Sei sulla pagina 1di 20

UN CASO DE INMORALIDAD

1 Corintios 5:1-5
La indiferencia de los corintios ante un caso de inmoralidad
corregida por Pablo
Junior Brenes
Usado con permiso

Introducción
Al acercarnos a la primera carta de Pablo a los corintios se puede percibir
el desarrollo de un sincretismo que raya en paganismo. Gordon Fee rescata el
testimonio de Pausanias, el cual describe el politeísmo generado por el panteón
grecorromano y los cultos mistéricos, y Fee añade la mención del judaísmo. 1
Uniendo esto al libertinaje sexual y otros comportamientos inmorales propios
de una ciudad inminentemente comercial, es entendible el por qué dieciocho
meses de predicación (Cf. Hechos 18:11) no fueron suficientes para desarrollar
una comunidad cristiana madura y espiritual (Cf. 1 Co. 3:1-3).

La comunidad cristiana de Corinto se muestra, por la evidencia misma de


la carta, como una comunidad súper inmadura, plagada de una serie de
conductas anticristianas. Pero lo peor de todo es que ellos mismos se creían
espirituales, lo que les impedía ver claramente el abanico de pecados y
catalogarlos como tales.

En los primeros cuatro capítulos de la carta Pablo habrá de tratar con la


consecuencia de los partidismos, cuya causa es la fascinación de los corintios
por la sabiduría humana. Una salutación y una acción de gracias que reflejan

1
Gordon D. Fee, Primera epístola a los corintios (Grand Rapids, Michigan: Nueva Creación, 1994): 5.
2
rasgos de un lenguaje irónico (1:1-9), y la corrección del problema
interpersonal de los partidismos reforzado con una defensa del ministerio del
apóstol (1:10-4:21) son las dos grandes secciones de la primera parte de la
carta.

El capítulo cinco introduce los problemas de orden ético moral. Los


versos 5:1-13 tratan un caso de inmoralidad ante el cual los corintios no habían
actuado como era de esperarse de la comunidad del Señor. Los versos 1-5 son
el objeto del análisis de este proyecto. Esta sección se puede bosquejar así: 1)
Pablo denuncia el caso de inmoralidad, v. 1 (introduce el tema); 2) Pablo señala
la indiferencia de los corintios ante la situación, v. 2, 3) Pablo juzga al
individuo y ordena que sea entregado a Satanás, v. 3-5.

I. Pablo denuncia el caso de inmoralidad, v. 1.


{Olw" ajkouvetai ejn uJmi`n porneiva, kai; toiauvth porneiva h{ti" oujde; ejn toi`"
e[qnesin, w{ste gunai`ka tina tou` patro;" e[cein.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
En efecto se oye entre vosotros fornicación, y tal fornicación la cual no (se oye) 2 entre los
gentiles, de tal modo que alguno tiene la mujer del padre,

En los primeros cuatro capítulos Pablo ha tocado aspectos referentes a los


partidismos entre los corintios.3 Al final de esa sección advierte a los corintios
que irá a ellos con vara, de ser necesario. El verso 5:1 pone de manifiesto que
en realidad, la actitud arrogante de ellos (Cf. 4:18) merecía que Pablo fuese a
ellos con un trato muy severo. El adverbio “o{lw"”, 4 que introduce esta
sección, es un adverbio de cantidad que significa la totalidad o enteramente. El

2
En las líneas de traducción se escribe entre paréntesis aquellas palabras que es necesario suplir para dar
sentido a la traducción en el idioma español.
3
Véanse las notas de don Gary Williams sobre estos capítulos.
4
El término aparece sólo en Mateo 5:34; 1 Corintios 5:1; 6:7 y 15:29.
3
uso que recibe en 6:7 y 15:29 sugiere que la fornicación es un hecho
consumado. No está en proceso de realizarse, sino que es una realidad (Cf.
RV60 “de cierto”). Aquí el adverbio sirve para ligar 5:1 con el verso anterior. 5

La realidad tal es que se oye “ajkouvetai”. Este verbo parece indicar que
el asunto del que Pablo va a hablar no forma parte del informe de los de Cloe
(Cf. 1:11), sino que era un rumor que había llegado a los oídos de Pablo.6 De
ser así, vale la pena preguntarse ¿cómo coincidió la llegada de este rumor con
el tiempo de redacción de la carta? Es de esperarse que Pablo hubiera escrito
sobre el particular en el preciso momento que oyó del asunto. Puede ser
también que el problema formara parte del informe de los de Cloe. Pero sí vale
la pena tomar en cuenta que los corintios habían escrito una carta al apóstol
(Cf. 7:1) y al parecer en ella no preguntan nada sobre el particular. “Callaron
aquellas cosas que les eran contrarias, las cuales llegaron a oídos del apóstol
indirectamente”.7

El dativo “ejn uJmi`n” constituye un dativo locativo8 (contrástese con el


uso instrumental en 4:21 “ejn rJavbdw/”). Su posición en la oración quizás
indique énfasis en la ubicación del pecador (como una especie de metonimia).
Entre la comunidad cristiana de Corinto había un caso de fornicación
“porneiva”, que literalmente se refiere a la inmoralidad sexual de cualquier

5
Gary Williams, “Exposición de 1 Corintios” (Notas de exégesis de primera de corintios, Seminario
Teológico Centroamericano, 2006): 18.
6
Nolan B. Harmon, The Interpreters Bible, 10 (New York: Abingdon Press Nashville, 1957): 59-60.
7
Roberto Jamieson, A. R. Fausset y David Brown, Comentario Exegético y Explicativo de la Biblia, 2,
trad. Jaime C. Puarles y Lemuel C. Puarles (Texas: Casa Bautista de Publicaciones, S.F.): 368. 8 Es a la
vez una frase preposicional. Esta preposición se usa sólo con el caso dativo.
4
tipo. Esta inmoralidad consiste en que alguno “tina” tiene la mujer de su padre.
8

La posición de este pronombre en medio de “gunai`ka” y “patro;"” quizás


cumple la función de destacar estos dos sustantivos. 9 De esta forma Pablo
estaría señalando la gravedad del asunto más allá de un acto de sexualidad
ilícita. Debe entenderse que “la mujer de su padre” es la madrastra. 10 Algunos
opinan que el padre del incestuoso había muerto o de lo contrario Pablo hubiese
llamado a este pecado “adulterio”.11 Pero otros opinan que en 2 Corintios 7:12
hay una evidencia para afirmar que el padre aún vivía. 12 La mayoría de
comentaristas no dedican mucho tiempo a resolver este asunto. Pero el término
“porneiva” se delimita posteriormente, como en una forma epexegética,
refiriéndose a un caso de incesto.

Si se entiende el asunto como estando en vida el padre del incestuoso,


entonces es obvio clasificar el pecado como altamente grave y no necesitaría
ninguna explicación. Si se entiende que el padre había muerto ya, hay que
tomar en cuenta que “aunque para la sociedad occidental actual esta relación
podría ser calificada apenas como irregular, para el mundo grecorromano era
incestuosa en alto grado”.1314 La relación entre el incestuoso y aquella mujer
era una violación de la ley mosaica (cf. Lev. 18:8; 21:11; Dt. 22:30; 27:20),

8
Ernesto Trenchard, La primera epístola del apóstol Pablo a los corintios (Madrid, España: Literatura
Bíblica, 1970): 86.
9
Roberto Hanna, Ayuda gramatical para el estudio del Nuevo Testamento griego, trad. Edgardo Álvarez
(El Paso, TX: Mundo Hispano, 1993): 432.
10
Armando J. Levoratti, Comentario bíblico latinoamericano (Navarra, España: Verbo Divino, 2003):
833.
11
Nolan B. Harmon, The Interpreters Bible, 10 (New York: Abingdon Press Nashville, 1957): 60.
12
Roberto Jamieson, A. R. Fausset y David Brown, Comentario Exegético y Explicativo de la Biblia, 2,
trad. Jaime C. Puarles y Lemuel C. Puarles (Texas: Casa Bautista de Publicaciones, S.F.): 368.
13
Armando J. Levoratti, Comentario bíblico latinoamericano (Navarra, España: Verbo Divino, 2003):
14
.
5
aunque esto no afectaría a un gentil y Pablo mismo no lo demandaría (Cf.
Hechos 15:28-29; Gá. 2:14-16). Pero para el tiempo del NT las leyes romanas
también censuraban este tipo de relación.15 “Un pasaje del orador Andócides,
Sobre los misterios (399 a. C.), da a entender que ese tipo de uniones era
severamente reprobado también en la Grecia antigua”.16

El infinitivo “e[cein” 16 es tomado por algunos como “tenerla en


casamiento”, pero “ni la ley cristiana ni la gentil hubiera consentido en tal
matrimonio”. 17 Así que es lo más probable entenderlo como una relación
sexual ilícita. Lo que sí parece acertado es que era una relación permanente, no
un impensado desliz. La Reina Valera traduce que “ni aun se nombra entre los
gentiles” este tipo de inmoralidad. “e[qnesin”, como en otros pasajes, se refiere
aquí a los gentiles paganos, o sea, los inconversos. 18 Pero el texto griego no
tiene la frase “se nombra”. Esta tiene que ser suplida. Como se apunta en la
traducción arriba (pág. 1) puede suplirse “se oye” en razón de que la
fornicación se oye entre los creyentes corintios. Pero igual se puede suplir
“hay”. Pablo no quiso decir que los paganos nunca hubieran cometido o
hablado de este tipo de pecado,19 pues entre ellos el sexo fuera del matrimonio

15
Craig S. Keener, Comentario del contexto cultural de la Biblia: Nuevo Testamento, trad. Nelda
Bedford de Gaydou et al. (El Paso, TX: Mundo Hispano, 2003): 460. 16 Ediciones Cristiandad,
Comentario bíblico San Jerónimo: Nuevo Testamento II (Madrid, España: Cristiandad, 1972): 25.
16
El tiempo presente indica una acción continua, no un desliz momentáneo.
17
Roberto Jamieson, A. R. Fausset y David Brown, Comentario Exegético y Explicativo de la Biblia, 2,
trad. Jaime C. Puarles y Lemuel C. Puarles (Texas: Casa Bautista de Publicaciones, S.F.): 368.
18
Gary Williams, “Exposición de 1 Corintios” (Notas de exégesis de primera de Corintios, Seminario
Teológico Centroamericano, 2006): 18.
19
Fred D. Howard, 1 Corintios: Normas para el pueblo de Dios, trad. Federico P. Mariotti (El Paso, TX:
Casa Bautista, 1983): 54.
6
era bastante común. 20 Lo que parece que Pablo quiso decir es que aun la
sociedad pagana, como un todo, sí condenaba tal unión sexual.21

De la mujer no se dice nada. Pablo no la censura. Es lo más probable que


ésta fuera pagana (cf. vv. 12-13).22 Pero, ¿qué originó aquella conducta en
aquel individuo? El amor por la sabiduría humana (filosofía griega
principalmente) hacía que los corintios creyeran que el cuerpo material
básicamente es malo24 y por lo tanto no importaba lo que ellos hicieran con sus
cuerpos, pues su espíritu era lo que importaba. De tal forma que ellos eran bien
espirituales toda vez que no contaminaran su espíritu, aunque su cuerpo se
hundiera en acciones pecaminosas.

En síntesis, en este primer verso Pablo pone en evidencia un caso de


inmoralidad sexual23 en el cual el testimonio del evangelio se ve minado por
una conducta que ni aun es aprobada entre los no creyentes.

20
Gary Williams, “Exposición de 1 Corintios” (Notas de exégesis de primera de Corintios, Seminario
Teológico Centroamericano, 2006): 18.
21
Fred D. Howard, 1 Corintios: Normas para el pueblo de Dios, trad. Federico P. Mariotti (El Paso, TX:
Casa Bautista, 1983): 54.
22
Nolan B. Harmon, The Interpreters Bible, 10 (New York: Abingdon Press Nashville, 1957): 60. 24
Fred D. Howard, 1 Corintios: Normas para el pueblo de Dios, trad. Federico P. Mariotti (El Paso, TX:
Casa Bautista, 1983): 54.
23
Nolan B. Harmon opina que el individuo era un miembro prominente de la iglesia en Corinto.
7
II. Pablo señala la indiferencia de los corintios ante la
situación, v. 2.
2
kai; uJmei`" pefusiwmevnoi ejste; kai; oujci; ma`llon ejpenqhvsate, i{na ajrqh`/ ejk
mevsou uJmw`n oJ to; e[rgon tou`to pravxa"É
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
¿Y vosotros os habéis llenado de orgullo y no, antes bien, guardasteis luto, para quitar de
en medio de vosotros al que hizo la obra ésta?

La actitud de aquel individuo fue impropia de un creyente y más aún de


uno que habita entre una comunidad “espiritual”. Pero aunque Pablo ataca el
accionar del tal, es más grave la actitud de los corintios, y más incisivamente
también el ataque de Pablo hacia ellos. Ellos se habían envanecido
“pefusiwmevnoi ejste”. Este término (fusiovw) lo usa sólo Pablo en el NT.
Significa “hinchar”. La perífrasis equivale a un verbo perfecto con uso
iterativo. Los corintios se habían inflamado de orgullo, pero ¿en qué sentido
estaban enorgullecidos? Puede entenderse que estaban orgullosos del pecado
que se estaba dando en medio de ellos. Otra forma de entenderlo es en relación
con el conocimiento que ellos creían tener (Cf. 1:5; 8:1, 7, 10). Esto último
parece lo mejor. Estaban tan orgullosos por su supuesta espiritualidad que eso
les impedía percatarse de lo terrible de aquella situación.24

Ellos debieran haber reconocido el pecado y haberse entristecido


“ejpenqhvsate” (Cf. 2 Co. 2:4). El propósito de esta tristeza es quitar “ajrqh”
al ofensor de en medio de ellos. Se teje aquí un uso interesante de los tiempos
verbales. El perfecto iterativo “pefusiwmevnoi ejste” describe lo que ellos
habían llegado a ser, el aoristo constativo “ejpenqhvsate” describe la acción
que no hicieron pero que si habrían hecho hubiese dado como resultado el

24
Gary Williams, “Exposición de 1 Corintios” (Notas de exégesis de primera de Corintios, Seminario
Teológico Centroamericano, 2006): 19.
8
quitar al infractor. Es decir, si ellos se hubieran entristecido, habrían quitado al
ofensor. Pero en su lugar estaban enorgullecidos y el infractor estaba aún en
medio de ellos. Las dos acciones que deberían haber quedado realizadas
totalmente (aoristo) estaban aún pendientes y la acción que se estaba dando
(perfecto iterativo) no era la consecuente con el caso.

En síntesis, Pablo reprocha a los santos de Corinto por descuidar la


santidad del reino de Dios ante un caso de inmoralidad sexual.

III. Pablo juzga al individuo y ordena que sea entregado a


Satanás, vv. 3-5.
3
ejgw; me;n gavr, ajpw;n tw`/ swvmati parw;n de; tw`/ pneuvmati, h[dh kevkrika wJ"
parw;n to;n ou{tw" tou`to katergasavmenon: 4ejn tw`/ ojnovmati tou` kurivou »hJmw`n¼
jIhsou` sunacqevntwn uJmw`n kai; tou` ejmou` pneuvmato" su;n th`/ dunavmei tou`
kurivou hJmw`n jIhsou`, 5paradou`nai to;n toiou`ton tw`/ satana`/ eij" o[leqron th`"
sarkov", i{na to; pneu`ma swqh`/ ejn th`/ hJmevra/ tou` kurivou.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Porque yo, por un lado, estando ausente en el cuerpo pero por el otro, presente en el
espíritu, ya he juzgado como estando presente al que esto así hizo. En el nombre del Señor
nuestro Jesús, reuniéndoos vosotros y mi espíritu con el poder del Señor nuestro, Jesús,
entregad a ese a Satanás para ruina de la carne, con el fin de que el espíritu sea salvado en
el día del Señor.

Llegamos así a los versos más enigmáticos de esta sección. ¿Qué quiso
decir Pablo con “entregar a Satanás”? ¿Es prerrogativa apostólica solamente o
cuenta la iglesia de hoy con este mismo poder? En estos versos, ¿Es Pablo el
que entrega, o la iglesia? Resolver estas interrogantes es la prioridad de este
estudio.

En contraste con la actitud despreocupada de los corintios, Pablo ya ha


emitido un juicio “kevkrika” sobre el infractor. “Dios nos dice que no
9
juzguemos a otros, pero también nos dice que no toleremos pecados flagrantes
que se oponen a su santidad y que tienen una influencia peligrosa en las vidas
de los otros creyentes (5.6)”.25 Algunos opinan que quienes tenían que haber
actuado sobre el infractor eran los líderes de la iglesia, 26 y realmente esto es
acertado, aunque el tono de toda la carta está señalando a la congregación en
pleno. El hecho de que Pablo no esté presente físicamente no cambia el asunto.
El pecado requiere una atención inmediata, y Pablo actúa como si estuviera
presente, “estando presente en espíritu”.27

Algunos señalan un juicio de Pablo demasiado riguroso, más que Jesús.


Pero debe tomarse en cuenta que Pablo está tratando el caso de un cristiano
profesante, no de un incrédulo receptivo como el caso de la mujer samaritana
(Juan 4:7-26) o el de la mujer sorprendida en adulterio (Juan 8:2-11).28

La sentencia del apóstol es clara: entregar a ese a Satanás para ruina de la


carne, con el fin de que el espíritu sea salvo en el día del Señor. Esta oración
es enigmática y objeto de mucha discusión entre los intérpretes. ¿Qué significa
“entregar a Satanás”? Para algunos significa únicamente la excomunión de la
congregación (cf. v. 2 y 13) y considerarlo como incrédulo. 29 Para otros se

25
Bruce B. Barton, Biblia del diario vivir, CD (Nashville, TN: Caribe, 1996).
26
Ernesto Trenchard, La primera epístola del apóstol Pablo a los corintios (Madrid, España: Literatura
Bíblica, 1970): 87.
27
Para una discusión más extendida sobre el asunto, véase Fee: 232-234.
28
Fred D. Howard, 1 Corintios: Normas para el pueblo de Dios, trad. Federico P. Mariotti (El Paso, TX:
Casa Bautista, 1983): 55.
29
Ibid.
10
refiere a una entrega autoritativa del pecador a Satanás para que éste lo aflija
físicamente.30

En apoyo de que la frase se refiere únicamente a la excomunión, don Gary


Williams reconoce los siguientes argumentos:

1. Pablo exige excomunión en los versos 2 y 13.


2. El que es sacado de la iglesia es entregado al dominio de Satanás (Cf.
Col. 1:13; 1 Juan 5:19).
3. “Carne” en 5:5 se refiere a la carnalidad (Cf. 3:1, 3; Gá. 5:16-21).
Excluido de la iglesia, el pecador se avergonzará (2 Ts. 3:14) y así se
destruirá su carnalidad (1 Co. 3:1, 3, 4).31

En contra de este punto de vista, el mismo Williams apunta los siguientes


argumentos:
1. A la luz del paralelismo entre “carne” y “espíritu” (5:5), es más natural
interpretar “carne” como una referencia al cuerpo.
2. La sintaxis de 5:3-5 es bastante complicada. Parece ser que “kevkrika”
tiene dos complementos directos: “to;n ou{tw" tou`to
katergasavmenon” y el infinitivo “paradou`nai”. En este caso no sería
la iglesia sino Pablo el que hace la entrega a
Satanás.32

Williams se inclina por la segunda interpretación (entrega autoritativa del


pecador a Satanás para aflicción física) y aporta los siguientes argumentos:

1. Satanás aflige físicamente (Job 1-2; Lc. 13:16; 2 Co. 12:7).


2. Los apóstoles tenían autoridad para disciplinar y castigar con
aflicciones físicas (Cf. Hechos 5:1-11; 13:6-11).
3. Algunos corintios habían experimentado muerte física por su pecado
(1 Co. 11:30-32).
30
Gary Williams, “Exposición de 1 Corintios” (Notas de exégesis de primera de Corintios, Seminario
Teológico Centroamericano, 2006): 19.
31
Gary Williams, “Exposición de 1 Corintios” (Notas de exégesis de primera de Corintios, Seminario
Teológico Centroamericano, 2006): 19.
32
Ibid.
11
4. No es la iglesia, sino Pablo quien hace la entrega (5:3-5; 1 Ti. 1:20).
5. Excluido de la iglesia y sufriendo aflicción física es posible que el
pecador se arrepienta y sea salvo.
6. La entrega a Satanás se hace “en el nombre” y “con el poder” de Cristo
(5:4).
7. Pablo reclamaba haber recibido de Dios un duvnami" “poder” que los
corintios no tenían, específicamente para disciplinar (Cf. 4:19-20; 2
Co. 10:2-11).
Sorprende que Williams no aporte ningún argumento contrario a esta
posición, cuando se pueden señalar algunos.33 Antes, debe reconocerse que en
cuanto a los argumentos a favor de esta segunda interpretación, los puntos 2, 4
y 7 son contundentes, pero los restantes cuatro argumentos son ambivalentes,
es decir, pueden servir tanto a esta interpretación como a la anterior. Sin
embargo, el aporte de Williams en cuanto a los puntos a favor y en contra de
cada interpretación es excelente, pues de todos los comentaristas consultados,
sólo él aporta significativamente en el particular.

Hay evidencia que atestigua que la “entrega a Satanás” tiene paralelos en


antiguas costumbres paganas de execración mágica cuando se dedicaba una
persona a las deidades paganas.34 Así que Pablo puede estar tomando en cuenta
este contexto, pero esto parece poco probable. Es menester reconocer que no
se puede ser dogmático en cuanto a la interpretación que se asuma de estos
versos, pero es necesario tomar alguna posición.

33
Tómese nota de los puntos a favor de la primera interpretación.
34
Craig S. Keener, Comentario del contexto cultural de la Biblia: Nuevo Testamento, trad. Nelda
Bedford de Gaydou et al. (El Paso, TX: Mundo Hispano, 2003): 460.
12
La forma más aceptada de entender la entrega a Satanás es como
“entregarlo de nuevo al ámbito de acción de Satanás”35 (Cf. Col. 1:13; 1 Juan
5:19). El creyente, al formar parte de la iglesia, está resguardado de alguna
forma contra la acción poderosa del maligno (Cf. Col. 3:3; 1 Juan 5:18). Así,
la entrega a Satanás consiste en desproteger al individuo y exponerlo a la
acción destructiva del maligno. En apoyo de este punto de vista léase el
argumento 7 de la página anterior.

La entrega debe hacerse para “eij"” ruina/perdición/desastre “o[leqro"”


de la carne “savrx”. La preposición “eij"” significa “para el propósito de”.36
Pero es obvio que “i{na” especifica el propósito final de la acción. Así que
“eij"” habla de un propósito transitorio que dará a luz uno final. El propósito
transitorio es introducir al individuo en un proceso de destrucción de la carne.

La pregunta es si “carne” (savrx) se refiere a la carnalidad o al cuerpo. Si


es una referencia a la carnalidad, cabe preguntarse, ¿No es la cruz de Cristo el
único medio para inutilizar la carnalidad? (Cf. Ro. 6:6; Gá. 2:20). Satanás
actuaría contra sus propios intereses.37 Si se refiere al cuerpo, entonces, ¿por
qué Pablo no usó el término “sw`ma”?38 Se puede apreciar lo oscuro del pasaje.
Pero parece más acertado entender el término en relación con el cuerpo 39 ya
que en la misma carta hay evidencia de que algunos corintios habían

35
Gordon D. Fee, Primera epístola a los corintios (Grand Rapids, Michigan: Nueva Creación, 1994):
238.
36
H. E. Dana y Julios R. Mantey, Manual de gramática del Nuevo Testamento Griego (El Paso, TX: Casa Bautista,
1975): 111.
37
Gordon D. Fee, Primera epístola a los corintios (Grand Rapids, Michigan: Nueva Creación, 1994): 242-243.
38
Una posible respuesta a esta pregunta la vemos en Roberto Jamieson, Comentario Exegético y Explicativo (Casa
Bautista de Publicaciones): 368. “El no dice ‘para destrucción del cuerpo,’ porque el cuerpo participará en la
redención (Ro. 8:23); sino de la corrupta carne, que ‘no puede heredar el reino de Dios,’ y de la concupiscencia,
que había llevado a este ofensor hasta el incesto (Ro. 7:5; 8:9, 10).”
39
Gordon D. Fee, Primera epístola a los corintios (Grand Rapids, Michigan: Nueva Creación, 1994): 239.
13
experimentado enfermedad y hasta la muerte por actitudes inapropiadas (Cf.
11:30). Así la “destrucción de la carne” significaría “aflicción física hasta el
grado de la muerte de ser necesario”. Es lo más probable que Pablo no use el
término “cuerpo” en razón de la filosofía que ellos, los corintios, tenían
respecto del mismo (Ver supra).

Este proceso de aflicción es sólo un camino para alcanzar el fin excelso


de la redención: que el espíritu sea salvado en el día del Señor. La redención
del individuo es el fruto deseado después de todo el proceso. “La salvación es
primordialmente una realidad escatológica, experimentada sin duda en el
presente, pero que ha de realizarse a plenitud en el día del Señor”. 40 Pero
“Pablo da por sentado que a menos que haya un cambio en su conducta, su
salvación está en peligro. Cuando uno que profesa ser hermano persiste en
semejante pecado, ni Pablo puede saber si esa persona es salva (Cp. 5:11; 6:9-
10).41

Surge entonces la siguiente pregunta: ¿Era prerrogativa apostólica esta


acción o la iglesia también puede “entregar a Satanás”? Es mayormente
aceptado por los comentaristas que esta facultad le compete sólo a Pablo en
este caso.42 (Véase al pie de página los argumentos).43 Aunque el texto deja

40
Ibid., 242
41
Gary Williams, “Exposición de 1 Corintios” (Notas de exégesis de primera de corintios, Seminario
Teológico Centroamericano, 2006): 19.
42
Charles John Ellicott, The Layman’s Handy Commentary on the Bible: The Firs Epistle to the
Corinthians (Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House, 1957): 41.
43
1) La sintaxis de 5:3-5 es bastante complicada. Parece ser que “kevkrika” tiene dos complementos
directos: “to;n ou{tw" tou`to katergasavmenon” y el infinitivo “paradou`nai”. En este caso no sería la
iglesia sino Pablo el que hace la entrega a Satanás; 2) Los apóstoles tenían autoridad para disciplinar y
castigar con aflicciones físicas (Cf. Hechos 5:1-11; 13:6-11); 3) Pablo reclamaba haber recibido de Dios
un duvnami" “poder” que los corintios no tenían, específicamente para disciplinar (Cf. 4:19-20; 2 Co.
10:2-11).
14
claro que esta sentencia debe ser ratificada por la congregación en pleno
“sunacqevntwn uJmw`n”. En efecto, la congregación había ignorado el pecado
del ofensor, pero ahora, por mandato del apóstol debían hacer lo que no habían
hecho, quitar al individuo de en medio de ellos (vv. 2, 13).

En el nombre del Señor ha de entenderse como “por la autoridad de él y


en representación de su persona y voluntad”.44 Fee expone sobre la dificultad
que hay para determinar a cuál forma verbal califica esta frase. 45 Como el
mismo Fee lo apunta, parece mejor entender que la frase califica al verbo
“kevkrika”, “en el nombre de nuestro Señor Jesucristo he dado ya mi
sentencia”. Este verso (4) sufre una variante textual que consta de seis lecturas:
hJmw`n jIhsou` / jIhsou` / jIhsou` Cristou` / hJmw`n jIhsou` Cristou /
hJmw`n / jIhsou` Cristou tou` kurivou. La cuarta variante parece ser la más
probable en relación con la evidencia externa (Ver Anexo 1). Internamente,
posee un paralelo en 1:2 y 10, lo cual apoyaría ésta como la más probable.46

En el verso 5 aparece la segunda variante textual, y que posee cuatro


lecturas: kurivou` / kurivou jIhsou ` / kurivou jIhsou` Cristou / kurivou
hJmw`n jIhsou Cristou. (Véase Anexo 2). Aunque el texto de Nestle Aland
prefiere la primera variante y la RV60 toma la segunda, la evidencia externa
se inclina más favorablemente a la cuarta y última variante. Leería “en el día
de nuestro Señor Jesucristo”. Esta lectura encuentra un paralelo en el 1:8, lo
cual podría indicar un intento posterior de semejarla, por lo que la primera

44
Roberto Jamieson, A. R. Fausset y David Brown, Comentario Exegético y Explicativo de la Biblia, 2,
trad. Jaime C. Puarles y Lemuel C. Puarles (Texas: Casa Bautista de Publicaciones, S.F.): 368.
45
Gordon D. Fee, Primera epístola a los corintios (Grand Rapids, Michigan: Nueva Creación, 1994):
235.
46
Aunque la tercera variante también tiene un paralelo en 6:11.
15
lectura y mejor aún la segunda, podrían ser las más probables, en razón de ser
las más cortas.

Resumiendo, en estos tres versos el apóstol, haciendo uso de un poder


especial conferido por Dios, ordena que se excomulgue al ofensor de la iglesia,
con el fin de someterlo a un proceso que le ayudará en su redención.

Conclusión
El estudio del texto arriba analizado genera una serie de sin sabores en
cuanto a esta comunidad cristiana del primer siglo. Pero al observar la iglesia
del siglo XXI no se puede dejar de notar algunos paralelos que tristemente
pintan un cuadro similar.

Así como aquella iglesia estaba orgullosa de su conocimiento y/o


espiritualidad, hay muchas iglesias hoy que se jactan por múltiples motivos:
La música que tocan, las instalaciones, la doctrina, los dones que poseen, y
más. El orgullo humano es, y siempre será, ocasión de tropiezo al cristianismo
(Cf. Mr. 10:45).

Aquella iglesia estaba orgullosa de su espiritualidad, pero era tan miope


que no podía ver la gravedad del pecado de inmoralidad sexual. Hay un peligro
latente en este ejemplo. Podemos estar convencidos de que estamos a la altura
necesaria de un cristianismo comprometido y hasta bendecido por Dios, pero
podemos estar tolerando situaciones que ameritan una acción inmediata (Cf.
Col. 3:5).
16
Es necesario que cada uno se examine personalmente y observe con el lente

bíblico si hay que efectuar alguna cirugía urgente.

Por otro lado, la tolerancia del pecado de otros refleja una comprensión
no clara de la santidad del Señor y cómo él espera que esa santidad se refleje
en su pueblo, la iglesia (Cf. 1 Co. 1:2). Los líderes de la iglesia en primera
instancia, y la congregación en general, somos responsables de vigilar por un
testimonio genuino que refleje lo que confesamos ante las personas, que Cristo
ha cambiado nuestras vidas (2 Co. 5:17). Es obvio que el caso aquí mencionado
no atiende ya las vías establecidas por el mismo apóstol en Gálatas 6:1-5.
Cuando el pecado ha cauterizado la conciencia (Cf. Ef. 4:1719) no queda más
que la acción disciplinaria, quitarlo de en medio de la congregación (Cf. Mt.
18:1518). Si bien sólo los apóstoles contaban con el poder para entregar a
Satanás, la iglesia de aquel entonces y la de hoy también tiene la autoridad para
ejercer la disciplina que aquellos no ejercieron en el momento preciso.

Ante una sociedad tan corrupta como la de la actualidad, en la que se


promueven anti-valores como el sexo libre, la homosexualidad, el lesbianismo,
bestialismo, el adulterio y otros pecados de inmoralidad sexual como plato
común de todos los días, es necesario enseñar a la congregación el celo por
Dios (Cf. Núm. 25:6-13). El terrible caso de Corinto no debe repetirse entre
nosotros.

Oremos porque así sea.


17
ANEXO 1
TABLAS DE EVIDENCIA EXTERNA
1 Co. 5:4

Variante # 1 - hJmw`n jIhsou` / jIhsou` / jIhsou` Cristou` / hJmw`n jIhsou` Cristou /


hJmw`n / jIhsou` Cristou tou` kurivou hJmw`n del verso 4.

Lectura 1
Alejandrinos Occidentales Bizantinos Cesarea u Otros
hJmw`n jIhsou
Papiros
Mayúsculos B (IV) D* (V)
1175 (XI), 1739
Cursivos
(X),
Leccionarios
Versiones it: b, d.
Padres

Lectura 2
Alejandrinos Occidentales Bizantinos Cesarea u Otros
jIhsou`
Papiros
A (V),
Mayúsculos
Y (VIII).
Cursivos 1852 (XIII).
Leccionarios Lect.
Versiones
Padres Lucifer

Lectura 3
jIhsou` Alejandrinos Occidentales Bizantinos Cesarea u Otros
Cristou
Papiros
Mayúsculos a (IV)
Cursivos
Leccionarios Lect.
it: ar. vg:
Versiones geo.
mss.
Padres
18
Lectura 4
Alejandrinos Occidentales Bizantinos Cesarea u Otros
hJmw`n jIhsou`
Cristou
Papiros P46 (II-III)
D (V), F (IX), G
Mayúsculos 0150 (IX),
(IX).
6 (XIII), 256 (XI),
33 (IX), 365 (XIII),
104 (XI), 424, 436 (XI),
Cursivos 1241 (XII), 1912 Biz. 459 (XI),
1319 (XII),
1881, 2127, 1573 (XII), 1962
2464. (XII), 2200.
Leccionarios Lect.
it: f, g, o. arm., eth, geo,
Versiones Cop: sa, bo. Syr: p, h, with.
vg. slav.
Marcion, Basil,
Crisóstomo,
Padres Ambrosiaster,
Paciano, Pelagio,
Agustín.

Lectura 5
Alejandrinos Occidentales Bizantinos Cesarea u Otros
hJmw`n

Papiros
Mayúsculos
Cursivos
Leccionarios Lect. 1021
Versiones
Padres

Lectura 6
jIhsou` Cristou Alejandrinos Occidentales Bizantinos Cesarea u Otros
tou` kurivou
hJmw`n
Papiros
Mayúsculos
Cursivos 81 (XI),
Leccionarios
Versiones
Padres
19
ANEXO 2
TABLAS DE EVIDENCIA EXTERNA
1 Co. 5:5
Variante # 2 - kurivou` / kurivou jIhsou ` / kurivou jIhsou` Cristou / kurivou hJmw`n
jIhsou Cristou / del verso 5.

Lectura 1
Alejandrinos Occidentales Bizantinos Cesarea u Otros
kurivou

Papiros P46 (II-III),


Mayúsculos B (IV)
Cursivos 1739 (X) 2200.
Leccionarios
Versiones
Epifanio,
Crisóstomo,
Padres Tertuliano, Hilario,
Paciano, Jerónimo.

Lectura 2
Alejandrinos Occidentales Bizantinos Cesarea u Otros
kurivou jIhsou

Papiros
a* (IV), Y
Mayúsculos
(VIII).
6 (XIII),
81 (XI), 459 (XI),
Cursivos 424, 1175 (XI), 1912
1852 (XIII).
2464.
Leccionarios Lect.
Versiones vg: ww, st. Biz.
Orígenes, Basil,
Padres Crisóstomo,
Pelagio, Agustín.
20
Lectura 3
Alejandrinos Occidentales Bizantinos Cesarea u Otros
kurivou jIhsou`
Cristou
Papiros
Mayúsculos D (V)
Cursivos
Leccionarios
Versiones it: d.
Padres Orígenes,
Ambrosiaster,
Jerónimo.

Lectura 4
Alejandrinos Occidentales Bizantinos Cesarea u Otros
kurivou
hJmw`n jIhsou
Cristou
Papiros
Mayúsculos A (V), P (IX) F (IX), G (IX).
33 (IX), 0150, 256, 263,
104 (XI), 1241 365, 436, 1319,
Cursivos
(XII),
(1881) (2127). 1573, 1962.
Leccionarios
it: b, f, g, o.
Versiones Cop. arm., geo., slav. Syr: p, h, with.
vg: cl.
Orígenes,
Crisóstomo,
Padres Teodoro, Lucifer,
Ambrosio.

ObreroFiel.com – Se permite reproducir este material siempre y cuando no se venda.

Potrebbero piacerti anche