Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1. OBJETIVO
Establecer las normas y reglas que serán aplicables a todos los movimientos de personas,
vehículos, equipos y aeronaves en la Plataforma del Aeropuerto Internacional “Jorge Chávez”, a
fin de que estos se realicen de manera segura, ordenada y en forma eficiente.
2. APLICACIÓN
2.1. El presente Manual es aplicable a las personas, vehículos, equipos y aeronaves, que en
forma permanente o transitoria operan o ingresan a la Plataforma del Aeropuerto
Internacional “Jorge Chávez“.
4. AUTORIDAD AEROPORTUARIA
4.1. La DGAC como autoridad aeronáutica faculta a Lima Airport Partners, operador y
administrador del Aeropuerto, como la autoridad aeroportuaria en el Aeropuerto
Internacional “Jorge Chávez”, la misma que a través de su Gerente Central de
Operaciones y/o su Gerente de Operaciones y Servicios Aeroportuarios velarán por el
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 6 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
4.2. Las disposiciones de este Manual deberán ser cumplidas por todos los usuarios que
ingresan y operan en la Plataforma lo que será supervisado y controlado por la Gerencia
de Operaciones y Servicios Aeroportuarios y la Gerencia de Seguridad Aeroportuaria de
LAP, a través de su personal de supervisión.
5. DEFINICIONES
5.1. Accidente
Es aquel evento no deseado que provoca lesiones a las personas, daños a la propiedad o
al medio ambiente.
5.5. Aeródromo
Área definida de tierra o de agua (que incluye todas sus edificaciones, instalaciones y
equipos) destinada total o parcialmente a la llegada, salida y movimiento en superficie de
aeronaves.
5.6. Aeropuerto
Es el aeródromo de uso público que cuenta con edificaciones, instalaciones, equipos y
servicios destinados de forma habitual a la llegada, salida y movimiento de aeronaves,
pasajeros y carga en su superficie. En el presente documento, significará el Aeropuerto
Internacional “Jorge Chávez” ubicado en Av. Elmer Faucett S/N, Callao-Perú.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 7 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
5.15. DGAC
Dirección General de Aeronáutica Civil, dependencia especializada del Ministerio de
Transportes y Comunicaciones (MTC), que ejerce la Autoridad Aeronáutica Civil del Perú y
está facultada para supervisar e inspeccionar todas las actividades aeronáuticas civiles,
realizadas por personas naturales o jurídicas, así como tomar las medidas adecuadas para
garantizar la seguridad de las operaciones aéreas.
5.22. FF.AA.:
Fuerzas Armadas: significará el Ejército, la Fuerza Aérea, la Marina de Guerra, la Policía
Nacional y cualquier otra rama o división de la fuerza militar o policial del Perú o de otro país.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 8 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
5.24. Incidente
Es aquel evento no deseado, el cual tiene el potencial de provocar lesiones a las
personas, daños a la propiedad o al medio ambiente.
5.30. Plataforma
Área definida en un aeródromo terrestre, destinada a dar cabida a las aeronaves, para los
fines de embarque y/o desembarque de pasajeros, correo o carga, abastecimiento de
combustible, estacionamiento o mantenimiento.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 9 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
5.35. Señal
Símbolo o grupo de símbolos expuestos en la superficie del Área de Movimiento, a fin de
transmitir información aeronáutica.
5.42. Subsistemas
Son los equipos periféricos del PLB para brindar a la aeronave los servicios de 400 Hz
(Ground Power Unit), Pre Conditioner Air (PCA) y Agua.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 10 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
RESPONSABILIDAD
SERVICIOS / INSTALACIONES
CORPAC LAP
1. SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO
1.1. Servicios de Control de Tránsito Aéreo (Servicios ATC) X
1.1.1. Servicios de Control de Área X
1.1.2. Servicio de Control de Aproximación X
1.1.3. Servicios Radar X
1.2. Servicio de Información de Vuelo X
1.3. Servicio de Alerta X
2. SERVICIO DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA (AIS) X
3. SERVICIO DE METEOROLOGÍA AERONÁUTICA (MET)
3.1. Observatorios Meteorológicos X
3.2. Pronósticos Meteorológicos X
3.3. Climatología X
4. SERVICIOS DE COMUNICACIONES AERONÁUTICAS
4.1. Servicio Móvil Aeronáutico (AMS) - Piloto/Controlador X
4.2. Servicio Fijo Aeronáutico (AFS) - Controlador/Controlador X
5. SERVICIOS DE INSPECCIÓN EN VUELO X
6. SISTEMA DE RADIO AYUDAS PARA LA NAVEGACIÓN AÉREA
6.1. Sistema de Aterrizaje por Instrumentos (ILS) X
6.2. Radio faro Omnidireccional de Muy Alta Frecuencia (VOR) X
6.3. Equipo Medidor de Distancia (DME) X
6.4. Radiofaro No Direccional (NDB) X
6.5. GPS/DGPS X
7. SISTEMAS DE COMUNICACIONES AERONÁUTICAS
7.1. Radiocomunicaciones HF,VHF y UHF X
7.2. Conmutadores orales ATS y de Datos X
7.3. Medios de Transmisión X
8. SISTEMAS DE AYUDAS VISUALES PARA LA NAVEGACIÓN
8.1. Sistemas de Luces X
8.1.1. Luces de Pista X
8.1.2. Luces de Calle de Rodaje X
8.1.3. Sistema de Luces de Aproximación X
8.1.4. Indicador Visual de Pendiente de Aproximación de Precisión (PAPI) X
8.1.5. Ayudas Visuales Indicadores de Obstáculos X
8.1.6. Indicadores de Dirección del Viento. X
8.1.7. Faro Aeronáutico. X
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 11 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
RESPONSABILIDAD
SERVICIOS / INSTALACIONES
CORPAC LAP
8.1.8. Letreros Luminosos X
8.2. Señales de Pista X
8.3. Iluminación de Plataforma X
8.4. Sistema de Iluminación de Emergencia X
9. SISTEMAS DE VIGILANCIA (ATC)
9.1. Detección y Vigilancia por Radio (RADAR) X
9.2. Radar Primario X
9.3. Radar Secundario X
9.4. Vigilancia Dependiente Automática (ADS) X
10. EQUIPOS E INSTALACIONES
10.1.1. Control de movimiento en área de maniobra X
10.1.2. Control de movimiento en Plataformas X
10.2. Comunicaciones Torre/SEI, Seguridad X X
11. SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO DE ENERGÍA ELÉCTRICA Y OTROS
11.1. Sistema Principal de Distribución Eléctrica X
11.2. Sistemas especiales X
11.3. Dispositivos de Monitoreo y Control de Equipos Aeronáuticos X
11.4. Iluminación para fines de Seguridad X
12. SERVICIOS DE EMERGENCIA Y OTROS
12.1. Salvamento y Extinción de Incendios (SEI) X
12.2. Equipo de Traslado de Aeronaves Inutilizadas X
12.3. Sistemas de reducción peligro aviario X
12.4. Mantenimiento Sistemas de drenaje, edificios, etc. X
12.5. Equipo de Medición de Características de Rozamiento de Pista X
12.6. Servicios de dirección de plataformas X
13. NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE VUELO X
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 12 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
LINEA DE
TRANSFERENCIA
7. ÁREAS EN PLATAFORMA
8.3. De igual forma, LAP verificará que los vehículos y equipos de los operadores SEA estén
incluidos en la relación de equipos autorizados en las OPSPECS vigente de dicho
operador.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 13 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
8.4. Todo operador SEA que cumpla con lo indicado anteriormente, deberá tramitar con LAP
los pases de acceso a la Plataforma para sus equipos y personal, debiendo de conocer y
cumplir con este Manual y las partes pertinentes del Programa de Seguridad y Plan de
Emergencia del Aeropuerto, asimismo con las normas establecidas por LAP (seguros,
acuerdos comerciales, entre otros), de acuerdo con lo establecido en la Parte 111.9.a de la
RAP.
8.5. Toda persona que por la naturaleza de sus funciones debe ingresar a las partes
restringidas del Aeropuerto, necesitará una autorización expresa de la Gerencia de
Seguridad Aeroportuaria de LAP, de acuerdo al Programa de Seguridad. Adicionalmente,
toda persona que ingrese a la plataforma, deberán hacerlo exclusivamente por el área
determinada por LAP para tal fin, sobre la base de los procedimientos operativos
aprobados por LAP.
8.7. La identificación es de uso personal e intransferible. Además, debe ser mostrada cuando
sea requerida por el personal de Supervisión de Operaciones Lado Aire de LAP o por
personal de Gerencia de Seguridad Aeroportuaria de LAP.
8.8. Todo vehículo que, por sus funciones, tenga que ingresar a la Plataforma, deberá contar
con una autorización expresa, otorgada por la Gerencia de Seguridad Aeroportuaria, de
acuerdo a las normas establecidas en el Programa de Seguridad del Aeropuerto, debiendo
dicho vehículo ingresar a plataforma exclusivamente por el área determinada por LAP para
tal fin, sobre la base de los procedimientos operativos aprobados por LAP.
8.9. Esta autorización deberá ser exhibida en el parabrisas delantero y se deberá acceder a las
revisiones que efectúe el personal de Seguridad Aeroportuaria de LAP.
8.10. Toda persona, empresa u entidad que solicite el ingreso de un(os) vehículo(s) y/o de
personas a un área restringida del Aeropuerto, es responsable solidariamente de las
acciones que éstas desarrollen mientras se encuentren haciendo uso de estos permisos.
8.11. Todo conductor que ingrese para operar en la Plataforma, además de portar la
identificación otorgada por la Gerencia de Seguridad Aeroportuaria de LAP, deberá poseer
la licencia de Operador Autorizado en Plataforma vigente, emitida por LAP y la licencia
vigente de conductor que corresponda al tipo de vehículo que está operando, concedida
por la Dirección General de Transporte Terrestre del Ministerio de Transportes y
Comunicaciones (MTC). En caso no existiera una licencia específica para conducir los
vehículos/equipos solicitados, deberá contar como mínimo con una licencia Clase “A”
Categoría “II-A” emitida por el MTC.
8.12. Los vehículos que tengan acceso a la vía pública, deberán contar con los permisos,
seguros e inspecciones técnicas que se les exigen para operar en las calles de la ciudad.
Para ello, establecerán lo indicado en el Manual de Identificaciones del Aeropuerto
(ID-M-1).
8.13. Al equipo terrestre que no tenga acceso a la vía pública, no se le exigirá los permisos de
circulación que se solicitan para los otros vehículos; sin embargo, se les solicitará a su
costo (cargo) revisiones periódicas, mínimo cada 2 años, para constatar sus condiciones
operativas (revisiones técnicas, emisiones, fugas, entre otros), a fin de permitir su uso en
la Plataforma.
8.14. Toda persona que opere un vehículo o equipo en la Plataforma, además de los requisitos
exigidos, debe estar debidamente certificada y autorizada a operarlo por la empresa
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 14 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
8.15. Al solicitar una autorización para que una persona opere un equipo o un vehículo en
Plataforma, deberán cumplir con los requisitos establecidos en el Manual de Conducción
Vehicular en Plataforma (OPER-M-2) y deberá reunir las condiciones físicas y psicológicas
de tal forma que sean compatibles con el trabajo a desarrollar las cuales deben ser
verificadas por su empleador; asimismo, deberá cumplir con llevar el curso de
actualización cada 2 años.
8.16. Todo vehículo o equipo autopropulsado que ingrese o transite en plataforma, deberá usar
una luz giratoria color amarillo o ámbar. En caso de una emergencia o contingencia los
vehículos de operaciones y seguridad del aeropuerto utilizaran una luz giratoria de color
azul.
Los vehículos de rescate del aeropuerto que estén atendiendo a una emergencia usarán
una luz azul giratoria. Ambos deben tener una cobertura azimutal de 360°, una intensidad
efectiva en el plano horizontal entre 40 y 400 candelas, con una frecuencia de destellos de
75 por minuto ± 15 destellos y con una abertura del haz, medida al 1/10 de la intensidad
máxima, que se extiende desde 10° por encima hasta 15° por debajo de la horizontal.
Estos vehículos deberán tener encendidas dichas luces centelleantes durante las horas
comprendidas entre la puesta y salida del sol, o de visibilidad reducida.
8.18. Todos los vehículos que circulen por el Área de Movimiento, deberán estar amparados
mediante una Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil cuya cobertura incluya una
cláusula especial que cubra daños a aeronaves y contra todo tipo de accidente que ocurra
dentro del Área de Movimiento por vehículos y/o equipos. Este seguro debe ser
presentado a LAP para su aprobación.
8.19. Los vehículos circularán en el Área de Movimiento, según las siguientes autorizaciones:
a) Área de Maniobras, sólo con autorización de la Torre de Control.
b) Plataforma, sólo con autorización de la autoridad competente designada por LAP,
dependiendo del tipo de actividad a desarrollar.
8.20. En caso de vencerse el Permiso de Operación del operador SEA sin que éste haya
renovado el respectivo permiso ante la DGAC, LAP tiene la obligación de paralizar sus
operaciones en la Plataforma, negándoles el acceso a ésta y reteniendo los pases
otorgados.
9. SERVICIOS A LA AERONAVE
La Parte 111 de la RAP contiene las disposiciones aplicables a toda persona, empresa o entidad
que realice las funciones de un Operador de Servicios Especializados Aeroportuarios (SEA), para
la atención, manejo o despacho de pasajeros, aeronaves, carga, correo, apoyo de equipo
terrestre (rampa), suministro de alimentos, bienes o combustible y demás facilidades requeridas
en los aeropuertos por los Explotadores Aéreos nacionales e internacionales que operen en el
Perú.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 15 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
La carga y descarga de aeronaves debe ser realizado sólo por personal autorizado por
LAP y certificado por la DGAC como Operador de Servicio Especializado Aeroportuario
(Certificación SEA).
9.2.1.1. El equipo de apoyo terrestre para dar servicio a las aeronaves, deberá tener las
características propias de la función que desempeñan y de acuerdo a las
recomendaciones de OACI y de IATA. Como norma, se deberán seguir las
especificaciones indicadas en el “Airport Handling Manual” de IATA para
determinar las características del equipo terrestre en el Aeropuerto. Estas
disposiciones rigen para los Explotadores Aéreos y Operadores de Servicios
Especializados Aeroportuarios que sean o no miembros de la IATA.
9.2.1.2. Los Operadores de Servicios Especializados Aeroportuarios habilitados para
realizar operaciones de apoyo de equipo terrestre en Plataforma, son
responsables que su equipo cumpla con lo establecido en el Contrato para
Operar el Servicio de Rampa a Terceros en el Aeropuerto Internacional Jorge
Chávez, suscrito entre LAP y su representada, sin excluir el cumplimiento de la
normativa expresada en el párrafo anterior.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 16 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
e) En la parte posterior, las láminas deben ser fijadas cubriendo la parte más
ancha del vehículo, pudiendo ser el parachoques, dispositivo
antiempotramiento o la carrocería, según sea el caso.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 17 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 18 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
a) Tránsito:
• El tránsito es en un solo sentido, el cual se encuentra debidamente
señalizado.
• Los vehículos y equipos de apoyo terrestre en general deberán de
estacionarse en las áreas establecidas por LAP, en completo orden,
respetando la señalización respectiva, sin invadir las áreas adyacentes a
estas.
• Todo operador antes de reiniciar su recorrido, deberá efectuar una
inspección de 360° incluyendo el convoy de carretas sí es que hubiere, a fin
de asegurarse de no afectar a personas u otros equipos o vehículos durante
el inicio del desplazamiento.
• Está terminantemente prohibido el tránsito de montacargas por esta zona,
salvo autorización expresa del CCO. Asimismo, está prohibido que los
montacargas circulen trasladando carga, estos solo deben utilizarse para
subir o bajar mercadería o mercancía desde y hacia un vehículo y trasladarla
hacia y desde, en distancias muy cortas.
9.2.2.4. Los neumáticos de los vehículos deberán estar siempre en buenas condiciones.
Solo se permitirá la circulación a los vehículos cuyos neumáticos tengan un
mínimo de tres milímetros de espesor en sus cocadas.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 19 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
9.4.5. Para el abastecimiento de combustible a las aeronaves de las FF.AA. -nacionales y/o
extranjeras- así como para atenciones protocolares y/o especiales en las bases de las
FF.AA., se deberá cumplir con lo especificado en el párrafo anterior y se deberá
coordinar directamente con la empresa distribuidora de combustible (EMAP).
9.4.7. Queda prohibido el abastecimiento de combustible por otro operador que no sea el
autorizado por LAP.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 20 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
9.4.11. Está estrictamente prohibido emplear cualquier forma de llama expuesta al aire en la
Plataforma.
9.4.12.1. Las zonas para el abastecimiento de combustible son establecidas por LAP.
Cualquier otra operación en estas zonas que no sea abastecimiento de
combustible es restringida. Estas zonas incluye a todas las áreas dentro de un
radio de por lo menos 6 metros de:
a) Pit de combustible en uso.
b) Tanque de combustible de la aeronave.
c) Abastecimiento de combustible a la red.
d) Abastecimiento de combustible a vehículos (refuellers).
9.4.12.2. Los refuellers deben permanecer fuera del ERA del Puesto de estacionamiento
asignado por el CCO de LAP, hasta que todos los motores principales de la
aeronave se hayan detenido y las luces de anticolisión de la aeronave se hayan
apagado y deberán contar con todas las medidas de seguridad.
9.4.12.3. Todas los Puestos de contacto cuentan con un botón de emergencia para
apagar el sistema de combustible, denominado shut off valve, generalmente
ubicados dentro de una caja de color rojo al frente al puesto de
estacionamiento.
9.4.13.1. Los refuellers siempre deben posicionarse de tal manera de dejar libre la zona
delantera para cualquier salida de emergencia.
9.4.13.2. Los refuellers deben posicionarse evitando cualquier posibilidad de que la
aeronave pueda colisionar con ellos durante la recarga de combustible.
9.4.13.3. Las señales de NO FUMAR deben ser exhibidas en grandes dimensiones cerca
de las aeronaves y refuellers durante las operaciones de recarga de
combustible.
9.4.13.4. Todo el personal involucrado en el abastecimiento de combustible a una
aeronave debe estar familiarizado con los procedimientos de emergencia de
LAP y EMAP.
9.4.13.5. Los extintores deben estar en buen estado y colocados en zonas de rápido y
fácil acceso, debidamente señalizadas, y el personal involucrado en el
abastecimiento de combustible debe estar entrenado para su uso. El refueller y
servicer (definir ambos) debe tener un extintor para actuar inmediatamente ante
cualquier emergencia.
9.4.13.6. Las mangueras deben ser manipuladas de tal manera de minimizar el riesgo de
derrames.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 21 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 22 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
9.5.1. El remolque de aeronaves en el Aeropuerto podría ocurrir por las siguientes razones:
• Push back de la aeronave.
• Por razones de mantenimiento.
• Por motivos operacionales.
• Por razones de Emergencias y Contingencias.
9.5.2. Sólo está permitido realizar actividades de remolque y hacer uso de los equipos para
remolque a personal autorizado y calificado para esta actividad, debidamente
certificados por la DGAC como operador SEA.
9.5.3. LAP tiene la potestad de solicitar los documentos que demuestren que el personal
asignado a las actividades de remolque está debidamente autorizado y calificado. De
ser necesario, LAP puede publicar nuevas instrucciones para la realización de estas
actividades que los operadores SEA deberán cumplir.
9.5.4. Todas las actividades de remolque de aeronaves en el aeropuerto son realizadas por
los operadores de servicio de rampa y en algunos casos por los autoservicios de
rampa debidamente autorizados.
9.5.5. Para un eficiente y adecuado uso de los puestos de estacionamiento y salas de
embarque, la aeronave debe ser remolcada si es necesario. Especialmente en caso
que el tiempo de la aeronave en el puesto exceda el tiempo programado por itinerario
de llegada o salida.
9.5.6.1. El remolque de una aeronave puede comenzar tan pronto la autorización del
ATC ha sido concedida.
9.5.6.2. Si por motivos operacionales o de seguridad el piloto requiere servicio de follow
me, éste debe ser solicitado a través de la ATC para que el servicio sea
prestado por LAP, a través de los Supervisores de Operaciones Lado Aire.
9.5.6.3. Durante horario nocturno o cuando haya baja visibilidad durante la operación de
remolque, la aeronave debe tener sus luces de aeronavegación encendidas.
9.5.6.4. Durante la operación de remolquen se mantendrá constante comunicación entre
la Torre de Control y el cockpit y éste con el mecánico/despachador.
9.5.6.5. El Explotador Aéreo asignará a un técnico habilitado (con licencia) para que
desde el cockpit opere los dispositivos necesarios en caso de emergencia,
durante las maniobras de remolque.
9.5.6.6. Cualquier aeronave remolcada que se desplace por el Área de Movimiento
deberá cumplir los aspectos relacionados a las luces de navegación de las
aeronaves durante estas maniobras establecidas en el Anexo 6: Operación de
Aeronaves - Parte I - OACI.
9.5.6.7. A todos los puestos de estacionamiento, las aeronaves pueden llegar
autopropulsadas o remolcadas, pero siempre deben salir remolcadas hasta
traspasar el punto en que pueden operar por sus propios medios según lo
establecido por LAP y CORPAC en el Contrato de Colaboración Empresarial. En
todo momento los Operadores del Servicios Aeroportuarios deben proveer
señaleros para estas maniobras.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 23 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
9.5.7.1. El piloto de la aeronave debe solicitar la aprobación para realizar el push back a
la ATC. Una vez concedida la autorización al piloto, éste se la retransmite al
conductor y/o mecánico despachador. El conductor del tractor de remolque es el
responsable de las operaciones de push back, mientras esté el equipo
conectado, una vez que el equipo de remolque es retirado de la aeronave, el
piloto toma el mando de la aeronave.
9.5.7.2. El operador SEA asignado a la asistencia del push back recibe la autorización
del piloto vía radio o mediante las señales manuales establecidas, sin embargo,
este método no es recomendado ni aprobado por LAP, siendo de entera
responsabilidad del explotador aéreo su aplicación.
9.5.7.3. El conductor del tractor de remolque inicia el remolque de la aeronave después
de recibir la señal del mecánico despachador.
9.5.7.4. Después de realizado el push back, el eje longitudinal de la aeronave y equipo
de remolque debe coincidir con la línea central del TWY utilizada.
9.5.7.5. El arranque de motores de la aeronave debe realizarse en mínimo y en una
zona autorizada.
9.5.7.6. Las aeronaves que deseen salir en reversa de su estacionamiento, sólo podrán
hacerlo remolcadas, sin usar la potencia en reversa de sus motores o turbinas.
Podrán prender una sola turbina, usándola con bajas revoluciones, para
proveerse la energía básica que necesita para sus procedimientos de salida.
9.5.7.7. Las aeronaves que por razones técnicas no puedan usar su Unidad de Potencia
Auxiliar (APU), y tengan que prender una turbina en el puesto de estacionamiento
para proveerse de energía básica para su procedimientos de salidas; deberán
solicitar la presencia del Supervisor de Operaciones Lado Aire, quien después de
verificar las condiciones seguras, autorizará el encendido de un motor en el
puesto de estacionamiento.
9.5.8.1. El procedimiento de remolque corto puede ser solicitado a discreción por las
tripulaciones y el ATC aplicarlo cuando las condiciones de operación lo permitan,
a fin de agilizar el tráfico de las aeronaves en la plataforma. Las empresas que no
lo requieran, aplicarán los procedimientos tradicionales de remolque.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 24 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
9.5.8.3. Procedimiento
a) Las aerolíneas coordinaran con el CCO - LAP los vuelos que serán
programados para los procesos de remolque corto, esto puede ser a través del
itinerario de vuelos o vía telefónica y o radial. Es responsabilidad de la
aerolínea comunicar a sus pilotos los vuelos y las posiciones que desearan
realizar este procedimiento.
d) Cuando el piloto notifique listo a rodar, el ATC deberá brindar las instrucciones
de rodaje tal como lo viene realizando en la actualidad.
j) Una vez encendidos los motores los mantendrá en mínima potencia y notificará
a la torre de control listo para el rodaje, la torre de control determinará su
secuencia en base al tráfico existente. Al terminar las comunicaciones entre el
piloto y el mecánico, éste último, indicará a los señaleros de punta de ala, que
detengan el tráfico vehicular, para que la aeronave inicie su rodaje.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 25 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
de la torre de control, el piloto debería notificar listo al rodaje tal como lo vienen
realizando hasta ahora.
Exclusivamente para las aeronaves estacionadas en los PEAs 60, 61, 62, 64,
65 y 66.
Para estas posiciones se recomienda el uso del towbarless
Nota importante. - NO APLICA PARA EL PEA 63
Punto de
arranque de
motores N1
77°56´0.51” N
12°53´34.87”W
b) PLATAFORMA NORTE - N2
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 26 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
Punto de
arranque de
motores N2
77°55´55.89” N
12°53´19.25”W
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 27 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
c) PLATAFORMA CENTRAL
Zona de
arranque de
motores
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 28 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
d) PLATAFORMA SURESTE - S1
Punto de
arranque de
motores S1
77°55´35” N
12°51´59.86”W
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 29 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
Exclusivamente para aeronaves con letra clave A o B (ver tabla 1.1) que se
estacionen en los PEAs 40, 41, 42, 43, 44 y 45.
Punto de
arranque de
motores S2
77°55´35.36” N
12°52´11.04”W
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 30 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
9.5.9.4. Los aleros de punta de ala deberán proveer linternas adecuadas y del color de
las luces de navegación, de manera que indiquen la trayectoria relativa de la
aeronave y las extremidades de su estructura.
9.5.9.6. ATC comunicará al Supervisor de Operaciones Lado Aire para que supervise el
remolque de la aeronave hasta el término de su desplazamiento.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 31 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
9.5.9.8. Para el caso de remolque con TLTV (towbarless), asegurarse que las radios o
sistemas de comunicación en dicho equipo se encuentran operativos.
9.6.1.1. LAP permite realizar pruebas y lavado de motores previa verificación de la zona y
habilitación de los equipos a utilizar por la aerolínea.
9.6.1.2. Se comunicará con el Supervisor de Operaciones Lado Aire el inicio y término de
los trabajos de limpieza de fuselaje y lavado de motores para la verificación del
área asignada.
9.6.1.3. La aerolínea es responsable de cualquier afectación de la posición de
estacionamiento que se asigne para estos trabajos, llámese residuos líquidos,
sólidos o cualquier elemento que deteriore el pavimento o genere FOD en la zona
asignada.
9.6.1.4. La aerolínea o su representada, implementará los procedimientos necesarios y
proporcionará todas las medidas de precaución, para mantener el orden y
limpieza del área asignada para los trabajos de limpieza de la aeronave o lavado
de los motores.
9.6.1.5. Los trabajos en altura que se realizan en plataforma y que sean mayor a 1.80 m.
se realizaran tomando en cuenta las medidas preventivas y usando el equipo
adecuado (anclaje, línea de vida o cuerda de seguridad y arnés).
9.7.1.1. El rodaje de la aeronave debe realizarse sobre la línea central de las calles de
rodaje y sobre la línea de entrada en los puestos de estacionamiento.
9.7.1.2. El ATC da las instrucciones a la aeronave para su rodaje. El piloto de la
aeronave puede solicitar el servicio de follow me únicamente a través del ATC,
cuyo servicio es prestado por LAP.
9.7.1.3. Está permitido el rodaje de la aeronave solo si mantiene permanente
comunicación con ATC durante su maniobra.
9.7.1.4. Todos los explotadores aéreos deben implementar todos los procedimientos
necesarios para retirar una aeronave inutilizada del Área de Movimiento sin
demoras de acuerdo a su Plan de Remoción de Aeronaves Inutilizadas, de lo
contrario comunicar inmediatamente a la DGAC y a LAP en caso no tuviera los
recursos para hacerlo, para lo cual LAP aplicará el Plan para el traslado de
aeronaves inutilizadas (GSEG-L-2).
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 32 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
Display
Botón Parada
de Emergencia
El panel de control es operado por una persona autorizada por el Explotador Aéreo. Este
operador debe asistir al puesto de estacionamiento 10-15 minutos antes de la llegada de la
aeronave para verificar las condiciones de operatividad del sistema e introducir el tipo de
aeronave que realizará el atraque. En caso de falla del sistema, la aeronave debe ingresar
al puesto de estacionamiento con la asistencia de un señalero.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 33 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
9.8.1. Generalidades
a) Los Puestos de estacionamiento que serán ocupados por una aeronave pueden ser
reconocidos cuando la vía de acceso al Puesto de estacionamiento en Plataforma ha
sido despejada y todos los vehículos y equipos de apoyo terrestre están esperando
detrás de las líneas del ESA.
b) La aeronave que se está preparando para dejar un Puesto de estacionamiento puede
ser reconocida por las luces anticolisión encendida o porque las calzas han sido
retiradas a la aeronave y los vehículos y equipos de apoyo terrestre han sido
despejados del área.
c) Se debe tener especial precaución cuando la aeronave está en aproximación a un
puesto de estacionamiento.
d) La zona de seguridad del puesto de estacionamiento (ERA) es delimitada por una
figura poligonal de color rojo resaltada con una línea de color blanco, que establece un
área de acceso restringido.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 34 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 35 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
9.9.7. Todo el personal que se desempeñe como señalero, usará dispositivos protectores
contra el ruido, mientras se encuentre en actividades relacionadas con sus funciones.
9.9.8. En caso que se estacione equivocadamente una aeronave, o no se haya hecho con
la debida precisión, esto será comunicado por el Explotador Aéreo al CCO y deberá
ser rectificado de inmediato, tomando las medidas de seguridad operacional
correspondientes.
9.9.9. Las señales a los vehículos y a los operadores del equipo de apoyo terrestre solo
serán dadas después que la aeronave se haya estacionado, o después que haya
terminado las maniobras para salir de su estacionamiento.
10.1. Para las operaciones de carga aérea se aplicará el Procedimiento establecido (CA-P-3).
10.2. Todo el proceso de carga y descarga será realizado por operadores certificados SEA y
autorizados por LAP.
10.3. No se permitirá la circulación de vehículos de transporte de carga en plataforma, salvo
autorización expresa de LAP.
30
KPH
Estas vías son exclusivas para circulación de aeronaves, vehículos de emergencia de las
autoridades aeroportuarias o vehículos de las compañías de aviación, las cuales
necesariamente cuentan con equipos de comunicación con la torre de control. Están
definidas por líneas continuas de color amarillo de 15 centímetros de ancho para las líneas
centrales y de ambos lados como líneas de borde de calle de rodaje. En su inicio tienen
una letra de identificación (ejm: “A”; “B”; “C”), de nueve metros de alto por tres de ancho,
también de color amarillo, la que permite la orientación de los pilotos y/o conductores de
vehículos autorizados.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 36 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
Es una vía de circulación vehicular por la que también pueden circular aeronaves. Es una
línea externa con rectángulos alternados de color blanco, de 1.30 por 0.15 metros, de
acuerdo al siguiente gráfico:
Nota: Estas vías de servicio también tienen la misma línea central que la vía de servicio
normal.
Es una señal de forma octogonal con fondo rojo, donde se aprecian dos aeronaves de
color blanco cruzadas en forma transversal a la visión del chofer, acompañada de una
barra de color blanco que atraviesa la vía de servicio a tres metros de distancia de ésta,
los vehículos deberán parar al llegar a esta señal si una aeronave está moviéndose
delante de esta señal.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 37 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
Terminal Building
Service Road
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 38 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
Es una señalización de color blanco para designar sendas seguras para el peatón en la
plataforma. Están demarcados por líneas blancas de 15 centímetros de ancho, de acuerdo
al siguiente gráfico.
Nota: El vehículo que requiera cruzar estos senderos peatonales siempre deberá ceder el
paso a los peatones.
12.1. Toda empresa que opere vehículos y equipos de apoyo terrestre, deberá contar con uno
o más lugares para estacionamiento mientras no se encuentre en movimiento o
atendiendo una aeronave. Estas áreas se denominan EPA, y serán asignadas por LAP,
previa carta de entendimiento entre LAP y el servicio de apoyo terrestre que se le asigne,
debiendo contar con certificación SEA y permiso de operación respectivos otorgados por
la DGAC.
12.2. En las áreas adyacentes a los puestos de estacionamiento de aeronaves se han
designado áreas especiales para el estacionamiento temporal de vehículos y el equipo
terrestre que están a la espera de las aeronaves para su atención en tierra, denominadas
ESA.
12.3. El área para el estacionamiento de las aeronaves se denomina ERA y está restringida
para el equipo de apoyo terrestre y los vehículos que la atenderán, hasta que ésta se
encuentre en su puesto de estacionamiento con las luces beacon apagadas. El ERA está
delimitada por el polígono abierto que envuelve la aeronave estacionada.
12.4. Mientras se opere en las áreas ESA o ERA, el personal deberá extremar las medidas de
precaución a fin de no crear situaciones de riesgo para las personas, aeronaves, los
vehículos y equipo terrestre.
12.5. Las EPA se deben mantener limpias. Está prohibido realizar limpieza, cambios de aceite
y otras actividades a los vehículos y equipos en esta zona.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 39 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
12.6. Está prohibido estacionar o dejar vehículos o equipos desatendidos detrás de otro
vehículo que por su condición sólo puede salir de su posición en reversa. Si en algún
caso excepcional es imposible evitar esta situación, debe notificarla al CCO.
12.7. El estacionamiento de vehículos en la Plataforma de aeronaves se limita exclusivamente
a los que presten servicios a las aeronaves.
12.8. El estacionamiento de los vehículos que no tengan relación con el servicio a las
aeronaves, será exclusivamente en los lugares autorizados para ese fin.
12.9. Queda prohibido el estacionamiento de vehículos y/o equipos en las vías de servicio,
senda peatonal o puestos de estacionamiento de aeronaves, debiendo permanecer estas
áreas libres en todo momento.
12.10. Los vehículos y equipos terrestres deberán ser reintegrados a sus áreas de
estacionamiento asignadas (EPA) inmediatamente después de su utilización o servicio a
la aeronave.
13.1.1. Las aeronaves tendrán siempre el derecho de paso sobre los vehículos. Está
terminantemente prohibido adelantar o ganar el paso a un aeronave.
13.1.2. Respetar el orden de prioridades para ceder el paso durante la circulación en
plataforma: aeronaves, buses de pasajeros, vehículos de abastecimiento de
combustible.
13.1.3. Durante una emergencia, todos los vehículos cederán el paso a los vehículos de
Rescate, equipos de emergencia y todos los vehículos que concurran a un
procedimiento de emergencia, entre éstos se cuentan los vehículos contra incendio,
el equipo de salvamento, los vehículos de seguridad, ambulancias y otros que
circulen con una luz azul giratoria.
13.1.4. Todos los vehículos circularán por las vías de servicio establecidas e ingresarán al
área de estacionamiento de aeronaves tomando las medidas de seguridad
operacional.
13.1.5. No se conducirá ningún vehículo bajo el ala de una aeronave estacionada, excepto
aquellos que están proporcionando un servicio a la aeronave.
13.1.6. La velocidad máxima para los vehículos y equipos en el área de movimiento será de
30 km/hr según señalización. Dentro de un Puesto de estacionamiento de aeronaves,
donde la velocidad máxima no deberá exceder los 05 Km/h. En ambos casos los
conductores deberán tener la vía despejada, en caso contrario deben disminuir su
velocidad para no ocasionar situaciones de peligro.
13.1.7. Las velocidades máximas permitidas podrán ser utilizadas siempre que sean
favorables las condiciones de tráfico, iluminación del sector, condiciones de
visibilidad y que la vía este despejada de obstáculos.
13.1.8. Respetar la señalización horizontal preventiva en la plataforma, sobre todo en las
vías de servicio, como PARE, STOP o ALTO. Estas señales significan que el equipo
o vehículo debe detenerse por unos segundos y luego continuar su marcha,
verificando que la vía está libre de peatones y equipos.
13.1.9. El transporte de pasajeros en plataforma debe ser realizado por una empresa con
certificación SEA y debe tener una autorización y acuerdo comercial con LAP. Esta
empresa deberá aplicar el procedimiento OPER-P-2 Procedimiento de transporte de
pasajeros en plataforma.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 40 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
13.2.1. Todos los accesos a la plataforma del Aeropuerto son establecidos por LAP.
13.2.2. Toda persona que conduzca un vehículo o equipo autopropulsado en la plataforma,
deberá contar con licencia de “Conductor Autorizado” emitido por LAP y licencia de
conducir vigente Clase “A” Categoría “II-A” como mínimo, emitida por el MTC.
13.2.3. Ningún vehículo podrá ingresar al Área de Maniobras del Aeropuerto, a menos que
cuente con una autorización de la Torre de Control del Aeropuerto. El permiso para
ingresar a la calle de rodaje no significa tener autorización para ingresar a la pista
principal, por lo que será necesario previamente detenerse en el punto de espera y
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 41 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
13.4. Luces
13.7.1. Todo vehículo, carreta de equipaje, contenedor u otro equipo que transporte carga,
debe ser estibado de tal forma que ningún objeto se caiga mientras se desplaza por
la plataforma o las vías de servicio.
13.7.2. Ninguna persona o vehículo pasará por detrás de los motores que se encuentren
funcionando, sin cumplir las distancias establecidas en el Manual de Conducción
Vehicular (OPER-M-2).
13.7.3. Los conductores de vehículos deben asegurarse de no llevar bultos, paquetes u
objetos que impidan la visibilidad durante la circulación por la Plataforma, Salida de
Equipaje y Centro de Transferencia de Carga.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 42 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
13.7.4. Todos los vehículos y equipo de apoyo terrestre deberá contar con extintores en
buen estado de operación y con el mantenimiento vigente, conteniendo las etiquetas
legibles que indiquen las “Instrucciones de Uso” para el funcionamiento, símbolos de
identificación de las clases de fuego para las cuales es apto, el mes y año de
vencimiento, así como de las tarjetas de inspección donde se indiquen las
inspecciones efectuadas a dichos extintores, esto como respaldo a las operaciones
que efectúen en el Aeropuerto.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 43 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 44 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
15.1.3. Los elementos líquidos y sólidos que se retiren de las aeronaves, deben ser tratados
y eliminados en los lugares designados por LAP, previo acuerdo comercial, teniendo
cuidado de no producir derrames o esparcirlos en lugares no autorizados.
15.1.4. El Explotador Aéreo es responsable del aseo en el sector que ocupe su aeronave,
para efectos de embarque y desembarque de pasajeros, en la plataforma del
Aeropuerto. En caso que contrate servicios a terceros para la atención del avión,
debe exigir el cumplimiento de las normas relativas al aseo y operación del equipo de
apoyo terrestre.
15.1.5. En caso que la autoridad sanitaria y/o LAP disponga el tratamiento de los residuos
de Catering y/o la incineración o tratamiento químico de los líquidos que provienen de
las aeronaves, los Explotadores Aéreos deberán asumir la responsabilidad y los
costos que impliquen estos procedimientos.
15.1.6. Los explotadores aéreos o empresas que presten Servicios Especializados
Aeroportuarios y usuarios del Aeropuerto deberán efectuar el traslado de residuos o
insumos líquidos y/o sólidos en forma segura en contenedores cerrados y/o en bolsas
plásticas, ya sea a través de las empresas de rampa y/o catering.
15.1.7. Toda empresa que opere en la plataforma del Aeropuerto no debe arrojar basura o
cualquier objeto en ella. Asimismo, cuando opera en un puesto de estacionamiento de
aeronaves, debe mantener el sector libre de FOD antes y después de su operación,
para ello todos los residuos generados en la atención de las aeronaves deberán ser
segregados, acondicionados y manejados de acuerdo a los procedimientos
establecidos, con la finalidad de cumplir lo mencionado inicialmente. En caso de que
no se cumpla esta norma, la Gerencia de Operaciones de LAP ordenará la limpieza y
los costos serán asumidos por la empresa infractora.
15.1.8. Tener vigentes los permisos y autorizaciones correspondientes, cuando requieran
almacenar combustibles, disponer residuos o desarrollar otra actividad regulada por
normas legales o requisitos ambientales peruanos.
15.3.1. Evacuar todo residuo líquido generado de los retretes de las aeronaves sin generar
contaminación al suelo o aguas superficiales, debiendo realizar la descarga de dichos
residuos en el Bloque Sanitario-LAP en donde se seguirá el procedimiento MTTO.4-
P-9 para evitar la contaminación ambiental.
15.3.2. Los explotadores aéreos y las empresas de servicios especializados aeroportuarios
son responsables solidarios del manejo, transporte y descarga de los efluentes de
retretes de aeronaves, así como las situaciones de emergencia que puedan asociarse
a estos efluentes.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 45 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
15.7.1. Cumplir con los límites máximos permisibles de emisiones contaminantes según lo
dispuesto en el D.S. N° 047-2001-MTC modificado con D.S. N° 009-2012-MINAM.
15.7.2. Todo vehículo que ingrese a las zonas restringidas del Aeropuerto deberá de contar
con el Certificado de Inspección Técnica Vehicular vigente, así como de la respectiva
calcomanía otorgada por un Centro de Inspección Técnica autorizado por el MTC,
que certifique el buen funcionamiento y mantenimiento del vehículo, de acuerdo con
lo establecido en el D.S. N° 025-2008-MTC, Reglamento de Inspecciones Técnicas
Vehiculares.
15.7.3. Tener en cuenta las normativas aplicables sobre los gases efecto invernadero y
mantener un control preventivo adecuado para evitar fugas.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 46 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
15.8.1. Inventariar todas las fuentes que emitan Radiaciones Ionizantes, como equipos de
Rayos X, para su control y seguimiento. Estos equipos deberán contar con los
permisos de operación por parte del Instituto Peruano de Energía Nuclear (IPEN)
y hacer un seguimiento continuo del personal que manipula estos equipos, a través
de dosímetros de exposición.
15.8.2. Inventariar todas las fuentes de Radiaciones No Ionizantes, como antenas de
telecomunicación, y verificar el campo electromagnético para asegurar los controles y
monitoreos a los que deben estar sujetos.
• Todo incidente o accidente que ocurra: entre aeronaves, entre aeronaves y vehículos
terrestres, entre aeronaves y obstáculos, entre vehículos terrestres y obstáculos, y
entre vehículos; deberá ser comunicado inmediatamente al CCO.
• El Supervisor de Operaciones Lado Aire deberá recabar datos de lo ocurrido en el
formato: “Reporte de Accidentes e Incidentes” (EHS-P-27-FA). A éste se adjuntará el
formulario: “Relato del Evento” que será llenado por las personas involucradas y
opcionalmente por los que presenciaron lo ocurrido. El detalle se encuentra en el
procedimiento referente a accidentes e incidentes (EHS-P-27).
• Cualquier situación de emergencia relacionada con un incidente o accidente de
aeronaves, incendio u otra emergencia en el Área de Movimiento, debe ser notificada
al Área de Salvamento y Extinción de Incendios y al CCO en forma inmediata, sin
perjuicio de los informes o reportes por escrito que se deben hacer posteriormente.
• Todo personal usuario de la plataforma debe colaborar para recabar la información con
la finalidad de realizar un análisis coherente de las causas que originaron el accidente
o incidente.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.
OPER-M-4
MANUAL DE USO DE Revisión 01
PLATAFORMA DEL AEROPUERTO Página 47 de 47
INTERNACIONAL JORGE CHAVEZ Fecha de Aprobación:
27/05/2016
16.3. Procedimiento
• Reportar inmediatamente el suceso al Supervisor de Operaciones Aeronáuticas o al
Agente de Seguridad más próximo.
• Llenar el Reporte de Incidentes / Accidentes
• Someterse a los controles que tiene establecido la PNP o LAP para casos de accidente
• Reportar a su compañía para que tomen conocimiento del caso
• Aplicar el procedimiento para el análisis de accidentes e incidentes EHS-P-27
• El Jefe de Aeropuerto será el responsable de sentar la denuncia correspondiente en
caso los equipos, instalaciones y personal de LAP se vean afectadas.
17. SANCIONES
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”.