Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
INFORME DE INGENIERÍA
INSTALACION, OPERACION Y
MANTENIMIENTO DE SELECTORA DE
ARROZ POR COLOR
PRESENTADO POR:
INFORME DE INGENIERÍA
Para optar el Titulo de:
INGENIERO MECANICO ELECTRICISTA
PRESIDENTE : ING.
CIP………………………………………………………………………………...
SECRETARIO : ING.
CIP………………………………………………………………………………...
VOCAL : ING.
CIP……………………………………………………………………………….
2
ASESOR : ING.
CIP…………………………………………………………………………………
UNIVERSIDAD NACIONAL
“PEDRO RUIZ GALLO”
INFORME DE INGENIERÍA
TITULO:
INSTALACION, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE
SELECTORA DE ARROZ POR COLOR
AUTOR:
4
INDICE
Pág.
AGRADECIMIENTO. 4
INTRODUCCION. 10
OBJETIVOS. 11
CAPITULO I:
ASPECTOS GENERALES.
CAPITULO II
INSTALACIÓN.
5
2.6 Dispositivos de Seguridad. 19
CAPITULO III
SEGURIDAD.
3.1 Una Advertencia. 20
3.2 Advertencia. 20
3.3 Una Precaución. 20
3.4 Precauciones. 20
3.5 Etiqueta de Seguridad. 21
3.6 Localización de las Etiquetas de Seguridad. 23
3.7 Nombre de cada componente y partes. 24
3.7.1 Vista frontal. 24
3.7.2 Vista posterior. 25
3.8 Montaje de la tolva del vibrador. 26
3.8.1 Precaución. 26
3.9 Canales. 26
3.10 Conexión de la fuente comprimida del aire. 27
3.10.1 Requerimientos. 27
3.10.2 Advertencia. 27
3.10.3 Procedimiento. 27
3.11 Mudanza de la estructura. 28
3.12 Conexión de la fuente de electricidad. 29
3.12.1 Requerimientos. 29
3.12.2 Procedimiento. 29
3.13 Cierre de aire. 30
3.14 Válvula de regulación de la presión. 30
3.14.1 Precaución. 30
3.15 Nombre de los componentes o de piezas individuales. 31
3.16 Control de presión de aire. 32
6
CAPITULO IV
PROCESO DE CLASIFICACIÓN.
4.1 Sistema de alimentación del producto. 33
4.2 Bandejas de caída del arroz. 34
4.3 Principio de clasificación. 35
4.4 Secuencia de clasificación. 35
4.5 Sistema Óptico. 36
4.6 Habilidad de análisis de la cámara CCD. 37
4.7 Sistema de eyección. 38
4.8 Pantalla de procesamiento y boquilla de aire. 38
4.9 Muestras clasificadas. 39
CAPITULO V
OPERACIÓN.
5.1 Comenzar la operación. 40
5.2 Operación final. 40
5.3 Panel de tacto. 41
5.3.1 Modo de la insignia. 41
5.3.2 Precalentamiento del sistema. 41
5.3.3 Modo de estabilizar la lámpara. 42
5.4 Panel de control sensible al tacto. 42
5.5 Menú principal. 43
5.6 Selección de programa. 43
5.6.1 Cambiar al material. 43
5.6.2 Copiar el modo. 44
5.7 Control de alimentador. 44
5.7.1 Primer paso. 44
5.7.2 Segundo paso. 44
5.8 Control de alimentación. 44
7
5.8.1 Ajuste fino. 45
5.9 Test. de Eyectores. 45
5.10 Ajuste de sensibilidad. 46
5.10.1 Ajuste fino. 47
5.11 Reflectores. 48
5.12 Sincronización. 48
5.13 Configuración del sistema. 49
5.13.1 Tiempo de limpieza. 49
5.13.2 Cheque de la lámpara frontal. 49
5.13.3 Chequeo de la presión del aire. 49
5.13.4 Chequeo del nivel de la tolva. 50
5.13.5 Inicio de limpieza. 50
5.13.6 Lámpara frontal ON/OFF. 50
5.13.7 Lámpara posterior ONN/OFF. 50
5.14 Guardar y restaurar datos. 51
5.14.1 Guardar datos. 51
5.14.2 Restaurar datos. 51
5.14.3 Servicio en línea. 52
CAPITULO VI
MANTENIMIENTO.
6.1 Actualización e interfaz de usuario. 53
6.2 Manual de operación de los cepillos de limpieza. 53
6.3 Reemplazo de los cepillos de limpieza. 53
6.4 Reemplazo de las lámparas. 55
6.5 Función de reemplazo de un filtro de aire. 56
6.5.1 Válvula de drenaje automático. 56
6.5.2 Como drenar el condensado. 56
6.6 Reemplazo y mantenimiento del elemento filtrante. 57
6.7 Desmontaje. 57
6.7.1 Elementos primarios y secundarios. 57
6.7.2 Engrase de filtro. 57
6.8 Reensamble. 57
6.8.1 Elementos primarios y segundarios. 57
6.9 Limpieza de la máquina. 59
8
6.10 Localización y resolución de problemas. 60
6.10.1 La maquina no es encendida. 60
6.10.2 El arroz no fluye. 60
6.10.3 Una lámpara no enciende. 60
6.10.4 El eyector no trabaja. 60
6.10.5 La alarma esta sonando (hoot - hoot). 61
6.10.6 El funcionamiento del clasificador no es bueno. 61
6.10.7 En caso de error. 62
CONCLUSIONES: 63
BIBLIOGRAFIA: 64
ANEXOS: 65
9
INTRODUCCION
Las selectoras de arroz por color nacen debido al constante cambio y exigencias del
mercado arrocero a nivel mundial, en el Perú cada día el mercado es mas exigente es así
que los molinos dedicados a la pila de arroz casi en su totalidad sobre todo en la zona norte
peruano (Tumbes, Piura, Sullana y Chiclayo) han adquirido la tecnología más avanzada del
mundo en el seleccionado de arroz por color, cumpliendo así con los grandes consumidores
que es la población peruana en su totalidad.
Con este tipo de tecnología las empresas arroceras peruanas entregan un producto más
limpio posible, libre de defectos comunes como (tiza, panza blanca, punto negro, quemado,
manchado, cachaco, semillas de malezas, piedras pequeñas, etc.)
10
OBJETIVOS
- El objetivo principal de este proyecto es dar a conocer los grandes avances tecnológicas
industriales en el procesamiento de arroz.
11
CAPITILO I
ASPECTOS GENERALES
Desde que DAEWON GSI creo su primera selectora óptica en 1994, se ha venido mejorando
continuamente la capacidad de clasificación, eficiencia y efectividad. Solo dos años después de su
introducción al mercado, la serie NT-PUBU se utiliza en más de 30 países dentro de ellos Perú,
clasificando una gran variedad de granos, nueces, deshidratados, así como productos no
alimenticios como el plástico, esta serie es muy famosa por que todas sus funciones han sido
diseñadas para el mejoramiento de los productos incrementando así los beneficios del cliente.
El producto final se obtiene con una reducida eyección pensando en el beneficio, todas las partes
principales de la serie NT-PUBU como, alimentadores, cámaras, eyectores, están diseñadas para
una máxima precisión en la eyección.
Estas selectoras son económicas para el trabajo. En esta serie, el control y manejo de la potencia,
reduce los costos de consumo eléctrico y los pequeños eyectores, reducen el consumo de aire.
Larga vida de las lámparas, larga vida de los eyectores, reducen costos de mantenimiento.
Los operadores pueden tener el manejo del equipo con un corto entrenamiento. El equipo viene con
un panel de pantalla LCD de toque a colores y en varios idiomas.
El diseño del equipo es especial para tratamiento de alimentos. Evita acumulación de producto y
hace que sea fácil de limpiar. La conformidad y compatibilidad con la CE (Certificado Europeo),
significa que esta cumpliendo con todas las legislaciones actuales de seguridad.
12
1.1 Fundamento teórico
1.1.1 Introducción a las cámaras CCD.
El chip CCD (Charge Coupled Device o dispositivo de carga acoplada) se inventó en 1969 por W.S.
Boyle y G.E. Smith de Bell Laboratory, aunque no estaban interesados en su uso astronómico o en
la fabricación de detectores astronómicos. Los CCDs fueron utilizadas por primera vez en
astronomía en 1976 cuando J. Janesick y B. Smith obtuvieron imágenes de Júpiter, Saturno y Urano
usando un detector CCD acoplado a un telescopio de 61 pulgadas en Arizona. A partir de entonces
fue un elemento indispensable en la astronomía, pues este dispositivo electrónico permite adquirir,
reproducir y almacenar imágenes en forma digital.
Las cámaras CCD son dispositivos electrónicos muy sensibles, ideados para captar la luz y formar
una imagen a partir de ella.
CCD significa "Dispositivo de Carga Acoplada", un tipo de chip fotosensible semejante a los que se
utilizan en las cámaras de video domésticas. En lugar de imágenes en movimiento, las cámaras
CCD registran exposiciones largas, durante las cuales la luz incide sobre una serie de píxeles
dispuestos en forma de cuadrícula sobre el chip. Al final de la exposición, cada píxel lee el voltaje
que corresponde a la cantidad de luz que ha recibido. Estas cifras se digitalizan (es decir, que se
convierten en números binarios: ceros y unos) y se envían a la computadora, que muestran la
imagen en la pantalla.
13
1.1.3 Características de las CCD.
Una pantalla de cristal líquido o LCD (acrónimo del inglés Liquid crystal display) es una pantalla
delgada y plana formada por un número de píxeles en color o monocromos colocados delante de
una fuente de luz o reflectora. A menudo se utiliza en dispositivos electrónicos, ya que utiliza
cantidades muy pequeñas de energía eléctrica.
14
1.1.5 El color en los dispositivos.
En las pantallas LCD de color cada píxel individual se divide en tres células, o subpíxeles, que son
de color rojo, verde y azul, respectivamente, por el aumento de los filtros (filtros de pigmento, filtros
de tinte y filtros de óxido de metal). Cada subpixel puede ser controlado independientemente para
producir miles o millones de posibles colores para cada píxel.
Los componentes de color se pueden colocar en varias formas geométricas de píxeles, en función
del uso del monitor. Si el software sabe qué tipo de geometría se está utilizando en un determinado
LCD, esta puede ser usada para aumentar la resolución del monitor a través de la presentación del
subpixel.
15
CAPITULO II
NSTALACION
2.2.1 Lugar. El lugar previsto para la maquinada debe ser nivel y firme. Donde se proporciona
una plataforma o una estructura, no debe estar en contacto con la planta o de la maquinaria
circundante. Cualquier soldadura alrededor de la maquina debe ser terminada antes de instalar la
máquina, por que realizar una soldadura después de instalado es muy peligroso por ser altamente
sensible.
2.2.2 Ambiente. Como cualquier otro equipo electrónico, la maquina no debe usarse en
ambientes donde la temperatura supere los 45°C (113°F) o esté por debajo del punto de
congelación. Tanto la humedad como el polvo deben mantenerse al mínimo posible
2.2.3 Iluminación. La iluminación ambiente no debe variar durante el día y no debe tener
ninguno punto o fulgor brillantes del sol o de la lámpara de arriba. Compruebe el sitio propuesto en
los intervalos durante el día para asegurarse de que fulgor de la dosis del sol no altere el trabajo de
la selectora. Erigir una cortina, en caso de necesidad, para prevenir la luz excesiva que cae sobre la
16
máquina. Asegurarse de que haya suficiente luz para la operación y el mantenimiento de la
máquina.
2.2.4 Separación. La máquina se debe instalar con la suficiente separación alrededor de ella.
Es particularmente importante permitir la suficiente separación en la parte frontal posterior de la
máquina para quitar los montajes de la lámpara y tener el espacio razonable para el mantenimiento
de los artículos en las cajas ópticas.
Es importante que las tolvas de alimentación sean conectadas con la entrada de la maquina por
conexiones flexibles o collares desprendibles, para poder retirar las tolvas o los vibradores cuando
se requiera hacer el mantenimiento o retiro de las mismas.
La separación posterior de la maquina debe tener la suficiente separación que permita el retiro del
canal inclinado del seleccionado y el rechazo de arroz para que no obstaculice durante el
mantenimiento.
2.2.5 Puesta A Tierra. La máquina se debe poner a tierra eléctricamente por la conexión a
cualquier marco de soporte proporcionado por el cliente. Es importante conectar la máquina a un
punto y hacer su puesta a tierra independientemente de otras maquinas.
Debe haber conexión directa a tierra en el tablero de distribución, cerciorándose de que estos
artículos, tolvas y compartimientos sean adecuado para evitar la posibilidad de problemas de
estática inducidas.
17
- Donde están cercanos las materias o los productos químicos mucho volátiles adyacente la
máquina.
2.- Se recomienda respetar las medidas de plataforma de los cuatro lados de la pared, para facilitar
mantenimiento o la reparación de sus componentes.
3.- En un caso de hacer trabajos de pintura o de soldadura después de instalar la máquina, debe
cubrir la máquina con un plástico u otras cubiertas apropiadas.
4.- Usar un estabilizador de 220v por que la maquina trabajar con un nivel de tensión de 220v más
menos 10v, de ser alimentado por un voltaje superior a esta sufriría daños en las tarjetas
electrónicas.
5.- Mientras que los eyectores en la máquina funcionan con aire comprimido, el compresor de aire
debe ser instalada separada de la maquina para permitir que la selectora de su funcionamiento
completo, el compresor de aire usado debe ser elegido de 25hp. Y también los filtros,
incluyendo la secadora y el refrigerador, deben ser instalados perfectamente.
18
2.4 Dimensiones de la selectora.
Dimensiones fig. 6
2.6 Dispositivos de Seguridad. Si el producto en las tolvas se permite trabajar con poco arroz
la máquina, alimentará insuficientemente y la eficacia de calificación se reducirá. También, la
máquina puede necesitar periódicamente parar de clasificar para calibrarlo esto podría causar
sobrellenado y derramamiento de las tolvas.
19
Capitulo III
SEGURIDAD
3.1 Una Advertencia. Es un comando, que, si está desatento, es probable que le causará lesión
o también daños.
3.2 Advertencia.
1.- Desconectar la máquina de las fuentes eléctricas y neumáticas de las cañerías antes de quitar
cualquier componente.
2.- Los altos voltajes están presentes en ciertos circuitos dentro de la máquina. Cualquier prueba de
circuito se debe realizar por el personal completamente experimentado en estos
procedimientos.
3.- Nunca quite cualquier protector mientras que la máquina esté prendida, substituyen siempre a
todos los protectores antes que funcione la máquina.
4.- la máquina contiene piezas delicadas, no trabaje en las cajas ópticas o en el área de la visión,
mientras que el suministro de aire o la energía está conectado.
3.3 Una Precaución. Es un consejo, que, si estuvo desatento, podría dañar el equipo o el
proceso.
3.4 Precauciones.
20
1.- No procurar diagnosticar averías o realizar reparaciones a las tarjetas electrónicas u otros
elementos a menos que completamente sea entendido con los procedimientos correctos.
21
Atención “piezas móviles” puedes conseguir lesión seria
- Las etiquetas de color azul, generalmente circular, son comandos para realizar acciones
obligatorias.
22
3.6 Localización de las Etiquetas de Seguridad.
23
Etiquetas de seguridad fig. 7
D: E: (power, eyección, F:
alimentación) 24
G: Pantalla Touch H: Primer arroz bueno I: Llave de seguridad
Vista frontal fig.8
25
3.8 Montaje de la Tolva del Vibrador.
Para instalar el vibrador al montaje de la tolva se
necesitará un equipo de elevación conveniente, y a
dos personas para estabilizarla y dirigir el lugar.
Levantar lentamente usando el equipo de elevación
conveniente (es recomendable no levantar
demasiado si no hasta que este cerca de la
máquina, pero no demasiado cerca eso hará pivotar
en la máquina y la puede dañará). Mover en la
posición sobre el marco (bandejas del vibrador que
hacen frente hacia la parte posterior de la máquina) y
bajar lentamente hasta que llegue a la base y poder
ajustar los pernos Fijación de pernos del vibrador fig. 10
3.81 Precaución.-Tomar el cuidado adicional para no atrapar a cualquier parte del cuerpo entre
la máquina y el vibrador.
El vibrador puede ahora ser empernada en 4 puntos alrededor de la tapa, hay también un cable de
tierra que esta conectado entre el soporte derecho de la base y en la tapa posterior del vibrador.
26
3.10 Conexión de la Fuente Comprimida del Aire.
3.10.1 Requerimientos: Es esencial que el suministro de aire sea limpio, seco y sin aceite. Si no
es, la máquina se podría dañar requiriendo reparaciones costosas.
El suministro de aire debe conformarse con los requerimientos dados en la sección de los datos.
Aunque la máquina se provee de sus propios filtros de aire, el suministro de aire debe pasar a
través de un filtro fluido de la absorción antes de incorporar los filtros a la unidad del regulador de la
máquina.
3.10.3 Procedimiento:
1.- Antes de unir a la máquina, el aire del soplo a través de la manguera de la fuente del sitio quitar
cualquier suciedad o humedad de la manguera.
27
3.- Comprobar el sistema comprimido las máquinas del
aire para saber si hay escapes. Si se sospechan los
escapes, comprobar la conexión con una solución
jabonosa al agua que no contamine el producto para
ser seleccionado.
28
3.12 Conexión de la fuente de electricidad:
3.12.1 Requerimientos:
Antes de conectar la fuente, es importante conectar el
marco de la máquina con tierra en el punto indicado en el
diagrama de la instalación.
.
Alimentación de energía fig.15
Asegurarse que las cañerías que conectan los cables estén conformes con las regulaciones
eléctricas locales. Se recomienda que la alimentación principal a la máquina este proveída vía los
aisladores y los fusibles separados de las cañerías.
Nota. Se recomienda un electricista calificado, debe asegurarse de que la máquina está conectada
correctamente con la fuente eléctrica y de que la tierra de la fuente eléctrica está conectada según
lo mandado.
3.12.2 Procedimiento:
1.- Primero asegúrese de que la máquina esté conectada con su puesta a tierra, y el cable principal
a la máquina este aislado.
29
3.- Caber el anillo y la arandela al extremo de las cañerías. Pasar el cable de las cañerías a través
de la glándula en el aislador.
4.- los alambres internos de las cañerías de la máquina se identifican como sigue.
Vivo: negro
Tierra: verde o amarillo.
5.- Conectar el cable de tierra de las cañerías entrantes cablegrafían al perno prisionero de la tierra
en la base de la unidad del aislador para el cable entrante de las cañerías.
Conectar el alambre vivo con el Terminal L1, L2.
La codificación de color de cablegrafiar de la fábrica varía considerablemente alrededor de la
palabra. Si las identidades de alambres en el cable entrante de las cañerías no están
absolutamente claras, un electricista local competente debe ser consultado.
7.- Reinstalar el anillo de la compresión sobre la glándula de cable y apretar hasta que la
glándula agarra el cable.
30
3.14.1 Precaución. Nunca fijar la presión sobre 6bar por que puede dañar el eyector. Nunca
desmontar el múltiple de aire comprimido. Cualquier escape del múltiple del reducirá funcionamiento
y será difícil de localizar y de reparar.
31
3.16 Control de presión de aire:
Utilizar el medidor de presión de aire para medir el aire que entrará a la maquina.
1.-Tirar hacia abajo la perilla de la válvula de presión hasta que se da un sonido del tecleo. (La
cerradura se abre).
2.- Ajustar la presión dando vuelta a la perilla a la derecha o a la izquierda hasta que la presión se
demuestra en el medidor en el punto 4bar.
3.- Después de la presión se convierte 4bar empujar hacia arriba la perilla hasta que se da un
sonido del tecleo.
32
CAPITULO IV
PROCESO DE CLASIFICACIÓN
Vibradores fig. 18
El vibrador agita al arroz, que hace al producto fluir hacia la bandeja inclinada. La amplitud de la
vibración es ajustable con facilidad, desde la alimentación del producto en el interfaz utilizador
gráfico, el índice del flujo de producto que se requiera.
33
Las caídas del producto del borde del vibrador sobre la bandeja inclinado, aquí el flujo de producto
se igualan hacia fuera y acelerado hacia el área de la visión, el producto debe dejar el extremo de la
bandeja inclinada en un flujo uniforme y constante.
Alta capacidad con bandejas planas, recubrimiento especial, estas bandejas trabajan con
temperatura constante usando un sistema de calentamiento (para prevenir la adherencia del polvillo)
34
4.3 Principio de clasificación:
Con alta resolución y la menor señal de ruido para detectar y luego rechazar los defectos más
pequeños, la serie NT-PUBU remueve efectivamente las imperfecciones más sutiles usando
sensores de cámara de 2048 píxeles.
35
Proceso de clasificación de arroz fig. 21
De las cámaras fotográficas las señales se encaminan a los tableros que expulsan donde se
analizan, allí son tres tableros que clasifican por el módulo, donde detecta defectos, la señal se
envían al sistema de la eyección.
36
4.6 Habilidad de análisis de la cámara CCD:
Una combinación de las cámaras más avanzadas y reconocimiento de formas permite la
identificación de un amplio rango de materiales extraños, materia vegetal, defectos pequeños,
daños en los granos, defectos de colores.
Doble cámara CCD (En la sección posterior y frontal), en total son 8 cámaras, 4 posteriores y 4
frontales.
37
4.7 Sistema de eyección:
El eyector se pone a tierra en el bloque de uno. Hay 64 eyectores por el módulo. Cada eyector está
conectado con un tablero del eyector, que es alternadamente conecta con el tablero de la impulsión.
El eyector es accionado por una señal del tablero que clasifica, que traduce las señales recibidas
del montaje de la cámara fotográfica. Cuando está accionado el eyector enciende un pulso del aire
de alta presión en el defecto, empujándolo de la corriente del producto y en el rechazo va parar.
Eyectores fig. 24
38
Boquilla de aire fig. 25
39
CAPITULO V
OPERACIÓN
40
6.- Dar vuelta apagado al compresor de aire, y abrir la válvula de desagüe para eliminar el agua
totalmente.
7.- Bajar el interruptor del estabilizador.
La insignia
Si la temperatura en caja óptica está debajo de 15C, el sistema entra modo del precalentamiento.
El calentador estará encendido.
Después del precalentamiento del sistema, la lámpara estará encendido en la caja óptica.
El tiempo del precalentamiento origina la temperatura alrededor de máquina.
41
Precalentamiento del sistema fig. 28
42
Panel de control fig. 30
43
Modo selecto fig. 32
5.6.2 Copiar el modo: Esta función permite copiar el modo con sus respectivos valores de
calcificación)
5.7.1 Primer paso: El primer paso corresponde a las caídas de las bandejas inclinadas por
donde bajará el arroz seleccionado. (Las 3 primeras bandejas).
5.7.2 Segundo paso: El segundo paso corresponde a la caída de la bandeja por donde caerá el
rechazo. (Quinta bandeja).
44
Control de la caída de arroz fig. 33
- Entrando en ajuste fino a parece 5 barras, cada barra indica una bandeja inclinada de
alimentación, estas barras sirven para uniformizar la caída de arroz de tal manera que el
paso de arroz se parejo.
- Tocando (arriba) o (abajo) controlamos la alimentación.
- Las bandejas Nº 1, 2, 3, es del primer paso; el Nº 5 es del segundo paso).
- La bandeja Nº 4 se mantendrá en cero debido a que esa bandeja no trabaja.
45
Test de eyectores fig. 35
46
Sensibilidad de las cámaras fig. 36
Presionar un gráfico de barra para cambiar. (Gráfico de barra de la exhibición con la línea en
negrita).
47
5.11 Reflectores:
- Supervisión de la señal del sensor de la cámara que forma la onda apropiada.
- Presionar la ventana exhibida para cambiar. (Ventana de exhibición con la línea en negrilla)
- Presionar la llave del aumento ▲ o de la disminución ▼ para ajustar.
Fondo fig. 38
5.12 Sincronización.
Menú principal Sincronización.
- Este menú se utiliza para cambiar el tiempo hasta que se actúa la salida de aire comprimido
después de que el sensor detecte los materiales pobres.
- Este menú requiere la atención especial porque tiene una gran influencia en el
funcionamiento de clasificación.
48
Sincronización fig. 39
- Esto te permite realizar el chequeo del error y la limpieza forzada de la cámara. y supervisar
el estado actual del clasificador.
49
Cuando la lámpara frontal esta en “ON”, Chequeo de lámpara frontal también debe estar en “ON”,
por si ocurriera un error en la lámpara, la maquina deja de trabajar y un sistema de alarma dará una
señal que algo esta ocurriendo.
50
5.14 Guardar y restaurar datos:
La selectora NT-PUBU tiene una función de guardar los valores (programas, sensibilidad,
sincronización, flujo de alimentación, etc.) el periodo de pruebas inicial puede hacer cambios o
raspaduras en la memoria por razones inesperadas. Los valores guardados del clasificador pueden
resetearse para poner la maquina en sus valores iniciales.
51
5.14.2 Restaurar datos:
- Presione restaurar.
- Introducir clave “10055”
- Si la clave es incorrecta, regresara al sistema.
- Si la clave es correcta, aparecerá ¿desea restaurar? SI o No
52
CAPITULO VI
MANTENIMIENTO
Los trabajos de limpieza de los cepillos se dan mientras el botón “A” se presiona.
Cuando el cepillo se detiene en el centro de la cámara debido al funcionamiento defectuoso
(normalmente detendrá a ambos bordes de la cámara), empuje el botón “A” para moverlo aun
borde.
53
Cuando el material extraño no es removido bien de la superficie de la cámara o de la selección llega
hacer baja, reemplace los cepillos del limpiador con nuevos.
2.- Retire los tormillos que sostienen los cepillos del limpiador y después retire los dos cepillos del
limpiador.
3.- Sustituya los viejos cepillos del limpiador por los nuevos.
54
Cepillo deteriorado fig. 46
55
Lámparas posteriores fig.48
- El elemento del filtro de aire debe ser limpiado después de un año de uso (el rehusó si es
posible).
56
Válvula de drenaje fig. 50
6.7 Desmontaje.
6.7.1 Elementos primarios y secundarios.
1.- Quite la cubierta mas baja (10503) dándole vuelta ala izquierda.
2.- Afloje el borde nut (10512) dándole vuelta a la izquierda, y quite la pestaña de abajo (10511). Tire el
elemento secundario (10510) con cuidado y quítelo.
6.8 Reensamble.
6.8.1 Elementos primarios y segundarios.
1.- Apriete firmemente el elemento primario (10509) usando sus manos, después de que enrolle la rosca
alrededor de la rosca del tornillo.
2.- Empuje el elemento secundario (10510 con un embalaje de goma para sellar. Después de cerciorarse de
que la parte sobre el elemento secundario sea sellada suficientemente para arriba por el embalaje de
goma, fije el reborde mas bajo.
3.- Apriete firmemente el borde nut (10512), usando sus manos, dándole vuelta a la derecha, de modo que
el aire no se escape.
57
4.- Apriete firmemente la cubierta mas baja (10503), usando sus manos.
58
Elementos del filtro fig. 51
- Para limpiar el sucio, soplar hacia fuera el aire a la dirección marcada. Si el agua todavía
está en la superficie, limpiarla hacia fuera con el paño. La superficie no debe tener el agua.
59
- Todos los canales inclinados se deben limpiar con el aire. si el sucio todavía está en la
superficie, limpiar con el paño mojado y desecar con aire.
- Levantar para arriba la cubierta de la descarga, limpiar el polvo con la pistola de aire
comprimido. Quitar el sucio que no sale con aire utilizando un trapo, cerrar la maquina con
cuidado.
60
2.- ¿La presión de aire es normal?
3.- ¿No esta el circuito de aire congelado?
61
6.10.7 En caso de error.
Si ocurre un problema la serie NANTA PUBU da el aviso al usuario por si misma.
- Examine el “Chequeo de la lámpara frontal”
- Examine el “Chequeo de la lámpara posterior”
- Examine el “Chequeo de la presión de aire”
- Examine el “Chequeo del nivel de la tolva”
- En caso de emergencia una luz ligera indica donde esta el problema ocurre en la pantalla.
Cuando sucede el problema compruebe la parte donde ocurrido, entonces luego funcionara
la maquina después de que consiga solucionar ese problema.
Es una cosa simple apague (OFF) presionando 2 veces donde se detecta el problema
La maquina funciona normalmente.
Cuando el error ocurre como en la figura (tolva vacía), haga OFF presionando el botón. Si la tolva
no esta provisto de material la maquina no trabaja.
62
Conclusiones.
Gracias a la tecnología avanzada en el seleccionado de arroz en nuestro país y el mundo entero
con selectoras por color, he logrado realizar un trabajo de investigación muy exitoso en este
proyecto, aportando de esta manera con conocimientos de nuevas tecnologías, para el avance y
desarrollo académico de nuestra Universidad y la Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica.
63
Bibliografía
Manual selectora de arroz NT-PUBU
www.daewon.com
www.priceminister.es
www.vrcorporation.com
www.astrogea.org
www.aavbae.net
www.fotonostra.com
64
Anexos.
INFORME TECNICO
DATOS DE LA MAQUINA Fecha de inspección………………………………
Maquina: Hora de inicio………..Hora de salida…………...
Tipo: Mantenimiento: MP MC
Numero: Molino:……………………………………………….
Año:
4.- REPUESTOS
CAMBIADOS:____________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
________
5.-TRABAJO REALIZADO:
_______________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
________
______________________________________________________________________________________
________
65
6.- OBSERVACIONES Y
RECOMENDACIONES:______________________________________________________
______________________________________________________________________________________
________
___________________________________
__________________
Bach. Víctor Fernández Obregón V°B° DEL
CLIENTE
AREA DE MANTENIMIENTO DAEWON
66
3. - Led DIV board.
67
4. - CCD2 Board tipo A.
6. - MICOM Board.
68
7. - Relay Board tipo B.
69
8. - FEEDER Board tipo D.
9. - Conector Board.
70
10. - DC BALLAST Board tipo C.
71
72