Sei sulla pagina 1di 44

Manual de instrucciones

Televisión LCD

Número de modelo TX-32LED7FM

INPUT

GUIDE EXIT

OK
MENU RETURN

ASPECT OPTION DIRECT TV REC

1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
VCR

TEXT STTL INDEX HOLD

REC VCR DVD

PROGRAMME

TV

Español Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente nes ilustrativos.
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!

Sienta un nivel increíble de excitación

Aviso para las funciones DVB


• Cualquier función relacionada con la DVB (emisión de vídeo digital) se activará en
áreas donde se reciban emisiones terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Consulte a su
concesionario Panasonic en lo concerniente a las áreas de cobertura.
•• Las funciones DVB puede que no se encuentren disponibles en algunos países.
Este televisor es compatible con las especicaciones DVB actuales, pero no se
garantiza su compatibilidad con servicios DVB del futuro.

2
multimedia Índice
Asegúrese de leer
• Precauciones para su seguridad················· 4
(Advertencia / Precaución)
Disfrute de multimedia
•• Notas ··························································· 5
Mantenimiento············································· 5

Guía rápida para la


puesta en marcha
Guía rápida para la puesta
Cámara de vídeo
en marcha
Accesorios / Opciones ········· 6
Identicación de los controles ··· 7
Conexión básica ····················· 8
ATP ············································· 10
Receptor digital
multimedia

Amplicador con
sistema de
Grabadora DVD ¡Disfrute de su televisor!

Visión
altavoces
Reproductor DVD
Características básicas
Videograbadora

•• Para ver la televisión ································· 12


Para ver vídeos y DVDs ···························· 14

• Visión de teletexto ····································· 16

Funciones avanzadas

Funciones avanzadas
• Cómo utilizar las funciones de los menús ··· 18
(imagen, calidad de sonido, etc.)

•• Conguración de DVB (DVB) ···················· 22


Edición de canales ···································· 24

••Sintonizar ·················································· 26
Restauración de conguraciones ············· 30

••
Etiquetas de entrada ································· 31
Funciones Q-Link ······································ 32


Funciones HDMI ······································ 33
(Terminal HDMI / VIERA Link)


Equipo externo ·········································· 36
frecuentes, etc.

Preguntas frecuentes, etc.


Preguntas

•• Información técnica ··································· 38


Preguntas frecuentes ································ 41

•• Especicaciones ······································· 43
Licencia ····················································· 44

3
Precauciones para su seguridad
Advertencia
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está oja
podrá generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.

¡Si encuentra algo


anormal, desconecte
inmediatamente la
clavija de alimentación!

220-240 V CA
50 Hz

No quite las tapas No meta objetos extraños en


No modique NUNCA la unidad la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una Empíden Uds. la penetración de cualquier objeto
seria descarga eléctrica.) a través de oricios de ventilación del aparato
Verique, ajuste o repare la unidad en el establecimiento (podría producirse un incendio o una descarga
de su concesionario local de Panasonic. eléctrica).

Mantenga líquidos alejados del televisor No coloque el televisor encima


Para evitar daños que pueden resultar en un de supercies inclinadas o
incendio o descarga eléctrica, no exponga este inestables
aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos. El televisor podría caer o volcar.
No ponga recipientes con agua (oreros, tazas,
cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo
los estantes que estén encima de él, etc.). Utilice solamente las bases /
equipo de instalación
No exponga la unidad a la luz solar dedicados
directa ni a otras fuentes de calor La utilización de una base u otros accesorios no
Evite la exposición del televisor a la luz solar autorizados puede hacer que la unidad se caiga y
directa y a otras fuentes de calor. A fin de evitar cause lesiones.
que se provoque un incendio, no coloque nunca Asegúrese de solicitar a su concesionario local de
una vela o una llama de cualquier tipo sobre el Panasonic que haga la instalación.
televisor o cerca del mismo. Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).

4
Notas
Precaución Función automática de puesta en espera
Desconecte la clavija de alimentación Si no se recibe señal y no se realiza ninguna
cuando limpie el televisor operación en el modo del televisor durante 30
(La limpieza del televisor conectado a una toma de minutos, el televisor se pone automáticamente en
corriente puede causar una descarga eléctrica.) el modo de espera.
Desenchufe el cable de alimentación del televisor
cuando éste no vaya a ser utilizado durante un
periodo de tiempo prolongado. Desconectar el Mantenga la unidad alejada de estos
cable de alimentación de la toma antes de equipos
conectar o desconectar ningún otro cable.
Si el televisor está puesto en la red contínua a Equipo electrónico
consumar una cierta cantidad de la energía eléctrica Sobre todo non coloquen Uds. el vídeo demasiado
auque cuando se halla en el régimen de emergencia.
Interruptor (véanse la página 7) cerca de este aparato.(la interferencia electromag-
Transporte solamente en posición vertical nética puede distorsionar las imágenes / el sonido).
Transportar el televisor con su panel de la
pantalla hacia arriba o hacia abajo podría Equipo con sensor de infrarrojos
causar daños en los circuitos internos. El mando de este televisor irradia también los rayos
Deje espacio libre suciente alrededor infrarrojos (esto puede afectar al funcionamiento de
de la unidad para que se disipe el calor otro equipo).
Distancia mínima
10
No expongan Uds. sus orejas al ruido
10 10 10 excesivo saliente de auriculares.
Ustedes podían causar de esta manera
(cm) el daño irrevocable de su oído.
Base del televisor
No tape las aberturas de ventilación traseras
Si hay cortinas, etc., que impidan
la ventilación, se pueden producir
recalentamiento, un incendio o
una descarga eléctrica.

Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla
Cuidado diario: Limpie suavemente la supercie pasando un paño suave para eliminar la suciedad.
Gran ensuciamiento: Limpie la supercie ensuciada con trapito blando empapado en agua limpia o en solución neutral diluida
en agua en relación 1:100. Luego, pase un paño suave y seco por la supercie hasta dejarla limpia y seca.
Precaución
• La supercie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
No golpee suavemente la supercie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
• Tenga cuidado para no exponer la supercie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la supercie).
Mueble
Cuidado diario: Limpie la supercie pasando un paño suave y seco.
Gran ensuciamiento: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente
neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la supercie para limpiarla. Finalmente, limpie la supercie pasando un paño seco.
Precaución
•• Tenga cuidado para no exponer las supercies del televisor al detergente. (El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las supercies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían deteriorar la supercie pelando la pintura).
• No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden
causar un incendio o una descarga eléctrica.) 5
Accesorios / Opciones
Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido los
accesorios y elementos que se indican
Transmisor de OK
Pilas para el transmisor Abrazadera
mando a distancia del mando a distancia (2)
• EUR7651110 1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
• R6 (UM3)

TV

Manual de instrucciones Garantía Paneuropea

Instalación
lin de las pilas del
e'smando
battaedistancia Utilización de la abrazadera
Tire
1 para
abrir

Gancho
Parte posterior
del televisor Abrazadera
para agarre
Abrazadera del cable de

2 +
-
+
Cierre (Accesorios estándar )
Para apretar: Ate los cables
alimentación

-
Cerrar con llave

Ponga las polaridades (+ o -)


en las posiciones correctas Apretar

Precaución Para aojar: Enganchar


abrazadera:
• La instalación mal hecha puede causar
fugas de electrólito y corrosión, lo que
podría dañar el mando a distancia.
•• No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes
Mantenga
presionada
la lengüeta
(pilas alcalinas y de manganeso, por

••
ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd). •• No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría distorsionarse la imagen).
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
No queme ni rompa las pilas. • Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones
de los manuales de los accesorios para jar los cables.

Accesorios opcionales Para comprar el soporte recomendado, para colgarlo de la pared,


Abrazadera de contacte por favor al vendedor más próximo de Panasonic. Otros
suspensión de pared detalles los hallará en el manual de instalación para este soporte.

TY-WK32LR2W
Como desmontar el soporte
¡ADVERTENCIA! del televisor
• Si para la sujeción a la pared no fuera utilizado el soporte original Panasonic, o si el
montaje del televisor lo hará el cliente mismo, todos los riesgos pasarán al cliente.
Saque los cuatro tornillos.
Cualquier deterioro causado por el montaje hecho por una persona
no capacitada perderá la garantía.
• El montaje del televisor en el soporte para sujetarlo, debe ser hecho
por un empleado capacitada.
La suspensión incorrecta puede causar la caída del dispositivo, con
lo cual podría dar origen a lesión de personas o daar el producto.
• No instale el televisor directamente bajo lámpara de techo, que
emita mucho calor (por ejemplo luz de tipo spot-light, reectores,
luces halógenas. Podrían deteriorarse partes de la caja de plástico.
• Con el montaje del soporte para colgarlo de la pared proceda con cuidado. Antes del
montaje siempre se asegure de que en la pared no pasen cables eléctricos o tuberías.
Parte posterior del televisor

6
Identicación de los controles
Interruptor de conexión
/ desconexión de la
alimentación de la red F TV AV
Cambia el modo
de entrada
Selección de función
•Volumen / Contraste / Brillo /
Color / Nitidez / Matiz (modo NTSC)
Aumenta o disminuye la posición de
los programas en una unidad. Cuando
/ Graves / Agudos / Balance / una función está ya indicada, pulse
Ajuste Automático (pág. 28) para aumentar o disminuir la función
seleccionada. Cuando se está en el modo
Receptor de señales de En Espera, Conecta el televisor.
del mando a distancia

Guía rápida para la


puesta en marcha
Sensor del sistema de seguimiento automático con luz de fondo
(detecta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo “Auto” del menú Imagen) (pág. 20)
DVB LED
LED de la alimentación • Sistema DVB activo durante la grabación Direct TV (en espera) :naranja

• en espera: roja
Encendido: verde

Interruptor de conexión / puesta en espera Cambia el modo de entrada


(Conecta la alimentación del televisor o la pone TV - cambia el modo DVB (emisión
en espera) digital) / analógico (pág. 12)

••
INPUT
AV - cambia el modo de entrada AV

Accesorios / Opciones
Identicación de los controles
Guía de programas (Pág. 12) GUIDE EXIT (pág. 14)
EXIT (Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
Botón OK para conrmar selecciones y opciones
Pulse después de seleccionar posiciones de OK
Botones de cursor para hacer
programas para cambiar rápidamente de programa. selecciones y ajustes
MENU RETURN
Menú principal Para volver al menú anterior
Pulse para acceder a los menús VIERA Link,
Imagen, Sonido y Conguración (pág. 18) Botones coloreados utilizados para
ASPECT OPTION DIRECT TV REC seleccionar, navegar y utilizar varias funciones
Cambia la relación de aspecto (pág. 13)
Grabación DIRECT TV
Para grabar inmediatamente un programa en la
Accede al menú VIERA Link (pág. 35) 1 2 3 videograbadora / grabadora DVD con conexión
Q-Link (pág. 32)
Botones de cambio de programa / canal (0-9) 4 5 6 Menú de opciones
y botones de búsqueda de teletexto. (págs. 12 y 16)
Establece fácilmente las
En el modo de espera enciende el televisor. 7 8 9 conguraciones preferidas de las
opciones de imagen y sonido (pág. 13)
Información de programa (pág. 13) 0
VCR Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
Selecciona programas en orden Volumen

TEXT STTL INDEX HOLD


Teletexto (pág. 16) Imagen ja (pág. 13)
REC VCR DVD Retención de teletexto (pág. 17)
Subtítulo
Muestra subtítulos (Pág. 13) PROGRAMME
Índice de teletexto (pág. 17)
VCR / DVD operations (pág. 15)

TV

7
Conexión básica
El equipo externo y los cables mostrados no se suministran con este televisor.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Ejemplo 1 Ejemplo 2
Conexión de antena Conexión de grabadora DVD / videograbadora
Televisor solamente Televisor, grabadora DVD o videograbadora
Parte posterior del televisor Antena Parte posterior del televisor Antena

220-240 V CA 220-240 V CA
50 Hz 50 Hz

Cable
de RF
Cable de alimentación Cable de alimentación

HDMI HDMI

COMPONENT COMPONENT

AUDIO OUT AUDIO OUT


Y Y
L L

PB L PB L

PR R PR R
V A V A
R I U R I U
D D D D
E I E I
O O O O

Cable SCART
(función completa)

Cable de RF

RF IN

Grabadora DVD o RF OUT


videograbadora
Cable de RF

Nota
• Conecte a AV1 / 2 para una grabadora DVD / videograbadora compatible con Q-Link (pág. 32).

8
Ejemplo 3
Conexión de grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
Televisor, grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
Parte posterior del televisor

220-240 V CA Antena
50 Hz

Guía rápida para la


puesta en marcha
Cable de alimentación Cable de RF

Cable de RF

HDMI

• Conexión básica
COMPONENT

AUDIO OUT
Y
L

PB L

PR R
V A
R I U
D D
E I
O O

Cable SCART Cable SCART


(función completa) (función completa)
Cable SCART
(función completa)

Receptor digital Grabadora DVD o


multimedia videograbadora

RF IN RF IN RF OUT Cable de RF RF IN RF OUT

Cable de RF

9
ATP
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión.
Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
Enchufe el televisor en la toma de corriente y enciéndalo
1 (Pasan unos pocos segundos antes de verse imagen)

• Ahora puede utilizar el mando a


distancia para encender la unidad o
ponerla en el modo de espera.
(Luz de la alimentación: encendida)

Selección del idioma


2 Menüsprache
Deutsch
English
Français
Español
Norsk
Dansk
Nederlands
Suomi
Türkçe
Seleccione

Italiano Svenska Português


Еλληνικά Magyar Hrvatski Guarde
INPUT
Čeština Български Românǎ
Slovenčina Slovenščina Polski
GUIDE EXIT Srpski

Seleccione su país
MENU
OK
RETURN
3 País
Alemania
Austria
Francia
Dinamarca
Suecia
Noruega
Polonia
República Checa
Hungría
Seleccione

Italiano Finlandia Europa del Este


ASPECT OPTION DIRECT TV REC España Bélgica
Portugal Suiza
Holanda Grecia

1 2 3 Inicie el ATP
4
7
5
8
6
9
4
0
Ajuste Automático - Digital y Analógico
Escaneo digital
Escaneo analógico

Canal Nombre de emisora


5
2 99 21

Tipo Calidad
69
41
• El ATP iniciará la búsqueda de
los canales de televisión y los
VCR
62
62
CBBC Channel
BBC Radio Wales
DVB
DVB
10
10
memorizará.
62
62
BBC Radio Cymru
E4
DVB
DVB
10
10 El orden de los programas
62 Cartoon Nwk DVB 10
29
33 BBC1
Analógico
Analógico
-
-
clasicados depende de la señal
Duración aprox. 3 minutos.
de televisión, el sistema de
TEXT STTL INDEX HOLD
Salir emisión y las condiciones de la
Volver
recepción.
REC VCR DVD


PROGRAMME

Descargando
Si se conecta un equipo de grabación
ESPERE, FOR FAVOR compatible con Q-Link o tecnologías
Programa : 63 similares (pág. 32), la información
Mando a distancia no disponible del canal analógico se descargará
automáticamente al equipo.
TV

Sellecione el régimen de imágen


5 Modo de imagen

Dinámico Normal Cine Automático


seleccione
• También es posible cambiar el
ajuste en menú Imagen (pág. 20) establezca

El ATP queda ahora completado y su televisor está listo


para mostrar programas.

• Para editar canales


Edición de canales (pág. 24)
Edición de programa analógico
(pág. 27)

10
Mediante el menú de visualización en pantalla se puede acceder a muchas
funciones disponibles en este televisor.

 Cómo utilizar el mando a distancia


MENU
Abra el menú principal

Mueva el cursor / seleccione el menú

Guía rápida para la


puesta en marcha
Mueva el cursor / ajuste niveles / seleccione de entre una gama de opciones

Acceda al menú / guarde conguraciones después de haber hecho ajustes o haber


establecido opciones

Utilización RETURN
Vuelva al menú anterior
de las
visualizaciones
en la pantalla


EXIT
Salga del sistema de menús y vuelva a la pantalla de visión normal

ATP
 Recuadro de instrucciones AYUDA EN PANTALLA
(ejemplo: Sonido)
Sonido
Modo de sonido Música
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
Envolvente Off
Corrección volumen
MPX Estéreo
Reconfigurar a pred. Ajustar

Seleccionar
Salir
Cambiar
Volver

La guía de operación en
pantalla le ayudará.

Nota

•• Si ha fallado la sintonía “Ajuste Automático” (pág. 28).


Si ha fallado la descarga “Descargar” (pág. 21).
• Si apagó el televisor durante el modo de espera la última vez, el televisor se pondrá en el modo de espera
cuando lo encienda con el interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red.

11
Para ver la televisión
Conecte la alimentación
1 (Pulse durante 1 segundo aproximadamente)
El Interruptor de conexión / desconexión de la
alimentación de la red deberá estar activado.

INPUT

GUIDE EXIT

OK
MENU RETURN Seleccione DVB (Digital Video Broadcasting) o

ASPECT OPTION DIRECT TV REC


2 Analógico

1 2 3
1 BBS 23:35 Perfil1

4 5 6 Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55 Ahora
Camb. cat.
Para inform. pulsar

7 8 9 Titular de información
0
VCR
• También puede seleccionar el modo utilizando el botón TV del
panel superior del televisor.

Volumen

TEXT STTL INDEX HOLD

REC VCR DVD

PROGRAMME

3 Seleccione un canal
Arriba
1
4
2
5
3
6
o
7 8 9
Abajo
TV 0
VCR

Nota
• Para seleccionar el número del programa de dos o tres dígitos, el 39.
3 9 (En poco tiempo.)

• Para ver
programas de • Seleccione en la lista de programas
GUIDE
televisión de pago Todos los servicios DVB
6 Cartoon Nwk Seleccione programa
7 BBC Radio Wales

(pág. 23) 8
1
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
2
3
BBC THREE
BBCi Seleccione
página
4 CBBC Channel

Seleccionar
Conectar programa Salir
Hacia arriba/abajo
Volver

Vea.

12
 Otras funciones útiles (Actívelas después de )

HOLD
Retención Congela / descongela imágenes

Visualizar / ocultar subtítulos


Visualización (si está disponible) STTL
de subtítulos
• Para cambiar el idioma para DVB
“Subtítulo preferido” (pág. 21) (si está disponible)

Verique o cambie instantáneamente OPTION


el estado del programa actual

• Para cambiar Cambie


Seleccione
Subtítulo preferido (Modo DVB)
Visualización Es posible si el programa tiene algunos idiomas de subtítulos
del estado Multiaudio preferido (Modo DVB)
Es posible si el programa tiene algunos idiomas de sonidos
del programa Idioma de teletexto
actual Menú Conguración (pág. 21)
MPX (Modo analógico)
Sonido (pág. 20)
Corrección volumen
Ajusta el volumen de canales individuales o el modo de entrada
Nota

Visión
• También es posible cambiar la conguración en la Lista de menús (págs. 20 y págs. 21).

Visualización de información de
programas
Programa Canal Hora actual Categoría
DVB: Hora de inicio /


1 BBS 23:35 Perfil1
nalización del Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Para cambiar la categoría
Camb. cat.
Ahora Para inform. pulsar
Azul

Para ver la televisión


programa Señal débil Codificado Funciones disponibles
45
Análogo: Estado del
programa Emisión codicada Teletexto Temporizador de apagado
Señal de televisión débil Subtítulos Sonido estéreo / audio múltiple
Visualización
de titular de

Silenciamiento de sonido
Información de otro canal • Para establecer el tiempo de
visualización del titular
información “Tiempo visual. info” (pág. 21)
• Operación del titular de información
(DVB)
• Para ocultar
EXIT

• Para ver el programa listado en el titular


• Aparece también cuando se
• Operación del titular de información cambia de canal.
Primera pulsación Segunda pulsación Tercera pulsación
Se visualiza el titular Titular + Sipnosis de programa (DVB) Salida

Cambio de la relación de aspecto ASPECT


Selección de aspecto
Automático

(Pág. 38) 16:9


14:9
Preciso

Disfrute viendo las imágenes con su tamaño y aspecto óptimos. 4:3


4:3 completo
Zoom1

Cambia la
Zoom2
Zoom3
Lista de selección de aspectos


Seleccionar
Acceder Salir

relación de Para cambiar el modo Volver

aspecto Visualización de la lista ASPECT Selección de modo durante la Guardar


de selección de aspectos visualización de la lista

• Para cambiar el modo utilizando solamente el botón ASPECT


ASPECT
(Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo deseado)

13
Para ver vídeos y DVDs
Conecte el equipo externo (videograbadoras, equipo DVD, etc.) y podrá ver la entrada.
Para conectar el equipo (págs. 8 y 9)
El mando a distancia es capaz de controlar algunas funciones del equipo externo Panasonic seleccionado.

Encienda el televisor
1  Cuando conecte con SCART, como en el ejemplo 2 ó 3 (págs. 8 y 9)
Recibe automáticamente señales de entrada cuando empieza la
reproducción
• Las señales de entrada son identicadas automáticamente
mediante el terminal SCART (contacto 8).

•
Esta función también estará disponible para la conexión HDMI (pág. 35).
Si el modo de entrada no cambia automáticamente
Siga los pasos y
• Dependiendo de la conguración del equipo

Visualice el menú de selección de Entrada


GUIDE
INPUT

EXIT 2
OK
MENU RETURN
Seleccione el modo de entrada según el equipo conectado
ASPECT OPTION DIRECT TV REC
3 Selección entrada
AV1
AV2/AV2S
Vea

AV3/AV3S
1 2 3 COMPONENT Seleccione
HDMI
4 5 6 TV

7 8 9
0
VCR • También puede seleccionar la entrada con el botón AV del mando a
distancia o del panel superior del televisor.
Pulse repetidamente el botón hasta seleccionar la entrada deseada.

TEXT STTL INDEX HOLD


• Puede etiquetar o saltar cada uno de los modos de entrada
“Introducir etiquetas” (pág. 31)

REC VCR DVD


Vea
PROGRAMME
4 Muestra el conector seleccionado

TV

 Para volver al
televisor

Nota
• Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el
aspecto a “16:9”.
• Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su
concesionario local.

14
El equipo de Panasonic conectado a la televisión podrá ser controlado directamente con el mando a distancia.

VCR DVD
Conmutador VCR / DVD
Seleccione VCR para controlar la videograbadora o el equipo DVD de Panasonic
Selección de DVD para utilizar el equipo DVD de Panasonic o el reproductor de
cine de casa

Espera
Activa el modo de espera / encendido

Reproducción
Reproduce videocasete / DVD

Parada
Detiene las operaciones

Rebobinado / Salto / Búsqueda


Videograbadora: Rebobina, localiza hacia atrás (durante la reproducción)
DVD: Salta a la pista o título anterior
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás

Avance rápido / Salto / Búsqueda


Videograbadora: Avanza rápidamente, localiza hacia adelante (durante la reproducción)

Visión
DVD: Salta a la pista o título siguiente
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante

Pausa
Pausa / Reinicio
DVD: Púlselo y manténgalo pulsado para reproducir a baja velocidad

•Para ver vídeos y DVDs


PROGRAMME Programa arriba / abajo
Selecciona programas

REC Grabación
Inicia la grabación

Conguración de su mando a distancia para controlar videograbadoras, DVD y otros aparatos de Panasonic
VCR DVD
Ponga el conmutador VCR / DVD en la posición apropiada
Púlselo y manténgalo pulsado durante las operaciones siguientes
1 2 3
Introduzca el código apropiado para el equipo 4 5 6
Pulse
que va a controlar, vea la tabla de abajo 7 8 9
0
VCR

Posición “VCR” Posición “DVD”


Equipo Código Equipo Código
Videograbadora 10 (predeterminado) DVD 70 (predeterminado)
DVD 11 Reproductor de cine para casa 71

Nota
•• Conrme la operación correcta después de cambiar el código.
Los códigos se restablecerán a los valores predeterminados si se cambian las pilas.
•• “DVD” signica reproductor DVD, grabadoras DVD y grabadoras de cine en casa.
Algunas operaciones pueden no ser posibles en algunos modelos.
15
Visión de teletexto
Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las
emisoras proporcionan este servicio.
¿Qué es el modo FLOF (FASTEXT)?
En el modo FLOF hay cuatro temas coloreados de forma diferente en la parte inferior de la pantalla. Para tener
acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda. Este sistema
permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
¿Qué es el modo TOP? (en caso de radioemisión de TOP texto)
TOP es una mejora particular del servicio de teletexto estándar que proporciona una búsqueda más fácil y una guía más ecaz.
••Resumen rápido de la información de teletexto disponible
Selección paso a paso del tema tópico fácil de usar
•Información del estado de la página en la parte inferior de la pantalla
Subida / bajada de página disponible Rojo Verde
Para seleccionar entre bloques de temas Azul
Para seleccionar el siguiente tema dentro del bloque de temas
Amarillo
(Después del último tema se pasa al siguiente bloque de temas.)
¿Qué es el modo de Lista?
En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la
pantalla. Cada uno de estos números puede ser modicado y conservado en la memoria del televisor.
(“Guarde las páginas que ve frecuentemente.”, Pág. 17)
 Para cambiar el modo “Modo Texto” en el menú Conguración (pág. 21)
Número de subpágina
Cambie a teletexto
1
INPUT << 01 02 03 04 05 06 07 >>

GUIDE EXIT
TEXT
• Visualiza el índice
(el contenido cambia
Número de
página actual
TELETEXT
17:51 28 Feb Hora /
fecha

dependiendo de las INFORMATION


OK emisoras)
MENU RETURN

Barra de color
Seleccione la página
ASPECT

1 2
OPTION DIRECT TV REC

3
2 1
4
7
2
5
8
3
6
9
o
Arriba
o Rojo Verde Amarillo Azul
0
Abajo
VCR
(Corresponde a la barra de color)
4 5 6
7 8 9 Al visualizarse la barra azul
MENU
0
VCR
 Para ajustar el contraste (Pulse tres veces)

TEXT
 Para volver al televisor
TEXT STTL INDEX HOLD

REC VCR DVD

PROGRAMME

 Utilización conveniente de teletexto


Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante.
Muestra
de datos
ocultos
MENU

Rojo
• Vuelta a ocultar Rojo

(SUPERIOR) (INFERIOR) Normal (LLENA)


MENU
Completo / Verde
Superior /
Inferior
Expande la mitad superior (Expande la mitad inferior.)

16
Si desea mantener la página actual sin actualizarla
Detenga o reanude la actualización automática.
Mantener HOLD
 Para reanudar HOLD

Vuelva a la página índice principal.


Índice INDEX
• Modo TOP (FLOF) / Lista

Llamada a (Modo analógico solamente)


una página
favorita
STTL
•• Llame a la página memorizada en “azul”.
El ajuste de fábrica es “P103”.

Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas


Visión en
múltiples
ventanas
MENU
(Pulse dos
veces)

Seleccione encendido
o apagado de imagen
y texto
• Las operaciones sólo se pueden hacer en la pantalla de Teletexto.
(Modo de lista solamente)
Guarde las páginas que ve frecuentemente
en la barra de color.

Al visualizarse mantenga
la página Botón de color pulsado

Visión
correspondiente
Guarde las
páginas que ve
frecuentemente.  Para cambiar las páginas guardadas El número cambia a blanco.
Introduzca un número de página nuevo.
1 2 3 mantenga
Botón de color que pulsado
quiere cambiar 4 5 6


7 8 9

Visión de teletexto
0
VCR

Vea la subpágina. (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.)


Aparece en la esquina
superior izquierda de la
pantalla

Visión de  Para ver una subpágina especíca


subpágina
MENU Introduzca un
Azul número de 4 dígitos
Ejemplo: P6

• Subpáginas: 0 0 0 6

El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas).


La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión.

Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto.


Para ver la Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva.
Cambia temporalmente a la pantalla de televisión.
televisión
Aparece al
mientras MENU P108
completarse Vea la
espera Amarillo
la
actualización Amarillo página
por una actualizada.
actualización (No puede cambiar el canal.)

• La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”).

17
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten hacer conguraciones para la imagen, el sonido y otras funciones.

Visualice el menú

INPUT
1 MENU
• Muestra las funciones que pueden ser conguradas
(cambia según la señal de entrada)

GUIDE EXIT

Seleccione el menú
MENU
OK
RETURN
2 Menú principal
VIERA Link
Imagen
Acceda

Sonido Seleccione
ASPECT OPTION DIRECT TV REC Configuración

(Ejemplo: menú Imagen)


1 2 3
Seleccione el elemento
4
7
5
8
6
9
3 Imagen
Modo de imagen
Contraste
Dinámico
1/2

Brillo
0 Color Seleccione
VCR Nitidez
Temp. color Normal
Gestión de color On
P-NR Off

TEXT STTL INDEX HOLD


(Ejemplo: menú Imagen)

REC VCR DVD


Ajuste o seleccione
PROGRAMME
4 Imagen
Modo de imagen
Contraste
Dinámico
1/2

Cambie
Brillo
Color
Nitidez
Guarde o acceda
TV Temp. color Normal (Required by some
Gestión de color On functions)
P-NR Off

(Ejemplo: menú Imagen)

 Elija entre las alternativas


Número y posiciones de las
alternativas
 Para volver al televisor Temp. color Normal
en cualquier momento
EXIT Cambiada
 Ajuste utilizando la barra deslizante
Nitidez
 Para volver a la Movida
pantalla anterior
RETURN
 Vaya a la pantalla siguiente
Sintonizar Acceder

Nota Visualiza la pantalla siguiente

• Para inicializar todas las


conguraciones
 Para cambiar páginas de menús
“Condición inicial” Arriba
(pág. 30)
Abajo

18
 Idea general
Menú principal
VIERA Link Menú VIERA Link
El menú del equipo al que
Control de VIERA Link Grabador
Selección altavoz Equipo Home Cinema se ha tenido acceso
Imagen
(pág. 35)
Sonido
Configuración
Imagen 1/2
Modo de imagen Dinámico


Contraste
Brillo

Cómo utilizar las funciones de los menús


Color
Nitidez
Matiz
Temp. color Normal
Gestión de color On

(imagen, calidad de sonido, etc.)


P-NR Off

Imagen 2/2
MPEG NR Off
3D-COMB On
Reconfigurar a pred. Ajustar

(pág. 20)

Sonido 1/2
Modo de sonido Música
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
Envolvente Off
Corrección volumen
Multiaudio preferido English
MPX Estéreo

Sonido 2/2
Entrada HDMI Automático
Reconfigurar a pred. Ajustar

Funciones avanzadas
(pág. 20)

Ajuste Q-Link
Q-Link AV2
Menú Configuración 1/2 Salida AV2 Analógico
Sistema de color AV Automático Descargar Acceder
Editar perfil DVB Acceder
DVB lista de servicio Acceder (pág. 21)
Ajuste Q-Link Acceder
Bloqueo para niños Acceder
Sintonizar Acceder Sintonizar
Temporizador Off Ajuste Automático Acceder
Idioma Acceder Prog. Edit Analógico Acceder
Teletexto TOP Sintonía Man. Analógica Acceder
Sintonía Manual DVB Acceder
Menú Configuración 2/2 Añadir servicio DVB Acceder
Condición inicial Acceder Mensaje nueva emis. On
Off
Interfaz común Acceder Estado de señal DVB Acceder
Actualización del sistema Acceder
Introducir etiquetas Acceder (pág. 26)
Tiempo visual. info 3 segundos
VIERA Link On
Franja horaria Automático
Licencia de software Acceder
Sistema de información Acceder

(pág. 21)

• Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.

19
Cómo utilizar las funciones de los menús
 Lista de menús
Menú Elemento Ajustes / Conguraciones (alternativas)
VIERA Link

Control de VIERA Controla el equipo de Panasonic conectado


Link “Control sencillo solamente con mando a distancia VIERA” (pág. 35)
“Control de altavoces” (pág. 35)
Selección altavoz • También puede acceder directamente al menú VIERA Link utilizando el botón VIERA
Link del mando a distancia.

Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine / Automático)


Modo de imagen
Contraste, Brillo,
•Congurado para cada señal de entrada

Ajusta el color, el brillo, etc. para cada modo de imagen, para satisfacer sus preferencias
Color, Nitidez
Ajusta el matiz de la imagen
Matiz
• Para la recepción de señales NTSC solamente

Temp. color Elige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente)
Imagen

Gestión de color Ajusta automáticamente colores más vivos (Off / On)

Reducción de ruido de imagen


P-NR Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado (Off / Normal / Dinámico / Automático)
• No vale para la señal de HDMI

MPEG NR Reduce automáticamente el ruido para ver DTV, DVD y VCD (Off / Min / Mid / Max)

Hace automáticamente que las imágenes jas y las imágenes de cámara lenta
aparezcan más vivas (Off / On)
3D-COMB
••Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente
No vale para RGB, S-Vídeo, vídeo componente y HDMI

Pulse el botón OK para poner el modo de imagen actual en la conguración


Recongurar a pred predeterminada

Modo de sonido básico (Música / Narración / Cine)


Modo de sonido
•Establecido para cada señal de entrada

Graves Ajusta el nivel de salida de los graves profundos

Agudos Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes

Balance Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo

Vol. auriculares Ajusta el volumen de los auriculares

Conguración de sonido envolvente (Off / On)


Envolvente Proporciona un realzador dinámico para simular efectos espaciales mejorados
Sonido

Corrección volumen Ajusta el volumen de canales individuales o el modo de entrada

Multiaudio preferido Selecciona el idioma preferido para DVB multiaudio. (dependiendo de la emisora)

Seleccione estéreo / mono (Mono / Estéreo)

MPX ••Normalmente: Estéreo


No se puede recibir señal estéreo: Mono
••
M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal mono
Modo de lista solamente

Seleccione según la señal de entrada (Automático / Digital / Analógico) (pág. 31)


Automático : Detección automática de fuente de sonido digital o analógico
Entrada HDMI Digital : Conexión de cable HDMI
Analógico : Conexión de cable adaptador HDMI-DVI
• Modo de entrada HDMI solamente

Pulse el botón OK para poner el modo de sonido actual en la conguración


Recongurar a pred. predeterminada

20
 Lista de menús
Menu Elemento Ajustes / Conguraciones (alternativas)
Selecciona el sistema de color opcional basado en señales de vídeo del modo AV
Sistema de color AV (Automático / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Editar perl DVB Crea una lista de programas favoritos (pág. 25)
DVB lista de servicio Omite los canales DVB no deseados (pág. 25)
Selecciona qué terminal de AV va a ser utilizado para la comunicación de datos entre
Q-Link
Ajuste Q-Link

este televisor y el equipo de grabación compatible (AV1 / AV2) (pág. 32)


Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link
(Analógico / DVB / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Salida AV1 / AV2
••


Monitor: Imagen visualizada en la pantalla
No se puede dar salida a las señales de vídeo componente y HDMI

Cómo utilizar las funciones de los menús


Descarga información de canal analógico a un equipo compatible con Q-Link
Descargar conectado al televisor
Bloqueo para niños Bloquea un canal de programa para impedir acceder a él (pág. 25)

(imagen, calidad de sonido, etc.)


Ajuste Automático Congura automáticamente los canales recibidos en el área (pág. 28)
Prog. Edit Analógico Edita canales analógicos (pág. 27)
Sintonía Manual Establece canales DVB manualmente (pág. 28)
DVB
Sintonizar

Sintonía Man. Establece canales analógicos manualmente (pág. 29)


Analógica
Añadir servicio Añade servicios DVB nuevos (pág. 29)
Configuración

DVB
Mensaje nueva Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso cuando se encuentra un servicio DVB
emis. nuevo (pág. 29)

Estado de señal Comprueba la condición de la señal DVB (pág. 29)


DVB
Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente.
Temporizador (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutos)
Idioma de OSD Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla

Funciones avanzadas
Selecciona el idioma de teletexto (Oeste / Este1 / Este2)
Idioma

Idioma de
teletexto ••Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco
Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano
•Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano

Subtítulo preferido Selecciona el idioma preferido para los subtítulos de DVB (dependiendo de la emisora)

Para visualizar subtítulos pág. 13

Teletexto Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (Pág. 16)


Restablece todas las conguraciones cuando, por ejemplo, usted se muda de casa
Condición inicial (pág. 30)
Interfaz común Para ver TV de pago (pág. 23)

Actualización del sistema Descarga software nuevo al televisor (pág. 23)


Introducir etiquetas Etiqueta o salta cada terminal de entrada (pág. 30)
Establece el tiempo que va permanecer el titular de información (pág. 13) en la pantalla
Tiempo visual. info

VIERA Link
• 0 (sin visualización) a 10 s en incrementos de 1 s
Establece las funciones VIERA Link (Off / On) (pág. 34)
Franja horaria Ajuste automático de datos de la hora (pág. 23)
Licencia de software Visualiza la información de licencia de software
Sistema de información Visualiza la información del sistema de este televisor

• Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.

21
Conguración de DVB
La conguración de DVB proporciona acceso a diversas funciones avanzadas.

Si se está en el modo analógico

1 Seleccione DVB

INPUT Visualice el menú


GUIDE EXIT
2 MENU

OK
MENU RETURN

Seleccione “Conguración”
3
ASPECT OPTION DIRECT TV REC

Menú principal Acceda


1 2 3 VIERA Link
Imagen
4 5 6 Sonido Seleccione
Configuración
7 8 9
0
VCR

Seleccione “Interfaz común”, “Actualización

TEXT STTL INDEX HOLD


4 del sistema” o “Franja horaria”
Menú Configuración
Interfaz común Acceder
2/2 Acceda

REC VCR DVD Actualización del sistema Acceder


Power Save
Introducir etiquetas Off
PROGRAMME Side Panel
Tiempo visual. info Off
3 segundos Seleccione
VIERA Link Off
On
Franja horaria Automático
Licencia de software
Sistema de información

TV

 Para volver al
televisor
EXIT
5 Establezca

22
(Modo DVB)

El menú del módulo de interfaz común proporciona acceso al software contenido en los
módulos de interfaz común (CI).
Este receptor de TV sólo funciona con módulos de canales de pago que cumplan con el
estándar CI.
Precaución
• Desconecte la alimentación con el
interruptor de conexión / desconexión Ranura CI
de alimentación de la red cuando IInsértelo
inserte o retire el módulo CI. a fondo o Common
Interface

• Si una tarjeta de visión y un lector de


tarjetas forman parte de un juego,
retírelo recto

inserte primero el lector de tarjetas y Módulo CI


luego inserte en él la tarjeta de visión.
Televisión
de pago • No inserte el módulo al revés. Parte posterior del televisor

Inserte el módulo CI (opcional)


• Las funciones que aparecen en la pantalla dependen del contenido del modulo CI


Interfaz
seleccionado.
común

Conguración de DVB (DVB)


Normalmente, los servicios de TV de pago aparecerán sin efectuar ni .
Si los servicios de TV de pago no aparecen, efectúe y .
• Para conocer más detalles, vea el manual del módulo CI o verique con la empresa
emisora.
Seleccione “Interfaz común”
Interfaz común 2 of 2
Off Acceda
Slot 1: No hay módulo dentro

Siga las instrucciones de la pantalla


Ejemplo: seleccione, vaya
• La guía de operación en
pantalla puede que no
Caracteres en color Rojo Verde Amarillo Azul corresponda a los botones del
mando a distancia

Descargue el software nuevo al televisor.


•Para conocer detalles (pág. 39)

Funciones avanzadas
Si se efectúa la actualización del sistema, el software se actualizará (esto puede
cambiar las funciones del televisor). Si no quiere hacer esto, desactive “Búsqueda
actualiz. en espera”.

Actualización Seleccione “Actualización del sistema” y luego seleccione “On” u “Off”


del software
de televisión
Actualización del sistema
Búsqueda actualiz. en espera On
Buscar actualizaciones ahora
Ajuste • On: Efectúa automáticamente
una búsqueda en espera y
Seleccione descarga una actualización,
si se encuentra disponible
Actualización
del sistema  Para actualizar inmediatamente alguna actualización de
Seleccione “Buscar software.
actualizaciones ahora” Busca una Descarga
Acceda actualización (durante
varios minutos) y
Seleccione visualiza un mensaje
correspondiente, si • La descarga puede
tardar unos 20
lo hay minutos.

Ajuste
Ajuste del tiempo
automático de Automático : Los datos de la hora se ajustarán
datos de la hora Ajuste
automáticamente según su zona.
Otros : Los datos de la hora se basarán en la
Franja horaria Seleccione hora de Greenwhich.

23
Edición de canales
Puede hacer listas de sus canales favoritos, saltar los canales que no desee y controlar la audiencia de
canales.
Seleccione DVB o Analógico
1
• “Editar perl DVB” y “DVB lista de servicio” sólo
se encuentran disponibles en el modo DVB.

INPUT Visualice el menú


GUIDE EXIT
2 MENU

OK
MENU RETURN

ASPECT OPTION DIRECT TV REC


Seleccione “Conguración”
1
4
2
5
3
6
3 Menú principal
VIERA Link
Imagen
Acceda

Sonido Seleccione
7 8 9 Configuración

0
VCR

Seleccione “Editar perl DVB”,


TEXT STTL INDEX HOLD

REC VCR DVD


4 “DVB lista de servicio” o
“Bloqueo para niños”
Menú Configuración 1/2 Acceda
PROGRAMME
Editar perfil DVB Acceder
DVB lista de servicio Acceder
Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños Acceder Seleccione
Sintonizar Off
Temporizador Off
TV Idioma
Teletexto TOP
Condición inicial

 Para volver al
televisor
EXIT

5 Establezca

24
Cree su lista de canales favoritos (perl) de varias emisiones (hasta 4: Perl 1 a 4).
La lista se visualiza como una bandera de información (pág. 13) a la que luego se puede
acceder fácilmente.
Seleccione un canal y añádalo a la lista Se añade un canal
Editor de perfiles Wed 12/05/04 10:46 Editor de perfiles Wed 12/05/04 10:46

Todas la emisoras Perfil1 Todas la emisoras Perfil1


1 BBC One Wales 1 BBC One Wales 1 BBC One Wales
7
14
BBC THREE
E4
Amarillo 7
14
BBC THREE
E4
70 CBBC Channel 70 CBBC Channel
72 Cartoon Nwk 72 Cartoon Nwk
105 BBCi Seleccione 105 BBCi

Lista de

719 BBC Radio Wales 719 BBC Radio Wales
720 BBC Radio Cymru
Para añadir todos los 720 BBC Radio Cymru

canales Para visualizar canales a la lista


Azul
otro perl
favoritos
Verde
Editar perl
DVB  Para editar un perl
(Modo DVB) Seleccione el campo de perl para editar y:

• Para poner nombre al perl Rojo Seleccione el carácter

• Para mover el canal Verde Seleccione la nueva posición Conrme Verde

• Para eliminar el canal


Memorice
Amarillo
• Para eliminar todos los canales Azul

• Debido a las restricciones de las emisiones, los números de los canales


(conocidos como números de canales lógicos) no se pueden cambiar.

Edición de canales
Puede ocultar los servicios que no desee. Los servicios eliminados no se pueden visualizar,
Salto de excepto en esta función. Utilice esta función para saltar los servicios que no desee.
canales no Seleccione un servicio y ocúltelo / descúbralo
Insert / Borrar
deseados DVB lista de servicio
70 CBBC Channel
72 Cartoon Nwk Seleccione
DVB lista 105 BBCi
de servicio 719 BBC Radio Wales
720 BBC Radio Cymru
:Insert
(Modo DVB) 1 BBC ONE Wales
7 BBC THREE :Borrar (Saltar)
Puede bloquear emisiones especícas para que los niños no las puedan ver.

Funciones avanzadas
(Cuando se selecciona un canal aparece un mensaje, e introduciendo el número PIN se
puede ver ese canal.)
Introduzca el número PIN (4 dígitos)
Introducir PIN. Bloqueo para niños
Introducir PIN nuevo
1 of 2 1
4
2
5
3
6 • Introduzca el número PIN dos
veces en la primera conguración.

PIN * * * *
7 8 9
Anote el número PIN por si usted
0
VCR lo olvida.
Seleccione “Lista de servicio”
Bloqueo para niños 1 of 2 Acceda
Bloqueo Cambiar PIN
Lista de servicio
Acceder

de canales Seleccione
especícos
Bloqueo
para niños
Seleccione la emisora que va a bloquear
Lista emis. Bloqueo para niños

1
Nombre de emisora
BBC One Wales
Wed 12/05/04 10:46

Tipo
DVB
Bloqueo
Establezca • Para cancelar
Seleccione la emisora bloqueada y
pulse
7 BBC THREE

Seleccione

14 E4
70 CBBC Channel
72
105
Cartoon Nwk
BBCi
Para bloquear todos los
719 BBC Radio Wales canales
720 BBC Radio Cymru Amarillo
Aparece cuando se bloquea la emisora
 Para cambiar el número PIN
• Para cancelar todos los
canales bloqueados Azul
Seleccione “Cambiar PIN” en e introduzca un número PIN nuevo dos veces.
Nota
• Al establecer la “Condición inicial” (pág. 30) se borra el número PIN y todas las conguraciones.

25
Sintonizar
Puede volver a sintonizar todos los canales de televisión cuando se mude de casa o busque nuevos
servicios que hayan empezado a emitir recientemente.
Seleccione DVB o Analógico
1 • “Sintonía Manual DVB”, “Añadir servicio DVB”, “Mensaje nueva emis.” y
“Estado de señal DVB” sólo se encuentran disponibles en el modo DVB.
• “Prog. Edit Analógico” y “Sintonía Man. Analógica” sólo se
encuentran disponibles en el modo analógico.
INPUT
Visualice el menú
GUIDE EXIT
2 MENU

OK
MENU RETURN

Seleccione “Conguración”
ASPECT OPTION DIRECT TV REC 3 Menú principal
VIERA Link
Imagen
Acceda

1 2 3 Sonido Seleccione
Configuración
4 5 6
7 8 9 Seleccione “Sintonizar”
0
VCR
4 Menú Configuración
Editar perfil DVB
DVB lista de servicio
Acceder
Acceder
1/2 Acceda

Ajuste Q-Link
Bloqueo para niños Acceder Seleccione
Sintonizar Acceder
Off
Temporizador Off
TEXT STTL INDEX HOLD
Idioma
Teletexto TOP
REC VCR DVD Condición inicial

PROGRAMME

5 Seleccione la función
Sintonizar
Ajuste Automático Acceder
Acceda

Prog. Edit Analógico Acceder


TV
Sintonía Man. Analógica Acceder
Sintonía Manual DVB Acceder Seleccione
Añadir servicio DVB Acceder
 Para volver al Mensaje nueva emis. On
Off
televisor Estado de señal DVB Acceder

EXIT

6 Establezca

26
Seleccione el canal que va a editar

Seleccione el canal que va a editar


• Para cambiar el número del canal
“Sintonía Man. Analógica” (pág. 29)

Prog. Edit Analógico


Prog. Can. Nombre Sist. sonido Sist. color
1 CH33 123 SC1 Automático
2 CH21 XYZ SC1 Automático
3 CH21 FTP SC1 Automático
Seleccione
4 CH60 SC1 Automático
5 CH21 456 SC1 Automático

Cursor
Nombre
Canal 3 FTP
Corontation Street
23:35 Profile 1
Camb. cat.
CH05 SC1 PAL

Edite
Edición de
canales  Para eliminar Rojo Después de conrmar, pulse Rojo
analógicos
Prog. Edit  Para añadir Verde Después de conrmar, pulse Verde
Analógico
 Para mover Amarillo Selección de posición nueva Amarillo
 Eliminar
 Añadir


 Mover
 Cambiar  Para cambiar el nombre de la emisora visualizado cuando se seleccionan

Sintonizar
nombre canales
 Cambiar Prog. Edit Analógico
sistema de Prog. Can. Nombre Sist. sonido
1 CH33 123 SC1
Sist. color
Automático
Seleccione el campo “Nombre”
sonido 2 CH21 XYZ SC1 Automático

 Cambio del 3
4
CH21
CH60
FTP SC1
SC1
Automático
Automático
Rojo Entre en el modo “Entrada libre”
sistema de 5 CH21 456 SC1 Automático
Seleccione el carácter
color

Funciones avanzadas
Establezca
(Máximo: cinco caracteres)

 Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales


Prog. Edit Analógico Seleccione el
Prog. Can. Nombre Sist. sonido Sist. color SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
1 CH33 123 SC1 Automático campo “Sist. sonido” SC2 : PAL I
2 CH21 XYZ SC1 Automático
3 CH21 FTP SC1 Automático
Seleccione el SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
4 CH60 SC1 Automático
5 CH21 456 SC1 Automático
sistema de sonido F: SECAM L / L’

 Para cambiar el sistema de color basado en la señal


• Seleccione normalmente “Automático”
Prog. Edit Analógico
Prog. Can. Nombre Sist. sonido Sist. color Seleccione el campo “Sist. color”
1 CH33 123 SC1 Automático
2 CH21 XYZ SC1 Automático
3 CH21 FTP SC1 Automático
4
5
CH60
CH21 456
SC1
SC1
Automático
Automático
Seleccione el sistema de color

27
Sintonizar
Establece automáticamente los canales DVB y analógicos recibidos en el área.
Si se ha establecido un número PIN de bloqueo para niños (pág. 25) éste deberá
introducirse de nuevo.

Inicie el ATP Las conguraciones se hacen automáticamente


Ajuste Automático Ajuste Automático - Digital y Analógico

Conguración Todas las presintonías


serán borradas
Escaneo digital
Escaneo analógico

Canal Nombre de emisora


5
2 99 21

Tipo Calidad
69
41

automática de Empezar ATP Salir


62
62
62
62
CBBC Channel
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
E4
DVB
DVB
DVB
DVB
10
10
10
10

canales DVB y
Volver 62 Cartoon Nwk DVB 10
29 Analógico -
33 BBC1 Analógico -
Duración aprox. 3 minutos.

analógicos
Ajuste
Automático
•• Todas las conguraciones anteriores se borran.
Las conguraciones analógicas se descargan a un equipo compatible con Q-Link que
está conectado al televisor.
•• Cuando termine la operación aparecerá la emisión del programa número “1”.
Si no se ha realizado completamente la sintonización
“Sintonía Manual DVB”, “Sintonía Man. Analógica”

Para ATP, usando los botones de la parte superior del televisor

Pulse repetidamente hasta que


aparezca “Ajuste Automático”
F

F TV AV

Acceda a “Ajuste Automático”


TV

Inicie “Ajuste Automático”


TV
 Para volver al
televisor F

Utilice normalmente “Ajuste Automático” o “Añadir servicio DVB” para congurar los
canales DVB.
Si la sintonización no se realiza completamente, utilice esta función.
Conguración
manual de Sintonía Manual DVB Seleccione canal
[CH21]
Frecuencia 474,00 MHz
Ajuste frecuencia
canales DVB Calidad de señal
Intensidad señal
Prog. Canal
0
0
Nombre de emisora ID red ID TS
10
10
Calidad
(ajuste donde el nivel de “Calidad de la
señal” alcance el máximo)
Sintonía Busque
Manual DVB
Detenido

• Todos los servicios encontrados se añadirán automáticamente a la lista de servicios


DVB (pág. 25).

28
 Sintonía na
Se utiliza para hacer ajustes pequeños en la sintonía de un canal individual (afectado
por las condiciones climatológicas, etc.)
 Sintonía manual
Establezca manualmente el canal analógico después de ATP.
Conguración Si se conecta una videograbadora con el cable de RF solamente, seleccione la
manual de posición de programa “0”.
canales Sintonía Man. Analógica
analógicos Programa
Sintonía fina
1 [CH33]

Sintonía manual 2 99 21 41

Sintonía Man.
Analógica
Seleccione la posición del programa Seleccione un canal Busque y guarde
1 2 3
4 5 6
Busque
7 8 9
0 Guarde
VCR

Cualquier servicio nuevo encontrado se añadirá automáticamente a la lista de servicios


Adición DVB (pág. 25).
automática de


Añadir servicio DVB

canales DVB ¡Espere, por favor! 5 69


Inicie

Sintonizar
Prog. Canal Nombre de emisora ID red ID TS Calidad

Añadir

ZDF
ARD
El nuevo servicio se añade con la
servicio DVB conguración actual guardada como está.
Duración aprox. 3 minutos.

Funciones avanzadas
Visualización Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso cuando se encuentra un servicio nuevo de DVB.
de un mensaje (Off / On)
de aviso
Mensaje
¡Nuevo servicio DVB detectado!
Pulse OK para añadir el nuevo servicio.
Pulse EXIT para ignorarlo.
• Al seleccionar OK (ATP) se eliminará la
conguración actual de perl y bloqueo.
nueva emis.

Selecciona un canal y comprueba la condición de las señales DVB.


Se utiliza para ajustar el sentido de la antena.
Comprobación
de señal DVB • Para cambiar el programa mientras aparece el menú
Calidad de la señal:
Estado de Estado de señal DVB

señal DVB
Programa DVB [70] CBBC Channel
Calidad de la señal Off
Intensidad señal
••Barra verde Bien
Barra amarilla Regular
0 5 10

•Barra roja Mal


(Compruebe la antena)

29
Restauración de conguraciones
Restablece el televisor a su condición original, esto es, sin tener canales sintonizados.
Todas las conguraciones (canales, imagen, calidad de sonido, etc.) se restablecen.

Visualice el menú
1 MENU

INPUT

GUIDE EXIT

OK
MENU RETURN
Seleccione “Conguración”

ASPECT OPTION DIRECT TV REC


2 Menú principal
VIERA Link
Imagen
Acceda

Sonido Seleccione
1 2 3 Configuración

4 5 6
7 8 9
Seleccione “Condición inicial”
0
VCR
3 Menú Configuración
Editar perfil DVB
DVB lista de servicio
1/2
Acceda

Ajuste Q-Link Seleccione


Bloqueo para niños
TEXT STTL INDEX HOLD Sintonizar
Temporizador Off
REC VCR DVD Idioma
Teletexto TOP
PROGRAMME
Condición inicial Acceder

 Para volver al
televisor
EXIT
4 Establezca

Verique el mensaje e inicialice


Condición inicial
Todas las presintonías serán borradas Establezca
¿Está seguro?
¿Está seguro?
Salir
Restauración de Confirmar

conguraciones Volver

Condición
inicial
Siga las instrucciones de la pantalla

• La “Ajuste Automático” empezará automáticamente cuando se active la próxima vez el


interruptor de conexión / desconexión de la alimentación. (pág. 10)

 Para volver a sintonizar canales de TV solamente después de mudarse de


casa, por ejemplo
“Ajuste Automático” (pág. 28)

30
Etiquetas de entrada
Para identicar y seleccionar el modo de entrada más fácilmente, usted puede etiquetar cada terminal
de entrada o saltar los terminales que no estén conectados a ningún equipo.
(Para seleccionar el modo de entrada pág. 14)

Visualice el menú
1 MENU

INPUT

GUIDE EXIT

Seleccione “Conguración”
MENU
OK
RETURN 2 Menú principal Acceda


VIERA Link

Restauración de conguraciones
Imagen
Sonido Seleccione
ASPECT OPTION DIRECT TV REC
Configuración

1 2 3


4 5 6

Etiquetas de entrada
Seleccione “Introducir etiquetas”
7 8
0
VCR
9
3 Menú Configuración
Interfaz común
Actualización del sistema
2/2
Acceda

Introducir etiquetas Acceder Seleccione


Tiempo visual. info Actualización del sistema
VIERA Link On
Franja horaria Automático
TEXT STTL INDEX HOLD Licencia de software
Sistema de información
REC VCR DVD

PROGRAMME

Funciones avanzadas
Seleccione un terminal de entrada y establézcalo

TV
4 Introducir etiquetas
AV1 DVD
1 of 2

Establezca
AV2/AV2S AV2/AV2S
AV3/AV3S AV3/AV3S Seleccione
 Para volver al COMPONENT
HDMI
COMPONENT
HDMI
televisor
EXIT Las etiquetas que usted establezca se visualizarán en el menú “Selección de
entrada” (pág. 14) o en el titular.
• Si está seleccionado “Saltar” no podrá seleccionar el modo.

 Entrada de usuario
Puede poner libremente un nombre a cada terminal de entrada.
Seleccione “Entrada Ponga caracteres
de usuario” Entrada de usuario 1 of 2
Nombre AV1 Seleccione
Seleccione A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S
T U V W X Y Z Ñ Ç Á É Í Ó Ú ¡ ! : #
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s
Acceda t u v w x y z ñ ç á é í ó ú ü ( ) + -
Guarde
. * _ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

(máximo: diez caracteres)

31
Funciones Q-Link
Q-Link conecta el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente.
 Condición
• Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”
•• Conecte el equipo al terminal AV1 o AV2 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (pág. 36)
Conguración del terminal Q-Link en el menú Conguración (Q-Link, Salida AV1 / 2). (pág. 21)
 Descarga de conguraciones de canales
• Realice el ATP. (pág. 28)
Cuando se utilice esta unidad por primera vez, vea “Ajuste Automático”. (pág. 10)

•
Realice la descarga al equipo. (pág. 21)
Características disponibles
Algunos equipos de grabación no pueden utilizar estas características. Lea los manuales de los equipos.

INPUT Grabación directa de televisión:


Grabación inmediata del programa actual en una
GUIDE EXIT
videograbadora / grabadora DVD

MENU
OK
RETURN
• Cuando se realiza la grabación directa de la
televisión, el equipo de grabación se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.

Lo que ve ASPECT OPTION DIRECT TV REC


DIRECT TV REC
• El equipo de grabación está grabando de su
propio sintonizador. Durante la grabación puede
apagar el televisor (Analógico solamente).
es lo que
graba 1 2 3
• Si, durante la grabación de una fuente AV,
usted apaga el televisor o cambia de entrada /
programas, la grabación se detendrá.
4 5 6 • Cuando la grabación Direct TV se realiza
mientras se ven canales DVB, la posición del
7 8 9 programa DVB se bloqueará y no se podrá
seleccionar otro canal DVB. Sin embargo, podrá
0 ver canales analógicos.
VCR

 Para cambiar el canal DVB, detenga la grabación


EXIT

Información Información de grabación, o si no es posible grabar, se visualiza un mensaje.


(Sólo cuando el número del programa es “0” o el “Modo AV” está activado para
/ Mensaje algún equipo.)

Encendido Cuando la videograbadora o la grabadora DVD empieza a reproducir, o cuando


enlazado y se activan el navegador directo / menú de funciones, el televisor se enciende
reproducción y el modo de entrada cambia automáticamente para que usted pueda ver el
fácil contenido. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)

Apagado Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo de grabación


también se pone automáticamente en el modo de espera. (Sólo cuando el
enlazado videocasete o el DVD no se reproduce.)

• DATA LOGIC” (marca registrada de Metz Corporation) • “Megalogic” (marca registrada de Grundig Corporation)
• “Easy Link” (marca registrada de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (marca registrada de Sony Corporation)
Lea también los manuales de los equipos.

32
Funciones HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta denición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta denición
y sonido de alta calidad conectando el televisor y el equipo.
El equipo compatible con HDMI ( 1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un
receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un
cable que cumpla con HDMI (función completa).
En cuanto a las conexiones, vea “Equipo externo” (pág. 36).

Nota

• HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un
estándar de no compresión.
•• Si el equipo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador HDMI ( 2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio
(HDMI: utilice los terminales COMPONENT-AUDIO).
•• Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI”. (Pág. 20)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
•• No se asume el funcionamiento con un PC.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de la relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto en “16:9”.
•• Este conectador HDMI está del “tipo A”.
Este conectador HDMI está compatible con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de
contenido digital de elevado ancho de banda).
• Un equipo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “Component”,
“S-VIDEO” o “Video” para recibir señales analógicas.

••
• El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:

Funciones Q-Link
Funciones HDMI
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del equipo digital.
• Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la página 40.

( 1): El logotipo HDMI se muestra en el equipo que cumple la norma HDMI.


( 2): Pregunte en el establecimiento de su concesionario local de equipos digitales.

 Resumen de las funciones de control


Al hacer la conexión con un cable HDMI a un equipo Panasonic con función VIERA Link, usted puede controlar
ese equipo (pág. 34). Puede utilizar las funciones VIERA Link y Q-Link juntas.

Funciones avanzadas
Conexión VIERA Link y Q-Link VIERA Link solamente Q-Link solamente
Función (HDMI) (SCART) (HDMI) (SCART)

Reproducción fácil O O O

Encendido enlazado O O O

Apagado enlazado O O O

O -
Control de altavoces (no a través de SCART) O

Control fácil sólo con el O -


mando a distancia VIERA (no a través de SCART) O

Grabación directa del O -


televisor (no a través de HDMI) O

O -
Descarga de canal analógico (no a través de HDMI) O

33
Funciones HDMI
VIERA Link “ ControlTM”
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”.
Este televisor soporta la función “HDAVI Control 2”.
Las conexiones a algunos equipos Panasonic (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, reproductor Home
Cinema, amplicador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz entre ellos automáticamente.
El equipo con la función “HDAVI Control” le permite hacer las operaciones siguientes:
••Reproducción fácil (pág. 35)
Encendido enlazado (pág. 35)
••
Apagado enlazado (pág. 35)
Control de altavoces (pág. 35)
Además, el equipo con la función “HDAVI Control 2” le permite hacer la operación siguiente:

Control fácil sólo con el mando a distancia VIERA (pág. 35)
Estas funciones se limitan a los modelos que incorporan “HDAVI Control” y “VIERA Link” de Panasonic.
Consulte los manuales individuales para conocer información de la compatibilidad. En cuanto al equipo
aplicable, consulte a su concesionario local de Panasonic.
 Cable HDMI
Esta función necesita un cable que cumpla con la norma HDMI (función completa). Los cables que no
cumplen con la norma HDMI no pueden ser utilizados.
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendado:
•• RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)

•
RP-CDHG50 (5,0 m)
Preparativos
Congure el equipo para habilitar esta función. Lea los manuales del equipo.
En cuanto a las conexiones, vea “Equipo externo” (pág. 37). Lea también los manuales del equipo.
 Para la primera vez / Cuando se añade un nuevo equipo, se reconecta un equipo o se cambia
la conguración
Encienda el equipo y luego el televisor después de hacer la conexión.
Seleccione el modo de entrada HDMI (pág. 14) y asegúrese de que una imagen se visualice
correctamente.
Visualice el menú
GUIDE
INPUT

EXIT
1 MENU

OK
MENU RETURN
Seleccione “Conguración”

ASPECT OPTION DIRECT TV REC


2 Menú principal
VIERA Link
Imagen
Acceda

Sonido Seleccione
1 2 3 Configuración

4 5 6
Seleccione “VIERA Link”
7 8
0
VCR
9
3 Menú Configuración
Interfaz común
Actualización del sistema
2/2

Introducir etiquetas Acceder


Tiempo visual. info Actualización del sistema Seleccione
VIERA Link On
Franja horaria Automático
TEXT STTL INDEX HOLD Licencia de software
Sistema de información
REC VCR DVD

PROGRAMME Póngalo en “On”


4 (El ajuste predeterminado
es “On”)
Establezca

34
Con este mando a distancia de televisor
puede controlar algunas funciones del equipo
Panasonic conectado (apunte el mando a • Botones del mando a distancia VIERA disponibles:
(dependiendo del equipo conectado)
distancia al receptor de señales del televisor).
• Si no puede acceder al menú, compruebe
los ajustes y el equipo (pág. 34).
Mueve el cursor /
selecciona el menú

Acceda al menú del equipo Mueve el cursor / acceder


/ ajusta
Visualice el “Menú VIERA Link”
guardar / establezca /
Seleccione “Control de VIERA Link” acceder
Menú VIERA Link
RETURN

Control Control de VIERA Link Grabador Vuelve al menú anterior


Selección altavoz Equipo Home Cinema

fácil solo Seleccione


EXIT
Sale del menú
con el
mando a Seleccione el OPTION
Seleccione Las mismas funciones con
equipo al que el botón OPTION del equipo
distancia quiera acceder Acceder
VIERA Acceda cuando las palabras
Rojo Verde Amarillo Azul clave se visualicen en la
Utilice el menú del equipo barra de color

• Ejemplo:
Grabadora DVD DIGA Videocámara HD Reproductor Home Cinema
FUNCTION MENU ALL Start


HDD
Listen

Funciones HDMI
Playback

Recording Watch
Delete Import/Record
Copy
8/8 Setup
To Others DATE/TIME 2006.12. 1 10:46

• En cuanto a las operaciones para el equipo, lea el manual del mismo.


Conmutación automática de la entrada-Cuando se utilice el equipo de Panasonic
Reproducción
conectado, el modo de entrada cambiará automáticamente. Cuando se pare el
fácil equipo, se volverá al modo de entrada original.

Encendido Cuando el equipo Panasonic conectado inicia la reproducción o se activan el


navegador directo / menú de funciones, el televisor se enciende automáticamente.

Funciones avanzadas
enlazado (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo Panasonic conectado
Apagado también se pone automáticamente en el modo de espera.
enlazado • Esta función se activará aunque el televisor entre en el modo de espera automáticamente
mediante la función del temporizador de apagado o la función de puesta automática en
espera de la alimentación.
Con el mando a distancia del televisor se pueden controlar los altavoces del
sistema de cine para casa.
Esta función está disponible cuando se conecta un amplicador o sistema de cine
para casa de Panasonic.
• Si no puede acceder al menú,
compruebe los ajustes y el equipo (pág. 34).  Equipo Home Cinema
Ajuste para el equipo
Visualice “Menú VIERA Link” (se enciende automáticamente si
Control de está en el modo de espera)
Seleccione “Selección altavoz” Subida / Bajada del volumen
altavoces VIERA Link Menu
Control de VIERA Link Grabador Silenciamiento
Selección altavoz Equipo Home Cinema

Seleccione • El sonido de los altavoces del


televisor se silencia.
Póngalo en “Equipo Home
Cinema” o “TV” • Cuando se apague el equipo, los
altavoces del televisor se activarán.
Establezca  TV
Los altavoces del televisor están
activos.
35
Equipo externo
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada pieza de equipo, la tabla de abajo y las
especicaciones (pág. 43).

Esta ranura es para que el concesionario


de Panasonic haga revisiones.

Cable SCART

Cable de función completa


compatible con HDMI

HDMI

COMPONENT

AUDIO OUT
Y
L

PB L

(Miniclavija
estéreo M3) PR R
V A
R I U
D D
E I
O O

(VIDEO)
(AUDIO) o
(S-VIDEO)

Auriculares
 Para ajustar el
volumen
“Vol. auriculares”
en el menú
Sonido (pág. 20)

Cámara de vídeo / Equipo de juegos


Tipo de equipo que se puede conectar a cada conector
COMPONENT
Conector
AV1 AV2 AV3 Y

PB
AUDIO OUT
PR
(Lado del
Grabación / Reproducción televisor) L

(equipo) R

Para grabar / reproducir videocasetes / DVDs


(videograbadora / grabadora DVD)
Para ver DVDs (Reproductor DVD)
Para ver imágenes de cámara de vídeo (Videocámara)
Para ver emisiones de satélite (Receptor digital multimedia)
Para jugar (Equipo de juegos)
Para utilizar amplicador con sistema de altavoces
Q-Link
Grabación directa de televisión
VIERA Link
: Conexión recomendada
36
Para ver emisiones de satélite Para grabar / reproducir
Receptor digital multimedia Grabadora DVD / videograbadora
Cable RF
O

Cable SCART

Cable SCART

Para ver DVDs


(Visión)

(Escucha)
Reproductor DVD Para escuchar con altavoces


Amplicador con sistema de altavoces

Equipo externo
Funciones avanzadas
VIERA Link (pág. 34)  Home theatre Sistema de
Amplicador
• Utilice un cable de función completa
que cumpla con la norma HDMI.
Panasonic altavoces

• Lea también los manuales del equipo.

 Reproducción fácil, Control fácil


sólo con el mando a distancia VIERA

Videocámara HD Grabadora DVD de Panasonic

Reproductor Sistema de
Panasonic de altavoces
cine para casa

Grabadora DVD de Panasonic,


Videocámara HD, etc.

37
Información técnica
Relación de aspecto
El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (pág. 13)
 Auto aspecto: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la
pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es
una imagen de pantalla panorámica.
Si Auto aspecto detecta una señal de pantalla panorámica cambia al modo de pantalla panorámica de 16:9 ó
14:9 apropiado. Si Auto aspecto no detecta una señal de pantalla panorámica, este televisor avanzado realza la
imagen para disfrutar de ella de una forma óptima.
El texto mostrado en la pantalla indica cómo Auto aspecto determina qué relación de aspecto utilizar.
“Wide” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra una señal de identicación de pantalla
panorámica (WSS) o si se encuentra una señal que pasa a través del terminal SCART. Auto aspecto cambia a
la relación de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiada. Esta función también se activará en cualquier otro
modo de aspecto. “Auto aspecto” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se detectan bandas
negras por encima y por debajo de la imagen. Auto aspecto elige la mejor relación y expande la imagen para que
llene la pantalla. Este proceso puede tardar varios minutos, dependiendo de la oscuridad de la imagen.

Señal de control de aspecto


Modos de aspecto Señal de pantalla Señal de control a través del terminal
panorámica (WSS) SCART (8 contactos) o HDMI
Nombre Auto- 16:9 14:9 Preciso 4:3 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3
de señal TV AV1 AV2 AV3 Componente AV1 AV2 HDMI
mático completo
- - -
TV/AV1/AV2/AV3

PAL O O O O O O O O O O O O O O
PAL 525/60 O O O O O - O O O - - - - - O O -
DVB O O O O O - O O O O - - - - - - -
M.NTSC O O O O O - O O O - - - - - O O -
NTSC - - - - - - -
(Entrada AV solamente) O O O O O O O O O O
525(480)/60i O O O O O - O O O - - - - - - - O
525(480)/60p O O O O O - O O O - - - - - - - O
Componente/HDMI
SD

625(576)/50i O O O O O - O O O - - - - O - - O
625(576)/50p O O O O O - O O O - - - - O - - O
750(720)/50p O O O O O O O O O - - - - - - - O
750(720)/60p O O O O O O O O O - - - - - - - O
1125(1080)/50i O O O O O O O O O - - - - - - - O
HD

1125(1080)/60i O O O O O O O O O - - - - - - - O
1125(1080)/50p O O O O O O O O O - - - - - - - O
1125(1080)/60p O O O O O O O O O - - - - - - - O

Nota
• La relación cambia dependiendo del programa, etc. Si la relación es superior al estándar de “16:9”, puede que
aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
• Si el tamaño de la pantalla parece extraño cuando se reproduce en una videograbadora un programa grabado en el
modo de pantalla panorámica, ajuste el seguimiento de la videograbadora. (Vea el manual de la videograbadora.)
•• El modo de aspecto se puede memorizar para SD (denición estándar) y HD (alta denición) separadamente.
Para seleccionar manualmente la relación:
Automático 16:9 14:9
Se elige la Visualiza Visualiza la imagen
mejor relación directamente la con el estándar
y la imagen se imagen “16:9” de “14:9” sin
expande para sin distorsión ampliación.
llenar la pantalla. (anamórca).

Preciso 4:3 4:3 completo


Visualiza una imagen Visualiza la Visualiza una
4:3 en toda la imagen con el imagen “4:3”
pantalla. estándar de “4:3” ampliada
El alargamiento sólo sin distorsión. horizontalmente
se nota en los bordes para ocupar la
derecho e izquierdo. pantalla.
Zoom1 Zoom2 Zoom3
Visualiza una Visualiza una Visualiza una imagen
imagen “16:9” imagen “16:9” “2,35:1” “letterbox”
“letterbox” o una “letterbox” (anamórca) en toda
imagen “4:3” sin (anamórca) en la pantalla sin
distorsión. toda la pantalla distorsión. A “16:9”,
sin distorsión. muestra la imagen
al máximo (con una
ligera ampliación).

38
Actualización del sistema de software (Modo DVB)
Actualice frecuentemente el software del sistema para asegurarse de que dispone del software de la versión más reciente.
Si se encuentra una actualización disponible se visualizará una bandera de aviso cuando el canal disponga de la
información de actualización.
•Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descarga (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.

Para actualizar automáticamente


Ponga “Actualizaciones en Standby” en “On” (pág. 23)
Si hay una versión de software nueva que está emitiéndose, el televisor la descargará automáticamente.
• La secuencia de actualización automática se realiza a las 3:00 AM y a las 5:00 AM cada mañana bajo las
condiciones siguientes.
Standby (Televisor apagado con el mando a distancia)
La grabación no está realizándose.

Para actualizar manualmente


Realice “Buscar actualizaciones ahora” (pág. 23)
Si hay una actualización disponible se visualiza una bandera de aviso.
• Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descargando (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.

Nota
• Durante la descarga no apague el televisor ni toque ningún botón.
(El televisor se activa automáticamente después de completarse la descarga.)
• El mensaje puede ser el mensaje de antemano. En este caso, aparecerá la información del programa (la
fecha en la que se puede usar la versión nueva). Usted puede hacer una reserva para la actualización. La
actualización no se iniciará cuando el televisor esté apagado.

VIERA Link “ ControlTM”


Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz entre ellos automáticamente. (pág. 32)


Información técnica

Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.

• Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.

• Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.

• Cuando se ajuste el volumen del equipo se visualizará la función del volumen.

• La reproducción fácil también está disponible utilizando el mando a distancia para el amplicador o reproductor
Home Cinema. Lea los manuales del equipo.
frecuentes, etc.
Preguntas

39
Información técnica
Información sobre los terminales SCART, S-vídeo y HDMI
 Enchufe Scart AV1  Enchufe Scart AV2
(RGB, VÍDEO, Q-Link) (RGB, VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
Las entradas adecuadas para AV1 incluyen RGB AV2 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación AV2 S-VHS / VIDEO
(Rojo / Verde / Azul). Las entradas adecuadas para AV2 incluyen RGB (Rojo / Verde / Azul).

Tierra de enchufe 21 Tierra de enchufe 21


20 Entrada de CVBS (vídeo) 20 Entrada de CVBS (vídeo)
Salida de CVBS 19 Salida de CVBS (vídeo) 19
18 Tierra de estado de RGB 18 Tierra de estado de RGB
(vídeo) 17 Tierra de CVBS 17
16 RGB de estado 16 RGB de estado
Tierra de CVBS 15 Entrada de rojo, S.C. 15
14 Tierra 14 Tierra
Entrada de rojo 13 Tierra de rojo 13
12 -- 12 --
Tierra de rojo 11 Entrada de verde 11
10 Datos Q-Link 10 Datos Q-Link
Entrada de verde 9 Tierra de verde 9
8 CVBS de estado 8 CVBS de estado
Tierra de verde 7 Entrada de azul 7
6 Entrada de audio (L) 6 Entrada de audio (L)
Entrada de azul 5 Tierra de azul 5
4 Tierra de audio 4 Tierra de audio
Tierra de azul 3 Salida de audio (L) 3
2 Entrada de audio (R) 2 Entrada de audio (R)
Salida de audio (L) 1 Salida de audio (R) 1
Salida de audio (R)

 Enchufe de 4 contactos de S-VÍDEO AV3  Terminal HDMI


Detección de 18 Alimentación de +5 V
Entrada de Entrada de luminancia clavija conectada 19
crominancia 16 SDA
Tierra DDC/CEC 17
14 Reservado (en cable pero sin
SCL 15
conexión en dispositivo)
CEC 13
12 Reloj TMDS
Tierra de Tierra de luminancia Blindaje de reloj TMDS 11
10 Reloj+ TMDS
crominancia Datos 0 TMDS 9
8 Blindaje de datos 0 TMDS
Datos 0+ TMDS 7
6 Datos 1 TMDS
Blindaje de datos 1 TMDS 5
4 Datos 1+ TMDS
Datos 2 TMDS 3
2 Blindaje de datos 2 TMDS
Datos 2+ TMDS 1

La señal de entrada no se puede visualizar


COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Marca: Señal de entrada aplicable

Nombre de la señal COMPONENT HDMI


525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p

Nota

•• Las señales diferentes de las indicadas arriba pueden no visualizarse correctamente.


Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.

40
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.

Puntos blancos o Para los clientes que


imágenes con sombras san una antena interior
(ruido) Para disfrutar de una imagen DVB de buena calidad es
importante recibir una señal DVB de buena calidad. Con
este n, compruebe “Estado de la señal” en el Menú
Sintonización (pág. 29). Para proporcionar una buena
imagen se requiere un nivel de 5 como mínimo. Puede
que sea necesario ajustar la posición y la dirección de la
• Check the position, direction, and
connection of the aerial.
antena para obtener el mejor resultado posible.

No se produce imagen
ni sonido
•• ¿Está el televisor en “Modo AV”?
¿Está el cable de la alimentación
enchufado en la toma de corriente?
•• ¿Está encendido el televisor?
Verique el menú Imagen (pág. 20) y el volumen.
• Verique que todas las conexiones de los
cables SCART estén bien hechas.

Aspecto automático
• El aspecto automático ha sido diseñado
para proporcionarle la mejor relación de
No es posible grabar con las
aspecto para llenar su pantalla. Para el
control del usuario, vea la pág. 38. funciones de grabación directa
S-Vídeo / imagen en del televisor ni Q-Link
blanco y negro • Conrme el cable SCART y la conexión. Congure también
“Salida AV1 / 2” en el menú Conguración (pág. 21).
• Utilizando el botón AV conrme que su
selección sea S-Video; es decir,
AV2/AV2S (pág. 14). Puede haber puntos rojos, azules,
verdes y negros en la pantalla
Mensajes en pantalla -
• Ésta es una característica de los paneles de cristal líquido
••
Esto es, EC/AV1 y no se debe a ningún problema. El panel de cristal líquido
Preguntas frecuentes

• Puede borrarlos fácilmente pulsando el botón. está construido con una tecnología de precisión muy alta
Información técnica frecuentes, etc.

Púlselo de nuevo para volver a visualizarlos. que le ofrece una imagen na muy detallada. De vez en
cuando pueden aparecer unos pocos píxeles no activos en la
pantalla como un punto jo de color rojo, verde, azul o negro.
No se muestran programas Tenga en cuenta que esto no afecta al rendimiento de su
DVB después de la televisor LCD.
conguración automática
•• Compruebe el transmisor DVB.
Ajuste la dirección de la antena hacia otro
El panel LCD se mueve un poco
cuando se empuja con un dedo.
transmisor instalado en las cercanías.
• Compruebe la emisión analógica. Si la calidad
de la imagen es mala, compruebe la antena y
Puede que se oiga ruido de
golpeteo.
consulte a su concesionario más cercano.
Preguntas

Aparece un mensaje de error


• Alrededor del panel hay algo de holgura para impedir que
éste se dañe.

•• Siga las instrucciones del mensaje.


Si el problema persiste, póngase en
El panel puede moverse un poco cuando se empuja con un
dedo, y puede que se oiga ruido de golpeteo.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
contacto con el centro de servicio
autorizado.

41
Preguntas frecuentes
Problemas Medidas correctivas

Imagen desordenada y ruidosa. •• Establezca “P-NR” en el menú Imagen (para eliminar el ruido). (pág. 20)
Compruebe si hay cerca aparatos eléctricos (automóviles,
motocicletas, lámparas uorescentes).

No se puede mostrar • ¿Está “Color” o “Contraste” ajustado al mínimo en el menú


Pantalla

Imagen? (pág. 20)


imagen.
• Check Colour system. (pág. 27)

Imagen borrosa o distorsionada.


(No hay sonido o el volumen está bajo.) • Restablezca los canales. (pág. 28)

Se visualiza una imagen inusual • Apague el televisor con el interruptor de conexión / desconexión
de la alimentación de la red y vuelva a encenderlo.

No se produce sonido. •• ¿Está activo “Sound Mute”? (pág. 7)


Sonido

¿Está ajustado al mínimo el volumen?

El nivel de sonido está bajo o •• La recepción de la señal de sonido puede estar deteriorada.
Ponga “MPX” (pág. 20) del menú de sonido en “Mono”. (Analógico)
el sonido está distorsionado.
• Compruebe el sistema de sonido. (pág. 27)

• Debido a las tecnologías de recepción digital empleadas, la calidad de las señales DTV puede ser
relativamente baja en algunos casos, a pesar de ser buena la recepción de los programas analógicos.

• Instale una antena individual para el televisor y la


videograbadora (o utilice un divisor).
Televisor
(Antena individual)
No se pueden recibir señales
Divisor
con una antena de alto
DVB

rendimiento Terminal de Salida de antena


entrada de
antena Entrada de
Salida de antena antena
Videograbadora (Antena individual)

Interferencia o congelación / • Compruebe “Estado de la señal”. (pág. 29)


Compruebe la antena si “Calidad de señal” o “Intensidad
señal” se visualizan en rojo.
desaparición de la imagen en Si persiste en problema, consulte a su concesionario Panasonic local.
DVB
• Apague el televisor y vuelva a encenderlo con el interruptor de
conexión / desconexión de alimentación de la red.

•• Ajuste el sonido del equipo conectado a “2ch L.PCM”.


Compruebe la conguración “Entrada HDMI” en el menú
El sonido es extraño. Sonido. (pág. 20)
• Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la
conexión de sonido analógico. (pág. 33)
HDMI

Las imágenes de un equipo


externo son inusuales cuando •• ¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (pág. 36)
Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos.
el equipo se conecta a través
de HDMI
•• Verique una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 40)
Utilice un equipo que cumpla con la normal EIA/CEA-861/861B.

El televisor se pone en el
“modo de espera”.
•• Se activa la función para dormir.
El televisor entra en el “modo de espera” unos 30 minutos
Otros

después de terminar la emisión.

El mando a distancia no
funciona •• ¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 6)
¿Está encendido el televisor?

42
Especicaciones
TX-32LED7FM
Alimentación 220-240 V CA, 50 Hz
Consumo Panel de

Promedio 135 W

En espera 1 W (Sin DVB grabación) / 13 W (Con DVB grabación)


visualización

Relación de aspecto 16:9


80 cm (diagonal)
Tamaño de pantalla
699 mm (A) × 394 mm (AI)
No. of pixels 1.049.088 (1.366 (A) × 768 (AI))
Sonido

Altavoces 120 mm × 60 mm × 2 pcs


Salida de audio 16 W (8 W + 8 W)
Auriculares 1 minitoma estéreo M3 (3,5 mm)
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY)
VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K, SECAM D, K
Sistemas de recepción /
Marcas VHF R1 - R2 VHF R3 - R5
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 Reproducción de cinta NTSC desde algunos equipos de Vídeo (VCR) PAL
DVB Servicios terrestres digitales a través de la entrada de antena de VHF / UHF
M.NTSC Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) M.NTSC
NTSC (entrada de AV sólo) Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) NTSC

Antena - Trasera
• Las señales de TV puede que no se reciben en algunas zonas.
VHF / UHF
Temperatura : 0 °C - 35 °C
Condiciones de funcionamiento Humedad : 20 % - 80 % de humedad relativa (sin condensación)
Número de páginas de teletexto 1000
Terminales de conexión

AV1 (Scart terminal) Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, Q-Link)
AV2 (Scart terminal) Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, entrada de S-vídeo, Q-Link)
VIDEO 1 del tipo de clavija RCA 1,0 V[p-p] (75 :)
AV3 S-VIDEO Mini DIN de 4 contactos Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]
Y 1,0 V[p-p] (incluyendo sincronización)
VIDEO
••
COMPONENT PB, PR ±0,35 V[p-p]
Preguntas frecuentes frecuentes, etc.

AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms]


Otros HDMI Conector TYPE A
• Este televisor soporta la función “HDAVI Control 2”
Especicaciones

Salida AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms] (alta impedancia)
791 mm × 615 mm × 239 mm (Con base de TV)
Dimensiones ( A × Al × Prof )
791 mm × 563 mm × 117 mm (Televisor solamente)
Masa (Peso) 18,5 kg Net

Nota


Preguntas

Las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.

• Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación.


EN55013:2001+A1:2003, EN55020:2002+A1:2003+A2:2005, EN61000-3-2:2000+A2:2006,
EN61000-3-3:1995+A1:2001, EN55022/1998+A1:2000+A2:2003, EN55024/1998+A1:2001+A2:2004.

43
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los
productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y
reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En
algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar
un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar
cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera
producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad
local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que
le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de eliminación.

Licencia
Marcas comerciales y registradas
••
DVB es una marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996).
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
••
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.

HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.

HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996)


TX-32LED7FM Declaración de Conformidad N.° 5183, 23 de noviembre de 2007

Registro del cliente


El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de
serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de
su compra para ayudar a identicarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.

Número de modelo Número de serie

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.


Web Site : http://www.panasonic.net
¤ 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.

Potrebbero piacerti anche