Sei sulla pagina 1di 13

Fecha de aprobación Septiembre 2017

Vigente hasta Septiembre 2018


PROCEDIMIENTO Prevención de Riesgos,
DE TRABAJO EN MOVIMIENTO DE Área
Calidad y Medio Ambiente
TIERRA
Versión 01

Página 1 de 13

PROCEDIMIENTO PARA MOVIMIENTO DE TIERRA

Fecha y firma
Asesor en Prevención de Riesgos
REALIZADO POR
JULIO VEGA PÉREZ

Fecha y firma
Gerente
REVISADO POR
PABLO CHAMORRO VALDIVIA

Fecha y firma
Gerente
APROBADO POR
PABLO CHAMORRO VALDIVIA
Fecha de aprobación Septiembre 2017
Vigente hasta Septiembre 2018
PROCEDIMIENTO Prevención de Riesgos,
DE TRABAJO EN MOVIMIENTO DE Área
Calidad y Medio Ambiente
TIERRA
Versión 01

Página 2 de 13

OBJETIVO

Establece la metodología, actividades y controles necesarios para la ejecución de los trabajos y/o actividades de
Movimiento de Tierra, Excavación y Rellenos en estricto cumplimiento con las directrices establecidas por Empresa
Constructora PRANCS Ingeniería y Proyectos, con el fin de prevenir, controlar y eliminar los actos y condiciones sub-
estándares que puedan provocar daños al personal, equipos, infraestructura y al medio ambiente.

ALCANCE

Aplica para los trabajos y/o actividades de Movimiento de Tierra, Excavación y Rellenos a ejecutar en proyectos de la
Empresa Constructora PRANCS Ingeniería y Proyectos..

REFERENCIAS, LEGISLACIÓN ASOCIADA Y DEFINICIONES

Referencias y/o Legislación Asociada

Código Nombre de la Referencia y/o Legislación Asociada


Ley Nº 16.744 Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales
Sin Código Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad, Prancs I y P.
Ley sobre trabajos en régimen de sub-contratación y empresas de servicios
Ley Nº 20.123
transitorios.

Definiciones

 EPP: Elementos de Protección Personal


 Licencia Clase D:Para conducir maquinarias automotrices como tractores, sembradoras, Bulldozer, palas mecánicas,
palas cargadoras, aplanadoras, grúas, moto niveladoras, retroexcavadoras y otras similares.
 PR: punto de referencia, este es definido por proyecto para que el topógrafo pueda tomar las coordenadas.

RESPONSABILIDADES

Gerente

 Gestionar y administrar los recursos necesarios para proporcionar las condiciones de Seguridad y Salud
necesarias para evitar daños a todo el personal contratado que desarrollara el proyecto.
 Gestionar y administrar los recursos necesarios para proteger y mitigar el impacto en el medio ambiente en el
que se desarrollan las actividades de construcción del proyecto.
 Gestionar y administrar los recursos necesarios para dar cumplimiento a los requisitos de Calidad del proyecto,
establecidos.
 Gestionar cuando corresponda, a los distintos equipos de trabajadores, sus E.P.P. y que estos sean acordes al
trabajo que ejecutan.
 Gestionar acciones preventivas en conjunto con el equipo del proyecto, de manera de evitar desviaciones que
puedan generar el incumplimiento de los requisitos de calidad del producto y/o servicio.
Fecha de aprobación Septiembre 2017
Vigente hasta Septiembre 2018
PROCEDIMIENTO Prevención de Riesgos,
DE TRABAJO EN MOVIMIENTO DE Área
Calidad y Medio Ambiente
TIERRA
Versión 01

Página 3 de 13

Asesor en Prevención de Riesgos


 Instruir al personal sobre los riesgos asociados a los trabajos y/o actividades a realizar., evaluar y tomar las
medidas necesarias para controlar estos y así, evitar daños a las personas, infraestructura y equipos que
participan del proyecto.
 Asesorar al Administrador de Contrato, Jefaturas y Supervisores en los aspectos legales sobre la seguridad en
las tareas a realizar, la salud ocupacional y de las medidas adoptadas para el cuidado y protección del medio
ambiente que sean necesarios.
 Asesorar al personal directo e indirecto en la correcta elaboración de los análisis de riesgos del trabajo (ART).
 Asesorar en la confección de la Hoja de Control de Riesgos (HCR) y las Charlas diarias de seguridad.
 Verificar en terreno el cumplimiento de las actividades de prevención en las actividades a realizar.

Capataz / Supervisor

 Instruir al personal en base a este procedimiento, dejando registro de ello.


 Guiar y ayudar a confeccionar el ART en junto con los trabajadores involucrados en la tarea.
 Llevar a cabo diariamente la confección de la HCR y las Charlas de seguridad operacionales.
 Coordinar al personal necesario y adecuado para la correcta ejecución de los trabajos y/o actividades.
 Tener en su poder especificaciones técnicas, memorias de cálculo, planos, procedimientos, instructivos y
protocolos vigentes, necesarios para la correcta ejecución de los trabajos y/o actividades.
 Supervisar y controlar que los trabajos se realicen de acuerdo a las especificaciones técnicas, memorias de
cálculo, planos, instructivos y procedimientos de trabajo.

Personal o Trabajadores

 Cumplir a cabalidad con lo establecido en este procedimiento.


 Confeccionar en conjunto con el Capataz el ART de los trabajos encomendados.
 Comunicar a su capataz o supervisor cualquier situación que impida su desempeño en las actividades
encomendadas.
 Comunicar a su capataz o supervisor cualquier situación o problema de calidad que pueda perjudicar el
cumplimiento de las especificaciones técnicas del proyecto.
 Usar el E.P.P., los equipos y herramientas que la actividad requiera, adecuadamente.

Equipos, herramientas, maquinaria pesada.

1.1. Equipos: para realizar los trabajos descritos en este procedimiento, Ud. debe utilizar los siguientes equipos:

 Vibro pisón
 Placa compactadora
 Generador
 Roto martillo

1.2. Herramientas: para realizar los trabajos descritos en este procedimiento, Ud. debe utilizar las siguientes
herramientas:

 Palas
 Chuzo
 Picota
 Carretillas
 Combo
Fecha de aprobación Septiembre 2017
Vigente hasta Septiembre 2018
PROCEDIMIENTO Prevención de Riesgos,
DE TRABAJO EN MOVIMIENTO DE Área
Calidad y Medio Ambiente
TIERRA
Versión 01

Página 4 de 13

 Carretilla
 Martillo
 Alicate
 Marco de Sierra

1.3. Maquina pesada: para realizar los trabajos descritos en este procedimiento, Ud. debe utilizar las siguientes
maquinas:
 Rodillo Doble Tambor
 Rodillo Doble Tambor Autopropulsado
 Retro excavadora
 excavadora
 Excavadora con martillo hidráulico.
 Camión Tolva

DESCRIPCION DEL PROCESO

a) Excavación: las excavaciones a realizar en el proyecto pueden tener distintos objetivos, ya sea la instalación de redes de
alcantarillado, agua potable, red de incendio, postes, entre otros. El topógrafo deberá ejecutar el trazado de las
excavaciones según planos y con las cotas obtenidas del PR. Toda excavación que se realice en el proyecto deberá ser
debidamente señalizada.(letreros, conos, barrera dura)

Antes de comenzar cualquier trabajo de trazado o excavación se deberá confeccionar la ART, permiso de excavación
aplicable, permiso de trabajo especial (si fuera necesario) y realizar la charla operacional correspondiente a la
actividad.

Se comienza con el trazado, el cual puede ser presentado a través del respectivo protocolo de control topográfico y en
terreno, con el fin de que este realice observaciones o apruebe lo realizado.

Terminado el trazado de la excavación, el Capataz debe recepcionar el trazado definitivo verificando en terreno la
demarcación de PR, cotas, ejes y emplazamiento según los planos del levantamiento topográfico del proyecto.

Posterior a la obtención de los respectivos permisos de excavación, en caso que las excavaciones se realicen en sectores
donde ya exista algún tipo de urbanización, ya sea sanitaria, eléctrica o gas, será obligatorio antes de comenzar los
trabajos solicitar los planos, con el fin de identificar el sector en el cual se encuentran las distintas tuberías, ya sean de
agua potable, alcantarillado, gas u otro tipo. Una vez obtenido los planos de lo construido, en el caso que estos existan, el
supervisor comenzara a realizar una o más calicatas en el lugar, hasta encontrar las tuberías. Finalmente, identificadas las
tuberías, se procederá a aislar la zona, de manera que esta no interfiera con los trabajos que se realizan, a menos que sea
estrictamente necesario intervenir alguna de estas, situación en la cual, deberá detener los trabajos hasta conseguir la
autorización del mandante.

Es importante que área de la excavación se encuentre limpia y ordenada, eliminando todo material desechable que
interfiera con la ejecución de las obras, los que serán llevados a botaderos autorizados.

Mantener en todo momento señalizada las excavaciones. Los cercos que delimitan las excavaciones serán cierros duros
se mantendrán cerrados cuando no existan trabajos en el área a una distancia no menor de 2 metros, o cuando personal
abandone el sector de trabajos. Siempre existirá señalización que corresponda al trabajo que se está realizando
(Excavación profunda; Movimiento de maquinaria, Área restringida, solo personal autorizado, etc.).
Fecha de aprobación Septiembre 2017
Vigente hasta Septiembre 2018
PROCEDIMIENTO Prevención de Riesgos,
DE TRABAJO EN MOVIMIENTO DE Área
Calidad y Medio Ambiente
TIERRA
Versión 01

Página 5 de 13

Las excavaciones se ejecutarán manualmente en el caso de fundaciones menores, vale decir igual o menor a 1,2
m de profundidad, se realizarán con roto martillo eléctrico, se debe considerar el ancho y profundidad de
excavación v/s la distancia entre manilla de la herramienta, la cual se considerará como distancia mínima 20 cm
por manilla en sentido horizontal/vertical para evitar exponer las extremidades superiores a astricción por el borde
de la excavación. Una vez excavado, se procederá a retirar el material con pala y en caso de mayor profundidad,
con balde hasta llegar a su cota final.

Las excavaciones que sean de consistencia firme se realizarán con Maquinarias (excavadora, retro excavadora), se
procederá a utilizar excavadora con martillo hidráulico si fuera necesario y posteriormente se retirará el material con
excavadora con balde, hasta lograr su cota de sello y profundidad requerida.

Posteriormente se procederá a rellenar con material homogenizado, con una capa no mayor a 10 cm para lograr nivelar la
cota de sello de excavación especificada en el proyecto. Antes, durante y después de los trabajos (si las excavaciones
quedaran abiertas), éstas deberán mantenerse señalizadas con conos, barrera dura o letreros según corresponda.

El señalero será quién realizará el chequeo a la cota de sello durante transcurre el proceso de excavación y el Topógrafo
se encargará de realizar el chequeo final a la cota de sello y la tolerancia de nivelación de sello de fundación será la
indicada en los planos del proyecto, quedando registrada en Protocolo de Trazado y Excavación.

El Capataz y/o Supervisor realizará inspección al área, verificando que tanto en el piso como en los bordes de la
excavación no queden rocas o terrones de sobre tamaño que puedan caer en la excavación o que puedan causar
incidentes por rutas de tránsito con elementos de sobre tamaño, se mantendrán pasillos de tránsito expeditos, nunca
realizar caminatas por borde de la excavación.

Nunca trabajarán en conjunto equipos y personal en la excavación, cuando se deban realizar mediciones de profundidad,
se procederá a la instalación de cuñas y yoyo (cuerda de vida) para acercarse a la excavación y realizar la medición de la
cota, el señalero o loro vivo se retirará del sector y dará las instrucciones a través de comunicación radial, para continuar
con la profundidad faltante al operador de excavadora. Cuando sea necesaria aplicar este procedimiento.

b) Relleno Compactado: El relleno se realizará con retroexcavadora el relleno se realizará en capas cuyo espesor deberá
cumplir con lo establecido en las especificaciones técnicas del Proyecto (Movimiento de Tierra, Excavación y Rellenos
compactados), esparciendo el material y retirando el material de sobre tamaño, luego se compacta con placa, rodillo o
vibro pisón según corresponda. Así hasta llegar al borde de la excavación. Se deberá contar con ART, HCR y la charla
correspondiente antes de iniciar los trabajos, además de contar con loro vivo con paleta para guiar al operador de la
retroexcavadora, se contará con la señalética correspondiente. Se deberá contar con la aprobación de las densidades del
terreno, cuando corresponda, los cuales se realizaran ensayos con laboratorio externo cada 200 m lineales o por capas
de relleno.

Antes de comenzar con los trabajos de rellenos se deberá verificar que las condiciones de limpieza y seguridad sean las
adecuadas. Se debe hacer la limpieza y despeje del fondo de la excavación (basura, moldajes, piedras, etc.)

Se debe verificar en todo momento que la estabilidad de los taludes no se vea afectada por el uso de equipos de
compactación.

Se rellenará con material denominado “Relleno de Cobertura” éste cumplirá las mismas características que el material
utilizado en la Cama de Apoyo y se situara hasta 0,3 m sobre la clave.

En el caso de rellenos sobre nivel de terreno se aplicará un material seleccionado, su forma será tipo pretil, con una altura
no superior a los 0,30 m sobre la clave, esto en relación a tuberías. Los rellenos serán de 2 m cada 12 m, en su longitud.

En los cruces de calles, se usará protección de hormigón, que cubrirá en toda su longitud la tubería y su relleno posterior
se hará con material común, según el caso.
Fecha de aprobación Septiembre 2017
Vigente hasta Septiembre 2018
PROCEDIMIENTO Prevención de Riesgos,
DE TRABAJO EN MOVIMIENTO DE Área
Calidad y Medio Ambiente
TIERRA
Versión 01

Página 6 de 13

C) Metodología cambio de accesorio de retroexcavadora :

Balde por martillo:

1) Se estabiliza la maquinaria en un área despejada y piso nivelado.


2) Se procede a bajar los gatos para estabilizar la máquina.
3) Luego se desbloquea el aguilón.
4) Se extiende el aguilón a piso a una altura adecuada.
5) Se detiene el motor de la máquina y a la vez se bloquea.
6) Se señaliza el área de trabajo (conos).
7) Utilizar: EPP, herramientas y personal calificado para la maniobra.

Retiro de balde:

1) Retirar chavetas.
2) Luego sus pasadores que lo sostienen.
3) Se desconecta el balde y su aguilón queda libre para la acción siguiente.
4) Se ubica el aguilón hacia el martillo.
5) Se deja caer cautelosamente el aguilón hacia los orificios del martillo.
6) Se insertan sus pasadores en los orificios correspondientes.
7) Luego se desconectan unos tapones de flexibles hidráulicos.
8) Se realiza la conexión de flexibles para accionar la función del martillo.
9) Una vez conectado en accesorio se da función a su operación.
10) Luego desde la cabina de la maquina se le da partida al motor.
11) Se gira el asiento mirando el aguilón presionando un interruptor para dar comienzo su percusión con su respectiva
revolución del motor.
12) Utilizar: EPP, herramientas y personal calificado para la maniobra.

2. SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

2.1. Riesgos en Seguridad, Salud Ocupacional y Medidas de Control

Nº Actividad Sub-Actividad Riesgos / Peligros Medidas de Control


1.- Traslado de materiales 1.1 N/A 1.1.1 Desconocimiento del trabajo 1.1.1.1 Dar a conocer el procedimiento de
al área de trabajo a realizar trabajo seguro; confección de ART, HCR y
charla 5 minutos, permiso de trabajo
especial si aplica, y el análisis del trabajo a
realizar en todas sus etapas.
1.1.2 Caída a mismo nivel 1.1.1.1 Mantenerse atento a las condiciones
del entorno. Circular solo en plataformas
despejadas y libres de obstáculos.
1.1.2 Caída distinto nivel 1.1.2.1 Caminar alejado de los bordes de
pretiles, no descender por los mismos. Usar
escaleras de acceso. Asegurar señalización
de la excavación desde el inicio de los
trabajos.
1.1.3 Contacto con elementos 1.1.3.1 Uso de E.P.P que corresponda
Fecha de aprobación Septiembre 2017
Vigente hasta Septiembre 2018
PROCEDIMIENTO Prevención de Riesgos,
DE TRABAJO EN MOVIMIENTO DE Área
Calidad y Medio Ambiente
TIERRA
Versión 01

Página 7 de 13

cortantes (guantes). No exponer las manos


descubiertas a elementos cortantes o
superficies abrasivas.
1.1.4 Golpeado por material 1.1.4.1 Solicitar ayuda al transportar
materiales demasiado largos, voluminosos o
pesados. De ser necesario realizar trabajo
en forma mecánica.
1.1.5 Sobreesfuerzo 1.1.5.1 No transportar carga en forma
manual que exceda los 25 Kg. de peso,
levantar carga manteniendo columna recta y
realizar la fuerza con sus piernas desde el
piso( Método de levantamiento correcto de
materiales)
2.- Trazado de zanjas 2.1 N/A 2.1.1 Caída a mismo nivel 2.1.1.1 Mantenerse atento a las condiciones
del entorno. Circular solo en plataformas
despejadas y libres de obstáculos.
2.1.1.2 Caminar alejado de los bordes de
pretiles, no descender por los mismos. Usar
escaleras de acceso a plataformas,
descender con materiales manteniendo
visibilidad frontal.
3.- Excavación mecánica 3.1 N/A 3.1.1. Golpeado por 3.1.1.1 Mantenerse fuera del radio de giro
Atropello del equipo, delimitar sector con conos, para
Colisión verificar profundidad de zanja, detener
Volcamiento. maquina mantener en el sector una persona
de apoyo para la excavación, esta se
encargará de verificar la profundidad de la
misma y de visualizar si existiera alguna
interferencia o se aproximarán peatones. El
personal debe hacer uso de su EPP
completo, chaleco reflectante o buzo o ropa
con cintas reflectantes incorporadas.
3.1.1.2 El operador de la maquinaria pesada
debe ser calificado, tendrá especial cuidado
al desplazarse por sectores previamente
excavados, con irregularidades en el terreno
o inclinaciones peligrosas. Chequeo del
área.
3.1.1.3 No permitir el estacionamiento de
vehículos u otros equipos móviles en el área
de trabajo de la maquinaria pesada, el
operador al trasladarse debe tener suficiente
visibilidad, respetar la señalización existente,
mantenerse atento a las condiciones y
exigencias del tránsito y personal
circundante en el área de trabajo.
N/A 3.1.2 Incendio 3.1.2.1 Mantención según programa y
verificación periódica de maquinaria
(CheckList)
N/A 3.1.3 Exposición a material 3.1.3.1 Mantener el terreno humectado para
particulado evitar polución cuando se requiera. El
personal de apoyo se ubicará de preferencia
Fecha de aprobación Septiembre 2017
Vigente hasta Septiembre 2018
PROCEDIMIENTO Prevención de Riesgos,
DE TRABAJO EN MOVIMIENTO DE Área
Calidad y Medio Ambiente
TIERRA
Versión 01

Página 8 de 13

en contra del viento para no respirar material


particulado en forma directa. De igual forma,
debe utilizar respirador doble vía con filtros
para polvo o mascarilla del tipo 3M 8210 o
similar en caso de ser necesario
N/A 3.1.4 Caída a mismo nivel 3.1.4.1 Mantenerse atento a las condiciones
del entorno. Circular solo en plataformas
despejadas y libres de obstáculos.
N/A 3.1.5 Caída a distinto nivel 3.1.5.1 Caminar alejado de los bordes de
pretiles, no descender por los mismos. Por
ningún motivo saltar de un lado a otro de la
zanja. Cuando se necesite, habilitar pasos
peatonales con plataformas y barandas.
3.1.5.2 También a medida que se abra la
excavación, se debe señalizar con letreros
de EXCAVACION PROFUNDA al inicio, final
y tramos intermedios.
Instalar una barrera de material sólido en
toda excavación
3.1.5.3 Cuando se deba realizar mediciones
de la profundidad de la excavación y el loro
vivo deba acercarse a menos de 2 metros
del borde de ésta, deberá utilizar equipos de
protección contra caída, anclados a cuñas.
Estas deben estar enterradas a 60 cm. como
mínimo y con una inclinación entre los 45º y
60º contraria a la excavación.
3.1.5.4 El anclaje es un punto seguro
para la sujeción del Sistema Personal para
Detención de Caídas (SPDC) a la estructura
disponible. Él empleador deberá asegurarse
que se han tomado en consideración los
anclajes para garantizar que se pueden
satisfacer todos los factores de seguridad del
sistema. En algunos casos, se necesitará
crear un punto de anclaje con estructuras ya
existentes.
Algunos posibles puntos de anclaje incluyen,
pero no se limitan a, elementos de acero,
vigas, equipo pesado y puntos de anclajes
especialmente diseñados (móviles o fijos).
4. Excavación en forma 4.1 N/A 4.1.1 Sobreesfuerzo 4.1.1.1 El personal deberá mantener una
manual postura de trabajo adecuada para la tarea
que realiza, si realiza trabajos con cango o
similar, deberá realizar el trabajo en rotación
con sus compañeros y realizar pausas cada
20 minutos.
Los equipos para excavación deben ser
operados por personal experimentado.
4.1.2 Golpeado por 4.1.2.1 Uso de herramientas y equipos solo
por personal capacitado y autorizado.
4.1.3 Aprisionamiento 4.1.3.1 Mantener estabilidad de la
excavación mediante taludes y entibamiento
Fecha de aprobación Septiembre 2017
Vigente hasta Septiembre 2018
PROCEDIMIENTO Prevención de Riesgos,
DE TRABAJO EN MOVIMIENTO DE Área
Calidad y Medio Ambiente
TIERRA
Versión 01

Página 9 de 13

durante la excavación.
4.1.3.2 No exponerse a la línea de fuego, se
debe considerar el ancho y profundidad de
excavación v/s la distancia entre manilla de
la herramienta en sentido horizontal/vertical
para evitar exponer las extremidades
superiores a Fricción por el borde de la
excavación. Distancia mínima de seguridad
será de 20 cm. Desde la manilla del equipo
hasta el borde de la excavación. Las
excavaciones serán menores, vale decir a
una profundidad no mayor a 1,20 m.
4.1.4 Contacto con superficies 4.1.4.1 Usar todo el equipo básico de
abrasivas protección personal durante el período de
desarrollo de la actividad
4.1.5 Caída a mismo nivel 4.1.5.1 Retirar el material suelto del fondo de
la zanja a medida que se vaya produciendo,
mantener atención permanente al
desplazarse, salir o entrar en la excavación.
4.1.6 Caída a distinto nivel 4.1.6.1 Caminar alejado de bordes de
pretiles, no descender por los mismos, y
usar escaleras de acceso a plataformas,
descender con materiales manteniendo
visibilidad frontal. Por ningún motivo saltar
de un lado a otro de la zanja. Cuando se
necesite, habilitar pasos peatonales con
plataformas y barandas. A medida que se
realice la excavación señalizar con letreros
de excavación profunda.
Instalar barrera de cerco duro en el
perímetro de la excavación
4.1.7 Exposición a material 4.1.7.1 Mantener el área humectada y utilizar
particulado en el ambiente respirador de doble vía con filtros para polvo
o mascarilla del tipo 3M 8210 o similar si
fuese necesario.
5. Relleno con material 5.1 N/A 5.1.1 Golpeado por, 5.1.1.1 No debe permanecer personal ajeno
fino aplastamiento, atrapamiento, a la tarea en el entorno de trabajo de la
caídas a distinto nivel maquinaria en movimiento. Solo el personal
de apoyo de la máquina y los trabajadores
encargados de esparcir el material fino al
interior de la zanja, los cuales se
mantendrán alejados del lugar de vaciado
del material. Sólo se acercarán a distribuir el
material por el fondo de la excavación una
vez que se retire la máquina a depositar
material en el siguiente sector.
Cuando se deba realizar ingreso a la
excavación, que tenga más de 1.20 m de
profundidad se deberá utilizar escalas con
sistemas de protección contra caídas
instalados en la misma. Las escalas
adicionalmente, (sistema de anclaje tipo
rope) con carro de ascenso vertical el cual
Fecha de aprobación Septiembre 2017
Vigente hasta Septiembre 2018
PROCEDIMIENTO Prevención de Riesgos,
DE TRABAJO EN MOVIMIENTO DE Área
Calidad y Medio Ambiente
TIERRA
Versión 01

Página 10 de 13

deberá estar afianzada en sus patas, con el


fin de evitar deslizamiento de la misma.
5.1.1.2 De los trabajadores que deban
aplicar compactación mecánica u otra en
excavaciones deberán bajar con arnés de
seguridad tipo paracaidista, con una cuerda
de vida desde la argolla de la espalda hasta
la estaca de metal fuera de la excavación.
5.1.1.3 como apoyo para el operador de la
compactadora será el loro vivo que cuenta
con el sistema retráctil, anclado a la estaca
de metal.
5.1.2 Atropellos 5.1.2.1 El personal que apoye los trabajos de
maquinaria pesada, se debe mantener
siempre visible al operador y se utilizará un
paletero o loro en el área.
5.1.2.2 Mantener accesos despejados en el
área de trabajo.
5.1.3 Exposición a material 5.1.3.1 Mantener el área humectada y utilizar
particulado respirador de doble vía con filtros para polvo
o mascarilla del tipo 3M 8210 o similar de
ser necesario.
6. Distribución y 6.1 N/A 6.1.1 Caída mismo nivel 6.1.1.1 Retirar el material suelto del fondo de
nivelación de material la zanja y mantener el orden de las
fino en la zanja herramientas o retirarlas de la zanja si no
están en uso, mantener atención
permanente al desplazarse, salir o entrar en
la excavación.
6.1.2 Caída distinto nivel 6.1.1.2 No saltar de un lado a otro de la
zanja. Cuando se necesite, habilitar pasos
peatonales con plataformas y barandas.
Entrar y salir de la zanja con precaución, y
hacerlo sin llevar materiales o herramientas
en las manos. Mantener accesos despejados
en las áreas de trabajo. Cuando se deba
realizar ingreso a la excavación, se deberá
utilizar escalas con sistemas de protección
contra caídas instalados en la misma. Las
escalas adicionalmente, deberán estar
afianzada en sus patas, con el fin de evitar
deslizamiento de la misma.
6.1.3 Golpeado por 6.1.1.3 Coordinación de cuadrilla y
mantención del personal estrictamente
necesario en el área.
7. Compactación de zanja 7.1 N/A 7.1.1 Caída a mismo nivel 7.1.1.1 Retirar el material suelto del fondo de
la zanja mantener el orden de las
herramientas o retirar de la zanja al no estar
en uso, mantener atención permanente al
desplazarse, salir o entrar en la excavación.
7.1.2 Caída a distinto nivel 7.1.2.1 Por ningún motivo saltar de un lado a
otro de la zanja. Cuando se necesite,
habilitar pasos peatonales con plataformas y
Fecha de aprobación Septiembre 2017
Vigente hasta Septiembre 2018
PROCEDIMIENTO Prevención de Riesgos,
DE TRABAJO EN MOVIMIENTO DE Área
Calidad y Medio Ambiente
TIERRA
Versión 01

Página 11 de 13

barandas.
7.1.2.2 Entrar y salir de la zanja con
precaución, hacerlo sin llevar materiales o
herramientas en ellas.
7.1.2.3 Al salir de la zanja considerar los tres
puntos de apoyo.
7.1.3 Aplastamiento , golpeado 7.1.3.1 Asignar personal capacitado y
por o contra experimentado en el uso de placa
compactadora o rodillo manual en los
trabajos de compactación de suelos. No
ubicar piernas o brazos entre el borde de la
zanja y la placa o rodillo, no permitir que otra
persona lo haga en ningún momento
mientras los equipos se encuentren
funcionando.
7.1.3.2 Para trabajos cercanos a
excavaciones o zanjas, se deberá instalar
barreras duras, que señale e impida el paso
del personal que realiza el compactado.
7.1.3.3 Nunca dar espalda en trabajos de
compactado cercanos a excavaciones o
zanjas, se debe trabajar de frente a estas,
para tener visibilidad del área, manteniendo
distancia y no sobrepasando borde
7.1.3.4. No exponer equipo a bordes de
excavaciones o zanjas pronunciadas ya que
se puede perder control de este y caer a
excavación o zanja.
7.1.3.5 Se mantendrá registro actualizado de
personal capacitado en esta actividad
7.1.3.6. De los trabajadores que deban
aplicar compactación mecánica u otra en
excavaciones deberán bajar con arnés de
seguridad tipo paracaidista, con una cuerda
de vida desde la argolla de la espalda hasta
la estaca de metal fuera de la excavación.
7.1.4 Contaminación al suelo por 7.1.4.1 Rellenar combustible o aceite
sustancias peligrosas haciendo uso de boquillas de extensión o
embudos, proteger el piso con láminas de
polietileno o paños absorbentes, frente a
cualquier servicio que se realice en terreno
por mínimo que sea.
7.1.5 Sobre exposición a 7.1.5.1 Establecer tiempos de descanso (5
Vibraciones en caso de minutos de descanso por cada 20 minutos
compactación manual. de exposición o rotar al personal.
7.1.6 Exposición a ruido 7.1.6.1 Para la utilización de vibropisón se
utilizarán tapones auditivos
Fecha de aprobación Septiembre 2017
Vigente hasta Septiembre 2018
PROCEDIMIENTO Prevención de Riesgos,
DE TRABAJO EN MOVIMIENTO DE Área
Calidad y Medio Ambiente
TIERRA
Versión 01

Página 12 de 13

2.2. Elementos de Protección Personal

2.2.1. Elementos de Protección Personal Básicos

a) Casco
b) Lentes de Seguridad (Claros u oscuros según corresponda)
c) Zapatos de seguridad
d) Protector Solar Factor 30 como mínimo
e) Chaleco Reflectante / Buzo Reflectante
f) Cubre nuca
g) Guantes de Cabritilla

2.2.2. Elementos de Protección Personal Específicos

a) Guantes de cuero
c) Protector auditivo
d) Zapato de Seguridad
e) Equipo de protección contra caídas (Un Sistema Personal para Detención de Caídas (SPDC) debidamente certificado.
f) Respirador de doble vía con filtros para polvo o mascarilla de papel en caso necesario.
g) Lentes herméticos (Claros u oscuros según corresponda) en caso necesario.
h) Barbiquejo.
Fecha de aprobación Septiembre 2017
Vigente hasta Septiembre 2018
PROCEDIMIENTO Prevención de Riesgos,
DE TRABAJO EN MOVIMIENTO DE Área
Calidad y Medio Ambiente
TIERRA
Versión 01

Página 13 de 13

3. REGISTROS
REGISTRO DE INSTRUCCIÓN DE PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajador, identificado en el presente listado, acepta lo siguiente:
 Haber recibido, por la supervisión encargada de esta actividad, instrucción, capacitación y entrenamiento del
procedimiento de trabajo.
 Haber sido informado por la supervisión encargada de la actividad, oportuna y convenientemente acerca de
los riesgos asociados a la tarea, de los métodos de trabajo correctos y de las medidas preventivas.
 Haber sido informado por la supervisión encargada de esta actividad acerca de los elementos, de protección
personal que deben utilizar en su tarea.

N° Nombre del trabajador RUT Firma Fecha

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Instruido por: Firma/fecha:

Potrebbero piacerti anche