Sei sulla pagina 1di 2

INSTALACIÓN INSTALACIÓN INSTALACIÓN INSTALACIÓN

f. La configuración de la conexión a tierra debe asegurar que la 4.3.2 Instalación eléctrica 4.3.4 Conexiones del receptor a través de DX100 (M) 4.3.6 Conexiones del receptor en una instalación remota
tensión máxima de pico entre la tierra de la carcasa de la unidad 4.3.6.1 Instalación remota mediante OELD - consulte la Sección 4.3.3
1. Aísle todas las fuentes de alimentación y asegúrese de que 4.3.6.2 Instalación remota mediante DX100(M)
y cualquier conductor del cableado de campo sea inferior a 350 V. permanecen DESCONECTADAS durante este procedimiento.
CONEXIONES
DEL ARMARIO
Las tensiones superiores pueden dañar irreversiblemente los filtros DE CONTROL

de protección RFI de la unidad. 2. Si se utilizan cajas de conexiones distintas de la DVC100 (M) o la PANTALLA DE CABLE
La configuración de la conexión a tierra debe
DX100 (M) para instalar las unidades, asegúrese de que las cajas asegurar que la tensión máxima de pico
CAJA DE CONEXIONES LOCAL

g. El uso de un solo cable blindado para cada detector de gas reúnen las siguientes condiciones:
Modbus A A(TB1/6)
Modbus

Modbus
Modbus BB
(TB1/6)

(TB1/5)
(TB1/5) entre la tierra de la carcasa de la unidad y
(montada en la placa de montaje del receptor)

garantiza un blindaje máximo y un nivel de interferencias mínimo.


PANTALLA DE CABLE

cualquier conductor del cableado de campo RECEPTOR


EXCEL VERDE/AMARILLO (TIERRA)

• disponen de entradas de pasacables M20, si las unidades son EXCEL El mismo potencial que el cuerpo y el conducto de Excel.
Drenaje de Modbus RECEIVER
sea inferior a 350 V. Las tensiones superiores
Utilice pasacables aislantes en caso necesario.

Las configuraciones de cableado que utilizan un solo cable ATEX/IECEx, o NPT 3/4", si son de tipo UL o CSA. pueden dañar irreversiblemente los filtros de
NARANJA (A)
AZUL (B)

para conectar varios dispositivos de campo comprometen el


PANTALLA ROJO +24 V

DE CABLE protección RFI de la unidad. NEGRO (0 V)

• incluyen terminales para cinco cables y una puesta a tierra.


BLANCO (4-20 mA)

blindaje, aumentan la posibilidad de interferencias e impiden la +24+24


V (TB2/2)
V (TB2/2)
4-20 mA SALIDA (TB2/3)
Nota: El Dx100 (M) está contenido dentro de

implementación de una auténtica puesta a tierra en estrella. 3. Retire los tapones de cierre M20 (si están instalados) y conecte los una caja metálica.

cables del transmisor y el receptor Excel a sus cajas de conexiones.


h. Toda interferencia eléctrica inducida por la instalación en los cables Coloque los anillos de cierre (si se suministran) antes de conectar los
del bucle de 4-20 mA debe mantenerse por debajo de los niveles
0 V (TB2/6) CAJA DE CONEXIONES
DX100(M) JUNCTIONDX100(M)
BOX

cables a la caja de conexiones. CONTROL


(montadainen
(mounted una posición
a convenient accesible
and y cómoda)
accessible position)

necesarios para cumplir los requisitos generales de las normas EN CABLEADO DEL RECEPTOR EXCEL CONEXIONES
CABINET

4. Coloque prensaestopas homologados en las entradas de cable de la


DEL CONNECTIONS
ARMARIO
PUNTO FÍSICO DE PUESTA
DE CONTROL
60079-29-1 e IEC 60079-29-1. En la práctica, esto significa que los A TIERRA (LIMPIA) BLANCO(4-20
BLANCO (4-20mA)
mA)TB2/3
TB2/3

caja de conexiones. Para ello, use arandelas de estanqueidad si es


PANTALLA DE CABLE
DE INSTRUMENTACIÓN VERDE/AMARILLO
VERDE/AMARILLO (TIERRA)
(TIERRA) CABLE SCREEN
El mismo potencial que el cuerpo
picos de corriente de ruido inducidos en el bucle de corriente no
Modbus A A(TB1/6)
Modbus (TB1/6)
y el conducto de Excel.

necesario mantener la protección contra entrada. NEGRO(0(0V)V)TB2/5


NEGRO TB2/5 Modbus
Modbus B (TB1/5)
B (TB1/5)

deben superar ±0,25 mA. ROJO(+24


ROJO (+24V V CC)
CC) TB2/1
TB2/1
Drenaje Modbus
de Modbus
Drain

5. Coloque tapones de cierre homologados en todas las entradas de AZUL(B)


AZUL (B)TB1/3
TB1/2 TIERRA DE PROTECCIÓN/
j. La guía de 0 V de la tarjeta de control/sistema de control se cable que no se utilicen.
PANTALLA DE CABLE
CABLE SCREEN
SEGURIDAD
NARANJA(A)
NARANJA (A)TB1/2
TB1/3 +24 V (TB2/2)
+24V (TB2/2)

conecta directamente a un lado de la resistencia de detección


4-20 mA SALIDA
4-20mA OUT (TB2/3)
(TB2/3)
Cuando el DX100(M) no está
TIERRA
6. Realice las conexiones eléctricas tal y como se indica en los unido
DE a una tierra
SEGURIDAD / PROTECCIÓN
de protección/seguridad
de corriente de 4-20 mA. Por tanto, el ruido eléctrico de la guía siguientes diagramas.
local, es necesario realizar
una conexión a tierra 0V
0V(TB2/6)
(TB2/6)

se conecta directamente a la entrada de 4-20 mA. Para evitar la 4.3.5 Conexiones del transmisor
de protección/seguridad
externa, tal como se muestra.

inducción de ruido adicional en la guía de 0 V, ésta no se debe 4.3.3 Conexiones de receptor por medio de OELD
PUNTO FÍSICO DE PUESTA
INSTRUMENT (CLEAN)
A TIERRASTAR-POINT
EARTH (LIMPIA) DE
INSTRUMENTACIÓN

conectar en común con la conexión a tierra de seguridad, que suele CABLE SCREEN
PANTALLA DE CABLE

CABLEADO CONEXIONES GRÜN/GELB (ERDE)

contener un alto nivel de ruido eléctrico. Verde/Amarillo (Tierra de protección/seguridad)


DEL TRANSMISOR Caja de conexiones de Honeywell Analytics DEL ARMARIO
NARANJA (A) TB1/2

BLAU (B) TB1/3

ROJO (+24 V) TB2/1

k. Todos los equipos eléctricos conectados al detector de gas deben DE CONTROL


RED (+24V) TB2/1

EXCEL 00780-A-0100 NEGRO (0 V)


BLACK (0V) TB2/5
TB2/5

BLANCO (4-20 mA) TB2/3

cumplir las normas EN61000-6-3 y EN61000-6-2.


WHITE (4-20mA) TB2/3

l. La alimentación de 24 V debe estar libre de transitorios y PANTALLA DE CABLE TIERRA DE PROTECCIÓN/SEGURIDAD

Cuando el DX100(M) no está unido a una tierra de

fluctuaciones importantes.
protección/seguridad local, es necesario realizar una

Rojo (+24 V CC) VERDE/AMARILLO (TIERRA) TIERRA


TIERRA
conexión a tierra de protección/seguridad externa,
tal como se muestra.

El mismo potencial que el cuerpo


m. La sección de los conductores del cableado de campo debe Entrada de +24 V CC Negro (0 V CC)
y el conducto de Excel
+24 V 4.3.7 Conexiones del transmisor - calentamiento turbo desactivado
Cableado Blanco (salida de 4-20 mA) 00 V
0V
ser suficiente para garantizar que la tensión mínima aplicada al de campo
Azul (RS-485B)
ROJO (+24 V) CABLEADO Caja de conexiones de Honeywell Analytics
CONEXIONES
DEL ARMARIO
DEL TRANSMISOR
detector de gas sea de 18 V con una corriente de 420 mA, valor Naranja (RS-485A)
NEGRO (0 V)
EXCEL
Número de referencia 00780-A-0100 DE CONTROL

que corresponde a una impedancia de bucle máxima de 14 ohmios


para una tensión nominal de 24 V.
PANTALLA DE CABLE

PUNTO FÍSICO VERDE/AMARILLO (TIERRA) TIERRA


TIERRA
n. Los receptores no se deben instalar cerca de antenas de equipos DE PUESTA
A TIERRA (LIMPIA)
El mismo potencial que el cuerpo
y el conducto de Excel
+24
+24 VV
0VV
de radio, radar o comunicación por satélite de alta potencia. DE INSTRUMENTACIÓN NEGRO (0 V)
ROJO (+24 V)

NOTA: PARA LAS VERSIONES DNV, CONSULTE EL MANUAL TÉCNICO DE


OELD DETECTORES INFRARROJOS DE GAS SEARCHLINE EXCEL PARA OBTENER
Muestra los cables invertidos para
desactivar el calentamiento turbo
PUNTO FÍSICO DE PUESTA

INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE LA INSTALACIÓN, ALINEACIÓN Y LA A TIERRA (LIMPIA)


DE INSTRUMENTACIÓN
Nota: La pantalla del cable se conectará al cuerpo de Excel por medio de pasacables metálicos.
PUESTA EN SERVICIO CON EL HARDWARE Y SOPORTE ESPECIALES. La configuración de la conexión a tierra debe asegurar que la tensión máxima de pico entre la tierra de la
carcasa de la unidad y cualquier conductor del cableado de campo sea inferior a 350 V. Las tensiones superiores
pueden dañar irreversiblemente los filtros de protección RFI de la unidad.

11 12 13 14

Guía de instalación CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN


Más información
1. Introducción 2 Esta guía proporciona al personal encargado de la instalación la www.honeywellanalytics.com
2. Seguridad 3 información básica necesaria para instalar mecánicamente las unidades
3. Montaje mecánico 4 del sistema Searchline Excel y realizar las conexiones eléctricas
Póngase en contacto con Honeywell Analytics:
correspondientes.
3.1 Generalidades 4 La guía no sustituye al manual técnico de Searchline Excel (2104M0506),
que contiene instrucciones completas de seguridad, instalación, puesta en Europa, Oriente Próximo, África e India
3.2 Transmisor 4
3.3 Receptor 4 servicio, mantenimiento y localización de fallos. Life Safety Distribution GmbH
En los procedimientos que se detallan a continuación, se sobreentiende Javastrasse 2
3.4 Soportes regulables 5
que ya se han tenido en cuenta las consideraciones relativas a la 8604 Hegnau
ubicación y el montaje de las unidades del sistema que se describen en Suiza
4. Instalación 6 las instrucciones del Manual Técnico. Tel.: +41 (0)44 943 4300
El siguiente diagrama muestra una configuración típica e identifica los
4.1 Generalidades 6 elementos principales.
Fax: +41 (0)44 943 4398
4.2 Instalación mecánica 6 OELD o DX100(M)
Tel. para la India: +91 124 4752700
4.3 Instalación eléctrica 10 (u otra caja de conexiones) gasdetection@honeywell.com

Placa de montaje
4.3.1 Conexiones eléctricas 10 América
4.3.2 Instalación eléctrica 12 Honeywell Analytics Inc. 25
4.3.3 Conexiones de receptor por medio de OELD 12 OELD Operating Instructions 405 Barclay Blvd.
4.3.4 Conexiones del receptor a través de DX100 (M) 13 Soporte de montaje Caja de conexiones Lincolnshire, IL 60069
4.3.5 Conexiones del transmisor 13 de Honeywell
EE. UU.
4.3.6 Conexiones del receptor en una instalación remota 14 Analytics
00780-A-0100 (u otra Tel.: +1 847 955 8200
4.3.7 Conexiones del transmisor - calentamiento turbo Receptor Bloque basculante
caja de conexiones) Tel. gratuito: +1 800 538 0363
desactivado 14
Fax: +1 847 955 8210
Transmisor detectgas@honeywell.com
Edición 05 07/2017
H_MAN0558_ES
Asia Pacífico
2104M0510
Honeywell Analytics Asia Pacífico © 2017 Honeywell Analytics
7F SangAm IT Tower, 434 Worldcup Buk-ro,
Nota:
Conducto flexible Mapo-gu, Seúl 03922
Se ha puesto el máximo empeño
Corea en garantizar la exactitud de la
Camino
Searchline Excel controlado
Tel.: +82-2-69090300 información contenida en esta
publicación; no obstante,
5 - 200 m Fax: +82-2-69090328
Detector infrarrojo de gas de camino abierto analytics.ap@honeywell.com
declinamos toda responsabilidad
por los posibles errores u
omisiones. Los datos pueden
cambiar, así como la legislación,
Servicios técnicos por lo que se recomienda
EMEA: HAexpert@honeywell.com encarecidamente obtener copias
actualizadas de la legislación,
EE. UU.: HA.us.service@honeywell.com
las normas y las directrices. Esta

11063
publicación no constituye la base
de un contrato.
1 2
2. SEGURIDAD 3. MONTAJE MECÁNICO MONTAJE MECÁNICO 4. INSTALACIÓN
Asegúrese de leer y comprender estas instrucciones ANTES 3.1 GENERALIDADES 3.4 SOPORTES REGULABLES 4.1 GENERALIDADES
de manipular o utilizar el equipo. Preste especial atención a las En esta sección se ofrece información sobre el montaje mecánico y se indican las
advertencias de seguridad. dimensiones de importancia para instalar las unidades del sistema. También se El sistema Searchline Excel se ha diseñado de forma que un solo
muestran las piezas ajustables que forman parte de los conjuntos de montaje. operario pueda realizar su instalación.
ADVERTENCIAS NOTA: PARA LAS VERSIONES DNV, CONSULTE EL MANUAL TÉCNICO DE DETECTORES Tuerca de sujeción El procedimiento de instalación se divide en dos partes: instalación
1. El detector de gas Searchline Excel está certificado y diseñado para el uso en zonas INFRARROJOS DE GAS SEARCHLINE EXCEL PARA OBTENER INSTRUCCIONES ESPECIALES mecánica e instalación eléctrica. Cada unidad se debe montar en una
potencialmente peligrosas. Instale y utilice el detector de gas Searchline Excel conforme SOBRE LA INSTALACIÓN, ALINEACIÓN Y LA PUESTA EN SERVICIO CON EL HARDWARE Y SOPORTE estructura de soporte antes de realizar las conexiones eléctricas. Los
a la normativa más reciente. ESPECIALES. diagramas muestran distintas formas de orientar los soportes.
2.  En las instalaciones realizadas en el Reino Unido, se deberá respetar estrictamente
el código de práctica SELECTION, INSTALLATION AND MAINTENANCE OF 160 mm (SR)
ELECTRICAL APPARATUS FOR USE IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES 3.2 TRANSMISOR 211 mm 417 (SR)
433 (MR/LR)
4.2 INSTALACIÓN MECÁNICA
(MR/LR)
(selección, instalación y mantenimiento de aparatos eléctricos para uso en atmósferas
potencialmente explosivas). Las recomendaciones generales se indican en las normas
BS EN 60079-14 e IEC 60079-14. Consulte las normas BS EN 60079-29-2 e IEC Tornillos de ajuste del El procedimiento de instalación mecánica es válido tanto para el
60079-29-2 para instalaciones en el Reino Unido, o la normativa local y nacional soporte de montaje (2 uds.) receptor como para el transmisor.

291 (SR) 353 (MR/LR)


correspondiente.
Placa de
3. En las instalaciones realizadas en Norteamérica, se deberá respetar estrictamente la 1. Asegúrese de que el equipo que montaje
Tornillo de inmovilización
norma eléctrica nacional (NFPA 70 - 1990) o sus ediciones posteriores. se va a instalar corresponde con
de la abrazadera de ajuste
4. En otros lugares, se deberá cumplir la normativa vigente de ámbito local y nacional. el tipo de instalación necesaria
(2 uds.)
5. El detector de gas Searchline Excel debe estar correctamente conectado a tierra para (corto/medio/largo alcance).
evitar descargas eléctricas y reducir al mínimo las interferencias eléctricas. Para los Tuerca
aspectos relativos al diseño de la instalación eléctrica, consulte la Sección 3. 2. Instale el soporte de montaje en la
de sujeción placa de montaje de la unidad tal y
6. Los usuarios deben conocer perfectamente las medidas que se deben tomar si la
como se indica a continuación.

Aproximadamente
concentración de gas supera un nivel de alarma. Tornillo de ajuste del Kit de
bloque basculante (2 uds.) Soporte de aislamiento
7. El desmontaje y la reparación del equipo solo deben realizarse en el área segura. 3. Instale la placa de montaje en la

300 mm
montaje
8. Los gases de prueba pueden ser tóxicos o combustibles. Consulte las advertencias que estructura de soporte mediante
figuran en las fichas de seguridad de los materiales. Tornillo de inmovilización de la uno de los siguientes métodos:
9. No taladre ninguna carcasa, ya que anularía la protección contra explosión. abrazadera de ajuste (2 uds.)
10. La unidad no se debe usar en atmósferas con un contenido de oxígeno superior al 21% • Fijarla con pernos directamente a una superficie plana.
si se desea mantener la seguridad eléctrica. 3.3 RECEPTOR • Fijarla con pernos en U (2 unidades) a un tubo o un poste de
11. Asegúrese de que los pernos que fijan las cajas de protección antideflagración están 417 mm 160 mm 150 mm de diámetro.
totalmente apretados. Dichos pernos están fabricados en un acero especial de calidad
certificada. Sólo se deben utilizar pernos suministrados por Honeywell Analytics a tal
• Fijarla con pernos en U (4 unidades) a dos tubos o postes de
efecto. 55 mm de diámetro separados por una distancia de 166 mm.
12. No abra la caja de protección en una atmósfera explosiva. Utilice el diagrama y la tabla que figuran a continuación para identificar
13. Cuando está en funcionamiento, la unidad del transmisor contiene altas tensiones que se los orificios de montaje. Los diagramas que siguen a la tabla muestran

291 mm
descargan si se retira de su caja de protección. las distintas configuraciones de montaje.
14. El conducto y los pasacables del sistema Searchline Excel no se deben modificar. No
obstante, si es imprescindible realizar modificaciones, deben ajustarse a lo establecido
en el código práctico nacional correspondiente.
15. La irradiancia y potencia emitidas por los transmisores de los detectores infrarrojos de
gas Searchline Excel son inferiores a 5 mW/mm2 y 15 mW/mm2 respectivamente.

Aproximadamente
Honeywell Analytics Limited se reserva el derecho de cambiar o corregir

300 mm
la información de este documento sin previo aviso y sin la obligación de
notificarlo a ninguna persona ni organización. Si necesita información
adicional aparte de la que figura en el documento, póngase en contacto Montaje en superficie Un solo tubo o poste Dos tubos o postes
con Honeywell Analytics Limited o uno de sus agentes.

3 4 5 6
INSTALACIÓN INSTALACIÓN INSTALACIÓN INSTALACIÓN
Identifi- Canti- Tamaño Uso 7. Coloque una abrazadera de ajuste en el espárrago de montaje del 4.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Notas: 1. El diagrama no está a escala. cación dad bloque basculante de forma que quede asentada en el reborde del
2. Los taladros de sujeción de la placa de montaje están espárrago y orientada tal y como se muestra en el diagrama. 4.3.1 Conexiones eléctricas
A 8 7,5 mm de Montaje en dos tubos o postes de 5 cm
despejados. Los taladros de montaje de los componentes diámetro (2 in), montaje en superficie plana
del sistema Searchline Excel incluyen rosca. 8. Apriete los tornillos sin cabeza de la Todos los productos Searchline Excel cumplen los requisitos de CEM
B 8 9,5 mm de Montaje en un poste de 15 cm (6 in), Espárrago de la norma EN50270. Para mantener el cumplimiento con estas
Monte siempre
diámetro montaje en superficie plana, dos tubos con
abrazadera hasta que sujeten la parte
de montaje Palanca
A B A B A B A B
la placa con
DI de 6 cm (2,5 in) sin rosca del espárrago de montaje normas, es fundamental que la instalación eléctrica de las unidades
este lado hacia de la unidad. Abrazadera Excel se realice correctamente.
arriba. C 4 M6 roscado Montaje de la caja de conexiones
D1 D D1 G G de ajuste
00780-A-0100. 9. Instale la unidad en el bloque Las normas de instalación eléctrica varían en función de los
E
C C
E D 3 M6 roscado Montaje de la caja de conexiones basculante por medio de una tuerca países, las empresas y las aplicaciones. Por tanto, el organismo
J J
G
H H
G DVC100 (M). de seguridad y una arandela (M12 o competente deberá determinar las normas aplicables y asegurarse del
D1 2 M6 roscado Caja de conexiones DVC100 (M) MK2 M16). cumplimiento de las mismas.
K F F K (utilizada junto los dos orificios D inferiores). No apriete la tuerca completamente. Honeywell Analytics Limited recomienda que el responsable del diseño
224
209

E 4 M10 roscado Montaje de la caja de conexiones DX100 (M) tenga en cuenta los siguientes aspectos al diseñar las instalaciones
J
H
Asegúrese de que la palanca de eléctricas de las unidades Excel.
F 2 M6 roscado Montaje de la caja de conexiones
E
C C
E Killark/Akron la abrazadera de ajuste quede a. Si es posible, la carcasa de la unidad no debe estar conectada
D D aproximadamente centrada entre a ningún conductor ni pieza metálica que genere ruido (sucio).
G 4 M6 roscado Montaje de visera/protector contra el calor
A B A B A B A B
los tornillos sin cabeza del bloque Preferentemente, la carcasa (conectada internamente al cable GND
H 3 M8 roscado Transmisor de corto alcance y todos los basculante. Si es necesario, ajuste verde/amarillo) se debe conectar a tierra de instrumentación de
soportes del receptor. bajo ruido (limpia). Consulte también el párrafo e. Se suministra
15

los tornillos.
15

2 POS 60 x 45° J 3 M10 roscado Soporte de montaje de transmisor de un kit de aislamiento que permite aislar eléctricamente la unidad
49
83
medio/largo alcance. 10. Instale una caja de conexiones Searchline Excel de una puesta a tierra que genere ruido. A menos
133,2
Placa de acero que lo prohíba la normativa local, el juego se suministra de serie.
181
K 2 M10 roscado XNX Universal Transmitter adecuada, como OELD o DX100(M)
215 inoxidable de
u otro tipo adecuado, en la placa de b. La totalidad del cableado de campo conectado a cada unidad debe
estar completamente blindado. El blindaje debe conectarse a una
249
6 mm de grosor
montaje.
299,2
380 Espárrago de puesta a tierra de bajo ruido (limpia).
5. Apriete los tornillos sin cabeza de la montaje c. El sistema de puesta a tierra de instrumentación de bajo
abrazadera hasta que sujeten la parte sin Nota: Para obtener información sobre ruido (limpia) sólo se debe conectar a la tierra de seguridad
Abrazadera los tipos alternativos de cajas de
rosca del espárrago de montaje. de ajuste (generalmente sucia) en un único punto para el conjunto de la
3. La placa de montaje se suministra sin anclajes. conexiones, consulte la sección instalación. Esta conexión se deberá realizar de forma que no
6. Instale el bloque basculante en el soporte Bloque 4.3, Instalación eléctrica. introduzca ruido en la línea a tierra de bajo ruido del instrumento.
de montaje por medio de una tuerca de basculante Las configuraciones de conexión a tierra en estrella minimizan las
4. Coloque una abrazadera de ajuste en el espárrago de montaje del seguridad y una arandela de presión (M12 11. Mida la distancia (en metros) que interferencias de la corriente de tierra.
bloque basculante de forma que quede asentada en el reborde del o M16) de forma que quede orientado tal separa las unidades del transmisor y d. La conexión de los blindajes del cableado de campo se debe
espárrago y orientada tal y como se muestra en el diagrama. y como se muestra en el diagrama. No Soporte de realizar de forma que no se generen bucles de tierra y que los
montaje el receptor.
apriete la tuerca completamente. blindajes no soporten corrientes importantes procedentes de los
Tuerca de equipos pesados.
Asegúrese de que la palanca de El personal encargado de la puesta
seguridad y en servicio deberá utilizar este dato. e. La mejor solución consiste en conectar el blindaje del cable de
la abrazadera de ajuste quede arandela de campo al cable GND verde/amarillo de la unidad para obtener una
aproximadamente centrada entre los presión NOTA: PARA LAS VERSIONES DNV, CONSULTE EL MANUAL TÉCNICO conexión a tierra continua y única. Esta conexión no debe formar
tornillos sin cabeza del soporte de DE DETECTORES INFRARROJOS DE GAS SEARCHLINE EXCEL PARA un bucle de tierra.
montaje. Si es necesario, ajuste los Tornillo sin OBTENER INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE LA INSTALACIÓN,
cabeza del ALINEACIÓN Y LA PUESTA EN SERVICIO CON EL HARDWARE Y SOPORTE
tornillos. soporte de ESPECIALES.
montaje
7 8 9 10

Potrebbero piacerti anche