Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CWEmaxx / CWFmaxx
Instrucciones de manejo
a partir de la versión de programa 13.00 (con CD)
38.002.559.004 es
Bizerba Service
www.bizerba.com
Índice Página
1 Notas con respecto a las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Grupo destinatario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4.1 Representación de notas e información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4.2 Representación de indicaciones de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4.3 Representación llamada de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
38.002.559.004 es 1
Índice Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
4 Elementos de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.1 Unidad de visualización y manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.2 Unidad de visualización y manejo GT-7C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.2.1 Estructura de la visualización en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.2.2 Teclas de GT-7C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.3 Unidad de visualización y manejo GT-12C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.3.1 Estructura de la visualización en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.3.2 Teclas de GT-12C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.4 Símbolos en la línea de cabecera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.5 Símbolos en la indicación de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.6 Softkeys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.6.1 Buscar softkeys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.6.2 Conmutar softkeys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.7 Aparatos con display de color: Registrar y gestionar datos . . . . . . . . . 38
4.7.1 Registrar y guardar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.7.2 Registrar y guardar valor numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.8 Guardar datos para la producción actual o en la base de datos . . . . . 38
4.9 Navegar en la tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.10 Editar tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.10.1 Modificar texto o valor numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.10.2 Modificar valor de la lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.10.3 Modificar el ajuste de un atributo conmutable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.10.4 Modificar valores de tabla para filas, columnas o tablas completas . . 43
4.10.5 Utilizar la función de búsqueda en tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.11 Guardar y cerrar tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Índice
CWEmaxx / CWFmaxx
6 Concepto de autorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.1 Niveles de autorización y contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.2 Cambiar de nivel de autorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8 Procesamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.1 Registrar números de producción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.1.1 Registrar el número de turno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.1.2 Registrar el número de operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.1.3 Registrar el número de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8.1.4 Registrar el número de lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.1 Conectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.2 Desconectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.3 Activar un artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.3.1 Llamar artículo a través del número de artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.3.2 Buscar artículos a través del texto de artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.4 Leer los datos de artículo actuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
38.002.559.004 es 3
Índice Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
10 Corrección de anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10.1 Corregir anomalías mediante un reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10.1.1 Efectuar reinicialización de paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10.2 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10.2.1 Confirmar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10.2.2 Volver a visualizar los mensajes Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11 Entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11.2 Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11.3 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
11.3.1 Unidad de visualización y manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
11.3.2 Armario de distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
11.3.3 Cintas transportadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
11.3.4 Fotocélula y lámina reflectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
11.3.5 Superficies de acero inoxidable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
11.3.6 Desmontar y limpiar las cintas transportadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11.3.7 Montar las cintas transportadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
12 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
12.1 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
12.2 Condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
12.3 Alimentación de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
12.4 Grado de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
12.5 Nivel de ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
12.6 Datos de la balanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
12.7 Datos de los paquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
12.7.1 Tamaños de paquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
12.7.2 Rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Índice
CWEmaxx / CWFmaxx
Anexo
Declaración de conformidad CE
38.002.559.004 es 5
Notas con respecto a las instrucciones Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
1
1 Notas con respecto a las instrucciones
Lea estas instrucciones antes de encender el aparato. En estas instrucciones encontrará
información básica para el manejo del aparato y la prevención de peligros.
En estas instrucciones no se distingue entre el equipamiento de serie y las opciones. Con-
sulte a su asesor técnico Bizerba para informarse acerca de las variantes disponibles.
Nuestros productos son perfeccionados continuamente y están sujetos a diferentes nor-
mas y disposiciones específicas de los distintos países. Los ejemplos gráficos mostrados
en las instrucciones pueden diferir de la versión suministrada.
1.1 Contenido
Estas instrucciones explican las bases del manejo de los Checkweighers CWDmaxx,
CWEmaxx y CWFmaxx (denominados en lo sucesivo como "el aparato").
1.2 Conservación
La documentación técnica forma parte del aparato. Se tiene que conservar en la proximi-
dad inmediata del aparato de modo que sea fácilmente accesible para todos los usuarios.
En caso de reventa del aparato, se deberá entregar la documentación técnica completa
del aparato al nuevo propietario.
6 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Notas con respecto a las instrucciones
CWEmaxx / CWFmaxx
1
Esta información sirve para facilitar la comprensión.
ATENCIÓN ¡Fuente de peligro con un riesgo leve y un posible peligro para las
personas!
Las consecuencias pueden ser:
– lesiones
– daños materiales
– Se indican las medidas a tomar para evitar el peligro.
38.002.559.004 es 7
Notas con respecto a las instrucciones Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
1
1.4.3 Representación llamada de menú
Para representar la navegación en los menús de forma breve y claramente estructurada,
se utiliza en estas instrucciones la siguiente notación abreviada (ejemplo):
<Configuración> / <Configuración del aparato> / <Idiomas & caract.> /
<Idioma del usuario>
Se indica la ruta completa desde el menú principal hasta el destino. En este ejem-
plo tiene que pulsar los siguientes softkeys:
<Configuración>
<Configuración del aparato>
<Idiomas & caract.>
<Idioma del usuario>
8 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Notas con respecto al aparato
CWEmaxx / CWFmaxx
Unidad de transporte
– Unidad de transporte con cinta de alimentación y de separación
– Cinta de pesaje
– Fotocélula para la detección de paquetes
– Dispositivo de sujeción rápida para el desmontaje fácil de las cintas para su limpieza
– Dirección de transporte según la configuración del aparato
Sistema de pesaje
– Receptor de carga integrado debajo de la cinta de pesaje
Armario de distribución
El armario de distribución contiene:
– Interruptor principal (en el exterior del armario de distribución)
– Unidad de visualización y manejo (opción: unidad de visualización y manejo externa)
– Sistema electrónico de mando y de potencia
– Interfaces
38.002.559.004 es 9
Notas con respecto al aparato Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
10 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Notas con respecto al aparato
CWEmaxx / CWFmaxx
CWDmaxx está homologado para el uso en entornos secos (grado de protección IP 54).
CWEmaxx es apto para el uso en entornos húmedos (grado de protección IP 65).
CWFmaxx tiene un diseño que es especialmente fácil de limpiar. Se ha prescindido, en la
medida de lo posible, de superficies horizontales y orificios abiertos. Volumen de funcio-
nes y grado de protección son idénticos con CWEmaxx.
Designaciones de aparatos
Ejemplo: CWEmaxx 3000
CWDmaxx Check Weigher Dry
CWEmaxx Check Weigher Economy
CWFmaxx Check Weigher Fresh
3000 Campo de pesaje en gramos
38.002.559.004 es 11
Notas con respecto al aparato Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
12 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Notas con respecto al aparato
CWEmaxx / CWFmaxx
– Los paquetes se tienen que encontrar en el centro de la cinta cuando pasan por la
balanza. Utilizar unas guías de paquetes apropiadas. En caso de dudas, sírvase con- 2
sultar a su asesor técnico Bizerba.
– El aparato sólo se debe transportar con los medios de transporte apropiados para es-
te fin y en estado asegurado.
– No se permite la modificación arbitraria de la construcción del aparato.
– No se permite subir encima del aparato ni utilizar las cintas transportadoras para de-
positar objetos.
– Utilizar el aparato siempre con cintas transportadoras. Sin las cintas transportadoras
existen zonas de peligro libremente accesibles.
13 Número de serie
Sólo en Alemania: "Justierung für Zone ..." se refiere a la zona de verificación.
38.002.559.004 es 13
Notas con respecto al aparato Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
Conforme a las disposiciones legales, el usuario del aparato debe asegurar que éste sea
2 empleado únicamente para el uso conforme al destino, ver página 12. Esto incluye tam-
bién la observancia de las especificaciones propias de la técnica de verificación, en espe-
cial en caso de modificaciones, complementaciones o ampliaciones.
Nivelación
Para la precisión de la balanza es imprescindible que el aparato esté nivelado.
Corrientes de aire
La existencia de corrientes de aire puede perjudicar las mediciones de la balanza.
Convección de aire
A fin de prevenir un calentamiento inadmisible, se debe hacer posible la formación de una
convección libre de aire alrededor del aparato.
Carga eléctrica
Los paquetes no deben mostrar una carga eléctrica al pasar a las cintas transportadoras.
14 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Notas con respecto al aparato
CWEmaxx / CWFmaxx
Bizerba rechaza cualquier responsabilidad en caso de daños que puedan surgir por la ma-
nipulación o modificación en el software o hardware de la red.
2.9 Garantía
No se asume ninguna responsabilidad por defectos en los casos y en la medida en que
los daños causados en el objeto de suministro o en otros bienes jurídicos del comitente se
deban a uno de los siguientes motivos:
– No observación de las condiciones de servicio
– No observancia de la documentación técnica
– Instalación arbitraria
– Instalación eléctrica incorrecta por parte del cliente
– Modificaciones constructivas en los aparatos
– Eliminación de precintos y sellos de verificación
– Programación y manejo deficientes
– Omisión de la salvaguardia de datos
– Desgaste y uso natural
38.002.559.004 es 15
Notas con respecto al aparato Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
16 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Indicaciones para la seguridad
CWEmaxx / CWFmaxx
Aunque el aparato esté equipado con todos los dispositivos de seguridad necesarios,
existe la posibilidad de lesiones del personal operador y daños materiales causados por la
no observación de las indicaciones para la seguridad.
La edad mínima prescrita por la ley para los operadores es de 14 años. Infórmese acerca
de eventuales disposiciones distintas en su país.
38.002.559.004 es 17
Indicaciones para la seguridad Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
18 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Indicaciones para la seguridad
CWEmaxx / CWFmaxx
38.002.559.004 es 19
Indicaciones para la seguridad Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
20 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Indicaciones para la seguridad
CWEmaxx / CWFmaxx
38.002.559.004 es 21
Indicaciones para la seguridad Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
22 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Indicaciones para la seguridad
CWEmaxx / CWFmaxx
PELIGRO ¡El campo magnético del detector de metales influye en los im-
plantes, p. ej. marcapasos o desfibriladores! ¡Peligro de muerte!
El implante no transmite impulsos o los impulsos transmitidos
son incorrectos.
– Los usuarios de implantes no se deben encontrar en la proximidad
del detector de metales.
38.002.559.004 es 23
Indicaciones para la seguridad Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
24 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Elementos de manejo
CWEmaxx / CWFmaxx
4 Elementos de manejo
4.1 Unidad de visualización y manejo
El aparato puede estar equipado con las siguientes unidades de visualización y manejo:
– GT-7C
4
– GT-12C
Las instrucciones describen el manejo sobre la base de la unidad de visualización y ma-
nejo GT-7C. indicando las particularidades en caso de uso de la unidad de visualización y
manejo GT-12C. Los principios del manejo se describen por separado para el modelo
GT-12C, ver página 30.
38.002.559.004 es 25
Elementos de manejo Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
2 Peso
3 Tara
4 Datos de verificación
5 Dirección de bus del sistema y nombre del aparato
6 Ventana de suma
7 Indicación de la ruta de menús
8 Softkeys
9 Imagen de artículo
10 Etiqueta
La visualización de softkeys depende del menú activado y del nivel de autorización actual.
26 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Elementos de manejo
CWEmaxx / CWFmaxx
Fig. 9: GT-7C
<Datos de artículos>
Seleccionar el menú de datos de artículo.
<Datos de producción>
Seleccionar el menú de datos de producción.
<Visualiz.>
Seleccionar el menú de visualización.
<Configuración>
Seleccionar el menú de configuración.
<Serv. técnico>
Seleccionar el menú de servicio técnico.
Teclas para la activación de los softkeys visualizados en panta-
…
lla, ver página 35.
<Clave>
Seleccionar un nivel de autorización, ver página 51.
<Record>
Llamar a una macro guardada.
38.002.559.004 es 27
Elementos de manejo Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
<Selección>
Llamar a un menú con funciones adicionales o de teclas. Se-
gún el contexto de operación solo se muestra una parte de las
siguientes funciones.
– "Menú macro": Editar y programar macros.
4
– Solo para equipos Unicode: "Layout teclado": Conmuta-
ción del layout de teclado, ver página 47.
– "Menús contextuales": Menú de selección para llamar a los
menús contextuales para la previsualización de etiquetas y
para abrir la imagen de artículo, ver las instrucciones de
manejo "GT-SoftControl".
– "Idioma del usuario": Cambiar el idioma del operador, ver
página 47.
– "Activar la herramienta de conexión": Establecer una cone-
xión con el otro aparato y/o pasar a la interfaz de usuario
del GT-SoftControl; ver las instrucciones de manejo "GT-
-SoftControl".
– "Reinicialización d. paquete": Reiniciar el aparato después
de un fallo, ver página 64.
– "Programar softkey": Copiar un softkey al nivel de autoriza-
ción 9.
– "Renombrar softkey": Modificar la denominación de un
softkey desbloqueado para este fin.
– "Captura de pantalla": Crear una captura de pantalla de la
vista de pantalla actual; ver las instrucciones de manejo
"GT-SoftControl".
– "Cancelar": Cancelar la función.
< >0< >
Poner la balanza a cero. La puesta a cero es posible en un
margen de máx. ±2% del peso máximo.
<Print>
Iniciar manualmente la impresión.
<Información>
Mostrar información de verificación:
– "ID software": Identificación del software
– "Libro de registro de actualización SW": Diario de las ac-
tualizaciones de software
– "Historial de aprendizaje": Mostrar el diario de los procesos
de aprendizaje.
– "Velocidad máx. de cinta": Velocidad máxima de la cinta
– "Historia mensajes": Mostrar el historial de mensajes.
– "Buscar softkey": Buscar un softkey, ver página 37.
28 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Elementos de manejo
CWEmaxx / CWFmaxx
<Esc>
Cancelar la función o cerrar la ventana de indicación.
<Select>
Abrir en tablas un campo de entrada para la edición.
<Back> 4
Retroceder en el árbol de menú o navegar hacia atrás en tab-
las. Volver atrás en caso de haber seguido un softkey de enla-
ce.
Al conectar el aparato o después de un cambio del nivel de au-
torización, <Back> está sin función.
<ETC>
En menús con varias páginas, hojear hacia delante o hacia
atrás. Si es posible cambiar de página, se encuentra en la parte
inferior de la indicación en pantalla el símbolo ">" o "<".
<OK>
Confirmar la entrada. Si la pantalla muestra un menú: pasar al
nivel de menú más alto.
Teclas de cursor
Desplazar el cursor en tablas, listas de selección, menús, tex-
tos, etc.
<+/->
Cambiar los signos de números o conmutar en tablas entre dos
ajustes, ver página 43.
<Clear>
– Consultar mensajes de error.
– Desactivar una función en tablas.
– En entradas de texto, borrar texto.
<Marcha>
Iniciar el procesamiento.
<Parada>
Detener el procesamiento.
38.002.559.004 es 29
Elementos de manejo Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
30 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Elementos de manejo
CWEmaxx / CWFmaxx
2 Peso
3 Tara
4 Datos de artículo
5 Indicación de estado compuesta de:
– Criterio de selección para el etiquetado con clase de peso (ejemplo) o el carác-
ter de regulación de tendencia
– Estado del aparato
– Dirección de bus del sistema y nombre del aparato
6 Símbolo de la función de estadística
7 Rendimiento
8 Desarrollo del peso de los 25 últimos paquetes comprobados (en caso de velocidad
elevada de la cinta se reúnen varios paquetes)
9 Softkeys
10 Teclas inferiores (aquí: indicación en una línea)
38.002.559.004 es 31
Elementos de manejo Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
<Dos líneas>
Visualizar teclas adicionales.
<Una línea>
Ocultar teclas adicionales.
<Información>
Mostrar información de verificación:
– "ID software": Mostrar información sobre el software.
– "Libro de registro de actualización SW": Mostrar el diario
de las actualizaciones de software.
– "Historial de aprendizaje": Mostrar el diario de los procesos
de aprendizaje.
– "Velocidad máx. de cinta": Indicar la velocidad máxima de
la cinta.
– "Horas de servicio": Indicar las horas de funcionamiento.
– "Historia mensajes": Mostrar el historial de mensajes.
– "Buscar softkey": Buscar un softkey, ver página 37.
<Clear>
– Consultar mensajes de error.
– Desactivar una función en tablas.
– En entradas de texto, borrar texto.
<Inicio>
Pasar al menú principal.
32 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Elementos de manejo
CWEmaxx / CWFmaxx
<Enter>
Confirmar la entrada. Si la pantalla muestra un menú situado
por debajo del menú principal: pasar al nivel de menú más alto.
<Back>
Retroceder en el árbol de menú o navegar hacia atrás en tab-
las. Volver atrás en caso de haber seguido un softkey de enla-
4
ce.
Al conectar el aparato o después de un cambio del nivel de au-
torización, <Back> está sin función.
<Etc>
En menús con varias páginas, hojear hacia delante o hacia
atrás.
<ID>
Indicación de la dirección de bus de sistema del aparato y, en
su caso, del nombre del aparato. Pulsando el campo se accede
al nivel de GT-SoftControl.
38.002.559.004 es 33
Elementos de manejo Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
Funciones de estadística
"Determinación peso"
4
"Control de contenido"
"FPV Europa"
"Selección libre"
Otros símbolos
La balanza está puesta a cero.
Nivel de autorización
Nivel de autorización (en este ejemplo, nivel de autorización =
5).
Mayúsculas y minúsculas
Con la tecla <Caps>, las mayúsculas quedan activadas en per-
manencia.
34 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Elementos de manejo
CWEmaxx / CWFmaxx
Se ha pulsado Pausa.
Reproducción.
Pausa reproducción.
Un punto de exclamación "!" junto a un símbolo significa que la función de macro está de-
sactivada temporalmente para permitir la corrección de un error.
Símbolos de licencia
No hay licencia.
4.6 Softkeys
La pantalla muestra hasta ocho softkeys a la vez. La selección y la cantidad de los soft-
keys dependen del menú abierto y del nivel de autorización.
– Los softkeys para los cuales no existe la autorización necesaria se sustituyen por un
comodín con la rotulación <Libre>.
– Los softkeys para los cuales existe una autorización pero que no se pueden utilizar
porque no existen las condiciones necesarias aparecen de color gris.
38.002.559.004 es 35
Elementos de manejo Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
36 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Elementos de manejo
CWEmaxx / CWFmaxx
38.002.559.004 es 37
Elementos de manejo Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
38 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Elementos de manejo
CWEmaxx / CWFmaxx
Tabla
Si, al salir de una tabla, es posible elegir entre guardar para la producción actual o guar-
dar adicionalmente en la base de datos, aparece una consulta con las siguientes posibili-
dades de respuesta:
"Sí": Guardar las entradas sólo para la producción actual.
"Sí, además en banco Guardar las entradas para la producción actual y en la base de
datos": datos.
"No": Salir de la función sin guardar las entradas.
"Atrás": Volver a la función sin guardar las entradas.
Ventana de entrada
Si una entrada de texto o numérica se puede guardar, opcionalmente, sólo para la produc-
ción actual o adicionalmente en la base de datos, se muestran las siguientes funciones en
el borde inferior del campo de entrada:
<Cancelar>: Aparatos con display de color: Cancelar la función sin guar-
dar la entrada.
<Banco datos>: Aparatos con display de color: Guardar la entrada para la
producción actual y en la base de datos.
<OK>: Aparatos con display de color: Guardar la entrada sólo para
la producción actual.
38.002.559.004 es 39
Elementos de manejo Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
2 Celda no editable
3 Elemento de navegación: Hojear en dirección de la flecha (solo con pantalla táctil o si
está conectado un ratón)
4 Barra de desplazamiento
Identificación de celdas
Marco azul: Celda seleccionada actualmente.
Marco rojo: La celda está siendo editada.
Fondo blanco: La celda es editable.
Fondo gris: La celda no es editable.
Seleccionar la celda
Aparatos sin pantalla táctil: Con las teclas del cursor, mover la marca hasta la celda de-
seada.
Aparatos con pantalla táctil: Para seleccionar una celda, pulsar encima.
40 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Elementos de manejo
CWEmaxx / CWFmaxx
Aparatos con pantalla táctil: Para modificar el segmento visible en tablas grandes, se
dispone de los siguientes elementos de navegación:
Elemento de navegación para hojear
Pulsar la flecha para hojear en dirección de la flecha. Estos ele-
mentos de navegación aparecen en todas las páginas de la ta- 4
bla en las cuales es posible hojear.
Elemento de navegación para desplazar
Pulsar un elemento de navegación (flecha simple) y mantenerlo
pulsado. Aparece el elemento de navegación para el desplaza-
miento. Éste permite desplazar el segmento visible en todas las
direcciones. Empujar el segmento de tabla mostrado con una li-
gera presión en la dirección deseada.
En cuanto el dedo deje de tener contacto con el elemento de
navegación, desaparece el elemento de navegación para el
desplazamiento.
38.002.559.004 es 41
Elementos de manejo Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
42 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Elementos de manejo
CWEmaxx / CWFmaxx
o
<Enter>
o
Pulsar <Select>. La tecla <Select> sólo está disponible si, antes de abrir la tabla, el
bloque de teclas ha sido ampliado con <Dos líneas>, ver página 32.
4
4.10.3 Modificar el ajuste de un atributo conmutable
Aparatos con display de color: El ajuste de un atributo de tabla conmutable se indica a
través de una casilla de control con o sin marca:
Si las funciones están activadas, la casilla de control corres-
pondiente muestra una marca.
Si la función no está activada, la casilla de control correspon-
diente está vacía.
Marcar el valor en la tabla con el cursor.
Aparatos con pantalla táctil: Pulsar el valor hasta alcanzar el ajuste deseado.
o
Aparatos sin pantalla táctil: Pulsar <+/-> hasta que se haya alcanzado el ajuste de-
seado.
38.002.559.004 es 43
Elementos de manejo Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
Para modificar de la misma manera el ajuste en todas las celdas de una tabla, pulsar
en el campo en la esquina superior izquierda de la tabla.
Si es posible una modificación para la columna, la fila o la tabla completa, aparece una
consulta correspondiente.
4 Pulsar el softkey con la respuesta deseada.
En su caso, realizar entradas para todas las celdas de la columna, fila o tabla.
44 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Elementos de manejo
CWEmaxx / CWFmaxx
38.002.559.004 es 45
Elementos de manejo Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
46 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Configurar el layout de visualización y de
CWEmaxx / CWFmaxx teclas
38.002.559.004 es 47
Configurar el layout de visualización y de Instrucciones de manejo CWDmaxx /
teclas CWEmaxx / CWFmaxx
Es posible ajustar el juego de caracteres que se utiliza para entradas de texto. Seleccione
un juego compatible con el layout de teclado. Los siguientes ajustes son posibles:
– <Oeste>
– <Cirílico>
– <Este>
– <Griego>
– <Este 2>
Nivel de autorización: 3
<Configuración> / <Configuración del aparato> / <Idiomas & caract.> /
<Juego caract.>
Seleccionar el juego de caracteres.
48 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Configurar el layout de visualización y de
CWEmaxx / CWFmaxx teclas
38.002.559.004 es 49
Configurar el layout de visualización y de Instrucciones de manejo CWDmaxx /
teclas CWEmaxx / CWFmaxx
Aparatos con pantalla táctil: Para conmutar rápidamente entre las in-
dicaciones <L1: Visualiz. gráfica grande> y
<L3: Visualiz. gráfica pequeña>, toque dos veces la visualización gráfi-
ca.
50 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Concepto de autorización
CWEmaxx / CWFmaxx
6 Concepto de autorización
6.1 Niveles de autorización y contraseñas
El acceso a las funciones del aparato está regulado a través de los denominados niveles
de autorización. Los niveles de autorización se pueden proteger por medio de contrase-
ñas para evitar el acceso indebido.
El primer nivel de autorización sólo contiene unas pocas funciones básicas para el mane-
jo; en cada nivel de autorización superior se añaden funciones. 6
0 "0: Standby" Limpiar el visualizador, bloquear el sistema.
1 "1 Verificar parámetros de ajuste" Comprobar, pero no modificar los ajustes.
2 "2 Cambio de artículo" Seleccionar artículos existentes, ejecutar formula-
rios predefinidos.
3 "3 Crear y administrar artículos" Crear y administrar datos de artículo, modificar
determinados ajustes en los menús
<Datos de producción> y <Serv. técnico>.
4 "4 Servicio / Configuración" Configuración y mantenimiento del sistema.
5 "5 BIZERBA" Utilizar las funciones para el Servicio técnico Bi-
zerba.
9 "9 Nivel usuario específico del Utilizar la combinación de funciones específica
cliente" del cliente.
38.002.559.004 es 51
Concepto de autorización Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
52 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Funciones específicas del cliente
CWEmaxx / CWFmaxx
38.002.559.004 es 53
Funciones específicas del cliente Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
54 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Funciones específicas del cliente
CWEmaxx / CWFmaxx
38.002.559.004 es 55
Funciones específicas del cliente Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
56 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Procesamiento
CWEmaxx / CWFmaxx
8 Procesamiento
8.1 Registrar números de producción
Están disponibles los siguientes números de producción:
– Número de turno, ver página 57
– Número de operador, ver página 57
– Número de carga, ver página 57
– Número de lote, ver página 57
38.002.559.004 es 57
Manejo Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
9 Manejo
9.1 Conectar el aparato
Pulsar <Paro>.
Girar el interruptor principal en sentido antihorario.
58 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Manejo
CWEmaxx / CWFmaxx
38.002.559.004 es 59
Manejo Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
60 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Manejo
CWEmaxx / CWFmaxx
Nivel de autorización: 2
Imprimir suma 1
<Datos de producción> / <Arrancar suma> / <Suma 1>
Aparatos con pantalla táctil: Confirmar la activación de suma con la tecla <Enter>.
o
38.002.559.004 es 61
Manejo Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
Nivel de autorización: 2
<Datos de producción> / <Iniciar informe est>
Pulsar el softkey del informe deseado.
La estadística se activa y se borra.
62 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Manejo
CWEmaxx / CWFmaxx
38.002.559.004 es 63
Corrección de anomalías Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
10 Corrección de anomalías
Si no le resulta posible corregir una anomalía por sus propios medios, llame al Servicio
técnico Bizerba. Comunique los siguientes datos al Servicio técnico Bizerba competente:
– Tipo de aparato (ver rótulo de identificación)
– Nº de aparato (ver rótulo de identificación)
– Versión de programa
– Descripción de la anomalía
Esto facilita la preparación de la intervención de Servicio técnico.
10.2 Mensajes
64 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Corrección de anomalías
CWEmaxx / CWFmaxx
10
38.002.559.004 es 65
Entretenimiento Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
11 Entretenimiento
11.1 Generalidades
Sólo en caso de mantenimiento y conservación regulares queda garantizada la seguridad
del aparato y sus funciones. Es particularmente importante prestar atención al cumpli-
miento de los ciclos de mantenimiento. Los planes de limpieza y mantenimiento ofrecen
una vista de conjunto de todas las medidas de limpieza y las actividades de mantenimien-
to planificables.
En caso de consultas o problemas con relación a los trabajos de limpieza y/o manteni-
miento, sírvase contactar con el Servicio técnico Bizerba.
66 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Entretenimiento
CWEmaxx / CWFmaxx
11.3 Limpieza
38.002.559.004 es 67
Entretenimiento Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
– Aire comprimido
– Productos de limpieza que conlleven riesgos para la salud o que contengan disolven-
tes
68 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Entretenimiento
CWEmaxx / CWFmaxx
38.002.559.004 es 69
Entretenimiento Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
La cinta de salida tiene una superficie más lisa que las demás cintas
transportadoras. No confunda la cinta de salida.
70 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Entretenimiento
CWEmaxx / CWFmaxx
38.002.559.004 es 71
Datos técnicos Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
12 Datos técnicos
12.1 Dimensiones
El aparato está disponible en numerosas variantes. Las figuras muestran unos ejemplos.
CWDmaxx / CWEmaxx
12
72 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Datos técnicos
CWEmaxx / CWFmaxx
CWFmaxx
12
38.002.559.004 es 73
Datos técnicos Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
74 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Datos técnicos
CWEmaxx / CWFmaxx
38.002.559.004 es 75
Datos técnicos Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
12.7.2 Rendimiento
El rendimiento máximo del aparato depende del peso, de la longitud, de la superficie de
apoyo (efecto de balanceo) y de la alimentación uniforme de los paquetes.
CWDmaxx 3000 Cinta de alimen- Cinta de separa- Cinta de pesaje Cinta de rechazo
tación [mm] ción [mm] [mm] [mm]
Ancho 225 / 300
Longitud 325 / 400 / 500 325 / 400 / 500 /
600 / 750 / 1000 /
1250
76 38.002.559.004 es
Instrucciones de manejo CWDmaxx / Datos técnicos
CWEmaxx / CWFmaxx
CWEmaxx /
CWFmaxx 6000
Cinta de alimen-
tación [mm]
Cinta de separa-
ción [mm]
Cinta de pesaje
[mm]
Cinta de rechazo
[mm]
12
Ancho 300 / 400
Longitud 400 / 500 / 600 / 750 400 / 500 / 600 /
750 / 1000 /
1250 / 1500
38.002.559.004 es 77
Anexo Instrucciones de manejo CWDmaxx /
CWEmaxx / CWFmaxx
Anexo
Declaración de conformidad CE
38.002.559.004 es
Administración central Balingen
Aptdo. de Correos 10 01 64, 72301 Balingen
Wilhelm-Kraut-Straße 65
72336 Balingen, Alemania
Declaración de conformidad
corresponde con la versión descrita en el certificado de examen de tipo y cumple las dis-
posiciones vigentes de las siguientes directivas CE:
El representante autorizado para la documentación técnica: Berthold Roller, Quality Management, Bizer-
ba GmbH & Co. KG
La base para la declaración de conformidad son los documentos contractuales (documentación de
la orden de Bizerba).
En caso de modificación en los tipos de aparato antes mencionados que no haya sido acordada
previamente con Bizerba o ejecutada por la misma, la presente declaración pierde su validez.
Fecha: 11.11.2013
38.002.559.004 es