Sei sulla pagina 1di 46

“Vio mientras dormía (Yajalom) Yoséf una visión, y la declaró a sus hermanos;

y aumentaron más el odio a él.” Br (Gn) 37:5


Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim

Medellín 5046747 , (+57) 300 5416694


kehilanetzer@hotmail.com kehilanetzer@gmail.com
www.youtube.com/user/Yoshuaben
https://qehilayahudinetzer.wixsite.com/qehilayahudinetzer
Teshí 23 del 6018 / 1 de Diciembre del 2018

1 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim


Parashat # 9
Vayésheb – Y Residió / Y Moró
Lectura de la Toráh
Bereshít (Gn) 37:1-40:23
▪ Kohén (pastor) 37:1-14
▪ Leví 37:15-28
▪ Sh’lishi (tercero) 37:29-38:4
▪ Reví (cuarto) 38:5-19
▪ Jamishí (quinto) 38:20-39:3
▪ Shishí (sexto) 39:4-18
▪ Shevií (séptimo) 39:19-40:11
▪ Maftir (ultimo en leer) 40:12-23

Lectura de la Haftarah (de los Neviím)


Amos 2:1-3:8
Lectura de la Brit ha Jadashah
Rumit (Rm) 11:11-24

Parashat 9 Vayésheb
Bereshit 37:1
37 1 Y residió Yaaqób en la tierra que moró su padre, en la tierra de Kenáan.
2 Estas son las generaciones de Yaaqób: Yoséf, era hijo de diecisiete años, pastoreaba las
ovejas con sus hermanos; y el joven con los hijos de Bilháh y con los hijos de Zilpáh, esposas
de su padre; y traía Yoséf a su padre el mal desprestigio de ellos.
3 E Yisraél amaba a Yoséf de entre todos sus hijos, porque él era el hijo de la vejez; e hizo
para él una túnica talar. *(Túnica hecha hasta los tobillos)
4 Y sus hermanos veían, que su padre lo amaba más que a todos sus hermanos, y le
aborrecían, y no podían hablarle con shalóm.
5 Y Yoséf tuvo una visión, y la contó a sus hermanos; y continuaron aborreciéndole más.
6 Y les dijo: Oigan ahora esta visión que he visto:
7 Y he aquí, nosotros atábamos gavillas en medio del campo, y he aquí, se levantaban mis
gavillas y también estaban derechas, y he aquí, me rodeaban vuestras gavillas y ellas se
inclinaban hacia mis gavillas.
8 Y le dijeron sus hermanos: ¿Acaso reinarás como rey sobre nosotros, o nos gobernarás? Y
continuaron aborreciéndole aún más por sus visiones y por sus palabras.
9 Y vio mientras dormía de nuevo otra visión, y él la contó a sus hermanos, y dijo: He aquí, vi
mientras dormía otra visión, y he aquí, el sol y la luna y once estrellas se inclinaban hacia mí.
10 Y la contó a su padre y a sus hermanos; y su padre le dio un bufido, y dijo: ¿Qué visión es
esta, que viste? ¿Acaso vendremos yo y tu madre y tus hermanos para inclinarnos hacia la
tierra por ti?
11 Y sus hermanos tenían envidia por él, y su padre guardaba la palabra.
12 Y sus hermanos guiaban las ovejas de su padre pastoreándolas en Shekém.
13 Y dijo Yisraél a Yoséf: ¿Acaso no están tus hermanos pastoreando en Shekém? Anda, y te
enviaré a ellos. Y le dijo: Heme aquí.
2 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
14 Y le dijo: Ve ahora, observa el bienestar de tus hermanos y la prosperidad de las ovejas, y
tráeme algo. Y le envió del valle de Jebrón, y fue hacia Shekém.
15 Y le encontró un hombre, y he aquí, estaba extraviado en el campo, y el hombre le
preguntó, diciendo: ¿Qué buscas?
16 Y dijo: Yo busco a mis hermanos; por favor infórmame ¿Dónde pastorean ellos?
17 Y el hombre le dijo: Se apartaron de aquí; porque oí que dijeron: Vamos a Dotán. Y Yoséf
se fue tras sus hermanos, y les halló en Dotán.
18 Y le vieron de lejos, y antes que se acercara a ellos, conspiraron para matarle.
19 Y dijeron cada uno a su hermano: He aquí, viene el dueño de las visiones.
20 Y ahora, vamos y asesinémosle y le arrojamos en una cisterna, y le diremos: Que una
bestia mala le devoró; y veremos: ¿Qué serán sus visiones?
21 Y oyó Reubén, y le libró de sus manos, y dijo: No golpeemos su aliento.
22 Y Reubén les dijo: No derraméis sangre; arrojémosle a esta cisterna que está en el desierto,
y no alarguen la mano contra él; a fin de librarle de su mano, para volverle a su padre.
23 Y sucedió, cuando Yoséf llegó a sus hermanos, despojaron a Yoséf de su vestido, la túnica
talar que estaba sobre él.
24 Y le tomaron y le arrojaron a la cisterna; y la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.
25 Y se sentaron a comer la hogaza; y levantaron sus ojos y miraron, y he aquí, una caravana
de Yishmelím que venían de Gilad, con sus camellos llevaban resina aromática, y bálsamo y
*ládano, marchaban para descender a Mitzrayim.
26 Y dijo Yahudáh a sus hermanos: ¿Qué ganamos, por qué golpear a nuestro hermano,
cubriéndole con su sangre?
27 Vamos, y vendámosle a los Yishmelím, y nuestra mano no sea sobre él; pues es nuestro
hermano, nuestra carne. Y lo oyeron sus hermanos.
28 Y pasaron los hombres de Midyaním mercaderes, y sacaron, y subieron a Yoséf de la
cisterna, y vendieron a Yoséf a los Yishmelím por veinte késef. Y llevaron a Yoséf a
Mitzrayim.
29 Y volvió Reubén a la cisterna, y he aquí, no estaba Yoséf en la cisterna, y rasgó sus
vestidos.
30 Y volvió a sus hermanos, y dijo: El joven, él no está; y yo, ¿Adónde yo iré?
31 Y tomaron la túnica de Yoséf, y degollaron un cabro de las cabras, y mojaron la túnica con
sangre;
32 y enviaron la túnica talar y la llevaron a su padre, y dijeron: Esto hallamos; reconoce ahora
la túnica, tu hijo es o no.
33 Y la reconoció, y dijo: Es la túnica de mi hijo; una mala bestia le devoró; ciertamente
Yoséf fue despedazado.
34 Y Yaaqób rasgó sus vestidos, y puso cilicio en sus lomos, e hizo duelo por su hijo mucho
tiempo.
35 Y se levantaron todos sus hijos y todas sus hijas para consolarle; y rehusó ser consolado, y
dijo: Descenderé por mi hijo enlutado al sheól. Y su padre lloró por él.
36 Y los Medaním le vendieron a los Mitzrayim a Potifár, eunuco de Paróh, jefe de los
degolladores.
38 1 Y sucedió en aquel tiempo, descendió Yahudáh de de entre sus hermanos, y se extendió
hasta un hombre Adulamí y su nombre era Jiráh.
2 Y Yahudáh vio allí la hija de un hombre Kenaaní, y su nombre era Shúa; y la tomó, y se
llegó a ella.
3 Y quedó preñada, y dio a luz un hijo, y llamó su nombre Er.
4 Y quedó preñada, y dio a luz un hijo, y llamó su nombre Onán.
5 Y volvió de nuevo, y dio a luz un hijo, y llamó su nombre Sheláh. Y estaba en Kezíb
cuando ella dio a luz de él.
3 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
6 Y Yahudáh tomó esposa para Er su primogénito, y el nombre de ella fue Tamár.
7 Y era Er, el primogénito de Yahudáh, y era malo a los ojos de Yahweh, y le mató Yahweh.
8 Y Yahudáh dijo a Onán: Llega a la esposa de tu hermano, y despósala, y levanta
descendencia a tu hermano.
9 Y conociendo Onán que no era suya la descendencia, sucedía cuando se llegaba a la esposa
de su hermano, vertía a tierra, para no dar descendencia a su hermano.
10 Y desagradó a los ojos de Yahweh lo que hacía, y también lo mató.
11 Y dijo Yahudáh a Tamár su nuera: Permanezca viuda en casa de tu padre, hasta que crezca
Sheláh mi hijo; porque dijo: No sea que muera también él como sus hermanos. Y se fue
Tamár y permaneció en la casa de su padre.
12 Y aumentaron los años, y murió la hija de Shúa, esposa de Yahudáh. Y Yahudáh se
consoló, y subía para trasquilar sus ovejas a Timnáh, él y Jiráh su amigo el Adulamí.
13 E informaron a Tamár, diciendo: He aquí, tu suegro sube a Timnáh para trasquilar sus
ovejas.
14 Y se quitó los vestidos de su viudez de sobre ella, y se cubrió con un velo, y
envolviéndose, permaneció en la puerta a ojos de los que estaban sobre el camino a Timnáh;
porque vio ella que creció Sheláh, y él no se lo dio a ella para él por esposa.
15 Y Yahudáh la vio a ella, y la consideró a ella por ramera, porque se cubrió el rostro.
16 Y se apartó hacia ella cerca del camino, y dijo: Vendré ahora para llegarme a ti: Porque no
conocía que ella era su nuera; y dijo: ¿Qué me darás por llegarte a mí?
17 Y dijo: Yo enviaré un cabrito de las cabras de las ovejas, y dijo: Sí, dame prenda hasta tú
envío.
18 Y dijo: ¿Qué prenda te daré? Y dijo: Tu anillo de sellar, y tus cordones, y tu cayado que
está en tu mano. Y se lo dio, y se llegó a ella y quedó preñada de él.
19 Y se levantó y se fue, y se quitó el velo de sobre ella, y se vistió el manto de su viudez.
20 Y envió Yahudáh un cabrito de las cabras en la mano de su amigo el Adulamí, para tomar
la prenda de la mano de la señora; y no la halló.
21 Y preguntó a los hombres de aquel lugar, diciendo: ¿Dónde está esa ramera de Einayím de
cerca del camino? Y dijeron, ninguna ramera ha estado aquí.
22 Y se volvió a Yahudáh, y dijo: No la hallé; y los hombres del lugar también dijeron:
Ninguna ramera ha estado aquí.
23 Y Yahudáh dijo: Tomé de ella, para que no seamos menospreciados; he aquí, he enviado
este cabrito, y tú no la hallaste.
24 Y sucedió, como a los tres meses informaron a Yahudáh, diciendo: Tamár tu nuera
cometió adulterio, y he aquí, también está preñada por los adulterios. Y Yahudáh dijo:
Sacadla, y que sea quemada.
25 Y la sacaban, y envió a su suegro, diciendo: Del hombre, cuyas cosas son estas, yo estoy
preñada. Y dijo: Reconoce ahora de quién son estas cosas: El anillo de sellar, y los cordones y
el cayado.
26 Y Yahudáh los reconoció, y dijo: Justa eres más que yo, pues, por eso no he dado a mi hijo
Sheláh. Y no volvió otra vez a conocerla.
27 Y sucedió al tiempo de dar a luz, he aquí, había mellizos en su vientre.
28 Y sucedió cuando daba a luz, que sacó la mano, y la tomó la partera y ató en su mano
grana, diciendo: Este salió primero.
29 Y sucedió cuando volvió su mano, he aquí salió su hermano; y dijo: ¡Porque ciertamente
brecha es para ti! Y llamó su nombre Parétz.
30 Y después salió su hermano, el que tenía la grana en su mano y llamó su nombre Zéraj.
39 1 Y Yoséf, descendió a Mitzrayim, y le compró Potifár eunuco de Paróh, jefe de los
degolladores, hombre Mitzrí, de mano de los Yishmelím que le llevaron allá.

4 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim


2 Y Yahweh estaba con Yoséf, y fue un hombre próspero; y estuvo en casa de su amo el
Mitzrí.
3 Y vio su amo que Yahweh estaba con él, y todo lo que él hacía, Yahweh lo prosperaba en su
mano.
4 Y Yoséf halló favor en sus ojos, y le atendía; y le puso sobre su casa, y todo lo que tenía lo
entregó en su mano.
5 Y sucedió después de ese tiempo, le puso en su casa sobre todo lo que él tenía, y Yahweh
bendijo la casa del Mitzrí por causa de Yoséf, y estuvo la bendición de Yahweh en todo lo
que él tenía, en la casa y en el campo.
6 Y le dejó libre con todo lo que era suyo en mano de Yoséf, y él no sabía nada, sino la
hogaza que él comía. Y era Yoséf hermoso de apariencia y hermoso su aspecto.
7 Y sucedió después de estas cosas, la esposa de su amo elevó sus ojos hacia Yoséf, y dijo:
Acuéstese conmigo.
8 Y se rehusó, y dijo a la esposa de su amo: He aquí, mi amo no sabe cuanto hay en casa, y
todo lo que es suyo lo puso en mi mano.
9 Nadie es mayor en esta casa que yo, y no rehusó de mi nada sino a ti, que eres su esposa; ¿Y
cómo haría este mal grande, y fallaría el blanco contra Elohím?
10 Y sucedió que ella hablaba a Yoséf cada jornada y no la oyó para acostarse con ella, para
estar con ella.
11 Y sucedió en un momento, este entró a la casa haciendo su trabajo, y no había ninguno de
los hombres de la casa, allí en la casa.
12 Y le atrapó por su vestido, diciendo: Acuéstate conmigo. Y soltó su vestido en su mano, y
huyó y salió a fuera.
13 Y sucedió, cuando ella vio que soltó su vestido en su mano, y huyó a fuera,
14 llamó a los hombres de la casa, y ciertamente les dijo: Miren, trajo a nosotros un hombre
ibrí para burlarse de nosotros. Vino a mí para acostarse conmigo, y clamé con voz fuerte;
15 Y sucedió, cuando el oyó que elevaba mi voz y gritaba, soltó su vestido junto a mí, y
huyendo salió a fuera.
16 Y dejó su vestido junto a ella, hasta que vino su señor a su casa.
17 Y le habló según estas palabras, diciendo: Vino a mí el siervo, el ibrí que nos trajiste, para
burlarse de mí.
18 Y sucedió cuando elevaba mi voz y gritaba, soltó su vestido junto a mí y huyo a fuera.
19 Y sucedió cuando oyó su señor las palabras de su esposa que le hablaba, diciendo: Según
estas palabras hizo a mí tu siervo, y ardió su ira.
20 Y tomó el señor a Yoséf con él, y le puso en la casa cárcel, lugar en donde estaban los
presos del rey los prisioneros, y estuvo allí en la casa cárcel.
21 Y Yahweh estaba con Yoséf y extendió hacia él la bondad, y puso su favor en los ojos del
jefe de la casa cárcel.
22 Y entregó el jefe de la cárcel en mano de Yoséf a todos los presos que estaban en la casa
cárcel; y todo lo que hacían allí, él estaba haciéndolo.
23 Nada hacía el jefe de la casa cárcel, todas las cosas las atendía en su mano, porque Yahweh
estaba con él, y lo que él hacía, Yahweh lo prosperaba.
40 1 Y sucedió después de estas cosas, fallaron el copero y el panadero del rey de Mitzrayim
contra su soberano, el rey de Mitzrayim.
2 Y se enojó Paróh con sus dos eunucos, contra el jefe de los coperos y contra el jefe de los
panaderos;
3 y los entregó al guardián de la casa, al jefe de los degolladores, a la casa cárcel, el lugar en
que allí estaba preso Yoséf.
4 Y se los encargó el jefe de los degolladores a Yoséf, y les servía; y estuvieron jornadas con
el guardián.
5 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
5 Y vieron mientras dormían una visión, los dos, cada uno su visión en la noche, una cada
uno, su visión con interpretación, el copero, y el panadero que eran del rey de Mitzrayim, los
cuales estaban prisioneros en la casa cárcel.
6 Y Yoséf vino a ellos en la mañana, y los miró, y he aquí estaban indignados.
7 Y preguntó el eunuco de Paróh, que estaba con él en la guardia de la casa de su soberano,
diciendo: ¿Por qué hoy están mal vuestros rostros?
8 Y le dijeron: Tuvimos ciertamente nuestra visión y no tenemos la interpretación. Y les dijo
Yoséf: ¿Acaso no son de Elohím las interpretaciones? Cuéntenla ahora.
9 Y contó el jefe de los coperos su visión a Yoséf, y le dijo: En mi visión, he aquí, una viña
delante de mí,
10 y en la viña tres sarmientos; y ella como que brotaba subiendo su flor, maduraban sus
racimos de las uvas.
11 Y la copa de Paróh estaba en mi mano, y tomaban las uvas y las exprimía a la copa de
Paróh, y daba la copa sobre la palma de la mano de Paróh.
12 Y Yoséf le dijo: Esta es su interpretación: Los tres sarmientos, ellos son tres jornadas.
13 Dentro de tres jornadas Paróh levantará tu cabeza, y te volverá sobre tu cargo, y pondrá la
copa de Paróh en su mano, según la primera justicia cuando eras su copero.
14 Pero acuérdate de mí cuando tú estés bien, y conmigo hagas bondad por favor, y me
recuerdes a Paróh, y me libres de esta casa.
15 Porque ciertamente fui robado de la tierra de los Ibrím; y además aquí no hice nada para
que me pusieran en la cárcel.
16 Y vio el jefe de los panaderos que era buena la interpretación, y dijo a Yoséf: Yo también
tuve mi visión y he aquí, tres canastillos de hogaza blanca estaban sobre mi cabeza.
17 Y en el canastillo más elevado había de todo comestible para Paróh; obra de panadero y las
aves comían del canastillo que estaba sobre mi cabeza.
18 Y Yoséf respondió, y dijo: Esta es su interpretación: Los tres canastillos, ellos son tres
jornadas.
19 Dentro de tres jornadas levantará Paróh tu cabeza de sobre ti, y te colgará sobre un árbol, y
comerán las aves tu carne de sobre ti.
20 Y sucedió la tercera jornada, la jornada del nacimiento * de Paróh, hizo banquete a todos
sus siervos; y levantó la cabeza del jefe de los coperos, y la cabeza del jefe de los panaderos,
en medio de sus siervos.* Mt 14:6; Mr 6:21
21 Y volvió al jefe de los coperos a su oficio, y puso la copa sobre la palma de la mano de
Paróh.
22 Y al jefe de los panaderos colgó, como les había interpretado Yoséf.
23 Y no se acordó el jefe de los coperos de Yoséf, y se olvidó.

Rumit (Rm) 11:11-24


11 Y como hoy, yo digo: ¿Acaso quedaron atrapados para que cayesen y no
volvieran a levantarse? ¡Elohím me libre! Solo que por la caída de ellos salió la
liberación para las naciones, para que sintieran celos.
12 Pero si por la caída de ellos existe la liberación del mundo, y la pérdida de
ellos es para fortaleza de las naciones, cuanto más será su pleno levantamiento.
13 Y yo hablo a vosotros, naciones. Puesto que yo soy Enviado a las naciones,
honraré mi servicio,
14 quizá provoque celos a los hijos de mi pueblo, y a los de mi familia y liberé a
algunos de ellos.
15 Porque si por estar dispersos vino un tiempo agradable para los cautivos del
6 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
mundo, ¿Cómo será el tiempo en que serán reunidos? ¿Acaso no será vida de
entre los muertos?
16 Y si las primicias de la masa es apartada, así también es la masa; y si la raíz
del árbol es apartada, así también son sus ramas.
17 Y si fueron arrancados de entre las ramas, y tú, siendo el olivo silvestre, es
plantado en su lugar, se levantará por la raíz del olivo y por el estará robusto,
18 no se ensoberbezca contra las ramas; y si se ensoberbece, recuerde que tú no
sustentas la raíz, sino la raíz te sustenta a ti.
19 Y he aquí, responde ¿Acaso no fueron arrancadas las ramas para cargarte
sobre ellas?
20 Así hablaras; ellos fueron arrancados por falta de firmeza, y tú que estas en
pie firmemente. No te enorgullezcas, sino teme.
21 Porque si no se compadeció Elohím con las ramas naturales, no se
compadecerá, ni siquiera por ti.
22 ¡Mira, te ruego! La bondad de Elohím y su juicio terrible para estos, los que
quedaron atrapados en el juicio tremendo, y la bondad de Elohím contigo, si
procedes en la bondad; ¡Guárdate! Y si no tú también serás desgajado.
23 Y si también ellos, no se restablecen por la bondad de su firmeza, serán
plantados, porque poderoso es Elohím para volverles a plantar.
24 Porque si tú fuiste arrancado del olivo silvestre en la tierra de su nacimiento,
y fuiste plantado en el buen olivo el cual no es según tu estatuto, cuanto más las
ramas naturales serán plantadas en el olivo de ellos.

La vida de Yoséf es un cuadro comparativo con la vida de Yashua nuestro


Mashíaj.
Yashua es conocido como el ben Yoséf “el sufriente” pero desconocido para sus
hermanos a los cuales el vino; pero la razón por la cual el no es reconocido hasta
ahora y por muchos de sus hermanos es por lo mismo que a Yoséf cuando
fueron a verlo tan prospero y con tanta autoridad en Mitzrayim dice la toráh que
no le reconocieron; lo que nos afirma esta situación es:

1- El desconocer a Yashua como el Mashíaj de Yisraél es desconocer la


toráh, porque en la toráh esta descrita la vida de Yashua ben Yoséf, como
un cuadro comparativo de la vida de nuestro Mashíaj y Melék de Yisraél.
2- El desconocer a Yashua como el Mashíaj de Yisraél es desconocer la
toráh la vida y las obras semejantes a los hombres de la toráh sus dichos y
palabras y el cumplimiento de cada una de las palabras escritas en la
toráh.

Propósito

Una vida de un hombre escogido para servir, nacido con propósito de Yahweh
para hacer la obra que Yahweh quiere para el hombre, no y nunca podrá hacer
7 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
otra cosa que a lo que fue llamado, si el hombre ha nacido y escogido para hacer
la voluntad de Yahweh en la tierra y su trabajo es hacer lo que él quiere para su
propósito; pero cuando el hombre no tiene el cuidado tendrá problemas con la
autoridad es decir se enfrentara con su creador, es un reto, será morir separado
de su presencia y sin derecho de vida eterna, tu naciste con propósito,
El propósito es algo puesto a la vista como un proyecto de futuro, el propósito es
lo que fue marcado para mi vida.
Un Tehillím que nos muestra el propósito de nuestras vidas
Th 138:1 De David. Te alabaré con todo mi corazón; delante de los elohím te
cantaré.
2 Me postraré hacia tu Heikál apartado, y alabaré tu nombre por tu bondad y tu
fidelidad; Porque engrandecido es tu nombre por todas tus palabras.
3 En el momento que clamé, me respondiste; me instaste severamente en mi aliento
con poder.
4 Yahweh te alabarán, todos los reyes de la tierra, Porque han oído los dichos de tu
boca.
5 Y cantarán de los caminos de Yahweh, Porque la gloria de Yahweh es grande.
6 Porque Yahweh es alto, y mira al humilde, y el altivo se aleja del conocimiento.
7 Si anduviere yo en medio de la angustia, me darás vida; Contra la ira de mis
enemigos extenderás tu mano, Y me libertará tu diestra.
8 Yahweh cumplirá conmigo; Yahweh tu bondad, es para siempre; no desampares
la obra de tus manos.

Br 28:15 Y he aquí, yo estoy contigo, y te guardare en todo donde camine, y te


volveré a esta tierra; ciertamente entre tanto no te dejare, porque lo que hable
de ti, si lo hare.

Yaaqóv y Esáv

Rm 9:11 antes de nacer el niño de ella, tanto que no habían hecho cosa alguna
para bien como para mal, para que Elohím levantara el plan según se elección,
no por el resultado de su proceder sino los eligió a ellos por su voluntad,
12 ella se enteró que el mayor servirá al menor.
13 Como está escrito: Y amo a Yaaqóv, y a Esáv aborrecí.
14 ¿Y qué, diremos ahora? ¿Acaso hay injusticia en Elohím? ¡Elohím me libre!
15 Pues a Moshéh dijo: Y pondré el favor al que conceda el favor, y tendré
compasión de quien me compadezca.
16 Y ante esto no es algo que está en la mano del que quiere, y ni en la mano del
que corre, sino que el favor es por la mano de Eloheí.

Hay un plan diseñado para nosotros que nos dio Yahweh de antemano por
Vida eterna
Ser kohaním y reyes
Ser llenos del rúaj
8 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
Ser hijos ser su pueblo
Ser siervos
Ser bendecidos
Ser cabeza
Nación apartada
Poder de hacer las riquezas
No digas y a mí si quien soy yo
1 Qr 1:20 ¿Dónde está el sabio? ¿Dónde está el escribano? ¿Dónde el que paga
la investigación del mundo? ¿Acaso Elohím no enloqueció la sabiduría de este
mundo?
21 Ciertamente después de que el mundo no conoció a Elohím con su sabiduría,
vino la sabiduría de Elohím, y se agrado en la insensatez de las buenas nuevas
para libertar a los que creen.
22 Porque los Yahudím piden señal, y los Yevaním buscan sabiduría;
23 y nosotros anunciamos las buenas nuevas de Mashíaj colgado a oídos de
ellos; para los Yahudím de tropiezo, y para los Yevaním de insensatez;
24 pero para los escogidos, tanto para los Yahudí como para los Yevaním,
Mashíaj poder de Elohím, y sabiduría de Elohím.
25 Porque la insensatez de Elohím es buena en relación a la sabiduría del
hombre, y la debilidad de Elohím es poderosa en relación a la fuerza del
hombre.
26 ¿Acaso no veis, que de vosotros los hermanos llamados por Yah, no son
muchos los sabios según la carne, ni hay muchos valientes, y no son muchos los
nobles de la tierra?
27 porque de los ingenuos según el mundo escogió a ellos Elohím, para
avergonzar a los sabios; y los desfallecidos según el mundo a ellos escogió para
avergonzar a los fuertes;
28 y de los pobres del pueblo de la tierra y de los despreciados que son
estimados como nada escogió Elohím a ellos, para hacer de la nada; el dijo: Yo
y nadie más.

Cuadro comparativo entre la vida de Yoséf y la vida de Yashua ben Yoséf

Yoséf -Amaba Yisraél su padre a Yoséf más


-Residió en tierra de Kenáan Br (Gn) que a todos sus hijos 37:3
37:1 -Sus hermanos no le podían hablar
-Yoséf vivió con los hijos de las pacíficamente Br 37:11
esposas de su padre Br 37:2 -Yoséf al lado de su padre estuvo entre
-Yoséf apacentaba las ovejas con sus Jebrón y shekel hasta Dotán Br (Gn)
hermanos Br 37:2 37:14-17
-Yoséf informaba la mala fama de sus -Conspiraron sus hermanos contra
hermanos Br 37:2 Yoséf para matarle Br 37:18

9 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim


-Le echaron en una cisterna Br 37:24 -El recorrido de Yashua fue igual y en
la misma tierra de Galíl y Yahudáh Mt
-Yoséf fue vendido por su hermano 4:23-25
Yahudáh Br 37:26-28 -Los principales del Heikál procuraban
-Fue vendido por monedas Br 37:28 matarle Lq 19:47-48; 22:2

-Yoséf no fue hallado en la cisterna Br -Le pusieron en la tumba vacía Lq


37:29 23:53
-Mt 26:14-16; Zk 11:12
-Por causa de Yoséf un hermano rasgo
sus vestidos Br (Gn) 37:29 -Mt 26:15; Zk (Zac) 11:13

-Le quitaron su túnica Br 37:31 -Mt 28:2-8; Lq 24:2-5; Yhj (Jn) 20:1-
10
-Yoséf fue vendido a Mitzrayim para -Por causa de lo que dijo Yashua el
salvar la humanidad de entonces Br kohén rasgo sus vestiduras Mt 26:65
37:36
-Th (Sal) 22:18; Mt 27:35
Yashua Ha Mashíaj
-Mt 2:1; Ib (He) 7:14; Mk (Mi) 5:2 -Rescatar a muchos Mr 10:45

-Yashua vino a los suyos Mt 15:24

-Yashua el pastor de las ovejas Mt -Yoséf fue hombre prospero Br 39:2


15:24; Yhj (Jn) 10:11, 14
-Mt 23:37; Lq (Lc) 12:1 -Yoséf fue probado con la esposa de
Potifar Br 39:7-9
- Ysh (Is) 42:1; Mt 3:17
-Yashua fue prosperado en todo lo que
-Mt 22:15-22; 34-35; 27:39; Lq 10:25; hacía y su fama era conocida Mt 4:24
Mr 15:10 -Yashua fue probado por ha Satán Mt
4:1-11

Yoséf

En el Tanák

Yoséf es forma imperativa del verbo yasáf traduce: Añadir,


aumentar, incrementar, acrecentar, acumular, superar, exceder, prolongar. El
nombre Yoséf significa ‘que Yahweh añada’; Br (Gn) 30:24. Este nombre tiene
su forma extendida en el Th (Sal) 81:5 Yahusaf que Yahweh añada.

Historia Yom
10 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
Yoséf fue el decimoprimero de los hijos de Yaaqóv, el primero de Rajél Br (Gn)
30:24; 35:24, y su favorito Br (Gn) 37:3; compárese 33:2, 7. La historia de
Yoséf es una de las más gráficas y atractivas del Tanák (AT): hijo mimado
vendido como esclavo a Mitzrayim por hermanos celosos, que triunfa en la
adversidad y partiendo de un encarcelamiento injusto llega a ocupar el lugar más
encumbrado en el país. La sabiduría de parte de Yahweh y la planificación evitó
el azote del hambre y salvó así a Mitzrayim, a Kenáan, y a su propia familia de
la inanición. Luego se produce la reconciliación con sus hermanos, y la familia
se establece en las praderas de Góshen en el delta nororiental. Después de
sepultar a Yaaqóv en Kenáan, Yoséf ordena que también se lleven allí sus
propios restos cuando finalmente los descendientes de Yisraél salgan de
Mitzrayim para ir a la tierra prometida. No podemos mejorar la historia en la
forma que está relatada en Bereshít.

b. Fecha

La fecha más probable para la historia de Yoséf es el período de los faraones


hicsos, aproximadamente, alrededor de 1720-1550 a.e.C. Estos eran gobernantes
semíticos que se habían llegado desde Kenáan, pero que observaban
escrupulosamente las convenciones egipcias. Al principio se hicieron cargo de la
administración burocrática de mitzrayim existente, pero posteriormente
nombraron semitas naturalizados en cargos oficiales elevados.

La “túnica de diversos colores”

La parcialidad de Yaaqóv por Yoséf quedó simbolizada mediante la “túnica de


diversos colores” o “talar” “con mangas” compárese con varias versiones.

Desde el punto de vista arqueológico cualquiera de las traducciones del hebreo


es posible. Para semitas con ropajes multicolores. Estos mismos ropajes,
especialmente los ejemplos citados aquí, también son largos y con mangas a
menudo. Como apoyo del significado “multicolor”, passém ha sido comparado
con el asirio(s) paspasu, ‘pájaro de colores vivos’, y el árabe, arábigo fasafisa,
‘mosaico’ en la misma obra. La traducción “manto talar con mangas” se obtiene
tomando pas como la palma de la mano o la planta del pie, de lo que surge
passém como “túnica de (= que llega a) las palmas y las plantas”

Yoséf fue instalado en un alto cargo por Faraón según la costumbre egipcia
tradicional Br (Gn) 41:42. La investidura de Paser como visir de Setos I sirve de
ilustración de la ceremonia. Dibujo basado en un grabado en la tumba de Paser,
Tebas, ca. 1300 a.e.C.

11 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim


d. Yoséf es vendido a Mitzrayim

El texto narra que, cuando Yoséf fue enviado a visitar a sus hermanos que
estaban pastando sus rebaños, estos al principio planearon matarlo, pero en
cambio lo pusieron en una cisterna por sugerencia del más escrupuloso de los
hermanos, Reubén, que secretamente pensaba rescatarlo. Cuando los hermanos
se sentaron a compartir una comida, apareció a la distancia una caravana de
mercaderes ismaelitas de Galaad, de modo que rápidamente decidieron librarse
de Yoséf vendiéndolo a los viajeros. Cuando la caravana se acercó, “ellos” los
hermanos de Yoséf se lo vendieron a los primeros viajeros que se les acercaron,
que eran “madianitas mercaderes” Br (Gn) 37:28. Cuando la caravana hubo
pasado, Reubén volvió a la cisterna y sintió consternación al descubrir que su
hermano no estaba allí. Esto sugiere claramente que Reubén no estaba presente
cuando apareció la caravana y sus hermanos vendieron a Yoséf.

Hay ciertos puntos que requieren comentario. ¿Por qué no estaba presente
Reubén? Entre las muchas razones posibles, la más simple es que cuando se
avistó la caravana de mercaderes, Reubén, el más consciente de los hermanos (lo
que concuerda con su carácter) fue a montar guardia junto a las ovejas: nunca se
podía confiar que los extraños que pasaban no se llevarían algunos animales
selectos. Reubén seguramente tuvo que esperar hasta que hubieran pasado.
Cuando pudo regresar, ya Yoséf había sido vendido y había desaparecido;
posteriormente mandaron la túnica manchada de sangre a Yaaqóv.

¿Quién vendió a Yoséf a Mitzrayim? Yahudáh. En Mitzrayim los madianitas (en


realidad medianitas, lo vendieron a Potifar Br (Gn) 37:36, quien se lo compró a
los ismaelitas Br (Gn) 39:1. La caravana era ismaelita, denominación que incluía
tanto medían como mediani, ya que los términos se superponen. Este
intercambio de términos puede verse más claramente en Shf (Jue) 8:24, donde se
nos dice explícitamente que los madianitas derrotados por Gideón “traían
zarcillos de oro, porque eran ismaelitas”.

La forma ortográfica mediani en el hebreo de Br (Gn) 37:36 puede indicar la


superposición de un tercer término; confer (lat.), compárese Br (Gn) 25:2; Div
(1 Cr) 1:32, donde tanto Medán como Madián son hijos de Abraham y Qeturáh.
El uso de términos múltiples en un relato no es indicativo de documentos
diversos, sino del típico uso estilístico del Cercano Oriente. Para el uso similar
de tres términos en el espacio de unas pocas líneas, compárese la estela,
aproximadamente, alrededor de 1850 a.e.C. Que se refiere al enemigo general
de la campaña de su faraón como ‘beduino asiático’; como ‘sirios viles’; y como
‘asiáticos’. No podemos pensar que se trata de diversos documentos en el caso
de esta pequeña estela de piedra, ejecutada como unidad por orden de un solo

12 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim


hombre; podríamos multiplicar estos ejemplos.

¿Quién vendió a Yoséf a la caravana? “Sacaron” Br (Gn) 37:28 a primera vista


resulta ambiguo, y podría referirse tanto a los hermanos como a los madianitas.
En Br (Gn) 45:4,5 Yoséf claramente acusa a sus hermanos, en privado, de
haberlo vendido como esclavo (forma simple del verbo), lo que podría significar
que el “ellos” de Br (Gn) 37:28 se refiere a sus hermanos y no a los madianitas.
Esto concuerda con la sintaxis hebreo y las literaturas paralelas. En un texto
egipcio se dice que, cuando el rey Tutmosis II “voló al cielo”, es decir murió, su
hijo Tutmosis III ascendió al trono y “su hermana” Hatsepsut gobernó la tierra.
Este último “su” se refiere, no a Tutmosis III, sino a Tutmosis II. Nótese que
“madianitas” en Br (Gn) 37:28 no tiene artículo en el original, lo que podría
significar ya sea “madianitas” (indefinido) o “(algunos) madianitas”, es decir
parte del grupo principal, ya que no hay artículo indefinido en hebreo
Finalmente, tenemos Br (Gn) 40:14-15, donde Yoséf le dice al copero que había
sido “hurtado de la tierra de los hebreos”. ¿Por qué no admitió abiertamente que
había sido vendido como esclavo? La razón es evidentemente clara. Yoséf
plantea desesperadamente aquí su inocencia, y busca persuadir al copero a fin de
que lo saque de la prisión; seguramente la revelación del humillante hecho de
que había sido vendido como esclavo por sus propios hermanos de sangre habría
arruinado su petición. Con sus hermanos, en privado Br (Gn) 45, Yoséf podía
hablar con franqueza; pero el copero podía pensar que tenían buenas razones
para librarse de él, y la petición de Yoséf habría caído en oídos sordos. Por lo
tanto, Yoséf dice vagamente que había sido “hurtado”, lo que era cierto en lo
tanto se refiere a que sus hermanos no tenían derecho a venderlo por dinero. No
se trata de armonización, sino de sentido común y psicología práctica. La verdad
es que Br (Gn) 37; 39-40; 45 explican claramente la situación cuando ponemos
lo que dicen en su propio marco exegético, teniendo en cuenta la sintaxis
hebreo, y la de otros idiomas del Cercano Oriente, como también lo que motiva
las acciones de los individuos.

e. Yoséf en Mitzrayim

Yoséf no es más que uno de los muchos jóvenes semitas que se convirtieron en
sirvientes de familias egipcio entre 1900 y 1600 a.e.C. antes de Cristo El papiro
Brooklyn 35.1446, que es parte del registro de una prisión infra, abajo, contiene
en el reverso una lista de 79 sirvientes pertenecientes a familias egipcio del 1740
a.e.C. antes de Cristo aproximadamente, de los cuales por lo menos 45 no eran
página(s) sino “asiáticos”, es decir semitas como Yoséf. Muchos de ellos tienen
buenos nombres semíticos noroccidentales, lingüísticamente relacionados con
los de Yaaqóv. Algunos eran “domésticos igual que Yoséf en Br (Gn) 39:2 (“en
la casa”).
Hay amplias indicaciones de cierto número de asiáticos en Mitzrayim en este
13 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
período, algunos de los cuales alcanzaron altas posiciones de confianza bajo sus
amos (Posener, Syria 34, 1957, página(s) 145-163), en forma semejante a Yoséf,
que llegó a ser mayordomo de Potifar egipcio común).

El título de Potifar ‘capitán de la guardia’, es decir guardaespaldas de faraón,


traduciría del egipcio ‘introductor de criados’. Sin embargo, Vergote (Josepth en
Egypte, 1959, página(s) 31–35) ha propuesto plausiblemente la interpretación de
este título como “mayordomo” (Versión de Reina y Valera, rev. 1960 “copero”).
Para el original egipcio del nombre de Potifar. Tanto Potifar como el “copero” y
el “panadero” de Br (Gn) 40 se llaman Mashqéh y oféh.

Las prisiones de Egipto cumplían tres fines: servían como lugares de encierro,
como las prisiones de nuestros yamím; servían como reservas para la provisión
de brazos para trabajos forzados gratuitos para el estado; y servían como
cárceles de encausados que esperaban ser juzgados.

A veces se llevaban a cabo los juicios en las prisiones, cuya administración


estaba altamente organizada, como nos muestra claramente el papiro Brooklyn;
el prontuario de cada prisionero se archivaba bajo siete encabezamientos
diferentes, desde su arresto inicial hasta la terminación de la sentencia. “Jefe de
la cárcel” Br (Gn) 39:21-23, etc.

Viendo la vida de Yoséf y la vida de Yashua, y después de hacer un paralelo


estoy en la obligación de mostrarles a nuestro Mashíaj Yashua, en las escrituras
como lo hicieran algunos de los Talmíd guiados por el rúaj.
Esto es un regalo de Januka para todos los que estudian la toráh y las escrituras;
con mucho gozo para que nunca el Mashíaj sea quitado por ningún hombre de
donde fue sembrado; además las ultimas evidencias de lo que los rabinos hoy en
Yom ya dicen sobre nuestro Mashíaj Yashua nos dan la esperanza verdadera que
la Tefiláh hecha por nuestro hermanos para que sea revelado Mashíaj Yashua se
está cumpliendo.

LAS PALABRAS DE INSPIRACION DE LOS NEVIÍM


DE LA TANAK CUMPLIDAS EN MASHÍAJ

A través de la Brit Ha Jadasháh, los sh´liaj apelaron a dos sectores de la vida de Mashíaj para
establecer su calidad de Mashíaj. Uno fue el levantamiento de los muertos, y el otro fue el
cumplimiento de las palabras dadas por los nevií sobre Mashíaj. La Tanák escrita en periodo
de 1.500 años contiene varios centenares de referencias a Mashíaj verdadero y establecen una
sólida confirmación de sus credenciales como Mashíaj.

1A. INTRODUCCION

14 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim


1B. Propósito de la palabra de inspiración

1C. ELOHIM ES EL UNICO VERDADERO ELOHIM CUYO CONOCIMIENTO


ES INFINITO Y CUYA PALABRA NUNCA ES QUEBRANTADA

“Elohim no es hijo de hombre, para que mienta,


Ni hijo de hombre para que se arrepienta.
El dijo, ¿y no hará?
Hablo, ¿y no ejecutara?
Bemidbar 23:19

2C. TODAS LAS COSAS ESTAN SUJETAS A LA VOLUNTAD DE ELOHIM.

Acordaos del principio de lo permanente; porque yo soy Elohim, y no hay otro Elohim, y
nada hay como yo, que anuncio lo que ha de venir desde el principio, y desde el pasado lo
que no he hecho; que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quiero.
Yeshayáhu 46: 9-10

3C. MASHÍAJ SERA ABSOLUTAMENTE CONOCIDO, CON BASE A SUS


CREDENCIALES

Lo que paso, ya antes lo dije,


Y de mi boca salió;
Lo publique, lo hice pronto, y fue realidad.
Te lo dije ya hace tiempo;
Antes que sucediera te lo advertí,
Para que no dijeras: Mi imagen lo hizo,
Mis imágenes de fundición lo mandaron.

Yeshayáhu 48:3,5

2 Quien de antemano anunció a ellos de acuerdo a sus nevií en los escritos qodésh,
3 a cerca del asunto de su Hijo, que procede del linaje de David según la carne,
4 y fue preparado el Hijo de Elohím con poder, según el Rúaj Ha Qodésh, cuando él despertó
de los muertos, el es Yashua el Mashíaj nuestro soberano,

Rm 1:2, 4

2B. Apelación a la palabra de inspiración

1C. YASHUA

No consideren que he venido para violar la toráh o los neviím; no he venido para violar,
solamente para cumplir.
Matityáhu 5:17

Y decidió explicar a ellos todas las escrituras, comenzando desde Moshéh, hasta lo que
hablaron sobre él los neviím.
Luqas 24:27

15 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim


Y les dijo: Estas son las palabras que os hable, estando aun con vosotros: que era necesario
que se cumpliese todo lo que está escrito de mí en la toráh de Moshéh, en los neviím y en los
Tehillím.
Luqas 24: 44

Escudriñad las escrituras: porque a vosotros os parece que en ellas tendréis la vida eterna, y
ellas son las que dan testimonio de mí; y no queréis venir a mí para que no tengáis vida.
Porque si creyeseis a Moshéh, me creeríais a mí, porque de mi escribió el. Pero si no creéis a
sus escritos, ¿Cómo creeréis a mis palabras?”

Yahujanán 5: 39, 40, 46, 47

De manera que se cumple en ellos la palabra de inspiración de Yeshayáhu, que dijo:


De oído oiréis, y no entenderéis;
Y viendo veréis, y no percibiréis.
Matityáhu 13: 14 (en comparaciones)

Éste es de quien está escrito sobre él: He aquí, envió mi mensajero, y preparara el camino
delante de mí.
Matityáhu 11:10 (sobre Yahujanán el Inmersor)

Y Yashua dijo a ellos: ¿Acaso no leísteis en los ketubím? La piedra que rechazaron los
edificadores, esta por cabeza preparada. De parte de Yahweh es hecho esto, maravilloso a
nuestros ojos.
Matityáhu 21: 42

Pero todo esto sucedió, para cumplir las Escrituras de los Neviím.
Matityáhu 26:56

Y entonces verán al hijo del hombre, venir en las nubes con potencia y con grande honor.
Mardekai 13:26 (referente a Daniel 7: 13,14)

Y enrollando el rollo, lo dio en la mano al siervo, y se sentó; y los ojos de todos los que
estaban en la casa de reunión se elevaron hacia él.
21 Y respondió diciendo a ellos: Hoy se cumple esta escritura en vuestros oídos.
Luqas 4: 20, 21

Porque yo digo a vosotros que se cumplirá lo que está escrito sobre mí: y con los rebeldes fue
contado; porque todo está escrito sobre mí, se cumplirá hasta completarse.
Luqas 22: 37

Pero esto es para que se cumpla la palabra que está escrita en su toráh: Sin causa me
aborrecieron.
Yahujanán 15: 25

2C. LOS ESCRITORES DEL BRIT HA JADASHAH APELAN A LAS PALABRAS DE


INSPIRACION CUMPLIDAS EN YASHUA

Pero de la palabra que sería afligido Ha Mashíaj, levantado por elohím como fue anunciado
de antemano por mano de todos sus nevií.
16 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
Mifalót 3:18

También todos los neviím dan testimonio sobre él, pues su nombre esta para todos los que
creen en él, para perdón de la torcida manera de vivir.
Mifalót 10:43

Y habiendo cumplido todas las cosas que de él estaban escritas, quitándolo del madero, lo
pusieron en el sepulcro.
Mifalót 13:29

Y Shaúl, como acostumbraba, fue a ellos, y por tres jornadas de shabát discutió con ellos,
declarando y exponiendo por medio de las escrituras, que era necesario que el Mashíaj
padeciese, y fuera levantado de los muertos; y que Yashua, a quien yo os anuncio, decía él,
el es Mashíaj.
Mifalót 17:2, 3

En principio toda la palabra que entregue a vosotros como también lo que yo recibí que
Mashíaj murió por nuestra torcida manera de actuar como esta en la escritura qodésh.
1 Qorintiyím 15: 3,4

Que él había prometido antes por sus neviím en las qadósh escrituras.
Rm 1:2

Vosotros también, como piedras vivas, sed edificados casa del Rúaj y Portavoces qadósh,
para ofrecer sacrificios de rúaj aceptables a Elohim por medio de Yashua ha Mashíaj.
Por lo cual también contiene la escritura:
He aquí, pongo en Tzión la principal piedra del ángulo, escogida, preciosa,
Y el que creyera en ella, no será avergonzado.
1 Keifá 2:5, 6

Y convocados todos los principales Kohaním, y los escribas del pueblo,


Les pregunto donde había de nacer el Mashíaj.
Ellos le dijeron: En Beit léjem de Yahudáh; porque así está escrito por el nevií:
Y tu Beit léjem, de la tierra de Yahudáh,
No eres la más pequeña entre los príncipes de Yahudáh;
Porque de ti saldrá un guiador, Que apacentara a mi pueblo Yisraél.
Matityáhu 2:4, 6

3C. EN LA OBRA Y PERSONA DE MASHÍAJ HAY UN CUMPLIMIENTO DE LAS


FIESTAS SEGÚN VAYIQRA: 12,41

La fiesta (Vayiqrá 23) El cumplimiento en Mashíaj


Pesaj (Abíb/Abril) Muerte de Mashíaj 1 Qr 5:7
Léjem sin levadura (Abíb/Abril) Caminar Qadósh 1 Qr 5:8
Primeros Frutos (Abíb/Abril) Levantamiento de los muertos 1 Qr 15:23
Shavuot (Siván/Junio) Derramamiento del Rúaj Mf (Hechos) 1:5; 2:4
Trompetas (Tishréi/Sept.) El recogimiento de Yisraél Mt 24:31
Expiación (Tishréi/Sept.) Purificación mediante Mashíaj Rm 11:26
Tabernáculos (Tishréi/Sept.) Nacimiento y reunión con Mashíaj Zk 14:16-18
17 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
3B. Significado de la palabra de inspiración predictiva
1C. DETERMINA QUE EXISTE UNA INTELIGENCIA DEL TANAK Y BRIT HA
JADASHAH

2C. ESTEBLECE EL HECHO DE ELOHIM

3C. PONE EN EVIDENCIA LA INSPIRACION DE LAS ESCRITURAS

2ª. LA TANAK CONTIENE MAS DE 300 REFERECIAS A MASHÍAJ, LAS QUE


FUERON CUMPLIDAS EN YASHUA.

1B. Objeción
Las palabras de inspiración fueron escritas durante o después del tiempo de Yashua, y por
consiguiente se cumplen a sí mismas.

2B. Respuesta
Si no está usted satisfecho con el año 450 A.M como fecha histórica en que se completo la
Tanák, tome entonces en consideración lo siguiente: La Septuaginta, la traducción griega de
las escrituras hebreas, se completo en el reinado de Tolomeo Filadelfo (285-246 A.M). Es
obvio que si uno tiene una traducción griega en el año 250 A.M., entonces tenía que existir el
texto hebreo de donde se hizo la traducción ya para esa fecha. Esto bastara para indicar que
había cuando menos un lapso de 250 años entre el tiempo en que se escribieron las palabras
de inspiración y su cumplimiento en la persona de Mashíaj.

3ª. CREDENCIALES DE YASHUA COMO EL MASHÍAJ A TRAVEZ DE LA


PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIDA

1B. Palabras de inspiración concernientes a su nacimiento

1. NACIDO DE LA SIMIENTE DE LA ISHÁH

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Y pondré enemistad Pero cuando vino el cumplimiento
Entre ti y la esposa, del tiempo,
Y entre tu simiente Elohim envió a su hijo
Y la simiente suya; nacido de esposa
Esta te herirá en la cabeza y nacido bajo la toráh
Y tú le herirás en el calcañal. Galatiyím 4:4
Bereshít 3:15 (ver también Mt 1:20)

Fuente judía: El Tárgum Onkelos en Bereshít 3:15 dice, “Y pondré enemistad entre ti y la
señora, y entre tu hijo y su hijo. El te recordara lo que hiciste desde el principio, y al final tú te
someterás a él.” 8/41

Fuente judía: El Tárgum pseudos Jonatán en Bereshít 3:15 declara, “Y pondré enemistad entre
tú y la esposa, y entre la simiente de tu descendencia y la simiente de su descendencia, y
sucederá que cuando la descendencia de la esposa guarde los mitzvót de la toráh, apuntaran
directamente (a ti) y te golpearan en la cabeza, pero cuando ellos abandonen los mitzvot de la
toráh, tu apuntaras directamente (a ellos), y tu les herirás en el calcañal. Sin embargo, para
18 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
ellos habrá remedio, pero para ti no lo habrá, y en el futuro ellos harán la paz con el calcañar
en los Yamím del Melék Mashíaj.” 2/122

Lo que sigue es una interesante observación de David L. Cooper: “En Bereshít 3:15
encontramos la primera predicción relativa al salvador del mundo. Llamado ¡la simiente de la
esposa ¡ En el oráculo original Elohim preanuncio el conflicto que habría de librarse a través
de las edades entre ¡la simiente de la esposa! Y ¡la simiente de la serpiente! El que
eventualmente seria ganado por el primero, Esta promesa primitiva indica una lucha entre el
Mashíaj de Yisraél, el salvador del mundo, por un lado, y ha Satán, el adversario del aliento
del hombre por otro.

2. NACIDO DE UNA BETULAH (JOVEN QUE NO CONOCE HOMBRE)

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Por tanto, el Adón mismo … se hallo que había concedido del
Os dará señal: Rúaj ha Qodésh. Yoséf… no la conoció
He aquí que la Betuláh concebirá hasta que dio a luz a su hijo primogénito,
Y dará a luz un hijo, y le puso por nombre Yashua.”
Y llamara su nombre Imanuél. Matityáhu 1:18, 24, 25
Yeshayáhu 7:14 ver también Luqas 1:26-35

Se emplean dos palabras dos palabras hebreas con el significado de ¡virgen! (Merrill Unger,
Ungers Bible Dctionary, Moody Press 1971):

1. Betuláh: su significado preciso da a entender una joven que no ha conocido hombre


(Br 24:16, Vy 21:13; Dv 22:14, 23,28; Shf 11:37; 1 Mlk 1:2) y, según Unger, Yoél 1:8
no es una excepción pues se refiere a la perdida de una joven comprometida, no
casada.
2. Almáh (velada): joven en edad para casarse. Esta es la palabra que se usa en
Yeshayáhu 7:14, El Rúaj ha Qodésh por medio de Yeshayáhu no usa Betuláh, pues era
necesario combinar en una sola palabra las ideas de una joven que no ha conocido
hombre o ha tenido relaciones sexuales y que está en edad para casarse, con el fin de
poder satisfacer la situación histórica inmediata y el aspecto profético centrado en un
Mashíaj nacido de una virgen.”

3. HIJO DE ELOHIM
PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO
Yo publicare el decreto; y hubo una voz de los cielos, que
Yahweh me ha dicho: decía esta mi hijo amado en quien
Mi hijo eres tu; tengo complacencia”
Yo te engendre hoy. Matityáhu 3:17 (ver también
Tehillím 2:7 (ver también 1 Dv Matityáhu 16:16; Mr 9:7 Lq
17:11-14; 2 Shm 7:12-16) 9:35; 22:70; Mf 13:30-33
Yahujanán 1:34,49)

Mr 3:11 Los demonios reconocieron su calidad de hijo.

Matityáhu 26:63 Aun el sumo Kohén le reconoció su calidad de hijo.


E.W. Hengstenberg (Christology of the Old Testament, Krejel Publications,
19 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
1970) dice:
Es un hecho innegable y unánimemente admitido aun por los recientes opositores de su
referencia a él. Que el Tehillím (Tehillím 2) fue considerado universalmente por los antiguos
judíos como un preanuncio de Mashíaj.

4. SIMIENTE DE ABRAHAM

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


En tu simiente serán benditas todas El rollo de las generaciones de Yashua
Las naciones de la tierra, por cuanto hijo de David, hijo de Abraham
Obedeciste a mi voz. Matityáhu 1:1
Bereshít 22:18 (ver también Ahora bien, a Abraham fueron
Bereshít 12:2, 3) hechas las promesas, y a su simiente
No dice: Y a las simientes. Como si
Hablase de muchos, sino como de
Uno: y tu simiente, la cual es Mashíaj.
Galatiyím 3:16

Se comprende la importancia del evento en Bereshít 22:18 cuando advertimos que es la única
vez que Elohim jura por sí mismo en su relación con los patriarcas.

Matthew Henry declara respecto de Bereshít 22:18 “en tu simiente, una persona en particular
que descenderá de ti, (pues el habla no de muchos sino que de uno, como observa el sh´liaj en
Galatiyím 3:16) serán benditas todas la naciones de la tierra, o se bendecirán a sí mismas,
como lo indica la frase en Yeshayáhu 65:16.”
El pasaje anterior determina que Mashíaj provendría de la raza de los judíos.

5. HIJO DE YITZJAQ
PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO
Entonces dijo Elohim a Abraham…en Yashua… hijo de Yitzjaq…”
Yitzjaq (lit., será llamado tu simiente) te Luqas 3:23,34 (ver también
Será llamada descendencia.” Matityáhu 1:2)
Bereshít 21:22

Abraham tuvo dos hijos, Yitzjaq e Ismael. Aquí Elohim elimina a la mitad de los
descendientes de Abraham.

6. HIJO DE YAAQÓV

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Lo veré, mas no ahora “Yashua… hijo de Yaaqóv…”
Lo mirare, mas no de cerca; Luqas 1:23.24 (ver también
Saldrá ESTRELLA de Yaaqóv, Matityáhu 1:2
Y se levantara cetro de Yisraél, Luqas 1:33)
Y herirás las sienes de Moáb,
Y destruirá a todos los hijos de Shet
Bemidbar 24:17 (ver
También Bereshít 35:10-12)

20 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim


Fuente Judía: el Tárgum Jonatán acerca de Bereshít 35:11,12 dice, “y el Adón le dijo, yo soy
el Shadái: espárcete y multiplícate; un pueblo Qadósh, y una congregación de neviím y de
Kohaním, saldrán de tus hijos que tú has engendrado, y aun dos reyes procederán de ti. Y la
tierra que di Abraham y a Yitzjaq, la daré a ti, y a tus hijos después de ti daré la tierra.”
Fuente judía: el Tárgum Onkelos sobre Bemidbar 24:17 declara: lo veo, pero no ahora, le
contemplo, pero no cerca. Cuando se levante un rey de Yaaqóv, y el Mashíaj proveniente de
Yisraél sea ungido…”
En los anteriores Targumes podemos ver que los judíos le concedían importancia mesiánica a
los pasajes. Del mismo modo, la midrásh Bemidbár Rabbah le da un significado mesiánico a
este texto. Paúl Heinisch relata que en el tiempo de Adriano (132 D.M) los judíos se rebelaron
contra la dominación romana, que a su líder lo llamaron Barkochba ¡El hijo de la Estrella! La
razón era que ellos creían que el oráculo de Bilaam acerca de la estrella de Yaaqóv estaba
siendo cumplido y que por medio del Elohim destruiría totalmente a los romanos.

Hengstenberg, en su Christology of the Old Testament, señala que, “En este gobernante. Los
judíos desde los primeros tiempos han visto a Mashíaj, exclusivamente, o bien
principalmente, con una referencia secundaria a David. Bien su relación exclusiva con
Mashíaj se mantuvo, o se permitió que se refiriera ciertamente, en primera instancia, a David;
pero luego el mismo y sus victorias temporales fueron considerados como típicos de Mashíaj,
y de sus triunfos del Rúaj, los cuales (según esta exposición) el nevií tenía especialmente en
cuenta.

7. TRIBU DE JUDA

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


No se quitara el cetro de Yahudáh “Yashua…… hijo de Yahudáh….”
Ni el legislador entre sus pies, Luqas 3:23 (ver también
Hasta que venga Shilóh; Matityáhu 1:2 y
Y al se congregaran los pueblos. Ibrím 7:14)
Bereshít 49:10 (ver también Mijáh 5:2)

Fuente judía: el Tárgum Jonatán sobre Bereshít 49:10 dice, “no cesaran los reyes, ni los
gobernantes, de la casa de Yahudáh, ni el saferim que enseñe la toráh de entre su simiente,
hasta el tiempo en que el Rey, el Mashíaj, venga, el menor de sus hijos; y por causa del los
pueblos se congregaran. ¡Cuán hermoso es el Rey, y el Mashíaj que se levantara de la casa de
Yahudáh!
Fuente judía: el Tárgum pseudos Jonatán sobre Bereshít 49:11 declara: Cuan noble es el Rey,
Mashíaj, que va a levantarse de la casa de Yahudáh.
Yaaqóv tuvo doce hijos y cada uno llego a ser una tribu la nación hebrea.

8. LA LINEA FAMILIAR DE ISHAI

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Saldrá una vara del tronco Yishái, y Yashua… hijo de Yishái,…
Un vástago retoñara de sus raíces. Luqas 3:23,32
Yeshayáhu 11:1 (ver también Matityáhu 1:6
Yeshayáhu 11:10

Fuente judía: el Tárgum Yeshayáhu declara: “Y un rey procederá de los hijos Yishái, y de los
hijos de de sus hijos crecerá un ungido (o Mashíaj). Y sobre el reposara un Rúaj proveniente
21 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
del Adón, el Rúaj de sabiduría y de comprensión, el Rúaj de consejo y de poder, el Rúaj de
conocimiento, y del temor de Yahweh.”
Delitzsch comenta, “Del tronco de Yishái, es decir, del remanente de la familia real escogidas
que se ha sumido en la insignificancia de la cual surgió, brota un renuevo, el cual promete
tomar el lugar del tronco y de la copa; y allá abajo, en las raíces cubiertas de tierra, y
elevándose apenas un poquito sobre ellas, se manifiesta un brote tierno. En el recuento
histórico del cumplimiento, se toma nota aun del resonar de las palabras de inspiración: el
vástago, al principio tan humilde e insignificante, era un pobre y despreciado de Netzerét”
(Matityáhu 2:23).

9. CASA DE DAVID

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


He aquí que viene yamím dice Yahweh, “Yashua… hijo de David,..”
En que levantare a David renuevo Luqas 3:23,31
Justo, y reinara como Rey, el cual será (ver también Mt 1:1;
Dichoso, y hará juicio y justicia en la 9:27; 15:22; 20:30-31;
Tierra.” 21:9-15; 22:41-46 Mr
Yirmiyáhu 23:5 9:10; 10:47-48 Lq 18:38, 39;
(Ver también Beit Shm Mifalót 13:22-23
7:12-16, Tehillím 132:11). Jizayón 22:16).

Fuente judía: Referencias a Mashíaj como el (Hijo de David) están esparcidas a través del
talmud.
Driver dice, respecto a 2 Shm 7:11b, “Aquí Natán llega al asunto principal de la palabra de
inspiración promesa relativa no solamente a David mismo, sino a su posteridad, y la
declaración de que no es David quien construirá una casa Yahweh, sino Yahweh quien
edificara una casa (es decir, una familia) a David.”

Yaaqóv Minkin, es un libro titulado The World of Moses Maimonides, presenta el punto de
vista de este erudito judío: “Desechando las especulaciones místicas concernientes a Mashíaj,
su origen, actividad, y los maravillosos poderes sobrehumanos que se le atribuyen,
Maimonides en que se debe ser considerado como un ser mortal, difiriendo de los demás
hombres únicamente en el hecho de que será más grande, más sabio, y más resplandeciente
que ellos. Debe ser un descendiente de la casa de David, y como él, ocuparse con el estudio de
la toráh y la observancia de sus mitzvot.”

“He aquí vienen yamím” es una expresión común que se usa en referencia la entrada de la era
del Mashíaj (ver Yirmiyáhu 31:27-34).
Yishái tuvo por lo menos ocho hijos (ver 1 Shm 16:10-11). Ahora Elohim elimina a todos los
hijos de Yishái con la excepción de uno; David.

10. NACIDO EN BEIT LÉJEM

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO

Pero tú, Beit Léjem Efrata, pequeña para “…Yashua nació en Beit léjem
Estar entre las familias de Yahudáh, de ti de Yahudáh
me saldrá el que será el Adón de Yisraél, Matityáhu 2:1
22 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
y sus salidas son desde el principio, (ver también Yhj 7:42;
Desde los yamím de la eternidad. Mt 2:4-8; Lq 2:4-7).
Mikáh 5:2

En Matityáhu 2:6 los escribas le dicen a Hordos con gran seguridad que el Mashíaj nacería en
Beit Léjem. Era cosa conocida entre los Yahudí que el Mashíaj vendría de Beit Léjem (ver
Yhj 7:42). Es sumamente apropiado que fuese Beit Léjem, el lugar de nacimiento de aquel
que es el Léjem de vida.

11. HOMENAJEADO CON REGALOS

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


“Los reyes de Tarsis y de las costas “…vinieron de oriente de Yerushaláyim
Traerán presentes, los reyes de saba unos príncipes,…y postrándose, lo
Y de seba ofrecerán Matanáh.” Alabaron, y abriendo sus tesoros, le
Tehillím 72:10 ofrecieron presentes: oro, incienso y
(Ver también Ysh 60:6) mirra.”
Matityáhu 2:1-11

La aplicación histórica de este pasaje es a Sh´lomóh. La aplicación mesiánica es ampliada en


los pesukím 12-15 (Tehillím 72).
Los habitantes de saba y de seba, los sabeos, Vivian en Arabia. 25/941, 1006 Mathew Henry
dice con respecto a Matityáhu 2:1-11 que los sabios eran, “hombres del oriente, que eran
reconocidos por sus adivinaciones (Ysh 2:6). Arabia es llamada la tierra del oriente (Br 25:6)
y los árabes son llamados, hijos del oriente (Shoftím 6:3). Los presentes que trajeron eran los
productos de aquella tierra.

12. MATANZA DE LOS NIÑOS POR HORDOS

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Así ha dicho Yahweh: Hordos entonces, cuando se vio
Voz fue oída en Ramáh, burlado por los príncipes, se enojo
Llanto y lloro amargo; mucho, y mando matar a todos los
Rajél que lamenta por sus hijos, niños menores de dos años que había
Y no quiso ser consolada en Beit Léjem y todos sus alrededores,
Acerca de sus hijos, conforme al tiempo que había inquirido
Porque perecieron. De los príncipes.
Yirmiyáhu 31:15 Matityáhu 2:16

En Yirmiyáhu 31:17-18 se habla de la dispersión y exterminio de Yisraél. ¿Qué tiene que ver
Hordos matando a los infantes de Beit Léjem con la deportación? ¿Estaba errado Matityáhu
cuando vio cumplida la palabra de inspiración de Yirmiyáhu en las atrocidades de Hordos
(Matityáhu 22:17-18) o el asesinato de los inocentes como un tipo de la destrucción de
Yisraél o Yahudáh? No, ciertamente no. Todo el contexto del perék 31, comenzando con
perék 30:20 y continuando hasta el perék 33:26, es sobre Mashíaj. Los cuatro perék hablan de
la aproximación de la salvación del Adón, de la venida de Mashíaj a restaurar el reinado de
David en la forma de un nuevo pacto, del cual el perdón de pecados ha de ser el fundamento
(perék. 31:31-34); un reinado en el cual toda aliento agobiada y triste será plenamente
consolada (pesukím 12-14,25). Como un ejemplo de este consuelo, el Adón introduce la
23 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
consolación siendo extendida a las madres que habían sufrido una gran pérdida por causa de
Mashíaj, el cruel asesinato de sus infantes hombres.

13. SU PRE-EXISTENCIA

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO

Pero tú, Beit Léjem Efrata, pequeña para Y él se (o, ha existido con anteriori-
Estar entre las familias de Yahudáh, de ti dad a) antes de todas las cosas, y todas me
saldrá el que será el Adón en Yisraél, las cosas en el subsisten.
Y sus salidas son desde el principio, Qolasim 1:17
Desde los yamím de la eternidad. (Ver también Yahujanán 1:1,2;
Fija 5:2 8:58; 17:5, 24; Jizayón 1:17;
(Ver también Ysh 9 (6,7; 2:8; 22:13).
41:4 44:6; 48:12; Tehillím
102:25; Mishleí 8:22,23).

Fuente judía: El Tárgum Yeshayáhu dice, El Nevií dice a la casa de David, un niño nos ha
nacido, un nos ha sido dado; y el ha tomado sobre si la toráh para guardarla, y su nombre ha
sido llamado desde la antigüedad, Admirable consejero, Elohim fuerte, el que vive para
siempre, el ungido (o Mashíaj), en cuyos yamím la Shalóm aumentara sobre nosotros
Yeshayáhu 9:6.

Fuente judía: el Tárgum Yeshayáhu declara, “Así dice el Adón, el Rey de Yisraél y su
salvador el Adón de los ejércitos; yo seré, yo seré el que desde la antigüedad, si, las edades
sin fin son mías, y fuera de mi no hay Elohim” (Yeshayáhu 44:6).

14. SERA LLAMADO ADÓN

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Yahweh dijo a mi Adón: Que os ha nacido hoy, en la ciudad
Siéntate a mi diestra, de David un salvador, que es Mashíaj
Hasta que ponga a tus enemigos por el Adón.
Estrado de tus pies. Luqas 2:11
Tehillím 110:1 Entonces él les dijo: ¿Cómo dicen
(Ver también Yirmiyáhu que el Mashíaj es el hijo de David?
23:6) pues el mismo David dice en los Teh:
Dijo el Adón a mi Señor:
Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a
Tus enemigos por estrado de tus pies.
David, pues, le llama Adón; ¿Cómo
Entonces es su hijo?”
Luqas 20:41-44

Fuente judía: La Midrásh Tehillím, comentario sobre los Tehillím, 200-500 D.M., dice sobre
Th 21:1; Elohim llama al Melék Mashíaj por su propio nombre. ¿Pero cuál es su nombre?
Respuesta: Yahweh es un hombre de guerra. (Shm 15:3).

Fuente judía:”Echa Rabbathi, 200-500 (Eikáh en gran comentario sobre el Pentateuco y cinco
24 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
rollos), sobre Ek1:16, ¿Cuál es el Mashíaj? R. Aba ben Cahana (200-300 D.M). Ha dicho:
Yahweh es su nombre, y esto se prueba por “este es su nombre” Yr 23:6.

El Adón dijo a mi señor. Yahweh dijo a Adoni. O mi Adón, es decir, el Adón de David, no
meramente en su capacidad personal, sino como representante de Yisraél, literal y en el Rúaj.
Es por causa de que el (David) lo llama Adón de Yisraél y de la congregación, que Mashíaj lo
cita en los tres evangelios. David lo llama Adón, no “su Adón”

15. SERA IMANUEL (Elohim con nosotros)

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Por tanto. El Adón mismo os dará He aquí, una Betuláh concebirá y dará
Señal: he aquí que la Betuláh conce a luz un hijo, y llamaras su nombre
bira, y dará a luz un hijo, y llamara su Imanuél, que traducido es: Elohim con
Nombre Imanuél.” Nosotros.”
Yeshayáhu 7:17 Matityáhu 1:23
(Ver también Luqas

Fuente Judía: el Tárgum Yeshayáhu sobre Yeshayáhu 7:14 dice: “por tanto el Adón mismo os
dará señal; he aquí una betuláh tiene un niño, y dará a luz un hijo, y llamara su nombre
Imanuél.”

Delitzsch dice acerca de Yeshayáhu 9:6 lo siguiente, “no hay razón por la cual debiéramos
tomar El en este nombre del Mashíaj en otro sentido que el de Imanuél; para no mencionar el
hecho de que El en Yeshayáhu es siempre un nombre de Elohim, y que el nevií estaba
siempre firmemente consciente de la antítesis ente El y Adán, como en Perék 31:3 (comparar
con Hoshéa 11:9) está claramente demostrado.”

16: SERA UN NEVII


PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO
Nevií les levantare en medio de Y la gente decía: este es Yashua el
Sus hermanos, como tu; y pondré mis nevií, de Netzerét de Galíl.
Palabras en su boca, y él les hablara Matityáhu 21:11
Todo lo que yo mandare. (Ver también Luqas 7:16;
Devarím 18:18 Yahujanán 4:19; 6:14; 7:40.)

Fuente judía: El erudito judío, Maimonides, en una carta a la comunidad del Yemen presenta
una aclaración referente al Mashíaj, escribiendo que, “El Mashíaj será un gran Nevií, mayor
que todos los Neviím, con excepción de nuestro Moréh Moshéh… Su posición será mayor
que la de los Neviím, y más honorable, con la sola excepción de Moshéh. El creador, bendito
sea El, lo distinguirá con características con las cuales no distinguió a Moshéh; pues se dice
referente a Él, Y su deleite estará en el temor del Adón; no juzgara según la vista de sus ojos,
ni argüirá por lo que oigan sus oídos. (Yeshayáhu 11:3).3/221
(A. kohén, The Teachings of Maimonides, George Routledge and Sons, Ltd., 1927)

Semejanza de Mashíaj con Moshéh:


1. Librado de muerte violenta en su infancia.
2. Su buena disposición para ser Redentor de su pueblo Shemót 3:10
3. Actuó como mediador entre Yahweh e Yisraél Shemót 32:7; 20:18.
25 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
4. Intercedió en favor del pueblo en pecado Shemót 32:7- 14,33; Bemidbar 14:11-20.

Yahujanán 4:19 Adón, me parece que tú eres Nevií.


“El uso de termino “Nevií” por los judíos del tiempo de Yashua muestra no solamente que
ellos esperaban que el Mashíaj fuera un Nevií de acuerdo con la promesa de Devarím 18, sino
también que el realizara estos milagros sería verdaderamente el Nevií prometido.” 17/22, 23.
“pues la Toráh por medio de Moshéh fue dada, pero el Favor y la verdad vinieron por medio
de Yashua ha Mashíaj.”

17. KOHANIM

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Juro YAHWEH, y no se arrepentirá: Tu por tanto, hermanos Qadósh, partici-
Eres Kohaním para siempre Según el pantes del llamamiento de shamáyim,
Orden de Malkí Tzedéq. Considerad al Sh´liaj y Kohén Gadól
Tehillím 110:4 de nuestra profesión, Mashíaj Yashua.
Ibrít 3:1

Así tampoco Mashíaj tuvo su esplendor a si


Mismo haciéndose Kohén Gadól,
Sino que él le dijo: Tu eres mi hijo, yo
Te he engendrado hoy. Como
También dice en otro lugar: Tu eres
Kohén para siempre, según el orden
De Malkí Tzedéq. Ibrím 5:5,6
La victoria final del pueblo de Mashíaj sobre el mundo y el adversario es… segura.
El Juramento de Elohim no acompaño al Kohaním Aharonico, como es el caso con nuestro
Kohaním a semejanza de Malkí Tzedéq, quien no constituido conforme a la toráh del Mitzvot
acerca de la descendencia, sino según el poder de una vida indestructible. “según el orden de
Malkí Tzedéq” es explicado, Ibrím 7:15, “a semejanza de Malkí Tzedéq”. El juramento del
pacto por parte del padre al hijo es para el consuelo del pueblo de Mashíaj. El castigo recibido
por Uziyáhu por haber usurpado las funciones de los Kohaním muestra que David no puede
ser el Melék-Kohaním descrito aquí 2 Div 26:16-21. El extraordinario juramento de Elohim
muestra que el Melék-Kohaním es algo que no tiene igual. David murió, pero este Kohaním
semejante a Malkí Tzedéq vive para siempre. Zekaryáh 6:9-15, especialmente 13, describe de
manera similar a Mashíaj que se sentara y dominara en su trono, y será Kohaním sobre su
trono.

18. JUEZ
PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO
Porque Yahweh es nuestro juez, No puedo yo hacer nada por mí
Yahweh es nuestro legislador, mismo, según oigo, así juzgo, y mi
Yahweh es nuestro Melék, él mismo juicio es justo, porque no busco hacer
Nos salvara… mi voluntad, sino la voluntad del que
Yeshayáhu 33:22 (Th 2:9) me envió del padre.
Yahujanán 5:30
(Ver también 2 Ti 4:1; Jiz 12:5).

Fuente judía: el Tárgum Yesh sobre Yeshayáhu 33:22 dice, “porque el Adón es nuestro Juez,
quien nos saco de Mitzrayim con su poder; el Adón es nuestro Moréh, que nos dio la
26 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
instrucción de su toráh desde el Sinaí; el Adón es nuestro Melék, el nos librara, y ejecutará
una justa venganza sobre los ejércitos de Gog. Pero la forma en que la palabra juzgar se
encuentra en su significado y sentido en las escrituras es alguien que gobierna y el gobierno
de Yashua será con vara de hierra.

19. MÉLEK

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Pero yo he puesto mi Melék sobre Tzión, “Y pusieron sobre su cabeza su causa
Mi monte Qadósh.” Escrita: Este es Yashua, Melék de los
Tehillím 2:6 Yahudí.”
Ver también Zek 9:9 Yirmiyáhu 23:5; Matityáhu 27:37
Th 89:36 Ver también Mt 21:5; Yahujanán 18:33-38

El es Yashua el cual fue levantado de los muertos y al estar para siempre en presencia del
padre con un cuerpo resplandeciente el toma el trono para siempre y es la única forma que
existe en la descendencia de David para que su trono sea estable para siempre.

20. UNCION ESPECIAL DEL RÚAJ HA QODESH

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Y reposara sobre él el Rúaj de “Y Yashua, después que hizo Teviláh,
Yahweh, Rúaj de sabiduría y de subió luego del agua; y he aquí los
Inteligencia, Rúaj de consejo y de cielos le fueron abiertos, y vio al Rúaj
Poder, Rúaj de conocimiento y de de Elohim que descendía como
Temor de Yahweh.” Paloma y venia sobre él. Y hubo una
Yeshayáhu 11:2 voz de shamáyim. Que decía: este es
Ver también Tehillím 45:7; mi Hijo amado, en quien tengo compla
Yeshayáhu 42:1; 61:1,2 cencia.”
Matityáhu 3:16-17
Ver también Mt 12:17-21
Mr 1:10, 11; Luqas 4:15-21;
Yahujanán 1:32; Mf 10:3

Fuente judía: el Tárgum Yesh sobre Ysh 11:1-4 dice y un Melék procederá de los hijos de
Yishái, y de entre los hijos de sus hijos crecerá un ungido o (Mashíaj). Y sobre Él reposara un
Rúaj de consejo y de poder, el Rúaj de conocimiento de comprensión, el Rúaj de consejo y de
poder, el Rúaj de conocimiento y de temor del Adón: y el Adón lo traerá a su temor: y juzgará
según lo que vean sus ojos, ni ejercerá juicio de acuerdo a la que oigan sus oídos. Sino que
juzgara con verdad a los pobres, y sojuzgara con fidelidad a los necesitados entre el pueblo.
Fuente judía: En el Talmud Babilónico, el Sanedrín II dice, “El Mashíaj” como está escrito, y
el Rúaj del Adón descansara sobre él, el Rúaj de sabiduría y de comprensión, el Rúaj de
consejo y de poder, el Rúaj de conocimiento y del temor del Adón. Y le hará entender
prestamente (wa-hariho) el temor del Adón.

21. CELO POR ELOHIM

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Porque me consumió y haciendo un azote de cuerdas,
El celo de tu casa; echó fuera de Heikál a todos, y…
27 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
Y los denuestos de los que vitupe- dijo… Quita de aquí esto, y no
raban cayeron sobre mí.” hagáis de la casa de mi padre casa
Tehillím 69:9 de mercado.
Yahujanán 2:15,16

3B. Palabras de inspiración concernientes a su servicio

22. PRECEDIDO POR UN MENSAJERO

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Voz que clama en el desierto: prepa- …vino Yahujanán el inmersor predi-
rad camino a Yahweh; enderezad cando en el desierto de Yahudáh, y
calzada en la soledad a nuestro Elohim.” Diciendo: Volveos, porque reino de
Yeshayáhu 40:3 Shamáyim se ha acercado.
(Ver también Malakí 3:1) Mt 3:1,2
(Ver también Mt 3:3; 11:10;
Yhj 1:23; Lq 1:17).

Fuente judía: el Tárgum Yesh acerca de Ysh 40:3 dice, la voz de uno que clama, Preparad
camino en el desierto delante del pueblo del Adón, allanad senderos en la soledad ante la
congregación de nuestro Elohim.

23. INICIACION DEL SERVICIO EN GALILEA

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Mas no habrá siempre oscuridad “Cuando Yashua oyó que Yahuja-
Para la que está ahora en angustia, nán estaba preso, volvió a galilea; y
Tal como la aflicción que le vino en dejando Netzarét, vino y habito en
El tiempo que livianamente tocaron kafér Najúm, ciudad marítima, en la
La primera vez a la tierra de Zebulún región de Zebulún y de Naftalí.
Y a la tierra de Naftalí; pues al fin desde entonces comenzó Yashua a
Llenara de esplendor el camino del mar, Enseñar, y a decir: Volveos. Porque
De aquel lado del Yardén, en Galíl reino de Shamáyim se ha
De los Goyím. Acercado.”
Yeshayáhu 9:1 Matityáhu 4:12, 13,17

24. SERVICIO DE MILAGROS

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Entonces los ojos de los ciegos serán Recorría Yashua todas las ciudades y
Abiertos, y los oídos de los sordos se aldeas, enseñando en las sinagogas de
Abrirán. Ellos, y enseñando la Deshora del
Entonces el cojo saltara como un ciervo reino, y sanando toda enfermedad y
Y cantara la lengua del mudo. Toda dolencia en el pueblo.”
Yeshayáhu 35:5, 6 a Matityáhu 9:35
Ver también Yesh 32:3,4 (Ver también Mt 9:32,33;
11:4-6; Mr 7:33-35;
Yhj 5:5-9; 9:6-11; 11:43, 44,47).

25. MOREH DE MASHAL (COMPARACIONES)


28 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO
Abriré mi boca en Mishleí; Todo esto hablo Yashua en comparaciones
Hablare cosas escondidas desde a la gente, y sin comparaciones no les
Tiempos pasados... Hablaba.

Esta forma es la original del hebreo y que es igual en ambas partes.


Para que se cumpliera lo que hablo el Navií, diciendo: Abriré en comparación mi boca; comunicare
cosas escondidas desde tiempos pasados.
Tehillím 78:2 Matityáhu 13:34

26. HABIA DE ENTRAR EN EL HEIKÁL

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


“..y vendrá súbitamente a su Heikál y entro Yashua en el Heikál de Elohim.
El Adón a quien vosotros buscáis.” y echó fuera a todos los que vendían y
Malakí 3:1 compraban en el Heikál.
Matityáhu 21:12

27. HABIA DE ENTRAR EN YERUSHALAYIM SOBRE UN ASNO

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Alégrate mucho, hija de Tzión; da Y lo trajeron a Yashua; y habiendo
Voces de Yobél, hija de Yerushaláyim echado sus mantos sobre el asno,
He aquí te Melék vendrá a ti, justo y subieron a Yashua encima. Y a su paso
Salvador, humilde, y cabalgando sobre tendían sus mantos por el camino.
Un asno, sobre un polillo hijo de asna. Cuando llegaban ya cerca de la bajada
Zekaryáh 9:9 del monte de los olivos…
Luqas 19:35, 36,37
(Ver también Mt 21:6-11 y trajeron la
asna y el asno, y pusieron sobre el lomo los mantos de ellos; y él se sentó sobre ellos.).

28. PIEDRA POR CABEZA DEL ANGULO Y TROPESADERO

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


La piedra que desecharon Para vosotros, pues, los que creéis, él
Los edificadores es precioso; pero para los que no creen;
Ha venido a ser cabeza del ángulo. La piedra que los edificadores
Tehillím 118:22 desecharon, ha venido a ser la cabeza
(Ver también Yesh 8:14; del ángulo.”
28:16.) 1 Keifá 2:7
(Ver también Ru 9:32,33; Lq 2:34)

Fuente judía: el Tárgum Yesh sobre Yesh 8:13-15 dice, El Adón de los ejércitos, a él
llamareis Qadósh; sea él vuestro temor y sea él vuestra fortaleza, Y si no le oís, su Memra
estará sobre vosotros para venganza y por piedra de tropiezo, y como una roca de ofensa a las
dos casas de los príncipes de Yisraél, para quebrantamiento, y para tropezadero, porque la

29 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim


casa de Yisraél ha sido separada de los de la casa de Yahudáh que habitan en Yerushaláyim.
Y muchos tropezaran contra ellos, y caerán, y serán quebrantados y entrampados, y cogidos.

29. LUZ A LOS GOYIM

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Y andarán las naciones a tu luz, y los Porque así nos ha mandado el Adón,
reyes al resplandor de tu nacimiento. Diciendo: Te he puesto para luz de los
Yeshayáhu 60:3 goyím, A fin de que seas para salvación
(Ver también Ysh 49:6) hasta lo último de la tierra. Los goyím
Oyendo esto, se regocijaban y
Glorificaban la palabra del Adón,…”
Mifalót 13:47, 48 a
(Ver también Mifalót 26:23; 28:28).

4B. Palabras de inspiración concernientes a los eventos posteriores a su sepultura

30. EL LEVANTAMIENTO DE LOS MUERTOS

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Porque no dejaras mi aliento en el …su esposa no fue dejada en el sheól,
Sheól, ni su carne vio corrupción.
Ni permitirás que tu Qadósh vea Mifalót 2:31
Corrupción. (Ver también Mf 13:33;
Tehillím 16:10 Lq 24:46; Mr 16:6;
(Ver también Teh 30:3; Mt 28:6).
41:10; 118:17; Hsh 6:2).

Fuente judía: Friedlander dice que, ibn Ezrá aprovecha con frecuencia la ocasión de asentar su
firme creencia en la resurrección de los muertos.

31. ASCENCION

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Subiste a lo alto,… … viéndolo ellos, fue alzado y le
Tehillím 68:18 recibió una nube que le oculto de sus
Ojos.
Mifalót 1:9

32. SENTADO A LA DIESTRA DE ELOHIM

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Yahweh dijo a mi Adón: Siéntate a mí …habiendo efectuado la purificación
Diestra hasta que ponga a tus enemigos de nuestros pecados… se sentó
Por estrado de tus pies. A la diestra de la majestad en las
Tehillím 110:1 alturas.
Mifalót 1:3
30 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
(Ver también Mr 16:19;
Mf 2:34-35).

5B. Palabras de inspiración cumplidas en un Yom

Las siguientes 29 palabras inspiradas en la Tanák, que hablan de la traición, muerte, y


sepultura de nuestro Adón Yashua ha Mashíaj, fueron pronunciadas en diferentes
oportunidades por muy diferentes voces durante los cinco siglos desde 1000-500 A.M., y sin
embargo, todas ellas fueron cumplidas literalmente en Yashua en un periodo de veinticuatro
horas de duración.

33. TRAICIONADO POR UN AMIGO

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Aun el hombre de mi paz, en quien …Yahudáh Iscariote, el que también
Yo confiaba, el que de mi Léjem comía le entrego.
Alzo contra mí el calcañar. Matityáhu 10:4
Tehillím 41:9 (ver también Mt 26:49, 50; Yhj 13:21).
(Ver también Teh 55:12-14)

Tehillím 41:9 El hombre de mi shalóm, el que me saluda con beso de paz, como hizo
Yahudáh (Matityáhu 26:49- cot. El tipo, Yir. 20:10).

34. VENDIDO POR 30 PIEZAS DE PLATA

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Y les dije: si os parece bien, dadme Y le dijo: ¿Qué me queréis dar, y yo
Mi salario, y si no, dejadlo. Y pesaron os lo entregare? Y ellos le asignaron
Por mi salario treinta piezas de plata. Treinta piezas de plata.
Zekaryáh 11:12 Matityáhu 26:15

35. DINERO ARROJADO EN LA CASA DE ELOHIM

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Y yo tome las treinta piezas de plata, y Y arrojando las piezas de plata en
Las eche en la casa de Yahweh al tesoro el Heikál, salió…
Zekaryáh 11:13b Matityáhu 27:5ª

36. EL PRECIO DADO PARA EL CAMPO DEL ALFARERO

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Y tome las treinta piezas de plata, y Y después de consultar, compraron
Las eche en la casa de Yahweh el con ellas el campo del alfarero, para
Tesoro. Sepultura de los extranjeros.
Zekaryáh 11:13b Matityáhu 27:7

En las cuatro palabras anteriores encontramos que se encuentra escrito por inspiración y
31 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
cumplido lo siguiente:

1. Traicionado
2. Por un amigo
3. por 30 piezas (no 29)
4. plata (no oro)
5. Arrojadas (no colocadas)
6. En la casa de Yahweh
7. Dinero usado para comprar el campo del alfarero

37. OLVIDADO POR SUS TALMIDIN

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Hiere al pastor, y serán dispersas Entonces todos los talmidím,
las ovejas… dejándole, huyeron.
Zekaryáh 13:7 Mardekai 14:50
(Ver también Mt 26:31;
Mr 14:27).

Zekaryáh 13:7 es, Una clara palabra inspirada de la manera que afectó a los talmíd la muerte
de Mashíaj. Así es como Mashíaj mismo interpreta estas palabras (Mt 26:31; Mr 14:27).
Efectivamente se cumplieron (ver Mt 26:56; Mr 14:50 y sig).

38. ACUSADO POR FALSOS TESTIGOS

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Se levantan testigos malvados; De lo Y los principales Kohaním y los
Que no sé, me preguntan. Ancianos y todo el concilio,
Buscaban falso testimonio contra
Yashua, para entregarles a la
Muerte.
Tehillím 35:11 Matityáhu 26:59-61

39. QUEDO MUDO ANTE SUS ACUSADORES

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Angustiado El, y afligido, no abrió Y siendo acusado por los principales
su boca;… Kohaním y por los ancianos, nada
Yeshayáhu 53:7 respondió.
Matityáhu 27:12-19

40. HERIDO MAGULLADO

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Mas él fue herido por sus rebeliones, Entonces les soltó Barrabas; y
Molidos por nuestro pecados; el habiendo azotado a Yashua, le
Castigo de nuestra shalóm fue sobre entrego para ser colgado.”
él, y por sus llaga fuimos nosotros Matityáhu 27:26
Curados.”
32 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
Yeshayáhu 53:5
(Ver también Zekaryáh 13:6)

41. HERIDO Y ESCUPIDO

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Di mi cuerpo a los heridores, y mis Entonces le escupieron en el rostro,
Y mis mejillas a los que me mesaban la y le dieron de puñetazos, y otros le
Barba; no escondí mi rostro de injurias abofeteaban.
Y de esputos. Matityáhu 26:67
Yeshayáhu 40:6 (ver también Lq 22:63)
(Ver también Mijáh 5:1)

Fuente judía: el Tárgum Yesh sobre Yesh 50:6 dice, Di mi espalda a los heridores, y mis
mejillas a los que arrancan el pelo; no escondí mi rostro de la humillación y de los esputos.

En esta sumisión, él se rindió, (1) para ser azotado; (2) para ser abofeteado; (3) para ser
escupido;…

42. OBJETO DE MOFA

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Todos los que me ven me escarnecen Después de haberle escarnecido, le
Estiran la boca, menean la cabeza, quitaron el manto, le pusieron sus
Diciendo: se encomendó a Yahweh, vestidos, y le llevaron para colgarle.
Líbrele él, Sálvele, puesto que en Matityáhu 27:31
El se complacía.
Tehillím 22:7,8

43. CAYO BAJO EL MADERO

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Mis rodillas están habilitadas a causa Y el, cargando su madero, salió al lugar
Del ayuno, llamado de la calavera y en hebreo,
Y mi carne desfallece por falta de Gólgota;…”
Gordura. Yahujanán 19:17
Yo he sido para ellos objeto de oprobio; “Y llevándole, tomaron a cierto
Me miraban, y burlándose meneaban Shimón de cirene, que venía del
Su cabeza. Campo, y le pusieron encima el
Tehillím 109:24,25 madero para que lo llevase tras
Yashua.”
Luqas 23:26
(Ver también Mt 27:31,32).

Evidentemente Yashua se hallaba tan debilitado que sus radillas estaban cediendo bajo el peso
del madero, de modo que tuvieron que cagarla sobre otro.

44. MANOS Y PIES HORADADOS

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


33 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
…horadaron mis manos y mis pies. Y cuando llegaron al lugar llamado
Tehillím 22:16 de la calavera, le colgaron allí…
(Ver también Zekaryáh 12:10) Luqas 23:33
(Ver también Yhj 20:25).

45. COLGADO CON LADRONES

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Por cuanto derramo su vida hasta la Entonces colgaron con él a dos
Muerte, y contado con los pecadores ladrones, uno a la derecha y otro
Yeshayáhu 53:12 a la izquierda.
Matityáhu 27:38
(Ver también Mr 15:27,28).

La toráh prescribía que los idolatras y blasfemos que hubiese sido apedreados, serian colgados
de una horca, pero no como pena de muerte, sino que como castigo adicional después de la
muerte, con el fin de presentar a la persona ejecutada como un maldito de Elohim, de acuerdo
con Dev 21:23 por qué maldito de Elohim es todo aquel que es colgado de un madero. Los
judíos aplicaban también estas palabras al que había sido colgado. Si para los que eran
colgados era pena de muerte mas vergonzosa y degradante, aun ante los ojos del mundo
pagano, los judíos del tiempo de Yashua consideraban que la persona ejecutada de ese modo
era ciertamente, maldita de Elohim.

46. INTERCEDIO POR SUS PERSEGUIDORES

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


…habiendo el llevado el pecado de Padre, perdónalos, porque no
Muchos, y orado por los trasgresores. Saben lo que hacen.
Yeshayáhu 53:12 Luqas 23:34

47. RECHAZADO POR SU PROPIO PUEBLO

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Despreciado y desechado entre los Porque ni aun sus hermanos creían
Hombres, hombre de dolores, experi- en él.
mentado en quebranto; y como que ¿Acaso ha creído en el alguno de los
Escondimos de él el rostro, fue gobernantes, o de los fariseos?”
Menospreciado, y no lo estimamos.” Yahujanán 7:5,48
Yeshayáhu 53:3 (ver también Yhj 1:11;
(Ver también Tehillím 69:8; Mt. 21:42,43).
118:22)

Esto se cumplió en Mashíaj, cuyos hermanos no creían en él, Yhj 7:5 quien vino a lo suyo, y
los suyos no le recibieron (Yhj 1:11), y que fue olvidado por sus talmidím, con los cuales el
había tratado con la misma intimidad de hermanos.

48. ABORRECIDO SIN CAUSA

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


34 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
Se han aumentado más que los Pero esto es para que se cumpla la
Cabellos de mi cabeza los que me palabra que está escrita en su toráh:
Aborrecen sin causa. Sin causa me aborrecieron.
Tehillím 69:4 Yahujanán 15:25
(Ver también Ysh 49:7)

49. LOS AMIGOS PERMANECIERON ALEJADOS

PALABRA DE INSOIRACION CUMPLIMIENTO


Mis amigos y mis compañeros se Pero todos sus conocidos, y las señoras
Mantienen lejos de mi plaga, Y mis que le habían seguido desde galilea,
Cercanos se han alejado. Estaban lejos mirando estas cosas.
Tehillím 38: 11 Luqas 23:49
(Ver también Mr 15:40;
Mt 27:55,56).

Precisamente en que mi aflicción hacia necesario que estuviesen más cerca y mas solícitos
que nunca, ellos están atemorizados por el peligro que le podría correr si es que aparecieran
como poniéndose de mi parte. Mientras que los enemigos están cerca, los amigos están lejos.
Así sucedió en el caso de Mashíaj” (Mt 26:56; Lq 23:49; Yhj 16:32).

50. LA GENTE MENEO LA CABEZA

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Yo he sido para ellos objeto de Y los que pasaban le injuriaban,
Oprobio, me miraban, y burlándose meneando la cabeza.
Meneaban la cabeza. Matityáhu 27:39
Tehillím 109:25
(Ver también Teh 22:27)

Un gesto que da entender que no hay esperanza para el que sufre, de quien se ríen
desdeñosamente (Job 16:4, Tehillím 44:14).
Como si para mí todo hubiese terminado: como si mi causa estuviese irremisiblemente
perdida (Tehillím 22:27; Matityáhu 27:39).

51. OBJETO DE LA CURIOSIDAD PÚBLICA

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Contar puedo todos mis huesos; Y el pueblo estaba mirando…
Entre tanto, ellos me miran y me Luqas 23:35
Observan.
Tehillím 22:17

52. VESTIDURAS REPARTIDAS Y RIFADAS

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Repartieron entre si mis vestidos, Cuando los soldados hubieron colgado
Y sobre mi ropa echaron suertes. a Yashua, tomaron sus vestidos, e
Tehillím 22:18 hicieron cuatro partes, una para cada
Soldado. Tomaron también su túnica,
35 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
La cual era sin costura, de un solo tejido
De arriba abajo. Entonces dijeron…:
No lo partamos, sino echemos suertes
Sobre ella, a ver quién será.”
Yahujanán 19:23,24

53. SUFRIO SED

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


… en mi sed me dieron a beber Después de esto,… Yashua…dijo
Vinagre. …tengo sed.
Tehillím 69:21 Yahujanán 19:28
(Ver también Teh 22:15)

54. LE OFRECIERON HIEL Y VINAGRE

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Me pusieron además hiel por comida, Le dieron a beber vinagre mezclado
Y en mi sed me dieron a beber vinagre. Con hiel; pero después de haberlo
Tehillím 69:21 probado; no quiso beberlo.
Matityáhu 27:34
(Ver también Yhj 19:28,29).

55. SU CLAMOR DE ABANDONO

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Elohim mío, Elohim mío, ¿Por qué me Cerca de la hora novena, Yashua
Has desamparado? Clamó a gran voz, diciendo: Elí, Elí,
Tehillím 22:1 ¿lama shabaqtani? Esto es: Elohim mío
Elohim mío, ¿Por qué me has desam-
Parado?”
Matityáhu 27:46

Tehillím 22 La expresiva repetición por tres veces (v. 1,2) del clamor, Elohim mío es la forma
en que en las escrituras de la Tanák se expresa cuando algo es muy importante y de especial
cuidado.
Este clamor condujo la atención de la gente hacia el Tehillím 22. Mashíaj estaba citando el
primer pesúk del Tehillím, y ese Tehillím es una clara palabra revelada de su muerte.

56. SE ENCOMENDO A ELOHIM

PALABRA INSPIRACION CUMPLIMIENTO


En tu mano encomiendo mi Rúaj Entonces Yashua, clamando a gran
Voz, Dijo: Padre, en tus manos
Tehillím 31:5 encomiendo mi Rúaj.
Luqas 23:46

57. HUESOS NO QUEBRADOS

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


36 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
El guarda todos sus huesos; Mas cuando llegaron a Yashua, como
Ni uno de ellos será quebrantado. Le vieron ya muerto, no le quebraron las
Tehillím 34:20 piernas.
Yahujanán 19:33

Aun cuando no se establece en la Toráh, hay otras dos palabras reveladas que conciernen a
sus huesos y que indudablemente tuvieron un exacto cumplimiento.

1. Y todo mis huesos se descoyuntaron; Tehillím 22:14 Fácilmente pudo haberse


producido el descoyuntamiento de los huesos mientras colgaba del madero de las
manos y de los pies, especialmente cuando advertimos que su cuerpo fue clavado en el
madero todavía yacía en tierra.
2. Contar puedo todos mis huesos; entre tanto, ellos me miran y me observan Tehillím
22:17 Era fácil que pudieran haberse visto todos sus huesos mientras colgaba del
madero. La extensión de su cuerpo durante su muerte haría que los huesos fueran más
provenientes que lo acostumbrado.

58. CORAZON ROTO

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Mi corazón fue como cera, Derri- Pero uno de los soldados le abrió el
tiendose en medio de mis entrañas. Costado con una lanza, y al instante
Tehillím 22:14 salió sangre y agua. Yahujanán 19:34

59. SU COSTADO ABIERTO

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


…y miraran a mí, a quien Pero uno de los soldados le abrió el
Traspasaron… costado con una lanza.
Zekaryáh 12:10 Yahujanán 19:34

Ahora se añade una notable declaración. El Adón Yahweh habla del mismo como habiendo
sido traspasado por hombres que le miraran y harán lloro por él. La palabra traspasar pasar a
través de ocurre nueve meses como el desgarrón producido por una espada o lanza Bem 25:8;
Shf 9:54; 1 Shm 31:4; 1 Div 10:4; Ysh 13:15; Yr 37:10; heridos; 51:4; Zk 12:10; 13:3; en una
sola ocasión se usa como descriptiva del desgarrón producido por las angustias del hambre,
que es más doloroso que el desgarrón producido por una espada”. Eikáh 4:9.

60. TINIEBLAS SOBRE LA TIERRA

PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO


Acontecerá en aquel Yom, dice Yahweh Y desde la hora sexta hubo tinieblas
El Adón, que haré que se ponga el sol sobre toda la tierra hasta la hora novena.
a mediodía, y cubriré de tinieblas
la tierra en el Yom claro.
Amos 8:9 Matityáhu 27:45
En virtud se reconocen doce horas desde el alba hasta la puesta del sol, la hora sexta seria
aproximadamente el mediodía y la hora novena las tres de la tarde.

61. SEPULTADO EN LA TUMBA DE UN RICO


37 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
PALABRA DE INSPIRACION CUMPLIMIENTO
Se dispuso con los impíos su sepultura, … vino un hombre rico de arimetea,
Más con los ricos fue en su muerte. Llamado Yoséf… y pidió el cuerpo
De Yashua… Y tomando Yoséf el
cuerpo, lo envolvió en una sabana
Limpia, y lo puso en su sepulcro nuevo
Yeshayáhu 53: 9 Matityáhu 27: 57-60

4A. LAS PALABRAS INSPIRADAS CUMPLIDAS CONFIRMAN A YASHUA COMO


EL UNGIDO, EL MASHÍAJ HIJO DE ELOHIM

1B. Objeción: la palabra revelada cumplida en Yashua fue deliberada


Respuesta: La objeción anterior pudiera parecer admisible, hasta que nos damos cuenta que
muchas de las palabras inspiradas por el Rúaj concernientes a Mashíaj estaban totalmente
fuera del control de Yashua, tales como.

1. El lugar de nacimiento (Mijáh 5:2)


2. Época del nacimiento (Daniel 9:25; Bereshít 49:10)
3. Manera de nacer (Yeshayáhu 7:14)
4. Traición
5. Manera de morir (Tehillím 22:16)
6. Las reacciones de la gente (mofa, esputos, contemplación, etc.)
7. Herido por la lanza
8. Sepultura

2B. Objeción: la palabra inspirada en Yashua fue una coincidencia, algo accidental

Pero si es cierto. Uno podría llegar a descubrir que algunas de estas palabras se cumplieron en
Kennedy, king, Nasser, etc., replica el crítico.
Respuesta: Si, posiblemente uno podría hallar que una o dos de estas palabras se cumplieron
en otros hombres, ¡pero no todas las 60 mayores! Efectivamente, si uno puede hallar a
alguien, aparte de Yashua, ya sea vivo o muerto, que pueda cumplir únicamente la mitad de
los pres ediciones concernientes a Mashíaj.

H. Harold Hartzler, de la afiliación Científica Americana, Colegio Góshen, en el prologo del


libro de Stoner escribe que, “El manuscrito de Science Speaks (la ciencia habla) ha sido
revisado cuidadosamente por un comité de miembros de la afiliación científica Americana y
por concilio Ejecutivo del mismo grupo y, que en general, se ha encontrado que es preciso y
digno de fiar en cuanto al material científico presentado. Los análisis matemáticos
presentados están basados de los principios de la probabilidad, los que son totalmente
correctos, y el profesor Stoner ha aplicado estos principios de un modo apropiado y
convincente.

Las siguientes probabilidades han sido tomadas de Meter Store en Science Speaks (La ciencia
habla) (Moody Press, 1963) para demostrar que la coincidencia está regida por la ciencia de la
probabilidad. Stoner dice que al usar la moderna ciencia de la probabilidad con referencias a
ocho palabras inspiradas por el Rúaj (1.-No. 10; 2.- No 22;3.- No 27; 4.-No. 33 & 44; 5.- No.
34; 6.- No 35&36; 7.-No. 39; 8.- No. 44 & 45 – colgado-), “descubrimos que la probabilidad
38 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
de que algún hombre pudiera haber vivido hasta el tiempo presente y haber cumplido estas
ocho palabras es de uno a diez.” Eso sería de 1 en 100.000.000.000.000.000. Con el fin de
ayudarlos a comprender esta asombrosa probabilidad, Stoner la ilustra suponiendo que
“tomamos 10 dólares de palta y los esparcimos sobre la superficie de Texas. Cubrirán todo el
estado hasta una profundidad de sesenta centímetros. Ahora márquese uno de estos dólares de
plata y revuélvase bien con los demás, repartiendo estos a través de todo el estado. Cúbranse
los ojos de un hombre y dígasele que puede ir donde quiera, pero que debe coger únicamente
un dólar de plata y lograr que este sea el marcado. ¿Qué probabilidad tendría de tomar el
verdadero? Exactamente la misma probabilidad que tenían los Neviím de haber escrito estas
ocho palabras de inspiración de que todas resultaran ciertas en solo hombre, desde su época
hasta el tiempo presente, el supuesto caso de que las escribieron según su propia sabiduría.
O estas palabras fueron dadas por inspiración de Elohim, o los Neviím lo escribieron como a
ellos les pareció mejor. En tal caso, los Neviím tenían tan solo una probabilidad en 10 de estas
resultaran ciertas en un hombre, pero todas se cumplieron en Mashíaj.
Esto significa que el cumplimiento de tan solo estas ocho palabras prueba que Elohim inspiro
la escritura de aquellas revelaciones con una precisión en la que falta una sola probabilidad en
10 para ser absoluta.
Este es realmente un número y representa la probabilidad extremadamente pequeña.
Procuremos visualizarla. El dólar de plata, que hemos estado usando, resulta demasiado
grande. Debemos elegir un objeto más pequeño. El electrón es casi el objetó más pequeño del
que tenemos conocimiento. Es tan pequeño que requieren 2,5 veces 10 de ellos, puestos uno
junto al otro, en fila simple, para cubrir una pulgada de largo. Si fuésemos a contar los
electrones de esa línea de una pulgada de largo, y contásemos de una razón 250 por minuto, y
si estuviésemos contando Yom y noche, necesitaríamos 19.000.000 de años para contar los
electrones de una línea de una pulgada de largo. Si tuviésemos una pulgada cúbica de estos
electrones y tratásemos de contarlos, necesitaríamos, contando incansablemente a razón de
250 por minuto, 19.000.000 de veces 19.000.000 de veces 19.000.000 de años, o, 6,9 veces 10
años.
Con esta introducción, volvamos a nuestra probabilidad de 1 en 10. Supongamos que estamos
tomando este número de electrones, que marcamos uno, que lo revolvemos con los demás,
luego tapamos la vista de un hombre y le pedimos que trate de hallar el correcto. ¿Qué
probabilidad tiene de hallarlo? ¿De qué tamaño será el montón que formara estos electrones?
Forman un volumen inconcebiblemente grande.

3B. El tiempo de la venida de Mashíaj

1 C. LA REMOCION DEL CETRO


No será quitado del cetro de Yahudáh, ni el legislador de entre sus pies, hasta que venga
Shilóh; y a él se congregaran los pueblos. Bereshít 49:10

La palabra mejor traducida para “cetro” en este pasaje significa una “vara tribal”. Cada una de
las doce tribus de Yisraél tenía su propia “vara” con su nombre inscrito en ella. Por
consiguiente, la “vara tribal” o “identidad trival” de Yahudáh no dejaría de existir antes de
que viniera Shilóh. Por siglos, los comentaristas judíos y cristianos igualmente, han tomado la
palabra “Shilóh” como un nombre de Mashíaj.
Nosotros recordamos que Yahudáh había estado privada de su soberanía nacional durante el
periodo de 70 años de la cautividad babilónica; sin embargo, nunca perdió su “vara tribal” o
“identidad nacional” durante aquel tiempo. Todavía poseía sus propios legisladores o
Shoftím, aun durante la cautividad (ver Ezrá 1:5,8).
De este modo, de acuerdo a la escritura y a los Yahudí de su tiempo, dos señales habrían de
39 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
tomar lugar después del advenimiento de Mashíaj:

1. La remoción del cetro o identidad de Yahudáh.


2. Supresión del poder judicial.
El primer signo visible del comienzo de la remoción del cetro de Yahudáh se produjo cuando
Herodes el grande, que no tenía sangre Yahudí, sucedió a los príncipes Makabím, los cuales
pertenecían a la tribu de Leví, y que fueron los reyes Yahudí que reinaron sobre Yerushaláyim
(Sanedrín, folio 97, verso.) (Makabím, libro 2).

Magath, en su libro Jesús Befote the Sanedrín, intitula su segundo capítulo: El poder legal de
sanedrín es restringido veintitrés años antes del juicio de Mashíaj. Esta restricción fue la
pérdida del poder de dictar sentencia de muerte.

Esto ocurrió después que Arquéalo, el hijo sucesor hordos, fue depuesto después del año
11 D. M. o 7 V.E. (Josefa, Ant, libro17, Cáp. 13, 1-3). Los procuradores que administraban
en nombre de augusto, quitaron al sanedrín el poder supremo con el fin de poder ejercer ellos
mismos el “jus Gladis”; esto es, el derecho soberano sobre la vida y las sentencias de muerte.
A todas las naciones que eran subyugadas por los romanos se les privaba de su habilidad de
pronunciar la sentencia capital. Tácito dice, los romanos se reservaban para sí mismos el
derecho de la espada, y despreciaban todo lo demás.

El sanedrín retuvo, sin embargo, ciertos derechos:

1. excomunión (Yahujanán 9:22).


2. aprehensión (Mifalót 5:17,18).
3. castigo corporal (Mifalót 16:22).

El talud mismo admite que, “poco más de cuarenta años antes de la destrucción del Heikál, le
fue quitado a los judíos el poder de pronunciar la sentencia capital.” (Talmud, Yerushaláyim,
sanedrín, fol.24, recto).

Sin embargo, parece muy difícil que el “jus Gladis” hubiese permanecido en manos odias
hasta aquel tiempo. Probablemente ya había cesado en el tiempo de coponio, año 7 DM.
(Essai sur l histoire et la geographie de la palestine, d anpres les talmudes et la geographie de
la palestine, d apres les talmudes et les autres sources Rabbinique, p. 90: Paris, 1867.) El
rabino Rachmon dice. Cuando los miembros del sanedrín se hallaron privados de sus derechos
sobre la vida y la muerte, se apodero de ellos una consternación general; cubrieron sus
cabezas con cenizas, y sus cuerpos con sacos, exclamando: Ay de vosotros, pues le había
quitado el cetro de Yahudáh, ¡el Mashíaj no ha venido!

Josefo que fue testigo presencial de este proceso de decadencia. Dice, después de la muerte
del procurador festo, cuando albino estaba a punto de sucederle, el Kohén Gadól Jananeyáh
considero que esta era una oportunidad favorable para reunir el sanedrín. Hizo por
consiguiente que Yaaqóv, el hermano de Yashua, quien era llamado el Mashíaj, y varios
otros, comparecieran al concilio reunido con apresuramiento, y que se pronunciara sobre ellos
la sentencia de muerte por lapidación. Todos los sabios de los estrictos guardadores de la
toráh que se hallaban en Yerushaláyim expresaron su desaprobación por este acto… algunos
fueron donde Albino mismo, quien había partido hacia Alejandría, para manifestarle esta
violación de la toráh que estaba bajo su observación, y para informarle que Ananás había
actuado ilegalmente al reunir el sanedrín sin la autorización romana. (Josefa, Ant., 20, Cáp.
40 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
9,1).

Los judíos, con el fin de cubrir apariencias, compusieron varias razones para eliminar la pena
de muerte, por ejemplo, el talmud, (Bad., Aboda Zarah, o de la idolatría, fol. 8, recto.) se
declara, los miembros del sanedrín, habiendo observado que el número de asesinatos habían
aumentado a tal extremo en Yisraél que era imposible condenar a muerte a todos los
ofensores, llegaron entre ellos a la conclusión (y dijeron), será ventajoso para nosotros
cambiar nuestro lugar ordinario de reunión por otro, con el fin de evitar tener que pronunciar
la sentencia capital. A esto, Maimonides añade en la cost. Sanedrín, Cáp. 14, que, cuarenta
años antes de la destrucción del segundo Heikál, cesaron en Yisraél las sentencias criminales,
a pesar de que el Heikál todavía estaba en pie. Esto se debía al hecho de que los miembros de
sanedrín abandonaron el salón de las piedras pulidas, y ya no tuvieron más sus reuniones allí.
20/30,33

Cambridge, 1958, añade que los miembros de sanedrín habían tomado la resolución de no
dictar sentencias capitales mientras la tierra de Yisraél permaneciese bajo el gobierno de los
romanos, y las vidas de los hijos de Yisraél estuviesen amenazadas por ellos. Condenar a
muerte a un hijo de Abraham en un tiempo en que Yahudáh estaba invadida por todos lados, y
temblaba bajo la marcha de las legiones romanas, ¿no sería insultar la antigua sangra de los
patriarcas? ¿Acaso el menor de los Yisraelí, por el hecho de ser un descendiente de Abraham,
no es superior a los Goyím? Abandonemos, por consiguiente, el salón de las piedras pulidas,
fuera del cual nadie puede ser condenado a muerte, y en protesta de lo cual mostremos por
medio de nuestro exilio voluntario y por el silencio de la justicia que roma, aunque gobiernen
el mundo, jamás señoreara sobre las vidas y sobre las leyes de Yahudáh.

Una vez que se suprimió el poder judicial, el sanedrín dejo de existir. Si, el cetro fue
removido y Yahudáh perdió su poder real o legal. Y los judíos lo sabían.
Hay de nosotros, pues el cetro ha sido quitado de Yahudáh y Mashíaj no ha parecido (talmud,
Bab; sanedrín Cap. 4, fol. 37, recto).
No podían imaginarse que su Mashíaj era un joven de Netzerét que caminado entre ellos.

2C LA DESTRUCCION DEL HEIKÁL.

Y vendrá súbitamente a su Heikál el Adón quien vosotros buscáis… Malakí 3.1


Este pesúk, junto con otros cuatro, Tehillím 118.26; Daniel 9:26; Zekaryáh 11:13, y Jagái 2:
7-9 demanda que Mashíaj venga mientras el Heikál en Yerushaláyim este todavía en pie.
¡Y esto es de gran significación cuando nos damos cuenta que el Heikál fue destruido en el
año setenta DM y que desde entonces no ha sido reconstruido!
Y Después de las sesenta y dos semanas se quitara la vida a Mashíaj, mas no por sí; Y el
pueblo de un príncipe que ha de venir destruirá la ciudad y el Mishkán… Daniel 9:26

¡Esta es una declaración notable! Cronológicamente:

1. Viene el Mashíaj (se supone).


2. Se quita la vida a Mashíaj.
3. Destrucción de la ciudad (Yerushaláyim) y del santuario (el Heikál). El Heikál y la
ciudad fueron destruidos por tito y su ejército en 70 DM, por consiguiente, el Mashíaj
ya había venido a esta palabra es una mentira.

3C. LAS 69 SEMANAS DE DANIEL


41 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
Setenta semanas están determinadas sobre tu pueblo y sobre tu Qadósh ciudad, para
terminar la prevaricación, y poner fin al pecado, y expiar la iniquidad, para traer la justicia
perdurable, y sellar la visión y la palabra de inspiración, y ungir al Qadósh de los Qadósh.
Sabe, pues, y entiende, que desde la salida de la orden para restaurar y edificar a
Yerushaláyim hasta el Mashíaj príncipe, habrá siete semanas, y sesenta y dos semanas; se
volverá a edificar la plaza y el muro en los tiempos angustiosos.
Y después de las sesenta y dos semanas se quitara la vida a Mashíaj, mas no por sí; y el
pueblo de un príncipe que ha de venir destruirá la ciudad y el Mishkán; y su fin será con
inundación, y hasta el fin de la guerra duraran las devastaciones. Y por otra semana
confirmara el pacto con muchos; a la mitad de la semana hará cesar el sacrificio y la
ofrenda. Después con la muchedumbre de las abominaciones vendrá el desolador, hasta que
venga la consumación, y lo que está determinado se derrame sobre el desolador.

1D. Características principales de esta palabra inspirada:

Concierne al pueblo de Daniel, Yisraél, y a la ciudad de Daniel, Yerushaláyim (v. 24)


Se mencionan dos príncipes:
1. El Mashíaj (v. 25).
2. El príncipe que ha de venir (v. 26).

El periodo de tiempo esta especificado en 70 semanas (v. 24)


1. Como una unidad (v. 24).
2. Como una división de tres periodos: 7 semanas, 62 semanas, y una semana (v. 25 y
27).
Comienzo especificado de las 70 semanas (v. 25).
El Mashíaj aparece al final de las 69 semanas (v. 25).
Destrucción de la ciudad y del Mishkán en el pueblo del príncipe que ha de venir (v. 26)
Pacto hecho entre Yisraél y el príncipe que ha de venir al comienzo de la última semana (v.
27). Este pacto es quebrantado a mitad de la semana (v. 27).

Al final de las 70 semanas, Yisraél tendrá justicia perdurable (v. 24).

2D. Medida de tiempo indicada por las 70 semanas:

Concepto de judío de semana.


1.
2. La palabra Hebrea para “semana” es Shabua y significa literalmente un “siete”.
(debiéramos desasociar cualesquier concepto que tengamos referente a semana, con el
concepto de Gabriel quiso comunicar). Entonces, en hebreo, la idea de setenta
semanas es “setenta sietes”.
3. Los judíos estaban familiarizados con los “siete” de yamím como años. “Era, en cierto
respeto, aun mas importante

4. Vayiqrá 25:2-4 ilustra el hecho anterior. Vayiqrá 25:8 muestra que había un múltiplo
de una semana de años.

Recordando lo que había dicho anteriormente existen varias razones para creer que las 70
semanas mencionadas en Daniel son 70 semanas de años.

42 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim


1. Daniel había estado pensando en términos de años y de múltiplos de siete con
anterioridad en el Perék de Dn 9:1, 2.
2. Daniel sabia que la cautividad en Babel de basaba en la violación de año del shabát, y
puesto que estuvieron cautivos por setenta años, evidentemente el año del shabát fue
violado por 490 años (Vy 26:32-35; Beit Div 36:21; Dn 9:24).
3. El contexto es consistente y tiene sentido cuando comprendemos las setenta semanas
como años.
4. En Daniel 10:2,3 encontramos la expresión Shabua. El contexto exige que la
significación sea de semanas de yamím. Es literalmente “tres siete de yamím”. Si
Daniel quiso decir yamím en 9:24-27, ¿Por qué no hallamos la misma forma de
expresión como la del perék 10? Obviamente, en el Perék 9 se requieren expresar
años.

Longitud del año de revelación:

El año que se usa en las escrituras debe determinarse a partir de las mismas escrituras.

1. Históricamente Compare Bereshít 7:11, con Bereshít 8:4, y estas dos con Bereshít
7:24 y Bereshít 8:3.
2. la palabra inspirada Muchas en las escrituras se requieren al tiempo de angustia bajo
varios términos, pero todas tiene un común denominador de un año de 360 yamím.
Daniel 9:27- “Mitad” de la semana 70 (obviamente 31/2 años).
Daniel 7:24,25 – “tiempo, tiempos, y medio tiempo” (literalmente 3 ½ veces).
Jizayón 13: 4-7 – “cuarenta y dos meses” (3 ½ años).
Jizayón 12: 13-14 - un tiempo, y tiempos, y la mitad de un tiempo”.
Jizayón 12:6 – “mil doscientos sesenta yamím” (1260 yamím o 3 ½ años).

Comienzo de las 70 semanas:


1. La clave para esto se halla en Daniel 9:25 (decreto). Decretos sugeridos que resultan
incorrectos.
2. El único decreto posible.
Nejemyáh 2:1-8 Artajerjes

Fecha:
a. En el mes de Nisán (Marzo), en el año 20 del rey Artajerjes.
b. La ascensión de Artajerjes fue en 465 A.M., por consiguiente Nejemyáh 2:1 se ha
fijado definitivamente en 445 AM. .
c. No hay fecha especificada, de modo que de acuerdo a la costumbre Yahudí, se
entiende que la fecha es el primer Yom del mes.
d. El 14 de Marzo de 445 A.M. es la fecha correspondiente al almanaque grecorromano.

Trazado de las primeras siete semanas:


1. Llevo 49 años restaurar la ciudad (v. 25).
2. El cierre de la palabra inspirada hebrea y de la Tanák en Malakí es digno de Atención,
se halla marcado 49 años después de 445 AM.
Yom de conclusión de las 69 semanas:

1. Reducción de semanas de yamím, da:


a. 69 semanas * 7 años * 360 Yamím = 173.880 yamím
b. 173.880 yamím desde el 14 marzo de 445 A.M da la fecha de 6 de Abril del año 32
43 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
D.C.
2. La fecha Exacta y final, de acuerdo a muchos cálculos de Sir Robert Anderson en The
Ming Prince (p. 127), fue el 6 de abril del año 32 D.C. el declara, “La fecha juliana del
10 de Nisán fue el domingo 6 de abril del año 32 D.M. ¿Cuál fue entonces la longitud
del periodo existente entre la publicación del decreto para reconstruir a lo existente
entre la publicación del decreto para reconstruir a Yerushaláyim y la aparición pública
del Mashíaj Príncipe, entre el 14 de Marzo del 445 A.M. y el 6 de abril del 32 D.M.
dicho intervalo contenía exactamente 173.880 yamím, sin faltar uno. Es decir, siete
veces sesenta y nueve años de palabra inspirada por el Rúaj de 360 yamím, o, las
primeras sesenta y nueve semanas de la revelación de Gabriel.
3. Prueba en términos del almanaque grecorromano.

De 445 A.M. hasta 32 D.M. hay 476 años (de 1 A.M. hasta 1 D.M hay un año).

476X365 yamím 173.740 yamím


Añadir por años bisiestos 116 yamím (3 menos en 4 siglos)
Desde el 14 de Marzo al 24 yamím (inclusive)
6 de Abril ___________
173.880 yamím en total

Evento final de las 69 semanas:


1. Ofrecimiento del Rey y del Reino
La fecha así determinada correspondiente al Yom en que el Adón Yashua Ha Mashíaj
la palabra de Zekaryáh 9:9 (compare Luqas 19:28-44).
2. Dos eventos ocurren después de las 69 semanas y antes de la septuagésima.
a. Se quita la vida de Mashíaj (colgado).
b. La ciudad y el Mishkán son destruidos (destrucción de Yerushaláyim por Tito,
70 D.M.

No importa de qué modo determine usted las fechas (aun si no acepta las fechas exactas de Sir
Robert Anderson) el Mashíaj tenía que venir antes de la destrucción de Yerushaláyim.

4A. PREDICCIONES DE LA TANAK QUE FUERON LITERALMENTE


CUMPLIDAS EN MASHÍAJ

Canon Liddon es autoridad para declarar que hay en la Tanák 332 distintas predicciones que
fueron literalmente cumplidas en Mashíaj.

1B. Su primera venida 29/


El hecho. Br 3:15; Dv 18:15; Th 89:20; Ysh 9:6; 28:16; 32:1; 35:4; 42:6; 49:1; 55:4; Yj
34:24; Dn 2:44; Mk 4:1; Zk 3:8.

El tiempo Br 49:10; Bm 24:17; Dn 9:24; Ml 3:1.

Generación humana. Br 12:3; 18:18; 21:12; 22:18; 26:4; 28:14; 49:10; 2 Shm 7:14; 18:4-6-50;
22:22-23; 89:4; 29:36; 132:11; Ysh 11:1; Yr 23:5; 33:15.

2B. Su precursor
Ysh 40:3; Ml 3:1; 4:5.

44 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim


3B. Su nacimiento y primeros años
El hecho Br 3:15; Ysh 7:14; Yr 31:22.
El lugar Bm 24:17-19; Mk 5:2.
Presentes de los príncipes. Th 72:10-15; Ysh 60:3-6.
Huida de Mitzrayim. Hsh 11:1.
Masacre de los inocentes. Yr 31:15.

4B. Su misión y oficio


Misión. Br 12:3; 49:10; Bm 24:19; Dv 18:18-19; Th 21:1; Ysh 59:20; Yr 33:16.
Kohaním semejante a Malkí Tzedéq. Teh 110:4.
Nevií semejante a Moshéh. Dv 18:15.
Conversión de Goyím. Ysh 11:10; Dv 32:43; Th 18:49; 19:4; 117:1; Ysh 42:1; 45:23; 49:6;
Hsh 1:10; 2:23; Yl 2:32.
Galilea, Servicio en Ysh 9:1-2.
Milagros. Ysh 35:5-6; 42:7; 53:4.
Favores del Rúaj Th 45:7; Ysh 11:2; 42:1; 53:9; 61:1-2.
Enseñanza Th 2:7; 78:2; Ysh 2:3; 61:1; Mk 4:2.
Purificación del Heikál. Th 69:9.

5B. Su Aflicciones
Rechazado por Yahudí y Goyím. Th 2:1; 22:12; 41:5; 56:5; 69:8; 118:22-23; Ysh 6:9-10;
8:14; 29:13; 53:1; 65:2.
Persecución. Th 22:6; 35:7; 56:5; 71:10; 109:2; Ysh 49:7; 53:3.
Entrada triunfal a Yerushaláyim Th 8:2; 118:25-26; Zk 9:9.
Traicionado por su amigo. Th 41:9; 55:13; Zk 13:6.
Traicionado por treinta monedas. Zk 11:12.
La muerte del traidor. Th 55:15-23; 109:17.
Compra del campo del alfarero. Zk 11:13.
Deserción de los Talmidím. Zk 11:13.
Acusación falsa. Th 27:12; 35:11; 109:2; Th 2:1-2.
Silencio ante la acusación. Th 38:13; Ysh 53:7.
Mofa. Th 22:7-8-19; 109:25.
Insultado, abofeteado, escupido, azotado. Th 35:15-21; Ysh 50:6.
Paciente bajo el sufrimiento. Ysh 53:7-9.
Fue colgado. Th 22:14-17.
Hiel y vinagre, ofrecimiento de. Th 69:21.
Oración por los enemigos. Th 109:4.
Clamores en el madero. Th 22:1; 31:5.
Muerte en la plenitud de la vida. Th 89:45; 102:24.
Muerte con malhechores. Ysh 53:9-12.
Muerte acompañado por convulsiones de la naturaleza. Am 5:20; Zk 14:4-6.
Echando suertes por sus vestiduras. Th 22:18.
No quebrarían sus huesos. Th 34:20.
Alanceado. Th 22:16; Zk 12:10; 13:6.
Muerte voluntaria. Th 40:6-8.
Sufrimiento vicario. Ysh 53:4-6-12; Dn 9:26.
Sepultura con los ricos. Ysh 53:9.

6B. Su Levantamiento de los muertos


Th 16:8-10; 30:3; 41:10; 118:17; Hsh 6:2.
45 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim
7B. Su ascensión
Th 16:11; 24:7; 68:18; 110:1; 118:19.

8B. su segunda venida


Th 50:3-6; Ysh 9:6-7; 66:18; Dn 7:13-14; Zk 12:10; 14:4-8.
Dominio universal y permanente. 1 Div 17:11-14; Th 72:8; Ysh 9:7

Sh´liaj
Yoshua Ben Efrayim

46 Sh’liaj Yoshua ben Efrayim

Potrebbero piacerti anche