Sei sulla pagina 1di 9

Esta norma internacional se elaboró de conformidad con los principios de normalización internacionalmente reconocidos establecidos en la

Decisión sobre los principios para la elaboración de normas, guías y recomendaciones internacionales emitidas por el Comité de
Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC) de la Organización Mundial del Comercio (OMC).

Designación: D3230 - 13 (Reaprobado 2018)

Método de prueba estándar para


1
Sales en el petróleo crudo (método electrométrico)
Esta norma se emite bajo la designación fija D3230; el número inmediatamente posterior a la designación
indica el año de la adopción original o, en el caso de la revisión, el año de la última revisión. Un número
entre paréntesis indica el año de la última reutilización. Un superíndice epsilon (´) indica un cambio
editorial desde la última revisión o reaprobación.
Este estándar ha sido aprobado para su uso por agencias del Departamento de Defensa de los Estados Unidos.

1. Ámbito de aplicación
1.1 Este método de ensayo abarca la determinación de la concentración aproximada de cloruro (sales) en
el petróleo crudo. El rango de concentración cubierto es de 0 mg ⁄kg a 500 mg ⁄kg o 0 lb ⁄ bbl a
150 lb ⁄ bbl como concentración/volumen de cloruro de petróleo crudo.
1.2 Este método de prueba mide la conductividad en el petróleo crudo debido a la presencia de cloruros
comunes, como sodio, calcio y magnesio. Otros materiales conductores también pueden estar presentes en el
petróleo crudo.
1.3 Los valores expresados en unidades SI deben considerarse como valores estándar. No se incluyen otras
unidades de medida en esta norma.
1.3.1 Excepción: Las unidades de concentración aceptables
son g/m3 o PTB (lb/1000 bbl).
1.4 Esta norma no pretende abordar todas las preocupaciones de seguridad, si las hubiera, asociadas con
su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma establecer prácticas apropiadas de seguridad, salud y
medio ambiente, y disuadir la aplicabilidad de las limitaciones reglamentarias antes de su uso. Para
declaraciones de advertencia específicas, ver 7.3, 7.4 y 7.11.
1.5 Esta norma internacional fue desarrollada de acuerdo con los principios internacionalmente
reconocidos sobre normalización establecidos en la Decisión sobre los Principios para la Elaboración de
Normas, Guías y Recomendaciones Internacionales emitidas por el Comité de Obstáculos Técnicos al
Comercio (OTC) de la Organización Mundial del Comercio (OMC).

2. Documentos de referencia
2
2.1 Normas ASTM:
D381 Método de prueba para el contenido de goma en combustibles por evaporación a chorro
D1193 Especificaciones para el agua reactiva
D4928 Método de prueba para agua en aceites crudos por titulación coulométrica Karl Fischer
D5002 Método de prueba para determinar la densidad y la densidad relativa de los aceites crudos
mediante un analizador digital de densidad

1
Este método de prueba está bajo la jurisdicción del Comité D02 de la ASTM sobre Productos del Petróleo, Combustibles Líquidos y
Lubricantes y es responsabilidad directa del Subcomité D02.03 sobre Análisis Elemental. Edición actual aprobada el 1 de julio de 2018. Publicado
en agosto de 2018. Originalmente aprobado en 1973. La última edición anterior fue aprobada en 2013 como D3230 - 13. DOI: 10.1520/D3230-
13R18.
2
Para obtener información sobre las normas ASTM referenciadas, visite el sitio web de ASTM, www.astm.org, o póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente de ASTM en service@astm.org. Para obtener información sobre el volumen del Libro Anual de Normas ASTM,
consulte la página Resumen de documentos de la norma en el sitio web de la ASTM.
3. Terminología
3.1 Definiciones de los términos específicos de la presente Norma:
3.1.1 PTB—lb/1000 bbl.
3.1.2 sales en el petróleo crudo - comúnmente, cloruros de sodio, calcio y magnesio disueltos en el petróleo
crudo. También pueden estar presentes otros cloruros inorgánicos.

4. Resumen del método de prueba


4.1 Este método de prueba mide la conductividad de una solución de petróleo crudo en un disolvente de
alcohol mezclado cuando se somete a una tensión eléctrica. Este método de prueba mide la conductividad
debido a la presencia de cloruros inorgánicos y otros materiales conductores en el petróleo crudo. Se disuelve
una muestra de ensayo homogeneizada en un disolvente de alcohol mezclado y se coloca en una celda de
ensayo compuesta por un vaso de precipitados y un juego de electrodos. En los electrodos se imprime una
tensión y se mide el flujo de corriente resultante. El contenido de cloruro (sal) se obtiene por referencia a una
curva de calibración de la corriente frente a la concentración de cloruro de las mezclas conocidas. Las curvas
de calibración se basan en normas preparadas para aproximar el tipo y la concentración de cloruros en los
aceites crudos que se están ensayando.

5. Significado y uso
5.1 Este método de prueba se utiliza para determinar el contenido aproximado de cloruro de los aceites
crudos, cuyo conocimiento es importante para decidir si el petróleo crudo necesita ser desalado o no. La
eficiencia del desalinizador de proceso también puede ser evaluada.
5.2 El exceso de cloruro que queda en el petróleo crudo frecuentemente resulta en mayores tasas de
corrosión en las unidades de refinación y también tiene efectos perjudiciales en los catalizadores utilizados
en estas unidades.
5.3 Este método de prueba proporciona un medio rápido y conveniente para determinar el contenido
aproximado de cloruros en el petróleo crudo y es útil para los procesadores de petróleo crudo.

6. Aparato
6.1 El aparato (véase el anexo A1) consistirá en una unidad de control capaz de producir y mostrar varios
niveles de tensión para aplicar tensión a un conjunto de electrodos suspendidos en un vaso de precipitados
que contenga una solución de ensayo. El aparato deberá ser capaz de medir y visualizar la corriente (mA)
conducida a través de la solución de prueba entre los electrodos en cada nivel de tensión.
NOTA 1-Algunos aparatos son capaces de medir internamente el voltaje y la corriente y, después de comparar con las curvas de
calibración internas, de mostrar la concentración resultante.
6.2 Vaso de Prueba - Ver Anexo A1.
6.3 Pipeta, 10 mL (suministro total), se usará en el punto 10.3 y en el punto 11.1 cuando la viscosidad
del material de petróleo crudo analizado sea adecuada para transferir el volumen necesario
para su uso en el ensayo (véase 6.3.1). El tipo de pipeta a utilizar es aquella que se puede
enjuagar para asegurar que todo el volumen del material esté contenido en el volumen
deseado.
6.3.1 En algunos casos, la viscosidad del petróleo crudo hace difícil e impracticable la transferencia de 10
mL de muestra utilizando una pipeta. En tales casos, se permite utilizar una probeta graduada de 10 mL en
lugar de la pipeta para transferir el aceite neutro (10.3) y la muestra de aceite crudo (11.1) para asegurar la
consistencia. Las declaraciones de precisión actuales se basan en el uso de pipetas de 10 mL solamente.
6.4 Cilindros, 100 mL, taponados.
6.5 Otras pipetas volumétricas y graduadas y matraces aforados.

7. Reactivos y materiales
7.1 Pureza de los reactivos: en todos los ensayos se utilizarán productos químicos de calidad reactiva. A
menos que se indique lo contrario, se pretende que todos los reactivos se ajusten a las especificaciones de la
Sociedad Americana de Química, cuando se disponga de ellas.3
7.2 Pureza del agua - A menos que se indique lo contrario, las referencias al agua se entenderán como agua
reactiva según la definición del tipo II de la especificación D1193.
7.3 Mezcla de disolvente alcohólico: mezcla de 63 volúmenes de 1-butanol y 37 volúmenes de alcohol
metílico absoluto (anhidro). Por cada litro de esta mezcla, añadir 3 mL de agua. (Advertencia- Inflamable. El
líquido causa quemaduras en los ojos. Vapor nocivo. Puede ser mortal o causar ceguera si se ingiere o inhala.
NOTA 2-El disolvente de alcohol mezclado es adecuado para su uso si su conductividad es inferior a 0,25 mA a 125 V ac (o 2
microsiemens). La alta conductividad puede deberse al exceso de agua en el disolvente y puede indicar que el alcohol metílico
utilizado no es anhidro.
7.4 Hexanos, grado reactivo, (Advertencia- Extremadamente inflamable, dañino si se inhala.)
NOTA 3: El disolvente de hexanos a veces se conoce o se vende con otros nombres, como nafta de petróleo, éter de petróleo,
ligroína, bencina de petróleo y nafta industrial. n de que cumple los requisitos del punto 7.4.
7.5 Solución de cloruro de calcio (CaCl2) (10 g ⁄L)- Transferencia 1,00 g +/- 0,01 g de CaCl2, o el
peso equivalente de una sal hidratada, en un matraz aforado de 100 mL y disolver en 25 mL de agua.
Diluir hasta la marca con alcohol disolvente mezclado.
7.6 Solución de cloruro de magnesio (MgCl2) (10 g ⁄L) - Transfiera 1,00 +/- 0,01 g de MgCl2, o el
peso equivalente de una sal hidratada, a un matraz aforado de 100 mL y disuélvalo en 25 mL de agua.
Diluir hasta la marca con alcohol disolvente mezclado.
7.7 Solución de cloruro de sodio (NaCl) (10 g ⁄L)- Transferencia 1,00 g +/- 0,01 g de NaCl en un
matraz aforado de 100 mL y disolver en 25 mL de agua. Diluir hasta la marca con alcohol disolvente
mezclado.
7.8 Aceite, neutro refinado: cualquier aceite refinado sin cloruro de aproximadamente 20 mm 2/seg
(cSt) de viscosidad a 40 °C y sin aditivos.
7.9 Sales, solución mezclada (solución concentrada) - Combine 10.0 mL de la solución de CaCl2,
20.0 mL de la solución de MgCl2 y 70.0 mL de la solución de NaCl, y mezcle bien.
NOTA 4-Las proporciones de 10:20:70 son representativas de los cloruros presentes en varios aceites crudos comunes. Cuando
las proporciones relativas de cloruros de calcio, magnesio y sodio son conocidas para un petróleo crudo dado, tales
proporciones deben ser usadas para la mayoría de los resultados exactos.
7.10 Sales, solución mezclada (solución diluida) - Transfiera 10 mL de la solución concentrada de
cloruros mezclados a un matraz aforado de 1000 mL, y diluya hasta la marca con disolvente de alcohol
mezclado.
7.11 Xileno, grado reactivo, pureza mínima. (Advertencia- Inflamable. Vapor dañino.)

8. Muestreo
8.1 Obtenga una muestra y una muestra de prueba de acuerdo con el método de prueba D4928. Asegurarse
de que la muestra esté completamente homogeneizada con un mezclador adecuado. Consulte el método de
prueba D4928 para ver los aparatos y las pruebas adecuados.
8.2 Las muestras de materiales muy viscosos podrán calentarse hasta que sean razonablemente fluidas
antes de ser sometidas a muestreo; sin embargo, ninguna muestra deberá calentarse más de lo necesario para
reducir la viscosidad a un nivel manejable.
8.3 Las muestras de petróleo crudo contienen agua y sedimentos y no son homogéneas por naturaleza. La
presencia de agua y sedimentos influirá en la conductividad de la muestra. Se pondrá el máximo cuidado en

3
Reagent Chemicals, American Chemical Society Specifications, American Chemical Society, Washington, DC. Para sugerencias sobre las
pruebas de reactivos no incluidos en la lista de la American Chemical Society, ver Annual Standards for Laboratory Chemicals, BDH Ltd.,
Poole, Dorset, Reino Unido, y United States Pharmacopeia and National Formulary, U.S. Pharmacopeial Convention, Inc. (USPC), Rockville,
MD.
la obtención de muestras representativas homogeneizadas.

9. Preparación del aparato


9.1 Sostenga el aparato sobre una superficie nivelada y estable, como una mesa.
9.2 Prepare el aparato para su funcionamiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante para
calibrar, comprobar y utilizar el equipo. (Advertencia-El voltaje aplicado a los electrodos puede ser tan
grande como 250 V CA y peligroso.
9.3 Antes de comenzar la prueba, limpie y seque completamente todas las partes del vaso de prueba, los
electrodos y sus accesorios, asegurándose de eliminar cualquier disolvente que se haya utilizado para limpiar
el aparato.

10. Calibración
10.1 La conductividad de las soluciones se ve afectada por la temperatura de la muestra cuando se realizan
las mediciones. La temperatura de la muestra de ensayo en el momento de la medición no deberá diferir en
más de 3 °C de la temperatura a la que se hayan efectuado las curvas de calibrado.
10.2 Establecer una medición en blanco siguiendo el procedimiento descrito en los puntos 10.3 y 10.4,
omitiendo la solución de sales mezcladas. Cuando la corriente de electrodo indicada es superior a 0,25 mA a
125 V ac, hay agua u otra impureza conductora presente y su fuente debe ser encontrada y eliminada antes de
que se pueda completar la calibración. Determine una medición en blanco cada vez que se utilice xileno fresco
o disolvente mezclado.
10.3 En un cilindro mezclador seco, graduado de 100 mL y taponado con vidrio, agregue 15 mL de xileno.
De una pipeta de 10 mL (suministro total, ver 6.3), o de un cilindro graduado de 10 mL (ver 6.3.1) cuando
corresponda, añada 10 mL de aceite neutro. Enjuague la pipeta de 10 mL o la probeta graduada de 10 mL con
xileno hasta que quede libre de aceite. Enrasar a 50 ml con xileno. tape y agite el cilindro vigorosamente
durante aproximadamente 60 s para que la solución surta efecto. Añadir una cantidad de solución de sales
mezcladas diluidas, de acuerdo con la Tabla 1, que sea apropiada para el rango de contenido de sal que se
vaya a medir. Diluir a 100 mL con disolvente de alcohol mezclado. Agite de nuevo el cilindro vigorosamente
durante aproximadamente 30 s para que la solución tenga efecto, y deje que la solución se mantenga en reposo
durante aproximadamente 5 min. Vierta la solución en un vaso de prueba seco.
10.4 Coloque inmediatamente los electrodos en la solución en el vaso de precipitados, asegurándose de
que el borde superior de las placas de electrodos esté por debajo de la superficie de la solución. Ajustar la
tensión del electrodo indicada a una serie de valores, por ejemplo 25 V, 50 V, 125 V, 200 V y 250 V ac. En
cada voltaje, anote la lectura de corriente y registre el voltaje visualizado y la corriente con una precisión de
0,01 mA. Retire los electrodos de la solución, enjuague con xileno seguido de nafta y deje que se sequen
NOTA 5-Con algunos aparatos, no se requieren los ajustes detallados ya que la electrónica está incorporada para el auto-ranging.
La determinación de las respuestas del blanco y del patrón de calibración es la misma.
10.5 Repetir el procedimiento del punto 10.3, utilizando otros volúmenes de solución de sales mixtas
(solución diluida) según sea necesario para cubrir la gama de contenidos de cloruro de interés.
10.6 Reste el valor obtenido para la medición en blanco de las lecturas actuales indicadas de cada muestra
estándar y compare el contenido de cloruro (ordenada) con las lecturas de corriente neta (mA) (abscisa) para
cada voltaje en papel de logaritmico de 3 x 3 ciclos, u otro formato adecuado.
NOTA 6-Algunos aparatos son capaces de registrar internamente las lecturas actuales, la concentración estándar y el blanco,
y proporcionan una salida en unidades de concentración directa. Alternativamente, algunos aparatos también son capaces de
convertir internamente y mostrar las corrientes medidas en unidades de conductividad de microsiemens, µS, aunque la precisión
de tales instrumentos no fue evaluada en el estudio interlaboratorios de 1997 identificado en la Sección 14, Precisión y Sesgo.
NOTA 7-Los aparatos están calibrados contra soluciones patrón de aceite neutro y soluciones mixtas de cloruro en xileno
debido a las dificultades extremas para mantener la homogeneidad de las mezclas de petróleo crudo y salmuera. La calibración
puede ser confirmada, si se desea, mediante un cuidadoso análisis replicado de las muestras de aceite crudo mediante la
extracción exhaustiva de sales con agua caliente, seguida de la titulación de los cloruros en el extracto.
NOTA 8-Al calibrar sobre una amplia gama de concentraciones de cloruro, puede ser necesario aplicar varias tensiones para
obtener lecturas de corriente dentro del límite de la visualización del nivel de corriente del aparato (0 mA a 10 mA). Los
voltajes más altos se aplican para concentraciones bajas y los voltajes más bajos se aplican para concentraciones altas.

11. Procedimiento
11.1 A un cilindro seco, graduado de 100 mL y taponado con vidrio, agregar 15 mL de xileno y, utilizando
el mismo tipo de dispositivo de transferencia de volumen utilizado en
10.3 (es decir, ya sea una pipeta de 10 mL (suministro total, ver 6.3), o un cilindro graduado de 10 mL (ver
6.3.1) cuando corresponda), transferir 10 mL de la muestra de petróleo crudo al cilindro graduado de 100
mL y taponado con vidrio. Enjuague la pipeta de 10 mL o la probeta graduada de 10 mL con xileno hasta
que quede libre de aceite. Enrasar a 50 ml con xileno. Tapar y agitar enérgicamente el cilindro durante unos
60 s. Diluir hasta 100 mL con disolvente de alcohol mezclado y agitar de nuevo enérgicamente durante unos
30 s. Después de dejar reposar la solución durante unos 5 minutos, verterla en el vaso de ensayo seco.
11.2 Siga el procedimiento descrito en 10.4 para obtener las lecturas de voltaje y corriente. Registre la
corriente de electrodo indicada con una precisión de 0,01 mA y la tensión más cercana (véase la nota 6).
11.3 Retirar los electrodos de la solución de muestra y limpiar el aparato.

12. Cálculo
12.1 Reste el valor obtenido para la medición en blanco del valor obtenido de la medición de la muestra
para obtener la lectura actual neta. A partir de la curva de calibración, leer la concentración de sal indicada
correspondiente a la lectura de la corriente neta (mA) de la muestra (véase la Nota 6).
12.2 Calcular la concentración en mg/kg utilizando la ecuación adecuada que figura a continuación:

dónde:
X = concentración de sal medida en g/m3,
Y= concentración de sal medida en PTB, y
d= densidad de la muestra a 15 C en kg/m3.
NOTA 9-La densidad de la muestra puede determinarse mediante varios métodos, como el método de prueba D5002 u otros
métodos de medición de densidad.

12. Informe
12.1 Reporte la siguiente información: La concentración en mg/kg como cloruro electrométrico en el
petróleo crudo según el método de prueba D3230. Alternativamente, reporte la concentración directamente en
g/m3 o lb/1000 bbl, si es necesario.
NOTA 10-Para fines de información, los valores indicados en PTB son las unidades preferidas en los Estados Unidos; en otros
países, se pueden utilizar sus unidades comunes.

13. Precisión y sesgo4


13.1 Precisión - La precisión de este método de prueba como elemento disuasorio, obtenida mediante el
examen estadístico de los resultados de las pruebas interlaboratorios de 1997, es la siguiente:
Repetibilidad - La diferencia entre los resultados sucesivos, obtenidos por el mismo operador con el mismo
aparato en condiciones de funcionamiento constantes y con el mismo material de ensayo, superaría a largo
plazo, en el funcionamiento normal y correcto del método de ensayo, los siguientes valores en un caso de cada
veinte.

dónde:
X = la media de dos resultados de ensayo en mg/kg, y
Y= el promedio de dos resultados de prueba en lb/1000 bbl (PTB).

13.1.1 Reproducibilidad - La diferencia entre dos resultados individuales e independientes, obtenidos


por diferentes operadores trabajando en diferentes laboratorios con el mismo material, excedería a largo
plazo los siguientes valores en un solo caso de cada veinte.

dónde:
X = la media de dos resultados de ensayo en mg/kg, y
Y= el promedio de dos resultados de prueba en lb/1000 bbl (PTB).
NOTA 11-Dado que todos los instrumentos del programa de ensayos cooperativos interlaboratorios de 1997 se calibraron en
OPA y los resultados se comunicaron en OPA, la declaración de precisión se obtuvo directamente en OPA. Los datos de
precisión resultantes se han convertido matemáticamente en precisión en mg/kg, suponiendo una densidad media de las
muestras de petróleo crudo de 0,875 kg ⁄L
14.2 Sesgo: el procedimiento del método de prueba D3230 no tiene sesgo, ya que el contenido de sal se
define sólo en términos de este método de prueba y no se dispone de materiales de referencia certificados.
Sin embargo, dado que las muestras del estudio interlaboratorios eran crudos desalados puros, con
cantidades conocidas de sal (como agua de mar y agua de formación), el sesgo podría definirse como
porcentaje de recuperación de haluros añadidos. En el rango de 5 g de ⁄m a 500 g de ⁄m (1,5 PTB a 150 PTB)
de sal añadida, la recuperación resultó ser aproximadamente constante y promedió el 93 %.
14.3 Las declaraciones de precisión se derivaron de un programa de pruebas cooperativas
interlaboratorios de 1997. Los participantes analizaron ocho conjuntos de muestras compuestos de aceites
crudos con varias concentraciones de cloruros. Trece laboratorios participaron con los aparatos comerciales
disponibles. Ver 6.3 y 6.3.1 para información adicional sobre las declaraciones de precisión.

14. Palabras clave


cloruros; petróleo crudo; electrométrico; halogenuros; petróleo; sal en bruto

4
Los datos de apoyo han sido archivados en la sede de ASTM International y pueden obtenerse solicitando el Informe de Investigación RR:D02-
1470. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de ASTM en service@astm.org.
ANEXO

(Información obligatoria)
A1. APARATO

A1.1 Aparato de Cloruro Electrométrico (Manu-factura Personalizada) (ver Fig. A1.1 y Nota A1.1)
A1.1.1 Miliamperímetro, 0 mA a 1 mA dc con escala de 0 mA a 1 mA ac, 88 Ω resistencia interna.
A1.1.2 Rectificador de Puente, onda completa, capacidad de 0.75 A a 60 Hz, temperatura ambiente; mínimo
de 400 PRV (Pico de Voltaje Inverso).
A1.1.3 Voltímetro AC, tipo rectificador, 2000 ⁄V ⁄V, rango de 0 V a 300 V.
A1.1.4 Transformador automático de voltaje variable, entrada 105 V a 117 V, 50/60 Hz, salida 0 V
a 132 V, capacidad 1.75 A.
A1.1.5 Transformador, alimentación de placa 240 V, toma central, 50/60 Hz, capacidad 250 mA cc.
A1.1.6 Potenciómetro, 25 Ω, diez vueltas. A1.1.7 Potenciómetro, 50 ohmios, diez vueltas.
NOTA A1.1 - Una parte equivalente puede ser sustituida en cada caso, siempre y cuando las características eléctricas de todo
el circuito permanezcan inalteradas y se eviten los efectos inductivos y las corrientes de fuga.

A1.2 Componentes de la célula de ensayo (fabricación personalizada) (véase la Fig. A1.2)


A1.2.1 Vaso de precipitados, de 100 ml de altura sin labio, según se describe para su uso en el método de
prueba D381.
A1.2.2 Montaje del electrodo, como se muestra en las Fig. A1.2 y Fig. A1.3. Los electrodos están montados
en posición paralela, exactamente opuestos y separados 6,4 mm 6 0,1 mm, y separados eléctricamente por un
espaciador de nylon o de fluorocarbono TFE.

A1.3 Aparato de Cloruro Electrométrico (Fabricación Comercial) 4


A1.3.1 El aparato consistirá en una unidad de control capaz de producir y mostrar varios niveles de tensión
para aplicar tensión a un conjunto de electrodos suspendidos en un vaso de ensayo que contenga una solución
de ensayo. El aparato deberá ser capaz de medir y visualizar la corriente (mA) conducida a través de la
solución de ensayo entre los electrodos en cada nivel de tensión (véase la nota 6).
NOTA A1.2-Algunos aparatos son capaces de medir la tensión y la corriente internamente y después de comparar con las curvas
de calibración internas, mostrar la concentración resultante.
A1.3.2 Las características concretas de construcción del aparato, tales como las tensiones utilizadas y los
medios para visualizar o registrar la tensión, visualizar o registrar la conducción actual, o calcular y visualizar
las curvas de calibración o las mediciones de las muestras, o su combinación, no son esenciales para la
aplicación, siempre que cada componente individual siga siendo específico para el aparato fabricado (véase
la nota 6).

A1.4 Componentes de la célula de ensayo (fabricación comercial)


A1.4.1 El vaso de precipitados, de 100 ml de altura sin labio, tal como se describe para su uso en el método
de prueba D381, se utiliza comúnmente; sin embargo, se aceptan variaciones menores en las dimensiones para
acomodar las diferentes especificaciones de fabricación. El propósito del vaso de precipitados es
proporcionar la contención del espécimen.
A1.4.2 Ensamblaje del electrodo, como se muestra en las Fig. A1.2 y A1.3. Los requisitos dimensionales
del ensamblaje de los electrodos y los medios de apoyo en el vaso no son críticos para la aplicación, siempre
y cuando cada componente individual siga siendo específico para el aparato fabricado.

FIG. A1.1 Transformador de 250 Voltios o 540 Voltios

FIG. A1.2 Celda de prueba


FIG. A1.3 Conjunto de electrodos

Potrebbero piacerti anche