Sei sulla pagina 1di 44

Lavadora

3TS...

es Instrucciones de uso y montaje


Su nueva lavadora Indicación/Nota

Ha adquirido una lavadora de la marca Indicaciones para un uso óptimo del


Balay. aparato e información útil.

Le recomendamos que dedique unos 1. 2. 3. / a) b) c)


minutos a leer y a familiarizarse con las
Los pasos que se deben seguir se
características de su lavadora.
representan con números o letras.
Para cumplir los exigentes objetivos de
■ /-
calidad de la marca Balay, todo aparato
que sale de nuestras fábricas se somete Las enumeraciones se representan con
previamente a unos exhaustivos casillas o viñetas.
controles para verificar su
funcionamiento y su buen estado.
Si desea más información sobre
nuestros productos, accesorios, piezas
de repuesto o servicios, consulte
nuestro sitio web www.balay.es o
diríjase a nuestros centros del Servicio
de Asistencia Técnica.
Si el manual de instrucciones de uso e
instalación sirve para varios modelos, en
los puntos correspondientes se hará
referencia a las diferencias posibles.

No poner la lavadora en funcionamiento


mientras no se hayan leído las
instrucciones de uso e instalación.
Normas de representación
: Advertencia
Esta combinación de símbolo y palabra
hace referencia a una posible situación
de peligro que puede tener como
resultado lesiones graves o mortales si
no se tiene en cuenta.
Atención
Esta palabra hace referencia a una
posible situación de peligro que puede
tener como resultado daños materiales
o en el medio ambiente si no se tiene en
cuenta.

2
es

Índice esInstruc ionesdeusoymontaje

8 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Teñir/blanquear . . . . . . . . . . . . . . . . .24


Poner en remojo . . . . . . . . . . . . . . . .24
( Instrucciones de seguridad . . . .4 CDetergente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Niños/adultos/mascotas. . . . . . . . . ..5 Seleccionar el detergente
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6 adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..9 Ahorrar energía y detergente . . . . . .25
Limpieza/mantenimiento. . . . . . . . . . 10

7 Protección del medio


0 Ajustes predefinidos de
programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Embalaje/electrodoméstico anterior . 11 Velocidad de centrifugado . . . . . . . .26
Consejos para el ahorro . . . . . . . . . . 12 Terminado en . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5 Instalar y conectar . . . . . . . . . . .12 \ Ajustes adicionales
Volumen distribuido con el de programa. . . . . . . . . . . . . . . . 27
electrodoméstico . . . . . . . . . . . . . . . 12 rápido eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Instrucciones de seguridad . . . . . . . 13 Agua+/aclarado+. . . . . . . . . . . . . . . .28
Superficie de montaje. . . . . . . . . . . . 14 Planchado fácil . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Montaje sobre una plataforma o un Prelavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
suelo con vigas de madera . . . . . . . 14
Montaje en una plataforma
con cajón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1 Manejo del electrodoméstico . . 28
Cómo montar el electrodoméstico Preparar la lavadora . . . . . . . . . . . . .28
integrado en un mueble . . . . . . . . . . 14 Encender el electrodoméstico/
Retirar los seguros de transporte . . . 14 seleccionar un programa . . . . . . . . .28
Longitudes de las mangueras Cambiar los ajustes predefinidos
y cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Entrada de agua . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Seleccionar ajustes adicionales
Salida de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 del programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Nivelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Colocar las prendas en el tambor. . .29
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . 18 Medir y añadir el detergente
y los aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Antes del primer lavado . . . . . . . . . . 18
Iniciar el programa . . . . . . . . . . . . . .31
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Seguro para niños. . . . . . . . . . . . . . .31
* Descripción Añadir/sacar prendas . . . . . . . . . . . .31
Cambiar el programa . . . . . . . . . . . .32
del electrodoméstico . . . . . . . .20
Cancelar el programa . . . . . . . . . . . .32
Lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Final del programa con la parada
Cuadro de mandos. . . . . . . . . . . . . . 21 de aclarado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Panel del display . . . . . . . . . . . . . . . 21 Finalizar el programa. . . . . . . . . . . . .32
Sacar la colada y apagar
Z Colada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 el electrodoméstico . . . . . . . . . . . . . .32
Preparar la colada . . . . . . . . . . . . . . 23
Clasificar la colada . . . . . . . . . . . . . . 23
Almidonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3
es Uso previsto

H Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ■ Este electrodoméstico solo debe


utilizarse para el lavado, en el
Detección de carga automática. . . . 33 ámbito doméstico, de prendas
Sistema de detección de carga lavables a máquina y prendas de
desequilibrada . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 lana lavables a mano (ver la etiqueta
de cuidado de la prenda). La
Q Ajustes del electrodoméstico . 33 utilización del electrodoméstico para
cualquier otro fin queda fuera del
2 Limpieza y mantenimiento. . . . 34 alcance del uso previsto y está
Carcasa de la máquina/cuadro prohibida.
de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ■ El electrodoméstico es apto para el
Tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 funcionamiento con agua corriente,
Descalcificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 así como con detergentes y
Cajón para detergente y bastidor . . 35 suavizantes comerciales (que deben
ser aptos para el uso en lavadoras).
La bomba de desagüe está
obstruida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ■ Este electrodoméstico está diseñado
para su uso hasta un máximo de
Manguera de desagüe del sifón
obstruida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4000 metros por encima del nivel
del mar.
El filtro en el suministro de agua está
obstruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Antes de encender el
electrodoméstico:
3 ¿Qué hacer en caso de avería? 38
Comprobar que no haya daños visibles
Desbloqueo de emergencia . . . . . . 38 en el electrodoméstico. No poner en
Información en el panel del display . 39 marcha el electrodoméstico si presenta
¿Qué hacer en caso de avería?. . . . 40 daños. Si hay algún problema, ponerse
en contacto con un distribuidor
4 Servicio posventa . . . . . . . . . . . 42 especializado o con nuestro servicio de
atención al cliente.
J Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . 43 Leer y seguir las instrucciones de
instalación y funcionamiento, así como
r Garantía AquaStop . . . . . . . . . . 43 el resto de información, suministradas
con el electrodoméstico.
Guardar los documentos para su uso
posterior o para futuros dueños.

8 Uso previsto

Usoprevisto Este electrodoméstico está diseñado
exclusivamente para uso privado
doméstico. ( Instrucciones de
■ No instalar ni manejar el seguridad
electrodoméstico en zonas con
riesgo de heladas ni en el A continuación se detallan
Instrucionesdgurida

exterior.Existe el riesgo de que el advertencias e instrucciones de


electrodoméstico sufra daños si el seguridad para evitar que el
agua residual se congela dentro. Si
las mangueras se congelan, pueden usuario sufra lesiones y
agrietarse o estallar. prevenir que se produzcan

4
Instrucciones de seguridad es

daños materiales en su ■ Mantener alejados del


entorno. electrodoméstico a los niños
No obstante, es importante menores de 3 años, así
tomar las precauciones como a las mascotas.
necesarias y proceder con ■ No dejar el electrodoméstico
cuidado durante la instalación, sin supervisión cuando haya
mantenimiento, limpieza y cerca niños u otras personas
manejo del electrodoméstico. que no sean conscientes de
los riesgos.
Niños/adultos/mascotas : Advertencia
: Advertencia ¡Riesgo de muerte!
¡Riesgo de muerte! Los niños podrían quedar
Los niños y otras personas que encerrados dentro de
no son conscientes de los electrodomésticos y poner en
riesgos que implica el uso del peligro sus vidas.
electrodoméstico podrían ■ No instalar el
resultar heridos o poner en electrodoméstico detrás de
peligro sus vidas. Por tanto, una puerta, ya que podría
tener en cuenta: bloquear la puerta del
■ El electrodoméstico no electrodoméstico o impedir
podrá ser utilizado por que se abriera por completo.
menores de 8 años ni por ■ Cuando el electrodoméstico
personas con capacidad llegue al final de su vida útil,
física, sensorial o mental desconectar el enchufe de la
reducida, así como tampoco toma de corriente antes de
por personas sin experiencia cortar el cable de red y,
o conocimientos salvo que después, romper el cierre de
sean supervisados o reciban la puerta del
indicaciones de cómo utilizar electrodoméstico.
el electrodoméstico de forma : Advertencia
segura y hayan comprendido ¡Riesgo de asfixia!
los riesgos potenciales de No permitir que los niños
utilizarlo. jueguen con el embalaje/
■ Los niños no deben jugar plástico o con piezas del
con este electrodoméstico. embalaje, ya que podrían
■ No permitir que los niños quedar enredados o cubrirse la
realicen tareas de limpieza o cabeza con ellos y asfixiarse.
mantenimiento del Mantener el embalaje, los
electrodoméstico sin plásticos y las piezas del
supervisión.

5
es Instrucciones de seguridad

embalaje fuera del alcance de Montaje


los niños.
: Advertencia
: Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica/
¡Riesgo de intoxicación! incendio/daños materiales/
Los detergentes y aditivos daños en el electrodoméstico!
pueden ser tóxicos si se Si el electrodoméstico no se
ingieren. instala correctamente, puede
En caso de ingesta, consultar dar lugar circunstancias
inmediatamente con un peligrosas. Asegurarse de que
médico.Mantener los se cumplen las siguientes
detergentes y aditivos fuera del condiciones:
alcance de los niños.
■ La tensión de red en la toma
: Advertencia de corriente se ha de
¡Riesgo de quemaduras! corresponder con la tensión
Si se lava a altas temperaturas, nominal especificada en el
el cristal de la puerta del electrodoméstico (placa de
electrodoméstico se calienta. características). En la placa
No permitir que los niños de características se
toquen la puerta del especifican las cargas
electrodoméstico mientras esté conectadas y la protección
caliente. por fusible requerida.
■ El electrodoméstico solo
: Advertencia puede estar conectado a
¡Irritación de los ojos/piel! tensión alterna a través de
El contacto con detergentes o una toma de corriente con
aditivos puede producir contacto de protección
irritación en los ojos o la piel. correctamente instalada. La
Aclarar los ojos y la piel con toma debe quedar accesible
abundante agua en caso de en todo momento.
que entren en contacto con ■ El enchufe de red y la toma
detergentes o aditivos. con contacto de protección
Mantener los detergentes y deben coincidir y el sistema
aditivos fuera del alcance de de toma a tierra debe estar
los niños. correctamente instalado.
■ La instalación ha de tener
una sección transversal
adecuada.

6
Instrucciones de seguridad es

■ El enchufe de red debe : Advertencia


quedar accesible en todo ¡Peligro de incendio/daños
momento. Si no es posible, materiales/daños en el
para cumplir con la electrodoméstico!
normativa de seguridad La utilización de alargadores o
relevante, se debe integrar regletas podría provocar un
un interruptor (conmutador incendio debido al
bipolar) permanentemente calentamiento excesivo o a un
en la instalación, según la cortocircuito.
normativa sobre Conectar el electrodoméstico
instalaciones eléctricas. directamente a una toma
■ En caso de utilizar un correctamente instalada con
interruptor automático puesta a tierra. No utilizar
diferencial, asegurarse de alargadores, regletas ni
que tenga la siguiente conectores múltiples.
marca: z.La presencia de
esta marca es la única forma : Advertencia
de garantizar que cumple ¡Peligro de lesiones/daños
todas las regulaciones materiales/daños en el
aplicables. electrodoméstico!
■ El electrodoméstico puede
: Advertencia vibrar o moverse cuando
¡Peligro de descarga eléctrica/ está en marcha, pudiendo
incendio/daños materiales/ provocar lesiones o daños
daños en el electrodoméstico! materiales.
Si el cable de red del Colocar el electrodoméstico
electrodoméstico se modifica o en una superficie sólida,
se daña, podría provocar una plana y limpia; además, con
descarga eléctrica, un el uso de un nivel de burbuja
cortocircuito o un incendio por como guía, se debe nivelar
calentamiento excesivo. con las patas roscadas.
El cable de red no se debe ■ igro Si
¡Pel se agarra
de lesiones/daños materiales/daños en elalguna
electrodoméstico! de las
doblar, aplastar ni modificar, partes salientes del
así como tampoco debe entrar electrodoméstico (p. ej., la
en contacto con fuentes de puerta) para levantarlo o
calor. moverlo, estas piezas
podrían romperse y producir
lesiones.
No agarrar el
electrodoméstico por las
piezas salientes para
moverlo.

7
es Instrucciones de seguridad

: Advertencia Asegurarse de que la


¡Peligro de lesiones! presión de agua en la
■ El electrodoméstico es muy instalación de suministro de
pesado. Su elevación podría agua es como mínimo 100
producir lesiones. kPa (1 bar) y no supera los
Levantar el electrodoméstico 1000 kPa (10 bares).
siempre con ayuda. Pel Sidañosse
■ igro de materialemodifican
s/daños en el electrodoméstico o se dañan
¡Peligro Existe
■ de lesiones! el riesgo de hacerse las mangueras de agua,
cortes en las manos con los pueden producirse daños
bordes afilados del materiales o daños en el
electrodoméstico. electrodoméstico.
No agarrar el Las mangueras de agua no
electrodoméstico por los se deben doblar, aplastar,
bordes afilados. Usar modificar ni cortar.
guantes de protección para Pel Eldañosuso
■ igro de deen elmangueras
materiales/daños electrodoméstico
levantarlo. distribuidas por otras marcas
¡Peligro Si
■ las mangueras y los
de lesiones! para conectar el suministro
cables de red no están de agua podría producir
correctamente tendidos, daños materiales o daños en
existe el riesgo de una el electrodoméstico.
desconexión, por lo que se Usar solo las mangueras
podrían producir lesiones. suministradas con el
Dirigir las mangueras y los electrodoméstico o
cables de forma que no mangueras de recambio
exista riesgo de originales.
desconexión. Pel Para
■ igro de daños materiarealizar el cotransporte, el
les/daños en el electrodomésti
electrodoméstico se sujeta
¡Atención! con los seguros de
Peligro de daños materiales/ transporte. Si los seguros de
daños en el electrodoméstico transporte no se retiran
■ Si la presión del agua es antes de poner en marcha el
demasiado alta o demasiado electrodoméstico, se podrían
baja, el electrodoméstico producir daños en el
podría no funcionar electrodoméstico.
correctamente. Además, se
podrían producir daños
materiales o daños en el
electrodoméstico.

8
Instrucciones de seguridad es

Es importante retirar por : Advertencia


completo todos los seguros ¡Peligro de lesiones!
de transporte antes de usar ■ No apoyarse ni sentarse en
el electrodoméstico por la puerta del
primera vez. Asegurarse de electrodoméstico cuando
guardar los seguros de esté abierta, ya que el
transporte por separado. Es electrodoméstico podría
importante volver a colocar volcar y producir lesiones.
los seguros si se va a No apoyarse en la puerta del
transportar el electrodoméstico cuando
electrodoméstico para evitar esté abierta.
que se dañe durante el ¡Peligro No
■ de lesiones!subirse al
transporte. electrodoméstico, ya que la
encimera podría romperse y
Manejo producir lesiones.
No subirse al
: Advertencia electrodoméstico.
¡Riesgo de explosión/ ¡Peligro Si
■ se toca el tambor cuando
de lesiones!
incendio! todavía está girando, podrían
Las prendas pretratadas con producirse lesiones en las
productos de limpieza que manos.
contienen disolventes, p. ej., Esperar hasta que el tambor
quitamanchas/disolvente para se pare.
limpieza, podrían provocar una
explosión en el tambor. : Advertencia
Aclarar las prendas con ¡Riesgo de quemaduras!
abundante agua antes de Si se lava a altas temperaturas,
lavarlas en la máquina. el contacto con el agua caliente
(p. ej., si se realiza el desagüe
: Advertencia del agua caliente en una pila),
¡Riesgo de intoxicación! podría producir quemaduras.
Ciertos agentes de limpieza No tocar el agua jabonosa
que contienen disolventes, p. caliente.
ej., disolventes de limpieza,
pueden emitir vapores tóxicos. : Advertencia
No usar agentes de limpieza ¡Irritación de los ojos/piel!
que contengan disolventes. Los detergentes y aditivos
podrían salirse si el
compartimento para detergente
se abre cuando el
electrodoméstico está en
marcha.

9
es Instrucciones de seguridad

Aclarar los ojos y la piel con Limpieza/mantenimiento


abundante agua en caso de
que entren en contacto con : Advertencia
detergentes o aditivos. En caso ¡Riesgo de muerte!
de ingesta, ponerse en El electrodoméstico funciona
contacto con un médico. con electricidad. Existe peligro
de descarga eléctrica si se
¡Atención! tocan componentes
Peligro de daños materiales/ conectados a la corriente. Por
daños en el electrodoméstico tanto, tener en cuenta:
■ Si la cantidad de prendas en
el electrodoméstico supera ■ Apagar el
su capacidad de carga electrodoméstico.Desconect
máxima, este podría no ar el electrodoméstico de la
funcionar correctamente o red eléctrica (desconectar el
se podrían producir daños enchufe).
materiales o daños en el ■ Nunca agarrar el enchufe de
electrodoméstico. red eléctrica con las manos
No superar la capacidad de húmedas.
carga máxima de prendas ■ Cuando se desconecte el
de secado. Asegurarse de enchufe de la toma de
que se cumplen las corriente, agarrar siempre
capacidades de carga por el propio enchufe y
máximas especificadas para nunca por el cable de red, ya
cada programa → Anexo con que se podría dañar.
instrucciones de instalación ■ No realizar modificaciones
y funcionamiento. técnicas en el
Pel Sidañosse
■ igro de materialevierte unaco cantidad
s/daños en el electrodomésti electrodoméstico ni en sus
errónea de detergente o de componentes.
agente de limpieza en el ■ Cualquier reparación u otro
electrodoméstico, se pueden tipo de trabajo que precise el
producir daños materiales o electrodoméstico debe ser
daños en el realizado por nuestro
electrodoméstico. servicio técnico o por un
Usar detergentes/aditivos/ electricista. Lo mismo rige
agentes de limpieza y para la sustitución del cable
suavizantes según las de red (en caso necesario).
indicaciones del fabricante. ■ Los cables de red de
recambio se pueden pedir
contactando con nuestro
servicio técnico.

10
Protección del medio ambiente es

: Advertencia aerosoles de prelavado, etc.)


¡Riesgo de intoxicación! podrían causar daños si entran
Ciertos agentes de limpieza en contacto con las superficies
que contienen disolventes, p. del electrodoméstico. Por tanto,
ej., disolventes de limpieza, tener en cuenta:
pueden emitir vapores tóxicos.
No usar agentes de limpieza ■ No permitir que dichos
que contengan disolventes. agentes entren en contacto
con las superficies del
: Advertencia electrodoméstico.
¡Peligro de descarga eléctrica/ ■ Limpiar el electrodoméstico
daños materiales/daños en el solo con agua y un paño
electrodoméstico! suave y húmedo.
Si hay humedad en el ■ Eliminar cualquier resto de
electrodoméstico, se podría detergente, aerosol o
producir un cortocircuito. similares inmediatamente.
No utilizar lavado a presión,
limpiadores de vapor,
mangueras ni pistolas
rociadoras para limpiar el 7 Protección del medio
electrodoméstico.
ambiente
: Advertencia Embalaje/electrodoméstico
¡Peligro de lesiones/daños
Protecióndl meioabent

materiales/daños en el anterior
electrodoméstico! )Ò Eliminar el embalaje y el
El uso de piezas de recambio y electrodoméstico conforme a
accesorios distribuidos por la normativa medioambiental.
El presente electrodoméstico
otras marcas es peligroso y lleva incorporadas las marcas
podría producir lesiones, daños prescritas por la Directiva
materiales o daños en el europea 2012/19/UE relativa
electrodoméstico. a la retirada y reciclaje de los
Por motivos de seguridad, electrodomésticos eléctricos y
electrónicos usados (RAEE:
utilizar solo piezas de recambio residuos de aparatos
y accesorios originales. eléctricos y electrónicos).
Esta directiva constituye el
¡Atención! marco reglamentario para una
Peligro de daños materiales/ retirada y un reciclaje de los
daños en el electrodoméstico electrodomésticos usados con
validez para toda la Unión
Los agentes de limpieza y los Europea.
agentes para pretratar las
prendas (p. ej. quitamanchas,

11
es Instalar y conectar

Consejos para el ahorro


5 Instalar y conectar
■ Para un ahorro energético y de agua
eficaz, cargar el electrodoméstico Volumen distribuido con el
Instalryconetar

con la cantidad de colada máxima electrodoméstico


según el programa.
Cuadro de programas Notas
~ Anexo de las instrucciones de ■ Comprobar si la máquina presenta
montaje y uso. daños producidos durante el
■ Utilizar un programa sin prelavado transporte.Nunca utilizar una
para prendas con un grado de máquina dañada. En caso de
suciedad normal. reclamación, dirigirse al comercio
■ En el lavado de prendas con un donde se adquirió el producto o a
grado de suciedad bajo o normal, se nuestro servicio posventa.
puede ahorrar energía y detergente. ■ La humedad en el tambor se debe a
~ "Detergente" en la página 25 las pruebas finales.
■ Las temperaturas que se pueden
seleccionar se refieren a las El contenido del tambor y las
etiquetas de cuidado de los tejidos. mangueras distribuidas con el
Las temperaturas utilizadas en la electrodoméstico varían en función del
máquina pueden variar con respecto modelo.
a esto, para garantizar que se ■ Estándar
obtiene la combinación óptima entre
el ahorro energético y los resultados
del lavado.
■ Para ahorrar energía, el
electrodoméstico cambia al modo
de ahorro energético. La iluminación
del panel del display se apaga tras
unos minutos y parpadea el botón
inicio/pausa í.
~ "Panel del display"
en la página 21

■ Si posteriormente se utiliza una
secadora con bomba de calor para
secar la colada, seleccionar la ■ AquaSecure
velocidad de centrifugado adecuada
según las indicaciones del
fabricante de esta.

12
Instalar y conectar es

■ AquaStop disponible en comercios


especializados) para conectar la
manguera de desagüe al sifón.
Herramientas útiles
■ Nivel de burbuja para la nivelación
 ■ Llave de boca fija con:
– ancho de llave 13 para aflojar los
soportes para transporte y
– ancho de llave 17 para nivelar
las patas del electrodoméstico.
#
Instrucciones de seguridad
: Advertencia
¡Riesgo de lesiones!
■ La lavadora es muy pesada.
+ Proceder con cuidado a levantar o
transportar la lavadora, se
recomienda el uso de guantes
3 protectores.
■ En caso de levantar o agarrar la
lavadora por las partes que
( Cable de alimentación
sobresalen (p. ej., la puerta de la
0 Manguera de desagüe con codo máquina), las piezas podrían
8 Manguera de suministro de agua romperse y producir lesiones.
en el modelo AquaSecure No levantar la lavadora agarrando
@ Manguera de suministro de agua las partes que sobresalen.
en el modelo AquaStop ■ Si la manguera y los cables de
H Bolsa: alimentación no están tendidos
■ Instrucciones de montaje y adecuadamente, existe riesgo de
uso + anexo para dichas tropezarse con ellos y ocasionar
instrucciones lesiones.
■ Directorio de centros de Instalar las mangueras y los cables
servicio posventa* de forma que no exista riesgo de
■ Garantía* tropezarse.
■ Trampillas protectoras para
las aberturas tras retirar los ¡Atención!
seguros de transporte Daños en el electrodoméstico
■ Dosificador* para detergente Las mangueras congeladas pueden
líquido estallar o reventar.
■ Adaptador con arandela de No montar la lavadora en zonas con
estanqueidad de 21 mm = ½" riesgo de heladas ni en el exterior.
a 26,4 mm = ¾" *
P Manguera de suministro de agua ¡Atención!
en el modelo estándar Daños por agua
* En función del modelo. Los empalmes de la manguera de
suministro de agua y de desagüe están
Además, es necesario utilizar una sometidos a una elevada presión de
abrazadera (diámetro 24 - 40 mm, agua. Para evitar que haya fugas o

13
es Instalar y conectar

daños por agua, se deben seguir las Montaje en una plataforma


instrucciones indicadas en esta con cajón*
sección.
Plataforma pedido n.º: WMZ 20490, WZ
Notas 20490, WZ 20520
■ Además de la información de
seguridad incluida aquí, es posible
que el proveedor local de suministro Cómo montar el
de agua y electricidad exija electrodoméstico integrado en
requisitos especiales. un mueble
■ En caso de duda, llamar a un
técnico para que haga la instalación. : Advertencia
¡Riesgo de muerte!
Superficie de montaje El contacto con componentes
conductores de tensión podría provocar
Nota: La lavadora se debe nivelar de una descarga eléctrica.
forma estable para evitar que se mueva No retirar la placa que cubre el
durante su funcionamiento. electrodoméstico.
■ La superficie de montaje debe ser
firme y estar nivelada. Notas
■ En este caso, los suelos y los ■ Se requiere un espacio de 60 cm de
revestimientos de suelos blandos no ancho.
son adecuados. ■ Instalar la lavadora únicamente
debajo de una encimera continua
Montaje sobre una plataforma que esté firmemente unida a los
armarios adyacentes.
o un suelo con vigas de
madera Retirar los seguros de
¡Atención! transporte
Daños en el electrodoméstico
¡Atención!
La lavadora puede «desplazarse» o
Daños en el electrodoméstico
caerse/volcar de la plataforma durante
el centrifugado. ■ La máquina se sujeta para el
Las patas del electrodoméstico deben transporte con los seguros de
fijarse con un soporte de retención. transporte. Si no se retiran los
Pedido n.º WMZ 2200, WX 975600, seguros, puede que la máquina
Z 7080X0 resulte dañada al ponerla en
marcha.
Nota: En suelos de listones de madera, Antes de utilizar el electrodoméstico
instalar la lavadora: por primera vez, asegurarse de
■ En una esquina, a ser posible, retirar por completo los cuatro
■ Sobre una plancha de madera seguros de transporte. Guardar los
resistente al agua (mín. 30 mm de seguros en un lugar seguro.
grosor) que esté firmemente
atornillada al suelo.

* En función del modelo

14
Instalar y conectar es

■ Para evitar daños durante el


transporte del electrodoméstico en
caso de que se quiera trasladar
posteriormente, es necesario volver
a colocar los seguros de transporte
antes de realizar cualquier
movimiento.
Nota: Guardar los tornillos y manguitos
atornillados conjuntamente en un lugar Longitudes de las mangueras
seguro. y cables
■ Conexión a la izquierda

aFP

1. Extraer las mangueras de los


soportes.
PD[FP

PLQFP aFP
aFP aFP

■ Conexión a la derecha

2. Retirar el cable de alimentación de aFP


los soportes. Desatornillar y retirar
los cuatro tornillos de los seguros
de transporte.
Retirar los manguitos.
PD[FP
PLQFP

aFP

aFP aFP

* En función del modelo.


Consejo: Tanto en el comercio
3. Instalar las tapas. Fijar bien las tapas especializado como en nuestro servicio
en su sitio ejerciendo presión sobre posventa se pueden adquirir las
los enganches de encastre. siguientes piezas:
■ Prolongación para la manguera de
suministro de agua fría o de
AquaStop (aprox. 2,50 m); pedido
n.º WMZ 2380, WZ 10130,
Z 7070X0

15
es Instalar y conectar

■ Una manguera de suministro más


larga (aprox. 2,20 m) para modelos
estándar; número de artículo para el ê PLQPP
servicio posventa: 00353925

Entrada de agua ë
: Advertencia Presión óptima del agua en la red de
¡Riesgo de descarga eléctrica!
suministro
El sistema AquaStop contiene una
válvula eléctrica.Existe riesgo de Mínimo 100 kPa (1 bar)
descarga eléctrica si la válvula de Máximo 1000 kPa (10 bar)
seguridad AquaStop se sumerge en
agua. No sumergir la válvula de Cuando la llave está abierta, el flujo es
seguridad en agua. de mínimo 8 l/min de agua.
Si la presión del agua es superior, se
Notas debe instalar una válvula reductora de
■ Utilizar solo agua potable fría para presión.
poner en marcha la lavadora.
■ No conectar la máquina a la llave Conexión
monomando de un calentador de Conectar la manguera de suministro de
agua sin presión. agua a la llave (¾" = 26,4 mm) y al
■ No utilizar una manguera de electrodoméstico (no es necesario en el
suministro de segunda mano. caso de los modelos con el sistema
Utilizar solo la manguera de AquaStop, ya que está instalada de
suministro incluida o una adquirida forma permanente):
en un comercio especializado
autorizado. ■ Modelo: Estándar
■ No retorcer ni aplastar la manguera
de suministro de agua.
■ No modificar (acortar, seccionar) la
manguera de suministro (su
resistencia no quedaría
garantizada).
■ Apretar las conexiones de tornillo
solo con la mano. Si las conexiones
de tornillo se aprietan demasiado ■ Modelo: AquaSecure
con una herramienta (tenazas), la
rosca puede resultar dañada.
■ Cuando se conecta a una llave de
21 mm = ½", colocar primero un
adaptador* con una arandela de
estanqueidad de 21 mm = ½" a
26,4 mm = ¾".

* Distribuido en función del modelo.

16
Instalar y conectar es

■ Modelo: AquaStop ¡Atención!


Daños en el electrodoméstico o en
los tejidos
Si se sumerge el extremo de la
manguera de desagüe en el agua,
esta puede ser aspirada al interior
del electrodoméstico y provocar
daños en este o en los tejidos.
Asegurarse de que:
Nota: Abrir la llave de agua con – El tapón no impida el desagüe
cuidado y comprobar la estanqueidad del fregadero.
de los empalmes. La unión roscada se – El extremo de la manguera de
encuentra sometida a presión de agua. desagüe no se encuentra
sumergido en el agua que se
Salida de agua está evacuando.
– El agua se vacía lo
¡Atención! suficientemente rápido.
Daños por agua
En caso de que la manguera de
desagüe se salga del lavabo o del
empalme a causa de la elevada presión
del agua durante el proceso de
desagüe, pueden producirse daños por
agua.
Asegurarse de que la manguera de ■ Desagüe en un sifón
desagüe no pueda desplazarse de su El empalme tiene que estar
sitio. asegurado con una abrazadera de
24–40 mm de diámetro (puede
Notas
adquirirse en un comercio
■ No retorcer ni presionar la manguera especializado).
de desagüe.
■ Diferencia de altura entre la
superficie de instalación y el
desagüe: mín. 60 cm, máx. 100 cm
Se puede colocar la manguera de
desagüe del siguiente modo:
■ Desagüe en un fregadero
: Advertencia
¡Riesgo de quemaduras! Nivelación
Al lavar con programas que usan Nivelar el electrodoméstico utilizando
altas temperaturas, el contacto con un nivel de burbuja.
el agua caliente (por ejemplo, si se
realiza el desagüe en un lavabo) Una nivelación incorrecta puede
puede producir quemaduras. producir ruidos fuertes, vibraciones y
No tocar el agua caliente. «desplazamientos».

17
es Instalar y conectar

1. Aflojar las tuercas de seguridad Notas


utilizando una llave de boca ■ El voltaje de la alimentación de red y
girándola hacia la derecha. el indicado en la lavadora (plaqueta
2. Comprobar la alineación de la de características) coinciden.
lavadora con un nivel de burbuja y La carga conectada y los fusibles
ajustarla si fuese necesario.Modificar requeridos se especifican en la
la altura girando las patas del plaqueta de características.
electrodoméstico. ■ La lavadora solo se conecta a un
Las cuatro patas del suministro de corriente alterna a
electrodoméstico deben estar través de una toma de corriente
firmemente apoyadas en el suelo. instalada reglamentariamente y
3. Apretar la tuerca de seguridad provista de toma a tierra.
contra el bastidor. ■ El enchufe de alimentación de red
Mientras se aprieta, sujetar la pata se adapta al conector.
firmemente y no ajustar su altura. ■ La sección transversal del cable es
Las tuercas de seguridad de las adecuada.
cuatro patas deben atornillarse ■ El sistema de puesta a tierra está
firmemente contra el bastidor. correctamente instalado.
■ El cable de alimentación solo puede
ser sustituido por un electricista
cualificado (en caso de que fuese
necesario).El servicio posventa pone
a disposición de los usuarios la
sustitución de los cables de
alimentación.
■ No se utilizan cables de
prolongación, ni acoplamientos ni
Conexión eléctrica enchufes múltiples.
■ En caso de utilizar un interruptor
: Advertencia automático diferencial, solo se
¡Riesgo de muerte! puede utilizar uno provisto del
El contacto con componentes símbolo z.
conductores de tensión podría provocar Solo este símbolo garantiza la
una descarga eléctrica. conformidad con la normativa actual
■ Nunca tocar ni sostener el enchufe aplicable.
de alimentación de red con las ■ El enchufe de alimentación de red
manos mojadas. es accesible en todo momento.
■ Para desenchufar el cable de ■ El cable de alimentación no está
alimentación, se debe hacer retorcido ni aplastado, ni se ha
agarrando el enchufe y nunca el modificado o cortado.
cable, puesto que esto podría ■ El cable de alimentación no entra en
dañarlo. contacto con las fuentes de calor.
■ No desconectar el enchufe de
alimentación de red mientras la Antes del primer lavado
máquina esté en funcionamiento.
La lavadora fue sometida a pruebas
Tener en cuenta la siguiente exhaustivas antes de salir de
información y asegurarse de que: fábrica.Para eliminar cualquier resto de
producto o agua que pueda haber

18
Instalar y conectar es

quedado durante las pruebas, ejecutar ~ "La bomba de desagüe está


el primer ciclo de lavado sin prendas. obstruida" en la página 36
4. Desconectar la lavadora de la
Nota: La lavadora se debe instalar y alimentación de red.
conectar correctamente. ~ Página 12 5. Retirar las mangueras.
1. Comprobar el electrodoméstico. Instalar los seguros de transporte:
Nota: Nunca utilizar una máquina 1. Retirar las tapas y guardarlas en un
dañada. Informar al servicio lugar seguro.
posventa. Utilizar un destornillador si fuese
2. Retirar la lámina protectora de la necesario.
encimera y del cuadro de mandos.
3. Conectar el enchufe a la
alimentación de red.
4. Abrir la llave del agua.
5. No cargar prendas. Cerrar la puerta.
6. En función del modelo, ejecutar el
programa limpieza tambor* o el
programa algodón 90 °C.
7. Abrir el cajón para detergente. 2. Introducir los cuatro manguitos.
8. Verter aproximadamente 1 litro de Fijar bien el cable de alimentación
agua en el compartimento II. en los soportes.Introducir y apretar
9. Verter detergente estándar en el los tornillos.
compartimento II.
Nota: Para evitar que se forme
espuma, utilizar solo la mitad de la
cantidad de detergente
recomendada por el fabricante del
mismo. No utilizar detergentes
específicos para lana o prendas
delicadas.
10. Cerrar el cajón para detergente. Antes de volver a encender el
11. Pulsar el botón inicio/pausa í. electrodoméstico:
12. Una vez haya finalizado el programa,
apagar el electrodoméstico. Notas
La lavadora está lista para su uso. ■ Los seguros de transporte deben
retirarse.
Transporte ~ "Retirar los seguros de
transporte" en la página 14
p. ej., al mudarse a otra casa. ■ Para evitar que el detergente no
usado se dirija directamente al
Tareas preparatorias: desagüe durante el próximo lavado:
1. Cerrar la llave de agua. verter aprox. 1 litro de agua en el
2. Reducir la presión del agua de la compartimento II e iniciar el
manguera de suministro. programa X (vaciado).
~ "El filtro en el suministro de agua
está obstruido" en la página 37
3. Desaguar los restos de detergente.

* En función del modelo.

19
es Descripción del electrodoméstico

* Descripción del electrodoméstico


Lavadora
Descripóndel ctrodmésico




( Cajón para detergente


0 Panel de manejo/display
8 Puerta de carga con asa
@ Trampilla de servicio

20
Descripción del electrodoméstico es

Cuadro de mandos
El cuadro de mandos es distinto en función del modelo.

 
( Programas ~ Anexo de las 0 Selector de programas
instrucciones de montaje y uso. 8 Panel del display para ajustes e
información

Panel del display


Nota: Las tablas muestran las
opciones de ajustes posibles y la
información relacionada en el panel del
display; estas pueden variar en función
del modelo.


 # +


 # +

21
es Descripción del electrodoméstico

Más información sobre el display


Botón Display in- Descripción
indicador
dicador
Display in- Descripción
( Temperatura seleccio- dicador
nable
‰** kg Carga recomendada
- - - Š‹ °C En °C; - - = frío
Progreso del programa:
0 Velocidad de centrifu-
gado seleccionable Þ Lavado
- - -, ‹ - En r.p.m.; ‹ = sin ciclo Ù Aclarado
‚…‹‹** 0 de centrifugado, solo 0 Centrifugado
vaciado;
- - - = Parada de acla- “Ÿš Fin del programa
rado - - - 0 Fin del programa con
8 Terminado en parada de aclarado
p. ej., ƒ:„‹ La duración del pro- ® Puerta de la lavadora
grama depende de la ~ "Añadir/sacar pren-
selección de programa das" en la página 31
en h:min (horas:minu-
tos) ~ "¿Qué hacer en caso
de avería?"
‚ - ƒ… h Fin del programa en la página 38
(tiempo de «Finalización
en») tras ...h (horas) ì Llave

@ Ajustes adicionales ~ "¿Qué hacer en caso


del programa: de avería?"
~ Página 27 en la página 38

áö rápido eco E Seguro para niños


3 Planchado fácil* ~ "Seguro para niños"
en la página 31
× Prelavado*
~ "¿Qué hacer en caso
Ý Agua+/aclarado+* de avería?"
H inicio/pausa Botón para iniciar un en la página 38
í programa, interrumpirlo Ü Detección de espuma
(p. ej., para añadir más
prendas) y para cance- ~ "Iniciar el programa"
larlo en la página 31

* En función del modelo. ~ "Información en el


** En función del programa, los ajustes y el mo- panel del display"
delo seleccionados. en la página 39
* En función del modelo.
** En función del programa, los ajustes y el mo-
delo seleccionados.

22
Colada es

Display in- Descripción prendas o los componentes dentro de


dicador la lavadora.
§ Luz indicadora del Por lo tanto, se han de tener en cuenta
programa limpieza los siguientes consejos a la hora de
tambor* preparar la colada:
~ "Información en el ■ Vaciar los bolsillos.
panel del display"
en la página 39
~ "Ajustes del electrodo-
méstico" en la página 33
“: - - Indicación de avería
~ "Información en el
panel del display"
en la página 39 ■ Comprobar que no haya objetos
metálicos (clips, etc.), en caso de
‹-… Ajustes de señal haberlos, retirarlos.
~ "Ajustes del electrodo- ■ Lavar las prendas delicadas en una
méstico" en la página 33 bolsa para ropa (medias,
sujetadores con aros, etc.).
* En función del modelo.
** En función del programa, los ajustes y el mo-
delo seleccionados.

Nota: Modo de ahorro energético


Para ahorrar energía, el
electrodoméstico cambia al modo de
ahorro energético. La iluminación del
panel se apaga tras unos minutos y ■ Quitar los enganches de las cortinas
parpadea el botón inicio/pausa í. o meterlas en una bolsa para
Pulsar cualquier botón para activar la colada.
iluminación. El modo de ahorro ■ Cerrar cremalleras, botones o
energético no se activa si se está corchetes.
ejecutando un programa. ■ Sacudir la arena de bolsillos y
cuellos.

Clasificar la colada
Z Colada Clasificar las prendas de acuerdo con
las instrucciones de cuidado y la
Preparar la colada
Colad
información del fabricante en las
etiquetas, según:
¡Atención! ■ El tipo de tejido/fibra
Daños en el electrodoméstico o en los ■ El color
tejidos
Los objetos extraños (p. ej., monedas,
clips, agujas, uñas) pueden dañar las

23
es Colada

Nota: Las prendas pueden desteñir W Adecuado para lavado a


o no quedar bien limpias.Lavar las mano; p. ej., programa para
prendas blancas y de color por lana
separado. Ž No lavar a máquina.
Lavar las prendas de color nuevas
de forma separada la primera vez
que se laven. Almidonar
■ Suciedad
Lavar conjuntamente ropa con el Nota: Las prendas no deben tratarse
mismo grado de suciedad. con suavizante.
Algunos ejemplos de grados de
suciedad: Es posible almidonar con almidón
~ "Ahorrar energía y detergente" líquido en programas como Ù
en la página 25 (aclarado) y algodón.Dosificar el
– Ligero: no necesita prelavado; si almidón en el compartimento M (si
fuese necesario, seleccionar el fuese necesario, limpiarlo con
ajuste rápido antelación) según las instrucciones del
– Normal fabricante.
– Alto: cargar menos prendas;
seleccionar un programa con Teñir/blanquear
prelavado
– Manchas: eliminar/pretratar las Únicamente debe usarse tinte en
manchas mientras aún son cantidades domésticas normales. La sal
recientes. En primer lugar, aplicar puede dañar el acero inoxidable. Seguir
agua jabonosa; no frotar. siempre las instrucciones del fabricante
Después, lavar las prendas con del tinte.
el programa adecuado. En No utilizar la lavadora para blanquear
ocasiones, las manchas ropa.
persistentes o incrustadas solo
se eliminan tras varios lavados. Poner en remojo
■ Símbolos en las etiquetas de
cuidado 1. Verter el producto de remojo/el
Nota: Los números dentro de los detergente en el compartimento II
símbolos indican la temperatura de acuerdo con las indicaciones del
máxima de lavado que puede fabricante.
utilizarse. 2. Seleccionar el programa deseado.
3. Pulsar el botón inicio/pausa í para
M Adecuado para un lavado iniciar el programa.
normal; 4. Tras haber transcurrido aprox. 10
p. ej., programa para algodón minutos, pulsar el botón inicio/pausa
N Requiere un lavado suave; í para pausar el programa.
p. ej., programa para 5. Tras haber transcurrido el tiempo de
sintéticos remojo deseado, pulsar de nuevo el
O Requiere un lavado botón inicio/pausa í para
particularmente suave; p. ej., continuar o cambiar el programa.
programa para delicados/
seda Notas
■ Cargar prendas del mismo color.

24
Detergente es

■ No se requiere añadir más Ahorrar energía y detergente


detergente, la solución de remojo se
utiliza para el lavado. Para prendas con un grao de suciedad
bajo y normal, se puede ahorrar energía
(temperatura de lavado inferior) y
detergente.

Ahorro Suciedad/nota
CDetergente Menor tempera- Ligero
Seleccionar el detergente tura y cantidad de No se aprecian manchas o
detergente según restos de suciedad a simple
Detrgne

adecuado la dosificación vista. Las prendas han absor-


Las etiquetas que se encuentran en las recomendada bido olor corporal, p. ej.:
prendas son decisivas a la hora de ■ Ropa ligera de verano/
elegir el detergente, la temperatura y el ropa deportiva (usada
tratamiento adecuados de la colada. ~ durante pocas horas)
Visitar también www.sartex.ch ■ Camisetas, camisas, blu-
sas (usadas un día como
Para más información sobre máximo)
detergentes, aditivos y productos de ■ Toallas y ropa de cama
limpieza para uso doméstico, visitar la de invitados (usadas un
página web www.cleanright.eu. día)
■ Detergente estándar con Normal
abrillantadores ópticos Suciedad escasa o apenas
Adecuado para ropa blanca de unas manchas pequeñas visi-
tejidos resistentes de lino o algodón bles, p. ej.:
Programa: Algodón/ ■ Camisetas, camisas, blu-
frío - máx. 90 °C sas (sudadas o usadas
■ Detergente para colores sin lejía ni varias veces)
abrillantadores ópticos ■ Toallas, ropa de cama
Adecuado para prendas de color de (usadas hasta una
lino o algodón semana)
Programa: Algodón/ Temperatura Alto
frío - máx. 60 °C según la etiqueta
■ Detergente para colores/delicados Suciedad o manchas visibles,
y cantidad de p. ej., paños de cocina, ropa
sin abrillantadores ópticos detergente según
Adecuado para prendas de color de bebé, ropa de trabajo
la dosificación
con tejidos sintéticos recomendada
Programa: Sintéticos/ para un grado de
frío - máx. 60 °C suciedad alto
■ Detergente para prendas delicadas
Adecuado para prendas delicadas,
tejidos finos, seda o viscosa Nota: Dosificar siempre todos los
Programa: Delicados/Seda/ detergentes, aditivos y agentes de
frío - máx. 40 °C limpieza según las indicaciones del
■ Detergente para prendas de lana fabricante.
Adecuado para lana ~ "Medir y añadir el detergente y los
Programa: Lana/ aditivos" en la página 29
frío - máx. 40 °C

25
es Ajustes predefinidos de programa

Velocidad de centrifugado
0 Ajustes predefinidos
(0, centrif.)
de programa
En función de la fase en la que esté el
Los ajustes predefinidos de programa
Ajusteprdfinosdeprogam programa, se puede modificar la
para todos los programas vienen velocidad de centrifugado [en r.p.m.
prestablecidos de fábrica y se muestran (revoluciones por minuto)] antes y
en el panel del display una vez durante el programa.
seleccionado el programa. Ajuste‹: El agua de aclarado se
Los ajustes predefinidos se pueden desagua, pero no hay centrifugado. La
modificar pulsando los colada permanece mojada dentro del
correspondientes botones de forma tambor, p. ej., para prendas que no se
prolongada hasta que se muestren los pueden centrifugar.
ajustes necesarios en dicho panel. Ajuste- - -: (Parada de aclarado) = no
Nota: Al mantener pulsado el botón se hay centrifugado final. La colada
desliza automáticamente a través de los permanece en remojo tras el aclarado
valores de ajuste hasta el último. Pulsar final.
el botón otra vez para volver a modificar Se puede seleccionar «Parada de
los valores de ajuste. aclarado» para evitar la formación de
arrugas si, al final del programa, no se
Los ajustes disponibles varían en extrae la colada de la lavadora de
función del modelo. forma inmediata una vez finalizado el
En el anexo de las instrucciones de programa.
montaje y uso, hay un resumen con ~ "Final del programa con la parada
todos los ajustes disponibles que se de aclarado" en la página 32
pueden seleccionar en cada programa.
Nota: La velocidad máxima que se
puede establecer depende del modelo
Temperatura y del programa seleccionado.
(°C, Temp. °C, Temperatura)
En función de la fase en la que esté el
Terminado en
programa, se puede modificar la (f, Tiempo de Finalización en, pr.
temperatura seleccionada antes y al diferida)
inicio del programa.
Antes de iniciar el programa, se puede
Notas preseleccionar el final del programa
■ La temperatura máxima que se (tiempo «Finalización en») en intervalos
puede ajustar depende del de una hora (h = hora) hasta un máximo
programa que se haya de 24 horas.
seleccionado. Para ello:
■ El tiempo restante se puede 1. Seleccionar un programa.
aumentar o reducir según los Se muestra la duración para el
valores de temperatura modificados. programa seleccionado, p. ej., ƒ:„‹
(horas:minutos).

26
Ajustes adicionales de programa es

2. Pulsar el botón Terminado en tantas ■ La presión de agua (velocidad de


veces como sea necesario hasta entrada).
que se muestre el número de horas
deseado.
3. Pulsar el botón inicio/pausa í.
La puerta quedará bloqueada.
El número de horas seleccionadas
(p. ej., ‰ h) se muestra en el panel \ Ajustes adicionales de
del display y se va descontando programa
hasta que se inicia el programa de
lavado. A continuación, se muestra Los ajustes disponibles varían en
Ajusteadiconlesdprogam

la duración del programa. función del modelo.


Nota: La duración del programa se En el anexo de las instrucciones de
incluye en el tiempo «Finalización montaje y uso, hay un resumen con
en» seleccionado. todos los ajustes disponibles que se
Durante la cuenta atrás del reloj pueden seleccionar en cada programa.
temporizador, puede cambiar el
número de horas preseleccionado del rápido eco
siguiente modo:
1. Pulsar el botón inicio/pausa í. (á ö, speed eco)
2. Utilizar el botón Terminado en para Botón con dos ajustes posibles para
cambiar el número de horas. adaptar el programa seleccionado:
3. Pulsar el botón inicio/pausa í.
■ rápido
Durante la cuenta atrás del reloj Permite lavar en menos tiempo y
temporizador se puede añadir o retirar conseguir un resultado de lavado
prendas como se considere. acorde con el tiempo, aunque se
utiliza más energía que con el
Nota: La duración del programa se programa seleccionado sin el ajuste
ajusta automáticamente cuando el rápido.
programa está en marcha. Nota: No exceder la carga máxima.
Existen ciertos factores que pueden ■ eco
afectar a la duración del programa, p. Lavado con optimización de la
ej.,: energía reduciendo la temperatura y
■ Los ajustes de programa; aumentando la duración del
■ La dosificación de detergente (ciclos programa al tiempo que se consigue
de aclarado adicionales si fuese un buen resultado de lavado
necesario debido a la formación de conforme al programa seleccionado
espuma); y sin el ajuste eco.
■ El tamaño de la carga/tipo de
textiles (lavado más largo para una Si se pulsa el botón de rápido eco una
carga mayor, así como para textiles vez, se selecciona el ajuste rápido. Si
que absorben más agua); se vuelve a pulsar el botón, se activa el
■ Los desequilibrios (p. ej., producidos ajuste eco.En el panel se muestra el
por sábanas ajustables) se símbolo respectivo cuando se activa el
compensan con varios inicios de ajuste.Si se pulsa de nuevo el botón, no
ciclos de centrifugado; se activa ningún ajuste.
■ Las fluctuaciones en la fuente de
alimentación;

27
es Manejo del electrodoméstico

Agua+/aclarado+
1 Manejo del
(Ý, Extra Aclarado, Agua Extra)
electrodoméstico
Ajuste en función del modelo.
Nivel de agua aumentado y ciclo de Preparar la lavadora
Manejodl ectrodmésico

aclarado adicional; tiempo de lavado


prolongado. Para zonas con agua muy Notas
blanda o para mejorar el resultado del ■ La lavadora se debe montar y
centrifugado. conectar correctamente.
~ "Instalar y conectar"
en la página 12
Planchado fácil ■ Antes del primer lavado, realizar un
(3, Menos plancha) ciclo de lavado sin colada.
~ "Antes del primer lavado"
Ajuste en función del modelo. en la página 18
Se reducen las arrugas en las prendas
gracias a una secuencia de 1. Conectar el enchufe de alimentación
centrifugado especial a la que de red.
posteriormente sigue el ahuecado y una 2. Abrir la llave del agua.
velocidad de centrifugado reducida. 3. Abrir la puerta.
4. Comprobar que el tambor está
Nota: Aumenta la humedad residual de completamente desaguado.
la colada. Desaguar si fuese necesario.

Prelavado
(×, prelavar)
Ajuste en función del modelo.
Para prendas con un alto grado de
suciedad.
Antes del ciclo de lavado principal, se Encender el electrodoméstico/
programará un ciclo de prelavado a una
temperatura baja. seleccionar un programa
Nota: Verter detergente en el Nota: Si se ha activado el seguro para
compartimento I para el ciclo de niños, hay que desactivarlo primero
prelavado y en el compartimento II para para poder seleccionar un programa.
el ciclo de lavado principal. ~ "Seguro para niños" en la página 31
Utilizar el selector de programa para
seleccionar el programa necesario. El
selector de programa se puede girar en
ambas direcciones.
El display muestra alternativamente la
duración del programa y la carga
máxima (cuando la puerta está abierta).

28
Manejo del electrodoméstico es

Cambiar los ajustes Aclarar a mano estas prendas bien a


predefinidos de programa fondo antes de introducirlas en la
lavadora.
El usuario puede utilizar los ajustes
predefinidos o cambiarlos. Notas
■ Mezclar prendas de distintos
Para ello, se debe seleccionar repetidas tamaños en la colada. Las prendas
veces el botón correspondiente hasta de distintos tamaños se distribuyen
que se muestre el ajuste necesario. mejor durante el ciclo de
Los ajustes quedan activados sin centrifugado. Las prendas sueltas
necesidad de confirmarlos. pueden producir desequilibrios.
■ Tener en cuenta la carga máxima
No se guardan al apagar el
especificada. Una sobrecarga puede
electrodoméstico.
tener un impacto negativo en el
~ "Ajustes predefinidos de programa" resultado del lavado y puede
en la página 26 aumentar la aparición de arrugas.
Vista general de programas ~ Anexo
1. Desdoblar las prendas previamente
de las instrucciones de montaje y uso.
seleccionadas y colocarlas en el
tambor.
Seleccionar ajustes 2. Asegurarse de que no hay prendas
adicionales del programa atrapadas entre la puerta de la
lavadora y la junta de goma. A
Mediante la selección de ajustes continuación, cerrar la puerta.
adicionales, se puede adaptar mejor el
proceso de lavado a las prendas.
Los ajustes se pueden seleccionar o no
en función del progreso del programa.
La luz indicadora del botón se ilumina
cuando se ha activado un ajuste.
Los ajustes no se guardan al apagar el
electrodoméstico. La luz indicadora del botón inicio/pausa
í parpadea para indicar que se puede
~ "Ajustes adicionales de programa" poner en marcha el programa de
en la página 27 lavado.Es posible cambiar los ajustes.
Vista general de programas ~ Anexo ~ "Ajustes predefinidos de programa"
de las instrucciones de montaje y uso. en la página 26
~ "Ajustes adicionales de programa"
Colocar las prendas en el en la página 27
tambor
Medir y añadir el detergente y
: Advertencia los aditivos
¡Riesgo de muerte!
Las prendas pretratadas con productos ¡Atención!
de limpieza que contengan disolventes, Daños en el electrodoméstico
p. ej., quitamanchas o disolventes de Los productos de limpieza y los
limpieza pueden producir una explosión productos para pretratar la colada (p.
tras haber sido introducidas en la ej., quitamanchas, aerosoles de
lavadora.

29
es Manejo del electrodoméstico

prelavado, etc.) pueden producir daños


si entran en contacto con las
superficies de la lavadora.
Evitar que estos productos entren en
contacto con las superficies de la
lavadora. En caso necesario, quitar
inmediatamente los restos de aerosoles
y otros restos/gotas con un paño
húmedo. Dosificador A* Para detergente
líquido
Dosificación CompartimentoII Detergente para el
lavado principal,
Dosificar el detergente y los aditivos descalcificador,
según: blanqueador,
■ La dureza del agua (preguntar a la quitamanchas
empresa suministradora de agua); Compartimento Suavizante, almidón
■ Las instrucciones del fabricante en i disuelto;
el embalaje; no exceder el máx.
■ La cantidad de colada; Compartimento I Detergente para
■ El grado de suciedad; prelavado
* En función del modelo.
Llenado
1. Abrir el cajón para detergente tanto
: Advertencia como sea posible.
¡Irritación por contacto con la piel y 2. Añadir el detergente o los aditivos.
los ojos! 3. Cerrar el cajón para detergente.
Los detergentes y aditivos pueden
salirse si el cajón para detergente está Dosificador* para detergente líquido
abierto cuando la lavadora está en
marcha. Colocar el dosificador para medir la
Abrir con cuidado el cajón para cantidad correcta de detergente líquido:
detergente. 1. Abrir el cajón para detergente.
En caso de contacto de detergentes o Presionar el accesorio y extraer el
aditivos con los ojos o la piel, aclarar cajón por completo.
estos con abundante agua. 2. Deslizar el dosificador hacia
En caso de ingesta, consultar adelante, plegarlo y encajarlo.
inmediatamente con un médico. 3. Volver a colocar el cajón.
Nota: Diluir los suavizantes viscosos y
concentrados con un poco de agua. Así
se evitarán obstrucciones en las
tuberías de la lavadora.
Verter el detergente y los aditivos en los
compartimentos adecuados:

* En función del modelo.

30
Manejo del electrodoméstico es

Nota: No utilizar el dosificador para Seguro para niños


detergentes en gel ni en polvo, ni
tampoco para programas con (3 seg. E)
prelavado o con el tiempo «Finalización Se puede bloquear la lavadora para
en» seleccionado. evitar que las funciones establecidas se
cambien de forma involuntaria.
Para modelos sin dosificador, verter el
detergente líquido en el dosificador Para activar/desactivar, mantener
adecuado y colocarlo en el tambor. pulsados los botones Velocidad de
centrifugado y Terminado en al mismo
Iniciar el programa tiempo durante aproximadamente tres
segundos. En el panel del display
Pulsar el botón inicio/pausa í. Las aparece el símbolo E.
luces indicadoras se encienden y
comienza el programa. ■ E encendido: el seguro para niños
está activado.
El panel indicador muestra el tiempo de ■ E intermitente: el seguro para
«Listo en», mientras el programa está niños está activado y se ha ajustado
en marcha, o la duración del programa el selector de programa. Si se
y los símbolos de progreso del restablece el selector de programa
programa cuando se ha iniciado el ciclo al programa inicial, el símbolo se
de lavado. vuelve a encender.
~ "Panel del display" en la página 21
Notas
Detección de espuma ■ Para evitar que el programa termine,
Si se utiliza una gran cantidad de no girar el selector de programa
detergente, se puede formar mucha más allá de la posición «Off»
espuma durante el ciclo de lavado. El (apagado). Si se apaga el
símbolo Ü se ilumina. Puede salir electrodoméstico cuando el
espuma por el cajón para detergente. programa se está ejecutando y el
Para retirar la espuma, el seguro para niños está activado, el
electrodoméstico activa programa continúa una vez se ha
automáticamente ciclos de aclarado encendido de nuevo el
adicionales.Así se prolonga la duración electrodoméstico.
del programa. ■ Para retirar la colada al final del
programa, desactivar el seguro para
El usuario también puede retirar la niños.
espuma él mismo. Mezclar una ■ El seguro para niños permanece
cucharada de suavizante con 1/2 litro activo, incluso cuando la lavadora se
de agua y verter la mezcla en el ha apagado.
compartimento II. Esta solución no es
adecuada para prendas de microfibra,
deportivas o prendas rellenas con Añadir/sacar prendas
plumón. Una vez iniciado el programa, se
Nota: Para evitar que la máquina forme pueden añadir o retirar prendas como
mucha espuma, añadir menos se considere.
detergente en el próximo ciclo de Pulsar el botón inicio/pausa í para
lavado con la misma carga. pausar el programa.La luz indicadora
del botón inicio/pausa í parpadea y la

31
es Manejo del electrodoméstico

máquina comprueba si es posible Final del programa con la


añadir o retirar prendas. parada de aclarado
■ Si desaparece el símbolo ® en el - - - 0 aparece en el panel del display
panel del display, la puerta de la y parpadea la luz indicadora del botón
lavadora queda desbloqueada. Se inicio/pausa í.
puede añadir o retirar ropa.
Notas Continuar el programa:
– No dejar la puerta abierta ■ Pulsando el botón inicio/pausa í
durante mucho tiempo cuando (la colada se centrifugará con el
se añada o retire colada ya que ajuste de velocidad de centrifugado
esta puede soltar agua. predefinido*); o
– El display de carga no está activo ■ Seleccionando una velocidad de
mientras se añade carga. centrifugado o ajustando el selector
Pulsar el botón inicio/pausa í para de programas a X (vaciado) y
continuar con el programa. después pulsar el botón inicio/
■ Si se enciende el símbolo ® en el pausa í.
panel del display, no es posible
añadir o retirar colada.
Nota: Por motivos de seguridad, la Finalizar el programa
puerta de la lavadora permanece En el panel indicador aparece “Ÿš y se
bloqueada si el nivel de agua o la apaga el piloto del botón inicio/pausa
temperatura son demasiado altos o í.
si el tambor está girando.

Cambiar el programa Sacar la colada y apagar el


electrodoméstico
Si por error se ha iniciado el programa
equivocado, se puede cambiar del 1. Colocar el selector de programa en
siguiente modo: la posición «Off» (apagado). El
1. Pulsar el botón inicio/pausa í. electrodoméstico está apagado.
2. Seleccionar otro programa. 2. Abrir la puerta y retirar las prendas.
3. Pulsar el botón inicio/pausa í.El 3. Cerrar la llave del agua.
nuevo programa comienza desde el Nota: No es necesario en los
principio. modelos AquaStop.
Notas
Cancelar el programa ■ Esperar siempre hasta que haya
finalizado el programa, ya que el
Para programas a altas temperaturas: electrodoméstico todavía podría
1. Pulsar el botón inicio/pausa í. estar bloqueado.
2. Para enfriar las prendas: seleccionar
Ù (aclarado).
3. Pulsar el botón inicio/pausa í.
Para programas a baja temperatura:
1. Pulsar el botón inicio/pausa í.
2. SeleccionarX (vaciado). * En función del programa
3. Pulsar el botón inicio/pausa í. seleccionado ~ Vista general de
programas en el anexo de las
instrucciones de montaje y uso

32
Sensores es

■ Al final del programa, el Sistema de detección de carga


electrodoméstico cambia al modo desequilibrada
de ahorro energético. Se apagan los
pilotos y parpadea el botón inicio/ El sistema de detección automática de
pausa í. Pulsar cualquier botón carga desequilibrada detecta
para activar el panel. desequilibrios y garantiza una
■ No dejar ninguna prenda en el distribución uniforme de las prendas
tambor. En el siguiente lavado, poniendo en marcha y parando el
podrían encogerse o desteñir a otras centrifugado del tambor en repetidas
prendas. ocasiones.
■ Retirar cualquier objeto extraño del
tambor y de la junta de goma: Si las prendas están distribuidas de
peligro de oxidación. forma extremadamente desigual, la
velocidad de centrifugado se reduce o
el ciclo de centrifugado no se lleva a
cabo por motivos de seguridad.
Nota: Colocar de forma equitativa las
prendas grandes y pequeñas en el
tambor.
~ "¿Qué hacer en caso de avería?"
■ Secar la junta de goma y la puerta en la página 38
de la lavadora.
■ Dejar abiertos el compartimento
para detergente y la puerta para que
se evapore el agua residual.
Q Ajustes del
electrodoméstico
Se pueden modificar los siguientes
Ajustedl ectrodmésico

ajustes:
■ El volumen de las señales de aviso
(p. ej., al final del programa); y
■ El volumen de las señales de los
botones;
■ Encender o apagar el aviso de
limpieza del tambor*.
H Sensores
Para modificar estos ajustes, se debe
Detección de carga
Sensor activar el modo de ajuste.
automática 

La función de detección de carga 
automática adapta perfectamente el 
consumo de agua a cada programa en
función del tipo de tejido y de la carga.

* En función del modelo.

33
es Limpieza y mantenimiento

1/2/3/4... posiciones en el selector Si el ajuste está activado, se escucha


de programa una señal acústica.
Salir del modo de ajuste
Activar el modo de ajuste Ahora se puede terminar el proceso y
1. Colocar el selector de programa en colocar el selector de programas en la
la posición 1. La lavadora se posición de apagado.Los ajustes se
enciende. han guardado.
2. Pulsar el botón inicio/pausa í y, al
mismo tiempo, girar el selector de
programa hacia la derecha a la
posición 2. Soltar el botón.
Se activa el modo de ajuste y el
volumen predefinido para las señales 2 Limpieza y
de aviso aparece en el panel del mantenimiento
display (p. ej., al final del programa).
Cambiar el volumen
:Advertencia
Limpezaymntei nto

¡Riesgo de muerte!
■ Para cambiar el volumen de las
señales de aviso, utilizar el botón El contacto con componentes
Terminado en , mientras el selector conductores de tensión podría provocar
de programa continúa en la posición una descarga eléctrica.
2. Apagar el electrodoméstico y
■ Para cambiar el volumen de las desconectar el enchufe de alimentación
señales de los botones , girar el de red.
selector de programa a la posición : Advertencia
3. Volver a utilizar el botón
¡Riesgo de intoxicación!
Terminado en para cambiar el
volumen. Los productos de limpieza que
contienen disolventes, p. ej., disolventes
‹ = apagado, ‚ = bajo, de limpieza, pueden emitir vapores
ƒ = medio, „ = alto, tóxicos.
… = muy alto No utilizar productos de limpieza que
contengan disolventes.
Encender o apagar el aviso de
¡Atención!
limpieza del tambor*
Para encender o apagar el aviso de Daños en el electrodoméstico
limpieza del tambor, girar el selector de Los productos de limpieza que
programa a la posición 4. Utilizar el contienen disolventes, p. ej., disolventes
botón Terminado en para realizar esta de limpieza, pueden dañar superficies y
acción. componentes en la máquina.
No utilizar productos de limpieza que
contengan disolventes.
Evitar que se acumulen restos de
detergente y se formen olores
siguiendo las siguientes indicaciones:
Notas
■ Procurar que el lugar de instalación
de la lavadora esté bien ventilado.
* En función del modelo.

34
Limpieza y mantenimiento es

■ Dejar la puerta y el compartimento 1. Abrir el cajón para detergente.


para detergente ligeramente Presionar el accesorio y extraer el
abiertos cuando la lavadora no esté cajón por completo.
en uso.
■ Utilizar de vez en cuando un
programa de lavado de algodón 60
°C con detergente en polvo.

Carcasa de la máquina/cuadro
de mandos
2. Retirar el accesorio.
■ Limpiar la carcasa y el cuadro de a) Presionar el accesorio hacia
mandos con un trapo suave arriba con las manos.
humedecido.
■ Retirar los restos de detergente de
forma inmediata.
■ No limpiar con un chorro de agua.

Tambor
Utilizar agentes de limpieza sin cloro,
no utilizar lana de acero. b) Si se utiliza el dosificador** para
Si se han formado olores en la detergente líquido, tirar de él
lavadora, o para limpiar el tambor, hacia arriba.
ejecutar el programa limpieza tambor*
o el programa de algodón 90 °C sin
colada. Añadir detergente en polvo.

Descalcificar
Si el detergente se dosifica de forma
correcta, no será necesario
descalcificar. Sin embargo, si fuese 3. Limpiar el cajón para detergente y el
necesario, seguir las indicaciones del accesorio con agua y un cepillo,
fabricante con respecto al producto después secarlo. Limpiar también el
descalcificante. A través de nuestra interior del bastidor.
página web o del servicio posventa, se
puede adquirir un descalcificador
adecuado. ~ Página 42

Cajón para detergente y


bastidor
Tras el ciclo de lavado, pueden quedar
restos de detergente o suavizante en el
cajón para detergente o en su bastidor.
Para retirar los restos:
* En función del modelo. ** En función del modelo.

35
es Limpieza y mantenimiento

La bomba de desagüe está


obstruida
: Advertencia
¡Riesgo de quemaduras!
En programas de lavado con altas
temperaturas, el agua se calienta
4. Encajar el accesorio y bloquearlo. mucho. Por este motivo, pueden
a) Presionar el cilindro en el producirse quemaduras en caso de
pasador de guía. tocar el agua de lavado caliente.
Dejar que el agua se enfríe.
Una vez se haya enfriado:
1. Cerrar la llave de agua para que no
pueda salir más agua y haya que
extraerla con la bomba de desagüe.
2. Apagar el
electrodoméstico.Desconectar el
b) Si se utiliza el dosificador para enchufe de alimentación de red.
detergente líquido, deslizarlo 3. Abrir y retirar la trampilla de servicio.
hacia delante, plegarlo y
encajarlo.

4. Extraer la manguera de desagüe del


soporte.
5. Cerrar el cajón para detergente. Retirar el tapón de cierre y recoger
el agua de lavado en un recipiente
adecuado.
Volver a colocar el tapón de cierre y
la manguera de desagüe en el
soporte.

Nota: Dejar abierto el cajón para


detergente para que se evapore el agua
residual.

5. Desenroscar con cuidado la tapa de


la bomba, ya que podría salir agua
residual.
Limpiar el interior, la rosca de la
tapa de la bomba y la carcasa. La

36
Limpieza y mantenimiento es

rueda en la bomba de desagüe


debe poder girar.
Recolocar la tapa de la bomba y
enroscarla firmemente.El asa debe
estar en posición vertical.

4. Volver a enroscar la manguera de


desagüe y asegurar los puntos de
empalme con la abrazadera.

El filtro en el suministro de
6. Colocar la trampilla de servicio en agua está obstruido
su sitio, encajarla y cerrarla.
: Advertencia
¡Riesgo de descarga eléctrica!
El sistema AquaStop contiene una
válvula eléctrica.Existe riesgo de
descarga eléctrica si la válvula de
seguridad AquaStop se sumerge en
agua. No sumergir la válvula de
seguridad en agua.
Nota: Para evitar que el detergente no
usado se dirija directamente al desagüe En primer lugar, reducir la presión del
durante el próximo lavado: verter aprox. agua de la manguera de suministro:
1 litro de agua (sin detergente) en el 1. Cerrar la llave del agua.
compartimento II e iniciar el programa 2. Seleccionar cualquier programa
X (vaciado).Realizar el próximo lavado (excepto Ù (aclarado)/0
como siempre. (centrifugado)/X (vaciado)).
3. Pulsar el botón inicio/pausa
í.Poner en marcha el programa
Manguera de desagüe del durante aproximadamente 40
sifón obstruida segundos.
4. Colocar el selector de programa en
1. Apagar el la posición «Off» (apagado).
electrodoméstico.Desconectar el Desconectar el enchufe de
enchufe de alimentación de red. alimentación de red.
2. Aflojar la abrazadera. Retirar con 5. Limpiar el filtro de la llave:
cuidado la manguera de desagüe, Desconectar la manguera de la
ya que podría salir agua residual. llave.
3. Limpiar la manguera de desagüe y Limpiar el filtro con un cepillo
el racor de empalme del sifón. pequeño.

37
es ¿Qué hacer en caso de avería?

: Advertencia
¡Riesgo de lesiones!
Si se introduce las manos en el tambor
mientras está girando, puede sufrir
lesiones.
No tocar el tambor cuando esté dando
vueltas.Esperar hasta que el tambor se
6. Para modelos estándar y con pare.
sistema AquaSecure, limpiar el filtro ¡Atención!
en la parte trasera del
electrodoméstico: Daños por agua
Retirar la manguera de la parte Cualquier fuga de agua puede producir
trasera del electrodoméstico. daños.No abrir la puerta de la lavadora
Utilizar unas tenazas para retirar el mientras pueda verse agua a través del
filtro y después limpiarlo. cristal.
Si se desea retirar la colada, la puerta
de la lavadora se puede abrir del modo
siguiente:
1. Apagar el
electrodoméstico.Desconectar el
enchufe de alimentación de red.
2. Desaguar.
7. Insertar el filtro, conectar la 3. Tirar del desbloqueo de emergencia
manguera y comprobar que no hay hacia abajo con una herramienta y
fugas. soltar.
Ahora, se puede abrir la puerta de la
lavadora.

3 ¿Qué hacer en caso de


avería?
Desbloqueo de emergencia
¿Quéhacernasodevría?

p. ej., en caso de que se produzca un


apagón
Nota: El programa continuará
ejecutándose cuando se haya
restablecido la fuente de alimentación.
: Advertencia
¡Riesgo de quemaduras!
Al utilizar programas que usan altas
temperaturas, el contacto con el agua
con un poco de jabón caliente o con la
colada puede producir quemaduras.
Si es posible, esperar a que se enfríe.

38
¿Qué hacer en caso de avería? es

Información en el panel del display


Display Causa/solución
® iluminado ■ La temperatura es demasiado alta. Esperar a que la temperatura baje.
■ El nivel de agua es demasiado alto. No es posible añadir prendas. Cerrar
la puerta inmediatamente, en caso necesario. Pulsar el botón inicio/pausa í
para continuar con el programa.
® intermitente ■ Pueden haber quedado prendas enganchadas o aprisionadas. Abrir y cerrar
de nuevo la puerta y pulsar el botón inicio/pausa í.
■ En caso necesario, hacer presión para cerrar la puerta o quitar algunas
prendas y volver a cerrar la puerta.
■ En caso necesario, desconectar y volver a conectar el electrodoméstico;
ajustar el programa y realizar los ajustes individuales; iniciar el programa
de lavado.
ì iluminado ■ Abrir la llave de agua fría completamente;
■ La manguera de suministro está retorcida o aprisionada;
■ La presión de agua es demasiado baja. Limpiar el filtro. ~ Página 37
“: ‚‰ ■ La bomba de desagüe está obstruida. Limpiar la bomba de desagüe.
~ Página 36
■ La manguera o el tubo de desagüe están obstruidos. Limpiar la manguera
de desagüe del sifón. ~ Página 37
“: ƒ„ Hay agua en la placa base, el electrodoméstico tiene una fuga. Cerrar la llave
del agua. Ponerse en contacto con el servicio posventa. ~ Página 42
“: „ƒ parpadea de forma alterna con “Ÿš al final del programa.
No se trata de una avería: El sistema de detección de carga desequilibrada ha
interrumpido el ciclo de centrifugado porque la distribución de la colada es
irregular.
Distribuir las prendas de lavado grandes y pequeñas en el tambor. En caso
necesario, centrifugar de nuevo la colada.
E El seguro para niños está activado: desactivarlo. ~ Página 31
Ü iluminado Se ha detectado una gran cantidad de espuma y se ha activado un ciclo de lavado
adicional. Añadir menos detergente en el próximo ciclo de lavado con la misma
carga. ~ Página 31
* En función del modelo.

39
es ¿Qué hacer en caso de avería?

Display Causa/solución
La luz indicadora § Ejecutar el programa limpieza tambor* o un programa a 60 °C para limpiar
para el programa lim- y conservar el tambor y la cubeta de agua de lavado.
pieza tambor* parpa- Notas
dea ■ Ejecutar el programa sin colada.
■ Utilizar detergente en polvo o uno que contenga lejía. Para evitar que se forme
espuma, utilizar solo la mitad de la cantidad de detergente recomendada por
el fabricante del mismo.No utilizar detergentes específicos para prendas
de lana o delicadas.
■ Encender/apagar la señal de información ~ Página 33
Otras indicaciones Apagar el electrodoméstico, esperar 5 segundos y volver a encenderlo.
Si la indicación aparece de nuevo, ponerse en contacto con el servicio posventa.
~ Página 42
* En función del modelo.

¿Qué hacer en caso de avería?


Averías Causa/solución
Hay una fuga de agua en ■ Montar la manguera de desagüe correctamente o cambiarla.
el electrodoméstico. ■ Apretar la unión roscada de la manguera de desagüe.
El electrodoméstico no se ■ ¿Se ha pulsado el botón inicio/pausa í?
llena de agua. ■ ¿Está abierto el grifo?
No se dispensa el deter- ■ ¿Podría estar atascado el filtro? Limpiar el filtro. ~ Página 37
gente. ■ ¿La manguera de entrada está retorcida o aprisionada?
La puerta no se puede ■ La función de seguridad está activada.
abrir. Nota: Por motivos de seguridad, la puerta de la lavadora permanece
bloqueada si el nivel de agua o la temperatura son demasiado altos
(consultar ~ "Cancelar el programa" en la página 32) o si el tambor
está girando.
■ ¿Está activado el seguro para niños E? Desactivarlo. ~ Página 31
■ ¿Se ha seleccionado - - - (detener aclarado = sin centrifugado final)?
~ Página 32
■ ¿La puerta solo puede abrirse con el desbloqueo de emergencia?
~ Página 38
El programa no empe- ■ ¿Se ha pulsado el botón inicio/pausa í ? ~ Página 31
zará. ■ ¿Se ha seleccionado Terminado en?
■ ¿Está cerrada la puerta?
■ ¿Está activado el seguro para niños E?Desactivarlo. ~ Página 31
El tambor da pequeños No se trata de una avería: Al iniciarse el programa de lavado, se pueden
giros o sacudidas tras ini- producir breves sacudidas del tambor debido a una prueba interna del motor.
ciarse el programa de
lavado.
* En función del modelo.

40
¿Qué hacer en caso de avería? es

Averías Causa/solución
No se produce el vaciado ■ ¿Se ha seleccionado - - - (detener aclarado = sin centrifugado final)?
del agua. ~ Página 32
■ Limpiar la bomba de desagüe. ~ Página 36
■ Limpiar la tubería de desagüe o la manguera de desagüe. ~ Página 37
No se ve agua en el tam- No es una avería: el agua queda por debajo del área visible.
bor.
El resultado del centrifu- ■ No es una avería: el sistema de detección de carga desequilibrada ha
gado no es satisfactorio. interrumpido el ciclo de centrifugado debido a que las prendas están
La colada está mojada o distribuidas de manera desigual.
demasiado húmeda. Distribuir las prendas grandes y pequeñas a partes iguales en el tambor.
■ ¿Se ha seleccionado Planchado fácil*? ~ Página 28
■ ¿Se ha seleccionado una velocidad demasiado baja?
El ciclo de centrifugado No es una avería: el sistema de detección de carga desequilibrada está
se ejecuta varias veces. ajustando el desequilibrio.
El programa tarda más de ■ No es una avería: la detección de carga desequilibrada está ajustando
lo habitual. un desequilibrio distribuyendo repetidamente las prendas.
■ No es una avería: el detector de exceso de espuma está activo, se ha
activado un ciclo de aclarado.
La duración del pro- No es una avería: la secuencia del programa se optimiza para el proceso
grama cambia durante el de lavado específico. Esto puede cambiar la duración del programa indicada
ciclo de lavado. en el panel del display.
Hay agua residual en el ■ No es una avería: la efectividad del aditivo no se ve afectada.
compartimento de los adi- ■ Limpiar el accesorio si fuese necesario.
tivos i.
Se acumulan olores o res- En función del modelo, ejecutar el programa limpieza tambor o algodón90 °C
tos de grasa en la lava- sin prendas.
dora. Añadir detergente en polvo o uno que contenga lejía.
Nota: Para evitar que se forme espuma, utilizar solo la mitad de la cantidad
de detergente recomendada por el fabricante del mismo. No utilizar detergentes
específicos para lana o prendas delicadas.
Se ilumina el símbolo Ü ¿Se ha usado demasiado detergente? ~ "Detección de espuma"
en el panel del display. La en la página 31
espuma puede estar fil-
trándose desde el cajón
para detergente.
* En función del modelo.

41
es Servicio posventa

Averías Causa/solución
Se producen fuertes rui- El nivel de ruido durante el bombeo es diferente del ruido durante el lavado.
dos, vibraciones y despla-
zamientos del ■ ¿Está nivelado el electrodoméstico? Nivelar el electrodoméstico.
electrodoméstico durante ~ Página 17
los ciclos de centrifugado ■ ¿Están bien fijadas las patas del electrodoméstico? Fijar las patas del
y desagüe. electrodoméstico. ~ Página 17
■ ¿Se han retirado los seguros de transporte? Retirar los seguros
de transporte. ~ Página 14
El panel del display o los ■ ¿Se ha producido un corte del suministro eléctrico?
pilotos indicadores no ■ ¿Se han fundido los fusibles? Restablecer o sustituir los fusibles.
funcionan cuando el elec- ■ Si la avería se produce en repetidas ocasiones, ponerse en contacto
trodoméstico está en mar- con el servicio posventa. ~ Página 42
cha.
Hay residuos de deter- ■ Ciertos detergentes sin fosfatos contienen residuos que no se disuelven
gente en las prendas. en agua.
■ Seleccionar Ù (aclarado) o cepillar la ropa tras el lavado.
Se ilumina el símbolo ® ■ El nivel de agua es demasiado alto. No es posible añadir prendas. Cerrar
en el display en modo la puerta inmediatamente en caso necesario.
pausa. ■ Pulsar el botón inicio/pausa í para continuar con el programa.
En el modo pausa, se La puerta está desbloqueada.Es posible añadir prendas.
apaga el símbolo ® en el
display.
Si no puede subsanar la avería usted mismo (tras haber apagado y vuelto a encender la lavadora) o es
necesaria una reparación:
■ Apagar el electrodoméstico y desconectar el enchufe de alimentación de red.
■ Cerrar la llave de agua y ponerse en contacto con el servicio posventa. ~ Página 42
* En función del modelo.

4 Servicio posventa (1U )'


En caso de no poder subsanar la
Servicopsventa

avería, ponerse en contacto con


nuestro servicio posventa. N.º E Número de producto
FD Número de producción
Buscaremos siempre la solución
adecuada para evitar visitas Esta información se puede encontrar
innecesarias de los técnicos. (en función del modelo):
Facilitar al servicio posventa el número ■ En el interior de la puerta de carga o
de producto (n.º E) y el número de en la trampilla de servicio;
producción (FD) del electrodoméstico. ■ En la parte posterior del
electrodoméstico.

42
Datos técnicos es

Confíe en la experiencia del fabricante.


Contacte con nosotros. De esta forma, r Garantía AquaStop
se garantiza que solo personal técnico
debidamente cualificado realiza las Solo para electrodomésticos con
Garntí AquaStop

reparaciones y que se utilizan piezas de AquaStop


recambio originales.
Además de los derechos de garantía
derivados del contrato de compra y de
la garantía del electrodoméstico, el
comprador tendrá derecho a
indemnización en caso de que se
J Datos técnicos cumplan las siguientes condiciones:
1. En caso de que se produzcan daños
Dimensiones:
Datosécnios por agua debido a un mal
850 x 600 x 550 mm funcionamiento del sistema
(altura x anchura x profundidad) AquaStop, se indemnizará al usuario
particular por el daño ocasionado.
Peso 2. La garantía de responsabilidad
63-83 kg (en función del modelo) permanecerá vigente durante toda la
Conexión a la red eléctrica: vida útil del electrodoméstico.
Tensión de red 220-240 V, 50 Hz 3. Para la aplicación de la garantía es
imprescindible que el
Corriente nominal 10 A
electrodoméstico con AquaStop
Potencia nominal 2300 W haya sido montado y conectado
Presión de agua: siguiendo nuestras indicaciones;
100–1000 kPa (1–10 bar) esto incluye también la prolongación
AquaStop realizada por personal
Consumo eléctrico cuando está especializado (accesorio original).
apagado: Esta garantía no es aplicable si el
0,12 W daño es provocado por conductos o
Consumo eléctrico cuando está listo griferías defectuosos empalmados
para su uso (modo conectado): en la conexión AquaStop de la llave.
0,50 W 4. Los electrodomésticos equipados
con AquaStop no precisan una
forma especial de control durante el
funcionamiento. Tampoco es
necesario cerrar la llave de agua
una vez finalizado el ciclo de lavado,
aunque sí se recomienda hacerlo en
el caso de que el usuario se vaya a
ausentar de su domicilio durante un
tiempo prolongado, p. ej.,
vacaciones de varias semanas.

43
Reparación y asesoramiento en caso de avería
E 902 145 150
Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio
de centros del Servicio de Asistencia Técnica.

*9001256055*

NIF: A-28893550
BSH Electrodomésticos España S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 (Parque empresarial Pla-Za)
50197 Zaragoza, SPAIN
www.balay.es 9001256055
es (9711)

Potrebbero piacerti anche