Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
BOGOTÁ, D.C.
2002
EL TRIBUNAL PENAL INTERNACIONAL Y SU JURISDICCIÓN
Proyecto de Grado
Director
LUIS FERNANDO ÁLVAREZ LONDOÑO, S.J.
Abogado y Decano de la Facultad
BOGOTÁ, D.C.
2002
Bogotá D.C., Abril 3 de 2002
Señores
DEPTO. DE DERECHO PÚBLICO
FACULTAD DE CIENCIAS JURÍDICAS
Pontificia Universidad Javeriana
Ciudad
Apreciados señores:
Cordial saludo,
A la Facultad,
lo que somos.
AGRADECIMIENTOS
pág
INTRODUCCIÓN 1
1. CAPITULO I: ANTECEDENTES 7
2.1.1 Estructura 43
2.3 EL FISCAL 53
3.1 LA SOBERANÍA 59
3.2 LA COMPETENCIA 64
CONCLUSIONES 150
BIBLIOGRAFÍA 156
ANEXOS 160
LISTA DE ANEXOS
pág
CESARE BECCARIA
De los Delitos y de las Penas
INTRODUCCIÓN
Roma aprobaron un Estatuto para crear una Corte Penal Internacional de carácter
permanente.
Varias preguntas resultan de este nuevo hecho, pues si bien se han tratado temas
penales de controversia internacional, nunca se había visto que hubiera una corte
estará estructurada la Corte?, ¿Quiénes podrán ser sus Magistrados?, ¿Quién será
1
Es un tema de interés y supremamente actual, sin embargo no es nuevo, se ha
tener que afrontar, como su aplicación frente al proceso histórico que vive
Colombia, son realidades inmediatas para las que hasta ahora empezamos a
prepararnos.
Por esa razón es necesario estudiar cuales fueron los hechos que dieron origen a
esta Corte. Es importante no olvidar el pasado, puesto que quien lo olvida está
futuro de los pueblos, que por las condiciones que vivimos tendrán la necesidad
Esta Corte Penal es un mecanismo efectivo para hacer valer las garantías
que se pone de presente en el hecho que sólo hay que existir para ser titular del
atroces, de los crímenes que muchas veces quedan tapados bajo el manto de la
2
beligerancia. Aquí se busca dar un bienestar físico y psicológico a las víctimas de
La Corte tiene facultades para indemnizar restituir e indemnizar, siendo esto así
norma que no admite acuerdo en contrario y que sólo puede ser modificada por
una norma ulterior de derecho internacional general que tenga el mismo carácter.
Es por eso que el mundo por tanto, se encuentra ante un nuevo y primer Código
3
Y es por eso que no existe una mejor introducción al tema que el mismo
preámbulo.
PREÁMBULO
Conscientes de que todos los pueblos están unidos por estrechos lazos y
momento,
su conjunto no deben quedar sin castigo y que, a tal fin, hay que adoptar
4
Decididos a poner fin a la impunidad de los autores de esos crímenes y a
otro Estado,
sistema de las Naciones Unidas que tenga competencia sobre los crímenes
5
más graves de trascendencia para la comunidad internacional en su
conjunto,
nacionales,
6
1. CAPÍTULO I:
ANTECEDENTES
Son varias las tragedias mundiales y estatales que han paralizado al mundo en
procesos muy dolorosos para las víctimas indirectas y para las naciones que por
otra parte les cuesta mucha sangre política y malestar sociológico por las
determinaciones que en ellos se toman. En todo caso, aunque exiguos, ellos son
tema. Siete siglos antes de ello por una prohibición del Segundo Concilio de
Letrán en 1139, se habló del uso de ciertas armas en la guerra por ser demasiado
mortíferas. Las doctrinas de San Agustín y Santo Tomás que luego se verían en un
cantar de gesta del siglo XIV, el "Roman de Boudoin de Séburg III, Roi de
7
"Si aquellos por cuya directa intervención se desencadenan las guerras
encontrasen en ellas a menudo la muerte, pienso que ello seria de justicia. Pero,
no es así; los que caen como primeras víctimas son los inocentes, los que ninguna
intervención ha tenido en ellas y que perecen dolorosamente. Pero creo que Jesús,
el Rey Todopoderoso pedirá cuenta de ello en el día del Juicio Final a los que
DE JUZGAMIENTO INTERNACIONAL.
hace más de un siglo, en el año 1872, Gustave Moynier -uno de los fundadores del
decir por él mismo, según la cual la presión de la opinión pública era de por sí
8
suficiente sanción para quienes incumplían el comportamiento mínimo exigible
que el primer tribunal penal internacional ad hoc fue el instaurado por los de jueces
ciudad de Breisach.
Sin embargo, habrían de pasar casi cuatro siglos hasta que Moynier considerara
1
KEITH Hall, Christopher. La Primera propuesta de un Tribunal Penal Internacional Permanente.
Revista Internacional de la Cruz Roja, # 145, marzo de 1998, p. 63-83.
9
Washington del 8 de mayo de 1871, por medio del cual se pretendió resolver las
reclamaciones que hacía Estados Unidos contra el Reino Unido por los daños que
penal, entre otras razones, porque ello conllevaba a prescindir de figuras tales
lugar, se estableciera la figura de los árbitros que rompía con el esquema penal
hora de su convocación. Ello es entendible en una época en la cual éste era uno
Ésta propuesta contaba además con una novedad radical: el primer intento
pero que sin duda contenían diversas ideas progresivas –muchas de las cuales aún
cobran vigencia- tales como un principio tan adelantado para la época como lo es
2
MOYNIER, Op. cit.
10
infracciones al derecho humanitario o el tema de la indemnización de las
víctimas.3
Pese a lo anterior, la propuesta de Moynier adolecía por una laguna, una carencia
convenio por él presentado. Con esto se dejaba por fuera un problema de suma
lo cual no habría sido mayor problema incluir, puesto que para la época existía ya
delitos penales a nivel nacional: el Código Lieber. Dicho Código gozaba de una
a éstos efectos y podía haberse adaptado fácilmente para uso del tribunal. La
razón de ser y era que los Gobiernos de aquel tiempo no eran partidarios de
3
SALMÓN Gárate, Elizabeth y GARCÍA Saavedra, Giovanna, Los Tribunales Internacionales que
Juzgan Individuos: El Caso de los Tribunales ad-hoc para la ex-Yugoslavia y Ruanda y el Tribunal
11
determinar responsabilidad criminal internacional por transgresiones al derecho
convenio que se pretendía suscribir era que el proyecto no previera las garantías
justo que gozase de amplio beneplácito y habida cuenta que únicamente existían
unos pocos principios generales de derecho penal, tales como el nemo debet esse
judex in propria causa (nadie debe ser juez en su propia causa) que apenas estaban
formulado por Moynier , son las anteriores las más notables y fue en razón de
ellas que el convenio nunca llegó a ser adoptado. Por ello no podría sino
especularse acerca de los efectos que un paso de ésta magnitud, hubiesen surtido;
La idea de crear un tribunal penal internacional sólo volvió a tomar cierta forma
someter a los tribunales militares a las personas acusadas de haber cometido actos
individuos acusados a fin que fuesen juzgados por un tribunal militar aliado.
Unidos, Gran Bretaña, Francia, Italia y Japón para su juzgamiento. Lo más loable
del Tratado de Versalles fue romper con el principio, válido hasta entonces, que
Humano. p. 4.
4
Tratado de Versalles, Artículo 228.
5
Tratado de Versalles, Artículo 227.
13
decía que sólo los Estados estaban sujetos al derecho internacional incorporando
Kaiser no tuvo éxito, los Países Bajos dieron una negativa a ésta iniciativa, razón
Este obstáculo pretende ser superado, sin resultado, en julio de 1920 con motivo
misión era la de preservar la armonía entre los países, tomar control de algunos
Comité de juristas, que emitió entre otras, unas resolución que pragmáticamente
optaba por el ámbito internacional como el más apropiado para juzgar conductas
6
En Internet, http://www.derechos.org/nizkor/impu/tpi/saul.html. El Tribunal Penal Internacional desde
el punto de vista de la política y de las fuerzas armadas. Equipo Nizkor. Por Wolfhart Saul. Diciembre
16 de 2001. 15:26.
7
En Internet, http://www.icarito.tercera.cl/enc_virtual/archivo/web/seman47/temadest2_b.html. La
ONU. Diciembre 11 de 2001 , 21:47.
14
beligerantes consideradas impropias y que hasta el momento habían permanecido
“Artículo 3: la Alta Corte de Justicia Internacional deberá ser competente para juzgar crímenes
que violen el orden público internacional o el derecho universal de las Naciones, llevados a ella
Artículo 4: la Corte tendrá el poder para determinar la naturaleza del crímenes, fijar la pena
decidir los medios apropiados para ejecutar la sentencia. Deberá formular sus propias reglas de
procedimiento”.
Es de anotar que aun cuando las conductas que pretendían ser juzgadas por la
historia, había resultado siempre una decisión aleatoria que implicaba no sólo una
cual había generado una gran, por no decir total, impunidad. Se pretendió así
en la posteridad.
15
1.2 INSTAURACIÓN DE LOS PRIMEROS TRIBUNALES PENALES
INTERNACIONALES.
soberana después de perder una guerra contra otra u otras naciones; “la
constituía un gran obstáculo para imputar delitos a los políticos desde instancias
tribunales de éste.”8
No fue hasta después de finalizada la Segunda Guerra Mundial que se dio inicio a
carácter internacional por los actos de violación graves a las leyes de guerra. La
nazis y japoneses por las atrocidades cometidas durante la guerra, hizo que tal
8
En Internet, www.galeon.com/sgm/nuremberg/nuremberg/htm. El Proceso de Nüremberg. Enero 26
de2002, 11:40.
16
vencedoras cuyas bases venían estableciéndose desde la conferencia de Yalta por
Stalin, Churchill y Roosvelt en 1945- las cuales tenían como objetivo principal la
Uno de los acuerdos concertados entre las potencias aliadas (Gran Bretaña,
jurisdicción universal resultó ser el gran avance del Derecho Internacional en esa
9
CÓRDOBA, Triviño, Jaime. Derecho Penal Internacional. Ediciones jurídicas Gustavo Ibañez Ltda.
2001. p 16.
17
de los aliados, como medio legitimante para administrar justicia, no se hicieron
esperar. Tanto los fallos del Tribunal de Nüremberg como los de Tokio fueron
"Pese a la importancia de ser éstos los primeros tribunales militares de carácter internacional, los
críticos han coincidido en que lo que en ellos se realizó fue la justicia de los vencedores, de manera
"Los tribunales recibieron muchas críticas por parte de la doctrina por tratarse de jurisdicciones
creadas por los vencedores del conflicto para juzgar los crímenes de las potencias vencidas. Se
objetividad del debido proceso, ya que los jueces eran exclusivamente nacionales de las potencias
vencedoras. Mientras que otros sostuvieron que los resultados respondían a una necesidad de
justicia material que no se hubiera producido de haber dejado el castigo por parte de tribunales
nacionales” 11.
en manera alguna, de juzgar los crímenes cometidos por los vencedores, pese a
10
CÓRDOBA, Op. cit., p. 16
11
En Internet, http:/ www.ub/es/solitaritat/observatori/esp/general/temas/tpidossier/htm. Agosto 10 de
2001.
18
que los actos ocurridos en Hiroshima y Nagasaki eran verdaderos crímenes en
ser el hito más importante para el desarrollo del Derecho Penal Internacional. La
Las desalentadoras noticias de las barbaries que estaban consumando los alemanes
durante la guerra pusieron en alerta a los gobiernos de las potencias aliadas; entre
1941 y 1945 año en que se dio por terminada la guerra, ya los países vencedores
12
HUHLE, Rainer. Derecho Humanitario Internacional y Tribunales de Guerra, De Nüremberg a la
Haya. Serie V, Centro de derechos Humanos de Nüremberg. El texto puede consultarse en Internet
http://www.derechos.org/koaga/
19
las bases jurídicas necesarias para ello. Sin duda la de mayor trascendencia fue la
Conferencia de Moscú celebrada en 1943 puesto que fue allí donde “además de
diseñar las líneas generales de lo que sería más tarde el sistema internacional de
castigar a los militares y miembros del partido nazi, por los crímenes cometidos
una Comisión Especial en Londres que tendría por misión realizar labores de
fría en los territorios ocupados, solo faltaba instaurar el Tribunal y llevar a juicio a
los criminales.
13
ALÍA Plana, Miguel. Artículos doctrinales, Los Tribunales de Nüremberg y Tokio y la Tipificación
del Genocidio como Delito Internacional. p. 1.
En Internet,http://www.derechomilitar.metropoliglobal.com/index.htm
20
dichos y las defensas. La deliberación misma duró más de cuatro semanas,
durante las cuales los jueces, en absoluto secreto, confrontaron sus impresiones
ejemplo de las dimensiones de este proceso se dio en 1946, cuando Lord Lustice
Lawrence, Presidente del Tribunal, dio a conocer la Sentencia cuya redacción está
El tiempo que tuvieron para llevar a cabo estos procesos fue de diez meses que
resultaron muy apretados para cumplir con tanta seriedad, con tanta dignidad, la
formula el auto de acusación. Sin embargo, el proceso como tal se celebró entre el
poseía una sala en su Palacio de Justicia con capacidad para 600 personas,
un acceso a la sala que evitaba todo contacto no deseado de los dirigentes nazis,
haciendo completamente seguros los traslados de los presos desde las celdas al
las grandes manifestaciones; era allí donde se habían aprobado las leyes más
racistas del III Reich y por ende proporcionaba un ingrediente simbólico muy
significativo.
la guerra: Estados Unidos, Francia, Gran Bretaña y la Unión Soviética. Cada uno
por 24 nombres a los que se limitó la competencia del Tribunal, sin embargo éste
abrió la causa sólo contra 22 de ellos, puesto que uno de los acusados, el magnate
mala salud y otro implicado, llamado Robert Ley, responsable de los campos de
incluso condenado a pena de muerte por rebeldía, nunca fue hallado para que
Inquart, Dönitz, Von Neurath, Von Schirach, Speer, Hess, Funk, Raeder, Schach,
o si por el contrario sólo podían ser los Estados sujetos pasivos de dicha
internacional; pero fue aún más allá: admitió que las personas, individualmente
pueden ser sancionados por las violaciones al derecho internacional. Los crímenes
firma del Tratado de Versalles, Alemania se había visto obligada a declarar que su
14
Cfr. International Militar Tribunal (Nüremberg), Judgement and Sentences. 1 de octubre de 1946.
24
ocurrido con anterioridad a la guerra que reafirmaría su posición: el Pacto de París
que allí se había denominado guerra criminal. Así pues, la historia había dejado
manera satisfactoria dejando una herencia muy valiosa al posterior derecho penal
mención; en primer lugar se advirtió que para los supuestos en donde mediaba la
individual, de tal forma que se cobijaran eventos tanto de personas que ejecutaran
pasiva-.
En cuanto a los precedentes que de alguna manera han resultado más importantes
también, Nüremberg ha sido un paso obligatorio. Las bases jurídicas del Tribunal
hacer una “guerra de agresión”, o una guerra que viole tratados, acuerdos o garantías
26
internacionales, o participar en un plan común o conspiración para la perpetración de cualquiera
esclavitud o con cualquier otro propósito, de la población civil de territorios ocupados o que en
elaboradas para aquella época y eran las únicas que tenía una consagración
deportación y otras acciones inhumanas cometidas contra cualquier población civil, antes de la
guerra o durante ella, o las persecuciones por motivos políticos, raciales o religiosos, cuando sean
cometidos al perpetrar un delito sujeto a la jurisdicción del Tribunal o en relación con tal delito, e
16
ALÍA Plana, Miguel. Artículos doctrinales, Los Tribunales de Nüremberg y Tokio y la Tipificación
del Genocidio como Delito Internacional. Pp.1
27
independientemente de que el acto implique o no una violación del Derecho interno del país donde
se haya cometido”18.
paz, los crímenes de guerra, así como los crímenes contra la humanidad, ha sido
fue el hecho de haber presentado, en tal Estatuto, los crímenes de guerra y los
independientes como aparecen hoy en día. La razón de ello no era otra que la
necesidad de sancionar tanto los actos punibles contra los enemigos extranjeros
propia población alemana que padeció la guerra y la dictadura nazi, los cuales
resultaban ser tan punibles como los primeros y que a diferencia de éstos no
La comunidad internacional exigía justicia; los jueces y fiscales del Tribunal Militar
En Internet, http://www.derechomilitar.metropoliglobal.com/index.htm
17
Ibid.
18
ALIA. Op. cit.
28
pues, el Tribunal tuvo que realizar esfuerzos casi acrobáticos y valerse de diversas
época y dada la severidad de las hostilidades, la Liga de las Naciones avaló una
que las leyes y los usos de la guerra, entendidos ampliamente, comprenden las
“leyes de la humanidad” y por tanto podrán ser sancionadas como tales, bien sea bajo
29
frente a las brutalidades dentro de un país particular en violación de los más
de guerra y crimen contra la humanidad, pasando por los debates de las sesiones
del Tribunal donde se puede notar como los jueces y fiscales – excelentes juristas
donde todos los delitos perpetrados por los nazis fueron subsumidos a la
de la pena.
Vabres-, que “el concepto de los crímenes contra la humanidad que el Estatuto
había dejado entrar por la puerta pequeña, se diluyó a través del juicio”20, no es
19
Cita tomada del texto de Oscar Julián Guerrero “El Estatuto de Roma”. Justicia Penal y Paz. Una
Mirada al Largo Camino Hacia la Conformación del Derecho Penal Internacional Contemporáneo.
Universidad Externado de Colombia, 1999. pp. 57.
20
Cita tomada del texto Rainer Huhle, Derecho Humanitario Internacional y Tribunales de Guerra.
“De Nüremberg a la Haya”. Serie V, Centro de derechos Humanos de Nüremberg. Pp. 5. El texto
puede consultarse en Internet http://www.derechos.org/koaga/ .
30
Nüremberg significaban en la posguerra: definir de manera precisa e inequívoca
alemana por ordenes de su propio gobierno como se haría con las conductas
idea según la cual existen derechos universales del hombre que ningún gobierno
este punto vale la pena aclarar que el Tribunal se abstuvo de juzgar conductas
una relación directa e inmediata con las acciones de guerra), sea contra sus
propios ciudadanos o contra los de otra nación. Así lo dejó translucir el juez
estadounidense del Tribunal, Robert Jackson, quien al respecto expuso que “el
crueldad, todo lo que la civilización moderna puede tolerar. Los demás pueblos si
31
callaran, participarían de estos crímenes, porque el silencio sería
consentimiento”21.
los crímenes contra la humanidad y sus nobles motivos para hacerlo -pues ello es
sine lege", dada la certeza que en el orden internacional no existía pena alguna
establecida para los delitos cometidos durante la segunda guerra mundial. Quienes
cuestión fue quebrantada de manera flagrante, que los acusados ante el Tribunal
de Nüremberg pero sin lugar a dudas fue ésta la más polémica, que además iba
acusados culpables de alguno de los cargos que se les imputaban. Hess, Raeder y
21
HUHLE. Op. cit.
32
Funk fueron condenados a cadena perpetua; Speer y Schirach fueron condenados
a veinte años; Neurath a quince años; Doenitz a diez años. Condenados a morir
No hubo acuerdo pleno a la hora de fijar la sentencia. El juez ruso disintió en dos
cuestiones: no aceptó las tres absoluciones y exigió, sin conseguirlo, que fueran
recogidas por las obras del Tribunal Militar de Nüremberg y en menor impacto
por los procesos de Tokio, pero resulta innegable que fueron ellos los que
33
internacional; fueron dando un proceso gradual de la formulación precisa y de
Nüremberg, la Asamblea General de las Naciones Unidas dio el primer gran paso
hecho prevalecer en sus fallos y sentencias dado que ello resultaba ser su deber.
Principio I establece que "toda persona que cometa un acto que constituya un
haber cometido un delito. Y éste puede ser el caso incluso si el derecho interno
no considera que dicho acto constituya un delito (Principio II). Los Principios III
Estos dos principios confirman lo que se había dispuesto en los artículos 7 y 8 del
la posibilidad de atenuar la pena "si el Tribunal determina que la justicia así lo requiere”.
deja así un gran poder discrecional a los tribunales que deben decidir si el
Acuerdo de Londres se definía como "delitos que están dentro de la jurisdicción del
para la Prevención y Sanción del Delito de Genocidio” cuyo valor más apreciable
3ero dispone los diversos grados de participación en éste delito: la asociación para
El artículo 4to pone de relieve que los particulares están “en primera línea”
22
GREPPI, Edoardo. La Evolución de la Responsabilidad Penal Individual bajo el Derecho
Internacional. Revista Internacional de la Cruz Roja Nº 835. 30 de septiembre de 1999. p. 531 – 554.
23
Ibid.
36
respecto de las obligaciones dimanadas del derecho internacional, manteniendo la
ULTERIOR
padecimientos que el mundo había tenido que sufrir, aunado al clamor universal
Declaración Universal de los Derechos del Hombre que sin duda, influía la esfera
Los 4 Convenios de Ginebra de 1949 son una obra homogénea que logra
37
y los requerimientos militares. El primer Convenio tenía por cometido aliviar la
suerte que corren los heridos y enfermos de las fuerzas armadas en campaña; el
segundo intenta aliviar la suerte que corren los heridos, los enfermos y los
náufragos de las fuerzas armadas del mar, el tercero regula el trato debido a los
Segunda Guerra Mundial y por los conflictos que la precedieron; aún cuando éste
objetivo fue cumplido casi a cabalidad los más grandes reproches surgen de ahí: se
de conflicto que muy pronto surgirían, tales como los del proceso de
respetasen.
conformar una categoría propia. El gran avance en este punto fue el hacer regir el
39
“principio de la jurisdicción universal” ante un conflicto que conllevara crímenes de
guerra. Es decir de consagrar positivamente el deber según la cual "cada una de las
deberá hacerlas comparecer ante los propios tribunales, sea cual fuere su
la propia legislación, entregarlas para que sean juzgadas por otra Parte Contratante
Estado que no haya hecho comparecer al inculpado ante sus tribunales nacionales
ha de extraditarlo para que sea juzgado. Todo esto pretendía que el sistema
24
GUTIÉRREZ Posse, Eugenia. “La contribución de la jurisprudencia de los Tribunales Penales
Internacionales a la evolución del ámbito material del derecho internacional humanitario”. Revista
Internacional de la Cruz Roja, 1ero de febrero de 2001.
40
Tribunal Penal Internacional, tribunal que se materializa por medio del Tratado de
Roma.
41
2. CAPÍTULO II:
EL TRATADO DE ROMA
más importantes del contenido de este documento, el cual consta de 128 artículos,
A continuación se examinarán aquellos puntos que para el caso resultan ser los
de mayor relevancia.
permanente.
42
2.1.1 Estructura:
entrada en vigor del Estatuto. Es un organismo que si bien tiene estrecha relación
ejercer sus funciones. Esto quiere decir que sus acciones tienen una facultad de
mismo una responsabilidad, las disposiciones que adopte la Corte tiene efectos
las personas naturales que infrinjan sus normas de manera subsidiaria. Así actúa la
Corte. Estos actos son los que emanan de la voluntad propia de la Corte
43
a) La Presidencia:
Se ejerce por un periodo de tres años, o por el término que dure su periodo como
ejerza el cargo podrá ser reelegido por una vez más y dicha elección deberá ser
b) Las Secciones:
acuerdo con las funciones que realiza cada una de ellas. La idea es que este cuerpo
que exista un especialista en cada materia relevante a las funciones que ejerce, por
TR.
44
c) La Secretaría:
se extiende a 5 años, con la posibilidad de ser reelegido por una vez más.
Hace parte también de la Corte, una Asamblea de los Estados Partes, ésta
de ella una Mesa, que ejercerá su representación. Esta Mesa está constituida por
45
un Presidente, dos Vicepresidentes y dieciocho miembros elegidos por un periodo
de tres años. La norma expone que la Mesa deberá reunirse por lo menos una vez
al año.
investigar los crímenes que sean de competencia de la Corte. Por esta razón es de
Lo que quiere decir que la Corte velará por que se solventen todas las trabas que
No es necesario que se agoten todas las vías a nivel nacional para que la Corte
costa de los crímenes en ella consagrados. Sin embargo, en el evento que un caso
46
ya ha sido investigado y procesado a nivel interno de un Estado, este podrá ser
Internacional, sólo la tiene respecto del área del derecho penal y sobre unos
crímenes en particular.
El Estado parte podrá pedir investigación al Fiscal sobre cualquier hecho que
encuentre que no hay bases razonables para investigar. Finalmente, podrá el Fiscal
para investigar sobre crímenes que se desarrollen por nacionales de los Estados
No serán válidos los fueros, como tampoco lo serán las cláusulas que eximan de
actúe efectivamente como jefe militar. Todo esto enmarcado dentro de una
48
actuación por supuesto que no sea la de el debido cumplimiento de un deber
legal.
testigos, también deberá velar por su dignidad y vida privada. La Corte tiene
la Corte. Si se emite una orden de arresto, el Estado parte deberá poner sus
los Estados Partes para que ésta tome acción. Si surge por fuera del proceso y de
Las sentencias deberán cumplirse en los Estados designados por la Corte y que
se analizará más a fondo como se verá adelante dentro del tema de la ejecución de
la pena.
l) Financiación:
La Corte se financiará por contribuciones fijadas a los Estados Partes, por fondos
50
2.2 LOS MAGISTRADOS
elegidos por una mayoría de dos tercios de los votos de los Estados miembros,
Secretario, a los Estados Partes con la debida motivación y los Estados Partes
Estado.
decir que no podrán desempeñar ninguna otra ocupación profesional. Esto podrá
51
ser modificado en términos de su duración por la Presidencia, cuando el volumen
de trabajo lo amerite y esto claro está con la consulta debida a los miembros de la
Corte.
celebrará una elección para dicho cargo y quien asuma este mismo, terminará el
no quiere decir que dicha independencia los justifique de alguna manera para
realizar ninguna actividad incompatible con las mismas. Los Magistrados podrán
52
Así mismo, los Magistrados para el ejercicio de sus funciones, gozarán de los
2.3 EL FISCAL
Será elegido por la mayoría absoluta de los estados miembros, también por un
Dentro de la actuación del Fiscal, la información puede ser suministrada por las
víctimas, los Estados Partes o puede ser requerida por el Fiscal a cualquier Estado
o institución dentro del mismo, sin importar si esta tiene carácter gubernamental
prosiga. En los casos que esta Sala no otorgue dicha autorización, el Fiscal podrá
53
El Fiscal, una vez comience la investigación, informará a los Estados Partes para
que estos se pronuncien , bien sea con información sobre el caso en particular o
para poner en conocimiento al Fiscal que dicho Estado ya tiene una investigación
Estado que tiene a cargo la misma, pueda impartir justicia. Esto condicionado
El Fiscal para su función, adoptará las medidas necesarias con el debido respeto
de los derechos que confiere el Estatuto a las personas, a las victimas y a los
la figura del fiscal cuenta con la cooperación de todos los Estados Partes y la
54
impunidad de estos crímenes, fin primordial que pretende el Tratado de Roma.
Art. 54 TR.
55
3. CAPÍTULO III:
LA JURISDICCIÓN
Por Jurisdicción se entiende “el órgano del Estado que asegura la aplicación de
los que se acogen los Estados Partes en el Tratado sin restricción alguna, es decir,
es por ello que una de las discusiones planteadas con mayor relevancia sobre la
cualquier Estado, bien sea por su dimensión o por sus características. Esta
25
NARANJO Mesa, Vladimiro. Teoría Constitucional e Instituciones Políticas, sexta edición. Editorial
Temi,s 1995.
56
Jurisdicción es la que permite llevar esos casos a un tribunal o una corte para ser
icono de una justicia universal que da el más grande de los pasos, “La aplicación
para los crímenes como piratería y comercio de esclavos (véase, p.ej., la opinión
del juez Marshall en United States vs. Klintock (1820), reimpreso en 8 AILC 20,
como se ha soñado siempre, hoy nace una jurisdicción obligatoria, tal como
aquella que se mostraba en las historias de súper héroes, compuesta por el Salón
de la Justicia, un lugar casi mítico donde los individuos que atacan y amenazan a
casos que no hayan sido sometidos por el Consejo de Seguridad, la CPI sólo
podrá actuar cuando el Estado en cuyo territorio se hayan cometido los crímenes
26
TAVERNIER, Paul, profesor de la Universidad de París XI y director del Centro de Investigaciones
y de Estudios sobre Derechos Humanos y Derecho Humanitario (CREDHO). Documento “La
experiencia de los Tribunales Penales Internacionales para ex Yugoslavia y para Ruanda.
27
Justice in the Balance, Recommendations for an Effective and Independent ICC; El comentario de
Human Rights Watch para la Conferencia de Roma.
57
o el Estado de ciudadanía del acusado hayan ratificado el tratado o aceptado la
(la propuesta de Corea) que habría permitido que el Estado donde se encuentra
posible que este no sea un Estado Parte, es probable que esta disposición sea el
mayor impedimento para que la Corte pueda marcar una diferencia en el mundo
gran medida del número de ratificaciones del tratado: cuantos más Estados lo
ratifiquen, menos posibilidades habrán de que esta disposición pueda restar poder
a la Corte.”
los Estados, porque es ese sistema social, el que en últimas legitima a la Corte. En
el caso de este suceso, la Corte Penal Internacional, hay algunos elementos que
fuera de lo anterior deben ser clarificados para entender de mejor manera esta
nueva visión del Derecho Penal Internacional, asuntos que no se pueden quedar
58
3.1 LA SOBERANÍA
su libro Teoría del Estado, el Dr. Vladimiro Naranjo Mesa, la soberanía tiene dos
poder para ejercer dentro de su propio territorio una autonomía y dirección con
segundo caso, la Soberanía existe en la medida que sea reconocida por alguien
más, es decir que se vea justificada y avalada por otro. Ese otro debe emitir un
juicio de valor sobre la autoridad que ejerce el Estado sobre su propio territorio y
puede decir que se ejerce en la medida que se tiene relación con otros Estados.
Las relaciones entre los Estados ya sean estas por medio de acuerdos o de
59
legislación penal interna de Colombia bajo la influencia de las nuevas
los mismos por pensadores y juristas como Jean Bodin, quien enmarcó la
soberanía estatal, fue muy poco lo que se necesitó para llegar a la soberanía
pueblo.
años que existen una serie de valores, los cuales resultan comunes a todos los
Estados. Son valores que hoy todos reconocen y que demuestran; ello es así
unidas por el Derecho Natural, que es finalmente quien le da a todo este conjunto
naturaleza humana”.28
en paz, no brinda un estado de equilibrio, ya que siempre hay otros motivos, los
elementos naturales como sostiene Herbert C. Kelman,30 que pueden ser de tipo
Estados. Para el caso, las guerras han sido siempre motor de la humanidad, a nivel
28
ÁLVAREZ LONDOÑO, Luis Fernando, S.J. Un Nuevo Orden Internacional. Colección Estudios
de Dedercho Internacional No. 1. Pontifica Universidad Javeriana, Primera Edición, 1997. p. 23.
29
SERENI, Angelo Piero. La Jurisdicción Internacional, Cuadernos de Cátedra. Universidad de
Valladolid, 1969.
30
HOFFMANN, Stanley H. Teorías Contemporáneas sobre las Relaciones Internacionales. 1963. p.
159.
61
tecnológico, a nivel filosófico, político y humano. En éste último se hace énfasis,
porque a raíz de las guerras y de sus consecuencias, las post guerras, el hombre
fue encontrando que en algunos aspectos la línea divisoria entre las culturas
Estados lloran a sus muertos, y cuanto más trágica es su muerte, más traumática
resulta la repercusión para su sociedad. Fue así que se fortaleció la idea de regular
guerra mundial (1914 a 1918), vino el Tratado de Versalles, un intento para evitar
desea proteger la humanidad entera. Es por esta razón que en acuerdo común,
juzgar, aunque se sobre entiende que no importa quien ostente ese poder, el
62
hecho o conjunto de hechos, no pueden quedar sin juzgar. No quiere decir lo
anterior, que la soberanía para estos asuntos no exista, sólo que se encuentra
Con esto se entiende que la soberanía interna y externa del Estado aun existe, sólo
coactivo para que sea el guardián de las mismas cuando su enjuiciamiento escapa
31
Proyecto de Acto Legislativo14 VIII-2001. Acta de Conciliación para segunda vuelta Senado.
63
En primer lugar, se aplicará el Estatuto de Roma, con sus Reglas de
tercer lugar se aplicarán los principios del derecho interno y las normas del
del civil law. Por su influencia del derecho del common law, en el artículo
3.2 LA COMPETENCIA
Art.5,25.1, 26 TR.
64
La Competencia que se encuentra desarrollada dentro del Estatuto, no es una
actuar, sino también en cuanto al tiempo; por ejemplo, el artículo 11 del estatuto
trata sobre la competencia temporal de la Corte. Este introduce que la Corte sólo
vigencia de éste tratado. Debe tenerse en cuenta que debe tratarse de un Estado
parte, para los Estados que no lo son, funciona de manera distinta como se verá
más adelante.
del cumplimiento de todas las garantías procesales. Lo que quiere decir que la
tiene jurisdicción sobre él, salvo que éste no esté dispuesto a llevar a cabo la
jurisdicción sobre él y éste haya decidido no incoar acción penal contra la persona
de que se trate, salvo que la disposición haya obedecido a que no esté dispuesto a
c) La persona de que se trate haya sido enjuiciada por la conducta a que se refiere
66
2. A fin de determinar si hay o no disposición a actuar en un asunto determinado,
a) Que el juicio ya haya estado o esté en marcha o que la decisión nacional haya
dispuesto en el artículo 5;
b) Que haya habido una demora injustificada en el juicio que, dadas las
TR.
proceso.
La Corte Penal Internacional, no puede existir sin que primero exista una
particular tuvo discusión en tanto que se proponía que el Estado guardara cierta
68
Cuando se expone que hay una serie de delitos que traspasan la orbita de los
permitiera hacer reservas sobre el Estatuto, éste perdería toda validez y todo
propósito. No se trata de pasar por encima del derecho interno de los Estados
porque ese derecho interno es el que prima sobre la subsidiaridad de la Corte, ese
proyecto.” 32
32
TAVERNIER, Paul. Documento: “El Régimen de Consentimiento del Estado contra la Jurisdicción
Universal”.
69
Dentro de este aparte es importante mencionar el papel que ha desempeñado el
gobierno de los Estados Unidos, dado que se trata de una, sino la primera,
Corte. Opositores primarios de este Estatuto, los Estados Unidos han sido uno de
los Estados que más ha influido en la situación interna de los países y más
a Nueva York, no sólo por el hecho que fue totalmente reprochable, sino por el
proceso, ellos no creyeron nunca que el proyecto tuviera tanta acogida por la
comunidad internacional, pero al ver que el proyecto cobraba cada vez más
fuerza, se sintieron presionados a participar del mismo, ya que con ellos o sin ellos
era claro que se seguiría adelante y por supuesto la mejor estrategia era la de estar
adentro. Desde ahí podrían hacer algo, por fuera perderían el control. Desde ese
estados individuales, entre la corte y las alianzas militares como la OTAN, entre la
Los Estados que no ratifiquen este estatuto, no serán cobijados bajo las
disposiciones del Tratado de Roma, pero quedarán abiertas las puertas a que
participen en la búsqueda de cumplir con los fines del mismo. No sólo mediante
su posterior adhesión sino mediante una excepción consagrada dentro del mismo
33
Human Rights Watch. “Frustrado Esfuerzo para Debilitar la Corte Penal Internacional”. (Nueva
York, 30 de junio de 2000).
71
cualquiera de los Estados Partes y “por acuerdo especial, en el territorio de
la Corte en todo aquello que ésta solicite. Siempre será una finalidad para esta
Para comenzar con este tema, es menester enunciar la parte VII del Estatuto, la
cual trata el tema de clasificación de las penas que pueden ir desde el decomiso de
los bienes, productos o haberes obtenidos mediante la comisión del crimen, hasta
72
La Ejecución de la Pena, tiene su desarrollo en los artículos 103 a 111 del
Estatuto. En ellos se enuncia que la Corte tendrá una lista de Estados, los cuales
por la Corte.
73
El Estado de reclusión no es definitivo, tanto el condenado como la Corte,
podrán decidir que se realice un cambio de Estado con la solicitud del condenado
cuando el recluso haya cumplido más de las dos terceras partes de la misma o
anterior, siempre y cuando cumpla con alguno o todos de los siguientes requisitos:
hacer efectivas las multas a que hubiere lugar o pusiere a disposición los mismos
74
c) Por circunstancias que claramente justifiquen esta reducción siempre y cuando
evadido en otro Estado, podrá solicitar a este último que lo entregue nuevamente
Corte que sea ésta quien lo pida al Estado de custodia actual, pero esto no obliga
Hasta este punto no parece haber mayor dificultades, pero en la práctica va a ser
muy difícil siquiera comenzar con la captura, no iendo muy lejos, bastaría con
pensar que el sujeto fuera alguno de los cabecillas de los grupos alzados en armas,
75
4. CAPÍTULO IV:
LOS CRÍMENES
HUMANITARIO
suelen ser confundidos con bastante frecuencia. Lo cierto es que aunque son
modalidades diferentes.
76
El derecho internacional humanitario ha de valerse de diversos mecanismos para
persuada a los Estados en conflicto para que no sea éste vulnerado - El Comité
Ahora bien, los derechos humanos protegen a la persona humana, sin excepción
Los mecanismos de control de los cuales se valen los derechos humanos son muy
está respetando o no tales derechos y de ser ellos transgredidos tomar las medidas
trascendencia son aquellos que forman parte del "núcleo de los derechos humanos" 34 o
legalidad entre otros, conforman éste núcleo fundamental que los Estados están
34
Revista Internacional de la Cruz Roja, 1º de mayo de 1998. "Derecho Internacional Humanitario:
preguntas y respuestas".
78
4.2 LOS CRÍMENES COMPETENCIA DE LA CORTE
A través de épocas remotas han acontecido hechos de barbarie que desde una
la matanza de los cartaginenses por los romanos, la de miles de árabes durante las
de las potencias colonizadoras europeas, la masacre de los armenios por los turcos
Guerra Mundial y en pleno siglo XX se corrobora una vez más que tales hechos
Más allá de todas aquellas censuras generales en torno a los hechos descritos, la
79
de las Naciones Unidas, donde se han desarrollado los aportes dogmáticos más
relevantes para definir el delito del genocidio, configurar sus elementos esenciales
y crear las vías suficientes para penarlo. Así por ejemplo, en la Resolución 96 (I)
internacional se estableció que serían reprimidos los actos que implicaran “una
negación del derecho a la existencia de grupos humanos enteros” 36. Sin embargo, existe una
internacional del mismo para que los Estados la incorporen a sus legislaciones
tipificar ésta conducta como delito y así evitar futuros conflictos, dicho texto fue
35
CÓRDOBA, Triviño, Jaime. “Derecho Penal Internacional”. Ediciones jurídicas Gustavo Ibáñez
2001. p.61
36
Citado en Jaime Córdoba Triviño, “Derecho Penal Internacional”. p. 63.
80
genocidio cualquiera de los actos mencionados a continuación, perpetrados con la intención de
destruir total o parcialmente, a un grupo nacional, étnico, racial o religioso, como tal:
subsiguiente, fue éste el de haber estipulado que tanto los Jefes de Estado como
los agentes responsables del Gobierno y los particulares podían ser sujetos activos
tenido opción moral para la comisión de una de las conductas señaladas sería ella
37
CORDOBA TRIVIÑO, Op. cit. p. 64.
81
genocidio para tipificar dicha conducta. Así como también consagró lo
obediencia debida no puede eximir de responsabilidad puesto que las órdenes son
consideradas ilícitas.
El bien jurídico que pretende ser protegido con la consagración del genocidio
como delito es la vida física de un grupo humano, no importa cual sea su raza,
muerte a uno de los miembros del mismo. El individuo como tal está protegido
pesar que las acciones que podrían perfeccionar un genocidio se refieren a más de
ante otra categoría de crimen (crimen de lesa humanidad o crimen de guerra). Por
38
Convención para la Prevención y Sanción del Genocidio, Artículo II.
82
último no podría desconocerse que la verificación del aspecto subjetivo de la
dio con la Carta del Tribunal de Nuremberg. Más adelante con la instauración de
los Tribunales ad hoc se retomó la definición que de ellos se tenía, pero a partir de
El artículo 7 del Estatuto consagra los actos considerados como crímenes de lesa
humanidad y señala que para los efectos del Estatuto se entenderá por crimen de
lesa humanidad cualquiera de los actos señalados en éste artículo cuando éstos
83
a) Asesinato
b) Exterminio
c) Esclavitud
f) Tortura
j) El crimen de apartheid
mental o física.
una prueba que verifique el conocimiento del ataque por parte del actor, es un
84
4.2.3 Crímenes de Guerra:
hostilidades.
objetos de carácter civil o daños extensos, duraderos y graves al medio natural que
sean claramente excesivos en relación con la ventaja general concreta y directa que
se prevea.
culto religioso, la educación, las artes, las ciencias, contra hospitales, etc., contra
nacional del enemigo o en las insignias o uniformes de las Naciones Unidas, así
86
anexo del Estatuto); usar escudos humanos (para proteger una plaza del ataque);
b) Trato de plazas y bienes: destruir o confiscar los bienes del adversario a menos
que las necesidades del conflicto lo hagan imperativo; saqueo de una ciudad o
plaza.
contra civiles; contra personas que usen emblemas del Convenio de Ginebra;
39
BROOMHALL, Bruce. "The International Criminal Court: Overview and the Cooperation of States.
87
vehículos sanitarios; contra instalaciones, etc., participantes en misiones de paz;
contra edificios dedicados al culto religioso; las artes, las ciencias, contra
hospitales, etc.
territorial del estado por cualquier medio legítimo permitido por el derecho
internacional.
La consagración del crimen de agresión fue uno de los puntos neurálgicos de las
acerca de la definición del mismo, así que a pesar que éste se encuentra en el
En Internet, http://www.igc.org/icc/espanol/articulos.htm#Ensayos
88
ella no ejercerá dicha competencia hasta que no se adopte una disposición que
enmiende y adicione al Estatuto una definición del nuevo crimen. Sin embargo,
los rigurosos procedimientos que hay que llevar a cabo para adicionar un nuevo
la propuesta y ella habrá de ser compatible con la Carta de las Naciones Unidas.
Político, hace referencia a las características del delito como tal y menciona que
los móviles o carácter subjetivo de este tipo, son siempre políticos o de interés
40
BROMMHALL. Op. cit.
89
figuras, mediante la restricción de lo que puede o no constituirse como un Delito
Estado,
político,
o político,
política.”41
del delito son únicos e inconfundibles, esto hace ver que al momento de
41
GAITÁN Maecha, Bernardo. Derecho Penal General, Facultad de Ciencias Jurídicas, 1994.
90
Estatuto puede llegar a ser contemplado como Delito Político. La única dificultad
este delito en particular no se encuentra tipificado como sujeto pasivo del delito a
estos grupos dentro del tipo. En Colombia se tiene el claro ejemplo de genocidio
de grupo político, la Unión Patriótica, que fue víctima de 1163 asesinatos de sus
accedió a las pretensiones y recalcó lo siguiente: “Los hechos alegados por los
Con esta concepción es claro que se deja abierta una brecha para la impunidad de
este delito, sobre la que sólo se puede decir lo siguiente: el delito de genocidio en
42
CÓRDOBA TRIVIÑO. Op. cit. p. 84
91
genocidio sería buscar las características conexas del grupo que en determinado
momento puedan enmarcarse dentro del tipo, tal y como está consagrado en el
sólo se puede dar a nivel interno de los Estados, como en el caso colombiano,
dentro del delito de genocidio43. Los delitos dentro del Tratado de Roma no
apreciación del Doctor Gaitán sobre la figura expone que ésta es netamente
43
LEY 599 de 2000 Artículo 101. Genocidio.
92
Latinoamérica se ha desarrollado en medio de revoluciones y dictaduras. En todos
De ahí resulta la llamada persecución política, nace de las represalias que toma
quien ostenta el poder para erradicar a la oposición. Al entender que siempre que
exista alguien con poder es porque hay otro que no lo tiene y que obedece a ese
poder; se da por entendido que quien se encuentra en al otro lado tiene la opción
últimas un campo de acción definido. Hay tres eventos en los que la situación
puede darse:
ocasiones estos delitos no sólo son aquellos que poseen el carácter de político
sino se unen con otra serie de conductas, delitos comunes. El Asilo solo procede
frente a los Delitos Políticos, es decir que un Estado podría pedir en extradición a
quien se encontrara en asilo en otro estado sólo por los delitos que no tengan la
93
c) Y finalmente, en el tercer evento se produce la persecución política pura, que
consiste en que quien ostenta el poder hace uso de las herramientas legales, sin
salirse del ámbito del derecho, para ejercer presión sobre la oposición, de maneras
muy diversas pero todas legítimas con las que causa molestias, perjuicios o
del exilio. Una vez el perseguido queda fuera del territorio donde se efectúa la
persecución política, pide asilo en otro lugar ya sea el Estado donde se encuentre
Político procede luego de un análisis efectuado por el Estado que otorga el Asilo.
El Estado otorgante del asilo verifica que los hechos aducidos por quien pide el
internacional.
La Amnistía está concebida como una medida que cesa la ejecusión de la pena
con delitos políticos por los que se haya proferido sentencia de condena.”45
Es una figura muy controvertida, poco utilizada pero vigente en Colombia, sobre
generales" por delitos políticos y conexos, la Corte estima que esta norma es contraria a la
artículo 150, es exclusiva e indelegable. Conceder amnistías o indultos generales, por delitos
nación. Si el Congreso, con el voto de la mayoría exigida por la Constitución, dicta esta
niega, será porque no existe ese sentimiento. Por todo lo anterior, no tendría sentido sostener
que lo que solamente puede hacer el Congreso de la República con esa mayoría especial,
razón la Constitución sólo las autoriza cuando existen "graves motivos de conveniencia
pública". Esto hace pensar que la decisión del Congreso debe ser el fruto de un amplio debate
a la luz de la opinión pública. Debate en el cual debe participar ésta última, a través de los
44
REYES E. Alfonso, Derecho Penal, Editorial Temis S.A. 1998 p. 292
95
mañana por medio de un decreto, y ser fruto solamente de la voluntad del Presidente de la
República. Existe una sola diferencia entre la Constitución anterior y la actual: la Congreso
sobre los indultos que haya concedido obligación impuesta ahora al Gobierno de informar”46.
en 1886 la norma decía “conceder indultos por delitos políticos, con arreglo a la
45
REYES, Op cit., p. 293.
46Sentencia C-179-1994.
96
Hoy la Constitución de 1991 consagra la amnistía en el Art. 150 Numeral 17.
Dentro de las Funciones del Congreso, “Conceder, por mayoría de los dos tercios
de los votos de los miembros de una y otra cámara y por graves motivos de
lugar.”
diferente, salvo por los efectos jurídicos de este último. Mientras la Amnistía
borra a los hechos su índole delictual, anula el poder represivo y la acción punitiva
de estas normas.
47
Constitución de Colombia de 1821, Artículo 55-20.
97
5. CAPÍTULO V:
un punto clave dentro del progreso individual de cada uno de ellos. En lo que
para la nueva decisión que en estos tiempos se ha asumido. Sin embargo, respecto
de los casos más importantes y más recientes son tres los que ameritan un análisis
caso, que aun genera controversia, es el caso de General Pinochet, y los crímenes
98
Estos casos son la prueba real y fehaciente de la necesidad de creación e impulso
del secretario general de las Naciones Unidas consta que la intención del Consejo
nuevas normas jurídicas, sino más bien permitir el control de la aplicación del
independientes.”48
“El Tribunal Penal Internacional para ex Yugoslavia, fue instituido hace más de
cuatro años como respuesta a las masivas matanzas, las violaciones generalizadas y
que esta situación era una amenaza para la paz y la seguridad internacionales,
48
KAMA, Laïty, presidente del Tribunal Internacional para Rwanda. “Prólogo del Presidente del
Tribunal Penal Internacional para Rwanda”.
99
decidió instituir el Tribunal Internacional como órgano judicial subsidiario, con la
Seguridad mediante las Resoluciones 808 y 827 del Consejo de Seguridad de las
actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. Art. 1
CTIY.
diferentes temas para lograr una buena adecuación del derecho a la realidad, se
estudiaron varios aspectos, entre ellos, la tipología de los delitos, de los crímenes
de guerra y de los que son considerados hoy como de lesa humanidad. De gran
pudo contribuir con la delimitación de las fronteras y las directrices dentro del
aportes más grandes y significativos que sirvió en el posterior análisis del tema al
49
CASSESE, Antonio, ex-presidente del Tribunal Penal Internacional para Ex-Yugoslavia. “Prólogo
del Ex-presidente del Tribunal Penal Internacional para Ex-Yugoslavia”.
100
clarificó el sentido de los conceptos, sino que se establecieron principios y
Corte, mostró los pasos, beneficios y errores que no podía darse el lujo de
una amalgama de normas, con lo que quedó de presente que el derecho es uno
common law y civil law, resaltó la existencia de un patrimonio jurídico que siempre
Objetivos:
Yugoslavia.
Jurisdicción y Competencia:
Estructura:
cargo de una secretaría que cumple a su vez con las labores diplomáticas.
102
Procedimiento:
Los casos llegan al fiscal por conocimiento de oficio o a petición de parte, luego
ejecución de la misma es llevada por un país designado por Naciones Unidas bajo
suficiente para cubrir sus gastos pues en él trabajan actualmente 1188 personas de
77 nacionalidades diferentes.”50
quedado en el papel. Sin embargo, este no ha sido el caso del Tribunal para la ex
presentará, como recuento de los aspectos más importantes del proceso, tomados
50
En Internet, www.icty.org.
103
Democracia” cuyas memorias se encuentran trascritas en el libro que lleva su
diciente. No se trata del triunfo de una operación perfecta pero si muy meritoria.
De una manera muy puntual se podría resumir así: Como parte de las dificultades,
directo entre las víctimas y el tribunal, lo que hace que se limite el acceso a la
104
información y demerite su apreciación de la justicia, que constituye un factor clave
cuenta para la elaboración del Estatuto de Roma que resulta mucho más
esto es, no tiene la posibilidad de admitir discrecionalmente los casos que ante él
Así como se presentó dentro del informe una serie de dificultades también se hizo
importancia que ello tiene para las víctimas que desean conocer la verdad, porque
al final ésta es la que se presenta como la última forma de reparación. Por primera
vez se constituyó un Tribunal para enjuiciar este tipo de sucesos sin que pudiera
largo plazo ese trabajo mostrará sus frutos, será el resultado de un duro esfuerzo
judicial fundado sobre la base de un primer Estatuto, cuyo texto que se encuentra
51
Op. cit.
106
Consejo de Seguridad una carta en la que solicitaba que se instaurara, cuanto
justicia vengativa y expeditiva, sobre todo, tendría que llegar más fácilmente hasta
los criminales que se habían refugiado en el extranjero. Cabe añadir que uno de
52
DUBOIS, Olivier. Las Jurisdicciones Penales Nacionales de Rwanda y el Tribunal Internacional.
107
El lugar de ubicación de éste Tribunal se encuentra en la ciudad de Arusha dentro
siguientes:
Estructura:
Obviamente al ser esto así se entiende que los objetivos perseguidos por el
de más de 80 nacionalidades.
Jurisdicción y Competencia:
con la acusación de ocho personas. Entre los cuales estaba Jean Kambanda,
108
Primer Ministro de Gobierno quien fuera encontrado posteriormente culpable y
apoyo mediante aportes al fondo que financia sus recursos. Inclusive Naciones
psicológica junto con planes de protección para aquellas personas que temen por
comunicación que se presenta en el territorio tanto física como cultural, dadas las
de 58 detenciones.”53
herramienta muy útil, cual es su jurisprudencia, ha probado que las normas del
53
En Internet: www.ictr.org.
110
el interés de muchos otros Estados africanos, que ahora piden al tribunal auxilio y
apoyo en sus situaciones internas, algunos inclusive quieren que su casos entren
dentro de la competencia del mismo. Esto demuestra que se requiere una Corte
Penal Internacional con urgencia y que con sus esfuerzos, el Estatuto del
crímenes.
uno de los asesores principales del caso. En el día 11 del mes de septiembre de
Chile para ese entonces Salvador Allende Gossens se suicidó tras un bombardeo
comienzo se declaró como parte neutral pero la presión internacional hizo que
personas fueron ejecutadas por este grupo, dentro de los cuales tan sólo 178
trabajaba con el mismo personal que su predecesora con excepción del Coronel
Para el año de 1978, Pinochet sancionaba una ley el 9 de abril, ( Decreto Ley
delitos durante la vigencia del estado de sitio en el territorio chileno, esto es, desde
septiembre de 1973 hasta marzo de 1978. Dos años más tarde, Chile adopta una
Carta. Con esta figura se impedía que cualquier gobierno de turno intentara
revocar las medidas de amnistía e impunidad vigentes. Esa fue la razón para
113
sistema de justicia chileno pero las normas se constituían en un bloque
Los convenios bilaterales entre España y Chile abrían una puerta también para las
legitimados para iniciar una acción en territorio español por los sucesos en Chile,
La legislación nacional española tenía competencia para juzgar este tipo de delitos,
Nacional. Una vez entró el tribunal en conocimiento del caso, se enfrentó a serios
En el auto se citan los comentarios del General, hechos en una entrevista a los
obispos del Comité Pro Paz durante el periodo de comisión de los crímenes, "El
Sr. Pinochet ante la perplejidad de los dos religiosos les pregunta si cuando hablan
pueblo fue atacado por el bacilo del comunismo y hay que extirparlos, a los
lo que se veía era un esfuerzo por hacer justicia. En octubre de 1998 el juez
54
New York: Human Rights Watch, “Cuando los Tiranos Tiemblan”: El caso Pinochet. 1999.
115
español Baltasar Garzón expidió una orden de detención del General quien se
ratificada por la Cámara de los Lores británica. Para la Cámara el hecho de que se
tratara de crímenes atroces no era suficiente motivo, como para vulnera dicha
55
New York: Human Rights Watch, Op. cit.
116
Después de múltiples esfuerzos por defender al General, invocando todo tipo de
tomar la posición a favor del juzgamiento de Pinochet. Hasta este momento era
propia competencia. Chile no había procesado al General por ningún delito. Sólo
genocidio. Ese mismo año el General cedió el mando militar y pasó a conformar
complicaba aun más la situación, ya que para ser juzgado debía haber perdido su
instauradas a la salida del poder del General, preveían este tipo de situaciones y
protegían los intentos de un juzgamiento posterior. Sólo hasta 1999 se invocó una
limitó para los casos en los que la muerte se encontrara certificada, para el resto
el que se encontraba Chile. Hoy las repercusiones de este caso se traducen en una
117
La parte que nos interesa de este caso es la extraterritorialidad de la ley, en lo que
la Corte.
posición dentro del ámbito de protección de los derechos humanos. Es claro que
ante los acontecimientos que cada día encierran más a quienes quieren poner por
que vale la pena recalcar. La primera de ellas al alto contenido político del
logran ponerse de acuerdo. Las legislaciones son entonces un arma política, que
pretende ser rígida pero nunca logra ser lo suficiente. En segundo lugar esta la
derechos humanos pero sin las herramientas adecuadas, herramientas que podría
obvia, ¿qué tan justo puede ser enjuiciar al General Pinochet muchos años
después de cometidos sus delitos y pasando por encima de una amnistía previa
justicia; este ha sido el ejemplo más claro. La interpretación del derecho juega un
normativas suficientes para operar pero se reconoció que era clave no dejar pasar
este momento para evitar que este tipo de actos se repitan, sobre todo cuando el
vía de hecho.
Chile nunca pudo por su situación interna juzgarlos y ahora tiene que atenerse a la
un procedimiento común. Sin embargo en caso que esto fuera un hecho posterior
quien comete el delito? Es difícil pensar en un grupo que tendría que ser armado,
entrando a un territorio para buscar algún responsable, que además cuenta con la
protección del Estado. Estos son casos a los que podría someterse la Corte y
turno quiere que sea, y las dictaduras lo primero que hacen es abolir el existente
internacionales preexistentes.
Cuba.
120
6. CAPÍTULO VI:
APLICACIÓN EN COLOMBIA
el Tratado en diciembre de 1998. En el día diez del mismo mes, Colombia firmó
el Tratado y engrosó la lista de los Estados líderes de este proyecto y éste mismo
noviembre de 2000 con su labor, a ella asisten en la actualidad 148 países dentro
de los cuales no todos han ratificado el Tratado, dándole así una mayor
121
a) El Acuerdo de Relaciones entre la Corte y las Naciones Unidas
d) Los Principios Básicos del Acuerdo Relativo a la Sede que han de Negociar la
seguirá siendo muy promisoria en cuanto al proyecto. Sin embargo, no del mismo
modo fue recibido tanto entusiasmo a nivel interno, por las implicaciones
constitucionales al Ministerio del Interior como se verá más adelante. Pero el más
que realizó el Doctor Eduardo Cueva, coordinador para el Sur Global, Coalición
mencionó una serie de tres de los aspectos más importantes para lograr una
dentro de los conflictos internacionales así como los de nivel interno de otros
reverencial de los otros Estados, hoy se rompe por medio de la Corte Penal
los Estados Unidos se vieron amenazados por este nuevo Tribunal. Un Tribunal
buscaron desde su legislación interna sancionar a los Estados que participaran del
interés político a nivel internacional fue vencido y más aun con el antecedente del
caso Pinochet, que demostraba una nueva visión de la justicia penal internacional
soberanía del Estado y se encontró una seguridad jurídica que se esperaba con
En Colombia, con esta noticia los primeros en sentirse atacados fueron los grupos
conflicto interno también influyó. No todo el sector por parte del Estado estaba
conflicto jurídico, que pasaría a ser de orden constitucional, razón por la cual es
necesario su estudio.
para conseguir la aprobación interna del Estatuto de Roma por parte del
124
Congreso y su actitud indiferente acerca de la urgencia de la adopción del tratado,
tratado mediante ley ordinaria. Objeciones que fueron rechazadas por el Congreso
constitucional, cuando éste pretende ser aprobado por vía ordinaria “se da el
125
contrasentido procedimental de aprobar mediante ley una norma constitucional
constituyente delegado tiene un ejercicio y facultad superior, así que las facultades
ordinarias del esquema tradicional han de ceder el paso a dicho poder. En virtud
capacidad del Congreso para incluir vía acto legislativo el Tratado de Roma:
56
SOCHA, Nelson M. El Estatuto de Roma ante el Congreso de la República.
126
internacional humanitario plasmados en los convenios de Ginebra y en sus 2 protocolos, por el
internacional, ampliamente aceptado por la comunidad internacional, hacen parte del ius cogens o
obligatoriedad del derecho internacional de los derechos humanos como la del derecho
imperativo que caracteriza a los principios axiológicos que hacen que éste cuerpo normativo
integre el ius cogens". "57 En la misma sentencia la Corte afirmó lo siguiente: " De ahí
que su respeto sea independiente de la ratificación o adhesión que hayan prestado o dejado de
prestar los Estados a los instrumentos internacionales que recogen dichos principios. El derecho
internacional humanitario es, ante todo, un catálogo axiológico cuya validez absoluta y universal
Sin embargo, no ha sido ésta la razón exclusiva para la incorporación por parte
poderosa que afirma que la reforma constitucional resulta ser el único mecanismo
57
Corte Constitucional, Sentencia C-574 de 1992.
58
Ibid.
127
bloque de constitucionalidad. En sentencia C-225/95 se introduce ésta noción y
articulado del texto constitucional, son utilizados como parámetros del control de
constitucionalidad de las leyes, por cuanto han sido normativamente integrados a la Constitución,
menos, que las reglas de derecho internacional humanitario son hoy, - por
alguna previa o sin expedición de norma reglamentaria. Y lo son "en todo caso"
legislación interna. Ella hace referencia al ahorro del tiempo que se logra, puesto
59
Corte Constitucional, Sentencia C-225 de 1995.
128
constitucional previa y la aprobación posterior del estatuto, a través de una ley
60
, Bogotá, D.C, lunes 9 de abril de 2001.
129
Estos tratados están llamados a tener un rango constitucional dada su mayor
constitucional mediante ley, cumpliendo con todas las exigencias del trámite
tradicional.
Así las cosas, “la iniciativa de reforma constitucional, dado incluso el carácter
axiológico especial de estos tratados, estaría abierta para los órganos, funcionarios
y personas con poder para ello y no quedaría sujeta al arbitrio del gobierno, como
61
Gaceta del Congreso No. 114. Op. cit.
130
Ahora bien, puede concluirse que ésta revisión material que hubiera tenido lugar
mediante proyecto de ley presentado por iniciativa del gobierno, hubiese arrojado
no admite reservas.
competencia de la Corte".63
62
SOCHA, Nelson M. El Estatuto de Roma ante el Congreso de la República.
131
6.1.3 Incorporación como Norma Constitucional:
mediante acto legislativo. Sin embargo, tal preocupación resulta infundada, puesto
obligado a la ratificación.
El Senado introdujo una frase aclaratoria en el texto constitucional que dice que
exclusiva aplicación por dicha Corte en los casos de su competencia. Con ésta
estatuto.64
Es una realidad que Colombia es un país donde las leyes son garantistas y
estatuto, aún menos cuando, en el país, las leyes son violadas de manera masiva e
impunemente. Sin embargo, tal aprobación tampoco puede disminuir los niveles
63
Gaceta del Congreso No. 114, Bogotá, D.C, lunes 9 de abril de 2001. p. 10.
132
de protección establecidos por Colombia mediante la reforma constitucional. De
tal manera que la incorporación de la frase “sólo para los efectos de las funciones
saber:
pena. En primer lugar, las condiciones en las que la pena a perpetuidad podrá
64
SOCHA, Nelson M. El Estatuto de Roma ante el Congreso de la República.
133
prisión por el condenado. En todo caso podrá determinar la reducción de la
ésta índole ni tampoco las autoridades nacionales quienes las ejecuten, puesto que
el estatuto señala que cualquier Estado podrá manifestar a la Corte que no está
dispuesto a recibir al condenado y que por ende designe a otro Estado para ser
ejecutor de la pena.
“Lo anterior significa que Colombia nunca, si ella no lo quiere, estará obligada a
ejecutar una pena de éste tipo en su territorio”.65 Por otro lado no hay que dejar
“non bis in Idem”. Ello en virtud que la Corte ostenta la posibilidad de calificar
los procesos concluidos dentro del país para determinar si durante el curso del
65
Gaceta del Congreso No. 114, Bogotá, D.C, lunes 9 de abril de 2001. p. 5.
134
bien para determinar si el proceso se realizó sin independencia o con
independencia parcial.
tutela, que “cuando en los procesos judiciales se hayan cometido “ vías de hecho”
que violen derechos fundamentales, procede dicha acción contra las sentencias
providencias judiciales”.66
manera general el principio de "non bis in idem" se deduce que la Corte podrá
cuyas causales sería la comisión de un delito por parte del juez a la hora de emitir
66
Sentencia T-079 de 1993. Corte Constitucional.
135
Puede resaltarse además, la importancia del principio de complementariedad: “una
persona puede ser juzgada ante al Corte, si una tribunal nacional no ha sido
parcial para condenarlo. Por lo tanto, un juicio ante la Corte sólo es admisible si el
Nacional y Estatuto en tanto que éste último parece limitar el derecho de defensa
crítica en una práctica judicial. Estos resúmenes de pruebas que se adquieren con
67
Gaceta del Congreso No. 114, Bogotá, D.C, lunes 9 de abril de 2001. p. 7.
136
anterioridad a la audiencia de confirmación de cargos, pueden ser conocidos por
68
SOCHA, Nelson M. El Estatuto de Roma ante el Congreso de la República.
137
6.2 EL PROCESO DE RATIFICACIÓN
Nuestro país se vio enfrentado dos grandes retos. El primero de ellos era a nivel
legislativo, puesto que resultaba claro que el país no se encontraba preparado para
de 2001 Senado, 227 de 2001 Cámara, por medio del cual se adiciona el artículo
suficiente para dar un repaso a los antecedentes que dan origen a la Corte. El
urgencia de la ratificación razón por la cual se pedía que hiciere por medio de un
138
De éste momento en adelante sobrevino la discusión; como resultado de la
sino para la estructura del Estado. Se hizo claridad frente al hecho que la Corte
afecta los poderes del sector público, y con ello, el miedo de tener que ratificar un
tratado que no permite el uso de reservas se hizo presente. El texto original, como
se anotó, para entonces ya había cambiado, pero con suerte se había logrado
ratificación del Tratado y aprobación del mismo en cabeza del Estado, y no sólo
69
BAZAR Achury, Juana Yolanda, Presidenta Comisión Primera, Cámara de Representantes. Informe
de Ponencia Segundo Debate en Segunda Vuelta, Proyecto de Acto Legislativo No. 14/01, Senado -
227/01 Cámara.
139
del gobierno. Con el apoyo del Congreso, el proyecto finalmente logró su objetivo
la luz pública este hecho, que con aclamación se presentó de la siguiente manera
“Copyright 2001 Efe News Services (U.S.) Inc. Spanish Newswire Services
November 20, 2001
HEADLINE: COLOMBIA-CONGRESO
Aprobación de la Corte Penal Internacional queda a un paso
BODY: Bogota, 20 nov (EFE). - Un comité de la Cámara baja de Colombia dio hoy
el penúltimo voto afirmativo al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional
(CPI) y dejo la iniciativa en manos del plenario de esa corporación, informaron en
Bogota fuentes legislativas. Con esta decisión, el proyecto para incorporar la CPI a la
Constitución del país ha pasado de forma positiva siete de los ocho debates que debe
recibir en el Legislativo. El promotor de la iniciativa, el senador Jimmy Chamorro,
dio por descontado que el pleno de la Cámara Baja dará el visto bueno en los
próximos días a la aprobación parlamentaria del tribunal internacional. El proyecto de
acto legislativo ya paso los cuatro debates a que debía ser sometido por el Senado y
solo esta pendiente de esa ultima instancia para que se convierta en nueva norma de
la Constitución Nacional, mediante la firma de la ley por parte del presidente
colombiano, Andrés Pastrana. Chamorro dijo a los periodistas que el Congreso envía
un mensaje a los "autores de los crímenes mas graves contra la humanidad" que sean
cometidos en el país, en alusión a los grupos guerrilleros y paramilitares de
ultraderecha implicados en el conflicto interno. "Poco tiempo les queda para que
cambien sus métodos de combate o, de lo contrario, van a ser enjuiciados como tales"
por la CPI, notifico Chamorro. El texto del Estatuto de Roma de la CPI fue adoptado
el 17 de julio de 1998 en la capital italiana mediante el voto favorable de 120 países
140
miembros de las Naciones Unidas, incluido Colombia. Seis meses después, el
Gobierno colombiano suscribió ese instrumento internacional, que entonces quedo
pendiente de que fuera gestionado y aprobado por el Congreso. Un grupo de
parlamentarios, entre ellos Chamorro, elaboro el estudio de incorporación del
mencionado Estatuto en la Constitución Nacional que ha superado siete de los ocho
debates legislativos a los que debe ser sometido. Para el Gobierno colombiano, la
"ratificación del Estatuto de Roma de la CPI puede constituir una oportunidad única
para que la sociedad civil y el Estado confluyan en la realización del propósito de
contribuir a apuntalar condiciones que permitan perseguir y sancionar las mas serias
violaciones a los derechos humanos y al derecho internacional humanitario". Además,
para "proveer señales y mecanismos claros de repudio y condena a los múltiples actos
de barbarie que cometen los actores armados al margen de la ley, así como instituir
referentes y simbólicos que favorezcan la solución negociada del conflicto armado".
“EFE LOAD-DATE: November 27, 2001 El siguiente artículo fue publicado por el
diario "El Colombiano" el 6 de diciembre. Según esta nota: La Plenaria de la Cámara
de Representantes aprobó sin mayor estudio y a pupitrazo, en octavo y último debate,
el Acto Legislativo por el cual Colombia ratifica y se adhiere al Estatuto de Roma,
texto que le da vida ala Corte Penal Internacional; tribunal que se encargará de
procesar y juzgar a los autores de crímenes de lesa humanidad".
(...)"Una vez sancionado por el Presidente de la República, el Estatuto, que será
incorporado a la Constitución Nacional (..)."
en vigor del Estatuto se ha frustrado, lo que quiere decir que Colombia no tendrá
voz y voto con peso en el Tribunal, para poder elegir magistrados, fiscales, y
segunda nación más violenta del mundo. Para cuando entre en vigor el Tratado, lo
guerra y con ello es muy probable que sea precisamente Colombia el primer
objetivo del Tribunal. Cabe recordar que para cuando esto pase, los guerrilleros,
144
llegar a la paz que tanto se anhela. Con la Corte funcionando, no se puede
Pero como quiera que eso sea, Colombia va a tener que agilizar el proceso de paz
Hay que tener muy en cuenta que la posición de Colombia es complicada , puesto
aprobación puedan tener repercusiones en el apoyo hasta ahora recibido. Por otro
directa sobre los Estados Unidos, dentro de su nueva política antiterrorista, que le
excusa podría aparecer, para disimular su intención. Las consecuencias aun están
por verse.
En todo caso, de tener una presión real para dar aplicación al Tratado, Colombia
transitoria del artículo 124, la cual permite que los Estados tengan la opción de
145
excluir la competencia de la Corte sobre los crímenes de guerra cometidos en su
Con ello, el país podría responder a las presiones políticas, dejar una ventana para
pocos de ellos lo hagan. Acogiendo esta medida, ello demostraría que Colombia
lo que se piensa falta mucho para estar a la vanguardia del tema. Aunque dicha
puede negar la realidad del País, por un lado se encuentra un fusil, un bomba, una
humanitario, pero del otro, hoy crece una sociedad civil cada vez más
comprometida, más solidaria, que por la situación de guerra que vive, se nota
146
jurídicamente, el arma más fuerte para lograrlo, se encuentra en el Tribunal Penal
Internacional.
¿como podría esta enjuiciar a los violentos?. El principio básico con el que se
un individuo debe existir un ente que lo capture primero, y es muy difícil pensar
que si en todos estos años, Colombia no lo ha logrado hacer, vaya a hacerlo ahora
conveniente es no tomar los siete años como periodo de gracia, las soluciones a la
decisiones drásticas para acabar con la situación interna por la vía de la fuerza,
147
con mayor razón debe darle un soporte a esa misión desde el derecho y una
tiene varios puntos en los que debe enfocar su fuerza, para prepararse en la nueva
tener una política y logística carcelaria eficaz , real y seria. Debe buscar los
humanos, buscar garantías que soporten los derechos políticos, las autoridades,
los funcionarios, los candidatos a cargos públicos, buscar que en Colombia sea
para los Derechos Humanos sobre la Oficina en Colombia, para darse cuenta que
beneficio pero no una vara mágica que va a llegar para poner todo en orden. Es
acabará con la pobreza, no acabará con el narcotráfico, pero sin duda estos si
podrán acabar con las esperanzas de ver un país que muestre respeto por los
pueblo y no sólo a sus gobernantes, hacer uso de ella en beneficio del futuro del
148
País, de la existencia del Estado, y de cada uno de sus habitantes individualmente
considerados.
149
CONCLUSIONES
Teniendo hoy casi como un hecho la entrada en vigor del Estatuto de Roma, la
Eso es algo que se va a empezar hasta ahora a dilucidar, pero lo que sí se conoce
a nivel interno, es que la paz empieza por casa, por la cultura de cada pueblo, la
adecuada educación del mismo y una política seria que defienda la democracia y el
estado de derecho.
150
Si los Estados no empiezan por educar a sus nacionales, por inculcar esos valores
debe pensar en un nivel tolerante de conflicto, porque los delitos, las diferencias y
los debates van continuar; es posible cambiar las costumbres de los hombres
buscar la paz total, la paz completa, puesto que sólo así se logrará mantener el
los deseos de equilibrio y paz mundial. Un poema indio decía “Lo que es la fe del
151
hombre eso es él ”, hay que creer en la Corte Penal Internacional, hay que creer
en que el mundo puede tener un equilibrio, y que los Estados tienen la capacidad
se ha visto en este documento, a los dirigentes de los Estados. En casi todos los
casos las personas implicadas de cometer dichos crímenes han sido sus
poder.
Los conflictos se presentan dentro del ámbito jurídico y dentro del ámbito
para salir de las mismas, el derecho debe plantear las soluciones. Sin embargo,
esto no siempre resulta ser así, depende del tipo de derecho. La concepción de un
152
derecho demasiado estricto, precario, no brindará opciones, y más bien
propenderá a una negación del mismo, tanto interno como externo. Con un
estabilidad, y permite a los gobiernos llevar a cabo las políticas de ejecución de sus
planes, que son la razón por la que fueron elegidos, sin vulnerar derechos
hecho o que encuentren facilidades para vulnerar estos intereses, puesto que por
armonizada.
garantías mínimas con unos deberes básicos sobre la base de una legislación
estudiada por muchos años, que nadie asegura valla a ser perfecta pero si actual y
simultánea con los instrumentos de coacción para hacerlos valer dentro de los
políticas. Se ha constituido bajo los parámetros más estrictos del debido proceso,
es una garantía del mismo, organizada, con una fiscalía independiente que
sobrepasa las jerarquías y los cargos oficiales, inclusive los de Jefe de Estado.,
tener en cuenta que quien toma las decisiones siempre es quien tiene el poder; A
154
nivel interno y en derecho, en democracia, será el pueblo mediante sus
quien tome la decisión será quien tenga una mayor capacidad de disuadir a los
o políticos, siempre que se hable de una negociación, pero cabe la posibilidad que
potencias, y los demás suscriben la idea con una simple adhesión. El Tribunal
Penal Internacional, derrotó ese poder mediante una alianza global, un interés
Por todo lo anterior, se puede deducir que La Corte Penal Internacional, por
tanto es hoy el nuevo derecho, orden y justicia del ámbito penal internacional, y
155
BIBLIOGRAFÍA
BECCARIA, Cesare, “De los Delitos y las Penas”, cuarta edición, Editorial
Nomos S.A., 1998.
156
GACETA DEL CONGRESO N° 77, de martes 20 de marzo de 2001.
“Proyecto de Acto 14. Legislativo número 014 de 2001 Senado”.
GUERRERO, Oscar Julián. “El Estatuto de Roma”. Justicia Penal y Paz. Una
Mirada al Largo Camino Hacia la Conformación del Derecho Penal Internacional
Contemporáneo. Universidad Externado de Colombia, 1999.
KAMA, Laïty, Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda. “Prólogo del
presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda”.
157
KEITH HALL, Christopher. La Primera propuesta de un Tribunal Penal
Internacional Permanente. Documento en Internet.
www.un.org/icty/
www.oneworld.org
www.derechos.org
www.iccnow.org
158
www.icty.org
www.ictr.org
www.mediosparalapaz.org
www.iidh.ed.cr.org
www.galeon.com
www.derechomilitar.metropoliglobal.com/index.htm
www.ub/es/solitaritat/observatori/esp/general/temas/tpidossier/htm
159
ANEXO A
PREÁMBULO
Recordando las resoluciones del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas
1074 D (XXXIX) de 28 de julio de 1965 y 1158 (XLI) de 5 de agosto de 1966,
relativas al castigo de los criminales de guerra y de las personas que hayan cometido
crímenes de lesa humanidad,
Considerando que los crímenes de guerra y los crímenes de lesa humanidad figuran
entre los delitos de derecho internacional más graves,
160
Reconociendo que es necesario y oportuno afirmar en derecho internacional, por
medio de la presente Convención, el principio de la imprescriptibilidad de los
crímenes de guerra y de los crímenes de lesa humanidad y asegurar su aplicación
universal,
Convienen en lo siguiente:
ARTÍCULO I
Los crímenes siguientes son imprescriptibles, cualquiera que sea la fecha en que se
hayan cometido:
a) Los crímenes de guerra según la definición dada en el Estatuto del Tribunal
Militar Internacional de Nuremberg, de 8 de agosto de 1945, y confirmada por las
resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas 3 (I) de 13 de
febrero de 1946 y 95 (I) de 11 de diciembre de 1946, sobre todo las “infracciones
graves” enumeradas en los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 para la
protección de las víctimas de la guerra;
b) Los crímenes de lesa humanidad cometidos tanto en tiempo de guerra como en
tiempo de paz, según la definición dada en el Estatuto del Tribunal Militar
Internacional de Nuremberg, de 8 de agosto de 1945, y confirmada por las
resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas 3 (I) de 13 de
febrero de 1946 y 95 (I) de 11 de diciembre de 1946, así como la expulsión por
ataque armado u ocupación y los actos inhumanos debidos a la política de
apartheid y el delito de genocidio definido en la Convención de 1948 para la
Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio aun si esos actos no constituyen
una violación del derecho interno del país donde fueron cometidos.
ARTÍCULO II
Si se cometiere alguno de los crímenes mencionados en el artículo I, las disposiciones
de la presente Convención se aplicarán a los representantes de la autoridad del Estado
y a los particulares que participen como autores o cómplices o que inciten
directamente a la perpetración de alguno de esos crímenes, o que conspiren para
cometerlos, cualquiera que sea su grado de desarrollo, así como a los representantes
de la autoridad del Estado que toleren su perpetración.
ARTÍCULO III
Los Estados Partes en la presente Convención se obligan a adoptar todas las medidas
internas que sean necesarias, legislativas o de cualquier otro orden, con el fin de hacer
posible la extradición, de conformidad con el derecho internacional, de las personas a
que se refiere el artículo II de la presente Convención.
ARTÍCULO IV
Los Estados Partes en la presente Convención se comprometen a adoptar, con arreglo
a sus respectivos procedimientos constitucionales, las medidas legislativas o de otra
índole que fueran necesarias para que la prescripción de la acción penal o de la pena,
establecida por ley o de otro modo, no se aplique a los crímenes mencionados en los
artículos I y II de la presente Convención y, en caso de que exista, sea abolida.
161
ARTÍCULO V
La presente Convención estará abierta hasta el 31 de diciembre de 1969 a la firma de
todos los Estados Miembros de la Naciones Unidas o miembros de algún organismo
especializado o del Organismo Internacional de Energía Atómica, así como de todo
Estado Parte en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia y de cualquier otro
Estado invitado por la Asamblea General de la Naciones Unidas a ser parte en la
presente Convención.
ARTÍCULO VI
La presente Convención está sujeta a ratificación y los instrumentos de ratificación se
depositarán en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
ARTÍCULO VII
La presente Convención quedará abierta a la adhesión de cualquiera de los Estados
mencionados en el artículo V. Los instrumentos de adhesión se depositarán en poder
del Secretario General de las Naciones Unidas.
ARTÍCULO VIII
1. La presente Convención entrará en vigor el nonagésimo día siguiente a la fecha en
que haya sido depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el
décimo instrumento de ratificación o de adhesión.
2. Para cada Estado que ratifique la presente Convención o se adhiera a ella después
de haber sido depositado el décimo instrumento de ratificación o de adhesión, la
Convención entrará en vigor el nonagésimo día siguiente a la fecha en que tal Estado
haya depositado su instrumento de ratificación o de adhesión.
ARTÍCULO IX
1. Una vez transcurrido un período de diez años contado a partir de la fecha en que
entre en vigor la presente Convención, todo Estado Parte podrá solicitar en cualquier
momento la revisión de la presente Convención mediante notificación por escrito
dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas.
2. La Asamblea General de las Naciones Unidas decidirá sobre las medidas que
deban tomarse, en su caso, respecto a tal solicitud.
ARTÍCULO X
1. La presente Convención será depositada en poder del Secretario General de las
Naciones Unidas.
2. El Secretario General de las Naciones Unidas hará llegar copias certificadas de la
presente Convención a todos los Estados mencionados en el artículo V.
3. El Secretario General de las Naciones Unidas comunicará a todos los Estados
mencionados en el artículo V:
a) Las firmas puestas en la presente Convención y los instrumentos de ratificación y
adhesión depositados conforme a las disposiciones de los artículos V, VI y VII;
b) La fecha en que la presente Convención entre en vigor conforme a lo dispuesto en
el artículo VIII;
162
c) Las comunicaciones recibidas conforme a lo dispuesto en el artículo IX.
ARTÍCULO XI
La presente Convención, cuyos textos en chino, español, francés, inglés y ruso son
igualmente auténticos, llevará la fecha 26 de noviembre de 1968.
163
ANEXO B
La Asamblea General,
Reconoce la obligación que tiene, de acuerdo con el inciso (a) del párrafo I del
Artículo 13 de la Carta, de iniciar estudios y hacer recomendaciones con el propósito
de estimular el desarrollo progresivo del Derecho Internacional y su codificación;
Por lo tanto,
164
ANEXO C
PRINCIPIO I
Toda persona que cometa un acto que constituya delito de derecho internacional es
responsable de él y está sujeta a sanción.
PRINCIPIO II
El hecho de que el derecho interno no imponga pena alguna por un acto que
constituya delito de derecho internacional no exime de responsabilidad en derecho
internacional a quien lo haya cometido.
PRINCIPIO III
El hecho de que la persona que haya cometido un acto que constituya delito de
derecho internacional haya actuado como Jefe de Estado o como autoridad del
Estado, no la exime de responsabilidad conforme al derecho internacional.
PRINCIPIO IV
PRINCIPIO V
PRINCIPIO VI
165
ii) Participar en un plan común o conspiración para la perpetración de cualquiera de
los actos mencionados en el inciso i).
b. Delitos de guerra:
Las violaciones de las leyes o usos de la guerra, que comprenden, sin que esta
enumeración tenga carácter limitativo, el asesinato, el maltrato, o la deportación para
trabajar en condiciones de esclavitud o con cualquier otro propósito, de la población
civil de territorios ocupados o que en ellos se encuentre, el asesinato o el maltrato de
prisioneros de guerra o de personas que se hallen en el mar, la ejecución de rehenes,
el saqueo de la propiedad pública o privada, la destrucción injustificable de ciudades,
villas o aldeas, o la devastación no justificada por las necesidades militares.
c. Delitos contra la humanidad:
El asesinato, el exterminio, la esclavización, la deportación y otros actos inhumanos
cometidos contra cualquier población civil, o las persecuciones por motivos políticos,
raciales o religiosos, cuando tales actos sean cometidos o tales persecuciones sean
llevadas a cabo al perpetrar un delito contra la paz o un crimen de guerra, o en
relación con él.
PRINCIPIO VII
166
ANEXO D
Creado por el Consejo de Seguridad, que actúa en virtud del Capítulo VII de la Carta
de las Naciones Unidas, el Tribunal Internacional para juzgar a los presuntos
responsables de graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas
en el territorio de la ex-Yugoslavia a partir de 1991 (de aquí en más, “el Tribunal
Internacional”) funcionará según las disposiciones del presente Estatuto.
167
a) El empleo de armas tóxicas o de otras armas concebidas para causar sufrimientos
inútiles;
b) La destrucción sin motivo de ciudades y pueblos, o la devastación no justificada
por exigencias militares;
c) El ataque o los bombardeos, por cualquier medio, de ciudades, pueblos,
viviendas o edificios no defendidos;
d) La toma, destrucción o daño deliberado de edificios consagrados a la religión, a
la beneficencia y a la enseñanza, a las artes y a las ciencias, a los monumentos
históricos, a las obras de arte y a las obras de carácter científico;
e) El pillaje de bienes públicos o privados.
ARTÍCULO 4. Genocidio
1. El Tribunal Internacional tiene competencia para perseguir a las personas que
hayan cometido genocidio, tal cual está definido en el párrafo 2 del presente artículo.
O cualquiera de los actos enumerados en el párrafo 3 del presente artículo.
2. Se entiende como genocidio cualquiera de los siguientes actos cometidos con la
intención de destruir, total o parcialmente, a un grupo nacional, étnico, racial o
religioso en cuanto a tal:
a) Asesinato de miembros del grupo;
b) Graves atentados contra la integridad física o psíquica de los miembros del grupo;
c) Sometimiento intencionado del grupo a condiciones de existencia que conlleven su
destrucción física total o parcial;
a) Medidas para dificultar los nacimientos en el seno del grupo;
b) Traslados forzosos de niños del grupo a otro grupo.
3. Los siguientes actos serán castigados:
a) El genocidio;
b) La colaboración para la comisión de genocidio;
c) La iniciativa directa y pública a cometer genocidio;
d) La tentativa de genocidio;
e) La complicidad en el genocidio.
168
ARTÍCULO 6. Competencia ratione personae
El Tribunal Internacional tiene competencia con respecto a las personas físicas de
acuerdo con las disposiciones del presente Estatuto.
169
2. Quienquiera haya sido convocado ante una jurisdicción nacional por hechos
constitutivos de graves violaciones del derecho internacional humanitario no puede
ser subsecuentemente llevado ante el Tribunal Internacional, excepto si:
a) El hecho por el cual ha sido juzgado estaba calificado como crimen de derecho
común; ó
b) La jurisdicción nacional no ha resuelto de forma imparcial o independiente; la
finalidad de los procedimientos llevados a cabo ante ella era sustraer al acusado de
su responsabilidad penal internacional; o las diligencias no fueron llevadas a cabo
correctamente.
3. Para decidir la pena a imponer a una persona condenada por un crimen
contemplado en el presente Estatuto, el Tribunal Internacional debe tener en cuenta la
pena que dicha persona haya podido cumplir ya por el mismo hecho, y que le haya
sido impuesta por una jurisdicción nacional.
172
ARTICULO 20. Apertura y conducción del proceso
1. La Cámara de Primera Instancia debe ocuparse de que el proceso sea imparcial y
rápido, y que la instancia se desarrolle de acuerdo con las reglas de procedimiento y
de prueba, que los derechos del acusado sean plenamente respetados, y que la
protección de las víctimas y de los testigos sea debidamente asegurada.
2. Toda persona contra la cual haya sido confirmada un Acta de acusación, y que sea
arrestada como consecuencia de una ordenanza o un mandato de arresto emitido por
el Tribunal Internacional, debe ser informada inmediatamente de los cargos de los
que se le acusa y llevada ante el Tribunal Internacional.
3. La Cámara de Primera Instancia da lectura del Acta de acusación, se asegura que
los derechos del acusado son respetados, confirma que el acusado ha comprendido el
contenido del Acta de acusación y le ordena que se declare culpable o no culpable. La
Cámara de Primera Instancia fija entonces la fecha del proceso.
4. Las audiencias son públicas a menos que la Cámara de Primera Instancia decida
realizarlas a puerta cerrada de acuerdo con sus reglas de procedimiento y de prueba.
173
comprenden, como mínimo, las audiencias a puerta cerrada y la protección de la
identidad de las víctimas.
175
ANEXO E
ARTICULO 2. Genocidio
1. El Tribunal Internacional para Rwanda tendrá competencia para enjuiciar a las
personas que cometan los actos de genocidio definidos en el párrafo 2 de este artículo
o cualquiera de los demás actos enumerados en el párrafo 3 de este artículo.
2. Por genocidio se entenderá cualquiera de los actos que se enumeran a
continuación, perpetrados con la intención de destruir, total o parcialmente, a un
grupo nacional, étnico, racial o religioso como tal:
a) Matanza de miembros del grupo;
b) Lesiones graves a la integridad física o mental de los miembros del grupo;
c) Sometimiento intencional del grupo a condiciones de vida que hayan de acarrear
su destrucción física, total o parcial;
d) Imposición de medidas destinadas a impedir los nacimientos dentro del grupo;
e) Traslado por la fuerza de niños del grupo a otro grupo.
3. Serán punibles los actos siguientes:
a) El genocidio;
b) La conspiración para cometer genocidio;
c) La instigación directa y pública a cometer genocidio;
d) La tentativa de genocidio;
e) La complicidad en el genocidio.
177
2. El cargo oficial que desempeñe el inculpado, ya sea de Jefe de Estado o de
Gobierno o de funcionario responsable del gobierno, no le eximirá de responsabilidad
penal ni atenuará la pena.
3. El hecho de que cualquiera de los actos mencionados en los artículos 2 a 4 del
presente Estatuto haya sido cometido por un subordinado no eximirá de
responsabilidad penal a su superior si éste sabía o tenía razones para saber que el
subordinado iba a cometer tales actos o los había cometido y no adoptó las medidas
necesarias y razonables para impedir que se cometieran o para castigar a quienes los
perpetraron.
4. El hecho de que el inculpado haya actuado en cumplimiento de una orden
imparcial por un gobierno o por un superior no le eximirá de responsabilidad penal,
pero podrá considerarse circunstancia atenuante si el Tribunal Internacional para
Rwanda determina que así lo exige la equidad.
178
b) La vista de la causa por el tribunal nacional no fue ni imparcial ni independiente,
tuvo por objeto proteger al acusado de la responsabilidad penal internacional, o la
causa no se tramitó con la diligencia necesaria.
3. Al considerar la pena que ha de imponerse a una persona declarada culpable de un
crimen con arreglo al presente Estatuto, el Tribunal Internacional para Rwanda tendrá
en cuenta la medida en que una pena impuesta por un tribunal nacional a la misma
persona por el mismo acto ya había sido cumplida.
ARTICULO 12. Condiciones que han de reunir los magistrados y elección de los
magistrados
1. Los magistrados serán personas de gran estatura moral, imparcialidad e integridad
que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones
judiciales en sus países respectivos. En la composición general de las Salas se tendrá
debidamente en cuenta la experiencia de los magistrados en derecho penal, derecho
internacional, inclusive derecho internacional humanitario, y derecho de los derechos
humanos.
2. Los miembros de la Sala de Apelaciones del Tribunal Internacional para el
enjuiciamiento de los presuntos responsables de graves violaciones del derecho
internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex-Yugoslavia desde 1991
(en adelante "el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia") servirán también de
miembros de la Sala de Apelaciones del Tribunal Internacional para Rwanda.
3. Los magistrados de las Salas de Primera Instancia del Tribunal Internacional para
Rwanda serán elegidos por la Asamblea General a partir de una lista presentada por el
Consejo de Seguridad, en la forma siguiente:
a) El Secretario General invitará a los Estados Miembros de las Naciones Unidas y a
los Estados no miembros que mantengan misiones permanentes de observación en
la Sede de las Naciones Unidas a que propongan candidatos a magistrados de las
Salas de Primera Instancia;
b) En el plazo de treinta días contados desde la fecha de la invitación del Secretario
General, cada Estado podrá proponer un máximo de dos candidatos que reúnan las
condiciones a que se hace referencia en el párrafo 1, entre los cuales no podrá
179
haber dos de la misma nacionalidad y ninguno de los cuales podrá ser de la misma
nacionalidad que alguno de los magistrados de la Sala de Apelaciones;
c) El Secretario General enviará las candidaturas recibidas al Consejo de Seguridad.
A partir de las candidaturas recibidas, el Consejo de Seguridad confeccionará una
lista de no menos de doce y no más de dieciocho candidatos, velando por la
representación adecuada de los principales sistemas jurídicos mundiales en el
Tribunal Internacional para Rwanda;
d) El Presidente del Consejo de Seguridad enviará la lista de candidatos al Presidente
de la Asamblea General. Basándose en esa lista, la Asamblea General elegirá a los
seis magistrados de las Salas de Primera Instancia. Los candidatos que obtengan
una mayoría absoluta de votos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y
de los Estados no miembros que mantengan misiones permanentes de observación
en la Sede de las Naciones Unidas serán declarados electos. En el caso de que dos
candidatos de la misma nacionalidad obtengan el voto mayoritario requerido, se
considerará electo al que obtenga el mayor número de votos.
4. Cuando se produzca una vacante en las Salas de Primera Instancia, el Secretario
General, tras celebrar consultas con el Presidente del Consejo de Seguridad y el
Presidente de la Asamblea General, designará a una persona que reúna las
condiciones a que se hace referencia en el párrafo 1 para que desempeñe el cargo por
el resto del período.
5. Los magistrados de las Salas de Primera Instancia serán elegidos por un periodo
de cuatro años. Las condiciones de servicio serán las de los magistrados del Tribunal
Internacional para la ex-Yugoslavia. Los magistrados podrán ser reelegidos.
180
esa naturaleza cometidas en el territorio de Estados vecinos entre el 1º de enero de
1994 y el 31 de diciembre de 1994.
2. El Fiscal actuará independientemente como órgano separado del Tribunal
Internacional para Rwanda. No solicitará ni recibirá instrucciones de ningún gobierno
ni de ninguna otra fuente.
3. El Fiscal del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia será también Fiscal del
Tribunal Internacional para Rwanda. Dispondrá de funcionarios adicionales, incluido
un Fiscal Adjunto adicional que prestará asistencia en los juicios entablados ante el
Tribunal Internacional para Rwanda. Dichos funcionarios serán nombrados por el
Secretario General por recomendación del Fiscal.
181
hay indicios suficientes de criminalidad, confirmará el procedimiento. En caso
contrario, no hará lugar a él.
2. Al confirmarse el procedimiento, el magistrado podrá, a petición del Fiscal, dictar
los autos y las órdenes necesarias para el arresto, la detención, la entrega o la
remisión de personas, y cualesquiera otras resoluciones que puedan ser necesarias
para la tramitación del juicio.
184
ARTICULO 30. Gastos del Tribunal Internacional para Rwanda
Los gastos del Tribunal Internacional para Rwanda serán gastos de la Organización
de conformidad con el Artículo 17 de la Carta de las Naciones Unidas.
185
ANEXO F
188
and Zambia.
20. The Secretary-General was represented by Mr. Hans Corell, Under-Secretary-
General, the Legal Counsel. Mr. Roy S. Lee, Director of the Codification Division of
the Office of Legal Affairs, acted as Executive Secretary of the Conference. The
secretariat was further composed as follows: Mr. Manuel Rama-Montaldo, Secretary,
Drafting Committee; Ms. Mahnoush H. Arsanjani, Secretary, Committee of the
Whole; Mr. Mpazi Sinjela, Secretary, Credentials Committee; Assistant Secretaries of
the Conference: Ms. Christiane Bourloyannis-Vrailas, Ms. Virginia Morris, Mr.
Vladimir Rudnitsky, Mr. Renan Villacis.
21. The Conference had before it a draft Statute on the Establishment of an
International Criminal Court transmitted by the Preparatory Committee in accordance
with its mandate (A/CONF.183/2/Add.1).
22. The Conference assigned to the Committee of the Whole the consideration of the
draft Convention on the Establishment of an International Criminal Court adopted by
the Preparatory Committee. The Conference entrusted the Drafting Committee,
without reopening substantive discussion on any matter, with coordinating and
refining the drafting of all texts referred to it without altering their substance,
formulating drafts and giving advice on drafting as requested by the Conference or by
the Committee of the Whole and reporting to the Conference or to the Committee of
the Whole as appropriate.
23. On the basis of the deliberations recorded in the records of the Conference
(A/CONF.183/SR.1 to SR.9) and of the Committee of the Whole
(A/CONF.183/C.1/SR.1 to SR.42) and the reports of the Committee of the Whole
(A/CONF.183/8) and of the Drafting Committee (A/CONF.183/C.1/L.64,
L.65/Rev.1, L.66 and Add.1, L.67/Rev.1, L.68/Rev.2, L.82-L.88 and 91), the
Conference drew up the Rome Statute of the International Criminal Court.
24. The foregoing Statute, which is subject to ratification, acceptance or approval,
was adopted by the Conference on 17 July 1998 and opened for signature on 17 July
1998, in accordance with its provisions, until 17 October 1998 at the Ministry of
Foreign Affairs of Italy and, subsequently, until 31 December 2000, at United
Nations Headquarters in New York. The same instrument was also opened for
accession in accordance with its provisions.
25. After 17 October 1998, the closing date for signature at the Ministry of Foreign
Affairs of Italy, the Statute will be deposited with the Secretary-General of the United
Nations.
26. The Conference also adopted the following resolutions, which are annexed to the
present Final Act:
Tribute to the International Law Commission
Tribute to the participants in the Preparatory Committee on the
Establishment of an International Criminal Court and its Chairman
Tribute to the President of the Conference, to the Chairman of the
Committee of the Whole and to the Chairman of the Drafting
Committee
Tribute to the People and the Government of Italy
Resolution on treaty crimes
189
Resolution on the establishment of the Preparatory Commission for
the International Criminal Court
IN WITNESS WHEREOF the representatives have signed this Final Act.
DONE at Rome this 17th day of July, one thousand nine hundred and ninety-eight, in
a single copy in the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish
languages, each text being equally authentic.
By unanimous decision of the Conference, the original of this Final Act shall be
deposited in the archives of the Ministry of Foreign Affairs of Italy.
The President of the Conference: Giovanni Conso
The Representative of the Secretary-General: Hans Corell
The Executive Secretary of the Conference: Roy S. Le
ANNEX I
RESOLUTIONS ADOPTED BY THE UNITED NATIONS
DIPLOMATIC CONFERENCE OF PLENIPOTENTIARIES ON
THE ESTABLISHMENT OF AN INTERNATIONAL CRIMINAL
COURT
A
The United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the
Establishment of an International Criminal Court
Expresses its deep appreciation and gratitude to the People and the
Government of Italy for making the necessary arrangements for the
holding of the Conference in Rome, for their generous hospitality and
for their contribution to the successful completion of the work of the
Conference.
D
The United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the
Establishment of an International Criminal Court
190
Expresses its appreciation and thanks to Mr. Giovanni Conso,
President of the Conference, Mr. Philippe Kirsch, Chairman of the
Committee of the Whole, and Mr. M. Cherif Bassiouni, Chairman of
the Drafting Committee, who, through their experience, skilful efforts
and wisdom in steering the work of the Conference, contributed
greatly to the success of the Conference.
E
The United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the
Establishment of an International Criminal Court,
F
The United Nations Conference of Plenipotentiaries on the
Establishment of an International Criminal Court,
192
9. The Commission shall prepare a report on all matters within its
mandate and submit it to the first meeting of the Assembly of States
Parties;
10. The Commission shall meet at the Headquarters of the United
Nations. The Secretary-General of the United Nations is requested to
provide to the Commission such secretariat services as it may require,
subject to the approval of the General Assembly of the United
Nations;
11. The Secretary-General of the United Nations shall bring the
present resolution to the attention of the General Assembly for any
necessary action.
ANNEX II
193
Canada Kyrgyzstan Spain
Cape Verde Lao People's Democratic Sri Lanka
Central African Republic Sudan
Republic Latvia Swaziland
Chad Lebanon Sweden
Chile Lesotho Switzerland
China Liberia Syrian Arab Republic
Colombia Libyan Arab Jamahiriya Tajikistan
Comoros Liechtenstein Thailand
Congo Lithuania The former Yugoslav
Costa Rica Luxembourg Republic of Macedonia
Côte d'Ivoire Madagascar Togo
Croatia Malawi Trinidad and Tobago
Cuba Malaysia Tunisia
Cyprus Mali Turkey
Czech Republic Malta Uganda
Democratic Republic Mauritania Ukraine
of the Congo Mauritius United Arab Emirates
Denmark Mexico United Kingdom of Great
Djibouti Monaco Britain and Northern
Dominica Morocco Ireland
Dominican Republic Mozambique United Republic of
Ecuador Namibia Tanzania
Egypt Nepal United States of America
El Salvador Netherlands Uruguay
Eritrea New Zealand Uzbekistan
Estonia Nicaragua Venezuela
Ethiopia Niger Viet Nam
Finland Nigeria Yemen
France Norway Zambia
Gabon Zimbabwe
ANNEX III
LIST OF ORGANIZATIONS AND OTHER ENTITIES
REPRESENTED AT THE CONFERENCE BY AN OBSERVER
Organizations
Palestine
Intergovernmental organizations and other entities
Agence de Coopération Culturelle et Technique
Asian-African Legal Consultative Committee
Council of Europe
European Community
194
European Court of Human Rights
Humanitarian Fact-Finding Commission
Inter-American Institute of Human Rights
International Committee of the Red Cross
International Criminal Police Organization
(INTERPOL)
International Federation of Red Cross and Red Crescent
Societies
Inter-Parliamentary Union
League of Arab States
Organization of African Unity
Organization of American States
Organization of the Islamic Conference
Sovereign Military Order of Malta
Specialized agencies and related organizations
International Labour Organization
Food and Agriculture Organization of the United
Nations
United Nations Educational, Scientific and Cultural
Organization
International Fund for Agricultural Development
International Atomic Energy Agency
United Nations programmes and bodies
United Nations Children's Fund
Office of the United Nations High Commissioner for
Refugees
United Nations Commission on Crime Prevention and
Criminal Justice
United Nations Office of the High Commissioner for
Human Rights
United Nations Office at Vienna, Office for Drug
Control and Crime Prevention
International Criminal Tribunal for Rwanda
International Tribunal for the Former Yugoslavia
International Law Commission
World Food Programme
ANNEX IV
LIST OF NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS
REPRESENTED AT THE CONFERENCE BY AN OBSERVER
198
ANEXO G
NACIONES UNIDAS
1998
PREÁMBULO
Conscientes de que todos los pueblos están unidos por estrechos lazos y sus culturas
configuran un patrimonio común y observando con preocupación que este delicado
mosaico puede romperse en cualquier momento,
Teniendo presente que, en este siglo, millones de niños, mujeres y hombres han sido
víctimas de atrocidades que desafían la imaginación y conmueven profundamente la
conciencia de la humanidad,
Reconociendo que esos graves crímenes constituyen una amenaza para la paz, la
seguridad y el bienestar de la humanidad,
Recordando que es deber de todo Estado ejercer su jurisdicción penal contra los
responsables de crímenes internacionales,
199
cualquier otra forma incompatible con los propósitos de las Naciones Unidas,
Artículo 1
La Corte
Se instituye por el presente una Corte Penal Internacional ("la Corte"). La Corte será
una institución permanente, estará facultada para ejercer su jurisdicción sobre
personas respecto de los crímenes más graves de trascendencia internacional de
conformidad con el presente Estatuto y tendrá carácter complementario de las
jurisdicciones penales nacionales. La competencia y el funcionamiento de la Corte se
regirán por las disposiciones del presente Estatuto.
Artículo 2
La Corte estará vinculada con las Naciones Unidas por un acuerdo que deberá
aprobar la Asamblea de los Estados Partes en el presente Estatuto y concluir luego el
Presidente de la Corte en nombre de ésta.
Artículo 3
200
Sede de la Corte
Artículo 4
Artículo 5
a) El crimen de genocidio;
b) Los crímenes de lesa humanidad;
c) Los crímenes de guerra;
d) El crimen de agresión.
2. La Corte ejercerá competencia respecto del crimen de agresión una vez que se
apruebe una disposición de conformidad con los artículos 121 y 123 en que se defina
el crimen y se enuncien las condiciones en las cuales lo hará. Esa disposición será
compatible con las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas.
201
Artículo 6
Genocidio
A los efectos del presente Estatuto, se entenderá por "genocidio" cualquiera de los
actos mencionados a continuación, perpetrados con la intención de destruir total o
parcialmente a un grupo nacional, étnico, racial o religioso como tal:
Artículo 7
1. A los efectos del presente Estatuto, se entenderá por "crimen de lesa humanidad"
cualquiera de los actos siguientes cuando se cometa como parte de un ataque
generalizado o sistemático contra una población civil y con conocimiento de dicho
ataque:
a) Asesinato;
b) Exterminio;
c) Esclavitud;
f) Tortura;
202
comparable;
j) El crimen de apartheid;
a) Por "ataque contra una población civil" se entenderá una línea de conducta que
implique la comisión múltiple de actos mencionados en el párrafo 1 contra una
población civil, de conformidad con la política de un Estado o de una organización de
cometer ese ataque o para promover esa política;
Artículo 8
Crímenes de guerra
i) El homicidio intencional;
204
v) El hecho de forzar a un prisionero de guerra o a otra persona protegida a servir
en las fuerzas de una Potencia enemiga;
b) Otras violaciones graves de las leyes y usos aplicables en los conflictos armados
internacionales dentro del marco establecido de derecho internacional, a saber,
cualquiera de los actos siguientes:
ii) Dirigir intencionalmente ataques contra bienes civiles, es decir, bienes que no
son objetivos militares;
vi) Causar la muerte o lesiones a un combatiente que haya depuesto las armas o
que, al no tener medios para defenderse, se haya rendido a discreción;
205
parte de la población del territorio ocupado, dentro o fuera de ese territorio;
xiii) Destruir o apoderarse de bienes del enemigo, a menos que las necesidades de
la guerra lo hagan imperativo;
xvi) Saquear una ciudad o una plaza, incluso cuando es tomada por asalto;
xx) Emplear armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que, por su propia
naturaleza, causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios o surtan efectos
indiscriminados en violación del derecho internacional de los conflictos armados, a
condición de que esas armas o esos proyectiles, materiales o métodos de guerra, sean
objeto de una prohibición completa y estén incluidos en un anexo del presente
Estatuto en virtud de una enmienda aprobada de conformidad con las disposiciones
que, sobre el particular, figuran en los artículos 121 y 123;
206
xxi) Cometer atentados contra la dignidad personal, especialmente los tratos
humillantes y degradantes;
xxiii) Utilizar la presencia de una persona civil u otra persona protegida para poner
ciertos puntos, zonas o fuerzas militares a cubierto de operaciones militares;
ii) Los atentados contra la dignidad personal, especialmente los tratos humillantes
y degradantes;
iv) Las condenas dictadas y las ejecuciones sin previo juicio ante un tribunal
regularmente constituido, con todas las garantías judiciales generalmente reconocidas
como indispensables.
207
esporádicos y aislados de violencia u otros actos análogos.
e) Otras violaciones graves de las leyes y los usos aplicables en los conflictos
armados que no sean de índole internacional, dentro del marco establecido de derecho
internacional, a saber, cualquiera de los actos siguientes:
vii) Reclutar o alistar niños menores de 15 años en las fuerzas armadas o grupos o
utilizarlos para participar activamente en hostilidades;
xi) Someter a las personas que estén en poder de otra parte en el conflicto a
mutilaciones físicas o a experimentos médicos o científicos de cualquier tipo que no
estén justificados en razón del tratamiento médico, dental u hospitalario de la persona
de que se trate ni se lleven a cabo en su interés, y que provoquen la muerte o pongan
208
gravemente en peligro su salud;
f) El párrafo 2 e) del presente artículo se aplica a los conflictos armados que no son
de índole internacional, y, por consiguiente, no se aplica a las situaciones de tensiones
internas y de disturbios interiores, tales como los motines, los actos esporádicos y
aislados de violencia u otros actos análogos. Se aplica a los conflictos armados que
tienen lugar en el territorio de un Estado cuando existe un conflicto armado
prolongado entre las autoridades gubernamentales y grupos armados organizados o
entre tales grupos.
Artículo 9
c) El Fiscal.
Las enmiendas serán aprobadas por una mayoría de dos tercios de los miembros de la
Asamblea de los Estados Partes.
Artículo 10
Artículo 11
Competencia temporal
Artículo 12
1. El Estado que pase a ser Parte en el presente Estatuto acepta por ello la
competencia de la Corte respecto de los crímenes a que se refiere el artículo 5.
Artículo 13
Ejercicio de la competencia
210
a) Un Estado Parte remite al Fiscal, de conformidad con el artículo 14, una
situación en que parezca haberse cometido uno o varios de esos crímenes;
Artículo 14
Remisión de una situación por un Estado Parte
1. Todo Estado Parte podrá remitir al Fiscal una situación en que parezca haberse
cometido uno o varios crímenes de la competencia de la Corte y pedir al Fiscal que
investigue la situación a los fines de determinar si se ha de acusar de la comisión de
tales crímenes a una o varias personas determinadas.
Artículo 15
El Fiscal
6. Si, después del examen preliminar a que se refieren los párrafos 1 y 2, el Fiscal
llega a la conclusión de que la información presentada no constituye fundamento
suficiente para una investigación, informará de ello a quienes la hubieren presentado.
Ello no impedirá que el Fiscal examine a la luz de hechos o pruebas nuevos, otra
información que reciba en relación con la misma situación.
Artículo 16
Artículo 17
Cuestiones de admisibilidad
b) El asunto haya sido objeto de investigación por un Estado que tenga jurisdicción
sobre él y éste haya decidido no incoar acción penal contra la persona de que se trate,
salvo que la decisión haya obedecido a que no esté dispuesto a llevar a cabo el
enjuiciamiento o no pueda realmente hacerlo;
212
2. A fin de determinar si hay o no disposición a actuar en un asunto determinado, la
Corte examinará, teniendo en cuenta los principios de un proceso con las debidas
garantías reconocidos por el derecho internacional, si se da una o varias de las
siguientes circunstancias, según el caso:
a) Que el juicio ya haya estado o esté en marcha o que la decisión nacional haya
sido adoptada con el propósito de sustraer a la persona de que se trate de su
responsabilidad penal por crímenes de la competencia de la Corte, según lo dispuesto
en el artículo 5;
b) Que haya habido una demora injustificada en el juicio que, dadas las
circunstancias, sea incompatible con la intención de hacer comparecer a la persona de
que se trate ante la justicia;
Artículo 18
213
con la investigación sobre las personas antes mencionadas, a menos que la Sala de
Cuestiones Preliminares decida, a petición del Fiscal autorizar la investigación.
3. El Fiscal podrá volver a examinar la cuestión de la inhibición de su competencia
al cabo de seis meses a partir de la fecha de la remisión o cuando se haya producido
un cambio significativo de circunstancias en vista de que el Estado no está dispuesto
a llevar a cabo la investigación o no puede realmente hacerlo.
Artículo 19
214
b) Un Estado que tenga jurisdicción en la causa porque está investigándola o
enjuiciándola o lo ha hecho antes; o
c) Impedir, en cooperación con los Estados que corresponda, que eludan la acción
de la justicia personas respecto de las cuales el Fiscal haya pedido ya una orden de
detención en virtud del artículo 58.
215
9. La impugnación no afectará a la validez de ningún acto realizado por el Fiscal,
ni de ninguna orden o mandamiento dictado por la Corte, antes de ella.
Artículo 20
Cosa juzgada
1. Salvo que en el presente Estatuto se disponga otra cosa, nadie será procesado por
la Corte en razón de conductas constitutivas de crímenes por los cuales ya hubiere
sido condenado o absuelto por la Corte.
2. Nadie será procesado por otro tribunal en razón de uno de los crímenes
mencionados en el artículo 5 por el cual la Corte ya le hubiere condenado o absuelto.
3. La Corte no procesará a nadie que haya sido procesado por otro tribunal en
razón de hechos también prohibidos en virtud de los artículos 6, 7 u 8 a menos que el
proceso en el otro tribunal:
Artículo 21
Derecho aplicable
216
1. La Corte aplicará:
c) En su defecto, los principios generales del derecho que derive la Corte del
derecho interno de los sistemas jurídicos del mundo, incluido, cuando proceda, el
derecho interno de los Estados que normalmente ejercerían jurisdicción sobre el
crimen, siempre que esos principios no sean incompatibles con el presente Estatuto ni
con el derecho internacional ni las normas y estándares internacionalmente
reconocidos.
Artículo 22
217
Artículo 23
Quien sea declarado culpable por la Corte únicamente podrá ser penado de
conformidad con el presente Estatuto.
Artículo 24
Artículo 25
a) Cometa ese crimen por sí solo, con otro o por conducto de otro, sea éste o no
penalmente responsable;
218
i) Con el propósito de llevar a cabo la actividad o propósito delictivo del grupo,
cuando una u otro entrañe la comisión de un crimen de la competencia de la Corte; o
e) Respecto del crimen de genocidio, haga una instigación directa y pública a que
se cometa;
f) Intente cometer ese crimen mediante actos que supongan un paso importante
para su ejecución, aunque el crimen no se consume debido a circunstancias ajenas a
su voluntad. Sin embargo, quien desista de la comisión del crimen o impida de otra
forma que se consume no podrá ser penado de conformidad con el presente Estatuto
por la tentativa si renunciare íntegra y voluntariamente al propósito delictivo.
Artículo 26
Artículo 27
1. El presente Estatuto será aplicable por igual a todos sin distinción alguna basada
en el cargo oficial. En particular, el cargo oficial de una persona, sea Jefe de Estado o
de Gobierno, miembro de un gobierno o parlamento, representante elegido o
funcionario de gobierno, en ningún caso la eximirá de responsabilidad penal ni
constituirá per se motivo para reducir la pena.
Artículo 28
219
Además de otras causales de responsabilidad penal de conformidad con el presente
Estatuto por crímenes de la competencia de la Corte:
a) El jefe militar o el que actúe efectivamente como jefe militar será penalmente
responsable por los crímenes de la competencia de la Corte que hubieren sido
cometidos por fuerzas bajo su mando y control efectivo, o su autoridad y control
efectivo, según sea el caso, en razón de no haber ejercido un control apropiado sobre
esas fuerzas cuando:
Artículo 29
Imprescriptibilidad
Artículo 30
Elemento de intencionalidad
220
1. Salvo disposición en contrario, una persona será penalmente responsable y podrá
ser penada por un crimen de la competencia de la Corte únicamente si los elementos
materiales del crimen se realizan con intención y conocimiento.
Artículo 31
221
d) Hubiere incurrido en una conducta que presuntamente constituya un crimen de
la competencia de la Corte como consecuencia de coacción dimanante de una
amenaza inminente de muerte o lesiones corporales graves para él u otra persona, y
en que se vea compelido a actuar necesaria y razonablemente para evitar esa
amenaza, siempre que no tuviera la intención de causar un daño mayor que el que se
proponía evitar. Esa amenaza podrá:
Artículo 32
Artículo 33
222
b) No supiera que la orden era ilícita; y
2. A los efectos del presente artículo, se entenderá que las órdenes de cometer
genocidio o crímenes de lesa humanidad son manifiestamente ilícitas.
Artículo 34
Órganos de la Corte
a) La Presidencia;
c) La Fiscalía;
d) La Secretaría.
Artículo 35
223
4. Las disposiciones financieras relativas a los magistrados que no deban
desempeñar sus cargos en régimen de dedicación exclusiva serán adoptadas de
conformidad con el artículo 49.
Artículo 36
c) i) Una vez que se haya aprobado una propuesta para aumentar el número de
magistrados con arreglo al apartado b), la elección de los nuevos magistrados se
llevará a cabo en el siguiente período de sesiones de la Asamblea de los Estados
Partes, de conformidad con los párrafos 3 a 8 del presente artículo y con el párrafo 2
del artículo 37;
ii) Una vez que se haya aprobado y haya entrado en vigor una propuesta para
aumentar el número de magistrados con arreglo a los apartados b) y c) i), la
Presidencia podrá en cualquier momento, si el volumen de trabajo de la Corte lo
justifica, proponer que se reduzca el número de magistrados, siempre que ese número
no sea inferior al indicado en el párrafo 1. La propuesta será examinada de
conformidad con el procedimiento establecido en los apartados a) y b). De ser
aprobada, el número de magistrados se reducirá progresivamente a medida que
expiren los mandatos y hasta que se llegue al número debido.
Las propuestas deberán ir acompañadas de una exposición detallada acerca del grado
en que el candidato cumple los requisitos enunciados en el párrafo 3;
La lista A, con los nombres de los candidatos que reúnan los requisitos enunciados en
el apartado b) i) del párrafo 3; y
La lista B, con los nombres de los candidatos que reúnan los requisitos enunciados en
el apartado b) ii) del párrafo 3.
El candidato que reúna los requisitos requeridos para ambas listas podrá elegir en cuál
desea figurar. En la primera elección de miembros de la Corte, por lo menos nueve
magistrados serán elegidos entre los candidatos de la lista A y por lo menos cinco
serán elegidos entre los de la lista B. Las elecciones subsiguientes se organizarán de
manera que se mantenga en la Corte una proporción equivalente de magistrados de
ambas listas.
7. No podrá haber dos magistrados que sean nacionales del mismo Estado. Toda
persona que, para ser elegida magistrado, pudiera ser considerada nacional de más de
un Estado, será considerada nacional del Estado donde ejerza habitualmente sus
derechos civiles y políticos.
Artículo 37
226
Vacantes
2. El magistrado elegido para cubrir una vacante desempeñará el cargo por el resto
del mandato de su predecesor y, si éste fuera de tres años o menos, podrá ser
reelegido por un mandato completo con arreglo al artículo 36.
Artículo 38
Presidencia
Artículo 39
Las Salas
1. Tan pronto como sea posible después de la elección de los magistrados, la Corte
se organizará en las secciones indicadas en el artículo 34 b). La Sección de
Apelaciones se compondrá del Presidente y otros cuatro magistrados, la Sección de
Primera Instancia de no menos de seis magistrados y la Sección de Cuestiones
227
Preliminares de no menos de seis magistrados. Los magistrados serán asignados a las
secciones según la naturaleza de las funciones que corresponderán a cada una y sus
respectivas calificaciones y experiencia, de manera que en cada sección haya una
combinación apropiada de especialistas en derecho y procedimiento penales y en
derecho internacional. La Sección de Primera Instancia y la Sección de Cuestiones
Preliminares estarán integradas predominantemente por magistrados que tengan
experiencia en procedimiento penal.
2. a) Las funciones judiciales de la Corte serán realizadas en cada sección por las
Salas;
ii) Las funciones de la Sala de Primera Instancia serán realizadas por tres
magistrados de la Sección de Primera Instancia;
iii) Las funciones de la Sala de Cuestiones Preliminares serán realizadas por tres
magistrados de la Sección de Cuestiones Preliminares o por un solo magistrado de
dicha Sección, de conformidad con el presente Estatuto y las Reglas de
Procedimiento y Prueba;
Artículo 40
2. Los magistrados no realizarán actividad alguna que pueda ser incompatible con
el ejercicio de sus funciones judiciales o menoscabar la confianza en su
independencia.
Artículo 41
Artículo 42
La Fiscalía
229
1. La Fiscalía actuará en forma independiente como órgano separado de la Corte.
Estará encargada de recibir remisiones e información corroborada sobre crímenes de
la competencia de la Corte para examinarlas y realizar investigaciones o ejercitar la
acción penal ante la Corte. Los miembros de la Fiscalía no solicitarán ni cumplirán
instrucciones de fuentes ajenas a la Corte.
2. La Fiscalía estará dirigida por el Fiscal. El Fiscal tendrá plena autoridad para
dirigir y administrar la Fiscalía, con inclusión del personal, las instalaciones y otros
recursos. El Fiscal contará con la ayuda de uno o más fiscales adjuntos, que podrán
desempeñar cualquiera de las funciones que le correspondan de conformidad con el
presente Estatuto. El Fiscal y los fiscales adjuntos tendrán que ser de diferentes
nacionalidades y desempeñarán su cargo en régimen de dedicación exclusiva.
3. El Fiscal y los fiscales adjuntos serán personas que gocen de alta consideración
moral, que posean un alto nivel de competencia y tengan extensa experiencia práctica
en el ejercicio de la acción penal o la sustanciación de causas penales. Deberán tener
un excelente conocimiento y dominio de al menos uno de los idiomas de trabajo de la
Corte.
230
a) La persona objeto de investigación o enjuiciamiento podrá en cualquier
momento pedir la recusación del Fiscal o de un fiscal adjunto por los motivos
establecidos en el presente artículo;
Artículo 43
La Secretaría
231
relacionados con delitos de violencia sexual.
Artículo 44
El personal
Artículo 45
Promesa solemne
Antes de asumir las obligaciones del cargo de conformidad con el presente Estatuto,
los magistrados, el fiscal, los fiscales adjuntos, el secretario y el secretario adjunto
declararán solemnemente y en sesión pública que ejercerán sus atribuciones con toda
imparcialidad y conciencia.
Artículo 46
232
dispuesto en el párrafo 2 cuando se determine que:
Medidas disciplinarias
El magistrado, fiscal, fiscal adjunto, secretario o secretario adjunto que haya incurrido
en una falta menos grave que la establecida en el párrafo 1 del artículo 46 será objeto
de medidas disciplinarias de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba.
Artículo 48
Privilegios e inmunidades
233
2. Los magistrados, el fiscal, los fiscales adjuntos y el Secretario gozarán, cuando
actúen en el desempeño de sus funciones o en relación con ellas, de los mismos
privilegios e inmunidades reconocidos a los jefes de las misiones diplomáticas y, una
vez expirado su mandato, seguirán gozando de absoluta inmunidad judicial por las
declaraciones hechas oralmente o por escrito y los actos realizados en el desempeño
de sus funciones oficiales.
Artículo 49
Artículo 50
Artículo 51
c) El Fiscal.
235
5. En caso de conflicto entre las disposiciones del Estatuto y las de las Reglas de
Procedimiento y Prueba, prevalecerá el Estatuto.
Artículo 52
Reglamento de la Corte
Artículo 53
c) Existen razones sustanciales para creer que, aun teniendo en cuenta la gravedad
del crimen y los intereses de las víctimas, una investigación no redundaría en interés
de la justicia.
236
2. Si, tras la investigación, el Fiscal llega a la conclusión de que no hay
fundamento suficiente para el enjuiciamiento, ya que:
a) No existe una base suficiente de hecho o de derecho para pedir una orden de
detención o de comparecencia de conformidad con el artículo 58;
3. a) A petición del Estado que haya remitido el asunto con arreglo al artículo 14
o del Consejo de Seguridad de conformidad con el párrafo b) del artículo 13, la Sala
de Cuestiones Preliminares podrá examinar la decisión del Fiscal de no proceder a la
investigación de conformidad con el párrafo 1 o el párrafo 2 y pedir al Fiscal que
reconsidere esa decisión;
Artículo 54
1. El Fiscal:
237
b) Adoptará medidas adecuadas para asegurar la eficacia de la investigación y el
enjuiciamiento de los crímenes de la competencia de la Corte. A esos efectos,
respetará los intereses y las circunstancias personales de víctimas y testigos, entre
otros la edad, el género, definido en el párrafo 3 del artículo 7, y la salud, y tendrá en
cuenta la naturaleza de los crímenes, en particular los de violencia sexual, violencia
por razones de género y violencia contra los niños; y
3. El Fiscal podrá:
f) Adoptar o pedir que se adopten las medidas necesarias para asegurar el carácter
confidencial de la información, la protección de una persona o la preservación de las
pruebas.
Artículo 55
238
1. En las investigaciones realizadas de conformidad con el presente Estatuto:
2. Cuando haya motivos para creer que una persona ha cometido un crimen de la
competencia de la Corte y esa persona haya de ser interrogada por el Fiscal o por las
autoridades nacionales, en cumplimiento de una solicitud hecha de conformidad con
lo dispuesto en la Parte IX, tendrá además los derechos siguientes, de los que será
informada antes del interrogatorio:
a) A ser informada de que existen motivos para creer que ha cometido un crimen de
la competencia de la Corte;
b) A guardar silencio, sin que ello pueda tenerse en cuenta a los efectos de
determinar su culpabilidad o inocencia;
Artículo 56
b) La Sala, a petición del Fiscal, podrá adoptar las medidas que sean necesarias
para velar por la eficiencia e integridad de las actuaciones y, en particular, para
proteger los derechos de la defensa;
f) Adoptar todas las medidas que sean necesarias para reunir o preservar las
pruebas.
240
4. La admisibilidad o la forma en que quedará constancia de las pruebas reunidas o
preservadas para el juicio de conformidad con el presente artículo se regirá en el
juicio por lo dispuesto en el artículo 69 y la Sala de Primera Instancia decidirá cómo
ha de ponderar esas pruebas.
Artículo 57
a) A petición del Fiscal, dictar las providencias y órdenes que sean necesarias a los
fines de una investigación;
Artículo 58
iii) En su caso, impedir que la persona siga cometiendo ese crimen o un crimen
conexo que sea de la competencia de la Corte y tenga su origen en las mismas
circunstancias.
242
d) Un resumen de las pruebas y cualquier otra información que constituya motivo
razonable para creer que la persona cometió esos crímenes; y
b) La fecha de la comparecencia;
243
La notificación de la orden será personal.
Artículo 59
2. El detenido será llevado sin demora ante la autoridad judicial competente del
Estado de detención, que determinará si, de conformidad con el derecho de ese
Estado:
a) La orden le es aplicable;
7. Una vez que el Estado de detención haya ordenado la entrega, el detenido será
puesto a disposición de la Corte tan pronto como sea posible.
244
Artículo 60
1. Una vez que el imputado haya sido entregado a la Corte o haya comparecido
voluntariamente o en cumplimiento de una orden de comparecencia, la Sala de
Cuestiones Preliminares se asegurará de que ha sido informado de los crímenes que le
son imputados y de los derechos que le reconoce el presente Estatuto, incluido el de
pedir la libertad provisional.
2. Quien sea objeto de una orden de detención podrá pedir la libertad provisional.
Si la Sala de Cuestiones Preliminares está convencida de que se dan las condiciones
enunciadas en el párrafo 1 del artículo 58, se mantendrá la detención. En caso
contrario, la Sala de Cuestiones Preliminares pondrá en libertad al detenido, con o sin
condiciones.
Artículo 61
245
a) Haya renunciado a su derecho a estar presente; o
b) Haya huido o no sea posible encontrarlo y se hayan tomado todas las medidas
razonables para asegurar su comparecencia ante la Corte e informarle de los cargos y
de que se celebrará una audiencia para confirmarlos,
c) Presentar pruebas.
a) Confirmará los cargos respecto de los cuales haya determinado que existen
pruebas suficientes y asignará al acusado a una Sala de Primera Instancia para su
246
enjuiciamiento por los cargos confirmados;
b) No confirmará los cargos respecto de los cuales haya determinado que las
pruebas son insuficientes;
ii) Modificar un cargo en razón de que las pruebas presentadas parecen indicar la
comisión de un crimen distinto que sea de la competencia de la Corte.
9. Una vez confirmados los cargos y antes de comenzar el juicio, el Fiscal, con
autorización de la Sala de Cuestiones Preliminares y previa notificación al acusado,
podrá modificar los cargos. El Fiscal, si se propusiera presentar nuevos cargos o
sustituirlos por otros más graves, deberá pedir una audiencia de conformidad con el
presente artículo para confirmarlos. Una vez comenzado el juicio, el Fiscal, con
autorización de la Sala de Primera Instancia, podrá retirar los cargos.
10. Toda orden ya dictada dejará de tener efecto con respecto a los cargos que no
hayan sido confirmados por la Sala de Cuestiones Preliminares o hayan sido retirados
por el Fiscal.
11. Una vez confirmados los cargos de conformidad con el presente artículo, la
Presidencia constituirá una Sala de Primera Instancia que, con sujeción a lo dispuesto
en el párrafo 9 del presente artículo y en el párrafo 4 del artículo 64, se encargará de
la siguiente fase del procedimiento y podrá ejercer las funciones de la Sala de
Cuestiones Preliminares que sean pertinentes y apropiadas en ese procedimiento.
Artículo 62
Artículo 63
247
Presencia del acusado en el juicio
Artículo 64
2. La Sala de Primera Instancia velará por que el juicio sea justo y expedito y se
sustancie con pleno respeto de los derechos del acusado y teniendo debidamente en
cuenta la protección de las víctimas y de los testigos.
a) Celebrará consultas con las partes y adoptará los procedimientos que sean
necesarios para que el juicio se sustancie de manera justa y expedita;
248
5. Al notificar a las partes, la Sala de Primera Instancia podrá, según proceda,
indicar que se deberán acumular o separar los cargos cuando haya más de un acusado.
7. El juicio será público. Sin embargo, la Sala de Primera Instancia podrá decidir
que determinadas diligencias se efectúen a puerta cerrada, de conformidad con el
artículo 68, debido a circunstancias especiales o para proteger la información de
carácter confidencial o restringida que haya de presentarse en la práctica de la prueba.
b) Tomar todas las medidas necesarias para mantener el orden en las audiencias.
249
10. La Sala de Primera Instancia hará que el Secretario lleve y conserve un
expediente completo del juicio, en el que se consignen fielmente las diligencias
practicadas.
Artículo 65
ii) Las piezas complementarias de los cargos presentados por el Fiscal y aceptados
por el acusado; y
250
a) Pedir al Fiscal que presente pruebas adicionales, inclusive declaraciones de
testigos; u
Artículo 66
Presunción de inocencia
Artículo 67
251
d) Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 63, el acusado tendrá
derecho a hallarse presente en el proceso y a defenderse personalmente o ser asistido
por un defensor de su elección; a ser informado, si no tuviera defensor, del derecho
que le asiste a tenerlo y, siempre que el interés de la justicia lo exija, a que se le
nombre defensor de oficio, gratuitamente si careciere de medios suficientes para
pagarlo;
Artículo 68
3. La Corte permitirá, en las fases del juicio que considere conveniente, que se
presenten y tengan en cuenta las opiniones y observaciones de las víctimas si se
vieren afectados sus intereses personales y de una manera que no redunde en
detrimento de los derechos del acusado o de un juicio justo e imparcial ni sea
incompatible con éstos. Los representantes legales de las víctimas podrán presentar
dichas opiniones y observaciones cuando la Corte lo considere conveniente y de
conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba.
6. Todo Estado podrá solicitar que se adopten las medidas necesarias respecto de la
protección de sus funcionarios o agentes, así como de la protección de información de
carácter confidencial o restringido.
Artículo 69
7. No serán admisibles las pruebas obtenidas como resultado de una violación del
presente Estatuto o de las normas de derechos humanos internacionalmente
reconocidas cuando:
a) Esa violación suscite serias dudas sobre la fiabilidad de las pruebas; o
Artículo 70
a) Dar falso testimonio cuando se esté obligado a decir verdad de conformidad con
el párrafo 1 del artículo 69;
254
c) Corromper a un testigo, obstruir su comparecencia o testimonio o interferir en
ellos, tomar represalias contra un testigo por su declaración, destruir o alterar pruebas
o interferir en las diligencias de prueba;
4. a) Todo Estado Parte hará extensivas sus leyes penales que castiguen los
delitos contra la integridad de su propio procedimiento de investigación o
enjuiciamiento a los delitos contra la administración de justicia a que se hace
referencia en el presente artículo y sean cometidos en su territorio o por uno de sus
nacionales;
Artículo 71
Sanciones por faltas de conducta en la Corte
255
2. El procedimiento para imponer las medidas a que se refiere el párrafo 1 se regirá
por las Reglas de Procedimiento y Prueba.
Artículo 72
Protección de información que afecte a la seguridad nacional
256
d) Un acuerdo sobre las condiciones en que se preste la asistencia, que incluya,
entre otras cosas, la presentación de resúmenes o exposiciones, restricciones a la
divulgación, la utilización de procedimientos a puerta cerrada o ex parte, u otras
medidas de protección permitidas con arreglo al Estatuto o las Reglas de
Procedimiento y Prueba.
6. Una vez que se hayan adoptado todas las medidas razonables para resolver la
cuestión por medio de la cooperación, el Estado, si considera que la información o los
documentos no pueden proporcionarse ni divulgarse por medio alguno ni bajo
ninguna condición sin perjuicio de sus intereses de seguridad nacional, notificará al
Fiscal o a la Corte las razones concretas de su decisión, a menos que la indicación
concreta de esas razones perjudique necesariamente los intereses de seguridad
nacional del Estado.
iii) La Corte, en el juicio del acusado, podrá extraer las inferencias respecto de la
existencia o inexistencia de un hecho que sean apropiadas en razón de las
circunstancias; o
i) Ordenar la divulgación; o
257
Artículo 73
Artículo 74
258
se hará en sesión pública.
Artículo 75
3. La Corte, antes de tomar una decisión con arreglo a este artículo, tendrá en
cuenta las observaciones formuladas por el condenado, las víctimas, otras personas o
Estados que tengan un interés, o las que se formulen en su nombre.
5. Los Estados Partes darán efecto a la decisión dictada con arreglo a este artículo
como si las disposiciones del artículo 109 se aplicaran al presente artículo.
Artículo 76
Fallo condenatorio
2. Salvo en el caso en que sea aplicable el artículo 65, la Sala de Primera Instancia
podrá convocar de oficio una nueva audiencia, y tendrá que hacerlo si lo solicitan el
259
Fiscal o el acusado antes de que concluya la instancia, a fin de practicar diligencias de
prueba o escuchar conclusiones adicionales relativas a la pena, de conformidad con
las Reglas de Procedimiento y Prueba.
260
ANEXO H
Adición
Nota explicativa
Capítulo 1
Disposiciones generales
Regla 1
Términos empleados
En el presente documento:
– Por “artículo” se entenderán los artículos del
Estatuto de Roma;
– Por “Sala” se entenderá una Sala de la Corte;
– Por “Parte” se entenderán las Partes en el Estatuto
de Roma;
– Por “Magistrado Presidente” se entenderá el
Magistrado que presida una Sala;
– Por “Presidente” se entenderá el Presidente de la
Corte;
– Por “Reglamento” se entenderá el Reglamento de
la Corte;
– Por “Reglas” se entenderán las Reglas de
Procedimiento y Prueba.
Regla 2
Textos auténticos
262
que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo
51
Capítulo 2
De la composición y administración de la Corte
Sección I
Disposiciones generales relativas a la composición
y administración de la Corte
Regla 4
Sesiones plenarias
263
Regla 5
Promesa solemne con arreglo al artículo 45
265
3. El Código contendrá disposiciones relativas a su
enmienda.
Sección II
La Fiscalía
Regla 9
Funcionamiento de la Fiscalía
Sección III
La Secretaría
Subsección 1
Disposiciones generales relativas a la Secretaría
Regla 12
Elección del Secretario y el Secretario Adjunto y
condiciones que deben reunir
266
1. Inmediatamente después de su elección, la
Presidencia preparará una lista de los candidatos que
reúnan las condiciones enunciadas en el párrafo 3 del
artículo 43 y la transmitirá a la Asamblea de los
Estados Partes, a la que pedirá sus recomendaciones al
respecto.
2. Cuando reciba las recomendaciones de la
Asamblea de los Estados Partes, el Presidente
transmitirá sin demora la lista y las recomendaciones a
la Corte reunida en sesión plenaria.
3. De conformidad con el párrafo 4 del artículo 43, la
Corte, reunida en sesión plenaria, elegirá lo antes
posible al Secretario por mayoría absoluta de votos
teniendo en cuenta las recomendaciones de la
Asamblea de los Estados Partes. En caso de que ningún
candidato obtenga la mayoría absoluta en la primera
votación, se procederá a votaciones sucesivas hasta que
uno de los candidatos obtenga la mayoría absoluta de
votos.
4. Si fuere necesario nombrar a un Secretario
Adjunto, el Secretario podrá formular una
recomendación al respecto al Presidente. El Presidente
convocará a la Corte en sesión plenaria para decidir el
asunto. Si la Corte, reunida en sesión plenaria, decide
por mayoría absoluta de votos que ha de elegir un
Secretario Adjunto, el Secretario presentará a la Corte
una lista de candidatos.
5. El Secretario Adjunto será elegido por la Corte en
sesión plenaria de la misma forma que el Secretario.
Regla 13
Funciones del Secretario
267
Regla 14
Funcionamiento de la Secretaría
Regla 15
Registros
Subsección 2
Dependencia de Víctimas y Testigos
Regla 16
Obligaciones del Secretario en relación con las
víctimas y los testigos
269
Regla 17
Funciones de la Dependencia
270
i) Les asesorará sobre cómo obtener
asesoramiento letrado para proteger sus derechos,
en particular en relación con su testimonio;
ii) Les prestará asistencia cuando tengan que
testimoniar ante la Corte;
iii) Tomarán medidas que tengan en cuenta las
cuestiones de género para facilitar el testimonio de
víctimas de actos de violencia sexual en todas las
fases del procedimiento.
3. La Dependencia, en el ejercicio de sus funciones,
tendrá debidamente en cuenta las necesidades
especiales de los niños, las personas de edad y las
personas con discapacidad. A fin de facilitar la
participación y protección de los niños en calidad de
testigos, podrá asignarles, según proceda y previo
consentimiento de los padres o del tutor, una persona
que les preste asistencia durante todas las fases del
procedimiento.
Regla 18
Obligaciones de la Dependencia
271
d) Hará que se imparta capacitación a sus
funcionarios con respecto a la seguridad, la integridad
y la dignidad de las víctimas y los testigos, incluidos
los asuntos relacionados con la sensibilidad cultural y
las cuestiones de género;
e) Cuando corresponda, cooperará con
organizaciones intergubernamentales y no
gubernamentales.
Regla 19
Peritos de la Dependencia
Subsección 3
Abogados defensores
272
Regla 20
Obligaciones del Secretario en relación con los
derechos de la defensa
273
3. A los efectos de la gestión de la asistencia judicial
de conformidad con la regla 21 y la formulación de un
código de conducta profesional de conformidad con la
regla 8, el Secretario consultará, según corresponda, a
un órgano representativo independiente de colegios de
abogados o a asociaciones jurídicas, con inclusión de
cualquier órgano cuyo establecimiento facilite la
Asamblea de los Estados Partes.
Regla 21
Asignación de asistencia letrada
274
Regla 22
Nombramiento de abogados defensores y condiciones
que deben reunir
Subsección 1
Separación del cargo y medidas disciplinarias
Regla 23
Principio general
275
Regla 24
Definición de falta grave e incumplimiento grave de las
funciones
276
Regla 25
Definición de falta menos grave
Regla 26
Presentación de denuncias
Regla 27
Disposiciones comunes sobre los derechos de la
defensa
Regla 28
Suspensión en el cargo
Regla 29
Procedimiento en caso de solicitud de separación del
cargo
Regla 30
Procedimiento en caso de solicitud de adopción de
medidas
disciplinarias
279
Regla 31
Separación del cargo
Regla 32
Medidas disciplinarias
Subsección 2
Dispensa, recusación, fallecimiento y dimisión
Regla 33
Dispensa de un magistrado, del fiscal o de un fiscal
adjunto
Regla 34
Recusación de un magistrado, del fiscal o de un fiscal
adjunto
280
1. Además de las enunciadas en el párrafo 2 del
artículo 41 y en el párrafo 7 del artículo 42 serán
causales de recusación de un magistrado, el fiscal o el
fiscal adjunto, entre otras, las siguientes:
a) Tener un interés personal en el caso,
entendiéndose por tal una relación conyugal, parental o
de otro parentesco cercano, personal o profesional o
una relación de subordinación con cualquiera de las
partes;
b) Haber participado, a título personal y antes de
asumir el cargo, en cualquier procedimiento judicial
iniciado antes de su participación en la causa o iniciado
por él posteriormente en que la persona objeto de
investigación o enjuiciamiento haya sido o sea una de
las contrapartes;
c) Haber desempeñado funciones, antes de
asumir el cargo, en el ejercicio de las cuales cabría
prever que se formó una opinión sobre la causa de que
se trate, sobre las partes o sobre sus representantes que,
objetivamente, podrían redundar en desmedro de la
imparcialidad requerida;
d) Haber expresado opiniones, por conducto de
los medios de comunicación, por escrito o en actos
públicos que, objetivamente, podrían redundar en
desmedro de la imparcialidad requerida.
2. A reserva de lo dispuesto en el párrafo 2 del
artículo 41 y en el párrafo 8 del artículo 42, la petición
de recusación se hará por escrito tan pronto como se
tenga conocimiento de las razones en que se base. La
petición, que será motivada y a la que se adjuntarán las
pruebas pertinentes, será transmitida al titular del
cargo, quien podrá formular observaciones al respecto
por escrito.
3. Las cuestiones relacionadas con la recusación del
fiscal o de un fiscal adjunto serán dirimidas por
mayoría de los magistrados de la Sala de Apelaciones.
Regla 35
Obligación de un magistrado, el fiscal o un fiscal
adjunto de solicitar la dispensa
Regla 36
Fallecimiento de un magistrado, el fiscal, un fiscal
adjunto, el secretario o el secretario adjunto
Regla 37
Dimisión de un magistrado, el fiscal, un fiscal adjunto,
el secretario o el secretario adjunto
Subsección 3
Sustituciones y magistrados suplentes
Regla 38
Sustituciones
Regla 39
Magistrados suplentes
Sección V
Publicación, idiomas y traducción
Regla 40
Publicación de las decisiones en los idiomas oficiales
de la Corte
283
d) Todas las decisiones de una Sala de
Cuestiones Preliminares de conformidad con el párrafo
3 d) del artículo 57;
2. Las decisiones sobre la confirmación de los cargos
de conformidad con el párrafo 7 del artículo 61 y sobre
los delitos contra la administración de justicia de
conformidad con el párrafo 3 del artículo 70 serán
publicadas en todos los idiomas oficiales de la Corte
cuando la Presidencia determine que resuelven
cuestiones fundamentales.
3. La Presidencia podrá decidir que se publiquen
otras decisiones en los idiomas oficiales cuando se
refieran a cuestiones importantes relacionadas con la
interpretación o la aplicación del Estatuto o a una
cuestión importante de interés general.
Regla 41
Idiomas de trabajo de la Corte
Regla 42
Servicios de traducción e interpretación
284
Regla 43
Procedimiento aplicable a la publicación de los
documentos de la Corte
Sección I
Declaraciones y remisiones relativas a los artículos 11, 12,
13 y 14
Regla 44
Declaración prevista en el párrafo 3 del artículo 12
Regla 45
Remisión de una situación al Fiscal
285
Sección II
Inicio de una investigación de conformidad con
el artículo 15
Regla 46
Información suministrada al Fiscal con arreglo a los
párrafos 1 y 2 del artículo 15
Regla 47
Testimonio en virtud del párrafo 2 del artículo 15
Regla 48
Determinación del fundamento suficiente para abrir
una investigación de conformidad con el párrafo 3 del
artículo 15
286
El Fiscal, al determinar si existe fundamento
suficiente para abrir una investigación de conformidad
con el párrafo 3 del artículo 15, tendrá en cuenta los
factores indicados en el párrafo 1 a) a c) del artículo
53.
Regla 49
Decisión e información con arreglo al párrafo 6 del
artículo 15
Regla 50
Procedimiento para que la Sala de Cuestiones
Preliminares autorice el inicio de la investigación
287
2. La solicitud de autorización del Fiscal deberá
hacerse por escrito.
3. Tras la información proporcionada de conformidad
con la subregla 1, las víctimas podrán presentar
observaciones por escrito a la Sala de Cuestiones
Preliminares dentro del plazo fijado en el Reglamento.
4. La Sala de Cuestiones Preliminares, al decidir qué
procedimiento se ha de seguir, podrá pedir información
adicional al Fiscal y a cualquiera de las víctimas que
haya presentado observaciones y, si lo considera
procedente, podrá celebrar una audiencia.
5. La Sala de Cuestiones Preliminares dictará una
decisión, que será motivada, en cuanto a si autoriza en
todo o en parte la solicitud del Fiscal de que se inicie
una investigación con arreglo al párrafo 4 del artículo
15. La Sala notificará la decisión a las víctimas que
hayan hecho observaciones.
6. El procedimiento que antecede será aplicable
también en los casos en que se presente a la Sala de
Cuestiones Preliminares una nueva solicitud con
arreglo al párrafo 5 del artículo 15.
Sección III
Impugnaciones y decisiones preliminares con arreglo
a los artículos 17, 18 y 19
Regla 51
Información presentada con arreglo al artículo 17
288
Regla 52
Notificación prevista en el párrafo 1 del artículo 18
Regla 53
Inhibición del Fiscal según el párrafo 2 del artículo 18
Regla 54
Petición del Fiscal con arreglo al párrafo 2 del artículo
18
Regla 55
Actuaciones relativas al párrafo 2 del artículo 18
289
1. La Sala de Cuestiones Preliminares decidirá qué
procedimiento se habrá de seguir y podrá adoptar
medidas adecuadas para la debida sustanciación de las
actuaciones. Podrá celebrar una audiencia.
2. La Sala de Cuestiones Preliminares examinará la
petición del Fiscal y las observaciones presentadas por
el Estado que haya pedido la inhibición con arreglo al
párrafo 2 del artículo 18 y tendrá en cuenta los factores
indicados en el artículo 17 al decidir si autoriza una
investigación.
3. La decisión de la Sala de Cuestiones Preliminares
y sus fundamentos serán comunicados tan pronto como
sea posible al Fiscal y al Estado que haya pedido la
inhibición.
Regla 56
Petición del Fiscal tras el examen hecho con arreglo al
párrafo 3 del artículo 18
Regla 57
Medidas provisionales con arreglo al párrafo 6 del
artículo 18
290
Regla 58
Actuaciones con arreglo al artículo 19
Regla 59
Participación en las actuaciones de conformidad con el
párrafo 3 del artículo 19
291
b) Las víctimas que se hayan puesto ya en
contacto con la Corte en relación con esa causa o sus
representantes legales.
2. El Secretario proporcionará a quienes se hace
referencia en la subregla 1, en forma compatible con
las obligaciones de la Corte respecto del carácter
confidencial de la información, la protección de las
personas y la preservación de pruebas, un resumen de
las causales por las cuales se haya impugnado la
competencia de la Corte o la admisibilidad de la causa.
3. Quienes reciban la información de conformidad
con la subregla 1 podrán presentar observaciones por
escrito a la Sala competente dentro del plazo que ésta
considere adecuado.
Regla 60
Órgano competente para recibir las impugnaciones
Regla 61
Medidas provisionales con arreglo al párrafo 8 del
artículo 19
Regla 62
Actuaciones con arreglo al párrafo 10 del artículo 19
Capítulo 4
Disposiciones relativas a diversas etapas del procedimiento
Sección I
La prueba
Regla 63
Disposiciones generales relativas a la prueba
293
Regla 64
Procedimiento relativo a la pertinencia o a la
admisibilidad
de la prueba
Regla 65
Obligación de los testigos de prestar declaración
Regla 66
Promesa solemne
294
“Declaro solemnemente que diré la verdad,
toda la verdad y nada más que la verdad.”
2. La Sala podrá autorizar a rendir testimonio sin esta
promesa solemne al menor de 18 años de edad o a la
persona cuya capacidad de juicio esté disminuida y
que, a su parecer, no comprenda la naturaleza de una
promesa solemne cuando considere que esa persona es
capaz para dar cuenta de hechos de los que esté en
conocimiento y comprende el significado de la
obligación de decir verdad.
3. Antes de comenzar la declaración, el testigo será
informado acerca del delito previsto en el párrafo 1 a)
del artículo 70.
Regla 67
Testimonio prestado en persona por medios de audio o
vídeo
Regla 68
Testimonio grabado anteriormente
295
transcripción de ese testimonio u otro documento que
sirva de prueba de él, a condición de que:
a) Si el testigo que prestó el testimonio grabado
anteriormente no está presente en la Sala de Primera
Instancia, tanto el Fiscal como la defensa hayan tenido
ocasión de interrogarlo en el curso de la grabación; o
b) Si el testigo que prestó el testimonio grabado
anteriormente está presente en la Sala de Primera
Instancia, no se oponga a la presentación de ese
testimonio, y el Fiscal, la defensa y la Sala tengan
ocasión de interrogarlo en el curso del proceso.
Regla 69
Acuerdos en cuanto a la prueba
Regla 70
Principios de la prueba en casos de violencia sexual
296
c) El consentimiento no podrá inferirse del
silencio o de la falta de resistencia de la víctima a la
supuesta violencia sexual;
d) La credibilidad, la honorabilidad o la
disponibilidad sexual de la víctima o de un testigo no
podrán inferirse de la naturaleza sexual del
comportamiento anterior o posterior de la víctima o de
un testigo.
Regla 71
Prueba de otro comportamiento sexual
Regla 72
Procedimiento a puerta cerrada para considerar la
pertinencia o la admisibilidad de pruebas
Regla 73
Comunicaciones e información privilegiadas
298
3. La Corte, al adoptar una decisión en virtud de la
subregla 2, tendrá especialmente en cuenta la necesidad
de reconocer el carácter privilegiado de las
comunicaciones en el contexto de la relación
profesional entre una persona y su médico, psiquiatra,
psicólogo o consejero, en particular cuando se refieran
a las víctimas o las involucren, o entre una persona y
un miembro del clero; en este último caso, la Corte
reconocerá el carácter privilegiado de las
comunicaciones hechas en el contexto del sacramento
de la confesión cuando ella forme parte de la práctica
de esa religión.
4. La Corte considerará privilegiados y, en
consecuencia, no sujetos a divulgación, incluso por
conducto del testimonio de alguien que haya sido o sea
funcionario o empleado del Comité Internacional de la
Cruz Roja (CICR), la información, los documentos u
otras pruebas que lleguen a manos de ese Comité en el
desempeño de sus funciones con arreglo a los Estatutos
del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la
Media Luna Roja o como consecuencia del desempeño
de esas funciones, a menos que:
a) El Comité, tras celebrar consultas de
conformidad con la subregla 6, no se oponga por
escrito a la divulgación o haya renunciado de otra
manera a este privilegio; o
b) La información, los documentos o las otras
pruebas consten en declaraciones y documentos
públicos del Comité.
5. Nada de lo dispuesto en la subregla 4 se entenderá
en perjuicio de la admisibilidad de la misma prueba
obtenida de una fuente distinta del Comité y sus
funcionarios o empleados cuando esa fuente haya
obtenido la prueba con independencia del Comité y de
sus funcionarios o empleados.
6. La Corte, si determina que la información, los
documentos u otras pruebas en poder del Comité
revisten gran importancia para una determinada causa,
celebrará consultas con el Comité a fin de resolver la
cuestión mediante la cooperación, teniendo presentes
las circunstancias de la causa, la pertinencia de la
prueba, la posibilidad de obtenerla de una fuente
distinta del Comité, los intereses de la justicia y de las
299
víctimas y el desempeño de sus funciones y las del
Comité.
Regla 74
Autoinculpación de un testigo
301
10. La Sala, de plantearse una cuestión de
autoinculpación en el curso del procedimiento,
suspenderá la recepción del testimonio y ofrecerá al
testigo la oportunidad de recabar asesoramiento letrado
si así lo solicita a los efectos de la aplicación de la
regla.
Regla 75
Inculpación por familiares
Sección II
Divulgación de documentos o información
Regla 76
Divulgación, antes del juicio, de información relativa a
los testigos de cargo
302
4. La presente regla se entenderá sin perjuicio de la
protección de la seguridad y la vida privada de las
víctimas y los testigos, así como de la información
confidencial, según lo dispuesto en el Estatuto y en las
reglas 81 y 82.
Regla 77
Inspección de objetos que obren en poder del Fiscal o
estén bajo su control
Regla 78
Inspección de objetos que obren en poder de la defensa
o estén bajo su control
Regla 79
Divulgación de información por la defensa
303
b) Una de las circunstancias eximentes de
responsabilidad penal previstas en el párrafo 1 del
artículo 31, en cuyo caso en la notificación se indicarán
los nombres de los testigos y todas las demás pruebas
que el acusado se proponga hacer valer para demostrar
la circunstancia eximente.
2. Teniendo debidamente en cuenta los plazos fijados
en otras reglas, la notificación a que se refiere la
subregla 1 se practicará con antelación suficiente para
que el Fiscal pueda preparar en debida forma su
respuesta. La Sala que conozca de la causa podrá
conceder al Fiscal un aplazamiento de la audiencia para
responder a la cuestión planteada por la defensa.
3. El hecho de que la defensa no haga la
comunicación prevista en esta regla no limitará su
derecho a plantear las cuestiones a que se refiere la
subregla 1 y a presentar pruebas.
4. Lo dispuesto en la presente regla no impedirá a
una Sala ordenar la divulgación de otras pruebas.
Regla 80
Procedimiento para hacer valer una circunstancia
eximente de responsabilidad penal de conformidad con
el párrafo 3 del artículo 31
304
Regla 81
Restricciones a la divulgación de documentos o
información
Regla 82
Restricciones a la divulgación de documentos o
información protegidos por las disposiciones del
párrafo 3 e) del artículo 54
306
4. El derecho del acusado a impugnar pruebas
protegidas con arreglo al párrafo 3 e) del artículo 54 no
se verá afectado y estará sujeto únicamente a las
limitaciones previstas en las subreglas 2 y 3.
5. La Sala que conozca de la causa podrá ordenar,
previa solicitud de la defensa y en interés de la justicia,
que los documentos o las informaciones que obren en
poder del acusado, le hayan sido suministrados en las
condiciones indicadas en el párrafo 3 e) del artículo 54
y deban presentarse como pruebas queden sujetos,
mutatis mutandis, a lo dispuesto en las subreglas 1, 2 y
3.
Regla 83
Dictamen sobre la existencia de pruebas eximentes o
atenuantes de la culpabilidad de conformidad con el
párrafo 2 del artículo 67
Sección III
Víctimas y testigos
307
Subsección 1
Definición de víctimas y principio general aplicable
Regla 85
Definición de víctimas
Regla 86
Principio general
Subsección 2
Protección de las víctimas y los testigos
Regla 87
Medidas de protección
309
b) Se prohiba al Fiscal, a la defensa o a cualquier
otro participante en el procedimiento divulgar esa
información a un tercero;
c) El testimonio se preste por medios
electrónicos u otros medios especiales, con inclusión
de la utilización de medios técnicos que permitan
alterar la
imagen o la voz, la utilización de tecnología
audiovisual, en particular las videoconferencias y la
televisión de circuito cerrado, y la utilización exclusiva
de medios de transmisión de la voz;
d) Se utilice un seudónimo para una víctima, un
testigo u otra persona que corra peligro en razón del
testimonio prestado por un testigo; o
e) La Sala celebre parte de sus actuaciones a
puerta cerrada.
Regla 88
Medidas especiales
Subsección 3
Participación de las víctimas en el proceso
Regla 89
Solicitud de que las víctimas participen en el proceso
Regla 90
Representantes legales de las víctimas
Regla 91
Participación de los representantes legales en las
actuaciones
312
1. La Sala podrá modificar una decisión anterior
dictada de conformidad con la regla 89.
2. El representante legal de la víctima estará
autorizado para asistir a las actuaciones y participar en
ellas de conformidad con la decisión que dicte la Sala o
las modificaciones que introduzca en virtud de las
reglas 89 y 90. Ello incluirá la participación en las
audiencias a menos que, en las circunstancias del caso,
la Sala sea de opinión de que la intervención del
representante legal deba limitarse a presentar por
escrito observaciones o exposiciones. El Fiscal y la
defensa estarán autorizados para responder a las
observaciones que verbalmente o por escrito haga el
representante legal de las víctimas.
3. a) El representante legal que asista al proceso y
participe en él de conformidad con la presente regla y
quiera interrogar a un testigo, incluso en virtud de las
reglas 67 y 68, a un perito o al acusado, deberá
solicitarlo a la Sala. La Sala podrá pedirle que presente
por escrito las preguntas y, en ese caso, las transmitirá
al Fiscal y, cuando proceda, a la defensa, que estarán
autorizados para formular sus observaciones en un
plazo que fijará la propia Sala.
b) La Sala fallará luego la solicitud teniendo en
cuenta la etapa en que se encuentre el procedimiento,
los derechos del acusado, los intereses de los testigos,
la necesidad de un juicio justo, imparcial y expedito y
la necesidad de poner en práctica el párrafo 3 del
artículo 68. La decisión podrá incluir instrucciones
acerca de la forma y el orden en que se harán las
preguntas o se presentarán documentos en ejercicio de
las atribuciones que tiene la Sala con arreglo al artículo
64. La Sala, si lo considera procedente, podrá hacer las
preguntas al testigo, el perito o el acusado en nombre
del representante legal de la víctima.
4. Cuando se trate de una vista dedicada
exclusivamente a una reparación con arreglo al artículo
75, no serán aplicables las restricciones a que se hace
referencia en la subregla 2 para que el representante
legal de la víctima haga preguntas. En ese caso, el
representante legal, con la autorización de la Sala,
podrá hacer preguntas a los testigos, los peritos y la
persona de que se trate.
313
Regla 92
Notificación a las víctimas y a sus representantes
legales
Regla 93
Observaciones de las víctimas o sus representantes
legales
Subsección 4
Reparación a las víctimas
315
Regla 94
Procedimiento previa solicitud
Regla 95
Procedimiento en caso de que la Corte actúe de oficio
316
notificados presentarán al Secretario sus observaciones
de conformidad con el párrafo 3 del artículo 75.
2. Si, como resultado de la notificación a que se
refiere la subregla 1:
a) Una de las víctimas presenta una solicitud de
reparación, esta será tramitada como si hubiese sido
presentada en virtud de la regla 94;
b) Una de las víctimas pide que la Corte no
ordene una reparación, ésta no ordenará una reparación
individual a su favor.
Regla 96
Publicidad de las actuaciones de reparación
Regla 98
Fondo Fiduciario
318
Regla 99
Cooperación y medidas cautelares a los efectos de un
decomiso en virtud del párrafo 3 e) del artículo 57 y el
párrafo 4 del artículo 75
Sección IV
Disposiciones diversas
Regla 100
Lugar del juicio
Regla 101
Plazos
Regla 102
Comunicaciones que no consten por escrito
Regla 103
Amicus curiae y otras formas de presentar
observaciones
Sección I
Decisión del Fiscal respecto del inicio de una investigación
de conformidad con los párrafos 1 y 2 del artículo 53
Regla 104
Evaluación de la información por el Fiscal
Regla 105
Notificación de la decisión del Fiscal de no iniciar una
investigación
Regla 106
Notificación de la decisión del Fiscal de no proceder
al enjuiciamiento
Sección II
Procedimiento de revisión de conformidad con el párrafo 3
del artículo 53
Regla 107
Solicitud de revisión de conformidad con el párrafo 3
a) del artículo 53
322
1. La solicitud de revisión de una decisión del Fiscal
de no iniciar una investigación o no proceder al
enjuiciamiento de conformidad con el párrafo 3 del
artículo 53 será presentada por escrito, acompañada de
una exposición de motivos, dentro de los 90 días
siguientes a la notificación prevista en las reglas 105 ó
106.
2. La Sala de Cuestiones Preliminares podrá pedir al
Fiscal que le transmita la información o los
documentos de que disponga, o resúmenes de éstos,
que la Sala considere necesarios para la revisión.
3. La Sala de Cuestiones Preliminares tomará las
medidas del caso de conformidad con los artículos 54,
72 y 93 para proteger la información y los documentos
mencionados en la disposición precedente y, de
conformidad con el párrafo 5 del artículo 68, para
proteger la seguridad de los testigos y las víctimas y
sus familiares.
4. Cuando un Estado o el Consejo de Seguridad
presente una de las solicitudes a que se refiere la
subregla 1, la Sala de Cuestiones Preliminares podrá
pedirle observaciones complementarias.
5. Cuando se suscite una cuestión de competencia o
de admisibilidad de la causa, será aplicable lo
dispuesto en la regla 59.
Regla 108
Decisión de la Sala de Cuestiones Preliminares con
arreglo al párrafo 3 a) del artículo 53
Regla 109
Revisión por la Sala de Cuestiones Preliminares
de conformidad con el párrafo 3 b) del artículo 53
Regla 110
Decisión de la Sala de Cuestiones Preliminares de
conformidad con el párrafo 3 b) del artículo 53
Sección III
Reunión de pruebas
324
Regla 111
Levantamiento de actas de los interrogatorios en
general
Regla 112
Grabación del interrogatorio en ciertos casos
325
en lo posible, se hará también una grabación en audio
o vídeo;
c) Si se suspendiera el interrogatorio, se dejará
constancia de ello y de la hora en que se produjo antes
de que termine la grabación, así como de la hora en que
se reanude el interrogatorio;
d) Al terminar el interrogatorio, se ofrecerá al
interrogado la posibilidad de aclarar lo que dijo o decir
algo más. Se hará constar la hora de terminación del
interrogatorio;
e) El contenido de la grabación será transcrito lo
antes posible en cuanto termine el interrogatorio y se
entregará copia de la transcripción al interrogado.
También se entregará al interrogado una copia de la
cinta grabada o, si se hubiera utilizado un aparato de
grabación múltiple, de una de las cintas originales
grabadas;
f) La cinta original grabada o una de ellas, de
ser varias, será sellada en presencia del interrogado y
de su abogado, si estuviere presente, y con la firma del
Fiscal y del interrogado y de su abogado, si estuviere
presente.
2. El Fiscal hará todo lo que sea razonablemente
posible para que el interrogatorio sea grabado de
conformidad con la disposición precedente. A título
excepcional, cuando las circunstancias lo impidan,
podrá procederse al interrogatorio sin que éste sea
grabado en audio o en vídeo. En ese caso se harán
constar por escrito los motivos por los que no se haya
hecho la grabación y será aplicable el procedimiento
enunciado en la regla 111.
3. Cuando, con arreglo a las subreglas 1 a) o 2, no
se deje constancia grabada en audio o en vídeo del
interrogatorio, se dará al interrogado copia de su
declaración.
4. El Fiscal podrá optar por el procedimiento previsto
en la presente regla cuando se interrogue a una persona
distinta de las mencionadas en la subregla 1,
especialmente cuando la aplicación de ese
procedimiento en la práctica del testimonio pueda servir
para reducir la posibilidad de trauma ulterior de la
víctima del acto de violencia sexual o de género, de un
326
niño o de una persona con discapacidad. El Fiscal podrá
presentar una solicitud a la Sala que corresponda.
5. La Sala de Cuestiones Preliminares, en aplicación
del párrafo 2 del artículo 56, podrá disponer que el
procedimiento previsto en la presente regla sea
aplicable al interrogatorio de cualquier persona.
Regla 113
Obtención de información relativa al estado de salud
Regla 114
Oportunidad única de proceder a una investigación
de conformidad con el artículo 56
327
las medidas previstas podrían comprometer el buen
curso de la investigación.
Regla 115
Reunión de pruebas en el territorio de un Estado Parte
de conformidad con el párrafo 3 d) del artículo 57
Regla 116
Reunión de pruebas a solicitud de la defensa de
conformidad con el párrafo 3 b) del artículo 57
328
2. La Sala de Cuestiones Preliminares, antes de
adoptar la decisión de dictar una orden o solicitar
cooperación con arreglo al párrafo 3 b) del artículo 57,
podrá recabar las observaciones del Fiscal.
Sección IV
Procedimientos relativos a la restricción y privación
de la libertad
Regla 117
Detención en un Estado
Regla 119
Libertad condicional
Regla 120
Instrumentos para limitar los movimientos
331
No se utilizarán instrumentos para limitar los
movimientos excepto como recaudo contra la fuga,
para proteger al detenido a disposición de la Corte o a
otras personas o por razones de seguridad. Dichos
instrumentos se quitarán al momento de la
comparecencia ante una Sala.
Sección V
Procedimiento de confirmación de los cargos de
conformidad con el artículo 61
Regla 121
Procedimiento previo a la audiencia de confirmación
333
transmitirá de inmediato copia de esos escritos al Fiscal
o al imputado, según corresponda.
10. El Secretario constituirá y mantendrá un
expediente de las actuaciones ante la Sala de
Cuestiones Preliminares, que incluirá todos los
documentos transmitidos a la Sala de conformidad con
la presente regla. Con sujeción a las restricciones
relativas a la confidencialidad y a la protección de
información que afecte a la seguridad nacional, podrán
consultar el expediente el Fiscal, el imputado y las
víctimas o sus representantes legales que participen en
las actuaciones de conformidad con las reglas 89 a 91.
Regla 122
Procedimiento de la audiencia de confirmación en
presencia del imputado
334
presentar sus argumentos en el orden que él mismo fije.
El imputado tendrá derecho de réplica.
6. Si las objeciones formuladas o las observaciones
hechas son aquellas a que hace referencia la subregla 3,
la Sala de Cuestiones Preliminares decidirá si ha de
acumular las cuestiones al examen de los cargos y las
pruebas o separarlas, en cuyo caso aplazará la
audiencia de confirmación de los cargos y dictará una
providencia acerca de las cuestiones planteadas.
7. Durante la audiencia del fondo del asunto, el
Fiscal y el imputado harán sus alegatos de conformidad
con lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 del artículo 61.
8. La Sala de Cuestiones Preliminares permitirá
hacer observaciones finales al Fiscal y al imputado, en
ese orden.
9. Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 61, en la
audiencia de confirmación de los cargos será aplicable,
mutatis mutandis, el artículo 69.
Regla 123
Medidas para asegurar la presencia del imputado en la
audiencia de confirmación de los cargos
Regla 124
Renuncia al derecho a estar presente en la audiencia
de confirmación de los cargos
Regla 125
Decisión de celebrar una audiencia de confirmación
de los cargos en ausencia del imputado
336
2. La decisión de la Sala de Cuestiones Preliminares
será comunicada al Fiscal y, de ser posible, al imputado
o a su abogado.
3. Si la Sala de Cuestiones Preliminares decidiera no
celebrar la audiencia en ausencia del imputado y éste
no estuviera a disposición de la Corte, la confirmación
de los cargos no podrá efectuarse hasta que el imputado
haya sido puesto a disposición de la Corte. La Sala, a
petición del Fiscal o de oficio, podrá reconsiderar en
cualquier momento esa decisión.
4. La Sala de Cuestiones Preliminares, si decidiera
no celebrar la audiencia en ausencia del imputado y
éste estuviera a disposición de la Corte, ordenará su
comparecencia.
Regla 126
Audiencia de confirmación de los cargos en ausencia
del imputado
Sección VI
Conclusión de la fase previa al juicio
337
Regla 127
Procedimiento que se ha de seguir en caso de dictarse
decisiones diferentes sobre cargos múltiples
Regla 128
Modificación de los cargos
Regla 129
Notificación de la decisión sobre la confirmación de los
cargos
338
La decisión de la Sala de Cuestiones Preliminares
sobre la confirmación de los cargos y la comparecencia
del acusado ante la Sala de Primera Instancia será
notificada, de ser posible, al Fiscal, y al imputado y su
abogado. La decisión y el expediente de las actuaciones
de la Sala de Cuestiones Preliminares serán
transmitidos a la Presidencia.
Regla 130
Constitución de la Sala de Primera Instancia
Regla 131
Expediente de las actuaciones transmitido por la Sala
de Cuestiones Preliminares
Regla 132
Reuniones con las partes
Regla 133
Impugnación de la admisibilidad o de la competencia
Regla 134
Peticiones relacionadas con la sustanciación del juicio
340
Regla 135
Reconocimiento médico del acusado
Regla 136
Acumulación y separación de autos
341
Regla 137
Expediente de las actuaciones del juicio
Regla 138
Custodia de las pruebas
Regla 139
Decisión sobre la declaración de culpabilidad
342
Regla 140
Instrucciones para las diligencias de prueba y el
testimonio
Regla 141
Cierre del período de prueba y alegatos finales
343
1. El magistrado que presida la Sala declarará
cerrado el período de prueba.
2. El magistrado que presida la Sala invitará al Fiscal
y a la defensa a hacer sus alegatos finales. La defensa
siempre tendrá la oportunidad de hablar en último
lugar.
Regla 142
Deliberaciones
Regla 143
Audiencias adicionales sobre cuestiones relativas a la
imposición
de la pena o la reparación
344
Regla 144
Anuncio de las decisiones de la Sala de Primera
Instancia
Capítulo 7
De las penas
Regla 145
Imposición de la pena
Regla 147
Órdenes de decomiso
Regla 148
Orden de transferencia de las multas o decomiso al
Fondo Fiduciario
348
Antes de dictar una orden de conformidad con el
párrafo 2 del artículo 79, la Sala podrá pedir a los
representantes del Fondo que le presenten
observaciones escritas u orales.
Capítulo 8
De la apelación y la revisión
Sección I
Disposiciones generales
Regla 149
Reglas relativas al procedimiento en la Sala de
Apelaciones
Sección II
Apelación de la sentencia condenatoria o absolutoria,
de la pena o de la decisión de otorgar reparación
Regla 150
Apelación
349
Regla 151
Procedimiento para la apelación
Regla 152
Desistimiento de la apelación
Regla 153
Sentencia de la apelación de una decisión relativa a la reparación
Sección III
Apelación de otras decisiones
Regla 154
Apelaciones para las cuales no se requiere autorización de la Corte
Regla 155
Apelaciones para las cuales se requiere autorización de la Corte
Regla 156
Procedimiento de la apelación
351
4. La apelación será tramitada en la forma más
expedita posible.
5. La parte que interponga la apelación podrá pedir al
hacerlo que ésta tenga efecto suspensivo de
conformidad con el párrafo 3 del artículo 82.
Regla 157
Desistimiento de la apelación
Regla 158
Sentencia de la apelación
Sección IV
Revisión de la sentencia condenatoria o de la pena
Regla 159
Solicitud de revisión
Regla 160
Traslado a los fines de la revisión
Regla 161
Determinación relativa a la revisión
353
Capítulo 9
Delitos contra la administración de justicia y faltas
de conducta en la Corte
Sección I
Delitos contra la administración de justicia con arreglo
al artículo 70
Regla 162
Ejercicio de la jurisdicción
Regla 163
Aplicación del Estatuto y de las Reglas
354
mutandis, a la investigación, el enjuiciamiento y el
castigo por la Corte de los delitos indicados en el
artículo 70.
2. Las disposiciones de la Parte II del Estatuto y las
reglas relacionadas con ellas no serán aplicables, con la
excepción del artículo 21.
3. Las disposiciones de la Parte X del Estatuto y las
reglas relacionadas con ellas no serán aplicables, con la
excepción de los artículos 103, 107, 109 y 111.
Regla 164
Plazos de prescripción
Regla 165
La investigación, el enjuiciamiento y el proceso
355
3. A los efectos del artículo 61, la Sala de Cuestiones
Preliminares podrá hacer cualquiera de las
determinaciones indicadas en ese artículo sobre la base
de presentaciones escritas, sin proceder a una vista, a
menos que ésta sea necesaria en interés de la justicia.
4. La Sala de Primera Instancia, podrá, cuando
proceda y teniendo en cuenta los derechos de la
defensa, disponer que se acumulen los cargos en virtud
del artículo 70 y los cargos en virtud de los artículos 5
a 8.
Regla 166
Sanciones con arreglo al artículo 70
Regla 167
Cooperación internacional y asistencia judicial
Regla 168
Cosa juzgada
Regla 169
Detención inmediata
357
Sección II
Faltas de conducta en la Corte con arreglo al artículo 71
Regla 170
Alteración del orden en las actuaciones de la Corte
Regla 171
Negativa a cumplir una orden de la Corte
Regla 172
Conducta a que se refieren los artículos 70 y 71
Capítulo 10
Indemnización del detenido o condenado
Regla 173
Solicitud de indemnización
359
4. Quien solicite indemnización tendrá derecho a
asistencia letrada.
Regla 174
Procedimiento para solicitar indemnización
Regla 175
Monto de la indemnización
Sección I
Solicitudes de cooperación con arreglo al artículo 87
Regla 176
Órganos de la Corte encargados de transmitir y recibir
comunicaciones relativas a la cooperación internacional
y la asistencia judicial
Regla 177
Conductos de comunicación
Regla 178
Idioma elegido por un Estado Parte con arreglo al
párrafo 2 del artículo 87
361
1. El Estado Parte requerido que tenga más de un
idioma oficial podrá indicar a la fecha de la
ratificación, aceptación, aprobación o adhesión que las
solicitudes de cooperación y los documentos que los
justifiquen podrán estar redactados en cualquiera de sus
idiomas oficiales.
2. Cuando el Estado Parte requerido no haya
escogido a la fecha de la ratificación, aceptación,
adhesión o aprobación un idioma para las
comunicaciones con la Corte, la solicitud de
cooperación será hecha en uno de los idiomas de
trabajo de la Corte con arreglo al párrafo 2 del artículo
87 o estará acompañada de una traducción a uno de
esos idiomas.
Regla 179
Idioma de las solicitudes dirigidas a Estados que no
sean partes en el Estatuto
Regla 180
Cambios en los conductos de comunicación o en el
idioma de las solicitudes de cooperación
362
Sección II
Entrega, tránsito y solicitudes concurrentes con arreglo
a los artículos 89 y 90
Regla 181
Impugnación de la admisibilidad de una causa ante un
tribunal nacional
Regla 182
Solicitud de autorización de tránsito con arreglo al
párrafo 3 e) del artículo 89
Regla 183
Posible entrega temporal
363
transferida al Estado requerido cuando esa presencia ya
no sea necesaria y, a más tardar, cuando hayan
concluido las actuaciones.
Regla 184
Trámites para la entrega
364
Regla 185
Puesta en libertad de una persona a disposición de la
Corte por razones distintas del cumplimiento de la
sentencia
Regla 186
Solicitudes concurrentes en el contexto de una impugnación
de la admisibilidad de la causa
365
Sección III
Documentos que acompañan a la solicitud de detención
y entrega con arreglo a los artículos 91 y 92
Regla 187
Traducción de los documentos que acompañen a la
solicitud de entrega
Regla 188
Plazo para la presentación de documentos después de
la detención provisional
Regla 189
Transmisión de los documentos que justifiquen la
solicitud
Sección IV
Cooperación con arreglo al artículo 93
366
Regla 190
Instrucción sobre la autoinculpación adjunta a la
solicitud de comparecencia de un testigo
Regla 191
Seguridades dadas por la Corte con arreglo al párrafo 2
del artículo 93
Regla 192
Traslado de un detenido
367
Regla 193
Traslado temporal desde el Estado de ejecución
Regla 194
Solicitud de cooperación de la Corte
368
el consentimiento escrito del Estado de que se trate
antes de darle curso.
5. Si la Corte decide dar lugar a la solicitud de
cooperación o asistencia de un Estado, la solicitud será
cumplida, en la medida de lo posible, con arreglo a
cualquier procedimiento que haya indicado el Estado
solicitante y autorizando la presencia de las personas
indicadas en ella.
Sección V
La cooperación con arreglo al artículo 98
Regla 195
Suministro de información
Sección VI
Regla de la especialidad con arreglo al artículo 101
Regla 196
Presentación de observaciones acerca del párrafo 1 del
artículo 101
369
Regla 197
Extensión de la entrega
Capítulo 12
De la ejecución de la pena
Sección I
Función de los Estados en la ejecución de penas privativas
de libertad y cambio en la designación del Estado de
ejecución con arreglo a los artículos 103 y 104
Regla 198
Comunicaciones entre la Corte y los Estados
Regla 199
Órgano encargado de las funciones de la Corte con
arreglo
a la Parte X
Regla 200
Lista de Estados de ejecución
Regla 201
Los principios de la distribución equitativa
Regla 202
Momento de la entrega del condenado al Estado de
ejecución
Regla 203
Observaciones del condenado
371
1. La Presidencia notificará por escrito al condenado
que está estudiando la designación de un Estado para la
ejecución de la pena. El condenado, dentro del plazo
que fije la Presidencia, le someterá por escrito sus
observaciones sobre el particular.
2. La Presidencia podrá autorizar al condenado a
hacer presentaciones orales.
3. La Presidencia autorizará al condenado a:
a) Contar con la asistencia, según proceda, de un
intérprete competente y de los servicios de traducción
necesarios para presentar sus observaciones;
b) Contar con tiempo suficiente y las facilidades
necesarias para preparar la presentación de sus
observaciones.
Regla 204
Información relativa a la designación
Regla 205
Rechazo de la designación en un determinado caso
372
Regla 206
Entrega del condenado al Estado de ejecución
Regla 207
Tránsito
Regla 208
Gastos
373
1. El Estado de ejecución sufragará los gastos
ordinarios que entrañe la ejecución de la pena en su
territorio.
2. La Corte sufragará los demás gastos, incluidos los
correspondientes al transporte del condenado y
aquellos a que se hace referencia en el párrafo 1 c), d)
y e) del artículo 100.
Regla 209
Cambio en la designación del Estado de ejecución
Regla 210
Procedimiento para el cambio en la designación del
Estado
de ejecución
374
Sección II
Ejecución de la pena, supervisión y traslado con arreglo
a los artículos 105, 106 y 107
Regla 211
Supervisión de la ejecución de la pena y condiciones de
reclusión
375
Regla 212
Información sobre la localización de la persona a los
efectos
de la ejecución de las multas y órdenes de decomiso,
así como
de las medidas de reparación
Regla 213
Procedimiento relativo al párrafo 3 del artículo 107
Sección III
Limitaciones al enjuiciamiento o la sanción por otros
delitos con arreglo al artículo 108
Regla 214
Solicitud de procesamiento o ejecución de una pena por
conducta anterior
376
c) Una copia de toda sentencia, orden de
detención u otro documento que tenga la misma fuerza
jurídica o de cualquier otro mandamiento judicial que
el Estado tenga la intención de ejecutar;
d) Un protocolo en el que consten las
observaciones del condenado, obtenidas después de
haberle informado suficientemente del procedimiento.
2. En caso de que otro Estado presente una solicitud
de extradición, el Estado de ejecución la transmitirá a
la Presidencia en su integridad, junto con un protocolo
en el que consten las observaciones del condenado,
obtenidas después de haberle informado
suficientemente acerca de la solicitud de extradición.
3. La Presidencia podrá en todos los casos solicitar
cualquier documento o información adicional del
Estado de ejecución o del Estado que pida la
extradición.
4. Si el condenado fue entregado a la Corte por un
Estado distinto del Estado de ejecución o del que pida
la extradición, la Presidencia consultará al Estado que
lo haya entregado y tendrá en cuenta sus
observaciones.
5. La información o los documentos transmitidos a la
Presidencia en virtud de las subreglas 1 a 4 serán
remitidos al Fiscal, el cual podrá hacer observaciones.
6. La Presidencia podrá decidir que se celebre una
audiencia.
Regla 215
Decisión sobre la solicitud de someter a juicio o de
ejecutar una pena
377
haya cumplido íntegramente la pena que le haya
impuesto la Corte.
3. La Presidencia únicamente autorizará la
extradición temporal del condenado a un tercer Estado
para su enjuiciamiento si ha obtenido seguridades, que
considere suficientes, de que el condenado estará
detenido en el tercer Estado y será trasladado, después
del proceso, al Estado encargado de ejecutar la pena
impuesta por la Corte.
Regla 216
Información sobre la ejecución
Sección IV
Ejecución de multas y órdenes de decomiso o reparación
Regla 217
Cooperación y medidas para la ejecución de multas y
órdenes de decomiso o reparación
378
Regla 218
Órdenes de decomiso y reparación
Regla 219
No modificación de las órdenes de reparación
379
217, les informará de que, al darles efecto, las
autoridades nacionales no modificarán la reparación
que haya decretado la Corte, el alcance o la magnitud
de los daños, perjuicios o pérdidas determinados por la
Corte ni los principios establecidos en ellas, y
facilitarán su ejecución.
Regla 220
No modificación de las sentencias por las que se
impongan
multas
Regla 221
Decisión sobre el destino o la asignación de los bienes
o haberes
Regla 222
Asistencia respecto de una notificación o de cualquier
otra medida
380
La Presidencia, previa solicitud, prestará asistencia
al Estado en la ejecución de las multas y de las órdenes
de decomiso o reparación respecto de la notificación al
condenado u otras personas o a la realización de
cualesquier otras medidas necesarias para ejecutar la
orden con arreglo al procedimiento previsto en el
derecho interno del Estado de ejecución.
Sección V
Examen de una reducción de la pena con arreglo
al artículo 110
Regla 223
Criterios para el examen de una reducción de la pena
Regla 224
Procedimiento para el examen de una reducción de la
pena
382
Sección VI
Evasión
Regla 225
Medidas aplicables con arreglo al artículo 111 en caso
de evasión
383
ANEXO I
Adición
PROYECTO DE TEXTO DEFINITIVO DE LOS ELEMENTOS DE LOS
CRÍMENES*
Introducción general
1. De conformidad con el artículo 9, los siguientes
elementos de los crímenes ayudarán a la Corte a
interpretar y a aplicar los artículos 6, 7 y 8 en forma
compatible con el Estatuto. Serán aplicables a los
elementos de los crímenes las disposiciones del
Estatuto, incluido el artículo 21, y los principios
generales enunciados en la Parte III.
2. Como lo señala el artículo 30, salvo disposición en
contrario una persona será penalmente responsable y
podrá ser penada por un crimen de la competencia de la
Corte únicamente si los elementos materiales del
crimen se realizaron con intención y conocimiento.
Cuando no se hace referencia en los elementos de los
crímenes a un elemento de intencionalidad para una
conducta, consecuencia o circunstancia indicada, se
entenderá aplicable el elemento de intencionalidad que
corresponda según el artículo 30, esto es, la intención,
el conocimiento o ambos. A continuación se indican
excepciones a la norma del artículo 30 sobre la base del
Estatuto y con inclusión del derecho aplicable en virtud
de las disposiciones del Estatuto en la materia.
3. La existencia de la intención y el conocimiento
puede inferirse de los hechos y las circunstancias del
Artículo 6
Genocidio
Introducción
Artículo 6 a)
Genocidio mediante matanza
Elementos
1. Que el autor haya dado muerte71 a una o más
personas.
2. Que esa persona o personas hayan pertenecido a
un grupo nacional, étnico, racial o religioso
determinado.
3. Que el autor haya tenido la intención de destruir,
total o parcialmente, a ese grupo nacional, étnico,
racial o religioso como tal.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de una pauta manifiesta de conducta similar dirigida
contra ese grupo o haya podido por sí misma causar esa
destrucción.
Artículo 6 b)
Genocidio mediante lesión grave a la integridad física o
mental
Elementos
1. Que el autor haya causado lesión grave a la
integridad física o mental de una o más personas72.
2. Que esa persona o personas hayan pertenecido a
un grupo nacional, étnico, racial o religioso
determinado.
71
La expresión “dado muerte” es intercambiable con la expresión
“causado la muerte”.
72
Esta conducta puede incluir, actos de tortura, violaciones, violencia
sexual o tratos inhumanos o degradantes, pero no está necesariamente
limitada a ellos.
386
3. Que el autor haya tenido la intención de destruir,
total o parcialmente, a ese grupo nacional, étnico,
racial o religioso como tal.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de una pauta manifiesta de conducta similar dirigida
contra ese grupo o haya podido por sí misma causar esa
destrucción.
Artículo 6 c)
Genocidio mediante sometimiento intencional a
condiciones de existencia que hayan de acarrear su
destrucción física
Elementos
1. Que el autor haya sometido intencionalmente a
una o más personas a ciertas condiciones de existencia.
2. Que esa persona o personas hayan pertenecido a
un grupo nacional, étnico, racial o religioso
determinado.
3. Que el autor haya tenido la intención de destruir,
total o parcialmente, a ese grupo nacional, étnico,
racial o religioso como tal.
4. Que las condiciones de existencia hayan tenido el
propósito de acarrear la destrucción física, total o
parcial, de ese grupo73.
5. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de una pauta manifiesta de conducta similar dirigida
contra ese grupo o haya podido por sí misma causar esa
destrucción.
Artículo 6 d)
Genocidio mediante la imposición de medidas
destinadas a impedir nacimientos
Elementos
1. Que el autor haya impuesto ciertas medidas contra
una o más personas.
2. Que esa persona o personas hayan pertenecido a
un grupo nacional, étnico, racial o religioso
determinado.
73
La expresión “condiciones de existencia” podrá incluir, entre otras
cosas, el hecho de privar a esas personas de los recursos indispensables
para la supervivencia, como alimentos o servicios médicos, o de
expulsarlos sistemáticamente de sus hogares.
387
3. Que el autor haya tenido la intención de destruir,
total o parcialmente, a ese grupo nacional, étnico,
racial o religioso como tal.
4. Que las medidas impuestas hayan estado
destinadas a impedir nacimientos en el seno del grupo.
5. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de una pauta manifiesta de conducta similar dirigida
contra ese grupo o haya podido por sí misma causar esa
destrucción.
Artículo 6 e)
Genocidio mediante el traslado por la fuerza de niños
Elementos
1. Que el autor haya trasladado por la fuerza a una o
más personas74.
2. Que esa persona o personas hayan pertenecido a
un grupo nacional, étnico, racial o religioso
determinado.
3. Que el autor haya tenido la intención de destruir,
total o parcialmente, a ese grupo nacional, étnico,
racial o religioso como tal.
4. Que el traslado haya tenido lugar de ese grupo a
otro grupo.
5. Que los trasladados hayan sido menores de 18
años.
6. Que el autor supiera, o hubiera debido saber, que
los trasladados eran menores de 18 años.
7. Que los actos hayan tenido lugar en el contexto de
una pauta manifiesta de conducta similar dirigida
contra ese grupo o haya podido por sí misma causar esa
destrucción.
Artículo 7
Crímenes de lesa humanidad
Introducción
Artículo 7 1) a)
Crimen de lesa humanidad de asesinato
Elementos
75
La política que tuviera a una población civil como objeto del ataque se
ejecutaría mediante la acción del Estado o de la organización. Esa
política, en circunstancias excepcionales, podría ejecutarse por medio
de una omisión deliberada de actuar y que apuntase conscientemente a
alentar un ataque de ese tipo. La existencia de una política de ese tipo
no se puede deducir exclusivamente de la falta de acción del gobierno o
la organización.
389
1. Que el autor haya dado muerte76 a una o más
personas.
2. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
3. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
Artículo 7 1) b)
Crimen de lesa humanidad de exterminio
Elementos
1. Que el autor haya dado muerte77, a una o más
personas, incluso mediante la imposición de
condiciones de existencia destinadas deliberadamente a
causar la destrucción de parte de una población78.
2. Que la conducta haya consistido en una matanza
de miembros de una población civil o haya tenido lugar
como parte79 de esa matanza.
3. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
4. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
Artículo 7 1) c)
Crimen de lesa humanidad de esclavitud
Elementos
1. Que el autor haya ejercido uno de los atributos del
derecho de propiedad sobre una o más personas, como
comprarlas, venderlas, prestarlas o darlas en trueque, o
76
La expresión “dado muerte” es intercambiable con la expresión
“causado la muerte”. Esta nota será aplicable a todos los elementos en
que se emplee uno de los dos conceptos.
77
La conducta podría consistir en diferentes formas de matar, ya sea
directa o indirectamente.
78
La imposición de esas condiciones podría incluir la privación del
acceso a alimentos y medicinas.
79
La expresión “como parte de” comprendería la conducta inicial en una
matanza.
390
todos ellos, o les haya impuesto algún tipo similar de
privación de libertad80.
2. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
3. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
Artículo 7 1) d)
Crimen de lesa humanidad de deportación o traslado
forzoso de población
Elementos
1. Que el autor haya deportado o trasladado81 por la
fuerza82, sin motivos autorizados por el derecho
internacional y mediante la expulsión u otros actos de
coacción, a una o más personas a otro Estado o lugar.
2. Que esa o esas personas hayan estado presentes
legítimamente en la zona de la que fueron deportadas o
trasladadas.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que determinaban la
legitimidad de dicha presencia.
4. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
5. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
80
Se entiende que ese tipo de privación de libertad podrá, en algunas
circunstancias, incluir la exacción de trabajos forzados o la reducción
de otra manera a una persona a una condición servil, según se define en
la Convención suplementaria sobre la abolición de la esclavitud, la
trata de esclavos y las instituciones y prácticas análogas a la esclavitud,
de 1956. Se entiende además que la conducta descrita en este elemento
incluye el tráfico de personas, en particular de mujeres y niños.
81
“Deportado o trasladado por la fuerza” es intercambiable con
“desplazado por la fuerza”.
82
La expresión “por la fuerza” no se limita a la fuerza física, sino que
puede incluir la amenaza de la fuerza o la coacción, como la causada
por el temor a la violencia, la intimidación, la detención, la opresión
sicológica o el abuso de poder, contra esa o esas personas u otra o
aprovechando un entorno de coacción.
391
Artículo 7 1) e)
Crimen de lesa humanidad de encarcelación u otra
privación grave de la libertad física
Elementos
1. Que el autor haya encarcelado a una o más
personas o las haya sometido de otra manera, a una
privación grave de la libertad física.
2. Que la gravedad de la conducta haya sido tal que
constituya una infracción de normas fundamentales del
derecho internacional.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que determinaban la gravedad
de la conducta.
4. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
5. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
Artículo 7 1) f)
Crimen de lesa humanidad de tortura83
Elementos
1. Que el autor haya infligido a una o más personas
graves dolores o sufrimientos físicos o mentales.
2. Que el autor tuviera a esa o esas personas bajo su
custodia o control.
3. Que el dolor o el sufrimiento no haya sido
resultado únicamente de la imposición de sanciones
legítimas, no fuese inherente ni incidental a ellas.
4. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
5. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
83
Se entiende que no es preciso probar ninguna intención específica en
relación con este crimen.
392
Artículo 7 1) g)–1
Crimen de lesa humanidad de violación
Elementos
1. Que el autor haya invadido84 el cuerpo de una
persona mediante una conducta que haya ocasionado la
penetración, por insignificante que fuera, de cualquier
parte del cuerpo de la víctima o del autor con un
órgano sexual o del orificio anal o vaginal de la víctima
con un objeto u otra parte del cuerpo.
2. Que la invasión haya tenido lugar por la fuerza, o
mediante la amenaza de la fuerza o mediante coacción,
como la causada por el temor a la violencia, la
intimidación, la detención, la opresión sicológica o el
abuso de poder, contra esa u otra persona o
aprovechando un entorno de coacción, o se haya
realizado contra una persona incapaz de dar su libre
consentimiento85.
3. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
4. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
Artículo 7 1) g)–2
Crimen de lesa humanidad de esclavitud sexual86
Elementos
1. Que el autor haya ejercido uno de los atributos del
derecho de propiedad sobre una o más personas, como
comprarlas, venderlas, prestarlas o darlas en trueque, o
todos ellos, o les haya impuesto algún tipo similar de
privación de libertad87.
84
El concepto de “invasión” se utiliza en sentido amplio para que resulte
neutro en cuanto al género.
85
Se entiende que una persona es incapaz de dar su libre consentimiento
si adolece de una incapacidad natural, inducida o debida a la edad. La
presente nota se aplica también a los elementos correspondientes del
artículo 7 1) g)–3, 5 y 6.
86
Dado el carácter complejo de este crimen, se reconoce que sus autores
podrían ser dos o más personas con un propósito delictivo común.
87
Se entiende que ese tipo de privación de libertad podrá, en algunas
circunstancias, incluir la exacción de trabajos forzados o la reducción
de otra manera a una persona a una condición servil, según se define en
393
2. Que el autor haya hecho que esa o esas personas
realizaran uno o más actos de naturaleza sexual.
3. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
4. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
Artículo 7 1) g)–3
Crimen de lesa humanidad de prostitución forzada
Elementos
1. Que el autor haya hecho que una o más personas
realizaran uno o más actos de naturaleza sexual por la
fuerza, o mediante la amenaza de la fuerza o mediante
coacción, como la causada por el temor a la violencia,
la intimidación, la detención, la opresión psicológica o
el abuso de poder contra esa o esas personas u otra
persona, o aprovechando un entorno de coacción o la
incapacidad de esa o esas personas de dar su libre
consentimiento.
2. Que el autor u otra persona hayan obtenido, o
esperaran obtener, ventajas pecuniarias o de otro tipo a
cambio de los actos de naturaleza sexual o en relación
con ellos.
3. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
4. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
Elementos
1. Que el autor haya confinado a una o más mujeres
que hayan quedado embarazadas por la fuerza, con la
intención de modificar la composición étnica de una
población o de cometer otra infracción grave del
derecho internacional.
2. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
3. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
Artículo 7 1) g)–5
Crimen de lesa humanidad de esterilización forzada
Elementos
1. Que el autor haya privado a una o más personas de
la capacidad de reproducción biológica88.
2. Que la conducta no haya tenido justificación en un
tratamiento médico o clínico de la víctima o víctimas ni
se haya llevado a cabo con su libre consentimiento89.
3. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
4. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
Artículo 7 1) g)–6
Crimen de lesa humanidad de violencia sexual
Elementos
1. Que el autor haya realizado un acto de naturaleza
sexual contra una o más personas o haya hecho que esa
88
Esto no incluye las medidas de control de la natalidad que no tengan un
efecto permanente en la práctica.
89
Se entiende que “libre consentimiento” no incluye el consentimiento
obtenido mediante engaño.
395
o esas personas realizaran un acto de naturaleza sexual
por la fuerza o mediante la amenaza de la fuerza o
mediante coacción, como la causada por el temor a la
violencia, la intimidación, la detención, la opresión
psicológica o el abuso de poder, contra esa o esas
personas u otra persona o aprovechando un entorno de
coacción o la incapacidad de esa o esas personas de dar
su libre consentimiento.
2. Que esa conducta haya tenido una gravedad
comparable a la de los demás crímenes del artículo 7 1)
g) del Estatuto.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que determinaban la gravedad
de la conducta.
4. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
5. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
Artículo 7 1) h)
Crimen de lesa humanidad de persecución
Elementos
1. Que el autor haya privado gravemente a una o más
personas de sus derechos fundamentales en
contravención del derecho internacional90.
2. Que el autor haya dirigido su conducta contra esa
persona o personas en razón de la identidad de un
grupo o colectividad o contra el grupo o la colectividad
como tales.
3. Que la conducta haya estado dirigida contra esas
personas por motivos políticos, raciales, nacionales,
étnicos, culturales, religiosos o de género, según la
definición del párrafo 3 del artículo 7 del Estatuto, o
por otros motivos universalmente reconocidos como
inaceptables con arreglo al derecho internacional.
4. Que la conducta se haya cometido en relación con
cualquier acto de los señalados en el párrafo 1 del
90
Este requisito se entiende sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 6
de la introducción general a los elementos de los crímenes.
396
artículo 7 del Estatuto o con cualquier crimen de la
competencia de la Corte91.
5. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
6. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
Artículo 7 1) i)
Crimen de lesa humanidad de desaparición forzada
de personas92,93
Elementos
1. Que el autor:
a) Haya aprehendido, detenido94,95 o secuestrado
a una o más personas; o
b) Se haya negado a reconocer la aprehensión, la
detención o el secuestro o a dar información sobre la
suerte o el paradero de esa persona o personas.
2. a) Que tal aprehensión, detención o secuestro
haya sido seguido o acompañado de una negativa a
reconocer esa privación de libertad o a dar información
sobre la suerte o el paradero de esa persona o personas;
o
b) Que tal negativa haya estado precedida o
acompañada de esa privación de libertad.
3. Que el autor haya sido consciente de que96:
a) Tal aprehensión, detención o secuestro sería
seguido en el curso normal de los acontecimientos de
91
Se entiende que en este elemento no es necesario ningún otro elemento
de intencionalidad además del previsto en el elemento 6.
92
Dado el carácter complejo de este crimen, se reconoce que en su
comisión participará normalmente más de un autor con un propósito
delictivo común.
93
El crimen será de la competencia de la Corte únicamente si el ataque
indicado en los elementos 7 y 8 se produjo después de la entrada en
vigor del Estatuto.
94
La palabra “detenido” incluirá al autor que haya mantenido una
detención existente.
95
Se entiende que, en determinadas circunstancias, la aprehensión o la
detención pudieron haber sido legales.
96
Este elemento, incluido a causa de la complejidad de este delito, se
entiende sin perjuicio de la introducción general a los elementos de los
crímenes.
397
una negativa a reconocer la privación de libertad o a
dar información sobre la suerte o el paradero de esa
persona o personas97; o
b) Tal negativa estuvo precedida o acompañada
de esa privación de libertad.
4. Que tal aprehensión, detención o secuestro haya
sido realizada por un Estado u organización política o
con su autorización, apoyo o aquiescencia.
5. Que tal negativa a reconocer la privación de
libertad o a dar información sobre la suerte o el
paradero de esa persona o personas haya sido realizada
por un Estado u organización política o con su
autorización o apoyo.
6. Que el autor haya tenido la intención de dejar a esa
persona o personas fuera del amparo de la ley por un
período prolongado.
7. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
8. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
Artículo 7 1) j)
Crimen de lesa humanidad de apartheid
Elementos
1. Que el autor haya cometido un acto inhumano
contra una o más personas.
2. Que ese acto fuera uno de los mencionados en el
párrafo 1 del artículo 7 del Estatuto o fuera de carácter
semejante a alguno de esos actos 98.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que determinaban el carácter
del acto.
4. Que la conducta se haya cometido en el contexto
de un régimen institucionalizado de opresión y
dominación sistemáticas de un grupo racial sobre uno o
más grupos raciales.
97
Se entiende que, en el caso del autor que haya mantenido detenido a
alguien que ya lo estaba, se daría ese elemento si el autor fuese
consciente de que esa negativa ya había tenido lugar.
98
Se entiende que “carácter” se refiere a la naturaleza y la gravedad del
acto.
398
5. Que con su conducta el autor haya tenido la
intención de mantener ese régimen.
6. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
7. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
Artículo 7 1) k)
Crimen de lesa humanidad de otros actos inhumanos
Elementos
1. Que el autor haya causado mediante un acto
inhumano grandes sufrimientos o atentado gravemente
contra la integridad física o la salud mental o física.
2. Que tal acto haya tenido un carácter similar a
cualquier otro de los actos a que se refiere el párrafo 1
del artículo 7 del Estatuto99.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que determinaban el carácter
del acto.
4. Que la conducta se haya cometido como parte de
un ataque generalizado o sistemático dirigido contra
una población civil.
5. Que el autor haya tenido conocimiento de que la
conducta era parte de un ataque generalizado o
sistemático dirigido contra una población civil o haya
tenido la intención de que la conducta fuera parte de un
ataque de ese tipo.
Artículo 8
Crímenes de guerra
Introducción
99
Se entiende que “carácter” se refiere a la naturaleza y la gravedad del
acto.
399
Los elementos de los crímenes de guerra de que
trata el párrafo 2 del artículo 8 del Estatuto serán
interpretados en el marco establecido del derecho
internacional de los conflictos armados con inclusión,
según proceda, del derecho internacional aplicable a
los conflictos armados en el mar.
Con respecto a los dos últimos elementos
enumerados para cada crimen:
• No se exige que el autor haya hecho una
evaluación en derecho acerca de la existencia de
un conflicto armado ni de su carácter internacional
o no internacional;
• En ese contexto, no se exige que el autor sea
consciente de los hechos que hayan determinado
que el conflicto tenga carácter internacional o no
internacional;
• Únicamente se exige el conocimiento de las
circunstancias de hecho que hayan determinado la
existencia de un conflicto armado, implícito en las
palabras “haya tenido lugar en el contexto de ... y
que haya estado relacionada con él”.
Artículo 8 2) a)
Artículo 8 2) a) i)
Crimen de guerra de homicidio intencional
Elementos
1. Que el autor haya dado muerte a una o más
personas100.
2 Que esa persona o personas hayan estado
protegidas en virtud de uno o más de los Convenios de
Ginebra de 1949.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa
protección101,102.
100
La expresión “haya dado muerte” es intercambiable con “haya causado
la muerte”. Esta nota es aplicable a todos los elementos en que se
utilice uno de esos conceptos.
101
Este elemento de intencionalidad reconoce la relación entre los
artículos 30 y 32. Esta nota también es aplicable al elemento
correspondiente de cada uno de los crímenes comprendidos en el
artículo 8 2) a) y a los elementos de otros crímenes comprendidos en el
artículo 8 2), relativo a la conciencia de circunstancias de hecho que
establezcan la condición de personas o bienes protegidos en virtud de
las normas de derecho internacional aplicables a los conflictos
armados.
400
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él103.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) a) ii)–1
Crimen de guerra de tortura
Elementos104
1. Que el autor haya causado grandes dolores o
sufrimientos físicos o mentales a una o más personas.
2. Que el autor haya causado los dolores o
sufrimientos con una finalidad tal como la de obtener
información o una confesión, castigar a la víctima,
intimidarla o ejercer coacción sobre ella o por
cualquier otra razón basada en discriminación de
cualquier tipo.
3. Que esa persona o personas hayan estado
protegidas en virtud de uno o más de los Convenios de
Ginebra de 1949.
4. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa protección.
5. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
6. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) a) ii)–2
Crimen de guerra de tratos inhumanos
Elementos
1. Que el autor haya infligido grandes dolores o
sufrimientos físicos o mentales a una o más personas.
102
Con respecto a la nacionalidad queda entendido que el autor
únicamente tiene que saber que la víctima pertenecía a la otra parte en
el conflicto. Esta nota también es aplicable al elemento correspondiente
de cada uno de los crímenes comprendidos en el artículo 8 2) a).
103
El término “conflicto armado internacional” incluye la ocupación
militar. Esta nota también es aplicable al elemento correspondiente de
cada uno de los crímenes comprendidos en el artículo 8 2) a).
104
Habida cuenta de que, según el elemento 3, todas las víctimas deben
“haber estado protegidas” en virtud de uno o más de los Convenios de
Ginebra de 1949, estos elementos no incluyen el requisito de custodia o
control que se encuentra en los elementos del artículo 7 1) f).
401
2. Que esa persona o personas hayan estado
protegidas en virtud de uno o más de los Convenios de
Ginebra de 1949.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa protección.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) a) ii)–3
Crimen de guerra de someter a experimentos biológicos
Elementos
1. Que el autor haya sometido a una o más personas a
un determinado experimento biológico.
2. Que el experimento haya puesto en grave peligro
la salud física o mental o la integridad de la persona o
personas.
3. Que el experimento no se haya realizado con fines
terapéuticos, no estuviera justificado por razones
médicas ni se haya llevado a cabo en interés de la
persona o personas.
4. Que esa persona o personas hayan estado
protegidas en virtud de uno o más de los Convenios de
Ginebra de 1949.
5. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa protección.
6. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
7. Que el autor haya tenido conocimiento de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) a) iii)
Crimen de guerra de causar deliberadamente grandes
sufrimientos
Elementos
1. Que el autor haya causado grandes dolores o
sufrimientos físicos o mentales o haya atentado
gravemente contra la integridad física o la salud de una
o más personas.
402
2. Que esa persona o personas hayan estado
protegidas en virtud de uno o más de los Convenios de
Ginebra de 1949.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa protección.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) a) iv)
Crimen de guerra de destrucción y apropiación de
bienes
Elementos
1. Que el autor haya destruido bienes o se haya
apropiado de ellos.
2. Que la destrucción o la apropiación no haya estado
justificada por necesidades militares.
3. Que la destrucción o la apropiación se haya
cometido a gran escala y
arbitrariamente.
4. Que los bienes hayan estado protegidos en virtud
de uno o más de los Convenios de Ginebra de 1949.
5. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa protección.
6. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
7. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) a) v)
Crimen de guerra de obligar a servir en fuerzas
enemigas
Elementos
1. Que el autor haya obligado a una o más personas,
mediante hechos o amenazas, a participar en
operaciones bélicas dirigidas contra el país o las
fuerzas armadas de esa persona o personas, o a servir
en las fuerzas de una potencia enemiga.
403
2. Que esa persona o personas hayan estado
protegidas en virtud de uno o más de los Convenios de
Ginebra de 1949.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa protección.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) a) vi)
Crimen de guerra de denegación de un juicio justo
Elementos
1. Que el autor haya privado a una o más personas de
un juicio justo e imparcial al denegarles las garantías
judiciales que se definen, en particular, en los
Convenios de Ginebra III y IV de 1949.
2. Que esa persona o personas hayan estado
protegidas en virtud de uno o más de los Convenios de
Ginebra de 1949.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa protección.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) a) vii)–1
Crimen de guerra de deportación o traslado ilegales
Elementos
1. Que el autor haya deportado o trasladado a una o
más personas a otro Estado o a otro lugar.
2. Que esa persona o personas hayan estado
protegidas en virtud de uno o más de los Convenios de
Ginebra de 1949.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa protección.
404
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) a) vii)–2
Crimen de guerra de detención ilegal
Elementos
1. Que el autor haya detenido o mantenido detenidas
en determinado lugar a una o más personas.
2. Que esa persona o personas hayan estado
protegidas en virtud de uno o más de los Convenios de
Ginebra de 1949.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa protección.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) a) viii)
Crimen de guerra de toma de rehenes
Elementos
1. Que el autor haya capturado, detenido o mantenido
en calidad de rehén a una o más personas.
2. Que el autor haya amenazado con matar, herir o
mantener detenida a esa persona o personas.
3. Que el autor haya tenido la intención de obligar a
un Estado, a una organización internacional, una
persona natural o jurídica o un grupo de personas a que
actuaran o se abstuvieran de actuar como condición
expresa o tácita de la seguridad o la puesta en libertad
de esa persona o personas.
4. Que esa persona o personas hayan estado
protegidas en virtud de uno o más de los Convenios de
Ginebra de 1949.
5. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa protección.
405
6. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
7. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b)
Artículo 8 2) b) i)
Crimen de guerra de dirigir ataques contra la población
civil
Elementos
1. Que el autor haya lanzado un ataque.
2. Que el ataque haya sido dirigido contra una
población civil en cuanto tal o contra personas civiles
que no participaban directamente en las hostilidades.
3. Que el autor haya tenido la intención de dirigir el
ataque contra la población civil en cuanto tal o contra
civiles que no participaban directamente en las
hostilidades.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) ii)
Crimen de guerra de dirigir ataques contra objetos de
carácter civil
Elementos
1. Que el autor haya lanzado un ataque.
2. Que el objeto del ataque hayan sido bienes de
carácter civil, es decir, bienes que no fuesen objetivos
militares.
3. Que el autor haya tenido la intención de dirigir el
ataque contra tales bienes de carácter civil.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
406
Artículo 8 2) b) iii)
Crimen de guerra de dirigir ataques contra personal o
bienes participantes en una misión de mantenimiento
de la paz
o de asistencia humanitaria
Elementos
1. Que el autor haya lanzado un ataque.
2. Que el objeto del ataque haya sido personal,
instalaciones, material, unidades o vehículos
participantes en una misión de mantenimiento de la paz
o de asistencia humanitaria de conformidad con la
Carta de las Naciones Unidas.
3. Que el autor haya tenido la intención de dirigir el
ataque contra tal personal, instalaciones, material,
unidades o vehículos participantes en la misión.
4. Que el personal, las instalaciones, el material, las
unidades o los vehículos mencionados hayan tenido
derecho a la protección otorgada a personas civiles o
bienes de carácter civil con arreglo al derecho
internacional de los conflictos armados.
5. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa protección.
6. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
7. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
407
Artículo 8 2) b) iv)
Crimen de guerra de causar incidentalmente muertes,
lesiones o daños excesivos
Elementos
1. Que el autor haya lanzado un ataque.
2. Que el ataque haya sido tal que causaría pérdidas
incidentales de vidas, lesiones a civiles o daños a
bienes de carácter civil o daños extensos, duraderos y
graves al medio ambiente natural de magnitud tal que
serían manifiestamente excesivos en relación con la
ventaja militar concreta y directa de conjunto
prevista105.
3. Que el autor haya sabido que el ataque causaría
pérdidas incidentales de vidas, lesiones a civiles o
daños a bienes de carácter civil o daños extensos,
duraderos y graves al medio ambiente natural de
magnitud tal que serían manifiestamente excesivos en
relación con la ventaja militar concreta y directa de
conjunto que se
prevea106.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
105
La expresión “ventaja militar concreta y directa de conjunto” se refiere
a una ventaja militar que fuera previsible por el autor en el momento
correspondiente. Tal ventaja puede, temporal o geográficamente, estar
o no relacionada con el objeto del ataque. El hecho de que en el
contexto de este crimen se admita la posibilidad de lesiones o daños
incidentales legales no justifica en modo alguno una violación del
derecho aplicable en los conflictos armados. No se hace referencia a las
justificaciones de la guerra ni a otras normas relativas al jus ad bellum.
La norma recoge el requisito de proporcionalidad inherente a la
determinación de la legalidad de una actividad militar en el contexto de
un conflicto armado.
106
A diferencia de la regla general que se enuncia en el párrafo 4 de la
introducción general, este elemento de conocimiento exige que el autor
haga el juicio de valor indicado en ella. La evaluación del juicio de
valor debe fundarse en la información necesaria que hubiese tenido el
autor en el momento del acto.
408
Artículo 8 2) b) v)
Crimen de guerra de atacar lugares no defendidos 107
Elementos
1. Que el autor haya atacado una o más ciudades,
aldeas, viviendas o edificios.
2. Que las ciudades, las aldeas, las viviendas o los
edificios hayan estado abiertos a la ocupación sin
resistencia.
3. Que las ciudades, las aldeas, las viviendas o los
edificios no hayan constituido objetivos militares.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) vi)
Crimen de guerra de causar la muerte o lesiones a una
persona que esté fuera de combate
Elementos
1. Que el autor haya causado la muerte o lesiones a
una o más personas.
2. Que esa persona o personas hayan estado fuera de
combate.
3. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían esa condición.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) vii)–1
Crimen de guerra de utilizar de modo indebido una
bandera blanca
107
La presencia en una localidad de personas especialmente protegidas
con arreglo a los Convenios de Ginebra de 1949 o de fuerzas de policía
destinadas al único objeto de mantener el orden público, por sí sola, no
convierte a esa localidad en un objetivo militar.
409
Elementos
1. Que el autor haya utilizado una bandera blanca.
2. Que el autor haya hecho tal utilización para fingir
una intención de negociar cuando no tenía esa
intención.
3. Que el autor haya sabido o debiera haber sabido
que estaba prohibido utilizar la bandera blanca de esa
forma108.
4. Que la conducta haya causado la muerte o lesiones
graves a una o más personas.
5. Que el autor haya sabido que esa conducta podría
causar la muerte o lesiones graves a una o más
personas.
6. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
7. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) vii)–2
Crimen de guerra de utilizar de modo indebido una
bandera, insignia o uniforme del enemigo
Elementos
1. Que el autor haya utilizado una bandera, insignia o
uniforme del enemigo.
2. Que el autor haya hecho tal utilización en forma
prohibida por el derecho internacional de los conflictos
armados, mientras llevaba a cabo un ataque.
3. Que el autor haya sabido o debiera haber sabido
que estaba prohibido utilizar la bandera, insignia o
uniforme de esa forma109.
4. Que la conducta haya causado la muerte o lesiones
graves a una o más personas.
5. Que el autor haya sabido que esa conducta podría
causar la muerte o lesiones graves a una o más
personas.
108
Este elemento de intencionalidad reconoce la interacción entre el
artículo 30 y el artículo 32. Las palabras “estaba prohibido” denotan
ilegalidad.
109
Este elemento de intencionalidad reconoce la interacción entre el
artículo 30 y el artículo 32. Las palabras “estaba prohibido” denotan
ilegalidad.
410
6. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
7. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) vii)–3
Crimen de guerra de utilizar de modo indebido una
bandera, una insignia o un uniforme de las Naciones
Unidas
Elementos
1. Que el autor haya utilizado una bandera, una
insignia o un uniforme de las Naciones Unidas.
2. Que el autor haya hecho tal utilización en forma
prohibida por el derecho internacional de los conflictos
armados.
3. Que el autor haya sabido que estaba prohibido
utilizar la bandera, la insignia o el uniforme de esa
forma110.
4. Que la conducta haya causado la muerte o lesiones
graves a una o más personas.
5. Que el autor haya sabido que esa conducta podría
causar la muerte o lesiones graves a una o más
personas.
6. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
7. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) vii)–4
Crimen de guerra de utilizar de modo indebido los
emblemas distintivos de los Convenios de Ginebra
Elementos
1. Que el autor haya utilizado los emblemas
distintivos de los Convenios de Ginebra.
110
Este elemento de intencionalidad reconoce la interacción entre el
artículo 30 y el artículo 32. El criterio de que el autor “debiera haber
sabido”, aplicable a los demás crímenes tipificados en el artículo 8 2)
b) vii), no lo es aquí porque las prohibiciones correspondientes son de
índole reglamentaria y variable.
411
2. Que el autor haya hecho tal utilización para fines
de combate111 en forma prohibida por el derecho
internacional de los conflictos armados.
3. Que el autor haya sabido o debiera haber sabido
que estaba prohibido utilizar los emblemas de esa
forma112.
4. Que la conducta haya causado la muerte o lesiones
graves a una o más personas.
5. Que el autor haya sabido que esa conducta podría
causar la muerte o lesiones graves a una o más
personas.
6. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
7. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) viii)
El traslado, directa o indirectamente, por la Potencia
ocupante de parte de su población civil al territorio que
ocupa, o la deportación o el traslado de la totalidad o
parte de la población del territorio ocupado, dentro o
fuera de ese territorio
Elementos
1. Que el autor haya:
a) Trasladado113, directa o indirectamente, parte
de su propia población al territorio que ocupa; o
b) Deportado o trasladado la totalidad o parte de
la población del territorio ocupado, dentro o fuera de
ese territorio.
2. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
3. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
111
Por “fines de combate” en estas circunstancias se entiende un propósito
directamente relacionado con las hostilidades, y no se incluyen las
actividades médicas, religiosas o similares.
112
Este elemento de intencionalidad reconoce la interacción entre el
artículo 30 y el artículo 32. Las palabras “estaba prohibido” denotan
ilegalidad.
113
El término “trasladar” debe interpretarse con arreglo a las disposiciones
pertinentes del derecho internacional humanitario.
412
Artículo 8 2) b) ix)
Crimen de guerra de atacar bienes protegidos114
Elementos
1. Que el autor haya lanzado un ataque.
2. Que el ataque haya estado dirigido contra uno o
más edificios dedicados a la religión, la instrucción, las
artes, las ciencias o la beneficencia, los monumentos
históricos, los hospitales o los lugares en que se agrupe
a enfermos y heridos que no sean objetivos militares.
3. Que el autor haya tenido la intención de dirigir el
ataque contra tales edificios dedicados a la religión, la
instrucción, las artes, las ciencias o la beneficencia, los
monumentos históricos, los hospitales o los lugares en
que se agrupa a enfermos y heridos que no sean
objetivos militares.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de que había
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) x)–1
Crimen de guerra de mutilaciones
Elementos
1. Que el autor haya mutilado a una o más personas,
en particular desfigurándolas o incapacitándolas
permanentemente o les haya extirpado un órgano o
amputado un miembro.
2. Que la conducta haya causado la muerte a esa
persona o personas o haya puesto en grave peligro su
salud física o mental.
3. Que la conducta no haya estado justificada en
razón del tratamiento médico, dental u hospitalario de
esa persona o personas ni se haya llevado a cabo en su
interés115.
114
La presencia en la localidad de personas especialmente protegidas en
virtud de los Convenios de Ginebra de 1949 o de fuerzas de policía
mantenidas con el único fin de preservar el orden público no convierte
a la localidad, por ese solo hecho, en un objetivo militar.
115
El consentimiento no es una eximente de este crimen. La disposición
sobre este crimen prohíbe todo procedimiento médico que no esté
indicado por el estado de salud de la persona afectada y que no esté de
acuerdo con las normas médicas generalmente aceptadas que se
413
4. Que esa persona o personas estén en poder de una
parte adversa.
5. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
6. Que el autor haya sido consciente de que había
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) x)–2
Crimen de guerra de someter a experimentos médicos o
científicos
Elementos
1. Que el autor haya sometido a una o más personas a
un experimento médico o científico.
2. Que el experimento haya causado la muerte de esa
persona o personas o haya puesto en grave peligro su
salud física o mental o su integridad.
3. Que la conducta no estuviera justificada en razón
del tratamiento médico, dental u hospitalario de esa
persona o personas ni se haya llevado a cabo en su
interés.
4. Que esa persona o personas se encontraran en
poder de una parte adversa.
5. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
6. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xi)
Crimen de guerra de matar o herir a traición
Elementos
1. Que el autor se haya ganado la confianza de una o
más personas y les haya hecho creer que tenían derecho
a protección o que él estaba obligado a protegerlas en
virtud de las normas del derecho internacional
aplicable a los conflictos armados.
Artículo 8 2) b) xii)
Crimen de guerra de no dar cuartel
Elementos
1. Que el autor haya dado una orden o hecho una
declaración en el sentido de que no hubiese
supervivientes.
2. Que la orden o la declaración se haya dado o
hecho para amenazar a un adversario o para proceder a
las hostilidades de manera de que no quedasen
sobrevivientes.
3. Que el autor estuviera en situación de mando o
control efectivos respecto de las fuerzas subordinadas a
las que haya dirigido la orden o la declaración.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional o haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xiii)
Crimen de guerra de destruir bienes del enemigo o
apoderarse de bienes del enemigo
Elementos
1. Que el autor haya destruido un bien o se haya
apoderado de un bien.
2. Que ese bien haya sido de propiedad de una parte
enemiga.
415
3. Que ese bien haya estado protegido de la
destrucción o apropiación en virtud del derecho
internacional de los conflictos armados.
4. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían la condición
del bien.
5. Que la destrucción o apropiación no haya estado
justificada por necesidades militares.
6. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
7. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xiv)
Crimen de guerra de denegar derechos o acciones a los
nacionales de la parte enemiga
Elementos
1. Que el autor haya abolido, suspendido o declarado
inadmisibles ante un tribunal ciertos derechos o
acciones.
2. Que la abolición, suspensión o declaración de
inadmisibilidad hayan estado dirigidas contra los
nacionales de una parte enemiga.
3. Que el autor haya tenido la intención de que la
abolición, suspensión o declaración de inadmisibilidad
estuvieran dirigidas contra los nacionales de una parte
enemiga.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xv)
Crimen de guerra de obligar a participar en operaciones
bélicas
Elementos
1. Que el autor haya obligado a una o más personas,
mediante hechos o amenazas, a participar en
operaciones bélicas contra su propio país o sus propias
fuerzas.
416
2. Que esa persona o personas hayan sido nacionales
de una parte enemiga.
3. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
4. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xvi)
Crimen de guerra de saquear
Elementos
1. Que el autor se haya apropiado de un bien.
2. Que el autor haya tenido la intención de privar del
bien a su propietario y de apropiarse de él para su uso
privado o personal116.
3. Que la apropiación haya tenido lugar sin el
consentimiento del propietario.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xvii)
Crimen de guerra de emplear veneno o armas
envenenadas
Elementos
1. Que el autor haya empleado una sustancia o un
arma que descargue una sustancia como resultado de su
uso.
2. Que la sustancia haya sido tal que, en el curso
normal de los acontecimientos, cause la muerte o un
daño grave para la salud por sus propiedades tóxicas.
3. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
116
Como indica la acepción de la expresión “uso privado o personal”, la
apropiación justificada por necesidades militares no constituye crimen
de saqueo.
417
4. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xviii)
Crimen de guerra de emplear gases, líquidos,
materiales o dispositivos prohibidos
Elementos
1. Que el autor haya empleado un gas u otra
sustancia o dispositivo análogo.
2. Que el gas, la sustancia o el dispositivo haya sido
tal que, en el curso normal de los acontecimientos,
cause la muerte o un daño grave para la salud por sus
propiedades asfixiantes o tóxicas117.
3. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
4. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xix)
Crimen de guerra de emplear balas prohibidas
Elementos
1. Que el autor haya empleado ciertas balas.
2. Que las balas hayan sido tales que su uso infrinja
el derecho internacional de los conflictos armados
porque se ensanchan o aplastan fácilmente en el cuerpo
humano.
3. Que el autor haya sido consciente de que la
naturaleza de las balas era tal que su uso agravaría
inútilmente el sufrimiento o el efecto de la herida.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
117
Nada de lo dispuesto en este elemento se interpretará como limitación
o en perjuicio de las normas del derecho internacional vigentes o en
desarrollo acerca de la elaboración, la producción, el almacenamiento y
la utilización de armas químicas.
418
Artículo 8 2) b) xx)
Crimen de guerra de emplear armas, proyectiles,
materiales o métodos de guerra enumerados en el anexo
del Estatuto
Elementos
[Los elementos se redactarán cuando se hayan
indicado en un anexo del Estatuto las armas,
proyectiles, materiales o métodos de guerra.]
Artículo 8 2) b) xxi)
Crimen de guerra de cometer atentados contra la
dignidad personal
Elementos
1. Que el autor haya sometido a una o más personas a
tratos humillantes o degradantes o haya atentado de
cualquier otra forma contra su dignidad118.
2. Que el trato humillante o degradante o el atentado
contra la dignidad haya sido tan grave que esté
reconocido generalmente como atentado contra la
dignidad personal.
3. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
4. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xxii)–1
Crimen de guerra de violación
Elementos
1. Que el autor haya invadido119 el cuerpo de una persona
mediante una conducta que haya ocasionado la penetración, por
insignificante que fuera, de cualquier parte del cuerpo de la víctima
o del autor con un órgano sexual o del orificio anal o genital de la
víctima con un objeto u otra parte del cuerpo.
118
Para los efectos de este crimen, el término “personas” puede referirse a
personas fallecidas. Se entiende que la víctima no tiene que ser
consciente de la existencia de un trato humillante o degradante o de un
atentado contra su dignidad. Este elemento tiene en cuenta los aspectos
pertinentes de la cultura a que pertenece la víctima.
119
El concepto de “invasión” se utiliza en sentido amplio, para que resulte
neutro en cuanto al género.
419
2. Que la invasión se haya cometido por la fuerza o mediante la
amenaza de la fuerza o mediante coacción, como la causada por el
temor a la violencia, la intimidación, la detención, la opresión
psicológica o el abuso de poder, contra esa persona u otra persona o
aprovechando el entorno coercitivo, o se haya realizado en
condiciones en que la persona era incapaz de dar su libre
consentimiento120.
3. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto de un
conflicto armado internacional y haya estado relacionada con él.
4. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho
que establecían la existencia de un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xxii)–2
Crimen de guerra de esclavitud sexual121
Elementos
1. Que el autor haya ejercido uno de los atributos del derecho de
propiedad sobre una o más personas, como comprarlas, venderlas,
prestarlas o darlas en trueque, o imponerles algún tipo similar de
privación de la libertad, o cualquiera de dichos atributos122.
2. Que el autor haya hecho que esa persona o esas personas
realizaran uno o más actos de naturaleza sexual.
3. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto de un
conflicto armado internacional y haya estado relacionada con él.
4. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho
que establecían la existencia de un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xxii)–3
Crimen de guerra de prostitución forzada
Elementos
1. Que el autor haya hecho que una o más personas realizaran uno
o más actos de naturaleza sexual por la fuerza o mediante la
amenaza de la fuerza o mediante coacción, como la causada por
120
Se entiende que una persona es incapaz de dar su libre consentimiento
si sufre una incapacidad natural, inducida o debida a la edad. Esta nota
es también aplicable a los elementos correspondientes del artículo 8 2)
b) xxii)–3, 5 y 6.
121
Dado el carácter complejo de este crimen, se reconoce que sus autores
podrán ser dos o más personas con un propósito delictivo común.
122
Se entiende que ese tipo de privación de libertad podrá, en algunas
circunstancias, incluir la exacción de trabajos forzados o reducir de otra
manera a una persona a una condición servil, según se define en la
Convención suplementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata
de esclavos y las instituciones y prácticas análogas a la esclavitud, de
1956. Se entiende además que la conducta descrita en este elemento
incluye el tráfico de personas, en particular de mujeres y niños.
420
temor a la violencia, la intimidación, la detención, la opresión
psicológica o el abuso de poder, contra esa o esas personas o contra
otra o aprovechando un entorno coercitivo o la incapacidad de esa o
esas personas de dar su libre consentimiento.
2. Que el autor u otra persona hayan obtenido o esperado obtener
ventajas pecuniarias o de otro tipo a cambio de los actos de
naturaleza sexual o en relación con ellos.
3. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto de un
conflicto armado internacional y haya estado relacionada con él.
4. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho
que establecían la existencia de un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xxii)–4
Crimen de guerra de embarazo forzado
Elementos
1. Que el autor haya confinado a una o más mujeres que hayan
quedado embarazadas por la fuerza, con la intención de modificar
la composición étnica de una población o de cometer otra
infracción grave del derecho internacional.
2. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto de un
conflicto armado internacional y haya estado relacionada con él.
3. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho
que establecían la existencia de un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xxii)–5
Crimen de guerra de esterilización forzada
Elementos
1. Que el autor haya privado a una o más personas de la
capacidad de reproducción biológica123.
2. Que la conducta no haya tenido justificación en un tratamiento
médico u hospitalario de la víctima o víctimas ni se haya llevado a
cabo con su libre consentimiento124.
3. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto de un
conflicto armado internacional y haya estado relacionada con él.
4. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho
que establecían la existencia de un conflicto armado.
123
Este acto no incluye las medidas de control de la natalidad que no
tengan un efecto permanente en la práctica.
124
Se entiende que la expresión “libre consentimiento” no comprende el
consentimiento obtenido mediante engaño.
421
Artículo 8 2) b) xxii)–6
Crimen de guerra de violencia sexual
Elementos
1. Que el autor haya realizado un acto de naturaleza sexual contra
una o más personas o haya hecho que esa o esas personas realizaran
un acto de naturaleza sexual por la fuerza o mediante la amenaza de
la fuerza o mediante coacción, como la causada por el miedo a la
violencia, la intimidación, la detención, la opresión psicológica o el
abuso de poder, contra esa o esas personas o contra otra o
aprovechando un entorno de coacción o la incapacidad de esa o
esas personas de dar su libre consentimiento.
2. Que la conducta haya tenido una gravedad
comparable a la de una infracción grave de los
Convenios de Ginebra.
3. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que determinaban la gravedad
de su conducta.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el
contexto de un conflicto armado internacional y haya
estado relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xxiii)
Crimen de guerra de utilizar a personas protegidas
como escudos
Elementos
1. Que el autor haya trasladado a una o más personas civiles o a
otras personas protegidas en virtud del derecho internacional de los
conflictos armados o haya aprovechado su presencia de alguna otra
manera.
2. Que el autor haya tenido la intención de proteger
un objetivo militar de un ataque o proteger, favorecer o
entrabar operaciones militares.
3. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
4. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
422
Artículo 8 2) b) xxiv)
Crimen de guerra de atacar bienes o personas que
utilicen los emblemas distintivos de los Convenios de
Ginebra
Elementos
1. Que el autor haya atacado a una o más personas, edificios,
unidades o medios de transporte sanitarios u otros bienes que
utilizaban de conformidad con el derecho internacional un emblema
distintivo u otro método de identificación que indicaba que gozaban
de protección con arreglo a los Convenios de Ginebra.
2. Que el autor haya tenido la intención de atacar a
esas personas, edificios, unidades o medios de
transporte sanitarios u otros bienes que utilizaban esa
identificación.
3. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
4. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xxv)
Crimen de guerra de hacer padecer hambre
como método de guerra
Elementos
1. Que el autor haya privado a personas civiles de
objetos indispensables para su supervivencia.
2. Que el autor haya tenido la intención de hacer
padecer hambre a personas civiles como método de
guerra.
3. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado internacional y haya estado
relacionada con él.
4. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) b) xxvi)
Crimen de guerra de utilizar, reclutar o alistar niños
en las fuerzas armadas
Elementos
423
1. Que el autor haya reclutado o alistado a una o más personas en
las fuerzas armadas nacionales o las haya utilizado para participar
activamente en las hostilidades.
2. Que esa o esas personas hayan sido menores de 15 años.
3. Que el autor haya sabido o debiera haber sabido que se trataba
de menores de 15 años.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto de un
conflicto armado internacional y haya estado relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho
que establecían la existencia de un conflicto armado.
Artículo 8 2) c)
Artículo 8 2) c) i)–1
Crimen de guerra de homicidio
Elementos
1. Que el autor haya dado muerte a una o más
personas.
2. Que esa persona o personas hayan estado fuera de
combate o hayan sido personas civiles o miembros del
personal sanitario o religioso125 que no tomaban parte
activa en las hostilidades.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa condición.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto de un
conflicto armado que no era de índole internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho
que establecían la existencia de un conflicto armado.
Artículo 8 2) c) i)–2
Crimen de guerra de mutilaciones
Elementos
1. Que el autor haya mutilado a una o más personas, en particular
desfigurándolas o incapacitándolas permanentemente o les haya
extirpado un órgano o amputado un miembro.
2. Que la conducta no haya estado justificada en razón del
tratamiento médico, dental u hospitalario de la persona o personas
ni se haya llevado a cabo en su interés.
125
En la expresión “personal religioso” se incluye el personal militar no
confesional y no combatiente que realiza una función análoga.
424
3. Que la persona o personas hayan estado fuera de combate o
hayan sido personas civiles o miembros del personal sanitario o
religioso que no tomaban parte activa en las hostilidades.
4. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de
hecho que establecían esa condición.
5. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto de un
conflicto armado que no era de índole internacional y haya estado
relacionada con él.
6. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho
que establecían la existencia de un conflicto armado.
Artículo 8 2) c) i)–3
Crimen de guerra de tratos crueles
Elementos
1. Que el autor haya infligido graves dolores o
sufrimientos físicos o mentales a una o más personas.
2. Que esa persona o personas hayan estado fuera de
combate o hayan sido personas civiles o miembros del
personal sanitario o religioso que no tomaban parte
activa en las hostilidades.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa condición.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado que no era de índole
internacional y haya estado relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) c) i)–4
Crimen de guerra de tortura
Elementos
1. Que el autor haya infligido graves dolores o
sufrimientos físicos o mentales a una o más personas.
2. Que el autor haya infligido el dolor o sufrimiento a
los fines de obtener información o una confesión, como
castigo, intimidación o coacción o por cualquier otra
razón basada en discriminación de cualquier tipo.
3. Que esa persona o personas hayan estado fuera de
combate o hayan sido personas civiles o miembros del
personal sanitario o religioso que no tomaban parte
activa en las hostilidades.
425
4. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa condición.
5. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado que no era de índole
internacional y haya estado relacionada con él.
6. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) c) ii)
Crimen de guerra de atentados contra la dignidad
personal
Elementos
1. Que el autor haya sometido a una o más personas a
tratos humillantes o degradantes o haya atentado de
cualquier otra forma contra su dignidad126.
2. Que el trato humillante, degradante o el atentado
contra la dignidad haya sido tan grave que esté
reconocido generalmente como ultraje contra la
dignidad personal.
3. Que esa persona o personas hayan estado fuera de
combate o hayan sido personas civiles o miembros del
personal sanitario o religioso que no tomaban parte
activa en las hostilidades.
4. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa condición.
5. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado que no era de índole
internacional y haya estado relacionada con él.
6. Que el autor haya tenido conocimiento de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) c) iii)
Crimen de guerra de toma de rehenes
Elementos
1. Que el autor haya capturado, detenido o retenido
como rehén a una o más personas.
126
Para los efectos de este crimen, el término “personas” puede incluir
personas fallecidas. Se entiende que la víctima no tiene que ser
personalmente consciente de la existencia de la humillación o
degradación u otra violación. Este elemento tiene en cuenta los
aspectos pertinentes de la cultura a que pertenece la víctima.
426
2. Que el autor haya amenazado con matar, herir o
seguir deteniendo a esa persona o personas.
3. Que el autor haya tenido la intención de obligar a
un Estado, una organización internacional, una persona
natural o jurídica o un grupo de personas a que
actuaran o se abstuvieran de actuar como condición
expresa o tácita de la seguridad o la puesta en libertad
de esa persona o personas.
4. Que esa persona o personas hayan estado fuera de
combate o hayan sido personas civiles o miembros del
personal sanitario o religioso que no tomaban parte
activa en las hostilidades.
5. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa condición.
6. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado que no era de índole
internacional y haya estado relacionada con él.
7. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) c) iv)
Crimen de guerra de condenar o ejecutar sin garantías
judiciales
Elementos
1. Que el autor haya condenado o ejecutado a una o
más personas127.
2. Que esa persona o personas hayan estado fuera de
combate o hayan sido personas civiles o miembros del
personal sanitario o religioso que no tomaban parte
activa en las hostilidades.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que establecían esa condición.
4. Que no haya habido un juicio previo ante un
tribunal o que el tribunal no estuviera regularmente
constituido, es decir, no ofreciera las garantías
esenciales de independencia e imparcialidad o no
ofreciera todas las garantías judiciales generalmente
reconocidas como indispensables de conformidad con
el derecho internacional128.
127
Los elementos establecidos en estos documentos no se refieren a las
diferentes formas de responsabilidad penal individual que establecen
los artículos 25 y 28 del Estatuto.
128
Con respecto a los elementos 4 y 5, la Corte debe considerar si,
atendidas todas las circunstancias del caso, el efecto acumulativo de los
427
5. Que el autor haya sabido que no había habido un
juicio previo o no se habían ofrecido las garantías
correspondientes y el hecho de que eran esenciales o
indispensables para un juicio imparcial.
6. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado que no era de índole
internacional y haya estado relacionada con él.
7. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) e)
Artículo 8 2) e) i)
Crimen de guerra de dirigir ataques contra la población
civil
Elementos
1. Que el autor haya lanzado un ataque.
2. Que el objeto del ataque haya sido una población
civil en cuanto tal o personas civiles que no
participaban directamente en las hostilidades.
3. Que el autor haya tenido la intención de dirigir el
ataque contra la población civil en cuanto a tal o contra
personas civiles que no participaban directamente en
las hostilidades.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado que no era de índole
internacional y haya estado relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) e) ii)
Crimen de guerra de dirigir ataques contra bienes o
personas que utilicen los emblemas distintivos de los
Convenios de Ginebra
Elementos
1. Que el autor haya atacado a una o más personas, edificios,
unidades o medios de transporte sanitarios u otros bienes que
utilizaban de conformidad con el derecho internacional un emblema
distintivo u otro método de identificación que indicaba que gozaban
de protección con arreglo a los Convenios de Ginebra.
Artículo 8 2) e) iii)
Crimen de guerra de dirigir ataques contra personal o
bienes participantes en una misión de mantenimiento
de la paz o de asistencia humanitaria
Elementos
1. Que el autor haya lanzado un ataque.
2. Que el objeto del ataque haya sido personal, instalaciones,
material, unidades o vehículos participantes en una misión de
mantenimiento de la paz o de asistencia humanitaria de
conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.
3. Que el autor haya tenido la intención de dirigir el ataque contra
el personal, las instalaciones, el material, las unidades o los
vehículos participantes en la misión.
4. Que el personal, las instalaciones, el material, las unidades o
los vehículos mencionados hayan tenido derecho a la protección
otorgada a las personas civiles o a los bienes de carácter civil con
arreglo al derecho internacional de los conflictos armados.
5. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de
hecho que establecían esa protección.
6. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto de un
conflicto armado que no era de índole internacional y haya estado
relacionada con él.
7. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) e) iv)
Crimen de guerra de dirigir ataques contra objetos
protegidos129
Elementos
129
La presencia en la localidad de personas especialmente protegidas en
virtud de los Convenios de Ginebra de 1949 o de fuerzas de policía con
el único fin de mantener el orden público no la convierte en un objetivo
militar.
429
1. Que el autor haya lanzado un ataque.
2. Que el ataque haya estado dirigido contra uno o
más edificios dedicados a la religión, la educación, las
artes, las ciencias o la beneficencia, los monumentos
históricos, los hospitales o los lugares en que se agrupe
a enfermos y heridos que no sean objetivos militares.
3. Que el autor haya tenido la intención de dirigir el
ataque contra tales edificios dedicados a la religión, la
educación, las artes, las ciencias o la beneficencia,
monumentos históricos, hospitales o lugares en que se
agrupa a enfermos y heridos que no sean objetivos
militares.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado que no era de índole
internacional y haya estado relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) e) v)
Crimen de guerra de saquear
Elementos
1. Que el autor se haya apropiado de un bien.
2. Que el autor haya tenido la intención de privar del bien a su
propietario y de apropiarse de él para su uso privado o personal130.
3. Que la apropiación haya tenido lugar sin el consentimiento del
propietario.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto de un
conflicto armado que no era de índole internacional y haya estado
relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho
que establecían la existencia de un conflicto armado.
130
Como indica la acepción de la expresión “uso privado o personal”, la
apropiación justificada por necesidades militares no constituye crimen
de saqueo.
430
Artículo 8 2) e) vi)–1
Crimen de guerra de violación
Elementos
1. Que el autor haya invadido131 el cuerpo de una persona
mediante una conducta que haya ocasionado la penetración, por
insignificante que fuera, de cualquier parte del cuerpo de la víctima
o del autor con un órgano sexual o del orificio anal o genital de la
víctima con un objeto u otra parte del cuerpo.
2. Que la invasión se haya cometido por la fuerza o mediante la
amenaza de la fuerza o mediante coacción, como la causada por el
temor a la violencia, la intimidación, la detención, la opresión
psicológica o el abuso de poder, contra esa persona u otra persona o
aprovechando el entorno coercitivo, o se haya realizado en
condiciones en que la persona era incapaz de dar su libre
consentimiento132.
3. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto de un
conflicto armado que no era de índole internacional y haya estado
relacionada con él.
4. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho
que establecían la existencia de un conflicto armado.
Artículo 8 2) e) vi)–2
Crimen de guerra de esclavitud sexual133
Elementos
1. Que el autor haya ejercido uno de los atributos del derecho de
propiedad sobre una o más personas, como comprarlas, venderlas,
prestarlas o darlas en trueque, o imponerles algún tipo similar de
privación de la libertad134.
2. Que el autor haya hecho que esa persona o esas personas
realizaran uno o más actos de naturaleza sexual.
131
El concepto de “invasión” se utiliza en sentido amplio, para que resulte
neutro en cuanto al género.
132
Se entiende que una persona es incapaz de dar su libre consentimiento
si sufre una incapacidad natural, inducida o debida a la edad. Esta nota
es también aplicable a los elementos correspondientes del artículo 8 2)
e) vi)–3, 5 y 6.
133
Habida cuenta de la complejidad de la naturaleza de este crimen, se
reconoce que en su comisión podría participar más de un autor, como
parte de un propósito criminal común.
134
Se entiende que ese tipo de privación de libertad podrá, en algunas
circunstancias, incluir la exacción de trabajos forzados o reducir de otra
manera a una persona a una condición servil, según se define en la
Convención suplementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata
de esclavos y las instituciones y prácticas análogas a la esclavitud, de
1956. Se entiende además que la conducta descrita en este elemento
incluye el tráfico de personas, en particular de mujeres y niños.
431
3. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto de un
conflicto armado que no era de índole internacional y haya estado
relacionada con él.
4. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho
que establecían la existencia de un conflicto armado.
Artículo 8 2) e) vi)–3
Crimen de guerra de prostitución forzada
Elementos
1. Que el autor haya hecho que una o más personas realizaran uno
o más actos de naturaleza sexual por la fuerza o mediante la
amenaza de la fuerza o mediante coacción, como la causada por
temor a la violencia, la intimidación, la detención, la opresión
psicológica o el abuso de poder, contra esa o esas personas o contra
otra o aprovechando un entorno coercitivo o la incapacidad de esa o
esas personas de dar su libre consentimiento.
2. Que el autor u otra persona hayan obtenido o esperado obtener
ventajas pecuniarias o de otro tipo a cambio de los actos de
naturaleza sexual o en relación con ellos.
3. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto de un
conflicto armado que no era de índole internacional y haya estado
relacionada con él.
4. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho
que establecían la existencia de un conflicto armado.
Artículo 8 2) e) vi)–4
Crimen de guerra de embarazo forzado
Elementos
1. Que el autor haya confinado a una o más mujeres que hayan
quedado embarazadas por la fuerza, con la intención de modificar
la composición étnica de una población o de cometer otra
infracción grave del derecho internacional.
2. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto de un
conflicto armado que no era de índole internacional y haya estado
relacionada con él.
3. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho
que establecían la existencia de un conflicto armado.
Artículo 8 2) e) vi)–5
Crimen de guerra de esterilización forzada
Elementos
432
1. Que el autor haya privado a una o más personas de la
capacidad de reproducción biológica135.
2. Que la conducta no haya tenido justificación en un tratamiento
médico u hospitalario de la víctima o víctimas ni se haya llevado a
cabo con su libre consentimiento136.
3. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto de un
conflicto armado que no era de índole internacional y haya estado
relacionada con él.
4. Que el autor haya sido consciente de circunstancias de hecho
que establecían la existencia de un conflicto armado.
Artículo 8 2) e) vi)–6
Crimen de guerra de violencia sexual
Elementos
1. Que el autor haya realizado un acto de naturaleza
sexual contra una o más personas o haya hecho que esa
o esas personas realizaran un acto de naturaleza sexual
por la fuerza o mediante la amenaza de la fuerza o
mediante coacción, como la causada por el miedo a la
violencia, la intimidación, la detención, la opresión
psicológica o el abuso de poder, contra esa o esas
personas o contra otra o aprovechando un entorno de
coacción o la incapacidad de esa o esas personas de dar
su libre consentimiento.
2. Que la conducta haya tenido una gravedad
comparable a la de una infracción grave de los
Convenios de Ginebra.
3. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias de hecho que determinaban la gravedad
de su conducta.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado que no era de índole
internacional y haya estado relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) e) vii)
Crimen de guerra de utilizar, reclutar o alistar niños
Elementos
135
Este acto no incluye las medidas de control de la natalidad que no
tengan un efecto permanente en la práctica.
136
Se entiende que la expresión “libre consentimiento” no comprende el
consentimiento obtenido mediante engaño.
433
1. Que el autor haya reclutado o alistado a una o más
personas en fuerzas armadas o grupos o las haya
utilizado para participar activamente en las
hostilidades.
2. Que esa o esas personas hayan sido menores de 15
años.
3. Que el autor haya sabido o debiera haber sabido
que se trataba de menores de 15 años.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado que no era de índole
internacional y haya estado relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) e) viii)
Crimen de guerra de desplazar a personas civiles
Elementos
1. Que el autor haya ordenado el desplazamiento de
una población civil.
2. Que la orden no haya estado justificada por la
seguridad de las personas civiles de que se trataba o
por necesidades militares.
3. Que el autor haya estado en situación de causar ese
desplazamiento mediante la orden.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado que no era de índole
internacional y haya estado relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) e) ix)
Crimen de guerra de matar o herir a traición
Elementos
1. Que el autor se haya ganado la confianza de uno o
más combatientes adversarios y les haya hecho creer
que tenían derecho a protección o que él estaba
obligado a protegerlos en virtud de las normas del
derecho internacional aplicable a los conflictos
armados.
2. Que el autor haya tenido la intención de traicionar
esa confianza.
434
3. Que el autor haya dado muerte o herido a esa
persona o personas.
4. Que el autor, al matar o herir, haya aprovechado la
confianza que se había ganado.
5. Que esa persona o personas haya pertenecido a una
parte adversa.
6. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado que no era de índole
internacional y haya estado relacionada con él.
7. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) e) x)
Crimen de guerra de no dar cuartel
Elementos
1. Que el autor haya dado una orden o hecho una
declaración en el sentido de que no hubiese
supervivientes.
2. Que la orden o la declaración se haya dado o
hecho para amenazar a un adversario o para conducir
las hostilidades de manera de que no hubiesen
supervivientes.
3. Que el autor haya estado en situación de mando o
control efectivos respecto de las fuerzas subordinadas a
las que haya dirigido la orden o la declaración.
4. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado que no era de índole
internacional y haya estado relacionada con él.
5. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) e) xi)–1
Crimen de guerra de mutilaciones
Elementos
1. Que el autor haya mutilado a una o más personas,
en particular desfigurando o incapacitándolas
permanentemente o les haya extirpado un órgano o
amputado un miembro.
2. Que la conducta haya causado la muerte a esa
persona o personas o haya puesto en grave peligro su
salud física o mental.
435
3. Que la conducta no haya estado justificada en
razón del tratamiento médico, dental u hospitalario de
esa persona o personas ni se haya llevado a cabo en su
interés137.
4. Que esa persona o personas hayan estado en poder
de otra parte en el conflicto.
5. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado que no era de índole
internacional y haya estado relacionada con él.
6. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
Artículo 8 2) e) xi)–2
Crimen de guerra de someter a experimentos médicos o
científicos
Elementos
1. Que el autor haya sometido a una o más personas a
un experimento médico o científico.
2. Que el experimento haya causado la muerte de esa
persona o personas o haya puesto en grave peligro su
salud o integridad física o mental.
3. Que la conducta no haya estado justificada en
razón del tratamiento médico, dental u hospitalario de
esa persona o personas ni se haya llevado a cabo en su
interés.
4. Que esa persona o personas hayan estado en poder
de otra parte en el conflicto.
5. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado que no era de índole
internacional y haya estado relacionada con él.
6. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
137
El consentimiento no es una eximente de este crimen. La disposición
sobre este crimen prohíbe todo procedimiento médico que no sea
indicado por el estado de salud de la persona afectada y que no esté de
acuerdo con las normas médicas generalmente aceptadas que se
aplicarían en circunstancias médicas análogas a personas que sean
nacionales de la parte que realiza el procedimiento y que no estén en
modo alguno privadas de su libertad. Esta nota también se aplica al
mismo elemento del artículo 8 2) e) xi)–2.
436
Artículo 8 2) e) xii)
Crimen de guerra de destruir bienes del enemigo o
apoderarse de bienes del enemigo
Elementos
1. Que el autor haya destruido un bien o se haya
apoderado de un bien.
2. Que ese bien haya sido de propiedad de una parte
enemiga.
3. Que ese bien haya estado protegido de la
destrucción o apropiación en virtud del derecho
internacional de los conflictos armados.
4. Que el autor haya sido consciente de las
circunstancias que establecían la condición del bien.
5. Que la destrucción o apropiación no haya estado
justificada por necesidades militares.
6. Que la conducta haya tenido lugar en el contexto
de un conflicto armado que no era de índole
internacional y haya estado relacionada con él.
7. Que el autor haya sido consciente de
circunstancias de hecho que establecían la existencia de
un conflicto armado.
437
ANEXO J
438
Armenia 1 Oct 1999
9 Dec
Australia
1998
Austria 7 Oct 1998 28 Dec 2000
29 Dec
Bahamas
2000
11 Dec
Bahrain
2000
16 Sep
Bangladesh
1999
Barbados 8 Sep 2000
10 Sep
Belgium 28 Jun 2000
1998
5 Apr
Belize 5 Apr 2000
2000
24 Sep
Benin 22 Jan 2002
1999
17 Jul
Bolivia
1998
17 Jul
Bosnia and Herzegovina
2000
Botswana 8 Sep 2000 8 Sep 2000
Brazil 7 Feb 2000
11 Feb
Bulgaria
1999
30 Nov
Burkina Faso
1998
13 Jan
Burundi
1999
23 Oct
Cambodia
2000
17 Jul
Cameroon
1998
18 Dec
Canada 7 Jul 2000
1998
28 Dec
Cape Verde
2000
7 Dec
Central African Republic 3 Oct 2001
1999
439
20 Oct
Chad
1999
11 Sep
Chile
1998
10 Dec
Colombia
1998
22 Sep
Comoros
2000
17 Jul
Congo
1998
Costa Rica 7 Oct 1998 7 Jun 2001
30 Nov
Côte d'Ivoire
1998
12 Oct
Croatia 21 May 2001
1998
15 Oct
Cyprus 7 Mar 2002
1998
13 Apr
Czech Republic
1999
Democratic Republic of the
8 Sep 2000
Congo
25 Sep
Denmark2 21 Jun 2001
1998
Djibouti 7 Oct 1998
Dominica 12 Feb 2001 a
Dominican Republic 8 Sep 2000
Ecuador 7 Oct 1998 5 Feb 2002
26 Dec
Egypt
2000
Eritrea 7 Oct 1998
27 Dec
Estonia 30 Jan 2002
1999
29 Nov
Fiji 29 Nov 1999
1999
Finland 7 Oct 1998 29 Dec 2000
18 Jul
France 9 Jun 2000
1998
22 Dec
Gabon 20 Sep 2000
1998
440
4 Dec
Gambia
1998
18 Jul
Georgia
1998
10 Dec
Germany 11 Dec 2000
1998
18 Jul
Ghana 20 Dec 1999
1998
18 Jul
Greece
1998
Guinea 7 Sep 2000
12 Sep
Guinea-Bissau
2000
28 Dec
Guyana
2000
26 Feb
Haiti
1999
Honduras 7 Oct 1998
15 Jan
Hungary 30 Nov 2001
1999
26 Aug
Iceland 25 May 2000
1998
31 Dec
Iran (Islamic Republic of)
2000
Ireland 7 Oct 1998
31 Dec
Israel
2000
18 Jul
Italy 26 Jul 1999
1998
Jamaica 8 Sep 2000
Jordan 7 Oct 1998
11 Aug
Kenya
1999
Kuwait 8 Sep 2000
8 Dec
Kyrgyzstan
1998
22 Apr
Latvia
1999
Lesotho 30 Nov 6 Sep 2000
441
1998
17 Jul
Liberia
1998
18 Jul
Liechtenstein 2 Oct 2001
1998
10 Dec
Lithuania
1998
13 Oct
Luxembourg 8 Sep 2000
1998
18 Jul
Madagascar
1998
2 Mar
Malawi
1999
17 Jul
Mali 16 Aug 2000
1998
17 Jul
Malta
1998
Marshall Islands 6 Sep 2000 7 Dec 2000
11 Nov
Mauritius 5 Mar 2002
1998
Mexico 7 Sep 2000
18 Jul
Monaco
1998
29 Dec
Mongolia
2000
Morocco 8 Sep 2000
28 Dec
Mozambique
2000
27 Oct
Namibia
1998
13 Dec
Nauru 12 Nov 2001
2000
18 Jul
Netherlands3 17 Jul 2001 A
1998
New Zealand4 7 Oct 1998 7 Sep 2000
17 Jul
Niger
1998
Nigeria 1 Jun 2000 27 Sep 2001
Norway 28 Aug 16 Feb 2000
442
1998
20 Dec
Oman
2000
18 Jul
Panama
1998
Paraguay 7 Oct 1998 14 May 2001
7 Dec
Peru 10 Nov 2001
2000
28 Dec
Philippines
2000
9 Apr
Poland 12 Nov 2001
1999
Portugal 7 Oct 1998 5 Feb 2002
8 Mar
Republic of Korea
2000
Republic of Moldova 8 Sep 2000
Romania 7 Jul 1999
13 Sep
Russian Federation
2000
27 Aug
Saint Lucia
1999
17 Jul
Samoa
1998
18 Jul
San Marino 13 May 1999
1998
28 Dec
Sao Tome and Principe
2000
18 Jul
Senegal 2 Feb 1999
1998
28 Dec
Seychelles
2000
17 Oct
Sierra Leone 15 Sep 2000
1998
23 Dec
Slovakia
1998
Slovenia 7 Oct 1998 31 Dec 2001
3 Dec
Solomon Islands
1998
South Africa 17 Jul 27 Nov 2000
443
1998
18 Jul
Spain 24 Oct 2000
1998
Sudan 8 Sep 2000
Sweden 7 Oct 1998 28 Jun 2001
18 Jul
Switzerland 12 Oct 2001
1998
29 Nov
Syrian Arab Republic
2000
30 Nov
Tajikistan 5 May 2000
1998
Thailand 2 Oct 2000
The Former Yugoslav Republic of
7 Oct 1998 6 Mar 2002
Macedonia
23 Mar
Trinidad and Tobago 6 Apr 1999
1999
17 Mar
Uganda
1999
20 Jan
Ukraine
2000
27 Nov
United Arab Emirates
2000
United Kingdom of Great Britain 30 Nov
4 Oct 2001
and Northern Ireland 1998
29 Dec
United Republic of Tanzania
2000
31 Dec
United States of America
2000
19 Dec
Uruguay
2000
29 Dec
Uzbekistan
2000
14 Oct
Venezuela 7 Jun 2000
1998
28 Dec
Yemen
2000
19 Dec
Yugoslavia 6 Sep 2001
2000
Zambia 17 Jul
444
1998
17 Jul
Zimbabwe
1998
DECLARATIONS
Norway
Declarations:
"1. With reference to Article 87, paragraph 1 (a), the Kingdom of Norway hereby
declares that the Royal Ministry of Justice is designated as the channel for the
transmission of requests from the Court.
2. With reference to Article 87, paragraph 2, the Kingdom of Norway hereby declares
that requests from the Court and any documents supporting the request shall be
submitted in English, which is one of the working languages of the Court."
Poland
Declaration:
... with the following declaration
In accordance with Article 87 paragraph 2 of the Statute the Republic of Poland
declares that applications on cooperation submitted by Court and documents added to
them shall be made in Polish language.
Portugal
Declarations:
"... with the following declarations:
The Portuguese Republic declares the intention to exercise its jurisdictional powers
over every person found in the Portuguese territory, that is being prosecuted for the
crimes set forth in article 5, paragraph 1 of the Rome Statute of the International
Criminal Court, within the respect for the Portuguese criminal legislation.
With regard to article 87, paragraph 2 of the Rome Statute of the International
Criminal Court, the Portuguese Republic declares that all requests for cooperation
451
and any supporting documents that it receives from the Court must be drafted in
Portuguese or accompanied by a translation into Portuguese. "
Spain
Declarations under article 87, paragraphs 1 and 2:
In relation to article 87, paragraph 1, of the Statute, the Kingdom of Spain declares
that, without prejudice to the fields of competence of the Ministry of Foreign Affairs,
the Ministry of Justice shall be the competent authority to transmit requests for
cooperation made by the Court or addressed to the Court.
In relation to article 87, paragraph 2, of the Statute, the Kingdom of Spain declares
that requests for cooperation addressed to it by the Court and any supporting
documents must be in Spanish or accompanied by a translation into Spanish.
Declaration under article 103, paragraph 1(b):
Spain declares its willingness to accept at the appropriate time, persons sentenced by
the International Criminal Court, provided that the duration of the sentence does not
exceed the maximum stipulated for any crime under Spanish law.
Sweden
Statement:
"In connection with the deposit of its instrument of ratification of the Rome Statute of
the International Criminal Court and, with regard to the war crimes specified in
Article 8 of the Statute which relate to the methods of warfare, the Government of the
Kingdom of Sweden would like to recall the Advisory Opinion given by the
International Court of Justice on 8 July 1996 on the Legality of the Threat or Use of
Nuclear Weapons, and in particular paragraphs 85 to 87 thereof, in which the Court
finds that there can be no doubt as to the applicability of humanitarian law to nuclear
weapons."
Declarations:
"With regard to Article 87, paragraph 1, of the Rome Statute of the International
Criminal Court, the Kingdom of Sweden declares that all requests for cooperation
made by the Court under part IX of the Statute must be transmitted through the
Swedish Ministry of Justice.
With regard to Article 87, paragraph 2, of the Rome Statute of the International
Criminal Court, the Kingdom of Sweden declares that all requests for cooperation
and any supporting documents that it receives from the Court must be drafted in
English or Swedish, or accompanied, where necessary, by a translation into one of
these languages."
Switzerland
Declaration:
Requests for cooperation made by the Court under article 87, paragraph 1 (a), of the
Statute shall be transmitted to the Central Office for Cooperation with the
International Criminal Court of the Federal Bureau of Justice.
The official languages within the meaning of article 87, paragraph 2, of the Statute,
shall be French, German and Italian.
The Court may serve notice of its decisions and other procedural steps or documents
on the persons to whom such decisions or documents are addressed in Switzerland
directly through the mail. Any summons to appear in Court as a witness or expert
shall be accompanied by the provision of the Rules of Procedure and Evidence of the
452
Court concerning self-incrimination; that provision shall be provided to the person
concerned in a language which he or she is able to understand.
In accordance with article 103, paragraph 1, of the Statute, Switzerland declares that
it is prepared to be responsible for enforcement of sentences of imprisonment handed
down by the Court against Swiss nationals or persons habitually resident in
Switzerland.
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Declaration:
"The United Kingdom understands the term "the established framework of
international law", used in article 8 (2) (b) and (e), to include customary international
law as established by State practice and opinio iuris. In that context the United
Kingdom confirms and draws to the attention of the Court its views as expressed,
inter alia, in its statements made on ratification of relevant instruments of
international law, including the Protocol Additional to the Geneva Conventions of
12th August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed
Conflicts (Protocol I) of 8th June 1977.
The United Kingdom declares, pursuant to article 87 (2) of the Statute, that requests
for co-operation, and any documents supporting the request, must be in the English
language."
NOTES
2. With a territorial exclusion to the effect that "Until further notice, the Statute shall
not apply to the Faroe Islands and Greenland".
4. With a declaration to the effect that "consistent with the constitutional status of
Tokelau and taking into account its commitment to the development of self-
government through an act of self-determination under the Charter of the United
Nations, this ratification shall not extend to Tokelau unless and until a Declaration to
this effect is lodged by the Government of New Zealand with the Depositary on the
basis of appropriate consultation with that territory.".
454