Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
TÉCNICO
HENDRICKSON SISTEMAS DE
SUSPENSIÓN PARA REMOLQUES
TEMA: Procedimientos de Mantenimiento
de Frenos de Tambor
NO. PUBLICACIÓN: L974SP
FECHA: Febrero 2008
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
L974SP
2
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
TABLA DE CONTENIDO
NOTAS DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Explicación de Palabras de Riesgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Soldadura de Tornillería a Ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
PREPARACIÓN DEL REMOLQUE PARA EL SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
DESENSAMBLE DE ZAPATA DE FRENO — TODOS LOS MODELOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Procedimiento de Desensamble de Zapata de Freno HXS® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Procedimiento de Desensamble de Zapata de Freno Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
INSPECCIÓN DE LEVA S — TODOS LOS MODELOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
IDENTIFICACIÓN DEL NIVEL DE REVISIÓN DEL SISTEMA DE SUSPENSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PROCEDIMIENTOS DE LEVA S — NIVELES DE REVISIÓN DE SUSPENSIÓN “A” Y “B” . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Remoción de la Leva S y Bujes de la Leva S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalación de la Leva S y Bujes de la Leva S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Intervalos de Lubricación Niveles de Revisión de Suspensión “A” y “B” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PROCEDIMIENTOS DE LEVA S – NIVEL DE REVISIÓN DE SUSPENSIÓN “C” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Remoción de la Leva S y Bujes de la Leva S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Instalación de la Leva S y Bujes de la Leva S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Intervalos de Lubricación Nivel de Revisión de Suspensión “C” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PROCEDIMIENTOS DE LEVA S — MODELOS CON SISTEMA DE LEVA EN TUBO™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Remoción de la Leva S y Ensamble del Tubo de la Leva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Instalación de la Leva S y Ensamble del Tubo de la Leva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Intervalos de Lubricación del Tubo de Leva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
INSTALACIÓN DE LA ZAPATA DE FRENO — TODOS LOS MODELOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Procedimiento de Instalación de la Zapata de Freno HXS® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Procedimiento de Instalación de la Zapata de Freno Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
INSTALACIÓN DE MATRACAS AUTOMÁTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Información General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Preparación de todas las Matracas para la Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Procedimiento de Instalación para Gunite® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Procedimiento de Instalación para Matraca Automática Haldex® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Procedimiento de Instalación para Matraca Automática Haldex Self-Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Procedimiento de Instalación para Bendix® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Intervalos de Lubricación de Matracas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
INSTALACIÓN DEL SENSOR ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / REMOCIÓN DE BIRLOS DE LA MAZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Remoción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
INSALACIÓN DEL TAMBOR DE FRENOS Y EL ENSAMBLE LLANTA / RIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Procedimiento de Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
RETRACCIÓN DE LAS ZAPATAS DE FRENO O EL BRAZO(S) DE CONTROL DE LA MATRACA . . . . . . . . . . . .38
L974SP
3
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
L974SP
5
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
L974SP
6
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
6. Remueva las zapatas de freno. con un kit de reparación mayor de frenos nuevo
(si se obtiene de Hendrickson), los componentes
7. Deseche los componentes de freno usados. Los existentes no deben de rehusarse.
componentes de freno usados tales como los
rodillos de la zapata de freno, los clips de 4. Con las zapatas de freno retiradas, inspeccione
retención de rodillo y los resortes de retorno de la leva S y los bujes de la leva S por desgaste.
los frenos se fatigan durante su tiempo de vida Consulte el procedimiento INSPECCIÓN DE LEVA
normal y pueden no tener las mismas S - TODOS LOS MODELOS para instrucciones
características de desempeño que los completas de inspección.
componentes nuevos. Dado que la mayoría de
estos componentes de frenos son suministrados
con un kit de reparación mayor de frenos nuevo
(si se obtiene de Hendrickson), los componentes
existentes no deben de re-usarse.
PROCEDIMIENTO DE DESENSAMBLE DE
ZAPATAS DE FRENO ESTÁNDAR
IMPORTANTE: Este método requiere una herramienta
especial. Un desarmador de servicio
pesado con un corte en V en la punta
(figura 4) puede ser utilizado.
L974SP
7
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
L974SP
8
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
L974SP
9
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
Abrazadera. Apriete a 90-125 pulg. lbs. (10.2-14 N•m) de torque
Aro de
hule
14 Arandelas de
los dientes
Cubre
polvo 13 Seguro
de los
dientes
12 Matraca
1 Araña
10 Arandela 11 Varilla de empuje
de leva S de cámara de
frenos
9 Buje de soporte de
5 Buje de la leva S
la araña
(adentro 8 Seguro de la araña
de la
araña) 7 Arandela de leva S
4 Sello
externo
3 Arandela de la
externa araña 6 Sello interno de la araña
de la
2 Leva S leva S
Leva S
Seguro de la araña
L974SP
10
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
2. Usando unas pinzas para seguro, 9. Remueva parcialmente la leva S estirándola por
cuidadosamente remueva el seguro de los la cabeza. Estire la leva S hacia afuera del buje
dientes (número 13, figura 8). de soporte de la leva S (número 9, figura 8)
para que el seguro de la araña (número 8,
IMPORTANTE: Si el seguro de los dientes es figura 8) y las arandelas de la leva S (número
cuidadosamente removido, puede 7, figura 8) puedan ser deslizadas por el lado
ser re-usado cuando la nueva de los dientes de la leva S. Cuando el seguro de
leva S sea instalada. Sin embargo, la araña y las arandelas de la leva S son
si fue doblado o dañado durante la removidas, termine de remover la leva S y la
remoción, no podrá ser re-usado. arandela externa de la leva (número 3,
figura 8).
3. Remueva las arandelas de los dientes (número
14, figura 8). 10. Afloje y remueva los cuatro tornillos que sujetan
el buje de soporte de la leva S (número 9, figura
4. Desconecte la varilla de empuje de la cámara de 8) a la viga de la suspensión.
frenos (número 11, figura 8) de la matraca
(número 12, figura 8) removiendo la chaveta y 11. Deseche el buje de soporte de la leva S usado.
el perno de la matraca. NO ajuste o remueva la
tuerca seguro de la varilla de empuje en este 12. Utilizando un desarmador pequeño,
momento. cuidadosamente remueva el sello interno de la
araña (número 6, figura 8).
5. Retraiga el brazo(s) de control de la matraca de
la orquilla. Consulte la sección RETRACCIÓN DE 13. Usando una herramienta para el buje*, golpee el
LAS ZAPATAS DE FRENO O EL BRAZO(S) DE buje de la araña (número 5, figura 8) y el sello
CONTROL DE LA MATRACA en la página 38 para externo de la araña (número 4, figura 8) hacia
detalles completos de como retraer la matraca. afuera de la araña (figura 9).
Con el brazo de control de la matraca retraído de
la orquilla, remueva la matraca de la leva S.
IMPORTANTE: Si el seguro de la araña es Figura 9. Remoción del buje y el sello externo de la araña
cuidadosamente removido, puede * La herramienta usada para remover el sello externo y el buje
ser re-usado cuando la nueva de la araña puede ser cualquier cosa (por ejemplo, un bloque
leva S sea instalada. Sin embargo, de madera) mientras no dañe el diámetro interno de la araña.
si fue doblado o dañado durante la La herramienta debe tener un diámetro suficientemente
remoción, deberá ser reemplazado. pequeño para caber dentro de la araña pero suficientemente
grande para empujar hacia afuera el buje de la araña.
L974SP
11
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
14. Guarde el seguro de la araña (número 8, figura Remoción/Reemplazo de Eje y Viga HALF-TRAAX
8), el seguro de los dientes (número 13, figura para instrucciones completas de reemplazo del
8), las arandelas de la leva S (número 7 y 10, HALF-TRAAX.
figura 8), arandelas internas de los dientes
(número 14, figura 8) y arandela externa de la 6. Ligeramente cubra el diámetro interno del nuevo
leva S (número 3, figura 8). Si no fueron buje de soporte de la leva S (número 8, figura
dañados durante la remoción, pueden ser 8) con grasa nueva (lubricante de chasis #2EP
re-usados cuando se instale la nueva leva S y NLGI). Instale el nuevo buje de soporte de la
los bujes de la leva S. Deseche todas las partes leva S con los cuatro tornillos y tuercas de
desgastadas. sujeción nuevos. Solamente apriete a mano los
cuatro tornillos y tuercas de sujeción en este
INSTALACIÓN DE LA LEVA S Y BUJES DE LA momento.
LEVA S
NOTA: Cuando se indique aplicar grasa a los IMPORTANTE: Hendrickson recomienda usar
componentes en el siguiente procedimiento, únicamente los kits de reparación de
use lubricante de chasis #2EP NLGI. leva S Hendrickson. Estos kits
contienen partes de calidad OEM
1. Usando un solvente aprobado, limpie la espiga y para proporcionar una máxima vida
la araña. Para remover grandes cantidades de de la leva S y los bujes de la leva S.
suciedad o grasa, limpie la espiga y la araña
con vapor. 7. Usando una herramienta para bujes (la misma
usada en el paso 13 del procedimiento de
ADVERTENCIA: NO USE GASOLINA U OTROS remoción), cuidadosamente inserte un buje de
SOLVENTES DE LIMPIEZA araña nuevo en la araña. Oriente el buje nuevo
FLAMABLES PARA LIMPIAR LA para que los agujeros de lubricación se alinien
ESPIGA Y LA ARAÑA. ESTOS con las graseras en la araña (figura 10).
SOLVENTES PUEDEN EXPLOTAR,
QUEMAR O DISPERSAR VAPORES PRECAUCIÓN: El no alinear los agujeros de
DAÑINOS. lubricación del buje con las
graseras de la araña puede
2. Seque la espiga y la araña inmediatamente resultar en la falta de lubricación
después de limpiarlas con vapor para prevenir
oxidación o corrosión en las áreas maquinadas.
Utilice trapos, toallas ó aire a baja presión para
secar las partes.
L974SP
12
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
que puede causar falla prematura PRECAUCIÓN: Tenga cuidado cuando instale la
del buje. leva S en el siguiente paso para
prevenir daños a los sellos de la
8. Instale nuevos sellos de grasa de araña internos araña.
y externos (número 4 y 6, figura 8) en cada
lado del buje de la araña. Los labios de ambos 11. Instale la nueva leva S (primero los dientes) a
sellos deben ver hacia adentro, hacia la cámara través de los bujes de la araña. Pare antes de
de frenos (figura 11). Esta orientación de los que los dientes alcancen el buje de soporte de la
sellos aleja cualquier exceso de grasa de las leva S (número 9, figura 8) para que las
zapatas de frenos. arandelas de la leva S (número 7, figura 8) y el
seguro de la araña (número 8, figura 8) puedan
9. Ligeramente cubra los labios de los sellos con ser instalados en el extremo de la leva S.
nueva grasa (lubricante de chasis #2EP NLGI)
para ayudar a la instalación de la leva S. 12. Deslice la arandela de la leva S (número 7,
figura 8) en la leva S y colóquela contra la
IMPORTANTE: Las levas S tienen orientaciones de araña.
mano izquierda (lado del conductor)
ó mano derecha (lado del pasajero). 13. Utilizando las pinzas para seguros, abra el
Asegúrese de instalar la leva S seguro de la araña (número 8, figura 8) y
adecuada para la posición de la deslícelo hasta el final de la leva S. Empuje la
rueda para que los rodillos de la leva S hasta el tope a través del buje de soporte
zapata de freno puedan enganchar de la leva S (número 9, figura 8) hasta que tope
adecuadamente las puntas de la contra la araña. Coloque el seguro de la araña
leva S. (número 8, figura 8) en la ranura de la leva S.
Para diferenciarlas, agarre la leva S 14. Gire la leva S para verificar que gire libremente.
horizontalmente con los dientes Si la leva S se atora, ajuste el buje de soporte de
alejándose de usted y vea la cabeza la leva S (utilice los cuatro tornillos) hasta que
de la leva S. Con la leva S en esta gire libremente.
posición (figura 12), la punta de la
leva S que apunte hacia arriba 15. Apriete los cuatro tornillos del buje de soporte de
indica la orientación. la leva S a 35-45 pies-lbs (48-61 N•m) de
torque.
10. Deslice la arandela externa de la leva S (número
3, figura 8) en la leva S nueva hasta que haga 16. Instale la arandela de la leva S (número 10,
contacto con la cabeza de la leva S. figura 8).
Cámara de frenos
L974SP
13
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
L974SP
14
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
3. Remueva las arandelas de los dientes (número 11. Deseche el buje de soporte de la leva S usado.
14, figura 8).
12. Deslice la herramienta del buje sobre el extremo
4. Desconecte la varilla de empuje de la cámara de de la leva S y presiónelo contra el sello interno
frenos (número 11, figura 8) de la matraca de la araña (figura 14).
(número 12, figura 8) removiendo la chaveta y
el perno de la matraca. NO ajuste o remueva la 13. Golpee el extremo de la herramienta del buje
tuerca seguro de la varilla de empuje en este para sacar el sello interno de la araña, el buje de
momento. la araña y el sello externo de la araña fuera de la
araña (figura 14).
5. Retraiga el brazo(s) de control de la matraca de
la orquilla. Consulte la sección RETRACCIÓN DE PRECAUCIÓN: Tenga cuidado cuando remueva
LAS ZAPATAS DE FRENO O EL BRAZO(S) DE el sello interno, el buje y el sello
CONTROL DE LA MATRACA en la página 38 para externo de la araña. Si la
detalles completos de como retraer la matraca. herramienta para remover el buje
Con el brazo de control de la matraca retraído de no esta descansando contra el
la orquilla, remueva la matraca de la leva. sello interno de la araña cuando
se golpee la herramienta, el
6. Remueva la arandela de la leva S (número 10, diámetro Interno de la araña
figura 8). puede ser dañado.
7 Inspeccione la leva S por contaminación 14. Después de sacar el sello interno de la araña
(suciedad, oxidación, costra). Si existe cualquier (número 6, figura 8), el buje de la araña
contaminación, remuévala de la leva S en este (número 5, figura 8) y el sello externo de la
momento. araña (número 4, figura 8) fuera de la araña,
termine de remover la leva S y la arandela
IMPORTANTE: Remover la contaminación de la externa de la leva S (número 3, figura 8).
leva S en este momento hará más
fácil remover la leva S en los 15. Guarde el seguro de la araña (número 8, figura
siguientes pasos. 8), el seguro de los dientes (número 13, figura
8), las arandelas de la leva S (número 7 y 10,
8. Soporte la leva S para remover la tensión del figura 8), las arandelas de los dientes (número
seguro de la araña. Usando las pinzas para 14, figura 8) y la arandela externa de la leva S
seguros, cuidadosamente abra el seguro de la (número 3, figura 8). Si no fueron dañados
araña (número 8, figura 8) y remuévalo de la durante la remoción, pueden ser re-usados
ranura de la leva S (número 2, figura 8). cuando sea instalada la nueva leva S y los bujes
de la leva S. Deseche las demás piezas
IMPORTANTE: Si el seguro de la araña es desgastadas.
cuidadosamente removido, puede
ser re-usado cuando la nueva
leva S sea instalada. Sin embargo,
si fue doblado o dañado durante la
remoción, deberá ser reemplazado. Araña
L974SP
15
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
ADVERTENCIA: PROTEJA SUS OJOS Y LA PIEL Figura 16. Instalando el sello externo de la araña
DE PENETRACIÓN DE
PARTÍCULAS CUANDO USE AIRE IMPORTANTE: El labio del sello externo de la araña
A BAJA PRESIÓN. debe orientarse hacia adentro, hacia
los dientes de la leva S. Esta
3. Deslice la arandela externa de la leva S en la orientación del sello dirige cualquier
nueva leva S hasta que haga contacto con la exceso de grasa hacia el lado
cabeza de la leva S (figura 15). contrario de las zapatas de freno.
IMPORTANTE: Las levas S tienen orientaciones de 5. Incline y deslice la leva S a través de la araña y
mano izquierda (lado del conductor) la viga (figura 17). Aún con la maza en su
lugar, hay suficiente espacio para inclinar e
insertar la leva S mientras el buje de la araña no
Arandela haya sido instalado.
externa de
la leva S
Leva S 6. Ligeramente cubra la parte interna del nuevo
buje de la araña con grasa nueva (grasa de
chasis #2EP NLGI) y deslice el buje de la araña
Cabeza de
la leva S en la leva S (figura 18).
L974SP
16
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
Araña
Buje de la
araña
Leva S
Buje de la araña
Alinie el agujero de
lubricación con la grasera
L974SP
17
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
L974SP
18
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
Abrazadera. Apriete a 90-125 pulg. lbs. (10.2-14 N•m) de torque
Aro de
hule Cubre
polvo
11 Arandelas de
los dientes
10 Varilla de empuje de
1 Araña la cámara de frenos
7 Arandela de la leva S
8 Seguro
7 Arandela de la leva S
6 Soporte del tubo
de la leva
3 Arandela externa
de la leva S
2 Leva S
Leva S
Seguro
de los
Grasera dientes
Arandela externa
de la leva S Soporte del tubo Seguro
de la leva
L974SP
19
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
L974SP
20
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
NOTA: En los modelos con el sistema de leva en 4. Incline y deslice la leva S a través de la araña y
tubo no es necesario remover la maza para la viga (figura 24).
instalar la leva S.
5. Para facilitar el ensamble, ligeramente lubrique
Si solamente el ensamble del tubo de la leva los sellos dentro del nuevo ensamble del tubo de
S (número 4, figura 21) esta siendo instalado la leva con grasa de chasis #2EP NLGI.
(no la leva S), esto puede ser realizado por el
lado interno de la terminal sin remover el 6. Por la parte interna de la viga de la suspensión,
ensamble llanta/rin ó el tambor de frenos. deslice el nuevo ensamble del tubo de la leva en
la nueva leva S, a través del agujero de montaje
1. Usando un solvente aprobado, limpie la araña. en la viga de la suspensión y en la araña (figura
Para remover grandes cantidades de suciedad o 25). Asegúrese que el extremo del tubo de la
grasa, limpie la araña con vapor. leva sin la calcamonía entre primero en la leva S
(en otras palabras, el extremo del tubo de la
ADVERTENCIA: NO USE GASOLINA U OTROS leva con la calcamonía debe estar cerca de la
SOLVENTES DE LIMPIEZA matraca). Gire el tubo de la leva de tal manera
FLAMABLES PARA LIMPIAR LA que la grasera este accesible (apuntando hacia
ARAÑA. ESTOS SOLVENTES abajo o hacia atrás) cuando los tambores son
PUEDEN EXPLOTAR, QUEMAR O instalados (consulte la figura 26).
DISPERSAR VAPORES DAÑINOS.
L974SP
21
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
Figura 25. Detalles de orientación e instalación del ensamble del tubo de la leva
IMPORTANTE: No solde o sujete de otra forma el 12. Deslice la segunda arandela de la leva S
ensamble del tubo de la leva en la (número 7, figura 21) en la leva S y asiéntela
araña. El ensamble del tubo de la contra el seguro (número 8, figura 21).
leva simplemente “se inserta” en la
araña. 13. Lubrique la grasera sencilla central con
aproximadamente cuatro onzas de grasa de
7. Coloque los dos soportes del tubo de leva de chasis #2EP NLGI como sigue:
espaldas y deslícelos en el extremo del
ensamble del tubo de la leva (figura 27).
Deslice los soportes en el tubo de la leva hasta
que hagan contacto con la viga de la suspensión.
L974SP
22
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
L974SP
23
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
Resorte
Perno del resorte de retorno de
retorno
Pernos de
anclaje
3. Lubrique e instale los pernos de anclaje 8. En la zapata de frenos, lubrique las ranuras de
(figura 29). los rodillos de las zapatas de frenos (figura 32).
L974SP
24
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
Alma de la
zapata
Apriete
Agujero en el alma
de la zapata
10. Aleje la zapata de frenos inferior de la leva S, 14. Manualmente ajuste los frenos rotando la tuerca
apriete el clip retenedor del rodillo e inserte el de ajuste manual (localizada en la matraca) a
ensamble de rodillo de freno/clip retenedor entre favor de las manecillas del reloj hasta que las
las almas de la zapata de freno (figura 33). pastas de frenos hagan contacto con el tambor
de frenos. Cuando ocurra el contacto, regrese la
11. Asegure el clip retenedor en los agujeros en el matraca rotando la tuerca de ajuste manual en
alma de la zapata de frenos (figura 34). contra de las manecillas del reloj media vuelta.
Cuando le de vueltas en contra de las
ADVERTENCIA: MANTENGA LAS MANOS manecillas del reloj a la tuerca de ajuste
ALEJADAS DEL ÁREA DE LOS manual, aplique una presión ligera constante
RODILLOS DE LA ZAPATA DE para evitar daños al mecanismo interno.
FRENO TANTO COMO LE SEA
POSIBLE DURANTE ESTE Información adicional específica para las
PROCEDIMIENTO. LA ZAPATA DE matracas:
FRENO ESTARÁ BAJO TENSIÓN
DEL RESORTE. LA ZAPATA DE Gunite® — El retraer una matraca nueva puede
FRENO PUEDE RETRAERSE Y requerir hasta 50 pies-lbs (68 N•m) de torque.
CAUSAR LESIONES PERSONALES. Un sonido se escuchará a medida que la tuerca
de ajuste manual es rotada en contra de las
12. Repita los pasos 8, 9, 10 y 11 con la zapata de manecillas del reloj.
frenos superior.
Haldex® — Un mínimo de 13 pie-lbs. (17.6
13. Instale el tambor de freno y el ensamble N•m) de torque es necesario para vencer el
llanta/rin. Consulte la sección INSTALACIÓN DEL mecanismo interno de ajuste. NO use una
TAMBOR DE FRENO Y EL ENSAMBLE LLANTA/RIN pistola de impacto o de lo contrario ocurrirán
en la página 36 para detalles completos. daños al mecanismo de ajuste interno.
L974SP
25
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
4. Asegure los clips retenedores en los agujeros en Todos los usuarios de matracas automáticas
el alma de las zapatas de freno (figura 34). Crewson Brunner deberán consultar la página
http://crewsonindustries.com/Docs/Catalog.pdf
5. Ponga la zapata de freno superior en posición para detalles completos de instalación de
descansando el alma de la zapata de freno en el matracas.
perno de anclaje.
8. Coloque el rodillo inferior de la zapata de freno Una matraca automática lleva acabo dos funciones
en la leva S. Gire la zapata de freno inferior en básicas: (1) transforma la fuerza lineal de la cámara
su posición sobre los pernos de anclaje usando de frenos en torque, el cual aplica los frenos y (2)
el contacto del rodillo y la leva S como punto automáticamente se ajusta para compensar por el
pivote. desgaste de la pasta de frenos. Un mecanismo de
ajuste interno monitorea y mantiene el claro
9. Utilizando el desarmador especial, coloque los adecuado entre las pastas de frenos y el tambor de
dos nuevos resortes de retención de frenos en el frenos. Para operar adecuadamente, una matraca
extremo de anclaje de las zapatas de freno. automática debe de tener un punto de referencia fijo.
Este punto de referencia fijo permite al mecanismo
10. Instale el tambor de frenos y el ensamble de ajuste interno determinar cuando es apropiado
llanta/rin siguiendo el procedimiento iniciar el ajuste de frenos.
recomendado del fabricante.
En las suspensiones Hendrickson, dos métodos son
11. Ajuste los frenos siguiendo el procedimiento usados para establecer este punto de referencia fijo:
recomendado del fabricante de matracas. el método del perno fijo y el método del ángulo de
inicio.
L974SP
26
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
Tuerca de seguridad
Matraca
Haldex®
Las matracas Gunite y Bendix usan el método de instalada con la nueva matraca. NO ajuste o
ángulo de inicio. Este método requiere que un ángulo remueva la tuerca candado de la varilla de
específico sea establecido entre el cuerpo de la empuje.
matraca y la varilla de empuje de la cámara de
frenos. Todos los ajustes hechos por el mecanismo PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN PARA
de ajuste interno están basados en este ángulo de GUNITE®
inicio específico. NOTA: Una plantilla de instalación es requerida para
instalar las matracas automáticas Gunite. Si
PREPARACIÓN DE TODAS LAS MATRACAS usted no tiene esta plantilla de instalación,
PARA LA INSTALACIÓN contacte a Gunite al tel. 800-677-3786 en
1. Asegúrese que la varilla de empuje de la cámara U.S. para obtener una.
de frenos está completamente retraída. Si una
fuente de aire está disponible, aplique aire al NOTA: Como otros fabricantes de matracas, Gunite
freno de resorte para retraer completamente la ofrece orquillas estándar ó de longitud
varilla de empuje. Si una fuente de aire no está extendida. Para ser adecuadamente instaladas
disponible, el freno de resorte debe de ser en las suspensiones Hendrickson, las
manipulado manualmente para retraer la varilla matracas Gunite deben de tener la orquilla de
de empuje. Consulte las instrucciones del longitud extendida. Cuando Hendrickson
fabricante de la cámara de frenos para detalles proporciona una suspensión con matracas
completos de manipulación manual del freno de Gunite, esta tendrá la orquilla de longitud
resorte. extendida. Si usted está instalando su propia
matraca Gunite, usted debe instalar la orquilla
2. Verifique las condiciones de operación de todos de longitud extendida.
los componentes mecánicos del freno,
incluyendo tambores, zapatas y pastas, levas, 1. Coloque la tuerca externa de 1¼ de pulgada en
bujes, rodillos, etc. Reemplace o repare de ser la varilla de empuje y deslícela contra la tuerca
necesario. candado de la varilla de empuje (figura 36). La
tuerca candado de la varilla de empuje es
3. Remueva el ensamble de la orquilla existente de suministrada con la cámara de frenos y debe
la varilla de empuje. Una nueva orquilla será estar ya instalada.
L974SP
27
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
Tuerca externa de
1¼ de pulgada Tuerca externa de 1¼ pulgada
Tuerca interna de Cuerpo de la
¾ de pulgada orquilla Varilla de empuje
Tuerca interna de
Tuerca candado ¾ de pulgada
Tuerca de
ajuste manual
de 7/16 de Figura 37. Alineando la matraca y la tornillería de sujeción
pulgada
L974SP
28
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
L974SP
29
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
Orquilla
La tuerca
de ajuste
manual
se orienta Tuerca candado
en contra de la varilla de
de la empuje
cámara de El brazo de la matraca
frenos apenas libra la orquilla
L974SP
30
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
8. Apriete la tuerca candado de la varilla de empuje • La tuerca de ajuste manual de 7/16 de pulgada
de la cámara de frenos en contra de la orquilla. esté orientada en contra de la cámara de
Apriete a 45 pies lbs (61 N•m) de torque. frenos (figura 42). Esto permite un fácil
acceso a la grasera en la matraca.
9. Complete la instalación de la matraca Haldex® • El brazo de la matraca libra (o esta lejos
ABA instalando las arandelas de los dientes y el aproximadamente una pulgada) de la orquilla
seguro. Regrese a los pasos en las siguientes de la varilla de empuje como se muestra en la
páginas para detalles completos: figura 42.
• Las matracas del lado izquierdo y derecho son
• Página 14, pasos 19 y 20 para modelos “A” un reflejo una de otra. En otras palabras, los
y “B” brazos de control en ambas matracas deben
• Página 18, pasos 18 y 19 para modelos “C” de tener una orientación similar, de tal manera
• Página 23, pasos 16 y 17 para los modelos que una posición de brazo de control “común”
con Sistema de Leva en Tubo es creada en ambos lados del eje.
L974SP
31
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
Seguros
Tuerca
candado
Orquilla de la matraca
Figure 42b. Detalles de remoción del buje adaptador Tuerca de ajuste manual
del conector rápido
3. Instale la matraca en los dientes de la leva S de 11. Cuando la matraca está alineada
tal manera que la tuerca de ajuste manual de adecuadamente, apriete la tuerca de seguridad
9
/16 pulgadas esté orientada al lado contrario de de la varilla de empuje contra el buje adaptador.
la cámara de frenos (figura 42c). Sujetando el buje adaptador con una llave,
apriete la tuerca de seguridad de la varilla de
4. Rosque el buje adaptador de conexión rápida en empuje con una segunda llave aplicando un
la varilla de empuje hasta que este al ras con el torque de 33 a 50 pie lbs. (45 a 68 N•m).
extremo de la varilla de empuje (figura 42d).
Varilla de El buje adaptador de
empuje conexión rápida esta
5. Asegúrese que los seguros estén en su lugar en al ras con el
el buje adaptador (completamente en la ranura extremo de la varilla
de empuje
maquinada del buje adaptador).
L974SP
32
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
INTERVALOS DE LUBRICACIÓN DE LA
A = 98° - 111° para matracas MATRACA
de 5.5” Lubrique las graseras de la matraca cada tres meses
A = 90° - 109° para matracas o 12,070 kms. Utilice lubricante de chasis #2EP
de 6.0” NLGI.
El arnés pasa a
través del agujero
de la araña
L974SP
33
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN /
REMOCIÓN DE BIRLOS DE LA MAZA
REMOCIÓN
1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada.
Aplique los frenos de estacionamiento. Asegure
las llantas para prevenir que el vehículo se
mueva. No trabaje sobre un vehículo soportado
solo por un gato hidráulico
Figura 47. Removiendo los birlos Figura 48. Instalación de los nuevos birlos en la maza
INSTALACIÓN
1. Limpie todas las superficies de ensamble en la
maza con una pulidora.
L974SP
35
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
Sencillo Dual
Hexagonal
Tambor de frenos
Ensamble llanta/rin
Maza
Bordes Piloteadores
Sencillo Dual
Tambor de frenos
Área de
Tuerca interna contacto
Tuerca externa de radio
esférico
Ensamble llanta/rin
Maza
L974SP
36
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
L974SP
37
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
L974SP
38
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DE FRENOS DE TAMBOR
Ubicación de la matraca
Tuerca Tuerca
de ajuste de ajuste
manual manual
a. Gunite b. Haldex
Tuerca
de ajuste
manual
c. Bendix
L974SP
39
www.hendrickson-intl.com
Trailer Suspension Systems Trailer Suspension Systems 866.RIDEAIR (743.3247) Trailer Suspension Systems
250 Chrysler Drive, Unit #3 2070 Industrial Place SE 330.489.0045 Av. Industria Automotriz #200
Brampton, ON Canada L6S 6B6 Canton, OH 44707-2641 USA Fax 800.696.4416 Parque Industrial Stiva Aeropuerto
905.789.1030 Apodaca, N.L., México C.P. 66600
Fax 905.789.1033 (81) 8288-1300
Fax (81) 8288-1301
La información contenida en esta publicación era exacta a la fecha de su impresión. Cambios en la información pueden haber ocurrido después de la fecha copyright que no están incluidos.
L974SP 02-08 ECN 16286 © 2008 Hendrickson USA, L.L.C. (U.S. Rights) Hendrickson International Corporation (Rights Outside U.S.) Todos los Derechos Reservados Impreso en México