Ariana, es que...

28
29

Ariana: Es más que ni texto tiene porque lo peldió. (al público) ¿Qué les parece eso a
ustedes , eh? (muchacha con cartel de ¡Búuuu! Al público) Lo que tú no sabes es que yo
tengo un invitado sorpresa: (nuevamente cambia de acento a Laura)¡Que pase el
compadre! ( Cartel de aplausos, entradita musical, entra desdichas, se ven y se pegan) (los
separan) (cortinilla musical)

Ariana: esa no es la forma de comportalse. Dígame, tengo entendido que usted es un


cómico..

Desdichas: (acento de peruano jodido) Sí, señorita Laura, yo quiero que me apoye, porque
no me valoran...

Ariana: Ariana, pol favol. ¿Sí usted es un cómico por qué se llama Desdichas?

Desdichas: ¡Es por la culpa de éste desgraciado, poca ropa y mal cogido! ¡me quita mis
personajes, señorita! (Se refiere a Caracolitos y se vuelven a pelear).

Ariana: ¿Pero por qué tú haces eso?

Caracolitos: ¿Cómo es posible que éste haga una obra sobre erotismo y amor si ni su perro
lo quiere?

Ariana: (al público) Mientras estos bálbalos se palten su mandarina en gajos. Quiero ahora
hacer un anuncio muy impoltante : visiten la página: www. tepitoarteaca.com sobre una
compañía de teatro de veldad y no como éstos. (Los de seguridad sacan a los actores)

Ariana: Okey , ahora quiero presentarles a los responsables de esta jauría de actores:
(cambia a acento de Laura) ¡Que pase el dilector y el escriltor (Muchacha con cartelito de
aplausos)

Ariana: Buenas taldes, sean bienvenidos.

Director: Buenas tardes, Ariana.

Escritor: ¿Cómo estás?

Ariana: lo primero que quiero saber es ¿Qué dificultades tu has encontrado para hacer tu
obra?

Director: El primer obstáculo ha sido ¿Cómo hacer una obra con referencias literarias si
los actores no leen?

Caracolitos (entrando) ¡Claro que leemos!

Desdichas: ¿Qué, el Simón Simonazo , no cuenta?

Caracolitos: ¡Ese ya no existe!

29
30

Desdichas ¿Cómo, no?

Petra: ¡Yo si leo! (todos se le quedan viendo) las líneas de la mano ¡les leo el futuro!

Actriz. ¡usted no puede saber si leemos o no!

Director: Pero si luego, luego se les nota. Pero no lo tomen a mal vivimos en un país donde
casi nadie lee y si leen no entienden lo que leyeron.

Autor: la intención de la obra es invitar a los jóvenes a la literatura que es la huella que
otros han dejado en su paso por la tierra.

Desdichas: No, la "huella" es ésta.

Petra: ¿Qué, yo?

Director: Hemos intentado en hacerlo en formatos atractivos para que vean que ni los
libros ni el teatro son aburridos.

Autor: leer amplia nuestra vida.

Director: ¡es edificante!

(mientras echan su choro, uno de los actores los arremeda con gestos, otros complotean EN
SILENCIO)

Ariana: ¿Edificante o perverso? tengo en mis notas que han presentado una escena donde
en las que aparecen unas sucias lechuguitas y semen parlanchín...

Petra:¡ yo soy el escroto!

Director: si, pero el sentido de la escena...

Ariana: (interrumpiéndolo) ¿También es cierto que en otra escena sacaron sus actoles unos
pitos bien lalgos?

Director: ¡Ah, la escena final de Lisístrata, al gran Aristófanes le hubiera gustado?

Ariana: Pero, me puedes decil tú ¿Qué tiene esto (le restriega el pito que el utilero le
pasó) de educativo?

Director: déjame explicarte...

Ariana: ¿Es que tú tratas de corromper a los jóvenes?

Director : ¡De ninguna manera! Yo...

30
31

Autor (saliendo en defensa del director que tiene unas agruras espantosas) El público debe
saber que el mundo es amplio, lo que nos espanta hoy, ayer divertía, lo que ayer ofendía
hoy causa indiferencia! ¡viva la libertad de expresión!

Actrices: ¡Liberté!

Ariana : Okey, ¡pero tú no crees que afectas la pureza del recinto teatral?

Director: Sobre la pureza tenemos preparado un texto. Tú babotas, díselos.

Negro : Yo no te digo pues que soy un hombre puro;


Yo no te digo eso, sino todo lo contrario.
y bebo ron y cerveza y aguardiente y vino
y fornico (incluso con el estómago lleno).
Sin embargo, creo que hay muchas cosas puras
En el mundo
Que no son más que pura mierda.
La pureza de los clérigos.
La pureza de los académicos.
La pureza de los gramáticos.
La pureza de los que aseguran que hay
que ser puros, puros, puros.
La pureza del que se da golpes en el pecho
Y dice santo, santo, santo,
Cuando todos sabemos
Que es un diablo, diablo, diablo.
En fin,
La pureza
de quien no llegó a ser
lo suficientemente impuro
para saber qué cosa es la pureza.

Punto, fecha y firma


Así lo dejo escrito.

Actrices: ¡Bravo!

Ariana: ( a las actrices) Shh (al autor) ¿Y usted, es cielto que durante toda la obra ha
presentado a los actores como unos parias, desobligados, irresponsables y desquiciantes?
¿Qué trata de decirle a los jóvenes con eso? ¿Para que manchar el nomble de una profesión
taan bonita como es la ctuación?

Autor: Para desenmascararlos.

Ariana: De veldá, de veldá que no le entiendo ¿A qué se refiere?

31
32

Autor: Para que sepan la calaña de gente que son, usurpadores! Para que sepan que sólo
son humanos, y como humanos, falibles, limitados, erráticos! ¡Que por las triquiñuelas de
su oficio aparecen hablando de cualquier tema como si supieran de todo!

Director: ¡Sólo porque son unos desvergonzados! ¡Creen que pueden opinar de política de
filosofía, de todo, sólo son unos repetidores, ¡Qué lo sepa el público!

Ariana. Bueno, ¿y por lo menos ya saben en qué termina la obra? (DIRECTOR Y ACTOR
SE MIRAN, culpables) ¿Con que todavía no tienen el final,? ¡Lo sabía! (con acento de
Laura) Pa fuera con estos. (Cartel de fuera) (ariana invita al público que grite fuera, fuera,
entra seguridad y los sacan ante su inconformidad (cortinilla musical, salen)

Ariana: Mientras estos insolentes van a terminar la obra nosotros retomaremos nuestras
entrevistas. (Petra se sienta en la silla de panelistas) ( con su propio acento)¿Petra? ¿Qué no
tenemos otro invitado? (Le hacen señas de que no) Bueno, Petra díganos cuál es su
reflexión sobre la sexualidad y el erotismo? (Petra se mira las uñas)Petra, contesta.

Petra: Yo soy el escroto!

Ariana: Esta bien: Señorita Escroto: díga su palabra.

Petra. ¡Ay, el erotismo es bien bonito! ¡y la sexualidad también ! ¡y el amor... es lo más


bonito!

Ariana: (impaciente) A vel tú, ¿Qué es un orgasmo?

Actriz : Un orgasmo es lo que te da fuerza para seguir luchando en el mundo, después de


un orgasmo no puedes ser cobarde. (letrero de aplausos)

Ariana: ¿Y cuánto dura?

Actriz: Pues dicen que dura unos segundos, pero a veces dura más que eso, quiero decir, su
efecto puede animarte por años...

Desdichas: Ya decía yo que esa vieja está orgasmeada!

Ariana: ¿Cuál es la diferencia entre sexualidad, erotismo y amor?

Petra: es que son como las muñecas rusas: el amor cubre el erotismo y el erotismo
contiene la sexualidad.

Autor: ¡El erotismo es la poesía de la sexualidad! ¡El hombre es el único animal que es
capaz de coger con los fantasmas! (algún actor hace gesto de que ese güey está loco) ¡aún
en el acto más solitario siempre hay dos!

32
33

Ariana: ¿Y el amor? ¿Dónde está? ¿Amol, estás ahí?(desmadre, con las sillas de rueditas se
persiguen se meten, se saca, etc, música)

Petra: es bien bonito

Actrices; suspiran

Autor: ¡Es un afirmación del "otro"!

Desdichas: una mentira piadosa para tener sexo

Caracolitos: un producto para vender telenovelas, ositos de peluche, flores y chocolates!

Actrices: no, no es cierto, el amor lo es todo. (se acercan al poeta quien sigue declamando
sus versos.

Autor: el amor es triste, más triste y todo es lo mejor que existe (las chicas aplauden

Petra: En eso estamos de acuerdo

Chicas: Sí.

Desdichas: Yo también.

Ariana: El amor es triste, más triste y todo es lo mejor que existe, creo que es una bonita
manera de cerrar el día de hoy, agradecemos su presencia..., los esperamos en la siguiente,
muchas gracias.

(Cortinilla musical , cartelito de aplausos y FIN) Telón.


FIN.

33